Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,214 --> 00:00:06,882
Previously on Private Eyes...
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,634
You're almost 18 years old
3
00:00:08,675 --> 00:00:11,970
and you
are a mature, remarkable young lady.
4
00:00:12,012 --> 00:00:15,307
Which is why we think that it's time
you moved out.
5
00:00:15,349 --> 00:00:18,769
And we think the coach house
out back may be the perfect
6
00:00:18,810 --> 00:00:20,062
first apartment for you.
7
00:00:20,103 --> 00:00:21,939
Wait. You're serious?
8
00:00:21,980 --> 00:00:23,315
Cool. Uh, let's go check it out.
9
00:00:23,357 --> 00:00:26,068
OK.
Aww. Aren't they cute?
10
00:00:26,109 --> 00:00:27,236
My God. What have we done?
11
00:00:27,277 --> 00:00:29,655
Now, she won't have to sneak
out to go stay at Liam's dorm.
12
00:00:29,696 --> 00:00:30,739
She what?!
13
00:00:30,781 --> 00:00:34,952
I see a woman. Dark eyes.
No. Don't know anyone like that.
14
00:00:34,993 --> 00:00:37,746
Don't wait too long.
No one has forever.
15
00:00:37,788 --> 00:00:40,666
Man. That crazy psychic didn't know
what she was talking about.
16
00:00:40,707 --> 00:00:42,960
Oh, I couldn't hear anything from
behind the curtain.
17
00:00:43,001 --> 00:00:44,044
Good.
18
00:00:44,086 --> 00:00:46,630
What am I gonna do?
You're... pregnant.
19
00:00:46,672 --> 00:00:48,966
Is the teddy bear for the baby?
Yeah.
20
00:00:49,007 --> 00:00:50,801
It will never get to see its daddy.
21
00:00:52,135 --> 00:00:53,595
Stop!
22
00:00:55,472 --> 00:00:58,851
Enough, Earl. Better to go to jail
for one murder than for three.
23
00:00:58,892 --> 00:01:00,352
Four.
24
00:01:03,897 --> 00:01:05,357
No!
25
00:01:06,275 --> 00:01:08,485
Call 911. Angie, stay with me.
26
00:01:10,654 --> 00:01:12,114
Ange?
27
00:01:18,662 --> 00:01:20,622
I can't believe this is happening.
28
00:01:20,664 --> 00:01:23,292
I just keep going over it
in my head.
29
00:01:23,333 --> 00:01:25,169
I got to her as quickly as I could.
30
00:01:25,210 --> 00:01:26,753
Oh, no. You can't blame yourself.
31
00:01:27,754 --> 00:01:29,214
Hey, guys.
Hey.
32
00:01:31,967 --> 00:01:33,969
Whoa. Oh.
Come on.
33
00:01:34,011 --> 00:01:36,430
Mom. It's fine. I'm fine.
34
00:01:36,471 --> 00:01:38,098
Shade, help me out here?
Yeah.
35
00:01:38,140 --> 00:01:40,642
Nora, the laparoscopy showed
minimal damage.
36
00:01:40,684 --> 00:01:42,269
The bullet went right through her.
37
00:01:42,311 --> 00:01:44,229
It hit a vital organ.
38
00:01:44,271 --> 00:01:48,525
My liver. If it's anything
like yours, it's a tough one.
39
00:01:48,567 --> 00:01:50,944
I see the bullet didn't nick
your sarcasm.
40
00:01:50,986 --> 00:01:53,864
Sorry. I get surly when I'm in pain.
41
00:01:53,906 --> 00:01:56,533
More flowers!
What a waste of money.
42
00:01:56,575 --> 00:01:57,618
That's what I said.
43
00:01:57,659 --> 00:02:00,662
Oh, that wound is gonna leave
such a scar.
44
00:02:01,538 --> 00:02:05,250
Oh, poor thing.
One piece bathing suits from now on.
45
00:02:05,292 --> 00:02:07,628
Oh, are you kidding?
That scar is like a badge of honour
46
00:02:07,669 --> 00:02:09,671
for being a stone-cold heroine.
47
00:02:09,713 --> 00:02:12,966
You saved a pregnant woman's life.
Thank you.
48
00:02:13,008 --> 00:02:16,720
Mom! It's not a staycation. I'll
probably be out of here tomorrow.
49
00:02:16,762 --> 00:02:19,765
What? Are you kidding me?
You got shot less than 72 hours ago.
50
00:02:19,806 --> 00:02:21,558
You're not going anywhere
for a while.
51
00:02:21,600 --> 00:02:25,604
Besides, never underestimate
the power of cute recovery wear.
52
00:02:25,646 --> 00:02:27,272
Cute for whom, Nora?
53
00:02:27,314 --> 00:02:30,817
Oh, she hasn't seen
her day nurse. He's very... fit.
54
00:02:34,279 --> 00:02:37,658
Can you not?
I broke three ribs on my right side.
55
00:02:37,699 --> 00:02:40,077
And the only comfortable position
for me to sit in
56
00:02:40,118 --> 00:02:43,038
was at a 45-degree angle
with my feet elevated.
57
00:02:43,080 --> 00:02:45,832
I need to get out of here.
Doctor says no.
58
00:02:47,167 --> 00:02:48,544
No!
Come on!
59
00:02:48,585 --> 00:02:52,047
Just one file. A missing dog.
A paranoid husband. Anything.
60
00:02:52,089 --> 00:02:57,094
Zoe and I got the agency handled.
Your only job now is to rest.
61
00:02:57,135 --> 00:02:59,805
Here. Take a trip to morphine
island. It will help you sleep.
62
00:02:59,847 --> 00:03:00,889
I'm sleeping fine.
63
00:03:00,931 --> 00:03:02,391
Hey!
64
00:03:05,269 --> 00:03:06,854
Sweet dreams.
65
00:03:11,859 --> 00:03:13,527
Nora?
66
00:03:13,569 --> 00:03:14,987
I was just...
67
00:03:15,028 --> 00:03:17,531
making sure
that she wasn't faking it.
68
00:03:32,838 --> 00:03:35,340
I have never met anyone
as stubborn as that woman.
69
00:03:35,382 --> 00:03:38,010
Oh, there must be a mirror
around here somewhere.
70
00:03:39,553 --> 00:03:40,971
How you holding up, Matt?
71
00:03:41,013 --> 00:03:43,849
Ah, the agency is busy,
but I'm handling it.
72
00:03:43,891 --> 00:03:46,977
I'm not talking about the agency.
I'm talking about Angie.
73
00:03:47,019 --> 00:03:48,061
We almost lost her.
74
00:03:48,103 --> 00:03:50,480
Yeah, but we didn't. She's fine.
75
00:03:50,522 --> 00:03:52,858
Alright. You're not ready.
76
00:03:52,900 --> 00:03:54,735
That's OK. You'll get there
on your own time.
77
00:03:54,776 --> 00:03:56,695
Dad, can you get a ride home
with Jules and Nora?
78
00:03:56,737 --> 00:03:58,906
I gotta get back to work.
Yeah, no problem.
79
00:03:58,947 --> 00:04:01,074
I can show Liam how to change
that leaky faucet
80
00:04:01,116 --> 00:04:03,493
in the coach house. Hey, hey.
81
00:04:03,535 --> 00:04:06,872
He's a great kid, and he helps
out a lot around the house.
82
00:04:06,914 --> 00:04:09,374
You take care. I'll see you soon.
See you, Dad.
83
00:04:15,964 --> 00:04:18,342
That's something I can get
behind, new children's ward.
84
00:04:26,308 --> 00:04:29,686
Wow! Thank you so much!
That's very generous.
85
00:04:30,729 --> 00:04:33,023
Matt Shade, am I right?
Yeah, guilty.
86
00:04:33,065 --> 00:04:35,359
You know, if you throw a fund
raising party
87
00:04:35,400 --> 00:04:38,237
and collect over 10,000,
you can become a bronze patron.
88
00:04:38,278 --> 00:04:40,197
Your name goes on a wall.
Oh, yeah?
89
00:04:40,239 --> 00:04:43,408
My name on a wall, you say?
Nigel Sweeney, hospital PR.
90
00:04:43,450 --> 00:04:45,202
Hey.
The new wing'll provide over 30 beds
91
00:04:45,244 --> 00:04:46,620
for the children's cancer unit.
92
00:04:46,662 --> 00:04:48,705
I'll see what I can do.
In the meantime,
93
00:04:48,747 --> 00:04:50,624
can I replace
this beaten up donations box?
94
00:04:50,666 --> 00:04:52,626
It functions,
but it sure doesn't look pretty.
95
00:04:52,668 --> 00:04:55,420
Yeah, give me your business card.
I'll have a new one here tomorrow.
96
00:04:55,462 --> 00:04:57,673
Wow, I really... thank you.
97
00:04:57,714 --> 00:04:59,842
Yeah. Anything for the kids.
98
00:05:05,389 --> 00:05:06,849
Agua...
99
00:05:19,152 --> 00:05:22,030
Nurse?
100
00:05:58,984 --> 00:06:00,444
Whoa.
101
00:06:06,450 --> 00:06:07,910
Hello?
102
00:06:11,997 --> 00:06:13,457
Hmm.
103
00:06:20,422 --> 00:06:21,882
Hello?
104
00:06:22,925 --> 00:06:28,013
How are we this evening,
Ms. Jones? Time for your medication.
105
00:06:46,448 --> 00:06:48,784
...Tate believes?
