All language subtitles for Yellowjackets S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:03,312 I was taught that visions were God's way 2 00:00:03,336 --> 00:00:04,713 of communicating. 3 00:00:06,339 --> 00:00:09,259 That thing is gnarly. 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,029 I'm not crazy. 5 00:00:12,053 --> 00:00:13,531 What happens when winter gets here? 6 00:00:13,555 --> 00:00:14,806 We fucking starve to death? 7 00:00:14,889 --> 00:00:17,642 We can't count on getting rescued anymore. 8 00:00:17,684 --> 00:00:19,537 Tai, you go tearing off into the woods, 9 00:00:19,561 --> 00:00:20,663 how the fuck are you gonna survive? 10 00:00:20,687 --> 00:00:22,605 Whatever is up between you 11 00:00:22,647 --> 00:00:24,941 and Natalie, just take them. 12 00:00:25,025 --> 00:00:26,109 I know how you feel, Nat. 13 00:00:26,151 --> 00:00:28,236 I have a secret boyfriend, too. 14 00:00:28,278 --> 00:00:29,505 This way, I won't die having 15 00:00:29,529 --> 00:00:31,257 my best friend's boyfriend's baby. 16 00:00:32,490 --> 00:00:34,242 I can't do it. 17 00:00:34,284 --> 00:00:35,386 Looks like I, uh, 18 00:00:35,410 --> 00:00:37,138 I'm gonna have to go back into the store tonight. 19 00:00:37,162 --> 00:00:38,705 Yeah, I'll find something to do. 20 00:00:38,747 --> 00:00:41,499 "Gather 50K and await further instructions." 21 00:00:41,583 --> 00:00:43,251 Blackmail? 22 00:00:43,293 --> 00:00:44,836 Should we loop Misty in? 23 00:00:44,919 --> 00:00:46,713 No. She could be part of this. 24 00:00:52,218 --> 00:00:54,538 Were you outside last night eating dirt? 25 00:01:31,424 --> 00:01:32,634 Um... 26 00:02:38,116 --> 00:02:41,494 Tai, everyone thinks this is a bad idea. 27 00:02:41,578 --> 00:02:43,663 Well, we have to do something. 28 00:02:43,705 --> 00:02:46,583 We're starving. There's nothing to hunt. 29 00:02:46,624 --> 00:02:48,918 The animals might be migrating. 30 00:02:49,002 --> 00:02:51,504 That's probably why the only game we've seen for weeks 31 00:02:51,588 --> 00:02:53,298 was the one sick deer. 32 00:02:53,339 --> 00:02:55,219 And it's just gonna keep getting colder, 33 00:02:55,258 --> 00:02:57,886 and not "I better put on a coat" cold. 34 00:02:57,927 --> 00:03:02,473 We're talking "dying feels like falling asleep" cold. 35 00:03:04,184 --> 00:03:06,686 What do you think, Lottie? 36 00:03:11,274 --> 00:03:12,400 I don't know. 37 00:03:12,442 --> 00:03:13,669 Look, guys, 38 00:03:13,693 --> 00:03:17,864 anyone who wants to come with me is welcome, but I'm going. 39 00:03:17,906 --> 00:03:19,717 You're gonna want to take stuff with you, right? 40 00:03:19,741 --> 00:03:22,118 Like food and supplies? That's not up to you. 41 00:03:22,202 --> 00:03:25,747 Well, you can't just send her out there with nothing. 42 00:03:25,830 --> 00:03:28,583 This is insane. We don't know where we are, 43 00:03:28,625 --> 00:03:30,835 just that we're surrounded by big-ass mountains. 44 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 What are you now, Edmund fucking Hillary? 45 00:03:33,046 --> 00:03:34,255 Who? 46 00:03:34,297 --> 00:03:35,566 Like I said, 47 00:03:35,590 --> 00:03:37,717 we're not on an island. 48 00:03:37,800 --> 00:03:41,763 If we go south, we've got to run into something eventually. 49 00:03:41,804 --> 00:03:42,889 A road, 50 00:03:42,972 --> 00:03:45,058 a town, anything. 51 00:03:45,141 --> 00:03:47,518 No. You can't take the rifle. 52 00:03:47,602 --> 00:03:49,687 I'm all for what you're trying to do, Tai, 53 00:03:49,729 --> 00:03:51,981 but the gun has to stay. 54 00:03:52,065 --> 00:03:53,942 Okay. 55 00:03:54,025 --> 00:03:55,109 Fine. 56 00:03:55,151 --> 00:03:58,279 I could bring some of the stuff we don't use every day. 57 00:03:58,321 --> 00:04:01,199 One of the axes, the compass... 58 00:04:01,241 --> 00:04:03,826 There's a flare gun in the dead guy's plane. 59 00:04:05,662 --> 00:04:08,456 Do not tell me that you, of all people, 60 00:04:08,498 --> 00:04:09,832 are on board with this. 61 00:04:09,916 --> 00:04:11,709 What she's saying makes sense. 62 00:04:11,793 --> 00:04:14,587 I mean, if she's willing to go, then... 63 00:04:14,671 --> 00:04:17,423 What if you're wrong? 64 00:04:18,132 --> 00:04:20,927 What if there's just nothing? 65 00:04:22,345 --> 00:04:23,805 I don't know. 66 00:04:23,846 --> 00:04:25,765 You do know. 67 00:04:27,558 --> 00:04:29,560 Yeah. 68 00:04:29,644 --> 00:04:32,605 If I'm wrong, I'll die out there. 69 00:04:37,485 --> 00:04:39,821 I'm leaving in an hour. 70 00:04:51,582 --> 00:04:54,335 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 71 00:05:03,886 --> 00:05:06,848 It was cool, nothing fire 72 00:05:06,889 --> 00:05:08,474 Nothing broke 73 00:05:08,558 --> 00:05:10,101 Keep simple 74 00:05:10,143 --> 00:05:14,230 Nothing tired, nothing old 75 00:05:14,981 --> 00:05:18,776 Same as you 76 00:05:21,237 --> 00:05:26,159 Same as you 77 00:05:26,826 --> 00:05:29,787 Oh, so cute, so revival 78 00:05:29,871 --> 00:05:31,873 So alone 79 00:05:31,956 --> 00:05:34,959 Birthday suit, just a smile 80 00:05:35,043 --> 00:05:37,337 No one home 81 00:05:38,463 --> 00:05:42,425 Same as you 82 00:05:44,844 --> 00:05:49,307 Same as you 83 00:05:58,566 --> 00:06:00,777 No return, no return 84 00:06:00,818 --> 00:06:03,279 No reason 85 00:06:03,363 --> 00:06:05,823 No return, no return 86 00:06:05,865 --> 00:06:08,409 No reason 87 00:06:08,493 --> 00:06:11,371 No return, no return 88 00:06:11,412 --> 00:06:13,456 No reason 89 00:06:13,539 --> 00:06:16,334 No return, no return 90 00:06:16,376 --> 00:06:19,379 No reason 91 00:06:28,805 --> 00:06:31,641 Why didn't you tell them about your dream? 92 00:06:31,682 --> 00:06:34,102 She wouldn't have listened. 93 00:06:41,526 --> 00:06:43,986 This bone didn't burn at all. 94 00:06:46,322 --> 00:06:49,158 "S P A C E" by Amber Mark 95 00:06:52,412 --> 00:06:55,748 I tried 96 00:06:55,790 --> 00:06:58,918 To warn you many times 97 00:06:58,960 --> 00:07:01,504 Now I 98 00:07:01,587 --> 00:07:03,381 Don't want to start a fight 99 00:07:03,423 --> 00:07:06,008 But I 100 00:07:06,092 --> 00:07:09,053 Can't go on this way 101 00:07:09,095 --> 00:07:11,806 So why 102 00:07:11,848 --> 00:07:14,434 Won't you just give me some time? 103 00:07:16,519 --> 00:07:19,564 Some space 104 00:07:21,983 --> 00:07:24,902 It's pretty hot, actually. 105 00:07:32,535 --> 00:07:35,079 You're not gonna talk me out of this. 106 00:07:36,372 --> 00:07:38,166 Yeah, I know. 107 00:07:40,042 --> 00:07:42,044 That's why I'm coming with you. 108 00:07:43,546 --> 00:07:45,548 Stop. 109 00:07:47,508 --> 00:07:50,803 You know, I've only been to New York City once. 110 00:07:52,972 --> 00:07:56,017 It was on my seventh birthday. 