Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:12,310 --> 00:00:16,690
Welcome, Queen Majesty.
His Majesty has been waiting for you.
3
00:00:18,130 --> 00:00:19,960
I haven't seen that palanquin before.
4
00:00:19,960 --> 00:00:22,750
Is there an important guest inside?
5
00:00:22,750 --> 00:00:26,910
Well, it's for Your Majesty.
6
00:00:26,910 --> 00:00:32,310
You mean, it's a gift from His Majesty?
Did he call me for this?
7
00:00:49,330 --> 00:00:52,260
She's the one you're giving
a palanquin for a gift...
8
00:00:52,260 --> 00:00:54,940
She's also the mother of Joseon...
9
00:00:54,940 --> 00:00:57,630
As well as the mother
of the Crowned Prince.
10
00:00:59,140 --> 00:01:02,640
Well, well, the room is not collapsing,
so please, sit down.
11
00:01:09,150 --> 00:01:13,680
Master Jin here has been providing
large sums for my political endeavors.
12
00:01:13,680 --> 00:01:16,590
Is that so?
13
00:01:16,590 --> 00:01:18,820
By the way, Your Majesty...
14
00:01:18,820 --> 00:01:21,550
While I was traveling
the countryside recently...
15
00:01:21,550 --> 00:01:24,450
I met a woman who used
to be a court maid on a ship...
16
00:01:24,450 --> 00:01:27,140
And I heard something strange.
17
00:01:27,140 --> 00:01:31,690
Heard something strange from a woman
who used to be a court maid?
18
00:01:31,690 --> 00:01:32,970
What's the story?
19
00:01:32,970 --> 00:01:35,920
She was working in the
royal kitchen chamber...
20
00:01:35,920 --> 00:01:40,880
She was involved in a conspiracy so
she had to leave the palace and Seoul.
21
00:01:40,880 --> 00:01:45,190
Conspiracy? What kind?
Tell me.
22
00:01:47,150 --> 00:01:53,550
Was there an incident with poison
in rice wrapped in lotus leaf?
23
00:02:03,420 --> 00:02:08,140
An incident with poison in the palace?
24
00:02:08,140 --> 00:02:12,070
Yes, according to her...
25
00:02:20,460 --> 00:02:23,160
Poison in the palace?
26
00:02:23,160 --> 00:02:26,870
It sounds like the time
when you became ill...
27
00:02:26,900 --> 00:02:30,590
from eating that bad rice
wrapped in lotus leaf.
28
00:02:30,590 --> 00:02:33,090
Pardon?
29
00:02:34,930 --> 00:02:36,930
Yes, Your Majesty.
30
00:02:38,510 --> 00:02:40,810
Rumors tend to run wild.
31
00:02:40,810 --> 00:02:43,740
The court rumors are
mentioned by merchants...
32
00:02:43,770 --> 00:02:46,300
from China, not even
by those of Joseon?
33
00:02:46,300 --> 00:02:51,320
I will give a serious warning to the
eunuchs and the retainers of the court.
34
00:02:51,320 --> 00:02:56,670
So Queen, please make sure everyone
keeps quiet in the internal court.
35
00:02:56,670 --> 00:03:01,100
Yes I'll do so, Your Majesty.
36
00:03:01,100 --> 00:03:05,120
I don't know who the maid
you met on the ship was...
37
00:03:05,120 --> 00:03:09,940
But it seems that a different story was
created when it moved from one to another.
38
00:03:09,940 --> 00:03:15,810
They tend to get exaggerated with a line
like 'someone did so-and-so.'
39
00:03:16,970 --> 00:03:20,340
If that's the case,
I made a big mistake.
40
00:03:20,340 --> 00:03:25,420
She spoke with no sense of order,
so I was suspicious if she was sane...
41
00:03:25,420 --> 00:03:30,820
But it was very scandalous, so my
curiosity went ahead of my manners.
42
00:03:51,570 --> 00:03:54,120
Queen Majesty, you were looking for him.
43
00:04:00,730 --> 00:04:04,660
Why did you look for me?
As the mighty Queen Majesty.
44
00:04:04,660 --> 00:04:07,550
I looked for you to ask a favor.
45
00:04:08,570 --> 00:04:13,070
What kind of favor from a mere
merchant from China? Please tell me.
46
00:04:13,070 --> 00:04:16,810
Don't hang around His Majesty anymore.
47
00:04:19,160 --> 00:04:23,670
My... there must be a misunderstanding.
48
00:04:23,670 --> 00:04:26,920
I'm not hanging around His Majesty...
49
00:04:26,920 --> 00:04:29,710
His Majesty asks for me.
50
00:04:29,710 --> 00:04:32,740
As you know, His Majesty
has a lot that he needs...
51
00:04:32,740 --> 00:04:36,660
And I happen to have a lot of things
His Majesty needs.
52
00:04:36,660 --> 00:04:41,360
Chi Soo, I'm not joking around!
I mean it.
53
00:04:41,360 --> 00:04:44,720
I'm not joking around
either, Queen Majesty!
54
00:04:44,720 --> 00:04:49,620
You rose to the Queen of this country,
what makes you so nervous and anxious?
55
00:04:49,620 --> 00:04:52,340
Did you desire the seat
you have now that much?
56
00:04:52,340 --> 00:04:55,140
Enough to play a game
and put your life on the line?
57
00:04:56,490 --> 00:04:59,110
What game are you talking about?
58
00:04:59,110 --> 00:05:04,820
Do I really have to say it?
59
00:05:06,960 --> 00:05:13,650
Lee Soon... is a much scarier person
than you think he is. Can't you tell?
60
00:05:13,650 --> 00:05:19,570
He probably knows that the poison
incident was your own fabrication.
61
00:05:19,570 --> 00:05:25,910
No. His Majesty doesn't even
allow any trace of fault.
62
00:05:25,910 --> 00:05:30,470
If he knew, he wouldn't have forgiven me
or appointed me as the Queen.
63
00:05:30,470 --> 00:05:34,050
No, he probably had
something he wanted more...
64
00:05:34,080 --> 00:05:36,460
enough to let go of your fault.
65
00:05:37,650 --> 00:05:41,380
The child you were
pregnant with... the son.
66
00:05:47,380 --> 00:05:52,420
Anyway, don't hang
around His Majesty anymore.
67
00:05:52,420 --> 00:05:57,770
Otherwise, I'll consider
you as my enemy as well.
68
00:05:57,770 --> 00:05:59,770
Enemy?
69
00:05:59,770 --> 00:06:05,140
I gave you a warning,
so don't blame me later.
70
00:06:09,440 --> 00:06:13,550
What if Lee Soon didn't let go of
the incident completely...
71
00:06:13,550 --> 00:06:18,190
What if he only put a
cover on it for a while?
72
00:06:18,190 --> 00:06:26,600
Then the Queen Min who got dismissed
might not be much of a stranger after all.
73
00:06:27,850 --> 00:06:32,900
No, that will never happen.
74
00:06:32,900 --> 00:06:36,440
I have the favor of His Majesty...
