Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,230 --> 00:00:19,130
Stabilize
2
00:00:26,430 --> 00:00:27,270
How's it going?
3
00:00:27,530 --> 00:00:30,630
Are you able to control
the Nine-Tails Chakra okay, Tenzo?
4
00:00:31,200 --> 00:00:32,970
There are no problems so far.
5
00:00:33,470 --> 00:00:36,930
I mean, please call me Yamato,
not Tenzo.
6
00:00:37,570 --> 00:00:38,600
Okay, okay.
7
00:00:49,200 --> 00:00:52,400
Yes! It cut quite a bit!
8
00:00:52,700 --> 00:00:56,600
Damn it!
And mine still hasn't cut at all!
9
00:00:57,800 --> 00:01:00,330
I'm much better than you guys!
10
00:01:00,370 --> 00:01:02,830
You're me, I'm telling you.
11
00:01:02,870 --> 00:01:03,730
Yes!
12
00:01:07,600 --> 00:01:10,130
Damn it...
That me over there's pretty good...
13
00:01:10,430 --> 00:01:12,400
I've got to do something...
14
00:01:18,000 --> 00:01:19,130
Say! Say!
15
00:01:19,170 --> 00:01:21,300
I've got something I want to ask you,
Kakashi Sensei...
16
00:01:21,700 --> 00:01:22,530
What is it?
17
00:01:22,730 --> 00:01:26,370
Is there anyone in the Leaf
who has the wind property?
18
00:01:27,400 --> 00:01:28,770
You going to ask about the trick to it?
19
00:01:29,170 --> 00:01:29,770
Yeah!
20
00:01:31,530 --> 00:01:33,670
Well, you could say
there's a person...
21
00:01:34,800 --> 00:01:36,970
Right about now
he's probably playing shogi...
22
00:03:12,370 --> 00:03:13,330
Check.
23
00:03:14,670 --> 00:03:17,030
Oh! I lost again!
24
00:03:17,970 --> 00:03:22,430
Our next end-of-mission party's
on you, Sensei.
25
00:03:22,800 --> 00:03:23,900
Right...
26
00:03:24,700 --> 00:03:25,800
Hey!
27
00:03:26,970 --> 00:03:28,570
Asuma Sensei!
28
00:03:29,200 --> 00:03:31,130
Oh, it's Naruto.
29
00:03:31,600 --> 00:03:32,770
Is there something you need?
30
00:03:32,870 --> 00:03:36,130
As it happens,
there's something I want to ask you...
31
00:03:39,670 --> 00:03:44,030
Writhe
32
00:03:44,570 --> 00:03:47,370
The trick to the wind
Change in Chakra Nature, huh...?
33
00:03:47,570 --> 00:03:48,230
Right!
34
00:03:48,530 --> 00:03:52,200
Don't tell me you're doing Chakra
Change in Chakra Nature training?
35
00:03:52,470 --> 00:03:53,430
Yeah!
36
00:03:53,670 --> 00:03:55,930
You've got to have a sense
for that kind of thing...
37
00:03:56,000 --> 00:03:57,570
Can you handle it?
38
00:03:58,300 --> 00:04:01,530
That's why I came here
to ask Asuma Sensei.
39
00:04:01,900 --> 00:04:05,900
You've got the same wind
Chakra property as me, right, Sensei?
40
00:04:07,100 --> 00:04:09,730
I never thought you'd have
the wind Chakra property, Naruto...
41
00:04:10,370 --> 00:04:11,530
This is indeed a shock.
42
00:04:11,870 --> 00:04:15,630
Asuma Sensei, please teach me
the trick to it...right away.
43
00:04:23,130 --> 00:04:24,700
Let me see...
44
00:04:24,730 --> 00:04:27,200
I could think about it if you'd pay
the barbeque bill
45
00:04:27,230 --> 00:04:30,300
for Team Asuma's
next end-of-mission party...
46
00:04:30,430 --> 00:04:32,230
Oh! That's dirty!
47
00:04:32,300 --> 00:04:33,330
What do you think?
48
00:04:40,070 --> 00:04:43,000
If that's it...
Just enough, huh?
49
00:04:43,170 --> 00:04:45,570
I'll lose everything I've got, though...
50
00:04:46,400 --> 00:04:49,470
I have no choice.
It's for my training!
51
00:04:49,700 --> 00:04:51,700
All right! It's a deal.
52
00:04:56,630 --> 00:04:58,570
This is my Chakra Blade...
