Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,588 --> 00:00:05,173
(glass breaks)
2
00:00:31,908 --> 00:00:35,620
(train horn faintly honks)
3
00:00:35,663 --> 00:00:38,873
- [Mason] The dream
is always the same.
4
00:01:02,398 --> 00:01:06,693
No one's around, I
don't know where I am,
5
00:01:06,733 --> 00:01:09,820
but I know you left
something for me.
6
00:01:12,990 --> 00:01:15,660
(calming music)
7
00:01:34,970 --> 00:01:35,805
Why 22?
8
00:01:48,358 --> 00:01:50,238
I know it's you, Mitch.
9
00:01:57,368 --> 00:01:58,828
And there you are.
10
00:02:00,038 --> 00:02:02,623
(calming music)
11
00:02:29,483 --> 00:02:32,403
(train horn honks)
12
00:02:34,655 --> 00:02:35,573
I can't reach you.
13
00:02:50,338 --> 00:02:52,008
- Your mother
called me yesterday.
14
00:02:53,215 --> 00:02:55,050
She seems to think
you're doing better,
15
00:02:56,553 --> 00:03:00,013
that maybe these sessions
aren't necessary anymore.
16
00:03:06,145 --> 00:03:06,980
Mason.
17
00:03:08,313 --> 00:03:09,940
Do you think your
mother's right about that?
18
00:03:12,443 --> 00:03:13,613
- She's my step-mother.
19
00:03:15,070 --> 00:03:16,363
- Right, sorry.
20
00:03:18,365 --> 00:03:23,078
Anywho, she suggested that
Mitchel's wake this afternoon
21
00:03:23,120 --> 00:03:24,955
might be the closure
that you need.
22
00:03:24,998 --> 00:03:28,043
- Vanessa doesn't even
want to have the wake.
23
00:03:28,083 --> 00:03:30,420
- You call your
step-mother Vanessa?
24
00:03:30,463 --> 00:03:31,588
- Not to her face.
25
00:03:32,548 --> 00:03:33,380
- I see.
26
00:03:36,300 --> 00:03:38,553
It's my professional
opinion that
27
00:03:40,013 --> 00:03:44,058
matters of emotional
and spiritual...
28
00:03:44,100 --> 00:03:47,270
(radio static buzzes)
29
00:03:52,358 --> 00:03:53,483
Stay in shape.
30
00:03:54,903 --> 00:03:56,613
You know what I mean?
31
00:04:04,078 --> 00:04:07,415
How are you grieving
for your brother, Mason?
32
00:04:10,418 --> 00:04:11,335
- What do you mean?
33
00:04:12,920 --> 00:04:15,883
- I'm asking, for example,
have you cried for him yet?
34
00:04:17,675 --> 00:04:18,508
- No.
35
00:04:20,720 --> 00:04:21,803
- [Rob] Not even once?
36
00:04:23,848 --> 00:04:25,808
Why is that, do you think?
37
00:04:25,850 --> 00:04:29,688
- I don't need to.
38
00:04:29,728 --> 00:04:31,648
- Sometimes we think
we don't need something
39
00:04:31,688 --> 00:04:33,523
that might actually help us.
40
00:04:41,115 --> 00:04:42,408
- Do you think it's
possible for us
41
00:04:42,450 --> 00:04:43,910
to communicate with the dead?
42
00:04:45,285 --> 00:04:47,373
- You mean Mitchel?
43
00:04:47,413 --> 00:04:49,208
- I've been seeing
him in my dreams.
44
00:04:50,708 --> 00:04:53,713
- [Rob] I think that's very
common when we lose a loved one.
45
00:04:56,048 --> 00:04:57,965
- I think he's trying
to tell me something.
46
00:04:59,175 --> 00:05:00,635
- I think God will
guide him to you.
47
00:05:01,885 --> 00:05:02,720
- How?
48
00:05:06,598 --> 00:05:08,308
- Let's pray about this, hm?
49
00:05:12,980 --> 00:05:14,440
Dear Lord.
50
00:05:14,483 --> 00:05:18,360
We come to you on this day
of young Mitchel's wake.
51
00:05:19,778 --> 00:05:22,698
We ask that you watch
over Mason and his family
52
00:05:22,740 --> 00:05:25,993
as they remember
and cherish their-
53
00:05:26,035 --> 00:05:28,038
- [Mason] Pastor Rob
doesn't believe me.
54
00:05:29,913 --> 00:05:32,458
He doesn't even ask God
to help me find you.
55
00:05:33,583 --> 00:05:35,920
- [Rob] Show him the
way to healing as only-
56
00:05:35,963 --> 00:05:38,673
- [Mason] Sometimes I think I
have more faith than he does.
57
00:05:43,093 --> 00:05:43,928
Please, Mitch.
58
00:05:45,513 --> 00:05:46,513
I know you're there.
59
00:06:04,948 --> 00:06:07,453
(woman sings)
60
00:06:08,410 --> 00:06:09,828
- 18, 19, 20, 21.
61
00:06:13,875 --> 00:06:15,460
Knew it.
62
00:06:15,503 --> 00:06:16,293
There's a problem!
63
00:06:16,335 --> 00:06:17,713
- Of course.
64
00:06:17,753 --> 00:06:18,588
- What is it, Molly?
65
00:06:18,628 --> 00:06:19,838
- We're short something.
66
00:06:19,880 --> 00:06:22,300
- Hey, Mollypop, relax,
don't worry about it.
67
00:06:22,343 --> 00:06:24,678
- But we put 21 items
on the grocery list,
68
00:06:24,718 --> 00:06:27,053
and there's only 20 items
in the grocery bags.
69
00:06:27,095 --> 00:06:28,223
- I think we checked
at the store, sweetie.
70
00:06:28,263 --> 00:06:30,390
- But I counted twice.
71
00:06:30,433 --> 00:06:31,975
- Okay, what did we forget?
72
00:06:36,023 --> 00:06:37,233
- I don't know.
73
00:06:39,318 --> 00:06:41,278
- I hope it's the
turkey gizzards.
74
00:06:41,318 --> 00:06:42,738
- I put those on the list!
75
00:06:42,778 --> 00:06:44,613
- Nothing personal, Mollypop.
76
00:06:44,655 --> 00:06:46,698
- Grandmother, stop
calling me that!
77
00:06:46,740 --> 00:06:47,993
- Hey, hey, hey.
78
00:06:48,033 --> 00:06:49,035
Show some respect.
79
00:06:50,160 --> 00:06:51,163
- My name is Molly.
80
00:06:52,413 --> 00:06:54,623
Besides, we got the gizzards.
81
00:06:54,665 --> 00:06:55,668
- Damn it.
82
00:06:55,708 --> 00:06:56,875
- Loretta.
83
00:06:56,918 --> 00:06:58,710
- That's one dollar, I'm
adding it to the list.
84
00:06:58,753 --> 00:07:00,043
- [Vanessa] I have never heard
85
00:07:00,085 --> 00:07:01,755
a grandmother and granddaughter
bicker like you two.
86
00:07:05,008 --> 00:07:06,635
- Gizzards was
Mitchel's favorite.
87
00:07:06,678 --> 00:07:07,845
- Yuck!
88
00:07:07,888 --> 00:07:09,388
Must've gotten
that from Vanessa.
89
00:07:09,430 --> 00:07:11,890
- All right, can we just
drop the gizzards please?
90
00:07:11,933 --> 00:07:14,268
I'm sure we'll be fine
with the things we did get.
91
00:07:19,315 --> 00:07:20,650
- [Molly] Mother?
92
00:07:20,693 --> 00:07:22,108
- Yes?
93
00:07:22,150 --> 00:07:24,488
- Please don't yell at
me, but I know what it is.
94
00:07:25,403 --> 00:07:26,323
- What?
95
00:07:26,363 --> 00:07:27,783
- The candles.
96
00:07:27,823 --> 00:07:29,118
- Molly, don't we
have those at home?
97
00:07:29,158 --> 00:07:30,243
- No, I checked.
98
00:07:31,453 --> 00:07:32,663
- All right.
99
00:07:32,703 --> 00:07:34,748
Well, Pastor Rob
is coming at 4:30,
100
00:07:34,788 --> 00:07:37,250
which means we don't
have time to go back.
101
00:07:37,293 --> 00:07:38,418
- No!
102
00:07:38,458 --> 00:07:39,585
- Look, Molly, I know
that you've worked
103
00:07:39,628 --> 00:07:40,838
really hard planning this wake,
104
00:07:40,878 --> 00:07:43,673
but maybe we can just
skip the candles, okay?
105
00:07:43,713 --> 00:07:45,800
- But it's part of the ceremony!
106
00:07:45,843 --> 00:07:48,970
- All right, do you just want
to cancel the whole thing?
107
00:07:49,013 --> 00:07:50,053
- Of course not!
108
00:07:50,095 --> 00:07:52,013
- Vanessa, please.
109
00:07:52,055 --> 00:07:52,890
Any excuse.
110
00:07:54,558 --> 00:07:55,768
- Let me try her brother,
111
00:07:55,810 --> 00:07:59,355
he should be finished
with his church by now.
112
00:07:59,398 --> 00:08:02,608
- Mother, it's illegal to
use your phone while driving.
113
00:08:02,650 --> 00:08:04,068
- Yes, I know.
114
00:08:04,110 --> 00:08:06,195
But this is the only way
we're gonna get the candles.
115
00:08:06,238 --> 00:08:07,863
Just, please pick up.
116
00:08:07,905 --> 00:08:09,158
Please pick up.
117
00:08:10,993 --> 00:08:13,743
(dramatic music)
118
00:08:42,315 --> 00:08:43,233
- [Jameson] Grandpa?
