All language subtitles for The.Secret.2016.720p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,500 --> 00:00:53,500 Mungkin aku hanya berkhayal. 2 00:00:53,525 --> 00:00:55,525 Mungkin tak ada yang percaya padaku. 3 00:00:56,550 --> 00:00:58,550 Tapi... 4 00:00:58,575 --> 00:01:00,575 beginilah semuanya terjadi... 5 00:01:07,500 --> 00:01:09,500 R A H A S I A 6 00:01:12,000 --> 00:01:12,356 D 7 00:01:12,357 --> 00:01:12,713 Di 8 00:01:12,714 --> 00:01:13,070 Dit 9 00:01:13,071 --> 00:01:13,428 Dite 10 00:01:13,429 --> 00:01:13,785 Diter 11 00:01:13,786 --> 00:01:14,142 Diterj 12 00:01:14,143 --> 00:01:14,499 Diterje 13 00:01:14,500 --> 00:01:14,856 Diterjem 14 00:01:14,857 --> 00:01:15,213 Diterjema 15 00:01:15,214 --> 00:01:15,570 Diterjemah 16 00:01:15,571 --> 00:01:15,928 Diterjemahk 17 00:01:15,929 --> 00:01:16,285 Diterjemahka 18 00:01:16,286 --> 00:01:16,642 Diterjemahkan 19 00:01:16,643 --> 00:01:16,999 Diterjemahkan 20 00:01:17,000 --> 00:01:17,356 Diterjemahkan o 21 00:01:17,357 --> 00:01:17,713 Diterjemahkan ol 22 00:01:17,714 --> 00:01:18,070 Diterjemahkan ole 23 00:01:18,071 --> 00:01:18,428 Diterjemahkan oleh 24 00:01:18,429 --> 00:01:18,785 Diterjemahkan oleh 25 00:01:18,786 --> 00:01:19,142 Diterjemahkan oleh m 26 00:01:19,143 --> 00:01:19,499 Diterjemahkan oleh ma 27 00:01:19,500 --> 00:01:19,856 Diterjemahkan oleh mah 28 00:01:19,857 --> 00:01:20,213 Diterjemahkan oleh mahs 29 00:01:20,214 --> 00:01:20,570 Diterjemahkan oleh mahsu 30 00:01:20,571 --> 00:01:20,928 Diterjemahkan oleh mahsun 31 00:01:20,929 --> 00:01:21,285 Diterjemahkan oleh mahsunm 32 00:01:21,286 --> 00:01:21,642 Diterjemahkan oleh mahsunma 33 00:01:21,643 --> 00:01:41,643 Diterjemahkan oleh mahsunmax 34 00:02:06,525 --> 00:02:08,525 Suamiku meninggal tahun lalu. 35 00:02:08,550 --> 00:02:11,550 Aku tahu dia kembali untuk menemuiku, 36 00:02:11,575 --> 00:02:13,575 tapi sejak itu aku belum melihat dia. 37 00:02:14,500 --> 00:02:16,500 Mengapa dia tak mau kembali? 38 00:02:16,525 --> 00:02:19,525 Apakah roh bisa kembali atau tidak? 39 00:02:19,550 --> 00:02:20,550 Dalam kasusmu... 40 00:02:20,575 --> 00:02:25,575 kau tak bisa melupakan perasaan terhadap suamimu. 41 00:02:26,500 --> 00:02:29,500 Kau berharap dia akan datang menemuimu terakhir kali. 42 00:02:30,525 --> 00:02:32,525 Saat kau mampu melupakannya, 43 00:02:32,550 --> 00:02:35,550 maka dia bisa pergi berlalu. 44 00:02:36,575 --> 00:02:39,575 Madam Qi, aku sungguh merindukan dia. 45 00:02:39,600 --> 00:02:41,500 Aku sering bicara dengan dia. 46 00:02:41,525 --> 00:02:44,525 Bisakah aku bertemu dengannya sekali lagi? 47 00:02:44,550 --> 00:02:46,550 Mohon bantu aku, Madam Qi. 48 00:02:47,575 --> 00:02:49,575 Ada yang berkata, 49 00:02:49,600 --> 00:02:53,500 jika kau ingin bertemu kembali orang yang kau cintai, 50 00:02:53,525 --> 00:02:55,525 ada dua cara. 51 00:02:55,550 --> 00:02:57,550 Pertama... 52 00:02:57,575 --> 00:03:01,575 anggaplah dia tak pernah meninggalkanmu. 53 00:03:02,500 --> 00:03:05,500 Makan, dan bicaralah dengan dia seperti sebelumnya. 54 00:03:06,525 --> 00:03:09,525 Lakukan sesuatu yang pernah kalian nikmati bersama. 55 00:03:18,550 --> 00:03:20,550 Dengan begitu, 56 00:03:20,575 --> 00:03:22,575 cintamu akan sampai padanya pada alam lain. 57 00:03:22,576 --> 00:03:24,576 Dan membimbing dia kembali padamu. 58 00:03:31,601 --> 00:03:34,601 Cara yang kedua adalah yang lebih ekstrim. 59 00:03:36,626 --> 00:03:38,626 Buat dia marah padamu. 60 00:03:38,651 --> 00:03:42,651 Lakukan apa yang paling dia benci semasa hidupnya. 61 00:03:43,576 --> 00:03:46,576 Buat dia sangat marah sehingga dia harus kembali. 62 00:03:47,601 --> 00:03:51,601 Buatlah dia merasa dibutuhkan. 63 00:03:55,626 --> 00:03:57,626 Tapi ini hanya khayalan. 64 00:03:57,651 --> 00:03:59,651 Ini bukanlah kenyataan. 65 00:04:00,576 --> 00:04:03,576 Itu dibuat-buat oleh orang-orang yang tak bisa melupakan. 66 00:04:31,525 --> 00:04:33,525 Sayang... 67 00:04:33,550 --> 00:04:36,550 Saatnya makan tengah malam... Makanan kesukaan kita, mie instan. 68 00:04:37,575 --> 00:04:40,575 Jangan khawatir menjadi gemuk. Aku suka jika kau gemuk. 69 00:04:43,500 --> 00:04:45,500 Mau makan bersamaku? 70 00:05:02,525 --> 00:05:04,525 Aku memasakknya terlalu matang. 71 00:05:04,550 --> 00:05:06,550 Tak heran kau tak mau memakannya. 72 00:05:06,575 --> 00:05:08,575 Kau selalu memasaknya dengan sempurna. 73 00:05:12,500 --> 00:05:14,500 Bagaimana kalau kita minum anggur? 74 00:05:15,525 --> 00:05:18,525 Aku membelinya untuk merayaan hari jadi kita. 75 00:05:27,550 --> 00:05:31,550 Aku tak bisa membuka sebotol anggur tanpamu. 76 00:05:36,575 --> 00:05:38,575 Sayang. 77 00:05:38,600 --> 00:05:40,600 Mau bantu aku membuka ini? 78 00:05:47,525 --> 00:05:49,525 Sayang. 79 00:05:49,550 --> 00:05:51,550 Aku tak bisa membuka ini tanpamu. 80 00:05:52,575 --> 00:05:54,575 Aku tak berguna. 81 00:06:01,500 --> 00:06:03,500 Kau suka rumah ini rapi dan bersih? 82 00:06:08,525 --> 00:06:10,825 Rumah ini akan tetap berantakan jika kau tak kembali! 83 00:06:26,550 --> 00:06:28,550 Kembalilah atau aku akan pecahkan semuanya! 84 00:06:28,575 --> 00:06:30,575 Kau benci bila aku merokok? 85 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 Lihat, aku temukan rokoknya! 86 00:06:41,525 --> 00:06:43,525 Sayang. 87 00:06:43,550 --> 00:06:45,550 Sayang! 88 00:06:48,575 --> 00:06:50,575 Mohon kembalilah padaku? 89 00:09:58,500 --> 00:10:00,500 Sayang, 90 00:10:00,525 --> 00:10:03,525 Apa aku melewatkan makan tadi malam? Aku lapar! 91 00:10:08,550 --> 00:10:12,550 Sayang, bisa kau bantu aku? 92 00:10:54,575 --> 00:10:56,575 Aku merasa pusing. 93 00:10:56,600 --> 00:10:58,600 Apa aku kena flu? 94 00:11:02,525 --> 00:11:04,525 Istirahatlah sebentar, kau akan baikan. 95 00:11:10,550 --> 00:11:13,550 Ini lucu sekali! Kau yang beli ini? 96 00:11:15,575 --> 00:11:17,575 Kamu yang membelinya. 97 00:11:17,600 --> 00:11:19,500 Kau membelinya bersama Mu-mu. 98 00:11:19,525 --> 00:11:21,525 Mu-mu? 99 00:11:34,550 --> 00:11:36,550 Mu-mu adalah anak kita. 100 00:11:43,575 --> 00:11:45,575 Anak kita. 101 00:11:58,500 --> 00:12:00,500 Mu-mu... 102 00:12:01,525 --> 00:12:03,525 Apa dia sekolah? 103 00:13:26,550 --> 00:13:28,550 Kau menemukan jalanmu kesini. 104 00:13:30,575 --> 00:13:33,575 Aku terkesan. 105 00:13:35,500 --> 00:13:37,500 Madam Qi? 106 00:13:37,525 --> 00:13:41,525 Kurasa aku tahu mengapa kau kesini. 107 00:13:43,550 --> 00:13:46,550 Arwah istriku telah kembali. 108 00:13:46,575 --> 00:13:50,575 Tapi dia telah melupakan banyak hal. 109 00:13:50,600 --> 00:13:52,500 Ingatlah, 110 00:13:52,525 --> 00:13:55,525 kau bertemu dengannya karena kau ingin bertemu dengannya. 111 00:13:55,550 --> 00:13:57,550 Maka kau harus sadar akan beberapa hal. 112 00:13:57,575 --> 00:13:59,575 Satu... 113 00:13:59,600 --> 00:14:02,500 hanya orang yang mencintai dia yang bisa melihat dia. 114 00:14:02,525 --> 00:14:04,525 Jadi jangan pernah biarkan dia keluar rumah. 115 00:14:06,550 --> 00:14:11,550 Dua, dia tidak tahu bahwa dirinya telah meninggal. 116 00:14:11,575 --> 00:14:15,575 Jangan sampai dia tahu hal ini. 117 00:14:16,500 --> 00:14:19,500 Kalau tidak, dia akan menghilang lebih cepat. 118 00:14:20,525 --> 00:14:24,525 Apa yang harus kulakukan sekarang? / Bantu penuhi permintaan dia yang terakhir. 119 00:14:25,550 --> 00:14:27,550 Dengan begini, kalian berdua... 120 00:14:27,575 --> 00:14:30,575 tak akan ada rasa penyesalan. 121 00:16:21,500 --> 00:16:25,500 Apa yang mau kau lakukan, nak? / Nak... dia memandangku dengan curiga. 122 00:16:25,525 --> 00:16:29,525 Papa akan coba dia makan dulu... 123 00:16:31,550 --> 00:16:33,550 lemon. 124 00:16:33,575 --> 00:16:35,575 Tidak, tidak, tidak... / Beranilah. 125 00:16:35,600 --> 00:16:37,600 Beranilah... / Jangan... 126 00:16:40,525 --> 00:16:42,525 Jangan menangis, sayangku... 127 00:16:48,550 --> 00:16:51,550 Aku tahu, Papa nakal. Papa orang nakal. 128 00:16:52,575 --> 00:16:54,575 Papa nakal... 129 00:16:56,500 --> 00:16:58,500 Baiklah... 130 00:16:58,525 --> 00:17:00,525 Tak apa... 131 00:17:01,550 --> 00:17:07,550 "SELAMAT HARI IBU" 132 00:17:07,575 --> 00:17:10,575 Hari apa ini? Ucapkan Selamat Hari Ibu pada Mama! 133 00:17:10,600 --> 00:17:14,500 Selamat Hari...Ibu.. Aku mencintaimu, Mama! 134 00:17:14,525 --> 00:17:17,525 Kedengarannya seperti "Selamat Hari Tak Ber-ibu" 135 00:17:18,550 --> 00:17:20,550 Yang betul "Selamat Hari Ibu"! 136 00:17:20,575 --> 00:17:22,575 Selamat Hari Ibu! 137 00:17:35,500 --> 00:17:38,500 "7 hari sebelum ke Himalaya..." 138 00:17:41,525 --> 00:17:44,525 Kita pergi ke Himalaya? 139 00:17:47,550 --> 00:17:50,550 "Kembalinya 'Halo Orang Asing'..." 140 00:17:50,575 --> 00:17:52,575 "...dengan sebuah pembalasan"? 141 00:17:55,500 --> 00:17:58,500 Acara tahunan "Halo Orang Asing" telah kembali! 