Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:03:26,640 --> 00:03:29,401
It's okay. I'm here
3
00:03:58,521 --> 00:03:59,521
Don't you eat, brother
4
00:03:59,800 --> 00:04:00,841
I don't eat, you eat quickly
5
00:04:01,640 --> 00:04:02,441
Thank you, brother
6
00:04:09,640 --> 00:04:10,281
Brother
7
00:04:11,241 --> 00:04:12,040
Brother
8
00:04:15,001 --> 00:04:15,800
Xiao Qi
9
00:04:16,401 --> 00:04:17,001
Brother
10
00:04:18,281 --> 00:04:20,200
Let go of me
11
00:04:22,401 --> 00:04:23,001
Brother
12
00:04:23,880 --> 00:04:24,681
Xiao Qi
13
00:04:26,241 --> 00:04:26,841
Brother
14
00:04:27,001 --> 00:04:29,040
Xiao Qi
15
00:04:58,721 --> 00:04:59,760
Is it good-looking
16
00:05:09,401 --> 00:05:10,681
My dear princess
17
00:05:11,281 --> 00:05:12,281
Are you willing to let me take care of you
18
00:05:12,281 --> 00:05:13,480
For a lifetime
19
00:05:13,920 --> 00:05:14,641
You hate
20
00:05:17,240 --> 00:05:17,920
Something burnt
21
00:05:18,401 --> 00:05:18,881
Burned
22
00:05:20,240 --> 00:05:21,360
Something burnt
23
00:05:26,800 --> 00:05:28,161
It's my heart that loves you burning
24
00:05:28,161 --> 00:05:28,881
You
25
00:05:35,040 --> 00:05:35,920
Something happened
26
00:05:35,920 --> 00:05:36,721
Nothing
27
00:05:37,401 --> 00:05:38,201
You think this one looks good
28
00:05:38,201 --> 00:05:38,721
Or the last one looks good
29
00:05:39,120 --> 00:05:40,881
I think this set looks good
30
00:05:40,961 --> 00:05:41,560
What do you think
31
00:05:42,040 --> 00:05:43,201
I think you look good in everything
32
00:05:50,081 --> 00:05:51,000
I'll take a call
33
00:05:55,881 --> 00:05:56,841
Hello, Mr. Chen
34
00:05:58,480 --> 00:05:59,600
Not now
35
00:06:02,281 --> 00:06:02,560
It is impossible
36
00:06:02,721 --> 00:06:04,000
I'm trying on my wedding dress with my girlfriend
37
00:06:04,161 --> 00:06:04,800
Can you change someone
38
00:06:07,040 --> 00:06:07,641
Don't don't don't
39
00:06:08,040 --> 00:06:09,281
Then I'll go back.
40
00:06:16,600 --> 00:06:17,360
What's the matter
41
00:06:18,201 --> 00:06:18,560
Chen Zong
42
00:06:19,281 --> 00:06:20,641
Said I had to change my plan when I went back
43
00:06:20,800 --> 00:06:21,680
Let me go back now
44
00:06:23,360 --> 00:06:24,040
If something happens to you
45
00:06:24,040 --> 00:06:25,161
Just go to work first
46
00:06:25,961 --> 00:06:26,841
But you're alone
47
00:06:27,401 --> 00:06:27,961
I'll be fine
48
00:06:27,961 --> 00:06:28,761
Go on, go on
49
00:06:33,440 --> 00:06:34,240
I really went
50
00:06:38,521 --> 00:06:39,000
I've gone
51
00:06:41,040 --> 00:06:42,120
My phone is muted
52
00:06:42,680 --> 00:06:43,120
You see
53
00:06:43,401 --> 00:06:45,000
It's not that I missed your call
54
00:06:45,161 --> 00:06:46,081
Everyone's phone number
55
00:06:46,120 --> 00:06:46,881
I didn't even get it
56
00:06:49,721 --> 00:06:50,560
Hey, Mr. Chen, I'm sorry
57
00:06:50,560 --> 00:06:51,240
I'll be right there
58
00:06:51,440 --> 00:06:52,161
Huolang
59
00:07:01,120 --> 00:07:02,120
They are so fast
60
00:07:02,240 --> 00:07:03,000
I'm going to prepare for the wedding
61
00:07:06,600 --> 00:07:07,000
Qian Jie
62
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Xiaoxiao is so coincidence
63
00:07:10,800 --> 00:07:11,521
Teacher Lin
64
00:07:11,761 --> 00:07:12,240
How do you do
65
00:07:12,521 --> 00:07:13,440
You are so beautiful
66
00:07:14,201 --> 00:07:15,401
Try on the wedding dress so soon
67
00:07:15,480 --> 00:07:16,120
Has the wedding date been fixed
68
00:07:16,480 --> 00:07:16,920
Not yet
69
00:07:17,321 --> 00:07:18,600
Looking for a suitable hotel
70
00:07:18,881 --> 00:07:19,761
When everything is settled
71
00:07:20,281 --> 00:07:21,761
I'll be the first to send you invitations
72
00:07:23,161 --> 00:07:23,680
Sit down quickly
73
00:07:35,000 --> 00:07:37,201
You guys are out on a date today
74
00:07:37,800 --> 00:07:38,081
No
75
00:07:38,081 --> 00:07:39,000
The two of us took part
76
00:07:39,081 --> 00:07:39,641
A training course
77
00:07:40,240 --> 00:07:40,761
Training courses
78
00:07:41,040 --> 00:07:41,721
What is the course
79
00:07:41,961 --> 00:07:43,120
Relating to the relationship between the sexes
80
00:07:46,560 --> 00:07:47,680
You two go listen together
81
00:07:47,680 --> 00:07:48,721
Gender relations
82
00:07:49,120 --> 00:07:50,321
It's not that it's a
83
00:07:51,040 --> 00:07:52,480
Mind control teaching class
84
00:07:53,680 --> 00:07:54,360
Mind control
85
00:07:56,081 --> 00:07:57,521
Is it notorious on the Internet
86
00:07:57,641 --> 00:07:58,161
Mind control
87
00:07:59,521 --> 00:08:00,401
Why are you going to learn this
88
00:08:03,560 --> 00:08:05,360
Actually, Mr. Lin wants to write an article
89
00:08:05,920 --> 00:08:06,761
About the relationship between the sexes
90
00:08:06,881 --> 00:08:07,800
An article on mind control
91
00:08:08,521 --> 00:08:09,321
I searched on the Internet
92
00:08:09,440 --> 00:08:10,480
Some relevant information
93
00:08:11,240 --> 00:08:12,201
I didn't expect there to be that kind of thing on the Internet
94
00:08:12,401 --> 00:08:13,440
Under the guise of sexual relations
95
00:08:13,841 --> 00:08:14,401
In fact, it is going on
96
00:08:14,521 --> 00:08:15,721
A class of mind control teaching
97
00:08:18,401 --> 00:08:18,881
Ask him if you don't believe me
98
00:08:19,680 --> 00:08:20,401
Just now the two of us
99
00:08:20,480 --> 00:08:21,761
I saw one at the scene
100
00:08:21,841 --> 00:08:22,641
Boys in the advanced class
101
00:08:23,360 --> 00:08:24,440
His girlfriend is better off than him
102
00:08:24,680 --> 00:08:25,521
What about him? Just design
103
00:08:25,841 --> 00:08:27,240
Step by step to suppress
104
00:08:27,360 --> 00:08:28,201
His girlfriend's confidence
105
00:08:28,881 --> 00:08:29,800
Don't let his girlfriend work
106
00:08:29,920 --> 00:08:30,680
And he won't let his girlfriend
107
00:08:30,761 --> 00:08:31,401
To get in touch with society
108
00:08:31,881 --> 00:08:32,600
His ultimate goal
109
00:08:33,360 --> 00:08:34,281
Is to get his girlfriend
110
00:08:34,401 --> 00:08:35,000
Can't live without him
111
00:08:37,961 --> 00:08:39,321
This kind of person is really horrible
112
00:08:39,680 --> 00:08:40,040
Right
113
00:08:41,240 --> 00:08:43,600
This also scores people, right
114
00:08:44,040 --> 00:08:45,000
Some boys
115
00:08:45,321 --> 00:08:46,600
I really love this girl too much
116
00:08:47,281 --> 00:08:49,081
Don't want to see her work too hard
117
00:08:49,560 --> 00:08:50,440
I don't want my girlfriend to
118
00:08:50,560 --> 00:08:51,321
Go out to work
119
00:08:52,321 --> 00:08:53,201
Huolang is it
120
00:09:03,841 --> 00:09:04,401
Master
121
00:09:04,920 --> 00:09:06,401
You said what I just said
122
00:09:06,401 --> 00:09:07,440
Did Chai Qian listen
123
00:09:10,000 --> 00:09:10,961
I guess I didn't listen
124
00:09:11,081 --> 00:09:11,920
You said my next step
125
00:09:12,040 --> 00:09:12,600
What should I do
126
00:09:13,321 --> 00:09:14,600
I can't tell her directly
127
00:09:14,761 --> 00:09:15,560
Huolang is controlling you in mind
128
00:09:15,680 --> 00:09:16,240
Don't marry him
129
00:09:17,281 --> 00:09:17,881
They went from college
130
00:09:18,000 --> 00:09:18,800
I began to fall in love
131
00:09:19,040 --> 00:09:20,281
You're not gonna believe me
132
00:09:22,521 --> 00:09:23,201
Wedding planning
133
00:09:23,281 --> 00:09:24,321
Chai Qian should be familiar with it
134
00:09:25,560 --> 00:09:26,281
Of course
135
00:09:27,000 --> 00:09:28,560
Weddings belong to the public relations industry
136
00:09:28,560 --> 00:09:29,521
Micro and small activities
137
00:09:32,920 --> 00:09:33,800
Didn't you just ask me
138
00:09:34,281 --> 00:09:35,521
What to do next
139
00:09:36,320 --> 00:09:37,800
When people hold two different kinds of
140
00:09:37,800 --> 00:09:38,881
Contradictory cognitive time
141
00:09:39,641 --> 00:09:40,761
She will be because of this contradiction
142
00:09:40,840 --> 00:09:41,840
And produce discomfort
143
00:09:42,241 --> 00:09:43,800
At the same time, it will change
144
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
One kind of cognition
145
00:09:45,121 --> 00:09:46,121
To eliminate this discomfort
146