75
00:06:36,440 --> 00:06:42,040
And His Majesty will
never let go of my hand.
76
00:06:43,870 --> 00:06:47,710
Ask my brother Hee Jae
to come by right now.
77
00:06:47,710 --> 00:06:49,180
Yes, Your Majesty.
78
00:06:49,180 --> 00:06:54,610
'I am Jang Ok Jung.
I won't become a human pig.'
79
00:06:54,610 --> 00:06:57,350
That's what she supposedly said,
to the Queen Majesty!
80
00:06:57,350 --> 00:07:00,070
Really? How about this one?
81
00:07:00,070 --> 00:07:03,310
She went out to the main hall with
all the retainers gathered around...
82
00:07:03,310 --> 00:07:06,890
Should I leave the palace?
Me, Jang Ok Jung...
83
00:07:06,920 --> 00:07:10,100
who is pregnant with
His Majesty's child?
84
00:07:10,100 --> 00:07:12,600
That's what she supposedly said
to those scary retainers.
85
00:07:12,600 --> 00:07:17,780
Does that mean even we can become
the Queen if we get pregnant?
86
00:07:17,780 --> 00:07:19,510
Of course, heir means
everything in the palace.
87
00:07:20,990 --> 00:07:23,610
Hey, let's try to look pretty.
88
00:07:23,610 --> 00:07:26,140
Should I drag them here
and give a good beating?
89
00:07:26,140 --> 00:07:31,390
It bothers me, but they are not wrong.
90
00:07:45,900 --> 00:07:49,200
How rude!
Get out of here!
91
00:07:49,200 --> 00:07:54,720
- Your Majesty, forgive us.
- Please take my life, Your Majesty.
92
00:07:57,020 --> 00:07:59,790
Take your life over this?
93
00:08:02,120 --> 00:08:03,220
Let's go.
94
00:08:15,750 --> 00:08:21,540
Your Majesty... just kill me.
I'll gladly die.
95
00:08:23,580 --> 00:08:26,510
You were flirting in the middle of that.
96
00:08:27,950 --> 00:08:31,700
I really wish I could get
pregnant with His Majesty's child.
97
00:08:32,750 --> 00:08:34,070
Me too.
98
00:08:48,370 --> 00:08:49,610
Take them out.
99
00:08:52,750 --> 00:08:55,010
What's going on?
100
00:09:13,480 --> 00:09:15,520
Queen Majesty is coming.
101
00:09:21,890 --> 00:09:25,700
- Is everything ready?
- Yes, Queen Majesty.
102
00:09:26,750 --> 00:09:28,870
Drag her out here.
103
00:09:38,550 --> 00:09:39,980
What is this?
104
00:09:39,980 --> 00:09:42,210
The medicine that will save your life.
105
00:09:42,210 --> 00:09:46,750
Instead, you will never get pregnant.
106
00:09:48,560 --> 00:09:50,270
Queen Majesty...
107
00:09:50,270 --> 00:09:53,200
If you drink it, you will save your life...
108
00:09:53,200 --> 00:09:57,790
- If you don't, you will die in my hands.
- Please forgive me just this time!
109
00:09:57,790 --> 00:10:00,480
I will never do that again!
110
00:10:00,480 --> 00:10:02,220
What do you mean?
111
00:10:02,220 --> 00:10:07,480
I was flirtatious, just a little,
with His Majesty.
112
00:10:07,480 --> 00:10:12,190
But I will never, ever do it again.
113
00:10:12,190 --> 00:10:14,100
So you should drink it.
114
00:10:14,100 --> 00:10:17,950
If you'll never be flirtatious again,
you won't need to get pregnant at all.
115
00:10:17,950 --> 00:10:20,500
What are you doing?
Make her drink it!
116
00:10:37,870 --> 00:10:41,220
Your Majesty!
117
00:10:56,380 --> 00:10:57,640
Stop!
118
00:11:08,970 --> 00:11:10,650
Stop it.
119
00:11:26,410 --> 00:11:30,470
Queen Majesty, your
brother is here to see you.
120
00:11:40,910 --> 00:11:45,210
Queen Majesty, why did you
look for me at this late hour?
121
00:11:45,210 --> 00:11:50,560
Hee Jae, do you remember when I was
released after being kidnapped?
122
00:11:50,560 --> 00:11:54,170
- From Chi Soo...
- Of course.
123
00:11:54,170 --> 00:11:58,270
He is the wealthy merchant
Master Jin from China.
124
00:11:58,270 --> 00:12:06,070
He knew about the kitchen maid
adding poison to the rice.
125
00:12:06,070 --> 00:12:08,870
You said that maid left Seoul.
126
00:12:08,870 --> 00:12:13,850
But Chi Soo met her on the ship
coming into Seoul.
127
00:12:13,850 --> 00:12:16,690
No way... that can't be.
128
00:12:16,690 --> 00:12:21,780
- Could it be...
- What is it?
129
00:12:21,780 --> 00:12:25,250
I ran into that maid in
the market a while ago...
130
00:12:25,250 --> 00:12:30,730
So I ran after her because
it bothered me, but I lost her.
131
00:12:30,730 --> 00:12:34,060
You mean that maid is back in Seoul?
132
00:12:34,060 --> 00:12:38,500
Hee Jae! How can you work like that?
133
00:12:38,500 --> 00:12:42,950
First, I'll try to find the maid.
134
00:12:43,980 --> 00:12:48,220
By the way, is this why
you look so pale?
135
00:12:49,830 --> 00:12:53,130
I don't know how, but
Chi Soo seemed to know...
136
00:12:53,160 --> 00:12:56,290
all about the poison
in the rice incident.
137
00:12:56,290 --> 00:13:01,060
His Majesty also seems
to know something...
138
00:13:02,210 --> 00:13:07,460
In fact, I'm very nervous
and scared these days.
139
00:13:07,460 --> 00:13:16,410
So what makes you nervous now
is Chi Soo Master Jin?
140
00:13:16,410 --> 00:13:18,510
That's true.
141
00:13:18,510 --> 00:13:26,910
And my instinct tells me His Majesty is
distancing himself from me these days...
142
00:13:26,910 --> 00:13:30,960
Is His Majesty interested
in another woman?
143
00:13:30,960 --> 00:13:34,650
No, that's not the case.
144
00:13:34,650 --> 00:13:38,360
And it's not that I'm
treated in a bad way.
145
00:13:38,360 --> 00:13:42,970
Queen Majesty, don't worry too much.
146
00:13:42,970 --> 00:13:48,340
If I feel anything is blocking your way
or causing trouble for you in the future...
147
00:13:48,340 --> 00:13:54,010
I won't just sit and watch.
148
00:14:17,670 --> 00:14:19,070
Who sent you?
149
00:14:20,730 --> 00:14:24,100
- Is it Jang Hyun?
- I don't know anything.
150
00:14:24,100 --> 00:14:29,380
- I just got money.
- Just got money?