53
00:05:00,670 --> 00:05:02,470
This blade is made from
a special metal
54
00:05:02,500 --> 00:05:05,330
that absorbs
the owner's Chakra property.
55
00:05:06,030 --> 00:05:08,000
That's awesome...
56
00:05:08,370 --> 00:05:09,300
Here, take it.
57
00:05:11,500 --> 00:05:13,900
Try pouring your Chakra into the blade.
58
00:05:14,330 --> 00:05:14,900
Right.
59
00:05:20,030 --> 00:05:24,230
My Chakra...kind of comes out
different than yours, Asuma Sensei.
60
00:05:24,800 --> 00:05:25,600
Listen up.
61
00:05:25,970 --> 00:05:29,200
The wind Change in Chakra Nature
splits Chakra in two
62
00:05:29,230 --> 00:05:30,830
and grinds them together.
63
00:05:31,130 --> 00:05:32,330
Grinds them together?
64
00:05:33,300 --> 00:05:37,600
And then you build up
the two Chakra as if steadily honing them.
65
00:05:37,930 --> 00:05:41,370
As if steadily ...honing them...
66
00:05:42,000 --> 00:05:42,730
That's right...
67
00:05:43,130 --> 00:05:45,630
The trick is steady ...and sharp.
68
00:05:46,700 --> 00:05:50,170
Say... um... I was thinking...
69
00:05:50,200 --> 00:05:51,070
What is it?
70
00:05:51,100 --> 00:05:53,730
Even though we've got
Ninja Tools to start with...
71
00:05:53,970 --> 00:05:57,030
is there a point to this wind
Change in Chakra Nature?
72
00:05:57,530 --> 00:06:01,830
Wouldn't it be quicker just to cut with
something that cuts right from the start?
73
00:06:02,200 --> 00:06:03,870
And is there a point...
74
00:06:04,130 --> 00:06:07,600
to pouring cutting Chakra into
a weapon that already cuts?
75
00:06:07,770 --> 00:06:11,100
Okay. I'll show you whether
or not there's a point to that...
76
00:06:11,670 --> 00:06:12,670
Listen up.
77
00:06:12,700 --> 00:06:17,170
We'll try throwing these Chakra Blades
toward that tree at the same time.
78
00:06:18,630 --> 00:06:19,570
What for?
79
00:06:20,100 --> 00:06:21,670
Don't worry about that. Let's go.
80
00:06:25,400 --> 00:06:27,130
One, two--!
81
00:06:36,530 --> 00:06:38,430
Th-That's awesome!
82
00:06:39,230 --> 00:06:40,600
It went all the way through...
83
00:06:40,630 --> 00:06:44,300
not just the tree but into that
really hard rock and got lodged inside...
84
00:06:45,900 --> 00:06:48,300
It's dangerous,
so I held back just now.
85
00:06:48,670 --> 00:06:50,970
It would've gone right through
the rock if I'd gone all out.
86
00:06:52,030 --> 00:06:55,030
The quality of the blade
will determine the result
87
00:06:55,070 --> 00:06:58,470
in the case of Ninja of the same level
getting into a serious battle.
88
00:06:59,730 --> 00:07:01,530
The wind Property has
the most attack power
89
00:07:01,570 --> 00:07:04,670
in close to medium-range battles.
90
00:07:06,030 --> 00:07:08,730
There really aren't that many...wind types.
91
00:07:09,170 --> 00:07:10,400
Oh, really...?
92
00:07:11,130 --> 00:07:13,770
Come on by if there's ever
anything else you want to ask me...
93
00:07:14,200 --> 00:07:16,430
But you'll have to pay
for the barbeque.
94
00:07:17,030 --> 00:07:17,670
Right!
95
00:07:18,200 --> 00:07:19,400
Thanks!
96
00:07:22,530 --> 00:07:24,270
Oh, it was a Shadow Clone?
97
00:07:25,170 --> 00:07:26,300
That Naruto...
98
00:07:26,330 --> 00:07:29,200
He forgot that we've got
Choji on our team.
99
00:07:29,870 --> 00:07:31,130
That's harsh...
100
00:07:33,730 --> 00:07:36,800
Can he really create something
like a new Jutsu
101
00:07:36,830 --> 00:07:39,630
before the Akatsuki start moving
into high gear?
102
00:07:41,100 --> 00:07:42,330
We'll see...