119
00:08:43,273 --> 00:08:44,108
- In here.
120
00:08:45,443 --> 00:08:47,903
- I'm just headed out
to the basketball court.
121
00:08:49,823 --> 00:08:51,323
- Are you an imposter?
122
00:08:52,408 --> 00:08:53,368
- Grandpa.
123
00:08:53,408 --> 00:08:54,953
- You must be an imposter.
124
00:08:54,993 --> 00:08:58,788
My grandson hasn't been out
to the courts in months.
125
00:09:00,458 --> 00:09:03,543
- Well, I'm going today.
126
00:09:03,585 --> 00:09:05,170
- You gonna be back for dinner?
127
00:09:06,798 --> 00:09:07,883
- Maybe a little late.
128
00:09:09,093 --> 00:09:11,010
- Well, take your phone.
129
00:09:11,053 --> 00:09:13,095
- Why wouldn't I bring my phone?
130
00:09:13,138 --> 00:09:15,013
- Just take your
phone and call me
131
00:09:15,055 --> 00:09:17,433
if it starts getting
dark before you get back.
132
00:09:19,435 --> 00:09:20,353
- Love you.
133
00:09:24,648 --> 00:09:27,403
(dramatic music)
134
00:10:21,413 --> 00:10:24,583
- We were only 4 when we
started tricking people,
135
00:10:24,625 --> 00:10:26,628
right after mom died.
136
00:10:26,668 --> 00:10:27,713
Do you remember that?
137
00:10:29,003 --> 00:10:31,798
No one was paying attention
after the funeral.
138
00:10:31,840 --> 00:10:35,260
I put on those stupid overalls
that you loved so much,
139
00:10:35,303 --> 00:10:36,553
took a marker,
140
00:10:36,595 --> 00:10:38,263
and drew her picture on
the wall in your room.
141
00:10:38,305 --> 00:10:40,473
Dad caught me, but
he didn't say a word.
142
00:10:42,978 --> 00:10:44,353
He thought nothing was more fun
143
00:10:44,395 --> 00:10:46,523
than making people
believe that you were me.
144
00:10:48,108 --> 00:10:50,568
But then you didn't
want to do it anymore.
145
00:10:50,608 --> 00:10:52,278
I never knew what happened,
146
00:10:52,318 --> 00:10:54,448
just grown out of it, I guess.
147
00:10:54,488 --> 00:10:56,158
But then there was
that last time.
148
00:10:57,198 --> 00:10:59,910
(dramatic music)
149
00:11:05,333 --> 00:11:06,168
Oh, Jesus.
150
00:11:07,835 --> 00:11:09,670
I thought you were Vanessa.
151
00:11:09,713 --> 00:11:11,963
- Hey, Mason, I need your help.
152
00:11:12,005 --> 00:11:12,883
- What's up?
153
00:11:12,923 --> 00:11:14,758
- Is tomorrow your short day?
154
00:11:14,800 --> 00:11:16,010
- Yeah?
155
00:11:16,053 --> 00:11:17,218
- Could you cover my
last period for me?
156
00:11:17,260 --> 00:11:18,345
- You want to switch?
157
00:11:19,930 --> 00:11:20,765
What class?
158
00:11:20,808 --> 00:11:22,140
- Biology.
159
00:11:22,183 --> 00:11:22,975
- Grier?
160
00:11:23,018 --> 00:11:24,435
Dude, he hates me.
161
00:11:24,478 --> 00:11:25,853
- No, look, he's not gonna
ask you any questions.
162
00:11:25,895 --> 00:11:28,230
- [Mason] But his
class is so boring!
163
00:11:28,273 --> 00:11:29,898
- Look, I wouldn't
be coming to you
164
00:11:29,940 --> 00:11:31,068
if it wasn't important.
165
00:11:32,358 --> 00:11:33,278
- Well, what it is?
166
00:11:34,488 --> 00:11:35,488
- Look.
167
00:11:35,528 --> 00:11:36,905
I can't tell you right now,
168
00:11:38,365 --> 00:11:39,493
but I will, all right?
169
00:11:40,700 --> 00:11:42,078
Can you please just
trust me on this?
170
00:11:43,538 --> 00:11:44,330
Please?
171
00:12:02,223 --> 00:12:03,015
- Thomas?
172
00:12:03,058 --> 00:12:03,848
- That's me.
173
00:12:03,890 --> 00:12:04,850
- Okay.
174
00:12:04,893 --> 00:12:05,725
What should I do with my bag?
175
00:12:05,768 --> 00:12:06,603
- Oh!
176
00:12:13,943 --> 00:12:14,903
- [Megan] I got it.
177
00:12:21,700 --> 00:12:22,910
- Hey, are you an actor?
178
00:12:24,453 --> 00:12:25,788
- What?
179
00:12:25,828 --> 00:12:28,040
- I mean, you look like
you can be an actor.
180
00:12:29,750 --> 00:12:31,335
- Oh, yeah, you know...
181
00:12:33,170 --> 00:12:34,003
- I am.
182
00:12:36,258 --> 00:12:37,090
- Cool.
183
00:12:38,175 --> 00:12:39,093
- I'm an actor.
184
00:12:43,223 --> 00:12:45,058
So-
- I work in tech.
185
00:12:45,098 --> 00:12:46,350
- Oh, tech.
186
00:12:46,393 --> 00:12:47,433
People must hate you.
187
00:12:48,518 --> 00:12:49,603
- Thanks.
188
00:12:49,645 --> 00:12:50,688
- No, I didn't...
189
00:12:50,728 --> 00:12:51,730
I don't, I just-
190
00:12:51,773 --> 00:12:52,940
- You work for tech.
191
00:12:57,110 --> 00:12:58,738
- I do.
192
00:12:58,778 --> 00:12:59,948
Sorry.
193
00:12:59,988 --> 00:13:01,408
- Do you like it?
194
00:13:01,448 --> 00:13:03,825
- Working for-
- Driving people places?
195
00:13:05,618 --> 00:13:06,413
- Uh, yeah.
196
00:13:06,453 --> 00:13:08,080
Well, so far.
197
00:13:09,958 --> 00:13:10,790
My first day.
198
00:13:12,125 --> 00:13:13,335
- Really?
199
00:13:13,378 --> 00:13:14,213
- I wouldn't lie.
200
00:13:20,175 --> 00:13:22,638
So, what brings you out here?
201
00:13:26,640 --> 00:13:28,100
- Um, I'm going to
my parents' house.
202
00:13:28,143 --> 00:13:30,268
Well, my dad and step-mom.
203
00:13:30,310 --> 00:13:32,313
- Oh, sounds like trouble.
204
00:13:32,353 --> 00:13:33,813
(Megan chuckles)
205
00:13:33,855 --> 00:13:35,273
- Perceptive.
206
00:13:35,315 --> 00:13:36,150
- Actor.
207
00:13:38,235 --> 00:13:39,068
- Right.
208
00:13:42,073 --> 00:13:44,450
- Well, if it's anything like
visiting my mom and step-dad,
209
00:13:44,493 --> 00:13:46,493
I'm usually trying
to run the other way.
210
00:13:47,663 --> 00:13:48,995
- I don't have a
choice this time.
211
00:13:52,040 --> 00:13:53,500
- Did you grow up here?
212
00:13:53,543 --> 00:13:56,253
- Mhm, born and raised.
213
00:13:56,295 --> 00:13:57,088
- Cool, me too.
214
00:13:58,588 --> 00:13:59,883
Where'd you go to high school?
215
00:13:59,923 --> 00:14:01,300
- Orchard.
216
00:14:01,343 --> 00:14:02,593
- Oh.
217
00:14:02,635 --> 00:14:03,428
Connolly.
218
00:14:03,468 --> 00:14:04,428
Class of 2011.
219
00:14:05,303 --> 00:14:06,513
- '09.
220
00:14:06,555 --> 00:14:07,388
- Nice.
221
00:14:14,228 --> 00:14:16,440
- Hey, could you just
drop me off at Howard's
222
00:14:16,483 --> 00:14:17,398
around the corner?
223
00:14:17,440 --> 00:14:18,650
- Oh, yeah.
224
00:14:18,693 --> 00:14:20,988
I know where it is,
it's just kind of far
225
00:14:21,028 --> 00:14:23,613
from where you dropped
the destination point.
226
00:14:23,655 --> 00:14:27,158
- Yeah, I know.
227
00:14:27,200 --> 00:14:29,663
- I guess I could
reschedule the-
228
00:14:29,703 --> 00:14:31,123
- No, no, no, don't do that.
229
00:14:31,163 --> 00:14:34,793
Just like, yeah, go ahead
and charge for the full ride.
230
00:14:34,833 --> 00:14:36,378
- No, I mean that
wouldn't be fair, I-
231
00:14:36,418 --> 00:14:37,418
- It's totally fine.
232
00:14:43,093 --> 00:14:44,343
- Did I do something wrong?
233
00:14:44,385 --> 00:14:46,138
- No, no, not at all.
234
00:14:53,435 --> 00:14:56,188
- I figured there'd be like
a crystal ball or something.
235
00:14:56,230 --> 00:14:57,983
- That is only for show.
236
00:15:00,900 --> 00:15:02,068
- All right, um...
237
00:15:03,945 --> 00:15:05,530
What do I need to tell you?
238
00:15:05,573 --> 00:15:06,823
- Nothing.
239
00:15:06,865 --> 00:15:07,993
Just give me your hand.
240
00:15:13,873 --> 00:15:16,625
You have experienced a loss.
241
00:15:16,668 --> 00:15:20,963
Well, good news is, you're
headed in the right direction.