151
00:14:30,480 --> 00:14:34,840
I'll pay you five times what
you received. Say it.
152
00:14:36,790 --> 00:14:38,870
I don't repeat myself.
153
00:14:39,670 --> 00:14:41,050
Jang Hee Jae!
154
00:14:47,190 --> 00:14:50,240
- Who?
- Jang... Jang Hee Jae.
155
00:14:50,240 --> 00:14:53,430
Brother of the current Queen.
156
00:14:54,730 --> 00:14:56,150
Jang Hee Jae...
157
00:14:57,620 --> 00:15:02,910
I gave you a warning,
so don't blame me later.
158
00:15:02,910 --> 00:15:05,720
Jang Ok Jung?
159
00:15:07,380 --> 00:15:13,550
You got your brother involved
and tried to kill me?
160
00:15:20,940 --> 00:15:25,070
I brought the one you wanted.
161
00:15:29,340 --> 00:15:31,410
Thank you, Uncle.
162
00:15:31,410 --> 00:15:34,740
Without wealth, controlling
the internal court is tough.
163
00:15:34,740 --> 00:15:38,700
It takes a lot of wealth
to make my own people.
164
00:15:39,990 --> 00:15:42,050
Of course it does.
165
00:15:42,050 --> 00:15:47,960
Queen Majesty, it's time
to give me your answer.
166
00:15:49,190 --> 00:15:50,830
Answer?
167
00:15:50,830 --> 00:15:53,360
If an ocean dries out,
the bottom is visible...
168
00:15:53,360 --> 00:15:56,460
But the heart of a person is
not seen even after his death.
169
00:15:56,460 --> 00:16:03,450
I am disappointed that I feel
Your Majesty's heart in such way.
170
00:16:03,450 --> 00:16:09,650
How could you be disappointed?
Please tell me.
171
00:16:09,650 --> 00:16:12,690
When you achieved your dream...
172
00:16:12,690 --> 00:16:14,480
You said you'd make me the
father-in-law of this country...
173
00:16:14,480 --> 00:16:18,820
And relieve my dead Hong Joo
from her deep resentment.
174
00:16:18,820 --> 00:16:21,950
But now, even with
Min Yoo Joong kicked out...
175
00:16:21,950 --> 00:16:25,260
How come there is no word to this day...
176
00:16:27,820 --> 00:16:34,310
Uncle, you're like my father and like
the grandfather of my Crowned Prince...
177
00:16:34,310 --> 00:16:36,910
Who doesn't know that in Joseon?
178
00:16:36,910 --> 00:16:42,420
And because of that, I hear
your warehouse is full with bribes...
179
00:16:42,420 --> 00:16:45,280
But you still need the title?
180
00:16:47,740 --> 00:16:49,650
Queen Majesty...
181
00:16:49,650 --> 00:16:54,200
The title makes people live and die.
182
00:16:54,200 --> 00:16:59,270
Do you know what I did for that title?
183
00:17:00,980 --> 00:17:03,900
You did something?
184
00:17:03,900 --> 00:17:10,910
I rushed the life of Min Yoo Joong's
wife and killed her...
185
00:17:10,910 --> 00:17:16,810
And do you know who
else's life I pulled tight?
186
00:17:23,040 --> 00:17:29,520
I moved up the death of the Queen Mother
who kept getting in the way.
187
00:17:33,870 --> 00:17:39,270
Uncle! How could you do something
so horrible...
188
00:17:41,180 --> 00:17:47,550
You pretty much became the Queen
by overthrowing the previous one...
189
00:17:47,550 --> 00:17:53,260
But the blood for it is on my hands.
So the father-in-law is...
190
00:17:53,260 --> 00:17:56,330
His Majesty has arrived.
191
00:18:15,070 --> 00:18:19,250
It seems that I cut off a warm
conversation between family members.
192
00:18:21,710 --> 00:18:23,870
No, Your Majesty.
193
00:18:23,870 --> 00:18:27,890
I thought you'd be working now,
so what brings you here?
194
00:18:27,890 --> 00:18:34,260
I heard Officer Jang was here,
so I came to talk with him.
195
00:18:49,240 --> 00:18:54,470
I want to bring in some cannons and
gunpowder. Can you make that happen?
196
00:18:54,470 --> 00:19:00,160
From where? It can't be
from China, can it?
197
00:19:00,160 --> 00:19:02,160
Of course from China.
198
00:19:03,410 --> 00:19:07,960
Your Majesty, China is the
foundation of my wealth.
199
00:19:07,960 --> 00:19:11,620
If I bring in gunpowder and get
on the wrong side of China...
200
00:19:11,620 --> 00:19:15,640
I will lose everything including
my status and my business.
201
00:19:15,640 --> 00:19:20,570
So I can give you all the wealth...
202
00:19:20,570 --> 00:19:24,010
So you can't do it?
203
00:19:25,010 --> 00:19:28,310
Unfortunately that's the case this time.
204
00:19:28,310 --> 00:19:31,590
If there is another way I can help...
205
00:19:31,680 --> 00:19:35,510
No, help in many other
ways is already full.
206
00:19:35,510 --> 00:19:39,620
Fine, you may leave.
207
00:19:53,870 --> 00:19:58,400
This is Master Jin who's been providing
political funds to our Western Party.
208
00:20:00,960 --> 00:20:04,140
He'd like to help you with your
political restoration going forward.
209
00:20:04,140 --> 00:20:07,590
He may be able to provide
political funds for the Western Party...
210
00:20:07,590 --> 00:20:12,730
But you'll help me with my restoration
when we've never met before?
211
00:20:12,730 --> 00:20:16,190
I've been helping Lord Min in many ways.
212
00:20:16,190 --> 00:20:21,030
So I believe that the Western Party
needs to get the control of the court...
213
00:20:21,030 --> 00:20:23,310
With Your Majesty in the center.
214
00:20:23,310 --> 00:20:26,040
Because that's more
beneficial for my business.
215
00:20:26,040 --> 00:20:30,490
Is that the only reason?
216
00:20:33,690 --> 00:20:35,710
There is another reason...
217
00:20:37,060 --> 00:20:39,960
But I'd rather not say here.
218
00:20:41,100 --> 00:20:46,250
Fine. Have you thought of any plans?
219
00:20:47,290 --> 00:20:49,300
We need to grab hold
of the people's heart.
220
00:20:51,080 --> 00:20:53,100
People's heart...
221
00:20:53,100 --> 00:20:55,570
And the way to do that?
222
00:20:57,070 --> 00:20:58,770
Next, national defense.
223
00:20:59,490 --> 00:21:02,870
The southern ridge of the
Hengju Fortress has collapsed...
224
00:21:02,980 --> 00:21:04,840
So prepare to rebuild quickly...
225
00:21:04,840 --> 00:21:07,310
And the office of the
military and the office of...
226
00:21:07,340 --> 00:21:09,970
construction will discuss
the labor and material...
227
00:21:10,010 --> 00:21:12,020
And submit the plan.
228
00:21:13,450 --> 00:21:16,800
We receive your command, Your Majesty.