00:09:46,720 --> 00:09:47,401
Chai Qian is like this
147
00:09:47,960 --> 00:09:49,001
Want to change completely
148
00:09:49,121 --> 00:09:49,840
One's cognition
149
00:09:50,281 --> 00:09:51,001
Need to be gradual
150
00:09:51,481 --> 00:09:52,001
It's like hypnosis
151
00:09:52,281 --> 00:09:53,320
To awaken her heart
152
00:09:53,440 --> 00:09:54,361
True desires
153
00:09:56,840 --> 00:09:59,121
Master, you're not mad at me anymore
154
00:10:04,361 --> 00:10:04,720
Master
155
00:10:04,720 --> 00:10:07,080
I solemnly apologize to you once
156
00:10:07,241 --> 00:10:07,840
I'm sorry
157
00:10:08,481 --> 00:10:09,401
I'm sorry I'm sorry
158
00:10:09,401 --> 00:10:10,200
I'll never dare again
159
00:10:10,200 --> 00:10:10,881
Master, I swear
160
00:10:12,601 --> 00:10:14,960
You belong to the gas tank, you
161
00:10:21,361 --> 00:10:22,401
Hello, Sister Qian
162
00:10:22,680 --> 00:10:23,680
I found one
163
00:10:23,680 --> 00:10:24,920
A hotel especially suitable for wedding banquets
164
00:10:24,960 --> 00:10:25,920
Would you like to come and have a look
165
00:10:26,440 --> 00:10:27,401
What place is it
166
00:10:28,680 --> 00:10:29,761
I'll send you the address
167
00:10:29,920 --> 00:10:31,001
You'll know when you come
168
00:10:32,521 --> 00:10:33,320
You're not here
169
00:10:33,521 --> 00:10:34,040
The second floor
170
00:10:34,481 --> 00:10:35,200
Right, right, right
171
00:10:36,720 --> 00:10:37,040
Chai Qian
172
00:10:37,401 --> 00:10:37,761
Xiao Xiao
173
00:10:38,960 --> 00:10:40,161
I asked an acquaintance
174
00:10:40,161 --> 00:10:41,040
The schedule of this hotel
175
00:10:41,960 --> 00:10:42,800
There will be a few next month
176
00:10:42,920 --> 00:10:43,920
Nice days are still empty
177
00:10:45,001 --> 00:10:45,800
I think the environment here
178
00:10:45,920 --> 00:10:46,680
It's quite good
179
00:10:46,680 --> 00:10:46,920
Be careful
180
00:10:47,361 --> 00:10:48,761
But such a big thing
181
00:10:48,840 --> 00:10:49,521
I'm sure you have to be yourself
182
00:10:49,601 --> 00:10:50,281
Come and see for yourself
183
00:10:51,281 --> 00:10:51,881
Thank you, Xiao Xiao
184
00:10:53,840 --> 00:10:54,560
But this banquet hall
185
00:10:54,800 --> 00:10:55,800
There happens to be activities in the evening
186
00:10:56,241 --> 00:10:57,281
There are people from public relations companies in it
187
00:10:57,401 --> 00:10:57,920
In the arrangement
188
00:10:58,241 --> 00:10:59,521
Let's take a look first
189
00:10:59,601 --> 00:11:00,521
This banquet hall
190
00:11:00,641 --> 00:11:01,481
A rough specification
191
00:11:02,121 --> 00:11:02,521
OK
192
00:11:04,200 --> 00:11:04,521
This way
193
00:11:32,281 --> 00:11:32,680
Manager Chai
194
00:11:43,481 --> 00:11:44,560
Everybody hurry up
195
00:11:44,560 --> 00:11:45,641
The activity will begin soon
196
00:11:46,361 --> 00:11:47,560
This flower looks better
197
00:11:48,040 --> 00:11:48,521
Move this forward
198
00:11:50,361 --> 00:11:51,401
The location of Yi Labao
199
00:11:51,401 --> 00:11:52,121
Pay attention to it
200
00:12:20,440 --> 00:12:21,121
Xiaoxiao, do you know
201
00:12:22,601 --> 00:12:23,401
Since I started my career,
202
00:12:24,361 --> 00:12:25,161
The first activity held by
203
00:12:26,680 --> 00:12:27,281
It's right here
204
00:12:31,761 --> 00:12:32,080
Is it
205
00:12:34,641 --> 00:12:35,281
I remember
206
00:12:36,320 --> 00:12:37,440
We first met that year
207
00:12:37,881 --> 00:12:39,281
You are right here in this hotel
208
00:12:39,401 --> 00:12:40,001
Arrange an exhibition
209
00:12:40,521 --> 00:12:41,361
And I came to you on purpose
210
00:12:41,881 --> 00:12:42,121
Right
211
00:12:45,241 --> 00:12:45,800
See them
212
00:12:46,720 --> 00:12:48,200
It's like I'm going back to the old days
213
00:12:50,720 --> 00:12:51,481
But in the future
214
00:12:52,361 --> 00:12:53,720
I don't have a chance anymore
215
00:12:54,440 --> 00:12:56,241
Continue to do public relations work
216
00:12:57,840 --> 00:12:58,840
How come
217
00:13:00,040 --> 00:13:00,641
How about this
218
00:13:01,320 --> 00:13:02,761
You plan your own wedding
219
00:13:02,761 --> 00:13:03,320
How is it
220
00:13:04,281 --> 00:13:04,560
I
221
00:13:07,440 --> 00:13:07,680
But
222
00:13:08,840 --> 00:13:09,881
Can I really
223
00:13:10,241 --> 00:13:10,800
Of course you can
224
00:13:11,200 --> 00:13:13,001
You plan your own wedding
225
00:13:13,560 --> 00:13:14,521
How meaningful this is
226
00:13:21,601 --> 00:13:22,401
The theme of the whole wedding
227
00:13:22,601 --> 00:13:23,080
It's the little prince
228
00:13:23,481 --> 00:13:24,440
Look at the sign board here
229
00:13:24,641 --> 00:13:25,560
It's an artist in our company
230
00:13:25,800 --> 00:13:26,881
Specially designed for two
231
00:13:27,361 --> 00:13:28,281
The arrangement of each table
232
00:13:28,440 --> 00:13:29,161
Except with roses
233
00:13:29,560 --> 00:13:30,121
We also plan to use
234
00:13:30,241 --> 00:13:31,440
Yellow and green table cloth
235
00:13:31,601 --> 00:13:33,281
To echo the theme of the little prince
236
00:13:34,960 --> 00:13:35,481
Your idea is quite good
237
00:13:36,720 --> 00:13:38,161
Actually, these are your wives
238
00:13:38,440 --> 00:13:40,121
Creative ideas made by myself
239
00:13:40,560 --> 00:13:41,800
It's just our side cooperating with the implementation
240
00:13:42,440 --> 00:13:43,241
To say that this ability to work
241
00:13:43,440 --> 00:13:44,840
Your wife can completely kill
242
00:13:44,960 --> 00:13:45,521
Our company's
243
00:13:45,641 --> 00:13:46,641
What about a lot of senior managers
244
00:13:47,001 --> 00:13:47,320
Thank you
245
00:13:48,440 --> 00:13:49,401
Let's continue to look down
246
00:13:49,680 --> 00:13:50,641
It's our wedding
247
00:13:50,720 --> 00:13:51,241
Dominant color
248
00:13:51,401 --> 00:13:52,161
We are also for Mr. Huo
249
00:13:52,320 --> 00:13:53,040
Several options are provided
250
00:13:54,281 --> 00:13:55,121
I'm sorry, I remember
251
00:13:55,401 --> 00:13:56,080
I still have something to do with my company
252
00:13:56,521 --> 00:13:57,001
I have to go
253
00:13:57,521 --> 00:13:58,161
Mr. Huo, I
254
00:14:00,680 --> 00:14:01,361
Mr. Huo
255
00:14:14,680 --> 00:14:15,361
Please come in
256
00:14:20,040 --> 00:14:22,161
Sister Qian, why are you here
257
00:14:27,320 --> 00:14:28,040
Xiao Xiao
258
00:14:35,001 --> 00:14:35,960
Mrs. Huo
259
00:14:36,001 --> 00:14:37,481
You stay at home as a full-time housewife
260
00:14:37,481 --> 00:14:38,641
It's really a pity
261
00:14:38,881 --> 00:14:40,121
You adjusted it for us
262
00:14:40,241 --> 00:14:41,040
Wedding planning case
263
00:14:41,401 --> 00:14:42,361
Our director agreed
264
00:14:45,080 --> 00:14:45,800
Thank you thank you
265
00:14:45,881 --> 00:14:46,720
I flatter you
266
00:14:47,281 --> 00:14:47,920
Actually
267
00:14:52,161 --> 00:14:53,121
You went to the wedding planner again
268
00:14:53,121 --> 00:14:53,680
There's a meeting
269
00:14:55,241 --> 00:14:55,840
Right
270
00:14:56,560 --> 00:14:57,080
What's the matter
271
00:15:02,720 --> 00:15:03,361
Dear
272
00:15:04,200 --> 00:15:04,840
You are a consumer
273
00:15:05,641 --> 00:15:06,161
You paid for it
274
00:15:06,281 --> 00:15:07,641
Is their service and creativity
275
00:15:07,881 --> 00:15:08,320
Why do you want to put yourself
276
00:15:08,440 --> 00:15:08,920
You're so tired
277
00:15:09,641 --> 00:15:09,881
No
278
00:15:10,161 --> 00:15:10,960
Our whole life
279
00:15:11,121 --> 00:15:12,040
The only wedding
280
00:15:12,641 --> 00:15:13,361
I put my mind to planning
281
00:15:13,560 --> 00:15:14,320
Is there anything wrong with it
282
00:15:14,320 --> 00:15:15,320
You think they compliment you
283
00:15:15,440 --> 00:15:15,720
Is it really because
284
00:15:15,720 --> 00:15:17,001
Are you capable of working
285
00:15:17,440 --> 00:15:18,320
You are a consumer
286
00:15:18,481 --> 00:15:19,440
Consumers are God
287
00:15:19,840 --> 00:15:20,960
They give you a few compliments
288
00:15:21,080 --> 00:15:22,001
You just work hard to be creative
289
00:15:22,080 --> 00:15:23,040
Why don't they do it
290
00:15:24,720 --> 00:15:25,320
Huolang
291
00:15:26,001 --> 00:15:27,281
What is hypocrisy
292
00:15:27,440 --> 00:15:28,200