106
00:06:48,825 --> 00:06:51,078
Doesn't matter.
You better keep your mouth shut.
107
00:06:51,119 --> 00:06:52,704
You're taking money from me.
108
00:06:52,746 --> 00:06:54,665
What, the stupid pythons?
109
00:06:56,208 --> 00:06:59,461
You say anything, and you're a dead
man. Got me? Dead!
110
00:07:26,780 --> 00:07:28,282
This is Matt Shade.
Leave a message.
111
00:07:28,323 --> 00:07:31,159
Shade! I need
you to come to the hospital.
112
00:07:31,201 --> 00:07:34,162
I heard a fight and somebody's going
to get killed so....
113
00:07:34,204 --> 00:07:35,664
hurry.
114
00:07:38,584 --> 00:07:42,337
♪ I see you and you see me
115
00:07:42,379 --> 00:07:46,383
♪ Watch you blowin' the lines
when you're makin' a scene
116
00:07:46,425 --> 00:07:50,429
♪ Oh boy, you've got to know
117
00:07:50,470 --> 00:07:52,598
♪ What my head overlooks
118
00:07:52,639 --> 00:07:55,017
♪ The senses will show to my heart
119
00:07:56,018 --> 00:08:00,105
♪ When it's watching for lies
'cause you can't escape my
120
00:08:01,190 --> 00:08:03,859
♪ Private Eyes
They're watching you
121
00:08:04,902 --> 00:08:07,446
♪ Private Eyes
122
00:08:07,487 --> 00:08:12,492
♪ They're watching you, watching
you, watching you, watching you ♪
123
00:08:13,869 --> 00:08:17,080
I clearly heard a man threatened.
Why aren't you taking me seriously?
124
00:08:17,122 --> 00:08:21,251
Look. With all my injuries,
I was on morphine five,
125
00:08:21,293 --> 00:08:23,795
maybe six times.
And that makes you an expert?
126
00:08:23,837 --> 00:08:26,465
Enough of an expert to know
the hallucinogenic effects
127
00:08:26,507 --> 00:08:28,133
it can have on your D receptors.
128
00:08:28,175 --> 00:08:30,427
One time, I thought
I was Michael Buble.
129
00:08:30,469 --> 00:08:33,931
I sang every word that came out
of my mouth for six hours.
130
00:08:33,972 --> 00:08:36,517
I clearly heard a man threatened.
131
00:08:36,558 --> 00:08:39,228
I don't think "clear" is
the right word to describe
132
00:08:39,269 --> 00:08:40,938
anything that happened last night.
133
00:08:40,979 --> 00:08:43,273
Shade! Oh, my God, there's a monster
and you need to come
134
00:08:43,315 --> 00:08:48,362
to the hospital. And frats! No.
Frats. What? Why can't I say frats?
135
00:08:48,403 --> 00:08:54,451
It's T... H... R E... tay. Tate?
Tate!
136
00:08:54,493 --> 00:08:56,787
I called the hospital right after
I got this last night.
137
00:08:56,828 --> 00:08:58,830
The night nurse
said you were fast asleep.
138
00:08:58,872 --> 00:09:01,208
I could've sworn I called for help.
139
00:09:01,250 --> 00:09:02,876
Hey all!
Hey, Danica.
140
00:09:02,918 --> 00:09:04,086
Did you find anything?
141
00:09:04,127 --> 00:09:07,089
Uh, so I personally checked all the
rooms, and I talked to the nurse.
142
00:09:07,130 --> 00:09:09,508
Who, by the way, have you seen?
Because... wow.
143
00:09:09,550 --> 00:09:12,094
And every patient is
exactly where they should be.
144
00:09:12,135 --> 00:09:14,471
Maybe the person I heard threatened
got discharged.
145
00:09:16,265 --> 00:09:18,684
Have I ever told
you about Inspector Baird?
146
00:09:18,725 --> 00:09:21,144
My last year of police college,
I was on a ride-along,
147
00:09:21,186 --> 00:09:23,689
and we got a call.
It was a burglary.
148
00:09:23,730 --> 00:09:25,858
We ended up in a shootout...
149
00:09:25,899 --> 00:09:27,276
and Baird was shot.
150
00:09:27,317 --> 00:09:28,610
So was a baby goat.
151
00:09:28,652 --> 00:09:30,863
It wasn't a real baby goat.
It was a stuffed baby goat.
152
00:09:30,904 --> 00:09:34,366
I did not know that at the time.
It was very traumatic.
153
00:09:34,408 --> 00:09:35,450
What was my point?
154
00:09:35,492 --> 00:09:40,330
My point is... this was Baird's
third time being shot,
155
00:09:40,372 --> 00:09:43,166
and it still took him months
to deal with the trauma.
156
00:09:43,208 --> 00:09:45,169
I'm dealing. It's dealt with.
157
00:09:45,210 --> 00:09:49,298
Or you're inventing a crime
to avoid the trauma.
158
00:09:49,339 --> 00:09:51,341
I heard the word "dead".
159
00:09:51,383 --> 00:09:53,385
Without context,
you don't know what you heard.
160
00:09:53,427 --> 00:09:56,388
And without proof, I can't
investigate this any further.
161
00:09:56,430 --> 00:09:58,098
I'm sorry.
Right.
162
00:09:58,140 --> 00:10:00,601
Well, we understand. Thanks.
163
00:10:00,642 --> 00:10:02,102
Talk to you later.
164
00:10:05,147 --> 00:10:07,983
Hey, I, um...
I brought you a surprise.
165
00:10:09,401 --> 00:10:12,863
Tada! It's already
on the hospital Wi-Fi,
166
00:10:12,905 --> 00:10:15,324
and I loaded it with all
your favourite reality shows.
167
00:10:15,365 --> 00:10:16,825
I don't do reality TV.
168
00:10:16,867 --> 00:10:20,162
Hey. I've seen your PVR.
Cat Fights of Louisiana
169
00:10:20,204 --> 00:10:22,915
did not download itself.
170
00:10:22,956 --> 00:10:24,541
What's the matter?
You don't like it?
171
00:10:26,043 --> 00:10:27,920
I love it. It's perfect.
172
00:10:27,961 --> 00:10:30,214
Alright, cool. I'll call you later.
173
00:10:36,178 --> 00:10:37,221
Zoe.
174
00:10:37,262 --> 00:10:38,889
Hey, boss lady!
175
00:10:38,931 --> 00:10:41,183
Did you get my flowers?
Did you love them?
176
00:10:41,225 --> 00:10:43,352
Oh, I love them, Zoe!
177
00:10:43,393 --> 00:10:45,312
Listen.
I need you to do me a favour.
178
00:10:45,354 --> 00:10:48,273
OK?
And just keep it between us gals.
179
00:10:53,237 --> 00:10:54,279
Hey!
180
00:10:54,321 --> 00:10:56,865
You must be Rick. And if that's a
latte, you're killing me.
181
00:10:56,907 --> 00:10:58,492
Please tell me it's on the lunch menu.
182
00:10:58,534 --> 00:11:01,745
Ah, nurse's lounge special.
It's good to see you up and about.
183
00:11:01,787 --> 00:11:04,081
That is a cute tracksuit.
Oh!
184
00:11:04,122 --> 00:11:07,417
But you are gonna need these in case
you wanna stick your head in to peek
185
00:11:07,459 --> 00:11:11,088
at the new wing. Everyone says
they won't, and then they do.
186
00:11:11,129 --> 00:11:12,840
OK. Thank you.
187
00:11:12,881 --> 00:11:16,343
By the way, I... I wanted
to apologise for my mother.
188
00:11:16,385 --> 00:11:17,928
Nora? Why?
189
00:11:17,970 --> 00:11:21,890
No idea, but I assume she's said or
done something really inappropriate.
190
00:11:21,932 --> 00:11:24,059
Uh, yeah. You know,
she did try to slip a C-note
191
00:11:24,101 --> 00:11:28,105
into my waistband. Wanted me to pay
extra attention to her daughter.
192
00:11:28,146 --> 00:11:29,606
I'm mortified.
193
00:11:30,440 --> 00:11:32,067
And also... a little bored.
194
00:11:32,109 --> 00:11:35,070
So... this is ground zero, huh?
195
00:11:35,112 --> 00:11:37,197
Yeah.
Wow.
196
00:11:37,239 --> 00:11:40,033
You've got more bells and whistles
there than the cockpit of a 747.
197
00:11:40,075 --> 00:11:41,618
All for the safety of our patients.
198
00:11:41,660 --> 00:11:43,620
You know, from here,
I can listen in on anybody.
199
00:11:43,662 --> 00:11:44,705
Really?
200
00:11:44,746 --> 00:11:47,708
Yeah. You, room C-6.
You talk in your sleep.
201
00:11:47,749 --> 00:11:48,792
No.
202
00:11:48,834 --> 00:11:51,587
Mmhm. The other night, it was
about some lucky boy named Matt.
203
00:11:51,628 --> 00:11:54,923
Oh! He's not a boy.
That's just my business partner.
204
00:11:54,965 --> 00:11:57,885
Ah, you weren't talking
much business.
205
00:11:57,926 --> 00:12:03,182
So I'm, uh, C-6. I guess this is 7,
8, 9. And then 10 through... 12.
206
00:12:03,223 --> 00:12:05,434
Excuse me. Hello?
207
00:12:06,351 --> 00:12:11,231
Seriously?! I took on over 30 grand
in debt, and now he wants what?!
