All language subtitles for Small Soldiers (1998) 480p-ta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 இங்கே உங்கள் தயாரிப்பு அல்லது பிராண்ட் விளம்பரம் இன்று www.OpenSubtitles.org ஐ தொடர்பு கொள்ளவும் 2 00:01:02,510 --> 00:01:04,050 Globotech Industries, 3 00:01:04,120 --> 00:01:06,140 நீண்ட அங்கீகாரம் உலகளாவிய தலைவர் என ... 4 00:01:06,220 --> 00:01:09,750 உயர் தொழில்நுட்ப ஆயுதங்களில், இப்போது இன்னும் அதிகமாக உள்ளது. 5 00:01:09,820 --> 00:01:12,290 தலைமையின் கீழ் C.E.O. கில் மார்ஸ், 6 00:01:12,360 --> 00:01:14,750 குளோபோடெக் பொறியாளர்கள் திசை திருப்புகிறது ... 7 00:01:14,830 --> 00:01:17,350 நாளைக்கு மிகவும் அற்புதமான சந்தை துறை, 8 00:01:17,430 --> 00:01:20,090 மேம்பட்ட அறிமுகம் போர்க்கள தொழில்நுட்பம் ... 9 00:01:20,170 --> 00:01:22,830 நுகர்வோர் பொருட்கள் மீது முழு குடும்பத்திற்கும். 10 00:01:22,900 --> 00:01:25,770 முதல் முறையாக, நீங்களும் உன்னுடைய அனுபவமும் ... 11 00:01:25,840 --> 00:01:27,770 அதே உயர் தரமான தரம் என கோரியது ... 12 00:01:27,840 --> 00:01:31,210 அமெரிக்க பாதுகாப்புத் துறை மூலம் தனியார் துறை விலைகள். 13 00:01:31,280 --> 00:01:36,040 Globotech - வாள் திருப்பு உன்னையும் உன் குடும்பத்தையும் பொழிந்தேன். 14 00:02:01,540 --> 00:02:03,440 அவர் இங்கே இருக்கிறார். அவர் ஆரம்பத்தில் இருக்கிறார். 15 00:02:03,510 --> 00:02:06,170 அவர் எதிர்பார்க்கவில்லை இன்னும் இங்கே இருக்க வேண்டும். 16 00:02:06,240 --> 00:02:08,210 அவர் சொன்னார் - சரி. 17 00:02:08,280 --> 00:02:10,210 ஸ்லாம்ஃபிஸ்ட் ஒல்கா. நல்ல. சரிபார்க்கவும். 18 00:02:10,280 --> 00:02:13,950 கோழிகள். 19 00:02:14,020 --> 00:02:16,950 - ஏய். - ஏய். இதை உங்களுக்கு உதவுகிறேன். 20 00:02:17,020 --> 00:02:18,960 அழகான, அற்புதமானதா? 21 00:02:19,020 --> 00:02:21,930 எனக்கு தெரியாது. நான் அதை நினைத்து - அது சோகமாக இருக்கிறது. நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால்-- 22 00:02:21,990 --> 00:02:23,730 உனக்கு இதயம், டாய்ஸ் தெரியும் ஒரு நீண்ட பாரம்பரியம் ... 23 00:02:23,800 --> 00:02:25,730 மகிழ்ச்சி கொண்டுவரும் குழந்தைகளுக்கு, உங்களுக்குத் தெரியுமா? 24 00:02:25,800 --> 00:02:27,730 கில் மார்ஸ் போகவில்லை என்று எந்த பற்றி கவலை. 25 00:02:28,000 --> 00:02:29,930 அவர் தான் செல்கிறார் இலாபம் பற்றி கவலைப்பட. 26 00:02:30,000 --> 00:02:32,200 - நான் அதை உணர்கிறேன். - பூமி, இர்வின் வரவேற்கிறது. 27 00:02:32,270 --> 00:02:34,200 நீங்கள் அறிந்திருக்க மாட்டீர்கள் எங்கள் பழக்கவழக்கங்கள், 28 00:02:34,270 --> 00:02:36,500 ஆனால் இது மிகவும் வழி விஷயங்கள் உண்மையான உலகத்தில் இங்கே வேலை. 29 00:02:36,580 --> 00:02:38,600 சரி, நன்றாக, உண்மையான உலகம் உறிஞ்சுகிறது. 30 00:02:38,680 --> 00:02:40,580 அதன் சலுகைகளை அது கொண்டுள்ளது. 31 00:02:42,180 --> 00:02:45,010 ஜென்டில்மென். நான் திருமதி. கெகல், 32 00:02:45,080 --> 00:02:47,180 நிர்வாக உதவியாளர் திரு. 33 00:02:47,550 --> 00:02:49,090 வணக்கம். 34 00:02:49,250 --> 00:02:51,810 உங்களை முதலில் வரவேற்கிறேன் குளோபோடெக் குடும்பத்திற்கு. 35 00:02:51,890 --> 00:02:53,790 - சரி. - அவர் தனது கணினியில் முடிந்தவுடன், 36 00:02:53,860 --> 00:02:56,230 மின்னணு, தொலைத்தொடர்பு, ஆயுதங்கள், 37 00:02:56,290 --> 00:02:58,230 இரசாயன மற்றும் உணவு பிரிவுகள், 38 00:02:58,300 --> 00:03:01,820 திரு. செவ்வாய் தன்னுடைய தனிப்பட்ட நபரைக் கொண்டுவர விரும்புகிறார் ஹார்ட்லேண்ட் ப்ளே சிஸ்டம்ஸ் உடன் தொடர்பு கொள்ளுங்கள். 39 00:03:01,900 --> 00:03:03,800 ஓ. சரி, அது நல்லது. 40 00:03:04,870 --> 00:03:07,200 சரி. 41 00:03:07,270 --> 00:03:09,210 எல்லாம் சரி. Uh-- 42 00:03:09,270 --> 00:03:14,110 இவை - வேறு எங்கு? 43 00:03:14,180 --> 00:03:17,080 - "இனி வேறு யாரும் இல்லை." - மிஸ்டர் மார்ஸ், நான் லாரி பென்சன். 44 00:03:17,150 --> 00:03:19,340 - அது என்ன கௌரவம் என்று உங்களுக்கு சொல்ல விரும்புகிறேன் - - முத்தம்-கழுதை வெட்டி, நண்பா. 45 00:03:19,420 --> 00:03:21,680 நான் இந்த அறையை விட்டு இரண்டு நிமிடங்கள் கழித்து, நான் உன் பெயரை நினைவில் கொள்ள மாட்டேன். 46 00:03:21,750 --> 00:03:23,690 - இது இர்வின் வேஃபைர். - பெரியது. 47 00:03:23,760 --> 00:03:26,480 இது என் கவனத்திற்கு கொண்டு வந்தது நீங்கள் இருவருமே இதற்கு காரணம். 48 00:03:26,560 --> 00:03:28,220 ஆமாம் ஐயா. என்று Flatchoo தான். 49 00:03:28,290 --> 00:03:30,230 அவர் ஒரு பகுதியாக இருக்கிறார் பெல்க் பிரிகேடு. 50 00:03:30,300 --> 00:03:32,700 ஆம். ஏ-உண்மையில், முழு வரி இருந்தது, இம்வின், இர்வின் யோசனை. 51 00:03:36,300 --> 00:03:38,830 ஆனால் ஒருமுறை நான் அதைப் புரிந்து கொண்டேன் மற்றும் சந்தைப்படுத்தல் பிரச்சாரத்தை உருவாக்கியது, 52 00:03:38,900 --> 00:03:41,030 அது மிகவும் வெற்றிகரமானது நிறுவனம் நிறுவனத்தின் வரலாற்றில் தொடங்கப்பட்டது. 53 00:03:41,110 --> 00:03:45,010 அதனால் தான் அந்த இடத்தை வாங்கினேன். மற்றும் அதனால்தான் நீங்கள் இருவரும் இன்னும் பலகையில் இருக்கிறார்கள். 54 00:03:45,080 --> 00:03:47,380 எனவே, பேசலாம் எதிர்காலத்தை பற்றி. 55 00:03:52,880 --> 00:03:54,750 ஓ, ஆம். சரி. 56 00:03:54,820 --> 00:03:56,850 இவை Gorgonites, ஐயா. அவர்கள் - 57 00:03:56,920 --> 00:03:59,190 - வணக்கம். இன்று நீ எப்படி இருக்கிறாய்? - நான் தாமதமாக இருக்கிறேன். 58 00:03:59,260 --> 00:04:01,230 எல்லாம் சரி. Uh-- 59 00:04:01,290 --> 00:04:03,160 Here's-- நான் சில படங்களை எடுத்தேன். 60 00:04:03,230 --> 00:04:05,750 அது ஒரு படம் நீங்கள் இருக்க முடியும். 61 00:04:06,830 --> 00:04:08,930 இங்கே ஒரு - சரி, 62 00:04:09,000 --> 00:04:11,900 எல்லாம் சரி. இவை Gorgonites, ஐயா. மேலும், இந்த, 63 00:04:11,970 --> 00:04:16,270 இது ஆர்ச்சர் ஆகும். அவர், பெரும் பெருமை வாய்ந்த தலைவர் - 64 00:04:16,340 --> 00:04:18,830 சரி. மேலும், Troglokhan, 65 00:04:18,910 --> 00:04:22,140 கடற்படை வீரர் யார்-யார் செல்கிறான். 66 00:04:22,210 --> 00:04:24,710 சரி. நன்றாக, அவர்கள் - இந்த அரக்கர்களா ... 67 00:04:24,780 --> 00:04:26,880 தி லண்ட் ஆஃப் கர்கோனிலிருந்து வந்தவர், அவர்கள் நம் உலகிற்கு வந்திருக்கிறார்கள். 68 00:04:26,950 --> 00:04:28,890 அவர்கள் இப்போது இழந்திருக்கிறார்கள் மீண்டும் Gorgon பெற, 69 00:04:28,950 --> 00:04:32,720 அவர்கள் வேண்டும், அதாவது, மிகவும் கண்டுபிடிக்க முடிந்தவரை நம் உலகத்தைப் பற்றிய விஷயங்கள். 70 00:04:32,790 --> 00:04:34,880 இந்த வழியில், குழந்தைகள் ஆராய்ச்சி மற்றும் ஆராய்ச்சி செய்ய முடியும் - 71 00:04:34,960 --> 00:04:39,950 - என்னை மன்னியுங்கள். நீங்கள் "கற்றுக்கொள்ள வேண்டுமா?" - அறிய. கற்றுக் கொள்ளுங்கள், ஆமாம். 72 00:04:40,830 --> 00:04:42,370 அடுத்து. 73 00:04:42,770 --> 00:04:45,740 மிஸ்டர் மார்ஸ். 74 00:04:45,800 --> 00:04:48,860 என்னை அனுமதியுங்கள் உங்களை அறிமுகப்படுத்த ... 75 00:04:50,580 --> 00:04:52,510 மேஜர் ... 76 00:04:54,750 --> 00:04:58,380 சிப் தீங்கு, தலைவர் கமாண்டோ எலைட். 77 00:05:00,750 --> 00:05:02,990 இது "மல்டிமீடியா," இர்வின் என்று அழைக்கப்படுகிறது. 78 00:05:03,050 --> 00:05:04,990 அதை பார். 79 00:05:07,890 --> 00:05:10,450 எதிர்காலம் இங்கே இருக்கிறது. 80 00:05:10,530 --> 00:05:14,260 ஒரு புதிய வயது உருவாகியுள்ளது ... 81 00:05:14,330 --> 00:05:16,890 நடவடிக்கைக்காக. 82 00:05:23,580 --> 00:05:27,170 உலகின் மிக அற்புதமான, உயர் தொழில்நுட்ப போராட்டம் ... 83 00:05:27,250 --> 00:05:30,180 போருக்கு தயாராக உள்ளது அடுத்த புத்தாயிரம். 84 00:05:30,250 --> 00:05:33,620 - சிப் தீங்கு, கடமை அறிக்கை! - ஏய், W- ஒரு நிமிடம் காத்திரு! 85 00:05:33,690 --> 00:05:37,380 - பிடி. பிடி. காத்திரு. - இந்த நான் எப்போதும் இருந்தது சிறந்த பொம்மைகள்! 86 00:05:37,460 --> 00:05:39,550 - அவர்கள் முடியுமா? அவர்கள் உண்மையில் அதை செய்ய முடியுமா? - என்ன செய்ய? 87 00:05:39,620 --> 00:05:41,950 அவன் குத்துகிறான் பெட்டியின் வெளியே அவரது வழி. 88 00:05:42,374 --> 00:05:43,329 இல்லை. 89 00:05:43,330 --> 00:05:44,850 நான் அப்படி நினைக்கவில்லை. 90 00:05:44,930 --> 00:05:48,960 ஒரு மறுப்பு இருக்கிறது. நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால், சட்டப்பூர்வமாக நாங்கள் முழுமையாக மூடப்பட்டிருக்கிறோம் என்கிறார். 91 00:05:49,030 --> 00:05:51,000 எனக்கு உடம்பு சரியில்லை என்று உனக்குத் தெரியுமா? 92 00:05:51,370 --> 00:05:53,300 நான் விளம்பரங்களில் உடம்பு சரியில்லை அந்த நான்கு நான்கு நான்கு டிரக்குகள் காட்ட ... 93 00:05:53,370 --> 00:05:55,310 மேல் வரை உறுத்தும் Mt. ரஷ்மோர் ... 94 00:05:55,370 --> 00:05:57,310 மற்றும் மேல் பார்க்கிங் ஆபிரகாம் லிங்கனின் தலையில். 95 00:05:57,380 --> 00:05:59,310 சரி? ஷாம்பு விளம்பரங்களில் நான் உடம்பு சரியில்லை என்று பெண்கள் சமாதானப்படுத்த முயற்சி ... 96 00:05:59,380 --> 00:06:02,810 அவர்கள் கிளவுடியா ஸ்கீஃபரைப் போல இருக்க முடியும் துவைக்க மற்றும் மீண்டும் ஒரு சுழற்சி பிறகு. 97 00:06:04,020 --> 00:06:06,310 என்ன என்றால் இந்த பொம்மைகள் உண்மையில் பேச முடியும்? 98 00:06:06,380 --> 00:06:07,920 அவர்கள் நடக்க முடியுமா? 99 00:06:07,990 --> 00:06:10,810 - அவர்கள் உண்மையில் கழுதை உதைக்க முடியும் என்றால் என்ன? - நிக் நைட்ரோ! 100 00:06:11,290 --> 00:06:13,360 நான் பொம்மைகளை பற்றி பேசுகிறேன் என்று புத்திசாலி, 101 00:06:13,430 --> 00:06:15,410 குழந்தைகள் 'எம் விளையாட போது, அவர்கள் மீண்டும் விளையாடுகிறார்கள். 102 00:06:15,830 --> 00:06:17,360 குறுகிய, தாய்மார்களே, 103 00:06:17,430 --> 00:06:19,830 என்று உண்மையில் என்ன அவர்கள் விளம்பரங்களில் செய்கிறார்கள். 104 00:06:19,900 --> 00:06:22,090 சரி, அது தான் ஒரு சுவாரசியமான யோசனை. 105 00:06:22,170 --> 00:06:24,100 இதை மறந்து விடுங்கள் பேட்டரிகள் இல்லை-சேர்க்கப்படவில்லை தனம். 106 00:06:24,170 --> 00:06:26,760 நாம் வாழ்நாள் முழுவதும் ஒட்டிக்கொள்கிறோம் குளோபோடெக் லித்தியம் செல். 107 00:06:26,840 --> 00:06:28,910 இந்த விஷயங்களை வைத்து ரன்னிங் 'எப்போதும். 108 00:06:28,911 --> 00:06:31,431 - இது Eveready மணிக்கு தோழர்களே piss வேண்டும். - ஆம். 109 00:06:31,610 --> 00:06:35,600 ஏய், இது ஒரு முழக்கத்திற்கு எப்படி இருக்கிறது: கமாண்டோ எலைட். வேறு எதுவும் ஒரு பொம்மை. 110 00:06:35,680 --> 00:06:38,150 மற்றவை எல்லாம் ஒரு பொம்மை. 111 00:06:38,220 --> 00:06:40,150 Th-Th- அதுவும் நல்லது. 112 00:06:40,220 --> 00:06:42,150 - நிச்சயமாக. - ஓ, ஐயா? 113 00:06:42,220 --> 00:06:44,710 ஆம், உனக்கு தெரியும், அந்த வகையான கணினி சக்தி ... 114 00:06:44,790 --> 00:06:47,450 - உண்மையில் சாத்தியமற்றதாக தெரியவில்லை இப்போது, ​​மற்றும் ... - இர்வின். இர்வின். 115 00:06:47,530 --> 00:06:50,620 நாங்கள் குளோபோடெக் குடும்பத்தின் உறுப்பினர்கள். நிச்சயமாக தொழில்நுட்பத்தை வேட்டையாடலாம். 116 00:06:50,700 --> 00:06:52,930 நாம் முடியும் ஏவுகணைகள் செய்ய முடியும் ஒரு அதிர்ஷ்டசாலி பாஸ்ட்டரை வேட்டையாடு ... 117 00:06:53,000 --> 00:06:55,990 7,000 மைல்கள் தொலைவில் உள்ளது ஒரு அணு ஆயுத போர்க்களம் அவரது கழுதை வரை. 118 00:06:56,070 --> 00:06:58,000 நாங்கள் போகிறோம் என்று நான் நினைக்கவில்லை இது ஒரு பிரச்சனை. 119 00:06:58,070 --> 00:07:00,000 இப்போது, ​​இந்த வீரர்கள் வீரர்கள், சரியானதா? வீரர்களுக்கு என்ன தேவை? 120 00:07:00,070 --> 00:07:02,770 - தொப்பிகள்? - கேம்-கேம்-உருமறைப்பு? 121 00:07:03,540 --> 00:07:05,670 - திருமதி கெகெல்? - எதிரிகள், ஐயா. 122 00:07:05,940 --> 00:07:09,970 எதிரிகள். பாருங்கள், அசிங்கமான freaks - இந்த தோழர்களே எதிரி. 123 00:07:10,050 --> 00:07:12,410 மற்றும் நம் தோழர்கள் 'எம் வெளியே எடுக்க வேண்டும் மற்றும் em 'ஆவியாக்கம். 124 00:07:13,290 --> 00:07:15,250 சரி, இல்லை, அவர்கள் இல்லை - 125 00:07:15,320 --> 00:07:19,220 சர்? உம், நீங்கள் நினைக்கவில்லை அது ஒரு பிட் வன்முறை? 126 00:07:19,290 --> 00:07:22,230 சரியாக. எனவே வன்முறை என்று அழைக்காதீர்கள். அதை நடவடிக்கை என்று அழைக்கவும். 127 00:07:22,290 --> 00:07:24,960 குழந்தைகள் நடவடிக்கை எடுக்கிறார்கள். அது விற்கிறது. 128 00:07:25,030 --> 00:07:27,020 , தவிர நீங்கள் கவலைப்படுகிறீர்களா? 129 00:07:27,100 --> 00:07:29,030 அவர்கள் பொம்மைகள் மட்டுமே. 130 00:07:31,500 --> 00:07:35,600 நான் இதை நம்ப முடியாது. இது தவறு. இது உண்மையில் தவறு. 131 00:07:35,670 --> 00:07:37,970 அதாவது, உங்களுக்கு தெரியும், இது ஒரு மொத்த விரயம் ... 132 00:07:38,040 --> 00:07:40,070 நான் வடிவமைத்த அனைத்தும் இந்த Gorgonites இருக்க வேண்டும். 133 00:07:40,150 --> 00:07:41,310 ஓ, நீங்கள் அதை செய்ய முடியும், இர்வின். வா. 134 00:07:41,380 --> 00:07:43,470 இது ஒரு தங்க வாய்ப்பாகும். நாம் இதை இழுக்கினால், 135 00:07:43,550 --> 00:07:46,710 - நம் கைகளில் கில் செவ்வாய் இருக்கும். - மற்றும் மூலம், தாய்மார்களே, 136 00:07:46,790 --> 00:07:50,380 திரு மார்ஸ் தயாரிப்பு இருக்கும் என எதிர்பார்க்கிறது மூன்று மாதங்களில் ஏற்றுமதி செய்ய தயாராக உள்ளது. 137 00:07:50,460 --> 00:07:54,290 - மூன்று மாதங்கள்? - இல்லை, இல்லை, இல்லை, இல்லை, இல்லை. 138 00:07:54,360 --> 00:07:57,160 குறைந்தது ஆறு மாதங்கள் எடுக்கும். அங்கு தான் தயாரிப்பு சோதனை மற்றும் கவனம் குழுக்கள் - 139 00:07:57,230 --> 00:08:00,720 மூன்று மாதங்கள் நன்றாக இருக்கிறது. மிஸ் மூன்று மாதங்கள், எல்லாம் தயாராக இருக்கும். 140 00:08:00,800 --> 00:08:04,030 சரி, பிறகு. இப்போது, ​​இவை உங்கள் பாதுகாப்பு அட்டைகள். 141 00:08:04,100 --> 00:08:06,040 இவை உங்களுக்குத் தரும் வரம்பற்ற அணுகல் ... 142 00:08:06,100 --> 00:08:08,440 எல்லா இரகசியங்களுக்கும் குளோபல்-டெக்னாலஜி. 143 00:08:08,510 --> 00:08:11,600 இந்த உங்கள் உள்ளன தனிப்பட்ட இரகசிய கடவுச்சொற்கள். 144 00:08:11,680 --> 00:08:13,610 தயவுசெய்து சிறிது நேரம் எடு இப்போது அவர்களை மனனம் செய்ய 145 00:08:16,310 --> 00:08:18,250 என்னுடைய "ஜிஸ்மோ". 146 00:08:18,320 --> 00:08:20,250 நான் இரகசியமாகச் சொன்னேன். 147 00:08:20,320 --> 00:08:22,310 நன்றாக, ஆனால் - 148 00:08:26,930 --> 00:08:32,160 கடவுச்சொல் - கடவுச்சொல் - எனது கடவுச்சொல் என்ன? 149 00:08:32,230 --> 00:08:35,290 கடந்து 150 00:08:35,370 --> 00:08:37,300 சீட்டுக்களின். 151 00:08:40,810 --> 00:08:43,540 எங்களுக்கு சில சில்லுகள் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். 152 00:08:46,810 --> 00:08:49,410 ஆம், சில நல்ல சில்லுகள். 153 00:08:51,420 --> 00:08:53,350 மிகவும் நல்ல சில்லுகள் நிறைய. 154 00:08:58,660 --> 00:09:00,590 எக்ஸ் 1000. 155 00:09:02,060 --> 00:09:03,990 வணக்கம், மிஸ்டர் சிப்ஸ். 156 00:11:11,260 --> 00:11:14,750 இது ஒரு நல்ல கடை போல தோன்றுகிறது. அந்த பொம்மைகள் பாருங்கள். 157 00:11:14,830 --> 00:11:17,760 வா, பாட்டி. இந்த இடத்தில் நல்லது எதுவும் இல்லை. 158 00:11:46,390 --> 00:11:48,330 ஏய், ஆலன். 159 00:11:50,130 --> 00:11:52,060 உலகம் எப்படி இருக்கிறது நீங்கள் சொல்வது? 160 00:11:52,130 --> 00:11:54,060 நீ, ஜோ என் நாள் சிறப்பம்சமாக. 161 00:11:54,130 --> 00:11:56,120 நன்றாக, கீஸ், குழந்தை. கடுமையான இடைவெளி. 162 00:11:56,200 --> 00:11:58,190 - புதிய டிரக்? - புதிய உரிமையாளர். பார்க்க? 163 00:12:00,140 --> 00:12:02,610 ஆம். கூடிய விரைவில், உலகின் எல்லாவற்றையும் ... 