111 00:07:56,058 --> 00:07:59,562 All I wanted was a soft pretzel 112 00:07:59,604 --> 00:08:02,106 and one of those 113 00:08:02,190 --> 00:08:05,818 horse and cart rides through Central Park. 114 00:08:05,902 --> 00:08:08,404 It's lame. 115 00:08:08,446 --> 00:08:10,531 I was seven. 116 00:08:10,573 --> 00:08:12,950 I got taken to see Cats. 117 00:08:14,118 --> 00:08:17,622 Fucking Cats. 118 00:08:18,873 --> 00:08:20,791 I want to go back to New York, Tai. 119 00:08:20,875 --> 00:08:22,561 I want to go to New York with you, 120 00:08:22,585 --> 00:08:24,021 and I want to buy you a fucking soft pretzel, 121 00:08:24,045 --> 00:08:26,315 and I want to take you on a fucking horse and carriage ride 122 00:08:26,339 --> 00:08:27,340 through Central Park. 123 00:08:27,423 --> 00:08:28,424 Van... 124 00:08:28,466 --> 00:08:31,385 I know I don't have to come with you. 125 00:08:34,096 --> 00:08:36,307 I need to. 126 00:08:39,268 --> 00:08:40,394 I'm not gonna die out here 127 00:08:40,436 --> 00:08:43,564 without at least trying to get there. 128 00:08:44,357 --> 00:08:46,067 You know, and who knows? 129 00:08:46,108 --> 00:08:50,279 With you as our fearless fucking leader, 130 00:08:50,363 --> 00:08:54,325 we might actually make it. 131 00:08:54,367 --> 00:08:56,202 - Hey. - Hey. 132 00:08:56,911 --> 00:08:58,496 We've talked, and... 133 00:08:58,538 --> 00:09:00,873 we're coming, too, okay? 134 00:09:00,915 --> 00:09:03,000 Dramatic, 135 00:09:11,175 --> 00:09:12,819 - Hot date? - Oh, yeah. 136 00:09:12,843 --> 00:09:13,970 Uh, me and Cindy Crawford, 137 00:09:14,053 --> 00:09:16,430 we're gonna meet at the meat shack later. You jealous? 138 00:09:17,807 --> 00:09:20,643 No. My, uh, my mom gave it to me. 139 00:09:20,726 --> 00:09:21,686 I figured I could 140 00:09:21,727 --> 00:09:24,480 use it as, like, a disinfectant or whatever. 141 00:09:24,522 --> 00:09:26,816 In case, you know... 142 00:09:28,359 --> 00:09:30,111 I like it. 143 00:09:30,152 --> 00:09:33,239 It's very sexy grandpa. 144 00:09:34,240 --> 00:09:36,409 Okay. 145 00:09:39,537 --> 00:09:43,457 So, uh, are you going with them, then? 146 00:09:44,500 --> 00:09:47,878 Uh, well, not to sound like a, you know, 147 00:09:47,920 --> 00:09:49,505 sexist tool, but... 148 00:09:49,547 --> 00:09:51,674 I feel like they need a guy with them, so... 149 00:09:51,757 --> 00:09:53,384 Don't be so hard on yourself. 150 00:09:53,467 --> 00:09:54,719 I'm sure with a little effort 151 00:09:54,760 --> 00:09:56,762 you can overcome the sexist part. 152 00:10:04,478 --> 00:10:08,190 Uh, well, uh... I should probably go check 153 00:10:08,274 --> 00:10:11,110 - if they're ready to... - Travis, don't. 154 00:10:13,237 --> 00:10:15,674 I know that this makes me, like, this totally selfish asshole, 155 00:10:15,698 --> 00:10:17,575 but I don't want you to go, okay? 156 00:10:17,658 --> 00:10:20,369 I mean, I-I'm sure they'll be fine, but I just, I can't... 157 00:10:20,411 --> 00:10:22,538 I think that I might... 158 00:10:28,669 --> 00:10:31,297 I just want you to stay. 159 00:10:33,341 --> 00:10:36,260 Yeah. Okay. 160 00:10:41,515 --> 00:10:44,352 Mm. 161 00:10:44,435 --> 00:10:47,229 Mari, you want to hang on to that? 162 00:10:47,313 --> 00:10:50,191 If you have to leave, will you at least take this? 163 00:10:52,318 --> 00:10:54,528 Sure. What is it? 164 00:10:54,612 --> 00:10:56,113 Just take it. 165 00:10:56,989 --> 00:10:59,241 I think it'll keep you safe. 166 00:10:59,325 --> 00:11:02,370 Like a... lucky rabbit's foot? 167 00:11:05,665 --> 00:11:08,209 I had a dream last night. 168 00:11:08,292 --> 00:11:11,504 There was... I don't know. 169 00:11:11,587 --> 00:11:15,675 Red smoke... and a river of blood. 170 00:11:18,427 --> 00:11:20,680 Just promise me you won't lose it, okay? 171 00:11:22,807 --> 00:11:25,810 Yeah, sure. Thanks, Lot. Oh. 172 00:12:00,261 --> 00:12:01,261 I'll be back soon. 173 00:12:01,303 --> 00:12:02,847 Bye, Nat. 174 00:12:02,888 --> 00:12:04,432 You be careful. 175 00:12:04,473 --> 00:12:06,392 I will. 176 00:12:08,060 --> 00:12:09,061 Be safe. 177 00:12:09,145 --> 00:12:10,497 Wait! Wait for me! 178 00:12:10,521 --> 00:12:13,649 I'm coming. 179 00:12:15,609 --> 00:12:17,820 Ben, uh... Coach, um... 180 00:12:18,487 --> 00:12:20,865 Please don't try to talk me out of this, okay? 181 00:12:20,948 --> 00:12:23,617 I've given it a lot of thought, and I just... 182 00:12:23,701 --> 00:12:26,412 I feel like my team really needs me right now. 183 00:12:26,454 --> 00:12:28,289 Oh. 184 00:12:28,330 --> 00:12:30,082 Wow. 185 00:12:30,124 --> 00:12:32,543 Well, that's, uh... 186 00:12:35,463 --> 00:12:38,174 You know what? That's really brave, Misty. 187 00:12:39,467 --> 00:12:41,969 I'll do the best I can without you. 188 00:12:42,803 --> 00:12:46,390 I'll come back for you. I promise. 189 00:12:47,391 --> 00:12:49,769 Okay. 190 00:13:17,379 --> 00:13:18,964 Thank you. 191 00:13:55,626 --> 00:13:58,254 What part of "hurry up" did you guys not understand? 192 00:13:58,295 --> 00:14:00,047 It takes you getting blackmailed 193 00:14:00,130 --> 00:14:02,174 for you to finally care about being late? 194 00:14:02,258 --> 00:14:04,343 I'm sorry, but we all have 195 00:14:04,426 --> 00:14:05,594 families and lives, okay? 196 00:14:05,636 --> 00:14:08,639 We can't just sneak out a window whenever... 197 00:14:09,765 --> 00:14:11,976 Sorry, I didn't mean it like that. 198 00:14:12,059 --> 00:14:14,019 Where's the money? 199 00:14:17,773 --> 00:14:19,191 Right here. 200 00:14:22,236 --> 00:14:23,988 That's 50 grand? 201 00:14:24,029 --> 00:14:25,739 Yeah. ln $100 bills. 202 00:14:25,823 --> 00:14:28,701 A little bit disappointing, by heist movie standards. 203 00:14:29,869 --> 00:14:32,413 - You got the tracker? - Yes. 204 00:14:32,454 --> 00:14:34,331 It's one of Amazon's top sellers. 205 00:14:34,415 --> 00:14:36,726 Apparently, secretly tracking people is really huge right now. 206 00:14:36,750 --> 00:14:38,836 All right, we should put the tracker 207 00:14:38,919 --> 00:14:41,505 - in the middle of the bills. - No. 208 00:14:41,547 --> 00:14:43,817 Then when they count the money, they'll just see it. 209 00:14:43,841 --> 00:14:45,843 Uh, they'll see it in that bag, too. 210 00:14:45,926 --> 00:14:47,803 So your big idea was shit? 211 00:14:47,887 --> 00:14:51,682 It's not shit. I just thought the money would-would be bigger. 212 00:14:51,724 --> 00:14:52,892 Like... 213 00:14:52,933 --> 00:14:57,563 Okay, we just have to fill the bag with some other stuff. 