229
00:21:16,800 --> 00:21:21,080
Next is the matter of the Baekdusan
National Boundary Monument.
230
00:21:21,080 --> 00:21:24,570
Why don't I see any progress?
231
00:21:26,090 --> 00:21:30,830
Your Majesty, we've been negotiating
for a few months...
232
00:21:30,830 --> 00:21:35,810
But it's a matter of the national border,
so both countries are very sensitive.
233
00:21:35,810 --> 00:21:39,380
Is there anything not sensitive when
it comes to the issue of northern border?
234
00:21:41,540 --> 00:21:46,890
I am sick of your incompetency.
235
00:21:46,890 --> 00:21:51,380
Checking out the mood of China,
and checking out my mood...
236
00:21:53,160 --> 00:21:57,230
You've improved a lot on
checking the mood of everyone.
237
00:22:11,070 --> 00:22:13,780
Send a message to Kim Man Gi.
238
00:22:13,780 --> 00:22:16,660
At the usual place
outside of the palace.
239
00:22:18,350 --> 00:22:19,860
Yes, Your Majesty.
240
00:22:26,370 --> 00:22:30,520
How long has it been since
I had a drink with my father-in-law?
241
00:22:30,520 --> 00:22:34,310
To be called upon again as a
retainer who's been dismissed...
242
00:22:34,310 --> 00:22:36,660
Your grace is immeasurable.
243
00:22:36,660 --> 00:22:40,700
You are my father-in-law
before you're my retainer.
244
00:22:40,700 --> 00:22:43,120
How would I forget you?
245
00:22:44,520 --> 00:22:48,910
Do you make frequent visits
to the tomb of the late Queen?
246
00:22:49,980 --> 00:22:55,170
You haven't forgotten about the
tomb of my Queen Inkyung?
247
00:22:56,180 --> 00:23:00,090
Don't consider me such a cold person.
248
00:23:01,210 --> 00:23:07,320
Queen Inkyung has always remained
as guilt in a corner of my heart.
249
00:23:07,320 --> 00:23:11,300
Your Majesty, your
grace is immeasurable.
250
00:23:12,830 --> 00:23:19,900
I miss the days when I was arguing with
members of the Western Party in court.
251
00:23:19,900 --> 00:23:22,050
With the Southern Party in control...
252
00:23:22,050 --> 00:23:27,510
Silence is golden with the matter of letters,
the offices of inspection and the press.
253
00:23:30,760 --> 00:23:33,620
There is not even a single letter.
254
00:23:45,310 --> 00:23:50,310
Jangdari will last one season,
but Minari will last for all seasons!
255
00:23:50,310 --> 00:23:59,000
Minari will last for all seasons,
Jangdari will last one season!
256
00:24:05,000 --> 00:24:07,280
Interesting lyrics.
257
00:24:07,280 --> 00:24:09,300
Minari Jangdari...
258
00:24:09,300 --> 00:24:12,680
Let's go to a pub to check
the mood of the people.
259
00:24:12,680 --> 00:24:14,730
I'll make the way.
260
00:24:24,170 --> 00:24:26,450
You've waited long!
261
00:24:27,650 --> 00:24:30,310
- What kind of song is that?
- Pardon?
262
00:24:31,410 --> 00:24:33,480
Jangdari Minari song?
263
00:24:33,980 --> 00:24:37,930
It spread all over the market
in the last few days.
264
00:24:38,020 --> 00:24:43,510
It did? Well, it's interesting,
so no wonder it spread in the market.
265
00:24:43,510 --> 00:24:48,060
By the way, what does
'Jangdari Minari' mean?
266
00:24:48,060 --> 00:24:50,300
From what I heard...
267
00:24:50,300 --> 00:24:52,280
Jangdari will wilt soon...
268
00:24:52,280 --> 00:24:55,100
Minari is still green
under the ice.
269
00:24:55,100 --> 00:24:59,480
Meaning, His Majesty has fallen
for Jangdari Jang for a season...
270
00:24:59,480 --> 00:25:05,850
But he will come back soon to
Queen Min who is evergreen...
271
00:25:07,430 --> 00:25:12,760
That's what it meant by 'Jangdari of
one season and evergreen Minari'?
272
00:25:12,760 --> 00:25:14,660
Of course.
273
00:25:14,660 --> 00:25:19,460
His Majesty cares so
much about people...
274
00:25:19,460 --> 00:25:23,860
But he fell for that vamp and
abandoned his legitimate wife.
275
00:25:23,860 --> 00:25:25,210
That's not all...
276
00:25:25,210 --> 00:25:30,940
Jang even drank poison on purpose
to kick out Queen Min!
277
00:25:30,940 --> 00:25:34,720
How scary...
278
00:25:34,720 --> 00:25:37,020
She's not human!
279
00:25:39,770 --> 00:25:41,090
Your Majesty.
280
00:25:43,090 --> 00:25:44,920
Why don't we return to the palace?
281
00:26:04,830 --> 00:26:07,240
Jangdari will wilt soon...
282
00:26:07,240 --> 00:26:10,260
Evergreen Queen Min will return soon.
283
00:26:11,670 --> 00:26:15,510
Evergreen Queen Min is me?
284
00:26:16,500 --> 00:26:18,580
It's the same tactic as Seo Dong.
285
00:26:18,580 --> 00:26:20,860
Seo Dong made a song to
spread a rumor among the people...
286
00:26:20,860 --> 00:26:24,030
So that he can marry Princess Seonhwa.
287
00:26:24,030 --> 00:26:27,920
Anyway, the people's heart
is leaning towards you.
288
00:26:27,920 --> 00:26:31,780
I hear His Majesty considers
the people's heart the most important.
289
00:26:31,780 --> 00:26:35,910
But who thought of
spreading a song like this?
290
00:26:36,000 --> 00:26:38,380
Well...
291
00:26:38,380 --> 00:26:40,980
The people's heart that His Majesty
considers the most important is...
292
00:26:40,980 --> 00:26:44,170
Going really against Jang Ok Jung...
293
00:26:44,170 --> 00:26:46,590
Isn't it good news to you?
294
00:26:46,590 --> 00:26:50,820
Sometimes it's not always best
to fight out in the open.
295
00:26:50,820 --> 00:26:53,230
Then what's next?
296
00:26:53,230 --> 00:26:55,490
A plan to divide.
297
00:26:56,580 --> 00:26:59,040
A plan to divide...
298
00:26:59,040 --> 00:27:01,530
You will come between them?
299
00:27:01,660 --> 00:27:05,960
Use an enemy to destroy another enemy.
300
00:27:05,960 --> 00:27:11,750
Meaning, fight Jang
through another concubine?
301
00:27:11,750 --> 00:27:14,840
Yes, that's what we'll do.
302
00:27:14,840 --> 00:27:19,040
They promised their
whole lives to each other.
303
00:27:19,040 --> 00:27:24,080
It's not the wall that could crumble
easily with a plan of division.