What is sincere praise
293
00:15:28,361 --> 00:15:29,440
I can still tell the difference
294
00:15:30,521 --> 00:15:31,680
Besides, you don't know
295
00:15:31,840 --> 00:15:32,401
Creative wedding
296
00:15:32,521 --> 00:15:33,440
Before I came out
297
00:15:33,521 --> 00:15:34,281
You're saying yes, too
298
00:15:34,481 --> 00:15:35,601
Why do you hear that I planned it
299
00:15:35,761 --> 00:15:36,161
You just say
300
00:15:36,281 --> 00:15:37,641
Then why didn't you hear it
301
00:15:37,761 --> 00:15:38,960
I also boast casually
302
00:15:50,401 --> 00:15:50,881
I think this time
303
00:15:51,001 --> 00:15:52,001
It's not that others don't recognize me
304
00:15:55,080 --> 00:15:56,320
It's that you don't recognize me
305
00:16:00,840 --> 00:16:02,481
I put my efforts and time into it
306
00:16:02,680 --> 00:16:04,040
I just want to create something that belongs to
307
00:16:04,040 --> 00:16:05,641
Our unique wedding
308
00:16:05,840 --> 00:16:06,960
Even if it's not done well
309
00:16:07,040 --> 00:16:08,960
It's what I do with all my heart
310
00:16:09,241 --> 00:16:10,481
Why did you take someone else's
311
00:16:10,601 --> 00:16:11,920
To measure me by standards
312
00:16:22,281 --> 00:16:23,001
Sandy
313
00:16:26,040 --> 00:16:27,560
How did it become like this
314
00:16:31,121 --> 00:16:32,481
The gentle you I know
315
00:16:33,040 --> 00:16:33,680
Where did it go
316
00:16:42,840 --> 00:16:43,800
I don't know
317
00:16:44,281 --> 00:16:45,720
What's wrong with me recently
318
00:16:45,960 --> 00:16:46,800
I admit
319
00:16:47,320 --> 00:16:49,440
It was I who offered to resign
320
00:16:49,881 --> 00:16:51,761
Huo Lang has been helping me, too
321
00:16:52,080 --> 00:16:53,080
But it was yesterday
322
00:16:53,720 --> 00:16:54,761
What he said
323
00:16:54,960 --> 00:16:55,881
Hear it in my ears
324
00:16:56,320 --> 00:16:58,040
It's like amplified noise
325
00:16:58,200 --> 00:16:59,040
I can't accept it
326
00:16:59,560 --> 00:17:00,680
This period of time
327
00:17:01,121 --> 00:17:03,040
I work with wedding planners
328
00:17:03,241 --> 00:17:05,481
Want to design creatively
329
00:17:05,641 --> 00:17:06,920
Run the hotel to measure the size
330
00:17:07,161 --> 00:17:08,401
Communicate with material team
331
00:17:08,680 --> 00:17:10,161
It turned out to be me all this time
332
00:17:10,281 --> 00:17:11,320
The happiest day
333
00:17:12,960 --> 00:17:13,881
Sister Qian, do you remember
334
00:17:13,881 --> 00:17:15,241
What I told you before
335
00:17:15,920 --> 00:17:17,121
A course on gender relations
336
00:17:19,920 --> 00:17:22,241
You mean mind control
337
00:17:28,800 --> 00:17:30,521
Mind control uses a kind of
338
00:17:30,521 --> 00:17:32,001
Psychology of gas lamp effect
339
00:17:32,200 --> 00:17:34,040
They often say you can't do it
340
00:17:34,161 --> 00:17:35,040
You have a problem
341
00:17:35,200 --> 00:17:36,320
This negative negative word
342
00:17:36,481 --> 00:17:37,881
To brainwash each other
343
00:17:38,361 --> 00:17:38,960
It's been a long time
344
00:17:39,040 --> 00:17:39,601
No matter how good the girl is,
345
00:17:39,720 --> 00:17:40,361
Will feel inferior
346
00:17:41,960 --> 00:17:43,601
You can recall
347
00:17:43,881 --> 00:17:45,840
Hollang, what he did to you
348
00:17:46,440 --> 00:17:47,401
Do you have any
349
00:17:47,401 --> 00:17:48,720
Details that you once overlooked
350
00:17:49,960 --> 00:17:51,200
There is a very popular forum recently
351
00:17:51,200 --> 00:17:52,601
It's called wandering the world
352
00:17:53,121 --> 00:17:54,161
It is said that some men
353
00:17:54,241 --> 00:17:55,481
They will also sign up for their courses
354
00:18:24,321 --> 00:18:25,401
An old forum wandering around the world
355
00:18:25,520 --> 00:18:26,041
Be sealed
356
00:18:26,440 --> 00:18:27,680
What is the urgency of the new domain name
357
00:18:30,520 --> 00:18:31,881
Seeking a new domain name that roams the world
358
00:18:32,280 --> 00:18:32,801
Online, etc
359
00:18:45,081 --> 00:18:45,440
Sandy
360
00:19:42,361 --> 00:19:43,361
Why is the computer closed
361
00:20:54,641 --> 00:20:55,121
Sandy
362
00:20:55,841 --> 00:20:57,200
Help me turn off the alarm
363
00:20:58,440 --> 00:20:59,081
I'll sleep for another ten minutes
364
00:21:28,200 --> 00:21:29,361
Come out and have a drink with your buddies
365
00:21:29,881 --> 00:21:31,041
I just finished getting ready to go to bed
366
00:21:31,601 --> 00:21:32,440
I have a girl here
367
00:21:32,601 --> 00:21:33,520
Then I can't go even more
368
00:21:33,720 --> 00:21:35,000
All right, all right, I got it
369
00:21:35,041 --> 00:21:36,641
You only have your home Sandy in your eyes
370
00:21:36,920 --> 00:21:37,520
All right
371
00:21:38,041 --> 00:21:39,161
Don't blame my brother for not reminding you
372
00:21:39,520 --> 00:21:40,401
Even if you get caught up by your girlfriend
373
00:21:40,520 --> 00:21:40,920
Cheating on me
374
00:21:41,200 --> 00:21:42,480
It's not the reason why you learn badly.
375
00:21:42,680 --> 00:21:43,321
Where did I learn badly
376
00:21:43,401 --> 00:21:44,361
Don't you think I don't know
377
00:21:44,841 --> 00:21:46,041
We went on a business trip together last week
378
00:21:46,200 --> 00:21:47,000
You use my computer
379
00:21:47,121 --> 00:21:49,121
Check what new domain name is wandering around the world
380
00:21:49,440 --> 00:21:50,520
I checked by the way
381
00:21:50,960 --> 00:21:52,081
That's notorious
382
00:21:52,161 --> 00:21:52,920
Mind Control Forum
383
00:21:53,361 --> 00:21:54,401
You can't touch this matter
384
00:22:37,240 --> 00:22:38,161
Is it bothering you
385
00:22:40,121 --> 00:22:41,321
I haven't slept well these days
386
00:22:42,321 --> 00:22:42,881
Get some more sleep
387
00:22:44,121 --> 00:22:44,641
I'm okay
388
00:22:44,920 --> 00:22:46,000
You rest a little longer
389
00:22:46,960 --> 00:22:48,321
I'll make you breakfast
390
00:22:54,480 --> 00:22:55,720
What do you want to eat in the morning
391
00:23:02,561 --> 00:23:03,440
I love everything you cook
392
00:23:13,321 --> 00:23:14,280
Interface inconsistency
393
00:23:15,081 --> 00:23:16,121
Is it a dual system
394
00:23:26,841 --> 00:23:27,881
Our baby is so virtuous
395
00:23:29,361 --> 00:23:29,881
Baby
396
00:23:31,000 --> 00:23:31,760
I read the almanac
397
00:23:32,641 --> 00:23:33,720
Tomorrow is a good day
398
00:23:35,041 --> 00:23:36,361
I also asked for leave from the company
399
00:23:38,601 --> 00:23:39,641
Let's get the license
400
00:23:41,920 --> 00:23:42,841
I'm sorry I'm sorry
401
00:23:45,520 --> 00:23:45,881
It's tied
402
00:23:48,801 --> 00:23:49,680
Why are you so careless
403
00:23:50,641 --> 00:23:51,161
Leave it alone
404
00:23:51,321 --> 00:23:52,401
I'll get you a band-aid
405
00:24:00,760 --> 00:24:01,361
Sandy
406
00:24:01,361 --> 00:24:02,361
Where is this band-aid
407
00:24:02,401 --> 00:24:03,520
The cabinet is on the first floor and the second floor
408
00:24:08,280 --> 00:24:09,601
The password is not my birthday
409
00:24:10,641 --> 00:24:11,960
Is it his own
410
00:24:20,440 --> 00:24:21,200
Found it
411
00:24:32,480 --> 00:24:33,081
Does it hurt
412
00:24:53,920 --> 00:24:55,121
I thought you said that
413
00:24:55,121 --> 00:24:56,000
There is a regular meeting this morning
414
00:24:56,601 --> 00:24:57,680
Do you have to arrive early
415
00:24:59,760 --> 00:25:00,561
Yes
416
00:25:03,000 --> 00:25:04,081
Then you should leave these alone
417
00:25:04,240 --> 00:25:05,440
When I come back from work to clean up
418
00:25:54,641 --> 00:25:56,161
I left the information at home again
419
00:26:55,161 --> 00:26:56,240
What happened to Sister Qian
420
00:26:56,440 --> 00:26:57,680
Come to me early in the morning
421
00:26:59,240 --> 00:26:59,841
Xiao Xiao
422
00:27:00,641 --> 00:27:01,240
What's the matter
423
00:27:02,960 --> 00:27:03,801
Let's go inside and talk
424
00:27:04,240 --> 00:27:04,801
Come
425
00:27:08,561 --> 00:27:10,041
And cried
426
00:27:13,760 --> 00:27:14,200
Chai Qian
427
00:27:20,121 --> 00:27:21,081
Did I ever tell you
428
00:27:21,280 --> 00:27:22,000
Don't talk to such unreliable people
429
00:27:22,000 --> 00:27:22,480
Together
430
00:27:22,480 --> 00:27:23,520