242
00:15:27,928 --> 00:15:31,015
- What if someone's trying
to communicate with me?
243
00:15:31,058 --> 00:15:33,308
- Well, if the deceased
are trying to reach you,
244
00:15:33,350 --> 00:15:34,518
they'd have to find me.
245
00:15:34,560 --> 00:15:37,563
- Okay, well, what about
like summoning them?
246
00:15:37,603 --> 00:15:38,855
- It doesn't work like that.
247
00:15:38,898 --> 00:15:40,565
Now, they can choose
to do it through me,
248
00:15:40,608 --> 00:15:42,443
but I can't make them.
249
00:15:42,483 --> 00:15:44,235
There are a lot of quack
mediums out there son,
250
00:15:44,278 --> 00:15:45,988
I am not gonna try to fool you.
251
00:15:46,028 --> 00:15:49,283
But if you sense someone's
trying to reach you,
252
00:15:49,323 --> 00:15:51,785
then they probably are.
253
00:15:55,830 --> 00:15:56,665
- Oh my God.
254
00:16:01,503 --> 00:16:02,923
22.
255
00:16:02,963 --> 00:16:04,383
- Powerful number.
256
00:16:04,423 --> 00:16:06,843
Turn your dreams into reality.
257
00:16:06,883 --> 00:16:08,760
- I've been dreaming about it.
258
00:16:08,803 --> 00:16:09,678
- Dreaming?
259
00:16:11,763 --> 00:16:13,765
You know anything
about numerology, son?
260
00:16:15,433 --> 00:16:18,395
The truth seeker is
represented by the number 7.
261
00:16:18,438 --> 00:16:21,273
Now, you divide
22 by the number 7
262
00:16:21,315 --> 00:16:24,778
and you get an
approximation of pi.
263
00:16:24,818 --> 00:16:27,238
Definition of a perfect circle.
264
00:16:27,278 --> 00:16:31,283
But it's just an approximation,
an imperfect circle.
265
00:16:31,325 --> 00:16:33,368
If you're dreaming about 22,
266
00:16:34,788 --> 00:16:37,790
you may be seeking the
other half of that circle.
267
00:16:37,833 --> 00:16:40,168
But, honey, there's
some not-so-good news.
268
00:16:41,168 --> 00:16:42,753
Someone's unhappy with you.
269
00:16:44,378 --> 00:16:45,213
- My brother?
270
00:16:47,508 --> 00:16:48,925
- I don't know.
271
00:16:48,968 --> 00:16:50,385
It has something to do
with your brother anyway.
272
00:16:59,688 --> 00:17:00,645
But this'll help.
273
00:17:03,523 --> 00:17:04,525
Take it, it's yours.
274
00:17:13,700 --> 00:17:15,660
- Will it protect me?
275
00:17:15,703 --> 00:17:18,205
- No one thing can
truly protect us,
276
00:17:18,248 --> 00:17:20,873
but it'll guide you.
277
00:17:25,253 --> 00:17:28,048
(dramatic music)
278
00:19:50,398 --> 00:19:51,275
- [Molly] Father?
279
00:19:51,318 --> 00:19:52,525
- Oh, hi, sweetie.
280
00:19:54,653 --> 00:19:55,528
I was just...
281
00:19:56,778 --> 00:19:59,365
Whenever anyone leaves
a message on his wall,
282
00:20:01,328 --> 00:20:02,703
a notification-
283
00:20:02,743 --> 00:20:04,580
- I thought we weren't supposed
to go into Mitch's room.
284
00:20:05,788 --> 00:20:08,750
- Well, I was thinking
that it might be nice
285
00:20:08,793 --> 00:20:09,835
if we found something of his
286
00:20:09,878 --> 00:20:11,295
to share with everyone today.
287
00:20:12,213 --> 00:20:13,213
- Like a picture?
288
00:20:14,423 --> 00:20:15,548
- That's a great idea.
289
00:20:17,008 --> 00:20:19,093
- I hope you're planning
to get dressed soon.
290
00:20:19,135 --> 00:20:20,928
The wake starts at 4:30.
291
00:20:20,970 --> 00:20:21,888
- Don't you worry.
292
00:20:24,933 --> 00:20:26,435
- What are you two up to?
293
00:20:26,478 --> 00:20:28,520
- I was just looking for a
picture of Mitch to share.
294
00:20:29,898 --> 00:20:31,315
Did you get the groceries?
295
00:20:31,358 --> 00:20:32,983
- We did.
296
00:20:33,025 --> 00:20:33,983
Molly, what is that?
297
00:20:34,025 --> 00:20:36,528
- Delivery for Mason.
298
00:20:36,570 --> 00:20:37,613
- Here, let me see it.
299
00:20:38,488 --> 00:20:39,948
- Where's grandma?
300
00:20:39,990 --> 00:20:41,825
- Could you go help her
with the groceries, please?
301
00:20:45,245 --> 00:20:46,623
Maybe it's time to
start thinking about
302
00:20:46,663 --> 00:20:48,540
clearing out this room.
303
00:20:48,583 --> 00:20:49,415
- [Richard] What?
304
00:20:50,918 --> 00:20:51,753
- Just a thought.
305
00:20:53,170 --> 00:20:55,380
- [Richard] Let's just
focus on honoring him today.
306
00:20:55,423 --> 00:20:57,215
- [Vanessa] I didn't know
you were so invested.
307
00:20:57,258 --> 00:20:59,133
- [Richard] Well,
of course I am.
308
00:20:59,175 --> 00:21:00,135
- Okay!
309
00:21:00,178 --> 00:21:01,428
Who's planning to take a shower?
310
00:21:01,470 --> 00:21:04,223
'Cause we only got 38
minutes and two showers.
311
00:21:04,263 --> 00:21:05,933
- Molly, there's
no need to yell.
312
00:21:05,973 --> 00:21:07,350
- Grandmother!
313
00:21:07,393 --> 00:21:08,643
- [Loretta] Present!
314
00:21:08,685 --> 00:21:11,145
- Okay, we need to
figure out the showers.
315
00:21:11,188 --> 00:21:13,608
Pastor Rob in 38
minutes and counting!
316
00:21:14,943 --> 00:21:17,403
♪ Your heartache, it kills me ♪
317
00:21:17,443 --> 00:21:21,490
♪ But your lovin',
it thrills me ♪
318
00:21:24,118 --> 00:21:25,910
- I'll give you 5 stars.
319
00:21:25,953 --> 00:21:27,953
- Thanks, me too.
320
00:21:31,458 --> 00:21:33,503
Oh, let me pop the
trunk and I'll-
321
00:21:33,543 --> 00:21:35,628
- Oh, no, it's
okay, I'll get it.
322
00:21:35,670 --> 00:21:39,423
- Hey, why don't you leave it?
323
00:21:39,465 --> 00:21:40,425
- What?
324
00:21:40,468 --> 00:21:42,053
- I'll wait for you.
325
00:21:42,093 --> 00:21:43,595
- Don't do that, that's silly.
326
00:21:43,638 --> 00:21:47,558
- No, you still have like
2 miles until your parents.
327
00:21:50,978 --> 00:21:51,770
Here.
328
00:21:55,023 --> 00:21:56,443
I just had them made up.
329
00:21:56,483 --> 00:21:58,278
You're the first
one I'm giving it.
330
00:21:58,318 --> 00:21:59,110
- Thank you.
331
00:22:00,238 --> 00:22:01,988
- Just give me a call
when you're done.
332
00:22:05,283 --> 00:22:08,288
- Do you want to get a drink?
333
00:22:08,328 --> 00:22:09,955
So, what kind of
acting do you do?
334
00:22:09,998 --> 00:22:13,500
- Um, mostly stage,
and community theater.
335
00:22:13,543 --> 00:22:16,253
- I did drama in high school.
336
00:22:16,293 --> 00:22:17,713
I wasn't very good.
337
00:22:17,753 --> 00:22:18,923
(Thomas chuckles)
338
00:22:18,963 --> 00:22:20,798
- I didn't do any
acting in high school,
339
00:22:20,840 --> 00:22:23,678
but now I'm thinking
about moving down to L.A.
340
00:22:23,718 --> 00:22:24,510
- Oh, brother.
341
00:22:24,553 --> 00:22:26,263
- [Thomas] What?
342
00:22:26,303 --> 00:22:27,513
- I hate L.A.
343
00:22:27,553 --> 00:22:30,225
- Everybody hates L.A.,
but that's where you go.
344
00:22:31,308 --> 00:22:32,103
- I guess so.
345
00:22:36,230 --> 00:22:38,568
- What kind of tech do you do?
346
00:22:38,608 --> 00:22:40,153
- I'm working on an app,
347
00:22:40,193 --> 00:22:42,528
helps you find parking
in urban areas.
348
00:22:42,570 --> 00:22:43,780
- Startup.
349
00:22:43,823 --> 00:22:44,655
- Uh huh.
350
00:22:47,283 --> 00:22:48,203
- So, do you always
have a cocktail
351
00:22:48,243 --> 00:22:49,578
before you see your family?
352
00:22:51,538 --> 00:22:53,583
Don't worry, I have
at least two, so...
353
00:22:57,960 --> 00:22:59,588
- I haven't been
home in a while,
354
00:23:01,508 --> 00:23:03,925
not since my little
brother died 8 months ago.
355
00:23:07,720 --> 00:23:09,013
- I'm sorry.
356
00:23:09,055 --> 00:23:10,683
- It's okay.
357
00:23:10,723 --> 00:23:11,558
Thank you.
358
00:23:13,185 --> 00:23:15,313
My little sister convinced
my parents to hold this wake,
359
00:23:15,353 --> 00:23:20,150
and like hardly anyone's
invited, and so typical.