208
00:12:29,833 --> 00:12:32,211
Security to the front desk, please.
209
00:12:32,252 --> 00:12:34,129
Security to the front desk.
210
00:12:36,256 --> 00:12:39,009
"Luke Lancaster. Discharged".
211
00:12:39,051 --> 00:12:40,511
Yeah, right.
212
00:12:41,428 --> 00:12:44,139
Nurse to Ward 3.
Ward 3.
213
00:12:46,099 --> 00:12:47,976
Hey, Everett.
Hey.
214
00:12:48,018 --> 00:12:51,647
So those voices I heard?
They came from room C-12.
215
00:12:51,688 --> 00:12:56,068
Now, paperwork says a patient named
Luke Lancaster was discharged,
216
00:12:56,109 --> 00:12:58,195
but was he really?
Yes!
217
00:12:58,237 --> 00:13:00,030
Because that's
what the paperwork says.
218
00:13:00,072 --> 00:13:01,406
What if Lancaster's in danger?
219
00:13:01,448 --> 00:13:03,200
I mean, would you be able
to sleep at night,
220
00:13:03,242 --> 00:13:05,911
knowing that something happened
that you could've prevented?
221
00:13:05,953 --> 00:13:07,204
Yes.
222
00:13:08,539 --> 00:13:10,415
No.
223
00:13:10,457 --> 00:13:12,751
Fine. I'll find him
and go talk to him.
224
00:13:12,793 --> 00:13:14,086
Great! OK. Uh...
225
00:13:14,127 --> 00:13:16,421
Pick me up on the way. I can
probably slip out for an hour.
226
00:13:16,463 --> 00:13:18,048
Nice try, Everett.
227
00:13:18,090 --> 00:13:22,719
Shade, stop treating me like
a delicate flower with no brain.
228
00:13:22,761 --> 00:13:24,888
You're my business partner.
229
00:13:25,973 --> 00:13:28,141
You know what? No, actually.
You're more than that.
230
00:13:28,183 --> 00:13:30,102
You're my friend.
You should know better.
231
00:13:30,143 --> 00:13:32,271
You know what? I do know better.
232
00:13:32,312 --> 00:13:35,232
You're staying right where
you are. End of conversation.
233
00:13:35,274 --> 00:13:38,151
I loaded up that tablet for you.
Go use it.
234
00:13:43,365 --> 00:13:45,534
Hey!
Pretend I'm someone else.
235
00:13:45,576 --> 00:13:46,785
Zoe?
236
00:13:46,827 --> 00:13:50,664
Da... strinda,
my very good friend.
237
00:13:50,706 --> 00:13:53,292
Be cool, Zo.
Did you find anyone named Tate
238
00:13:53,333 --> 00:13:54,960
who worked at the hospital
last night?
239
00:13:55,002 --> 00:13:57,629
Dates? Oh, yeah. Three this week.
240
00:13:57,671 --> 00:14:00,048
I am swiping right
and taking no prisoners.
241
00:14:00,090 --> 00:14:02,551
Ah.
Dastrinda? Talk fast.
242
00:14:02,593 --> 00:14:04,636
OK. Uh, see if any of them
have a record,
243
00:14:04,678 --> 00:14:07,472
or maybe have had
a mysterious accident lately?
244
00:14:07,514 --> 00:14:09,558
Mm. Got it. On it. Talk soon!
245
00:14:10,517 --> 00:14:13,312
Sorry. Girl talk.
Mmhm.
246
00:14:13,353 --> 00:14:14,521
Do you need anything, boss?
247
00:14:14,563 --> 00:14:16,940
Yeah, an address on Luke Lancaster.
248
00:14:16,982 --> 00:14:20,736
And, um, if you talk to your friend
Dastrinda again,
249
00:14:20,777 --> 00:14:24,656
tell her she better be calling you
from her hospital bed.
250
00:14:29,411 --> 00:14:33,373
Mm! So creamy, so coffeeey.
What magic did you work
251
00:14:33,415 --> 00:14:36,251
to make this happen, Mia?
Hmm! My staff ticket to anywhere
252
00:14:36,293 --> 00:14:39,004
in the hospital.
But you didn't get it from me.
253
00:14:39,046 --> 00:14:40,672
That's what I love about you.
254
00:14:40,714 --> 00:14:43,050
Not afraid to break the rules.
Mmhm...
255
00:14:43,091 --> 00:14:44,343
OK. Out with it.
256
00:14:44,384 --> 00:14:47,471
There's something weird going on
and Shade won't talk to me about it.
257
00:14:47,513 --> 00:14:48,764
He isn't taking it well, is he?
258
00:14:48,805 --> 00:14:50,933
What?
Your shooting.
259
00:14:50,974 --> 00:14:53,894
Oh. Well, it's not easy,
running the agency alone,
260
00:14:53,936 --> 00:14:56,438
but he's got Zoe there.
I mean you, you dork!
261
00:14:56,480 --> 00:14:57,523
You could've died.
262
00:14:57,564 --> 00:15:00,609
Well, he's OK. Isn't he?
263
00:15:00,651 --> 00:15:02,110
The night you were brought in...
264
00:15:02,152 --> 00:15:04,238
..at first, he was in the
eye of the storm,
265
00:15:04,279 --> 00:15:07,366
giving the emerge' team a detailed
account of what happened, but...
266
00:15:07,407 --> 00:15:08,450
Sounds like Shade.
267
00:15:08,492 --> 00:15:12,579
After that... when they were
trying to stop the bleeding...
268
00:15:12,621 --> 00:15:15,499
he was scared.
Of course he was.
269
00:15:15,541 --> 00:15:17,835
I'm the only one with a key
to the liquor cabinet.
270
00:15:17,876 --> 00:15:19,670
The eyes don't lie.
271
00:15:19,711 --> 00:15:21,672
He really cares about you.
272
00:15:23,423 --> 00:15:25,634
Now is not the time.
273
00:15:25,676 --> 00:15:29,012
What I mean is someone
in this hospital is in trouble.
274
00:15:29,054 --> 00:15:30,848
I need your help to figure out who.
275
00:15:44,778 --> 00:15:46,405
Luke Lancaster?
276
00:15:46,446 --> 00:15:49,241
I'm Matt Mosley. I'm an investigator
with the hospital.
277
00:15:49,283 --> 00:15:50,784
They have their own investigators?
278
00:15:50,826 --> 00:15:53,829
I understand there was an
altercation in your room last night.
279
00:15:53,871 --> 00:15:55,873
My sources tell me someone was
threatened?
280
00:15:55,914 --> 00:15:56,957
Wasn't me.
281
00:15:56,999 --> 00:15:58,584
So it was you
who did the threatening?
282
00:15:58,625 --> 00:16:00,794
Are you accusing me of something?
Or, uh...
283
00:16:00,836 --> 00:16:03,297
is this the hospital's way
of avoiding my real complaints?
284
00:16:03,338 --> 00:16:05,674
What complaints?
That place is a gong show.
285
00:16:05,716 --> 00:16:08,218
All that construction,
drilling, people fighting.
286
00:16:08,260 --> 00:16:09,970
You heard a fight?
Yeah. Two guys yelling
287
00:16:10,012 --> 00:16:12,639
at one another. I think
it had to do with a python.
288
00:16:12,681 --> 00:16:16,393
A python. You didn't happen
to be on a morphine drip?
289
00:16:16,435 --> 00:16:19,855
Don't play dumb. I heard it
clear as day. "Stupid python".
290
00:16:19,897 --> 00:16:21,607
You know, every year,
at least 30 get lost
291
00:16:21,648 --> 00:16:24,443
in the city's sewer system.
I looked it up.
292
00:16:24,484 --> 00:16:26,069
Maybe that's why they were drilling.
293
00:16:26,111 --> 00:16:27,154
Drilling?
Yeah.
294
00:16:27,196 --> 00:16:29,656
Drilling practically in my room.
295
00:16:29,698 --> 00:16:32,659
Alright. I'll look into it.
Thanks for your help.
296
00:16:32,701 --> 00:16:34,453
Hey, don't forget about the python!
297
00:16:34,494 --> 00:16:37,581
They find two-pronged bites in
people, someone's getting sued.
298
00:16:42,711 --> 00:16:44,922
Did either of them have
a distinct voice?
299
00:16:44,963 --> 00:16:47,132
An accent? Anything?
I don't know!
300
00:16:47,174 --> 00:16:49,343
It was-it was muffled,
and I was groggy.
301
00:16:49,384 --> 00:16:52,387
One of them had...
kind of a sharp cough.
302
00:16:52,429 --> 00:16:55,057
Here we go. OK.
Last night, there were eight people
303
00:16:55,098 --> 00:16:57,935
working on your ward.
304
00:16:57,976 --> 00:17:01,021
Not one of them was a man.
Damn it.
305
00:17:01,063 --> 00:17:05,359
Well, if it wasn't a person on
staff, and it wasn't a patient...
306
00:17:05,400 --> 00:17:07,361
maybe it was just a morphine dream.
307
00:17:07,402 --> 00:17:09,112
That cough.
308
00:17:09,154 --> 00:17:11,573
Hey, Mia. Are you ready to get
down with some inventory?
309
00:17:11,615 --> 00:17:14,076
That the voice?
That's the voice.
310
00:17:14,117 --> 00:17:15,202
You two talking about me?
311
00:17:15,244 --> 00:17:18,747
Angie overheard someone's life
being threatened last night.
