All language subtitles for Private.Eyes.S05E01.In.the.Arms.of.Morpheus.1080p.NOW.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,214 --> 00:00:06,882 Previously on Private Eyes... 2 00:00:06,924 --> 00:00:08,634 You're almost 18 years old 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,970 and you are a mature, remarkable young lady. 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,307 Which is why we think that it's time you moved out. 5 00:00:15,349 --> 00:00:18,769 And we think the coach house out back may be the perfect 6 00:00:18,810 --> 00:00:20,062 first apartment for you. 7 00:00:20,103 --> 00:00:21,939 Wait. You're serious? 8 00:00:21,980 --> 00:00:23,315 Cool. Uh, let's go check it out. 9 00:00:23,357 --> 00:00:26,068 OK. Aww. Aren't they cute? 10 00:00:26,109 --> 00:00:27,236 My God. What have we done? 11 00:00:27,277 --> 00:00:29,655 Now, she won't have to sneak out to go stay at Liam's dorm. 12 00:00:29,696 --> 00:00:30,739 She what?! 13 00:00:30,781 --> 00:00:34,952 I see a woman. Dark eyes. No. Don't know anyone like that. 14 00:00:34,993 --> 00:00:37,746 Don't wait too long. No one has forever. 15 00:00:37,788 --> 00:00:40,666 Man. That crazy psychic didn't know what she was talking about. 16 00:00:40,707 --> 00:00:42,960 Oh, I couldn't hear anything from behind the curtain. 17 00:00:43,001 --> 00:00:44,044 Good. 18 00:00:44,086 --> 00:00:46,630 What am I gonna do? You're... pregnant. 19 00:00:46,672 --> 00:00:48,966 Is the teddy bear for the baby? Yeah. 20 00:00:49,007 --> 00:00:50,801 It will never get to see its daddy. 21 00:00:52,135 --> 00:00:53,595 Stop! 22 00:00:55,472 --> 00:00:58,851 Enough, Earl. Better to go to jail for one murder than for three. 23 00:00:58,892 --> 00:01:00,352 Four. 24 00:01:03,897 --> 00:01:05,357 No! 25 00:01:06,275 --> 00:01:08,485 Call 911. Angie, stay with me. 26 00:01:10,654 --> 00:01:12,114 Ange? 27 00:01:18,662 --> 00:01:20,622 I can't believe this is happening. 28 00:01:20,664 --> 00:01:23,292 I just keep going over it in my head. 29 00:01:23,333 --> 00:01:25,169 I got to her as quickly as I could. 30 00:01:25,210 --> 00:01:26,753 Oh, no. You can't blame yourself. 31 00:01:27,754 --> 00:01:29,214 Hey, guys. Hey. 32 00:01:31,967 --> 00:01:33,969 Whoa. Oh. Come on. 33 00:01:34,011 --> 00:01:36,430 Mom. It's fine. I'm fine. 34 00:01:36,471 --> 00:01:38,098 Shade, help me out here? Yeah. 35 00:01:38,140 --> 00:01:40,642 Nora, the laparoscopy showed minimal damage. 36 00:01:40,684 --> 00:01:42,269 The bullet went right through her. 37 00:01:42,311 --> 00:01:44,229 It hit a vital organ. 38 00:01:44,271 --> 00:01:48,525 My liver. If it's anything like yours, it's a tough one. 39 00:01:48,567 --> 00:01:50,944 I see the bullet didn't nick your sarcasm. 40 00:01:50,986 --> 00:01:53,864 Sorry. I get surly when I'm in pain. 41 00:01:53,906 --> 00:01:56,533 More flowers! What a waste of money. 42 00:01:56,575 --> 00:01:57,618 That's what I said. 43 00:01:57,659 --> 00:02:00,662 Oh, that wound is gonna leave such a scar. 44 00:02:01,538 --> 00:02:05,250 Oh, poor thing. One piece bathing suits from now on. 45 00:02:05,292 --> 00:02:07,628 Oh, are you kidding? That scar is like a badge of honour 46 00:02:07,669 --> 00:02:09,671 for being a stone-cold heroine. 47 00:02:09,713 --> 00:02:12,966 You saved a pregnant woman's life. Thank you. 48 00:02:13,008 --> 00:02:16,720 Mom! It's not a staycation. I'll probably be out of here tomorrow. 49 00:02:16,762 --> 00:02:19,765 What? Are you kidding me? You got shot less than 72 hours ago. 50 00:02:19,806 --> 00:02:21,558 You're not going anywhere for a while. 51 00:02:21,600 --> 00:02:25,604 Besides, never underestimate the power of cute recovery wear. 52 00:02:25,646 --> 00:02:27,272 Cute for whom, Nora? 53 00:02:27,314 --> 00:02:30,817 Oh, she hasn't seen her day nurse. He's very... fit. 54 00:02:34,279 --> 00:02:37,658 Can you not? I broke three ribs on my right side. 55 00:02:37,699 --> 00:02:40,077 And the only comfortable position for me to sit in 56 00:02:40,118 --> 00:02:43,038 was at a 45-degree angle with my feet elevated. 57 00:02:43,080 --> 00:02:45,832 I need to get out of here. Doctor says no. 58 00:02:47,167 --> 00:02:48,544 No! Come on! 59 00:02:48,585 --> 00:02:52,047 Just one file. A missing dog. A paranoid husband. Anything. 60 00:02:52,089 --> 00:02:57,094 Zoe and I got the agency handled. Your only job now is to rest. 61 00:02:57,135 --> 00:02:59,805 Here. Take a trip to morphine island. It will help you sleep. 62 00:02:59,847 --> 00:03:00,889 I'm sleeping fine. 63 00:03:00,931 --> 00:03:02,391 Hey! 64 00:03:05,269 --> 00:03:06,854 Sweet dreams. 65 00:03:11,859 --> 00:03:13,527 Nora? 66 00:03:13,569 --> 00:03:14,987 I was just... 67 00:03:15,028 --> 00:03:17,531 making sure that she wasn't faking it. 68 00:03:32,838 --> 00:03:35,340 I have never met anyone as stubborn as that woman. 69 00:03:35,382 --> 00:03:38,010 Oh, there must be a mirror around here somewhere. 70 00:03:39,553 --> 00:03:40,971 How you holding up, Matt? 71 00:03:41,013 --> 00:03:43,849 Ah, the agency is busy, but I'm handling it. 72 00:03:43,891 --> 00:03:46,977 I'm not talking about the agency. I'm talking about Angie. 73 00:03:47,019 --> 00:03:48,061 We almost lost her. 74 00:03:48,103 --> 00:03:50,480 Yeah, but we didn't. She's fine. 75 00:03:50,522 --> 00:03:52,858 Alright. You're not ready. 76 00:03:52,900 --> 00:03:54,735 That's OK. You'll get there on your own time. 77 00:03:54,776 --> 00:03:56,695 Dad, can you get a ride home with Jules and Nora? 78 00:03:56,737 --> 00:03:58,906 I gotta get back to work. Yeah, no problem. 79 00:03:58,947 --> 00:04:01,074 I can show Liam how to change that leaky faucet 80 00:04:01,116 --> 00:04:03,493 in the coach house. Hey, hey. 81 00:04:03,535 --> 00:04:06,872 He's a great kid, and he helps out a lot around the house. 82 00:04:06,914 --> 00:04:09,374 You take care. I'll see you soon. See you, Dad. 83 00:04:15,964 --> 00:04:18,342 That's something I can get behind, new children's ward. 84 00:04:26,308 --> 00:04:29,686 Wow! Thank you so much! That's very generous. 85 00:04:30,729 --> 00:04:33,023 Matt Shade, am I right? Yeah, guilty. 86 00:04:33,065 --> 00:04:35,359 You know, if you throw a fund raising party 87 00:04:35,400 --> 00:04:38,237 and collect over 10,000, you can become a bronze patron. 88 00:04:38,278 --> 00:04:40,197 Your name goes on a wall. Oh, yeah? 89 00:04:40,239 --> 00:04:43,408 My name on a wall, you say? Nigel Sweeney, hospital PR. 90 00:04:43,450 --> 00:04:45,202 Hey. The new wing'll provide over 30 beds 91 00:04:45,244 --> 00:04:46,620 for the children's cancer unit. 92 00:04:46,662 --> 00:04:48,705 I'll see what I can do. In the meantime, 93 00:04:48,747 --> 00:04:50,624 can I replace this beaten up donations box? 94 00:04:50,666 --> 00:04:52,626 It functions, but it sure doesn't look pretty. 95 00:04:52,668 --> 00:04:55,420 Yeah, give me your business card. I'll have a new one here tomorrow. 96 00:04:55,462 --> 00:04:57,673 Wow, I really... thank you. 97 00:04:57,714 --> 00:04:59,842 Yeah. Anything for the kids. 98 00:05:05,389 --> 00:05:06,849 Agua... 99 00:05:19,152 --> 00:05:22,030 Nurse? 100 00:05:58,984 --> 00:06:00,444 Whoa. 101 00:06:06,450 --> 00:06:07,910 Hello? 102 00:06:11,997 --> 00:06:13,457 Hmm. 103 00:06:20,422 --> 00:06:21,882 Hello? 104 00:06:22,925 --> 00:06:28,013 How are we this evening, Ms. Jones? Time for your medication. 105 00:06:46,448 --> 00:06:48,784 ...Tate believes? 