All language subtitles for Dream Garden EP 07 [MGTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:03:26,640 --> 00:03:29,401 It's okay. I'm here 3 00:03:58,521 --> 00:03:59,521 Don't you eat, brother 4 00:03:59,800 --> 00:04:00,841 I don't eat, you eat quickly 5 00:04:01,640 --> 00:04:02,441 Thank you, brother 6 00:04:09,640 --> 00:04:10,281 Brother 7 00:04:11,241 --> 00:04:12,040 Brother 8 00:04:15,001 --> 00:04:15,800 Xiao Qi 9 00:04:16,401 --> 00:04:17,001 Brother 10 00:04:18,281 --> 00:04:20,200 Let go of me 11 00:04:22,401 --> 00:04:23,001 Brother 12 00:04:23,880 --> 00:04:24,681 Xiao Qi 13 00:04:26,241 --> 00:04:26,841 Brother 14 00:04:27,001 --> 00:04:29,040 Xiao Qi 15 00:04:58,721 --> 00:04:59,760 Is it good-looking 16 00:05:09,401 --> 00:05:10,681 My dear princess 17 00:05:11,281 --> 00:05:12,281 Are you willing to let me take care of you 18 00:05:12,281 --> 00:05:13,480 For a lifetime 19 00:05:13,920 --> 00:05:14,641 You hate 20 00:05:17,240 --> 00:05:17,920 Something burnt 21 00:05:18,401 --> 00:05:18,881 Burned 22 00:05:20,240 --> 00:05:21,360 Something burnt 23 00:05:26,800 --> 00:05:28,161 It's my heart that loves you burning 24 00:05:28,161 --> 00:05:28,881 You 25 00:05:35,040 --> 00:05:35,920 Something happened 26 00:05:35,920 --> 00:05:36,721 Nothing 27 00:05:37,401 --> 00:05:38,201 You think this one looks good 28 00:05:38,201 --> 00:05:38,721 Or the last one looks good 29 00:05:39,120 --> 00:05:40,881 I think this set looks good 30 00:05:40,961 --> 00:05:41,560 What do you think 31 00:05:42,040 --> 00:05:43,201 I think you look good in everything 32 00:05:50,081 --> 00:05:51,000 I'll take a call 33 00:05:55,881 --> 00:05:56,841 Hello, Mr. Chen 34 00:05:58,480 --> 00:05:59,600 Not now 35 00:06:02,281 --> 00:06:02,560 It is impossible 36 00:06:02,721 --> 00:06:04,000 I'm trying on my wedding dress with my girlfriend 37 00:06:04,161 --> 00:06:04,800 Can you change someone 38 00:06:07,040 --> 00:06:07,641 Don't don't don't 39 00:06:08,040 --> 00:06:09,281 Then I'll go back. 40 00:06:16,600 --> 00:06:17,360 What's the matter 41 00:06:18,201 --> 00:06:18,560 Chen Zong 42 00:06:19,281 --> 00:06:20,641 Said I had to change my plan when I went back 43 00:06:20,800 --> 00:06:21,680 Let me go back now 44 00:06:23,360 --> 00:06:24,040 If something happens to you 45 00:06:24,040 --> 00:06:25,161 Just go to work first 46 00:06:25,961 --> 00:06:26,841 But you're alone 47 00:06:27,401 --> 00:06:27,961 I'll be fine 48 00:06:27,961 --> 00:06:28,761 Go on, go on 49 00:06:33,440 --> 00:06:34,240 I really went 50 00:06:38,521 --> 00:06:39,000 I've gone 51 00:06:41,040 --> 00:06:42,120 My phone is muted 52 00:06:42,680 --> 00:06:43,120 You see 53 00:06:43,401 --> 00:06:45,000 It's not that I missed your call 54 00:06:45,161 --> 00:06:46,081 Everyone's phone number 55 00:06:46,120 --> 00:06:46,881 I didn't even get it 56 00:06:49,721 --> 00:06:50,560 Hey, Mr. Chen, I'm sorry 57 00:06:50,560 --> 00:06:51,240 I'll be right there 58 00:06:51,440 --> 00:06:52,161 Huolang 59 00:07:01,120 --> 00:07:02,120 They are so fast 60 00:07:02,240 --> 00:07:03,000 I'm going to prepare for the wedding 61 00:07:06,600 --> 00:07:07,000 Qian Jie 62 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Xiaoxiao is so coincidence 63 00:07:10,800 --> 00:07:11,521 Teacher Lin 64 00:07:11,761 --> 00:07:12,240 How do you do 65 00:07:12,521 --> 00:07:13,440 You are so beautiful 66 00:07:14,201 --> 00:07:15,401 Try on the wedding dress so soon 67 00:07:15,480 --> 00:07:16,120 Has the wedding date been fixed 68 00:07:16,480 --> 00:07:16,920 Not yet 69 00:07:17,321 --> 00:07:18,600 Looking for a suitable hotel 70 00:07:18,881 --> 00:07:19,761 When everything is settled 71 00:07:20,281 --> 00:07:21,761 I'll be the first to send you invitations 72 00:07:23,161 --> 00:07:23,680 Sit down quickly 73 00:07:35,000 --> 00:07:37,201 You guys are out on a date today 74 00:07:37,800 --> 00:07:38,081 No 75 00:07:38,081 --> 00:07:39,000 The two of us took part 76 00:07:39,081 --> 00:07:39,641 A training course 77 00:07:40,240 --> 00:07:40,761 Training courses 78 00:07:41,040 --> 00:07:41,721 What is the course 79 00:07:41,961 --> 00:07:43,120 Relating to the relationship between the sexes 80 00:07:46,560 --> 00:07:47,680 You two go listen together 81 00:07:47,680 --> 00:07:48,721 Gender relations 82 00:07:49,120 --> 00:07:50,321 It's not that it's a 83 00:07:51,040 --> 00:07:52,480 Mind control teaching class 84 00:07:53,680 --> 00:07:54,360 Mind control 85 00:07:56,081 --> 00:07:57,521 Is it notorious on the Internet 86 00:07:57,641 --> 00:07:58,161 Mind control 87 00:07:59,521 --> 00:08:00,401 Why are you going to learn this 88 00:08:03,560 --> 00:08:05,360 Actually, Mr. Lin wants to write an article 89 00:08:05,920 --> 00:08:06,761 About the relationship between the sexes 90 00:08:06,881 --> 00:08:07,800 An article on mind control 91 00:08:08,521 --> 00:08:09,321 I searched on the Internet 92 00:08:09,440 --> 00:08:10,480 Some relevant information 93 00:08:11,240 --> 00:08:12,201 I didn't expect there to be that kind of thing on the Internet 94 00:08:12,401 --> 00:08:13,440 Under the guise of sexual relations 95 00:08:13,841 --> 00:08:14,401 In fact, it is going on 96 00:08:14,521 --> 00:08:15,721 A class of mind control teaching 97 00:08:18,401 --> 00:08:18,881 Ask him if you don't believe me 98 00:08:19,680 --> 00:08:20,401 Just now the two of us 99 00:08:20,480 --> 00:08:21,761 I saw one at the scene 100 00:08:21,841 --> 00:08:22,641 Boys in the advanced class 101 00:08:23,360 --> 00:08:24,440 His girlfriend is better off than him 102 00:08:24,680 --> 00:08:25,521 What about him? Just design 103 00:08:25,841 --> 00:08:27,240 Step by step to suppress 104 00:08:27,360 --> 00:08:28,201 His girlfriend's confidence 105 00:08:28,881 --> 00:08:29,800 Don't let his girlfriend work 106 00:08:29,920 --> 00:08:30,680 And he won't let his girlfriend 107 00:08:30,761 --> 00:08:31,401 To get in touch with society 108 00:08:31,881 --> 00:08:32,600 His ultimate goal 109 00:08:33,360 --> 00:08:34,281 Is to get his girlfriend 110 00:08:34,401 --> 00:08:35,000 Can't live without him 111 00:08:37,961 --> 00:08:39,321 This kind of person is really horrible 112 00:08:39,680 --> 00:08:40,040 Right 113 00:08:41,240 --> 00:08:43,600 This also scores people, right 114 00:08:44,040 --> 00:08:45,000 Some boys 115 00:08:45,321 --> 00:08:46,600 I really love this girl too much 116 00:08:47,281 --> 00:08:49,081 Don't want to see her work too hard 117 00:08:49,560 --> 00:08:50,440 I don't want my girlfriend to 118 00:08:50,560 --> 00:08:51,321 Go out to work 119 00:08:52,321 --> 00:08:53,201 Huolang is it 120 00:09:03,841 --> 00:09:04,401 Master 121 00:09:04,920 --> 00:09:06,401 You said what I just said 122 00:09:06,401 --> 00:09:07,440 Did Chai Qian listen 123 00:09:10,000 --> 00:09:10,961 I guess I didn't listen 124 00:09:11,081 --> 00:09:11,920 You said my next step 125 00:09:12,040 --> 00:09:12,600 What should I do 126 00:09:13,321 --> 00:09:14,600 I can't tell her directly 127 00:09:14,761 --> 00:09:15,560 Huolang is controlling you in mind 128 00:09:15,680 --> 00:09:16,240 Don't marry him 129 00:09:17,281 --> 00:09:17,881 They went from college 130 00:09:18,000 --> 00:09:18,800 I began to fall in love 131 00:09:19,040 --> 00:09:20,281 You're not gonna believe me 132 00:09:22,521 --> 00:09:23,201 Wedding planning 133 00:09:23,281 --> 00:09:24,321 Chai Qian should be familiar with it 134 00:09:25,560 --> 00:09:26,281 Of course 135 00:09:27,000 --> 00:09:28,560 Weddings belong to the public relations industry 136 00:09:28,560 --> 00:09:29,521 Micro and small activities 137 00:09:32,920 --> 00:09:33,800 Didn't you just ask me 138 00:09:34,281 --> 00:09:35,521 What to do next 139 00:09:36,320 --> 00:09:37,800 When people hold two different kinds of 140 00:09:37,800 --> 00:09:38,881 Contradictory cognitive time 141 00:09:39,641 --> 00:09:40,761 She will be because of this contradiction 142 00:09:40,840 --> 00:09:41,840 And produce discomfort 143 00:09:42,241 --> 00:09:43,800 At the same time, it will change 144 00:09:43,840 --> 00:09:44,840 One kind of cognition 145 00:09:45,121 --> 00:09:46,121 To eliminate this discomfort 146 00:09:46,720 --> 00:09:47,401 Chai Qian is like this 147 00:09:47,960 --> 00:09:49,001 Want to change completely 148 00:09:49,121 --> 00:09:49,840 One's cognition 149 00:09:50,281 --> 00:09:51,001 Need to be gradual 150 00:09:51,481 --> 00:09:52,001 It's like hypnosis 151 00:09:52,281 --> 00:09:53,320 To awaken her heart 152 