All language subtitles for Ordinary Joe s01e08 Reset.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,068 --> 00:00:07,551
- Previously
on "Ordinary Joe"... - Bobby was sleeping
2
00:00:07,655 --> 00:00:10,379
He paid her hush money,
and I have the proof.
3
00:00:10,482 --> 00:00:12,517
- Why'd you have a meeting
with Bobby Diaz at his office?
4
00:00:12,620 --> 00:00:14,620
- Bobby Diaz was the District
Attorney at the time,
5
00:00:14,689 --> 00:00:16,137
and he helped me make
an Internal Affairs case
6
00:00:16,206 --> 00:00:17,620
against me go away.
7
00:00:17,689 --> 00:00:19,862
- Jesus, Frank.
I thought you quit.
8
00:00:19,965 --> 00:00:22,241
- You need to ask yourself,
"Is this Amy girl worth
9
00:00:22,344 --> 00:00:26,172
destroying your own uncle
who raised you?"
10
00:00:26,241 --> 00:00:28,620
- You need to leave
and that is not a request.
11
00:00:28,689 --> 00:00:30,551
Take the check and go.
12
00:00:30,655 --> 00:00:32,034
- Uncle Frank?
13
00:00:32,137 --> 00:00:33,310
- Just not feeling so good
right now.
14
00:00:33,379 --> 00:00:35,241
If I could get
a couple of dollars--
15
00:00:35,344 --> 00:00:37,896
I need help, Joe.
16
00:00:38,000 --> 00:00:39,620
- How about it? Huh?
17
00:00:39,689 --> 00:00:42,448
For our future congresswoman!
18
00:00:42,517 --> 00:00:43,862
[applause]
19
00:00:43,965 --> 00:00:46,655
- Amy!
[gunfire]
20
00:00:46,724 --> 00:00:48,206
Come here, Amy.
You're okay.
21
00:00:48,310 --> 00:00:50,482
What's going on?
22
00:00:50,551 --> 00:00:52,241
♪ ♪
23
00:00:52,344 --> 00:00:54,862
- No. Bobby? Bobby!
24
00:00:57,068 --> 00:00:59,931
[screaming, gunfire]
25
00:01:00,034 --> 00:01:02,931
[somber music]
26
00:01:03,034 --> 00:01:09,896
♪ ♪
27
00:01:12,931 --> 00:01:15,172
[phone chimes]
28
00:01:15,241 --> 00:01:22,206
♪ ♪
29
00:01:22,275 --> 00:01:24,103
- It's outrageous.
30
00:01:24,206 --> 00:01:25,758
That's what all the newspeople
are saying, and I agree.
31
00:01:25,862 --> 00:01:27,827
- Stop splatting milk
everywhere.
32
00:01:27,896 --> 00:01:29,241
- You saw the picture.
33
00:01:29,344 --> 00:01:31,241
They shoved a gun
in a 6-year old boy's face,
34
00:01:31,344 --> 00:01:32,931
the government
raided their house
35
00:01:33,000 --> 00:01:35,241
and sent the kid back to Cuba,
but he wanted to stay here.
36
00:01:35,310 --> 00:01:36,379
- Mi corazón,don't worry.
37
00:01:36,448 --> 00:01:37,758
That's not
going to happen to you.
38
00:01:37,827 --> 00:01:39,724
- I know, but I still have
to go to the protest.
39
00:01:39,793 --> 00:01:41,724
He's from Cárdenas
just like you.
40
00:01:41,793 --> 00:01:44,206
Injustice anywhere is a threat
to justice everywhere.
41
00:01:44,275 --> 00:01:46,793
- Dr. King was right
about that, and so are you.
42
00:01:46,896 --> 00:01:48,137
- Does that mean I can go
to the protest?
43
00:01:48,241 --> 00:01:50,103
- Of course.
- It's way too dangerous.
44
00:01:50,206 --> 00:01:53,034
[both speaking Spanish]
45
00:01:55,689 --> 00:01:58,379
- Maybe I don't have to go.
46
00:01:58,448 --> 00:01:59,931
- I thought you were outraged.
47
00:02:00,034 --> 00:02:02,689
- I am, but I don't want
you guys to argue.
48
00:02:04,724 --> 00:02:06,068
- My Amy.
49
00:02:06,137 --> 00:02:08,965
Listen to me,
50
00:02:09,068 --> 00:02:10,793
the most important thing
51
00:02:10,896 --> 00:02:12,655
you will ever do in your life
52
00:02:12,758 --> 00:02:15,241
is to raise your voice
for what you believe in.
53
00:02:15,310 --> 00:02:17,965
That's all your father and I
were doing right now,
54
00:02:18,034 --> 00:02:19,896
and that's what you need to do
at that protest today.
55
00:02:19,965 --> 00:02:21,379
That's why we're all going,
56
00:02:21,448 --> 00:02:23,275
as a family.
57
00:02:23,344 --> 00:02:26,724
[screaming]
58
00:02:26,793 --> 00:02:28,586
- Bobby!
59
00:02:28,655 --> 00:02:32,586
[somber music]
60
00:02:32,655 --> 00:02:35,379
[The Five Stairsteps
"O-o-h Child"]
61
00:02:35,448 --> 00:02:42,413
♪ ♪
62
00:02:46,758 --> 00:02:48,931
- ♪ Ooh, child
63
00:02:49,000 --> 00:02:52,379
♪ Things are gonna get
easier ♪
64
00:02:52,482 --> 00:02:56,965
♪ Ooh, child,
things'll get brighter ♪
65
00:02:57,034 --> 00:03:00,482
- You're up already?
You should be resting.
66
00:03:00,551 --> 00:03:03,206
I benedicted, are you hungry?
67
00:03:03,310 --> 00:03:04,344
- Thanks for benedicting,
68
00:03:04,448 --> 00:03:06,206
but I have to plan
Bobby's funeral.
69
00:03:06,310 --> 00:03:08,724
- Hey. Well, wait, wait. What?
Why is that your job?
70
00:03:08,827 --> 00:03:10,310
- Well, the DC office
reached out to Regina,
71
00:03:10,379 --> 00:03:11,689
but she's focused on the kids.
72
00:03:11,793 --> 00:03:13,206
A congressional ceremony
is different
73
00:03:13,310 --> 00:03:15,620
than a regular funeral,
but whatever, I'm fine.
74
00:03:15,689 --> 00:03:17,413
♪ ♪
75
00:03:17,517 --> 00:03:19,862
This unit's the only one
with this modular capacity.
76
00:03:19,965 --> 00:03:22,551
I got the last tenants
in here for a steal.
77
00:03:22,655 --> 00:03:23,965
You actually remind me of them.
78
00:03:24,034 --> 00:03:25,379
They signed a lease
and within 6 months
79
00:03:25,482 --> 00:03:27,034
they were so successful
they outgrew it.
80
00:03:27,137 --> 00:03:30,034
[phone ringing]
- Dude, we gotta take this.
81
00:03:30,137 --> 00:03:31,896
- Excuse me.
82
00:03:32,000 --> 00:03:33,448
Hey, is everything okay?
- Hey.
83
00:03:33,517 --> 00:03:35,000
Yeah. Listen, um,
84
00:03:35,068 --> 00:03:36,586
do you remember
my Uncle Frank?
85
00:03:36,689 --> 00:03:38,310
- After the scene at the
wedding, how could I forget?
86
00:03:38,379 --> 00:03:40,172
- That's great, uh, because
87
00:03:40,241 --> 00:03:45,344
I have to ask you a huge favor.
88
00:03:45,413 --> 00:03:47,551
[ringtone chiming]
89
00:03:47,655 --> 00:03:52,551
- ♪ Someday When your head
is much lighter ♪
90
00:03:52,655 --> 00:03:55,034
♪ Some day, yeah ♪
91
00:03:55,103 --> 00:03:56,000
♪ We'll walk in the rays
of a beautiful sun ♪
92
00:03:56,068 --> 00:03:57,620
- Hello?
93
00:03:57,724 --> 00:03:59,241
- You have 90 seconds
to get presentable.
94
00:03:59,344 --> 00:04:03,482
They're coming.
- What? Jenny?
95
00:04:03,551 --> 00:04:05,689
- ♪ Ooh, child ♪
96
00:04:05,758 --> 00:04:08,034
♪ Things are gonna get
easier ♪
97
00:04:08,103 --> 00:04:09,551
[ringtone chiming]
98
00:04:09,620 --> 00:04:11,000
♪ Ooh, child,
things'll be brighter ♪
99
00:04:11,068 --> 00:04:12,551
- Hey.
- Hey.
100
00:04:12,620 --> 00:04:14,517
Jenny just called me only
to say that "they're coming."
101
00:04:14,586 --> 00:04:16,241
What's happening?
102
00:04:16,344 --> 00:04:18,896
Joe?
103
00:04:19,000 --> 00:04:20,344
- It seems like
turning in Bobby
104
00:04:20,413 --> 00:04:22,034
may have had more blowback
than we thought.
105
00:04:22,103 --> 00:04:24,517
[pounding on door]
106
00:04:24,586 --> 00:04:26,689
- That was not 90 seconds.
107
00:04:26,758 --> 00:04:28,379
[pounding continues]
108
00:04:28,448 --> 00:04:29,965
- FBI!
109
00:04:30,068 --> 00:04:33,655
♪ ♪
110
00:04:33,758 --> 00:04:35,655
- ♪ Ooh, baby
- ♪ Right now ♪
111
00:04:35,758 --> 00:04:39,137
- Ms. Kindelán,
I'm Special Agent Miller, FBI.
112
00:04:39,241 --> 00:04:41,310
I've got a federal search
warrant, please step aside.
113
00:04:41,413 --> 00:04:43,965
- ♪ You just wait and see ♪
114
00:04:44,068 --> 00:04:46,620
♪ Things are gonna be ♪
115
00:04:46,724 --> 00:04:49,068
♪ You just wait and see ♪
116
00:04:49,137 --> 00:04:52,034
[light upbeat music]
117
00:04:52,103 --> 00:04:56,586
♪ ♪
118
00:04:56,655 --> 00:04:58,241
- Thank you.
- Listen up, please.
119
00:04:58,310 --> 00:05:00,551
I just found out that
Bobby Diaz will lie in state
120
00:05:00,620 --> 00:05:02,517
at the Capitol Rotunda,
but Bobby's always wanted
121
00:05:02,620 --> 00:05:04,517
to have a funeral here
in his district,
122
00:05:04,620 --> 00:05:05,655
so we need to get
this done by today
123
00:05:05,758 --> 00:05:07,482
before they move
his body to DC.