106 00:06:48,825 --> 00:06:51,078 Doesn't matter. You better keep your mouth shut. 107 00:06:51,119 --> 00:06:52,704 You're taking money from me. 108 00:06:52,746 --> 00:06:54,665 What, the stupid pythons? 109 00:06:56,208 --> 00:06:59,461 You say anything, and you're a dead man. Got me? Dead! 110 00:07:26,780 --> 00:07:28,282 This is Matt Shade. Leave a message. 111 00:07:28,323 --> 00:07:31,159 Shade! I need you to come to the hospital. 112 00:07:31,201 --> 00:07:34,162 I heard a fight and somebody's going to get killed so.... 113 00:07:34,204 --> 00:07:35,664 hurry. 114 00:07:38,584 --> 00:07:42,337 ♪ I see you and you see me 115 00:07:42,379 --> 00:07:46,383 ♪ Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene 116 00:07:46,425 --> 00:07:50,429 ♪ Oh boy, you've got to know 117 00:07:50,470 --> 00:07:52,598 ♪ What my head overlooks 118 00:07:52,639 --> 00:07:55,017 ♪ The senses will show to my heart 119 00:07:56,018 --> 00:08:00,105 ♪ When it's watching for lies 'cause you can't escape my 120 00:08:01,190 --> 00:08:03,859 ♪ Private Eyes They're watching you 121 00:08:04,902 --> 00:08:07,446 ♪ Private Eyes 122 00:08:07,487 --> 00:08:12,492 ♪ They're watching you, watching you, watching you, watching you ♪ 123 00:08:13,869 --> 00:08:17,080 I clearly heard a man threatened. Why aren't you taking me seriously? 124 00:08:17,122 --> 00:08:21,251 Look. With all my injuries, I was on morphine five, 125 00:08:21,293 --> 00:08:23,795 maybe six times. And that makes you an expert? 126 00:08:23,837 --> 00:08:26,465 Enough of an expert to know the hallucinogenic effects 127 00:08:26,507 --> 00:08:28,133 it can have on your D receptors. 128 00:08:28,175 --> 00:08:30,427 One time, I thought I was Michael Buble. 129 00:08:30,469 --> 00:08:33,931 I sang every word that came out of my mouth for six hours. 130 00:08:33,972 --> 00:08:36,517 I clearly heard a man threatened. 131 00:08:36,558 --> 00:08:39,228 I don't think "clear" is the right word to describe 132 00:08:39,269 --> 00:08:40,938 anything that happened last night. 133 00:08:40,979 --> 00:08:43,273 Shade! Oh, my God, there's a monster and you need to come 134 00:08:43,315 --> 00:08:48,362 to the hospital. And frats! No. Frats. What? Why can't I say frats? 135 00:08:48,403 --> 00:08:54,451 It's T... H... R E... tay. Tate? Tate! 136 00:08:54,493 --> 00:08:56,787 I called the hospital right after I got this last night. 137 00:08:56,828 --> 00:08:58,830 The night nurse said you were fast asleep. 138 00:08:58,872 --> 00:09:01,208 I could've sworn I called for help. 139 00:09:01,250 --> 00:09:02,876 Hey all! Hey, Danica. 140 00:09:02,918 --> 00:09:04,086 Did you find anything? 141 00:09:04,127 --> 00:09:07,089 Uh, so I personally checked all the rooms, and I talked to the nurse. 142 00:09:07,130 --> 00:09:09,508 Who, by the way, have you seen? Because... wow. 143 00:09:09,550 --> 00:09:12,094 And every patient is exactly where they should be. 144 00:09:12,135 --> 00:09:14,471 Maybe the person I heard threatened got discharged. 145 00:09:16,265 --> 00:09:18,684 Have I ever told you about Inspector Baird? 146 00:09:18,725 --> 00:09:21,144 My last year of police college, I was on a ride-along, 147 00:09:21,186 --> 00:09:23,689 and we got a call. It was a burglary. 148 00:09:23,730 --> 00:09:25,858 We ended up in a shootout... 149 00:09:25,899 --> 00:09:27,276 and Baird was shot. 150 00:09:27,317 --> 00:09:28,610 So was a baby goat. 151 00:09:28,652 --> 00:09:30,863 It wasn't a real baby goat. It was a stuffed baby goat. 152 00:09:30,904 --> 00:09:34,366 I did not know that at the time. It was very traumatic. 153 00:09:34,408 --> 00:09:35,450 What was my point? 154 00:09:35,492 --> 00:09:40,330 My point is... this was Baird's third time being shot, 155 00:09:40,372 --> 00:09:43,166 and it still took him months to deal with the trauma. 156 00:09:43,208 --> 00:09:45,169 I'm dealing. It's dealt with. 157 00:09:45,210 --> 00:09:49,298 Or you're inventing a crime to avoid the trauma. 158 00:09:49,339 --> 00:09:51,341 I heard the word "dead". 159 00:09:51,383 --> 00:09:53,385 Without context, you don't know what you heard. 160 00:09:53,427 --> 00:09:56,388 And without proof, I can't investigate this any further. 161 00:09:56,430 --> 00:09:58,098 I'm sorry. Right. 162 00:09:58,140 --> 00:10:00,601 Well, we understand. Thanks. 163 00:10:00,642 --> 00:10:02,102 Talk to you later. 164 00:10:05,147 --> 00:10:07,983 Hey, I, um... I brought you a surprise. 165 00:10:09,401 --> 00:10:12,863 Tada! It's already on the hospital Wi-Fi, 166 00:10:12,905 --> 00:10:15,324 and I loaded it with all your favourite reality shows. 167 00:10:15,365 --> 00:10:16,825 I don't do reality TV. 168 00:10:16,867 --> 00:10:20,162 Hey. I've seen your PVR. Cat Fights of Louisiana 169 00:10:20,204 --> 00:10:22,915 did not download itself. 170 00:10:22,956 --> 00:10:24,541 What's the matter? You don't like it? 171 00:10:26,043 --> 00:10:27,920 I love it. It's perfect. 172 00:10:27,961 --> 00:10:30,214 Alright, cool. I'll call you later. 173 00:10:36,178 --> 00:10:37,221 Zoe. 174 00:10:37,262 --> 00:10:38,889 Hey, boss lady! 175 00:10:38,931 --> 00:10:41,183 Did you get my flowers? Did you love them? 176 00:10:41,225 --> 00:10:43,352 Oh, I love them, Zoe! 177 00:10:43,393 --> 00:10:45,312 Listen. I need you to do me a favour. 178 00:10:45,354 --> 00:10:48,273 OK? And just keep it between us gals. 179 00:10:53,237 --> 00:10:54,279 Hey! 180 00:10:54,321 --> 00:10:56,865 You must be Rick. And if that's a latte, you're killing me. 181 00:10:56,907 --> 00:10:58,492 Please tell me it's on the lunch menu. 182 00:10:58,534 --> 00:11:01,745 Ah, nurse's lounge special. It's good to see you up and about. 183 00:11:01,787 --> 00:11:04,081 That is a cute tracksuit. Oh! 184 00:11:04,122 --> 00:11:07,417 But you are gonna need these in case you wanna stick your head in to peek 185 00:11:07,459 --> 00:11:11,088 at the new wing. Everyone says they won't, and then they do. 186 00:11:11,129 --> 00:11:12,840 OK. Thank you. 187 00:11:12,881 --> 00:11:16,343 By the way, I... I wanted to apologise for my mother. 188 00:11:16,385 --> 00:11:17,928 Nora? Why? 189 00:11:17,970 --> 00:11:21,890 No idea, but I assume she's said or done something really inappropriate. 190 00:11:21,932 --> 00:11:24,059 Uh, yeah. You know, she did try to slip a C-note 191 00:11:24,101 --> 00:11:28,105 into my waistband. Wanted me to pay extra attention to her daughter. 192 00:11:28,146 --> 00:11:29,606 I'm mortified. 193 00:11:30,440 --> 00:11:32,067 And also... a little bored. 194 00:11:32,109 --> 00:11:35,070 So... this is ground zero, huh? 195 00:11:35,112 --> 00:11:37,197 Yeah. Wow. 196 00:11:37,239 --> 00:11:40,033 You've got more bells and whistles there than the cockpit of a 747. 197 00:11:40,075 --> 00:11:41,618 All for the safety of our patients. 198 00:11:41,660 --> 00:11:43,620 You know, from here, I can listen in on anybody. 199 00:11:43,662 --> 00:11:44,705 Really? 200 00:11:44,746 --> 00:11:47,708 Yeah. You, room C-6. You talk in your sleep. 201 00:11:47,749 --> 00:11:48,792 No. 202 00:11:48,834 --> 00:11:51,587 Mmhm. The other night, it was about some lucky boy named Matt. 203 00:11:51,628 --> 00:11:54,923 Oh! He's not a boy. That's just my business partner. 204 00:11:54,965 --> 00:11:57,885 Ah, you weren't talking much business. 205 00:11:57,926 --> 00:12:03,182 So I'm, uh, C-6. I guess this is 7, 8, 9. And then 10 through... 12. 206 00:12:03,223 --> 00:12:05,434 Excuse me. Hello? 207 00:12:06,351 --> 00:12:11,231 Seriously?! I took on over 30 grand in debt, and now he wants what?! 208 00:12:29,833 --> 00:12:32,211 Security to the front desk, please. 