Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,471
Untertitel:
Norddeutscher Rundfunk 2012
2
00:00:42,640 --> 00:00:44,039
Türklingel
3
00:00:49,280 --> 00:00:51,430
Jetzt nicht.
4
00:00:53,240 --> 00:00:54,958
Türklingel
5
00:00:56,120 --> 00:00:57,600
Moin.
6
00:00:57,600 --> 00:01:01,400
Ich bin am Ende meiner Nerven.
Ich bin taub. Ich bin stumm.
7
00:01:01,400 --> 00:01:04,000
Meine SYnapsen machen,
was sie wollen.
8
00:01:04,000 --> 00:01:06,400
Ich versuche, mich zu konzentrieren.
9
00:01:06,400 --> 00:01:10,040
Das geht aber nicht, wenn alle
5 Minuten jemand klingelt.
10
00:01:10,040 --> 00:01:13,480
Ich kann mir vorstellen,
dass Sie grad einiges durchmachen.
11
00:01:13,480 --> 00:01:16,080
Ich bin so kurz
vor einer Schreibblockade.
12
00:01:16,080 --> 00:01:19,000
Es würde mir helfen,
wenn man mich in Ruhe lässt.
13
00:01:19,000 --> 00:01:21,440
Bin ich hier
nicht richtig bei Benning?
14
00:01:21,440 --> 00:01:25,877
Herr Benning versucht zu arbeiten.
Kann das denn kein Mensch verstehen?
15
00:01:28,200 --> 00:01:31,875
Hier, handsigniert, Erstausgabe,
gern geschehen. Wiedersehn.
16
00:01:38,920 --> 00:01:40,880
Da ist 'n Kommafehler.
17
00:01:40,880 --> 00:01:43,120
Wo ist 'n Kommafehler?
18
00:01:43,120 --> 00:01:45,160
Nee, da ist kein Kommafehler.
19
00:01:45,160 --> 00:01:48,640
Ich wollte nur nicht,
dass Sie die Tür wieder zuknallen.
20
00:01:48,640 --> 00:01:49,920
Sie sind ja ...
21
00:01:49,920 --> 00:01:53,120
Heiko Schotte. Von der
Reinigungsfirma Lausen GmbH.
22
00:01:53,120 --> 00:01:54,480
Ich soll hier saubermachen.
23
00:01:54,480 --> 00:01:57,080
Hier ist doch jemand gestorben?
24
00:01:57,080 --> 00:01:58,560
Ach, Sie sind der Putzer.
25
00:01:58,560 --> 00:02:00,240
Ich bin Tatortreiniger.
26
00:02:00,240 --> 00:02:04,440
Meine Arbeit fängt da an, wo sich
andere vor Entsetzen übergeben.
27
00:02:04,440 --> 00:02:05,960
Aha. Guter Satz.
28
00:02:05,960 --> 00:02:09,360
Man merkt aber, dass Sie den
nicht zum 1. Mal benutzen.
29
00:02:09,360 --> 00:02:11,920
Soll ich reinkommen oder nicht?
30
00:02:11,920 --> 00:02:14,080
Äh, es ist grad schlecht.
Na gut.
31
00:02:14,080 --> 00:02:18,039
Dann müssen Sie mir quittieren,
dass das nicht an mir lag.
32
00:02:20,320 --> 00:02:23,880
Und was ist mit dem Blut?
Da drin ist alles voller Blut.
33
00:02:23,880 --> 00:02:26,920
Ja, weiß ich nicht.
Müssen Sie selber machen.
34
00:02:26,920 --> 00:02:28,440
Und zwar möglichst bald.
35
00:02:28,440 --> 00:02:31,000
Sonst haben Sie
ganz schnell Mitbewohner.
36
00:02:31,280 --> 00:02:33,120
Gern geschehen. Wiedersehen.
37
00:02:33,120 --> 00:02:36,032
Halt. Jetzt gehen Sie nicht.
Es passt doch.
38
00:02:41,440 --> 00:02:43,510
Wie ist das Zauberwort?
Trinkgeld.
39
00:02:44,680 --> 00:02:47,440
Sie fassen nichts an.
Sie machen das Blut weg.
40
00:02:47,440 --> 00:02:49,320
Alles andere fassen Sie nicht an.
41
00:02:49,320 --> 00:02:51,436
Ich seh gar kein Blut.
Na, hier.
42
00:02:55,840 --> 00:02:58,559
Ich hab's abgedeckt.
Unter den Zeitungen.
43
00:03:03,120 --> 00:03:05,480
Danke. Darf ich fragen,
was passiert ist?
44
00:03:05,480 --> 00:03:07,160
Die Polizei ermittelt noch.
45
00:03:07,160 --> 00:03:10,920
Es muss 'ne Art Explosion
stattgefunden haben.
46
00:03:10,920 --> 00:03:12,800
Und es gab eine tote Person.
47
00:03:12,800 --> 00:03:15,920
Die Person war in Besitz
eines Wohnungsschlüssels.