Who is unreliable
431
00:27:24,240 --> 00:27:25,041
Come home with me
432
00:27:25,041 --> 00:27:25,561
What are you doing
433
00:27:30,041 --> 00:27:30,841
Sandy
434
00:27:34,280 --> 00:27:34,720
No
435
00:27:34,841 --> 00:27:36,280
What's wrong with you in the morning
436
00:27:36,601 --> 00:27:37,321
I'm crazy
437
00:27:38,041 --> 00:27:40,081
Let her live without you
438
00:27:40,161 --> 00:27:41,440
Mind control is important
439
00:27:41,680 --> 00:27:42,561
Marriage is also very important
440
00:27:43,240 --> 00:27:44,361
It is recommended to get the certificate as soon as possible
441
00:27:44,480 --> 00:27:45,801
Have a baby and tie her down
442
00:27:49,361 --> 00:27:50,200
How did she find out
443
00:28:31,881 --> 00:28:33,520
Let her live without you
444
00:28:33,641 --> 00:28:34,841
Mind control is important
445
00:28:35,321 --> 00:28:36,200
Marriage is also very important
446
00:28:36,920 --> 00:28:37,960
It is recommended to get the certificate as soon as possible
447
00:28:38,121 --> 00:28:39,520
Have a baby and tie her down
448
00:28:51,920 --> 00:28:52,240
Sandy
449
00:28:52,720 --> 00:28:53,841
I, you listen to me
450
00:28:54,121 --> 00:28:54,720
It's not what you think
451
00:28:55,401 --> 00:28:55,920
You let me explain
452
00:28:56,000 --> 00:28:56,520
Huolang
453
00:28:56,720 --> 00:28:57,520
If I hadn't found out
454
00:28:57,520 --> 00:28:58,361
You have two systems
455
00:28:58,841 --> 00:29:00,440
How long will you lie to me
456
00:29:00,601 --> 00:29:01,440
Sandy
457
00:29:03,760 --> 00:29:04,401
You open the door for me
458
00:29:04,401 --> 00:29:05,561
I asked you to open the door for me
459
00:29:05,720 --> 00:29:06,240
What to do
460
00:29:06,440 --> 00:29:06,881
Key
461
00:29:09,760 --> 00:29:10,321
You're crazy
462
00:29:10,321 --> 00:29:10,920
Xiao Xiao
463
00:29:11,081 --> 00:29:12,081
You
464
00:29:12,960 --> 00:29:13,960
You let go of me
465
00:29:15,280 --> 00:29:16,121
Xiaoxiao alarm
466
00:29:16,361 --> 00:29:16,881
Don't call the police
467
00:29:19,520 --> 00:29:20,520
He was just on impulse
468
00:29:21,480 --> 00:29:21,920
Huolang
469
00:29:24,601 --> 00:29:25,480
Let's break up
470
00:29:28,200 --> 00:29:29,200
Wedding canceled
471
00:29:53,841 --> 00:29:55,161
I won't let you leave me
472
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
You rest a little longer
473
00:30:15,561 --> 00:30:16,720
I'll make you breakfast
474
00:30:22,720 --> 00:30:23,480
Huolang
475
00:30:24,601 --> 00:30:25,240
Let's break up
476
00:30:28,121 --> 00:30:28,801
Wedding canceled
477
00:30:44,041 --> 00:30:45,601
Where shall we eat later
478
00:30:45,881 --> 00:30:47,000
I heard that the intersection over there
479
00:30:47,081 --> 00:30:48,641
There is a hot pot restaurant that is not bad
480
00:30:49,081 --> 00:30:50,881
I have to go back early today
481
00:30:50,881 --> 00:30:51,841
How do you do
482
00:30:52,960 --> 00:30:53,321
Fan Zong
483
00:30:56,361 --> 00:30:56,960
So surprised
484
00:30:58,440 --> 00:30:59,760
Did you forget that you promised two days ago
485
00:30:59,960 --> 00:31:01,361
Do you want to have dinner together
486
00:31:02,240 --> 00:31:03,520
Fan Zong is really embarrassed
487
00:31:03,720 --> 00:31:04,680
I'll invite you next time
488
00:31:07,440 --> 00:31:08,361
I'm sorry
489
00:31:08,801 --> 00:31:09,760
I've been so busy recently that I forgot
490
00:31:10,240 --> 00:31:11,401
Dating Matters Dating Matters
491
00:31:12,720 --> 00:31:13,520
Xiaoxiao, what's your life
492
00:31:13,760 --> 00:31:14,960
Teacher Lin came to another one before he left
493
00:31:14,960 --> 00:31:15,361
Don't talk nonsense
494
00:31:16,520 --> 00:31:17,321
How about Weiss Restaurant
495
00:31:19,081 --> 00:31:19,720
Okay, that
496
00:31:19,881 --> 00:31:21,200
Go on, go on, go on, bye bye
497
00:31:21,680 --> 00:31:22,200
Bye bye
498
00:31:27,240 --> 00:31:27,760
Thank you, Mr. Fan
499
00:31:34,641 --> 00:31:35,440
What are you doing standing here
500
00:31:36,041 --> 00:31:36,641
Where to eat in the evening
501
00:31:40,041 --> 00:31:40,520
Weiss
502
00:31:41,121 --> 00:31:42,000
Go, please
503
00:31:45,881 --> 00:31:46,240
Not bad
504
00:31:48,680 --> 00:31:49,041
Thank you
505
00:31:49,280 --> 00:31:49,561
Thank you
506
00:32:07,081 --> 00:32:07,720
Fan Zong
507
00:32:08,321 --> 00:32:09,881
I have a friend named Chai Qian
508
00:32:10,041 --> 00:32:10,841
She has a strong ability to work
509
00:32:11,561 --> 00:32:12,480
I saw your company's
510
00:32:12,601 --> 00:32:13,920
The public relations department is recruiting
511
00:32:14,321 --> 00:32:15,240
I don't know if there is a chance
512
00:32:15,401 --> 00:32:16,240
Can give her a try
513
00:32:16,401 --> 00:32:17,280
Does she have that
514
00:32:17,440 --> 00:32:18,081
Electronic resume
515
00:32:18,760 --> 00:32:19,161
Have
516
00:32:19,680 --> 00:32:20,641
I sent it to you
517
00:32:25,841 --> 00:32:26,561
HR just talked to me
518
00:32:26,680 --> 00:32:27,200
Mentioned her
519
00:32:27,480 --> 00:32:28,720
She applied for a job in your company
520
00:32:29,881 --> 00:32:30,720
However, after the successful application,
521
00:32:30,801 --> 00:32:31,401
Didn't come to work
522
00:32:32,161 --> 00:32:32,881
She contacted again today
523
00:32:32,960 --> 00:32:33,920
HR came for an interview
524
00:32:34,920 --> 00:32:36,280
It seems that she has decided
525
00:32:36,401 --> 00:32:37,240
Going out to work
526
00:32:41,680 --> 00:32:42,760
But for her successful application,
527
00:32:42,881 --> 00:32:44,321
The fact that I didn't go to work is actually
528
00:32:45,121 --> 00:32:45,561
Fan Zong
529
00:32:45,920 --> 00:32:47,321
Then can I have the cheek
530
00:32:47,401 --> 00:32:48,760
Please give her another chance
531
00:32:49,240 --> 00:32:50,321
She does have a lot of experience
532
00:32:50,480 --> 00:32:51,720
And the execution is also very strong
533
00:32:52,081 --> 00:32:53,601
Public relations curator in this respect
534
00:32:53,720 --> 00:32:54,841
It's completely her strong suit
535
00:32:56,561 --> 00:32:57,561
What a surprise
536
00:32:57,760 --> 00:32:58,480
You and our human resources
537
00:32:58,480 --> 00:32:59,361
Say the same thing
538
00:33:00,161 --> 00:33:00,801
Even your human resources
539
00:33:00,801 --> 00:33:01,641
Praise her the same way
540
00:33:01,641 --> 00:33:02,321
Yeah, praise her that way, too
541
00:33:04,081 --> 00:33:04,561
So since you two
542
00:33:04,680 --> 00:33:05,240
Everyone praises her so much
543
00:33:06,041 --> 00:33:07,200
Then it seems that I'm going to give her a chance
544
00:33:08,200 --> 00:33:08,760
Thank you, Mr. Fan
545
00:33:10,000 --> 00:33:10,321
That's right
546
00:33:11,081 --> 00:33:11,641
Last meal
547
00:33:11,720 --> 00:33:13,321
Your boss grabbed the bag
548
00:33:14,161 --> 00:33:14,601
Are you all right
549
00:33:14,801 --> 00:33:15,480
Nothing, nothing
550
00:33:15,760 --> 00:33:17,000
I really relied on myself last time
551
00:33:17,000 --> 00:33:18,041
So many calls have not been received
552
00:33:18,041 --> 00:33:18,841
It worries him
553
00:33:19,321 --> 00:33:19,720
Don't blame you
554
00:33:20,081 --> 00:33:20,601
I'm to blame for this
555
00:33:20,881 --> 00:33:21,920
I pulled you to eat
556
00:33:22,680 --> 00:33:23,041
What
557
00:33:23,200 --> 00:33:24,200
The last time I met that love rat
558
00:33:24,321 --> 00:33:25,081
It scares me to death
559
00:33:25,280 --> 00:33:26,280
It's a good thing you showed up in time
560
00:33:26,440 --> 00:33:26,841
Give me a break
561
00:33:27,280 --> 00:33:27,760
Anyway
562
00:33:27,960 --> 00:33:28,841
I have to thank you very much
563
00:33:29,641 --> 00:33:30,801
Said I was going to invite you to dinner
564
00:33:30,881 --> 00:33:31,801
It turned out that you bought the bill again
565
00:33:32,041 --> 00:33:33,000
Today, no matter what
566
00:33:33,121 --> 00:33:33,920
This meal is on me
567
00:33:35,280 --> 00:33:35,641
Line line line
568
00:33:35,641 --> 00:33:36,480
Then it's on you today
569
00:33:45,280 --> 00:33:45,960
Let's change to another restaurant
570
00:33:47,121 --> 00:33:48,200
I said how to get there
571
00:33:48,280 --> 00:33:49,960
To eat in such an expensive restaurant
572
00:33:50,601 --> 00:33:51,561
I see.