209 00:12:32,252 --> 00:12:34,129 Security to the front desk. 210 00:12:36,256 --> 00:12:39,009 "Luke Lancaster. Discharged". 211 00:12:39,051 --> 00:12:40,511 Yeah, right. 212 00:12:41,428 --> 00:12:44,139 Nurse to Ward 3. Ward 3. 213 00:12:46,099 --> 00:12:47,976 Hey, Everett. Hey. 214 00:12:48,018 --> 00:12:51,647 So those voices I heard? They came from room C-12. 215 00:12:51,688 --> 00:12:56,068 Now, paperwork says a patient named Luke Lancaster was discharged, 216 00:12:56,109 --> 00:12:58,195 but was he really? Yes! 217 00:12:58,237 --> 00:13:00,030 Because that's what the paperwork says. 218 00:13:00,072 --> 00:13:01,406 What if Lancaster's in danger? 219 00:13:01,448 --> 00:13:03,200 I mean, would you be able to sleep at night, 220 00:13:03,242 --> 00:13:05,911 knowing that something happened that you could've prevented? 221 00:13:05,953 --> 00:13:07,204 Yes. 222 00:13:08,539 --> 00:13:10,415 No. 223 00:13:10,457 --> 00:13:12,751 Fine. I'll find him and go talk to him. 224 00:13:12,793 --> 00:13:14,086 Great! OK. Uh... 225 00:13:14,127 --> 00:13:16,421 Pick me up on the way. I can probably slip out for an hour. 226 00:13:16,463 --> 00:13:18,048 Nice try, Everett. 227 00:13:18,090 --> 00:13:22,719 Shade, stop treating me like a delicate flower with no brain. 228 00:13:22,761 --> 00:13:24,888 You're my business partner. 229 00:13:25,973 --> 00:13:28,141 You know what? No, actually. You're more than that. 230 00:13:28,183 --> 00:13:30,102 You're my friend. You should know better. 231 00:13:30,143 --> 00:13:32,271 You know what? I do know better. 232 00:13:32,312 --> 00:13:35,232 You're staying right where you are. End of conversation. 233 00:13:35,274 --> 00:13:38,151 I loaded up that tablet for you. Go use it. 234 00:13:43,365 --> 00:13:45,534 Hey! Pretend I'm someone else. 235 00:13:45,576 --> 00:13:46,785 Zoe? 236 00:13:46,827 --> 00:13:50,664 Da... strinda, my very good friend. 237 00:13:50,706 --> 00:13:53,292 Be cool, Zo. Did you find anyone named Tate 238 00:13:53,333 --> 00:13:54,960 who worked at the hospital last night? 239 00:13:55,002 --> 00:13:57,629 Dates? Oh, yeah. Three this week. 240 00:13:57,671 --> 00:14:00,048 I am swiping right and taking no prisoners. 241 00:14:00,090 --> 00:14:02,551 Ah. Dastrinda? Talk fast. 242 00:14:02,593 --> 00:14:04,636 OK. Uh, see if any of them have a record, 243 00:14:04,678 --> 00:14:07,472 or maybe have had a mysterious accident lately? 244 00:14:07,514 --> 00:14:09,558 Mm. Got it. On it. Talk soon! 245 00:14:10,517 --> 00:14:13,312 Sorry. Girl talk. Mmhm. 246 00:14:13,353 --> 00:14:14,521 Do you need anything, boss? 247 00:14:14,563 --> 00:14:16,940 Yeah, an address on Luke Lancaster. 248 00:14:16,982 --> 00:14:20,736 And, um, if you talk to your friend Dastrinda again, 249 00:14:20,777 --> 00:14:24,656 tell her she better be calling you from her hospital bed. 250 00:14:29,411 --> 00:14:33,373 Mm! So creamy, so coffeeey. What magic did you work 251 00:14:33,415 --> 00:14:36,251 to make this happen, Mia? Hmm! My staff ticket to anywhere 252 00:14:36,293 --> 00:14:39,004 in the hospital. But you didn't get it from me. 253 00:14:39,046 --> 00:14:40,672 That's what I love about you. 254 00:14:40,714 --> 00:14:43,050 Not afraid to break the rules. Mmhm... 255 00:14:43,091 --> 00:14:44,343 OK. Out with it. 256 00:14:44,384 --> 00:14:47,471 There's something weird going on and Shade won't talk to me about it. 257 00:14:47,513 --> 00:14:48,764 He isn't taking it well, is he? 258 00:14:48,805 --> 00:14:50,933 What? Your shooting. 259 00:14:50,974 --> 00:14:53,894 Oh. Well, it's not easy, running the agency alone, 260 00:14:53,936 --> 00:14:56,438 but he's got Zoe there. I mean you, you dork! 261 00:14:56,480 --> 00:14:57,523 You could've died. 262 00:14:57,564 --> 00:15:00,609 Well, he's OK. Isn't he? 263 00:15:00,651 --> 00:15:02,110 The night you were brought in... 264 00:15:02,152 --> 00:15:04,238 ..at first, he was in the eye of the storm, 265 00:15:04,279 --> 00:15:07,366 giving the emerge' team a detailed account of what happened, but... 266 00:15:07,407 --> 00:15:08,450 Sounds like Shade. 267 00:15:08,492 --> 00:15:12,579 After that... when they were trying to stop the bleeding... 268 00:15:12,621 --> 00:15:15,499 he was scared. Of course he was. 269 00:15:15,541 --> 00:15:17,835 I'm the only one with a key to the liquor cabinet. 270 00:15:17,876 --> 00:15:19,670 The eyes don't lie. 271 00:15:19,711 --> 00:15:21,672 He really cares about you. 272 00:15:23,423 --> 00:15:25,634 Now is not the time. 273 00:15:25,676 --> 00:15:29,012 What I mean is someone in this hospital is in trouble. 274 00:15:29,054 --> 00:15:30,848 I need your help to figure out who. 275 00:15:44,778 --> 00:15:46,405 Luke Lancaster? 276 00:15:46,446 --> 00:15:49,241 I'm Matt Mosley. I'm an investigator with the hospital. 277 00:15:49,283 --> 00:15:50,784 They have their own investigators? 278 00:15:50,826 --> 00:15:53,829 I understand there was an altercation in your room last night. 279 00:15:53,871 --> 00:15:55,873 My sources tell me someone was threatened? 280 00:15:55,914 --> 00:15:56,957 Wasn't me. 281 00:15:56,999 --> 00:15:58,584 So it was you who did the threatening? 282 00:15:58,625 --> 00:16:00,794 Are you accusing me of something? Or, uh... 283 00:16:00,836 --> 00:16:03,297 is this the hospital's way of avoiding my real complaints? 284 00:16:03,338 --> 00:16:05,674 What complaints? That place is a gong show. 285 00:16:05,716 --> 00:16:08,218 All that construction, drilling, people fighting. 286 00:16:08,260 --> 00:16:09,970 You heard a fight? Yeah. Two guys yelling 287 00:16:10,012 --> 00:16:12,639 at one another. I think it had to do with a python. 288 00:16:12,681 --> 00:16:16,393 A python. You didn't happen to be on a morphine drip? 289 00:16:16,435 --> 00:16:19,855 Don't play dumb. I heard it clear as day. "Stupid python". 290 00:16:19,897 --> 00:16:21,607 You know, every year, at least 30 get lost 291 00:16:21,648 --> 00:16:24,443 in the city's sewer system. I looked it up. 292 00:16:24,484 --> 00:16:26,069 Maybe that's why they were drilling. 293 00:16:26,111 --> 00:16:27,154 Drilling? Yeah. 294 00:16:27,196 --> 00:16:29,656 Drilling practically in my room. 295 00:16:29,698 --> 00:16:32,659 Alright. I'll look into it. Thanks for your help. 296 00:16:32,701 --> 00:16:34,453 Hey, don't forget about the python! 297 00:16:34,494 --> 00:16:37,581 They find two-pronged bites in people, someone's getting sued. 298 00:16:42,711 --> 00:16:44,922 Did either of them have a distinct voice? 299 00:16:44,963 --> 00:16:47,132 An accent? Anything? I don't know! 300 00:16:47,174 --> 00:16:49,343 It was-it was muffled, and I was groggy. 301 00:16:49,384 --> 00:16:52,387 One of them had... kind of a sharp cough. 302 00:16:52,429 --> 00:16:55,057 Here we go. OK. Last night, there were eight people 303 00:16:55,098 --> 00:16:57,935 working on your ward. 304 00:16:57,976 --> 00:17:01,021 Not one of them was a man. Damn it. 305 00:17:01,063 --> 00:17:05,359 Well, if it wasn't a person on staff, and it wasn't a patient... 306 00:17:05,400 --> 00:17:07,361 maybe it was just a morphine dream. 307 00:17:07,402 --> 00:17:09,112 That cough. 308 00:17:09,154 --> 00:17:11,573 Hey, Mia. Are you ready to get down with some inventory? 309 00:17:11,615 --> 00:17:14,076 That the voice? That's the voice. 310 00:17:14,117 --> 00:17:15,202 You two talking about me? 311 00:17:15,244 --> 00:17:18,747 Angie overheard someone's life being threatened last night. 