214 00:14:57,646 --> 00:14:59,648 You know? Like, um... Oh. 215 00:14:59,690 --> 00:15:03,360 The more stuff he has to go through, right? 216 00:15:03,444 --> 00:15:05,112 Get some towels... 217 00:15:05,946 --> 00:15:08,616 Okay. Trash. 218 00:15:08,657 --> 00:15:11,118 Sounds good. 219 00:15:11,201 --> 00:15:12,077 Okay. 220 00:15:12,119 --> 00:15:14,163 Where did you get that 221 00:15:14,246 --> 00:15:17,291 Etsy reject of a bag, anyway, Shauna? 222 00:15:17,333 --> 00:15:19,710 My daughter made it for Father's Day 223 00:15:19,752 --> 00:15:20,794 back when she was cute. 224 00:15:20,836 --> 00:15:23,339 I took it from Jeff's, like, "special keeps." 225 00:15:23,380 --> 00:15:26,175 You're not as sentimental as your hubby? 226 00:15:28,385 --> 00:15:31,013 I'm trying to help you guys. 227 00:15:33,223 --> 00:15:34,934 Is that good? 228 00:15:36,101 --> 00:15:39,313 It's like a needle in a goddamn haystack. 229 00:15:39,355 --> 00:15:42,149 Can we go now? I can't wait to meet Fuckface. 230 00:15:42,232 --> 00:15:44,318 Give me the keys. 231 00:15:44,401 --> 00:15:46,362 What? Why? 232 00:15:46,403 --> 00:15:49,907 I got the money. I'm gonna make the drop. 233 00:15:53,619 --> 00:15:54,870 Nah, it's cool, it's cool. 234 00:15:54,954 --> 00:15:56,538 She's my baby. 235 00:15:56,580 --> 00:15:59,583 All right, meet me one block east of Carlyle and DeWalt, 236 00:15:59,667 --> 00:16:02,169 and don't fuck around. 237 00:16:08,676 --> 00:16:11,679 Wait, how do you fucking start this thing? 238 00:16:12,346 --> 00:16:14,449 Hey. Uh, everyone's heading down to the lake. 239 00:16:14,473 --> 00:16:16,517 - I'm just gonna go change. - Nope. 240 00:16:16,558 --> 00:16:19,812 You are finally gonna tell me what the hell is going on. 241 00:16:20,479 --> 00:16:23,482 What? What are you talking about? 242 00:16:25,109 --> 00:16:27,403 Jackie, nothing's going on. 243 00:16:28,904 --> 00:16:30,656 Okay. 244 00:16:30,739 --> 00:16:32,032 Liar. 245 00:16:32,074 --> 00:16:33,826 No, no. 246 00:16:33,867 --> 00:16:35,911 You do not get to... 247 00:16:35,953 --> 00:16:39,164 Oh, my God. Why are these so heavy? 248 00:16:39,206 --> 00:16:42,418 - Are you done? - No, I'm not done! 249 00:16:42,501 --> 00:16:44,145 You're obviously hiding something from me, 250 00:16:44,169 --> 00:16:46,839 and it's making me feel crazy. 251 00:16:48,090 --> 00:16:49,859 Remember when your parents first separated 252 00:16:49,883 --> 00:16:52,302 and you told me the reason your dad wasn't around as much 253 00:16:52,344 --> 00:16:55,681 was because he got a new job as the president at Hello Kitty? 254 00:16:55,723 --> 00:16:58,225 That was more convincing than you're being right now. 255 00:16:58,267 --> 00:17:00,019 Shauna, 256 00:17:00,102 --> 00:17:02,604 I've seen you sneaking around and whispering with Taissa. 257 00:17:02,688 --> 00:17:04,231 Not to mention you acting all 258 00:17:04,314 --> 00:17:08,193 distant and weird for weeks, so... 259 00:17:08,277 --> 00:17:10,154 spill. 260 00:17:12,156 --> 00:17:15,200 Are you really gonna keep something from me out here? 261 00:17:16,535 --> 00:17:18,787 What did I do? 262 00:17:18,829 --> 00:17:22,958 When did you stop wanting me to be your best friend? 263 00:17:30,090 --> 00:17:31,842 I'm pregnant. 264 00:17:33,844 --> 00:17:34,928 What? 265 00:17:35,012 --> 00:17:39,433 Taissa figured it out when she caught me faking my period. 266 00:17:39,516 --> 00:17:40,976 I mean... 267 00:17:42,436 --> 00:17:45,230 How-how did this happen? 268 00:17:47,566 --> 00:17:49,193 Well, when a man and a woman... 269 00:17:49,276 --> 00:17:52,237 No. I mean... 270 00:17:53,739 --> 00:17:57,826 You lost your virginity without telling me. 271 00:17:57,868 --> 00:17:59,912 W-With who? 272 00:18:02,039 --> 00:18:04,083 Uh, Randy. 273 00:18:05,417 --> 00:18:07,419 Randy? 274 00:18:08,837 --> 00:18:09,755 Wow. 275 00:18:09,797 --> 00:18:12,800 Uh... Okay. 276 00:18:12,883 --> 00:18:14,885 Virginity. 277 00:18:16,720 --> 00:18:20,099 Randy. Baby. I have so many questions. 278 00:18:20,182 --> 00:18:22,101 I mean, how... 279 00:18:28,232 --> 00:18:29,900 Don't worry. 280 00:18:29,983 --> 00:18:33,112 We're gonna get through this together. 281 00:18:38,659 --> 00:18:41,286 Slow, 282 00:19:08,939 --> 00:19:10,607 She tells us not to take forever. 283 00:19:10,649 --> 00:19:12,544 How long does it take to drive a block? 284 00:19:12,568 --> 00:19:14,288 Maybe she stopped to score drugs. 285 00:19:14,319 --> 00:19:16,989 Oh, God. I hope not. 286 00:19:17,030 --> 00:19:19,616 Ah, the pay cut I took to run for Senate 287 00:19:19,658 --> 00:19:22,202 isn't gonna fund another stint in rehab. 288 00:19:22,286 --> 00:19:25,497 Fuck, Tai, did you really? 289 00:19:25,581 --> 00:19:26,707 Yeah. 290 00:19:26,748 --> 00:19:28,959 Why? 291 00:19:29,001 --> 00:19:32,963 You're just enabling her to repeat the same pattern. 292 00:19:33,005 --> 00:19:36,341 She has to learn to handle her own shit. 293 00:19:37,217 --> 00:19:39,887 And if she never does? 294 00:19:41,430 --> 00:19:43,849 Shauna. 295 00:19:43,932 --> 00:19:46,643 Don't you think about it? 296 00:19:46,685 --> 00:19:49,104 I got Simone, Sammy. 297 00:19:49,146 --> 00:19:52,733 You've got Jeff and-and Callie. 298 00:19:52,774 --> 00:19:56,278 Did we do something to deserve that? 299 00:19:56,320 --> 00:19:59,990 It's just fate that gave us that, right? 300 00:20:02,242 --> 00:20:04,912 Who does Natalie have? 301 00:20:04,995 --> 00:20:06,371 Other than Travis, 302 00:20:06,413 --> 00:20:10,000 which we both know was a fucking train wreck, 303 00:20:10,083 --> 00:20:12,419 who does she really have? 304 00:20:13,795 --> 00:20:16,465 No one. 305 00:20:16,548 --> 00:20:19,551 And now she has less. 306 00:20:21,094 --> 00:20:24,348 We wouldn't be here if it wasn't for her. 307 00:20:24,431 --> 00:20:27,893 So I do what I can. Not just for her, for me. 308 00:20:33,774 --> 00:20:36,151 What the fuck took you so long? 309 00:20:37,277 --> 00:20:39,488 - I stopped at a gas station. - Oh. 310 00:20:39,571 --> 00:20:41,865 But I couldn't find any cups. 311 00:20:41,949 --> 00:20:43,450 What? 312 00:20:44,076 --> 00:20:46,870 Where did you find a gas station in Jersey 313 00:20:46,912 --> 00:20:48,789 that sells liquor at 2 a.m.? 314 00:20:48,872 --> 00:20:50,624 I bought it off the clerk. 315 00:20:50,707 --> 00:20:53,710 How else do you think they get through the night shift? 316 00:20:53,752 --> 00:20:56,421 - Did you see anyone at the drop? - If I saw somebody, 317 00:20:56,505 --> 00:20:58,840 I would've told you, Tai. 318 00:20:58,882 --> 00:21:01,093 Pass that to me. 319 00:21:04,221 --> 00:21:06,640 Come on, Fuckface, take the money. 