00:09:53,440 --> 00:09:54,361 True desires 153 00:09:56,840 --> 00:09:59,121 Master, you're not mad at me anymore 154 00:10:04,361 --> 00:10:04,720 Master 155 00:10:04,720 --> 00:10:07,080 I solemnly apologize to you once 156 00:10:07,241 --> 00:10:07,840 I'm sorry 157 00:10:08,481 --> 00:10:09,401 I'm sorry I'm sorry 158 00:10:09,401 --> 00:10:10,200 I'll never dare again 159 00:10:10,200 --> 00:10:10,881 Master, I swear 160 00:10:12,601 --> 00:10:14,960 You belong to the gas tank, you 161 00:10:21,361 --> 00:10:22,401 Hello, Sister Qian 162 00:10:22,680 --> 00:10:23,680 I found one 163 00:10:23,680 --> 00:10:24,920 A hotel especially suitable for wedding banquets 164 00:10:24,960 --> 00:10:25,920 Would you like to come and have a look 165 00:10:26,440 --> 00:10:27,401 What place is it 166 00:10:28,680 --> 00:10:29,761 I'll send you the address 167 00:10:29,920 --> 00:10:31,001 You'll know when you come 168 00:10:32,521 --> 00:10:33,320 You're not here 169 00:10:33,521 --> 00:10:34,040 The second floor 170 00:10:34,481 --> 00:10:35,200 Right, right, right 171 00:10:36,720 --> 00:10:37,040 Chai Qian 172 00:10:37,401 --> 00:10:37,761 Xiao Xiao 173 00:10:38,960 --> 00:10:40,161 I asked an acquaintance 174 00:10:40,161 --> 00:10:41,040 The schedule of this hotel 175 00:10:41,960 --> 00:10:42,800 There will be a few next month 176 00:10:42,920 --> 00:10:43,920 Nice days are still empty 177 00:10:45,001 --> 00:10:45,800 I think the environment here 178 00:10:45,920 --> 00:10:46,680 It's quite good 179 00:10:46,680 --> 00:10:46,920 Be careful 180 00:10:47,361 --> 00:10:48,761 But such a big thing 181 00:10:48,840 --> 00:10:49,521 I'm sure you have to be yourself 182 00:10:49,601 --> 00:10:50,281 Come and see for yourself 183 00:10:51,281 --> 00:10:51,881 Thank you, Xiao Xiao 184 00:10:53,840 --> 00:10:54,560 But this banquet hall 185 00:10:54,800 --> 00:10:55,800 There happens to be activities in the evening 186 00:10:56,241 --> 00:10:57,281 There are people from public relations companies in it 187 00:10:57,401 --> 00:10:57,920 In the arrangement 188 00:10:58,241 --> 00:10:59,521 Let's take a look first 189 00:10:59,601 --> 00:11:00,521 This banquet hall 190 00:11:00,641 --> 00:11:01,481 A rough specification 191 00:11:02,121 --> 00:11:02,521 OK 192 00:11:04,200 --> 00:11:04,521 This way 193 00:11:32,281 --> 00:11:32,680 Manager Chai 194 00:11:43,481 --> 00:11:44,560 Everybody hurry up 195 00:11:44,560 --> 00:11:45,641 The activity will begin soon 196 00:11:46,361 --> 00:11:47,560 This flower looks better 197 00:11:48,040 --> 00:11:48,521 Move this forward 198 00:11:50,361 --> 00:11:51,401 The location of Yi Labao 199 00:11:51,401 --> 00:11:52,121 Pay attention to it 200 00:12:20,440 --> 00:12:21,121 Xiaoxiao, do you know 201 00:12:22,601 --> 00:12:23,401 Since I started my career, 202 00:12:24,361 --> 00:12:25,161 The first activity held by 203 00:12:26,680 --> 00:12:27,281 It's right here 204 00:12:31,761 --> 00:12:32,080 Is it 205 00:12:34,641 --> 00:12:35,281 I remember 206 00:12:36,320 --> 00:12:37,440 We first met that year 207 00:12:37,881 --> 00:12:39,281 You are right here in this hotel 208 00:12:39,401 --> 00:12:40,001 Arrange an exhibition 209 00:12:40,521 --> 00:12:41,361 And I came to you on purpose 210 00:12:41,881 --> 00:12:42,121 Right 211 00:12:45,241 --> 00:12:45,800 See them 212 00:12:46,720 --> 00:12:48,200 It's like I'm going back to the old days 213 00:12:50,720 --> 00:12:51,481 But in the future 214 00:12:52,361 --> 00:12:53,720 I don't have a chance anymore 215 00:12:54,440 --> 00:12:56,241 Continue to do public relations work 216 00:12:57,840 --> 00:12:58,840 How come 217 00:13:00,040 --> 00:13:00,641 How about this 218 00:13:01,320 --> 00:13:02,761 You plan your own wedding 219 00:13:02,761 --> 00:13:03,320 How is it 220 00:13:04,281 --> 00:13:04,560 I 221 00:13:07,440 --> 00:13:07,680 But 222 00:13:08,840 --> 00:13:09,881 Can I really 223 00:13:10,241 --> 00:13:10,800 Of course you can 224 00:13:11,200 --> 00:13:13,001 You plan your own wedding 225 00:13:13,560 --> 00:13:14,521 How meaningful this is 226 00:13:21,601 --> 00:13:22,401 The theme of the whole wedding 227 00:13:22,601 --> 00:13:23,080 It's the little prince 228 00:13:23,481 --> 00:13:24,440 Look at the sign board here 229 00:13:24,641 --> 00:13:25,560 It's an artist in our company 230 00:13:25,800 --> 00:13:26,881 Specially designed for two 231 00:13:27,361 --> 00:13:28,281 The arrangement of each table 232 00:13:28,440 --> 00:13:29,161 Except with roses 233 00:13:29,560 --> 00:13:30,121 We also plan to use 234 00:13:30,241 --> 00:13:31,440 Yellow and green table cloth 235 00:13:31,601 --> 00:13:33,281 To echo the theme of the little prince 236 00:13:34,960 --> 00:13:35,481 Your idea is quite good 237 00:13:36,720 --> 00:13:38,161 Actually, these are your wives 238 00:13:38,440 --> 00:13:40,121 Creative ideas made by myself 239 00:13:40,560 --> 00:13:41,800 It's just our side cooperating with the implementation 240 00:13:42,440 --> 00:13:43,241 To say that this ability to work 241 00:13:43,440 --> 00:13:44,840 Your wife can completely kill 242 00:13:44,960 --> 00:13:45,521 Our company's 243 00:13:45,641 --> 00:13:46,641 What about a lot of senior managers 244 00:13:47,001 --> 00:13:47,320 Thank you 245 00:13:48,440 --> 00:13:49,401 Let's continue to look down 246 00:13:49,680 --> 00:13:50,641 It's our wedding 247 00:13:50,720 --> 00:13:51,241 Dominant color 248 00:13:51,401 --> 00:13:52,161 We are also for Mr. Huo 249 00:13:52,320 --> 00:13:53,040 Several options are provided 250 00:13:54,281 --> 00:13:55,121 I'm sorry, I remember 251 00:13:55,401 --> 00:13:56,080 I still have something to do with my company 252 00:13:56,521 --> 00:13:57,001 I have to go 253 00:13:57,521 --> 00:13:58,161 Mr. Huo, I 254 00:14:00,680 --> 00:14:01,361 Mr. Huo 255 00:14:14,680 --> 00:14:15,361 Please come in 256 00:14:20,040 --> 00:14:22,161 Sister Qian, why are you here 257 00:14:27,320 --> 00:14:28,040 Xiao Xiao 258 00:14:35,001 --> 00:14:35,960 Mrs. Huo 259 00:14:36,001 --> 00:14:37,481 You stay at home as a full-time housewife 260 00:14:37,481 --> 00:14:38,641 It's really a pity 261 00:14:38,881 --> 00:14:40,121 You adjusted it for us 262 00:14:40,241 --> 00:14:41,040 Wedding planning case 263 00:14:41,401 --> 00:14:42,361 Our director agreed 264 00:14:45,080 --> 00:14:45,800 Thank you thank you 265 00:14:45,881 --> 00:14:46,720 I flatter you 266 00:14:47,281 --> 00:14:47,920 Actually 267 00:14:52,161 --> 00:14:53,121 You went to the wedding planner again 268 00:14:53,121 --> 00:14:53,680 There's a meeting 269 00:14:55,241 --> 00:14:55,840 Right 270 00:14:56,560 --> 00:14:57,080 What's the matter 271 00:15:02,720 --> 00:15:03,361 Dear 272 00:15:04,200 --> 00:15:04,840 You are a consumer 273 00:15:05,641 --> 00:15:06,161 You paid for it 274 00:15:06,281 --> 00:15:07,641 Is their service and creativity 275 00:15:07,881 --> 00:15:08,320 Why do you want to put yourself 276 00:15:08,440 --> 00:15:08,920 You're so tired 277 00:15:09,641 --> 00:15:09,881 No 278 00:15:10,161 --> 00:15:10,960 Our whole life 279 00:15:11,121 --> 00:15:12,040 The only wedding 280 00:15:12,641 --> 00:15:13,361 I put my mind to planning 281 00:15:13,560 --> 00:15:14,320 Is there anything wrong with it 282 00:15:14,320 --> 00:15:15,320 You think they compliment you 283 00:15:15,440 --> 00:15:15,720 Is it really because 284 00:15:15,720 --> 00:15:17,001 Are you capable of working 285 00:15:17,440 --> 00:15:18,320 You are a consumer 286 00:15:18,481 --> 00:15:19,440 Consumers are God 287 00:15:19,840 --> 00:15:20,960 They give you a few compliments 288 00:15:21,080 --> 00:15:22,001 You just work hard to be creative 289 00:15:22,080 --> 00:15:23,040 Why don't they do it 290 00:15:24,720 --> 00:15:25,320 Huolang 291 00:15:26,001 --> 00:15:27,281 What is hypocrisy 292 00:15:27,440 --> 00:15:28,200 What is sincere praise 293 00:15:28,361 --> 00:15:29,440 I can still tell the difference 294 00:15:30,521 --> 00:15:31,680 Besides, you don't know 295 00:15:31,840 --> 00:15:32,401 Creative wedding 296 00:15:32,521 --> 00:15:33,440 Before I came out 297 00:15:33,521 --> 00:15:34,281 You're saying yes, too 298 00:15:34,481 --> 00:15:35,601 Why do you hear that I planned it 299 00:15:35,761 --> 00:15:36,161 You just say 300 00:15:36,281 --> 00:15:37,641 Then why didn't you hear it 301 00:15:37,761 --> 00:15:38,960 I also boast casually 302 00:15:50,401 --> 00:15:50,881 I think this time 303 00:15:51,001 --> 00:15:52,001 It's not that others don't recognize