312
00:17:18,789 --> 00:17:21,416
Oh, yeah?
Yeah. Turns out it was you.
313
00:17:21,458 --> 00:17:23,627
OK. I'm sorry, but,
uh, who even are you?
314
00:17:23,669 --> 00:17:24,837
This is Angie.
315
00:17:24,878 --> 00:17:26,547
Oh, you're the friend.
PI that got shot.
316
00:17:26,588 --> 00:17:27,631
Yeah.
317
00:17:27,673 --> 00:17:30,300
Is this you? Are you getting
your PI friend to check up on me?
318
00:17:30,342 --> 00:17:31,927
Oh please.
Are you two?
319
00:17:31,969 --> 00:17:33,011
Lord, no.
320
00:17:33,053 --> 00:17:35,222
Never again.
We tried.
321
00:17:35,264 --> 00:17:38,058
Couldn't look at each other
for weeks. Work was hell.
322
00:17:38,100 --> 00:17:39,935
There it is. That's the cough.
323
00:17:39,977 --> 00:17:41,019
Allergies.
324
00:17:41,061 --> 00:17:43,605
I heard that cough during the fight
when you were threatened.
325
00:17:43,647 --> 00:17:45,691
It never happened.
Wha... so... So you weren't
326
00:17:45,732 --> 00:17:47,317
in my ward on the third floor
last night?
327
00:17:47,359 --> 00:17:49,361
Look. I don't want to be rude,
but whatever you heard
328
00:17:49,403 --> 00:17:51,530
had nothing to do with me. OK?
329
00:17:53,282 --> 00:17:54,324
OK.
330
00:17:54,366 --> 00:17:56,618
Hey, Everett. You were right.
331
00:17:56,660 --> 00:17:58,745
We should get to work.
332
00:17:58,787 --> 00:18:00,330
We'll talk.
333
00:18:00,372 --> 00:18:02,249
Hey.
Bye, Shade.
334
00:18:02,291 --> 00:18:04,376
Later, Mia. Who was that?
It's Mia's partner.
335
00:18:04,418 --> 00:18:06,920
The second I heard his voice,
I thought it was him last night,
336
00:18:06,962 --> 00:18:09,256
but... no.
Well, I may be onto something.
337
00:18:09,298 --> 00:18:11,717
You'll never guess who else
heard an argument last night.
338
00:18:11,758 --> 00:18:14,261
Luke Lancaster.
Ha! And you didn't believe me!
339
00:18:14,303 --> 00:18:16,847
Well, I believed
you heard it in your head.
340
00:18:16,889 --> 00:18:19,016
And now?
And now, I believe I have
341
00:18:19,057 --> 00:18:22,603
some investigating to do.
We'll regroup in the morning?
342
00:18:22,644 --> 00:18:25,564
You got it. Goodnight, Shade.
OK.
343
00:18:30,903 --> 00:18:33,780
Hey. What does
python mean to you guys?
344
00:18:33,822 --> 00:18:35,365
Snakes.
Snakes.
345
00:18:35,407 --> 00:18:37,868
Other than snakes?
My biceps.
346
00:18:37,910 --> 00:18:39,661
There is no other than snakes.
347
00:18:39,703 --> 00:18:41,246
The word python is Greek and Latin
348
00:18:41,288 --> 00:18:43,123
and refers to the serpent
slayed by Apollo.
349
00:18:43,165 --> 00:18:45,375
Look at her. Two months
in school and already smarter
350
00:18:45,417 --> 00:18:47,169
than both of us.
351
00:18:47,211 --> 00:18:48,754
No, I'm missing something.
352
00:18:48,795 --> 00:18:50,088
You missed dinner, Mr. Shade.
353
00:18:50,130 --> 00:18:52,841
Liam, you know you can
just call him Matt?
354
00:18:52,883 --> 00:18:55,135
Yeah? I was hoping that.
355
00:18:55,177 --> 00:18:57,221
Uh, we could just keep
things formal, though.
356
00:18:57,262 --> 00:18:59,515
Uh, you know, I call you
Mr. Shade, and...
357
00:18:59,556 --> 00:19:01,934
you call me Mr. Liam? It could
be, like, our thing, or...
358
00:19:01,975 --> 00:19:04,561
No, that's just...
That was just crazy talk.
359
00:19:04,603 --> 00:19:05,646
Why switch it now?
360
00:19:05,687 --> 00:19:09,525
Dad, I can practically hear
you side-eyeing my boyfriend.
361
00:19:09,566 --> 00:19:12,319
Come on. The kid does
the dishes, for crying out loud.
362
00:19:17,366 --> 00:19:20,077
Liam... I was just kidding.
363
00:19:20,118 --> 00:19:22,120
Of course, you can call me Matt.
364
00:19:22,162 --> 00:19:25,332
But, uh, do me a favour
and adios that trash, will you?
365
00:19:25,374 --> 00:19:26,834
Oh, yeah! On it!
366
00:19:29,378 --> 00:19:31,380
Dad, it's time.
367
00:19:31,421 --> 00:19:33,966
You need to talk about it.
We just did.
368
00:19:35,467 --> 00:19:39,096
Liam lives with you. 40 feet from
where I sleep, I might add,
369
00:19:39,137 --> 00:19:41,598
but we're not gonna
get into that.
370
00:19:41,640 --> 00:19:44,101
I love you, so I'm OK with it.
371
00:19:44,935 --> 00:19:47,104
Next subject.
372
00:19:47,145 --> 00:19:49,565
She's talking about Angie.
373
00:19:49,606 --> 00:19:51,567
You almost lost your best friend.
374
00:19:51,608 --> 00:19:53,110
You're my best friend, sweetheart.
375
00:19:53,151 --> 00:19:55,153
I'm not five anymore.
376
00:19:55,195 --> 00:19:57,739
In my first year music therapy
class, you know what I learned?
377
00:19:57,781 --> 00:20:00,784
To respect your elders?
378
00:20:00,826 --> 00:20:03,579
When someone close to you
experiences trauma,
379
00:20:03,620 --> 00:20:05,122
you experience trauma.
380
00:20:05,163 --> 00:20:06,456
I'm not traumatised.
381
00:20:06,498 --> 00:20:09,126
You don't process your feelings,
you won't heal.
382
00:20:09,168 --> 00:20:12,171
And what would you suggest, doctor?
383
00:20:12,212 --> 00:20:14,339
Well... meditative music.
384
00:20:14,381 --> 00:20:16,091
Look, I have to do it
for my class anyways.
385
00:20:16,133 --> 00:20:19,678
I can just put it on your phone.
Come on, hand it over.
386
00:20:19,720 --> 00:20:20,762
Here you go.
387
00:20:20,804 --> 00:20:22,264
Thank you.
388
00:20:25,559 --> 00:20:26,602
She's right.
389
00:20:26,643 --> 00:20:28,061
She's young.
Look, if you...
390
00:20:28,103 --> 00:20:30,939
Dad, I know what you're gonna say.
391
00:20:30,981 --> 00:20:33,775
And I can't. Not now.
392
00:20:34,735 --> 00:20:36,653
OK.
393
00:20:36,695 --> 00:20:38,363
Yeah, I'm going to bed.
394
00:20:49,750 --> 00:20:51,251
No, stop...
395
00:21:17,528 --> 00:21:19,613
Hello, sweetheart.
Mom.
396
00:21:19,655 --> 00:21:23,659
Someone got morphine happy
last night, fell out of bed.
397
00:21:23,700 --> 00:21:26,286
They came into my room,
and they drugged me.
398
00:21:26,328 --> 00:21:28,372
Of course they did, sweetheart.
399
00:21:28,413 --> 00:21:29,873
You look nice.
400
00:21:30,874 --> 00:21:32,251
Wait.
401
00:21:32,292 --> 00:21:33,585
Is this for Nurse Rick?
402
00:21:33,627 --> 00:21:35,629
No!
Good morning, ladies.
403
00:21:35,671 --> 00:21:37,881
Good morning, Rick.
And so...
404
00:21:39,174 --> 00:21:41,635
here's your lightly burnt toast
and an egg scramble
405
00:21:41,677 --> 00:21:43,470
with a side of...
406
00:21:43,512 --> 00:21:44,680
well, you don't wanna know.
407
00:21:44,721 --> 00:21:46,473
But I did score you
the last bran muffin.
408
00:21:46,515 --> 00:21:49,601
It's the only real food here.
Thanks, Rick.
409
00:21:49,643 --> 00:21:51,353
Hey, um...
410
00:21:51,395 --> 00:21:53,897
you can unlock
the morphine drips, right?
411
00:21:53,939 --> 00:21:56,567
I'm sorry. This is the end
of the line for your morphine.
412
00:21:56,608 --> 00:21:57,734
Can't top you up, honey.
413
00:21:57,776 --> 00:22:00,237
Someone already did. They came
into my room last night.
414
00:22:00,279 --> 00:22:01,363
I heard you took a tumble.
415
00:22:01,405 --> 00:22:04,032
Night nurse came running,
found you on the floor unconscious.
416
00:22:04,074 --> 00:22:06,410
Did she see anyone leaving my room?
417
00:22:06,451 --> 00:22:09,371
We lock things down tight after
hours. No one gets in or out.
418
00:22:09,413 --> 00:22:10,581
Unless you work here.
419
00:22:10,622 --> 00:22:14,418
Angie!
Are you asking me if I drugged you?