320 00:21:13,981 --> 00:21:16,108 Actually, Girl Scouts... 321 00:21:16,191 --> 00:21:18,568 What the hell is that? 322 00:21:19,778 --> 00:21:21,697 Lottie gave it to me. 323 00:21:21,780 --> 00:21:23,907 - Seriously? - What? 324 00:21:23,991 --> 00:21:25,200 I'm just saying, you know, 325 00:21:25,242 --> 00:21:27,602 if this was a horror movie, she'd be the villain, right? 326 00:21:27,661 --> 00:21:31,081 If this was a horror movie, you would be the first to die. 327 00:21:31,123 --> 00:21:32,249 Why, because I'm Black? 328 00:21:32,291 --> 00:21:33,935 No, 'cause you're the skeptical one. 329 00:21:33,959 --> 00:21:35,085 They always go first, 330 00:21:35,168 --> 00:21:37,462 leaving the rest of us to keep doing dumb shit and die 331 00:21:37,546 --> 00:21:38,922 in unnecessarily brutal ways. 332 00:21:38,964 --> 00:21:40,566 - Mm-hmm. - Wait. Hang on. 333 00:21:40,590 --> 00:21:44,761 Why does the Black character always die first? 334 00:21:45,762 --> 00:21:47,472 Anyway, for the record, 335 00:21:47,556 --> 00:21:49,850 Lottie predicted prom queen last year 336 00:21:49,933 --> 00:21:52,894 and the whole Mr. Jenkins scandal. 337 00:21:54,229 --> 00:21:56,398 What? She did. 338 00:21:56,481 --> 00:21:57,649 Chill out. Oh, my God. 339 00:21:57,733 --> 00:22:00,027 You get so serious about this shit. 340 00:22:02,237 --> 00:22:06,325 Music of the night... 341 00:22:06,366 --> 00:22:07,951 Misty! 342 00:22:07,993 --> 00:22:10,412 God fucking damn it, Misty! 343 00:22:10,454 --> 00:22:12,581 Surrender to your darkest dreams... 344 00:22:12,664 --> 00:22:14,833 Hello, Kevyn Tan. 345 00:22:16,543 --> 00:22:19,046 I know you can fucking hear me! 346 00:22:19,129 --> 00:22:21,465 Unfortunately. 347 00:22:22,632 --> 00:22:25,635 Close your eyes, let your spirit 348 00:22:25,719 --> 00:22:27,637 Start to 349 00:22:27,721 --> 00:22:30,974 Soar 350 00:22:32,225 --> 00:22:33,703 This is unacceptable. 351 00:22:33,727 --> 00:22:36,813 Blackmail us, fine, 352 00:22:36,897 --> 00:22:39,399 but it's 3:34. 353 00:22:39,483 --> 00:22:42,069 Like, why have us show up at 2:00 354 00:22:42,110 --> 00:22:44,696 and then just keep us waiting? It's, like... 355 00:22:46,948 --> 00:22:50,535 Maybe they're scouring the area, making sure we're not waiting. 356 00:22:50,577 --> 00:22:52,788 Okay. Then find us already. 357 00:22:52,871 --> 00:22:54,331 I'm not impressed. 358 00:22:54,373 --> 00:22:55,665 Maybe slow down? 359 00:22:55,749 --> 00:22:58,126 Mm. What for? 360 00:22:58,210 --> 00:22:59,461 This is a train wreck already. 361 00:22:59,503 --> 00:23:01,505 Yeah, no, it will be, at this rate. 362 00:23:01,546 --> 00:23:03,507 All right, you're right. 363 00:23:03,590 --> 00:23:07,094 We should make the most of this quality time. 364 00:23:07,177 --> 00:23:09,679 Tai, how are the wife and kid? 365 00:23:10,514 --> 00:23:12,474 Fine. 366 00:23:12,557 --> 00:23:15,102 And the campaign? 367 00:23:15,143 --> 00:23:16,603 Hmm. 368 00:23:16,645 --> 00:23:18,355 - It's also fine? - Mm-hmm. 369 00:23:18,397 --> 00:23:21,108 - It's just fine. - It's fine. 370 00:23:21,149 --> 00:23:24,986 And what's the, um, what happened to your hand? 371 00:23:25,028 --> 00:23:25,821 Oh. 372 00:23:25,904 --> 00:23:28,990 Um, nothing. lt's just, uh... 373 00:23:29,074 --> 00:23:30,909 It's nothing. 374 00:23:30,951 --> 00:23:33,328 Okay. Okay. Great talk. 375 00:23:33,370 --> 00:23:35,831 Well, if anyone wants to know about me, 376 00:23:35,872 --> 00:23:38,708 I've been... 377 00:23:38,792 --> 00:23:41,044 fucking Kevyn Tan. 378 00:23:41,128 --> 00:23:42,968 Kevyn Tan? 379 00:23:43,046 --> 00:23:44,798 The goth kid? 380 00:23:44,881 --> 00:23:47,008 Well, he's a cop now. 381 00:23:47,092 --> 00:23:49,219 - Are you're kidding me? - Uh, yeah. 382 00:23:49,261 --> 00:23:51,596 And he has two kids, and... 383 00:23:51,680 --> 00:23:52,931 Oh, dear. 384 00:23:53,014 --> 00:23:55,434 That sounds a bit complicated. 385 00:23:56,476 --> 00:23:59,187 Not to me. He's, uh... 386 00:23:59,229 --> 00:24:01,565 I mean, he's actually kind of... 387 00:24:03,108 --> 00:24:04,609 nice. 388 00:24:08,196 --> 00:24:10,657 - I like it. I think it's great. - Yeah. 389 00:24:10,740 --> 00:24:12,909 Yeah. Wait. 390 00:24:12,993 --> 00:24:14,846 - He's moving. Okay. All right. - Oh. 391 00:24:14,870 --> 00:24:16,097 - Oh. - Oh, no, no. no. 392 00:24:16,121 --> 00:24:18,099 Actually, I probably shouldn't drive 'cause if we die, 393 00:24:18,123 --> 00:24:19,517 we will never find out who's doing this. 394 00:24:19,541 --> 00:24:21,001 Okay. Get out. 395 00:24:21,042 --> 00:24:21,960 - Switch. - I'll drive. 396 00:24:22,002 --> 00:24:24,212 - No. - No, no. 397 00:24:34,264 --> 00:24:35,640 You hear that? 398 00:24:35,724 --> 00:24:37,934 - I don't hear anything. - Exactly. 399 00:24:56,453 --> 00:24:58,830 I'm so glad you stayed. 400 00:25:03,460 --> 00:25:05,420 Um... wait. 401 00:25:05,504 --> 00:25:07,297 What if someone, um... 402 00:25:07,339 --> 00:25:09,591 They all went down to the lake. 403 00:25:09,674 --> 00:25:10,717 Except for Coach, 404 00:25:10,800 --> 00:25:13,303 who's outside enjoying his new life without Misty. 405 00:25:13,345 --> 00:25:16,806 And it's not like we wouldn't hear him anyway, so... 406 00:25:16,848 --> 00:25:19,142 I think we're good. 407 00:25:32,781 --> 00:25:34,074 Whoa, whoa, whoa, whoa. 408 00:25:34,157 --> 00:25:35,384 - Nat, Nat, hey. - Hmm? 409 00:25:35,408 --> 00:25:38,245 - Did you not like what I was... - No, no, no. 410 00:25:38,328 --> 00:25:40,830 It's-it's not that. 411 00:25:40,872 --> 00:25:42,874 We should, um... 412 00:25:44,668 --> 00:25:47,003 Wait. 413 00:25:55,720 --> 00:25:58,557 Do you want me to help with... 414 00:25:58,640 --> 00:26:01,351 No, no, uh, it's fine. 415 00:26:02,435 --> 00:26:04,229 You know, they're kind of tricky. 416 00:26:04,312 --> 00:26:06,189 I got it. 417 00:26:29,671 --> 00:26:32,215 I want you so bad. 418 00:26:34,968 --> 00:26:36,219 Uh... 419 00:26:36,261 --> 00:26:39,389 You-you don't have to... talk like that. 420 00:26:41,725 --> 00:26:43,727 I'm sorry, I just... 421 00:26:44,894 --> 00:26:46,855 You ready? 422 00:27:03,747 --> 00:27:05,457 Shit. 423 00:27:06,833 --> 00:27:08,668 Should I... 424 00:27:08,752 --> 00:27:10,920 No. lt's fine. 425 00:27:15,425 --> 00:27:17,469 Shit. 426 00:27:17,510 --> 00:27:19,471 - Hey, it's okay, Travis. - I'm sorry. 427 00:27:19,554 --> 00:27:21,056 It's okay. 428 00:27:28,563 --> 00:27:31,024 - Where are you going? - I-I don't know. 429 00:27:31,107 --> 00:27:33,360 Okay? I... 430 00:27:33,443 --> 00:27:34,569 I'm sorry. 