360
00:23:23,695 --> 00:23:25,323
- How did he...
361
00:23:25,363 --> 00:23:26,658
I'm sorry, I shouldn't-
362
00:23:26,698 --> 00:23:27,533
- Overdose.
363
00:23:29,033 --> 00:23:30,493
Officially ruled accidental.
364
00:23:32,078 --> 00:23:33,330
- But you're not so sure?
365
00:23:37,918 --> 00:23:41,088
- He was a nervous kid,
but also really strong.
366
00:23:42,713 --> 00:23:45,133
I think in some ways he
held the family together.
367
00:23:46,553 --> 00:23:48,178
And then he started
taking these painkillers
368
00:23:48,220 --> 00:23:49,595
or sedatives or some shit.
369
00:24:01,233 --> 00:24:02,733
I might need this.
370
00:24:12,785 --> 00:24:14,245
- Oh, you look nice, sweetie.
371
00:24:18,375 --> 00:24:20,378
- Are those pretzels, Mother?
372
00:24:20,418 --> 00:24:21,253
- Yes.
373
00:24:22,338 --> 00:24:23,173
- Nope.
374
00:24:24,255 --> 00:24:26,593
They go on the left.
375
00:24:26,633 --> 00:24:31,598
You see, the foods go salty,
then sour, and then sweet,
376
00:24:31,638 --> 00:24:32,680
and last bitter.
377
00:24:32,723 --> 00:24:34,348
So they go on the left.
378
00:24:35,475 --> 00:24:37,935
- Okay, I'll try
to be more careful.
379
00:24:37,978 --> 00:24:40,273
- [Loretta] Where do olives go?
380
00:24:40,313 --> 00:24:41,690
- Um, right.
381
00:24:46,028 --> 00:24:48,363
- I think you're
missing umami, Mollypop.
382
00:24:49,823 --> 00:24:50,658
- What?
383
00:24:52,075 --> 00:24:52,908
- Umami.
384
00:24:53,828 --> 00:24:54,660
Umami.
385
00:24:55,703 --> 00:24:56,538
- Mother?
386
00:24:56,578 --> 00:24:58,123
- Beats me.
387
00:24:58,163 --> 00:24:59,790
- You're making that
up, Grandmother!
388
00:24:59,833 --> 00:25:01,753
- I'm not, it's
missing from your plan.
389
00:25:04,045 --> 00:25:05,505
- [Vanessa] Molly!
390
00:25:05,548 --> 00:25:06,798
Wonderful, Loretta.
391
00:25:06,840 --> 00:25:08,258
- [Loretta] It's a
teachable moment.
392
00:25:08,300 --> 00:25:10,053
There you are.
393
00:25:10,093 --> 00:25:11,510
- I found this.
394
00:25:11,553 --> 00:25:13,763
I was thinking we could
put out a picture of Mitch.
395
00:25:13,805 --> 00:25:16,558
- Oh, he looks happy.
396
00:25:17,433 --> 00:25:18,978
- Does this pass inspection?
397
00:25:19,018 --> 00:25:20,853
- [Loretta] Hi, handsome boy.
398
00:25:20,895 --> 00:25:22,398
- How do you spell it?
399
00:25:22,438 --> 00:25:25,525
- U-m-a-m-i.
400
00:25:25,568 --> 00:25:26,735
I think.
401
00:25:26,778 --> 00:25:29,238
- You don't think I
should wear more black?
402
00:25:29,278 --> 00:25:30,488
- Of course not, it's cliche.
403
00:25:30,530 --> 00:25:31,948
- You are gonna wear a coat?
404
00:25:33,115 --> 00:25:34,283
- Not if I can avoid it.
405
00:25:34,325 --> 00:25:35,828
- I thought you were invested.
406
00:25:35,868 --> 00:25:37,328
- You look fine.
407
00:25:37,370 --> 00:25:39,038
- It is real!
408
00:25:39,080 --> 00:25:41,290
- Okay, let's just not
worry about it, okay, Molly?
409
00:25:41,333 --> 00:25:42,750
- But I want to have
all the flavors!
410
00:25:42,793 --> 00:25:43,668
- Tastes, dear.
411
00:25:44,585 --> 00:25:45,753
- I want to have all the tastes.
412
00:25:45,795 --> 00:25:46,880
- All right, let me see.
413
00:25:46,923 --> 00:25:48,423
- I don't see umami here.
414
00:25:48,465 --> 00:25:51,885
- Okay, okay, let's see what
we can find in the kitchen.
415
00:25:56,348 --> 00:25:58,098
- Oh, dear.
416
00:25:58,140 --> 00:26:00,018
- Don't tell me you fell
off your bike again.
417
00:26:00,060 --> 00:26:00,768
- Don't worry about it.
418
00:26:00,810 --> 00:26:01,728
- Oh, no!
419
00:26:01,770 --> 00:26:03,313
Not today, Mason!
420
00:26:03,355 --> 00:26:04,313
Not today!
421
00:26:04,355 --> 00:26:05,523
- [Vanessa] Cheese and rice.
422
00:26:05,565 --> 00:26:06,650
- [Loretta] He's
just embarrassed.
423
00:26:06,693 --> 00:26:07,525
- [Richard] He'll be fine.
424
00:26:07,568 --> 00:26:09,068
- Mother?
425
00:26:09,110 --> 00:26:09,945
- Richard?
426
00:26:11,070 --> 00:26:12,405
- I'll go talk to him.
427
00:26:12,448 --> 00:26:14,115
- You know he
won't listen to me.
428
00:26:19,620 --> 00:26:20,623
He'll be okay.
429
00:26:20,663 --> 00:26:22,040
Here.
430
00:26:22,083 --> 00:26:24,250
Oh, it says that tomatoes
and soy sauce count.
431
00:26:30,508 --> 00:26:31,968
- Are you gonna tell me
why we're doing this?
432
00:26:32,008 --> 00:26:33,175
- After, I told you.
433
00:26:34,928 --> 00:26:36,178
- All right, give me the shirt.
434
00:26:39,058 --> 00:26:40,893
- Just meet me back
here after class
435
00:26:40,933 --> 00:26:43,395
and I'll give it back
to you, all right?
436
00:26:43,438 --> 00:26:44,270
- Cool.
437
00:26:51,945 --> 00:26:52,863
(Mason chuckles)
438
00:26:52,903 --> 00:26:54,363
I'm definitely Mitch now.
439
00:26:54,405 --> 00:26:55,240
Take my picture.
440
00:27:05,168 --> 00:27:07,503
(sink runs)
441
00:27:21,723 --> 00:27:22,725
- [Richard] You okay?
442
00:27:22,768 --> 00:27:23,728
- Yeah, I'm fine.
443
00:27:25,060 --> 00:27:26,603
- Who did this to you?
444
00:27:26,645 --> 00:27:27,480
- No one.
445
00:27:30,650 --> 00:27:32,028
- Don't try and tell me
this is a bike accident,
446
00:27:32,068 --> 00:27:33,653
I know what a punch looks like.
447
00:27:35,613 --> 00:27:37,033
What'd you get, mugged?
448
00:27:37,073 --> 00:27:38,618
- No.
449
00:27:38,658 --> 00:27:40,078
- Okay.
450
00:27:40,118 --> 00:27:40,993
You know the guy?
451
00:27:45,208 --> 00:27:47,958
You're gonna have to
talk to me, Mason.
452
00:27:48,000 --> 00:27:49,668
- They were just-
453
00:27:49,710 --> 00:27:50,795
- They?
454
00:27:50,838 --> 00:27:51,755
- These two guys.
455
00:27:51,798 --> 00:27:53,088
- You're picking fights now?
456
00:27:53,130 --> 00:27:54,465
- No, it was just stupid stuff.
457
00:27:54,508 --> 00:27:55,883
- Well, what stupid stuff?
458
00:27:55,925 --> 00:27:56,968
- Look, they're assholes!
459
00:27:57,010 --> 00:27:59,595
- Hey, watch your language.
460
00:28:00,723 --> 00:28:01,723
- They're just taking
care of something
461
00:28:01,763 --> 00:28:03,850
that they needed to do, okay?
462
00:28:05,768 --> 00:28:07,228
It's over.
463
00:28:07,270 --> 00:28:08,813
You don't have to
worry about it anymore.
464
00:28:10,608 --> 00:28:12,318
- You're telling me
you took care of it?
465
00:28:13,528 --> 00:28:14,360
Hm?
466
00:28:15,863 --> 00:28:18,155
Well, I hope you at least got
in a few good punches, huh?
467
00:28:22,535 --> 00:28:23,368
I see.
468
00:28:27,833 --> 00:28:28,668
What's that?
469
00:28:31,335 --> 00:28:32,628
- A crystal.
470
00:28:32,670 --> 00:28:33,505
- Take it off.
471
00:28:37,258 --> 00:28:38,093
Mason.
472
00:28:41,638 --> 00:28:43,515
You're not taking
pills, are you?
473
00:28:43,558 --> 00:28:44,390
- No.
474
00:28:45,475 --> 00:28:46,268
- Let me see your bag.
475
00:28:46,308 --> 00:28:47,393
- No.
476
00:28:47,435 --> 00:28:49,438
Just give it back!
- Let go!
477
00:29:03,200 --> 00:29:04,578
- [Vanessa] Everything okay?
478
00:29:04,618 --> 00:29:05,453
- Yeah.
479
00:29:07,455 --> 00:29:12,460
His bike got caught
on the train tracks.
480
00:29:13,588 --> 00:29:15,298
- Is the bike okay?
481
00:29:15,338 --> 00:29:16,423
- Not a scratch.