164 00:12:02,670 --> 00:12:04,670 சொந்தமாக இருக்க வேண்டும் ஒரு பெரிய நிறுவனம். 165 00:12:04,740 --> 00:12:06,680 அது நல்லது microbreweries. 166 00:12:06,740 --> 00:12:09,210 எனவே, உன்னுடைய அப்பா எங்கே? நான் இங்கே தனது ஆர்டரைப் பெற்றேன். 167 00:12:09,280 --> 00:12:12,250 உஹு, அவர் இன்றிரவு புறப்படுகிறார். சில கருத்தரங்குகள். 168 00:12:12,320 --> 00:12:14,480 ஒரு நொடி காத்திரு. அவர் உங்களை பொறுப்பாளியாக விட்டுவிட்டாரா? 169 00:12:14,550 --> 00:12:17,250 ஏய், நான் உங்களுக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. 170 00:12:17,320 --> 00:12:19,850 நான் இறுதியாக நினைக்கிறேன் மீண்டும் என்னை நம்புவதற்கு ஆரம்பிக்கிறேன். 171 00:12:19,920 --> 00:12:22,550 அல்லது ஒருவேளை அவர் செய்யவில்லை ஒரு தேர்வு. 172 00:12:22,630 --> 00:12:25,120 எனவே, கருத்தரங்கு என்ன உன் அப்பா போகிறாரா? 173 00:12:25,200 --> 00:12:27,890 "ஒரு வெற்றி எப்படி உங்கள் சிறு வணிகம். " 174 00:12:27,970 --> 00:12:31,560 - என் யோசனை இடத்தில் ஜோதி இருந்தது. - ஒரு நல்ல யோசனை. 175 00:12:31,640 --> 00:12:34,130 இன்றைய தினம் ஆர்சோன் தடயவியல் மிகவும் சிக்கலானது. 176 00:12:39,680 --> 00:12:41,940 "Gorgonites மற்றும் கமாண்டோ எலைட்." 177 00:12:42,510 --> 00:12:44,210 அவை என்ன? 178 00:12:46,380 --> 00:12:47,920 நாம் கண்டுபிடிக்கலாம். 179 00:12:56,830 --> 00:12:58,360 பத்து குடிசை! 180 00:12:59,600 --> 00:13:02,530 மேஜர் சிப் அபாயம், கடமைக்காக அறிக்கை, ஐயா. 181 00:13:02,900 --> 00:13:05,430 வாவ்! குரல் செயல்படுத்தப்பட்டது. 182 00:13:05,500 --> 00:13:07,440 மோசமாக இல்லை. 183 00:13:07,510 --> 00:13:09,440 ஆம். அவர்கள் நகர்த்த, அவர்கள் பேசுகிறார்கள். 184 00:13:09,510 --> 00:13:11,530 அவர்கள் ஒரு உள்ளமைக்கப்பட்டனர் இரண்டு வழி வானொலி. 185 00:13:11,610 --> 00:13:15,040 "இரண்டாவது கட்டளை வாங்கவும் மற்றும் ஒரு நண்பர் தொடர்பு. " 186 00:13:18,780 --> 00:13:20,510 நிறுத்த! யார் அங்கு செல்கிறார்கள்? 187 00:13:21,550 --> 00:13:24,890 வாழ்த்துக்கள். நான் ஆர்ச்சர், Gorgonites என்ற தூதர். 188 00:13:26,990 --> 00:13:29,790 ஒரு அசுரனுக்காக மிகவும் கண்ணியமானவர். 189 00:13:29,860 --> 00:13:32,060 ஏய், நீ இல்லை பேட்டரி பதிலாக. 190 00:13:32,130 --> 00:13:34,160 இப்போது அது ஒரு நல்ல விஷயம். 191 00:13:34,830 --> 00:13:38,990 ஏய், ஜோ, போன்ற, எனக்கு முன் ஒரு தொகுப்பு? 192 00:13:38,992 --> 00:13:41,482 - என்ன? - உங்களுக்கு தெரியும், அது எனக்கு கடன் கொடுக்க. 193 00:13:41,640 --> 00:13:43,570 உனக்கு நிறைய கிடைத்தது டிரக். 194 00:13:43,640 --> 00:13:46,580 ஆம். அது டாய் வேர்ல்ட்ஸ் தான் மாதத்தின் சரக்கு. 195 00:13:46,640 --> 00:13:48,870 இந்த ஆர்டர் செலுத்தியது. நான் என் டிக்கெட் இழுத்து பெற விரும்பவில்லை. 196 00:13:48,950 --> 00:13:50,880 நான் உன்னை திரும்பக் கொடுப்பேன் நான் அவற்றை விற்ற பிறகு. 197 00:13:50,950 --> 00:13:52,970 ஆமாம், அது பற்றி உங்கள் அப்பா கொள்கை என்ன? போர் பொம்மைகள் இல்லை. 198 00:13:53,050 --> 00:13:56,890 என் அப்பா பற்றி கவலைப்படாதே. நேரம் அவர் திரும்பி வருகிறார், அவர்கள் அனைவரும் விற்கப்படுவார்கள். 199 00:13:56,950 --> 00:13:58,890 இந்த இடம் உருவாக்கியிருக்கும் ஒரு முறை கொஞ்சம் பணம். 200 00:14:00,960 --> 00:14:02,650 எனக்கு தெரியாது. அதைத்தான் 201 00:14:02,730 --> 00:14:05,960 என்ன? நீங்கள் சொல்கிறீர்களா? எப்போதும் உங்கள் முழு வாழ்க்கையில் ... 202 00:14:06,030 --> 00:14:08,690 எதையும் விழுந்து விட்டது டிரக் பின்னால்? 203 00:14:08,770 --> 00:14:11,460 - உங்கள் தொனி எனக்கு பிடிக்கவில்லை. - மன்னிக்கவும். 204 00:14:12,340 --> 00:14:13,870 இது மிகவும் சத்தமாக இருக்கிறது. 205 00:14:14,940 --> 00:14:17,700 சரி. ஒரு முழு தொகுப்பு. 206 00:14:17,780 --> 00:14:20,180 நான், ஓ, இழக்கிறேன் கடிதங்கள் சில. 207 00:14:20,240 --> 00:14:22,440 - இந்த நல்ல திரும்பி வந்து கழுதை என்னை கடிக்க. - அது முடியாது. 208 00:14:22,510 --> 00:14:26,570 - நான் சத்தியம் செய்கிறேன். - மற்றும் நீங்கள் டிரக் ஆஃப் 'em பெற gotta. 209 00:14:26,650 --> 00:14:28,880 நீ என்ன செய்கிறாய் என்று உனக்குத் தெரியும் என்று நம்புகிறேன். இந்த பெரிய பிரச்சனையில் நான் பெற முடியும். 210 00:14:28,950 --> 00:14:30,890 - யாரும் தெரியாது. - அவர்கள் நன்றாக இல்லை. 211 00:14:30,960 --> 00:14:33,660 இந்த பொம்மைகளை விற்பனைக்கு விடாதீர்கள் அதிகாரப்பூர்வமாக திங்கட்கிழமை வரை. 212 00:14:33,930 --> 00:14:35,980 நான் என் வேலையை இழக்க நேரிடும். என் வீட்டை இழக்கிறேன். 213 00:14:36,460 --> 00:14:38,430 என் மனைவியை இழக்கிறேன். 214 00:14:53,810 --> 00:14:55,750 நன்றி, ஜோ. நான் உங்களுக்கு கடன்பட்டிருக்கிறேன். 215 00:14:56,310 --> 00:14:57,850 நீ எனக்கு கடன்பட்டிருக்கிறேன். 216 00:15:00,150 --> 00:15:02,020 நல்ல அதிர்ஷ்டம், குழந்தை. 217 00:15:20,740 --> 00:15:22,670 உறைய! 218 00:15:45,230 --> 00:15:47,360 ஆனால் நான் விரும்பினேன் டாய் வேர்ல்டு செல்ல. 219 00:15:47,430 --> 00:15:49,970 சரி, வாழ்க்கை ஏமாற்றங்களால் நிறைந்திருக்கிறது. சுற்றி பாருங்கள். 220 00:15:51,130 --> 00:15:52,700 அவரது பிறந்தநாள் அடுத்த வாரம். 221 00:15:52,770 --> 00:15:55,830 - என் அம்மா என்னை ஷாப்பிங் செய்ய சொன்னார். - பெரியது! 222 00:15:55,910 --> 00:15:57,840 என்ன வகையான பொருள் அவர் இருக்கிறாரா? 223 00:15:57,910 --> 00:16:00,100 ஓ, உனக்குத் தெரியும். தொன்மாக்கள், மரபுபிறழ்ந்த குரங்கு. 224 00:16:00,180 --> 00:16:02,080 பின்தொடரும் எதையும், கொல்லுதல் அல்லது அழித்தல். 225 00:16:02,150 --> 00:16:05,210 - சரி, நான் சில கிடைத்தது, - ஓ, நீ ஆலன் அபர்ணியே. 226 00:16:05,280 --> 00:16:07,750 நீங்கள் நகர்த்தினீர்கள் என்னுடைய பின்னால் வீடு. 227 00:16:07,820 --> 00:16:09,750 நான் உன்னைப் பற்றி கேள்விப்பட்டேன். 228 00:16:09,820 --> 00:16:11,850 - உனக்கு இருக்கிறதா? - ஆம். 229 00:16:11,920 --> 00:16:14,820 எனவே, நான் எப்போதுமே வரவில்லை பள்ளிக்குப் பிறகு நீங்கள் பார்க்கிறீர்களா? 230 00:16:14,890 --> 00:16:17,420 சரி, நான் இங்கே கஷ்டமாக இருக்கிறேன். 231 00:16:17,500 --> 00:16:19,430 என்ன பொம்மை கடை இது? 232 00:16:19,500 --> 00:16:22,660 இது என் அப்பா. அவர் இந்த பொம்மைகளை குளிராக நினைக்கிறார். 233 00:16:22,730 --> 00:16:24,700 இது மிகவும் மோசமானது வேறு யாரும் இல்லை. 234 00:16:26,270 --> 00:16:30,070 கமாண்டோ எலைட் Gorgonites பூமியின் ஒழிக்கும். 235 00:16:30,140 --> 00:16:33,440 Gorgonites அமைதியான உள்ளன. நாங்கள் எந்த தீங்கும் இல்லை. 236 00:16:33,510 --> 00:16:35,450 Gorgonite, நீங்கள் ஒரு கொடூரமான முட்டாள். 237 00:16:35,510 --> 00:16:38,410 நீ ஆவியாகும். 238 00:16:38,480 --> 00:16:41,080 பொதுமக்கள், உங்கள் விசுவாசத்தை அறிவி! 239 00:16:41,150 --> 00:16:43,880 Ow! ஏய், குளிர்! 240 00:16:43,960 --> 00:16:45,890 அவர் ஒரு முழு உள்ளது மீண்டும் மரத்தாலான கடை. 241 00:16:45,960 --> 00:16:48,820 எனக்கு என்ன வேண்டும் என்று எனக்கு தெரியும்! சிப்பாய். நான் சிப்பாய் விரும்புகிறேன். 242 00:16:48,890 --> 00:16:51,690 அவர்கள் நடைபயிற்சி மற்றும் சண்டை, அவர்கள் மிகவும் குளிராக இருக்கிறார்கள்! 243 00:16:54,270 --> 00:16:56,390 அவர்கள் எங்கே போயிருக்கிறார்கள்? 244 00:16:56,870 --> 00:16:59,800 ஓ. இது என்ன? 245 00:16:59,870 --> 00:17:02,270 இல்லை, எனக்கு வேண்டும் மற்ற ஒரு. 246 00:17:02,340 --> 00:17:04,870 இங்கே. மேஜர் சிப் அபாய எச்சரிக்கை. அவர் தான். 247 00:17:04,940 --> 00:17:06,880 - இவை எவ்வளவு? - நிறைய. 248 00:17:06,940 --> 00:17:08,880 அம்மாவும் அப்பாவும் இல்லை இந்த ஒரு நீங்கள் வாங்க போகிறோம். 249 00:17:08,950 --> 00:17:12,280 ஆம், அவர்கள் சாப்பிடுவார்கள். அவர்கள் உன்னை வாங்குகிறார்கள் அந்த முட்டாள் க்விண்டே பொம்மைகள். 250 00:17:12,350 --> 00:17:14,820 சரி, டிமிமி. 251 00:17:16,390 --> 00:17:18,380 என்னை காப்பாற்றுங்கள் பதுங்கு குழி தோள்களில் ஒன்று. 252 00:17:18,460 --> 00:17:20,720 - மற்றும் ஒரு அசுரன் கூட. - நான் அப்படி நினைக்கவில்லை, நீ சிறிய உடை. 253 00:17:20,790 --> 00:17:22,690 பார், நான் அதை கண்டுபிடிப்பேன் நாளை வரை அதை வைத்திருங்கள். 254 00:17:22,760 --> 00:17:25,130 எப்படி flamethrower பற்றி? 255 00:17:26,200 --> 00:17:29,830 - அதனால் நான் எப்போது அந்த பொம்மை போகிறேன்? - நீங்கள் வாயை மூடிக்கொண்டால், இல்லை. 256 00:17:30,600 --> 00:17:32,430 - வருகிறேன். - வருகிறேன். 257 00:17:33,400 --> 00:17:35,840 சிறிது நேரத்தில் "ஹாய்" என்று சொல்லவும். 258 00:17:58,630 --> 00:18:00,600 மரியாதை, கோழை, மரணத்தை சந்தி. 259 00:18:00,670 --> 00:18:02,530 அங்கு நிற்கிறீர்கள். 260 00:18:09,770 --> 00:18:12,330 வாழ்த்துக்கள். நீங்கள் நடைமுறையில் விற்கப்படுகிறீர்கள். 261 00:18:13,880 --> 00:18:15,810 நீ, எனக்கு மிகவும் உறுதியாக தெரியவில்லை. 262 00:18:18,550 --> 00:18:21,310 Troglokhan. 263 00:18:27,390 --> 00:18:29,330 குத்துவேன் அது? 264 00:18:32,100 --> 00:18:34,530 ஓ! அப்பா டிக்கெட்! 265 00:18:38,370 --> 00:18:41,770 சரி. பெட்டியும், பெட்டி, விசைகள். 266 00:18:41,840 --> 00:18:43,770 விசைகள்! எனது சாவிகள் எங்கே? 267 00:18:43,840 --> 00:18:45,780 நீ எங்கே சென்றாய்? 268 00:18:45,840 --> 00:18:47,780 ஓ, மற்றும் எங்கே நான் அவர்களை விட்டுவிட்டேனா? 269 00:18:50,780 --> 00:18:52,720 ஓ. என்ன எனக்கு என்ன விஷயம்? 270 00:18:52,780 --> 00:18:54,720 - வேறு என்ன? - ஓ, ஸ்டுவர்ட், தயவுசெய்து. ஓய்வெடுக்க முயற்சிக்கவும். 271 00:18:54,790 --> 00:18:56,720 - ஆம். - இப்போது, ​​நாங்கள் இங்கு ஏன் சென்றோம் என்பதை நினைவில் கொள்க: 272 00:18:56,790 --> 00:19:00,990 மன அழுத்தத்திலிருந்து விலகி, மன அழுத்தம் அகற்ற, 273 00:19:02,730 --> 00:19:06,290 - நீ ... - வெளியேறு ... 274 00:19:06,360 --> 00:19:08,260 - மன அழுத்தம். - மன அழுத்தம். 275 00:19:10,070 --> 00:19:14,130 அம்மா! எனக்கு என்ன தேவை என்று எனக்குத் தெரியும் என் பிறந்தநாள். 276 00:19:14,210 --> 00:19:17,540 - நான் ஒரு மேஜர் சிப் தீங்கு வேண்டும். தயவு செய்து! - உங்கள் அப்பாவைக் கலக்க வேண்டாம். 277 00:19:17,610 --> 00:19:19,840 - வணக்கம் அப்பா. - ஹாய், இனிப்பு. 278 00:19:19,910 --> 00:19:21,840 - என்ன விஷயம்? - இங்கே தான் என்னிடம் சொல்லி - 279 00:19:21,910 --> 00:19:23,880 - எட். - என்னிடம் சொல் ... 280 00:19:23,950 --> 00:19:26,210 கோணம் பூமியின் சாய்வு அதன் அச்சு மீது ... 281 00:19:26,280 --> 00:19:29,050 புவிக்குரிய சுற்றுப்பாதைக்கு தொடர்புடையது பரிமாற்ற செயற்கைக்கோள் ... 282 00:19:29,120 --> 00:19:33,560 பணிகளை கட்டுப்படுத்துகிறது உகந்த வரவேற்புக்காக. 283 00:19:33,620 --> 00:19:35,750 ஆம், ஆமாம். 284 00:19:35,830 --> 00:19:38,060 வேறுவிதமாக கூறினால், இந்த மரம் வழியில் இருக்கிறது. 285 00:19:38,130 --> 00:19:40,060 வலது. சரியாக. 286 00:19:41,300 --> 00:19:44,560 சிக்கல் இல்லை. 287 00:19:50,170 --> 00:19:53,910 - ஏய்! அது அணை! - ஏய், ஸ்டூ. 288 00:19:53,980 --> 00:19:55,910 இந்த பையன் கூறுகிறார் மரத்தின் அடி 289 00:19:55,980 --> 00:19:58,570 - நீங்கள் கவலைப்படாதீர்கள், நீங்களா? என்ன? - ஆமாம், நான் நினைக்கிறேன். 290 00:19:59,250 --> 00:20:01,380 நான் சொன்னேன், "ஆமாம், நான் நினைக்கிறேன்." 291 00:20:01,450 --> 00:20:03,750 நீங்கள் என்ன நரகத்தில் இருக்கிறீர்கள் ', ஃபில்? இது என் மரம்! 292 00:20:03,820 --> 00:20:07,260 கவலைப்படாதே. வேலை செய்ய சந்தோஷம். நல்ல அண்டை நாடு என்ன? 293 00:20:07,320 --> 00:20:09,260 நீங்கள் உணவைப் பார்க்கிறீர்களா? அவள் ஒரு அழகு, இல்லையா? 294 00:20:09,330 --> 00:20:12,780 இல்லை. இந்த மரம் அழகாக இருக்கிறது. 295 00:20:12,860 --> 00:20:15,730 அந்த டிஷ் இன்னும் ஒரு துண்டு டெக்னோ-க்ராப் ... 296 00:20:15,800 --> 00:20:19,130 மற்றவர்களுடன் சேர்ந்து செல்ல டெக்னோ-க்ராப்பின் உங்கள் கையிருப்பு. 297 00:20:19,200 --> 00:20:21,370 நீங்கள் ஏற்கனவே இருக்கின்றீர்கள் மிகவும் சாறு இழுத்து ... 298 00:20:21,372 --> 00:20:23,302 எங்களுக்கு எல்லாமே கிடைத்துவிட்டது ஒரு புற்றுநோய் முனையில் வாழ்கின்றனர். 299 00:20:23,340 --> 00:20:25,740 உனக்கு தெரியுமா, எவரும் இல்லை உறுதியான தரவு இடையே ஒரு இணைப்பை நிரூபிக்கும் - 300 00:20:25,810 --> 00:20:28,580 - ஒரு நிமிடம் பார்த்தால், என்னிடம் கொடுங்கள். - ஸ்டுவர்ட், வா. வா. 301 00:20:28,750 --> 00:20:30,680 இப்போது விமானம், பின்னர் வெண்ட்டா. 302 00:20:30,750 --> 00:20:34,680 நான் மண்டல சட்டங்களை சரிபார்க்கிறேன், ஆனால் நான் நினைக்கிறேன் அவர்கள் இங்கே என்னை சரியாக நிரூபிக்க வேண்டும். 303 00:20:41,760 --> 00:20:43,690 அவர் அதைப் பற்றி கேள்விப்படவில்லை நீங்கள் வைக்கக்கூடிய சிறிய உணவுகள் ... 304 00:20:43,760 --> 00:20:46,890 - உங்கள் வீட்டின் மேல்? - அவர்கள் பல சேனல்களைப் பெறவில்லை. 305 00:20:46,960 --> 00:20:49,320 - அவர் ஒருவேளை ஒரு ஒப்பந்தம் கிடைத்தது. - அப்பா! 306 00:20:51,000 --> 00:20:53,800 ஆலன், நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்? கடையில் நீங்கள் இருக்க வேண்டும். 307 00:20:53,870 --> 00:20:55,810 - உங்கள் டிக்கெட் மறந்துவிட்டாய். - ஓ, கடவுளுக்கு நன்றி. 308 00:20:55,870 --> 00:20:58,840 ஓ, என் டிக்கெட்! நன்றி மகனே. 309 00:20:59,010 --> 00:21:00,540 தலைகள் வரை இருக்க வழி. 310 00:21:00,610 --> 00:21:03,050 - ஒவ்வொரு அடிக்கடி, நான் ஏதாவது செய்ய. - சரி. 311 00:21:03,110 --> 00:21:05,740 - நன்றாக, நான் இங்கே outta இருக்கிறேன். - சீக்கிரம், கவனமாக ஓடுங்கள். 312 00:21:05,820 --> 00:21:07,750 சரி. நான் உன்னை அழைக்கிறேன் நான் அங்கு வந்தவுடன். 313 00:21:07,820 --> 00:21:10,580 - எல்லாம் சரி. ஏய், என்னை ஒரு smooch கொடு. - ஆம். 314 00:21:10,650 --> 00:21:12,990 - வருகிறேன். நல்லது, மகனே. - அப்பா, பிறகு பார்க்கலாம். 315 00:21:14,330 --> 00:21:16,260 - வருகிறேன். - வருகிறேன். 316 00:21:20,300 --> 00:21:23,060 வருகிறேன். 317 00:21:29,140 --> 00:21:31,800 எனவே, கதவு பூட்டப்பட்டது நீ வெளியேறும்போது 318 00:21:31,880 --> 00:21:34,210 - ஆம். - நீங்கள் செய்தீர்கள் ரொக்க பதிவு 319 00:21:34,280 --> 00:21:36,210 இரண்டு காலாண்டுகளும் மற்றும் அனைத்து ஆறு சில்லறைகள். 320 00:21:36,280 --> 00:21:38,510 - ஆம், நான் விளக்குகளை மூடுகிறேன். - நான் சும்மா கேட்கிறேன். 321 00:21:38,580 --> 00:21:40,520 உங்களுக்கு தெரியும், அது சாத்தியம் நான் ஒரு முழு நாள் மூலம் பெறலாம் ... 322 00:21:40,580 --> 00:21:42,920 திருகும் இல்லாமல். 323 00:22:06,680 --> 00:22:08,800 என்ன - 324 00:22:13,320 --> 00:22:15,250 எப்படி கர்மம் நீங்கள் இங்கு வந்தீர்களா? 325 00:22:26,900 --> 00:22:28,830 அது என்ன? Uh-- 326 00:22:28,900 --> 00:22:31,030 நிறுத்த! யார் அங்கு செல்கிறார்கள்? 327 00:22:31,100 --> 00:22:33,660 வாழ்த்துக்கள். நான் ஆர்ச்சர், 328 00:22:33,740 --> 00:22:35,670 தூது Gorgonites. 329 00:22:35,740 --> 00:22:38,000 நிச்சயமாக நீ. 330 00:22:38,580 --> 00:22:42,110 - ஜாக்கிரதை! இரக்கம் இல்லை. - அப்படியா? 331 00:22:43,280 --> 00:22:46,110 ஜாக்கிரதை! இரக்கம் இல்லை. 332 00:22:46,180 --> 00:22:49,450 சரி, நன்றாக, நான் உண்மையான கவனமாக இருக்க வேண்டும். அறிவுரைக்கு நன்றி. 