103
00:07:42,900 --> 00:07:46,900
Wouldn't it be best to keep
Naruto hidden somewhere
104
00:07:46,930 --> 00:07:49,000
before making contact with the Akatsuki?
105
00:07:49,770 --> 00:07:51,730
That's up to the Fifth Hokage to decide...
106
00:08:01,470 --> 00:08:03,630
I get it! So that's how to do it!
107
00:08:03,670 --> 00:08:04,770
All right!
108
00:08:04,800 --> 00:08:06,300
- Let's do it!
- Let's do it!
109
00:08:07,830 --> 00:08:10,770
It appears he found out the trick
to it from Asuma.
110
00:08:12,100 --> 00:08:13,530
He's already doing a good job
111
00:08:13,570 --> 00:08:16,530
of applying the attributes of
his Shadow Clones, that Naruto...
112
00:08:21,270 --> 00:08:22,000
Naruto...
113
00:08:24,370 --> 00:08:28,670
When a friend is putting extra effort
into work or a hobby,
114
00:08:28,700 --> 00:08:30,600
you should casually bring them
some refreshment.
115
00:08:32,570 --> 00:08:36,300
He's got more problems...
than extra effort...
116
00:09:10,030 --> 00:09:13,570
We've received a report from someone
in a village bordering the Land of Fire
117
00:09:13,600 --> 00:09:15,470
that they were attacked...
118
00:09:16,970 --> 00:09:18,100
Was it the Akatsuki...?
119
00:09:18,970 --> 00:09:20,800
The possibility is undeniable.
120
00:09:20,830 --> 00:09:22,730
But it seems there's suspicion
it might be someone
121
00:09:22,770 --> 00:09:23,970
from the Village Hidden in the Rain.
122
00:09:24,600 --> 00:09:27,430
Why...? Why would a neighboring village...?
123
00:09:28,230 --> 00:09:31,770
And if the worst were to happen,
conflict could develop between fellow lands.
124
00:09:32,270 --> 00:09:35,600
Perhaps they learned that
the Akatsuki are after Naruto
125
00:09:35,630 --> 00:09:37,470
and took advantage of the opportunity...
126
00:09:38,000 --> 00:09:40,370
They wouldn't be that short-sighted...
127
00:09:41,170 --> 00:09:43,570
But either way,
we must analyze the situation.
128
00:09:45,170 --> 00:09:46,270
Summon Asuma...
129
00:09:46,630 --> 00:09:47,400
Yes, ma'am...
130
00:09:47,430 --> 00:09:50,470
But then, there will be even
less Jonin in the village.
131
00:09:51,070 --> 00:09:54,130
If the Akatsuki were to come
for Naruto now,
132
00:09:54,170 --> 00:09:56,430
it will be a lot of trouble to protect him...
133
00:09:57,970 --> 00:09:58,830
Yes...
134
00:10:00,830 --> 00:10:04,370
All right! We'll go ahead and
have you accumulate experience.
135
00:10:06,530 --> 00:10:09,730
Ruminate in your head on
the training and break the Jutsu!
136
00:10:10,230 --> 00:10:11,230
- Right!
- Right!
137
00:10:11,370 --> 00:10:12,700
All right! Let's go!
138
00:10:43,800 --> 00:10:46,530
I can manage this...
I'll be able to do it soon...
139
00:10:52,300 --> 00:10:53,770
The drawback is that
140
00:10:53,800 --> 00:10:56,800
mental fatigue is accumulated
along with the experience...
141
00:10:58,200 --> 00:11:01,900
I knew that from the start...
142
00:11:02,300 --> 00:11:05,030
But...I'm almost there...
143
00:11:05,830 --> 00:11:07,630
Let's take a short break, Naruto.
144
00:11:07,970 --> 00:11:10,200
This isn't the time to be taking it easy!
145
00:11:10,530 --> 00:11:12,530
I'm okay, Kakashi Sensei...
146
00:11:14,530 --> 00:11:16,430
Multi Shadow Clone Jutsu!
147
00:11:16,970 --> 00:11:18,970
What...? Oh! Hey...
Just a minute!
148
00:11:19,900 --> 00:11:21,070
Stabilize
149
00:11:28,000 --> 00:11:29,830
Whoa...That's incredible...
150
00:11:30,670 --> 00:11:32,170
You're really working hard, Naruto...
151
00:11:37,600 --> 00:11:41,070
Well, I guess with his stamina,
he'll be fine.
152
00:11:47,030 --> 00:11:48,030
Here you go...