431 00:27:34,653 --> 00:27:36,196 I just... 432 00:27:36,237 --> 00:27:39,491 I got to go. I'm sorry. 433 00:27:51,586 --> 00:27:53,922 So... 434 00:27:53,963 --> 00:27:56,508 Tell me everything. 435 00:27:57,425 --> 00:28:01,304 Was it... good? 436 00:28:03,640 --> 00:28:05,308 I don't know, uh... 437 00:28:05,392 --> 00:28:08,353 It was just this one time. 438 00:28:08,436 --> 00:28:11,106 It hurt a little. 439 00:28:11,147 --> 00:28:13,149 It only lasted, like, three minutes. 440 00:28:13,191 --> 00:28:15,860 Oh, Randy. 441 00:28:18,029 --> 00:28:19,447 Oh, God, I can picture it now. 442 00:28:19,489 --> 00:28:22,409 Just... Like, his little butt. 443 00:28:22,450 --> 00:28:24,869 Just, like, right... just right here. 444 00:28:24,911 --> 00:28:26,538 - Jackie, stop. - Just moving. 445 00:28:26,621 --> 00:28:28,623 Stop. 446 00:28:28,707 --> 00:28:30,375 When did this happen? 447 00:28:30,417 --> 00:28:32,186 How could I possibly have missed it? 448 00:28:32,210 --> 00:28:35,130 I have a life outside of you, you know? 449 00:28:39,050 --> 00:28:42,178 Uh, it was the night of Mari's birthday party. 450 00:28:42,220 --> 00:28:45,348 You and Jeff bailed early, remember? 451 00:28:45,432 --> 00:28:47,559 And then I had too much Malibu and milk... 452 00:28:47,600 --> 00:28:49,561 Oh, I told you to stop drinking that. 453 00:28:49,644 --> 00:28:51,122 And mostly because it's disgusting, 454 00:28:51,146 --> 00:28:53,249 not 'cause I thought it would lead to the conception 455 00:28:53,273 --> 00:28:55,567 of you and Randy Walsh's love child. 456 00:28:56,818 --> 00:28:58,737 Duly noted. 457 00:29:05,201 --> 00:29:09,414 Are you sure it was the night of Mari's birthday party? 458 00:29:09,497 --> 00:29:12,000 Uh, 'cause I could've sworn that was the night 459 00:29:12,083 --> 00:29:14,043 I had to go back and give Randy a ride home 460 00:29:14,085 --> 00:29:16,713 'cause he puked in the pool. 461 00:29:16,796 --> 00:29:18,465 Uh... 462 00:29:18,548 --> 00:29:19,883 Yeah. 463 00:29:19,966 --> 00:29:22,427 We were both pretty drunk, I guess. 464 00:29:23,553 --> 00:29:25,597 So much for making it special, right? 465 00:29:28,016 --> 00:29:30,226 Right. 466 00:29:47,368 --> 00:29:49,954 Shauna, what are you gonna do? 467 00:29:53,208 --> 00:29:55,126 Honestly? 468 00:29:57,545 --> 00:29:59,631 I have no fucking clue. 469 00:30:03,426 --> 00:30:04,844 So, get this, 470 00:30:04,886 --> 00:30:08,807 after Bill Pullman falls in love with Sandra, 471 00:30:08,890 --> 00:30:11,810 his fucking brother wakes up. 472 00:30:11,851 --> 00:30:14,395 It's a whole-ass mess. I mean, this dude actually thinks 473 00:30:14,479 --> 00:30:16,272 that Sandy is his fiancée, 474 00:30:16,356 --> 00:30:18,441 but she's not, so just... 475 00:30:29,369 --> 00:30:32,121 We'll be fine. Wolves are scared of humans. 476 00:30:32,205 --> 00:30:35,458 Besides, it doesn't sound like they're very close. 477 00:30:39,796 --> 00:30:42,298 We can take turns keeping watch, just to be extra safe, 478 00:30:42,340 --> 00:30:45,009 but I really don't think we have anything to worry about. 479 00:30:49,639 --> 00:30:52,183 You know who does need to worry? 480 00:30:52,225 --> 00:30:54,352 Our girl Sandy. 481 00:30:54,394 --> 00:30:56,314 Because she does not know this man, 482 00:30:56,354 --> 00:30:57,730 and he's never seen her before. 483 00:30:57,814 --> 00:30:59,107 He's like, "Who is this girl?" 484 00:30:59,148 --> 00:31:01,210 And his doctor is like, "Well, you must have amnesia 485 00:31:01,234 --> 00:31:04,028 because you don't remember your wife-to-be." 486 00:31:05,613 --> 00:31:07,240 Ooh. Be careful. 487 00:31:07,323 --> 00:31:11,035 Uh, maybe we should, uh, angle it a little bit. 488 00:31:11,119 --> 00:31:12,704 Um... 489 00:31:12,745 --> 00:31:13,955 I think it's wedged. 490 00:31:13,997 --> 00:31:15,516 Why don't you step back for a little bit. 491 00:31:15,540 --> 00:31:16,457 I'm gonna try an old trick. 492 00:31:16,499 --> 00:31:18,099 What do you want from me? 493 00:31:18,126 --> 00:31:20,086 What's-what's the trick? 494 00:31:21,880 --> 00:31:23,047 Well... 495 00:31:23,089 --> 00:31:26,926 I want you to tell me the truth. 496 00:31:28,303 --> 00:31:30,013 Okay. 497 00:31:30,722 --> 00:31:33,266 Your haircut is unflattering. 498 00:31:34,642 --> 00:31:36,394 Hmm... 499 00:31:36,477 --> 00:31:39,063 If the easy way isn't gonna work, 500 00:31:39,147 --> 00:31:41,691 is there something else I should try? 501 00:31:43,610 --> 00:31:46,070 The reason you're here is simple. 502 00:31:46,154 --> 00:31:48,865 I'm protecting my friends. 503 00:31:48,948 --> 00:31:51,034 You see, I put all the pieces together, 504 00:31:51,117 --> 00:31:53,536 and all roads lead to you. 505 00:31:53,578 --> 00:31:56,372 You've been blackmailing us 506 00:31:56,414 --> 00:31:57,832 and stalking us. 507 00:31:57,916 --> 00:32:00,251 And I know you killed Travis. 508 00:32:00,293 --> 00:32:02,337 Wow. This is insane. 509 00:32:02,420 --> 00:32:05,089 Blackmail? 510 00:32:06,382 --> 00:32:08,551 What are you even thinking? 511 00:32:08,593 --> 00:32:11,804 - I did not kill any... - Don't bother. 512 00:32:11,888 --> 00:32:13,890 We both know what you did. 513 00:32:13,932 --> 00:32:17,101 No, you think it was me. 514 00:32:17,143 --> 00:32:19,395 If you really knew, 515 00:32:19,437 --> 00:32:22,148 I wouldn't be here. 516 00:32:22,941 --> 00:32:25,276 You seem surprisingly calm, by the way. 517 00:32:25,360 --> 00:32:28,029 Not the first time I've been held hostage. 518 00:32:28,112 --> 00:32:29,739 Cool. 519 00:32:31,115 --> 00:32:33,993 How did you know about the symbol? 520 00:32:34,994 --> 00:32:36,955 What symbol? 521 00:32:39,082 --> 00:32:42,043 All I know 522 00:32:42,085 --> 00:32:44,879 is Taissa Turner hired me to look into everyone 523 00:32:44,921 --> 00:32:47,006 who made it back from the wilderness, 524 00:32:47,090 --> 00:32:51,135 to find out if anyone would talk and mess up her campaign. 525 00:32:52,804 --> 00:32:56,975 By the way, Travis was murdered. 526 00:32:58,059 --> 00:33:01,312 You might not be sure about that, but I am. 527 00:33:02,230 --> 00:33:03,439 How come? 528 00:33:05,108 --> 00:33:09,112 No, no, no. You see, that is what we call leverage 529 00:33:09,153 --> 00:33:10,947 in my line of work. 530 00:33:13,992 --> 00:33:16,953 Let me go, and I'll tell you everything I know. 531 00:33:17,870 --> 00:33:21,165 We're actually on the same side, Misty. 532 00:33:21,249 --> 00:33:24,210 We should be partners on this. 533 00:33:24,252 --> 00:33:27,171 Find out who killed Travis together. 534 00:33:27,255 --> 00:33:29,549 Right? 535 00:33:32,635 --> 00:33:36,806 What happened to the last person who held you hostage? 