482
00:29:17,508 --> 00:29:18,423
- Your sister wanted to know
483
00:29:18,465 --> 00:29:19,968
if you remembered the candles?
484
00:29:23,178 --> 00:29:27,433
Mason, it's hard for
your dad sometimes too.
485
00:29:30,520 --> 00:29:32,398
To see you like that,
486
00:29:32,438 --> 00:29:35,733
with your face
bruised, and you know.
487
00:29:37,528 --> 00:29:38,360
- I do.
488
00:29:40,405 --> 00:29:41,655
- A package came for you.
489
00:29:41,698 --> 00:29:43,283
- Oh, thanks.
490
00:29:45,033 --> 00:29:46,410
- Didn't know you'd
ordered anything.
491
00:29:46,453 --> 00:29:50,208
- Yeah, it's for the wake.
492
00:29:50,248 --> 00:29:52,083
- Well, better get dressed.
493
00:30:03,303 --> 00:30:05,973
(calming music)
494
00:30:07,058 --> 00:30:07,890
- Hey!
495
00:30:10,310 --> 00:30:12,770
That's my phone, you dipshit!
496
00:30:12,813 --> 00:30:13,980
- Fuck you, Andrew!
497
00:30:15,815 --> 00:30:18,358
- Faggot, you're
gonna pay for that!
498
00:30:19,193 --> 00:30:20,820
You're dead, Mason!
499
00:30:21,820 --> 00:30:22,823
God damn it!
500
00:30:25,158 --> 00:30:25,993
- Hey.
501
00:30:26,993 --> 00:30:28,453
What the hell was that?
502
00:30:28,493 --> 00:30:29,370
- I fucked up.
503
00:30:29,413 --> 00:30:31,123
- Mitch, I saw you and Andrew.
504
00:30:32,498 --> 00:30:33,333
What's going on?
505
00:30:34,333 --> 00:30:36,043
- I was just trying to fix it.
506
00:30:36,085 --> 00:30:37,003
- [Mason] Fix what?
507
00:30:38,463 --> 00:30:40,758
- Andrew, he took
these pictures.
508
00:30:40,798 --> 00:30:42,550
They're nothing,
just stupid stuff.
509
00:30:42,593 --> 00:30:44,135
- And you're in them?
510
00:30:44,178 --> 00:30:45,135
- Yeah.
511
00:30:45,178 --> 00:30:45,970
- With Jameson?
512
00:30:51,183 --> 00:30:52,435
- Andrew's got P seventh period,
513
00:30:52,478 --> 00:30:54,145
and I had this idea I
can get into his locker
514
00:30:54,188 --> 00:30:55,648
and you know, get his
phone and delete them.
515
00:30:55,688 --> 00:30:58,315
And he just caught me.
516
00:30:58,358 --> 00:30:59,858
- Shit.
517
00:30:59,900 --> 00:31:01,653
- So, I panicked, and
I just smashed them.
518
00:31:01,693 --> 00:31:03,363
- And he thought it
was me, didn't he?
519
00:31:04,363 --> 00:31:05,948
God damn it, Mitch.
520
00:31:05,990 --> 00:31:08,243
Why'd you have to
pull me into this?
521
00:31:08,283 --> 00:31:09,660
Now Andrew and his
asshole friends
522
00:31:09,703 --> 00:31:10,620
are gonna be after me!
523
00:31:10,663 --> 00:31:12,123
- I'm sorry.
524
00:31:12,163 --> 00:31:13,330
- God, why do you have to
be such a fucking pushover?
525
00:31:13,373 --> 00:31:14,540
You're so stupid!
526
00:31:15,625 --> 00:31:16,918
- You sound like dad.
527
00:31:16,958 --> 00:31:19,088
- Well, if you're
gonna be an idiot...
528
00:31:19,128 --> 00:31:20,505
God.
529
00:31:20,548 --> 00:31:22,173
Why do you always have
to do the stupid thing,
530
00:31:22,215 --> 00:31:24,093
and then I have to
pull you out of it?
531
00:31:25,593 --> 00:31:26,553
You know what?
532
00:31:26,593 --> 00:31:28,428
Fuck you, Mitch.
533
00:31:28,470 --> 00:31:30,223
I'm so fucking done
with your shit.
534
00:31:33,518 --> 00:31:35,060
- Mason, don't do that, please.
535
00:31:36,063 --> 00:31:37,273
Don't shut me out!
536
00:31:38,648 --> 00:31:41,693
Mason!
537
00:31:41,733 --> 00:31:42,528
Mason!
538
00:31:49,825 --> 00:31:52,788
(melancholic music)
539
00:32:28,530 --> 00:32:31,033
- I know Mitchel is with you now
540
00:32:31,075 --> 00:32:33,913
and that you're both
looking down on us.
541
00:32:35,288 --> 00:32:39,293
Guide us today as we
honor his memory and life.
542
00:32:40,878 --> 00:32:41,710
Megan.
543
00:32:43,463 --> 00:32:44,673
I was praying.
544
00:32:44,713 --> 00:32:46,173
- Don't let me interrupt.
545
00:32:46,215 --> 00:32:47,718
- I'm finished.
546
00:32:47,758 --> 00:32:48,885
Thank you, Lord.
547
00:32:48,928 --> 00:32:49,718
Amen.
548
00:33:03,190 --> 00:33:04,275
You look well.
549
00:33:04,318 --> 00:33:05,653
- So do you.
550
00:33:05,693 --> 00:33:06,653
- Bullcrud.
551
00:33:09,488 --> 00:33:11,698
I'm so glad you're here.
552
00:33:11,740 --> 00:33:13,075
- Thank you, Grandma.
553
00:33:13,118 --> 00:33:15,118
- You needed a break.
554
00:33:15,160 --> 00:33:16,620
- I did.
555
00:33:16,663 --> 00:33:18,705
- I don't think your
parents understand.
556
00:33:18,748 --> 00:33:19,583
- I doubt it.
557
00:33:20,750 --> 00:33:21,750
Is Mason here?
558
00:33:21,793 --> 00:33:23,293
- In his room.
559
00:33:23,335 --> 00:33:26,423
Took a spill on his bike
again, hit his face.
560
00:33:26,463 --> 00:33:27,298
- Oh my God.
561
00:33:27,340 --> 00:33:28,173
- I know.
562
00:33:29,800 --> 00:33:30,635
- Hello, Megan.
563
00:33:30,678 --> 00:33:32,638
- Hello, Molly.
564
00:33:32,678 --> 00:33:34,180
What you got there?
565
00:33:34,223 --> 00:33:35,640
- A taste of umami.
566
00:33:37,475 --> 00:33:38,643
- Did you know that's
the name of a restaurant
567
00:33:38,683 --> 00:33:40,228
in San Francisco?
568
00:33:40,268 --> 00:33:41,728
Let me help you out with that.
569
00:33:45,108 --> 00:33:45,898
- No.
570
00:33:47,025 --> 00:33:49,113
It goes on the farthest right.
571
00:33:50,153 --> 00:33:51,655
- I'm sorry.
572
00:33:51,698 --> 00:33:54,033
What happened to that
goofy kid I used to know?
573
00:33:57,163 --> 00:33:58,370
- We weren't sure you'd make it.
574
00:33:58,413 --> 00:34:00,413
- Didn't know an
RSVP was required.
575
00:34:00,455 --> 00:34:01,665
- No matter.
576
00:34:01,708 --> 00:34:03,375
We won't be serving
alcohol at this event.
577
00:34:03,418 --> 00:34:04,418
- Great.
578
00:34:04,460 --> 00:34:05,753
No hidden flasks on me.
579
00:34:05,795 --> 00:34:07,003
- I wasn't asking.
580
00:34:07,045 --> 00:34:08,338
- You two are being
nasty to each other!
581
00:34:08,380 --> 00:34:09,840
- No, we're not, sweetie.
582
00:34:09,883 --> 00:34:11,675
This is just how we catch up.
583
00:34:11,718 --> 00:34:13,303
- Is that what you're
planning to wear?
584
00:34:13,343 --> 00:34:14,678
- I have a change of clothes.
585
00:34:14,720 --> 00:34:15,638
- Good.
586
00:34:15,680 --> 00:34:17,013
Because Pastor Rob is coming.
587
00:34:17,055 --> 00:34:19,808
- I'm so glad Pastor
Rob is coming.
588
00:34:19,850 --> 00:34:21,643
I want to be just like him.
589
00:34:21,685 --> 00:34:23,563
Only I want to be
a Catholic priest.
590
00:34:23,603 --> 00:34:26,233
- I'm afraid girls can't
be priests, Mollypop.
591
00:34:27,733 --> 00:34:30,068
- Then I'll be the
first girl priest.
592
00:34:31,238 --> 00:34:34,283
Pope Francis will allow
it, don't you think?
593
00:34:34,323 --> 00:34:36,700
- Molly, please stop
saying that, we're Baptist.
594
00:34:36,743 --> 00:34:38,160
- I know!
595
00:34:38,203 --> 00:34:39,288
- [Vanessa] Can you two
come help me in the kitchen?
596
00:34:41,998 --> 00:34:43,333
- Hi, Dad.
597
00:34:43,373 --> 00:34:44,168
- Hello, Megan.
598
00:34:44,208 --> 00:34:45,043
How are you?
599
00:34:45,918 --> 00:34:46,710
- Fine.
600
00:34:47,878 --> 00:34:49,713
- I thought we would've
seen you before now.
601
00:34:49,755 --> 00:34:51,465
- It's really hard for
me to get away from work,
602
00:34:51,508 --> 00:34:52,300
I tried.
603
00:34:52,343 --> 00:34:53,425
- You could try harder.