333 00:22:51,820 --> 00:22:54,920 வாழ்த்துக்கள். நான் ஆர்ச்சர், 334 00:22:54,990 --> 00:22:57,320 தூது Gorgonites. 335 00:22:57,390 --> 00:22:58,830 உங்கள் பெயர் என்ன? 336 00:22:59,454 --> 00:23:02,315 நான் ஆலன். இப்போது, ​​மூடு. நான் என் வீட்டுப்பாடத்தை செய்ய வேண்டும். 337 00:23:04,600 --> 00:23:07,700 வாழ்த்துக்கள், ஆலன்-இப்போது-மூடு அப். 338 00:23:07,770 --> 00:23:09,710 நீ என்ன சொன்னாய்? 339 00:23:11,440 --> 00:23:13,380 நீ என் பெயரை சொன்னாய், இல்லையா? 340 00:23:18,210 --> 00:23:19,750 இல்லையா? 341 00:24:19,680 --> 00:24:21,910 வீரர்கள்! பத்து குடிசை! 342 00:24:24,650 --> 00:24:26,710 கமாண்டோ எலைட்! வீழ்ச்சி! 343 00:24:41,470 --> 00:24:43,000 சண்டை, வீரர்கள்! 344 00:24:43,070 --> 00:24:46,370 புட்ச் மெதூக், துப்பாக்கி சுடும். எந்த தூரத்திலிருந்தும் லீடல், சார். 345 00:24:46,440 --> 00:24:48,840 - நீங்கள் எடுத்துச் செல்ல நல்லது. - நிக் நைட்ரோ. 346 00:24:48,910 --> 00:24:51,000 இடிப்பு என் நோக்கம். 347 00:24:51,080 --> 00:24:53,170 உங்கள் தந்தையுடன் சேவை செய்தேன். அவர் ஒரு நல்ல மனிதர். 348 00:24:53,240 --> 00:24:55,180 செங்கல் Bazooka, ஆட்டிலறி. 349 00:24:55,250 --> 00:24:57,180 செல்வதற்கு தயார் முழு துளை, சார். 350 00:24:57,250 --> 00:25:00,010 - எதிரி அதை சேமிக்கவும். - இணைப்பு நிலையான, தகவல்தொடர்புகள். 351 00:25:00,080 --> 00:25:02,140 அனுப்புதல் காத்திருக்கிறது உத்தரவுகளை, சார். 352 00:25:02,220 --> 00:25:04,450 இரட்டை வரை உங்கள் உணவுகள், ஸ்பார்க்கி. 353 00:25:04,520 --> 00:25:08,620 கிப் கில்லகின், இரகசிய கிளர்ச்சி. ஒரு ரேஸராக ஷார்ப், ஐயா. 354 00:25:08,690 --> 00:25:11,530 நான் பார்க்கிறேன் அந்த ஆயுதம். 355 00:25:12,500 --> 00:25:14,960 நிலையான சிக்கல் போதுமானதாக இல்லை. 356 00:25:15,030 --> 00:25:17,730 சரி, பெண்கள். இப்போது சொல்வதை கேளுங்கள். 357 00:25:17,800 --> 00:25:20,130 எங்கள் நோக்கம்: Gorgonite எதிரி அழிக்க. 358 00:25:20,200 --> 00:25:23,140 - அவரை தோற்கடித்தார். - ஆமாம் ஐயா! 359 00:25:23,210 --> 00:25:26,040 அங்கு இருக்கும் கருணை இல்லை. 360 00:25:26,110 --> 00:25:28,370 பகுதி தேடு புதிய ஆயுதங்களைப் பாதுகாக்கவும். 361 00:25:28,450 --> 00:25:31,210 கமாண்டோக்கள், வீழ்ச்சி! 362 00:26:46,660 --> 00:26:48,790 Gorgon. 363 00:27:10,450 --> 00:27:12,380 ஏய்! 364 00:27:15,220 --> 00:27:17,810 நீங்கள் என்ன கர்மம்? 365 00:27:20,890 --> 00:27:23,560 நீங்கள் எந்த பொம்மை போல இல்லை நான் இதுவரை பார்த்திருக்கிறேன். 366 00:27:25,130 --> 00:27:27,120 வா. பேசு. 367 00:27:28,330 --> 00:27:30,320 வாழ்த்துக்கள், ஆலன்-இப்போது-மூடு அப். 368 00:27:30,400 --> 00:27:33,160 நான் ஆர்ச்சர், தூதர் Gorgonites. 369 00:27:35,240 --> 00:27:37,870 நீங்கள் சிறந்தவர் என்று நான் நினைக்கிறேன் நீங்கள் விடலை 'விட. 370 00:27:37,940 --> 00:27:39,880 நீங்கள் போதும் புத்திசாலியாக இருப்பீர்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன் என் பெயர் சரியானது. 371 00:27:39,940 --> 00:27:42,810 ஆலன், வெறும் ஆலன் தான். அவ்வளவுதான். அறிந்துகொண்டேன்? 372 00:27:44,350 --> 00:27:46,780 வாழ்த்துக்கள், ஆலன். 373 00:27:46,850 --> 00:27:49,050 எனக்கு தெரியும்! அட்டவணை முடிவில் நடக்கவும். 374 00:27:51,960 --> 00:27:53,590 என்னுடன் ஊமை விளையாடாதே. 375 00:27:53,660 --> 00:27:55,590 நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று உனக்கு தெரியும். 376 00:28:09,170 --> 00:28:11,730 ஆலன், ஆர்ச்சரின் நண்பர். 377 00:28:11,810 --> 00:28:15,610 அனைத்து Gorgonites பாதுகாவலனாக, என்கார்டாவின் கீப்பர். 378 00:28:15,680 --> 00:28:18,180 என்ஸ்த்தாவின் கீப்பர்? 379 00:28:19,450 --> 00:28:21,080 நீங்கள் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என் கணினி? 380 00:28:23,150 --> 00:28:26,180 நான் அங்கு ஒரு வைரஸ் கண்டால், நீங்கள் நுண்ணலை நோக்கி செல்கிறீர்கள். 381 00:28:26,860 --> 00:28:29,481 ஜாக்கிரதை! இரக்கம் இல்லை. 382 00:28:30,730 --> 00:28:32,460 நீங்கள் என்னை அச்சுறுத்தும்? 383 00:28:32,530 --> 00:28:37,400 Gorgonites இலவசமாக இருக்க வேண்டும். இரக்கம் இல்லை. 384 00:28:44,040 --> 00:28:49,140 வீரர்கள், ஏழை சப்பா எப்பொழுதும் ஒரு போரை வென்றதில்லை அவரது நாட்டிற்கு இறப்பதன் மூலம். 385 00:28:49,210 --> 00:28:52,650 அவர் அதை வென்றார் அவர் இருக்க முடியும் என்று அனைத்து. 386 00:28:52,720 --> 00:28:56,080 டார்பெரோஸ் அடக்கம் அல்லது என்னை மரணம் அடையுங்கள். 387 00:28:56,150 --> 00:28:59,450 நித்திய விழிப்புணர்வு கடமைக்கான விலை. 388 00:28:59,520 --> 00:29:03,310 மற்றும் வெற்றியாளர்களுக்கு கள்ளத்தனமாக செல்லுங்கள் ... 389 00:29:03,360 --> 00:29:07,020 நீங்கள் சிறந்தவர் சிலர் மற்றும் பெருமைக்கு சிறந்தவர்கள். 390 00:29:07,100 --> 00:29:09,760 எனவே உங்கள் நாடு என்ன என்று கேட்காதீர்கள் உங்களுக்காக செய்யலாம். 391 00:29:09,830 --> 00:29:13,230 உங்களிடம் வருத்தமாக இருக்கிறது ஆனால் ஒரு வாழ்க்கை வாழ. 392 00:29:14,000 --> 00:29:17,300 Gorgonites எதிரான போர் வெற்றி! 393 00:29:17,470 --> 00:29:19,410 - அட டா. - கமாண்டோ எலைட், 394 00:29:19,480 --> 00:29:22,210 முதல் ஷாட் எறியப்படட்டும்! 395 00:29:22,280 --> 00:29:25,250 Gorgonites தேட அவர்கள் அனைவரையும் அழித்துவிடு! 396 00:29:28,620 --> 00:29:30,550 - கர்கோனியஸ்! - அவனைப்பிடி! அவரை தாவி! 397 00:29:30,620 --> 00:29:33,560 - பன்னிரண்டு மணிக்கு பிளாஸ்டிக். - பன்னிரண்டு மணிக்கு Gorgonites! 398 00:29:33,620 --> 00:29:36,620 சிலவற்றை உதைப்போம் Gorgonite பட். 399 00:29:36,690 --> 00:29:39,630 ஆர்ச்சர். நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 400 00:29:43,370 --> 00:29:46,730 நான் மிகவும் இக்கட்டான நிலையில் இருக்கிறேன். 401 00:29:46,800 --> 00:29:48,740 இரக்கம் இல்லை. 402 00:29:52,010 --> 00:29:54,440 இது என்ன அர்த்தம்? 403 00:29:54,510 --> 00:29:56,450 எப்படி பொம்மைகளை இதை செய்ய முடியும்? 404 00:30:02,850 --> 00:30:05,950 - ஆமாஸ், ஏழை Troglokhan. - நான் வருந்துகிறேன், ஆர்ச்சர், 405 00:30:06,020 --> 00:30:09,790 ஆனால் அது தான் நான் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை துண்டுகள். 406 00:30:09,860 --> 00:30:13,890 கமாண்டோ எலைட் Troglokhan அழிக்க. 407 00:30:13,960 --> 00:30:15,730 ஆமாம், ஆனால் அனைத்தையும் பற்றி மற்ற Gorgonites, ... 408 00:30:15,754 --> 00:30:17,754 என்ன நடந்தது கமாண்டோக்களுக்கு? 409 00:30:17,800 --> 00:30:19,740 Uh-- 410 00:30:26,080 --> 00:30:29,240 வணக்கம். Uh, நாங்கள் மூடியுள்ளோம். அடையாளம் காணலாமா? 411 00:30:29,310 --> 00:30:30,950 நான் உண்மையான விரைவு இருக்க வேண்டும். நான் அந்த பொம்மைகளை பெற வந்தேன். 412 00:30:30,974 --> 00:30:32,319 மேஜர் சிப் மற்றும் அசுரன்? 413 00:30:32,320 --> 00:30:34,780 - நான் உன்னை அந்த பொம்மைகளை விற்க முடியாது. மன்னிக்கவும். - ஆனால் நீங்கள் மட்டும் கடைதான் ... 414 00:30:34,850 --> 00:30:37,050 அவர்களுக்கு, மற்றும் என் பெற்றோர்கள் வெறும் வளைந்து. 415 00:30:37,120 --> 00:30:39,980 - சரி, பொம்மைகள் போயிருக்கின்றன, எல்லாம் சரிதானே? - சரி, அவரைப் பற்றி என்ன? 416 00:30:41,990 --> 00:30:45,790 ஓ. அவரை. அவர் குறைபாடுள்ளவர். 417 00:30:45,860 --> 00:30:50,160 - ஓ. - மீதமுள்ள திருடப்பட்டது. 418 00:30:50,230 --> 00:30:52,170 ஓ, அது மிகவும் மோசமானது. 419 00:30:54,100 --> 00:30:57,360 ஆலன். நாம் கண்டுபிடிக்க வேண்டும் Gorgonites. 420 00:30:58,540 --> 00:31:00,410 ஓ, என் கடவுள்! 421 00:31:01,880 --> 00:31:03,650 இதை எல்லாம் யார் செய்தார்கள்? 422 00:31:07,680 --> 00:31:09,880 நீங்கள் சில வகையான இழுக்கிறீர்களா? காப்பீடு ஊழல்? 423 00:31:11,050 --> 00:31:13,780 நான் சத்தியமாக, நான் செய்தேன் ஒன்று தவறு. அவ்வளவுதான். 424 00:31:13,860 --> 00:31:16,290 நான் வாழ்க்கையில் முத்திரை பதித்து இருக்கிறேன். 425 00:31:16,360 --> 00:31:18,450 எனவே, அது உண்மைதான். 426 00:31:18,830 --> 00:31:20,760 நான் உன் பெற்றோர்களை கேள்விப்பட்டேன் இங்கே செல்ல வேண்டும் ... காரணம் 427 00:31:20,830 --> 00:31:23,360 நீ வெளியேறினாய் பத்து வெவ்வேறு பள்ளிகளில்? 428 00:31:23,384 --> 00:31:24,429 நான் செய்யவில்லை! 429 00:31:25,130 --> 00:31:26,730 இல்லை? 430 00:31:33,410 --> 00:31:36,610 - இது இரண்டு. - இரண்டு மட்டும்? 431 00:31:42,290 --> 00:31:45,850 எனவே ... உங்களுக்குத் தேவை சில உதவி? 432 00:31:47,520 --> 00:31:51,460 - ஆலன், இப்போது நான் பேசலாமா? - இல்லை. 433 00:31:53,800 --> 00:31:55,860 நான் நம்ப முடியாது அவர்கள் என் அப்பாவின் ரேடியோவை உடைத்தார்கள். 434 00:31:57,500 --> 00:32:01,440 ஏய், ஆலன், நீங்கள் எப்போதும் பார்க்கிறீர்களா அந்த குடும்பத்தின் ஐந்து பேரைக் காட்டலாமா? 435 00:32:01,510 --> 00:32:04,270 - நிச்சயமாக. - உனக்கு பிடிக்குமா? 436 00:32:04,340 --> 00:32:08,140 - ஓ, அது பரவாயில்லை. - ஓ, கடவுளுக்கு நன்றி. நானும் இல்லை. நான் அதை வெறுக்கிறேன். 437 00:32:08,210 --> 00:32:11,480 அது மிகவும் முட்டாள்தனமாக இருக்கிறது. நான் எல்லோருக்கும் மிகவும் உடம்பு சரியில்லை எனக்கு அது மிக பெரியது. 438 00:32:11,550 --> 00:32:14,540 - நான் பெற்றோர்களை நிற்க முடியாது.   அவர்கள் நன்றாக இருக்கிறார்கள். - மோசமான. 439 00:32:14,620 --> 00:32:16,920 - எங்கே போகிறாய்? - ஓ, அங்கேயே. 440 00:32:19,090 --> 00:32:21,820 நான் ஒரு X- கோப்புகள் இன்னும் இருக்கிறேன் பையன் என்னை மாதிரி. 441 00:32:21,890 --> 00:32:24,230 ஆலன் அங்கு உண்மையே இல்லை. 442 00:32:26,430 --> 00:32:29,760 - லெட் செப்பெலின் விரும்புகிறீர்களா? - ஆம். அவர்கள் மிக பெரியவர்கள். 443 00:32:29,830 --> 00:32:32,270 ஓ. அவர்கள் எனக்கு பிடித்த இசைக்குழு. 444 00:32:34,170 --> 00:32:37,040 உனக்கு தெரியாது, நீ இல்லை மற்ற பெண்கள் போல. 445 00:32:37,610 --> 00:32:39,240 எனக்கு தெரியும். 446 00:32:46,220 --> 00:32:48,210 நான் முடிந்ததை நம்ப முடியவில்லை. 447 00:32:48,290 --> 00:32:50,650 இது நான் நினைத்ததைவிட குறைவான நேரம் எடுத்துக்கொண்டது. 448 00:32:50,720 --> 00:32:52,780 மற்றும் படகு பெரிய தெரிகிறது. 449 00:32:52,860 --> 00:32:55,880 அது குழம்பிப் போனது அல்ல. மாஸ்ட் கடினமான பகுதியாக இருந்தது. 450 00:32:55,960 --> 00:32:58,020 ஆம், அவர் எனக்குத் தெரியாது. 451 00:32:59,300 --> 00:33:01,730 எனவே, நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள்? 452 00:33:03,700 --> 00:33:07,000 ஓ, ஆலன் வா. நான் கதையை பத்து முறை கேட்டிருக்கிறேன். 453 00:33:07,070 --> 00:33:09,700 அதை மறுக்க வேண்டாம். நீங்கள் ஒரு உண்மையான பயங்கரவாதி என்று அவர்கள் சொல்கிறார்கள். 454 00:33:09,770 --> 00:33:13,610 ஓ, ஆமாம். அது நான்தான். ஒரு உண்மையான பயங்கரவாதம். 455 00:33:13,680 --> 00:33:17,200 நான் சில கிராஃபிட்டி செய்தேன், வெள்ளம் ஆசிரியர் குளியல். அதை போன்றவை. 456 00:33:17,280 --> 00:33:20,110 என் சுருக்கம் என் பெற்றோரிடம் "நான் செயல்படுகிறேன்" என்றார். 457 00:33:20,180 --> 00:33:23,410 நீங்கள் அழைத்ததை நான் கேள்விப்பட்டேன் பெற்றோர் தினத்தன்று ஒரு குண்டு வெடிப்பு. 458 00:33:23,490 --> 00:33:25,580 ஆம். தான் நான் பிடிபட்டபோது 459 00:33:25,660 --> 00:33:29,220 - பம்மர். - அவர்கள் சிறிது நேரம் என்னை நியமித்தார்கள். 460 00:33:29,290 --> 00:33:32,320 ஆனால் அது நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு இருந்தது. உங்களுக்கு தெரியும், நான் இப்போது முற்றிலும் வித்தியாசமான நபர். 461 00:33:32,800 --> 00:33:34,330 நிச்சயமாக. 462 00:33:34,400 --> 00:33:37,700 - இல்லை உண்மையிலேயே. - ஏய், ஆலன்! எப்படி நடக்கிறது? 463 00:33:39,100 --> 00:33:42,270 - அப்பா. - உனக்கு தெரியும், நான் தான் இருக்கிறேன் விமான நிலையத்திலிருந்து என் வீட்டிற்குச் சென்று, 464 00:33:42,340 --> 00:33:44,430 நான் நிறுத்திவிட்டேன் என்று நினைத்தேன் ஹலோ சொல்லவும். 465 00:33:44,510 --> 00:33:47,100 - என்னை சோதிக்கவா? - உன்னுடன் சரிபார்க்கவும். 466 00:33:47,180 --> 00:33:50,580 நிச்சயமாக. அது என் வேலை. என் அப்பா, மகனே. சரியா? 467 00:33:50,650 --> 00:33:53,810 - இது கிறிஸ்டி. - வணக்கம். 468 00:33:53,880 --> 00:33:57,380 - அடுத்த கதையிலிருந்து. - வணக்கம். 469 00:33:57,450 --> 00:33:59,850 - ஆலன், இங்கே என்ன நடந்தது? - ஒன்றுமில்லை. 470 00:34:00,920 --> 00:34:03,520 எதுவும் நடக்கவில்லை. 471 00:34:03,590 --> 00:34:05,530 ஓ, உண்மையில்? 472 00:34:07,700 --> 00:34:09,890 பிறகு நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள் இதை விளக்குங்கள் 473 00:34:09,970 --> 00:34:12,870 நான்- நான் அதை dusting அது விழுந்தது. 474 00:34:12,940 --> 00:34:15,300 ஓ, நீ தூங்கினாய். என்ன? ஒரு குரூட் மலம்? 475 00:34:15,370 --> 00:34:18,470 ஆம், நான் போக வேண்டும். 476 00:34:18,540 --> 00:34:20,530 ஓ, கீஸ். நான் கிட்டத்தட்ட என் பொருட்களை மறந்துவிட்டேன். 477 00:34:24,710 --> 00:34:26,110 பை, ஆலன். 478 00:34:29,690 --> 00:34:31,620 நீங்கள் வீட்டிற்கு செல்ல வேண்டும். நான் நெருங்கி வருகிறேன். 479 00:34:31,690 --> 00:34:34,890 - நான் அதை செய்ய முடியும். - நிச்சயமாக, நீங்கள் முடியாது. 480 00:34:34,960 --> 00:34:36,890 வீட்டிற்கு செல். 481 00:34:42,800 --> 00:34:44,730 ஆலன். 482 00:34:49,140 --> 00:34:51,130 நான் அதை பற்றி மிகவும் வருந்துகிறேன். 483 00:34:51,210 --> 00:34:53,440 எனக்கு பெற்றோர் கிடைத்திருக்கிறார்கள். அவர் பார்த்தால், 484 00:34:53,510 --> 00:34:55,600 உனக்கு அதிர்ஷ்டம் கிடைத்தது. 485 00:34:55,680 --> 00:34:57,610 - இங்கே உங்கள் பொம்மைகள். - நன்றி. 486 00:35:00,180 --> 00:35:03,050 ஏய், கிறிஸ்டி, என்ன ஆனது? நான் நினைத்தேன் நீங்கள் இன்று நடைமுறையில் வருகிறீர்கள். 487 00:35:03,120 --> 00:35:05,050 மன்னிக்கவும், பிராட். வேறு ஏதோ வந்தது. 488 00:35:05,120 --> 00:35:09,290 எனக்கு உன்னை தெரியும். நீ அந்த குழந்தை தான் தனது பழைய பள்ளி தீ மீது அமைக்க, சரியான? 489 00:35:09,360 --> 00:35:11,990 ஆமாம், தான் அதை எரித்துக்கொள்ளுங்கள். 490 00:35:12,060 --> 00:35:13,690 எதுவாக. 491 00:35:13,760 --> 00:35:18,170 ஏய், ஜே.வி.யுடன் ஒரு சச்சரவை எங்களுக்கு கிடைத்தது. வா. நீங்கள் என்னை மகிழ்ச்சியடையச் செய்யலாம். 492 00:35:18,230 --> 00:35:20,170 கிரேட்! 493 00:35:26,180 --> 00:35:29,110 பின்னர் பார்க்கலாம். 494 00:35:31,380 --> 00:35:33,320 பார்க்கலாம். 495 00:35:35,990 --> 00:35:39,420 நாம் என்ன வேண்டும் ... ஒரு சமாளிக்க பார்த்தேன். 496 00:35:46,930 --> 00:35:48,860 நான் அதை நம்பவில்லை! 497 00:35:57,110 --> 00:36:00,770 - ஆலன், நாம் வேண்டும் - - வாயை மூடு! 498 00:36:00,840 --> 00:36:03,710 - Gorgonites - - நீங்கள் ஒன்றும் பிரச்சனையில்லை. 499 00:36:17,030 --> 00:36:19,430 இடுகை கட்டளைக்கு நிலையான இணைப்பு. இலக்கு வைத்திருக்கவும் ... 500 00:36:19,500 --> 00:36:23,060 ஒற்றை Gorgonite பொதுமக்கள் பாதுகாப்புடன். 501 00:36:23,130 --> 00:36:25,730 உங்கள் நிலையை அணுகுதல். ஓவர். 502 00:36:25,800 --> 00:36:29,400 ரோஜர், தனியார் நிலையான. அதை நகலெடுக்கவும். 503 00:36:29,470 --> 00:36:31,800 செங்கல் Bazooka, முன் மற்றும் மையம். 504 00:36:31,880 --> 00:36:34,640 - ஐயா. - தாக்குதல், சர்கண்ட் தயாரித்தல். 