304
00:27:24,080 --> 00:27:29,660
Yes it is. An embankment is destroyed
from a thread-like crack.
305
00:27:29,660 --> 00:27:32,120
Just watch.
306
00:27:35,420 --> 00:27:36,670
Queen Majesty!
307
00:27:56,370 --> 00:27:58,890
Like a fish caught in the net.
308
00:28:00,120 --> 00:28:03,190
Thump, thump.
309
00:28:04,360 --> 00:28:07,640
Oh, that thump, thump fish.
310
00:28:12,740 --> 00:28:15,540
Do you know Master Jin?
311
00:28:24,220 --> 00:28:29,910
Jangdari will last one season,
but Minari will last for all seasons!
312
00:28:30,910 --> 00:28:34,330
His Majesty cares for
the people so much...
313
00:28:34,330 --> 00:28:38,490
But he fell for that vamp and
abandoned his legitimate wife!
314
00:28:38,490 --> 00:28:44,630
Jang even drank poison on purpose
to kick out Queen Min!
315
00:28:46,210 --> 00:28:49,150
I'm going to the Queen's quarter,
so get ready.
316
00:29:04,430 --> 00:29:08,560
Did you miss Yoon that much to
run over here in the middle of work?
317
00:29:08,560 --> 00:29:14,650
It's hard to remember when you came
to see me like that recently...
318
00:29:15,920 --> 00:29:17,280
Today...
319
00:29:19,010 --> 00:29:22,740
I came to see the Queen,
the mother of this country.
320
00:29:23,910 --> 00:29:28,700
Your Majesty, did I make a mistake...
321
00:29:28,700 --> 00:29:34,430
The King needs to know
how to fear the people's heart.
322
00:29:34,430 --> 00:29:37,160
Regardless of what
choice the King makes...
323
00:29:37,160 --> 00:29:39,830
As long as he is justified
by the people's heart...
324
00:29:39,830 --> 00:29:43,850
He has a stronger weapon
than any kind of arms.
325
00:29:45,230 --> 00:29:48,130
No one can do well from the beginning.
326
00:29:48,130 --> 00:29:51,030
It was for me, too.
327
00:29:53,170 --> 00:29:57,550
But when mistakes repeat themselves...
328
00:29:57,550 --> 00:30:01,710
It's not a mistake, it becomes a fault.
329
00:30:01,710 --> 00:30:07,080
And the price of that
fault has to be paid.
330
00:30:09,780 --> 00:30:11,210
Your Majesty...
331
00:30:12,210 --> 00:30:15,330
Did I make a mistake...
332
00:30:15,330 --> 00:30:17,930
No...
333
00:30:19,270 --> 00:30:23,000
It's coming from my
wish that you'd...
334
00:30:23,030 --> 00:30:27,540
embrace the people's heart
just a little more.
335
00:30:36,250 --> 00:30:38,580
The power of the King has
been strengthened...
336
00:30:38,610 --> 00:30:41,220
through the change of
the controlling party.
337
00:30:41,220 --> 00:30:47,620
First, he kicked out the Southern Party
and brought in the Western Party...
338
00:30:47,620 --> 00:30:54,070
Next, he dismissed the Western Party again
and brought back in the Southern Party.
339
00:30:55,190 --> 00:30:57,670
He is beyond smart.
340
00:30:57,730 --> 00:30:59,910
With the base of military power
and popularity from the people...
341
00:30:59,910 --> 00:31:07,250
He's making everyone aware that power
can only come from himself.
342
00:31:07,250 --> 00:31:11,820
Strengthen the power through
change of the government...
343
00:31:12,900 --> 00:31:17,060
Sucking out the blood of the retainers
who are sacrificed every time...
344
00:31:17,060 --> 00:31:21,510
Then does he want to
change the government again?
345
00:31:21,510 --> 00:31:24,270
Use the Southern Party
as a sacrificial offering?
346
00:31:26,250 --> 00:31:30,440
Since he spilled his words
through various channels...
347
00:31:30,440 --> 00:31:33,270
We could think that way.
348
00:31:33,270 --> 00:31:35,460
Since we're on the subject...
349
00:31:37,500 --> 00:31:44,800
Why don't we send a flower
and verify His Majesty's heart?
350
00:31:44,800 --> 00:31:47,370
A flower?
351
00:31:48,100 --> 00:31:53,880
It's the same tactic that
Officer Jang used to call in Jang.
352
00:31:56,150 --> 00:31:59,380
Send a flower to check
His Majesty's heart...
353
00:32:01,710 --> 00:32:03,530
That's a great idea.
354
00:32:04,930 --> 00:32:07,560
Is there a flower good enough to send?
355
00:32:07,560 --> 00:32:12,430
She should suit the King's taste.
356
00:32:13,250 --> 00:32:16,850
There is a pretty flower I have in mind.
357
00:32:21,170 --> 00:32:24,760
Hey, I'm supposed to
wash His Majesty's shirt...
358
00:32:24,760 --> 00:32:27,700
- But you snatched it away?
- Who cares about who?
359
00:32:27,700 --> 00:32:30,460
Anyone good at it can wash it.
360
00:32:31,190 --> 00:32:34,390
Hey!
This rude wench!
361
00:32:47,910 --> 00:32:49,010
Hey!
362
00:32:56,740 --> 00:33:02,470
It should be a flower like a wild horse,
but not a predictable one.
363
00:33:02,470 --> 00:33:05,200
You have the same opinion?
364
00:33:05,200 --> 00:33:09,660
But timing is the most
important factor in this.
365
00:33:09,660 --> 00:33:13,120
His Majesty's heart is surely shaky...
366
00:33:13,120 --> 00:33:15,700
But even if we offer him a flower...
367
00:33:15,710 --> 00:33:18,840
It has to be a day with justification.
368
00:33:22,360 --> 00:33:24,670
Tomorrow is my birthday.
369
00:33:24,890 --> 00:33:30,190
The birthday of a Queen who's been kicked
out that no one remembers or celebrates.
370
00:33:30,520 --> 00:33:33,370
But there is only one loyal
court maid who remembers.
371
00:33:34,380 --> 00:33:35,980
How is it?
372
00:33:37,290 --> 00:33:39,820
We won't find better timing.
373
00:33:41,070 --> 00:33:47,470
But I wonder if she would do this...
374
00:33:47,470 --> 00:33:53,180
From what I can see, she'll be better
than anyone else at stealing.
375
00:34:03,990 --> 00:34:07,280
- Hyun Moo.
- Yes, Your Majesty.
376
00:34:07,280 --> 00:34:09,430
Go to the royal doctor right now...
377
00:34:09,430 --> 00:34:15,230
Bring the record of my Mother's illness
and her treatment.
378
00:34:15,230 --> 00:34:16,930
Yes, Your Majesty.
379
00:34:31,100 --> 00:34:33,190
Doctor Hwang of the medical office?
380
00:34:33,190 --> 00:34:36,710
Yes, that is me...
381
00:34:42,270 --> 00:34:46,690
This is the record of my late Mother's
illness and her treatment.