48
00:03:15,920 --> 00:03:19,200
Ungeklärt ist, warum sie sich
in meiner Wohnung aufhielt.
49
00:03:19,200 --> 00:03:22,560
Ich war zu dem Zeitpunkt
bei der Lesung eines Kollegen.
50
00:03:22,560 --> 00:03:26,760
Sonst wär ich nun mit an Sicherheit
grenzender Wahrscheinlichkeit tot.
51
00:03:26,760 --> 00:03:29,040
Es fällt mir schwer, zu akzeptieren,
52
00:03:29,040 --> 00:03:33,240
dass mich schlechte Gedichte des
Kollegen HugelmaYer gerettet haben.
53
00:03:33,240 --> 00:03:35,040
Man weiß nicht, wer der Tote war?
54
00:03:35,040 --> 00:03:37,600
Doch. Meine Tante.
Ihre Tante?
55
00:03:41,120 --> 00:03:42,951
Tja. Mein herzliches Beileid.
56
00:03:43,480 --> 00:03:45,516
Bitte was?
Mein Beileid.
57
00:03:47,960 --> 00:03:51,080
Was meinen Sie damit?
Wie - was mein ich damit?
58
00:03:51,080 --> 00:03:54,560
Was meinen Sie mit Beileid?
Ich meine damit, das tut mir leid.
59
00:03:54,560 --> 00:03:56,560
Sie leiden
unter dem Tod meiner Tante?
60
00:03:56,560 --> 00:03:58,160
Ja. Nee. Nicht direkt.
61
00:03:58,160 --> 00:04:02,200
Na, also. Ich frag mich,
was das sein soll. Ein Beileid.
62
00:04:02,200 --> 00:04:05,520
Dahinter steckt die Annahme,
dass es ein Leid gibt.
63
00:04:05,520 --> 00:04:09,280
Eigentlich das des Angehörigen
und ein daneben gestelltes.
64
00:04:09,280 --> 00:04:12,680
Ein Bei-Leid.
Sprachkorruption in Reinform.
65
00:04:12,680 --> 00:04:15,200
Ich hasse das.
Das ist ganz schrecklich.
66
00:04:15,200 --> 00:04:16,920
Was soll man denn sonst sagen?
67
00:04:16,920 --> 00:04:18,760
Guten Tag, wie geht's Ihnen.
68
00:04:18,760 --> 00:04:21,840
Meine Tante ist grad gestorben -
mir doch wurscht.
69
00:04:21,840 --> 00:04:25,600
Manchmal reicht es, etwas
nur zur Kenntnis zu nehmen.
70
00:04:25,600 --> 00:04:28,478
Ohne reflexhaft mit Floskeln
um sich zu schießen.
71
00:04:34,800 --> 00:04:36,392
Wasser.
Was?
72
00:04:36,840 --> 00:04:38,840
Wasser.
Was ist?
73
00:04:38,840 --> 00:04:40,876
Ich brauch Wasser zum Putzen.
74
00:04:41,240 --> 00:04:43,280
Ich wollt's
so kurz wie möglich sagen,
75
00:04:43,280 --> 00:04:45,480
damit es nicht
so floskelhaft rüberkommt.
76
00:04:45,480 --> 00:04:47,840
Die Vermeidung von Floskeln
entsteht nicht
77
00:04:47,840 --> 00:04:50,320
durch die Vermeidung
vollständiger Sätze.
78
00:04:50,320 --> 00:04:53,840
In der Küche ist Wasser.
Brauchen Sie sonst noch was?
79
00:04:53,840 --> 00:04:55,320
Nee, ich hab alles dabei.
80
00:04:55,320 --> 00:04:58,440
Ich bin dann im Nebenzimmer
und versuche zu arbeiten.
81
00:04:58,440 --> 00:05:00,600
Haben Sie geraucht?
Äh ... Ja.
82
00:05:00,600 --> 00:05:02,238
Ekelhaft.
83
00:05:19,840 --> 00:05:21,080
Ja?
84
00:05:21,080 --> 00:05:24,520
Ich verstehe Ihren Drang, die Welt
an Ihrem Tun teilhaben zu lassen.
85
00:05:24,520 --> 00:05:28,559
Aber es wäre wunderbar, wenn Sie
ein bisschen leiser sein könnten.
86
00:05:29,240 --> 00:05:31,151
Ps-ps-ps-ps. Leise.
87
00:05:34,560 --> 00:05:36,312
Keine Geräusche.
88
00:05:39,440 --> 00:05:42,360
Leise. Denken Sie, das ist möglich?
Ich geb mir Mühe.
89
00:05:42,360 --> 00:05:45,040
Ja, wunderbar.
Ich geb mir nämlich auch Mühe.
90
00:05:45,040 --> 00:05:48,320
Auf dieser Basis erreichen wir
die friedliche Koexistenz
91
00:05:48,320 --> 00:05:51,920
zweier völlig
unterschiedlicher Arbeitswelten.
92
00:05:51,920 --> 00:05:55,040
Haben Sie mich grade nachgeäfft?