153
00:11:48,070 --> 00:11:48,900
Thanks...
154
00:11:50,030 --> 00:11:51,100
Who're they for...?
155
00:11:51,200 --> 00:11:53,600
Oh, nobody in particular...
156
00:11:55,030 --> 00:11:56,400
See you later...
157
00:11:56,700 --> 00:11:58,900
Say "Hi" to Kurenai Sensei for me!
158
00:11:59,200 --> 00:12:02,100
Wha--?! How did...
you know that?!
159
00:12:04,000 --> 00:12:05,570
Oh, there he is...
160
00:12:06,000 --> 00:12:08,800
Sorry to bother you while you're
on your way to Kurenai Sensei's place...
161
00:12:08,930 --> 00:12:11,570
Huh? You guys, too?
How...?
162
00:12:12,130 --> 00:12:14,700
Huh? Everybody knows...
163
00:12:14,730 --> 00:12:15,670
Shikamaru!
164
00:12:15,700 --> 00:12:16,630
Oh...right...
165
00:12:18,200 --> 00:12:19,700
We received orders
from the Fifth Hokage
166
00:12:19,730 --> 00:12:21,300
for everyone from Team Asuma
167
00:12:21,330 --> 00:12:25,630
including myself, Choji and Ino
to assemble immediately.
168
00:12:26,130 --> 00:12:26,870
What?!
169
00:12:27,430 --> 00:12:30,470
What...? All members from...
the old Team Ten...?
170
00:12:30,730 --> 00:12:31,370
Yeah...
171
00:12:35,070 --> 00:12:35,900
Let's go!
172
00:12:38,830 --> 00:12:40,100
The four of you,
173
00:12:40,130 --> 00:12:44,100
Asuma Sarutobi, Shikamaru Nara,
Ino Yamanaka and Choji Akimichi,
174
00:12:44,130 --> 00:12:45,870
are assigned the mission
to investigate
175
00:12:45,900 --> 00:12:47,970
a town near the border
that was attacked.
176
00:12:48,430 --> 00:12:49,300
- Yes, ma'am!
- Yes, ma'am!
177
00:12:49,530 --> 00:12:52,230
This comes at a time when Akatsuki
developments are of great concern!
178
00:12:52,430 --> 00:12:54,000
Tackle this mission with great care!
179
00:12:54,400 --> 00:12:56,600
What're we going to do
about Naruto?
180
00:13:03,000 --> 00:13:05,570
A D-rank mission like
this should be perfect...
181
00:13:08,100 --> 00:13:09,330
Grave robbery, huh...?
182
00:13:15,430 --> 00:13:17,400
- Yes!
- Yes!
183
00:13:24,670 --> 00:13:29,030
I did it! Am I awesome or what?!
184
00:13:29,530 --> 00:13:32,370
At this rate, I'll master a new Jutsu
just like that!
185
00:13:32,900 --> 00:13:35,770
No...You're making fast progress
because of this training approach.
186
00:13:36,030 --> 00:13:38,400
It's thanks to my amazing idea...
187
00:13:38,930 --> 00:13:43,470
It's also thanks quite a bit to me,
Kakashi Senpai...
188
00:13:48,030 --> 00:13:51,370
More importantly,
I'm ready to get right to my next training.
189
00:13:56,400 --> 00:13:59,370
Well! You can do it because it's you.
190
00:14:00,330 --> 00:14:01,100
Naruto!
191
00:14:02,270 --> 00:14:04,730
Yamato, let's take a short break
while we're at it.
192
00:14:05,470 --> 00:14:06,200
Understood...
193
00:14:07,000 --> 00:14:08,900
Will Naruto be okay...?
194
00:14:09,700 --> 00:14:11,200
He should be fine if he rests a bit...
195
00:14:11,730 --> 00:14:13,430
Man, this kid's really something else...
196
00:14:15,370 --> 00:14:15,930
Umm...
197
00:14:16,400 --> 00:14:17,970
Hm...? What is it, Sakura...?
198
00:14:19,200 --> 00:14:20,330
Lady Tsunade wants to see you...
199
00:14:54,130 --> 00:14:55,430
Asuma Sensei!
200
00:14:56,130 --> 00:14:58,370
All right, it looks like everyone's here...
201
00:14:58,900 --> 00:15:00,770
Hey, hey, Sensei.
202
00:15:01,100 --> 00:15:02,270
What is it?