505 00:36:37,380 --> 00:36:40,140 நீங்கள் பார்க்கும் வரை தீக்காதே அவரது கண்கள் வெள்ளை. 506 00:36:40,220 --> 00:36:43,310 Bazooka தீ தயாரிக்க. 507 00:36:45,620 --> 00:36:48,590 - தீ! - ஓ! 508 00:36:59,240 --> 00:37:01,300 அட டா. 509 00:37:02,970 --> 00:37:05,570 Gorgonite K-9 படைப்புகள். 510 00:37:09,210 --> 00:37:12,050 பாருங்கள்! நான் உங்கள் நாய் குறிச்சொற்கள் வேண்டும். 511 00:37:13,280 --> 00:37:15,010 ஓ! 512 00:37:15,090 --> 00:37:17,710 நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்? 513 00:37:17,790 --> 00:37:19,950 வீட்டுக்கு போ. 514 00:37:30,400 --> 00:37:32,630 கை கையில். 515 00:37:34,700 --> 00:37:37,900 நான் உனக்காக வந்துகொண்டிருக்கிறேன், Gorgonite. 516 00:37:54,090 --> 00:37:57,690 ஓ! ஓ! ஓ! 517 00:38:03,530 --> 00:38:05,700 அடடா குழிகள். 518 00:38:06,170 --> 00:38:08,610 செங்கல் Bazooka கட்டளை இடுகை. அறிக்கை. 519 00:38:11,170 --> 00:38:13,600 செய்யவும். இது கட்டளை இடுகை. அறிக்கை. 520 00:38:14,880 --> 00:38:18,340 செங்கல் Bazooka, புகார். 521 00:38:18,410 --> 00:38:22,610 இலக்கு தப்பியது. எதிரிகளின் கோட்டிற்கான பாதை. 522 00:38:22,690 --> 00:38:25,680 ஐயா, நான் அழகாக குழம்பிவிட்டேன், ஐயா. 523 00:38:25,760 --> 00:38:28,880 இரு, மகனே. நாங்கள் எங்கள் வழியில் இருக்கிறோம். 524 00:38:29,760 --> 00:38:31,490 சரி, தவறான கேஜ். 525 00:38:31,660 --> 00:38:36,190 ஸ்லாட் "பி" என்ற தாவலில் "A" தட்டலைச் செருகவும். கிளிக் வரை திரும்ப. 526 00:38:36,270 --> 00:38:38,600 புல்லட், பால். அது நன்றாக இருக்கும். 527 00:38:38,670 --> 00:38:40,840 இங்கே டேப் தான். அவரை மூடுவோம். 528 00:38:42,770 --> 00:38:45,110 போய், குழந்தை. அதை வெளியே விடு. 529 00:38:53,080 --> 00:38:55,820 இது ஒரு சிறிய உலகம் தான். 530 00:38:58,820 --> 00:39:00,080 வணக்கம். 531 00:39:00,160 --> 00:39:02,750 ஹார்ட்லேண்ட் ப்ளே சிஸ்டம்ஸ். நான் எப்படி உங்களுக்கு உதவ முடியும்? 532 00:39:02,830 --> 00:39:06,760 ஆம். எனக்கு பிரச்சனையில்லை உங்களுள் ஒன்று - 533 00:39:06,830 --> 00:39:09,490 பொம்மை பெயர் என்ன, பிரச்சனையின் தன்மை என்ன? 534 00:39:09,570 --> 00:39:13,790 - பொம்மைகள் Gorgonites உள்ளன - - இன்னும் Gorgonites உள்ளன. 535 00:39:13,970 --> 00:39:16,100 ஷ். மற்றும் கமாண்டோ எலைட். 536 00:39:16,170 --> 00:39:18,300 கமாண்டோ எலைட் மரண எதிரி ... 537 00:39:18,370 --> 00:39:20,640 - Gorgonites. - பிரச்சனையின் தன்மை என்ன? 538 00:39:20,710 --> 00:39:23,980 கமாண்டோ எலைட் என் அப்பாவின் சிதைந்து போனது Gorgonites சேமிக்க மற்றும் அழித்து! 539 00:39:24,050 --> 00:39:26,950 கமாண்டோ எலைட் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது Gorgonites போராட. 540 00:39:27,020 --> 00:39:29,950 அவர்கள் போராடவில்லை. அவர்கள் அழிக்கப்பட்டனர் அவர்கள், இப்போது அவர்கள் போய்விட்டார்கள்! 541 00:39:30,020 --> 00:39:33,480 மன்னிக்கவும், ஆனால் ஹார்ட்லேண்ட் ப்ளே சிஸ்டம்ஸ் இழந்த பொம்மைகளை மாற்ற முடியாது. 542 00:39:33,560 --> 00:39:36,120 நான் அவர்களை இழக்கவில்லை! பார், நான் பேச முடியுமா ஒரு இயந்திரம்? 543 00:39:36,190 --> 00:39:38,790 - ஒரு இயந்திரத்திற்கு என்னை மாற்றிக் கொள்ளுங்கள். - நல்லது. 544 00:39:38,860 --> 00:39:43,660 - ஒரு நல்ல நாள், மேடம். - நான் ஒரு மேடம் இல்லை! 545 00:39:43,730 --> 00:39:45,670 உங்கள் பொம்மை பெயரைக் குறிப்பிடுங்கள் ... 546 00:39:45,740 --> 00:39:47,790 மற்றும் இயல்பு உங்கள் பிரச்சனை. 547 00:39:47,870 --> 00:39:50,300 உங்கள் கெட்ட கமாண்டோ எலைட் என் அப்பாவின் கடை உடைந்து, 548 00:39:50,370 --> 00:39:52,310 முட்டாள்த்தனத்தை அழித்தான் Gorgonites மற்றும் ஓடி. 549 00:39:52,380 --> 00:39:54,500 அறிந்துகொண்டேன்? வழக்கு. என்று கேட்டீர்களா? 550 00:39:56,650 --> 00:40:01,480 ஆலன் அபர்னியா. 330-555-0125. 551 00:40:01,550 --> 00:40:04,820 - Gorgonites அழிக்க. - வாயை மூடு! 552 00:40:11,390 --> 00:40:12,635 Alan-- 553 00:40:12,660 --> 00:40:15,190 என்னிடம் பேசாதே! 554 00:40:16,870 --> 00:40:19,330 ஒரு வார்த்தை இல்லை. 555 00:40:27,640 --> 00:40:29,900 திங்கள் காலை 0900 மணி நேரத்தில், 556 00:40:29,980 --> 00:40:33,750 250,000 கமாண்டோக்கள் மற்றும் 250,000 Gorgonites ... 557 00:40:33,820 --> 00:40:36,410 பக்கத்தோடு போராடுவேன் எல்லா இடங்களிலும் குழந்தைகள், 558 00:40:36,490 --> 00:40:38,420 பிரிக்க முயற்சிக்கிறேன் அம்மாவும் அப்பாவும் ... 559 00:40:38,490 --> 00:40:40,680 பணம் தங்கள் பணியில். 560 00:40:47,200 --> 00:40:49,390 - சரி. இப்போது இதைக் கேள். - என்னை மன்னியுங்கள். 561 00:40:49,470 --> 00:40:53,530 - 100 க்கும் மேற்பட்ட வர்த்தக உரிமங்களுடன் அடுத்த இரண்டு மாதங்களுக்கு, 562 00:40:53,600 --> 00:40:56,090 நீங்கள் முடியாது ஒரு டிவி, போர்டு ஒரு பஸ், 563 00:40:56,170 --> 00:40:58,570 மதிய உணவுப் பெட்டியைத் திறக்க அல்லது வைக்கவும் உங்கள் சொந்த உள்ளாடைகளை ... 564 00:40:58,640 --> 00:41:02,110 Gorgonites பார்த்து இல்லாமல் கமாண்டோ எலைட் உடன் போர் நடத்துவது. 565 00:41:04,410 --> 00:41:06,650 நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள் என்று, திரு மார்ஸ்? 566 00:41:07,420 --> 00:41:09,350 சரி, அது ஒரு ஆரம்பம், 567 00:41:11,090 --> 00:41:13,020 லேரி. 568 00:41:13,490 --> 00:41:15,180 லாரி, எல்லோரும். 569 00:41:20,660 --> 00:41:22,600 - நான் இந்த நிறுவனத்தை ஆரம்பித்தபோது, - நாம் பேச வேண்டும். 570 00:41:22,670 --> 00:41:24,600 - என்னை விட்டுவிடு. - எங்களுக்கு ஒரு பெரிய பிரச்சனை வந்தது. 571 00:41:24,670 --> 00:41:25,905 இது அவசரம்! 572 00:41:25,909 --> 00:41:27,909 நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்? அதை நிறுத்து. என்னை விட்டு விலகிவிடு. 573 00:41:30,970 --> 00:41:35,640 - ஆலன் அபர்னீ. - 330-555-0-- 574 00:41:35,710 --> 00:41:38,550 - குரல் அஞ்சல் அவரை வெட்டியது எங்கே. - அது ஒரு பிரச்சனை இல்லை. 575 00:41:38,610 --> 00:41:42,240 - ஓ, அது இல்லையா? - இல்லை. இது கிடையாது. இந்த விஷயங்களில் உள்ள கடை தேதி என்ன? 576 00:41:42,320 --> 00:41:44,150 திங்கட்கிழமை. இந்த குழந்தைக்கு எப்படி கிடைத்தது? அவர்களில்? வா. 577 00:41:44,220 --> 00:41:48,250 இது தொழில்துறை உளவு தான். எனக்கு இரண்டு வார்த்தைகள் கிடைத்தன: கருமபீடம். 578 00:41:48,320 --> 00:41:50,880 ஒரு சொல். எதிர்மனுத்தாக்கல். இரண்டு வார்த்தைகள். 579 00:41:50,960 --> 00:41:53,190 இது இரண்டு வார்த்தைகள், லாரி. 580 00:41:53,260 --> 00:41:55,630 பார், என்ன என்றால் இந்த குழந்தை உண்மை சொல்கிறதா? நான் என்ன சொல்கிறேன் என்றால், 581 00:41:55,700 --> 00:41:58,600 நாம் சந்தையில் பொம்மைகளை வைத்திருக்க முடியாது அது ஆபத்தானது. 582 00:41:58,670 --> 00:42:01,830 அட விடுப்பா. அவர்கள் எப்படி இருக்க முடியும் ஆபத்தான? அவற்றில் அனைத்தும் நிலையானவை. 583 00:42:01,900 --> 00:42:05,070 வடிவமைப்பு நிலையானது. பொருட்கள் நிலையானவை. 584 00:42:05,140 --> 00:42:08,240 எந்திரங்கள் நிலையானவை. கூட - ஓ. 585 00:42:08,810 --> 00:42:10,170 "ஓ" என்ன? 586 00:42:10,650 --> 00:42:12,840 - என்ன? - இல்லை, "ஓ" என்ன? நீங்கள் "ஓ" என்று சொன்னீர்கள். 587 00:42:12,920 --> 00:42:14,210 இல்லை, நான் சொன்னேன் - "ஓ" என்று சொன்னேன். 588 00:42:14,234 --> 00:42:16,434 "ஓ", சுவாரஸ்யமானது போல, அல்லது "ஓ", நாம் திருகப்படுபவை போல? 589 00:42:16,490 --> 00:42:20,860 இல்லை, அதாவது உனக்கு தெரியும், ஏ! ஓ! பாருங்கள், "ஓ," மறந்துவிடுமா? 590 00:42:20,920 --> 00:42:23,150 நான் சட்டத்திற்கு ஓடிப் போகிறேன் கவுன்செர்யூட் மீது பந்தை உருட்டி. 591 00:42:23,230 --> 00:42:28,220 - சில்லுகள். அது ஓ. ஆம். - ஓ. 592 00:42:28,300 --> 00:42:31,600 இந்த நுண்செயலி சில்லுகள், என்ன செய்வது அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள், எங்கிருந்து வருகிறார்கள்? 593 00:42:31,670 --> 00:42:34,070 அவர்கள் உங்களுக்கு தெரியும், அவர்கள் நுணக்கம். 594 00:42:34,140 --> 00:42:37,630 அவர்கள் தேசத்திலிருந்து வருகிறார்கள் "நான் உங்களுடைய வேலைகளைச் சேமித்தேன்." வா. 595 00:42:43,750 --> 00:42:46,510 அவர்கள் வடிவமைக்கப்பட்டனர் பாதுகாப்பு துறைக்கு. 596 00:42:47,280 --> 00:42:50,610 நீங்கள் பொம்மைகளில் வெடிமருந்துகளை வைத்திருக்கிறீர்களா? 597 00:42:58,390 --> 00:43:00,890 ஆர்ச்சர். 598 00:43:02,570 --> 00:43:05,900 Gorgonites என்ற Emissary. 599 00:43:06,940 --> 00:43:08,870 நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 600 00:43:12,280 --> 00:43:14,570 ஜாக்கிரதை. இரக்கம் இல்லை. 601 00:43:17,050 --> 00:43:19,740 நாங்கள் இழந்துவிட்டோம். எங்கள் தாய்நாட்டை நாம் கண்டுபிடிக்க வேண்டும். 602 00:43:19,820 --> 00:43:21,750 ஆமாம், நம் தாய்நாடு. 603 00:43:24,950 --> 00:43:27,820 நாங்கள் பிரச்சனையில் இருக்கிறோம். தயவு செய்து எங்களை கண்டுபிடிக்கவும். 604 00:43:27,890 --> 00:43:30,260 கோரான் கண்டுபிடிக்க எங்களுக்கு உதவி கிடைத்தது. 605 00:43:30,330 --> 00:43:33,520 கோரோன்? இது கோர்கன், மோரான். 606 00:43:37,470 --> 00:43:41,930 சரி, அவர் வருகிறார் என்று நம்புகிறேன். நாம் இருக்கிறோம் அற்புதமான கமாண்டோக்களுக்கான போட்டி இல்லை. 607 00:43:42,000 --> 00:43:45,600 ஆம். எல்லாவற்றையும் ஒரு பொம்மைதான். 608 00:43:45,680 --> 00:43:49,170 கிட்டி, கிட்டி, கிட்டி. 609 00:43:52,680 --> 00:43:56,950 - ஆஹா! - அவரை அடையுங்கள்! அவரை கீழே நிறுத்துங்கள்! 610 00:44:01,460 --> 00:44:03,360 அவரை சறுக்கி விடு! 611 00:44:03,430 --> 00:44:06,290 எங்களுக்குத் தெரிந்தவற்றை எங்களுக்குத் தெரிவிக்கவும். 612 00:44:09,170 --> 00:44:12,930 - நான் ஆர்ச்சர், Gorgonites என்ற emissary இருக்கிறேன். - ஆர்ச்சர்? 613 00:44:14,000 --> 00:44:17,840 ஓய்வு எங்கே? கோர்கானைட் சுரங்கம்? 614 00:44:17,910 --> 00:44:20,930 நாங்கள் பேசுவதற்கு வழிகள் உண்டு. 615 00:44:23,950 --> 00:44:26,680 உங்களை நீங்களே எளிதாக்குங்கள். நீங்கள் சொன்னால், நாங்கள் உங்களை விடுவிப்போம். 616 00:44:26,750 --> 00:44:29,950 அது எளிதாக போகும் நீங்கள் ஒத்துழைத்தால். 617 00:44:30,020 --> 00:44:32,540 நான் ஆர்ச்சர், Gorgonites என்ற தூதர். 618 00:44:32,620 --> 00:44:36,220 எல்லாம் சரி, இந்த குப்பை அகற்றுவோம். 619 00:44:39,730 --> 00:44:44,500 - ஏய், அது குழந்தை. - கமாண்டோக்கள், மீண்டும் இழுக்க! பிற்போக்கு இயக்கம்! 620 00:44:46,770 --> 00:44:48,300 அட டா! 621 00:44:53,080 --> 00:44:54,900 ஏய்! 622 00:44:58,250 --> 00:45:00,770 Ow! நீங்கள் சிறிய - 623 00:45:01,220 --> 00:45:03,680 - ஜிம்மி என்று. - ஏய், அது என்னுடையது, பங்க்! 624 00:45:05,150 --> 00:45:07,920 சரண்டர், கோர்கோனைட் நட்பு. 625 00:45:09,330 --> 00:45:13,160 - உங்கள் போட்டியை சந்தித்தீர்கள். - ஓ, ஆமாம்? 626 00:45:13,230 --> 00:45:16,670 சரணடைதல் அல்லது இறந்து போதல்! 627 00:45:17,130 --> 00:45:20,000 ராட்செட்டுக்கு! ராட்செட்டுக்கு! 628 00:45:20,070 --> 00:45:22,630 ராட்செட்டுக்கு! ராட்செட்டுக்கு! 629 00:45:23,210 --> 00:45:25,540 ராட்செட்டுக்கு! 630 00:45:26,710 --> 00:45:28,900 ஓ! வெளியே வா, 631 00:45:29,580 --> 00:45:32,810 - ஆலன், இங்கே என்ன நடக்கிறது? - உம் - 632 00:45:33,980 --> 00:45:36,850 - ஆலன், உன் கையில்! - என்ன நடந்தது? 633 00:45:37,020 --> 00:45:40,180 எப்படி உன் கையை வெட்டினாய்? நீ இங்கே என்ன செய்கிறாய்? 634 00:45:40,260 --> 00:45:42,420 ராட்செட்டுக்கு! 635 00:45:44,260 --> 00:45:46,190 ஓ-ஓ-ஓ! 636 00:45:46,260 --> 00:45:49,390 நீ போயிருந்தபோது நான் வாங்கினேன் ஜோ இருந்து சிப்பாய் பொம்மைகளை ஒரு கப்பலில். 637 00:45:49,470 --> 00:45:52,200 நான் 'எம் நீங்கள் திரும்புவதற்கு முன்பு. 638 00:45:52,270 --> 00:45:55,140 ஒரு முறை, நான் செய்திருக்கிறேன் கடையில் கொஞ்சம் பணம். 639 00:45:55,200 --> 00:45:58,500 அது தவறு என்று எனக்குத் தெரியும் செய்ய வேண்டியது, நான் வருந்துகிறேன். 640 00:45:58,570 --> 00:46:00,700 அங்கு. நான் அதை கூறினேன். 641 00:46:01,780 --> 00:46:03,640 சரி ... 642 00:46:03,710 --> 00:46:05,650 சரி. 643 00:46:06,080 --> 00:46:10,210 நான் உங்களிடம் மிகவும் நேர்மையானவன் என்று நினைக்கிறேன் உண்மையை சொல்ல. 644 00:46:10,290 --> 00:46:14,950 எனவே, நீங்கள் என் மரப்பொருட்கள் கருவிகள் கருவூல அதனால் நீங்கள் ஜோவை செலுத்த முடியுமா? 645 00:46:15,020 --> 00:46:17,720 இல்லை! I'm-I'm pretty sure பொம்மைகளை 'எம் எடுத்து. 646 00:46:17,990 --> 00:46:19,530 உஷ், என்ன? 647 00:46:19,800 --> 00:46:21,520 பொம்மைகள். 648 00:46:22,100 --> 00:46:27,140 நீ என்னை சமாளிக்க முயற்சி செய்கிறாயா? அதாவது, நீங்கள் வேண்டுமென்றே அதை செய்கிறீர்களா? 649 00:46:27,200 --> 00:46:30,170 - ஷா. அமைதியான. அதை நிறுத்து. - என்ன என்ன உளவியல் உளவியலாளரின் பயன்பாடு என்ன? Projected-- 650 00:46:30,240 --> 00:46:32,170 - ஆக்கிரமிப்பு. - திட்டமிட்ட ஆக்கிரமிப்பு! 651 00:46:32,240 --> 00:46:35,540 அது ஆக்கிரமிப்பு அல்ல! இது இந்த பொம்மை. They-- 652 00:46:35,610 --> 00:46:37,880 அவர்கள் உயிருடன் இருக்கிறார்கள் போல. பாருங்கள். 653 00:46:39,050 --> 00:46:41,480 ஒ! வா, ஆர்ச்சர், இங்கே என்னை மீண்டும். 654 00:46:43,720 --> 00:46:45,150 ஏதாவது கூறுங்கள். 655 00:46:45,820 --> 00:46:48,480 நிறுத்த! யார் அங்கு செல்கிறார்கள்? என்னிடம் பேசு! 656 00:46:48,560 --> 00:46:50,950 ஆலன், ஆலன், தயவுசெய்து. 657 00:46:51,430 --> 00:46:53,030 நான் இதை கேட்க வேண்டும். 658 00:46:53,454 --> 00:46:55,454 - நீங்கள் பித்து பிடித்திருக்கிறீர்களா? - இல்லை! 659 00:46:55,700 --> 00:46:58,030 பின்னர் அது படிகமானதா? தார்? மணம்? 660 00:46:58,100 --> 00:47:00,130 - ஐரீன் - - நாம் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும்! 661 00:47:00,200 --> 00:47:01,798 நான் மருந்துகள் இல்லை! 662 00:47:01,822 --> 00:47:03,769 - இந்த வீரர்கள், அவர்கள் - - சரி, அது தான். 663 00:47:03,770 --> 00:47:06,710 அதை நிறுத்து. அதாவது, ஆலன், 664 00:47:07,480 --> 00:47:09,470 நான்... 665 00:47:09,850 --> 00:47:11,780 ஒரு இழப்பு. 666 00:47:15,880 --> 00:47:18,380 நீங்கள்! ஏன் இல்லை ஏதாவது சொல்? 667 00:47:18,750 --> 00:47:22,349 வாயை மூடு. என்னிடம் பேசாதே. ஒரு வார்த்தை இல்லை. 668 00:47:22,390 --> 00:47:25,650 ஞானமுள்ள பையன். நான் களைத்தேன் நீங்கள் கொத்து. 669 00:47:26,130 --> 00:47:29,190 என் அப்பா நான் பைத்தியமாக இருப்பதாக நினைக்கிறார், நான் ஒரு முட்டாள் தான் கிறிஸ்டி நினைக்கிறது ... 670 00:47:29,270 --> 00:47:31,890 மற்றும் ஜோ கண்டுபிடிக்க போது பொம்மைகள் உள்ளன அழிக்கப்பட்டது மற்றும் நான் அவரை திரும்ப செலுத்த முடியாது, 671 00:47:31,970 --> 00:47:35,700 - அவர் என் கால்கள் உடைந்து போயிருக்கலாம். - Gorgonites அழிக்கப்படவில்லை. 672 00:47:36,670 --> 00:47:38,000 என்ன? 673 00:47:38,070 --> 00:47:41,530 மேஜர் சிப் ஹாஸர்ட் கோருகிறார் Gorgonite ஊழல் இடம். 674 00:47:41,554 --> 00:47:43,554 அவர்கள் அழிக்கப்படவில்லை. 675 00:47:43,710 --> 00:47:47,510 'கமாண்டோக்கள் அழிக்கப்பட்டால், அவர்கள் 'எம். 676 00:47:49,580 --> 00:47:52,480 எல்லாம் சரி. அவர்கள் எங்கே? 677 00:47:52,760 --> 00:47:56,160 என் Gorgonite சகோதரர்கள் செய்கிறார்கள் Gorgonites சிறந்த என்ன. 678 00:47:56,230 --> 00:47:58,280 அவர்கள் மறைக்கிறார்கள். 