573
00:33:53,161 --> 00:33:53,801
I hear you now
574
00:33:54,881 --> 00:33:55,240
There are two others
575
00:33:55,401 --> 00:33:56,240
There is no affair
576
00:33:56,480 --> 00:33:56,801
Relax
577
00:33:59,760 --> 00:34:00,401
It just occurred to me that
578
00:34:00,520 --> 00:34:01,641
I don't like French food. Let's go
579
00:34:01,760 --> 00:34:02,200
But it suddenly occurred to me
580
00:34:02,280 --> 00:34:03,401
I like French food very much
581
00:34:04,280 --> 00:34:04,801
Ordering
582
00:34:12,041 --> 00:34:13,601
What can I get you, sir
583
00:34:15,881 --> 00:34:16,361
Shao Boss
584
00:34:17,000 --> 00:34:17,280
Xiao Xiao
585
00:34:17,760 --> 00:34:18,401
What a coincidence
586
00:34:26,801 --> 00:34:28,200
They're all looking at us
587
00:34:41,881 --> 00:34:42,561
Master
588
00:34:42,801 --> 00:34:44,000
What a coincidence today
589
00:34:44,280 --> 00:34:44,841
You and boss Shao
590
00:34:44,960 --> 00:34:46,280
Eat in that restaurant, too
591
00:34:47,720 --> 00:34:48,401
To Master
592
00:34:52,240 --> 00:34:52,801
What for
593
00:35:02,480 --> 00:35:03,520
This is after Shan Shan studied abroad
594
00:35:03,641 --> 00:35:04,000
Creative
595
00:35:04,440 --> 00:35:05,480
Now the Internet is very hot
596
00:35:05,480 --> 00:35:07,400
The anonymous creator
597
00:35:07,481 --> 00:35:08,561
Sri is her
598
00:35:10,680 --> 00:35:11,360
She is quite talented
599
00:35:12,641 --> 00:35:13,880
Fortunately, talent has not been buried
600
00:35:14,641 --> 00:35:15,680
This thing about Shan Shan
601
00:35:15,800 --> 00:35:17,041
Taught me a lot
602
00:35:17,280 --> 00:35:18,200
It's not Master
603
00:35:18,240 --> 00:35:19,880
Taught me a lot at that time
604
00:35:21,320 --> 00:35:22,561
Don't be modest either
605
00:35:23,441 --> 00:35:25,041
You also have the ability to be self-taught
606
00:35:26,240 --> 00:35:26,441
That's right
607
00:35:26,921 --> 00:35:28,320
Sister Qian finally made up her mind
608
00:35:28,441 --> 00:35:29,320
Back to the workplace
609
00:35:30,760 --> 00:35:32,601
She can start a new life
610
00:35:33,081 --> 00:35:33,720
It's really good
611
00:35:34,680 --> 00:35:35,800
Yeah it's all good
612
00:35:38,240 --> 00:35:39,121
Master, I'm here
613
00:35:39,320 --> 00:35:39,720
Don't send it
614
00:35:40,041 --> 00:35:40,360
I'm going back
615
00:35:45,641 --> 00:35:45,961
Master
616
00:35:46,441 --> 00:35:47,400
Why don't you call me on my cell phone
617
00:35:48,240 --> 00:35:48,800
Why
618
00:35:49,280 --> 00:35:50,161
Hurry up and hit it
619
00:35:54,521 --> 00:35:55,121
Hurry up
620
00:35:58,961 --> 00:36:00,161
The boss called
621
00:36:00,320 --> 00:36:01,041
Don't answer the phone again
622
00:36:01,121 --> 00:36:02,121
The boss is going to be angry
623
00:36:02,360 --> 00:36:03,161
The boss called
624
00:36:03,240 --> 00:36:03,760
Don't answer the phone again
625
00:36:03,840 --> 00:36:04,360
The boss is going to
626
00:36:04,400 --> 00:36:05,320
Change it for me
627
00:36:05,601 --> 00:36:05,921
Isn't that nice
628
00:36:06,360 --> 00:36:07,280
Don't be angry any more
629
00:36:07,800 --> 00:36:09,121
Thank you, Master, for taking me home
630
00:36:09,200 --> 00:36:09,601
Bye bye
631
00:36:31,200 --> 00:36:31,800
Xiao Xiao here
632
00:36:32,320 --> 00:36:32,921
Come and sit down
633
00:36:34,720 --> 00:36:35,200
See what to eat
634
00:36:36,521 --> 00:36:37,081
Ask you out temporarily
635
00:36:37,240 --> 00:36:38,160
I didn't delay your work, did I
636
00:36:38,600 --> 00:36:39,120
How come
637
00:36:39,881 --> 00:36:40,640
I ordered this
638
00:36:41,800 --> 00:36:44,800
I just ordered one of these
639
00:36:45,481 --> 00:36:46,361
This looks delicious
640
00:36:47,600 --> 00:36:48,481
I heard that you gave the model again
641
00:36:48,640 --> 00:36:49,441
HR called
642
00:36:50,881 --> 00:36:52,120
I'm calling Model Group
643
00:36:52,481 --> 00:36:52,921
I hope they
644
00:36:53,001 --> 00:36:53,760
Give me another chance
645
00:36:54,320 --> 00:36:54,800
This morning
646
00:36:54,961 --> 00:36:56,280
Passed their final interview
647
00:36:57,001 --> 00:36:57,200
Next week
648
00:36:57,320 --> 00:36:58,680
I can officially join the company
649
00:36:59,081 --> 00:36:59,401
So good
650
00:36:59,720 --> 00:37:00,280
Congratulations
651
00:37:00,561 --> 00:37:01,361
It finally opened
652
00:37:01,441 --> 00:37:02,561
A new chapter in life
653
00:37:05,081 --> 00:37:05,961
What a pity
654
00:37:06,240 --> 00:37:07,600
I'm taking advantage of my lunch break
655
00:37:07,640 --> 00:37:08,240
Sneak out
656
00:37:08,240 --> 00:37:09,001
Can't
657
00:37:10,200 --> 00:37:10,961
Then we'll just
658
00:37:11,361 --> 00:37:12,680
Drink with water instead of wine
659
00:37:12,841 --> 00:37:13,760
Cheers and congratulations
660
00:37:23,361 --> 00:37:23,680
Chai Qian
661
00:37:24,081 --> 00:37:24,921
Even if you have a new job,
662
00:37:25,001 --> 00:37:25,680
It won't succeed either
663
00:37:26,041 --> 00:37:27,120
Only I know you best
664
00:37:27,441 --> 00:37:28,280
You can't bear the pressure
665
00:37:30,720 --> 00:37:31,001
What's the matter
666
00:37:33,841 --> 00:37:34,600
Nothing
667
00:37:37,041 --> 00:37:39,001
Then let's order one
668
00:37:39,041 --> 00:37:39,680
This spaghetti bar
669
00:37:40,041 --> 00:37:40,240
Good
670
00:37:40,401 --> 00:37:41,120
Anyway, you can't eat fat at noon
671
00:37:41,120 --> 00:37:41,881
Good or not
672
00:38:01,280 --> 00:38:01,680
Hello
673
00:38:03,921 --> 00:38:04,640
I am
674
00:38:08,600 --> 00:38:10,320
How is it possible
675
00:38:29,361 --> 00:38:30,081
Are you Chai Qian
676
00:38:30,200 --> 00:38:30,720
I am
677
00:38:31,561 --> 00:38:32,841
He hasn't come to work for several days
678
00:38:33,200 --> 00:38:34,561
I'm worried about something, so I'll come and have a look
679
00:38:35,160 --> 00:38:35,720
Only to find out
680
00:38:35,720 --> 00:38:36,640
He killed himself on sleeping pills
681
00:38:36,921 --> 00:38:38,561
Fortunately, I went to the hospital to wash my stomach in time
682
00:38:39,041 --> 00:38:40,041
Now that you have come,
683
00:38:40,240 --> 00:38:40,961
Then I'll withdraw
684
00:38:41,160 --> 00:38:41,881
You take good care of him
685
00:38:42,521 --> 00:38:43,200
I'm sorry to trouble you
686
00:38:43,640 --> 00:38:44,001
Nothing
687
00:38:44,120 --> 00:38:44,680
Thank you
688
00:39:05,720 --> 00:39:06,841
You finally came to see me
689
00:39:08,881 --> 00:39:10,041
Why do you want to talk to yourself
690
00:39:10,081 --> 00:39:10,600
Can't get through
691
00:39:16,081 --> 00:39:17,001
Can we sit down and talk
692
00:39:28,280 --> 00:39:28,881
Actually, I've been
693
00:39:28,961 --> 00:39:29,640
Didn't even tell you
694
00:39:31,240 --> 00:39:32,041
I have depression
695
00:39:34,401 --> 00:39:35,361
I've had a long time
696
00:39:35,441 --> 00:39:36,280
There has been no way
697
00:39:36,280 --> 00:39:37,041
Cheer up
698
00:39:38,041 --> 00:39:38,800
Until you showed up
699
00:39:38,800 --> 00:39:39,760
In my life
700
00:39:39,881 --> 00:39:41,041
I can be happy
701
00:39:43,600 --> 00:39:44,921
But now you're leaving
702
00:39:46,001 --> 00:39:47,441
How do you want me to live
703
00:39:58,240 --> 00:39:59,760
Do you remember this music box
704
00:40:01,160 --> 00:40:01,800
These days
705
00:40:01,961 --> 00:40:03,081
Whenever I'm in pain,
706
00:40:04,561 --> 00:40:05,961
I always listen to it fall asleep
707
00:40:09,240 --> 00:40:09,720
Sandy
708
00:40:11,481 --> 00:40:13,320
Do you remember our agreement
709
00:40:15,680 --> 00:40:16,720
Although today is my birthday
710
00:40:17,280 --> 00:40:17,841
But I still want to
711
00:40:17,921 --> 00:40:18,921
Give you this music box
712
00:40:19,760 --> 00:40:21,160
Let it be by your side
713
00:40:21,800 --> 00:40:23,160
Whenever you hear its sound,
714
00:40:24,600 --> 00:40:25,441
You'll think of me
715
00:40:27,041 --> 00:40:27,481
Excuse me
716
00:40:27,760 --> 00:40:28,401
I didn't even give it to you
717
00:40:28,401 --> 00:40:29,481
Prepare a birthday present
718
00:40:30,001 --> 00:40:30,561
Fool
719
00:40:31,521 --> 00:40:32,481
You already gave it to me
720
00:40:33,600 --> 00:40:34,800
You can be there for me
721
00:40:35,561 --> 00:40:36,280
Is God
722
00:40:36,441 --> 00:40:37,320
Give me the best gift
723
00:40:59,521 --> 00:40:59,961
Sandy
724
00:41:01,640 --> 00:41:02,640
Don't leave me, okay
725
00:41:02,881 --> 00:41:04,240
I really can't lose you
726
00:41:06,001 --> 00:41:07,320
I love you
727
00:41:08,481 --> 00:41:10,160
You don't want to see me die, do you
728
00:41:15,041 --> 00:41:16,760
Don't you think about it yet
729
00:41:17,600 --> 00:41:18,800
Have a good rest
730
00:41:19,001 --> 00:41:20,401
Then can you stay with me
731
00:41:33,961 --> 00:41:34,160
Come
732
00:41:49,441 --> 00:41:50,041
Go to sleep
733
00:42:53,640 --> 00:42:54,760
Hello Xiaoxiao
734
00:43:05,760 --> 00:43:06,081
Advance
735
00:43:08,760 --> 00:43:09,320