312 00:17:18,789 --> 00:17:21,416 Oh, yeah? Yeah. Turns out it was you. 313 00:17:21,458 --> 00:17:23,627 OK. I'm sorry, but, uh, who even are you? 314 00:17:23,669 --> 00:17:24,837 This is Angie. 315 00:17:24,878 --> 00:17:26,547 Oh, you're the friend. PI that got shot. 316 00:17:26,588 --> 00:17:27,631 Yeah. 317 00:17:27,673 --> 00:17:30,300 Is this you? Are you getting your PI friend to check up on me? 318 00:17:30,342 --> 00:17:31,927 Oh please. Are you two? 319 00:17:31,969 --> 00:17:33,011 Lord, no. 320 00:17:33,053 --> 00:17:35,222 Never again. We tried. 321 00:17:35,264 --> 00:17:38,058 Couldn't look at each other for weeks. Work was hell. 322 00:17:38,100 --> 00:17:39,935 There it is. That's the cough. 323 00:17:39,977 --> 00:17:41,019 Allergies. 324 00:17:41,061 --> 00:17:43,605 I heard that cough during the fight when you were threatened. 325 00:17:43,647 --> 00:17:45,691 It never happened. Wha... so... So you weren't 326 00:17:45,732 --> 00:17:47,317 in my ward on the third floor last night? 327 00:17:47,359 --> 00:17:49,361 Look. I don't want to be rude, but whatever you heard 328 00:17:49,403 --> 00:17:51,530 had nothing to do with me. OK? 329 00:17:53,282 --> 00:17:54,324 OK. 330 00:17:54,366 --> 00:17:56,618 Hey, Everett. You were right. 331 00:17:56,660 --> 00:17:58,745 We should get to work. 332 00:17:58,787 --> 00:18:00,330 We'll talk. 333 00:18:00,372 --> 00:18:02,249 Hey. Bye, Shade. 334 00:18:02,291 --> 00:18:04,376 Later, Mia. Who was that? It's Mia's partner. 335 00:18:04,418 --> 00:18:06,920 The second I heard his voice, I thought it was him last night, 336 00:18:06,962 --> 00:18:09,256 but... no. Well, I may be onto something. 337 00:18:09,298 --> 00:18:11,717 You'll never guess who else heard an argument last night. 338 00:18:11,758 --> 00:18:14,261 Luke Lancaster. Ha! And you didn't believe me! 339 00:18:14,303 --> 00:18:16,847 Well, I believed you heard it in your head. 340 00:18:16,889 --> 00:18:19,016 And now? And now, I believe I have 341 00:18:19,057 --> 00:18:22,603 some investigating to do. We'll regroup in the morning? 342 00:18:22,644 --> 00:18:25,564 You got it. Goodnight, Shade. OK. 343 00:18:30,903 --> 00:18:33,780 Hey. What does python mean to you guys? 344 00:18:33,822 --> 00:18:35,365 Snakes. Snakes. 345 00:18:35,407 --> 00:18:37,868 Other than snakes? My biceps. 346 00:18:37,910 --> 00:18:39,661 There is no other than snakes. 347 00:18:39,703 --> 00:18:41,246 The word python is Greek and Latin 348 00:18:41,288 --> 00:18:43,123 and refers to the serpent slayed by Apollo. 349 00:18:43,165 --> 00:18:45,375 Look at her. Two months in school and already smarter 350 00:18:45,417 --> 00:18:47,169 than both of us. 351 00:18:47,211 --> 00:18:48,754 No, I'm missing something. 352 00:18:48,795 --> 00:18:50,088 You missed dinner, Mr. Shade. 353 00:18:50,130 --> 00:18:52,841 Liam, you know you can just call him Matt? 354 00:18:52,883 --> 00:18:55,135 Yeah? I was hoping that. 355 00:18:55,177 --> 00:18:57,221 Uh, we could just keep things formal, though. 356 00:18:57,262 --> 00:18:59,515 Uh, you know, I call you Mr. Shade, and... 357 00:18:59,556 --> 00:19:01,934 you call me Mr. Liam? It could be, like, our thing, or... 358 00:19:01,975 --> 00:19:04,561 No, that's just... That was just crazy talk. 359 00:19:04,603 --> 00:19:05,646 Why switch it now? 360 00:19:05,687 --> 00:19:09,525 Dad, I can practically hear you side-eyeing my boyfriend. 361 00:19:09,566 --> 00:19:12,319 Come on. The kid does the dishes, for crying out loud. 362 00:19:17,366 --> 00:19:20,077 Liam... I was just kidding. 363 00:19:20,118 --> 00:19:22,120 Of course, you can call me Matt. 364 00:19:22,162 --> 00:19:25,332 But, uh, do me a favour and adios that trash, will you? 365 00:19:25,374 --> 00:19:26,834 Oh, yeah! On it! 366 00:19:29,378 --> 00:19:31,380 Dad, it's time. 367 00:19:31,421 --> 00:19:33,966 You need to talk about it. We just did. 368 00:19:35,467 --> 00:19:39,096 Liam lives with you. 40 feet from where I sleep, I might add, 369 00:19:39,137 --> 00:19:41,598 but we're not gonna get into that. 370 00:19:41,640 --> 00:19:44,101 I love you, so I'm OK with it. 371 00:19:44,935 --> 00:19:47,104 Next subject. 372 00:19:47,145 --> 00:19:49,565 She's talking about Angie. 373 00:19:49,606 --> 00:19:51,567 You almost lost your best friend. 374 00:19:51,608 --> 00:19:53,110 You're my best friend, sweetheart. 375 00:19:53,151 --> 00:19:55,153 I'm not five anymore. 376 00:19:55,195 --> 00:19:57,739 In my first year music therapy class, you know what I learned? 377 00:19:57,781 --> 00:20:00,784 To respect your elders? 378 00:20:00,826 --> 00:20:03,579 When someone close to you experiences trauma, 379 00:20:03,620 --> 00:20:05,122 you experience trauma. 380 00:20:05,163 --> 00:20:06,456 I'm not traumatised. 381 00:20:06,498 --> 00:20:09,126 You don't process your feelings, you won't heal. 382 00:20:09,168 --> 00:20:12,171 And what would you suggest, doctor? 383 00:20:12,212 --> 00:20:14,339 Well... meditative music. 384 00:20:14,381 --> 00:20:16,091 Look, I have to do it for my class anyways. 385 00:20:16,133 --> 00:20:19,678 I can just put it on your phone. Come on, hand it over. 386 00:20:19,720 --> 00:20:20,762 Here you go. 387 00:20:20,804 --> 00:20:22,264 Thank you. 388 00:20:25,559 --> 00:20:26,602 She's right. 389 00:20:26,643 --> 00:20:28,061 She's young. Look, if you... 390 00:20:28,103 --> 00:20:30,939 Dad, I know what you're gonna say. 391 00:20:30,981 --> 00:20:33,775 And I can't. Not now. 392 00:20:34,735 --> 00:20:36,653 OK. 393 00:20:36,695 --> 00:20:38,363 Yeah, I'm going to bed. 394 00:20:49,750 --> 00:20:51,251 No, stop... 395 00:21:17,528 --> 00:21:19,613 Hello, sweetheart. Mom. 396 00:21:19,655 --> 00:21:23,659 Someone got morphine happy last night, fell out of bed. 397 00:21:23,700 --> 00:21:26,286 They came into my room, and they drugged me. 398 00:21:26,328 --> 00:21:28,372 Of course they did, sweetheart. 399 00:21:28,413 --> 00:21:29,873 You look nice. 400 00:21:30,874 --> 00:21:32,251 Wait. 401 00:21:32,292 --> 00:21:33,585 Is this for Nurse Rick? 402 00:21:33,627 --> 00:21:35,629 No! Good morning, ladies. 403 00:21:35,671 --> 00:21:37,881 Good morning, Rick. And so... 404 00:21:39,174 --> 00:21:41,635 here's your lightly burnt toast and an egg scramble 405 00:21:41,677 --> 00:21:43,470 with a side of... 406 00:21:43,512 --> 00:21:44,680 well, you don't wanna know. 407 00:21:44,721 --> 00:21:46,473 But I did score you the last bran muffin. 408 00:21:46,515 --> 00:21:49,601 It's the only real food here. Thanks, Rick. 409 00:21:49,643 --> 00:21:51,353 Hey, um... 410 00:21:51,395 --> 00:21:53,897 you can unlock the morphine drips, right? 411 00:21:53,939 --> 00:21:56,567 I'm sorry. This is the end of the line for your morphine. 412 00:21:56,608 --> 00:21:57,734 Can't top you up, honey. 413 00:21:57,776 --> 00:22:00,237 Someone already did. They came into my room last night. 414 00:22:00,279 --> 00:22:01,363 I heard you took a tumble. 415 00:22:01,405 --> 00:22:04,032 Night nurse came running, found you on the floor unconscious. 416 00:22:04,074 --> 00:22:06,410 Did she see anyone leaving my room? 417 00:22:06,451 --> 00:22:09,371 We lock things down tight after hours. No one gets in or out. 418 00:22:09,413 --> 00:22:10,581 Unless you work here. 419 00:22:10,622 --> 00:22:14,418 Angie! Are you asking me if I drugged you? 420 00:22:14,459 --> 00:22:18,005 I heard a fight about money the other night, and then... 421 00:22:18,046 --> 00:22:20,799 I heard you fighting about money the next morning. 