me 304 00:15:55,080 --> 00:15:56,320 It's that you don't recognize me 305 00:16:00,840 --> 00:16:02,481 I put my efforts and time into it 306 00:16:02,680 --> 00:16:04,040 I just want to create something that belongs to 307 00:16:04,040 --> 00:16:05,641 Our unique wedding 308 00:16:05,840 --> 00:16:06,960 Even if it's not done well 309 00:16:07,040 --> 00:16:08,960 It's what I do with all my heart 310 00:16:09,241 --> 00:16:10,481 Why did you take someone else's 311 00:16:10,601 --> 00:16:11,920 To measure me by standards 312 00:16:22,281 --> 00:16:23,001 Sandy 313 00:16:26,040 --> 00:16:27,560 How did it become like this 314 00:16:31,121 --> 00:16:32,481 The gentle you I know 315 00:16:33,040 --> 00:16:33,680 Where did it go 316 00:16:42,840 --> 00:16:43,800 I don't know 317 00:16:44,281 --> 00:16:45,720 What's wrong with me recently 318 00:16:45,960 --> 00:16:46,800 I admit 319 00:16:47,320 --> 00:16:49,440 It was I who offered to resign 320 00:16:49,881 --> 00:16:51,761 Huo Lang has been helping me, too 321 00:16:52,080 --> 00:16:53,080 But it was yesterday 322 00:16:53,720 --> 00:16:54,761 What he said 323 00:16:54,960 --> 00:16:55,881 Hear it in my ears 324 00:16:56,320 --> 00:16:58,040 It's like amplified noise 325 00:16:58,200 --> 00:16:59,040 I can't accept it 326 00:16:59,560 --> 00:17:00,680 This period of time 327 00:17:01,121 --> 00:17:03,040 I work with wedding planners 328 00:17:03,241 --> 00:17:05,481 Want to design creatively 329 00:17:05,641 --> 00:17:06,920 Run the hotel to measure the size 330 00:17:07,161 --> 00:17:08,401 Communicate with material team 331 00:17:08,680 --> 00:17:10,161 It turned out to be me all this time 332 00:17:10,281 --> 00:17:11,320 The happiest day 333 00:17:12,960 --> 00:17:13,881 Sister Qian, do you remember 334 00:17:13,881 --> 00:17:15,241 What I told you before 335 00:17:15,920 --> 00:17:17,121 A course on gender relations 336 00:17:19,920 --> 00:17:22,241 You mean mind control 337 00:17:28,800 --> 00:17:30,521 Mind control uses a kind of 338 00:17:30,521 --> 00:17:32,001 Psychology of gas lamp effect 339 00:17:32,200 --> 00:17:34,040 They often say you can't do it 340 00:17:34,161 --> 00:17:35,040 You have a problem 341 00:17:35,200 --> 00:17:36,320 This negative negative word 342 00:17:36,481 --> 00:17:37,881 To brainwash each other 343 00:17:38,361 --> 00:17:38,960 It's been a long time 344 00:17:39,040 --> 00:17:39,601 No matter how good the girl is, 345 00:17:39,720 --> 00:17:40,361 Will feel inferior 346 00:17:41,960 --> 00:17:43,601 You can recall 347 00:17:43,881 --> 00:17:45,840 Hollang, what he did to you 348 00:17:46,440 --> 00:17:47,401 Do you have any 349 00:17:47,401 --> 00:17:48,720 Details that you once overlooked 350 00:17:49,960 --> 00:17:51,200 There is a very popular forum recently 351 00:17:51,200 --> 00:17:52,601 It's called wandering the world 352 00:17:53,121 --> 00:17:54,161 It is said that some men 353 00:17:54,241 --> 00:17:55,481 They will also sign up for their courses 354 00:18:24,321 --> 00:18:25,401 An old forum wandering around the world 355 00:18:25,520 --> 00:18:26,041 Be sealed 356 00:18:26,440 --> 00:18:27,680 What is the urgency of the new domain name 357 00:18:30,520 --> 00:18:31,881 Seeking a new domain name that roams the world 358 00:18:32,280 --> 00:18:32,801 Online, etc 359 00:18:45,081 --> 00:18:45,440 Sandy 360 00:19:42,361 --> 00:19:43,361 Why is the computer closed 361 00:20:54,641 --> 00:20:55,121 Sandy 362 00:20:55,841 --> 00:20:57,200 Help me turn off the alarm 363 00:20:58,440 --> 00:20:59,081 I'll sleep for another ten minutes 364 00:21:28,200 --> 00:21:29,361 Come out and have a drink with your buddies 365 00:21:29,881 --> 00:21:31,041 I just finished getting ready to go to bed 366 00:21:31,601 --> 00:21:32,440 I have a girl here 367 00:21:32,601 --> 00:21:33,520 Then I can't go even more 368 00:21:33,720 --> 00:21:35,000 All right, all right, I got it 369 00:21:35,041 --> 00:21:36,641 You only have your home Sandy in your eyes 370 00:21:36,920 --> 00:21:37,520 All right 371 00:21:38,041 --> 00:21:39,161 Don't blame my brother for not reminding you 372 00:21:39,520 --> 00:21:40,401 Even if you get caught up by your girlfriend 373 00:21:40,520 --> 00:21:40,920 Cheating on me 374 00:21:41,200 --> 00:21:42,480 It's not the reason why you learn badly. 375 00:21:42,680 --> 00:21:43,321 Where did I learn badly 376 00:21:43,401 --> 00:21:44,361 Don't you think I don't know 377 00:21:44,841 --> 00:21:46,041 We went on a business trip together last week 378 00:21:46,200 --> 00:21:47,000 You use my computer 379 00:21:47,121 --> 00:21:49,121 Check what new domain name is wandering around the world 380 00:21:49,440 --> 00:21:50,520 I checked by the way 381 00:21:50,960 --> 00:21:52,081 That's notorious 382 00:21:52,161 --> 00:21:52,920 Mind Control Forum 383 00:21:53,361 --> 00:21:54,401 You can't touch this matter 384 00:22:37,240 --> 00:22:38,161 Is it bothering you 385 00:22:40,121 --> 00:22:41,321 I haven't slept well these days 386 00:22:42,321 --> 00:22:42,881 Get some more sleep 387 00:22:44,121 --> 00:22:44,641 I'm okay 388 00:22:44,920 --> 00:22:46,000 You rest a little longer 389 00:22:46,960 --> 00:22:48,321 I'll make you breakfast 390 00:22:54,480 --> 00:22:55,720 What do you want to eat in the morning 391 00:23:02,561 --> 00:23:03,440 I love everything you cook 392 00:23:13,321 --> 00:23:14,280 Interface inconsistency 393 00:23:15,081 --> 00:23:16,121 Is it a dual system 394 00:23:26,841 --> 00:23:27,881 Our baby is so virtuous 395 00:23:29,361 --> 00:23:29,881 Baby 396 00:23:31,000 --> 00:23:31,760 I read the almanac 397 00:23:32,641 --> 00:23:33,720 Tomorrow is a good day 398 00:23:35,041 --> 00:23:36,361 I also asked for leave from the company 399 00:23:38,601 --> 00:23:39,641 Let's get the license 400 00:23:41,920 --> 00:23:42,841 I'm sorry I'm sorry 401 00:23:45,520 --> 00:23:45,881 It's tied 402 00:23:48,801 --> 00:23:49,680 Why are you so careless 403 00:23:50,641 --> 00:23:51,161 Leave it alone 404 00:23:51,321 --> 00:23:52,401 I'll get you a band-aid 405 00:24:00,760 --> 00:24:01,361 Sandy 406 00:24:01,361 --> 00:24:02,361 Where is this band-aid 407 00:24:02,401 --> 00:24:03,520 The cabinet is on the first floor and the second floor 408 00:24:08,280 --> 00:24:09,601 The password is not my birthday 409 00:24:10,641 --> 00:24:11,960 Is it his own 410 00:24:20,440 --> 00:24:21,200 Found it 411 00:24:32,480 --> 00:24:33,081 Does it hurt 412 00:24:53,920 --> 00:24:55,121 I thought you said that 413 00:24:55,121 --> 00:24:56,000 There is a regular meeting this morning 414 00:24:56,601 --> 00:24:57,680 Do you have to arrive early 415 00:24:59,760 --> 00:25:00,561 Yes 416 00:25:03,000 --> 00:25:04,081 Then you should leave these alone 417 00:25:04,240 --> 00:25:05,440 When I come back from work to clean up 418 00:25:54,641 --> 00:25:56,161 I left the information at home again 419 00:26:55,161 --> 00:26:56,240 What happened to Sister Qian 420 00:26:56,440 --> 00:26:57,680 Come to me early in the morning 421 00:26:59,240 --> 00:26:59,841 Xiao Xiao 422 00:27:00,641 --> 00:27:01,240 What's the matter 423 00:27:02,960 --> 00:27:03,801 Let's go inside and talk 424 00:27:04,240 --> 00:27:04,801 Come 425 00:27:08,561 --> 00:27:10,041 And cried 426 00:27:13,760 --> 00:27:14,200 Chai Qian 427 00:27:20,121 --> 00:27:21,081 Did I ever tell you 428 00:27:21,280 --> 00:27:22,000 Don't talk to such unreliable people 429 00:27:22,000 --> 00:27:22,480 Together 430 00:27:22,480 --> 00:27:23,520 Who is unreliable 431 00:27:24,240 --> 00:27:25,041 Come home with me 432 00:27:25,041 --> 00:27:25,561 What are you doing 433 00:27:30,041 --> 00:27:30,841 Sandy 434 00:27:34,280 --> 00:27:34,720 No 435 00:27:34,841 --> 00:27:36,280 What's wrong with you in the morning 436 00:27:36,601 --> 00:27:37,321 I'm crazy 437 00:27:38,041 --> 00:27:40,081 Let her live without you 438 00:27:40,161 --> 00:27:41,440 Mind control is important 439 00:27:41,680 --> 00:27:42,561 Marriage is also very important 440 00:27:43,240 --> 00:27:44,361 It is recommended to get the certificate as soon as possible 441 00:27:44,480 --> 00:27:45,801 Have a baby and tie her down 442 00:27:49,361 --> 00:27:50,200 How did she find out 443 00:28:31,881 --> 00:28:33,520 Let her live without you 444 00:28:33,641 --> 00:28:34,841 Mind control is important 445 00:28:35,321 --> 00:28:36,200 Marriage is also very important 446 00:28:36,920 --> 00:28:37,960 It is recommended to get the certificate as soon as possible 447 00:28:38,121 --> 00:28:39,520 