Wa?
93
00:05:55,040 --> 00:05:57,080
Nachgeäfft? Haben Sie grade?
94
00:05:57,080 --> 00:05:59,080
So wie Sie reden, hört sich das an,
95
00:05:59,080 --> 00:06:01,920
als ob Sie selber
grad jemanden nachäffen.
96
00:06:01,920 --> 00:06:03,797
Und keinen, den man mag.
97
00:06:04,080 --> 00:06:07,280
Zum Glück bin ich nicht
in der emotionalen Situation,
98
00:06:07,280 --> 00:06:10,192
darauf angewiesen zu sein,
dass Sie mich mögen.
99
00:06:18,560 --> 00:06:21,279
HandYklingeln (Tatort-Melodie)
100
00:06:23,640 --> 00:06:27,280
Ist grad schlecht.
Ich bin hier bei 'nem Verrückten.
101
00:06:27,280 --> 00:06:30,397
Noch mal. So ... ist leise.
102
00:06:33,240 --> 00:06:35,231
Und so ... ist laut.
103
00:06:35,840 --> 00:06:41,631
So: kann ich denken.
Und so: kann ich nicht denken.
104
00:06:43,080 --> 00:06:45,640
SYnapsen sind
empfindliche Nervenenden.
105
00:06:45,640 --> 00:06:48,680
Wenn die immer wieder
von vorne anfangen müssen,
106
00:06:48,680 --> 00:06:51,752
weil was bimmelt,
klingelt oder dröhnt.
107
00:06:52,800 --> 00:06:55,720
Die sind dann frustriert,
da geht nichts mehr.
108
00:06:55,720 --> 00:06:58,393
Das ist dann eine Schreibblockade.
109
00:07:12,800 --> 00:07:15,598
Was machen Sie da?
Nichts. Gar nichts.
110
00:07:18,160 --> 00:07:20,520
Putzblockade.
Was?.
111
00:07:20,520 --> 00:07:22,954
Ja. Kann ziemlich lange dauern.
112
00:07:23,840 --> 00:07:28,200
Na gut. Ich gebe zu,
wenn ich unter Stress bin ...
113
00:07:28,200 --> 00:07:30,040
Tut mir leid.
114
00:07:30,040 --> 00:07:32,508
Hier. Jetzt geht gar nichts mehr.
115
00:07:33,480 --> 00:07:35,960
50 Euro?
116
00:07:35,960 --> 00:07:37,951
Es wird besser.
117
00:07:38,200 --> 00:07:40,880
100, wenn ich nichts
mehr von Ihnen höre.
118
00:07:40,880 --> 00:07:42,996
Ich glaub, ich kann weitermachen.
119
00:07:51,560 --> 00:07:53,232
Rasseln
120
00:08:06,360 --> 00:08:07,952
Rumpeln
121
00:09:23,040 --> 00:09:25,280
Ich war doch jetzt wirklich ...
122
00:09:25,280 --> 00:09:30,638
Das liegt doch nicht an Ihnen.
Ich bin ausgebrannt und leer.
123
00:09:31,840 --> 00:09:35,040
Seit Tagen such ich
den richtigen Ausdruck dafür,
124
00:09:35,040 --> 00:09:37,520
wie jemand die Treppen hochgeht.
125
00:09:37,520 --> 00:09:40,760
Schwebt ist zu mädchenhaft.
Eilte ist zu hektisch.
126
00:09:40,760 --> 00:09:44,080
Bewältigte die Treppe,
das ist zu martialisch.
127
00:09:44,080 --> 00:09:45,800
Stapfte ist zu trampelig.
128
00:09:45,800 --> 00:09:48,640
Schritt die Treppe hoch
ist zu majestätisch.
129
00:09:48,640 --> 00:09:52,320
Seine Füße fraßen die Stufen,
das ist gut, aber zu aggressiv.
130
00:09:52,320 --> 00:09:53,880
Es müsste leichter sein.
131
00:09:53,880 --> 00:09:56,840
Die Treppe trug ihn nach oben -
ist zu passiv.
132
00:09:56,840 --> 00:10:00,240
Zwischendurch war ich bei
''er treppte sich nach oben''.
133
00:10:00,240 --> 00:10:02,120
Da bin ich aber ganz weg von.
134
00:10:02,120 --> 00:10:06,040
Hüpfen ist zu kindisch.
Tanzen, das ist albern.
135
00:10:06,040 --> 00:10:11,000
In meinem Kopf stauen sich die
anderen Figuren und warten darauf,
136
00:10:11,000 --> 00:10:14,360
dass der Held endlich oben ankommt.
Damit's weitergeht.
137
00:10:14,360 --> 00:10:17,360
Aber ich lasse den
so lange nicht oben ankommen,
138
00:10:17,360 --> 00:10:19,920
bis ich den richtigen
Ausdruck dafür habe.
139
00:10:19,920 --> 00:10:21,920
Das tobt in meinem Kopf.