422 00:22:20,841 --> 00:22:23,051 Well, not that it's any of your business, 423 00:22:23,093 --> 00:22:26,013 but my soon-to-be ex-husband left me with thousands in debt, 424 00:22:26,054 --> 00:22:29,516 which is why I've been working night shifts at a seniors' home. 425 00:22:29,558 --> 00:22:32,060 I'm an idiot, Rick. I'm so sorry. 426 00:22:36,190 --> 00:22:38,400 Rick! You get the shoe covers I left for you? 427 00:22:38,442 --> 00:22:40,819 I can't believe you found them in electric blue. 428 00:22:40,861 --> 00:22:43,447 Totally my hero. 429 00:22:43,488 --> 00:22:46,200 I hope this is a good time. I just wanted to... 430 00:22:46,241 --> 00:22:48,702 pop in and see how your stay has been with us so far. 431 00:22:48,744 --> 00:22:50,996 The hospital has a concierge? 432 00:22:51,038 --> 00:22:53,665 Kind of. Nigel, hospital PR. 433 00:22:53,707 --> 00:22:56,001 Nora, Angie's mom. 434 00:22:56,043 --> 00:22:59,171 Well, look, I hope the construction in the new wing hasn't been a stress 435 00:22:59,213 --> 00:23:00,506 on your recovery. 436 00:23:00,547 --> 00:23:03,842 Well, she has been hearing voices, but I think it's the morphine. 437 00:23:03,884 --> 00:23:04,968 Mom! 438 00:23:05,010 --> 00:23:07,679 With these outdated buildings, noise travels in strange ways. 439 00:23:07,721 --> 00:23:10,724 But... we're adjusting the construction schedule. 440 00:23:10,766 --> 00:23:13,894 The comfort of our patients is tantamount. 441 00:23:13,936 --> 00:23:15,812 She gets bran muffins and morphine, 442 00:23:15,854 --> 00:23:18,190 but what does a poor mother fraught with worry get? 443 00:23:18,232 --> 00:23:21,777 You're suggesting a service for the patients' families. Interesting. 444 00:23:21,818 --> 00:23:26,532 Actually, I did have some ideas. Let's start in the waiting room. 445 00:23:26,573 --> 00:23:28,283 Oh. 446 00:23:28,325 --> 00:23:29,785 I was thinking... 447 00:23:30,661 --> 00:23:32,120 Ow! 448 00:23:48,512 --> 00:23:50,597 Hey, Everett. You sleep OK last night? 449 00:23:50,639 --> 00:23:53,642 No! Someone came in my room and upped my morphine. 450 00:23:53,684 --> 00:23:56,562 And yet, you sound so happy about it. 451 00:23:56,603 --> 00:23:57,938 Because I think it was Jared. 452 00:23:57,980 --> 00:24:00,232 The paramedic? Are you sure? I don't know. 453 00:24:00,274 --> 00:24:03,861 I didn't see the guy's face, but I just found an EMS pin in my bed. 454 00:24:03,902 --> 00:24:06,196 So... why the happy? What if... 455 00:24:07,364 --> 00:24:08,907 they drugged me to silence me? 456 00:24:08,949 --> 00:24:10,075 Someone help me out here. 457 00:24:10,117 --> 00:24:12,327 That would mean he wants you to stop investigating. 458 00:24:12,369 --> 00:24:14,162 And that means we're on the right track. 459 00:24:14,204 --> 00:24:17,124 And if you're right, he was one of the voices you heard! 460 00:24:17,165 --> 00:24:19,459 I get it. 461 00:24:19,501 --> 00:24:20,961 So what now? 462 00:24:25,841 --> 00:24:27,718 911. I have an emergency. 463 00:24:29,011 --> 00:24:31,346 Oh, really? What's the emergency? 464 00:24:31,388 --> 00:24:34,391 That if you don't drink this, it's gonna get cold? 465 00:24:34,433 --> 00:24:37,227 Something tells me this isn't just a cup of coffee. 466 00:24:37,269 --> 00:24:41,023 It's an apology. I'm a little embarrassed about yesterday. 467 00:24:41,064 --> 00:24:43,275 The voices... I mean, I don't even know you. 468 00:24:43,317 --> 00:24:47,029 It was definitely the morphine, so... sorry? 469 00:24:47,070 --> 00:24:50,282 It's all good. And I'm sorry for getting my back up. 470 00:24:50,324 --> 00:24:53,702 Well, who wouldn't have? Here. Thanks. 471 00:24:53,744 --> 00:24:56,663 Agh! I'm such a klutz. Are you OK? 472 00:24:56,705 --> 00:24:58,165 I'm fine. 473 00:25:01,335 --> 00:25:04,171 Great. I'll smell like coffee all day. 474 00:25:07,216 --> 00:25:09,510 It WAS your pin, Jared. 475 00:25:15,766 --> 00:25:18,227 That was almost too easy. 476 00:25:18,268 --> 00:25:20,562 Thank you for doing this. 477 00:25:20,604 --> 00:25:23,232 Normally, if someone asked me to track my partner's key card 478 00:25:23,273 --> 00:25:25,734 movements through the hospital, I'd tell them where to go. 479 00:25:25,776 --> 00:25:26,818 But... 480 00:25:26,860 --> 00:25:30,822 if he really tried to hurt you, I want him busted. 481 00:25:30,864 --> 00:25:33,992 Are you sure you haven't noticed anything different about him lately? 482 00:25:34,034 --> 00:25:35,160 I guess if I... 483 00:25:35,202 --> 00:25:37,996 dig deep, he's been distracted. 484 00:25:38,038 --> 00:25:40,874 I mean, the guy is intense, usually laser focused, 485 00:25:40,916 --> 00:25:43,961 but not so much lately. For how long? 486 00:25:44,002 --> 00:25:48,674 A couple of months? Honestly, I thought it was 'cause we broke up. 487 00:25:48,715 --> 00:25:50,175 Oh, crap. Look. 488 00:25:54,263 --> 00:25:55,848 Gotcha. 489 00:25:55,889 --> 00:25:58,517 The key card shows he was here the night I heard the argument 490 00:25:58,559 --> 00:26:02,604 and works late. What a snake! Maybe he's our python. 491 00:26:02,646 --> 00:26:05,983 This is it. This is the office Jared used the key card to get into. 492 00:26:06,024 --> 00:26:07,985 It is right next door to Luke Lancaster's room. 493 00:26:08,026 --> 00:26:10,362 He could've heard the voices through the wall. 494 00:26:10,404 --> 00:26:12,155 Vivian Novak ring any bells? 495 00:26:12,197 --> 00:26:13,282 Not even one. 496 00:26:17,995 --> 00:26:20,455 OK. I'm texting Zoe. I'll get her to look into Vivian Novak, 497 00:26:20,497 --> 00:26:22,583 see if she has any connection to Jared. 498 00:26:22,624 --> 00:26:25,085 What was he doing in here in the middle of the night? 499 00:26:25,127 --> 00:26:28,547 Not meeting Vivian Novak. He used his own key card to get in, 500 00:26:28,589 --> 00:26:32,342 not hers. Plus, the two voices I heard were definitely male. 501 00:26:32,384 --> 00:26:35,679 The only thing of interest in here is this. 502 00:26:35,721 --> 00:26:37,973 And it's password protected. 503 00:26:44,813 --> 00:26:45,898 What? 504 00:26:45,939 --> 00:26:48,150 Hide! 505 00:26:49,568 --> 00:26:51,028 Uh, who are you?! 506 00:26:53,780 --> 00:26:55,657 We're private investigators. 507 00:26:55,699 --> 00:26:58,702 And I think someone's been watching you. 508 00:27:03,665 --> 00:27:07,002 Ah, but why? Why would anyone break in here? 509 00:27:07,044 --> 00:27:09,880 You say you're investigating this. Do you know who's behind it? 510 00:27:09,922 --> 00:27:12,633 We have our suspicions, but nothing concrete. 511 00:27:12,674 --> 00:27:16,303 The patient next door heard drilling, and... ah. 512 00:27:17,763 --> 00:27:19,389 Can you think of anyone in the hospital 513 00:27:19,431 --> 00:27:21,517 that might have issues with you? 514 00:27:21,558 --> 00:27:23,477 I manage the entire staff at this hospital, 515 00:27:23,519 --> 00:27:26,438 budgets, departments, the new paediatric wing. 516 00:27:26,480 --> 00:27:29,483 All I deal with are issues, but it's not like I have enemies. 517 00:27:29,525 --> 00:27:30,651 Can you think of any reason 518 00:27:30,692 --> 00:27:32,694 why someone would plant a camera in your office? 519 00:27:32,736 --> 00:27:34,696 Look, I... I basically walk to my desk, 520 00:27:34,738 --> 00:27:36,657 sit at my computer, then leave. 521 00:27:36,698 --> 00:27:37,783 That's it. 522 00:27:37,824 --> 00:27:39,576 Information. I mean, you must have access 523 00:27:39,618 --> 00:27:41,662 to all the files in the hospital, right? 