420
00:22:14,459 --> 00:22:18,005
I heard a fight about money
the other night, and then...
421
00:22:18,046 --> 00:22:20,799
I heard you fighting
about money the next morning.
422
00:22:20,841 --> 00:22:23,051
Well, not that it's
any of your business,
423
00:22:23,093 --> 00:22:26,013
but my soon-to-be ex-husband
left me with thousands in debt,
424
00:22:26,054 --> 00:22:29,516
which is why I've been working
night shifts at a seniors' home.
425
00:22:29,558 --> 00:22:32,060
I'm an idiot, Rick. I'm so sorry.
426
00:22:36,190 --> 00:22:38,400
Rick! You get the shoe covers I left
for you?
427
00:22:38,442 --> 00:22:40,819
I can't believe you found them
in electric blue.
428
00:22:40,861 --> 00:22:43,447
Totally my hero.
429
00:22:43,488 --> 00:22:46,200
I hope this is a good time.
I just wanted to...
430
00:22:46,241 --> 00:22:48,702
pop in and see how your stay
has been with us so far.
431
00:22:48,744 --> 00:22:50,996
The hospital has a concierge?
432
00:22:51,038 --> 00:22:53,665
Kind of. Nigel, hospital PR.
433
00:22:53,707 --> 00:22:56,001
Nora, Angie's mom.
434
00:22:56,043 --> 00:22:59,171
Well, look, I hope the construction
in the new wing hasn't been a stress
435
00:22:59,213 --> 00:23:00,506
on your recovery.
436
00:23:00,547 --> 00:23:03,842
Well, she has been hearing voices,
but I think it's the morphine.
437
00:23:03,884 --> 00:23:04,968
Mom!
438
00:23:05,010 --> 00:23:07,679
With these outdated buildings,
noise travels in strange ways.
439
00:23:07,721 --> 00:23:10,724
But... we're adjusting
the construction schedule.
440
00:23:10,766 --> 00:23:13,894
The comfort of our patients
is tantamount.
441
00:23:13,936 --> 00:23:15,812
She gets bran muffins and morphine,
442
00:23:15,854 --> 00:23:18,190
but what does a poor mother
fraught with worry get?
443
00:23:18,232 --> 00:23:21,777
You're suggesting a service for
the patients' families. Interesting.
444
00:23:21,818 --> 00:23:26,532
Actually, I did have some ideas.
Let's start in the waiting room.
445
00:23:26,573 --> 00:23:28,283
Oh.
446
00:23:28,325 --> 00:23:29,785
I was thinking...
447
00:23:30,661 --> 00:23:32,120
Ow!
448
00:23:48,512 --> 00:23:50,597
Hey, Everett.
You sleep OK last night?
449
00:23:50,639 --> 00:23:53,642
No! Someone came in my room
and upped my morphine.
450
00:23:53,684 --> 00:23:56,562
And yet,
you sound so happy about it.
451
00:23:56,603 --> 00:23:57,938
Because I think it was Jared.
452
00:23:57,980 --> 00:24:00,232
The paramedic? Are you sure?
I don't know.
453
00:24:00,274 --> 00:24:03,861
I didn't see the guy's face, but I
just found an EMS pin in my bed.
454
00:24:03,902 --> 00:24:06,196
So... why the happy?
What if...
455
00:24:07,364 --> 00:24:08,907
they drugged me to silence me?
456
00:24:08,949 --> 00:24:10,075
Someone help me out here.
457
00:24:10,117 --> 00:24:12,327
That would mean he wants
you to stop investigating.
458
00:24:12,369 --> 00:24:14,162
And that means
we're on the right track.
459
00:24:14,204 --> 00:24:17,124
And if you're right,
he was one of the voices you heard!
460
00:24:17,165 --> 00:24:19,459
I get it.
461
00:24:19,501 --> 00:24:20,961
So what now?
462
00:24:25,841 --> 00:24:27,718
911. I have an emergency.
463
00:24:29,011 --> 00:24:31,346
Oh, really? What's the emergency?
464
00:24:31,388 --> 00:24:34,391
That if you don't drink this,
it's gonna get cold?
465
00:24:34,433 --> 00:24:37,227
Something tells me this isn't
just a cup of coffee.
466
00:24:37,269 --> 00:24:41,023
It's an apology. I'm a little
embarrassed about yesterday.
467
00:24:41,064 --> 00:24:43,275
The voices... I mean,
I don't even know you.
468
00:24:43,317 --> 00:24:47,029
It was definitely the morphine,
so... sorry?
469
00:24:47,070 --> 00:24:50,282
It's all good. And I'm sorry
for getting my back up.
470
00:24:50,324 --> 00:24:53,702
Well, who wouldn't have? Here.
Thanks.
471
00:24:53,744 --> 00:24:56,663
Agh!
I'm such a klutz. Are you OK?
472
00:24:56,705 --> 00:24:58,165
I'm fine.
473
00:25:01,335 --> 00:25:04,171
Great. I'll smell like coffee
all day.
474
00:25:07,216 --> 00:25:09,510
It WAS your pin, Jared.
475
00:25:15,766 --> 00:25:18,227
That was almost too easy.
476
00:25:18,268 --> 00:25:20,562
Thank you for doing this.
477
00:25:20,604 --> 00:25:23,232
Normally, if someone asked
me to track my partner's key card
478
00:25:23,273 --> 00:25:25,734
movements through the hospital,
I'd tell them where to go.
479
00:25:25,776 --> 00:25:26,818
But...
480
00:25:26,860 --> 00:25:30,822
if he really tried to hurt you,
I want him busted.
481
00:25:30,864 --> 00:25:33,992
Are you sure you haven't noticed
anything different about him lately?
482
00:25:34,034 --> 00:25:35,160
I guess if I...
483
00:25:35,202 --> 00:25:37,996
dig deep, he's been distracted.
484
00:25:38,038 --> 00:25:40,874
I mean, the guy is intense,
usually laser focused,
485
00:25:40,916 --> 00:25:43,961
but not so much lately.
For how long?
486
00:25:44,002 --> 00:25:48,674
A couple of months? Honestly, I
thought it was 'cause we broke up.
487
00:25:48,715 --> 00:25:50,175
Oh, crap. Look.
488
00:25:54,263 --> 00:25:55,848
Gotcha.
489
00:25:55,889 --> 00:25:58,517
The key card shows he was here
the night I heard the argument
490
00:25:58,559 --> 00:26:02,604
and works late. What a snake!
Maybe he's our python.
491
00:26:02,646 --> 00:26:05,983
This is it. This is the office Jared
used the key card to get into.
492
00:26:06,024 --> 00:26:07,985
It is right next door
to Luke Lancaster's room.
493
00:26:08,026 --> 00:26:10,362
He could've heard
the voices through the wall.
494
00:26:10,404 --> 00:26:12,155
Vivian Novak ring any bells?
495
00:26:12,197 --> 00:26:13,282
Not even one.
496
00:26:17,995 --> 00:26:20,455
OK. I'm texting Zoe. I'll get
her to look into Vivian Novak,
497
00:26:20,497 --> 00:26:22,583
see if she has any connection
to Jared.
498
00:26:22,624 --> 00:26:25,085
What was he doing in here
in the middle of the night?
499
00:26:25,127 --> 00:26:28,547
Not meeting Vivian Novak.
He used his own key card to get in,
500
00:26:28,589 --> 00:26:32,342
not hers. Plus, the two voices I
heard were definitely male.
501
00:26:32,384 --> 00:26:35,679
The only thing of interest in
here is this.
502
00:26:35,721 --> 00:26:37,973
And it's password protected.
503
00:26:44,813 --> 00:26:45,898
What?
504
00:26:45,939 --> 00:26:48,150
Hide!
505
00:26:49,568 --> 00:26:51,028
Uh, who are you?!
506
00:26:53,780 --> 00:26:55,657
We're private investigators.
507
00:26:55,699 --> 00:26:58,702
And I think someone's been
watching you.
508
00:27:03,665 --> 00:27:07,002
Ah, but why?
Why would anyone break in here?
509
00:27:07,044 --> 00:27:09,880
You say you're investigating this.
Do you know who's behind it?
510
00:27:09,922 --> 00:27:12,633
We have our suspicions,
but nothing concrete.
511
00:27:12,674 --> 00:27:16,303
The patient next door
heard drilling, and... ah.
512
00:27:17,763 --> 00:27:19,389
Can you think of anyone
in the hospital
513
00:27:19,431 --> 00:27:21,517
that might have issues with you?
514
00:27:21,558 --> 00:27:23,477
I manage the entire staff
at this hospital,
515
00:27:23,519 --> 00:27:26,438
budgets, departments,
the new paediatric wing.
516
00:27:26,480 --> 00:27:29,483
All I deal with are issues,
but it's not like I have enemies.
517
00:27:29,525 --> 00:27:30,651
Can you think of any reason
518
00:27:30,692 --> 00:27:32,694
why someone would plant
a camera in your office?
519
00:27:32,736 --> 00:27:34,696
Look, I... I basically walk
to my desk,
520
00:27:34,738 --> 00:27:36,657
sit at my computer, then leave.
521
00:27:36,698 --> 00:27:37,783
That's it.
522
00:27:37,824 --> 00:27:39,576
Information.
I mean, you must have access
523
00:27:39,618 --> 00:27:41,662
to all the files in the hospital,
right?
524
00:27:41,703 --> 00:27:44,915
Sure. Patients, fundraisers,
staff, prescriptions.