536 00:33:36,889 --> 00:33:39,350 They lived happily ever after. 537 00:33:43,312 --> 00:33:45,023 This is fun. 538 00:33:46,774 --> 00:33:48,443 But you're wrong. 539 00:33:48,526 --> 00:33:51,154 You only have leverage if I am 540 00:33:51,237 --> 00:33:54,699 not willing to make you talk, 541 00:33:54,741 --> 00:33:57,827 which, in this case, 542 00:33:57,869 --> 00:34:00,538 means that you have no leverage at all. 543 00:34:21,100 --> 00:34:23,269 Um, hi. 544 00:34:23,352 --> 00:34:25,813 Oh, uh... 545 00:34:25,855 --> 00:34:27,648 Sorry, I just... 546 00:34:27,732 --> 00:34:29,293 wanted to borrow the hunting knife. 547 00:34:29,317 --> 00:34:30,276 You're not supposed to 548 00:34:30,318 --> 00:34:33,362 go through people's private stuff, you know? 549 00:34:34,447 --> 00:34:36,240 What do you want it for? 550 00:34:37,867 --> 00:34:39,636 It's kind of, like, this art project. 551 00:34:39,660 --> 00:34:41,954 It's probably dumb. 552 00:34:50,129 --> 00:34:52,381 Just be careful, okay? 553 00:35:19,742 --> 00:35:22,078 Go, go. 554 00:35:22,161 --> 00:35:24,038 Around the corner. 555 00:35:25,164 --> 00:35:28,167 Is this what's supposed to happen? What's going on? 556 00:35:28,251 --> 00:35:29,293 Uh... 557 00:35:29,377 --> 00:35:32,296 The driver must be in on it. 558 00:35:40,263 --> 00:35:43,182 Okay, so, what do we do now? 559 00:35:43,266 --> 00:35:45,143 Natalie. 560 00:35:45,184 --> 00:35:46,912 - Okay. I guess we're going. - No, no, no. 561 00:35:46,936 --> 00:35:49,981 - It's a go. Let's go. - Ugh. Shit. 562 00:35:50,773 --> 00:35:51,774 What the hell? 563 00:35:51,858 --> 00:35:54,610 You've been blackmailing us, or you know who has been. 564 00:35:54,652 --> 00:35:56,654 - Which one is it? - No, I-I-I just work here. 565 00:35:56,737 --> 00:35:59,615 - Don't lie to me! - Natalie, stop. 566 00:35:59,699 --> 00:36:00,616 Natalie, please put the gun down. 567 00:36:00,700 --> 00:36:01,927 Please don't shoot me. 568 00:36:01,951 --> 00:36:03,911 Take the truck. Just take it. 569 00:36:05,997 --> 00:36:07,290 - Wait. - Hey! 570 00:36:07,331 --> 00:36:08,725 There he is, there he is! Take the keys. 571 00:36:08,749 --> 00:36:10,001 Drive around the front. 572 00:36:10,084 --> 00:36:11,669 Okay. 573 00:36:11,752 --> 00:36:14,088 "Firestarter" by The Prodigy 574 00:36:18,551 --> 00:36:22,847 I'm the trouble starter, punkin' instigator... 575 00:36:24,891 --> 00:36:26,601 Take the wing. 576 00:36:26,684 --> 00:36:28,311 I'll mark him like at States. 577 00:36:28,394 --> 00:36:29,687 Illustrated 578 00:36:30,813 --> 00:36:32,064 Hey, hey, hey 579 00:36:32,148 --> 00:36:33,566 I'm the fire starter 580 00:36:33,649 --> 00:36:36,569 Twisted fire starter 581 00:36:37,403 --> 00:36:39,530 Hey, hey, hey 582 00:36:39,614 --> 00:36:41,282 You're the fire starter 583 00:36:41,365 --> 00:36:43,117 Twisted fire starter 584 00:36:44,577 --> 00:36:46,078 Hey, hey, hey 585 00:36:46,120 --> 00:36:49,540 I'm the fire starter, twisted fire starter 586 00:36:50,541 --> 00:36:53,669 Hey, hey, hey 587 00:37:00,176 --> 00:37:01,761 Hey, hey, hey 588 00:37:01,802 --> 00:37:03,804 I'm the self-inflicted 589 00:37:03,846 --> 00:37:06,140 Mind detonator 590 00:37:06,224 --> 00:37:07,892 Yeah 591 00:37:07,975 --> 00:37:10,144 I'm the one infected 592 00:37:10,228 --> 00:37:12,730 Twisted animator 593 00:37:13,522 --> 00:37:14,899 Hey, hey, hey 594 00:37:14,982 --> 00:37:16,817 I'm the fire starter 595 00:37:16,901 --> 00:37:18,778 Twisted fire starter 596 00:37:20,029 --> 00:37:22,114 Hey, hey, hey 597 00:37:22,198 --> 00:37:24,242 You're the fire starter 598 00:37:28,996 --> 00:37:30,414 No! 599 00:37:34,335 --> 00:37:36,379 Natalie. 600 00:37:36,462 --> 00:37:37,964 Fuck. 601 00:37:41,300 --> 00:37:43,302 Natalie, what the hell? 602 00:37:52,103 --> 00:37:54,063 Tai, are you okay? 603 00:37:54,105 --> 00:37:56,065 Yeah, I'm fine. 604 00:37:56,107 --> 00:37:58,359 Oh, God. 605 00:37:58,442 --> 00:37:59,735 What now? 606 00:37:59,777 --> 00:38:02,905 Well, he dumped out all our shit. 607 00:38:05,491 --> 00:38:08,369 Got any more good ideas? 608 00:38:08,995 --> 00:38:11,872 We look for an asshole covered in glitter. 609 00:38:19,171 --> 00:38:20,798 I wasn't gonna kill him. 610 00:38:20,881 --> 00:38:23,718 Oh, really? So what was your plan? 611 00:38:23,801 --> 00:38:26,637 Just shoot him in the leg, through the back windshield? 612 00:38:26,721 --> 00:38:29,056 'Cause it sure felt for a moment there 613 00:38:29,140 --> 00:38:31,809 like we were all going away for murder. 614 00:38:33,561 --> 00:38:36,397 Like we haven't done a lot worse. 615 00:38:36,480 --> 00:38:37,815 You know what? 616 00:38:37,857 --> 00:38:40,318 Speak for yourself, Natalie. I... 617 00:38:40,401 --> 00:38:45,031 Don't drag us into your endless fucking pit of guilt. 618 00:38:45,906 --> 00:38:49,201 At least we know Fuckface is a man. 619 00:38:49,285 --> 00:38:51,037 No. No, we don't. 620 00:38:51,120 --> 00:38:53,205 He could be working with someone. 621 00:38:53,247 --> 00:38:56,584 Including that, like, annoying reporter. 622 00:38:56,667 --> 00:38:57,894 Whoever they are, 623 00:38:57,918 --> 00:38:59,795 they now got 50 grand, 624 00:38:59,879 --> 00:39:02,590 and they know we're onto them. 625 00:39:02,631 --> 00:39:06,177 What if they spill our secrets just to spite us? 626 00:39:08,304 --> 00:39:10,389 I'm not gonna let that happen. 627 00:39:10,473 --> 00:39:12,284 Oh, you're not gonna let that happen? 628 00:39:12,308 --> 00:39:15,561 Okay, so, um, are you gonna grab a flamethrower 629 00:39:15,644 --> 00:39:19,357 and just go up and down Route 9 knocking on doors? 630 00:39:20,608 --> 00:39:22,068 Pull over. 631 00:39:22,109 --> 00:39:24,737 Pull over, or I'm gonna jump out. 632 00:39:24,779 --> 00:39:26,822 Oh, God. 633 00:39:28,491 --> 00:39:30,951 You don't get it, do you? 634 00:39:31,035 --> 00:39:32,953 This isn't for us. 635 00:39:32,995 --> 00:39:34,622 This is for Travis. 636 00:39:34,705 --> 00:39:36,516 Nat, we're not even sure his death 637 00:39:36,540 --> 00:39:38,667 is related to any of this. 638 00:39:38,751 --> 00:39:40,711 The fuck it isn't. 639 00:39:40,753 --> 00:39:43,089 You guys don't know Travis like I do. 640 00:39:43,172 --> 00:39:46,342 He wouldn't kill himself! Do you understand that? 641 00:39:46,384 --> 00:39:49,220 And I know you think I'm crazy, 642 00:39:49,261 --> 00:39:50,763 but you know what I see? 643 00:39:50,805 --> 00:39:53,557 You guys are just as fucked-up as I am. 644 00:39:53,641 --> 00:39:55,202 You're just better at lying to yourselves. 