524 00:27:41,703 --> 00:27:44,915 Sure. Patients, fundraisers, staff, prescriptions. 525 00:27:44,957 --> 00:27:47,376 Do you see every prescription that leaves the hospital? 526 00:27:47,417 --> 00:27:49,670 We get a surprisingly large number of patients 527 00:27:49,711 --> 00:27:52,130 who are feigning illness or injury, when, really, 528 00:27:52,172 --> 00:27:54,716 all they want is a top up to feed their addictions. 529 00:27:54,758 --> 00:27:56,093 Our doctors are trustworthy, 530 00:27:56,134 --> 00:27:58,637 but we still have to keep track of what they're prescribing. 531 00:27:58,679 --> 00:28:01,014 And, of course, you need a password to access them. 532 00:28:01,056 --> 00:28:02,516 Of course. 533 00:28:06,562 --> 00:28:08,313 So Jared broke in, planted the camera 534 00:28:08,355 --> 00:28:11,483 and got Vivian Novak's password, and then I think 535 00:28:11,525 --> 00:28:13,652 he went back to print prescriptions to sell. 536 00:28:13,694 --> 00:28:15,779 But then he fought with someone. 537 00:28:15,821 --> 00:28:18,448 Maybe he got caught-ow. Stupid seatbelt. 538 00:28:18,490 --> 00:28:22,286 Don't blame the car. Maybe they just discharged you too soon. 539 00:28:22,327 --> 00:28:25,747 Or not. Ahem. Here. 540 00:28:26,665 --> 00:28:28,125 Is that better? 541 00:28:28,166 --> 00:28:30,210 Yeah. Thanks. 542 00:28:31,420 --> 00:28:33,630 If Jared got caught going through someone's office, 543 00:28:33,672 --> 00:28:37,176 he would have been fired. Unless he bribed whoever caught him. 544 00:28:37,217 --> 00:28:38,260 No. 545 00:28:38,302 --> 00:28:40,262 You know, if he is selling prescriptions, 546 00:28:40,304 --> 00:28:42,014 he's probably only got one buyer. 547 00:28:42,055 --> 00:28:45,184 You're thinking drug dealer? You know it. 548 00:28:50,731 --> 00:28:54,985 Oh! Oh! Oh! When did this happen? 549 00:28:55,027 --> 00:28:57,362 Her boyfriend hooked her up. She still with Rory? 550 00:28:57,404 --> 00:28:59,281 It's never gonna last. Oh, I don't know. 551 00:28:59,323 --> 00:29:01,158 They have matching avatar outfits, 552 00:29:01,200 --> 00:29:03,243 except her flamethrower is pink camo. 553 00:29:03,285 --> 00:29:05,329 Ah. What's the update on Jared? 554 00:29:05,370 --> 00:29:07,831 He could try his credit cards in a five-cent candy machine, 555 00:29:07,873 --> 00:29:10,542 and they'd still get cut up. Accounts emptied out too? 556 00:29:10,584 --> 00:29:14,129 You'd think. But last week, he deposited 25K. 557 00:29:14,171 --> 00:29:17,466 Since then, he's been withdrawing 500 bucks twice a day, 558 00:29:17,508 --> 00:29:19,009 and always at the same ATM. 559 00:29:19,051 --> 00:29:20,719 Have you got an address for that ATM? 560 00:29:20,761 --> 00:29:22,262 Yup. Titus Sports and Games. 561 00:29:22,304 --> 00:29:25,307 Not that scuzz hole. It's a bar slash gambling joint. 562 00:29:25,349 --> 00:29:27,768 Well, that explains why he can't pay off his credit cards. 563 00:29:27,809 --> 00:29:29,228 He's in deeper than we thought. 564 00:29:29,269 --> 00:29:30,979 That place is not for the faint of heart. 565 00:29:31,021 --> 00:29:32,856 Someone's got a deep dark past. 566 00:29:32,898 --> 00:29:35,275 Yeah. My mom. 567 00:29:40,030 --> 00:29:41,114 What? 568 00:29:45,244 --> 00:29:47,037 Nora seems right at home. 569 00:29:47,079 --> 00:29:49,831 Don't think that doesn't bug the hell out of me. 570 00:29:49,873 --> 00:29:52,459 If things go sideways, you get the hell out of Dodge, OK? 571 00:29:52,501 --> 00:29:53,544 I can handle myself. 572 00:29:53,585 --> 00:29:55,504 Yeah, I know you can, but there's being tough, 573 00:29:55,546 --> 00:29:57,798 and then there's being stupid. You're still injured. 574 00:29:57,840 --> 00:29:59,299 No! Yeah! 575 00:30:04,429 --> 00:30:05,806 You're Angie Everett. 576 00:30:05,848 --> 00:30:07,432 That's what is says on my gun licence. 577 00:30:07,474 --> 00:30:11,395 She's your kid alright. 578 00:30:11,436 --> 00:30:13,105 This is my partner, Matt Shade. 579 00:30:13,146 --> 00:30:15,440 Nora says you might be able to give us some information 580 00:30:15,482 --> 00:30:16,733 on Jared Brenner. 581 00:30:19,653 --> 00:30:21,071 This stays in the cone, yeah? 582 00:30:21,113 --> 00:30:22,364 Of course. 583 00:30:22,406 --> 00:30:24,533 Jared got in deep. Quick too. 584 00:30:25,492 --> 00:30:28,954 Sports, point spreads. The kid doesn't know when to stop. 585 00:30:28,996 --> 00:30:30,998 That explains why he's selling prescriptions. 586 00:30:31,039 --> 00:30:34,126 Nah. Anyone selling 'scripts, I'd know about it. 587 00:30:34,168 --> 00:30:37,421 Does he owe anybody money? Little Mikey. 588 00:30:37,462 --> 00:30:38,964 Big Mikey's kid? 589 00:30:39,006 --> 00:30:42,009 Came in here this morning, looking for Jared. Wasn't too happy. 590 00:30:42,050 --> 00:30:43,927 I bet this Little Mikey is the same guy I heard 591 00:30:43,969 --> 00:30:47,806 in Vivian Novak's office. We need to get to Jared before he does. Thanks. 592 00:30:47,848 --> 00:30:49,308 Thanks. 593 00:31:08,160 --> 00:31:09,745 Jared? Open the door. 594 00:31:10,954 --> 00:31:12,915 What's that? 595 00:31:12,956 --> 00:31:14,666 Help! 596 00:31:14,708 --> 00:31:16,168 Jared? 597 00:31:20,464 --> 00:31:21,924 Hey! 598 00:31:22,883 --> 00:31:24,343 Agh! 599 00:31:25,886 --> 00:31:27,346 Ugh. Damn it. 600 00:31:45,739 --> 00:31:47,407 Everett? Did you get the guy? 601 00:31:47,449 --> 00:31:48,992 No. Are you OK? 602 00:31:49,034 --> 00:31:50,494 Yeah. I called 911. 603 00:31:51,453 --> 00:31:54,748 Whoever knocked him out... wanted him dead. 604 00:32:13,392 --> 00:32:15,978 Thank you. 605 00:32:16,019 --> 00:32:18,522 Jared's in stable but critical condition. 606 00:32:18,564 --> 00:32:21,233 With all the swelling on his brain, they've induced a coma. 607 00:32:21,275 --> 00:32:24,653 Danica and her team should be finished with the scene soon. 608 00:32:25,571 --> 00:32:29,324 Popped three stitches. I shouldn't have kicked in the door. 609 00:32:29,366 --> 00:32:31,451 No, you shouldn't have. 610 00:32:31,493 --> 00:32:33,370 Find anything? 611 00:32:33,412 --> 00:32:34,788 Half a shoeprint on the fence. 612 00:32:34,830 --> 00:32:37,124 I don't think we're gonna get anything off the bookend. 613 00:32:37,165 --> 00:32:38,584 Any sign of forced entry? 614 00:32:38,625 --> 00:32:41,879 None. He must have known the guy. Maybe it's this Little Mikey 615 00:32:41,920 --> 00:32:43,672 you were talking about? 616 00:32:44,965 --> 00:32:46,925 I'm gonna need a copy of your files on this case. 617 00:32:46,967 --> 00:32:48,760 Yeah. We'll have Zoe send them right over. 618 00:32:48,802 --> 00:32:50,012 OK. 619 00:32:52,181 --> 00:32:53,640 Speaking of. 620 00:32:54,766 --> 00:32:57,394 According to Zoe, straitlaced Vivian Novak 621 00:32:57,436 --> 00:32:59,313 isn't who she says she is. 622 00:33:01,565 --> 00:33:03,692 Come on. Let's get you cleaned up. 623 00:33:05,527 --> 00:33:08,947 hospital administrator, single, 624 00:33:08,989 --> 00:33:10,449 three kids in university. 625 00:33:10,490 --> 00:33:13,660 And then, I checked what kind of car Vivian Novak drives. 626 00:33:13,702 --> 00:33:15,162 Minivan. 627 00:33:16,663 --> 00:33:18,290 And? There it was. 628 00:33:18,332 --> 00:33:21,960 Vivian Novak's driver's licence with a picture of Vivian Novak on it, 629 00:33:22,002 --> 00:33:26,590 but the last name? Not Novak. It's... 630 00:33:26,632 --> 00:33:29,051 We're not gonna do a drum roll, Zoe. 631 00:33:29,092 --> 00:33:30,761 Someday. 