382
00:34:46,960 --> 00:34:49,390
So why...
383
00:34:49,390 --> 00:34:52,570
There is no treatment of aconite prescribed
by the medical office in the record...
384
00:34:52,730 --> 00:34:55,750
But you added it in large quantities?
385
00:34:55,750 --> 00:35:02,610
That's impossible!
I've never done that!
386
00:35:02,610 --> 00:35:04,170
Come out.
387
00:35:11,820 --> 00:35:13,920
Start adding more aconite from today.
388
00:35:14,010 --> 00:35:17,460
Aconite at this point may be too much...
389
00:35:18,420 --> 00:35:21,510
What does a maid know
about a doctor's decision?
390
00:35:21,510 --> 00:35:23,680
Yes, I will start adding.
391
00:35:23,870 --> 00:35:26,230
You are...
392
00:35:27,260 --> 00:35:32,840
I just followed the doctor's order...
393
00:35:32,880 --> 00:35:36,620
Doctor, you definitely gave
me that aconite then...
394
00:35:43,360 --> 00:35:46,490
There is only one thing
I'm curious about.
395
00:35:46,490 --> 00:35:49,720
Who ordered you to add that aconite?
396
00:35:52,690 --> 00:35:54,460
Your Majesty!
397
00:35:56,240 --> 00:35:58,690
Please spare my life!
398
00:35:58,690 --> 00:36:02,160
Your Majesty, in fact...
399
00:36:11,260 --> 00:36:15,050
- Lord Jang.
- Doctor Hwang.
400
00:36:15,050 --> 00:36:18,410
You don't have jaundice,
so why is your face all yellow?
401
00:36:19,540 --> 00:36:20,740
That's...
402
00:36:23,360 --> 00:36:27,020
If you do what I say,
I won't kill you.
403
00:36:28,290 --> 00:36:31,790
Until I give you an order...
404
00:36:31,790 --> 00:36:36,670
You will have to face Jang Hyun as usual
like nothing ever happened.
405
00:36:36,670 --> 00:36:39,410
What jaundice...
406
00:36:39,410 --> 00:36:43,120
I just had to work and
didn't get much sleep.
407
00:36:43,120 --> 00:36:47,480
Why don't you treat me to a
nice dinner again sometime?
408
00:36:48,580 --> 00:36:50,360
Let's do that.
409
00:36:55,040 --> 00:37:00,030
Doctor Hwang, let's go
for a drink sometime!
410
00:37:22,390 --> 00:37:25,640
Jang... Hyun.
411
00:37:25,640 --> 00:37:27,450
Jang Hyun.
412
00:37:39,820 --> 00:37:42,970
Queen Majesty, Lady Yoon
came to see you.
413
00:37:45,540 --> 00:37:47,220
- Mother!
- Your Majesty.
414
00:37:50,430 --> 00:37:54,020
Mother, did you check out
the thing I asked for?
415
00:37:54,020 --> 00:37:56,780
Yes I did...
416
00:37:56,780 --> 00:37:58,720
But do you have to do it?
417
00:37:58,720 --> 00:38:04,070
I should strengthen the succession
to hold onto His Majesty's shaky heart...
418
00:38:04,070 --> 00:38:06,860
I should have more sons.
419
00:38:06,950 --> 00:38:09,260
His Majesty's shaky heart?
420
00:38:09,260 --> 00:38:11,940
Does that mean His Majesty is...
421
00:38:11,940 --> 00:38:15,540
No, Mother.
It's not that.
422
00:38:15,540 --> 00:38:19,640
He's too busy with his stressful work...
423
00:38:24,390 --> 00:38:29,610
This is the undergarments of the
woman who gave birth to six sons.
424
00:38:29,610 --> 00:38:33,860
And this is a talisman
that will help you have a son.
425
00:38:33,860 --> 00:38:38,460
I should be able to have
more sons with these, right?
426
00:38:38,460 --> 00:38:42,140
I should be able to grab a tight hold
of His Majesty's favor, right?
427
00:38:43,930 --> 00:38:49,290
Of course. You will be able
to give birth to more sons.
428
00:39:01,140 --> 00:39:03,750
Southern Party...
429
00:39:04,590 --> 00:39:06,660
Jang Ok Jung...
430
00:39:06,660 --> 00:39:12,010
Jang Hyun, Southern Party, Jang Ok Jung.
431
00:39:13,380 --> 00:39:15,880
Father...
432
00:39:17,230 --> 00:39:21,640
In the end, I have to go alone?
433
00:39:24,400 --> 00:39:27,640
Even the woman who
gave birth to my child...
434
00:39:29,430 --> 00:39:31,190
In the end...
435
00:40:51,070 --> 00:40:52,570
Who are you?
436
00:40:54,360 --> 00:40:58,490
And why are you alone in the special
quarter this late?
437
00:40:59,820 --> 00:41:02,480
I am...
438
00:41:04,670 --> 00:41:09,940
It's the dethroned
Queen's birthday today...
439
00:41:09,940 --> 00:41:12,420
But no one remembers it...
440
00:41:13,910 --> 00:41:17,290
So I was setting a
humble table by myself.
441
00:41:18,740 --> 00:41:23,690
Today is...
the dethroned Queen's birthday?
442
00:41:45,940 --> 00:41:50,580
What was your relationship with her
that you set a birthday table for her?
443
00:41:50,580 --> 00:41:54,990
I'm a court maid that belonged to
the dethroned Queen's quarter...
444
00:41:56,080 --> 00:41:58,860
And she was kind to me, the lowly maid.
445
00:41:58,860 --> 00:42:04,040
But I hear that the Queen Majesty always
blames herself for being a sinner...
446
00:42:04,040 --> 00:42:07,630
And she doesn't care for meals...
447
00:42:07,700 --> 00:42:13,180
So I tried to bring together her favorite
dishes on her birthday today...
448
00:42:19,080 --> 00:42:20,950
Please consider.
449
00:42:20,950 --> 00:42:25,480
Sure, there is no reason I couldn't.
450
00:42:25,480 --> 00:42:30,750
But why did you have to set
the table in this special quarter?
451
00:42:33,790 --> 00:42:35,810
When His Majesty decides
on his walking path...
452
00:42:35,810 --> 00:42:38,110
If he's with Jang Ok Jung...
453
00:42:38,110 --> 00:42:41,040
He'll stop by Chwi Seon Dang
and head to the garden.
454
00:42:41,040 --> 00:42:46,310
But if he's frustrated in the middle
of work and plans to walk alone...
455
00:42:46,430 --> 00:42:49,650
He'll walk towards the special quarter.
456
00:42:49,660 --> 00:42:51,960
So I should pray...
457
00:42:53,280 --> 00:42:55,580
That he walks alone that night.
458
00:42:57,170 --> 00:42:59,310
I had this place in mind...
459
00:42:59,310 --> 00:43:04,560
It's usually empty, so I thought
no one would come by...
460
00:43:04,730 --> 00:43:06,740
Please consider...