124
00:05:07,586 --> 00:05:08,689
- Regina has a few requests,
125
00:05:08,793 --> 00:05:09,620
but I think
we can handle most of it--
126
00:05:09,724 --> 00:05:11,275
- You all have Bobby's plans.
127
00:05:11,344 --> 00:05:13,827
- Um, what's going to happen
to Bobby's congressional seat?
128
00:05:13,931 --> 00:05:15,724
- The governor traditionally
offers it to the widow.
129
00:05:15,793 --> 00:05:16,896
- Dumb rule.
- It's fine.
130
00:05:16,965 --> 00:05:18,655
Any other questions?
- Actually, I do.
131
00:05:18,758 --> 00:05:20,344
Have the police
figured out a motive?
132
00:05:20,448 --> 00:05:21,413
- Well, they killed
the assassin,
133
00:05:21,482 --> 00:05:22,517
so there's no way of asking,
134
00:05:22,620 --> 00:05:24,068
so we'll probably
never find out.
135
00:05:24,137 --> 00:05:26,241
Any other questions?
- Not really a question,
136
00:05:26,310 --> 00:05:28,000
just want to let you know
that we're all here for you.
137
00:05:28,103 --> 00:05:30,103
- Thank you.
138
00:05:35,344 --> 00:05:38,793
- Hey. Is Amy okay?
139
00:05:38,862 --> 00:05:40,206
She just talked
about the shooter
140
00:05:40,310 --> 00:05:42,344
like she was reading numbers
at a board meeting.
141
00:05:42,448 --> 00:05:43,724
- She was shot, you know?
142
00:05:43,827 --> 00:05:46,827
Her mentor died.
It's a lot to process.
143
00:05:46,931 --> 00:05:48,344
- Arranging a dignitary's
motorcade
144
00:05:48,448 --> 00:05:50,310
is a weird way to process.
145
00:05:50,379 --> 00:05:52,275
- I know. I know.
146
00:05:52,344 --> 00:05:54,517
I'm trying. It--
[sighs]
147
00:05:58,103 --> 00:05:59,793
Navigating grief
isn't exactly--
148
00:05:59,862 --> 00:06:01,517
- Your strong suit.
- Yeah.
149
00:06:01,620 --> 00:06:05,000
- What is it that you used
to say when things got bad?
150
00:06:05,103 --> 00:06:06,275
How can I support you?
151
00:06:06,344 --> 00:06:07,965
- Yeah.
- Yeah.
152
00:06:08,034 --> 00:06:10,103
[phone buzzing]
153
00:06:10,172 --> 00:06:12,965
Hello.
154
00:06:13,034 --> 00:06:13,965
- Hey.
- Hey.
155
00:06:14,034 --> 00:06:15,068
Thanks for doing this.
156
00:06:15,172 --> 00:06:16,344
- Look, it's none
of my business,
157
00:06:16,413 --> 00:06:17,724
but it is my business.
158
00:06:17,827 --> 00:06:19,482
Are you sure you want
to help Uncle Frank out?
159
00:06:19,551 --> 00:06:21,034
You know he took a lot
out of you last time.
160
00:06:21,137 --> 00:06:24,689
- Okay. Can you shh?
- [coughing]
161
00:06:24,793 --> 00:06:27,517
- Hey.
162
00:06:27,586 --> 00:06:30,551
Here you go. Good morning.
163
00:06:30,655 --> 00:06:32,206
- This is the third most
comfortable couch
164
00:06:32,310 --> 00:06:33,862
I ever slept on.
- Yeah.
165
00:06:33,965 --> 00:06:36,000
Uncle Frank, you remember Amy,
166
00:06:36,068 --> 00:06:39,068
Eric's wife?
Okay.
167
00:06:39,172 --> 00:06:41,413
Listen, do you need to shower
before I take you--
168
00:06:41,517 --> 00:06:42,689
where am I taking you?
169
00:06:42,793 --> 00:06:44,241
- Dad, I'm awake.
- Hey, bud.
170
00:06:44,344 --> 00:06:46,379
- I got him. I got him.
- Is that my godson?
171
00:06:46,482 --> 00:06:48,068
- Yeah. But, can I...
172
00:06:48,172 --> 00:06:49,482
- Who wants a piggyback ride?
173
00:06:49,551 --> 00:06:51,172
- Frank!
174
00:06:57,103 --> 00:06:58,241
- What happened to you?
175
00:06:58,344 --> 00:07:00,586
- Nothing happened.
I have SMA.
176
00:07:00,689 --> 00:07:04,103
- Chris,
this is my Uncle Frank.
177
00:07:04,206 --> 00:07:06,172
- I'm his uncle,
but I'm your godfather.
178
00:07:06,241 --> 00:07:07,758
You've gotten so big.
179
00:07:07,862 --> 00:07:10,000
When you were a baby,
I could hold you in one hand.
180
00:07:10,068 --> 00:07:11,448
- I've heard about you.
181
00:07:11,551 --> 00:07:13,586
You started the fight
at Mom and Dad's wedding.
182
00:07:13,689 --> 00:07:16,482
- After making
a very moving speech.
183
00:07:16,551 --> 00:07:17,724
Ain't that right, Amy?
184
00:07:17,793 --> 00:07:20,241
- Yeah. It was--
it was something.
185
00:07:20,344 --> 00:07:21,241
Chris, you're gonna
spend the day
186
00:07:21,344 --> 00:07:22,724
with Uncle Eric and I, okay?
187
00:07:22,793 --> 00:07:24,103
- Dad?
- Hey. Yeah.
188
00:07:24,206 --> 00:07:25,551
Sorry about
the last minute change,
189
00:07:25,620 --> 00:07:26,758
but guess what,
190
00:07:26,862 --> 00:07:29,034
tonight we set
the clocks to fall back,
191
00:07:29,103 --> 00:07:31,551
so tomorrow is our 1-hour
extra bonus party.
192
00:07:31,620 --> 00:07:32,758
- Okay.
- Hey,
193
00:07:32,862 --> 00:07:34,551
I like your constellations.
194
00:07:34,620 --> 00:07:36,758
Did your dad tell you I saw
the moon landing live on TV?
195
00:07:36,862 --> 00:07:38,758
Even made an Apollo 11 cake.
196
00:07:38,827 --> 00:07:41,103
- We made an Apollo cake
for my mom's birthday.
197
00:07:41,206 --> 00:07:42,965
- Mine was chocolate
with raspberry letters.
198
00:07:43,068 --> 00:07:44,931
Can your cake beat that?
199
00:07:45,000 --> 00:07:47,758
- Yeah. Our's had a chocolate
Apollo and the vanilla Soyuz.
200
00:07:47,862 --> 00:07:49,103
- Wow.
201
00:07:49,206 --> 00:07:51,931
Well, that's very impressive.
202
00:07:52,034 --> 00:07:57,241
Very impre--
[coughing]
203
00:07:57,310 --> 00:07:59,344
- Hey, you okay, Frank?
204
00:07:59,448 --> 00:08:03,413
Hey. Are you okay?
205
00:08:03,482 --> 00:08:04,896
All right.
You know what?
206
00:08:04,965 --> 00:08:07,000
We'll--we're gonna go this way.
Come here.
207
00:08:07,103 --> 00:08:08,103
- Traitor, huh?
208
00:08:08,172 --> 00:08:10,310
- Yeah,
that's the thanks I get.
209
00:08:10,413 --> 00:08:12,586
Carved right in to my desk,
210
00:08:12,655 --> 00:08:13,793
and there's cameras everywhere
211
00:08:13,896 --> 00:08:15,482
and apparently
no repercussions, so.
212
00:08:15,586 --> 00:08:17,103
- Well, let's unpack that.
213
00:08:17,172 --> 00:08:18,448
Do you think you were disloyal?
214
00:08:18,517 --> 00:08:20,655
- I was loyal to the oath
215
00:08:20,758 --> 00:08:22,344
just like my Uncle Frank
taught me to be.
216
00:08:22,448 --> 00:08:23,965
- Interesting
you bring up your uncle.
217
00:08:24,068 --> 00:08:25,620
Did your uncle influence
your decision
218
00:08:25,724 --> 00:08:28,137
to join law enforcement?
219
00:08:28,206 --> 00:08:30,758
- He practically marched me
in to the academy at gunpoint.
220
00:08:30,827 --> 00:08:33,413
- How do you feel about him
being so forceful?
221
00:08:33,482 --> 00:08:36,655
- You know,
222
00:08:36,724 --> 00:08:39,275
he was having
a real rough time
223
00:08:39,344 --> 00:08:40,758
with my dad.
224
00:08:40,827 --> 00:08:44,034
Um...
225
00:08:44,137 --> 00:08:45,827
He was having a real rough time
with survivor's guilt,
226
00:08:45,931 --> 00:08:47,275
and, uh,
227
00:08:47,344 --> 00:08:52,034
um, so this was a chance
for me to help him.
228
00:08:52,137 --> 00:08:53,620
- What do you mean?
229
00:08:53,689 --> 00:08:55,448
- Well, he just really
got it together
230
00:08:55,517 --> 00:08:57,275
after I chose law enforcement,
231
00:08:57,344 --> 00:08:59,517
you know, and, um,
I don't know,
232
00:08:59,620 --> 00:09:00,862
taking me under his wing,
233
00:09:00,965 --> 00:09:05,068
it healed him somehow.
234
00:09:07,275 --> 00:09:09,413
Look, when I arrested
Bobby Diaz,
235
00:09:09,517 --> 00:09:10,551
I was just meeting
the standard
236
00:09:10,655 --> 00:09:11,965
that my Uncle Frank
set for me.
237
00:09:12,034 --> 00:09:13,413
I mean, you teach me
how to do something,
238
00:09:13,517 --> 00:09:15,344
I do it,
and then everyone gets mad.
239
00:09:15,413 --> 00:09:17,896
I wish someone had told me,
"Hey, guess what,
240
00:09:18,000 --> 00:09:20,310
the detective badge
comes with all this BS
241
00:09:20,379 --> 00:09:22,310
because at least
when I was a beat cop
242
00:09:22,379 --> 00:09:24,551
I was free to do
what I wanted to do,
243
00:09:24,655 --> 00:09:26,965
to make decisions
in the moment myself.