Chai Qian contacted me
736
00:43:09,561 --> 00:43:10,881
Said Huo Lang attempted suicide
737
00:43:13,441 --> 00:43:14,441
Because Chai Qian broke up with him
738
00:43:14,800 --> 00:43:15,521
Chai Qian left him
739
00:43:15,760 --> 00:43:17,001
Caused his depression to recur
740
00:43:17,881 --> 00:43:18,521
Depression
741
00:43:19,120 --> 00:43:19,561
Huolang
742
00:43:22,401 --> 00:43:23,441
Then we can
743
00:43:23,481 --> 00:43:24,481
Help help Mr. Huo
744
00:43:30,160 --> 00:43:30,481
Qian Jie
745
00:43:30,921 --> 00:43:31,921
Can you convince Huo Lang
746
00:43:32,041 --> 00:43:33,001
Come to our consultation center
747
00:43:33,081 --> 00:43:33,921
Do you have psychological counseling
748
00:43:48,481 --> 00:43:49,561
Mr. Lin is very senior
749
00:43:49,680 --> 00:43:50,521
Psychologist
750
00:43:51,001 --> 00:43:51,720
You just listen to me
751
00:43:52,680 --> 00:43:53,441
Try hypnosis
752
00:43:58,800 --> 00:44:00,401
All right, listen to you
753
00:44:01,841 --> 00:44:02,160
Let's go
754
00:44:06,600 --> 00:44:06,921
Qian Jie
755
00:44:07,041 --> 00:44:07,521
Xiao Xiao
756
00:44:07,961 --> 00:44:08,361
How do you do, Mr. Huo
757
00:44:08,521 --> 00:44:09,200
This way please
758
00:44:09,600 --> 00:44:10,160
Miss Lin is already inside
759
00:44:10,240 --> 00:44:10,561
Waiting for you
760
00:44:11,640 --> 00:44:12,200
Please come in
761
00:44:14,200 --> 00:44:15,081
Mr. Huo has arrived
762
00:44:18,200 --> 00:44:18,841
How do you do
763
00:44:20,160 --> 00:44:20,841
How do you do
764
00:44:22,760 --> 00:44:23,120
Qian Jie
765
00:44:23,280 --> 00:44:24,081
Then let's wait outside
766
00:44:35,160 --> 00:44:35,441
Qian Jie
767
00:44:35,961 --> 00:44:36,921
Can you take me
768
00:44:36,961 --> 00:44:38,041
Go to Huolang's house and have a look
769
00:44:53,041 --> 00:44:53,441
Mr. Huo
770
00:44:54,240 --> 00:44:55,600
I thought you were resisting
771
00:44:56,441 --> 00:44:57,280
I didn't expect such cooperation
772
00:44:58,881 --> 00:44:59,720
I have depression
773
00:45:00,120 --> 00:45:01,240
Sandy asked me to come for treatment
774
00:45:01,280 --> 00:45:01,680
It's normal
775
00:45:02,280 --> 00:45:03,481
What do I have to resist
776
00:45:06,401 --> 00:45:07,961
If you really have depression,
777
00:45:08,120 --> 00:45:08,841
I suggest you go
778
00:45:08,841 --> 00:45:09,640
Psychiatric department of hospital
779
00:45:09,680 --> 00:45:10,680
Receive professional psychotherapy
780
00:45:11,640 --> 00:45:12,041
But
781
00:45:12,401 --> 00:45:13,720
Can cooperate with psychological counseling at the same time
782
00:45:14,240 --> 00:45:15,081
Then let's get started
783
00:45:21,881 --> 00:45:22,720
This piece of music
784
00:45:23,720 --> 00:45:24,961
You should be familiar with it
785
00:45:43,481 --> 00:45:44,640
The sleeping pill bottle he took that day
786
00:45:44,720 --> 00:45:45,280
Are you still there
787
00:45:46,001 --> 00:45:46,800
When I clean up the house,
788
00:45:46,921 --> 00:45:48,320
Throw the bottle into the trash can
789
00:45:48,881 --> 00:45:49,760
But I've been so busy looking after him lately
790
00:45:49,961 --> 00:45:51,081
Haven't had time to take out the garbage
791
00:45:52,240 --> 00:45:52,600
Here it is
792
00:45:55,640 --> 00:45:56,160
Is there
793
00:45:56,160 --> 00:45:56,640
Have
794
00:46:23,640 --> 00:46:24,921
Tablets are insoluble in water
795
00:46:25,160 --> 00:46:26,600
But dissolved in edible alkali
796
00:46:27,200 --> 00:46:28,041
It's really a sleeping pill
797
00:46:28,361 --> 00:46:30,001
So he really wants to kill himself
798
00:46:41,600 --> 00:46:42,800
Can you tell me that the day you
799
00:46:42,881 --> 00:46:44,401
Did something happen in the living room
800
00:46:44,841 --> 00:46:45,800
I sat on the sofa
801
00:46:46,240 --> 00:46:47,481
With sleeping pills in his hand
802
00:47:02,160 --> 00:47:02,841
So many sleeping pills
803
00:47:03,640 --> 00:47:04,680
How did you get it all at once
804
00:47:06,640 --> 00:47:07,760
Sleeping pills are prescription drugs
805
00:47:08,280 --> 00:47:09,320
Ordinary doctors can only prescribe at one time
806
00:47:09,561 --> 00:47:10,280
A week's quantity
807
00:47:10,481 --> 00:47:11,240
I saved it
808
00:47:11,640 --> 00:47:12,081
How long have you been saving
809
00:47:12,561 --> 00:47:13,481
More than a month
810
00:47:15,441 --> 00:47:17,001
Since Chai Qian broke up with me,
811
00:47:18,081 --> 00:47:19,361
There are at least thirty tablets here
812
00:47:36,280 --> 00:47:37,081
You pass an hour
813
00:47:37,160 --> 00:47:38,081
Call Chai Qian
814
00:47:38,361 --> 00:47:39,600
Just say what I taught you to say
815
00:47:40,561 --> 00:47:41,160
I helped you again
816
00:47:41,280 --> 00:47:42,401
How can you thank me
817
00:47:44,881 --> 00:47:45,481
Mr. Huo
818
00:47:46,800 --> 00:47:48,320
When Chai Qian didn't answer your phone,
819
00:47:49,600 --> 00:47:51,441
How did you feel then
820
00:47:52,280 --> 00:47:53,280
Chai Qian, come back
821
00:47:53,881 --> 00:47:54,881
In fact, all the hypnosis
822
00:47:54,881 --> 00:47:55,640
It's all self-hypnosis
823
00:47:56,441 --> 00:47:57,481
What do you say about hypnosis
824
00:47:57,640 --> 00:47:58,680
If you don't want to
825
00:47:59,481 --> 00:48:00,921
You can't really enter hypnosis
826
00:48:01,640 --> 00:48:02,720
Chai Qian, where have you been
827
00:48:02,961 --> 00:48:04,240
I love you so much
828
00:48:04,521 --> 00:48:06,760
Why did you abandon me
829
00:48:08,081 --> 00:48:08,841
You give yourself first
830
00:48:09,720 --> 00:48:11,081
Take a few deep breaths
831
00:48:12,441 --> 00:48:13,680
Relax
832
00:48:14,561 --> 00:48:15,680
Would you like to
833
00:48:16,481 --> 00:48:17,441
Let's recall it first
834
00:48:17,521 --> 00:48:18,160
You and Chai Qian
835
00:48:18,200 --> 00:48:19,320
When I first met,
836
00:48:19,720 --> 00:48:20,441
Okay
837
00:48:21,280 --> 00:48:22,481
Why go back in time
838
00:48:23,320 --> 00:48:24,441
I don't want to go back in time
839
00:48:24,760 --> 00:48:25,640
Chai Qian, where are you
840
00:48:25,800 --> 00:48:27,720
Chai Qian Chai Qian
841
00:48:58,280 --> 00:48:58,921
Mind control actually
842
00:48:58,921 --> 00:48:59,921
Is telling stories
843
00:49:00,320 --> 00:49:01,481
Do you have any favorite stories
844
00:49:01,961 --> 00:49:02,640
My favorite story
845
00:49:02,760 --> 00:49:03,481
It's the little prince
846
00:49:04,240 --> 00:49:05,081
Little prince
847
00:49:05,680 --> 00:49:06,320
Then let's talk about one
848
00:49:06,401 --> 00:49:08,240
The story of taming and domestication
849
00:49:18,881 --> 00:49:20,841
The little prince and the fox became partners
850
00:49:21,280 --> 00:49:22,320
It's because the little prince
851
00:49:22,320 --> 00:49:23,600
Respect the nature of foxes
852
00:49:24,200 --> 00:49:25,280
If the little prince
853
00:49:25,280 --> 00:49:26,200
Don't let foxes go to the forest
854
00:49:26,680 --> 00:49:28,680
Let it follow itself every day
855
00:49:29,041 --> 00:49:30,800
Live according to one's own wishes
856
00:49:31,081 --> 00:49:32,041
Then it
857
00:49:32,640 --> 00:49:34,481
Or the little prince's fox
858
00:49:35,481 --> 00:49:36,640
Their relationship
859
00:49:37,200 --> 00:49:38,680
And what will it be like
860
00:49:45,481 --> 00:49:45,881
Mr. Huo
861
00:49:46,240 --> 00:49:46,841
I can understand you
862
00:49:46,841 --> 00:49:48,001
I just want to use various ways
863
00:49:48,001 --> 00:49:49,081
Leave Chai Qian by your side
864
00:49:49,841 --> 00:49:50,640
Even with blows
865
00:49:50,680 --> 00:49:51,561
Control and Lies
866
00:49:51,961 --> 00:49:53,280
But the little prince is so beautiful
867
00:49:53,280 --> 00:49:53,921
Fairy tales
868
00:49:54,680 --> 00:49:55,961
Shouldn't be your love for Chai Qian
869
00:49:56,001 --> 00:49:57,441
Tools for implementing mind control
870
00:49:58,160 --> 00:49:59,240
If you like
871
00:49:59,680 --> 00:50:01,001
You can come back to me next week
872
00:50:10,081 --> 00:50:10,640
It seems that
873
00:50:12,001 --> 00:50:12,921
The light in my office
874
00:50:13,041 --> 00:50:13,680
It's time to fix it
875
00:50:18,841 --> 00:50:19,401
I'm telling you
876
00:50:20,320 --> 00:50:21,320
You can brainwash Chai Qian
877
00:50:21,561 --> 00:50:22,800
But don't brainwash me
878
00:50:24,561 --> 00:50:25,160
Hypnotic
879
00:50:25,280 --> 00:50:26,160
Something with empty head and brain
880
00:50:26,921 --> 00:50:27,881
I don't believe it at all
881
00:50:34,640 --> 00:50:36,280
Sandy walks home
882
00:50:44,200 --> 00:50:45,280
You this
883
00:50:45,800 --> 00:50:46,841
And worried that I couldn't be hypnotized
884
00:50:47,200 --> 00:50:48,160
Go home and get sleeping pills
885
00:50:49,640 --> 00:50:50,240
But no need
886
00:50:50,600 --> 00:50:51,361
Psychological counselor
887
00:50:51,521 --> 00:50:52,240
It's all a lie
888
00:50:53,120 --> 00:50:53,720
Wife
889
00:50:54,160 --> 00:50:55,200
As long as I can be with you, I