632 00:33:30,802 --> 00:33:33,138 Vivian Tate. You're kidding! 633 00:33:33,180 --> 00:33:35,349 But it gets better. Not only is Vivian in charge 634 00:33:35,390 --> 00:33:37,851 of the new paediatric wing, she's also in charge 635 00:33:37,893 --> 00:33:41,480 of all of its funding. So we know Novak is Tate! 636 00:33:41,522 --> 00:33:43,982 Kids, millions, it all fits. 637 00:33:44,024 --> 00:33:45,609 Except for the pesky python. 638 00:33:45,651 --> 00:33:48,737 Maybe one of the voices I heard was female. 639 00:33:48,779 --> 00:33:52,574 Maybe Jared caught her stealing from the fund. 640 00:33:52,616 --> 00:33:54,701 Three kids in university, that's not cheap. 641 00:33:54,743 --> 00:33:57,371 So he catches her stealing from a pot of millions. 642 00:33:57,412 --> 00:33:59,915 He threatens to out her unless she cuts him a cheque. 643 00:33:59,957 --> 00:34:01,458 If he recorded her stealing, 644 00:34:01,500 --> 00:34:03,794 she'd be on the hook for as long as he wanted her to be. 645 00:34:03,836 --> 00:34:07,256 It might make her desperate enough to try to kill him. 646 00:34:10,968 --> 00:34:14,805 Seriously? You're asking if I tried to kill a paramedic 647 00:34:14,847 --> 00:34:18,642 after stealing money from sick children? 648 00:34:18,684 --> 00:34:21,728 I heard someone mention Tate, which you are. 649 00:34:21,770 --> 00:34:24,147 Which I was... until three weeks ago, 650 00:34:24,189 --> 00:34:25,649 when I walked down the aisle. 651 00:34:25,691 --> 00:34:27,317 You got married again. 652 00:34:27,359 --> 00:34:30,946 That explains why your driver's licence is in your old name, but... 653 00:34:30,988 --> 00:34:35,158 you're the only one with access to the paediatric wing fund. 654 00:34:35,200 --> 00:34:36,743 Wait a minute. 655 00:34:36,785 --> 00:34:39,037 Someone's using your computer to steal from the fund. 656 00:34:39,079 --> 00:34:40,330 That's impossible. 657 00:34:40,372 --> 00:34:43,834 Well, someone did have a camera in your office. 658 00:34:46,461 --> 00:34:48,922 Oh, my God! No! No, no, no, no, no, no! 659 00:34:48,964 --> 00:34:50,007 How much is missing? 660 00:34:50,048 --> 00:34:52,217 Over $300,000. 661 00:34:52,259 --> 00:34:53,468 I'm gonna call in to Danica. 662 00:34:56,638 --> 00:34:57,681 What is it? 663 00:34:57,723 --> 00:35:00,309 Those footsteps. I've heard them before. 664 00:35:00,350 --> 00:35:02,728 They belong to one of the voices. 665 00:35:03,812 --> 00:35:06,231 Dr. Russell, call 1-7-5. 666 00:35:06,273 --> 00:35:09,067 Nigel, right? Angie. 667 00:35:09,109 --> 00:35:12,279 Oh! Hello again. You're looking well. 668 00:35:12,321 --> 00:35:14,615 And you, sir, many thanks for the new donations box. 669 00:35:14,656 --> 00:35:15,991 Happy to help. 670 00:35:16,033 --> 00:35:18,827 Those are some fine shoes, Mr. Sweeney. 671 00:35:18,869 --> 00:35:20,871 Oh. Thank you. Alligator? 672 00:35:20,913 --> 00:35:22,372 No. Python. 673 00:35:23,457 --> 00:35:26,210 Well... nice to see you both. 674 00:35:26,251 --> 00:35:28,462 Hope I never do again. 675 00:35:28,504 --> 00:35:31,423 Little hospital humour. 676 00:35:32,758 --> 00:35:34,927 Ah. Luke Lancaster was right. 677 00:35:34,968 --> 00:35:38,013 There is a snake loose in the hospital. 678 00:35:38,055 --> 00:35:40,349 Damn. OK. Yeah. Put a rush on it. 679 00:35:42,267 --> 00:35:44,102 Nigel Sweeney's accounts came back clean. 680 00:35:44,144 --> 00:35:45,979 He's gotta be funnelling the stolen money. 681 00:35:46,021 --> 00:35:47,731 Maybe... through a business? 682 00:35:47,773 --> 00:35:50,108 Forensics accounting, they'll find the money trail. 683 00:35:50,150 --> 00:35:52,069 It just might take a while. We don't have a while. 684 00:35:52,110 --> 00:35:54,488 If he's in this with Jared then he knows we're investigating. 685 00:35:54,530 --> 00:35:56,782 In fact, how much do you wanna bet he's the one that smashed 686 00:35:56,823 --> 00:35:57,866 Jared over the head? 687 00:35:57,908 --> 00:36:00,160 Which means Nigel's probably already moving the money. 688 00:36:00,202 --> 00:36:01,453 And Jared could be in danger. 689 00:36:01,495 --> 00:36:03,747 I've posted a unit by his side. 690 00:36:03,789 --> 00:36:06,416 Look, without proof, I have no way of charging Nigel Sweeney. 691 00:36:06,458 --> 00:36:08,293 Unless we get him to admit it. 692 00:36:08,335 --> 00:36:09,837 I don't see how. 693 00:36:09,878 --> 00:36:11,338 I think I do. 694 00:36:17,135 --> 00:36:19,012 Mom? Stop glaring at him. 695 00:36:20,013 --> 00:36:21,765 He drugged my baby girl. 696 00:36:21,807 --> 00:36:24,351 See if his phone is in there. 697 00:36:24,393 --> 00:36:26,436 It's not here. I wanna be part of the heist. 698 00:36:26,478 --> 00:36:28,814 It's not a heist. Nora, we need you to stay here. 699 00:36:28,856 --> 00:36:30,524 If Nigel comes by to check on Jared, 700 00:36:30,566 --> 00:36:32,943 you tell him he's out of his coma, but he's just sleeping. 701 00:36:32,985 --> 00:36:34,987 And then, get Nigel out of here. OK. 702 00:36:35,028 --> 00:36:36,446 That's just in case he comes by. 703 00:36:36,488 --> 00:36:38,156 For our plan to work, we need him to think 704 00:36:38,198 --> 00:36:40,492 that Jared's no longer in a coma. Got it? 705 00:36:40,534 --> 00:36:41,577 Got it. 706 00:36:41,618 --> 00:36:42,661 Found it. 707 00:36:42,703 --> 00:36:45,122 Stay here. OK. Bye. 708 00:36:48,500 --> 00:36:50,252 Excuse me? 709 00:36:50,294 --> 00:36:54,298 Could you be a dear and get me a glass of water, please? 710 00:36:54,339 --> 00:36:55,799 Thank you. 711 00:37:03,140 --> 00:37:04,850 I think someone needs a haircut. 712 00:37:04,892 --> 00:37:09,062 Three, five, two. We're in. 713 00:37:09,104 --> 00:37:13,442 Jared kept all the texts he sent to Nigel. Look at the last one. 714 00:37:13,483 --> 00:37:16,570 "I'm gonna need a little more incentive to keep quiet". 715 00:37:16,612 --> 00:37:18,947 Anything that implicates Nigel? 716 00:37:18,989 --> 00:37:21,283 I don't think so. He was too smart for that, 717 00:37:21,325 --> 00:37:24,244 but let's figure out how this all began. 718 00:37:25,412 --> 00:37:27,623 Oh, my God. Guys, get this. "The person who witnessed 719 00:37:27,664 --> 00:37:29,625 you steal from the kids' donation box". 720 00:37:29,666 --> 00:37:32,169 Nigel caught Jared breaking into the donations box 721 00:37:32,211 --> 00:37:34,463 for the children's fund. The one by the thermometer? 722 00:37:34,505 --> 00:37:36,340 That's how he got Jared to do his dirty work, 723 00:37:36,381 --> 00:37:39,551 break into Vivian's office, install the cameras... 724 00:37:39,593 --> 00:37:41,345 get her passwords and transfer the money. 725 00:37:41,386 --> 00:37:42,971 Keeping his hands squeaky clean. 726 00:37:43,013 --> 00:37:47,851 Not for long. "Hey, Nigel. Nice try, but I'm still alive". 727 00:37:47,893 --> 00:37:51,396 They know everything. Meet me in the new wing. 728 00:37:51,438 --> 00:37:53,273 You two are gonna confront him? 729 00:37:53,315 --> 00:37:54,775 Not us. 730 00:37:56,235 --> 00:37:57,694 I am. 731 00:38:04,535 --> 00:38:06,578 Jared?! Nigel. 732 00:38:06,620 --> 00:38:08,956 How could you do it, steal from the children? 733 00:38:08,997 --> 00:38:12,292 Vivian? I've never stolen anything in my life. 734 00:38:12,334 --> 00:38:13,752 Jared told me everything. 735 00:38:13,794 --> 00:38:16,588 He told me how you caught him stealing from the donations box, 736 00:38:16,630 --> 00:38:19,675 how you blackmailed him into installing the camera in my office. 