244
00:09:29,482 --> 00:09:32,034
- It sounds to me like
you need a reset.
245
00:09:32,137 --> 00:09:33,413
- What do you mean a reset?
246
00:09:33,517 --> 00:09:35,482
- Consider the new day
a new start,
247
00:09:35,551 --> 00:09:38,344
just shake off
what happened yesterday,
248
00:09:38,413 --> 00:09:39,655
and start again today
249
00:09:39,724 --> 00:09:41,896
as if it were
your first day on the job.
250
00:09:46,000 --> 00:09:47,206
It looks like
we're out of time.
251
00:09:53,275 --> 00:09:54,758
- Clear to go back
to active duty?
252
00:09:54,862 --> 00:09:55,862
- Well, I'm heartened to hear
you discuss
253
00:09:55,931 --> 00:09:57,448
your uncle so openly.
254
00:09:57,551 --> 00:09:58,931
You've come a long way
from bouncing your knee
255
00:09:59,034 --> 00:10:00,758
and stonewalling.
256
00:10:00,862 --> 00:10:04,000
Now, look, let me just say,
you did the right thing, Joe.
257
00:10:04,068 --> 00:10:07,034
Don't let the old boys
get you down.
258
00:10:07,103 --> 00:10:08,758
Same time next week.
259
00:10:08,862 --> 00:10:12,275
Give my clearance autho
to your TO, and then reset.
260
00:10:12,379 --> 00:10:15,896
- Thanks, Doc.
261
00:10:16,000 --> 00:10:17,206
- Can you do me a favor
and get this posted
262
00:10:17,275 --> 00:10:18,379
and have it sent out
by the end of the day?
263
00:10:18,448 --> 00:10:19,793
- Yeah.
- Thank you.
264
00:10:19,896 --> 00:10:21,758
- Hey, seems like
they got it handled.
265
00:10:21,827 --> 00:10:23,413
Do you want to get some food?
- I can't right now.
266
00:10:26,551 --> 00:10:28,724
- Amy,
267
00:10:28,793 --> 00:10:30,586
how can I support you?
268
00:10:30,655 --> 00:10:34,620
- I just need to focus
on writing Bobby's eulogy.
269
00:10:34,724 --> 00:10:38,206
- Look, I was gonna save this,
but, um...
270
00:10:38,275 --> 00:10:42,724
maybe they can add
a little sparkle to your day.
271
00:10:44,620 --> 00:10:46,275
- You really want to add
sparkle to my day,
272
00:10:46,379 --> 00:10:47,758
I need you to learn the song
273
00:10:47,827 --> 00:10:50,620
that Regina wants you to sing
at the ceremony.
274
00:10:50,724 --> 00:10:51,862
- Amy,
275
00:10:51,931 --> 00:10:53,896
it's the governor.
276
00:10:55,724 --> 00:10:57,275
- Governor Hawkins.
277
00:10:57,379 --> 00:10:58,724
Yes.
278
00:10:58,793 --> 00:11:00,758
I understand.
279
00:11:00,827 --> 00:11:02,482
No, of course.
280
00:11:02,586 --> 00:11:05,655
Okay.
281
00:11:05,758 --> 00:11:07,206
Thank you.
282
00:11:08,448 --> 00:11:09,448
- Everything okay?
283
00:11:09,517 --> 00:11:11,551
- Regina just declined
the offer
284
00:11:11,620 --> 00:11:13,103
of honorary succession,
285
00:11:13,172 --> 00:11:16,655
so the governor just
appointed me to Bobby's seat.
286
00:11:16,758 --> 00:11:18,413
I'm a congresswoman.
287
00:11:18,482 --> 00:11:21,379
♪ ♪
288
00:11:25,000 --> 00:11:27,448
- The word dedicated
is described--
289
00:11:27,551 --> 00:11:31,103
is defined as
wholly committed--
290
00:11:31,172 --> 00:11:35,758
describing Congressman Diaz
in one word is...
291
00:11:42,517 --> 00:11:43,827
Hey, you disappeared.
292
00:11:43,931 --> 00:11:46,103
- Uh, yeah,
I got a call from the hotel
293
00:11:46,172 --> 00:11:50,103
that we used as base camp
on Halloween, they--
294
00:11:50,172 --> 00:11:52,000
housekeeping found this.
295
00:11:58,517 --> 00:12:00,551
- They just found it?
- The day after Halloween.
296
00:12:00,655 --> 00:12:03,655
They saw the news,
they realized whose it was.
297
00:12:03,724 --> 00:12:04,965
It wasn't in Bobby's room
though,
298
00:12:05,034 --> 00:12:08,551
it was in yours,
299
00:12:08,655 --> 00:12:11,000
on your bedside table.
300
00:12:17,241 --> 00:12:19,689
- Is the seating chart
up to date?
301
00:12:19,793 --> 00:12:22,137
- Y-yes. Yeah, almost.
302
00:12:22,206 --> 00:12:23,965
- Keep me posted.
303
00:12:24,034 --> 00:12:25,620
- Yeah.
304
00:12:25,689 --> 00:12:27,034
Yeah.
305
00:12:29,586 --> 00:12:31,344
- Just move the tour dates.
306
00:12:31,413 --> 00:12:32,862
Cancel everything.
Whatever. I don't care.
307
00:12:32,965 --> 00:12:34,620
Kokoro, I need to be
with my wife.
308
00:12:37,241 --> 00:12:39,931
Okay. Thanks, Kokoro.
Hi.
309
00:12:40,034 --> 00:12:43,034
- Hi. Oh, honey.
310
00:12:43,103 --> 00:12:46,379
I'm so sorry.
311
00:12:46,482 --> 00:12:48,379
How is she?
312
00:12:48,448 --> 00:12:50,103
- I mean, she was named
congresswoman today, Mom.
313
00:12:50,206 --> 00:12:51,310
You should have
seen her reaction.
314
00:12:51,379 --> 00:12:54,068
She's--
315
00:12:54,172 --> 00:12:55,689
- She's been through trauma.
316
00:12:55,758 --> 00:12:57,275
- But she doesn't need to seem
like she's traumatized.
317
00:12:57,379 --> 00:12:59,827
I mean,
she's handing out binders,
318
00:12:59,896 --> 00:13:03,034
she's planning Bobby's eulogy.
- Mm.
319
00:13:03,103 --> 00:13:05,896
- I mean,
what do I do with that?
320
00:13:06,000 --> 00:13:09,413
- Well, busy heals
a lot of ailments.
321
00:13:12,206 --> 00:13:14,068
Okay.
322
00:13:14,137 --> 00:13:17,827
When your father died, I had
been knitting a scarf for him.
323
00:13:17,931 --> 00:13:20,310
Like, I had this turmeric
colored yarn, it was beautiful
324
00:13:20,413 --> 00:13:24,034
and it was going to set off
his eyes just right.
325
00:13:24,103 --> 00:13:25,241
In the weeks after 9/11
326
00:13:25,310 --> 00:13:26,620
we were waiting for
confirmation
327
00:13:26,724 --> 00:13:30,068
whether he'd survived,
I just kept knitting.
328
00:13:30,137 --> 00:13:31,931
I couldn't bring myself
to stop,
329
00:13:32,034 --> 00:13:33,482
even after we learned
he was gone.
330
00:13:33,586 --> 00:13:36,931
It was like if I stop
knitting the scarf
331
00:13:37,034 --> 00:13:39,344
and he wasn't coming home
to wear it...
332
00:13:39,413 --> 00:13:41,482
[somber music]
333
00:13:41,586 --> 00:13:43,517
Well, maybe he was never
coming home for real.
334
00:13:43,586 --> 00:13:46,137
♪ ♪
335
00:13:46,241 --> 00:13:49,068
So, I kept knitting.
[chuckles]
336
00:13:49,137 --> 00:13:50,413
- Must have been a long scarf.
337
00:13:50,482 --> 00:13:52,448
- It's 9 feet long now.
338
00:13:52,551 --> 00:13:54,241
[laughter]
339
00:13:54,310 --> 00:13:57,172
Anyway, the point is,
knitting to me was rational
340
00:13:57,275 --> 00:13:59,827
and everything Amy's doing
is rational to her, so.
341
00:13:59,931 --> 00:14:01,172
- Yeah.
342
00:14:01,275 --> 00:14:02,724
- But one day,
she's gonna break
343
00:14:02,793 --> 00:14:04,793
just like I did,
344
00:14:04,862 --> 00:14:07,000
and it took a whole village
to get me through it.
345
00:14:07,103 --> 00:14:08,896
♪ ♪
346
00:14:08,965 --> 00:14:11,965
- And Amy's gonna need
her village.
347
00:14:12,068 --> 00:14:14,103
Thanks, Mom.
- Mm-hmm.
348
00:14:14,172 --> 00:14:18,000
♪ ♪
349
00:14:18,103 --> 00:14:19,827
- Okay, 22 rows.
350
00:14:19,931 --> 00:14:21,758
- You're literally leveling up.
351
00:14:21,827 --> 00:14:24,793
- I'm going for that
new record.
352
00:14:24,862 --> 00:14:26,206
What's my next move, man?
353
00:14:26,310 --> 00:14:28,551
- I don't know.
Sixth row on the left.
354
00:14:28,655 --> 00:14:32,896
- Okay, well, that would
take down the whole tower.
355
00:14:33,000 --> 00:14:34,689
Is something wrong?
- Why are dad and Uncle Frank
356
00:14:34,793 --> 00:14:36,827
taking so long?
357
00:14:36,931 --> 00:14:38,793
- They're just making
super sure
358
00:14:38,862 --> 00:14:40,758
that Uncle Frank is all right.
359
00:14:40,827 --> 00:14:42,310
- Because he was
bleeding internally?
360
00:14:42,379 --> 00:14:44,379
- We don't know that.
361
00:14:44,482 --> 00:14:46,000
- Or because he has
an addiction?
362
00:14:46,103 --> 00:14:48,172
- Who told you that?
- Nobody had to.
363
00:14:48,275 --> 00:14:51,103
Grandma talks really loud
on the phone.
364
00:14:51,172 --> 00:14:54,137
Everyone knows that drugs
and alcohol are bad for you,
365
00:14:54,206 --> 00:14:57,965
so why does Uncle Frank
keep doing that stuff?