604
00:34:54,928 --> 00:34:56,513
We haven't seen you since
you mouthed off to Vanessa
605
00:34:56,553 --> 00:34:57,513
at the funeral.
606
00:34:57,555 --> 00:34:58,805
- Our family plots are not-
607
00:34:58,848 --> 00:35:00,348
- Stop it.
608
00:35:00,390 --> 00:35:01,268
Not now.
609
00:35:01,308 --> 00:35:02,435
- Am I not welcome here today?
610
00:35:04,103 --> 00:35:05,103
- Of course you are.
611
00:35:14,948 --> 00:35:17,450
(Megan sighs)
612
00:35:36,093 --> 00:35:37,470
(Megan gargles)
613
00:35:37,513 --> 00:35:39,638
(knocking)
614
00:35:39,680 --> 00:35:41,473
- I'm changing!
615
00:35:41,515 --> 00:35:43,308
- [Megan] It's Megan.
616
00:35:43,350 --> 00:35:44,185
- Come in.
617
00:35:48,813 --> 00:35:50,023
I figured you were skipping.
618
00:35:50,065 --> 00:35:51,608
- [Megan] So did Vanessa.
619
00:35:51,650 --> 00:35:52,443
- She wishes.
620
00:35:52,485 --> 00:35:53,735
- And Dad.
621
00:35:53,778 --> 00:35:55,445
- Screw both of them.
622
00:35:55,488 --> 00:35:57,365
- Hey, Dad loves us.
623
00:36:00,408 --> 00:36:02,828
I heard you were
in a bike accident.
624
00:36:02,870 --> 00:36:04,080
- Yeah, it's nothing.
625
00:36:04,123 --> 00:36:06,040
- You should put
some ice on that.
626
00:36:06,083 --> 00:36:06,915
- I already did.
627
00:36:09,460 --> 00:36:11,338
- You know you're
why I'm here, right?
628
00:36:13,548 --> 00:36:14,383
- Thanks.
629
00:36:15,465 --> 00:36:17,050
- It's been super crazy at work.
630
00:36:18,843 --> 00:36:20,303
Yeah, I pretty much
order takeout every night
631
00:36:20,345 --> 00:36:22,640
and I'm only home to sleep, so.
632
00:36:22,683 --> 00:36:23,848
- I understand, Meg.
633
00:36:25,393 --> 00:36:26,228
I do.
634
00:36:30,690 --> 00:36:31,815
- I love you.
635
00:36:33,193 --> 00:36:35,485
(doorbell rings)
636
00:36:35,528 --> 00:36:36,945
- [Vanessa] Can
somebody get that?
637
00:36:36,988 --> 00:36:38,238
It's Pastor Rob and Sheila.
638
00:36:38,280 --> 00:36:39,698
- [Molly] I can!
639
00:36:39,740 --> 00:36:40,575
- I'll get it!
640
00:36:46,288 --> 00:36:47,873
Are you with the pastor?
641
00:36:47,915 --> 00:36:49,250
(Jameson chuckles)
642
00:36:49,293 --> 00:36:50,835
- No, I'm Jameson.
643
00:36:50,878 --> 00:36:51,835
- Hello, Jameson.
644
00:36:51,878 --> 00:36:53,003
How can I help ya?
645
00:36:53,878 --> 00:36:55,548
- I'm here for the wake.
646
00:36:56,673 --> 00:36:58,218
Isn't it today at 4:30?
647
00:36:58,258 --> 00:37:00,135
- Yeah, that's the
right day and time.
648
00:37:01,263 --> 00:37:03,138
- I received an invitation.
649
00:37:03,180 --> 00:37:04,723
- Well then, come on in.
650
00:37:05,725 --> 00:37:06,975
- Uh, cupcakes.
651
00:37:07,018 --> 00:37:08,478
- Oh, mm.
652
00:37:08,518 --> 00:37:09,813
Did you make these?
653
00:37:10,813 --> 00:37:11,773
- No.
654
00:37:11,813 --> 00:37:14,358
- Well, I don't bake either.
655
00:37:14,400 --> 00:37:15,985
You're all right by me, Jameson.
656
00:37:23,408 --> 00:37:25,578
Please tell me you brought
some with sprinkles.
657
00:37:25,618 --> 00:37:26,620
- Oh, they're in there.
658
00:37:26,663 --> 00:37:27,455
Don't you worry.
659
00:37:27,498 --> 00:37:29,040
- This is Jameson.
660
00:37:31,208 --> 00:37:32,460
- May we help you?
661
00:37:32,503 --> 00:37:33,878
- [Loretta] He
received an invitation
662
00:37:33,918 --> 00:37:35,295
to our little gathering.
663
00:37:36,673 --> 00:37:37,883
- Oh.
664
00:37:37,923 --> 00:37:40,425
Hello, Jameson, I'm
Richard Christensen.
665
00:37:40,468 --> 00:37:41,303
- Hello, sir.
666
00:37:42,553 --> 00:37:44,848
- [Richard] You say you
received an invitation?
667
00:37:45,765 --> 00:37:46,598
- Yes.
668
00:37:48,018 --> 00:37:50,268
- Who sent you this invitation?
669
00:37:51,688 --> 00:37:53,938
- It was just a
card in the mail.
670
00:37:55,440 --> 00:37:57,233
- The invitation Molly made.
671
00:37:57,275 --> 00:37:58,153
- Ah.
672
00:37:58,193 --> 00:38:00,113
- Let me help you with that.
673
00:38:00,153 --> 00:38:00,948
- Thank you.
674
00:38:04,283 --> 00:38:07,703
- Sure was nice of you to
bring those cupcakes, Jameson.
675
00:38:09,580 --> 00:38:11,415
- Jameson?
676
00:38:11,458 --> 00:38:13,708
I didn't know you were coming.
677
00:38:13,750 --> 00:38:15,128
- How are you, Mollysauce?
678
00:38:15,168 --> 00:38:16,088
- Good.
679
00:38:16,128 --> 00:38:17,798
But I don't go by that anymore.
680
00:38:17,838 --> 00:38:19,423
- Oh.
681
00:38:19,465 --> 00:38:20,548
I'm sorry.
682
00:38:20,590 --> 00:38:21,425
(Vanessa chuckles)
683
00:38:21,468 --> 00:38:22,803
- I'm Mrs. Christensen.
684
00:38:22,843 --> 00:38:24,095
It's nice to meet you.
685
00:38:24,138 --> 00:38:25,013
Welcome!
686
00:38:25,053 --> 00:38:26,805
Please, make yourself at home.
687
00:38:26,848 --> 00:38:27,933
- Thank you.
688
00:38:27,973 --> 00:38:29,100
- You'll have to excuse us,
689
00:38:29,143 --> 00:38:30,350
we're still getting
things ready.
690
00:38:30,393 --> 00:38:32,563
Richard, can you come
help me for a minute?
691
00:38:37,483 --> 00:38:39,235
- Are you still learning ballet?
692
00:38:39,278 --> 00:38:40,528
- No.
693
00:38:40,568 --> 00:38:41,778
Do you want to see the table?
694
00:38:41,820 --> 00:38:44,323
I organized all the
food by its tastes.
695
00:38:44,365 --> 00:38:45,573
- Sure.
696
00:38:45,615 --> 00:38:48,453
- Let's not bother him
with that, Mollypop.
697
00:38:48,493 --> 00:38:50,120
What can I get you
to drink, Jameson?
698
00:38:50,163 --> 00:38:51,663
Soda, juice?
699
00:38:51,705 --> 00:38:53,498
- I'm fine, ma'am.
700
00:38:53,540 --> 00:38:55,625
But could I maybe
use your bathroom?
701
00:38:55,668 --> 00:38:56,668
- [Loretta] Of course-
702
00:38:56,710 --> 00:38:57,503
- Thank you.
703
00:38:57,545 --> 00:38:58,378
- It's right down...
704
00:39:00,923 --> 00:39:02,008
But I guess you know.
705
00:39:11,350 --> 00:39:14,313
(mysterious music)
706
00:39:16,188 --> 00:39:17,063
- What time is it?
707
00:39:20,150 --> 00:39:21,360
- Uh, 3:40.
708
00:39:24,613 --> 00:39:26,365
- I don't want to go.
709
00:39:28,200 --> 00:39:29,033
- Don't.
710
00:39:30,703 --> 00:39:31,495
- [Jameson] Your
step-mom might come home.
711
00:39:31,538 --> 00:39:33,955
- Not until 4:30.
712
00:39:33,998 --> 00:39:35,623
And Mason's at swim practice.
713
00:39:37,125 --> 00:39:38,335
- You think he suspects?
714
00:39:39,670 --> 00:39:40,503
- Probably.
715
00:39:41,588 --> 00:39:44,048
- You should just tell him.
716
00:39:44,090 --> 00:39:44,925
- I will.
717
00:39:47,053 --> 00:39:47,888
- Oh...
718
00:39:48,763 --> 00:39:50,098
I almost forgot.
719
00:39:54,643 --> 00:39:57,353
I made this.
720
00:39:57,395 --> 00:39:59,023
- You made that?
721
00:39:59,063 --> 00:40:00,358
- Mhm.
722
00:40:00,398 --> 00:40:01,775
Will you wear it?
723
00:40:03,528 --> 00:40:04,820
- If it matches my outfit.
724
00:40:06,155 --> 00:40:07,573
- Yeah.
725
00:40:07,615 --> 00:40:08,448
Here.
726
00:40:12,870 --> 00:40:14,580
(Jameson chuckles)
727
00:40:14,623 --> 00:40:15,705
What would your family
say if they found out
728
00:40:15,748 --> 00:40:16,748
you were dating me?
729
00:40:18,208 --> 00:40:19,293
- Well, are we dating?