142 00:17:59,525 --> 00:18:02,525 Karena aku mendapat tipuan sangat parah tahun lalu. 143 00:18:02,550 --> 00:18:04,550 Para pengguna internet dunia merasa kasihan padaku. 144 00:18:05,575 --> 00:18:08,575 Apa itu sebenarnya "Halo Orang Asing"? 145 00:18:10,500 --> 00:18:16,500 Tunggu saja! "Hello Stranger"... 146 00:18:36,525 --> 00:18:38,525 Sepupu. 147 00:18:38,550 --> 00:18:40,550 Hari ini merasa baikan? 148 00:18:40,575 --> 00:18:42,575 Papa... 149 00:18:43,500 --> 00:18:45,500 Papa datang! 150 00:18:45,525 --> 00:18:47,525 Aku lapar! 151 00:18:48,550 --> 00:18:51,550 Baiklah. / Bibi Yanzi membuatkan makanan kesukaanku! 152 00:18:53,575 --> 00:18:56,575 Bagaimana jika... Papa menyiapkan pesta makan di rumah? 153 00:18:56,600 --> 00:18:59,500 Baik, tapi mengapa? 154 00:18:59,525 --> 00:19:02,525 Aku ingin tetap disini dan belajar beatbox. 155 00:19:02,550 --> 00:19:05,550 Tetaplah disini untuk makan malam. Kami punya banyak makanan. 156 00:19:05,575 --> 00:19:08,575 Suruh dia tetap disini. / Jangan halangi pintunya. 157 00:19:09,500 --> 00:19:11,500 Mu-mu. 158 00:19:11,525 --> 00:19:13,525 Paman akan mengajarimu dasar-dasarnya sekarang. 159 00:19:13,550 --> 00:19:14,550 Bagaimana? / Baiklah! 160 00:19:14,575 --> 00:19:17,575 Berlatihlah di rumah dan tunjukkan padaku besok. 161 00:19:17,600 --> 00:19:19,600 Baiklah. / Perhatikan aku. 162 00:19:24,525 --> 00:19:26,525 Giliranmu! 163 00:19:30,550 --> 00:19:32,550 Tas sekolahmu! 164 00:19:32,575 --> 00:19:34,575 Kue hari ini adalah kue wortel. 165 00:19:34,600 --> 00:19:37,500 Bahannya organik dan sehat. Jangan beri dia mie instan. 166 00:19:37,525 --> 00:19:39,525 Terima kasih, Yanzi. 167 00:19:39,550 --> 00:19:41,550 Tunggu dulu. 168 00:19:41,575 --> 00:19:43,575 Muah, aku cinta kamu! 169 00:19:43,600 --> 00:19:45,600 Aku juga cinta kamu! 170 00:19:45,625 --> 00:19:49,525 Sampai jumpa besok. / Berlatihlah. / Da-dah! 171 00:19:49,550 --> 00:19:51,550 Da-dah! 172 00:19:57,575 --> 00:19:59,575 Mu-mu. 173 00:20:04,500 --> 00:20:07,500 Apa kamu bisa menyimpan rahasia? 174 00:20:07,525 --> 00:20:09,525 Ya! 175 00:20:10,550 --> 00:20:12,550 Papa beritahu... 176 00:20:12,575 --> 00:20:14,575 Mama telah pulang dari bepergiannya. 177 00:20:14,600 --> 00:20:16,600 Aku sangat rindu mama! 178 00:20:17,525 --> 00:20:19,525 Ini rahasia... 179 00:20:19,550 --> 00:20:22,550 Jangan bilang pada Paman Jimmy ataupun Bibi Yanzi. 180 00:20:23,575 --> 00:20:25,575 Janji? / Mengapa? 181 00:20:25,600 --> 00:20:28,500 Mama sedang sakit dan tak mau dikunjungi. 182 00:20:28,525 --> 00:20:30,525 Aku mengerti. 183 00:20:32,550 --> 00:20:34,550 Papa, biar ini aku bawa. 184 00:20:35,575 --> 00:20:37,575 Terima kasih. 185 00:20:39,500 --> 00:20:41,500 Mama! 186 00:20:41,525 --> 00:20:43,525 Mama, kamu dimana? 187 00:20:43,550 --> 00:20:45,550 Mama, kamu dimana? 188 00:20:46,575 --> 00:20:48,575 Mama, kamu dimana? 189 00:20:55,500 --> 00:20:57,500 Mama! 190 00:20:59,525 --> 00:21:01,525 Mama! 191 00:21:03,550 --> 00:21:05,550 Mama! 192 00:21:08,575 --> 00:21:10,575 Aku tak menemukan mama? 193 00:21:16,500 --> 00:21:18,500 Mama! 194 00:21:18,525 --> 00:21:20,525 Mama! 195 00:21:20,550 --> 00:21:22,550 Mama! 196 00:21:22,575 --> 00:21:24,575 Mama! 197 00:21:32,500 --> 00:21:34,500 Apa kamu rindu mama? / Ya. 198 00:21:35,525 --> 00:21:37,525 Benarkah? / Sungguh. 199 00:21:38,550 --> 00:21:40,550 Apa mama demam? 200 00:21:40,575 --> 00:21:42,575 Tidak. Siapa yang bilang? 201 00:21:46,500 --> 00:21:48,500 Lihat rambutmu. 202 00:21:48,525 --> 00:21:50,525 Tangan mama dingin sekali. 203 00:21:50,550 --> 00:21:52,550 Benarkah? Ingin tahu kenapa... 204 00:21:56,575 --> 00:21:58,575 Ayo kita masak bersama, ayo. / Baiklah! 205 00:21:59,500 --> 00:22:01,500 Taruh dulu tasmu... 206 00:22:10,525 --> 00:22:12,525 Halo? 207 00:22:12,550 --> 00:22:14,550 Ibu? / Mengapa kau tak menjawab telponku? 208 00:22:15,575 --> 00:22:18,575 Ayahmu sedang di rumah sakit. 209 00:22:19,500 --> 00:22:22,500 Luangkanlah waktu untuk menjenguk dia. 210 00:22:24,525 --> 00:22:26,925 Ini sudah bertahun-tahun, kalian berdua harus berbaikan. 211 00:22:27,550 --> 00:22:29,550 Dia bilang tak mau bertemu kau lagi, 212 00:22:29,575 --> 00:22:33,575 tapi dia tak bermaksud begitu. Dia sangat ingin bertemu Mu-mu! 213 00:22:33,600 --> 00:22:35,600 Bu, 214 00:22:35,625 --> 00:22:37,625 aku tak bisa bicara sekarang. 215 00:22:38,550 --> 00:22:42,550 Akan kutelpon ibu besok, bagaimana? / Baiklah, ingat, telpon aku. 216 00:22:46,575 --> 00:22:48,575 Lihatlah... 217 00:22:51,500 --> 00:22:53,500 Kau boleh pakai ini. 218 00:22:53,525 --> 00:22:55,525 Lada hijau juga? 219 00:22:55,550 --> 00:22:57,550 Baiklah. 220 00:22:58,575 --> 00:23:00,575 Satu, dua, tiga! 221 00:23:01,500 --> 00:23:03,500 Duduklah... 222 00:23:05,525 --> 00:23:07,525 Hati-hati. 223 00:23:08,550 --> 00:23:11,550 Baunya enak! Ayo makan! 224 00:23:12,575 --> 00:23:15,575 Ini dia makanan kesukaanmu! 225 00:23:15,600 --> 00:23:17,500 Kalian memulai tanpa aku? 226 00:23:17,525 --> 00:23:20,525 Mu-mu lihat, potongan daging babi goreng! 227 00:23:20,550 --> 00:23:23,550 Yeah! Aku suka babi goreng! 228 00:23:23,575 --> 00:23:26,575 Babi goreng? Papa juga mau! 229 00:23:26,600 --> 00:23:28,500 Coba dulu bagaimana rasanya. 230 00:23:28,525 --> 00:23:30,525 Enak? 231 00:23:31,550 --> 00:23:32,550 Bagaimana? 232 00:23:32,575 --> 00:23:35,575 Masakan Mama 100 kali lebih enak dari masakan Papa! 233 00:23:37,500 --> 00:23:39,500 Ayo keluarkan sekarang! 234 00:23:40,525 --> 00:23:43,525 Jangan khawatir, mama selalu memasak untukmu. 235 00:23:43,550 --> 00:23:45,550 Bagaimana? / Ya! 236 00:23:50,575 --> 00:23:54,575 Bayi gajah dan orang tuanya... 237 00:23:54,600 --> 00:23:56,600 hidup bahagia selama-lamanya. 238 00:24:28,525 --> 00:24:30,525 Aku mencintaimu... 239 00:24:30,550 --> 00:24:32,550 Kamu sentimentil sekali. 240 00:24:32,575 --> 00:24:35,575 Tapi kau harus bilang "aku mencintaimu" tiap hari. 241 00:24:35,600 --> 00:24:37,600 Aku tak mau melakukannya. 242 00:24:38,525 --> 00:24:41,525 Tentu saja harus mau! Bahkan kau mengajakku main "Hello Stranger". 243 00:24:41,550 --> 00:24:44,550 "Hello Stranger"? / Permainan peran kita. 244 00:24:44,575 --> 00:24:46,575 Aku melihatnya di blog-ku hari ini. 245 00:24:46,600 --> 00:24:48,600 "Hello Stranger" itu apa? 246 00:24:49,525 --> 00:24:51,525 Kau tak ingat? 247 00:24:53,550 --> 00:24:57,550 Kita main "Hello Stranger" tiap tahun. 248 00:24:57,575 --> 00:24:59,575 Kau tak ingat? 249 00:25:04,500 --> 00:25:07,500 Jadi kau memang ingin tahu... Apa itu "Hello Stranger"? 250 00:25:08,525 --> 00:25:11,525 Berjanjilah, jangan menyela ucapanku. 251 00:25:11,550 --> 00:25:13,550 Dan percaya padaku. 252 00:25:14,575 --> 00:25:16,575 Bagaimana? 253 00:25:16,600 --> 00:25:17,500 Baiklah. 254 00:25:17,525 --> 00:25:20,525 Kai-feng! 255 00:25:20,550 --> 00:25:22,550 Tapi pertama, aku harus ceritakan suatu kisah. 256 00:25:22,575 --> 00:25:25,575 Di tahun pertamaku kuliah, ada seorang gadis. 257 00:25:26,500 --> 00:25:29,500 Sederhana dan pendek. 258 00:25:29,525 --> 00:25:31,525 Dia mengikutiku... 259 00:25:31,550 --> 00:25:33,550 setiap hari. 260 00:25:37,575 --> 00:25:39,575 Lihat, "pacar"mu disini! 261 00:25:40,500 --> 00:25:42,500 Ajak dia... / Tidak, makasih... 262 00:25:53,525 --> 00:25:55,525 Selama latihan piano... 263 00:25:55,550 --> 00:25:58,550 dia mengawasiku dari luar. 264 00:26:05,575 --> 00:26:07,575 Itu manis sekali. / Manis? 265 00:26:07,600 --> 00:26:09,600 Itu menyeramkan. 266 00:26:12,525 --> 00:26:14,525 Dia bahkan ada saat aku sedang pipis. 267 00:26:17,550 --> 00:26:19,550 Apa-apaan kau ini? 268 00:26:19,575 --> 00:26:21,575 Ada orang diluar! / Siapa? 269 00:26:21,600 --> 00:26:24,000 Aku mengharapkan mungkin ini akan berakhir satu semester. 270 00:26:24,525 --> 00:26:26,525 Tapi dia selalu menguntitku selama 3 tahun. 271 00:26:29,550 --> 00:26:31,550 Tn. Ling... Kai-feng! 272 00:26:31,575 --> 00:26:33,575 Dia seperti hantu... 273 00:26:34,500 --> 00:26:36,500 selalu menghantuiku... 274 00:26:36,525 --> 00:26:39,525 Dia mengikutiku dimanapun. 275 00:26:39,550 --> 00:26:42,550 Membunuh semua kesempatanku dengan gadis lain. 276 00:26:43,575 --> 00:26:45,575 Maka aku harus berterima kasih padanya. 277 00:26:45,600 --> 00:26:47,500 Mengapa? 278 00:26:47,525 --> 00:26:49,525 Untuk tetap membuatmu jomblo. 279 00:26:49,550 --> 00:26:51,550 Tapi yang benar saja... 3 tahun? 280 00:26:51,575 --> 00:26:53,575 Menakutkan sekali memikirkannya. 281 00:26:53,600 --> 00:26:54,600 Menurutmu dia menakutkan? 282 00:26:54,625 --> 00:26:56,525 Gadis itu adalah... kamu! 283 00:26:56,550 --> 00:26:58,550 Tak mungkin! 284 00:26:58,575 --> 00:27:01,575 Tunggu, apa kau bilang... "sederhana" (tidak cantik)? 285 00:27:01,600 --> 00:27:04,500 Biar kuselesaikan dulu... / Siapa yang memberitahumu aku "sederhana"? 