525
00:27:44,957 --> 00:27:47,376
Do you see every prescription
that leaves the hospital?
526
00:27:47,417 --> 00:27:49,670
We get a surprisingly large
number of patients
527
00:27:49,711 --> 00:27:52,130
who are feigning illness or injury,
when, really,
528
00:27:52,172 --> 00:27:54,716
all they want is a top up
to feed their addictions.
529
00:27:54,758 --> 00:27:56,093
Our doctors are trustworthy,
530
00:27:56,134 --> 00:27:58,637
but we still have to keep track
of what they're prescribing.
531
00:27:58,679 --> 00:28:01,014
And, of course, you need
a password to access them.
532
00:28:01,056 --> 00:28:02,516
Of course.
533
00:28:06,562 --> 00:28:08,313
So Jared broke in,
planted the camera
534
00:28:08,355 --> 00:28:11,483
and got Vivian Novak's password,
and then I think
535
00:28:11,525 --> 00:28:13,652
he went back to print
prescriptions to sell.
536
00:28:13,694 --> 00:28:15,779
But then he fought with someone.
537
00:28:15,821 --> 00:28:18,448
Maybe he got caught-ow.
Stupid seatbelt.
538
00:28:18,490 --> 00:28:22,286
Don't blame the car. Maybe they just
discharged you too soon.
539
00:28:22,327 --> 00:28:25,747
Or not. Ahem. Here.
540
00:28:26,665 --> 00:28:28,125
Is that better?
541
00:28:28,166 --> 00:28:30,210
Yeah. Thanks.
542
00:28:31,420 --> 00:28:33,630
If Jared got caught going
through someone's office,
543
00:28:33,672 --> 00:28:37,176
he would have been fired. Unless he
bribed whoever caught him.
544
00:28:37,217 --> 00:28:38,260
No.
545
00:28:38,302 --> 00:28:40,262
You know, if he is selling
prescriptions,
546
00:28:40,304 --> 00:28:42,014
he's probably only got one buyer.
547
00:28:42,055 --> 00:28:45,184
You're thinking drug dealer?
You know it.
548
00:28:50,731 --> 00:28:54,985
Oh! Oh! Oh!
When did this happen?
549
00:28:55,027 --> 00:28:57,362
Her boyfriend hooked her up.
She still with Rory?
550
00:28:57,404 --> 00:28:59,281
It's never gonna last.
Oh, I don't know.
551
00:28:59,323 --> 00:29:01,158
They have matching avatar outfits,
552
00:29:01,200 --> 00:29:03,243
except her flamethrower is
pink camo.
553
00:29:03,285 --> 00:29:05,329
Ah. What's the update on Jared?
554
00:29:05,370 --> 00:29:07,831
He could try his credit cards
in a five-cent candy machine,
555
00:29:07,873 --> 00:29:10,542
and they'd still get cut up.
Accounts emptied out too?
556
00:29:10,584 --> 00:29:14,129
You'd think.
But last week, he deposited 25K.
557
00:29:14,171 --> 00:29:17,466
Since then, he's been withdrawing
500 bucks twice a day,
558
00:29:17,508 --> 00:29:19,009
and always at the same ATM.
559
00:29:19,051 --> 00:29:20,719
Have you got an address
for that ATM?
560
00:29:20,761 --> 00:29:22,262
Yup. Titus Sports and Games.
561
00:29:22,304 --> 00:29:25,307
Not that scuzz hole.
It's a bar slash gambling joint.
562
00:29:25,349 --> 00:29:27,768
Well, that explains why he
can't pay off his credit cards.
563
00:29:27,809 --> 00:29:29,228
He's in deeper than we thought.
564
00:29:29,269 --> 00:29:30,979
That place is not for the faint of
heart.
565
00:29:31,021 --> 00:29:32,856
Someone's got a deep dark past.
566
00:29:32,898 --> 00:29:35,275
Yeah. My mom.
567
00:29:40,030 --> 00:29:41,114
What?
568
00:29:45,244 --> 00:29:47,037
Nora seems right at home.
569
00:29:47,079 --> 00:29:49,831
Don't think that doesn't bug
the hell out of me.
570
00:29:49,873 --> 00:29:52,459
If things go sideways,
you get the hell out of Dodge, OK?
571
00:29:52,501 --> 00:29:53,544
I can handle myself.
572
00:29:53,585 --> 00:29:55,504
Yeah, I know you can,
but there's being tough,
573
00:29:55,546 --> 00:29:57,798
and then there's being stupid.
You're still injured.
574
00:29:57,840 --> 00:29:59,299
No!
Yeah!
575
00:30:04,429 --> 00:30:05,806
You're Angie Everett.
576
00:30:05,848 --> 00:30:07,432
That's what is says
on my gun licence.
577
00:30:07,474 --> 00:30:11,395
She's your kid alright.
578
00:30:11,436 --> 00:30:13,105
This is my partner, Matt Shade.
579
00:30:13,146 --> 00:30:15,440
Nora says you might be able to give
us some information
580
00:30:15,482 --> 00:30:16,733
on Jared Brenner.
581
00:30:19,653 --> 00:30:21,071
This stays in the cone, yeah?
582
00:30:21,113 --> 00:30:22,364
Of course.
583
00:30:22,406 --> 00:30:24,533
Jared got in deep. Quick too.
584
00:30:25,492 --> 00:30:28,954
Sports, point spreads.
The kid doesn't know when to stop.
585
00:30:28,996 --> 00:30:30,998
That explains
why he's selling prescriptions.
586
00:30:31,039 --> 00:30:34,126
Nah. Anyone selling 'scripts,
I'd know about it.
587
00:30:34,168 --> 00:30:37,421
Does he owe anybody money?
Little Mikey.
588
00:30:37,462 --> 00:30:38,964
Big Mikey's kid?
589
00:30:39,006 --> 00:30:42,009
Came in here this morning, looking
for Jared. Wasn't too happy.
590
00:30:42,050 --> 00:30:43,927
I bet this Little Mikey is the same
guy I heard
591
00:30:43,969 --> 00:30:47,806
in Vivian Novak's office. We need to
get to Jared before he does. Thanks.
592
00:30:47,848 --> 00:30:49,308
Thanks.
593
00:31:08,160 --> 00:31:09,745
Jared? Open the door.
594
00:31:10,954 --> 00:31:12,915
What's that?
595
00:31:12,956 --> 00:31:14,666
Help!
596
00:31:14,708 --> 00:31:16,168
Jared?
597
00:31:20,464 --> 00:31:21,924
Hey!
598
00:31:22,883 --> 00:31:24,343
Agh!
599
00:31:25,886 --> 00:31:27,346
Ugh. Damn it.
600
00:31:45,739 --> 00:31:47,407
Everett?
Did you get the guy?
601
00:31:47,449 --> 00:31:48,992
No. Are you OK?
602
00:31:49,034 --> 00:31:50,494
Yeah. I called 911.
603
00:31:51,453 --> 00:31:54,748
Whoever knocked him out...
wanted him dead.
604
00:32:13,392 --> 00:32:15,978
Thank you.
605
00:32:16,019 --> 00:32:18,522
Jared's in stable but critical
condition.
606
00:32:18,564 --> 00:32:21,233
With all the swelling on his
brain, they've induced a coma.
607
00:32:21,275 --> 00:32:24,653
Danica and her team should be
finished with the scene soon.
608
00:32:25,571 --> 00:32:29,324
Popped three stitches. I shouldn't
have kicked in the door.
609
00:32:29,366 --> 00:32:31,451
No, you shouldn't have.
610
00:32:31,493 --> 00:32:33,370
Find anything?
611
00:32:33,412 --> 00:32:34,788
Half a shoeprint on the fence.
612
00:32:34,830 --> 00:32:37,124
I don't think we're gonna get
anything off the bookend.
613
00:32:37,165 --> 00:32:38,584
Any sign of forced entry?
614
00:32:38,625 --> 00:32:41,879
None. He must have known the guy.
Maybe it's this Little Mikey
615
00:32:41,920 --> 00:32:43,672
you were talking about?
616
00:32:44,965 --> 00:32:46,925
I'm gonna need a copy
of your files on this case.
617
00:32:46,967 --> 00:32:48,760
Yeah. We'll have Zoe send them
right over.
618
00:32:48,802 --> 00:32:50,012
OK.
619
00:32:52,181 --> 00:32:53,640
Speaking of.
620
00:32:54,766 --> 00:32:57,394
According to Zoe,
straitlaced Vivian Novak
621
00:32:57,436 --> 00:32:59,313
isn't who she says she is.
622
00:33:01,565 --> 00:33:03,692
Come on. Let's get you cleaned up.
623
00:33:05,527 --> 00:33:08,947
hospital administrator, single,
624
00:33:08,989 --> 00:33:10,449
three kids in university.
625
00:33:10,490 --> 00:33:13,660
And then, I checked what kind
of car Vivian Novak drives.
626
00:33:13,702 --> 00:33:15,162
Minivan.
627
00:33:16,663 --> 00:33:18,290
And?
There it was.
628
00:33:18,332 --> 00:33:21,960
Vivian Novak's driver's licence with
a picture of Vivian Novak on it,
629
00:33:22,002 --> 00:33:26,590
but the last name?
Not Novak. It's...
630
00:33:26,632 --> 00:33:29,051
We're not gonna do a drum roll, Zoe.
631
00:33:29,092 --> 00:33:30,761
Someday.