730
00:40:20,585 --> 00:40:23,088
- You're wearing the bracelet.
731
00:40:25,008 --> 00:40:28,178
- Yeah, if they found
out I was dating a guy,
732
00:40:28,218 --> 00:40:29,053
they'd shit-
733
00:40:29,093 --> 00:40:30,763
- An African-American.
734
00:40:32,765 --> 00:40:36,728
- Well, I'm not even
supposed to be dating at all.
735
00:40:40,688 --> 00:40:43,900
- Then you better give
the bracelet back.
736
00:40:43,943 --> 00:40:46,613
(calming music)
737
00:40:48,448 --> 00:40:49,908
- [Molly] Jameson!
738
00:40:51,618 --> 00:40:53,868
(Jameson chuckles)
739
00:40:53,910 --> 00:40:55,288
- How's ballet, Mollysauce?
740
00:40:55,328 --> 00:40:56,123
- Good.
741
00:40:56,163 --> 00:40:57,790
We worked on arabesque.
742
00:40:57,833 --> 00:40:58,623
You want to see?
743
00:41:00,583 --> 00:41:01,878
- Sure.
744
00:41:01,918 --> 00:41:03,378
- Hey, Molly?
745
00:41:03,420 --> 00:41:05,173
Remember, you can't tell
anyone you saw Jameson here.
746
00:41:05,213 --> 00:41:07,675
- I know, you've told
me like a hundred times.
747
00:41:07,718 --> 00:41:11,053
(Mitch chuckles)
748
00:41:11,095 --> 00:41:13,348
(Molly speaks in French)
749
00:41:13,388 --> 00:41:14,433
- Wow.
750
00:41:14,473 --> 00:41:15,765
- Now this is...
751
00:41:18,768 --> 00:41:19,938
This is pirouette.
752
00:41:19,978 --> 00:41:21,188
Hi, Mason.
753
00:41:21,230 --> 00:41:22,023
- Hey.
754
00:41:22,063 --> 00:41:22,858
Who's this?
755
00:41:22,898 --> 00:41:24,608
- Hey, Jameson.
756
00:41:24,650 --> 00:41:25,443
- Mason.
757
00:41:25,483 --> 00:41:26,318
You are?
758
00:41:27,568 --> 00:41:29,113
- A friend of Mitch's.
759
00:41:29,153 --> 00:41:30,865
- I'm showing him
my ballet moves.
760
00:41:32,323 --> 00:41:35,285
- Well, Mitch is supposed
to be watching Molly, so...
761
00:41:35,328 --> 00:41:36,288
- He's in his room.
762
00:41:37,495 --> 00:41:38,330
- Okay.
763
00:41:40,833 --> 00:41:41,833
- Should I continue?
764
00:41:43,668 --> 00:41:44,463
- Sure.
765
00:41:44,503 --> 00:41:46,213
- So this is pirouette.
766
00:41:48,548 --> 00:41:50,300
- [Mason] Mitch, again?
767
00:41:50,343 --> 00:41:51,928
What the hell are you doing?
768
00:41:51,968 --> 00:41:54,305
- [Mitch] Stop
bugging me about it.
769
00:41:54,348 --> 00:41:55,305
- [Mason] Give that to me.
770
00:41:55,348 --> 00:41:55,973
- [Mitch] Fuck off, Mason!
771
00:41:56,015 --> 00:41:56,933
Leave me alone.
772
00:41:58,268 --> 00:42:01,103
(mysterious music)
773
00:42:18,703 --> 00:42:20,330
- Oh, I'm sorry.
774
00:42:20,373 --> 00:42:21,373
- It's okay.
775
00:42:22,540 --> 00:42:23,375
- I'm Mason.
776
00:42:24,250 --> 00:42:25,085
We met once.
777
00:42:26,213 --> 00:42:27,338
- I'm Jameson.
778
00:42:27,378 --> 00:42:28,255
I remember.
779
00:42:28,298 --> 00:42:29,173
- I didn't know you were here,
780
00:42:29,213 --> 00:42:30,465
I thought it was the pastor.
781
00:42:33,053 --> 00:42:34,388
- Do you know why I'm here?
782
00:42:35,388 --> 00:42:36,223
- I invited you.
783
00:42:37,973 --> 00:42:38,808
- Oh.
784
00:42:40,268 --> 00:42:41,228
- Hey, Jameson.
785
00:42:42,813 --> 00:42:44,063
Can I show you something?
786
00:42:50,903 --> 00:42:53,448
- I didn't really think
you'd want me here.
787
00:42:53,488 --> 00:42:54,283
- No, I do.
788
00:42:58,368 --> 00:42:59,538
- Where is everybody?
789
00:43:00,953 --> 00:43:01,788
- This is it.
790
00:43:02,955 --> 00:43:05,418
Besides the pastor, and
his wife, she comes.
791
00:43:05,458 --> 00:43:08,628
But yeah, I have a weird family.
792
00:43:10,255 --> 00:43:11,923
- What happened to your face?
793
00:43:11,965 --> 00:43:14,218
- Oh, it was a bike accident.
794
00:43:14,258 --> 00:43:15,593
- Ouch.
795
00:43:15,635 --> 00:43:17,263
- Want to know what I did today?
796
00:43:18,763 --> 00:43:19,933
- What?
797
00:43:19,973 --> 00:43:21,058
- I saw a psychic.
798
00:43:22,683 --> 00:43:23,518
- Cool.
799
00:43:25,270 --> 00:43:26,313
- She gave me this.
800
00:43:29,273 --> 00:43:30,108
It's a crystal.
801
00:43:31,278 --> 00:43:32,278
It's for protection.
802
00:43:33,738 --> 00:43:36,073
- Did she give it to you
before the bike accident?
803
00:43:42,663 --> 00:43:43,955
- She said I was
on the right path,
804
00:43:43,998 --> 00:43:45,208
and then this showed up.
805
00:43:55,300 --> 00:43:58,388
- Pastor Rob told me to
find verses of comfort.
806
00:43:58,428 --> 00:44:00,013
- Sounds like a plan.
807
00:44:00,055 --> 00:44:01,140
- I found 7.
808
00:44:04,058 --> 00:44:06,103
- I think one will
work just fine.
809
00:44:06,145 --> 00:44:07,145
- Which one?
810
00:44:08,563 --> 00:44:12,108
- Well, which one do you
think is right for Mitchel?
811
00:44:13,860 --> 00:44:14,653
- Okay.
812
00:44:18,490 --> 00:44:19,368
- [Richard] Vanessa!
813
00:44:20,783 --> 00:44:22,078
- [Vanessa] A strange
kid shows up my doorstep-
814
00:44:22,118 --> 00:44:24,538
- Wearing a tie and
carrying cupcakes.
815
00:44:24,580 --> 00:44:25,748
- I'm just trying to explain-
816
00:44:25,788 --> 00:44:27,708
- It seems harmless enough.
817
00:44:27,748 --> 00:44:29,585
- We don't know what he's after.
818
00:44:29,628 --> 00:44:30,793
- [Richard] I'm not sure
819
00:44:30,835 --> 00:44:32,088
I know what you're
driving at, Vanessa.
820
00:44:32,128 --> 00:44:33,298
- Didn't you ever
wonder how Mitchel
821
00:44:33,338 --> 00:44:34,548
got into drugs in
the first place?
822
00:44:34,590 --> 00:44:36,175
- Obviously Molly
knows this kid,
823
00:44:36,218 --> 00:44:38,053
she's decided he should be here.
824
00:44:38,093 --> 00:44:39,595
- What if there are others?
825
00:44:40,678 --> 00:44:42,055
Molly, sweetheart?
826
00:44:43,015 --> 00:44:44,183
- What's wrong, Mother?
827
00:44:46,353 --> 00:44:47,518
- We were just wondering,
828
00:44:47,560 --> 00:44:49,938
did you invite any
special guests today?
829
00:44:49,980 --> 00:44:51,483
- No.
830
00:44:51,523 --> 00:44:53,108
- Well, what about
your friend Jameson?
831
00:44:53,150 --> 00:44:54,653
- I thought Mason invited him.
832
00:44:56,445 --> 00:44:57,363
- Molly, sweetie.
833
00:44:58,280 --> 00:44:59,533
How do you know Jameson?
834
00:45:01,450 --> 00:45:02,743
- I'm not supposed to say.
835
00:45:04,495 --> 00:45:05,663
- What does that mean?
836
00:45:05,703 --> 00:45:07,748
- Molly, you need to tell us.
837
00:45:11,293 --> 00:45:14,463
- He used to come
over after school
838
00:45:14,505 --> 00:45:16,005
when Mitchel babysat.
839
00:45:17,298 --> 00:45:19,300
- That's fine, Molly.
840
00:45:19,343 --> 00:45:21,888
We just want to make
him feel welcome.
841
00:45:21,928 --> 00:45:24,723
(doorbell rings)
842
00:45:26,058 --> 00:45:28,185
- Why are they saying
those things about Jameson?
843
00:45:28,228 --> 00:45:29,770
- They just don't
know him yet, dear.
844
00:45:29,813 --> 00:45:31,523
- [Vanessa] We're so glad
you both could make it.
845
00:45:31,563 --> 00:45:32,940
- [Rob] We're so
glad to be here.
846
00:45:32,983 --> 00:45:34,943
- Pastor Rob and
Sheila are here.
847
00:45:34,983 --> 00:45:35,983
- Greetings, folks.
848
00:45:36,025 --> 00:45:36,860
- Hello, Loretta.
849
00:45:36,903 --> 00:45:38,070
Hi, Molly.
850
00:45:38,113 --> 00:45:40,323
Rob and I are so
sorry for your loss.