366
00:14:58,034 --> 00:15:00,965
- Well, Uncle Frank is a--
367
00:15:02,586 --> 00:15:07,000
- You know how too much screen
time isn't good for you?
368
00:15:07,068 --> 00:15:09,172
You get a headache
and you start getting cranky,
369
00:15:09,241 --> 00:15:10,758
but you still do it anyways
370
00:15:10,862 --> 00:15:13,034
because you got to build
your Roblox empire.
371
00:15:13,137 --> 00:15:14,655
- Yeah. I guess I do that.
372
00:15:14,724 --> 00:15:16,724
- And when you do,
you know how we still love you
373
00:15:16,827 --> 00:15:19,413
and help you feel better?
374
00:15:19,517 --> 00:15:22,068
- That's what Dad's doing
for Uncle Frank.
375
00:15:22,172 --> 00:15:23,689
- Thanks, Aunt Amy.
376
00:15:23,758 --> 00:15:25,689
- I bet you want to play
Roblox now, don't you?
377
00:15:25,758 --> 00:15:28,000
- You know me so well.
- [laughs]
378
00:15:28,068 --> 00:15:30,103
All right.
I'll help you set it up.
379
00:15:33,724 --> 00:15:34,862
- I'm impressed.
380
00:15:34,931 --> 00:15:36,275
I did not know what to say.
381
00:15:36,379 --> 00:15:38,068
- Yeah. I figured.
382
00:15:38,172 --> 00:15:40,000
Based off
your deer in headlights punim.
383
00:15:40,068 --> 00:15:42,103
- Yeah.
384
00:15:42,206 --> 00:15:44,655
- I think I'm pretty good
with kids.
385
00:15:46,551 --> 00:15:50,172
I know that we said
that we were done with IVF
386
00:15:50,241 --> 00:15:53,413
but, you know,
there's other options.
387
00:15:53,517 --> 00:15:54,862
- I've been wanting to say
something,
388
00:15:54,931 --> 00:15:58,000
but I--I wasn't sure
if it was too soon or--
389
00:15:58,068 --> 00:16:01,620
- Me too, but it's not.
390
00:16:01,724 --> 00:16:05,896
- Wait, just so we're on the
same page...
391
00:16:07,517 --> 00:16:09,551
Did we just agree
to adopt a kid?
392
00:16:09,620 --> 00:16:11,448
- Just so we're on
the same page.
393
00:16:11,551 --> 00:16:13,896
♪ ♪
394
00:16:13,965 --> 00:16:16,241
- [grunting]
395
00:16:16,310 --> 00:16:18,931
[laughter]
Oh!
396
00:16:19,034 --> 00:16:20,724
[laughter]
397
00:16:20,793 --> 00:16:22,862
- In discussing the minutia
of evidentiary inadmissibility
398
00:16:22,931 --> 00:16:24,310
of confessions,
399
00:16:24,413 --> 00:16:26,965
one must take in
to consideration the totality
400
00:16:27,068 --> 00:16:29,551
of the circumstances
surrounding that confession.
401
00:16:29,620 --> 00:16:31,689
[phone chimes]
402
00:16:35,034 --> 00:16:37,379
Excuse me.
403
00:16:37,448 --> 00:16:39,379
It's admirable
that your knowledge base
404
00:16:39,448 --> 00:16:40,793
is apparently so strong
405
00:16:40,896 --> 00:16:43,275
that this lecture
is superfluous to you.
406
00:16:43,379 --> 00:16:47,137
So, why don't you help the rest
of us along by summarizing
407
00:16:47,241 --> 00:16:49,586
the determination
of voluntariness standards.
408
00:16:49,655 --> 00:16:51,448
- I-I'm sorry.
I didn't mean to--
409
00:16:51,517 --> 00:16:54,827
- Why don't you stand so
everyone can hear your summary?
410
00:16:58,586 --> 00:17:02,793
- If there is
an unreasonable delay
411
00:17:02,896 --> 00:17:05,482
after taking a suspect
into custody--
412
00:17:05,586 --> 00:17:07,310
no, after they're arraigned--
413
00:17:07,413 --> 00:17:08,758
- Which is it?
414
00:17:08,827 --> 00:17:11,413
Because your client
is going to prison.
415
00:17:20,172 --> 00:17:21,931
- I'm sorry if I mucked up
the day with your son.
416
00:17:22,000 --> 00:17:23,620
- It's fine.
417
00:17:23,689 --> 00:17:27,103
All right, you're allergic
to tetracycline and what else?
418
00:17:27,172 --> 00:17:28,689
- Cats.
419
00:17:28,793 --> 00:17:30,000
- That's right. Okay.
420
00:17:30,103 --> 00:17:31,793
- And have you
been hospitalized again
421
00:17:31,862 --> 00:17:33,137
in the last five years?
422
00:17:33,206 --> 00:17:34,344
- What do you mean, again?
423
00:17:34,448 --> 00:17:36,172
I haven't been
hospitalized at all.
424
00:17:36,275 --> 00:17:38,000
- Yes, you have,
four years ago.
425
00:17:38,068 --> 00:17:39,689
You showed up at Aunt
at 7:00 a.m. Meg's plastered
426
00:17:39,793 --> 00:17:41,000
and fell through
the coffee table.
427
00:17:41,103 --> 00:17:42,793
You don't remember that?
428
00:17:42,862 --> 00:17:45,862
You don't remember the
stomach pump or the stitches?
429
00:17:45,965 --> 00:17:47,344
- Right.
430
00:17:49,275 --> 00:17:50,862
- Joe.
431
00:17:50,965 --> 00:17:53,172
Isn't this your day off?
- Yeah, supposedly.
432
00:17:53,275 --> 00:17:57,172
Um, Frank,
you remember Jenny's dad?
433
00:17:57,241 --> 00:17:59,000
- Frank from the wedding.
- Yeah.
434
00:17:59,068 --> 00:18:00,206
- Hell of a speech.
435
00:18:00,310 --> 00:18:01,413
Hell of a right hook.
436
00:18:01,517 --> 00:18:02,827
- Yeah, that bartender
had it coming.
437
00:18:02,896 --> 00:18:05,206
- Anyway, um,
he's been coughing up blood,
438
00:18:05,310 --> 00:18:06,689
so we're waiting
on a hepatologist.
439
00:18:06,793 --> 00:18:08,034
- I don't need a liver doctor.
440
00:18:08,137 --> 00:18:09,482
Lord all mighty, kid.
441
00:18:09,551 --> 00:18:11,241
Don't you know coughing
comes from your lungs?
442
00:18:11,344 --> 00:18:14,000
[coughing]
443
00:18:14,068 --> 00:18:17,206
- Yeah, I'll tell you what.
I got a few minutes.
444
00:18:17,310 --> 00:18:18,896
Why don't you let me
take a look at you?
445
00:18:26,172 --> 00:18:28,137
- Hey.
446
00:18:28,206 --> 00:18:31,241
I got cleared
to come back to work.
447
00:18:31,344 --> 00:18:33,724
- Bully for you.
Yell your new TO.
448
00:18:33,827 --> 00:18:35,275
- What?
- I just found out
449
00:18:35,379 --> 00:18:38,758
I got suspended,
pending an investigation.
450
00:18:38,862 --> 00:18:40,413
- Are you kidding me?
- I told you this is how
451
00:18:40,517 --> 00:18:42,103
guys like Bobby Diaz operate.
452
00:18:42,206 --> 00:18:44,689
You go at him
and then he comes at me.
453
00:18:44,758 --> 00:18:46,344
You made your choice.
- No.
454
00:18:46,413 --> 00:18:47,896
I chose to be
the kind of detective
455
00:18:48,000 --> 00:18:49,689
you always wanted me to be.
Okay.
456
00:18:49,758 --> 00:18:52,413
- What you did was you rolled
on the mayor's best friend
457
00:18:52,517 --> 00:18:54,758
and you embarrassed the force,
detective.
458
00:18:54,862 --> 00:18:56,689
Of course they're gonna
make an example.
459
00:18:56,758 --> 00:19:00,206
- Frank. Hey. Frank.
460
00:19:00,275 --> 00:19:02,724
- Oh, and tell your mom
we're not coming for dinner.
461
00:19:05,241 --> 00:19:07,137
- I can't believe you
don't know my number.
462
00:19:07,241 --> 00:19:08,724
- Just call me so that I can
save it, please.
463
00:19:08,793 --> 00:19:10,068
- You've written it
on your forearm for
464
00:19:10,137 --> 00:19:13,793
every protest since college.
[ringtone chiming]
465
00:19:13,896 --> 00:19:15,275
- I can't believe I wasted
my entire morning
466
00:19:15,379 --> 00:19:16,931
buying a phone
because the Feds took mine.
467
00:19:17,034 --> 00:19:18,620
- Look, the FEC doesn't play.
468
00:19:18,724 --> 00:19:20,793
[phone chimes]
469
00:19:20,896 --> 00:19:23,275
Uh, someone from work
just texted,
470
00:19:23,379 --> 00:19:25,896
asking if I'm at lunch
with this Amy?
471
00:19:25,965 --> 00:19:27,586
- What is it?
472
00:19:27,689 --> 00:19:29,620
- Oh, no.
473
00:19:29,724 --> 00:19:31,689
- What?
Don't--don't say that.
474
00:19:31,758 --> 00:19:34,310
- Do you want to see?
475
00:19:34,413 --> 00:19:36,241
- Actually, no. I'm good.
476
00:19:36,344 --> 00:19:38,034
- Okay.
477
00:19:38,103 --> 00:19:39,482
- I stand by my husband,
Bobby.
478
00:19:39,586 --> 00:19:41,586
- Shut up.
- I believe this whole thing
479
00:19:41,655 --> 00:19:43,517
is the revenge
of a woman scorned,
480
00:19:43,620 --> 00:19:46,758
my husband's former staffer
and mistress, Amy Kindelán.
481
00:19:48,931 --> 00:19:50,655
- Oh, you're trending.
482
00:19:50,758 --> 00:19:54,655
#homewreckeramy,
#amyscorned, hashtag--
483
00:19:54,758 --> 00:19:56,137
Okay, that one's
a little inappropriate.
484
00:19:56,241 --> 00:19:59,241
Oh, wow. Bobby's got
some diehard defenders.
485
00:19:59,310 --> 00:20:01,068
- I should have kept my
feelings locked in a box.