890
00:51:00,561 --> 00:51:00,841
Isn't it
891
00:51:00,961 --> 00:51:01,481
What did they say to you
892
00:51:04,001 --> 00:51:04,361
Sandy
893
00:51:05,841 --> 00:51:06,841
You'd rather believe such a liar
894
00:51:07,001 --> 00:51:07,521
Who is a liar
895
00:51:11,680 --> 00:51:12,600
When you killed yourself
896
00:51:14,401 --> 00:51:15,881
How many sleeping pills have you taken
897
00:51:17,120 --> 00:51:17,640
He thinks he ate
898
00:51:18,720 --> 00:51:19,561
At least thirty tablets
899
00:51:21,640 --> 00:51:22,481
Neuropathy
900
00:51:22,760 --> 00:51:23,481
Let's go home
901
00:51:24,561 --> 00:51:24,961
Sandy
902
00:51:25,720 --> 00:51:27,200
Our five-year relationship
903
00:51:27,640 --> 00:51:28,361
Can't beat them outsiders
904
00:51:28,441 --> 00:51:29,481
In a few words
905
00:51:32,081 --> 00:51:32,760
Huolang, your mouth is really
906
00:51:32,800 --> 00:51:33,841
Not a word of truth
907
00:51:34,240 --> 00:51:35,521
Gastric lavage sheets can be retouched online
908
00:51:36,961 --> 00:51:37,401
Qian Jie
909
00:51:38,041 --> 00:51:39,320
Huo Lang's medical record in the hospital that day
910
00:51:39,361 --> 00:51:39,921
Are you still there
911
00:51:40,640 --> 00:51:41,961
There is a gastric lavage list
912
00:52:04,041 --> 00:52:05,680
This data is not quite right
913
00:52:18,001 --> 00:52:19,120
Qian Jie
914
00:52:29,521 --> 00:52:30,320
One to five thousand
915
00:52:30,600 --> 00:52:32,240
5000 ml gastric lavage solution
916
00:52:32,800 --> 00:52:34,120
You and this person on the Internet
917
00:52:34,200 --> 00:52:35,320
Specifications of gastric lavage solution
918
00:52:35,401 --> 00:52:36,521
They are all exactly the same
919
00:52:36,841 --> 00:52:37,760
Could it be a coincidence
920
00:52:37,881 --> 00:52:39,160
There are many coincidence things in this world
921
00:52:39,441 --> 00:52:40,120
That's the problem
922
00:52:40,481 --> 00:52:41,881
I have a friend who ate it by mistake before
923
00:52:42,001 --> 00:52:43,120
About ten sleeping pills
924
00:52:43,280 --> 00:52:44,200
She didn't even use it at that time
925
00:52:44,240 --> 00:52:45,680
Five thousand milliliters of gastric lavage solution
926
00:52:45,800 --> 00:52:47,240
You took more than thirty tablets
927
00:52:47,320 --> 00:52:48,800
Is five thousand milliliters enough
928
00:52:49,041 --> 00:52:50,280
I-I can't talk to you
929
00:52:51,200 --> 00:52:51,640
Chai Qian
930
00:52:51,881 --> 00:52:52,921
Are you coming with me or not
931
00:52:56,441 --> 00:52:57,961
Let me ask you one last time
932
00:52:58,401 --> 00:52:59,481
Are you coming with me or not
933
00:52:59,561 --> 00:53:00,120
Don't go
934
00:53:07,881 --> 00:53:08,600
Huolang
935
00:53:09,600 --> 00:53:11,720
I beg you to leave me alone
936
00:53:13,640 --> 00:53:15,720
If you really loved me
937
00:54:06,001 --> 00:54:06,361
Sandy
938
00:54:09,280 --> 00:54:10,081
Sandy, listen to me
939
00:54:10,240 --> 00:54:10,600
Don't you go yet
940
00:54:10,841 --> 00:54:11,561
I was wrong I was really wrong
941
00:54:11,640 --> 00:54:12,841
Can you give me another chance
942
00:54:13,561 --> 00:54:14,961
Okay, I was wrong
943
00:54:15,160 --> 00:54:16,561
I was really wrong
944
00:54:18,680 --> 00:54:20,081
Give me another chance
945
00:54:22,680 --> 00:54:23,760
Don't leave me, please
946
00:54:23,760 --> 00:54:24,561
Don't leave me
947
00:54:41,921 --> 00:54:43,081
Sandy
948
00:54:43,841 --> 00:54:44,120
Sandy
949
00:54:51,081 --> 00:54:52,640
Don't you ever come to me again
950
00:54:55,041 --> 00:54:56,720
I will forgive you for treating me
951
00:54:56,800 --> 00:54:57,680
Everything I've done
952
00:55:01,120 --> 00:55:01,921
But I won't
953
00:55:02,081 --> 00:55:03,200
Go back for you again
954
00:55:03,841 --> 00:55:04,280
Sandy
955
00:55:07,280 --> 00:55:14,041
Clouds and Heaven live together
956
00:55:14,921 --> 00:55:20,600
How close it is, but it can't intersect
957
00:55:20,800 --> 00:55:29,961
It's about you all hiding in the wind
958
00:55:29,961 --> 00:55:35,881
It's a secret that you never tell
959
00:55:36,561 --> 00:55:43,680
Some past events are like cities
960
00:55:43,760 --> 00:55:47,361
Surround us each other
961
00:55:47,361 --> 00:55:51,680
Like an unnecessary thorn
962
00:55:51,921 --> 00:55:59,120
Some thoughts are cities
963
00:55:59,401 --> 00:56:02,001
How paranoid I am
964
00:56:02,041 --> 00:56:09,120
But one key is missing
965
00:56:29,320 --> 00:56:30,800
Love is supposed to be
966
00:56:30,881 --> 00:56:32,561
What a beautiful and pure word
967
00:56:33,160 --> 00:56:34,961
But suddenly there's a bunch of guys
968
00:56:35,280 --> 00:56:37,240
I have to put beauty and purity
969
00:56:37,720 --> 00:56:38,441
Into a person named
970
00:56:38,561 --> 00:56:40,361
Pandora's Box of Mind Control
971
00:56:40,841 --> 00:56:42,120
Make it a trap
972
00:56:42,481 --> 00:56:44,160
It has become a step-by-step control
973
00:56:44,320 --> 00:56:46,200
It has become a hunt that is determined to win
974
00:56:47,280 --> 00:56:48,600
Really good love
975
00:56:48,800 --> 00:56:50,001
It should be for each other
976
00:56:50,240 --> 00:56:51,280
Become a better self
977
00:56:51,680 --> 00:56:53,561
Support each other and grow together
978
00:56:54,041 --> 00:56:56,200
Instead of suppressing and degrading
979
00:56:56,361 --> 00:56:57,240
Mind control
980
00:56:57,401 --> 00:56:58,481
Come and tie him around
981
00:56:59,361 --> 00:57:01,120
Instead of putting the original excellent other party
982
00:57:01,280 --> 00:57:02,160
Pull down the high position
983
00:57:02,361 --> 00:57:03,481
Be mediocre with yourself
984
00:57:04,561 --> 00:57:06,041
Mind control can't be shortened
985
00:57:06,160 --> 00:57:07,600
The gap between you and your lover
986
00:57:08,120 --> 00:57:09,280
Want to get love
987
00:57:09,441 --> 00:57:10,640
Protect love
988
00:57:10,800 --> 00:57:12,240
You can only rely on one heart
989
00:57:12,521 --> 00:57:13,961
And there is no shortcut
990
00:57:16,841 --> 00:57:19,240
How paranoid I am
991
00:57:19,680 --> 00:57:24,760
But one key is missing
992
00:57:26,081 --> 00:57:32,961
Some thoughts are cities
993
00:57:33,240 --> 00:57:35,720
All my paranoia
994
00:57:36,240 --> 00:57:41,600
Only you are the key
995
00:57:43,800 --> 00:57:44,921
Today's luxurious tea break
996
00:57:45,001 --> 00:57:46,441
Just to celebrate Xiaoxiao
997
00:57:46,680 --> 00:57:48,441
As Mr. Lin's assistant
998
00:57:48,600 --> 00:57:49,881
Get the approval of visitors
999
00:57:50,280 --> 00:57:51,401
Everyone applauds and encourages
1000
00:57:53,640 --> 00:57:54,961
Thank you, boss Shao. Congratulations
1001
00:57:55,320 --> 00:57:56,120
Thank you, Miss Lin
1002
00:57:56,720 --> 00:57:57,240
Here's a toast
1003
00:57:57,361 --> 00:57:58,240
Cheers, cheers
1004
00:57:58,521 --> 00:57:59,001
Good cheers
1005
00:57:59,120 --> 00:58:00,800
Our point is still to thank
1006
00:58:00,881 --> 00:58:01,361
Teacher Lin
1007
00:58:01,720 --> 00:58:02,481
He personally paid
1008
00:58:02,680 --> 00:58:04,561
All the expenses of this tea party
1009
00:58:08,561 --> 00:58:09,481
This is just ours
1010
00:58:10,401 --> 00:58:11,240
Corporate culture
1011
00:58:11,961 --> 00:58:12,800
Anyone who makes progress
1012
00:58:13,160 --> 00:58:14,521
We all have tea parties
1013
00:58:14,881 --> 00:58:15,760
Encourage communication
1014
00:58:16,001 --> 00:58:16,720
Corporate culture
1015
00:58:18,200 --> 00:58:19,160
Do you know the corporate culture
1016
00:58:19,521 --> 00:58:20,200
Never heard of it
1017
00:58:21,320 --> 00:58:21,800
This corporate culture
1018
00:58:21,921 --> 00:58:22,760
When did you write it
1019
00:58:23,120 --> 00:58:23,760
There are only a few of us
1020
00:58:24,001 --> 00:58:24,521
On corporate culture
1021
00:58:24,760 --> 00:58:26,921
It was carefully cultivated by my master
1022
00:58:27,280 --> 00:58:27,800
Master, I respect you
1023
00:58:28,160 --> 00:58:28,720
Do it first for respect
1024
00:58:30,841 --> 00:58:31,760
Don't do it yet. Wait
1025
00:58:32,240 --> 00:58:33,361
How long do you still have to take the postgraduate entrance examination
1026
00:58:33,760 --> 00:58:34,280
Have you warmed up your books
1027
00:58:34,760 --> 00:58:35,521
What
1028
00:58:35,881 --> 00:58:37,600
How long will it take to take the postgraduate entrance examination
1029
00:58:38,041 --> 00:58:38,561
What
1030
00:58:39,081 --> 00:58:39,640
You won't take the postgraduate entrance examination
1031
00:58:40,680 --> 00:58:41,841
Want to eat roast duck in the evening
1032
00:58:43,081 --> 00:58:45,160
Time to eat roast duck from distance
1033
00:58:45,441 --> 00:58:46,441
There are still four hours left
1034
00:58:47,240 --> 00:58:48,841
You pay the bill for roast duck in the evening
1035
00:58:49,160 --> 00:58:49,481
Cheers
1036
00:58:49,841 --> 00:58:51,720
Thank you, Mr. Schelling
1037
00:58:52,081 --> 00:58:52,800
Thank you