140
00:10:21,920 --> 00:10:25,240
Warum nicht einfach :
Er ging die Treppe hoch.
141
00:10:25,240 --> 00:10:27,834
Ja. Wenn das so einfach wär.
142
00:10:28,200 --> 00:10:32,360
Woher soll der Leser denn wissen,
dass der Gang über die Treppe
143
00:10:32,360 --> 00:10:35,400
den beruflichen Aufstieg
des Helden sYmbolisiert.
144
00:10:35,400 --> 00:10:37,320
Verstehe.
145
00:10:37,320 --> 00:10:41,240
Ja. Ging die Treppe hoch.
Ging die Treppe hoch.
146
00:10:41,240 --> 00:10:43,040
Das hieße ja,
147
00:10:43,040 --> 00:10:47,080
er hat kein Bewusstsein für die
Gefährlichkeit des Unterfangens.
148
00:10:47,080 --> 00:10:51,440
Woher soll der Leser denn wissen,
dass die Treppe Gefahr sYmbolisiert?
149
00:10:51,440 --> 00:10:53,749
Er kann ja stolpern.
Ja-ha-ha.
150
00:11:23,960 --> 00:11:25,712
Na?
151
00:11:28,560 --> 00:11:32,872
Wollen wir was trinken?
Kaffee? Bier? Champagner?
152
00:11:33,760 --> 00:11:36,035
Nee, danke.
153
00:11:36,320 --> 00:11:39,596
Ist toll, wie Sie das machen.
Einfach toll.
154
00:11:40,600 --> 00:11:42,400
Danke.
155
00:11:42,400 --> 00:11:44,755
Und Sie sind also Tatortreiniger?
156
00:11:45,760 --> 00:11:48,640
Was macht eigentlich
so ein Tatortreiniger?
157
00:11:48,640 --> 00:11:50,760
Backt Brötchen.
158
00:11:50,760 --> 00:11:53,520
Ah, ein Scherz. Gut. Gut.
159
00:11:53,520 --> 00:11:58,719
Und das hier? Das ist ein
sogenanntes Reinigungsmittel?
160
00:12:00,880 --> 00:12:04,475
Das ist NatriumhYdroxid.
Ist hochgradig ätzend.
161
00:12:11,560 --> 00:12:14,916
Ganz schön anstrengend,
'n Buch zu schreiben, ne? Jou.
162
00:12:15,200 --> 00:12:18,960
Hab schon mal was von Ihnen gelesen.
Ah. Welches Buch?
163
00:12:18,960 --> 00:12:22,720
Das, wo einer mit dem Gesicht
auf den Kopierer gefesselt war.
164
00:12:22,720 --> 00:12:26,554
Der wurde mit 3000 Kopierblitzen
geblendet, bis er blind war.
165
00:12:26,640 --> 00:12:27,880
Der kopierte Tod.
166
00:12:27,880 --> 00:12:30,553
Ja. Das war super.
Das war nicht von mir.
167
00:12:31,560 --> 00:12:34,028
Ich schreib ja auch.
Tatsächlich?
168
00:12:35,800 --> 00:12:38,109
Nicht Romane oder so, mehr so Reime.
169
00:12:38,720 --> 00:12:43,350
Von allen Tieren hat der blaue Wal
mit Sicherheit das größte Genital.
170
00:12:45,320 --> 00:12:46,958
Wie finden Sie das?
171
00:12:49,400 --> 00:12:51,720
Ja, ich find's auch ganz gut.
172
00:12:51,720 --> 00:12:55,280
Wenn Sie den mal benutzen wollen,
hab ich nichts dagegen.
173
00:12:55,280 --> 00:12:57,200
Vielen Dank.
174
00:12:57,200 --> 00:13:00,160
Kann ich Sie mal was fragen?
War das schon die Frage?
175
00:13:00,160 --> 00:13:01,880
Wa?
Also 2 Fragen.
176
00:13:01,880 --> 00:13:04,000
Ja.
Bitte.
177
00:13:04,000 --> 00:13:07,400
Berührt Sie das nicht,
dass Ihre Tante hier gestorben ist?
178
00:13:07,400 --> 00:13:10,480
Wie kommen Sie darauf,
dass mich das nicht berührt?
179
00:13:10,480 --> 00:13:14,160
Normalerweise sind die Angehörigen
betroffen und heulen rum.
180
00:13:14,160 --> 00:13:17,000
Und Sie sind damit beschäftigt,
ob das heißt:
181
00:13:17,000 --> 00:13:19,440
Er ging oder lief die Treppe hoch.
182
00:13:19,440 --> 00:13:21,590
Hat Ihre Tante
Ihnen nichts bedeutet?
183
00:13:21,680 --> 00:13:25,000
Ihr Tod ist ein
schrecklicher Verlust für mich.
184
00:13:25,000 --> 00:13:27,480
Das war eine sehr
außergewöhnliche Frau.
185
00:13:27,480 --> 00:13:30,400
Deshalb werde ich auch
über sie schreiben.