486
00:20:01,137 --> 00:20:02,965
[groans]
487
00:20:03,068 --> 00:20:05,103
[scoffs]
488
00:20:05,172 --> 00:20:06,965
This is what I get
for doing the right thing.
489
00:20:10,896 --> 00:20:16,965
[dog barking distantly]
490
00:20:17,068 --> 00:20:20,793
[dramatic music]
491
00:20:20,862 --> 00:20:27,620
♪ ♪
492
00:20:29,931 --> 00:20:32,931
- That is what justice
looks like.
493
00:20:33,000 --> 00:20:35,275
That was amazing.
494
00:20:35,344 --> 00:20:36,827
How many people
do you think there was?
495
00:20:36,931 --> 00:20:38,275
- I think it was
a hell of a lot.
496
00:20:38,344 --> 00:20:40,275
- Hell of a lot of people
to come together and say,
497
00:20:40,344 --> 00:20:41,689
"This will not stand."
498
00:20:41,793 --> 00:20:44,000
- Why is Amy allowed
to say hell?
499
00:20:44,103 --> 00:20:46,344
- She's not.
500
00:20:46,448 --> 00:20:48,620
[siren whoops]
501
00:20:50,862 --> 00:20:52,137
- Are we in trouble?
502
00:20:52,206 --> 00:20:54,241
- Of course not.
We didn't do anything wrong.
503
00:20:54,344 --> 00:20:55,655
- Then why are they
stopping us?
504
00:20:55,724 --> 00:20:56,896
This is authoritarian.
505
00:20:57,000 --> 00:20:58,413
- Shh!
- Mom said to raise our voices.
506
00:20:58,517 --> 00:21:01,034
- Mi corazón,
what your mother said is true,
507
00:21:01,103 --> 00:21:02,758
but there are times, even when
your feelings are justified,
508
00:21:02,862 --> 00:21:04,586
that you put them in a box
inside you.
509
00:21:04,689 --> 00:21:08,034
This is a box moment.
You understand?
510
00:21:08,137 --> 00:21:09,620
- Mind coming with me, sir?
511
00:21:12,137 --> 00:21:13,758
- Is there a problem?
512
00:21:13,862 --> 00:21:15,689
- Someone set a Wendy's on fire
down the block
513
00:21:15,793 --> 00:21:17,379
and you fit the description.
514
00:21:17,482 --> 00:21:19,172
We're gonna be bringing you in
for questioning.
515
00:21:19,241 --> 00:21:22,172
- Officer, I was at the protest
with my family.
516
00:21:22,241 --> 00:21:23,517
Thousands can vouch for me.
517
00:21:23,620 --> 00:21:24,896
I have my--
- Hands!
518
00:21:25,000 --> 00:21:26,241
Hands, where I can see them.
- Dad! Daddy!
519
00:21:26,344 --> 00:21:27,275
- Up against the car,
right now.
520
00:21:27,379 --> 00:21:28,379
- Oh, no.
- Daddy.
521
00:21:28,448 --> 00:21:30,482
- He didn't do anything.
[echoing]
522
00:21:30,551 --> 00:21:33,482
[dramatic music]
523
00:21:33,551 --> 00:21:40,482
♪ ♪
524
00:21:40,551 --> 00:21:42,172
- Alcoholic hepatitis.
525
00:21:42,241 --> 00:21:43,862
If you're uncle
doesn't stop drinking,
526
00:21:43,931 --> 00:21:45,517
the outcome could be fatal.
527
00:21:45,586 --> 00:21:48,172
- I better wear a crash helmet
when I deliver that news.
528
00:21:48,241 --> 00:21:50,103
- Well, the man needs a fresh
start and nothing delivers
529
00:21:50,206 --> 00:21:52,793
that sucker punch
quite like a death sentence.
530
00:21:52,896 --> 00:21:56,379
Listen, if you can get Frank
to commit to sobriety,
531
00:21:56,448 --> 00:21:58,206
I could get him a spot
at Ridge Garden Rehab Center.
532
00:21:58,275 --> 00:21:59,724
I'm on the board,
533
00:21:59,793 --> 00:22:01,103
and I don't want you to worry
about the cost.
534
00:22:01,206 --> 00:22:02,551
I'm happy to foot the bill.
535
00:22:02,620 --> 00:22:04,413
- Thank you,
but we cannot accept that.
536
00:22:04,482 --> 00:22:05,758
- How long are you gonna
be mad at me
537
00:22:05,827 --> 00:22:07,724
for being a prick to you
10 years ago?
538
00:22:07,793 --> 00:22:10,551
- Oh, I didn't realize
you stopped.
539
00:22:10,620 --> 00:22:12,965
Sorry. It's been a--
it's been a long day.
540
00:22:13,068 --> 00:22:14,551
- No, no, no.
Don't--don't apologize.
541
00:22:14,620 --> 00:22:17,103
It's nice to see you shoot
from the hip for once.
542
00:22:17,206 --> 00:22:19,379
So you don't accept my help
543
00:22:19,448 --> 00:22:22,517
because I tried to buy you
out of Jenny's life, right?
544
00:22:24,103 --> 00:22:25,206
- This seems like a trap.
545
00:22:25,275 --> 00:22:27,448
- No. No. No, it's not.
546
00:22:27,551 --> 00:22:29,448
I was afraid for my daughter
back then,
547
00:22:29,551 --> 00:22:32,103
but everything you've done
since, everything you're doing,
548
00:22:32,172 --> 00:22:35,275
so that Jenny can achieve
her dream of becoming a lawyer,
549
00:22:35,344 --> 00:22:37,793
it's a--
just showed me I was wrong.
550
00:22:39,758 --> 00:22:41,413
- Oh.
551
00:22:41,482 --> 00:22:43,344
- And, once per decade,
552
00:22:43,448 --> 00:22:45,241
I stop being a prick
for one day
553
00:22:45,310 --> 00:22:46,172
just to see if I can.
554
00:22:46,275 --> 00:22:49,758
- [chuckles]
555
00:22:49,827 --> 00:22:51,413
Thanks, Doug.
556
00:22:51,482 --> 00:22:53,482
- All right. Good.
557
00:22:58,344 --> 00:23:00,000
- Professor?
558
00:23:04,586 --> 00:23:07,551
I wanted to apologize
for earlier.
559
00:23:07,620 --> 00:23:09,000
- Well, thank you.
560
00:23:09,103 --> 00:23:10,965
The best apology
is your phone on silent.
561
00:23:11,034 --> 00:23:12,931
- Of course.
562
00:23:13,000 --> 00:23:14,172
And I want you to know
563
00:23:14,275 --> 00:23:16,413
that I'm better
than what you saw today.
564
00:23:18,034 --> 00:23:20,034
I'm a working mom,
565
00:23:20,137 --> 00:23:22,620
a long distance
working mom, actually,
566
00:23:22,689 --> 00:23:24,482
and, you know,
it's a lot to juggle,
567
00:23:24,586 --> 00:23:27,206
and I short circuited.
568
00:23:27,310 --> 00:23:29,517
- Well, Ms. Banks, you are not
the only working mother
569
00:23:29,620 --> 00:23:30,827
in this program
570
00:23:30,931 --> 00:23:32,862
or in this room.
571
00:23:32,965 --> 00:23:34,344
It looks like you're doing
the best you can,
572
00:23:34,448 --> 00:23:36,620
but perhaps you should focus
on parenting
573
00:23:36,689 --> 00:23:39,344
rather than falling short
and making excuses.
574
00:23:39,448 --> 00:23:41,758
- I'm not making excuses.
I'm--
575
00:23:41,827 --> 00:23:43,310
I'm saying that I can do both.
576
00:23:43,379 --> 00:23:45,724
I can be a mom and a lawyer.
577
00:23:45,827 --> 00:23:47,068
- Well, good.
578
00:23:47,172 --> 00:23:49,827
Then by now,
I imagine you can summarize
579
00:23:49,896 --> 00:23:52,482
the determination of
voluntariness standards for me.
580
00:23:56,034 --> 00:23:57,724
Okay.
581
00:23:57,827 --> 00:23:59,655
- [sighs]
582
00:23:59,724 --> 00:24:02,482
Madeleine Albright said
there's a special place in hell
583
00:24:02,551 --> 00:24:04,482
for women
who don't help other women.
584
00:24:04,551 --> 00:24:06,551
- Maddy and I both went
to Columbia.
585
00:24:06,655 --> 00:24:09,448
One of us finished first
in her class.
586
00:24:13,034 --> 00:24:14,482
- [sighs]
587
00:24:14,551 --> 00:24:18,206
- [indistinct muttering]
588
00:24:18,310 --> 00:24:21,172
[gunshots, screaming]
589
00:24:25,241 --> 00:24:27,689
- Bobby!
590
00:24:27,758 --> 00:24:32,068
Bobby!
591
00:24:32,172 --> 00:24:34,137
- Amy.
592
00:24:39,689 --> 00:24:41,517
- Joe chartered a flight
for us.
593
00:24:41,586 --> 00:24:43,896
- Mom.
- Come here.
594
00:24:45,310 --> 00:24:48,379
- Oh, Mom.
595
00:24:48,482 --> 00:24:51,379
[sobbing]
596
00:24:55,724 --> 00:24:58,275
Papi.
597
00:24:58,379 --> 00:25:00,344
- Está bien mi corazón.
598
00:25:00,413 --> 00:25:01,793
Está bien.
599
00:25:07,551 --> 00:25:10,448
- I don't know why you keep
insisting you were okay. I would have come sooner.
600
00:25:10,551 --> 00:25:11,586
- I can do my own dress.
601
00:25:11,655 --> 00:25:13,310
- I'm not talking
about the dress.
602
00:25:13,413 --> 00:25:14,793
I'm talking about how I had
to hear it on the news
603
00:25:14,896 --> 00:25:16,620
that you got shot.
You didn't call me.
604
00:25:16,724 --> 00:25:18,068
You started sobbing--
605
00:25:18,137 --> 00:25:19,310
- Because every time I stop
606
00:25:19,413 --> 00:25:21,034
I'm back at the shooting.
607
00:25:21,103 --> 00:25:22,965
I can hear it in my head, okay?
608
00:25:23,068 --> 00:25:25,551
And I'm trying really hard
to keep the feelings
609
00:25:25,620 --> 00:25:27,379
that I have about it
inside a little box
610
00:25:27,448 --> 00:25:30,241
so that I can be the person
that everybody needs me to be.