286 00:27:04,525 --> 00:27:07,525 Setelah 3 tahun mimpi buruk ini... 287 00:27:08,550 --> 00:27:10,550 tiba-tiba ada suatu perubahan. 288 00:27:13,575 --> 00:27:15,575 Selama liburan musim semi seniorku 289 00:27:15,599 --> 00:27:17,599 aku tak melihatmu di sekitar situ. 290 00:27:20,523 --> 00:27:22,523 Saat aku bermain piano... 291 00:27:22,547 --> 00:27:25,547 joging, ataupun di dalam toilet... 292 00:27:26,571 --> 00:27:28,571 kau tak ada disana. 293 00:27:28,595 --> 00:27:30,595 Kau menghilang begitu saja. 294 00:27:30,619 --> 00:27:33,519 Akupun mulai berubah. 295 00:27:33,543 --> 00:27:35,543 Aku segera menyadari... 296 00:27:36,567 --> 00:27:38,567 aku merindukanmu. 297 00:27:39,591 --> 00:27:41,591 Suatu hari 298 00:27:41,615 --> 00:27:44,515 seorang teman kelas mengajakku untuk bertemu seorang gadis cantik. 299 00:27:44,539 --> 00:27:46,539 Saat aku lihat... 300 00:27:46,563 --> 00:27:48,563 yang kulihat adalah dirimu! 301 00:27:48,587 --> 00:27:52,587 Beraninya dia mengencani cewekku? 302 00:27:54,511 --> 00:27:56,511 Ada apa ini? 303 00:27:56,535 --> 00:27:59,535 Aku yang mengajak dia keluar duluan! / Enyahlah! Dia cewekku! 304 00:28:00,559 --> 00:28:01,559 Kau harus tahu, 305 00:28:01,583 --> 00:28:06,583 kau dulunya cewek jelek yang tak ada yang memperhatikan. 306 00:28:06,607 --> 00:28:09,507 Tiba-tiba kau menarik perhatian para cowok. 307 00:28:09,531 --> 00:28:11,531 Dan terus semakin banyak cowok... 308 00:28:11,555 --> 00:28:13,555 berusaha merayumu. 309 00:28:14,579 --> 00:28:16,579 Aku memutuskan... 310 00:28:17,503 --> 00:28:19,503 untuk mengaku padamu. 311 00:28:25,527 --> 00:28:28,527 Ada sesuatu yang ingin kutanyakan padamu. 312 00:28:31,551 --> 00:28:33,551 Mengapa kita tidak... 313 00:28:35,575 --> 00:28:37,575 Tapi sebelum aku bisa selesaikan kalimatku... 314 00:28:48,599 --> 00:28:52,599 Tidak! Aku tak akan begitu! / Jangan menyangkalnya. 315 00:28:52,623 --> 00:28:54,523 Kau seperti itu. / Tidak! 316 00:28:54,547 --> 00:28:56,547 Aku ini pendiam. 317 00:28:56,571 --> 00:28:59,571 Kau ini tepi cewek yang bilang "ya" pada apapun yang kuminta... 318 00:28:59,595 --> 00:29:01,595 lalu menyesal kemudian. 319 00:29:02,519 --> 00:29:04,519 Pada pernikahan kita, 320 00:29:04,543 --> 00:29:07,543 kau memintaku berjanji di depan pendeta... 321 00:29:07,567 --> 00:29:10,567 untuk mengatakan "aku cinta kamu" satu kali sehari. 322 00:29:12,591 --> 00:29:15,591 Dan bermain "Hello Stranger" sekali setahun. 323 00:29:15,615 --> 00:29:17,615 Apa sih sebenarnya "Hello Stranger" itu? 324 00:29:17,639 --> 00:29:21,539 "Hello Stranger" adalah sebuah permainan. 325 00:29:21,563 --> 00:29:23,563 Sebuah permainan 326 00:29:23,587 --> 00:29:25,587 dalam permainan ini, kau dan aku... 327 00:29:25,611 --> 00:29:28,511 tidak saling kenal. 328 00:29:28,535 --> 00:29:32,535 Jadi aku harus mengejar-ngejarmu dari awal. 329 00:29:34,559 --> 00:29:36,559 Untuk menebus... 330 00:29:37,583 --> 00:29:41,583 karena tidak mengejarmu sebelumnya. 331 00:29:41,607 --> 00:29:43,507 Kedengarannya seru. 332 00:29:43,531 --> 00:29:45,531 Permainan ini menyenangkan. 333 00:29:45,555 --> 00:29:47,555 Ayo kita mainkan sekarang. / Tentu. 334 00:29:47,579 --> 00:29:50,579 Ayo ganti baju. / Untuk apa? 335 00:29:51,503 --> 00:29:54,503 Pada perayaan pertama pernikahan kita, 336 00:29:54,527 --> 00:29:56,527 kita bermain "Hello Stranger" untuk pertama kalinya... 337 00:29:56,551 --> 00:29:58,551 di sebuah bar Roppongi, Tokyo. 338 00:29:58,575 --> 00:30:00,575 Kau saat itu terlambat. 339 00:30:00,599 --> 00:30:02,599 Aku sudah menunggu selama satu jam. 340 00:30:02,623 --> 00:30:04,623 Sebelum kau akhirnya muncul... 341 00:30:04,647 --> 00:30:07,547 Berpakaian sangat seksi. 342 00:30:59,571 --> 00:31:00,571 Hai. 343 00:31:00,595 --> 00:31:03,595 Halo. / Halo. 344 00:31:11,519 --> 00:31:14,519 Siapa namamu? / Valeria, dan namamu? 345 00:31:15,543 --> 00:31:16,543 Hai. / Hai. 346 00:31:16,567 --> 00:31:19,567 Senang sekali kenal denganmu. / Senang kenalan denganmu. 347 00:31:21,591 --> 00:31:23,591 Hai. 348 00:31:23,615 --> 00:31:24,515 Hai... 349 00:31:24,539 --> 00:31:26,539 Apa saya kenal dengan anda? 350 00:31:27,563 --> 00:31:29,563 Siapa anda ini? 351 00:31:30,587 --> 00:31:33,587 Bagaimana menurut anda? 352 00:31:34,511 --> 00:31:37,511 Saya pikir saya tak kenal anda, saya pikir anda telah... 353 00:31:41,535 --> 00:31:43,535 salah orang? / Persetan kau. 354 00:31:44,559 --> 00:31:46,559 Tunggu! 355 00:31:49,583 --> 00:31:51,583 Maaf. 356 00:31:57,507 --> 00:31:59,507 Hai. Senang jumpa kalian! 357 00:31:59,531 --> 00:32:01,531 Hai. 358 00:32:02,555 --> 00:32:04,555 Kau memulai permainan "Hello Stranger" ini. 359 00:32:04,579 --> 00:32:06,579 Kenapa jadi marah? 360 00:32:08,503 --> 00:32:10,503 Siapa anda ini? 361 00:32:10,527 --> 00:32:12,527 Jangan menakut-nakuti para cowok seksi ini. 362 00:32:12,551 --> 00:32:14,551 Hai, aku Christina. 363 00:32:14,575 --> 00:32:17,575 Siapa namamu? / Aku tak melihat ada cowok seksi disini. 364 00:32:17,599 --> 00:32:18,599 Tidak! 365 00:32:18,623 --> 00:32:20,623 Cuma aku. 366 00:32:25,547 --> 00:32:27,547 Akulah yang paling seksi... 367 00:32:27,571 --> 00:32:28,571 Ayo pergi! 368 00:32:28,595 --> 00:32:29,595 Ayo! 369 00:32:29,619 --> 00:32:31,519 Hai... senang kenal kalian... 370 00:32:31,543 --> 00:32:33,543 Da-dah. 371 00:32:36,000 --> 00:32:39,500 mahsunmax 372 00:32:39,524 --> 00:32:41,524 Ingat, ucapkan "halo" pada gurumu. 373 00:32:41,548 --> 00:32:43,548 Cepatlah! 374 00:32:43,572 --> 00:32:45,572 Mana tas sekolahnya? 375 00:32:45,596 --> 00:32:47,596 Tak ada di atas sini! 376 00:32:47,620 --> 00:32:48,520 Tidak... / Sayang... 377 00:32:48,544 --> 00:32:51,544 Aku capek sekali. Bolehkah aku bolos sekolah hari ini? 378 00:32:51,568 --> 00:32:52,568 Tidak, tidak boleh. 379 00:32:53,592 --> 00:32:55,592 Ini dia... 380 00:32:55,616 --> 00:32:57,616 Tasnya terbuka! 381 00:32:58,540 --> 00:33:00,540 Sekarang beri Mama ciuman. 382 00:33:01,564 --> 00:33:02,564 Sini. 383 00:33:02,588 --> 00:33:04,588 Baik, da-dah! / Da-dah! 384 00:33:26,512 --> 00:33:28,512 Hai! 385 00:33:32,536 --> 00:33:34,536 Jimmy! 386 00:33:37,560 --> 00:33:39,560 Hei! 387 00:33:41,584 --> 00:33:43,584 Hei! 388 00:33:46,508 --> 00:33:48,508 Sayang! 389 00:33:49,532 --> 00:33:51,532 Sayang! 390 00:33:54,556 --> 00:33:56,556 Cepatlah... 391 00:33:59,580 --> 00:34:01,580 Tetap disitu dan lihatlah... 392 00:34:02,504 --> 00:34:04,504 Lihat ke atas situ! 393 00:34:04,528 --> 00:34:06,528 Lihat! 394 00:34:09,552 --> 00:34:11,552 Lihat apa? / Rumahnya Kai-feng... 395 00:34:11,576 --> 00:34:13,576 seseorang disitu! 396 00:34:13,600 --> 00:34:15,600 Apa? 397 00:34:17,524 --> 00:34:20,524 Tak ada orang disitu! Kau menakut-nakutiku! 398 00:34:22,548 --> 00:34:24,548 Hey! / Aku sibuk! 399 00:35:19,572 --> 00:35:21,572 Tidakkah kau ada sesuatu yang ingin dikatakan? 400 00:35:22,596 --> 00:35:24,596 Seperti apa? 401 00:35:27,520 --> 00:35:29,520 Permisi. 402 00:35:29,544 --> 00:35:31,544 Pesan secangkir kopi. 403 00:35:31,568 --> 00:35:33,568 Kau? / Sama. 404 00:35:33,592 --> 00:35:35,592 Tolong 2 cangkir kopi. / Baik segera? 405 00:35:35,616 --> 00:35:37,616 Ditunggu ya. / Baiklah. 406 00:35:40,540 --> 00:35:42,540 Ada apa? 407 00:35:53,564 --> 00:35:55,564 Baiklah, 408 00:35:55,588 --> 00:35:57,588 jangan terkejut, dengarkan saja. 409 00:35:59,512 --> 00:36:01,512 Hari ini, di lantai atap rumahmu... 410 00:36:04,536 --> 00:36:06,536 Aku melihat Qiu-jie! 411 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 Tak mungkin... 412 00:36:11,584 --> 00:36:13,584 Mustahil. / Itu benar! 413 00:36:15,508 --> 00:36:17,508 Kupikir itu cuma khayalanku. 414 00:36:17,532 --> 00:36:19,532 Tapi aku melihatnya dua kali. 415 00:36:19,556 --> 00:36:21,556 Pada waktu yang kedua... 416 00:36:21,580 --> 00:36:24,580 kami bertatap mata. Dia bahkan melambai tangan padaku. 417 00:36:27,504 --> 00:36:29,504 Tapi dia sudah... 418 00:36:31,528 --> 00:36:33,528 Jadi, apa aku sudah melihat ...nya 419 00:36:39,552 --> 00:36:41,552 Mungkin dia punya urusan yang belum selesai... 420 00:36:41,576 --> 00:36:43,576 dan butuh bantuanku? 421 00:36:46,500 --> 00:36:48,500 Jika dia kembali... 422 00:36:48,524 --> 00:36:51,524 dia akan mencarimu lebih dulu, mengapa aku? 423 00:36:52,548 --> 00:36:54,548 Apa aku ini sakit? 424 00:36:55,572 --> 00:36:58,572 Yanzi bilang aku terlihat kurang sehat akhir-akhir ini. 425 00:36:58,596 --> 00:37:00,596 Apa aku mengalami halusinasi? / Jimmy! 426 00:37:00,620 --> 00:37:02,620 2 kopi. 427 00:37:06,544 --> 00:37:08,544 Aku akan mengatakan sesuatu padamu, 428 00:37:11,568 --> 00:37:15,568 tapi kau harus janji tak bilang... 429 00:37:16,592 --> 00:37:18,592 pada siapapun. 430 00:37:18,616 --> 00:37:20,616 Termasuk pada Yanzi. 431 00:37:21,540 --> 00:37:23,540 Janji? 432 00:37:23,564 --> 00:37:25,564 Ya, aku janji. 