186
00:13:30,400 --> 00:13:34,920
Ja, aber normalerweise heult man,
wenn ein geliebter Mensch stirbt.
187
00:13:34,920 --> 00:13:37,120
Das kann ich mir
aber nicht leisten.
188
00:13:37,120 --> 00:13:38,880
Wieso das denn?
189
00:13:38,880 --> 00:13:42,800
Ich kann jetzt zusammenbrechen
und losheulen wie 'n Schlosshund.
190
00:13:42,800 --> 00:13:45,440
Aber dann?
Ja, was wär denn dann?
191
00:13:45,440 --> 00:13:49,120
Dann wär die Emotion weg.
Verbraucht. Ausgelebt.
192
00:13:49,120 --> 00:13:53,040
Irgendwann setze ich mich
an den Schreibtisch
193
00:13:53,040 --> 00:13:58,200
und will den Schmerz beschreiben,
und dann ist da kein Schmerz mehr.
194
00:13:58,200 --> 00:14:01,556
Verbraucht. Weggeheult.
195
00:14:02,520 --> 00:14:04,520
Meine Tante hat mehr verdient
196
00:14:04,520 --> 00:14:07,720
als meine spontan
hingeheulte Verzweiflung.
197
00:14:07,720 --> 00:14:11,599
Ja. Die hat mehr verdient.
Mindestens eine Novelle.
198
00:14:12,960 --> 00:14:14,757
Eine wa...?
199
00:14:15,240 --> 00:14:18,560
Deshalb kann ich mir
Sentimentalitäten nicht leisten.
200
00:14:18,560 --> 00:14:21,600
Heulen oder schreiben,
es geht nur eins.
201
00:14:21,600 --> 00:14:25,000
Das hört sich
nicht so gesund an, find ich.
202
00:14:25,000 --> 00:14:26,680
Ja. Das ist richtig.
203
00:14:26,680 --> 00:14:29,760
Manchmal spüren Sie
doch auch was Spontanes.
204
00:14:29,760 --> 00:14:33,360
Ohne gleich zu überlegen,
wann Sie das mal benutzen können.
205
00:14:33,360 --> 00:14:34,800
Selten.
206
00:14:34,800 --> 00:14:37,280
Ich dachte,
Schreiben wär was Tolles.
207
00:14:37,280 --> 00:14:40,760
Ehrlich gesagt, möchte ich
nicht mit Ihnen tauschen.
208
00:14:40,760 --> 00:14:44,040
Dagegen ist Blut wegputzen
der reinste Traumjob.
209
00:14:44,040 --> 00:14:47,720
Dazu gibt es eine interessante
Disputation im Dr. Faustus.
210
00:14:47,720 --> 00:14:50,880
Thomas Mann hat dazu einen
fulminanten Klappentext ...
211
00:14:50,880 --> 00:14:54,759
Ja, nee. Brauchen Sie nicht.
Ich muss hier weitermachen.
212
00:14:55,040 --> 00:14:59,360
Es gibt genau um die Extraktion
vom Leben im Dienste der Literatur.
213
00:14:59,360 --> 00:15:01,560
Nein, lassen Sie das doch.
Ah, ich hab's.
214
00:15:01,560 --> 00:15:04,200
Lassen Sie das Buch da stehen.
Ich hasse dieses Buch.
215
00:15:04,200 --> 00:15:05,792
Das kann ich nicht leiden.
216
00:15:06,080 --> 00:15:07,280
Haben Sie's gelesen?
Wa?
217
00:15:07,280 --> 00:15:09,800
Ob Sie's gelesen haben?
Ja, das oder 'n anderes.
218
00:15:09,800 --> 00:15:13,040
Wo ist der Unterschied
bei diesem Mann. Thomas Mann.
219
00:15:13,040 --> 00:15:16,120
Krieg ich Allergien,
wenn ich den Namen schon hör.
220
00:15:16,120 --> 00:15:18,000
Der wird überschätzt.
221
00:15:18,000 --> 00:15:20,753
Ach, tatsächlich?
Ja. So wie der schreibt.
222
00:15:21,960 --> 00:15:25,748
Das ist doch derart, also,
ich find's einfach sch-m-a-a ...
223
00:15:29,040 --> 00:15:31,759
Mm?
Schuppig.
224
00:15:33,880 --> 00:15:35,632
Was?
225
00:15:36,360 --> 00:15:40,760
Das meiste, was er schreibt,
ist sehr schuppig.
226
00:15:40,760 --> 00:15:44,275
Schuppig?
Was meinen Sie mit schuppig?
227
00:15:45,640 --> 00:15:47,437
Ja.
228
00:15:50,040 --> 00:15:51,712
Ah.
Ja.
229
00:15:52,600 --> 00:15:56,960
Ach, meinen Sie ... schuppig
im Sinne von Schuppenpanzer.
230
00:15:56,960 --> 00:15:59,872
Schuppenpanzer.
Ja. Aha.
231
00:16:02,600 --> 00:16:07,754
Sie meinen, die Verneinung...
...neinung ...