611
00:25:30,310 --> 00:25:33,241
[dramatic music]
612
00:25:33,310 --> 00:25:36,103
♪ ♪
613
00:25:36,172 --> 00:25:38,034
- [speaks Spanish]
614
00:25:41,517 --> 00:25:43,275
That thing
your father told you
615
00:25:43,344 --> 00:25:46,827
about putting your feelings
in a box,
616
00:25:46,931 --> 00:25:48,896
we learned the hard way.
617
00:25:48,965 --> 00:25:52,413
When you lock
your feelings inside,
618
00:25:52,482 --> 00:25:56,000
the people who love you
are locked out.
619
00:25:56,103 --> 00:25:58,758
♪ ♪
620
00:25:58,827 --> 00:26:01,965
- I'm being harassed and
I'm being stalked by reporters.
621
00:26:02,068 --> 00:26:04,482
Someone put my address
out on the internet, Joe,
622
00:26:04,586 --> 00:26:06,034
and my place was vandalized.
623
00:26:06,137 --> 00:26:07,379
- Do you have a place
that you can stay?
624
00:26:07,482 --> 00:26:09,931
- Yeah. I'll be fine.
I just--
625
00:26:10,000 --> 00:26:11,586
honestly,
626
00:26:11,655 --> 00:26:13,034
was it even worth all this,
627
00:26:13,137 --> 00:26:14,172
turning Bobby in?
628
00:26:14,275 --> 00:26:15,275
- Yes.
629
00:26:15,344 --> 00:26:16,241
- [scoffs]
630
00:26:18,310 --> 00:26:19,655
- Our relationship is more
about Bobby
631
00:26:19,758 --> 00:26:22,724
than it is about us.
632
00:26:22,827 --> 00:26:23,655
I mean,
if you really think about it,
633
00:26:23,758 --> 00:26:25,448
we barely know each other.
634
00:26:30,172 --> 00:26:32,137
- We need a reset.
635
00:26:32,206 --> 00:26:35,137
Consider this new day
a new start.
636
00:26:36,965 --> 00:26:38,310
Yeah, it's something I learned
about in therapy.
637
00:26:38,379 --> 00:26:40,310
Anyway, um...
638
00:26:46,000 --> 00:26:47,206
Hey, I'm Joe.
639
00:26:47,310 --> 00:26:50,000
We went to Syracuse together.
640
00:26:50,068 --> 00:26:51,793
I think we bumped in
to each other at graduation.
641
00:26:51,862 --> 00:26:53,344
What's your name?
642
00:26:53,413 --> 00:26:55,482
- Amy.
- Amy. That's right.
643
00:26:55,551 --> 00:26:58,379
So nice to see you again, Amy.
644
00:27:00,310 --> 00:27:02,965
- So what have you been doing
the last 10 years, Joe?
645
00:27:04,655 --> 00:27:07,241
- Oh, police officer.
646
00:27:07,344 --> 00:27:08,862
- Mm.
- Mm.
647
00:27:08,965 --> 00:27:10,344
And you?
648
00:27:10,413 --> 00:27:13,206
- You know, just getting raided
by the Feds.
649
00:27:13,310 --> 00:27:14,931
- Wow.
- Nothing much.
650
00:27:15,034 --> 00:27:15,862
- Well, you'll have to tell me
more about it.
651
00:27:15,931 --> 00:27:17,448
- Mm-hmm.
- Look,
652
00:27:17,551 --> 00:27:19,586
I know this might be
forward because we just met,
653
00:27:19,689 --> 00:27:22,931
but do you want to stay with me
until it's safe to go home?
654
00:27:23,034 --> 00:27:25,551
- I'd like that.
655
00:27:25,620 --> 00:27:28,862
- It sounds rough.
- Oh, she was just so surly.
656
00:27:28,931 --> 00:27:31,206
I mean, I should be
acing criminal procedure,
657
00:27:31,275 --> 00:27:34,862
instead I'm getting bullied
by some sentient amicus brief.
658
00:27:34,931 --> 00:27:36,448
- I-I don't really know
what that means,
659
00:27:36,551 --> 00:27:39,206
but I do know
that you are Jenny Banks,
660
00:27:39,275 --> 00:27:40,931
Syracuse valedictorian,
661
00:27:41,034 --> 00:27:42,379
head of the PTA
four years in a row
662
00:27:42,448 --> 00:27:44,517
despite Liam's dad's
attempt at a coup.
663
00:27:44,586 --> 00:27:46,413
- Oh, he really did try.
664
00:27:46,517 --> 00:27:49,000
- Yeah, and you
destroyed him, okay?
665
00:27:49,068 --> 00:27:50,344
And that's the Jenny
I fell in love with
666
00:27:50,413 --> 00:27:52,068
and she would never let
some surly professor
667
00:27:52,137 --> 00:27:53,896
who doesn't even
respect Madeleine Albright
668
00:27:53,965 --> 00:27:55,068
walk all over her.
669
00:27:55,137 --> 00:27:56,103
- You know what?
670
00:27:56,206 --> 00:27:57,896
This pep talk is working.
671
00:27:57,965 --> 00:28:00,758
I am going to double down
on studying.
672
00:28:00,862 --> 00:28:02,275
Instead of sleeping in
tomorrow,
673
00:28:02,379 --> 00:28:03,896
I'm gonna use that extra hour
to study,
674
00:28:03,965 --> 00:28:05,655
and I am gonna be
the best damn long distance
675
00:28:05,758 --> 00:28:07,931
working mom to ever walk
the halls of this place.
676
00:28:08,034 --> 00:28:09,931
- [chuckles]
- [sighs]
677
00:28:10,034 --> 00:28:13,068
Okay.
678
00:28:13,137 --> 00:28:14,620
What's going on with you?
679
00:28:14,724 --> 00:28:17,137
- Uh...
680
00:28:17,241 --> 00:28:18,241
Frank stopped by.
681
00:28:18,310 --> 00:28:19,758
- What?
- Don't worry,
682
00:28:19,862 --> 00:28:21,620
Chris is with Eric and Amy
683
00:28:21,724 --> 00:28:23,586
and there won't be
any drunk dancing
684
00:28:23,689 --> 00:28:25,275
or piggyback rides, I promise.
685
00:28:25,379 --> 00:28:27,172
- Thanks.
- Yeah, of course.
686
00:28:27,275 --> 00:28:28,931
And get this,
687
00:28:29,000 --> 00:28:33,068
your dad said that
he would send Frank to rehab
688
00:28:33,137 --> 00:28:34,965
if he's willing
to get serious about it.
689
00:28:35,068 --> 00:28:37,103
- I'm assuming
you turned him down.
690
00:28:37,172 --> 00:28:40,275
- Actually, I'm leaning
towards accepting.
691
00:28:40,344 --> 00:28:42,241
- A truce?
692
00:28:42,310 --> 00:28:43,931
Have the planets aligned?
693
00:28:44,000 --> 00:28:46,310
- Well, nothing sucker punches
you in to a fresh start
694
00:28:46,413 --> 00:28:48,275
like an apology
ten years overdue.
695
00:28:48,344 --> 00:28:51,310
- Wow.
An apology and an offer,
696
00:28:51,413 --> 00:28:52,827
you sure it was my dad?
697
00:28:52,931 --> 00:28:54,310
- I think so.
698
00:28:55,689 --> 00:28:58,344
Now I just got
to convince Frank.
699
00:28:58,448 --> 00:29:01,241
All right, honestly,
700
00:29:01,310 --> 00:29:03,137
this could get bad.
701
00:29:03,206 --> 00:29:05,517
You're looking at
fatal liver failure.
702
00:29:05,620 --> 00:29:07,482
Now, the good news
is that it's reversible.
703
00:29:07,551 --> 00:29:09,310
Okay, you quit drinking,
you'll live.
704
00:29:09,379 --> 00:29:11,310
You don't, you'll die.
705
00:29:11,379 --> 00:29:13,827
I vote live.
706
00:29:13,896 --> 00:29:17,793
- Remind me what is it
your son's got going on.
707
00:29:17,862 --> 00:29:19,862
- It's called spinal
muscular atrophy.
708
00:29:19,965 --> 00:29:21,655
He was diagnosed with it
after you vanished.
709
00:29:21,758 --> 00:29:23,103
Look, please stop evade--
710
00:29:23,172 --> 00:29:25,310
- Yeah, but is he--
is he gonna be okay?
711
00:29:25,379 --> 00:29:29,448
- Yeah. He'll be fine.
712
00:29:29,517 --> 00:29:30,827
He had spinal fusion surgery
last year,
713
00:29:30,931 --> 00:29:32,000
that's the big hurdle.
714
00:29:32,103 --> 00:29:34,137
- Maybe I should visit more.
- No.
715
00:29:34,206 --> 00:29:35,965
Not if you don't quit drinking.
716
00:29:36,034 --> 00:29:38,586
Look, I can help you.
717
00:29:38,689 --> 00:29:42,172
I will help you.
I will take you to rehab.
718
00:29:45,034 --> 00:29:46,517
Oh, my God.
719
00:29:49,482 --> 00:29:51,034
As someone who loves you,
it is so--
720
00:29:51,137 --> 00:29:52,758
- Ah, shut the hell up, Joe.
721
00:29:52,862 --> 00:29:54,344
You don't know what
you're talking about.
722
00:29:54,413 --> 00:29:56,344
- Oh, I don't know
what I'm talking about?
723
00:29:56,413 --> 00:29:58,482
Look around the room.
Huh?
724
00:29:58,551 --> 00:30:00,379
Haven't you noticed
that I'm the only one here?
725
00:30:00,482 --> 00:30:03,827
I hadn't called the family
because Mom, Aunt Meg, Sarah,
726
00:30:03,896 --> 00:30:05,793
none of them would have come.
727
00:30:05,862 --> 00:30:07,413
So on my day off,
728
00:30:07,517 --> 00:30:09,344
instead of spending it
with my son,
729
00:30:09,413 --> 00:30:11,068
I have to help you.
730
00:30:16,827 --> 00:30:19,517
I already buried my dad,
731
00:30:19,586 --> 00:30:21,724
and I will not--
732
00:30:21,827 --> 00:30:24,068
I will not bury you
next to him.
733
00:30:29,172 --> 00:30:31,000
- Well, the wrong man
died that day.