433 00:37:27,588 --> 00:37:29,588 2 hari yang lalu... 434 00:37:30,512 --> 00:37:32,512 arwah Qiu-jie kembali. 435 00:37:34,536 --> 00:37:36,536 Semua seperti sediakala... 436 00:37:36,560 --> 00:37:38,560 Kami bertiga... 437 00:37:40,584 --> 00:37:42,584 hidup bahagia. 438 00:37:43,508 --> 00:37:46,508 Tapi Qiu-jie tidak menyadari bila dirinya hanyalah arwah. 439 00:37:47,532 --> 00:37:49,532 Kita tak boleh memberitahu dia. 440 00:37:50,556 --> 00:37:52,556 Jika dirinya tahu... 441 00:37:54,580 --> 00:37:56,580 dia akan lenyap. 442 00:37:59,504 --> 00:38:01,504 Aku hanya ingin dia... 443 00:38:02,528 --> 00:38:04,528 tinggal bersamaku dan Mu-mu... 444 00:38:05,552 --> 00:38:07,552 selama mungkin. 445 00:38:11,576 --> 00:38:13,676 Aku tak tahu berapa lama lagi waktu yang dia miliki. 446 00:38:15,500 --> 00:38:18,500 Hanya orang-orang yang benar-benar peduli pada dia... 447 00:38:19,524 --> 00:38:21,524 mencintai dia... 448 00:38:23,548 --> 00:38:25,548 yang bisa melihat arwah dia. 449 00:38:28,572 --> 00:38:30,572 Jimmy. 450 00:38:31,596 --> 00:38:33,596 Terima kasih. 451 00:38:41,520 --> 00:38:43,520 Ada orang di rumah? 452 00:38:44,544 --> 00:38:46,544 Ya, sebentar! 453 00:38:46,568 --> 00:38:49,568 Ya, tunggu sebentar! 454 00:38:55,592 --> 00:38:57,592 Ya, sebentar! 455 00:38:59,516 --> 00:39:01,516 Hey! 456 00:39:02,540 --> 00:39:04,540 Hey! Aku belum menandatanganinya! 457 00:39:05,564 --> 00:39:07,564 Hey! 458 00:39:12,588 --> 00:39:14,588 "Orang Asing... Gadis Korea"? 459 00:39:51,512 --> 00:39:53,512 Hai, cantik. Bagaimana kabarmu? 460 00:39:54,536 --> 00:39:56,536 Apa kau sendirian... 461 00:39:56,560 --> 00:39:58,560 ke Everest? 462 00:39:59,584 --> 00:40:02,584 Maaf... aku tak bisa bahasa Cina. 463 00:40:02,608 --> 00:40:04,608 Aku gadis Korea. 464 00:40:04,632 --> 00:40:06,632 안녕하세요! (annyeonghaseyo! = Selamat Pagi) 465 00:40:06,656 --> 00:40:09,556 Sialan... sekarang kau orang Korea? 466 00:40:10,580 --> 00:40:12,580 Maaf... 467 00:40:12,604 --> 00:40:14,604 Aku... gadis cantik Korea. / Baiklah. 468 00:40:15,528 --> 00:40:18,528 Gadis cantik Korea-ku. 469 00:40:18,552 --> 00:40:21,552 Kau mau hadiah? 470 00:40:24,576 --> 00:40:26,576 아니 (ani = tidak) 471 00:40:26,600 --> 00:40:29,500 난 몰라 (nan molla = aku tak tahu) 472 00:40:29,524 --> 00:40:31,524 Janganlah gagap, dengarkan saja, 473 00:40:32,548 --> 00:40:35,548 Gadis cantik, mendakilah gunung bersamaku, 474 00:40:35,572 --> 00:40:36,972 kau akan mendapatkan hadiah ini. 475 00:40:36,973 --> 00:40:42,573 Tapi gadis cantik tak boleh pergi dengan orang asing. 476 00:40:43,597 --> 00:40:45,597 Aku menginginkan hadiah ini! 477 00:40:46,521 --> 00:40:47,521 Tidak. 478 00:40:47,545 --> 00:40:52,545 부디 (=kumohon) / Aku hanya berikan ini pada... Gadis Cina. 479 00:40:52,569 --> 00:40:54,569 부디 (=kumohon) / Gadis Cina... 480 00:40:54,593 --> 00:40:56,593 Berikan padaku! 481 00:40:56,617 --> 00:40:59,517 Kamu bicara bahasa Cina? Harusnya aku pura-pura juga... 482 00:40:59,541 --> 00:41:01,541 tapi bahasa Thailand malah. 483 00:41:01,565 --> 00:41:03,565 "Khob khun kup" 484 00:41:03,589 --> 00:41:06,589 Ayo ambillah! / Ayo berikan... berikan. 485 00:41:06,613 --> 00:41:08,513 Tidak! Ini kalung yang cantik! 486 00:41:08,537 --> 00:41:10,537 Ayo berikan! / Ini bagus sekali! 487 00:41:10,561 --> 00:41:12,561 Tolong! Tolong... 488 00:41:23,585 --> 00:41:25,585 Akhirnya kau mendapatkannya. 489 00:41:27,509 --> 00:41:29,509 이봐 (ibwa = Hey bung) 490 00:41:29,533 --> 00:41:31,533 사랑해 (salanghae = Aku cinta kamu) 491 00:41:45,557 --> 00:41:47,557 Coba kulihat. 492 00:41:49,581 --> 00:41:51,581 Cantik sekali. 493 00:41:52,605 --> 00:41:54,605 Aku mencintaimu. 494 00:42:05,529 --> 00:42:09,529 Tiap perayaan hari jadi mulai sekarang... 495 00:42:10,553 --> 00:42:12,553 akan kuberikan kau hadiah. 496 00:42:13,577 --> 00:42:17,577 Dan aku akan bermain "Hello Stranger" tiap tahun. 497 00:42:20,501 --> 00:42:22,501 Tahun depan... 498 00:42:23,525 --> 00:42:25,525 aku akan naik bus. 499 00:42:25,549 --> 00:42:28,549 Kau harus mengejar busnya... 500 00:42:28,573 --> 00:42:31,573 berlari dan berteriak. 501 00:42:31,597 --> 00:42:33,597 Aku tak akan menoleh ke belakang... 502 00:42:34,521 --> 00:42:36,521 seperti pahlawan wanita drama Korea. 503 00:42:37,545 --> 00:42:39,545 Setahun setelah itu, 504 00:42:42,569 --> 00:42:45,569 ayo kita pergi ke laut... 505 00:42:47,593 --> 00:42:50,593 Kau harus belajar menyelam scuba dalam 2 tahun. 506 00:42:53,517 --> 00:42:55,517 Pasti bisa. 507 00:43:05,000 --> 00:43:07,400 {\an9}mahsunmax 508 00:43:11,524 --> 00:43:14,524 Longsoran salju gunung Everest dipicu oleh Gempa Nepal... 509 00:43:14,548 --> 00:43:16,548 menimbulkan banyak korban di awal kejadian. 510 00:43:16,572 --> 00:43:20,572 Pemerintah mengkonfirmasi setidaknya 200 orang masih hilang. 511 00:43:20,596 --> 00:43:23,596 Tim SAR hari ini menemukan beberapa korban yang selamat... 512 00:43:23,620 --> 00:43:25,520 dan juga... 513 00:43:25,544 --> 00:43:27,544 mayat seorang pendaki Cina... 514 00:43:27,568 --> 00:43:30,568 yang identitasnya masih belum diketahui. 515 00:43:30,592 --> 00:43:34,592 "Pesta ultah Yanzi, jam 3 sore" 516 00:43:47,516 --> 00:43:49,516 (Hai, kau pulang?) 517 00:43:54,540 --> 00:43:56,540 Selamat ulang tahun! / Terima kasih! 518 00:43:56,564 --> 00:43:58,564 Hai! 519 00:44:01,588 --> 00:44:03,588 (Selamat Ulang Tahun, lama tak jumpa!) 520 00:44:03,612 --> 00:44:06,512 Beratku turun 3 kilo untuk persiapan nikah. 521 00:44:07,536 --> 00:44:10,536 Akhirnya kau sudah menyiapkan tanggalnya? / Kami mengubahnya lagi di bulan Maret. 522 00:44:11,560 --> 00:44:13,560 (Kau mengubah tanggalnya? Kenapa tak memberitahuku?) 523 00:44:14,584 --> 00:44:17,584 Mengapa tak kau bantu saja aku menyiapkan pernikahan? 524 00:44:17,608 --> 00:44:20,508 Qiu-jie sudah melakukan tugasnya dengan bagus. 525 00:44:20,532 --> 00:44:24,532 Ikuti saja rencana dia. / Sebenarnya, aku tak menginginkan bantuan dia. 526 00:44:25,556 --> 00:44:27,556 Dia terkadang egois. 527 00:44:27,580 --> 00:44:29,580 Kami tak punya selera yang sama. 528 00:44:29,604 --> 00:44:31,504 (Harusnya kau bilang padaku.) 529 00:44:31,528 --> 00:44:33,528 (Ini 'kan pernikahanmu, kaulah bosnya.) 530 00:44:34,552 --> 00:44:36,552 Bukan masalah... 531 00:44:40,576 --> 00:44:42,576 Ada apa? 532 00:44:43,500 --> 00:44:46,500 Jangan hiraukan anjingnya. Dia hanya ingin cari perhatian. 533 00:44:48,524 --> 00:44:53,524 ♪ Selamat ulang tahun untukmu... 534 00:44:53,548 --> 00:44:57,548 ♪ Selamat ulang tahun untukmu! 535 00:44:57,572 --> 00:44:59,572 Terima kasih! / Selamat ulang tahun! 536 00:44:59,596 --> 00:45:01,596 Ayo kita berfoto bersama! 537 00:45:01,620 --> 00:45:04,520 Ayo... 538 00:45:13,544 --> 00:45:16,544 Bidikan fotomu lebih bagus dari Qiu-jie. / Tentu saja! 539 00:45:16,568 --> 00:45:18,568 Jika dia tak selalu memaksa untuk menjadi fotografer, 540 00:45:18,592 --> 00:45:21,592 aku bisa membuat kalian tampak seperti model. 541 00:45:22,516 --> 00:45:25,516 (Sebenarnya aku tak memaksa!) / Sendainya dia disini, 542 00:45:25,540 --> 00:45:28,540 dia pasti mengkritisi jepretanmu dan pencahayaannya. 543 00:45:28,564 --> 00:45:30,564 (Tapi sekarang aku ada disini.) 544 00:45:30,588 --> 00:45:32,588 (Apakah ini semacam lelucon?) 545 00:45:32,612 --> 00:45:36,512 Kurasa kesuksesan telah merubah dia. 546 00:45:36,536 --> 00:45:38,536 Ingat saat terakhir kami berkumpul minum kopi? 547 00:45:38,560 --> 00:45:40,560 Saat itu langit mendung... 548 00:45:40,584 --> 00:45:42,584 tapi dia memakai tabir surya banyak sekali! 549 00:45:42,608 --> 00:45:44,508 (Bagaimana kau bisa bilang begitu?) 550 00:45:44,532 --> 00:45:46,532 (Kau tahu aku mengalami infeksi mata.) 551 00:45:46,556 --> 00:45:49,556 Baiklah, ini hari ulang tahunku. Kita semua senang dan sehat. 552 00:45:50,580 --> 00:45:52,980 Tapi keluarga Qiu-jie terpisah setelah kecelakaan itu. 553 00:45:54,504 --> 00:45:56,504 (Kecelakaan apa?) 554 00:46:00,528 --> 00:46:02,528 (Kamu ini bicara apa?) 555 00:46:03,552 --> 00:46:05,552 Apa kau masih mengurus anaknya? 556 00:46:05,576 --> 00:46:07,576 Aku tak keberatan, anaknya menggemaskan. 557 00:46:10,500 --> 00:46:13,500 (Hey kecelakaan apa? Katakan!) 558 00:46:13,524 --> 00:46:15,524 (Sedang apa kalian ini?) 559 00:46:15,548 --> 00:46:17,548 (Kenapa kalian semua tak menghiraukan aku?) 560 00:46:17,572 --> 00:46:19,572 Kau terlihat jelek sekali! 561 00:46:47,596 --> 00:46:49,596 Selamat Ulang Tahun, sayang! Maaf, aku terlambat. 562 00:46:50,520 --> 00:46:52,520 Kemarilah, aku mau buat permohonan. 563 00:47:29,544 --> 00:47:31,544 Tak satupun dari mereka bisa melihatku. 564 00:47:35,568 --> 00:47:37,568 Apa yang sedang terjadi? 565 00:47:38,592 --> 00:47:40,592 Jangan berpikir macam-macam. 566 00:47:41,516 --> 00:47:43,516 Tetap tinggal saja di rumah... 567 00:47:43,540 --> 00:47:46,540 jangan keluar rumah, kau akan membaik. 