1038
00:58:53,081 --> 00:58:53,881
Go you
1039
00:59:41,881 --> 00:59:42,320
Master
1040
00:59:42,320 --> 00:59:43,800
I've been working really hard lately
1041
00:59:44,001 --> 00:59:45,320
And you tutored me
1042
00:59:45,401 --> 00:59:46,361
I'm sure I can pass the exam
1043
01:00:03,280 --> 01:00:05,401
Send your apprentice to the exam for the first time
1044
01:00:05,800 --> 01:00:07,401
What kind of feeling is it
1045
01:00:08,041 --> 01:00:09,521
Will it be like the old father
1046
01:00:09,521 --> 01:00:10,521
Tears welled up in my eyes
1047
01:00:10,680 --> 01:00:11,561
Do you have all your papers with you
1048
01:00:11,881 --> 01:00:13,041
You've asked three times
1049
01:00:13,881 --> 01:00:15,041
How come you're more nervous than I am
1050
01:00:17,640 --> 01:00:18,160
You didn't do well in the exam
1051
01:00:18,280 --> 01:00:19,521
It's my sign
1052
01:00:20,001 --> 01:00:20,800
Don't worry
1053
01:00:21,441 --> 01:00:22,680
A famous teacher produces a high apprentice
1054
01:01:19,521 --> 01:01:20,401
Xiaoxiao, where are you going
1055
01:01:37,921 --> 01:01:39,800
I wonder if someone remembers
1056
01:01:40,081 --> 01:01:41,001
He once said
1057
01:01:41,481 --> 01:01:42,361
I passed the postgraduate entrance examination
1058
01:01:42,561 --> 01:01:43,600
You have to promise me a request
1059
01:01:44,841 --> 01:01:46,680
Clearly you forced me to promise
1060
01:01:57,841 --> 01:01:59,361
My request is that
1061
01:01:59,680 --> 01:02:01,200
Praise me in fancy
1062
01:02:03,800 --> 01:02:05,320
I don't compliment people
1063
01:02:10,200 --> 01:02:11,921
I know Master doesn't praise people
1064
01:02:12,600 --> 01:02:13,841
So I specially prepared it
1065
01:02:13,961 --> 01:02:14,760
A small composition
1066
01:02:15,280 --> 01:02:16,921
Master, just read aloud
1067
01:02:38,521 --> 01:02:39,441
To my apprentice
1068
01:02:39,800 --> 01:02:41,120
A letter from Xiao Beibei
1069
01:02:42,640 --> 01:02:43,561
My apprentice Xiao Xiao
1070
01:02:44,921 --> 01:02:46,320
There is a once-in-a-million-year god
1071
01:02:49,881 --> 01:02:51,800
Speak up. I can't hear you
1072
01:02:58,240 --> 01:02:59,720
My apprentice Xiao Xiao
1073
01:03:00,280 --> 01:03:02,120
Have a once-in-a-million-year god's face
1074
01:03:02,521 --> 01:03:04,041
And a talented mind
1075
01:03:05,640 --> 01:03:06,680
Go to work every day
1076
01:03:06,881 --> 01:03:08,081
I have to think carefully
1077
01:03:08,481 --> 01:03:09,680
Why did God treat her
1078
01:03:09,800 --> 01:03:10,600
So eccentric
1079
01:03:11,001 --> 01:03:12,441
Let her easily
1080
01:03:12,640 --> 01:03:14,441
Postgraduate examination results passed
1081
01:03:16,521 --> 01:03:16,841
This kind of her
1082
01:03:17,001 --> 01:03:18,001
Is it real
1083
01:03:18,921 --> 01:03:21,401
Even if she's standing right in front of me
1084
01:03:21,760 --> 01:03:22,720
I can't believe it either
1085
01:03:24,680 --> 01:03:25,240
Xiao Xiao
1086
01:03:25,280 --> 01:03:25,720
In
1087
01:03:27,800 --> 01:03:29,240
Your master is fascinated by your charm
1088
01:03:30,640 --> 01:03:31,120
Conquered
1089
01:03:33,361 --> 01:03:33,760
You have
1090
01:03:35,200 --> 01:03:38,841
The most beautiful face in the world
1091
01:03:40,841 --> 01:03:43,481
The most slender thigh
1092
01:03:44,600 --> 01:03:47,361
And the hottest body
1093
01:03:50,160 --> 01:03:51,401
What's the hottest thing
1094
01:03:53,200 --> 01:03:54,760
What's the hottest thing
1095
01:03:57,200 --> 01:03:57,640
You are not allowed to leave
1096
01:03:58,240 --> 01:03:58,881
I haven't finished yet
1097
01:03:59,280 --> 01:04:00,200
What's the hottest thing
1098
01:04:02,320 --> 01:04:04,280
What is the hottest thing about Master
1099
01:04:06,720 --> 01:04:08,521
I will always cheer for you
1100
01:04:36,200 --> 01:04:37,200
Why hasn't it been updated yet
1101
01:04:37,600 --> 01:04:38,800
Did the author drop the toilet
1102
01:04:38,961 --> 01:04:39,481
Just like you
1103
01:04:39,640 --> 01:04:41,001
Not bashful to stand in the middle
1104
01:04:41,160 --> 01:04:42,521
This man is so ugly
1105
01:04:43,001 --> 01:04:43,680
You did it for the money
1106
01:04:43,881 --> 01:04:45,521
I finally married myself off
1107
01:04:47,280 --> 01:04:48,881
You like money and he likes face
1108
01:04:49,320 --> 01:04:50,921
Isn't it good to be at peace
1109
01:04:51,320 --> 01:04:53,361
I scold mine and you envy yours
1110
01:04:53,600 --> 01:04:55,041
Isn't it good to be at peace
1111
01:04:55,401 --> 01:04:55,800
Hehe
1112
01:04:56,280 --> 01:04:56,760
As for
1113
01:04:57,481 --> 01:04:58,841
Am I the only one
1114
01:04:58,961 --> 01:04:59,841
Think she is instead
1115
01:04:59,961 --> 01:05:01,001
Hype by baby
1116
01:05:21,361 --> 01:05:21,720
Good morning, Xiaojia
1117
01:05:22,001 --> 01:05:22,760
Good morning, Sister Yan
1118
01:05:23,081 --> 01:05:23,921
You recommended it to me yesterday
1119
01:05:24,001 --> 01:05:24,800
That antique shop
1120
01:05:24,800 --> 01:05:25,481
It's really super easy to visit
1121
01:05:26,001 --> 01:05:27,160
Really? What did you get
1122
01:05:27,680 --> 01:05:28,481
I bought an antique skirt
1123
01:05:28,481 --> 01:05:29,120
Wait a minute
1124
01:05:30,401 --> 01:05:31,401
How do you do, Shao Lin
1125
01:05:31,441 --> 01:05:32,401
Make an appointment at 1:30 pm on Thursday
1126
01:05:32,481 --> 01:05:32,841
There are a few things to think about
1127
01:05:32,841 --> 01:05:33,760
Say it in advance
1128
01:05:34,200 --> 01:05:34,841
Okay, no problem
1129
01:05:35,081 --> 01:05:36,320
At that time every afternoon
1130
01:05:36,481 --> 01:05:37,760
Be sure to supplement vitamin C
1131
01:05:38,160 --> 01:05:38,841
I need you guys
1132
01:05:38,921 --> 01:05:40,200
Start preparing five minutes in advance
1133
01:05:40,240 --> 01:05:41,401
A fresh mixture of juice
1134
01:05:41,760 --> 01:05:42,680
Strawberries must be seeded
1135
01:05:42,760 --> 01:05:44,280
Peeling and enucleating hawthorn
1136
01:05:44,401 --> 01:05:45,760
California oranges are freshly squeezed without tendons
1137
01:05:45,881 --> 01:05:46,841
Five minutes in advance is enough
1138
01:05:47,521 --> 01:05:48,481
Because for me
1139
01:05:48,521 --> 01:05:49,961
Fresh juice for more than five minutes
1140
01:05:50,001 --> 01:05:50,441
With expired drinks
1141
01:05:50,441 --> 01:05:51,200
That makes no difference
1142
01:05:51,760 --> 01:05:52,401
It's no trouble, is it
1143
01:05:53,240 --> 01:05:53,760
No trouble
1144
01:05:54,280 --> 01:05:54,881
Then do you have anything else
1145
01:05:55,001 --> 01:05:55,481
What are the requirements
1146
01:05:55,961 --> 01:05:56,240
And
1147
01:05:56,441 --> 01:05:57,600
The air conditioning temperature must be kept at
1148
01:05:57,680 --> 01:05:58,320
Twenty-six degrees Celsius
1149
01:05:58,800 --> 01:05:59,561
Or I'll feel chest tightness
1150
01:06:00,001 --> 01:06:00,441
In addition
1151
01:06:00,481 --> 01:06:01,280
Put in three more humidifiers for me
1152
01:06:01,680 --> 01:06:02,841
At a distance of one meter from me
1153
01:06:03,001 --> 01:06:04,001
In the air-conditioned room this season
1154
01:06:04,120 --> 01:06:04,640
Stay for half an hour
1155
01:06:04,720 --> 01:06:06,001
The skin will be seriously short of water
1156
01:06:06,320 --> 01:06:06,600
OK
1157
01:06:07,240 --> 01:06:08,001
May I have your surname, please
1158
01:06:08,521 --> 01:06:09,001
My last name is Xie
1159
01:06:09,441 --> 01:06:09,800
Let's do this first
1160
01:06:10,160 --> 01:06:10,841
Other specific
1161
01:06:10,841 --> 01:06:12,001
I'll contact you when I think of it
1162
01:06:12,240 --> 01:06:13,001
Yes, Ms. Xie
1163
01:06:18,961 --> 01:06:19,921
Sure enough, there is no sister Yan of us
1164
01:06:20,001 --> 01:06:20,841
Unsettled customers
1165
01:06:21,841 --> 01:06:22,481
How do you do
1166
01:06:22,841 --> 01:06:23,320
How do you do
1167
01:06:28,001 --> 01:06:28,680
Love means
1168
01:06:28,800 --> 01:06:30,841
Like to reach a deep level
1169
01:06:31,441 --> 01:06:33,160
And then the feelings that people pay for it
1170
01:06:33,521 --> 01:06:35,401
It refers to the initiative given by human beings
1171
01:06:35,561 --> 01:06:36,800
Or consciously expected
1172
01:06:37,041 --> 01:06:38,841
Satisfaction and happiness
1173
01:06:39,921 --> 01:06:41,041
Love is the spirit of man
1174
01:06:41,041 --> 01:06:41,401
Invested
1175
01:06:46,001 --> 01:06:46,361
What's the matter
1176
01:06:47,320 --> 01:06:49,441
Hello, Miss Lin has had an accident
1177
01:06:50,041 --> 01:06:51,001
Okay, I got it
1178
01:06:51,001 --> 01:06:51,561
I'll be right there
1179
01:06:58,081 --> 01:06:59,760
Mr. Lin, you're leaving
1180
01:07:00,160 --> 01:07:00,521
Right
1181
01:07:01,961 --> 01:07:02,640
You guys are
1182
01:07:02,921 --> 01:07:04,081
We are here to do air conditioning maintenance
1183
01:07:04,600 --> 01:07:05,160
Hard work
74066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.