232
00:16:08,760 --> 00:16:11,480
... des Gefühls ...
...fühls ...
233
00:16:11,480 --> 00:16:14,080
... hinter einem ...
Hinter einem Panzer.
234
00:16:14,080 --> 00:16:15,640
Ja. Ja, genau das mein ich.
235
00:16:15,640 --> 00:16:19,440
Die Panzerung als Zentralthema
des Mann'schen Kosmos. Interessant.
236
00:16:19,440 --> 00:16:23,360
Im Gegensatz zu Thomas Mann
werde ich meist eher unterschätzt.
237
00:16:23,360 --> 00:16:25,040
Aha.
Ja.
238
00:16:25,040 --> 00:16:27,480
Zu der Interpretation
muss ich sagen,
239
00:16:27,480 --> 00:16:31,280
dass die transparente Beschreibung
komplexer emotionaler Vorgänge ...
240
00:16:31,280 --> 00:16:33,480
Au.
241
00:16:33,480 --> 00:16:36,756
Aber das hat jetzt wehgetan, oder?
242
00:16:45,080 --> 00:16:46,440
Au... Aua. Aua.
243
00:16:46,440 --> 00:16:49,720
Das Alltägliche ist
am schwersten zu beschreiben.
244
00:16:49,720 --> 00:16:49,760
Das Alltägliche ist
am schwersten zu beschreiben.
245
00:16:49,760 --> 00:16:51,000
Er ging die Treppe hoch.
246
00:16:51,000 --> 00:16:52,672
Türklingel
247
00:16:53,080 --> 00:16:56,516
Ja. Hat mich fast eine Woche
meines Lebens gekostet.
248
00:16:59,600 --> 00:17:00,953
Aua.
249
00:17:06,240 --> 00:17:07,600
Ja, bitte.
250
00:17:07,600 --> 00:17:11,400
Guten Tag, Herr Benning.
Wir wollen nicht lange stören.
251
00:17:11,400 --> 00:17:13,800
Wir wissen,
dass Sie sehr beschäftigt sind.
252
00:17:13,800 --> 00:17:15,880
Wir sind auch inoffiziell hier.
253
00:17:15,880 --> 00:17:20,431
Ich wollte Ihnen nur sagen, es geht
um einen renommierten Buchpreis.
254
00:17:22,680 --> 00:17:25,672
Oh. Äh, ja, kommen Sie doch rein.
Bitte.
255
00:17:30,080 --> 00:17:33,400
Herr Benning, ich darf
noch nicht darüber reden,
256
00:17:33,400 --> 00:17:38,599
aber ich kann Ihnen inoffiziell
mitteilen, Sie sind nominiert.
257
00:17:40,840 --> 00:17:43,040
Ah ja. Das freut mich.
258
00:17:43,040 --> 00:17:45,040
Wir freuen uns auch.
259
00:17:45,040 --> 00:17:49,520
Ich kann Ihnen noch sagen, dass Sie
hochkarätige Konkurrenz haben.
260
00:17:49,520 --> 00:17:52,920
Aber zufällig weiß ich,
dass Sie der Favorit sind.
261
00:17:52,920 --> 00:17:55,520
Pss. Von mir haben Sie das nicht.
262
00:17:55,520 --> 00:17:57,720
Ich weiß von nix.
263
00:17:57,720 --> 00:18:00,400
Stellen Sie sich
in den nächsten 14 Tagen
264
00:18:00,400 --> 00:18:03,000
auf 'nen überraschenden Anruf ein.
265
00:18:03,000 --> 00:18:05,200
Luise.
266
00:18:05,200 --> 00:18:07,031
Danke.
267
00:18:08,680 --> 00:18:12,275
Ja, dann -
Herr Benning muss noch arbeiten.
268
00:18:12,600 --> 00:18:15,558
Darf ich Ihnen 2 handsignierte ... So?
269
00:18:15,840 --> 00:18:17,751
Das istja nett. Vielen Dank.
270
00:18:19,800 --> 00:18:21,880
Dann sehen wir uns Frankfurt.
271
00:18:21,880 --> 00:18:23,720
Nein.
Nicht?
272
00:18:23,720 --> 00:18:25,840
In Umpferstedt bei Süßenborn.
273
00:18:25,840 --> 00:18:30,280
Aber keine Sorge, Sie bekommen
eine genaue Wegbeschreibung.
274
00:18:30,280 --> 00:18:32,600
Entschuldigung?
Ja?
275
00:18:32,600 --> 00:18:35,480
Darf ich fragen,
um welchen Preis es sich handelt?
276
00:18:35,480 --> 00:18:37,000
Nein, dürfen Sie nicht.
277
00:18:37,000 --> 00:18:41,360
Aber ich kann Ihnen sagen, dass Sie
in Thüringen viele Fans haben.
278
00:18:41,360 --> 00:18:45,040
Z.B. bei der Kulturinitiative
Thüringer Landfrauen.
279
00:18:45,040 --> 00:18:50,114
Luise, jetzt hast du fast
zu viel gesagt. Also. Wiedersehen.