Have a baby and tie her down 448 00:28:51,920 --> 00:28:52,240 Sandy 449 00:28:52,720 --> 00:28:53,841 I, you listen to me 450 00:28:54,121 --> 00:28:54,720 It's not what you think 451 00:28:55,401 --> 00:28:55,920 You let me explain 452 00:28:56,000 --> 00:28:56,520 Huolang 453 00:28:56,720 --> 00:28:57,520 If I hadn't found out 454 00:28:57,520 --> 00:28:58,361 You have two systems 455 00:28:58,841 --> 00:29:00,440 How long will you lie to me 456 00:29:00,601 --> 00:29:01,440 Sandy 457 00:29:03,760 --> 00:29:04,401 You open the door for me 458 00:29:04,401 --> 00:29:05,561 I asked you to open the door for me 459 00:29:05,720 --> 00:29:06,240 What to do 460 00:29:06,440 --> 00:29:06,881 Key 461 00:29:09,760 --> 00:29:10,321 You're crazy 462 00:29:10,321 --> 00:29:10,920 Xiao Xiao 463 00:29:11,081 --> 00:29:12,081 You 464 00:29:12,960 --> 00:29:13,960 You let go of me 465 00:29:15,280 --> 00:29:16,121 Xiaoxiao alarm 466 00:29:16,361 --> 00:29:16,881 Don't call the police 467 00:29:19,520 --> 00:29:20,520 He was just on impulse 468 00:29:21,480 --> 00:29:21,920 Huolang 469 00:29:24,601 --> 00:29:25,480 Let's break up 470 00:29:28,200 --> 00:29:29,200 Wedding canceled 471 00:29:53,841 --> 00:29:55,161 I won't let you leave me 472 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 You rest a little longer 473 00:30:15,561 --> 00:30:16,720 I'll make you breakfast 474 00:30:22,720 --> 00:30:23,480 Huolang 475 00:30:24,601 --> 00:30:25,240 Let's break up 476 00:30:28,121 --> 00:30:28,801 Wedding canceled 477 00:30:44,041 --> 00:30:45,601 Where shall we eat later 478 00:30:45,881 --> 00:30:47,000 I heard that the intersection over there 479 00:30:47,081 --> 00:30:48,641 There is a hot pot restaurant that is not bad 480 00:30:49,081 --> 00:30:50,881 I have to go back early today 481 00:30:50,881 --> 00:30:51,841 How do you do 482 00:30:52,960 --> 00:30:53,321 Fan Zong 483 00:30:56,361 --> 00:30:56,960 So surprised 484 00:30:58,440 --> 00:30:59,760 Did you forget that you promised two days ago 485 00:30:59,960 --> 00:31:01,361 Do you want to have dinner together 486 00:31:02,240 --> 00:31:03,520 Fan Zong is really embarrassed 487 00:31:03,720 --> 00:31:04,680 I'll invite you next time 488 00:31:07,440 --> 00:31:08,361 I'm sorry 489 00:31:08,801 --> 00:31:09,760 I've been so busy recently that I forgot 490 00:31:10,240 --> 00:31:11,401 Dating Matters Dating Matters 491 00:31:12,720 --> 00:31:13,520 Xiaoxiao, what's your life 492 00:31:13,760 --> 00:31:14,960 Teacher Lin came to another one before he left 493 00:31:14,960 --> 00:31:15,361 Don't talk nonsense 494 00:31:16,520 --> 00:31:17,321 How about Weiss Restaurant 495 00:31:19,081 --> 00:31:19,720 Okay, that 496 00:31:19,881 --> 00:31:21,200 Go on, go on, go on, bye bye 497 00:31:21,680 --> 00:31:22,200 Bye bye 498 00:31:27,240 --> 00:31:27,760 Thank you, Mr. Fan 499 00:31:34,641 --> 00:31:35,440 What are you doing standing here 500 00:31:36,041 --> 00:31:36,641 Where to eat in the evening 501 00:31:40,041 --> 00:31:40,520 Weiss 502 00:31:41,121 --> 00:31:42,000 Go, please 503 00:31:45,881 --> 00:31:46,240 Not bad 504 00:31:48,680 --> 00:31:49,041 Thank you 505 00:31:49,280 --> 00:31:49,561 Thank you 506 00:32:07,081 --> 00:32:07,720 Fan Zong 507 00:32:08,321 --> 00:32:09,881 I have a friend named Chai Qian 508 00:32:10,041 --> 00:32:10,841 She has a strong ability to work 509 00:32:11,561 --> 00:32:12,480 I saw your company's 510 00:32:12,601 --> 00:32:13,920 The public relations department is recruiting 511 00:32:14,321 --> 00:32:15,240 I don't know if there is a chance 512 00:32:15,401 --> 00:32:16,240 Can give her a try 513 00:32:16,401 --> 00:32:17,280 Does she have that 514 00:32:17,440 --> 00:32:18,081 Electronic resume 515 00:32:18,760 --> 00:32:19,161 Have 516 00:32:19,680 --> 00:32:20,641 I sent it to you 517 00:32:25,841 --> 00:32:26,561 HR just talked to me 518 00:32:26,680 --> 00:32:27,200 Mentioned her 519 00:32:27,480 --> 00:32:28,720 She applied for a job in your company 520 00:32:29,881 --> 00:32:30,720 However, after the successful application, 521 00:32:30,801 --> 00:32:31,401 Didn't come to work 522 00:32:32,161 --> 00:32:32,881 She contacted again today 523 00:32:32,960 --> 00:32:33,920 HR came for an interview 524 00:32:34,920 --> 00:32:36,280 It seems that she has decided 525 00:32:36,401 --> 00:32:37,240 Going out to work 526 00:32:41,680 --> 00:32:42,760 But for her successful application, 527 00:32:42,881 --> 00:32:44,321 The fact that I didn't go to work is actually 528 00:32:45,121 --> 00:32:45,561 Fan Zong 529 00:32:45,920 --> 00:32:47,321 Then can I have the cheek 530 00:32:47,401 --> 00:32:48,760 Please give her another chance 531 00:32:49,240 --> 00:32:50,321 She does have a lot of experience 532 00:32:50,480 --> 00:32:51,720 And the execution is also very strong 533 00:32:52,081 --> 00:32:53,601 Public relations curator in this respect 534 00:32:53,720 --> 00:32:54,841 It's completely her strong suit 535 00:32:56,561 --> 00:32:57,561 What a surprise 536 00:32:57,760 --> 00:32:58,480 You and our human resources 537 00:32:58,480 --> 00:32:59,361 Say the same thing 538 00:33:00,161 --> 00:33:00,801 Even your human resources 539 00:33:00,801 --> 00:33:01,641 Praise her the same way 540 00:33:01,641 --> 00:33:02,321 Yeah, praise her that way, too 541 00:33:04,081 --> 00:33:04,561 So since you two 542 00:33:04,680 --> 00:33:05,240 Everyone praises her so much 543 00:33:06,041 --> 00:33:07,200 Then it seems that I'm going to give her a chance 544 00:33:08,200 --> 00:33:08,760 Thank you, Mr. Fan 545 00:33:10,000 --> 00:33:10,321 That's right 546 00:33:11,081 --> 00:33:11,641 Last meal 547 00:33:11,720 --> 00:33:13,321 Your boss grabbed the bag 548 00:33:14,161 --> 00:33:14,601 Are you all right 549 00:33:14,801 --> 00:33:15,480 Nothing, nothing 550 00:33:15,760 --> 00:33:17,000 I really relied on myself last time 551 00:33:17,000 --> 00:33:18,041 So many calls have not been received 552 00:33:18,041 --> 00:33:18,841 It worries him 553 00:33:19,321 --> 00:33:19,720 Don't blame you 554 00:33:20,081 --> 00:33:20,601 I'm to blame for this 555 00:33:20,881 --> 00:33:21,920 I pulled you to eat 556 00:33:22,680 --> 00:33:23,041 What 557 00:33:23,200 --> 00:33:24,200 The last time I met that love rat 558 00:33:24,321 --> 00:33:25,081 It scares me to death 559 00:33:25,280 --> 00:33:26,280 It's a good thing you showed up in time 560 00:33:26,440 --> 00:33:26,841 Give me a break 561 00:33:27,280 --> 00:33:27,760 Anyway 562 00:33:27,960 --> 00:33:28,841 I have to thank you very much 563 00:33:29,641 --> 00:33:30,801 Said I was going to invite you to dinner 564 00:33:30,881 --> 00:33:31,801 It turned out that you bought the bill again 565 00:33:32,041 --> 00:33:33,000 Today, no matter what 566 00:33:33,121 --> 00:33:33,920 This meal is on me 567 00:33:35,280 --> 00:33:35,641 Line line line 568 00:33:35,641 --> 00:33:36,480 Then it's on you today 569 00:33:45,280 --> 00:33:45,960 Let's change to another restaurant 570 00:33:47,121 --> 00:33:48,200 I said how to get there 571 00:33:48,280 --> 00:33:49,960 To eat in such an expensive restaurant 572 00:33:50,601 --> 00:33:51,561 I see. 573 00:33:53,161 --> 00:33:53,801 I hear you now 574 00:33:54,881 --> 00:33:55,240 There are two others 575 00:33:55,401 --> 00:33:56,240 There is no affair 576 00:33:56,480 --> 00:33:56,801 Relax 577 00:33:59,760 --> 00:34:00,401 It just occurred to me that 578 00:34:00,520 --> 00:34:01,641 I don't like French food. Let's go 579 00:34:01,760 --> 00:34:02,200 But it suddenly occurred to me 580 00:34:02,280 --> 00:34:03,401 I like French food very much 581 00:34:04,280 --> 00:34:04,801 Ordering 582 00:34:12,041 --> 00:34:13,601 What can I get you, sir 583 00:34:15,881 --> 00:34:16,361 Shao Boss 584 00:34:17,000 --> 00:34:17,280 Xiao Xiao 585 00:34:17,760 --> 00:34:18,401 What a coincidence 586 00:34:26,801 --> 00:34:28,200 They're all looking at us 587 00:34:41,881 --> 00:34:42,561 Master 588 00:34:42,801 --> 00:34:44,000 What a coincidence today 589 00:34:44,280 --> 00:34:44,841 You and boss Shao 590 00:34:44,960 --> 00:34:46,280 Eat in that restaurant, too 591 00:34:47,720 --> 00:34:48,401 To Master 592 00:34:52,240 --> 00:34:52,801 What for 593 00:35:02,480 --> 00:35:03,520 This is after Shan Shan studied abroad 594 00:35:03,641 --> 00:35:04,000 Creative 595 00:35:04,440 --> 00:35:05,480 Now the Internet is very hot 596 00:35:05,480 --> 00:35:07,400 The anonymous creator 597 00:35:07,481 --> 00:35:08,561 Sri is her 598 00:35:10,680 --> 