461
00:43:20,350 --> 00:43:24,310
So when did you enter the palace?
462
00:43:25,250 --> 00:43:27,620
I'm not a formal court maid...
463
00:43:27,620 --> 00:43:31,310
I'm helping the court maids
of the tailor's chamber.
464
00:43:33,090 --> 00:43:35,470
It must be very tiring.
465
00:43:35,470 --> 00:43:41,520
Yes, it's so tiring I want to escape
from that kind of work soon.
466
00:43:42,910 --> 00:43:45,940
Then what kind of work
do you want to do?
467
00:43:54,730 --> 00:43:59,750
I'd like to serve Your Majesty.
468
00:44:09,170 --> 00:44:11,890
When you come on to
me so bluntly like this...
469
00:44:11,890 --> 00:44:14,700
How am I supposed to answer you?
470
00:44:59,900 --> 00:45:01,020
Your Majesty.
471
00:45:01,020 --> 00:45:02,240
Queen Majesty.
472
00:45:02,240 --> 00:45:06,790
- Did you get a message?
- Yes, at the special quarter...
473
00:45:08,970 --> 00:45:11,210
The light has been turned off.
474
00:45:20,300 --> 00:45:25,360
Okay, that's good.
475
00:45:27,500 --> 00:45:32,340
Your Majesty, it's only part of
the process to return to the palace.
476
00:45:32,340 --> 00:45:34,540
Please don't be upset.
477
00:45:34,540 --> 00:45:41,020
The ironclad castle of Jang Ok Jung
could be destroyed like that...
478
00:45:42,790 --> 00:45:47,720
I've never even dreamed of it.
479
00:45:49,280 --> 00:45:51,430
Just in one shot...
480
00:46:07,560 --> 00:46:15,410
Receiving her means... that His Majesty
is leaning towards our Western Party.
481
00:46:15,410 --> 00:46:17,430
It's too early to tell.
482
00:46:17,430 --> 00:46:21,160
It means he could accept
the Western Party...
483
00:46:21,160 --> 00:46:25,470
But he's probably not ready
to accept us whole-heartedly.
484
00:46:25,470 --> 00:46:29,890
Then how would we know if he's ready
to accept us whole-heartedly?
485
00:46:29,890 --> 00:46:33,970
It has to get to the point of
kicking out the current Queen...
486
00:46:34,180 --> 00:46:38,150
And reappointing the dethroned
Queen back to her place.
487
00:48:32,350 --> 00:48:33,450
What's this?
488
00:48:33,920 --> 00:48:36,420
That's the gold bedding of His Majesty.
489
00:48:36,420 --> 00:48:38,100
That means?
490
00:48:38,100 --> 00:48:40,270
She received the grace of His Majesty?
491
00:49:00,300 --> 00:49:04,320
- Bring her right now.
- Pardon?
492
00:49:04,590 --> 00:49:07,990
Drag that wench here right now!
493
00:49:10,220 --> 00:49:11,920
His grace...
494
00:49:14,600 --> 00:49:19,260
Lord Jo, a court maid who
received His Majesty's grace?
495
00:49:19,260 --> 00:49:21,140
How could he leave the Queen?
496
00:49:21,140 --> 00:49:23,130
His Majesty is a man.
497
00:49:23,130 --> 00:49:26,710
Who said he would only
see one woman in his life?
498
00:49:26,710 --> 00:49:29,540
Because there is a rumor that
she's connected to the Western Party!
499
00:49:29,540 --> 00:49:33,620
Shouldn't you go find out?
500
00:49:33,620 --> 00:49:35,320
How did we get here?
501
00:49:35,320 --> 00:49:38,990
We can't have it taken away
by the Western Party again!
502
00:49:40,010 --> 00:49:44,620
Look! The court is not a game
that children play...
503
00:49:44,620 --> 00:49:47,260
Just because there is a court maid
who received His Majesty's grace...
504
00:49:47,260 --> 00:49:49,990
Do we have to worry
about political dynamics?
505
00:49:51,270 --> 00:49:55,110
The problem for the Southern Party is
not the maid with His Grace...
506
00:49:55,110 --> 00:49:59,350
It is incompetency that
angers His Majesty.
507
00:49:59,350 --> 00:50:01,710
Please come to your senses!
508
00:50:10,830 --> 00:50:15,630
Maybe there will be more members
of the Western Party in the court.
509
00:50:15,690 --> 00:50:17,520
We'll watch for now.
510
00:50:17,520 --> 00:50:21,330
It's important how much
His Majesty likes that court maid.
511
00:50:22,460 --> 00:50:24,840
She's a maid helped
by the Western Party...
512
00:50:24,970 --> 00:50:27,760
It's turning out to be interesting.
513
00:50:47,430 --> 00:50:51,050
Congratulations...
on receiving His Majesty's grace.
514
00:50:51,090 --> 00:50:56,870
But I should tell you...
515
00:50:56,900 --> 00:50:58,490
What is it?
516
00:50:58,490 --> 00:51:01,370
It's about His Majesty.
517
00:51:01,370 --> 00:51:05,610
And it has to do with me, too.
518
00:52:10,120 --> 00:52:11,690
Up to this point.
519
00:52:19,610 --> 00:52:22,010
This should be more than enough.
520
00:52:30,670 --> 00:52:32,500
The light's been turned off...
521
00:52:32,500 --> 00:52:37,700
And my maids will come soon and
prepare my silk bedding.
522
00:52:38,930 --> 00:52:44,910
Then I think you'll at least
make it to Special Court Lady.
523
00:52:47,820 --> 00:52:50,820
Your Majesty... then...
524
00:52:50,820 --> 00:52:55,270
You said your work is tiring
so you want to escape from it.
525
00:52:55,270 --> 00:52:57,890
If you become a Special Court Lady...
526
00:52:57,960 --> 00:53:02,260
You'll be guaranteed of your whole life
without doing any work.
527
00:53:05,660 --> 00:53:08,200
And you can tell those
who ordered you to do this...
528
00:53:08,200 --> 00:53:11,870
That you received His Majesty's grace.
529
00:53:12,880 --> 00:53:19,310
Then they'll find another
way to flirt with me.
530
00:53:48,670 --> 00:53:49,970
Your Majesty...
531
00:53:51,070 --> 00:53:56,780
Is it still so hard to
let go of Jang's hand?
532
00:54:07,570 --> 00:54:09,590
Bullseye!
533
00:54:11,750 --> 00:54:16,520
I quite like the bow you
brought in this time.
534
00:54:16,670 --> 00:54:20,680
There is plenty in Jeju Island, so
we don't need to import it from China...
535
00:54:20,810 --> 00:54:25,030
And there is no worry of the glue melting
like the buffalo horns in bad weather.
536
00:54:25,030 --> 00:54:30,540
Yes, I heard Your Majesty gave
all the training officers their own.
537
00:54:31,780 --> 00:54:33,720
By the way...
538
00:54:36,370 --> 00:54:41,020
Was it your work to send in
the maid to the special quarter?