280
00:18:51,400 --> 00:18:54,756
Kulturinitiative
Thüringer Landfrauen.
281
00:18:58,600 --> 00:19:02,559
Kulturinitiative
Thüringer Landfrauen?
282
00:19:05,600 --> 00:19:09,991
Wie können die es wagen, mir
so einen Provinzpreis anzubieten?.
283
00:19:10,680 --> 00:19:14,275
Ich war nominiert für den
Preis des Deutschen Buchhandels.
284
00:19:14,360 --> 00:19:16,520
Und für den Joachim-Hahne-Preis.
285
00:19:16,520 --> 00:19:19,440
Und die laden mich ein
nach Umpfelmumpf.
286
00:19:19,440 --> 00:19:21,400
Wollen Sie das Gefühl
nicht aufschreiben?
287
00:19:21,400 --> 00:19:25,188
Das will ich nicht.
Ich will den Deutschen Buchpreis.
288
00:19:29,520 --> 00:19:33,718
Bedeutung. Es geht um Bedeutung.
Was es bedeutet.
289
00:19:34,320 --> 00:19:36,276
Was was bedeutet?
290
00:19:36,800 --> 00:19:39,633
Das Leben. Alles.
Was alles bedeutet.
291
00:19:41,800 --> 00:19:44,880
Ich möchte was schaffen,
was Bedeutung hat.
292
00:19:44,880 --> 00:19:47,640
Und nicht nur so für den Moment.
293
00:19:47,640 --> 00:19:49,120
Ich möchte so gut sein,
294
00:19:49,120 --> 00:19:52,520
dass ich am Ende meines Lebens
Spuren hinterlasse.
295
00:19:52,520 --> 00:19:57,320
Wenn ich gut bin, dann sind
die Spuren am Ende immer alle weg.
296
00:19:57,320 --> 00:20:00,949
Macht Ihnen das keine Angst?
Nö.
297
00:20:06,160 --> 00:20:11,200
Wenn Sie wüssten, Sie hätten
jetzt noch eine Stunde zu leben.
298
00:20:11,200 --> 00:20:13,077
Was würden Sie machen?
299
00:20:15,680 --> 00:20:18,274
Vielleicht
'n Abschiedsbrief schreiben.
300
00:20:20,600 --> 00:20:23,319
Sehen Sie. Sie würden schreiben.
301
00:20:26,400 --> 00:20:36,640
Lebhafte Klaviermusik
302
00:20:56,480 --> 00:20:58,200
Schreiben Sie da was über mich?
303
00:20:58,200 --> 00:21:00,480
Lassen Sie sich nicht stören.
Es stört mich aber.
304
00:21:00,480 --> 00:21:01,800
Warum?
305
00:21:01,800 --> 00:21:03,280
Ich weiß nicht, was Sie schreiben.
306
00:21:03,280 --> 00:21:06,040
Haben Sie nicht das Bedürfnis,
dass das, was Sie tun,
307
00:21:06,040 --> 00:21:09,396
in einem größeren Bedeutungskontext
betrachtet wird?
308
00:21:09,800 --> 00:21:12,030
Hab ich, glaub ich, kein Bedürfnis.
309
00:21:12,160 --> 00:21:15,320
Wie würden Sie es finden,
wenn das, was Sie tun, wert wäre,
310
00:21:15,320 --> 00:21:17,400
in einem Buch beschrieben zu werden?
311
00:21:17,400 --> 00:21:20,120
Weiß ich nicht.
Das 2 Mio. Leute lesen.
312
00:21:20,120 --> 00:21:22,040
Da muss natürlich
mein Name drin stehen.
313
00:21:22,040 --> 00:21:26,960
Sonst glaubt mir das ja keiner.
Heiko Schotte. SchottY reicht.
314
00:21:26,960 --> 00:21:30,120
Die Franzi dreht durch,
wenn sie das erfährt.
315
00:21:30,120 --> 00:21:33,080
Ich zeig Ihnen mal meine Sachen.
316
00:21:33,080 --> 00:21:36,960
Hier zum Beispiel das hier, ne.
Das ist ganz interessant.
317
00:21:36,960 --> 00:21:39,160
Das ist der Deckel
von der Acetonflasche.
318
00:21:39,160 --> 00:21:42,040
Den tu ich immer
hier oben auf den Kofferrand.
319
00:21:42,040 --> 00:21:44,800
Weil der geht irrsinnig
leicht verloren.
320
00:21:44,800 --> 00:21:49,680
Und das hier, äh ... Amidosulfin -
A-mi-do-sul-fin.
321
00:21:49,680 --> 00:21:52,680
Damit sprüh ich
die Blutflecken ein.
322
00:21:52,680 --> 00:21:55,319
Immer zuerst von unten nach oben.
323
00:21:56,680 --> 00:22:00,720
Ach. Das hier ist die böse Dose.
324
00:22:00,720 --> 00:22:03,120
Da kommen eventuelle Reste rein.