568 00:47:47,564 --> 00:47:49,564 Apa kau menyimpan rahasia dariku? 569 00:47:55,588 --> 00:47:57,888 Aku sudah janji pada Kai-feng untuk tidak mengatakannya. 570 00:47:58,512 --> 00:48:00,512 Tak ada orang yang bisa melihatku. 571 00:48:01,536 --> 00:48:03,536 Tak ada yang bisa melihatku. 572 00:48:06,560 --> 00:48:08,560 Apa aku sudah... 573 00:48:13,584 --> 00:48:15,584 Apa yang sedang terjadi? 574 00:48:17,508 --> 00:48:21,508 Mengapa ini terjadi? Ada apa ini? 575 00:48:26,532 --> 00:48:29,532 Katakan, berapa lama lagi waktuku? 576 00:48:32,556 --> 00:48:36,556 Tak bisakah kau katakan, berapa lama lagi waktuku? 577 00:48:37,580 --> 00:48:39,580 Aku tak tahu. 578 00:48:52,000 --> 00:48:56,900 {\an7}mahsunmax 579 00:48:56,901 --> 00:49:00,501 {\an7}mahsunmax 580 00:49:07,525 --> 00:49:09,525 Sayang. 581 00:49:09,549 --> 00:49:10,749 Bagaimana kabarmu? 582 00:49:10,750 --> 00:49:12,550 Aku telah pergi selama setahun. 583 00:49:13,574 --> 00:49:17,574 Bisakah kau tidur nyenyak tanpa aku disampingmu? 584 00:49:17,598 --> 00:49:22,598 Tak peduli sesibuk apapun dirimu, kau tak pernah lupa untuk makan. 585 00:49:22,622 --> 00:49:25,522 Karena aku ingin kau tetap sehat. 586 00:49:26,546 --> 00:49:28,546 Kuharap Mu-mu dan dirimu... 587 00:49:28,570 --> 00:49:32,570 akan hidup bahagia... walau tanpa aku. 588 00:49:34,594 --> 00:49:37,594 Mengurus Papa itu gampang. Buatkan saja dia mie instan. 589 00:49:37,618 --> 00:49:39,518 Itu saja yang harus kamu pelajari. 590 00:49:39,542 --> 00:49:40,542 Tentu! / Perhatikan Mama. 591 00:49:40,566 --> 00:49:42,566 Ketika airnya mendidih, masukkan mie-nya. 592 00:49:44,590 --> 00:49:46,590 Bagus, pakai kedua tangan. 593 00:49:46,614 --> 00:49:49,514 Pecahkan dengan satu tangan, buka kulitnya... 594 00:49:49,538 --> 00:49:51,538 ah! 595 00:49:53,562 --> 00:49:55,562 Sayang, dengarkan Mama. 596 00:49:56,586 --> 00:49:58,586 Mulai sekarang jagalah Papamu, paham? 597 00:49:58,610 --> 00:50:00,610 Mengapa Mama tak bisa menjaga Papa? 598 00:50:06,534 --> 00:50:08,534 Karena... 599 00:50:09,558 --> 00:50:12,558 Apa kamu pernah lihat astronot di TV? 600 00:50:13,582 --> 00:50:15,582 Mereka meminta Mama untuk terbang ke luar angkasa. 601 00:50:15,606 --> 00:50:17,506 Luar angkasa? 602 00:50:17,530 --> 00:50:20,530 Aku juga mau ikut! / Tidak, kamu tidak boleh ikut. 603 00:50:20,554 --> 00:50:22,554 Kamu harus menunggu sampai kamu dewasa. 604 00:50:23,578 --> 00:50:26,578 Baiklah, aku akan disini dan mengurus Papa. 605 00:50:26,602 --> 00:50:28,602 Jangan khawatir. 606 00:50:30,526 --> 00:50:32,526 Anak pintar. 607 00:50:33,550 --> 00:50:36,550 Sudah 3 tahun sejak aku pergi. 608 00:50:36,574 --> 00:50:38,574 Mu-mu pasti sudah sekolah SD sekarang. 609 00:50:39,598 --> 00:50:42,598 Ingat, kenalilah semua orang tua murid lainnya. 610 00:50:43,522 --> 00:50:45,522 Aku telah siapkan lemari pakaian untukmu. 611 00:50:45,546 --> 00:50:50,546 Mulai sekarang, kau tak perlu bingung untuk pakai baju apa pada acara khusus. 612 00:50:51,570 --> 00:50:53,570 Disini... jepit dan lipat... 613 00:51:10,594 --> 00:51:12,594 Aku telah pergi selama 5 tahun. 614 00:51:12,618 --> 00:51:15,518 Ini mungkin surat terakhirku untukmu. 615 00:51:18,542 --> 00:51:20,842 Karena sekarang saatnya bagimu untuk melepasku pergi. 616 00:51:21,566 --> 00:51:25,566 Kuharap kau bertemu seseorang yang mencintaimu seperti aku. 617 00:51:25,590 --> 00:51:27,590 Maka kau tak akan merindukanku lagi. 618 00:51:29,514 --> 00:51:31,514 Walaupun kita tidak menua bersama-sama, 619 00:51:31,538 --> 00:51:33,538 aku ingin kau tahu... 620 00:51:34,562 --> 00:51:38,562 kau telah membuat diriku menjadi wanita yang paling bahagia di dunia. 621 00:51:40,586 --> 00:51:42,586 Sayang, 622 00:51:44,510 --> 00:51:46,510 terima kasih. 623 00:53:38,534 --> 00:53:40,534 Menunggumu. 624 00:53:48,558 --> 00:53:50,558 Kemari. 625 00:53:56,582 --> 00:53:58,582 Selamat ulang tahun! 626 00:53:58,606 --> 00:54:00,606 Hadiahmu. / Hadiah? 627 00:54:02,530 --> 00:54:04,530 Kamu sudah memberiku iPad. 628 00:54:04,554 --> 00:54:06,554 Kenapa ada hadiah lagi? 629 00:54:06,578 --> 00:54:08,578 Bukalah. 630 00:54:08,602 --> 00:54:10,502 Kamu telah berbuat salah apa? 631 00:54:10,526 --> 00:54:12,526 Tak ada! Buka saja. 632 00:54:16,550 --> 00:54:18,550 Aku belikan bonus polis asuransi. 633 00:54:19,574 --> 00:54:21,574 Jika terjadi sesuatu padaku, 634 00:54:21,598 --> 00:54:24,598 aku ingin hidupmu terjamin. 635 00:54:25,522 --> 00:54:27,522 Mengapa? 636 00:54:27,546 --> 00:54:32,546 Kai-feng dan Qiu-jie dulu hidup bahagia. 637 00:54:33,570 --> 00:54:35,570 Tapi sekarang... 638 00:54:36,594 --> 00:54:38,594 Jangan bandingkan mereka dengan kita. 639 00:54:39,518 --> 00:54:43,518 Kita tak mendaki gunung atau apapun yang berbahaya. 640 00:54:44,542 --> 00:54:46,542 Pikirkan ini sebagai... 641 00:54:47,566 --> 00:54:50,566 perlindungan tambahan, paham? 642 00:54:52,590 --> 00:54:54,590 Sayang, 643 00:54:54,614 --> 00:54:56,614 aku tahu kamu khawatir. 644 00:54:57,538 --> 00:54:59,538 Tapi sekarang, kamu yang membuatku khawatir. 645 00:55:07,562 --> 00:55:09,562 Sayang, 646 00:55:09,586 --> 00:55:11,586 aku tahu... 647 00:55:11,610 --> 00:55:13,610 aku bukanlah suami yang terbaik. 648 00:55:15,534 --> 00:55:17,534 Tapi aku sungguh... 649 00:55:19,558 --> 00:55:21,558 aku sungguh mencintaimu. 650 00:55:24,582 --> 00:55:29,582 Bohong! Dulu kau hampir saja pakai uang pernikahan kita untuk menjamin temanmu. 651 00:55:30,506 --> 00:55:33,506 Aku tak mau menikah denganmu jika kau lakukan itu. 652 00:55:34,530 --> 00:55:36,530 Sebenarnya, aku sudah gunakan uang itu. 653 00:55:39,554 --> 00:55:41,554 Qiu-jie... 654 00:55:41,578 --> 00:55:43,578 yang memberiku pinjaman. 655 00:55:43,602 --> 00:55:45,502 Pada waktu itu... 656 00:55:45,526 --> 00:55:47,526 Kai-feng baru memulai studio rekamannya. 657 00:55:48,550 --> 00:55:50,550 Mereka kekurangan dana. 658 00:55:51,574 --> 00:55:54,574 Tapi saat Qiu-jie tahu, 659 00:55:54,598 --> 00:55:56,598 tanpa ragu-ragu... 660 00:55:56,622 --> 00:55:58,622 dia menggadaikan rumahnya. 661 00:55:58,646 --> 00:56:00,646 Dia menyuruhku untuk mewujudkan impian pernikahan. 662 00:56:03,570 --> 00:56:06,570 Dia bilang, selama kita bahagia, itu semua tak jadi masalah. 663 00:56:17,594 --> 00:56:19,594 Sayang, 664 00:56:22,518 --> 00:56:24,518 jika aku memberitahumu... 665 00:56:25,542 --> 00:56:28,542 arwahnya Qiu-jie telah kembali, 666 00:56:30,566 --> 00:56:32,566 apa kamu akan mempercayaiku? 667 00:56:57,590 --> 00:56:59,590 Mu-mu, kamu mau bermain sama Mama? / Ya. 668 00:57:00,514 --> 00:57:04,514 Ada pengurus bangunan di luar. Bilang pada dia Mama sedang di kamar mandi. 669 00:57:04,538 --> 00:57:06,538 Suruh dia kembali nanti sore. / Baiklah. 670 00:57:06,562 --> 00:57:08,562 Oke? / Bagaimana dengan Mama? 671 00:57:09,586 --> 00:57:13,586 Mama akan sembunyi dan mengawasimu untuk menyelesaikan misi ini. 672 00:57:13,610 --> 00:57:15,610 Kamu akan dapat hadiah jika berhasil! Cepat... 673 00:57:21,534 --> 00:57:23,534 Bocah, apa orang tuamu di rumah? 674 00:57:23,558 --> 00:57:25,558 Mama sedang di kamar mandi. 675 00:57:25,582 --> 00:57:27,582 Bisa kamu panggilkan mamamu kesini? 676 00:57:27,606 --> 00:57:30,506 Aku kesini untuk menagih biaya perawatan. / Bisakah bapak kembali nanti sore saja? 677 00:57:30,530 --> 00:57:33,530 Suruh saja ibumu kesini, akan aku tunggu. 678 00:57:33,554 --> 00:57:35,554 Bilang saja Mama sakit perut dan 679 00:57:35,578 --> 00:57:37,578 suruh dia menemui Papa nanti sore. 680 00:57:38,502 --> 00:57:41,502 Mama bilang dia sakit perut 681 00:57:41,526 --> 00:57:44,526 mohon bicaralah sama Papa nanti sore. 682 00:57:45,550 --> 00:57:47,550 Nak, 683 00:57:47,574 --> 00:57:49,574 apa mamamu sungguh sedang di kamar mandi? 684 00:57:50,598 --> 00:57:52,598 Apa kamu tadi berbohong? 685 00:57:54,522 --> 00:57:55,722 Kamu berbohong? 686 00:57:55,723 --> 00:57:57,723 Mu-mu! 687 00:57:58,547 --> 00:58:01,547 Bibi Yanzi. / Ada apa ini? 688 00:58:01,571 --> 00:58:03,571 Mama sedang di kamar mandi. 689 00:58:03,595 --> 00:58:06,595 Tapi orang ini memaksa Mama untu keluar. 690 00:58:07,519 --> 00:58:09,519 Aku kesini untuk menagih biaya perawatan. 691 00:58:09,543 --> 00:58:11,543 Dia sudah telat bayar 2 bulan. 692 00:58:14,567 --> 00:58:16,567 Oh, betul... 693 00:58:16,591 --> 00:58:18,591 Aku benar-benar lupa... 694 00:58:19,515 --> 00:58:21,515 Dia berikan uangnya padaku. / Benarkah? 695 00:58:21,539 --> 00:58:23,539 Nanti akan kuantar ke kantormu. 696 00:58:23,563 --> 00:58:25,563 Baiklah. / Maafkan aku. 697 00:58:25,587 --> 00:58:27,587 Ya tak apa. 698 00:58:38,511 --> 00:58:40,511 Mu-mu. 699 00:58:40,535 --> 00:58:42,535 Apa Mamamu memang di kamar mandi? 700 00:58:42,559 --> 00:58:44,559 Dia disitu. 701 00:58:45,583 --> 00:58:47,583 Aku sudah siapkan kotak makan siangmu. 