645 00:39:55,226 --> 00:39:56,953 You're not healthy. You're not stable. 646 00:39:56,977 --> 00:39:58,872 You're living on the brink, just like me. 647 00:39:58,896 --> 00:39:59,980 If you're not gonna help me 648 00:40:00,022 --> 00:40:02,066 with the plan, I'll do it myself. 649 00:40:02,108 --> 00:40:03,859 Natalie. 650 00:40:26,632 --> 00:40:28,232 Definitely shouldn't drink it. 651 00:40:28,300 --> 00:40:31,011 No shit. lt smells weird. 652 00:40:31,095 --> 00:40:33,305 What did Lottie say was in her dream? 653 00:40:33,389 --> 00:40:35,683 A river of blood? 654 00:40:35,724 --> 00:40:37,893 And a cloud of red smoke. 655 00:40:37,935 --> 00:40:40,855 Yeah. And last night, I dreamed I went water-skiing 656 00:40:40,938 --> 00:40:42,481 with Princess Diana, so... 657 00:40:42,565 --> 00:40:44,191 I think that mineral deposits 658 00:40:44,275 --> 00:40:45,943 can change the water's color. 659 00:40:46,026 --> 00:40:47,570 Like iron, maybe? 660 00:40:47,611 --> 00:40:50,281 I'm sure that's what it is, then. 661 00:40:51,407 --> 00:40:53,075 Come on, this has been a fun detour, 662 00:40:53,159 --> 00:40:55,119 but we should keep moving. 663 00:40:57,621 --> 00:40:59,915 Um, guys? 664 00:41:10,676 --> 00:41:14,305 The iron must be messing with the compass, right? 665 00:41:14,346 --> 00:41:16,515 I don't know. Maybe? 666 00:41:16,599 --> 00:41:19,059 It'll probably work again when we 667 00:41:19,143 --> 00:41:21,061 get away from this water. 668 00:41:27,193 --> 00:41:30,279 Seriously? What? 669 00:41:30,321 --> 00:41:32,865 Should we... 670 00:41:32,907 --> 00:41:36,368 I don't know, maybe think about going back? 671 00:41:36,452 --> 00:41:39,663 We just need to get away from here. 672 00:41:40,414 --> 00:41:42,458 Wait, let's think about this. 673 00:41:43,250 --> 00:41:45,711 Think about what? 674 00:41:46,462 --> 00:41:48,672 I don't know. This stream? 675 00:41:48,714 --> 00:41:52,009 It is a pretty big coincidence that Lottie dreamed about it. 676 00:41:52,051 --> 00:41:54,136 And now the compass is acting weird. 677 00:41:54,178 --> 00:41:56,138 What did Lottie say when we found the plane? 678 00:41:59,308 --> 00:42:01,644 It didn't want him to leave. 679 00:42:02,269 --> 00:42:03,949 You have to be fucking kidding me. 680 00:42:03,979 --> 00:42:06,482 - I'm just saying that... - What? What are you 681 00:42:06,565 --> 00:42:08,359 just saying? That the fucking woods 682 00:42:08,400 --> 00:42:09,735 don't want us to leave? 683 00:42:09,777 --> 00:42:11,529 Do you know how insane that sounds? 684 00:42:11,570 --> 00:42:13,364 The woods don't give a shit. 685 00:42:13,405 --> 00:42:16,033 And all of this nonsense with Lottie's dreams 686 00:42:16,075 --> 00:42:19,662 and omens and whatever the fuck that is. 687 00:42:21,455 --> 00:42:23,541 We can survive without a compass. 688 00:42:23,624 --> 00:42:25,417 We'll use the sun to travel south, 689 00:42:25,459 --> 00:42:28,921 and we can place cairn stones or something under trees. 690 00:42:28,963 --> 00:42:31,924 There is a solution for everything. 691 00:42:32,007 --> 00:42:34,260 An explanation for everything. 692 00:42:34,343 --> 00:42:37,137 Now, that said, nobody forced you to come with me. 693 00:42:37,221 --> 00:42:38,931 Anybody that wants to go back, 694 00:42:39,014 --> 00:42:43,227 by all means, but I'm losing daylight. 695 00:43:12,798 --> 00:43:16,885 What the fuck is he doing? 696 00:43:31,400 --> 00:43:32,544 You're out late. 697 00:43:32,568 --> 00:43:34,320 What are you doing? 698 00:43:34,361 --> 00:43:36,905 Waiting for you. 699 00:43:36,989 --> 00:43:38,949 It's 4:00 in the morning. 700 00:43:39,033 --> 00:43:41,076 How long have you been in my driveway? 701 00:43:41,118 --> 00:43:43,078 I guess long enough to be out of my mind 702 00:43:43,120 --> 00:43:45,456 but not long enough to be full stalker. 703 00:43:45,539 --> 00:43:48,876 What if my husband was here or-or my daughter? 704 00:43:48,959 --> 00:43:51,920 I didn't see any cars, so I made a calculation. 705 00:43:51,962 --> 00:43:53,422 And that makes it okay? 706 00:43:53,505 --> 00:43:55,090 Jesus Christ. 707 00:43:55,174 --> 00:43:56,800 Go home, okay? 708 00:43:56,884 --> 00:43:58,427 What are we doing, Shauna? 709 00:44:03,015 --> 00:44:06,018 "What are we doing?" Are you serious? 710 00:44:06,644 --> 00:44:08,604 What happened to "go with the flow"? 711 00:44:08,687 --> 00:44:11,523 "See where life takes me"? 712 00:44:11,607 --> 00:44:14,652 I'm up at night. I don't know. I'm wondering, like, 713 00:44:14,735 --> 00:44:16,278 maybe we could... 714 00:44:16,320 --> 00:44:18,322 Maybe we could be something. 715 00:44:18,364 --> 00:44:21,659 You are so full of shit. 716 00:44:21,742 --> 00:44:24,244 "I'm an artist. I'm open to the universe. 717 00:44:24,286 --> 00:44:26,664 Look at me." 718 00:44:26,705 --> 00:44:30,084 That is all just a fucking act. 719 00:44:31,543 --> 00:44:33,212 All that is happening 720 00:44:33,253 --> 00:44:37,341 is that you're not in control, and you're not used to it. 721 00:44:37,424 --> 00:44:39,051 Just fucking... 722 00:44:39,093 --> 00:44:41,303 - Just get the fuck out. - Wait, wait, wait. Wait. 723 00:44:41,387 --> 00:44:43,430 That's a nice try, 724 00:44:43,514 --> 00:44:46,183 but you feel exactly what I'm talking about 725 00:44:46,225 --> 00:44:48,352 running between us. 726 00:44:50,479 --> 00:44:52,147 Every single cell in your body 727 00:44:52,231 --> 00:44:56,068 wants to blow things up and see what happens. 728 00:44:56,110 --> 00:44:58,529 That's who you are. 729 00:45:56,003 --> 00:45:57,796 I know it doesn't feel like it, 730 00:45:57,880 --> 00:45:59,882 but we're one step closer to home. 731 00:45:59,965 --> 00:46:01,842 I promise this will all be over soon. 732 00:46:01,884 --> 00:46:05,053 We don't need another speech, Taissa. We need to sleep. 733 00:46:13,187 --> 00:46:15,564 I'll take the first watch tonight. 734 00:46:19,067 --> 00:46:22,446 Let me do it. You should all rest. 735 00:46:42,257 --> 00:46:44,218 You know what I love about fentanyl? 736 00:46:45,761 --> 00:46:48,430 It's legal 737 00:46:48,472 --> 00:46:50,557 but deadly. 738 00:46:50,641 --> 00:46:52,684 And when someone dies from it, 739 00:46:52,726 --> 00:46:54,812 they just assume 740 00:46:54,895 --> 00:46:57,648 that it's an overdose. 741 00:46:57,731 --> 00:46:59,316 Want one? 742 00:47:00,025 --> 00:47:01,652 I don't like chocolate. 743 00:47:01,693 --> 00:47:04,279 Everyone loves chocolate. 744 00:47:04,321 --> 00:47:06,448 Especially your dad. 745 00:47:06,532 --> 00:47:08,325 Eddie, right? 746 00:47:08,367 --> 00:47:13,288 He lives at The Cliffs Dwelling retirement home in Florida? 