00:35:11,360 She is quite talented 599 00:35:12,641 --> 00:35:13,880 Fortunately, talent has not been buried 600 00:35:14,641 --> 00:35:15,680 This thing about Shan Shan 601 00:35:15,800 --> 00:35:17,041 Taught me a lot 602 00:35:17,280 --> 00:35:18,200 It's not Master 603 00:35:18,240 --> 00:35:19,880 Taught me a lot at that time 604 00:35:21,320 --> 00:35:22,561 Don't be modest either 605 00:35:23,441 --> 00:35:25,041 You also have the ability to be self-taught 606 00:35:26,240 --> 00:35:26,441 That's right 607 00:35:26,921 --> 00:35:28,320 Sister Qian finally made up her mind 608 00:35:28,441 --> 00:35:29,320 Back to the workplace 609 00:35:30,760 --> 00:35:32,601 She can start a new life 610 00:35:33,081 --> 00:35:33,720 It's really good 611 00:35:34,680 --> 00:35:35,800 Yeah it's all good 612 00:35:38,240 --> 00:35:39,121 Master, I'm here 613 00:35:39,320 --> 00:35:39,720 Don't send it 614 00:35:40,041 --> 00:35:40,360 I'm going back 615 00:35:45,641 --> 00:35:45,961 Master 616 00:35:46,441 --> 00:35:47,400 Why don't you call me on my cell phone 617 00:35:48,240 --> 00:35:48,800 Why 618 00:35:49,280 --> 00:35:50,161 Hurry up and hit it 619 00:35:54,521 --> 00:35:55,121 Hurry up 620 00:35:58,961 --> 00:36:00,161 The boss called 621 00:36:00,320 --> 00:36:01,041 Don't answer the phone again 622 00:36:01,121 --> 00:36:02,121 The boss is going to be angry 623 00:36:02,360 --> 00:36:03,161 The boss called 624 00:36:03,240 --> 00:36:03,760 Don't answer the phone again 625 00:36:03,840 --> 00:36:04,360 The boss is going to 626 00:36:04,400 --> 00:36:05,320 Change it for me 627 00:36:05,601 --> 00:36:05,921 Isn't that nice 628 00:36:06,360 --> 00:36:07,280 Don't be angry any more 629 00:36:07,800 --> 00:36:09,121 Thank you, Master, for taking me home 630 00:36:09,200 --> 00:36:09,601 Bye bye 631 00:36:31,200 --> 00:36:31,800 Xiao Xiao here 632 00:36:32,320 --> 00:36:32,921 Come and sit down 633 00:36:34,720 --> 00:36:35,200 See what to eat 634 00:36:36,521 --> 00:36:37,081 Ask you out temporarily 635 00:36:37,240 --> 00:36:38,160 I didn't delay your work, did I 636 00:36:38,600 --> 00:36:39,120 How come 637 00:36:39,881 --> 00:36:40,640 I ordered this 638 00:36:41,800 --> 00:36:44,800 I just ordered one of these 639 00:36:45,481 --> 00:36:46,361 This looks delicious 640 00:36:47,600 --> 00:36:48,481 I heard that you gave the model again 641 00:36:48,640 --> 00:36:49,441 HR called 642 00:36:50,881 --> 00:36:52,120 I'm calling Model Group 643 00:36:52,481 --> 00:36:52,921 I hope they 644 00:36:53,001 --> 00:36:53,760 Give me another chance 645 00:36:54,320 --> 00:36:54,800 This morning 646 00:36:54,961 --> 00:36:56,280 Passed their final interview 647 00:36:57,001 --> 00:36:57,200 Next week 648 00:36:57,320 --> 00:36:58,680 I can officially join the company 649 00:36:59,081 --> 00:36:59,401 So good 650 00:36:59,720 --> 00:37:00,280 Congratulations 651 00:37:00,561 --> 00:37:01,361 It finally opened 652 00:37:01,441 --> 00:37:02,561 A new chapter in life 653 00:37:05,081 --> 00:37:05,961 What a pity 654 00:37:06,240 --> 00:37:07,600 I'm taking advantage of my lunch break 655 00:37:07,640 --> 00:37:08,240 Sneak out 656 00:37:08,240 --> 00:37:09,001 Can't 657 00:37:10,200 --> 00:37:10,961 Then we'll just 658 00:37:11,361 --> 00:37:12,680 Drink with water instead of wine 659 00:37:12,841 --> 00:37:13,760 Cheers and congratulations 660 00:37:23,361 --> 00:37:23,680 Chai Qian 661 00:37:24,081 --> 00:37:24,921 Even if you have a new job, 662 00:37:25,001 --> 00:37:25,680 It won't succeed either 663 00:37:26,041 --> 00:37:27,120 Only I know you best 664 00:37:27,441 --> 00:37:28,280 You can't bear the pressure 665 00:37:30,720 --> 00:37:31,001 What's the matter 666 00:37:33,841 --> 00:37:34,600 Nothing 667 00:37:37,041 --> 00:37:39,001 Then let's order one 668 00:37:39,041 --> 00:37:39,680 This spaghetti bar 669 00:37:40,041 --> 00:37:40,240 Good 670 00:37:40,401 --> 00:37:41,120 Anyway, you can't eat fat at noon 671 00:37:41,120 --> 00:37:41,881 Good or not 672 00:38:01,280 --> 00:38:01,680 Hello 673 00:38:03,921 --> 00:38:04,640 I am 674 00:38:08,600 --> 00:38:10,320 How is it possible 675 00:38:29,361 --> 00:38:30,081 Are you Chai Qian 676 00:38:30,200 --> 00:38:30,720 I am 677 00:38:31,561 --> 00:38:32,841 He hasn't come to work for several days 678 00:38:33,200 --> 00:38:34,561 I'm worried about something, so I'll come and have a look 679 00:38:35,160 --> 00:38:35,720 Only to find out 680 00:38:35,720 --> 00:38:36,640 He killed himself on sleeping pills 681 00:38:36,921 --> 00:38:38,561 Fortunately, I went to the hospital to wash my stomach in time 682 00:38:39,041 --> 00:38:40,041 Now that you have come, 683 00:38:40,240 --> 00:38:40,961 Then I'll withdraw 684 00:38:41,160 --> 00:38:41,881 You take good care of him 685 00:38:42,521 --> 00:38:43,200 I'm sorry to trouble you 686 00:38:43,640 --> 00:38:44,001 Nothing 687 00:38:44,120 --> 00:38:44,680 Thank you 688 00:39:05,720 --> 00:39:06,841 You finally came to see me 689 00:39:08,881 --> 00:39:10,041 Why do you want to talk to yourself 690 00:39:10,081 --> 00:39:10,600 Can't get through 691 00:39:16,081 --> 00:39:17,001 Can we sit down and talk 692 00:39:28,280 --> 00:39:28,881 Actually, I've been 693 00:39:28,961 --> 00:39:29,640 Didn't even tell you 694 00:39:31,240 --> 00:39:32,041 I have depression 695 00:39:34,401 --> 00:39:35,361 I've had a long time 696 00:39:35,441 --> 00:39:36,280 There has been no way 697 00:39:36,280 --> 00:39:37,041 Cheer up 698 00:39:38,041 --> 00:39:38,800 Until you showed up 699 00:39:38,800 --> 00:39:39,760 In my life 700 00:39:39,881 --> 00:39:41,041 I can be happy 701 00:39:43,600 --> 00:39:44,921 But now you're leaving 702 00:39:46,001 --> 00:39:47,441 How do you want me to live 703 00:39:58,240 --> 00:39:59,760 Do you remember this music box 704 00:40:01,160 --> 00:40:01,800 These days 705 00:40:01,961 --> 00:40:03,081 Whenever I'm in pain, 706 00:40:04,561 --> 00:40:05,961 I always listen to it fall asleep 707 00:40:09,240 --> 00:40:09,720 Sandy 708 00:40:11,481 --> 00:40:13,320 Do you remember our agreement 709 00:40:15,680 --> 00:40:16,720 Although today is my birthday 710 00:40:17,280 --> 00:40:17,841 But I still want to 711 00:40:17,921 --> 00:40:18,921 Give you this music box 712 00:40:19,760 --> 00:40:21,160 Let it be by your side 713 00:40:21,800 --> 00:40:23,160 Whenever you hear its sound, 714 00:40:24,600 --> 00:40:25,441 You'll think of me 715 00:40:27,041 --> 00:40:27,481 Excuse me 716 00:40:27,760 --> 00:40:28,401 I didn't even give it to you 717 00:40:28,401 --> 00:40:29,481 Prepare a birthday present 718 00:40:30,001 --> 00:40:30,561 Fool 719 00:40:31,521 --> 00:40:32,481 You already gave it to me 720 00:40:33,600 --> 00:40:34,800 You can be there for me 721 00:40:35,561 --> 00:40:36,280 Is God 722 00:40:36,441 --> 00:40:37,320 Give me the best gift 723 00:40:59,521 --> 00:40:59,961 Sandy 724 00:41:01,640 --> 00:41:02,640 Don't leave me, okay 725 00:41:02,881 --> 00:41:04,240 I really can't lose you 726 00:41:06,001 --> 00:41:07,320 I love you 727 00:41:08,481 --> 00:41:10,160 You don't want to see me die, do you 728 00:41:15,041 --> 00:41:16,760 Don't you think about it yet 729 00:41:17,600 --> 00:41:18,800 Have a good rest 730 00:41:19,001 --> 00:41:20,401 Then can you stay with me 731 00:41:33,961 --> 00:41:34,160 Come 732 00:41:49,441 --> 00:41:50,041 Go to sleep 733 00:42:53,640 --> 00:42:54,760 Hello Xiaoxiao 734 00:43:05,760 --> 00:43:06,081 Advance 735 00:43:08,760 --> 00:43:09,320 Chai Qian contacted me 736 00:43:09,561 --> 00:43:10,881 Said Huo Lang attempted suicide 737 00:43:13,441 --> 00:43:14,441 Because Chai Qian broke up with him 738 00:43:14,800 --> 00:43:15,521 Chai Qian left him 739 00:43:15,760 --> 00:43:17,001 Caused his depression to recur 740 00:43:17,881 --> 00:43:18,521 Depression 741 00:43:19,120 --> 00:43:19,561 Huolang 742 00:43:22,401 --> 00:43:23,441 Then we can 743 00:43:23,481 --> 00:43:24,481 Help help Mr. Huo 744 00:43:30,160 --> 00:43:30,481 Qian Jie 745 00:43:30,921 --> 00:43:31,921 Can you convince Huo Lang 746 00:43:32,041 --> 00:43:33,001 Come to our consultation center 747 00:43:33,081 --> 00:43:33,921 Do you have psychological counseling 748 00:43:48,481 --> 00:43:49,561 Mr. Lin is very senior 749 00:43:49,680 --> 00:43:50,521 Psychologist 750 00:43:51,001 --> 00:43:51,720 You just listen to me 751 00:43:52,680 --> 00:43:53,441 Try hypnosis 752 00:43:58,800 --> 00:44:00,401 All right, listen to you 753 00:44:01,841 --> 00:44:02,160 Let's go 754 00:44:06,600 --> 00:44:06,921 Qian Jie 755 00:44:07,041 --> 00:44:07,521 Xiao Xiao 756 00:44:07,961 --> 00:44:08,361 How do you do, Mr. Huo 757 00:44:08,521 --> 00:44:09,200 This way please 758 00:44:09,600 --> 00:44:10,160 Miss Lin is already inside 759 00:44:10,240 --> 00:44:10,561 Waiting for you 760 00:44:11,640 --> 00:44:12,200 Please come in 761 00:44:14,200 --> 00:44:15,081 Mr. Huo has arrived 762 00:44:18,200 --> 00:44:18,841 How do you do 763 00:44:20,160 --> 00:44:20,841 How do you do 764 00:44:22,760 --> 00:44:23,120 Qian Jie 765 00:44:23,280 --> 00:44:24,081 Then let's wait outside 766 00:44:35,160 --> 00:44:35,441 Qian Jie 767 00:44:35,961 --> 00:44:36,921 Can you take me 768 00:44:36,961 --> 00:44:38,041 Go to Huolang's house and have a look 769 00:44:53,041 --> 00:44:53,441 Mr. Huo 770 00:44:54,240 --> 00:44:55,600 I thought you were resisting 771 00:44:56,441 --> 00:44:57,280 I didn't expect such cooperation 772 00:44:58,881 --> 00:44:59,720 I have depression 773 00:45:00,120 --> 00:45:01,240 Sandy asked me to come for treatment 774 00:45:01,280 --> 00:45:01,680 It's normal 775 00:45:02,280 --> 00:45:03,481 What do I have to resist 776 00:45:06,401 --> 00:45:07,961 If you really have depression, 777 00:45:08,120 --> 00:45:08,841 I suggest you go 778 00:45:08,841 --> 00:45:09,640 Psychiatric department of hospital 779 00:45:09,680 --> 00:45:10,680 Receive professional psychotherapy 780 00:45:11,640 --> 00:45:12,041 But 781 00:45:12,401 --> 00:45:13,720 Can cooperate with psychological counseling at the same time 782 00:45:14,240 --> 00:45:15,081 Then let's get started 783 00:45:21,881 --> 00:45:22,720 This piece of music 784 00:45:23,720 --> 00:45:24,961 You should be familiar with it 785 00:45:43,481 --> 00:45:44,640 The sleeping pill bottle he took that day 786 00:45:44,720 --> 00:45:45,280 Are you still there 787 00:45:46,001 --> 00:45:46,800 When I clean up the house, 788 00:45:46,921 --> 00:45:48,320 Throw the bottle into the trash can 789 00:45:48,881 --> 00:45:49,760 But I've been so busy looking after him lately 790 00:45:49,961 --> 00:45:51,081 Haven't had time to take out the garbage 791 00:45:52,240 --> 00:45:52,600 Here it is 792 00:45:55,640 --> 00:45:56,160 Is there 793 00:45:56,160 --> 00:45:56,640 Have 794 00:46:23,640 --> 00:46:24,921 Tablets are insoluble in water 795 00:46:25,160 --> 00:46:26,600 But dissolved in edible alkali 796 00:46:27,200 --> 00:46:28,041 It's really a sleeping pill 797 00:46:28,361 --> 00:46:30,001 So he really wants to kill himself 798 00:46:41,600 --> 00:46:42,800 Can you tell me that the day you 799 00:46:42,881 --> 00:46:44,401 Did something happen in the living room 800 00:46:44,841 --> 00:46:45,800 I sat on the sofa 801 00:46:46,240 --> 00:46:47,481 With sleeping pills in his hand 802 00:47:02,160 --> 00:47:02,841 So many sleeping pills 803 00:47:03,640 --> 00:47:04,680 How did you get it all at once 804 00:47:06,640 --> 00:47:07,760 Sleeping pills are prescription drugs 805 00:47:08,280 --> 00:47:09,320 Ordinary doctors can only prescribe at one time 806 00:47:09,561 --> 00:47:10,280 A week's quantity 807 00:47:10,481 --> 00:47:11,240 I saved it 808 00:47:11,640 --> 00:47:12,081 How long have you been saving 809 00:47:12,561 --> 00:47:13,481 More than a month 810 00:47:15,441 --> 00:47:17,001 Since Chai Qian broke up with me, 811 00:47:18,081 --> 00:47:19,361 There are at least thirty tablets here 812 00:47:36,280 --> 00:47:37,081 You pass an hour 813 00:47:37,160 --> 00:47:38,081 Call Chai Qian 814 00:47:38,361 --> 00:47:39,600 Just say what I taught you to say 815 00:47:40,561 --> 00:47:41,160 I helped you again 816 00:47:41,280 --> 00:47:42,401 How can you thank me 817 00:47:44,881 --> 00:47:45,481 Mr. Huo 818 00:47:46,800 --> 00:47:48,320 When Chai Qian didn't answer your phone, 819 00:47:49,600 --> 00:47:51,441 How did you feel then 820 00:47:52,280 --> 00:47:53,280 Chai Qian, come back 821 00:47:53,881 --> 00:47:54,881 In fact, all the hypnosis 822 00:47:54,881 --> 00:47:55,640 It's all self-hypnosis 823 00:47:56,441 --> 00:47:57,481 What do you say about hypnosis 824 00:47:57,640 --> 00:47:58,680 If you don't want to 825 00:47:59,481 --> 00:48:00,921 You can't really enter hypnosis 826 00:48:01,640 --> 00:48:02,720 Chai Qian, where have you been 827 00:48:02,961 --> 00:48:04,240 I love you so much 828 00:48:04,521 --> 00:48:06,760 Why did you abandon me 829 00:48:08,081 --> 00:48:08,841 You give yourself first 830 00:48:09,720 --> 00:48:11,081 Take a few deep breaths 831 00:48:12,441 --> 00:48:13,680 Relax 832 00:48:14,561 --> 00:48:15,680 Would you like to 833 00:48:16,481 --> 00:48:17,441 Let's recall it first 834 00:48:17,521 --> 00:48:18,160 You and Chai Qian 835 00:48:18,200 --> 00:48:19,320 When I first met, 836 00:48:19,720 --> 00:48:20,441 Okay 837 00:48:21,280 --> 00:48:22,481 Why go back in time 838 00:48:23,320 --> 00:48:24,441 I don't want to go back in time 839 00:48:24,760 --> 00:48:25,640 Chai Qian, where are you 840 00:48:25,800 --> 00:48:27,720 Chai Qian Chai Qian 841 00:48:58,280 --> 00:48:58,921 Mind control actually 842 00:48:58,921 --> 00:48:59,921 Is telling stories 843 00:49:00,320 --> 00:49:01,481 Do you have any favorite stories 844 00:49:01,961 --> 00:49:02,640 My favorite story 845 00:49:02,760 --> 00:49:03,481 It's the little prince 846 00:49:04,240 --> 00:49:05,081 Little prince 847 00:49:05,680 --> 00:49:06,320 Then let's talk about one 848 00:49:06,401 --> 00:49:08,240 The story of taming and domestication 849 00:49:18,881 --> 00:49:20,841 The little prince and the fox became partners 850 00:49:21,280 --> 00:49:22,320 It's because the little prince 851 00:49:22,320 --> 00:49:23,600 Respect the nature of foxes 852 00:49:24,200 --> 00:49:25,280 If the little prince 853 00:49:25,280 --> 00:49:26,200 Don't let foxes go to the forest 854 00:49:26,680 --> 00:49:28,680 Let it follow itself every day 855 00:49:29,041 --> 00:49:30,800 Live according to one's own wishes 856 00:49:31,081 --> 00:49:32,041 Then it 857 00:49:32,640 --> 00:49:34,481 Or the little prince's fox 858 00:49:35,481 --> 00:49:36,640 Their relationship 859 00:49:37,200 --> 00:49:38,680 And what will it be like 860 00:49:45,481 --> 00:49:45,881 Mr. Huo 861 00:49:46,240 --> 00:49:46,841 I can understand you 862 00:49:46,841 --> 00:49:48,001 I just want to use various ways 863 00:49:48,001 --> 00:49:49,081 Leave Chai Qian by your side 864 00:49:49,841 --> 00:49:50,640 Even with blows 865 00:49:50,680 --> 00:49:51,561 Control and Lies 866 00:49:51,961 --> 00:49:53,280 But the little prince is so beautiful 867 00:49:53,280 --> 00:49:53,921 Fairy tales 868 00:49:54,680 --> 00:49:55,961 Shouldn't be your love for Chai Qian 869 00:49:56,001 --> 00:49:57,441 Tools for implementing mind control 870 00:49:58,160 --> 00:49:59,240 If you like 871 00:49:59,680 --> 00:50:01,001 You can come back to me next week 872 00:50:10,081 --> 00:50:10,640 It seems that 873 00:50:12,001 --> 00:50:12,921 The light in my office 874 00:50:13,041 --> 00:50:13,680 It's time to fix it 875 00:50:18,841 --> 00:50:19,401 I'm telling you 876 00:50:20,320 --> 00:50:21,320 You can brainwash Chai Qian 877 00:50:21,561 --> 00:50:22,800 But don't brainwash me 878 00:50:24,561 --> 00:50:25,160 Hypnotic 879 00:50:25,280 --> 00:50:26,160 Something with empty head and brain 880 00:50:26,921 --> 00:50:27,881 I don't believe it at all 881 00:50:34,640 --> 00:50:36,280 Sandy walks home 882 00:50:44,200 --> 00:50:45,280 You this 883 00:50:45,800 --> 00:50:46,841 And worried that I couldn't be hypnotized 884 00:50:47,200 --> 00:50:48,160 Go home and get sleeping pills 885 00:50:49,640 --> 00:50:50,240 But no need 886 00:50:50,600 --> 00:50:51,361 Psychological counselor 887 00:50:51,521 --> 00:50:52,240 It's all a lie 888 00:50:53,120 --> 00:50:53,720 Wife 889 00:50:54,160 --> 00:50:55,200 As long as I can be with you, I 890 00:51:00,561 --> 00:51:00,841 Isn't it 891 00:51:00,961 --> 00:51:01,481 What did they say to you 892 00:51:04,001 --> 00:51:04,361 Sandy 893 00:51:05,841 --> 00:51:06,841 You'd rather believe such a liar 894 00:51:07,001 --> 00:51:07,521 Who is a liar 895 00:51:11,680 --> 00:51:12,600 When you killed yourself 896 00:51:14,401 --> 00:51:15,881 How many sleeping pills have you taken 897 00:51:17,120 --> 00:51:17,640 He thinks he ate 898 00:51:18,720 --> 00:51:19,561 At least thirty tablets 899 00:51:21,640 --> 00:51:22,481 Neuropathy 900 00:51:22,760 --> 00:51:23,481 Let's go home 901 00:51:24,561 --> 00:51:24,961 Sandy 902 00:51:25,720 --> 00:51:27,200 Our