702 00:58:47,607 --> 00:58:49,607 Bibi harus pergi sekarang. 703 00:58:52,531 --> 00:58:54,531 Mu-mu. 704 00:58:56,555 --> 00:58:58,555 Bilang sama mama-mu... 705 00:58:59,579 --> 00:59:01,579 Bibi minta maaf atas ucapan bibi yang tidak pantas. 706 00:59:02,503 --> 00:59:04,503 Mintakan mamamu untuk memaafkan bibi. 707 00:59:07,527 --> 00:59:09,527 Mu-mu, suruh bibimu untuk tetap disini. 708 00:59:09,551 --> 00:59:11,551 Tunggu. 709 00:59:11,575 --> 00:59:14,575 Mama ingin bibi tetap disini. 710 00:59:20,599 --> 00:59:23,599 Mama bilang terkadang dia tidak peka perasaannya waktu itu... 711 00:59:23,623 --> 00:59:26,523 dan tanpa pertimbangan. 712 00:59:26,547 --> 00:59:29,547 Dialah harusnya yang minta maaf. 713 00:59:31,571 --> 00:59:33,571 Sampaikan terima kasihku padanya... 714 00:59:34,595 --> 00:59:37,595 karena telah mengurusmu sampai sekarang, 715 00:59:39,519 --> 00:59:41,519 dan juga nanti. 716 00:59:41,543 --> 00:59:45,543 Mama berterimakasih pada bibi karena telah mengurusku sampai sekarang, 717 00:59:45,567 --> 00:59:48,567 dan juga nanti. 718 00:59:57,591 --> 00:59:59,591 Qiu-jie... 719 01:00:00,515 --> 01:00:02,515 akulah yang harus minta maaf. 720 01:00:04,539 --> 01:00:06,539 Aku selalu iri padamu... 721 01:00:08,563 --> 01:00:10,563 karena mempunyai anak yang lucu. 722 01:00:10,587 --> 01:00:13,587 Jimmy dan aku sudah berusaha keras tapi... 723 01:00:15,511 --> 01:00:18,511 Tentang urusan penggadaian, Jimmy sudah menceritakannya padaku. 724 01:00:20,535 --> 01:00:23,535 Terima kasih telah baik kepada kami. 725 01:00:44,559 --> 01:00:46,559 Aku... sekarang bisa melihatmu. 726 01:01:10,583 --> 01:01:12,583 Kemari ayo makan! / Ayo makan! 727 01:01:26,507 --> 01:01:28,507 Pelan-pelan, masih panas. 728 01:01:29,531 --> 01:01:31,531 Kamu memasak mie paling enak. 729 01:01:34,555 --> 01:01:36,555 Papa, Mama juga mengajariku cara memasak mie. 730 01:01:36,579 --> 01:01:39,579 Benarkah? Itu luar biasa! 731 01:01:41,503 --> 01:01:44,503 Aku janji sama Mama untuk mengurus Papa. 732 01:01:45,527 --> 01:01:47,527 Mama akan pergi ke bulan. 733 01:01:47,551 --> 01:01:49,551 Bulan? 734 01:01:49,575 --> 01:01:51,575 Mu-mu, makanlah mie-mu. 735 01:02:04,599 --> 01:02:06,599 Ada orang di rumah? 736 01:02:08,523 --> 01:02:10,523 Ada orang di rumah? Polisi. 737 01:02:10,547 --> 01:02:12,547 Kami mencari keluarganya Ling. 738 01:02:13,571 --> 01:02:15,571 Ada orang di rumah? 739 01:02:15,595 --> 01:02:17,595 Kami mencari keluarganya Ling. 740 01:02:20,519 --> 01:02:21,519 Ada orang di rumah? 741 01:02:21,543 --> 01:02:23,543 Baik, sudahlah. 742 01:02:23,567 --> 01:02:26,567 tak ada orang di rumah ini. / Tapi lampunya menyala. 743 01:02:26,591 --> 01:02:28,591 Kau bisa dengar suara TV. 744 01:02:32,515 --> 01:02:34,515 Dengar. 745 01:02:34,539 --> 01:02:36,539 Tidak, aku tak mendengar apa-apa. 746 01:02:37,563 --> 01:02:39,563 Aku tadi mendengarnya! Dengarkan. 747 01:02:42,587 --> 01:02:44,587 Kamu sedang berkhayal. 748 01:02:44,611 --> 01:02:46,611 Sungguh? 749 01:02:48,535 --> 01:02:50,535 Ada orang di rumah? 750 01:02:52,559 --> 01:02:53,559 Polisi. 751 01:02:53,583 --> 01:02:55,583 Kami sedang mencari keluarganya Ling. 752 01:02:59,507 --> 01:03:01,507 Ada orang di rumah? 753 01:03:02,531 --> 01:03:04,531 Ayo kita pergi. / Sungguh? 754 01:03:11,555 --> 01:03:13,555 Ada orang di rumah? 755 01:03:18,579 --> 01:03:20,579 Kami polisi. 756 01:03:20,603 --> 01:03:22,803 Apa kau kenal tetanggamu, Ling Kai-Feng dan istrinya? 757 01:03:23,527 --> 01:03:25,527 Ya, aku sepupunya Ling. 758 01:03:25,551 --> 01:03:27,551 Kapan terakhir anda bertemu dia? 759 01:03:27,575 --> 01:03:29,575 Kemarin. 760 01:03:30,599 --> 01:03:33,599 Pak, mohon ikut kami ke kantor polisi. 761 01:03:33,623 --> 01:03:36,523 Kami sedang menyelidiki kecelakaan di Himalaya. 762 01:03:43,547 --> 01:03:44,547 Selamat malam. 763 01:03:44,571 --> 01:03:47,571 Selama proses pencarian korban salju longsor di gunung Everest, 764 01:03:47,595 --> 01:03:51,595 tim SAR dikirim oleh pemerintah Nepal... 765 01:03:51,619 --> 01:03:53,519 telah menemukan mayat seorang pendaki Cina... 766 01:03:53,543 --> 01:03:55,543 yang identitasnya akhirnya diketahui. 767 01:03:55,567 --> 01:04:00,567 Karena tidak ada identitas pada mayat korban. 768 01:04:00,591 --> 01:04:04,591 Pemerintah Nepal tidak mampu mengidentifikasi korban. 769 01:04:06,515 --> 01:04:08,515 Setelah dilakukan serangkaian tes forensik, 770 01:04:08,539 --> 01:04:12,539 pihak berwenang mengkonfirmasi jasad korban adalah... 771 01:04:12,563 --> 01:04:14,563 seorang warga negara Cina... 772 01:04:17,587 --> 01:04:20,587 Salju longsor di gunung Everest dipicu oleh gempa di Nepal... 773 01:04:20,611 --> 01:04:22,611 korban meninggal setidaknya 17 orang dan 61 orang terluka. 774 01:04:22,635 --> 01:04:25,535 Masih banyak korban yang hilang. 775 01:04:26,559 --> 01:04:28,559 Tim SAR yang dikirim oleh pemerintah Nepal... 776 01:04:28,583 --> 01:04:31,583 telah menemukan beberapa korban yang terluka... 777 01:04:32,507 --> 01:04:35,507 dan korban meninggal adalah warga Cina. 778 01:04:35,531 --> 01:04:38,531 Pemandu pendakian gunung melaporkan... 779 01:04:38,555 --> 01:04:41,555 sepasang warga Cina hilang. 780 01:04:41,579 --> 01:04:44,579 Salah satu dari mereka telah diselamatkan sebelumnya, dan 781 01:04:44,603 --> 01:04:48,503 penemuan mayat baru-baru ini dikonfirmasi mungkin korban pasangan satunya. 782 01:04:51,527 --> 01:04:53,527 uji tes DNA lebih lanjut dikonformasikan bahwa... 783 01:04:53,551 --> 01:04:56,551 mayat tersebut adalah pria warga Cina... 784 01:04:56,575 --> 01:04:58,575 Ling Kai-Feng 785 01:04:58,599 --> 01:05:00,599 Ling berkarir singkat sebagai pemimpin... 786 01:05:00,623 --> 01:05:04,523 sebuah grup band yang pecah sebelum merilis sebuah album. 787 01:05:04,547 --> 01:05:08,547 Kemudian, dia mendirikan studio terkenal... 788 01:05:08,571 --> 01:05:10,571 "True Music Recording Studios" 789 01:05:20,595 --> 01:05:22,595 Kau sepenuhnya datang kesini 790 01:05:23,519 --> 01:05:25,519 kau menyimpang sesuatu. 791 01:05:27,543 --> 01:05:29,543 Pesan 2 kopi. 792 01:05:29,567 --> 01:05:32,567 Beberapa arwah terkadang tak menyadari bila mereka adalah arwah. 793 01:06:07,591 --> 01:06:09,591 Jangan buru-buru. 794 01:06:09,615 --> 01:06:12,515 Pastikan pijakan esmu aman. 795 01:06:13,539 --> 01:06:15,539 Baiklah! 796 01:07:12,563 --> 01:07:13,563 Sayang! 797 01:07:13,564 --> 01:07:15,564 Sayang. 798 01:07:26,588 --> 01:07:28,588 Sayang! Bertahanlah disitu! 799 01:07:30,512 --> 01:07:32,512 Sayang! 800 01:09:45,536 --> 01:09:49,536 {\an7}mahsunmax 801 01:10:52,560 --> 01:10:54,560 Kita berada di atas gunung hari itu. 802 01:10:57,584 --> 01:10:59,584 Setelah aku terjatuh dari tebing, 803 01:11:01,508 --> 01:11:03,508 tim SAR menemukanmu... 804 01:11:04,532 --> 01:11:06,532 dan membawamu ke rumah sakit. 805 01:11:14,556 --> 01:11:17,556 Kau mengalami hypoxia otak... (=kekurangan oksigen) 806 01:11:19,580 --> 01:11:21,580 yang membuatmu koma. 807 01:11:23,504 --> 01:11:25,504 Kata dokter... 808 01:11:25,528 --> 01:11:28,528 kau mungkin tak akan bangun kembali. 809 01:11:31,552 --> 01:11:33,552 Aku memohon padanya 810 01:11:35,576 --> 01:11:37,576 Aku bilang, dokter... 811 01:11:39,500 --> 01:11:41,500 kasihanilah, mohon kembalikanlah dia. 812 01:11:43,524 --> 01:11:45,524 Dokter itu tidak menjawab. 813 01:11:57,548 --> 01:11:59,548 Tapi, tentu saja dia tak melihatku. 814 01:12:00,572 --> 01:12:02,572 Aku pernah berkata... 815 01:12:03,596 --> 01:12:06,596 para arwah yang mendekati kematian... 816 01:12:07,520 --> 01:12:10,520 masuk ke Limbo. (=alam arwah terbuang) 817 01:12:11,544 --> 01:12:15,544 Mereka tak bisa pergi... 818 01:12:15,568 --> 01:12:17,568 ataupun tetap tinggal. 819 01:12:17,592 --> 01:12:19,592 Aku telah berusaha berbagai cara... 820 01:12:21,516 --> 01:12:23,516 untuk membuatmu tetap tinggal... 821 01:12:27,540 --> 01:12:29,540 berharap suatu hari nanti kau akan terbangun, 822 01:12:30,564 --> 01:12:32,564 maka kita bertiga bisa... 823 01:12:32,588 --> 01:12:35,588 hidup bahagia bersama. 824 01:12:38,512 --> 01:12:40,512 Aku tak pernah membayangkan... 825 01:12:43,536 --> 01:12:45,536 bila akulah yang meninggal. 826 01:12:47,560 --> 01:12:50,560 Mengapa aku yang selamat, bukan dirimu? 827 01:12:51,584 --> 01:12:53,584 Mengapa? 828 01:13:00,508 --> 01:13:02,508 Tak bisakah kau tetap tinggal? 829 01:13:03,532 --> 01:13:06,532 Bukankah... beberapa hari lalu baik-baik saja? 830 01:13:06,556 --> 01:13:10,556 Sayang, / Beberapa hari lalu baik-baik saja... 831 01:13:10,580 --> 01:13:12,580 Ayo kita pulang sekarang. 832 01:13:12,604 --> 01:13:16,504 Aku akan menyembunyikanmu. Tak bisakah kita tetap... terus seperti ini? 833 01:13:16,528 --> 01:13:18,528 Ayo kita pulang, kumohon. 834 01:13:18,552 --> 01:13:20,552 Ayo pulang. 835 01:13:23,576 --> 01:13:25,576 Sayang... 