539
00:54:41,020 --> 00:54:43,360
Or was it the work of Min Yoo Joong?
540
00:54:44,520 --> 00:54:46,550
I'm not sure what you mean...
541
00:54:46,550 --> 00:54:52,020
I'm aware that you've been connecting
actively with the Western Party recently.
542
00:54:52,020 --> 00:54:54,190
Especially, you connect with
my father-in-law Kim Man Gi...
543
00:54:54,280 --> 00:54:57,830
And even with Min Yoo Joong on exile.
544
00:54:58,640 --> 00:55:00,100
My...
545
00:55:00,150 --> 00:55:04,560
Your Majesty's intelligence lets
you see miles away from your seat.
546
00:55:07,440 --> 00:55:11,660
Then what do you think I'll do now?
547
00:55:12,660 --> 00:55:17,730
Wasn't it that Your Majesty decided
on the answer before accepting her?
548
00:55:17,730 --> 00:55:20,750
His Majesty's heart
going somewhere else...
549
00:55:20,770 --> 00:55:24,070
that's only been going
to the Queen means...
550
00:55:24,070 --> 00:55:27,660
The power that's only been given
to the controlling Southern Party...
551
00:55:27,930 --> 00:55:31,040
But now it's possible
for the Western Party, too.
552
00:55:31,040 --> 00:55:33,140
Isn't that the case?
553
00:56:04,620 --> 00:56:07,230
Are you the low court maid Choi?
554
00:56:09,150 --> 00:56:10,420
And?
555
00:56:11,230 --> 00:56:14,110
- Let's take her.
- Yes, Ma'am.
556
00:56:16,460 --> 00:56:19,220
Why are you doing this?
How dare you grab me!
557
00:56:19,220 --> 00:56:20,680
How dare?
558
00:56:21,920 --> 00:56:25,850
- Take her right now!
- Yes, Ma'am.
559
00:56:25,850 --> 00:56:30,200
Let go, let go!
Let go of me!
560
00:56:33,850 --> 00:56:37,240
My Yoon, you must miss your Mother.
561
00:56:37,240 --> 00:56:40,270
Should we go look for your Mother?
562
00:56:40,300 --> 00:56:45,090
Then I'll get ready to head
to the Queen's quarter.
563
00:56:50,380 --> 00:56:53,380
Let go! Let me go!
564
00:56:55,310 --> 00:56:58,570
Let go!
565
00:57:20,320 --> 00:57:21,850
Wait.
566
00:57:23,260 --> 00:57:26,690
You're the one who came with
the dethroned Min back then...
567
00:57:26,690 --> 00:57:30,200
Yes I am.
568
00:57:31,250 --> 00:57:33,550
I used to be a slave
for Lord Min's family...
569
00:57:33,550 --> 00:57:36,450
Now I come to work to the palace
as a Low Court Maid.
570
00:57:36,450 --> 00:57:40,340
And you received His Majesty's grace?
571
00:57:40,340 --> 00:57:43,400
A low court maid like you?
572
00:57:46,110 --> 00:57:47,180
Yes.
573
00:57:49,430 --> 00:57:53,480
I received His Majesty's grace.
574
00:57:58,990 --> 00:58:01,830
- Leave the one you stole.
- I didn't steal anything.
575
00:58:01,830 --> 00:58:04,730
I'm going to be like you
when I grow up.
576
00:58:04,730 --> 00:58:06,500
Like Jang Ok Jung.
577
00:58:09,960 --> 00:58:12,510
What an unusual fate.
578
00:58:14,010 --> 00:58:18,060
How did you receive His Majesty's
grace in the special quarter?
579
00:58:19,130 --> 00:58:23,270
In the middle of setting the birthday
table for the dethroned Queen...
580
00:58:24,270 --> 00:58:26,440
His Majesty came in.
581
00:58:27,520 --> 00:58:32,760
You were setting the birthday table
for the demoted Min?
582
00:58:33,900 --> 00:58:37,270
Yes, that's right.
583
00:59:00,630 --> 00:59:04,290
Court Lady Eom,
bring me a stick right now!
584
00:59:04,290 --> 00:59:06,180
Yes, Queen Majesty.
585
00:59:07,680 --> 00:59:10,170
Let go!
586
00:59:12,070 --> 00:59:15,880
You approached His Majesty
with the order of the demoted Min?
587
00:59:15,880 --> 00:59:19,080
No, that didn't happen!
588
00:59:21,120 --> 00:59:24,240
That's a lie.
Tell me the truth!
589
00:59:24,280 --> 00:59:28,770
No, I just set the birthday
table for the Queen Majesty!
590
00:59:28,770 --> 00:59:34,100
No, the demoted Min
ordered you to do it...
591
00:59:34,100 --> 00:59:36,760
To come back to the palace
and take away my seat.
592
00:59:36,760 --> 00:59:38,290
Isn't it?
593
00:59:38,290 --> 00:59:43,160
I just set the table for the Queen Majesty!
Why are you doing this to me?
594
00:59:43,160 --> 00:59:45,920
You're still not going
to confess the truth!
595
00:59:57,220 --> 01:00:00,630
You must have heard
it from the elders, too...
596
01:00:00,630 --> 01:00:05,220
At the end of the favor of His Majesty,
he's not a man, he's just a king. Isn't it?
597
01:00:06,570 --> 01:00:09,230
Enjoy your seat.
598
01:00:09,230 --> 01:00:12,320
You'll be nervous as
soon as you take the seat.
599
01:00:15,650 --> 01:00:19,660
His Majesty is arriving.
600
01:00:56,150 --> 01:00:57,740
Your Majesty.
601
01:00:59,970 --> 01:01:02,420
Leave with the Crowned Prince.
602
01:01:03,420 --> 01:01:06,240
Yes, Your Majesty.
Let's go.
603
01:01:11,880 --> 01:01:14,630
- Move aside.
- Your Majesty.
604
01:01:14,730 --> 01:01:17,710
Even with the baby wrapped in blanket...
605
01:01:19,160 --> 01:01:23,370
I couldn't possibly show him this side
of his mother, so I told them to leave.
606
01:01:25,560 --> 01:01:28,100
Court maids, move aside right now!
607
01:01:47,060 --> 01:01:48,540
Queen...
608
01:01:49,690 --> 01:01:54,290
You are this kind of person?
When I'm not looking...
609
01:01:55,290 --> 01:01:57,850
Your Majesty, it's not that...
610
01:01:57,850 --> 01:02:01,050
Even horses and cows
are not treated that way.
611
01:02:01,050 --> 01:02:04,070
How can you whip a
person so cruelly like this?
612
01:02:04,150 --> 01:02:09,760
Your Majesty, it's not that...
Please listen to me...
613
01:02:09,760 --> 01:02:11,180
Your Majesty!
614
01:02:13,680 --> 01:02:14,810
Please...
615
01:02:16,160 --> 01:02:18,150
Take my life.
616
01:02:27,650 --> 01:02:36,650
Subtitles by DramaFever
49869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.