five-year relationship 903 00:51:27,640 --> 00:51:28,361 Can't beat them outsiders 904 00:51:28,441 --> 00:51:29,481 In a few words 905 00:51:32,081 --> 00:51:32,760 Huolang, your mouth is really 906 00:51:32,800 --> 00:51:33,841 Not a word of truth 907 00:51:34,240 --> 00:51:35,521 Gastric lavage sheets can be retouched online 908 00:51:36,961 --> 00:51:37,401 Qian Jie 909 00:51:38,041 --> 00:51:39,320 Huo Lang's medical record in the hospital that day 910 00:51:39,361 --> 00:51:39,921 Are you still there 911 00:51:40,640 --> 00:51:41,961 There is a gastric lavage list 912 00:52:04,041 --> 00:52:05,680 This data is not quite right 913 00:52:18,001 --> 00:52:19,120 Qian Jie 914 00:52:29,521 --> 00:52:30,320 One to five thousand 915 00:52:30,600 --> 00:52:32,240 5000 ml gastric lavage solution 916 00:52:32,800 --> 00:52:34,120 You and this person on the Internet 917 00:52:34,200 --> 00:52:35,320 Specifications of gastric lavage solution 918 00:52:35,401 --> 00:52:36,521 They are all exactly the same 919 00:52:36,841 --> 00:52:37,760 Could it be a coincidence 920 00:52:37,881 --> 00:52:39,160 There are many coincidence things in this world 921 00:52:39,441 --> 00:52:40,120 That's the problem 922 00:52:40,481 --> 00:52:41,881 I have a friend who ate it by mistake before 923 00:52:42,001 --> 00:52:43,120 About ten sleeping pills 924 00:52:43,280 --> 00:52:44,200 She didn't even use it at that time 925 00:52:44,240 --> 00:52:45,680 Five thousand milliliters of gastric lavage solution 926 00:52:45,800 --> 00:52:47,240 You took more than thirty tablets 927 00:52:47,320 --> 00:52:48,800 Is five thousand milliliters enough 928 00:52:49,041 --> 00:52:50,280 I-I can't talk to you 929 00:52:51,200 --> 00:52:51,640 Chai Qian 930 00:52:51,881 --> 00:52:52,921 Are you coming with me or not 931 00:52:56,441 --> 00:52:57,961 Let me ask you one last time 932 00:52:58,401 --> 00:52:59,481 Are you coming with me or not 933 00:52:59,561 --> 00:53:00,120 Don't go 934 00:53:07,881 --> 00:53:08,600 Huolang 935 00:53:09,600 --> 00:53:11,720 I beg you to leave me alone 936 00:53:13,640 --> 00:53:15,720 If you really loved me 937 00:54:06,001 --> 00:54:06,361 Sandy 938 00:54:09,280 --> 00:54:10,081 Sandy, listen to me 939 00:54:10,240 --> 00:54:10,600 Don't you go yet 940 00:54:10,841 --> 00:54:11,561 I was wrong I was really wrong 941 00:54:11,640 --> 00:54:12,841 Can you give me another chance 942 00:54:13,561 --> 00:54:14,961 Okay, I was wrong 943 00:54:15,160 --> 00:54:16,561 I was really wrong 944 00:54:18,680 --> 00:54:20,081 Give me another chance 945 00:54:22,680 --> 00:54:23,760 Don't leave me, please 946 00:54:23,760 --> 00:54:24,561 Don't leave me 947 00:54:41,921 --> 00:54:43,081 Sandy 948 00:54:43,841 --> 00:54:44,120 Sandy 949 00:54:51,081 --> 00:54:52,640 Don't you ever come to me again 950 00:54:55,041 --> 00:54:56,720 I will forgive you for treating me 951 00:54:56,800 --> 00:54:57,680 Everything I've done 952 00:55:01,120 --> 00:55:01,921 But I won't 953 00:55:02,081 --> 00:55:03,200 Go back for you again 954 00:55:03,841 --> 00:55:04,280 Sandy 955 00:55:07,280 --> 00:55:14,041 Clouds and Heaven live together 956 00:55:14,921 --> 00:55:20,600 How close it is, but it can't intersect 957 00:55:20,800 --> 00:55:29,961 It's about you all hiding in the wind 958 00:55:29,961 --> 00:55:35,881 It's a secret that you never tell 959 00:55:36,561 --> 00:55:43,680 Some past events are like cities 960 00:55:43,760 --> 00:55:47,361 Surround us each other 961 00:55:47,361 --> 00:55:51,680 Like an unnecessary thorn 962 00:55:51,921 --> 00:55:59,120 Some thoughts are cities 963 00:55:59,401 --> 00:56:02,001 How paranoid I am 964 00:56:02,041 --> 00:56:09,120 But one key is missing 965 00:56:29,320 --> 00:56:30,800 Love is supposed to be 966 00:56:30,881 --> 00:56:32,561 What a beautiful and pure word 967 00:56:33,160 --> 00:56:34,961 But suddenly there's a bunch of guys 968 00:56:35,280 --> 00:56:37,240 I have to put beauty and purity 969 00:56:37,720 --> 00:56:38,441 Into a person named 970 00:56:38,561 --> 00:56:40,361 Pandora's Box of Mind Control 971 00:56:40,841 --> 00:56:42,120 Make it a trap 972 00:56:42,481 --> 00:56:44,160 It has become a step-by-step control 973 00:56:44,320 --> 00:56:46,200 It has become a hunt that is determined to win 974 00:56:47,280 --> 00:56:48,600 Really good love 975 00:56:48,800 --> 00:56:50,001 It should be for each other 976 00:56:50,240 --> 00:56:51,280 Become a better self 977 00:56:51,680 --> 00:56:53,561 Support each other and grow together 978 00:56:54,041 --> 00:56:56,200 Instead of suppressing and degrading 979 00:56:56,361 --> 00:56:57,240 Mind control 980 00:56:57,401 --> 00:56:58,481 Come and tie him around 981 00:56:59,361 --> 00:57:01,120 Instead of putting the original excellent other party 982 00:57:01,280 --> 00:57:02,160 Pull down the high position 983 00:57:02,361 --> 00:57:03,481 Be mediocre with yourself 984 00:57:04,561 --> 00:57:06,041 Mind control can't be shortened 985 00:57:06,160 --> 00:57:07,600 The gap between you and your lover 986 00:57:08,120 --> 00:57:09,280 Want to get love 987 00:57:09,441 --> 00:57:10,640 Protect love 988 00:57:10,800 --> 00:57:12,240 You can only rely on one heart 989 00:57:12,521 --> 00:57:13,961 And there is no shortcut 990 00:57:16,841 --> 00:57:19,240 How paranoid I am 991 00:57:19,680 --> 00:57:24,760 But one key is missing 992 00:57:26,081 --> 00:57:32,961 Some thoughts are cities 993 00:57:33,240 --> 00:57:35,720 All my paranoia 994 00:57:36,240 --> 00:57:41,600 Only you are the key 995 00:57:43,800 --> 00:57:44,921 Today's luxurious tea break 996 00:57:45,001 --> 00:57:46,441 Just to celebrate Xiaoxiao 997 00:57:46,680 --> 00:57:48,441 As Mr. Lin's assistant 998 00:57:48,600 --> 00:57:49,881 Get the approval of visitors 999 00:57:50,280 --> 00:57:51,401 Everyone applauds and encourages 1000 00:57:53,640 --> 00:57:54,961 Thank you, boss Shao. Congratulations 1001 00:57:55,320 --> 00:57:56,120 Thank you, Miss Lin 1002 00:57:56,720 --> 00:57:57,240 Here's a toast 1003 00:57:57,361 --> 00:57:58,240 Cheers, cheers 1004 00:57:58,521 --> 00:57:59,001 Good cheers 1005 00:57:59,120 --> 00:58:00,800 Our point is still to thank 1006 00:58:00,881 --> 00:58:01,361 Teacher Lin 1007 00:58:01,720 --> 00:58:02,481 He personally paid 1008 00:58:02,680 --> 00:58:04,561 All the expenses of this tea party 1009 00:58:08,561 --> 00:58:09,481 This is just ours 1010 00:58:10,401 --> 00:58:11,240 Corporate culture 1011 00:58:11,961 --> 00:58:12,800 Anyone who makes progress 1012 00:58:13,160 --> 00:58:14,521 We all have tea parties 1013 00:58:14,881 --> 00:58:15,760 Encourage communication 1014 00:58:16,001 --> 00:58:16,720 Corporate culture 1015 00:58:18,200 --> 00:58:19,160 Do you know the corporate culture 1016 00:58:19,521 --> 00:58:20,200 Never heard of it 1017 00:58:21,320 --> 00:58:21,800 This corporate culture 1018 00:58:21,921 --> 00:58:22,760 When did you write it 1019 00:58:23,120 --> 00:58:23,760 There are only a few of us 1020 00:58:24,001 --> 00:58:24,521 On corporate culture 1021 00:58:24,760 --> 00:58:26,921 It was carefully cultivated by my master 1022 00:58:27,280 --> 00:58:27,800 Master, I respect you 1023 00:58:28,160 --> 00:58:28,720 Do it first for respect 1024 00:58:30,841 --> 00:58:31,760 Don't do it yet. Wait 1025 00:58:32,240 --> 00:58:33,361 How long do you still have to take the postgraduate entrance examination 1026 00:58:33,760 --> 00:58:34,280 Have you warmed up your books 1027 00:58:34,760 --> 00:58:35,521 What 1028 00:58:35,881 --> 00:58:37,600 How long will it take to take the postgraduate entrance examination 1029 00:58:38,041 --> 00:58:38,561 What 1030 00:58:39,081 --> 00:58:39,640 You won't take the postgraduate entrance examination 1031 00:58:40,680 --> 00:58:41,841 Want to eat roast duck in the evening 1032 00:58:43,081 --> 00:58:45,160 Time to eat roast duck from distance 1033 00:58:45,441 --> 00:58:46,441 There are still four hours left 1034 00:58:47,240 --> 00:58:48,841 You pay the bill for roast duck in the evening 1035 00:58:49,160 --> 00:58:49,481 Cheers 1036 00:58:49,841 --> 00:58:51,720 Thank you, Mr. Schelling 1037 00:58:52,081 --> 00:58:52,800 Thank you 1038 00:58:53,081 --> 00:58:53,881 Go you 1039 00:59:41,881 --> 00:59:42,320 Master 1040 00:59:42,320 --> 00:59:43,800 I've been working really hard lately 1041 00:59:44,001 --> 00:59:45,320 And you tutored me 1042 00:59:45,401 --> 00:59:46,361 I'm sure I can pass the exam 1043 01:00:03,280 --> 01:00:05,401 Send your apprentice to the exam