632
00:33:30,802 --> 00:33:33,138
Vivian Tate.
You're kidding!
633
00:33:33,180 --> 00:33:35,349
But it gets better.
Not only is Vivian in charge
634
00:33:35,390 --> 00:33:37,851
of the new paediatric wing,
she's also in charge
635
00:33:37,893 --> 00:33:41,480
of all of its funding.
So we know Novak is Tate!
636
00:33:41,522 --> 00:33:43,982
Kids, millions, it all fits.
637
00:33:44,024 --> 00:33:45,609
Except for the pesky python.
638
00:33:45,651 --> 00:33:48,737
Maybe one of the voices
I heard was female.
639
00:33:48,779 --> 00:33:52,574
Maybe Jared caught
her stealing from the fund.
640
00:33:52,616 --> 00:33:54,701
Three kids in university,
that's not cheap.
641
00:33:54,743 --> 00:33:57,371
So he catches her stealing
from a pot of millions.
642
00:33:57,412 --> 00:33:59,915
He threatens to out her
unless she cuts him a cheque.
643
00:33:59,957 --> 00:34:01,458
If he recorded her stealing,
644
00:34:01,500 --> 00:34:03,794
she'd be on the hook for as long
as he wanted her to be.
645
00:34:03,836 --> 00:34:07,256
It might make her desperate
enough to try to kill him.
646
00:34:10,968 --> 00:34:14,805
Seriously? You're asking
if I tried to kill a paramedic
647
00:34:14,847 --> 00:34:18,642
after stealing money
from sick children?
648
00:34:18,684 --> 00:34:21,728
I heard someone mention Tate,
which you are.
649
00:34:21,770 --> 00:34:24,147
Which I was...
until three weeks ago,
650
00:34:24,189 --> 00:34:25,649
when I walked down the aisle.
651
00:34:25,691 --> 00:34:27,317
You got married again.
652
00:34:27,359 --> 00:34:30,946
That explains why your driver's
licence is in your old name, but...
653
00:34:30,988 --> 00:34:35,158
you're the only one with access
to the paediatric wing fund.
654
00:34:35,200 --> 00:34:36,743
Wait a minute.
655
00:34:36,785 --> 00:34:39,037
Someone's using your computer
to steal from the fund.
656
00:34:39,079 --> 00:34:40,330
That's impossible.
657
00:34:40,372 --> 00:34:43,834
Well, someone did have a camera
in your office.
658
00:34:46,461 --> 00:34:48,922
Oh, my God! No!
No, no, no, no, no, no!
659
00:34:48,964 --> 00:34:50,007
How much is missing?
660
00:34:50,048 --> 00:34:52,217
Over $300,000.
661
00:34:52,259 --> 00:34:53,468
I'm gonna call in to Danica.
662
00:34:56,638 --> 00:34:57,681
What is it?
663
00:34:57,723 --> 00:35:00,309
Those footsteps.
I've heard them before.
664
00:35:00,350 --> 00:35:02,728
They belong to one of the voices.
665
00:35:03,812 --> 00:35:06,231
Dr. Russell, call 1-7-5.
666
00:35:06,273 --> 00:35:09,067
Nigel, right? Angie.
667
00:35:09,109 --> 00:35:12,279
Oh! Hello again.
You're looking well.
668
00:35:12,321 --> 00:35:14,615
And you, sir, many thanks
for the new donations box.
669
00:35:14,656 --> 00:35:15,991
Happy to help.
670
00:35:16,033 --> 00:35:18,827
Those are some fine shoes,
Mr. Sweeney.
671
00:35:18,869 --> 00:35:20,871
Oh. Thank you.
Alligator?
672
00:35:20,913 --> 00:35:22,372
No. Python.
673
00:35:23,457 --> 00:35:26,210
Well... nice to see you both.
674
00:35:26,251 --> 00:35:28,462
Hope I never do again.
675
00:35:28,504 --> 00:35:31,423
Little hospital humour.
676
00:35:32,758 --> 00:35:34,927
Ah. Luke Lancaster was right.
677
00:35:34,968 --> 00:35:38,013
There is a snake loose
in the hospital.
678
00:35:38,055 --> 00:35:40,349
Damn. OK. Yeah. Put a rush on it.
679
00:35:42,267 --> 00:35:44,102
Nigel Sweeney's accounts
came back clean.
680
00:35:44,144 --> 00:35:45,979
He's gotta be funnelling
the stolen money.
681
00:35:46,021 --> 00:35:47,731
Maybe... through a business?
682
00:35:47,773 --> 00:35:50,108
Forensics accounting,
they'll find the money trail.
683
00:35:50,150 --> 00:35:52,069
It just might take a while.
We don't have a while.
684
00:35:52,110 --> 00:35:54,488
If he's in this with Jared
then he knows we're investigating.
685
00:35:54,530 --> 00:35:56,782
In fact, how much do you wanna
bet he's the one that smashed
686
00:35:56,823 --> 00:35:57,866
Jared over the head?
687
00:35:57,908 --> 00:36:00,160
Which means Nigel's probably
already moving the money.
688
00:36:00,202 --> 00:36:01,453
And Jared could be in danger.
689
00:36:01,495 --> 00:36:03,747
I've posted a unit by his side.
690
00:36:03,789 --> 00:36:06,416
Look, without proof, I have no way
of charging Nigel Sweeney.
691
00:36:06,458 --> 00:36:08,293
Unless we get him to admit it.
692
00:36:08,335 --> 00:36:09,837
I don't see how.
693
00:36:09,878 --> 00:36:11,338
I think I do.
694
00:36:17,135 --> 00:36:19,012
Mom? Stop glaring at him.
695
00:36:20,013 --> 00:36:21,765
He drugged my baby girl.
696
00:36:21,807 --> 00:36:24,351
See if his phone is in there.
697
00:36:24,393 --> 00:36:26,436
It's not here.
I wanna be part of the heist.
698
00:36:26,478 --> 00:36:28,814
It's not a heist.
Nora, we need you to stay here.
699
00:36:28,856 --> 00:36:30,524
If Nigel comes by to check on Jared,
700
00:36:30,566 --> 00:36:32,943
you tell him he's out of his coma,
but he's just sleeping.
701
00:36:32,985 --> 00:36:34,987
And then, get Nigel out of here.
OK.
702
00:36:35,028 --> 00:36:36,446
That's just in case he comes by.
703
00:36:36,488 --> 00:36:38,156
For our plan to work,
we need him to think
704
00:36:38,198 --> 00:36:40,492
that Jared's no longer in a coma.
Got it?
705
00:36:40,534 --> 00:36:41,577
Got it.
706
00:36:41,618 --> 00:36:42,661
Found it.
707
00:36:42,703 --> 00:36:45,122
Stay here.
OK. Bye.
708
00:36:48,500 --> 00:36:50,252
Excuse me?
709
00:36:50,294 --> 00:36:54,298
Could you be a dear and get
me a glass of water, please?
710
00:36:54,339 --> 00:36:55,799
Thank you.
711
00:37:03,140 --> 00:37:04,850
I think someone needs a haircut.
712
00:37:04,892 --> 00:37:09,062
Three, five, two.
We're in.
713
00:37:09,104 --> 00:37:13,442
Jared kept all the texts he sent to
Nigel. Look at the last one.
714
00:37:13,483 --> 00:37:16,570
"I'm gonna need a little more
incentive to keep quiet".
715
00:37:16,612 --> 00:37:18,947
Anything that implicates Nigel?
716
00:37:18,989 --> 00:37:21,283
I don't think so.
He was too smart for that,
717
00:37:21,325 --> 00:37:24,244
but let's figure out
how this all began.
718
00:37:25,412 --> 00:37:27,623
Oh, my God. Guys, get this.
"The person who witnessed
719
00:37:27,664 --> 00:37:29,625
you steal
from the kids' donation box".
720
00:37:29,666 --> 00:37:32,169
Nigel caught Jared breaking
into the donations box
721
00:37:32,211 --> 00:37:34,463
for the children's fund.
The one by the thermometer?
722
00:37:34,505 --> 00:37:36,340
That's how he got
Jared to do his dirty work,
723
00:37:36,381 --> 00:37:39,551
break into Vivian's office,
install the cameras...
724
00:37:39,593 --> 00:37:41,345
get her passwords
and transfer the money.
725
00:37:41,386 --> 00:37:42,971
Keeping his hands squeaky clean.
726
00:37:43,013 --> 00:37:47,851
Not for long. "Hey, Nigel. Nice try,
but I'm still alive".
727
00:37:47,893 --> 00:37:51,396
They know everything.
Meet me in the new wing.
728
00:37:51,438 --> 00:37:53,273
You two are gonna confront him?
729
00:37:53,315 --> 00:37:54,775
Not us.
730
00:37:56,235 --> 00:37:57,694
I am.
731
00:38:04,535 --> 00:38:06,578
Jared?!
Nigel.
732
00:38:06,620 --> 00:38:08,956
How could you do it,
steal from the children?
733
00:38:08,997 --> 00:38:12,292
Vivian? I've never stolen
anything in my life.
734
00:38:12,334 --> 00:38:13,752
Jared told me everything.
735
00:38:13,794 --> 00:38:16,588
He told me how you caught him
stealing from the donations box,
736
00:38:16,630 --> 00:38:19,675
how you blackmailed him into
installing the camera in my office.
737
00:38:19,716 --> 00:38:22,594
What a wild story.