203
00:15:02,870 --> 00:15:05,530
Come on...
Don't you know, Sensei...?
204
00:15:05,700 --> 00:15:06,470
Oh...!
205
00:15:08,130 --> 00:15:12,970
It's the first time we've all gathered
before you wearing these earrings...
206
00:15:19,070 --> 00:15:21,670
Choji, Ino, you guys did well...
207
00:15:22,700 --> 00:15:25,030
And now along with Shikamaru
who passed last time,
208
00:15:25,070 --> 00:15:28,170
all members of Team Ten
are legitimate Chunin.
209
00:15:29,070 --> 00:15:33,030
And now, I will no longer be
in charge of you guys.
210
00:15:34,130 --> 00:15:39,430
From here on, each of you will
become a captain and lead new teams.
211
00:15:40,830 --> 00:15:44,200
These earrings are my congratulatory gifts
to each of you.
212
00:15:45,500 --> 00:15:49,230
Don't forget that you were members
of Team Ten!
213
00:15:51,900 --> 00:15:52,800
I see...
214
00:15:53,370 --> 00:15:55,130
It's the first time Team Ten...
215
00:15:55,170 --> 00:15:56,800
has appeared together in
a while, huh...?
216
00:16:00,530 --> 00:16:02,470
Why do I have to go so far as
to suspend my training
217
00:16:02,500 --> 00:16:04,030
to head out on a mission?!
218
00:16:04,300 --> 00:16:06,600
It's a mission, so we have no choice...
219
00:16:06,630 --> 00:16:09,770
But it depends on the mission,
doesn't it...?
220
00:16:10,200 --> 00:16:12,470
Why did that Grandma Tsunade give us
221
00:16:12,600 --> 00:16:15,670
some petty little mission
like a grave robbery...?
222
00:16:17,500 --> 00:16:20,330
Yo, Naruto...
What about your training?
223
00:16:20,500 --> 00:16:22,900
It was suspended for a mission...
224
00:16:23,100 --> 00:16:25,470
Ino, are you guys heading out now, too?
225
00:16:25,730 --> 00:16:27,770
That's right...
All of us for the first time in a while...
226
00:16:27,800 --> 00:16:29,600
You're all together...
227
00:16:30,230 --> 00:16:31,130
Konohamaru!
228
00:16:31,300 --> 00:16:32,970
You've got a mission, Brother Naruto?
229
00:16:33,600 --> 00:16:34,870
You could say that...
230
00:16:35,100 --> 00:16:37,170
What? Looking for cats again?
231
00:16:38,530 --> 00:16:39,600
That's right...
232
00:16:39,900 --> 00:16:42,930
This is already the seventh time...
I'm a veteran now.
233
00:16:43,630 --> 00:16:45,770
I see! You're hanging in there, huh?!
234
00:16:46,470 --> 00:16:48,800
Well, I'm off to give my report...
235
00:16:49,100 --> 00:16:50,600
See you later, Konohamaru.
236
00:16:50,700 --> 00:16:53,130
Good luck, Uncle Asuma!
237
00:16:53,470 --> 00:16:56,730
Uncle Asuma, huh...? Uncle...?
238
00:16:57,570 --> 00:16:58,330
Why?
239
00:16:58,570 --> 00:16:59,830
What do you mean why?
240
00:17:00,300 --> 00:17:03,470
He's Konohamaru's uncle, that's why.
241
00:17:03,500 --> 00:17:05,770
What?! Then, then...
242
00:17:05,970 --> 00:17:08,900
Asuma Sensei is
the Third Hokage's son...
243
00:17:09,400 --> 00:17:10,470
I didn't know that!
244
00:17:10,770 --> 00:17:12,170
N-Neither did I...
245
00:17:13,030 --> 00:17:14,070
No kidding...?
246
00:17:14,470 --> 00:17:15,970
Wh-What is it...?
247
00:17:17,230 --> 00:17:20,530
I never thought you were
the Old Man Third Hokage's son...
248
00:17:20,770 --> 00:17:22,970
I have the same Chakra property...
249
00:17:23,000 --> 00:17:27,300
And it's like...I feel more of
a sense of affinity than before...
250
00:17:27,600 --> 00:17:29,530
Well, you'll be able to continue
your training,
251
00:17:29,570 --> 00:17:31,130
no matter what mission
you take part in.
252
00:17:31,770 --> 00:17:33,070
Make sure you don't forget, okay?
253
00:17:33,600 --> 00:17:35,270
Steady...and sharp!