for the first time 1044 01:00:05,800 --> 01:00:07,401 What kind of feeling is it 1045 01:00:08,041 --> 01:00:09,521 Will it be like the old father 1046 01:00:09,521 --> 01:00:10,521 Tears welled up in my eyes 1047 01:00:10,680 --> 01:00:11,561 Do you have all your papers with you 1048 01:00:11,881 --> 01:00:13,041 You've asked three times 1049 01:00:13,881 --> 01:00:15,041 How come you're more nervous than I am 1050 01:00:17,640 --> 01:00:18,160 You didn't do well in the exam 1051 01:00:18,280 --> 01:00:19,521 It's my sign 1052 01:00:20,001 --> 01:00:20,800 Don't worry 1053 01:00:21,441 --> 01:00:22,680 A famous teacher produces a high apprentice 1054 01:01:19,521 --> 01:01:20,401 Xiaoxiao, where are you going 1055 01:01:37,921 --> 01:01:39,800 I wonder if someone remembers 1056 01:01:40,081 --> 01:01:41,001 He once said 1057 01:01:41,481 --> 01:01:42,361 I passed the postgraduate entrance examination 1058 01:01:42,561 --> 01:01:43,600 You have to promise me a request 1059 01:01:44,841 --> 01:01:46,680 Clearly you forced me to promise 1060 01:01:57,841 --> 01:01:59,361 My request is that 1061 01:01:59,680 --> 01:02:01,200 Praise me in fancy 1062 01:02:03,800 --> 01:02:05,320 I don't compliment people 1063 01:02:10,200 --> 01:02:11,921 I know Master doesn't praise people 1064 01:02:12,600 --> 01:02:13,841 So I specially prepared it 1065 01:02:13,961 --> 01:02:14,760 A small composition 1066 01:02:15,280 --> 01:02:16,921 Master, just read aloud 1067 01:02:38,521 --> 01:02:39,441 To my apprentice 1068 01:02:39,800 --> 01:02:41,120 A letter from Xiao Beibei 1069 01:02:42,640 --> 01:02:43,561 My apprentice Xiao Xiao 1070 01:02:44,921 --> 01:02:46,320 There is a once-in-a-million-year god 1071 01:02:49,881 --> 01:02:51,800 Speak up. I can't hear you 1072 01:02:58,240 --> 01:02:59,720 My apprentice Xiao Xiao 1073 01:03:00,280 --> 01:03:02,120 Have a once-in-a-million-year god's face 1074 01:03:02,521 --> 01:03:04,041 And a talented mind 1075 01:03:05,640 --> 01:03:06,680 Go to work every day 1076 01:03:06,881 --> 01:03:08,081 I have to think carefully 1077 01:03:08,481 --> 01:03:09,680 Why did God treat her 1078 01:03:09,800 --> 01:03:10,600 So eccentric 1079 01:03:11,001 --> 01:03:12,441 Let her easily 1080 01:03:12,640 --> 01:03:14,441 Postgraduate examination results passed 1081 01:03:16,521 --> 01:03:16,841 This kind of her 1082 01:03:17,001 --> 01:03:18,001 Is it real 1083 01:03:18,921 --> 01:03:21,401 Even if she's standing right in front of me 1084 01:03:21,760 --> 01:03:22,720 I can't believe it either 1085 01:03:24,680 --> 01:03:25,240 Xiao Xiao 1086 01:03:25,280 --> 01:03:25,720 In 1087 01:03:27,800 --> 01:03:29,240 Your master is fascinated by your charm 1088 01:03:30,640 --> 01:03:31,120 Conquered 1089 01:03:33,361 --> 01:03:33,760 You have 1090 01:03:35,200 --> 01:03:38,841 The most beautiful face in the world 1091 01:03:40,841 --> 01:03:43,481 The most slender thigh 1092 01:03:44,600 --> 01:03:47,361 And the hottest body 1093 01:03:50,160 --> 01:03:51,401 What's the hottest thing 1094 01:03:53,200 --> 01:03:54,760 What's the hottest thing 1095 01:03:57,200 --> 01:03:57,640 You are not allowed to leave 1096 01:03:58,240 --> 01:03:58,881 I haven't finished yet 1097 01:03:59,280 --> 01:04:00,200 What's the hottest thing 1098 01:04:02,320 --> 01:04:04,280 What is the hottest thing about Master 1099 01:04:06,720 --> 01:04:08,521 I will always cheer for you 1100 01:04:36,200 --> 01:04:37,200 Why hasn't it been updated yet 1101 01:04:37,600 --> 01:04:38,800 Did the author drop the toilet 1102 01:04:38,961 --> 01:04:39,481 Just like you 1103 01:04:39,640 --> 01:04:41,001 Not bashful to stand in the middle 1104 01:04:41,160 --> 01:04:42,521 This man is so ugly 1105 01:04:43,001 --> 01:04:43,680 You did it for the money 1106 01:04:43,881 --> 01:04:45,521 I finally married myself off 1107 01:04:47,280 --> 01:04:48,881 You like money and he likes face 1108 01:04:49,320 --> 01:04:50,921 Isn't it good to be at peace 1109 01:04:51,320 --> 01:04:53,361 I scold mine and you envy yours 1110 01:04:53,600 --> 01:04:55,041 Isn't it good to be at peace 1111 01:04:55,401 --> 01:04:55,800 Hehe 1112 01:04:56,280 --> 01:04:56,760 As for 1113 01:04:57,481 --> 01:04:58,841 Am I the only one 1114 01:04:58,961 --> 01:04:59,841 Think she is instead 1115 01:04:59,961 --> 01:05:01,001 Hype by baby 1116 01:05:21,361 --> 01:05:21,720 Good morning, Xiaojia 1117 01:05:22,001 --> 01:05:22,760 Good morning, Sister Yan 1118 01:05:23,081 --> 01:05:23,921 You recommended it to me yesterday 1119 01:05:24,001 --> 01:05:24,800 That antique shop 1120 01:05:24,800 --> 01:05:25,481 It's really super easy to visit 1121 01:05:26,001 --> 01:05:27,160 Really? What did you get 1122 01:05:27,680 --> 01:05:28,481 I bought an antique skirt 1123 01:05:28,481 --> 01:05:29,120 Wait a minute 1124 01:05:30,401 --> 01:05:31,401 How do you do, Shao Lin 1125 01:05:31,441 --> 01:05:32,401 Make an appointment at 1:30 pm on Thursday 1126 01:05:32,481 --> 01:05:32,841 There are a few things to think about 1127 01:05:32,841 --> 01:05:33,760 Say it in advance 1128 01:05:34,200 --> 01:05:34,841 Okay, no problem 1129 01:05:35,081 --> 01:05:36,320 At that time every afternoon 1130 01:05:36,481 --> 01:05:37,760 Be sure to supplement vitamin C 1131 01:05:38,160 --> 01:05:38,841 I need you guys 1132 01:05:38,921 --> 01:05:40,200 Start preparing five minutes in advance 1133 01:05:40,240 --> 01:05:41,401 A fresh mixture of juice 1134 01:05:41,760 --> 01:05:42,680 Strawberries must be seeded 1135 01:05:42,760 --> 01:05:44,280 Peeling and enucleating hawthorn 1136 01:05:44,401 --> 01:05:45,760 California oranges are freshly squeezed without tendons 1137 01:05:45,881 --> 01:05:46,841 Five minutes in advance is enough 1138 01:05:47,521 --> 01:05:48,481 Because for me 1139 01:05:48,521 --> 01:05:49,961 Fresh juice for more than five minutes 1140 01:05:50,001 --> 01:05:50,441 With expired drinks 1141 01:05:50,441 --> 01:05:51,200 That makes no difference 1142 01:05:51,760 --> 01:05:52,401 It's no trouble, is it 1143 01:05:53,240 --> 01:05:53,760 No trouble 1144 01:05:54,280 --> 01:05:54,881 Then do you have anything else 1145 01:05:55,001 --> 01:05:55,481 What are the requirements 1146 01:05:55,961 --> 01:05:56,240 And 1147 01:05:56,441 --> 01:05:57,600 The air conditioning temperature must be kept at 1148 01:05:57,680 --> 01:05:58,320 Twenty-six degrees Celsius 1149 01:05:58,800 --> 01:05:59,561 Or I'll feel chest tightness 1150 01:06:00,001 --> 01:06:00,441 In addition 1151 01:06:00,481 --> 01:06:01,280 Put in three more humidifiers for me 1152 01:06:01,680 --> 01:06:02,841 At a distance of one meter from me 1153 01:06:03,001 --> 01:06:04,001 In the air-conditioned room this season 1154 01:06:04,120 --> 01:06:04,640 Stay for half an hour 1155 01:06:04,720 --> 01:06:06,001 The skin will be seriously short of water 1156 01:06:06,320 --> 01:06:06,600 OK 1157 01:06:07,240 --> 01:06:08,001 May I have your surname, please 1158 01:06:08,521 --> 01:06:09,001 My last name is Xie 1159 01:06:09,441 --> 01:06:09,800 Let's do this first 1160 01:06:10,160 --> 01:06:10,841 Other specific 1161 01:06:10,841 --> 01:06:12,001 I'll contact you when I think of it 1162 01:06:12,240 --> 01:06:13,001 Yes, Ms. Xie 1163 01:06:18,961 --> 01:06:19,921 Sure enough, there is no sister Yan of us 1164 01:06:20,001 --> 01:06:20,841 Unsettled customers 1165 01:06:21,841 --> 01:06:22,481 How do you do 1166 01:06:22,841 --> 01:06:23,320 How do you do 1167 01:06:28,001 --> 01:06:28,680 Love means 1168 01:06:28,800 --> 01:06:30,841 Like to reach a deep level 1169 01:06:31,441 --> 01:06:33,160 And then the feelings that people pay for it 1170 01:06:33,521 --> 01:06:35,401 It refers to the initiative given by human beings 1171 01:06:35,561 --> 01:06:36,800 Or consciously expected 1172 01:06:37,041 --> 01:06:38,841 Satisfaction and happiness 1173 01:06:39,921 --> 01:06:41,041 Love is the spirit of man 1174 01:06:41,041 --> 01:06:41,401 Invested 1175 01:06:46,001 --> 01:06:46,361 What's the matter 1176 01:06:47,320 --> 01:06:49,441 Hello, Miss Lin has had an accident 1177 01:06:50,041 --> 01:06:51,001 Okay, I got it 1178 01:06:51,001 --> 01:06:51,561 I'll be right there 1179 01:06:58,081 --> 01:06:59,760 Mr. Lin, you're leaving 1180 01:07:00,160 --> 01:07:00,521 Right 1181 01:07:01,961 --> 01:07:02,640 You guys are 1182 01:07:02,921 --> 01:07:04,081 We are here to do air conditioning maintenance 1183 01:07:04,600 --> 01:07:05,160 Hard work 74066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.