I have proof.
738
00:38:22,636 --> 00:38:25,430
You went to his house.
That was you who smashed his head
739
00:38:25,472 --> 00:38:26,515
in with a bookend.
740
00:38:26,557 --> 00:38:27,891
No, it was not!
741
00:38:27,933 --> 00:38:30,727
The thing you didn't know is
that we installed a hidden camera
742
00:38:30,769 --> 00:38:32,980
in his front entry.
743
00:38:33,021 --> 00:38:34,982
I don't believe you.
Then I guess I'll just take
744
00:38:35,023 --> 00:38:37,985
the footage to the police...
unless you know anyone
745
00:38:38,026 --> 00:38:41,488
who would take it off my hands...
for a price?
746
00:38:41,530 --> 00:38:44,032
How much?
20%.
747
00:38:44,074 --> 00:38:45,868
That's over $60,000!
748
00:38:45,909 --> 00:38:48,036
Leaving you
a cool quarter of a mil'.
749
00:38:48,078 --> 00:38:51,582
Do you know how many years
I've grovelled for donations?
750
00:38:51,623 --> 00:38:55,377
I raise all the money here!
I deserve a cut!
751
00:38:55,419 --> 00:38:58,005
So you took it,
hundreds of thousands of dollars.
752
00:38:58,046 --> 00:38:59,548
That's right, I did.
753
00:39:00,799 --> 00:39:03,010
You know, the last time
I overheard something fishy,
754
00:39:03,051 --> 00:39:06,680
I didn't record it.
So this time, I made sure I did.
755
00:39:07,890 --> 00:39:10,100
Give me that recorder.
Mm, no.
756
00:39:18,984 --> 00:39:22,070
Police!
Police.
757
00:39:22,112 --> 00:39:24,656
I can't believe that worked.
758
00:39:24,698 --> 00:39:26,783
Nigel Sweeney, you're under arrest.
759
00:39:26,825 --> 00:39:29,953
You broke my wrist!
Anything for the kids.
760
00:39:41,256 --> 00:39:43,425
Dr. Alexander
to Paediatrics.
761
00:39:43,467 --> 00:39:45,761
Dr. Alexander to Paediatrics.
762
00:39:50,557 --> 00:39:52,893
Hey. I brought you a hat.
763
00:39:52,935 --> 00:39:54,061
Why?
764
00:39:54,102 --> 00:39:57,105
Well, my mom's not much of a barber.
Oh, I don't know.
765
00:39:57,147 --> 00:39:59,483
I think the new 'do is gonna
give him just the kind of edge
766
00:39:59,525 --> 00:40:01,443
he needs,
considering where he's going.
767
00:40:01,485 --> 00:40:02,611
And where is that?
768
00:40:02,653 --> 00:40:07,407
Oh. Think, uh, communal showers,
bars, prison tats.
769
00:40:07,449 --> 00:40:08,867
Shoot, that gave it away.
770
00:40:08,909 --> 00:40:11,662
Hi. I'm Detective Danica Powers.
771
00:40:11,703 --> 00:40:13,914
I haven't even had
a chance to explain myself.
772
00:40:13,956 --> 00:40:17,417
Oh, there's no need. Nigel already
folded like a cheap suit...
773
00:40:17,459 --> 00:40:18,669
in python shoes.
774
00:40:18,710 --> 00:40:21,421
He used me.
Look, he tried to kill me!
775
00:40:21,463 --> 00:40:23,423
If it's any consolation,
your list of crimes is
776
00:40:25,384 --> 00:40:27,427
embezzlement, fraud,
breaking and entering.
777
00:40:27,469 --> 00:40:29,346
Oh, my personal favourite...
778
00:40:29,388 --> 00:40:32,516
assault.
Assault?! I never hurt anyone!
779
00:40:32,558 --> 00:40:35,477
No, but you could have... if I
hadn't stopped you from drugging me.
780
00:40:35,519 --> 00:40:37,062
You're lucky she was injured.
781
00:40:37,104 --> 00:40:40,107
Tangle with her when she's not,
you won't get out alive.
782
00:40:40,148 --> 00:40:41,608
See you in court.
783
00:40:42,985 --> 00:40:44,945
You know, you're cute
when you're protective.
784
00:40:44,987 --> 00:40:46,238
Oh, no, Everett.
785
00:40:46,280 --> 00:40:48,031
I'm cute all the time.
786
00:40:52,828 --> 00:40:55,122
That's what I thought!
787
00:40:55,163 --> 00:40:58,959
Think you can put one over me?
788
00:40:59,001 --> 00:41:01,837
What's in this again?
Ah, that's ginger beer,
789
00:41:01,879 --> 00:41:04,006
pineapple juice and...
Cherry syrup.
790
00:41:04,047 --> 00:41:06,091
Mm! Oh, yes,
791
00:41:06,133 --> 00:41:07,676
the total lack of alcohol.
792
00:41:07,718 --> 00:41:11,513
You do not need booze to relax,
dear.
793
00:41:11,555 --> 00:41:14,683
Top you up, Nora?
Yes, please.
794
00:41:14,725 --> 00:41:16,185
There you go.
795
00:41:22,149 --> 00:41:23,692
Don't look at me like that.
796
00:41:23,734 --> 00:41:27,321
This has been a very stressful time
for me!
797
00:41:27,362 --> 00:41:29,615
Uh, Angie, I made you something.
798
00:41:29,656 --> 00:41:30,699
What is that?
799
00:41:30,741 --> 00:41:34,661
Only the most brilliant thing
in the world, Matt. Mr. Shade.
800
00:41:34,703 --> 00:41:38,081
Ma-Matt.
Liam. It's OK. Chill.
801
00:41:38,123 --> 00:41:40,709
I, uh, put together
a little sonic mantra,
802
00:41:40,751 --> 00:41:44,254
a few ocean waves, a little
John Legend to keep things saucy.
803
00:41:44,296 --> 00:41:47,841
Thank you, Jules. You get me.
804
00:41:47,883 --> 00:41:50,093
I should get going, though.
I have some meds to take.
805
00:41:50,135 --> 00:41:51,720
Oh, I packed them.
806
00:41:51,762 --> 00:41:53,096
Sorry, in what?
807
00:41:53,138 --> 00:41:55,265
Uh, your suitcase
is at the front door.
808
00:41:55,307 --> 00:41:56,350
My suitcase?
809
00:41:56,391 --> 00:42:00,103
You're gonna be a guest at Casa de
Shade, just for a couple of days.
810
00:42:00,145 --> 00:42:02,272
Oh. No. No. No.
Everett, you're good
811
00:42:02,314 --> 00:42:05,025
at lots of things, but recuperating
is not one of them.
812
00:42:05,067 --> 00:42:06,610
Yeah.
But...
813
00:42:06,652 --> 00:42:09,446
that's unnecessary.
I'm just gonna go home.
814
00:42:09,488 --> 00:42:12,866
No, it's settled.
- JULES, MATT,
- Settled.
815
00:42:13,742 --> 00:42:16,370
Apparently, it's settled.
816
00:42:16,411 --> 00:42:18,330
♪ Right as it may seem... ♪
817
00:42:18,372 --> 00:42:19,414
Welcome.
818
00:42:19,456 --> 00:42:22,543
♪ ..The bumpy road that led us here
819
00:42:22,584 --> 00:42:25,212
♪ Make sure we let go
820
00:42:25,254 --> 00:42:27,172
♪ All the fear... ♪
821
00:42:27,214 --> 00:42:29,925
That better be wine.
Yeah, you know it is.
822
00:42:37,224 --> 00:42:39,852
So what the hell were
you thinking, kicking in that door?
823
00:42:39,893 --> 00:42:43,105
You know you could've picked that
lock in under 30 seconds.
824
00:42:43,146 --> 00:42:45,023
Kicking in a door is way cooler.
825
00:42:45,065 --> 00:42:47,484
You got me there, Everett.
826
00:42:47,526 --> 00:42:49,403
What's with this "Everett" thing?
827
00:42:49,444 --> 00:42:51,405
When's the last time
you called me Angie?
828
00:42:51,446 --> 00:42:54,032
You were bleeding out
in the Hall of Mirrors.
829
00:42:54,950 --> 00:42:56,201
Oh.
830
00:42:56,243 --> 00:42:57,619
Look...
831
00:42:57,661 --> 00:42:59,788
you need to be more careful.
832
00:42:59,830 --> 00:43:02,833
If there's no more you,
there's no more us.
833
00:43:02,875 --> 00:43:06,044
Well, that's not true.
It kind of is.
834
00:43:06,086 --> 00:43:08,839
Shade, if something
happened to me...
835
00:43:08,881 --> 00:43:10,257
you'd be fine.
836
00:43:10,299 --> 00:43:11,675
Are you kidding?
837
00:43:11,717 --> 00:43:13,719
The agency would close.
838
00:43:13,760 --> 00:43:15,762
Partner in a PI firm
bites the dust,
839
00:43:15,804 --> 00:43:18,682
business is gonna get slim.
840
00:43:18,724 --> 00:43:22,311
So, like I said,
just be more careful.
841
00:43:22,352 --> 00:43:25,522
No more jumping
in front of bullets, OK?
842
00:43:25,564 --> 00:43:27,482
Angie?
843
00:43:27,524 --> 00:43:30,986
OK. No more bullets. I promise.
844
00:43:38,911 --> 00:43:43,081
AccessibleCustomerService@sky.uk
61400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.