836 01:13:25,600 --> 01:13:27,500 Aku mencintaimu, tapi dengarkan aku. 837 01:13:27,524 --> 01:13:29,524 Kamu harus bangun. 838 01:13:29,548 --> 01:13:30,548 Kamu harus siuman... 839 01:13:30,572 --> 01:13:32,572 untuk merawat Mu-mu. 840 01:13:33,596 --> 01:13:36,596 Tempatku bukan disini. 841 01:13:45,520 --> 01:13:48,520 Aku tak bisa lakukan ini. 842 01:13:48,544 --> 01:13:50,544 Yakinlah, kamu bisa. 843 01:13:50,568 --> 01:13:53,568 Kamu bisa menjalani ini! 844 01:13:53,592 --> 01:13:55,592 Kamu bisa! 845 01:13:55,616 --> 01:13:57,516 Kamu harus lakukan ini demi aku! 846 01:13:57,540 --> 01:13:58,840 Tak bisakah kamu tetap tinggal? 847 01:13:58,841 --> 01:14:00,541 Sayang, aku mohon... / Dengar, 848 01:14:00,565 --> 01:14:02,565 Kau harus bangun! 849 01:14:17,589 --> 01:14:19,589 Kita kehabisan waktu. 850 01:15:15,513 --> 01:15:17,513 Sayang, 851 01:15:19,537 --> 01:15:21,537 mobilnya Jimmy kesini. 852 01:15:46,561 --> 01:15:48,561 Sayang, Mu-mu dan aku akan menunggu disana. 853 01:15:49,585 --> 01:15:51,585 Ayo, Mu-mu. 854 01:15:51,609 --> 01:15:53,609 Makasih, Paman Jimmy, dah! / Mu-mu, dah. 855 01:15:58,533 --> 01:16:00,533 Ayo. 856 01:16:32,557 --> 01:16:34,557 Aku akan menunggu disini. 857 01:16:34,581 --> 01:16:36,581 Sana temui orang tuamu. 858 01:16:37,505 --> 01:16:39,505 Setelah itu, aku akan mengantarmu pulang. 859 01:16:40,529 --> 01:16:42,529 Jimmy, 860 01:16:43,553 --> 01:16:45,553 ini kunci rumahku. 861 01:16:45,577 --> 01:16:49,577 Untuk apa? / Pianoku, akordion, gitar... 862 01:16:49,601 --> 01:16:51,601 kau selalu menyukainya. 863 01:16:51,625 --> 01:16:53,525 Aku tak menginginkan apapun. 864 01:16:53,549 --> 01:16:55,549 Ambillah. 865 01:16:59,573 --> 01:17:01,573 Selama ini kita dekat... 866 01:17:01,597 --> 01:17:03,597 selama hidup kita. 867 01:17:04,521 --> 01:17:06,521 Tak peduli apa yang telah kulakukan, 868 01:17:06,545 --> 01:17:08,545 kau selalu ada untuk membantuku. 869 01:17:08,569 --> 01:17:10,569 Terima kasih. 870 01:17:10,593 --> 01:17:12,593 Aku senang kau mengetahuinya. 871 01:17:29,517 --> 01:17:31,517 Jangan khawatirkan Mu-mu. 872 01:17:31,541 --> 01:17:33,541 Jangan khawatirkan orang tuamu. 873 01:17:34,565 --> 01:17:36,565 Aku akan merawat mereka dengan baik. 874 01:17:38,589 --> 01:17:40,589 Tak usah menungguku. 875 01:17:40,613 --> 01:17:42,613 Jaga dirimu. 876 01:17:56,537 --> 01:17:58,537 Tak usah menungguku. 877 01:18:03,561 --> 01:18:05,561 Jagalah dirimu. 878 01:18:06,585 --> 01:18:08,585 Kai-feng... 879 01:18:11,509 --> 01:18:13,509 Selamat tinggal. 880 01:18:25,533 --> 01:18:27,533 Ayo. 881 01:18:29,557 --> 01:18:31,557 Kalian masuklah duluan. 882 01:18:38,581 --> 01:18:40,581 Tak perlu khawatir, kau akan baik-baik saja. 883 01:18:46,505 --> 01:18:51,505 Nenek... 884 01:18:51,529 --> 01:18:53,529 Mu-mu! 885 01:18:54,553 --> 01:18:57,553 Kalian datang! / Ibu / Kenapa tak menelpon dulu? 886 01:18:57,577 --> 01:18:59,577 Aku tak menyiapkan apapun! 887 01:18:59,601 --> 01:19:00,701 Duduklah... 888 01:19:00,725 --> 01:19:03,525 Ayo. / Nenek punya piano disini! 889 01:19:03,549 --> 01:19:04,549 Jangan sentuh. / Oh ya. 890 01:19:04,573 --> 01:19:07,573 Ayahmu dulu memainkan piano ini. 891 01:19:08,597 --> 01:19:10,597 Ibu, dimana ayah? 892 01:19:11,521 --> 01:19:13,521 Dia pergi ada janjian di rumah sakit. 893 01:19:13,545 --> 01:19:15,545 Saat dia menemuimu, dia pasti akan terkejut! 894 01:19:19,569 --> 01:19:22,569 Kai-feng, kamu akhirnya pulang! 895 01:19:22,593 --> 01:19:24,593 Sudah bertahun-tahun. 896 01:19:24,617 --> 01:19:27,517 Aku capek bila mondar-mandir menjenguk ayahmu dan dirimu! 897 01:19:28,541 --> 01:19:31,541 Baiklah, kamu ingin makan apa? 898 01:19:31,565 --> 01:19:33,565 Bu, semua baik-baik saja, jangan memaksakan diri. 899 01:19:33,589 --> 01:19:35,589 Aku tak masalah. 900 01:19:36,513 --> 01:19:38,513 Aku sangat merindukanmu. 901 01:19:38,537 --> 01:19:40,537 Nenek merajutkanmu sebuah sweater! 902 01:19:40,561 --> 01:19:41,561 Kamu mau? / Ya! 903 01:19:41,585 --> 01:19:43,585 Kamu dapat juga! / Makasih, Bu. 904 01:19:44,509 --> 01:19:46,509 Ayo dicoba pakai! 905 01:21:21,533 --> 01:21:23,533 Kamu harusnya pakai sandal. 906 01:21:23,557 --> 01:21:25,557 Biar ibumu tidak mengepel lantai. 907 01:21:43,581 --> 01:21:45,581 Kakek, lihat siapa yang datang. 908 01:21:46,505 --> 01:21:48,505 Apakah kamu Mu-mu? / Kakek. 909 01:21:48,529 --> 01:21:50,529 Kamu sudah besar. 910 01:21:50,553 --> 01:21:53,553 Ayah, maaf kami jarang mengunjungimu. 911 01:21:53,577 --> 01:21:55,577 Sini kakek ingin memelukmu. 912 01:21:55,601 --> 01:21:57,501 Mu-mu, sapalah Kakekmu. 913 01:21:57,525 --> 01:21:59,525 Halo Kakek, namaku Mu-mu. 914 01:21:59,549 --> 01:22:01,549 Kalian mengajarinya dengan baik. 915 01:22:01,573 --> 01:22:04,573 Papa mengajariku begini, 916 01:22:04,597 --> 01:22:06,597 kita harus bilang "halo" 917 01:22:12,521 --> 01:22:16,521 Ini tak mau lepas. / Tentu saja... Lihat mataku... 918 01:22:19,545 --> 01:22:21,545 Ayo digali. 919 01:22:21,569 --> 01:22:23,569 Makanan siap! 920 01:22:23,593 --> 01:22:25,593 Suapi aku makanan... 921 01:22:25,617 --> 01:22:28,517 Ayah, biar aku suapi dia. 922 01:22:28,541 --> 01:22:30,541 Mu-mu, sudah jangan ganggu kakekmu. 923 01:22:31,565 --> 01:22:32,565 Coba ini. 924 01:22:32,589 --> 01:22:35,589 Kamu suka? / Ya. 925 01:22:47,513 --> 01:22:51,513 Jika kau tak terlalu sibuk bulan depan... 926 01:22:51,537 --> 01:22:53,537 datanglah lagi. 927 01:22:53,561 --> 01:22:57,561 Ya betul, ulang tahun ayahmu bulan depan, kita harus merayakannya. 928 01:22:58,585 --> 01:23:00,585 Aku datang. 929 01:23:07,509 --> 01:23:09,509 Ya... kami akan datang. 930 01:23:11,533 --> 01:23:13,533 Kamu mau kemana? 931 01:23:13,557 --> 01:23:15,557 Aku sudah kenyang. 932 01:23:26,581 --> 01:23:31,581 {\an9}mahsunmax 933 01:24:52,505 --> 01:24:54,505 Ayah. 934 01:24:56,529 --> 01:24:58,529 Apa kamu dalam masalah? 935 01:25:00,553 --> 01:25:02,553 Jika kau harus memilih... 936 01:25:03,577 --> 01:25:05,577 kau memilih tak akan kesini. 937 01:25:08,501 --> 01:25:10,501 Apa kamu meminjam uang? 938 01:25:11,525 --> 01:25:13,525 Berapa banyak? 939 01:25:20,549 --> 01:25:21,549 Ayah, aku tahu... 940 01:25:21,573 --> 01:25:25,573 ayah menginginkanku untuk meneruskan bisnis ayah. 941 01:25:27,597 --> 01:25:29,597 Tapi aku tak menginginkan itu. 942 01:25:31,521 --> 01:25:33,521 Jadi aku pergi dari rumah. 943 01:25:36,545 --> 01:25:38,545 Impianku adalah... 944 01:25:39,569 --> 01:25:42,569 menjadi musisi yang sukses. 945 01:25:43,593 --> 01:25:46,593 Kupikir jika aku sukses... 946 01:25:47,517 --> 01:25:49,517 dan bisa buktikan diriku sendiri... 947 01:25:52,541 --> 01:25:54,541 aku bisa pulang ke rumah. 948 01:25:58,565 --> 01:26:00,565 Maafkan aku. 949 01:26:03,589 --> 01:26:05,589 Aku telah gagal. 950 01:26:06,513 --> 01:26:08,513 Aku tak bisa berhadapan dengan ayah. 951 01:26:17,537 --> 01:26:19,537 Sekarang bila aku kesini... 952 01:26:24,561 --> 01:26:26,561 dan ayah bisa melihatku, 953 01:26:33,585 --> 01:26:35,585 aku sungguh bahagia. 954 01:26:42,509 --> 01:26:44,509 Lagu ini... 955 01:26:47,533 --> 01:26:52,533 adalah lagu pertama yang pernah kutulis. 956 01:26:55,557 --> 01:26:57,557 Kutulis lagu ini untuk ayah. 957 01:26:58,581 --> 01:27:00,581 Kuharap suatu hari nanti... 958 01:27:03,505 --> 01:27:07,505 aku bisa merekamnya untuk albumku... 959 01:27:08,529 --> 01:27:10,529 untuk kuberikan pada ayah. 960 01:27:15,553 --> 01:27:17,553 Tapi aku... 961 01:27:19,577 --> 01:27:21,577 telah gagal. 962 01:27:28,501 --> 01:27:30,501 Mengapa? 963 01:27:32,525 --> 01:27:34,525 Tak ada gunanya sama sekali... 964 01:27:38,549 --> 01:27:40,549 Ayah. 965 01:27:41,573 --> 01:27:43,573 Aku akan mengatakan sesuatu, 966 01:27:43,597 --> 01:27:45,597 yang mungkin kedengarannya agak gila. 967 01:27:47,521 --> 01:27:49,521 Qui-jie dan aku... 968 01:27:51,545 --> 01:27:54,545 pergi mendaki gunung Himalaya. 969 01:27:55,569 --> 01:27:58,569 Kami tertimpa longsoran salju. 970 01:27:58,593 --> 01:28:00,593 Beberapa hari lalu, 971 01:28:00,617 --> 01:28:02,617 ada berita melaporkan, 972 01:28:03,541 --> 01:28:05,541 tentang seorang pria Cina... 973 01:28:05,565 --> 01:28:08,565 ditemukan tewas di Everest. 974 01:28:11,589 --> 01:28:13,589 Itu adalah aku. 975 01:28:21,513 --> 01:28:23,513 Sungguh mustahil? 976 01:28:25,537 --> 01:28:27,537 Apa kamu mabuk? 977 01:28:45,561 --> 01:28:47,561 Ayah... 978 01:28:51,585 --> 01:28:53,585 aku tak punya banyak waktu lagi. 979 01:29:00,509 --> 01:29:03,509 Kenapa kamu selalu ceroboh? 980 01:29:04,533 --> 01:29:07,533 Kamu selalu membuat kami khawatir! 981 01:29:08,557 --> 01:29:10,557 Kau ini... 982 01:29:11,581 --> 01:29:13,581 anak yang nakal! 