737 00:38:19,716 --> 00:38:22,594 What a wild story. I have proof. 738 00:38:22,636 --> 00:38:25,430 You went to his house. That was you who smashed his head 739 00:38:25,472 --> 00:38:26,515 in with a bookend. 740 00:38:26,557 --> 00:38:27,891 No, it was not! 741 00:38:27,933 --> 00:38:30,727 The thing you didn't know is that we installed a hidden camera 742 00:38:30,769 --> 00:38:32,980 in his front entry. 743 00:38:33,021 --> 00:38:34,982 I don't believe you. Then I guess I'll just take 744 00:38:35,023 --> 00:38:37,985 the footage to the police... unless you know anyone 745 00:38:38,026 --> 00:38:41,488 who would take it off my hands... for a price? 746 00:38:41,530 --> 00:38:44,032 How much? 20%. 747 00:38:44,074 --> 00:38:45,868 That's over $60,000! 748 00:38:45,909 --> 00:38:48,036 Leaving you a cool quarter of a mil'. 749 00:38:48,078 --> 00:38:51,582 Do you know how many years I've grovelled for donations? 750 00:38:51,623 --> 00:38:55,377 I raise all the money here! I deserve a cut! 751 00:38:55,419 --> 00:38:58,005 So you took it, hundreds of thousands of dollars. 752 00:38:58,046 --> 00:38:59,548 That's right, I did. 753 00:39:00,799 --> 00:39:03,010 You know, the last time I overheard something fishy, 754 00:39:03,051 --> 00:39:06,680 I didn't record it. So this time, I made sure I did. 755 00:39:07,890 --> 00:39:10,100 Give me that recorder. Mm, no. 756 00:39:18,984 --> 00:39:22,070 Police! Police. 757 00:39:22,112 --> 00:39:24,656 I can't believe that worked. 758 00:39:24,698 --> 00:39:26,783 Nigel Sweeney, you're under arrest. 759 00:39:26,825 --> 00:39:29,953 You broke my wrist! Anything for the kids. 760 00:39:41,256 --> 00:39:43,425 Dr. Alexander to Paediatrics. 761 00:39:43,467 --> 00:39:45,761 Dr. Alexander to Paediatrics. 762 00:39:50,557 --> 00:39:52,893 Hey. I brought you a hat. 763 00:39:52,935 --> 00:39:54,061 Why? 764 00:39:54,102 --> 00:39:57,105 Well, my mom's not much of a barber. Oh, I don't know. 765 00:39:57,147 --> 00:39:59,483 I think the new 'do is gonna give him just the kind of edge 766 00:39:59,525 --> 00:40:01,443 he needs, considering where he's going. 767 00:40:01,485 --> 00:40:02,611 And where is that? 768 00:40:02,653 --> 00:40:07,407 Oh. Think, uh, communal showers, bars, prison tats. 769 00:40:07,449 --> 00:40:08,867 Shoot, that gave it away. 770 00:40:08,909 --> 00:40:11,662 Hi. I'm Detective Danica Powers. 771 00:40:11,703 --> 00:40:13,914 I haven't even had a chance to explain myself. 772 00:40:13,956 --> 00:40:17,417 Oh, there's no need. Nigel already folded like a cheap suit... 773 00:40:17,459 --> 00:40:18,669 in python shoes. 774 00:40:18,710 --> 00:40:21,421 He used me. Look, he tried to kill me! 775 00:40:21,463 --> 00:40:23,423 If it's any consolation, your list of crimes is 776 00:40:25,384 --> 00:40:27,427 embezzlement, fraud, breaking and entering. 777 00:40:27,469 --> 00:40:29,346 Oh, my personal favourite... 778 00:40:29,388 --> 00:40:32,516 assault. Assault?! I never hurt anyone! 779 00:40:32,558 --> 00:40:35,477 No, but you could have... if I hadn't stopped you from drugging me. 780 00:40:35,519 --> 00:40:37,062 You're lucky she was injured. 781 00:40:37,104 --> 00:40:40,107 Tangle with her when she's not, you won't get out alive. 782 00:40:40,148 --> 00:40:41,608 See you in court. 783 00:40:42,985 --> 00:40:44,945 You know, you're cute when you're protective. 784 00:40:44,987 --> 00:40:46,238 Oh, no, Everett. 785 00:40:46,280 --> 00:40:48,031 I'm cute all the time. 786 00:40:52,828 --> 00:40:55,122 That's what I thought! 787 00:40:55,163 --> 00:40:58,959 Think you can put one over me? 788 00:40:59,001 --> 00:41:01,837 What's in this again? Ah, that's ginger beer, 789 00:41:01,879 --> 00:41:04,006 pineapple juice and... Cherry syrup. 790 00:41:04,047 --> 00:41:06,091 Mm! Oh, yes, 791 00:41:06,133 --> 00:41:07,676 the total lack of alcohol. 792 00:41:07,718 --> 00:41:11,513 You do not need booze to relax, dear. 793 00:41:11,555 --> 00:41:14,683 Top you up, Nora? Yes, please. 794 00:41:14,725 --> 00:41:16,185 There you go. 795 00:41:22,149 --> 00:41:23,692 Don't look at me like that. 796 00:41:23,734 --> 00:41:27,321 This has been a very stressful time for me! 797 00:41:27,362 --> 00:41:29,615 Uh, Angie, I made you something. 798 00:41:29,656 --> 00:41:30,699 What is that? 799 00:41:30,741 --> 00:41:34,661 Only the most brilliant thing in the world, Matt. Mr. Shade. 800 00:41:34,703 --> 00:41:38,081 Ma-Matt. Liam. It's OK. Chill. 801 00:41:38,123 --> 00:41:40,709 I, uh, put together a little sonic mantra, 802 00:41:40,751 --> 00:41:44,254 a few ocean waves, a little John Legend to keep things saucy. 803 00:41:44,296 --> 00:41:47,841 Thank you, Jules. You get me. 804 00:41:47,883 --> 00:41:50,093 I should get going, though. I have some meds to take. 805 00:41:50,135 --> 00:41:51,720 Oh, I packed them. 806 00:41:51,762 --> 00:41:53,096 Sorry, in what? 807 00:41:53,138 --> 00:41:55,265 Uh, your suitcase is at the front door. 808 00:41:55,307 --> 00:41:56,350 My suitcase? 809 00:41:56,391 --> 00:42:00,103 You're gonna be a guest at Casa de Shade, just for a couple of days. 810 00:42:00,145 --> 00:42:02,272 Oh. No. No. No. Everett, you're good 811 00:42:02,314 --> 00:42:05,025 at lots of things, but recuperating is not one of them. 812 00:42:05,067 --> 00:42:06,610 Yeah. But... 813 00:42:06,652 --> 00:42:09,446 that's unnecessary. I'm just gonna go home. 814 00:42:09,488 --> 00:42:12,866 No, it's settled. - JULES, MATT, - Settled. 815 00:42:13,742 --> 00:42:16,370 Apparently, it's settled. 816 00:42:16,411 --> 00:42:18,330 ♪ Right as it may seem... ♪ 817 00:42:18,372 --> 00:42:19,414 Welcome. 818 00:42:19,456 --> 00:42:22,543 ♪ ..The bumpy road that led us here 819 00:42:22,584 --> 00:42:25,212 ♪ Make sure we let go 820 00:42:25,254 --> 00:42:27,172 ♪ All the fear... ♪ 821 00:42:27,214 --> 00:42:29,925 That better be wine. Yeah, you know it is. 822 00:42:37,224 --> 00:42:39,852 So what the hell were you thinking, kicking in that door? 823 00:42:39,893 --> 00:42:43,105 You know you could've picked that lock in under 30 seconds. 824 00:42:43,146 --> 00:42:45,023 Kicking in a door is way cooler. 825 00:42:45,065 --> 00:42:47,484 You got me there, Everett. 826 00:42:47,526 --> 00:42:49,403 What's with this "Everett" thing? 827 00:42:49,444 --> 00:42:51,405 When's the last time you called me Angie? 828 00:42:51,446 --> 00:42:54,032 You were bleeding out in the Hall of Mirrors. 829 00:42:54,950 --> 00:42:56,201 Oh. 830 00:42:56,243 --> 00:42:57,619 Look... 831 00:42:57,661 --> 00:42:59,788 you need to be more careful. 832 00:42:59,830 --> 00:43:02,833 If there's no more you, there's no more us. 833 00:43:02,875 --> 00:43:06,044 Well, that's not true. It kind of is. 834 00:43:06,086 --> 00:43:08,839 Shade, if something happened to me... 835 00:43:08,881 --> 00:43:10,257 you'd be fine. 836 00:43:10,299 --> 00:43:11,675 Are you kidding? 837 00:43:11,717 --> 00:43:13,719 The agency would close. 838 00:43:13,760 --> 00:43:15,762 Partner in a PI firm bites the dust, 839 00:43:15,804 --> 00:43:18,682 business is gonna get slim. 840 00:43:18,724 --> 00:43:22,311 So, like I said, just be more careful. 841 00:43:22,352 --> 00:43:25,522 No more jumping in front of bullets, OK? 842 00:43:25,564 --> 00:43:27,482 Angie? 843 00:43:27,524 --> 00:43:30,986 OK. No more bullets. I promise. 844 00:43:38,911 --> 00:43:43,081 AccessibleCustomerService@sky.uk 61400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.