325
00:22:03,120 --> 00:22:06,320
Wenn mal 'n Finger gefunden wird
oder so was.
326
00:22:06,320 --> 00:22:09,120
Kann ja nicht einfach so in 'n Müll.
327
00:22:09,120 --> 00:22:11,400
Und was war das?
Was, das hier?
328
00:22:11,400 --> 00:22:13,600
Ach. Das ist mein Wurstbrot.
329
00:22:13,600 --> 00:22:16,080
Kann ich das mal sehen?
Das Wurstbrot?
330
00:22:16,080 --> 00:22:18,992
Ja.
Ja, sicher.
331
00:22:26,000 --> 00:22:29,913
Graubrot. Bisschen Butter.
Mortadella und Gurke.
332
00:22:30,560 --> 00:22:34,633
Selbst gemacht? Klar.
Können Sie's mal liegen lassen?
333
00:22:36,160 --> 00:22:37,957
Klar.
334
00:22:47,160 --> 00:22:50,320
Sie brauchen nix erklären,
machen Sie einfach Ihre Arbeit.
335
00:22:50,320 --> 00:22:52,595
So wie immer.
336
00:22:53,360 --> 00:22:55,032
Ist klar.
337
00:23:08,840 --> 00:23:11,840
Schreiben ja 'ne ganze Menge
übers Wurstbrotjetzt.
338
00:23:11,840 --> 00:23:13,831
Mm. Das Wurstbrot ist genial.
339
00:23:14,720 --> 00:23:17,200
Aber ich bin
auch noch mit dabei, ne?
340
00:23:17,200 --> 00:23:18,952
Hm.
341
00:23:22,960 --> 00:23:26,555
Das ist 'n Wurstbrot.
Was ist denn da dran genial?
342
00:23:26,880 --> 00:23:29,269
Es ist gleichzeitig
tot und lebendig. Wa?
343
00:23:29,960 --> 00:23:32,440
Das Brot als SYmbol für das Leben,
344
00:23:32,440 --> 00:23:36,640
die Wurst steht für Verwesung
und die Gurke hat Witz.
345
00:23:36,640 --> 00:23:38,596
So. Hat sie das?
Ja.
346
00:23:40,120 --> 00:23:43,600
Wenn ich nicht mehr dabei bin,
kommt das Brot auch raus.
347
00:23:43,600 --> 00:23:45,040
Nein.
Das ist mein Wurstbrot.
348
00:23:45,040 --> 00:23:47,160
Ich lass mich nicht
durch 'n Wurstbrot ersetzen.
349
00:23:47,160 --> 00:23:49,960
Zu spät.
Hab schon alles aufgeschrieben.
350
00:23:49,960 --> 00:23:52,920
Also ... Was regen Sie sich
denn jetzt auf? Ja, weil ...
351
00:23:52,920 --> 00:23:56,720
Weil Sie sich in Ihrem Innersten
doch nach Bedeutung sehnen.
352
00:23:56,720 --> 00:23:58,240
Nee, so ist das nicht.
353
00:23:58,240 --> 00:23:59,920
Das steckt in jedem Menschen.
354
00:23:59,920 --> 00:24:03,800
Wir wünschen uns ein Vorhandensein
in einem größeren Zusammenhang.
355
00:24:03,800 --> 00:24:05,950
Ist leider nicht jedem vergönnt.
356
00:24:06,960 --> 00:24:11,397
Ja, nicht jeder kriegt den Preis
der Thüringer Landfrauen verliehen.
357
00:24:12,600 --> 00:24:13,669
Aua.
358
00:24:14,680 --> 00:24:16,400
Ich muss jetzt wie lange?
359
00:24:16,400 --> 00:24:19,676
In 2 Stunden ist der Nebel weg.
Und ich dann auch.
360
00:24:19,960 --> 00:24:23,270
Gern geschehen. Wiedersehen.
Wiedersehen.
361
00:24:27,480 --> 00:24:29,357
Jetzt nicht.
362
00:24:34,680 --> 00:24:37,478
Können Sie die Tür
leise zumachen, bitte.
363
00:24:42,640 --> 00:24:45,760
Meine Tante war
die schönste Frau der Welt.
364
00:24:45,760 --> 00:24:49,120
Sie stand in der kleinen Küche
ihres Bauernhofs
365
00:24:49,120 --> 00:24:51,720
und machte mir ein Wurstbrot.
366
00:24:51,720 --> 00:24:57,240
Ich fragte: ''Tante Agathe, aus
was genau wird die Wurst gemacht?''
367
00:24:57,240 --> 00:25:01,480
Und so beginnt die Geschichte
von meiner Tante und von mir
368
00:25:01,480 --> 00:25:04,640
und der Erkenntnis, dass wir
sterblich sind, mit einem Wurstbrot.
369
00:25:04,640 --> 00:25:06,676
und der Erkenntnis, dass wir
sterblich sind, mit einem Wurstbrot.
370
00:25:11,280 --> 00:25:13,953
CopYright Untertitel: NDR 2012
27651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.