747 00:47:13,372 --> 00:47:17,668 Is this the correct address? 1022 Pine Street. 748 00:47:18,377 --> 00:47:20,379 I'm pretty sure it is. 749 00:47:20,420 --> 00:47:24,091 I spoke to your father's nurse, Delores. 750 00:47:24,132 --> 00:47:26,844 Very pleasant. 751 00:47:27,594 --> 00:47:30,055 Kind of dim but nice. 752 00:47:30,138 --> 00:47:32,432 Anyway, we got to talking. 753 00:47:32,516 --> 00:47:35,435 I used a fake name, obviously. 754 00:47:35,477 --> 00:47:39,773 And she promised to personally see to it 755 00:47:39,815 --> 00:47:42,776 that your dad gets his favorite dessert 756 00:47:42,818 --> 00:47:45,779 from his favorite daughter. 757 00:47:45,821 --> 00:47:47,823 Okay. 758 00:47:47,906 --> 00:47:52,828 I was at Travis's house before he was killed, 759 00:47:52,870 --> 00:47:55,497 but he wouldn't talk to me. 760 00:47:55,581 --> 00:47:58,500 I even bought him a nice bottle of whiskey 761 00:47:58,542 --> 00:48:00,961 to loosen him up, but... 762 00:48:01,003 --> 00:48:03,130 didn't work. 763 00:48:03,171 --> 00:48:05,382 I went home after that. 764 00:48:08,552 --> 00:48:10,637 But like you, 765 00:48:10,679 --> 00:48:14,349 after I heard about his death, I was suspicious. 766 00:48:14,433 --> 00:48:17,269 I wanted to know more. 767 00:48:19,396 --> 00:48:21,523 Well, tell me or don't. 768 00:48:21,607 --> 00:48:24,234 Post office opens at 8:30. 769 00:48:26,653 --> 00:48:31,241 Travis's bank account was closed right after he died. 770 00:48:33,327 --> 00:48:36,038 Meaning someone other than him 771 00:48:36,079 --> 00:48:37,915 emptied his account. 772 00:48:39,458 --> 00:48:43,378 Whoever has that money probably killed Travis. 773 00:48:53,680 --> 00:48:55,390 Fuck. Fuck. 774 00:48:55,432 --> 00:48:56,951 - Adam. Wake up. Wake up. - Mm. 775 00:48:56,975 --> 00:48:58,352 We fell asleep. Fuck. 776 00:48:58,393 --> 00:49:00,437 I think... I think Jeff is home. 777 00:49:00,520 --> 00:49:02,564 Um... 778 00:49:09,279 --> 00:49:10,697 Uh, the window. 779 00:49:10,739 --> 00:49:12,884 You got to go out the window. Oh, no, fuck. 780 00:49:12,908 --> 00:49:14,952 The-the screen is rusted shut. 781 00:49:14,993 --> 00:49:17,037 Um, the-the closet. 782 00:49:17,120 --> 00:49:19,456 - Really? - Mm-hmm. Yes. 783 00:49:24,169 --> 00:49:25,462 Okay. 784 00:49:34,262 --> 00:49:35,722 Hey. Sorry, babe. 785 00:49:35,764 --> 00:49:38,058 I did not mean to wake you. 786 00:49:38,141 --> 00:49:40,143 Oh, it's okay. 787 00:49:44,106 --> 00:49:47,317 You're just getting back from the store now? 788 00:49:47,359 --> 00:49:50,487 Yeah. We had a delivery coming really early, 789 00:49:50,570 --> 00:49:52,531 so I just figured, 790 00:49:52,572 --> 00:49:55,534 you know, the smartest thing to do was just stay. 791 00:49:55,617 --> 00:49:57,119 Sure. 792 00:50:00,789 --> 00:50:03,458 Yeah, um, don't worry about it. Just leave it on the bed. 793 00:50:03,542 --> 00:50:06,753 The hamper is in the laundry room. 794 00:50:06,837 --> 00:50:08,380 All right. 795 00:50:10,716 --> 00:50:12,384 How was your night? 796 00:50:14,970 --> 00:50:15,929 Boring. 797 00:50:15,971 --> 00:50:19,099 Um, Callie slept at llana's, 798 00:50:19,182 --> 00:50:20,851 and I, um, 799 00:50:20,892 --> 00:50:23,103 just made myself... 800 00:50:23,186 --> 00:50:25,230 some soup. 801 00:50:25,272 --> 00:50:27,566 Okay. Good. 802 00:50:28,191 --> 00:50:32,404 Uh, you know what, I'm just gonna take a shower 803 00:50:32,487 --> 00:50:34,948 and wake up a little bit here. 804 00:50:35,032 --> 00:50:37,617 Uh, do you want some breakfast? 805 00:50:37,659 --> 00:50:40,037 I could... I could make us some eggs. 806 00:50:41,872 --> 00:50:43,707 That sounds good. 807 00:50:43,790 --> 00:50:45,876 Thanks, babe. 808 00:51:03,268 --> 00:51:06,271 Wow. I've never been in a French farce before. 809 00:51:07,814 --> 00:51:11,359 Okay. Wait till you hear the sound of running water, 810 00:51:11,443 --> 00:51:14,571 count to ten, and then get out, okay? 811 00:51:46,728 --> 00:51:49,231 Did you fuck around with my gun? 812 00:51:51,191 --> 00:51:53,652 Jesus fucking Christ. 813 00:51:53,735 --> 00:51:56,613 Natalie, what did you do? 814 00:51:56,655 --> 00:51:59,407 I robbed a liquor store. 815 00:51:59,491 --> 00:52:01,535 - What the fuck? - Just kidding. 816 00:52:01,618 --> 00:52:03,495 I went out to get some smokes. 817 00:52:03,578 --> 00:52:07,457 I took it with me for protection. 818 00:52:07,499 --> 00:52:09,334 And then I sat in this park, 819 00:52:09,417 --> 00:52:12,963 and I was just... fucking around with it, 820 00:52:13,046 --> 00:52:15,382 and then it accidentally just went off. 821 00:52:15,423 --> 00:52:17,342 But don't worry, nobody got hurt. 822 00:52:17,384 --> 00:52:19,010 It went in the dirt. 823 00:52:19,094 --> 00:52:21,054 Every round, I have to account for. 824 00:52:21,138 --> 00:52:23,557 - Do you realize that? - No. 825 00:52:23,598 --> 00:52:26,351 No, course you don't. Fuck. 826 00:52:26,977 --> 00:52:29,729 Where in the park did it go off? You're gonna have to show me. 827 00:52:29,813 --> 00:52:31,523 I don't remember. 828 00:52:31,565 --> 00:52:34,484 Well, you were on a bench, right? 829 00:52:35,902 --> 00:52:37,988 You don't remember which? 830 00:52:38,029 --> 00:52:39,948 No. 831 00:52:40,031 --> 00:52:41,366 Were you high? 832 00:52:41,449 --> 00:52:43,493 No, I actually wasn't. 833 00:52:43,577 --> 00:52:45,662 Well, then why can't you fucking remember? 834 00:52:46,496 --> 00:52:47,539 You know what? 835 00:52:47,622 --> 00:52:49,875 No. Okay? I'm not sure I believe you. 836 00:52:49,916 --> 00:52:53,044 I'm not sure it even matters. Just please, tell me honestly. 837 00:52:53,086 --> 00:52:54,838 Did you commit a crime? 838 00:52:55,672 --> 00:52:57,424 No. 839 00:52:58,258 --> 00:53:00,719 Fuck. 840 00:53:00,802 --> 00:53:03,013 You know what? 841 00:53:03,096 --> 00:53:05,557 I really thought that we had something. 842 00:53:05,640 --> 00:53:07,642 Okay? And I thought this was... 843 00:53:07,684 --> 00:53:09,811 - Real? - Yes. I thought it was 844 00:53:09,895 --> 00:53:11,164 fucking real. What the fuck is wrong with you? 845 00:53:11,188 --> 00:53:14,649 Well, I hate to break it to you, but we were just fucking. 846 00:53:14,733 --> 00:53:19,279 And your whole high school crush on me was really cute, 847 00:53:19,321 --> 00:53:21,698 but now it's just pathetic. 848 00:53:25,452 --> 00:53:27,204 Fuck you. 849 00:55:03,258 --> 00:55:05,051 Help! 850 00:55:05,635 --> 00:55:09,222 Please help! Please! 851 00:55:19,107 --> 00:55:22,485 - Where's Van?! - Taissa, she's over there! Go! 58809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.