679 00:48:06,970 --> 00:48:08,600 கமாண்டோ எலைட், வீழ்ச்சி 680 00:48:08,670 --> 00:48:10,610 ஆமாம் ஐயா! 681 00:48:12,140 --> 00:48:15,540 நாம் எதிரிகளை சந்தித்தோம். அவர் பெரியவர். அவன் வேகமாக இருக்கிறான். 682 00:48:15,610 --> 00:48:18,640 அவர் தன்னை இணைத்துக் கொண்டார் Gorgonite சீற்றத்துடன். 683 00:48:18,710 --> 00:48:21,610 நிச்சயதார்த்த விதிகள் மாறிவிட்டது. 684 00:48:21,934 --> 00:48:23,289 தனியார் நிலையான! 685 00:48:24,490 --> 00:48:26,050 அடடா! 686 00:48:26,820 --> 00:48:29,320 - ஓஹூ! - ஓ. 687 00:48:29,590 --> 00:48:31,950 இந்த இடம் ஒரு தங்க சுரங்கமாகும். 688 00:48:32,030 --> 00:48:35,620 புனித புகை! இந்த வன்பொருள் அனைத்தையும் பாருங்கள். 689 00:48:36,200 --> 00:48:38,670 தொழில்நுட்ப மேன்மையை. 690 00:48:38,730 --> 00:48:41,230 சங்கிலியில் டிப்ஸ் பார்த்தேன். 691 00:48:48,080 --> 00:48:50,110 சார், சார். 692 00:48:54,480 --> 00:48:55,820 வழி வெளியே! 693 00:48:59,390 --> 00:49:03,690 இது ... ஒரு சதை காயம் மட்டுமே, ஐயா. 694 00:49:04,160 --> 00:49:07,360 எளிதான ஓய்வு. நீங்கள் வேலை செய்துள்ளீர்கள். 695 00:49:07,630 --> 00:49:12,730 - இல்லையா ... நாங்கள் வெற்றிபெற வேண்டுமா? - நாம் சாப்பிடுவோம். 696 00:49:14,000 --> 00:49:16,740 நிக் நைட்ரோவின் பேட்டரி ரன் அவுட், 697 00:49:16,810 --> 00:49:21,210 ஆனால் அவரது நினைவு போகிறது மற்றும் போகிறேன். 698 00:49:21,280 --> 00:49:24,250 அவரது மரணம் பழிவாங்கப்படும்! 699 00:49:28,280 --> 00:49:31,980 வீரர்கள்! சுற்றளவு பாதுகாக்க! எல்லா தகவல்தொடர்புகளையும் தட்டவும்! 700 00:49:32,050 --> 00:49:35,050 சில கவசங்களை சுழற்றலாம். எங்களுக்கு வெற்றி பெற எங்களுக்கு ஒரு போர் கிடைத்தது. 701 00:49:35,120 --> 00:49:38,180 அது தொடங்குகிறது என்றால், lacerates அல்லது வெடிக்கும், 702 00:49:38,260 --> 00:49:42,460 - நான் அதை மொபைல் மற்றும் நான் "lethile" வேண்டும்! - ஆமாம் ஐயா! 703 00:49:49,200 --> 00:49:51,400 அவர்கள் களஞ்சியத்தில் இல்லை, அவர்கள் இங்கே இல்லை - 704 00:49:51,470 --> 00:49:54,300 தவிர, பேய்களை இருக்க வேண்டும் சண்டை கமாண்டோக்கள். 705 00:49:54,324 --> 00:49:55,979 நாங்கள் இழக்க நேரிடும். 706 00:49:55,980 --> 00:49:58,170 அது என்னவென்றால் செய்ய திட்டமிடப்பட்டது. 707 00:49:58,250 --> 00:50:01,980 மறை மற்றும் இழக்க? அந்த சில பெரிய விருப்பங்கள். 708 00:50:02,550 --> 00:50:06,810 எல்லாம் சரி. நான் ஒரு Gorgonite இருந்தால், நான் எங்கே இருக்கிறேன்? 709 00:50:07,090 --> 00:50:09,020 நான் மறைக்கிறேன் 'நான் ஒரு தோல்வி அடைகிறேன், 710 00:50:09,090 --> 00:50:11,860 எனக்கு கிடைத்துவிட்டது ... பூஜ்யம் சுய மரியாதை ... 711 00:50:12,030 --> 00:50:14,230 என் மூளை ஒரு வேர்க்கடலை அளவு. 712 00:50:15,660 --> 00:50:17,790 நான் எங்கே இருக்க வேண்டும்? 713 00:50:32,850 --> 00:50:34,870 இது மிகவும் கடினமானது. 714 00:50:35,350 --> 00:50:37,580 வணக்கம்? அங்கு எல்எஸ் யாரோ? 715 00:50:40,620 --> 00:50:42,060 ஏய்! 716 00:50:43,230 --> 00:50:46,220 - ஓல்கா. - என்ன இது? 717 00:50:46,300 --> 00:50:49,060 இது Gorgonites தான். 718 00:50:50,530 --> 00:50:54,230 - ஓல்கா. குத்துவேன் அது. - வேவ்! 719 00:50:54,300 --> 00:50:57,100 - கீறல்-அது. - ஏய், ஏய், ஹே! அது மீண்டும் பெரியது. 720 00:50:57,170 --> 00:50:59,970 - ஆனால் தீவிரமாக, எல்லோரும், என்ன ஒரு டம்ப். - இன்சனிக். 721 00:51:00,340 --> 00:51:02,310 சரி. ஏய், நீ என்ன, ஒரு குழந்தை அல்லது எண்ணெய் ஓவியம்? 722 00:51:02,380 --> 00:51:04,810 இல்லை, தீவிரமாக, எல்லோரும், அவர்கள் என்னை பகிர்ந்து கொண்டார்கள் அழுகும் பழம் ஒரு ஆடை அறையில். 723 00:51:04,880 --> 00:51:08,280 கவலைப்படாதே, ஆர்ச்சர். நாங்கள் மறைந்துகொண்டிருந்தோம். 724 00:51:08,350 --> 00:51:10,480 Slamfist. 725 00:51:11,550 --> 00:51:13,580 Troglokhan? 726 00:51:15,060 --> 00:51:16,650 நாங்கள் அவரை சரி செய்தோம். 727 00:51:16,730 --> 00:51:19,790 அவரை சரிசெய்ய முயன்றோம். 728 00:51:19,860 --> 00:51:24,360 - ஹே, என் அப்பா ரேடியோ. - சில சட்டசபை தேவை. 729 00:51:26,140 --> 00:51:29,330 எனவே, நான் கொட்டைகள்? இங்கே என்ன நடக்கிறது? என்னை அழை. 730 00:51:29,410 --> 00:51:33,900 - 1-800-TALK-TO-ME. - ஃப்ரீக்கி. ஃபிராங்கண்ஸ்டைன் போல. 731 00:51:35,080 --> 00:51:39,510 ஆம், குறைந்தபட்சம் நீ இங்கே இருக்கிறாய். ஒருவேளை ஜோ எப்பொழுதும் என் கால்களை உடைக்க மாட்டார். 732 00:51:40,450 --> 00:51:41,810 அணுகல் அங்கீகரிக்கப்பட்டது. 733 00:51:41,880 --> 00:51:45,210 எனவே, லாரி, எனக்கு இதை விடுங்கள் நேராக. நீங்கள் என் கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்தினீர்கள் ... 734 00:51:45,220 --> 00:51:48,920 உபரி இராணுவ சில்லுகளை ஆர்டர் செய்ய அது ஆபத்தானது 735 00:51:50,390 --> 00:51:53,520 ஏய், ஏய், ஏய், ஏய்! அது பரவாயில்லை. அது பரவாயில்லை. 736 00:51:53,600 --> 00:51:56,790 அது நடக்க வேண்டும். பார்க்க? "சுத்தமான அறை." 737 00:51:56,870 --> 00:51:58,400 - சரி. - சுத்தமான. 738 00:51:58,470 --> 00:52:00,900 உள்ளே போவோம் 739 00:52:00,970 --> 00:52:03,630 - நீ சொல்வது சரிதானே? - ஆமாம் ஆமாம். மி.மீ.-ஹ்ம்ம். 740 00:52:03,710 --> 00:52:06,230 அது அவன்தான். அது ரால்ப் தான். 741 00:52:06,710 --> 00:52:09,640 - வணக்கம். - யார் நீ? நீங்கள் இங்கு இல்லை. 742 00:52:09,710 --> 00:52:12,550 நான் லாரி பென்சன். நீங்கள் வழங்கியுள்ளீர்கள் சில மைக்ரோசிப்களுடன் என் பிரிவு. 743 00:52:12,610 --> 00:52:15,740 ஓ, ஆமாம். லாரி பென்சன். 744 00:52:16,920 --> 00:52:19,510 எக்ஸ் 1000. 745 00:52:19,590 --> 00:52:22,150 நன்றாக வேலை நீங்கள் கனவு கண்டதை விட அவர்கள் இல்லையா? 746 00:52:22,220 --> 00:52:24,850 உண்மையில், அங்கு இருந்தது ஒரு சிறிய பிரச்சனை. 747 00:52:26,030 --> 00:52:28,130 அது தான் உங்கள் மென்பொருள். 748 00:52:28,200 --> 00:52:32,390 ஆம், நான் நினைக்கவில்லை மென்பொருள் ஒரு பிரச்சனை, ரால்ப். 749 00:52:32,570 --> 00:52:34,270 ஓ, நீங்கள் இல்லை? 750 00:52:34,794 --> 00:52:36,685 எக்ஸ் 1000 ... 751 00:52:36,840 --> 00:52:39,110 ஒரு தலைசிறந்த உள்ளது. 752 00:52:39,270 --> 00:52:42,870 ஒரு மைக்ரோசிப்பை கற்பனை செய்து பாருங்கள் கட்டுப்படுத்த போதுமான அதிநவீன ... 753 00:52:42,950 --> 00:52:45,780 வழிகாட்டல் அமைப்புகள் பாலிஸ்டிக் ஏவுகணைகள். 754 00:52:45,850 --> 00:52:49,840 உடனடியாகப் பயன்படுத்தலாம் என்று கற்பனை செய்து பாருங்கள் அது சொருகப்பட்டு எந்த அமைப்பு மேம்படுத்த, 755 00:52:49,920 --> 00:52:52,750 ஒரு ஸ்மார்ட் மருந்து போன்று இயந்திரங்கள். 756 00:52:52,820 --> 00:52:55,920 பிறகு அதைக் கற்பனை செய்து பாருங்கள். 757 00:52:55,990 --> 00:52:58,760 W - நீங்கள் என்ன பேசுகிறீர்கள்? செயற்கை நுண்ணறிவு? 758 00:52:58,830 --> 00:53:01,390 இல்லை. 759 00:53:01,460 --> 00:53:04,300 அந்த பிலிஸ்டைன்கள் ஆச்சரியப்படுவதில்லை பென்டகன் அதை பாராட்ட முடியவில்லை. 760 00:53:04,370 --> 00:53:07,360 ஒரு சிறிய குறைபாடு மற்றும் அவர்கள் முழு திட்டத்தையும் அகற்றவும். 761 00:53:07,440 --> 00:53:10,430 ஆகா! எனவே ஒரு குறைபாடு உள்ளது சில்லுகளில். 762 00:53:10,510 --> 00:53:15,240 சரி ... அவர்கள் சிறிது இருக்கிறார்கள் E.M.P. க்கு உணர்திறன். 763 00:53:15,310 --> 00:53:18,400 E.M.P.? மின்காந்த துடிப்பு? 764 00:53:18,480 --> 00:53:22,310 ஆமாம், உங்களுக்குத் தெரியும், உருவாக்கப்பட்ட வகையான ஒரு அணு சாதனம் வெடிப்பு? 765 00:53:22,380 --> 00:53:26,080 நான் கூட பொம்மை தொழில் சந்தேகம் மிகவும் போட்டியாக உள்ளது. 766 00:53:26,160 --> 00:53:30,960 அவர்கள் போதுமான பாதுகாப்புடன் இருக்கிறார்கள் என்றார் செலவு குறைந்ததல்ல. 767 00:53:32,130 --> 00:53:34,000 மருந்துகள் செய்தன எப்போதும் மைக்கேலேஞ்சலோ சொல்லுங்கள், 768 00:53:34,060 --> 00:53:37,260 "மன்னிக்கவும், மைக், ஆனால் பளிங்கு உண்மையில் இல்லை செலவு குறைந்தது. இங்கே சிமெண்ட் ஒரு பையில் தான். "? 769 00:53:37,330 --> 00:53:38,670 நான் நினைக்கவில்லை! 770 00:53:40,394 --> 00:53:41,826 Gesundheit. 771 00:53:41,940 --> 00:53:43,240 நன்றி. 772 00:53:43,264 --> 00:53:46,264 எந்த பிரச்சனையும் இருக்கக்கூடாது 'சில்லுகள் கற்றுக்கொள்ளலாம். 773 00:53:46,510 --> 00:53:48,250 நான் தெளிவாக இருக்கவில்லையா? 774 00:53:48,274 --> 00:53:51,474 அவர்கள் எல்லைக்குள் கற்றுக்கொள்ளலாம் அவர்களின் முதன்மை நிரலாக்க. 775 00:53:51,510 --> 00:53:56,080 முக்கிய நிரலாக்க எதுவாக இருந்தாலும், X 1000 க்குள் அது மேம்படும். 776 00:53:56,150 --> 00:53:59,280 நீங்கள் ஒரு சிக்கல் கிடைத்தால், அது உங்கள் மென்பொருள். 777 00:54:04,460 --> 00:54:07,430 இப்போது உங்களுக்கு விரைவான தாக்கம் உள்ளது - ஜிம்மி காக்னி. உலகின் முதல், மா! 778 00:54:10,870 --> 00:54:13,000 தொந்தரவு பற்றி பேச உங்கள் வாழ்க்கை. 779 00:54:13,570 --> 00:54:15,360 அவரை அடையுங்கள்! 780 00:54:15,640 --> 00:54:18,300 இது மிகவும் உண்மையானது, இல்லையா? 781 00:54:19,570 --> 00:54:22,310 அவரை தாக்க. ஹே? 782 00:54:22,980 --> 00:54:25,410 உன்னுடைய நண்பர்? 783 00:54:26,880 --> 00:54:28,510 ஓ. 784 00:54:31,450 --> 00:54:36,120 - நான் உன்னை என்ன செய்ய போகிறேன்? - ... 220, 221, 785 00:54:36,190 --> 00:54:38,130 222-- 786 00:54:38,190 --> 00:54:41,060 ஓ, அங்கே பதிவானது. 787 00:54:43,700 --> 00:54:47,030 ஏய். மிகவும் நெருக்கமாக இல்லை. நீங்கள், உன்னுடன் ... 788 00:54:47,100 --> 00:54:49,130 உங்கள் கண் அழிக்கவும். 789 00:54:57,710 --> 00:55:01,210 - நீங்கள் என்ன பார்க்கிறீர்கள்? - எனக்கு தெரியாது. 790 00:55:06,290 --> 00:55:07,820 - வணக்கம்? - ஆலன்? 791 00:55:07,890 --> 00:55:11,450 - கிறிஸ்டி? - சரி, நீங்கள் அடித்திருக்கிறீர்களா? 792 00:55:11,530 --> 00:55:14,960 - இல்லை, என் தந்தை குளிர்ந்துவிட்டார். - நாம் அதை செய்தோம். 793 00:55:15,030 --> 00:55:19,990 ஆமாம், மற்றும் சிறந்த பகுதியாக உள்ளது இழந்த எல்லா பொம்மைகளையும் நான் கண்டேன். 794 00:55:20,070 --> 00:55:23,090 - நீங்கள் உண்மையில் ஒரு பெரிய உதவி இருந்தீர்கள். - கூல். 795 00:55:24,070 --> 00:55:25,110 ஏய்! 796 00:55:25,170 --> 00:55:27,170 எனவே, ஆலன், நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள், குத்துச்சண்டை வீரர்கள் அல்லது சுருக்கங்கள்? ஹா-ஹா! 797 00:55:27,194 --> 00:55:28,239 உங்கள் தலையை அணைத்துக் கொள்ளுங்கள். 798 00:55:28,240 --> 00:55:30,600 - ஹா ஹா. ஆனால் தீவிரமாக - - என்ன நடக்கிறது? 799 00:55:30,680 --> 00:55:33,270 - உண்மையில், நான் திட்டமிட்டு ஒவ்வாமை இருக்கிறேன். - ஒன்றுமில்லை. 800 00:55:33,950 --> 00:55:38,850 எனவே, நான் நினைத்தேன் சிறிது நேரம் கொண்டாடுங்கள். உங்களுக்கு தெரியும், ... 801 00:55:38,920 --> 00:55:42,860 - ஒரு படம் அல்லது ஏதாவது செல்லுங்கள். - ஆலன், நான் மட்டும் பழைய தோழர்களே. 802 00:55:42,930 --> 00:55:45,790 - அது தனிப்பட்ட ஒன்றுமில்லை. - ஓ. 803 00:55:45,860 --> 00:55:50,760 எப்படியும், நான் என்ன சொல்கிறேன், அதிகாரப்பூர்வமாக, நான் பிராட் வெளியே செல்கிறேன். 804 00:55:50,830 --> 00:55:54,600 நன்றாக, என்ன உத்தியோகபூர்வமற்ற பற்றி? அல்லது மேலோட்டமாக? 805 00:55:54,670 --> 00:55:58,160 சரி, இந்த ஒரு உள்ளது பையன், ஆனால் அவர் ஒரு ஸ்மார்ட் aleck வகையான தான் ... 806 00:55:58,240 --> 00:56:00,800 மற்றும் ஒரு பிட் ஒரு பிரச்சனை. 807 00:56:00,880 --> 00:56:04,810 சரி, நான் அவர் இருக்கிறேன் என்று உறுதியாக இருக்கிறேன் அது உங்களுக்கு எல்லாவற்றையும் கொடுக்க தயாராக உள்ளது. 808 00:56:04,880 --> 00:56:08,980 - எனக்கு தெரியும். - ஓ, ஆலன். 809 00:56:17,760 --> 00:56:19,590 இது கட்சி நேரம். 810 00:56:27,130 --> 00:56:29,400 ஒரு phat சவாரி! 811 00:56:33,110 --> 00:56:35,040 டிரான்ஸ்மிஷன் குறுக்கீடு, சார். 812 00:56:35,110 --> 00:56:38,050 Gorgonites உயிரோடு மற்றும் எதிரி கோட்டையில் bivouacked, 813 00:56:38,110 --> 00:56:41,410 எதிரி வெளிப்படுத்தியுள்ளார் வயது முதிர்ந்த பலவீனம். 814 00:56:41,480 --> 00:56:43,880 அவர் இருக்கிறார் என்று நான் உறுதியாக இருக்கிறேன் அது உங்களுக்கு எல்லாவற்றையும் கொடுக்க தயாராக உள்ளது. 815 00:56:43,950 --> 00:56:47,080 - எனக்கு தெரியும். - ஒரு பாராட்டுக்காக நீயே இரு. 816 00:56:48,460 --> 00:56:49,650 வீரர்கள்! 817 00:56:49,730 --> 00:56:52,350 எங்களுக்கு ஒரு சந்தர்ப்பம் இருக்கிறது. நாம் அதை சுரண்டும். 818 00:56:52,430 --> 00:56:55,190 எதிரி வெளியே இழு மற்றும் Gorgonites நசுக்க! 819 00:56:55,260 --> 00:57:00,220 நாம் எதிரி வரிகளுக்கு பின்னால் செல்ல வேண்டும் ஒரு பிணைக்கைதி. வெளியே செல்ல தயாராகுங்கள். 820 00:57:00,500 --> 00:57:03,060 அதை நம்பு, jarheads! 821 00:57:06,580 --> 00:57:09,570 நான் உன்னை பாதுகாப்பாக நினைக்கிறேன் நீங்கள் இங்கு தங்கியிருக்கும் வரை. 822 00:57:13,150 --> 00:57:15,840 - நீ என்ன பார்க்கிறாய்? - கர்கோன். 823 00:57:16,990 --> 00:57:19,010 சரி, இது ஒரு தேசிய பூங்கா. 824 00:57:19,090 --> 00:57:24,920 - கர்கோன் தீவு எங்கள் தாய்நாடு. - அதை கண்டுபிடிக்க உதவுவீர்களா? 825 00:57:24,990 --> 00:57:27,290 நீங்கள் தான் நான் நினைக்கவில்லை அங்கு அதை கண்டுபிடிப்போம். 826 00:57:27,360 --> 00:57:33,100 ஆலன், Gorgon இல் இல்லை என்றால் அந்த சாளரம், இது ஒருதா? 827 00:57:35,200 --> 00:57:40,770 ஜன்னல்கள் எதுவும் இல்லை. அவர்கள் வெளியே ... பொருட்களை வெளியே. 828 00:57:41,040 --> 00:57:43,140 - என்ன பொருள்? - உனக்கு தெரியும். 829 00:57:43,210 --> 00:57:46,870 வெளியே. மரங்கள். பவர் துருவம். 830 00:57:48,120 --> 00:57:51,750 - கிறிஸ்டியின் வீட்டை. - அதற்கும் அப்பால்? 831 00:57:52,850 --> 00:57:54,790 மால். 832 00:57:54,860 --> 00:57:58,220 - அதற்கும் அப்பால்? - அந்த நெடுஞ்சாலை. 833 00:57:58,290 --> 00:58:03,230 - அதற்கும் அப்பால்? - ஒரு மில்லியன் ஏக்கர் பண்ணை. 834 00:58:03,300 --> 00:58:05,820 அதற்கும் அப்பால் என்ன? 835 00:58:07,900 --> 00:58:09,340 எனக்கு தெரியாது. 836 00:58:12,240 --> 00:58:15,040 Gorgon. 837 00:58:16,650 --> 00:58:19,980 நேரடி, செயற்கைக்கோள் வழியாக, 257 சேனல்கள், 838 00:58:20,050 --> 00:58:22,020 மூடப்பட்ட தலைப்பு விசாரணை குறைபாடு ... 839 00:58:22,080 --> 00:58:24,080 மற்றும் டால்பி ஸ்டீரியோ, எங்கே கிடைக்கும், 840 00:58:24,150 --> 00:58:26,710 அது சரி, இப்போதே! 841 00:58:28,690 --> 00:58:30,220 என்ன ஒரு பெரிய படம். 842 00:58:30,390 --> 00:58:32,530 இது நிறைவாக உள்ளது. 843 00:58:32,690 --> 00:58:35,790 எனக்கு தெரியாது. மென்மையான தெளிவற்ற தோற்றம். 844 00:58:37,160 --> 00:58:39,490 என்னை முயற்சிப்போம் வேறு ஏதாவது. 845 00:58:41,070 --> 00:58:43,430 ஓ, ஏனென்றால் பீட் பொருட்டு, பில்! 846 00:58:46,470 --> 00:58:48,910 நான் சத்தமிட்டால் ஒருவேளை இருக்கலாம் பிரகாசம் கொஞ்சம். 847 00:58:49,380 --> 00:58:53,110 இல்லை இல்லை. இது குரோமமாகும். சருமம் டன் வழி வழி, வழி. 848 00:58:54,780 --> 00:58:56,220 பாருங்கள், இப்போது அது பச்சை. விடு 849 00:58:56,280 --> 00:58:58,720 - ஆண்கள், கீழே நிற்க. - அவர் ஒரு பேய் தான். 850 00:58:58,790 --> 00:59:00,720 நாம் நடுநிலைப்படுத்த வேண்டும் இந்த பொதுமக்கள். 851 00:59:00,790 --> 00:59:03,450 இந்த விஷயத்திற்கு நான் நிறைய பணம் சம்பாதித்தேன். நான் ஒரு பேய் தேவையில்லை. 852 00:59:15,600 --> 00:59:17,170 என்னை பின்தொடர். 