254
00:17:35,670 --> 00:17:37,000
Got it!
255
00:17:38,100 --> 00:17:41,100
All right, Team Yamato!
Let's head out on our mission!
256
00:17:41,530 --> 00:17:42,970
Hey, wait up!
257
00:17:43,270 --> 00:17:44,430
N-Naruto...
258
00:17:46,500 --> 00:17:47,900
Are you the team captain?
259
00:17:48,370 --> 00:17:51,870
Yes. I hear Kakashi Senpai
has a different mission, so...
260
00:17:53,170 --> 00:17:55,370
I leave Naruto...to you.
261
00:17:55,930 --> 00:17:56,600
Right.
262
00:17:57,370 --> 00:18:00,570
Hey, Captain Yamato!
What's keeping you?!
263
00:18:00,900 --> 00:18:01,800
Excuse me.
264
00:18:03,230 --> 00:18:04,170
Sorry! Sorry!
265
00:18:07,130 --> 00:18:09,670
Now, I guess we'll get going, too!
266
00:18:11,130 --> 00:18:11,900
- Right!
- Right!
267
00:18:13,700 --> 00:18:16,700
He is learning at a phenomenal speed...
268
00:18:17,630 --> 00:18:20,500
But he's still got a long way to go
before he develops a new Jutsu.
269
00:18:21,230 --> 00:18:22,130
I expected that.
270
00:18:23,070 --> 00:18:25,500
I'm sorry about this at such a time,
271
00:18:25,530 --> 00:18:28,000
but I want you to meet up with Jiraiya
272
00:18:28,030 --> 00:18:29,870
and look into developments
with the Akatsuki.
273
00:18:30,930 --> 00:18:35,030
I'd like to be able to give Naruto
time to focus on his training, but...
274
00:18:35,800 --> 00:18:37,930
Naruto wants to get it done
as quickly as possible,
275
00:18:37,970 --> 00:18:39,230
so he's pushing it quite a bit.
276
00:18:39,900 --> 00:18:41,770
At this rate, even with Yamato around,
277
00:18:41,800 --> 00:18:43,370
there could be another explosion
of power
278
00:18:43,400 --> 00:18:45,970
if he continues to train...
279
00:18:46,900 --> 00:18:49,400
I don't think I'm making a mistake
in this judgment.
280
00:19:13,830 --> 00:19:16,570
Look...at the people's suffering.
281
00:19:16,900 --> 00:19:19,230
Their tears! Their anger!
282
00:19:20,230 --> 00:19:22,570
The Land of Fire has no need
for neighbors...
283
00:19:23,370 --> 00:19:26,570
Words are not necessary for those
who cannot understand one another...
284
00:19:28,670 --> 00:19:32,100
The Land of Fire must rise now
285
00:19:32,600 --> 00:19:37,200
and be the tallest mountain
that unifies the world.
286
00:19:37,730 --> 00:19:38,930
For this reason...
287
00:19:39,500 --> 00:19:43,000
the decayed and rotten Leaf
must be gotten rid of...
288
00:19:44,670 --> 00:19:48,330
We shall...awaken the Land of Fire!
289
00:19:53,170 --> 00:19:56,300
I'll get this mission over with right away
and get back to training!
290
00:19:56,430 --> 00:19:57,600
Come on...
291
00:19:57,830 --> 00:20:00,830
Don't get careless thinking this is just
a D-rank mission!
292
00:20:01,100 --> 00:20:02,900
I know!
293
00:21:39,200 --> 00:21:43,730
Why does Grandma Tsunade
have us chasing after grave robbers?!
294
00:21:43,800 --> 00:21:46,670
We have no choice.
Don't be complaining about it now.
295
00:21:46,700 --> 00:21:47,630
But...
296
00:21:47,700 --> 00:21:51,630
Well, speaking of grave robbers,
they're just one kind of thief, so...
297
00:21:51,770 --> 00:21:54,470
We can't say that for sure
in this particular incident.
298
00:21:54,870 --> 00:21:58,870
It seems they're not after money
as would normally be the case.
299
00:21:58,900 --> 00:21:59,800
What do you mean?
300
00:21:59,900 --> 00:22:01,930
I still don't know for sure,
301
00:22:01,970 --> 00:22:03,970
but it looks like there's some kind
of ulterior motive.
302
00:22:04,700 --> 00:22:06,900
Next time:
"Deprived of Eternal Rest"
22609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.