734
00:30:31,068 --> 00:30:33,275
[dramatic music]
735
00:30:33,379 --> 00:30:36,689
I wasn't supposed to spend 9/11
at a football game.
736
00:30:36,758 --> 00:30:39,103
I was supposed to be on duty,
737
00:30:39,206 --> 00:30:41,000
and my brother was supposed to
be with you.
738
00:30:41,068 --> 00:30:43,413
We promised each other
739
00:30:43,517 --> 00:30:44,827
that we'd help
each other's families
740
00:30:44,896 --> 00:30:47,689
if the worst happened.
741
00:30:47,758 --> 00:30:50,310
And then I failed you,
742
00:30:50,413 --> 00:30:52,379
and I failed him.
743
00:30:54,586 --> 00:30:56,586
- You weren't supposed to be
at the game that day,
744
00:30:56,689 --> 00:30:58,896
you're right.
I was.
745
00:30:58,965 --> 00:31:02,413
I chose not to go
and my dad died because of it,
746
00:31:02,482 --> 00:31:03,724
so believe me when I say
747
00:31:03,793 --> 00:31:05,793
that you need to forgive
yourself,
748
00:31:05,896 --> 00:31:07,241
get a fresh start,
749
00:31:07,310 --> 00:31:10,241
come back when you're sober,
750
00:31:10,310 --> 00:31:13,068
get to know us again,
751
00:31:13,137 --> 00:31:15,689
get to know Christopher,
752
00:31:15,758 --> 00:31:18,310
my Christopher.
753
00:31:18,413 --> 00:31:20,655
- You look so much
like my brother.
754
00:31:20,758 --> 00:31:23,827
♪ ♪
755
00:31:23,931 --> 00:31:26,379
All day I kept thinking
about the Apollo.
756
00:31:27,965 --> 00:31:31,517
And when I saw your boy,
I just--
757
00:31:31,620 --> 00:31:34,862
it's like I was six years old
again,
758
00:31:34,965 --> 00:31:38,620
and we were watching
the man walk on the moon,
759
00:31:38,724 --> 00:31:40,655
just me and my big brother.
760
00:31:40,758 --> 00:31:42,551
♪ ♪
761
00:31:42,620 --> 00:31:45,344
- I forgive you, Frank,
762
00:31:45,448 --> 00:31:47,965
but I can't save you.
763
00:31:48,068 --> 00:31:50,413
I really hope that you can.
764
00:31:50,482 --> 00:31:53,586
You deserve a fresh start.
765
00:31:53,655 --> 00:31:59,620
♪ ♪
766
00:32:01,379 --> 00:32:04,517
- I guess the day we fall back
is as good a time as any.
767
00:32:04,620 --> 00:32:11,482
♪ ♪
768
00:32:11,551 --> 00:32:14,344
[somber organ music playing]
769
00:32:14,448 --> 00:32:16,689
♪ ♪
770
00:32:16,793 --> 00:32:19,793
- Uncle Frank.
771
00:32:19,862 --> 00:32:21,137
- Oh, sorry.
772
00:32:21,206 --> 00:32:23,344
It's funerals, you know?
773
00:32:23,448 --> 00:32:25,275
- I know.
774
00:32:25,344 --> 00:32:28,448
Let's go find our seats.
775
00:32:28,517 --> 00:32:35,482
♪ ♪
776
00:32:46,586 --> 00:32:49,137
- The day I graduated college
I argued my way in
777
00:32:49,206 --> 00:32:52,310
to a meeting with State
Attorney General Roberto Diaz.
778
00:32:52,379 --> 00:32:54,206
When I got there,
779
00:32:54,310 --> 00:32:56,965
I pulled a list
of policy proposals
780
00:32:57,034 --> 00:32:59,068
to prove to him why he should
hire me,
781
00:32:59,172 --> 00:33:00,655
which he did not.
782
00:33:00,724 --> 00:33:03,793
[laughter]
783
00:33:03,862 --> 00:33:05,862
A month later, I got a call.
784
00:33:05,931 --> 00:33:09,344
He created a role just for me.
785
00:33:09,413 --> 00:33:12,310
On my first day, I asked
why he took that chance.
786
00:33:14,758 --> 00:33:16,689
And he pointed to this.
787
00:33:16,758 --> 00:33:20,413
This watch belonged to Bobby's
grandfather, Francisco.
788
00:33:20,517 --> 00:33:21,827
This was the first thing
that he bought
789
00:33:21,896 --> 00:33:23,344
after coming to the States,
790
00:33:23,413 --> 00:33:27,655
knowing that he achieved
his family's dreams.
791
00:33:27,724 --> 00:33:29,586
Bobby told me,
792
00:33:29,689 --> 00:33:31,551
"Abandoning your dreams is like
793
00:33:31,620 --> 00:33:33,758
"stealing your own future,
794
00:33:33,862 --> 00:33:36,172
and your future is dazzling."
795
00:33:37,965 --> 00:33:40,689
Tonight, at 2:00 a.m.,
we set back our clocks
796
00:33:40,758 --> 00:33:43,793
to mark the end
of Daylight Savings Time,
797
00:33:43,896 --> 00:33:46,793
but this watch will remain
as is
798
00:33:46,896 --> 00:33:48,586
so that in death
799
00:33:48,655 --> 00:33:50,241
Bobby can be as he was alive.
800
00:33:50,310 --> 00:33:52,931
Always ahead of his time.
801
00:33:55,310 --> 00:33:58,137
[somber organ music plays]
802
00:33:58,241 --> 00:34:05,103
♪ ♪
803
00:34:15,034 --> 00:34:17,310
- It was beautiful.
- Thank you.
804
00:34:17,413 --> 00:34:19,482
It was my honor.
805
00:34:19,586 --> 00:34:20,965
- But it did make me wonder,
806
00:34:21,034 --> 00:34:23,379
when exactly did you start
sleeping with my husband?
807
00:34:23,448 --> 00:34:30,379
♪ ♪
808
00:34:36,482 --> 00:34:38,724
- You did great.
809
00:34:38,793 --> 00:34:42,931
♪ ♪
810
00:34:46,103 --> 00:34:50,793
- I-I dislike corn mazes...
- Okay. [laughs]
811
00:34:50,827 --> 00:34:53,931
- Because I got lost in one
when I was a little kid.
812
00:34:54,000 --> 00:34:56,413
- Duly noted. No corn.
813
00:34:56,482 --> 00:34:59,172
Um, hmm. Okay.
814
00:34:59,275 --> 00:35:01,862
Dislike, don't hate me,
815
00:35:01,965 --> 00:35:06,413
but I kind of think
that Billy Joel's lame.
816
00:35:06,482 --> 00:35:07,862
- What?
817
00:35:07,965 --> 00:35:09,620
- It's dad rock.
818
00:35:09,689 --> 00:35:10,965
I mean, when you told me
that you wanted to be
819
00:35:11,034 --> 00:35:12,482
the next Billy Joel
at graduation,
820
00:35:12,551 --> 00:35:14,206
I was like, "Okay, Piano Man,
how old is this guy?"
821
00:35:14,310 --> 00:35:17,034
- Wow. Okay.
822
00:35:17,137 --> 00:35:20,344
Well, despite that bombshell,
823
00:35:20,448 --> 00:35:24,758
I am a sucker for a girl
in llama pajamas.
824
00:35:24,827 --> 00:35:26,793
- [laughs]
825
00:35:28,793 --> 00:35:30,689
- Um...
826
00:35:30,793 --> 00:35:34,827
- I have one more dislike.
827
00:35:34,896 --> 00:35:35,965
- That's cheating.
828
00:35:36,034 --> 00:35:37,655
- It's not really a dislike.
829
00:35:37,724 --> 00:35:39,793
It's, um...
830
00:35:41,344 --> 00:35:42,655
I'm nervous
831
00:35:42,724 --> 00:35:44,379
about dating a cop.
832
00:35:48,206 --> 00:35:49,275
- [clears throat]
833
00:35:52,206 --> 00:35:53,448
- Why?
834
00:35:53,517 --> 00:35:55,758
[dramatic music]
835
00:35:55,862 --> 00:35:57,413
- Officer, this is a mistake.
- Gimme this hand.
836
00:35:57,517 --> 00:35:59,310
- This is a mistake.
You have the wrong person.
837
00:35:59,379 --> 00:36:00,931
- What's happening?
- [speaking Spanish]
838
00:36:01,034 --> 00:36:02,931
- Let him go!
839
00:36:03,034 --> 00:36:04,344
- No, no, Amy.
840
00:36:04,413 --> 00:36:06,758
- Let go of him!
[glass shatters]
841
00:36:06,862 --> 00:36:13,931
♪ ♪
842
00:36:14,034 --> 00:36:15,206
- So I have a record
in Florida.
843
00:36:15,275 --> 00:36:16,551
It's been expunged,
844
00:36:16,620 --> 00:36:19,034
but assaulting an officer,
845
00:36:19,103 --> 00:36:23,068
vandalism,
and resisting an arrest.
846
00:36:23,172 --> 00:36:25,517
I got a month of clean-up,
847
00:36:25,586 --> 00:36:27,344
but my dad got two years
848
00:36:27,413 --> 00:36:29,931
for a crime he didn't commit,
849
00:36:30,034 --> 00:36:31,758
and became unemployable,
850
00:36:31,862 --> 00:36:33,275
still can't vote.
851
00:36:33,379 --> 00:36:35,379
While your uncle
852
00:36:35,448 --> 00:36:36,758
is on paid leave
853
00:36:36,862 --> 00:36:40,068
for a crime he admitted to.
854
00:36:40,137 --> 00:36:43,034
See why there's a little
mistrust with our boys in blue?
855
00:36:43,103 --> 00:36:44,379
- I understand
why you'd be nervous,
856
00:36:44,448 --> 00:36:46,103
but I'm not that kind of cop
857
00:36:46,206 --> 00:36:47,206
and I never would be.
858
00:36:47,275 --> 00:36:48,517
- I know.
859
00:36:48,586 --> 00:36:50,448
- I mean, I just...
860
00:36:50,551 --> 00:36:52,137
[sighs]
861
00:36:52,241 --> 00:36:55,344
I would have handled that...
totally differently
862
00:36:55,413 --> 00:36:56,793
and I miss that.
863
00:36:56,896 --> 00:36:59,448
I miss responding
to real people in the moment.
864
00:36:59,551 --> 00:37:01,724
And doing it right.