853 00:59:21,080 --> 00:59:22,670 இது ஒரு பொறி, ஐயா. 854 00:59:23,150 --> 00:59:25,050 நல்ல. இங்கே கொண்டு வாருங்கள், சிப்பாய். 855 00:59:27,320 --> 00:59:29,180 இரசாயன போர். 856 00:59:30,104 --> 00:59:32,104 ஆபரேஷன் சாண்ட்மான். 857 00:59:38,090 --> 00:59:40,280 தீ தயாராகும்போது, தனியார். 858 00:59:44,370 --> 00:59:47,170 ஆடி மர்பி, மிகவும் அலங்கரிக்கப்பட்ட போர் ஹீரோ. 859 00:59:52,970 --> 00:59:55,770 இரண்டாம் உலகப் போரை நான் நினைக்கிறேன் எனக்கு பிடித்த போர். 860 00:59:57,050 --> 00:59:59,110 இம்-ஹம். 861 01:00:00,180 --> 01:00:03,450 இலக்கை அடையாளம் காணவில்லை, ஐயா. பகுதி பாதுகாக்கப்படுகிறது. 862 01:00:03,520 --> 01:00:05,880 கவலைப்படாதே, அவள் இங்கே இருப்பார். 863 01:00:15,460 --> 01:00:17,660 நாம் எங்கே போகிறோம் இலக்கை அடையுங்கள். 864 01:00:17,730 --> 01:00:20,360 மறைந்த நிலைகளை அமைக்கவும் மற்றும் பதுங்கி தயாராகுங்கள். 865 01:00:20,840 --> 01:00:22,370 ஓ! 866 01:00:22,440 --> 01:00:25,870 நான் நம்ப முடியாது அவர்கள் எனக்கு முழு தொகுப்பு கிடைத்தது! 867 01:00:25,940 --> 01:00:27,880 உங்கள் தீ, ஆண்கள்! 868 01:00:27,940 --> 01:00:29,880 கூல், நீங்கள் பேசலாம். 869 01:00:29,950 --> 01:00:32,410 நீங்கள் தலைவராக இருக்க வேண்டும். 870 01:00:32,480 --> 01:00:35,470 ஒரு நாள் தவிர, நீங்கள் சுடப்படுகிறீர்கள். 871 01:00:35,950 --> 01:00:37,540 பாம்! 872 01:00:40,090 --> 01:00:45,150 மற்றும் இந்த பையன் பதவி உயர்வு, இப்போது அவர் தலைவர். ஆம்! 873 01:00:45,230 --> 01:00:48,660 - என் யோசனை அல்ல, மேஜர். - கமாண்டோக்கள், தாக்குதல்! 874 01:00:48,730 --> 01:00:51,600 குழந்தை மீது குவியல்! 875 01:00:59,840 --> 01:01:02,310 மகனே, நீ இருக்க முடியும் ஒரு கைதி அல்லது ஒரு விபத்து. 876 01:01:02,380 --> 01:01:03,810 அது உன்னுடையது. 877 01:01:03,880 --> 01:01:07,440 - ஐயா! இங்கே மேல், ஐயா. - ஓ, மனிதன். நான் குழந்தை உட்கார்ந்து வெறுக்கிறேன். 878 01:01:07,520 --> 01:01:10,450 - அது என்ன, சிப்பாய்? - பார், ஐயா. 879 01:01:13,290 --> 01:01:15,220 குண்டுகள், ஐயா. 880 01:01:18,490 --> 01:01:20,720 முழுமையாக posable. 881 01:01:22,600 --> 01:01:26,690 ஹலோ, டோலி. 882 01:01:26,770 --> 01:01:29,130 மி.மீ.-ஹ்ம்ம்! இனிப்பு பொருள். 883 01:01:30,010 --> 01:01:34,770 - ஹப்பா-ஹப்பா! - ஆர் ஆர் ஆர், ஐயா? 884 01:01:34,840 --> 01:01:37,470 - Uh, ஒரு மூன்று நாள் பாஸ் கேட்டு, சார். - நிராகரிக்கப்பட்டது! 885 01:01:37,550 --> 01:01:40,070 - ஓ! - ஆண்களே, இது புதிய இராணுவம். 886 01:01:40,150 --> 01:01:42,310 அவை வலுவூட்டுகின்றன. 887 01:01:42,380 --> 01:01:46,420 என்னை தலையில் கொண்டு வா நிக் நைட்ரோவின். நகர்த்து! 888 01:01:53,960 --> 01:01:56,620 சோல்ஜர், உங்கள் நினைவகம் வாழ வேண்டும். 889 01:02:00,370 --> 01:02:02,070 அடடா! 890 01:02:02,140 --> 01:02:05,470 - குற்றவாளி! - நான் கஷ்டப்படுகிறேன் என்று நினைக்கிறேன். 891 01:02:07,780 --> 01:02:11,140 ஒரு மனம் ஒரு பயங்கரமானது வீணாக 892 01:03:07,570 --> 01:03:10,510 அது உயிருடன் உள்ளது! அது உயிருடன் உள்ளது! 893 01:03:13,580 --> 01:03:18,600 ஹாய், அங்கே! கேனான் ஃபீடர் க்விண்டே, கடமைக்காக அறிக்கை, ஐயா. 894 01:03:18,680 --> 01:03:21,240 சிப்பாயை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். 895 01:03:23,080 --> 01:03:25,220 ஓ. 896 01:03:25,225 --> 01:03:27,955 நான் உன் வலியை உணர்கிறேன். 897 01:03:49,910 --> 01:03:51,850 ஆலன், 898 01:03:51,910 --> 01:03:54,510 கமாண்டோ எலைட் மரங்கள். 899 01:03:54,580 --> 01:03:57,110 அவர்கள் நகரவில்லை 'கமாண்டோக்களின் காரணம். 900 01:03:57,190 --> 01:03:59,120 இது காற்று. 901 01:03:59,590 --> 01:04:01,120 பார்க்க? 902 01:04:01,190 --> 01:04:03,120 நான் உன் கையைப் பார்க்கிறேன். 903 01:04:03,190 --> 01:04:06,790 காற்று வீசுகிறது. நீங்கள் அதை உணர முடியும். 904 01:04:06,860 --> 01:04:08,400 ஃபீல்? 905 01:04:08,460 --> 01:04:10,790 ஓ, சரி. பிளாஸ்டிக். 906 01:04:11,070 --> 01:04:13,000 மன்னிக்கவும். 907 01:04:13,070 --> 01:04:16,230 அது உன்னுடையது - அது நல்லது விவரிக்க கடினமாக உள்ளது. 908 01:04:16,300 --> 01:04:18,860 காலநிலை அமைப்பு. காற்று குளிர்விக்கும் காரணி. 909 01:04:20,480 --> 01:04:23,240 நீங்கள் அதை பார்க்க முடியாது என்பதால் அது இல்லை என்று அர்த்தமல்ல. 910 01:04:24,950 --> 01:04:27,240 பார்க்க? 911 01:04:30,120 --> 01:04:32,050 வெற்றி-அன்-அன்-அன்-ஈ. 912 01:04:36,320 --> 01:04:38,590 அம்மா? அப்பா? நான் வீட்டில் இருக்கிறேன். 913 01:04:40,360 --> 01:04:42,630 - அவர்கள் தூங்குகிறார்கள். - என்ன அர்த்தம் என்று உனக்குத் தெரியும். 914 01:04:42,700 --> 01:04:44,960 அது அவர்கள் முடியும் என்று பொருள் எந்தவொரு வினாடியும் எழுப்புங்கள். 915 01:04:45,900 --> 01:04:48,130 உனக்கு தெரியும், நீ தான் ஒரு பெரிய hottie. 916 01:04:48,400 --> 01:04:51,070 நீங்கள் ஒரு பெரிய இனிமையான பேச்சாளர். 917 01:04:52,270 --> 01:04:54,430 - இனிய இரவு. - இனிய இரவு. 918 01:05:10,860 --> 01:05:12,750 என் பைக் தொடங்கவில்லை. 919 01:05:12,830 --> 01:05:15,420 நான் எங்கும் போகவில்லை. நான் உள்ளே வரலாமா? 920 01:05:16,000 --> 01:05:17,537 ஓ, இல்லை. அது அப்படி இல்லை. 921 01:05:47,200 --> 01:05:49,530 என்னை வெறுக்காதே ஏனென்றால் நான் அழகாக இருக்கிறேன். 922 01:05:56,640 --> 01:06:00,510 - ஏதாவது வேடிக்கையாக செய்யலாம். - நாம் எல்லோரும் முகங்களை பெறுவோம். 923 01:06:00,980 --> 01:06:03,410 நான் என் புருவங்களை வீணாக்கினேனா? 924 01:06:12,620 --> 01:06:14,780 யீ-ஹா! 925 01:06:26,330 --> 01:06:28,270 ஓ! 926 01:06:31,240 --> 01:06:33,430 இப்போது அது எங்கள் திருப்பம் உங்களுடன் விளையாடுவதற்கு. 927 01:06:35,910 --> 01:06:38,040 பார்க்கலாம் அவளுடைய தலையை வெளியே எடுத்தாள். 928 01:06:43,480 --> 01:06:45,120 கிறிஸ்டி? 929 01:06:55,060 --> 01:06:57,430 ஓ, பார், ஒரு மனிதன். ஆல்லே-OOP. 930 01:06:58,670 --> 01:07:01,130 இது போன்ற நல்ல, பரந்த தோள்கள். நீங்கள் வேலை செய்கிறீர்களா? 931 01:07:01,400 --> 01:07:03,670 உங்கள் அடையாளம், பெரிய பையன் என்ன? 932 01:07:04,440 --> 01:07:06,987 Makeovers ஒரு குண்டு வெடிப்பு ஆகும். 933 01:07:07,710 --> 01:07:10,540 என்று ஹேர்கட் உள்ளது ஐந்து நிமிடங்கள் முன்பு. 934 01:07:10,710 --> 01:07:12,650 நீ என்னை துளைக்கிறாயா? 935 01:07:13,980 --> 01:07:16,150 என்னை விடு. 936 01:07:16,520 --> 01:07:18,150 யோ, மாகோட்! 937 01:07:18,574 --> 01:07:21,472 ஒரு அதிகாரி மற்றும் ஒரு மனிதர் ஒரு பெண் வேலைநிறுத்தம் செய்யவில்லை. 938 01:07:21,520 --> 01:07:22,750 என்ன? 939 01:07:24,230 --> 01:07:25,850 ஏய்! 940 01:07:44,050 --> 01:07:45,580 உனக்கு பயமாக உள்ளதா? 941 01:07:45,650 --> 01:07:48,480 நாங்கள் பயப்படுகிறோம். 942 01:07:49,650 --> 01:07:52,550 நீங்கள் பைத்தியமாக இருக்க வேண்டும் பயப்படவேண்டாம். 943 01:07:59,060 --> 01:08:00,350 என்ன? 944 01:08:01,730 --> 01:08:03,660 என்ன? நீ என்ன காண்கிறாய்? 945 01:08:07,200 --> 01:08:09,140 Ocula? நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 946 01:08:10,140 --> 01:08:12,130 நான் உன்னை கீழே இறக்கி விடுவேன். அது நன்றாக இருக்கும். 947 01:08:21,280 --> 01:08:23,220 சரணடைய? 948 01:08:24,290 --> 01:08:26,250 ஸ்மைல், பாட்டி! 949 01:08:26,320 --> 01:08:29,290 ஆலன், நான் பாதுகாப்பாக இருக்கிறேன். நான் பாதிக்கப்படவில்லை. 950 01:08:30,060 --> 01:08:31,420 கிறிஸ்டி? 951 01:08:31,425 --> 01:08:34,926 நான் இந்த அறிக்கையை வெளியிடுகிறேன் சுயாதீன சுயநலம், எந்தக் கஷ்டமும் இல்லாமல். 952 01:08:34,930 --> 01:08:37,860 - ஆம் சரியே. Ow! - ஸ்கிரிப்ட் ஸ்டிக். அதை எழுதியதைப் போல படிக்கவும். 953 01:08:37,930 --> 01:08:40,130 - சரி. - அது சிக்கலாகிவிடும். 954 01:08:40,200 --> 01:08:43,070 நான் விடுவிப்பேன் பாதுகாப்பாகவும் காயம்படாதவராகவும் ... 955 01:08:43,140 --> 01:08:46,110 பின்வருபவை மட்டுமே நிலைமைகள் சந்திக்கப்படுகின்றன: 956 01:08:46,170 --> 01:08:48,840 ஒன்று, சரணடையுங்கள் Gorgonite சீற்றம். 957 01:08:51,280 --> 01:08:53,210 - ஓ, அது தான். - வேகமாக, அல்லது நாம் ஒட்டிக்கொள்கிறோம். 958 01:08:53,280 --> 01:08:55,220 ஆலன், தயவுசெய்து! நீங்கள் உதவ வேண்டும். 959 01:08:55,280 --> 01:08:57,270 - பெரிதாக்க! அந்த கண்ணீரைப் பெறுங்கள். - நிறுத்துங்கள். 960 01:08:57,350 --> 01:09:00,280 - வேறு என்ன இருக்கிறது? - இல்லை! 961 01:09:05,030 --> 01:09:07,550 மேஜர் சிப் ஆபத்து என்றால் ஒரு போர் வேண்டும், 962 01:09:07,630 --> 01:09:10,060 நாம் அவரை ஒரு போரை கொடுப்போம். 963 01:09:10,130 --> 01:09:13,570 - தயவு செய்து, ஆலன், இதை செய்ய வேண்டாம். - நாங்கள் பயப்படுகிறோம். 964 01:09:13,630 --> 01:09:16,830 - நாங்கள் உங்கள் நண்பர்கள். - தயவு செய்து, ஆலன்! - துரோகி! 965 01:09:16,900 --> 01:09:19,460 ஏய், எப்படி 'டாய்' இன்றிரவு? பெரிய அட்டை பெட்டிக்கு வரவேற்கிறோம். 966 01:09:20,740 --> 01:09:23,570 நான் மீண்டும் Gorgon பார்க்க மாட்டேன். 967 01:09:23,640 --> 01:09:25,580 அவர் ஒரு நல்ல பையனை போல் தோன்றினார். 968 01:09:25,650 --> 01:09:28,910 - அவர் நமக்கு ஏன் இதைச் செய்வார்? - மூன்று வார்த்தைகள், எல்லோரும்: பு-பெர்-டை. 969 01:09:34,160 --> 01:09:36,090 எதிரி தொடர்பு. 970 01:09:36,160 --> 01:09:38,090 எச்சரிக்கையுடன் முன்னேறவும். ரோல்! 971 01:09:38,760 --> 01:09:40,190 - Ow! - மண்ணியுங்கள். 972 01:09:49,040 --> 01:09:51,370 ஜென்டில்மென் அவர்கள் கண்மூடித்தனமான போல் தெரிகிறது. 973 01:09:51,440 --> 01:09:54,770 - அட்வான்ஸ் மற்றும் உறை. - ஐயா! ஆமாம் ஐயா! 974 01:09:54,840 --> 01:09:58,470 ஆலன், நான் மிகவும் பாதுகாப்பற்ற உணர்கிறேன். 975 01:10:10,790 --> 01:10:12,730 ஆர்ச்சர், ஆர்ச்சர்? 976 01:10:13,190 --> 01:10:16,790 ஆலன், நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்கள் இது ஒரு நல்ல யோசனை? 977 01:10:33,110 --> 01:10:36,140 - நாங்கள் Gorgonites இலவச இருக்க வேண்டும். - எனக்கு நன்றாகத் தெரியவில்லை. 978 01:10:36,220 --> 01:10:39,280 ஆலன், இதை செய்யாதே. நீங்கள் குற்றவாளியாகிவிடுவீர்கள். 979 01:11:05,050 --> 01:11:08,280 என் அத்தை உயிருடன் புதைக்கப்பட்டது. நான் மிகவும் claustrophobic இருக்கிறேன். 980 01:11:08,350 --> 01:11:09,850 ராக் அண்ட் ரோல். 981 01:11:10,774 --> 01:11:12,464 நான் இந்த வேலையை விரும்புகிறேன். 982 01:11:19,490 --> 01:11:21,420 நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 983 01:11:25,600 --> 01:11:28,190 என் ஒப்பனை அனைத்தையும் கொடூரமானது. 984 01:11:30,270 --> 01:11:32,000 நீ இங்கே அடிக்கடி வருகிறாயா? 985 01:11:32,070 --> 01:11:34,870 நீ என்னை எடுத்துக்கொள்வாயா? விளம்பரத்திற்கு? 986 01:11:37,750 --> 01:11:40,980 நீங்கள் அணுக முடியாது என்றால், தூளாக்கு. 987 01:11:49,290 --> 01:11:50,920 நீ ஒரு கெட்ட பையன். 988 01:11:50,990 --> 01:11:54,390 இப்போது, நீங்கள் தண்டிக்கப்பட வேண்டும். யா! 989 01:11:57,560 --> 01:11:59,960 பார்க்க, பெண்கள். ஹிஸ்ஸி பொருத்தம். 990 01:12:01,640 --> 01:12:03,770 நீங்கள் இறக்க வேண்டும். 991 01:12:04,240 --> 01:12:06,830 இயக்கவும்! அவள் ஒரு பைதான்! 992 01:12:07,410 --> 01:12:09,840 அது ஒரு பாபன் மரணம் மார்ச். 993 01:12:10,310 --> 01:12:12,740 அவள் தபால் போயிருந்தாள்! 994 01:12:18,550 --> 01:12:21,220 ஓ, நான் ஒரு ஆணி உடைத்து. 995 01:12:21,290 --> 01:12:24,780 - நான் எப்போதும் இந்த விஷயங்களை வெறுத்தேன்! - ஓ, மனித! 996 01:12:24,860 --> 01:12:27,520 - ஆலன், நீங்கள் எப்படி நம்மை ஏமாற்ற முடியும்? - இது ஆண்கள்தான்! 997 01:12:35,800 --> 01:12:39,740 தயவு செய்து, எனக்கு உதவி செய். 998 01:12:42,980 --> 01:12:46,940 கமாண்டோக்கள், எதிரி ஒரு துரோக இலக்கு வைத்துள்ளது. 999 01:12:47,010 --> 01:12:49,240 முதன்மை நிலைகளுக்குத் திரும்புக. 1000 01:12:50,320 --> 01:12:52,250 இது வேடிக்கையாக இருக்கிறது. 1001 01:12:56,460 --> 01:12:58,390 நீ என்னை கொல்கிறாய். 1002 01:13:00,460 --> 01:13:02,000 கிறிஸ்டி! 1003 01:13:03,060 --> 01:13:04,820 நீ என்னை மீட்டாய். 1004 01:13:07,830 --> 01:13:09,370 எந்த நேரத்திலும். 1005 01:13:11,440 --> 01:13:12,970 செல்லலாம் அந்தப் புதர்களைப் பெறுங்கள். 1006 01:13:16,880 --> 01:13:19,040 நாங்கள் வருத்தப்பட்டோம் என் பெற்றோர்களை எழுப்புங்கள். 1007 01:13:19,610 --> 01:13:21,480 சுட ஆரம்பி! 1008 01:13:25,920 --> 01:13:27,850 எங்களுக்கு எதிரி உண்டு ரன். 1009 01:13:28,220 --> 01:13:30,080 சுரண்டல் மற்றும் தொடரவும். 1010 01:13:38,570 --> 01:13:41,190 - நீங்கள் இதை முன் செய்துள்ளீர்கள். - ஒன்று அல்லது இரண்டு முறை. 1011 01:13:50,080 --> 01:13:53,360 - அதை பாருங்கள்! - நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள். 1012 01:13:58,350 --> 01:14:00,290 நாங்கள் உதவி பெற வேண்டும். 1013 01:14:07,330 --> 01:14:09,390 யாராவது ஒரு கேரேஜ் கதவு திறப்பு கிடைத்தது? 1014 01:14:21,710 --> 01:14:24,080 கமாண்டோக்கள், தாக்குதல்! 1015 01:14:39,460 --> 01:14:41,560 ஆலைக்கு நேரம் சில சோளம். 1016 01:14:44,970 --> 01:14:48,260 கருணை, Gorgonite நட்பு. 1017 01:14:54,280 --> 01:14:56,240 நான் பைக்கைப் பெறுகிறேன். 1018 01:15:12,060 --> 01:15:14,690 கிடைக்கும். வா, சீக்கிரம் வா. 1019 01:15:27,640 --> 01:15:29,100 ஒருவரை துரத்தி செல்லுதல். 1020 01:16:02,580 --> 01:16:04,010 பிணப்புறு. 1021 01:16:05,680 --> 01:16:09,120 வலது பக்க பூட்டு. இடது பக்க பூட்டு. 1022 01:16:11,050 --> 01:16:13,520 வேகமான வேகம்! 1023 01:16:28,770 --> 01:16:30,460 பிடி! 1024 01:16:34,010 --> 01:16:37,140 ஓ! 1025 01:16:54,090 --> 01:16:56,360 அவர்கள் சிற்றுண்டி. 1026 01:17:02,840 --> 01:17:05,030 நான் நினைத்தேன் வீட்டை நோக்கி வண்டியை ஓட்டு? 1027 01:17:05,110 --> 01:17:08,130 - நல்ல யோசனை. - ஏய். 1028 01:17:24,120 --> 01:17:26,350 - உங்கள் குழந்தை என் மகளை கடத்தி, - அட டா. 1029 01:17:26,430 --> 01:17:29,520 என் மகனை கட்டி, என் மனைவியும், மற்றும் மரியான் இன்னும் மிதப்பது! 1030 01:17:30,600 --> 01:17:33,120 மீண்டும் மறைக்க நேரம். 1031 01:17:33,200 --> 01:17:35,430 என் வீட்டிற்கு சேதம் சொல்லக்கூடாது - 1032 01:18:02,100 --> 01:18:03,530 நாம் வேண்டும் போரை இழந்தது. 1033 01:18:03,600 --> 01:18:06,830 நாம் மாட்டோம் போரை இழப்போம். 1034 01:18:06,900 --> 01:18:08,840 சரி, அது 'எம். 1035 01:18:08,900 --> 01:18:10,840 யாரோ போகிறார்கள் இந்த ஒரு குளியல் எடுத்து. 1036 01:18:13,770 --> 01:18:15,710 நான் எல்லாம் நினைக்கிறேன் வெள்ளிக்கிழமை விநியோகம். 1037 01:18:15,780 --> 01:18:17,310 எப்படி அவர்கள் அதை திரும்ப பெற வேண்டும்? 1038 01:18:17,380 --> 01:18:19,310 ஹே, நீங்கள் முட்டாள்களையும் அறிவீர்கள் இந்த முடிவுகளை எடுக்கும். 1039 01:18:19,380 --> 01:18:21,710 ஒரு கொத்து அவர்களுக்கு தேவையில்லை தோழர்களே சுற்றி நிற்கிறார்கள் ... 1040 01:18:21,780 --> 01:18:23,720 அவர்களது தசைகளை முடக்குகிறது இரவின் நடுவில். 1041 01:18:23,780 --> 01:18:26,250 எல்லோரும் வரை யார் பொறுப்பில் உள்ளார் என்பது தெரியும். 1042 01:18:35,060 --> 01:18:37,830 நிறுவனங்கள். 1043 01:18:37,900 --> 01:18:40,060 வலது கையில் எது தெரியாது இடது கையைத் துடைக்கிறார். 