983 01:30:04,505 --> 01:30:08,505 {\an1}Kusimpan air mataku 984 01:30:10,529 --> 01:30:14,529 {\an1}perlahan mengucap selamat tinggal 985 01:30:16,553 --> 01:30:21,553 {\an1}Ku tak ingin semuanya berubah 986 01:30:21,577 --> 01:30:28,577 {\an1}Kubodohi diriku tapi takdir kita tetaplah sama 987 01:30:29,501 --> 01:30:33,501 {\an1}Rencana kita antara kau dan aku 988 01:30:35,525 --> 01:30:41,525 {\an1}Tak akan pernah terwujud 989 01:30:41,549 --> 01:30:46,549 {\an1}Foto-foto lama kita mengisi dalam ingatanku 990 01:30:46,573 --> 01:30:52,573 {\an1}Aku tak ingin melupakannya 991 01:30:54,597 --> 01:30:57,597 {\an1}Setiap hari tanpa dirimu 992 01:30:57,621 --> 01:31:00,521 {\an1}aku masih bermimpi selamanya 993 01:31:01,545 --> 01:31:07,545 {\an1}Segala hal kecil adalah tentang dirimu 994 01:31:07,569 --> 01:31:12,569 {\an1}Kututup mataku dan kau selalu ada 995 01:31:12,593 --> 01:31:16,593 {\an1}Tak bisakah kau berbagi beban tentang rasa merindukanmu 996 01:31:19,517 --> 01:31:22,517 {\an1}Aku ingin melewatkan siang hari 997 01:31:22,541 --> 01:31:25,541 {\an1}dan memperpanjang malam hari 998 01:31:26,565 --> 01:31:32,565 {\an1}Maka aku bisa merasakan hangatnya tubuhmu 999 01:31:32,589 --> 01:31:37,589 {\an1}Walaupun pada akhirnya aku tahu 1000 01:31:37,613 --> 01:31:41,513 {\an1}kita masih harus tetap mengucapkan selamat tinggal 1001 01:31:47,537 --> 01:31:49,537 Papa akan pergi... 1002 01:31:49,561 --> 01:31:51,561 ke bulan. 1003 01:31:54,585 --> 01:31:57,585 Patuhlah pada Mama dan bersikap baik padanya. 1004 01:32:01,509 --> 01:32:03,509 Baiklah. 1005 01:32:03,533 --> 01:32:05,533 Aku akan jadi anak baik. 1006 01:32:08,557 --> 01:32:10,557 Papa, aku mencintai papa. 1007 01:32:14,581 --> 01:32:16,581 Papa juga mencintai Mu-mu. 1008 01:32:23,505 --> 01:32:25,505 Biar kulihat wajahmu. 1009 01:32:29,529 --> 01:32:31,529 Tidurlah lebih awal, bangunlah lebih awal. 1010 01:32:32,553 --> 01:32:34,553 Belajar yang tekun... 1011 01:32:34,577 --> 01:32:36,577 dan kamu akan segera tumbuh dewasa. 1012 01:32:36,601 --> 01:32:38,601 Ketika kamu dewasa... 1013 01:32:38,625 --> 01:32:40,625 kamu akan lebih baik dari Papa, mengerti? 1014 01:32:43,549 --> 01:32:45,549 Sekarang, tidurlah. 1015 01:32:48,573 --> 01:32:50,573 Papa, 1016 01:32:50,597 --> 01:32:52,597 papa harus kembali pulang. 1017 01:33:44,521 --> 01:33:55,521 {\an7}mahsunmax 1018 01:34:13,545 --> 01:34:15,545 Indah sekali disini. 1019 01:34:16,569 --> 01:34:18,569 Tempat ini... 1020 01:34:19,593 --> 01:34:21,593 ku selalu ingin mengajakmu kesini. 1021 01:34:22,517 --> 01:34:24,517 Saat aku kecil, 1022 01:34:24,541 --> 01:34:28,541 aku menyelinap keluar kesini tiap malam 1023 01:34:28,565 --> 01:34:30,565 untuk melihat bintang-bintang... 1024 01:34:31,589 --> 01:34:35,589 dan membayangkan tentang masa depanku 1025 01:34:35,613 --> 01:34:37,613 tentang jadi apa bila aku besar nanti. 1026 01:34:38,537 --> 01:34:40,537 Sayangnya, impianku... 1027 01:34:41,561 --> 01:34:43,561 tak pernah terwujud. 1028 01:34:45,585 --> 01:34:47,585 Tapi... 1029 01:34:47,609 --> 01:34:49,609 aku merasa bersyukur, 1030 01:34:51,533 --> 01:34:55,533 aku memiliki sesuatu yang terbaik dari yang pernah aku harapkan... 1031 01:35:04,557 --> 01:35:06,557 ... dirimu. 1032 01:35:16,581 --> 01:35:18,581 Sayang, 1033 01:35:26,505 --> 01:35:28,505 katakan, 1034 01:35:30,529 --> 01:35:32,529 apa impianmu dulu? 1035 01:35:34,553 --> 01:35:36,553 Nah... 1036 01:35:39,577 --> 01:35:41,577 semua impianku terwujud. 1037 01:35:42,501 --> 01:35:44,501 Tak ada yang spesial, 1038 01:35:45,525 --> 01:35:47,525 hanya untuk... 1039 01:35:48,549 --> 01:35:51,549 membesarkan Mu-mu bersamamu dan melihat dia tumbuh dewasa. 1040 01:35:52,573 --> 01:35:54,573 Itu saja. 1041 01:35:57,597 --> 01:35:59,597 Jangan khawatir, 1042 01:36:01,521 --> 01:36:03,521 dia akan dewasa dengan cepat. 1043 01:36:03,545 --> 01:36:05,545 Maka kita berdua... 1044 01:36:05,569 --> 01:36:07,569 bisa banyak menghabiskan waktu bersama... 1045 01:36:09,593 --> 01:36:11,593 jalan-jalan keliling dunia. 1046 01:36:19,517 --> 01:36:22,517 Kemana kita harus pergi untuk perayaan hari jadi kita ke-20? 1047 01:36:22,541 --> 01:36:25,541 Ayo kita... pergi ke hutan Amazon! 1048 01:36:25,565 --> 01:36:27,565 Amazon? 1049 01:36:28,589 --> 01:36:31,589 Kita mainkan babak tambahan dari "Hello Stranger". 1050 01:36:34,513 --> 01:36:35,513 Baiklah. 1051 01:36:35,537 --> 01:36:37,537 Lalu... 1052 01:36:38,561 --> 01:36:41,561 Aku akan pura-pura jadi buaya, bagaimana denganmu? 1053 01:36:45,585 --> 01:36:47,585 Buaya itu jelek, aku akan menolakmu. 1054 01:36:47,609 --> 01:36:50,509 Tidak, kau tak akan menolakku. / Ya, aku akan menolakmu. 1055 01:36:53,533 --> 01:36:55,533 Pada saat itu, kita sudah tua. 1056 01:37:01,557 --> 01:37:03,557 Kamu tak akan jadi muda. 1057 01:37:13,581 --> 01:37:17,581 Anak kita akan lulus sekolah dan lalu... 1058 01:37:18,505 --> 01:37:20,505 Dia akan mendapatkan pekerjaan yang bagus, 1059 01:37:20,529 --> 01:37:22,529 kemudian menikah... 1060 01:37:22,553 --> 01:37:24,553 dan punya seorang anak. 1061 01:37:26,577 --> 01:37:28,577 Kemudian kita bisa pensiun... 1062 01:37:28,601 --> 01:37:30,601 jalan-jalan keliling dunia... 1063 01:37:30,625 --> 01:37:32,525 menonton semua konser musik. 1064 01:37:32,549 --> 01:37:36,549 Kau akan mencetak album lagu laris. 1065 01:37:50,573 --> 01:37:52,573 Sayang, 1066 01:37:52,597 --> 01:37:54,597 saat kita tua... 1067 01:37:55,521 --> 01:37:58,521 maukah kau memainkan "Hello Stranger" denganku? 1068 01:38:12,545 --> 01:38:14,545 Sayang...? 1069 01:38:17,569 --> 01:38:19,569 Katakanlah sesuatu 1070 01:38:21,593 --> 01:38:24,593 Apa kamu... masih disini? 1071 01:38:27,517 --> 01:38:29,517 Katakanlah sesuatu! 1072 01:38:31,541 --> 01:38:33,541 Bagaimana bisa kau pergi tanpa berpamitan? 1073 01:38:35,565 --> 01:38:37,565 Sayang... 1074 01:38:59,589 --> 01:39:01,589 Sayang! 1075 01:39:02,513 --> 01:39:04,513 Dimana kamu? Kembalilah! 1076 01:39:04,537 --> 01:39:07,537 Bagaimana bisa kau pergi tanpa berpamitan? 1077 01:39:09,561 --> 01:39:11,561 Kembalilah? 1078 01:39:11,585 --> 01:39:18,585 {\an1}Selama air matamu berkilauan di dadaku 1079 01:39:19,509 --> 01:39:26,509 {\an1}Selama kau berada di belakangku 1080 01:39:27,533 --> 01:39:31,533 {\an1}Tak peduli badai mengamuk diluar 1081 01:39:31,557 --> 01:39:35,557 {\an1}Dan sebanyak apapun nasib mencambukku 1082 01:39:36,581 --> 01:39:41,581 {\an1}Selama kita saling memiliki 1083 01:39:41,605 --> 01:39:43,505 {\an1}Kita bisa berhasil 1084 01:39:43,529 --> 01:39:50,529 {\an1}Selama kau mengawasiku 1085 01:39:51,553 --> 01:39:58,553 {\an1}Jiwaku yang lebam terluka akan bertahan 1086 01:39:59,577 --> 01:40:03,577 {\an1}Penyesalan yang banyak kurasakan 1087 01:40:04,501 --> 01:40:07,501 {\an1}Kecuali bersamamu disisiku 1088 01:40:08,525 --> 01:40:15,525 {\an1}Apa lagi yang bisa kita minta 1089 01:40:16,549 --> 01:40:19,549 {\an1}Hidup memang sulit 1090 01:40:20,573 --> 01:40:23,573 {\an1}Tapi bersamamu disisiku 1091 01:40:24,597 --> 01:40:29,597 {\an1}Kita tak butuh lagi 1092 01:40:31,521 --> 01:40:34,521 {\an1}Jawaban 1093 01:40:41,545 --> 01:40:43,545 Ketika aku terbangun 1094 01:40:43,569 --> 01:40:46,569 Hanya akulah yang mampu mengingat kembali kejadian itu... 1095 01:40:46,593 --> 01:40:49,593 seputar kejadian saat "kembalinya" kami. 1096 01:40:49,617 --> 01:40:53,517 Mereka berkata aku memimpikan itu semua saat aku sedang mengalami koma. 1097 01:40:55,541 --> 01:40:57,541 Setelah itu 1098 01:40:57,565 --> 01:41:00,565 Aku tak pernah melihat Kai-feng lagi. 1099 01:41:17,589 --> 01:41:19,589 Selamat, Mu-mu! 1100 01:41:19,613 --> 01:41:21,613 Ayo kita berfoto. 1101 01:41:21,637 --> 01:41:23,537 3, 2, 1 1102 01:41:25,561 --> 01:41:29,561 Dia datang! / Qiu-jie! / Maafkan aku! 1103 01:41:29,585 --> 01:41:31,585 Jimmy, Qiu-jie sudah datang. 1104 01:41:31,609 --> 01:41:33,609 Ma, Mama terlambat. / Maafkan aku... 1105 01:41:35,533 --> 01:41:37,533 Sayang, 1106 01:41:37,557 --> 01:41:39,557 Mu-mu sudah lulus kuliah. 1107 01:41:41,581 --> 01:41:43,581 Dia mirip denganmu ketika kamu masih muda. 1108 01:41:45,505 --> 01:41:47,505 Aku berusaha melakukan seperti yang kau katakan... 1109 01:41:47,529 --> 01:41:50,529 Jalani hidup sepenuhnya. 1110 01:41:51,553 --> 01:41:54,553 Tapi aku tak pernah bisa menggantikan... bagian yang hilang di hatiku. 1111 01:41:56,577 --> 01:41:58,577 Sayang, 1112 01:41:58,601 --> 01:42:00,601 aku merindukanmu. 1113 01:42:00,625 --> 01:42:02,625 Taruh tanganmu di bahu mamamu. 1114 01:42:03,549 --> 01:42:05,549 Jimmy, bisa kamu ambilkan foto lagi? 1115 01:42:35,000 --> 01:42:50,000 mahsunmax, 22 April 2016 subscene.com/u/910430 1116 01:42:50,024 --> 01:43:05,024 sorry for make you cry 1117 01:43:05,048 --> 01:43:20,048 NO RESYNC | NO RE-UPLOAD | NO DELETE CREDIT 1118 01:43:20,072 --> 01:43:35,072 there's no the best sub but only the perfect viewer 1119 01:46:35,000 --> 01:46:45,000 TAMAT 79084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.