865
00:37:01,793 --> 00:37:04,241
Not just after the fact.
866
00:37:04,310 --> 00:37:07,931
- So is being a detective
a dislike?
867
00:37:08,034 --> 00:37:10,482
- I dislike being dismissed
868
00:37:10,586 --> 00:37:11,931
and obstructed
every step of the way
869
00:37:12,034 --> 00:37:14,827
at my first investigation.
870
00:37:14,931 --> 00:37:18,137
I like being beat cop better.
871
00:37:18,241 --> 00:37:19,310
- So then why don't you
go in tomorrow
872
00:37:19,413 --> 00:37:20,655
and tell your boss that,
get reassigned?
873
00:37:20,758 --> 00:37:22,241
- [chuckles]
And get demoted.
874
00:37:22,310 --> 00:37:24,172
- Well, not a demotion.
875
00:37:24,275 --> 00:37:26,413
A reset.
876
00:37:26,482 --> 00:37:27,965
- A reset?
877
00:37:28,068 --> 00:37:29,172
Well, I never thought
878
00:37:29,275 --> 00:37:30,758
to advocate for myself
in that way.
879
00:37:30,827 --> 00:37:32,758
- Well, start advocating
for yourself, buddy,
880
00:37:32,827 --> 00:37:35,517
And you know what?
Change your clock later
881
00:37:35,620 --> 00:37:37,724
so you're not late
to work tomorrow.
882
00:37:38,793 --> 00:37:39,931
- [clears throat]
883
00:37:42,310 --> 00:37:43,896
Might as well change it now,
884
00:37:43,965 --> 00:37:45,448
that way we get
an extra hour together.
885
00:37:47,965 --> 00:37:50,862
- Do not let your heart
be troubled.
886
00:37:50,965 --> 00:37:53,034
You believe in God,
887
00:37:53,137 --> 00:37:55,551
believe also in me.
888
00:37:55,655 --> 00:37:58,275
My Father's house
has many rooms--
889
00:37:58,344 --> 00:38:00,620
- Hey, what's up?
890
00:38:00,689 --> 00:38:04,137
- Long day.
891
00:38:04,206 --> 00:38:06,344
I'm worried about my friends.
892
00:38:06,448 --> 00:38:07,793
- That's 'cause
you're a good one,
893
00:38:07,862 --> 00:38:09,862
and I'm worried about you.
894
00:38:09,965 --> 00:38:12,413
- I will come back...
895
00:38:12,482 --> 00:38:14,620
- Are you sure?
896
00:38:14,689 --> 00:38:18,103
We got coworkers around.
897
00:38:18,172 --> 00:38:20,068
- It's okay with me,
if it's okay with you.
898
00:38:22,896 --> 00:38:26,068
- It's okay with me.
899
00:38:26,172 --> 00:38:27,517
- I know that, uh,
900
00:38:27,586 --> 00:38:29,517
I came here to play,
not speak,
901
00:38:29,586 --> 00:38:31,517
but I've heard a lot today
902
00:38:31,586 --> 00:38:33,827
about what
a statesman Bobby was.
903
00:38:33,896 --> 00:38:36,000
But I also wanted to say
that he was a great friend.
904
00:38:39,482 --> 00:38:42,482
Especially to my wife, Amy,
905
00:38:42,551 --> 00:38:47,896
which I've always
been grateful for.
906
00:38:48,000 --> 00:38:49,896
[light strumming]
907
00:38:50,000 --> 00:38:53,482
♪ Why be afraid ♪
908
00:38:53,551 --> 00:38:56,206
♪ If I'm not alone ♪
909
00:38:56,310 --> 00:38:58,206
♪ ♪
910
00:38:58,275 --> 00:39:01,068
♪ Life is never easy ♪
911
00:39:01,172 --> 00:39:05,827
♪ To rest in unknown ♪
912
00:39:05,896 --> 00:39:07,896
♪ Up to now for me
it's been... ♪
913
00:39:08,000 --> 00:39:11,241
- Regina,
do you have a minute?
914
00:39:11,344 --> 00:39:12,655
- I suppose you're gonna
keep talking
915
00:39:12,724 --> 00:39:15,931
regardless of my response, so.
916
00:39:16,034 --> 00:39:17,620
- I'm sorry.
917
00:39:17,724 --> 00:39:19,827
What happened between us
was a one-time thing.
918
00:39:19,896 --> 00:39:22,724
Bobby loved you.
- Thank you.
919
00:39:22,827 --> 00:39:25,793
But I think we both know
he did not.
920
00:39:25,896 --> 00:39:30,724
Still, that doesn't give you
license to humiliate me.
921
00:39:30,793 --> 00:39:33,241
Bobby only took that watch off
to shower and have sex,
922
00:39:33,310 --> 00:39:34,241
and he shouldn't
have been doing
923
00:39:34,310 --> 00:39:35,758
either of those things
with you.
924
00:39:35,827 --> 00:39:37,551
Yet, you felt the need
to parade it at his funeral,
925
00:39:37,620 --> 00:39:39,137
an heirloom watch,
926
00:39:39,241 --> 00:39:41,793
that I would have liked
to have given Bobby Jr.,
927
00:39:41,896 --> 00:39:43,448
and you decided
it should go in the ground.
928
00:39:43,551 --> 00:39:44,862
- Oh, Regina, I am so sorry.
929
00:39:44,931 --> 00:39:46,275
- Don't apologize again.
930
00:39:46,379 --> 00:39:48,344
You've done enough.
931
00:39:48,413 --> 00:39:50,103
Truly.
932
00:39:50,206 --> 00:39:52,413
It was a beautiful ceremony,
933
00:39:52,482 --> 00:39:55,551
and your husband sang
my wedding song beautifully,
934
00:39:55,620 --> 00:39:57,275
and it must have felt good
to stay busy.
935
00:39:57,379 --> 00:39:59,724
So I've decided
I should stay busy.
936
00:39:59,793 --> 00:40:04,137
I've accepted the governor's
nomination for succession,
937
00:40:04,241 --> 00:40:06,551
I'm taking Bobby's
congressional seat.
938
00:40:06,620 --> 00:40:07,724
- Congratulations.
939
00:40:07,793 --> 00:40:10,275
- Thank you.
940
00:40:10,344 --> 00:40:11,896
My office will be in touch.
941
00:40:11,965 --> 00:40:15,620
- ♪ Part of the plan ♪
942
00:40:15,689 --> 00:40:18,655
♪ I'll be so much stronger ♪
943
00:40:18,758 --> 00:40:23,137
♪ Holding your hand ♪
944
00:40:23,206 --> 00:40:25,620
- I'm, uh, glad your parents
could be your lifeline today,
945
00:40:25,689 --> 00:40:29,103
but I wish
it would have been me.
946
00:40:29,172 --> 00:40:31,965
- Joe.
- Which is selfish,
947
00:40:32,068 --> 00:40:33,827
I know.
948
00:40:33,931 --> 00:40:35,689
I didn't know how to help you
949
00:40:35,793 --> 00:40:39,448
because I have been
so checked out.
950
00:40:39,517 --> 00:40:40,758
I want to start over.
951
00:40:40,827 --> 00:40:43,482
No more secrets
'cause I'm worried.
952
00:40:43,551 --> 00:40:45,827
I'm worried if we don't,
it's--
953
00:40:45,931 --> 00:40:47,827
- The beginning of the end.
954
00:40:47,931 --> 00:40:48,862
- Yeah.
955
00:40:48,965 --> 00:40:50,827
♪ ♪
956
00:40:50,931 --> 00:40:52,965
- Look, it wasn't
just you today, okay?
957
00:40:53,034 --> 00:40:55,586
I think at some level I was...
958
00:40:55,655 --> 00:40:59,137
[sighs]
Avoiding you.
959
00:40:59,206 --> 00:41:00,448
And if you really mean
no secrets,
960
00:41:00,517 --> 00:41:01,655
then there's something
I need to tell you.
961
00:41:01,758 --> 00:41:04,620
- Anything.
962
00:41:04,689 --> 00:41:07,724
- When I thought you were
having an affair with Jenny...
963
00:41:07,827 --> 00:41:10,965
- I can't say sorry enough.
- Joe, I slept with Bobby.
964
00:41:11,034 --> 00:41:14,034
♪ ♪
965
00:41:14,137 --> 00:41:17,344
- ♪ Coming out of the dark ♪
966
00:41:17,448 --> 00:41:21,172
♪ I know the love
that saved me ♪
967
00:41:21,241 --> 00:41:22,689
♪ You're sharing with me ♪
968
00:41:22,793 --> 00:41:25,379
- Joe.
969
00:41:25,482 --> 00:41:27,689
- ♪ Ever ♪
970
00:41:27,758 --> 00:41:32,344
♪ I stand on the rock
of your love ♪
971
00:41:32,413 --> 00:41:34,724
[indistinct whispering]
972
00:41:34,827 --> 00:41:35,793
- I have to tell you something.
973
00:41:35,862 --> 00:41:37,137
- [laughs]
974
00:41:37,206 --> 00:41:39,137
Um...
975
00:41:39,206 --> 00:41:41,068
I'm glad you came over.
976
00:41:41,172 --> 00:41:42,620
♪ ♪
977
00:41:42,689 --> 00:41:44,172
- Okay.
978
00:41:44,241 --> 00:41:46,068
Should we press it together?
979
00:41:46,172 --> 00:41:48,137
- All right. On three?
980
00:41:48,206 --> 00:41:51,896
One, two,
981
00:41:52,000 --> 00:41:54,275
three.
982
00:41:54,379 --> 00:41:57,689
- ♪ I finally see
the light now ♪
983
00:41:57,758 --> 00:42:03,241
♪ And it's shining on me ♪
984
00:42:03,344 --> 00:42:06,068
♪ Shining on me ♪
985
00:42:06,172 --> 00:42:09,275
♪ Coming out of the dark ♪
986
00:42:09,379 --> 00:42:12,241
♪ I know the love
that saved me ♪
987
00:42:12,344 --> 00:42:15,000
♪ You're sharing with ♪
988
00:42:15,068 --> 00:42:16,931
♪ Me ♪
989
00:42:17,034 --> 00:42:20,758
♪ ♪
990
00:42:20,862 --> 00:42:23,551
♪ Coming out of the dark ♪
991
00:42:27,103 --> 00:42:34,000
. [light upbeat music] ♪
992
00:42:34,050 --> 00:42:38,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.