1044 01:18:41,600 --> 01:18:46,700 - ஆ! - வாழ்த்துக்கள். நீங்கள் தயாரிக்கப்பட்டு விட்டீர்கள். நகர்த்து! 1045 01:18:46,770 --> 01:18:49,330 இது முழுதும் வீட்டு பைத்தியம்? 1046 01:18:49,410 --> 01:18:53,400 அவர் பொம்மை உயிருடன் இருப்பதாக கூறுகிறார் அது ஒரு சிறிய நகர்த்த முடியும் என்பதால். 1047 01:18:53,480 --> 01:18:57,110 அடுத்தது என்ன? மூலம் நீல தேவதை சொட்டு பேசும் கிரிக்கெட்? தயவு செய்து. 1048 01:18:57,180 --> 01:18:59,556 அப்பா! அவர் உண்மையை சொல்கிறார். 1049 01:18:59,850 --> 01:19:02,080 அவர் உங்களை மூளைச்சலவை செய்தார், அவர் இல்லையா? 1050 01:19:02,160 --> 01:19:07,620 கவலைப்படாதே, தேன். நாங்கள் உங்களைப் பெறுவோம் சிறந்த deprogrammer பணம் வாங்க முடியும். 1051 01:19:07,700 --> 01:19:10,630 நீங்கள் நிரலாக்கத்தை மாற்ற முடியாது. 1052 01:19:10,700 --> 01:19:14,000 ஓ, பார். மற்றொன்று. 1053 01:19:14,470 --> 01:19:17,040 பாருங்கள், நான் சொன்னேன் அவர்கள் மறைந்திருந்தனர். 1054 01:19:17,100 --> 01:19:19,040 அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள். 1055 01:19:19,110 --> 01:19:21,340 - அவ்வளவுதான். வாருங்கள், கிறிஸ்டி. - அப்பா! 1056 01:19:21,410 --> 01:19:24,580 Timmy, Marion, நாம் இங்கே outta இருக்கிறோம். போகலாம்! வா! 1057 01:19:24,950 --> 01:19:26,640 நன்றாக, கீ, பில், ஒரு அந்நியர் இல்லையா? 1058 01:19:29,680 --> 01:19:34,950 வணக்கம். ஆம், ஆமாம். நாங்கள் ஹார்ட்லேண்டில் இருக்கிறோம் சிஸ்டம்ஸ் நுகர்வோர் திருப்தி விளையாட. 1059 01:19:35,220 --> 01:19:37,360 இங்கே ஒரு ஆலன் அபர்ணா இருக்கிறாரா? 1060 01:19:37,420 --> 01:19:40,290 - அது தான் ஆலன். - ஏய். 1061 01:19:40,360 --> 01:19:43,390 எப்படி? சமீபத்தில் நான் உங்களைப் புரிந்துகொள்கிறேன் எங்கள் நல்ல பொருட்கள் சில வாங்கியது. 1062 01:19:44,260 --> 01:19:48,700 ஓ, ஒரு வாய்ப்பு இருக்கிறது அவர்கள், அதாவது, குறைபாடுள்ளவர்களாக இருக்கலாம். 1063 01:19:48,770 --> 01:19:51,340 நம்புவதற்கு எந்த காரணமும் இல்லை என்றாலும் அவர்கள் எந்தவொரு தீங்கும் ஏற்படலாம். 1064 01:19:51,410 --> 01:19:55,000 - ஓ, காரணங்கள் உள்ளன. - கட்டளைகளுடன் ஒரு சிக்கல் உள்ளது. 1065 01:19:55,080 --> 01:19:57,010 உண்மையாகவா? என்ன வகையான பிரச்சனை? 1066 01:19:57,080 --> 01:20:00,040 மனதில் பதியுங்கள் உங்கள் கூற்றை உறுதிப்படுத்த நீதிமன்றம். 1067 01:20:01,420 --> 01:20:04,350 - உங்கள் பொம்மைகள் கிட்டத்தட்ட என் மகனை கொன்றது! - ஸ்டூவர்ட்! 1068 01:20:04,420 --> 01:20:07,320 அமைதியாக சொல்லாதே! அமைதியாக என்னைக் கொன்றது. 1069 01:20:07,390 --> 01:20:10,190 நீ, என் மகனுக்கு ஒரு மன்னிப்பு கொடுக்க வேண்டும். 1070 01:20:11,690 --> 01:20:14,820 ஏய், லாரி, பார். அது ஆர்ச்சர் தான். 1071 01:20:15,500 --> 01:20:16,760 வாழ்த்துக்கள். 1072 01:20:16,830 --> 01:20:20,430 நான் ஆர்ச்சர். யார் நீ? 1073 01:20:20,500 --> 01:20:23,830 நான் இர்வின் இருக்கிறேன். நான் உன்னை வடிவமைத்தேன். 1074 01:20:23,900 --> 01:20:25,840 அனைவருக்கும் Gorgonites. 1075 01:20:25,910 --> 01:20:27,840 - அவர் உருவாக்கியவர். Oy! - ஏய். 1076 01:20:31,880 --> 01:20:35,370 - நீ இங்கே இருக்கிறாய். - எல்லோரும் எங்கோ இருக்க வேண்டும். 1077 01:20:35,750 --> 01:20:38,240 ஆ, அது உண்மை. என் அம்மா பயன்படுத்தப்படும் - 1078 01:20:40,320 --> 01:20:43,690 நீங்கள் அறிவிப்பு அறிக்கைகளை வெளியிடுகிறீர்களா? விசாரணையை வடிவமைத்தல் 1079 01:20:46,690 --> 01:20:49,090 ஒளி வெளியே. 1080 01:20:51,530 --> 01:20:53,860 ஏதோ நடக்கிறது அங்கு வெளியே. 1081 01:20:57,540 --> 01:20:59,470 ஹ்ம்ம். அது வினோதமாக உள்ளது. 1082 01:20:59,540 --> 01:21:02,070 ஒரு இதய நிலவு இருக்கிறது டிரக் வெளியே. 1083 01:21:11,350 --> 01:21:14,290 - ஹட்! ஹட்! ஹட்! ஹட்! - ஒளி மூடப்பட்டிருக்கும். 1084 01:21:15,150 --> 01:21:17,420 - மேலும் கமாண்டோக்கள்? - இன்னும் நிறைய. 1085 01:21:18,990 --> 01:21:21,730 அப்பா, இதை பாருங்கள் உனக்காக. 1086 01:21:22,500 --> 01:21:24,050 சிப்? 1087 01:21:25,030 --> 01:21:26,900 டெட் சிப்? சிப் நாம் கொல்லினோமா? 1088 01:21:26,970 --> 01:21:28,900 வெளிப்படையாக, நாங்கள் இல்லை போதும். 1089 01:21:30,540 --> 01:21:32,470 ஓ, என் - 1090 01:21:35,310 --> 01:21:37,140 கமாண்டோக்கள், வீழ்ச்சி. 1091 01:21:37,210 --> 01:21:40,700 இடது சுற்றளவு பாதுகாக்க! பாதுகாப்பான சரியான சுற்றளவு! வெளியே செல்லலாம்! 1092 01:21:40,780 --> 01:21:43,410 - துருப்புக்கள், வரிசைப்படுத்துங்கள்! - ஐயா! ஆமாம் ஐயா! 1093 01:21:43,480 --> 01:21:46,980 - தாக்குதல் உருவாக்கம். போ! - ஹட்! ஹட்! ஹட்! 1094 01:21:49,920 --> 01:21:52,390 ஆண்களே, போர் நரகம் என்றால், பின்னர் நாம் 'எம் நரகத்தில் விடுவோம்! 1095 01:21:52,460 --> 01:21:56,160 நாங்கள் இந்த போரை தொடங்கவில்லை, ஆனால் நாம் முடிவில்லாமல் முடிந்துவிடுவோம். 1096 01:21:57,730 --> 01:21:59,270 நான் பயந்துவிட்டேன். 1097 01:21:59,830 --> 01:22:03,470 ஓ, ஷா! டிம், அது சரியாகிவிடும். அவர்கள் உங்களுக்குப் பின்னால் இல்லை. 1098 01:22:03,640 --> 01:22:06,700 அவர்கள் கொல்லப்படுவார்கள் சிறிய அசுரன் மக்கள். 1099 01:22:06,770 --> 01:22:10,840 அது சரி. நாங்கள் தான் இருக்கிறோம் சில முட்டாள் விளையாட்டில் பிடிபட்டார். 1100 01:22:10,910 --> 01:22:13,280 நன்றாக, விளையாட்டு. 1101 01:22:14,350 --> 01:22:16,210 திரு. ஃபிம்பில்லி, ஒரு நொடி காத்திருக்கவும். 1102 01:22:16,280 --> 01:22:19,150 இல்லை, ஆலன். அவரை போக விடுங்கள். 1103 01:22:24,320 --> 01:22:28,620 - ஆர்ச்சர். - Gorgonites இழக்க வேண்டும். 1104 01:22:33,200 --> 01:22:34,630 வணக்கம். 1105 01:22:35,200 --> 01:22:37,600 நான் பில் ஃபைம்பிள். 1106 01:22:37,770 --> 01:22:40,640 நான் பேச்சுவார்த்தைக்கு இங்கே இருக்கிறேன் சரணடைதல், 1107 01:22:41,610 --> 01:22:42,940 "Gorgonzolas." 1108 01:22:43,010 --> 01:22:45,500 - இங்கே எங்கள் திட்டம். - ஏய். 1109 01:22:45,580 --> 01:22:48,510 அவர் எங்களை நதியில் கீழே விற்கிறார். பையன் ஒரு வழக்கமான ஆர்னால்ட் பெனடிக்ட். 1110 01:22:48,580 --> 01:22:51,415 அதாவது, 'em ஆஃப் மாறவும். எடுத்துக்கொள்ளுங்கள். தங்கள் பேட்டரிகள் திருடி. 1111 01:22:51,420 --> 01:22:54,350 அது என்னவென்றால் ... மக்கள் செய்கிறார்கள். 1112 01:22:56,860 --> 01:22:58,290 ஏய். 1113 01:23:00,360 --> 01:23:02,290 என் ஜே.வி.சி. 1114 01:23:04,530 --> 01:23:07,470 சரணடைய முடியாது! கருணை இல்லை! 1115 01:23:07,530 --> 01:23:10,030 அனைத்து Gorgonite கரி இறக்க வேண்டும்! 1116 01:23:10,100 --> 01:23:13,660 - ஆம்!  - பாம்பு 'எம் பாலர் அனைத்து வழி மீண்டும்! 1117 01:23:13,740 --> 01:23:16,570 ரோகன் Gorgonite மதிப்பீடு செய்கிறார் 16 மணிக்கு வலு வலிமை. 1118 01:23:16,640 --> 01:23:20,010 பதினாறு? அவர்கள் எங்கிருந்து வருகிறார்கள்? 1119 01:23:20,080 --> 01:23:23,020 ஏழு Gorgonites மற்றும் ஒன்பது பேர். 1120 01:23:25,080 --> 01:23:26,880 சரி, நீங்கள் எங்கள் திட்டத்தை கேட்டிருக்கிறேன். 1121 01:23:26,950 --> 01:23:29,220 பில், இங்கே வா! அவசரம்! 1122 01:23:29,290 --> 01:23:32,020 இந்த பேச்சுவார்த்தைகள் முடிந்துவிட்டன! 1123 01:23:37,460 --> 01:23:40,260 நாங்கள் கமாண்டோ எலைட். மற்றவை எல்லாம்... 1124 01:23:40,830 --> 01:23:42,930 ஒரு பொம்மை. 1125 01:23:43,000 --> 01:23:44,940 யோ, நான் உனக்கு என்ன வேண்டும் என்று சொல்கிறேன் நான் உண்மையில், உண்மையில் என்ன வேண்டும் 1126 01:23:45,010 --> 01:23:47,370 உனக்கு என்ன வேண்டும் என்று சொல்லுங்கள் உண்மையில் நீங்கள் உண்மையிலேயே விரும்புகிறீர்கள் 1127 01:23:47,440 --> 01:23:49,410 நான் என்ன விரும்புகிறேன் என்று உங்களுக்கு சொல்கிறேன் நான் உண்மையில், உண்மையில் என்ன வேண்டும் 1128 01:23:49,480 --> 01:23:51,770 - அப்படியென்றால் நீ என்ன விரும்புகிறாய் என்று சொல், உண்மையில் வேண்டும் - அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள்? 1129 01:23:51,850 --> 01:23:53,940 உளவியல் போர். 1130 01:23:54,010 --> 01:23:56,280 மரைன்ஸ் இதை செய்தார் நோரிகாவிற்கு எதிராக. 1131 01:23:56,350 --> 01:23:58,880 - யா என் காதலியாக இருந்தால் - பிலி. 1132 01:23:58,950 --> 01:24:00,890 - யா என் நண்பர்களிடம் வா - ஃபில்! - என்ன? 1133 01:24:00,950 --> 01:24:05,220 - அது எப்போதும் நீடிக்கும், நட்பு கொள்ளுங்கள் முடிக்காது - நான் இந்த பாடல் நேசிக்கிறேன்! 1134 01:24:05,290 --> 01:24:09,060 - யா என் காதலனாக இருந்தால், உனக்கு வேண்டும் கொடுக்க வேண்டும் - Fimple, அதை அணைக்க! 1135 01:24:09,130 --> 01:24:13,030 தாகின் 'மிகவும் எளிதானது ஆனால் அதுதான் வழி 1136 01:24:13,100 --> 01:24:15,130 - என் காதலன் இருக்க வேண்டும் - போ! போ! போ! போ! 1137 01:24:15,200 --> 01:24:17,140 இப்போது நீ எப்படி உணர்கிறாய் என்று உனக்குத் தெரியும் 1138 01:24:17,700 --> 01:24:20,230 என் அன்பை கையாள முடியும் என்று கூறுங்கள் 1139 01:24:20,410 --> 01:24:22,340 பூட்டு மற்றும் சுமை. 1140 01:24:23,510 --> 01:24:25,040 ஆணி 'எம். 1141 01:24:25,310 --> 01:24:28,870 - சுட ஆரம்பி. - கீழ்! 1142 01:24:39,460 --> 01:24:42,330 Fimple. 1143 01:24:44,230 --> 01:24:47,360 - தேன்! - ஓ, பையன். 1144 01:24:47,430 --> 01:24:50,400 ஸ்டூவர்ட், ஃபில், பாரிஸேட் என்று சாளரம். ஆலன், மீண்டும் வருக. 1145 01:24:52,770 --> 01:24:54,710 திரும்ப பெற! 1146 01:24:59,750 --> 01:25:01,980 தீ! 1147 01:25:04,420 --> 01:25:06,580 வாவ்! 1148 01:25:06,650 --> 01:25:09,450 - தீ! - அவர்கள் எப்படி இருக்கிறார்கள் பாருங்கள்! 1149 01:25:09,520 --> 01:25:13,020 ஆலன், தீ வைத்து விடு. 1150 01:25:13,090 --> 01:25:15,430 மேதாவிகள், பக்க ஜன்னல்கள். 1151 01:25:22,370 --> 01:25:26,140 மரியோன். டிம்மி. மறைவை. வா. 1152 01:25:26,210 --> 01:25:28,640 வா. அவசரம்! அவசரம்! 1153 01:25:30,980 --> 01:25:33,270 உள்ளே வா! இறங்கு! 1154 01:25:35,720 --> 01:25:38,210 - எனக்கு அந்த கோட் இருக்கிறது. - ஆம்! 1155 01:25:40,250 --> 01:25:42,850 அனைத்து 'Frag! 1156 01:25:45,560 --> 01:25:47,860 - நான் பொலிஸை அழைக்கிறேன். - பில், கிறிஸ்டி, இந்த மீண்டும் தள்ள. 1157 01:25:47,930 --> 01:25:49,860 அதை கவனமாக இருங்கள். 1158 01:25:51,600 --> 01:25:55,830 தீ! 1159 01:25:55,900 --> 01:25:58,000 சேவை. 1160 01:25:58,070 --> 01:26:01,230 - யே! - தீ பெரிய பந்துகளில். 1161 01:26:02,410 --> 01:26:04,930 தொலைபேசியின் இறந்த. ஏய், நல்ல முன்னோடி, தேன். 1162 01:26:06,410 --> 01:26:08,450 வருகை! 1163 01:26:12,720 --> 01:26:14,220 வீட்டை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்! 1164 01:26:14,590 --> 01:26:17,260 இதை நிறுத்த ஒரு வழியை நாங்கள் கண்டோம் என் மனைவி முன் டென்னிஸ் எல்போ பெறுகிறார். 1165 01:26:17,420 --> 01:26:18,750 ஏய், உனக்கு என்ன வேலை தெரியும்? 1166 01:26:18,774 --> 01:26:21,645 ஒரு மின்காந்த துடிப்பு, 'சில்லுகள் வறுக்கவும் என்று காரணம். 1167 01:26:25,230 --> 01:26:27,330 கிரேட்! இப்போது நமக்கு தேவை ஒரு அணு ஆயுத போர். 1168 01:26:27,400 --> 01:26:30,200 நான் சரிபார்க்கிறேன், ஆனால் நான் நினைக்கவில்லை குப்பைத்தொட்டியில் ஒன்று உள்ளது. 1169 01:26:30,524 --> 01:26:32,269 அணு ஆயுதத் தாக்குதல்? நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்? 1170 01:26:32,270 --> 01:26:34,760 இது சிப்ஸ் தான். அவர்கள் காப்பாற்றப்படவில்லை ஒரு மின்காந்த துடிப்பு எதிராக. 1171 01:26:34,840 --> 01:26:36,780 ஒரு அணு குண்டு வெடிப்பு அவர்களை துடைக்க வேண்டும். 1172 01:26:36,840 --> 01:26:38,780 அதனால்தான் இராணுவம் எப்போதும் பயன்படுத்தப்படும் 'em. 1173 01:26:38,850 --> 01:26:42,310 என்ன மோனோரான் போடுவார் பொம்மைகளில் இராணுவ தொழில்நுட்பம்? 1174 01:26:42,334 --> 01:26:44,334 ஓ, இங்கே ஜிஸ்மோ இருக்க வேண்டும். 1175 01:26:48,320 --> 01:26:50,690 உண்மையில், எந்த மின் சாதனம் ஒரு காந்த புலத்தை உருவாக்குகிறது. 1176 01:26:50,714 --> 01:26:52,559 மிகப்பெரிய ஒன்றும் இல்லை. 1177 01:26:52,560 --> 01:26:54,890 நாம் ஒரு பெரிய ஒரு வேண்டும். 1178 01:26:57,360 --> 01:26:58,990 துளை தீ! 1179 01:27:07,770 --> 01:27:09,760 ஆலன், ஜன்னல். 1180 01:27:11,340 --> 01:27:13,330 எனக்கு தெரியாது, ஆனால் நான் சொன்னேன் ... 1181 01:27:13,350 --> 01:27:15,870 Gorgonite இரத்த மிகுந்த குளிராக இயங்குகிறது. 1182 01:27:16,350 --> 01:27:18,220 இல்லை, ஆலன். 1183 01:27:21,760 --> 01:27:23,690 தலைகள் வரை இருக்க வழி. 1184 01:27:25,330 --> 01:27:30,320 - பீரங்கித் தாக்குதலை தொடர்க! - ஒளிந்துகொள்! தாழ்ந்திரு! 1185 01:27:31,000 --> 01:27:34,200 பார், அங்கே ஒரு சக்தி துருவம் இருக்கிறது அது ஒரு பெரிய டிரான்ஸ்ஃபார்மர்ஸ் ஒரு ஜோடி. 1186 01:27:34,270 --> 01:27:36,860 நாம் உருவாக்க அந்த பயன்படுத்த முடியும் ஒரு பெரிய போதுமான மின்காந்த என்ன? 1187 01:27:36,940 --> 01:27:39,270 ஆமாம், ஆமாம். நாம் 'em வெடிக்கும். 1188 01:27:39,340 --> 01:27:41,500 ஆமாம், அது வறுக்கவும் நிச்சயமாக அவர்களின் சில்லுகள். 1189 01:27:42,880 --> 01:27:44,810 நீங்கள் இணைக்க முடியும் ஒன்றாக மின்மாற்றிகள். 1190 01:27:44,880 --> 01:27:48,410 நாம் இடையே ஏதாவது உலோக வைக்க வேண்டும் மின்மாற்றிகள் சுற்று முடிக்க வேண்டும். 1191 01:27:48,480 --> 01:27:52,610 நீங்கள் ஒரு நல்ல சக்தி ஊக்கத்தை, சரியான வரை கிடைக்கும் அவர்கள் சுமை மற்றும் குண்டு வரை. 1192 01:27:53,090 --> 01:27:54,620 அது ஒரு முறைதான் நடந்தது! 1193 01:27:56,790 --> 01:27:58,780 ஓ! 1194 01:27:59,260 --> 01:28:01,160 அவ்வளவுதான்! 1195 01:28:07,600 --> 01:28:08,978 இந்த oughta வேலை. 1196 01:28:10,670 --> 01:28:13,470 ஆலன்? ஆலன். 1197 01:28:15,240 --> 01:28:18,040 நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள் என்பதை மறந்து விடுங்கள் இது பற்றி. நீங்கள் அங்கு வெளியே போவதில்லை. 1198 01:28:18,310 --> 01:28:20,250 - நேரம் இல்லை. எனக்கு கிடைத்துவிட்டது. - இது மிகவும் ஆபத்தானது. 1199 01:28:20,310 --> 01:28:21,770 ஒரு வாய்ப்பு எங்களுக்கு கிடைத்தது. 1200 01:28:21,794 --> 01:28:24,345 நீ என்னுடைய பொறுப்பு. நான் உன்னை விட்டு விடமாட்டேன் - 1201 01:28:24,350 --> 01:28:27,050 அப்பா! வேறு வழியில்லை. 1202 01:28:36,400 --> 01:28:38,330 நீ என்னை நம்ப வேண்டும். 1203 01:28:38,400 --> 01:28:40,530 காத்திரு. 1204 01:28:41,600 --> 01:28:44,238 - இது இங்கே இருட்டாக இருக்கிறது. - ஆமாம், அது இரவு, மேதை. 1205 01:28:44,240 --> 01:28:46,820 இல்லை இல்லை. நான் சொல்கிறேன், அங்கு இருக்க வேண்டும் மின்மாற்றிகள் வழியாக செல்லும் சக்தி ... 1206 01:28:46,840 --> 01:28:49,370 அவர்களுக்கு பொருட்டு சுமை 1207 01:28:51,880 --> 01:28:55,370 பவர் என் வீட்டிலேயே இன்னும் இருக்கிறார், நாங்கள் இருக்கிறோம் திரும்புவதற்கு ஏராளமான மின்னணு தனம் கிடைத்தது. 1208 01:28:55,450 --> 01:29:00,320 சரி, நாங்கள் உங்கள் ஃப்யூஸ் பெட்டியை பெற வேண்டும் மற்றும் பிரேக்கர்ஸ் திறந்த wedge. வாருங்கள் லாரி. 1209 01:29:00,690 --> 01:29:03,120 நான் உன்னை வெறுக்கிறேன், இர்வின். 1210 01:29:06,390 --> 01:29:08,760 நாம் எதிரிகளை சந்தித்திருக்கிறோம், அவர் உன்னுடையவர்! 1211 01:29:15,640 --> 01:29:18,740 - ஓ! - நான் வாசனை நேசிக்கிறேன் காலையில் பாலிச்சுரன்! 1212 01:29:20,010 --> 01:29:22,840 ஓ, என் கடவுள்! 1213 01:29:22,910 --> 01:29:24,840 பில், இங்கே. இங்கே. 1214 01:29:27,580 --> 01:29:29,610 இது பூட்டப்பட்டுள்ளது. 1215 01:29:30,380 --> 01:29:32,510 வா, வா! 1216 01:29:32,590 --> 01:29:35,110 மெலே மெலே மெலே. மெலே மெலே மெலே. ஓ! 1217 01:29:36,090 --> 01:29:39,020 - பால்கனியின் மூடியது. - கீழே, கீழே, கீழே, கீழே, கீழே, கீழே. 1218 01:29:39,190 --> 01:29:41,590 மேலேறி அழிக்கவும். 1219 01:29:45,630 --> 01:29:49,830 என்னை உள்ளே விடாதே! நீங்கள் சுறுசுறுப்பாக இருக்கிறீர்கள்! என்னை உள்ளே விடு. 1220 01:29:51,000 --> 01:29:54,870 எல்லா அமைதியும் மேற்கு முகம் ... முற்றத்தில். 1221 01:29:55,940 --> 01:29:59,210 நீங்கள் போய் ஒவ்வொரு பகுதியையும் அணைக்கிறீர்கள் வீட்டில் மின்னணு உபகரணங்கள். சரி? 1222 01:29:59,280 --> 01:30:02,450 இது நிக் நைட்ரோவிற்கு தான்! 1223 01:30:06,950 --> 01:30:08,890 என் குழந்தையுடன் குழப்பம், யாமா? 1224 01:30:08,960 --> 01:30:11,250 ஹோ, ஹோ, ஹோ, ஒரு துடைப்பம். நான் பயந்துவிட்டேன். 1225 01:30:11,320 --> 01:30:13,350 அவரைப் பெறுவோம்! 1226 01:30:13,430 --> 01:30:15,010 முதல் இரத்த! 1227 01:30:15,030 --> 01:30:17,900 இப்போது, ​​உங்கள் பைப்பில் இதை ஒட்டவும் அது புகைபிடிக்கும்! 1228 01:30:23,870 --> 01:30:25,430 சரி, அப்பா! 1229 01:30:27,070 --> 01:30:29,100 நாங்கள் 'வறுத்தெடுத்தோம். 1230 01:30:29,180 --> 01:30:31,610 அதோ அவர்கள். ஆணி 'எம்! 1231 01:30:33,280 --> 01:30:34,740 நல்லது இல்லை. 1232 01:30:35,010 --> 01:30:38,450 ஏய், குழந்தை. ஒன்பது அங்குல நகங்களைப் பிடிக்கவில்லையா? 1233 01:30:40,720 --> 01:30:42,650 நான் வெற்றி பெற்றேன். நான் நலமாக இருக்கிறேன். நான் நலமாக இருக்கிறேன். 1234 01:30:45,790 --> 01:30:49,280 Gorgonites, நாம் ஆலன் உதவ வேண்டும். 1235 01:30:49,360 --> 01:30:52,730 ஆனால், நாம் இழப்போம். 1236 01:30:52,730 --> 01:30:55,290 கடந்த முறை நாங்கள் போராடினோம், நான் AM / FM உடன் விழித்தேன். 1237 01:30:55,370 --> 01:30:57,600 நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன், போர் கொட்டைகள், நான் என்ன பேசுகிறேன் என்று எனக்கு தெரியும். 1238 01:30:57,670 --> 01:31:00,330 நாம் போராட கூடாது. நாம் மறைக்க வேண்டும். 1239 01:31:00,610 --> 01:31:03,470 நாம் மறைந்தால், நாங்கள் இன்னும் இழப்போம். 1240 01:31:03,940 --> 01:31:06,670 இன்னும் மறைக்கவில்லை. 1241 01:31:07,250 --> 01:31:10,340 - ஆணி 'எம். சுவர் ஆணி 'ஆணி. - ஓ, ஆமாம். 1242 01:31:13,350 --> 01:31:16,120 - Gorgonites, போராட! - அட டா. 1243 01:31:20,790 --> 01:31:25,060 சரணாலயம்! சரணாலயம்! 1244 01:31:31,900 --> 01:31:33,140 வேலைநிறுத்தம்! 1245 01:31:33,210 --> 01:31:35,170 பின்வாங்க! 1246 01:31:37,110 --> 01:31:39,840 ஏய், என் மனைவி சந்திக்க, பழைய பந்து மற்றும் சங்கிலி. 1247 01:31:39,910 --> 01:31:41,850 ஏய், நான் வேலை நேசிக்கிறேன் சுற்றில். 1248 01:31:41,920 --> 01:31:43,910 நான் இறந்துவிட்டேன். ஓ, பாருங்கள். 1249 01:31:43,980 --> 01:31:45,920 நீங்கள் நிற்க விரும்பவில்லை, ஹு, ஜி.ஐ.? உட்கார்! 1250 01:31:45,990 --> 01:31:48,390 நன்றி மற்றும் நல்ல இரவு, பெண்கள் மற்றும் கிருமிகள். 1251 01:31:52,660 --> 01:31:55,590 ஓ, நீ எப்படி இந்த வேலையைச் செய்கிறாய்? அச்சச்சோ! தவறான வழியில். அது உகந்தது. 1252 01:31:55,660 --> 01:31:57,200 ஆலன்? 1253 01:32:01,370 --> 01:32:03,100 நீ இப்போது போக வேண்டும். 1254 01:32:03,770 --> 01:32:05,900 ஆர்ச்சர், கேளுங்கள். 1255 01:32:05,970 --> 01:32:09,570 அந்த விஷயம் வெடிக்கும் போது, ​​நீ போகிறாய் கமாண்டோக்களைப் போல வறுத்தெடுக்க வேண்டும். 1256 01:32:11,680 --> 01:32:13,270 போ. 1257 01:32:16,780 --> 01:32:18,250 அதை எடு! 1258 01:32:21,450 --> 01:32:23,750 Wa- உங்கள் பின்னால் பாருங்கள். 1259 01:32:23,820 --> 01:32:25,760 நன்றி, அப்பா. 1260 01:32:27,130 --> 01:32:29,560 செல், ஆலன். 1261 01:32:29,930 --> 01:32:32,370 நான் உங்கள் பின்னால் வருகிறேன், ஆலன். 1262 01:32:44,980 --> 01:32:46,626 நீங்கள் என்ன 'packin', சிறிய? 1263 01:32:46,680 --> 01:32:49,440 PACKIN '? பாக்கின் 'நீ. 1264 01:32:56,060 --> 01:32:58,890 இது ஒரு குறும்பு அழைப்பு அல்ல. இல்லை. இது கிடையாது. 1265 01:32:58,960 --> 01:33:00,890 காத்திருப்பதற்கில்லை. இது. 1266 01:33:00,960 --> 01:33:03,390 எனவே நீங்கள் சில போலீஸ்காரர்களை அனுப்புவீர்கள் என்னை வந்து கைது செய்ய சரியா? 1267 01:33:03,460 --> 01:33:05,400 ஓ, இல்லை. தொந்தரவு செய்யாதே. 1268 01:33:08,030 --> 01:33:09,970 - ஓ! - நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா? 1269 01:33:10,740 --> 01:33:12,800 ஓ. ஆம். 1270 01:33:39,930 --> 01:33:41,870 டை! 1271 01:33:46,570 --> 01:33:49,200 போர் நரகமா? 1272 01:33:57,420 --> 01:33:59,610 லிப்ட் நன்றி, குத்துவேன் அது. 1273 01:34:06,330 --> 01:34:08,430 மே தினம்! மே தினம்! நான் அடிக்கிறேன். நான் அடிக்கிறேன்! 1274 01:34:10,960 --> 01:34:13,800 நான் கீழே போகிறேன். வெளியேற்றுகிறது! 1275 01:34:28,350 --> 01:34:30,910 கருணை எதிர்பார்க்காதே. 1276 01:34:54,970 --> 01:34:57,030 இன்னும் சிறப்பாக உள்ளதா? 1277 01:35:02,420 --> 01:35:06,680 சரி. நாம் ஒரு சுற்று மற்றும் ஒரு சுற்று இருக்க வேண்டும் ஆர்ச்சருக்கான ஒரு சுற்று, 1278 01:35:06,750 --> 01:35:09,350 Gorgonites என்ற தூதர். 1279 01:35:09,420 --> 01:35:11,080 நீங்கள் இருக்கின்றீர்கள். 1280 01:35:16,200 --> 01:35:18,290 மேஜர் சிப் அபாய எச்சரிக்கை. 1281 01:35:19,060 --> 01:35:21,100 Gorgonite கரி! 1282 01:35:21,270 --> 01:35:24,570 ஆலன் தனியாக விடு. உங்கள் சண்டை என்னுடன் இருக்கிறது. 1283 01:35:24,640 --> 01:35:26,610 உனக்கு நிறைய தைரியம் கிடைத்தது. 1284 01:35:26,670 --> 01:35:29,270 என்ன என்று பார்ப்போம் அவர்கள் போல் இருக்கிறார்கள். 1285 01:35:31,340 --> 01:35:34,740 அவர்கள் கம்பிகள் மற்றும் உலோக, உன்னுடைய அதே. 1286 01:35:36,980 --> 01:35:40,680 நாங்கள் ஒன்றுமில்லை. நீங்கள் இழக்க திட்டமிடப்பட்டுள்ளது! 1287 01:35:43,990 --> 01:35:46,750 நான் கற்றுக்கொள்ள திட்டமிடப்பட்டிருக்கிறேன். 1288 01:35:47,730 --> 01:35:49,990 நீங்கள் மிகவும் மோசமானவர் வெற்றி பெற கற்று. 1289 01:35:53,430 --> 01:35:55,770 பள்ளி வெளியே, தோல்வி. 1290 01:35:56,740 --> 01:35:58,070 Hyah! 1291 01:36:03,640 --> 01:36:05,280 வெற்றி நம்முடையது! 1292 01:36:05,350 --> 01:36:07,410 எனக்கு கிடைத்துவிட்டது உங்களுக்கு அதிர்ச்சி. 1293 01:36:08,180 --> 01:36:10,150 நீங்கள் முட்டாள் பொம்மை! 1294 01:36:33,910 --> 01:36:36,930 அதை இயக்கவும்! பாருங்கள்! 1295 01:36:50,990 --> 01:36:52,850 கிடைக்கும்! 1296 01:36:53,730 --> 01:36:56,060 இது ஒரு மாதிரி இருக்கும் எங்கள் உறவுக்காக? 1297 01:36:57,430 --> 01:36:58,890 உறவு? 1298 01:37:00,270 --> 01:37:03,000 - இது ஆபத்தானது அல்லவா? - சரி, அது சார்ந்திருக்கிறது - 1299 01:37:15,010 --> 01:37:17,050 அது இறந்துவிட்டது! 1300 01:37:23,990 --> 01:37:25,420 - நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? - ஆம். 1301 01:37:37,040 --> 01:37:38,420 ராட்செட்டுக்கு! 1302 01:37:39,640 --> 01:37:43,070 இரக்கம் இல்லை. 1303 01:37:55,290 --> 01:37:58,620 நிலைமை உறுதிப்படுத்துகிறது. உள்ளூர் சட்ட அமலாக்க கட்டுப்பாட்டின் கீழ் உள்ளது. 1304 01:37:58,690 --> 01:38:01,160 ஒரு விஷயம் இருக்கிறது சம்பந்தப்பட்ட கட்சிகளுக்கு இழப்பீடு 1305 01:38:01,230 --> 01:38:03,260 பிடி. நீங்கள். 1306 01:38:11,900 --> 01:38:14,930 பகுதி பாதுகாப்பானது. அவரை உள்ளே கொண்டுவாருங்கள். 1307 01:38:19,010 --> 01:38:20,950 வாவ்! அது யார்? 1308 01:38:22,750 --> 01:38:26,410 ஓ, இல்லை. அது அவன் தான். 1309 01:38:48,570 --> 01:38:50,700 எப்படி நீங்கள் 'do u', uh, ஜோ? 1310 01:38:51,380 --> 01:38:52,760 - நீ எனக்கு ஒரு பெரிய உதவியை செய்ய விரும்புகிறாயா? - எதையும், ஐயா. 1311 01:38:53,180 --> 01:38:55,740 ஏன் உங்கள் டிரக்கை நகர்த்தவில்லை இது பெரிய Globotech லோகோ உடன் ... 1312 01:38:55,810 --> 01:38:58,280 அடடா முன் செய்தி குழுக்கள் இங்கே கிடைக்கும்? 1313 01:38:58,950 --> 01:39:02,220 மிஸ்டர் மார்ஸ் எனக்கு தெரியாது. நான் இருக்கலாம் கியர்கள் கையாளும் சில பிரச்சனைகள், 1314 01:39:02,290 --> 01:39:05,620 என்ன முக்கியமான தலை காயம் மற்றும் உணர்ச்சி துன்பம் நான் சமீபத்தில் பாதிக்கப்பட்டிருக்கிறேன். 1315 01:39:07,960 --> 01:39:10,390 - ஓ! ஆமாம் ஐயா. உடனே. - நன்றி. 1316 01:39:10,460 --> 01:39:12,860 மன்னிக்கவும், நீ இல்லை இன்னும் ஹூக் ஆஃப். 1317 01:39:12,930 --> 01:39:15,590 சிறிய விஷயம் இருக்கிறது என் வீட்டில் பெரும் சேதம் ... 1318 01:39:15,670 --> 01:39:18,930 மற்றும் என் கடையில் மற்றும் என் ஆடியோ கூறுகள் அமைப்பு - 1319 01:39:18,940 --> 01:39:22,030 - இது நன்றாக இருக்கிறது. நன்றி. - பாய்-பாய். 1320 01:39:22,810 --> 01:39:26,540 என்னை மன்னிக்கவும், திரு எவர்-நரகத்தில் நீ இருக்கிறாய். எங்கள் வீடு என்ன? 1321 01:39:28,410 --> 01:39:30,750 வலி என்ன மற்றும் வேதனையையும், 1322 01:39:30,820 --> 01:39:32,750 - அவமானம். - அவமானம். 1323 01:39:32,820 --> 01:39:36,190 உனக்கு கூட நான் நினைக்கவில்லை அதற்குப் பணம் செலுத்த போதுமான பணம். 1324 01:39:36,260 --> 01:39:39,020 சரி, ஒருவேளை நீங்கள் செய்யலாம். 1325 01:39:39,090 --> 01:39:41,620 ஏய், ஆலன். உங்கள் மூக்கு சுத்தமான, குழந்தை வைத்துக்கொள். 1326 01:39:41,690 --> 01:39:45,220 நான் முயற்சி செய்கிறேன். கேளுங்கள், 1327 01:39:45,300 --> 01:39:48,330 எனக்கு தேவைப்பட்டது நான் வருந்துகிறேன் என்று உங்களுக்கு சொல்ல வேண்டும். 1328 01:39:49,300 --> 01:39:51,240 மறந்துவிடு. 1329 01:39:52,440 --> 01:39:54,930 டாய்ஸ் நரகத்தில் இருக்கிறது. 1330 01:39:55,010 --> 01:40:00,810 உஷ், மிஸ்டர் மார்ஸ், ஹாய். நான் உங்களுக்கு உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன் - 1331 01:40:00,880 --> 01:40:03,310 நான் முழு பொறுப்பையும் எடுத்துக்கொள்கிறேன் இந்த அனைத்து. 1332 01:40:03,380 --> 01:40:05,780 ஆம் சரியே. அதை என்னிடம் கொடு. 1333 01:40:06,250 --> 01:40:08,450 நாங்கள் என்ன சார்ஜ் செய்தோம் இந்த விஷயங்களுக்கு? 1334 01:40:08,474 --> 01:40:10,474 எழுபத்து ஒன்பது தொண்ணூறு ஐந்து. 1335 01:40:10,720 --> 01:40:13,220 என்ன சொல்லுங்கள். ஒரு சில பூஜ்ஜியங்களைச் சேர்க்கவும் அந்த எண்ணின் முடிவில் ... 1336 01:40:13,244 --> 01:40:15,244 மற்றும் தொடர்பு கொள்ளவும் எங்கள் இராணுவப் பிரிவுடன். 1337 01:40:15,690 --> 01:40:17,885 தென் அமெரிக்காவில் சில கலகக்காரர்களை நான் அறிவேன் யார் இந்த பொம்மைகளை கண்டுபிடிப்பார்கள்? 1338 01:40:17,930 --> 01:40:19,720 மிகவும் பொழுதுபோக்கு. 1339 01:40:20,600 --> 01:40:23,670 - அப்பா, என் பிறந்த நாளை எனக்குத் தெரியுமா? - உ-ஹு. 1340 01:40:24,540 --> 01:40:26,510 நான் துணிகளை விரும்புகிறேன். 1341 01:40:27,470 --> 01:40:28,948 வாருங்கள், கிறிஸ்டி. 1342 01:40:34,180 --> 01:40:35,710 Gorgonites எந்த அடையாளம்? 1343 01:40:35,780 --> 01:40:38,220 இல்லை, அவர்களில் யாரும் இல்லை. 1344 01:40:39,290 --> 01:40:40,813 வாருங்கள், கிறிஸ்டி. 1345 01:40:40,890 --> 01:40:43,650 - நான் போகிறேன். - சரி, சரி. 1346 01:40:52,270 --> 01:40:55,200 மிகவும் மோசமானது. இது செய்திருக்கும் ஒரு வணிக ஒரு நரகத்தில். 1347 01:41:28,870 --> 01:41:30,800 ஆர்ச்சர்? 1348 01:41:41,350 --> 01:41:43,110 ஆர்ச்சர்? 1349 01:41:44,880 --> 01:41:46,950 ஆர்ச்சர், நீ சொல்வது சரிதானே? 1350 01:41:47,320 --> 01:41:49,250 நிறுத்த! யார் அங்கு செல்கிறார்கள்? 1351 01:41:49,720 --> 01:41:52,980 வாழ்த்துக்கள். நான் ஆர்ச்சர், Gorgonites என்ற தூதர். 1352 01:41:53,260 --> 01:41:56,230 வாழ்த்துக்கள். நான் ஆர்ச்சர், Gorgonites என்ற தூதர். 1353 01:41:56,300 --> 01:41:59,990 ஓ, மனிதன். உங்கள் சிப் வறுத்தெடுத்தது கமாண்டோக்களைப் போல. 1354 01:42:02,370 --> 01:42:04,300 கட்டளைகள் இறந்துவிட்டனவா? 1355 01:42:08,210 --> 01:42:10,330 Gorgonites, நாம் வென்றது! 1356 01:42:11,410 --> 01:42:12,930 நாம் செய்தோம்? 1357 01:42:13,010 --> 01:42:16,000 சரி, அது ஒரு ஆச்சரியமான ஆச்சரியம். 1358 01:42:16,780 --> 01:42:19,180 சேட்டிலைட் டிஷ் இருக்க வேண்டும் நீங்கள் காப்பாற்றினீர்கள். 1359 01:42:19,250 --> 01:42:20,730 - அழகான ஸ்மார்ட். - சரி, ஸ்மார்ட். 1360 01:42:20,850 --> 01:42:23,150 - நாம் அதிர்ஷ்டசாலிகள் என்பது என்னவென்றால். - ஆர்ச்சர். 1361 01:42:23,720 --> 01:42:26,150 நான் அதை மகிழ்ச்சியுடன் செய்தேன், ஆலன். 1362 01:42:26,430 --> 01:42:28,590 சரி, நான் தீவிரமாக இருக்கிறேன். 1363 01:42:28,860 --> 01:42:31,236 Gorgonites, நாங்கள் இலவசம். 1364 01:42:31,340 --> 01:42:33,896 நன்றி, ஆலன், கமாண்டோக்களின் அழிப்பான். 1365 01:42:33,930 --> 01:42:37,160 - நாங்கள் இலவசம்! - இலவசமா? அட்டை கட்டணம் பற்றி என்ன? 1366 01:42:38,870 --> 01:42:41,210 நான் பெரியவனாக இருப்பதால் முதலில் என்னை விடுங்கள். 1367 01:42:41,215 --> 01:42:42,495 சரி, நான் எங்கே உட்காருகிறேன்? 1368 01:42:42,496 --> 01:42:45,126 ஓ, நான் காகத்தின் எழுந்திருக்கிறேன் கூடு. ஏய், இங்கே ஒரு இறந்த காகம் இருக்கிறது. 1369 01:42:45,380 --> 01:42:47,010 நான் விளையாடுகிறேன். 1370 01:42:48,380 --> 01:42:49,770 சரி. 1371 01:42:50,650 --> 01:42:52,110 நீங்கள் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா? இதை செய்ய விரும்புகிறீர்களா? 1372 01:42:52,180 --> 01:42:54,950 ஆம், ஆலன். அது நேரம். 1373 01:42:55,420 --> 01:42:57,890 ஆர்ச்சர், நான் ஏன் புரிந்து கொள்கிறேன், ஆனால் ... 1374 01:42:58,714 --> 01:43:00,714 நீங்கள் Gorgon கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. 1375 01:43:01,060 --> 01:43:02,990 - இது கூட இல்லை - - ஆலன், 1376 01:43:03,060 --> 01:43:07,830 நீங்கள் ஏதாவது பார்க்க முடியாவிட்டாலும் கூட, அது இல்லை என்று அர்த்தம் இல்லை. 1377 01:43:15,840 --> 01:43:17,800 இதோ பார், நாங்கள் தொடங்குவோம். 1378 01:43:19,480 --> 01:43:21,570 நான் ஏற்கனவே கடலோர இருக்கிறேன். 1379 01:43:21,650 --> 01:43:23,580 பை-பாய், ஆலன். 1380 01:43:23,650 --> 01:43:26,480 பை-பாய், ஆலன். நீங்கள் அறிந்தீர்கள். 1381 01:43:57,350 --> 01:43:59,280 அது ஒரு நீண்ட நேரம் நான் ஒரு கப்பல் விளையாடியதில் இருந்து. 1382 01:43:59,350 --> 01:44:01,290 இங்கே உள்ள நகரத்திலிருந்து யாராவது இருக்கிறார்களா? நீ எங்கிருந்து வருகிறாய், சார்? 1383 01:44:01,350 --> 01:44:03,290 - கர்கோன். - ஓ, ஆமாம். என்ன வெளியேற? 1384 01:44:03,360 --> 01:44:05,290 வணக்கம்? இந்த விஷயம் என்ன? 1385 01:44:05,293 --> 01:44:07,223 இது ஒரு படகு அல்லது எண்ணெய் ஓவியம்? 1386 01:44:07,260 --> 01:44:10,400 நாங்கள் ஒரு பனிப்பாறை அடிக்கவில்லை என்று நம்புகிறேன். 1387 01:49:27,050 --> 01:49:29,610 அணு ஆயுதத் தாக்குதல்? நீங்கள் என்ன பேசுகிறீர்கள்? 1388 01:49:29,980 --> 01:49:32,680 - வெட்டு. - அது அதிகமாக இருந்ததா? 1389 01:49:32,750 --> 01:49:34,590 ஏன், பில். 1390 01:49:37,320 --> 01:49:41,060 நீங்கள் முன்பு சொன்னதை நான் கேள்விப்பட்டதே இல்லை. 1390 01:49:42,305 --> 01:49:48,545 இந்த வசனத்தை www.osdb.link/6m45e இல் மதிப்பிடவும் பிற சிறந்த பயனர்கள் சிறந்த வசனங்களைத் தேர்வுசெய்ய உதவுங்கள் 205943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.