851
00:45:40,363 --> 00:45:43,075
- As Richard said,
Mitchel was just too
852
00:45:43,118 --> 00:45:45,243
sensitive and yielding
for this world.
853
00:45:45,285 --> 00:45:46,370
Isn't that right, honey?
854
00:45:46,413 --> 00:45:47,830
- Not in those words.
- Poor soul.
855
00:45:47,873 --> 00:45:50,623
- Perhaps this world was
just too sensitive for him.
856
00:45:52,125 --> 00:45:54,460
Any matter, he's with God now.
857
00:45:54,503 --> 00:45:55,878
- Amen.
858
00:45:55,920 --> 00:45:59,133
- Wow, if it isn't
the man of the hour.
859
00:45:59,173 --> 00:46:00,718
Hello, Pastor Rob.
860
00:46:00,758 --> 00:46:01,968
- Hello, Megan.
861
00:46:02,010 --> 00:46:03,470
- Thank you for your
condolences, Sheila.
862
00:46:03,513 --> 00:46:05,723
- We're happy to be with
family at this time, Megan.
863
00:46:05,763 --> 00:46:06,973
- Yeah, Sheila.
864
00:46:07,015 --> 00:46:08,390
It's a good thing you
finally came along,
865
00:46:08,433 --> 00:46:12,563
because for years I had
targeted Pastor Rob for myself.
866
00:46:12,603 --> 00:46:13,813
- Megan!
867
00:46:13,853 --> 00:46:15,565
Could you come help me
in the kitchen please?
868
00:46:15,608 --> 00:46:18,068
- Didn't you just say all the
food's already out, Vanessa?
869
00:46:18,110 --> 00:46:20,028
- Yes, but I thought you
might want a glass of water.
870
00:46:20,070 --> 00:46:21,573
And we can get some
for our guests.
871
00:46:21,613 --> 00:46:23,408
- Actually, Rob,
have you had a chance
872
00:46:23,448 --> 00:46:24,908
to see Molly's display?
873
00:46:24,950 --> 00:46:26,743
- [Rob] Not yet, no.
874
00:46:26,785 --> 00:46:28,453
- Let's see, what
do we got here?
875
00:46:28,495 --> 00:46:29,705
Molly's got everything lined up
876
00:46:29,748 --> 00:46:31,833
according to taste,
don't you, kiddo?
877
00:46:31,873 --> 00:46:35,960
Well, it looks like we got
some salty right on the end...
878
00:46:36,003 --> 00:46:36,838
Mm!
879
00:46:37,920 --> 00:46:39,758
You want to try
something salty, Pastor?
880
00:46:39,798 --> 00:46:41,008
- I'm fine.
881
00:46:41,048 --> 00:46:42,093
- I think he's already
gotten a helping, Megan.
882
00:46:42,133 --> 00:46:44,638
(Megan laughs)
883
00:46:44,678 --> 00:46:47,598
- Oh, Sheila, I didn't
know you had it in you.
884
00:46:47,638 --> 00:46:49,140
Okay, let's see...
885
00:46:50,518 --> 00:46:53,478
We got sour over here,
we'll save that for Vanessa.
886
00:46:55,398 --> 00:46:57,900
Looks like we got some sweet
over here in the middle.
887
00:46:57,943 --> 00:46:59,985
Now that seems like
something we should try.
888
00:47:00,028 --> 00:47:02,113
- Megan, I didn't realize
I had a competitor.
889
00:47:02,153 --> 00:47:03,238
- Oh, you don't.
890
00:47:03,280 --> 00:47:04,740
I'm just looking for a quickie.
891
00:47:04,783 --> 00:47:05,615
- Megan.
892
00:47:07,493 --> 00:47:08,618
- Maybe I should...
893
00:47:09,745 --> 00:47:10,745
I'll get some water.
894
00:47:13,873 --> 00:47:14,708
- Goodness.
895
00:47:15,708 --> 00:47:16,878
I'm sorry, Rob.
896
00:47:16,918 --> 00:47:18,338
- Nonsense, Vanessa.
897
00:47:18,378 --> 00:47:21,298
These events are very
stressful for the family.
898
00:47:21,340 --> 00:47:22,840
- You're kind.
899
00:47:22,883 --> 00:47:25,553
- Are you ready for
the wake, Molly?
900
00:47:25,593 --> 00:47:28,638
- I've written my speech and
picked out a Bible verse.
901
00:47:28,680 --> 00:47:29,808
You want to hear?
902
00:47:29,848 --> 00:47:31,140
- Why don't you surprise me?
903
00:47:31,183 --> 00:47:32,308
(Rob chuckles)
904
00:47:32,348 --> 00:47:33,603
- Molly, why don't
you show me the verse,
905
00:47:33,643 --> 00:47:35,228
and we can make it
our secret, yeah?
906
00:47:40,693 --> 00:47:43,613
(mysterious music)
907
00:48:02,880 --> 00:48:04,258
- Hey.
908
00:48:04,298 --> 00:48:05,468
- What's wrong?
909
00:48:05,508 --> 00:48:09,178
- Nothing, I just really
wanted to see you.
910
00:48:09,220 --> 00:48:10,723
- Grandpa's sleeping.
911
00:48:10,763 --> 00:48:11,598
- I'm sorry.
912
00:48:13,558 --> 00:48:14,853
Did you bring me anything?
913
00:48:17,145 --> 00:48:18,313
- Are you all right?
914
00:48:18,355 --> 00:48:20,440
- No, I'm just
feeling like shit.
915
00:48:24,235 --> 00:48:25,238
What'd you bring me?
916
00:48:30,575 --> 00:48:33,038
- Just a couple of ibuprofen.
917
00:48:33,078 --> 00:48:33,913
- That's it?
918
00:48:36,080 --> 00:48:38,000
- I don't want to
get involved, Mitch.
919
00:48:54,140 --> 00:48:55,143
- I'm sorry.
920
00:48:57,768 --> 00:48:59,353
Please don't judge me, Jameson.
921
00:49:00,398 --> 00:49:01,188
Please.
922
00:49:03,108 --> 00:49:05,360
I just really hate
being in that house.
923
00:49:05,403 --> 00:49:06,863
- What happened?
924
00:49:06,903 --> 00:49:07,695
Do your parents know?
925
00:49:07,738 --> 00:49:08,905
- No.
926
00:49:08,948 --> 00:49:10,448
Just Mason's on my case.
927
00:49:14,870 --> 00:49:16,245
I'll try and quit, okay?
928
00:49:20,958 --> 00:49:21,793
- I'm sorry.
929
00:49:41,648 --> 00:49:43,940
(Andrew laughs)
930
00:49:43,983 --> 00:49:44,983
- Faggots.
931
00:49:46,485 --> 00:49:48,528
- Do you know that guy?
932
00:49:48,570 --> 00:49:50,198
- [Andrew] You
are dead, Mitchel.
933
00:49:53,368 --> 00:49:54,575
- It's weird to be here.
934
00:50:00,333 --> 00:50:02,125
- It's best to be
around his things.
935
00:50:05,378 --> 00:50:06,838
- Is that why you're
wearing his shirt?
936
00:50:09,715 --> 00:50:10,633
- I guess so, huh?
937
00:50:13,763 --> 00:50:15,598
- So this is why
you invited me here?
938
00:50:16,473 --> 00:50:18,058
- No.
939
00:50:18,098 --> 00:50:19,143
I wanted to meet you.
940
00:50:27,693 --> 00:50:28,985
- You knew about us?
941
00:50:30,028 --> 00:50:30,863
- Of course.
942
00:50:31,905 --> 00:50:33,408
- Did Mitch tell you?
943
00:50:33,448 --> 00:50:34,448
- He didn't need to.
944
00:50:35,618 --> 00:50:37,578
- He told me you're not gay.
945
00:50:37,618 --> 00:50:38,410
- I'm not.
946
00:50:39,620 --> 00:50:41,540
But that didn't change anything.
947
00:50:52,343 --> 00:50:53,510
Do you ever get the feeling
948
00:50:53,553 --> 00:50:56,220
that Mitch is
trying to reach you?
949
00:51:00,393 --> 00:51:01,728
- Since he died?
950
00:51:04,728 --> 00:51:06,398
- I think he's here.
951
00:51:08,900 --> 00:51:10,360
- I don't really
believe in that stuff.
952
00:51:10,403 --> 00:51:11,903
- No, look.
953
00:51:11,945 --> 00:51:14,198
The instructions say
just to keep an open mind
954
00:51:14,238 --> 00:51:15,783
and maintain good thoughts.
955
00:51:17,408 --> 00:51:18,243
Okay?
956
00:51:21,120 --> 00:51:22,705
Sit across from me.
957
00:51:23,748 --> 00:51:25,043
- Can I maybe just watch?
958
00:51:25,083 --> 00:51:27,878
- No, it takes both of us.
959
00:51:27,918 --> 00:51:30,630
(mystical music)
960
00:51:41,515 --> 00:51:42,475
All right now.
961
00:51:42,518 --> 00:51:45,103
Put your fingers
on it like this.
962
00:51:54,113 --> 00:51:54,905
What's wrong?
963
00:51:54,948 --> 00:51:55,738
- Sorry.
964
00:51:58,950 --> 00:52:01,828
- Okay, now just don't force it.
965
00:52:01,870 --> 00:52:03,248
All right?
966
00:52:03,288 --> 00:52:05,498
Just let the board
answer itself,
967
00:52:05,540 --> 00:52:08,253
and I'll ask the questions.
968
00:52:08,293 --> 00:52:09,128
- Okay.
969
00:52:10,838 --> 00:52:11,673
- Okay.
970
00:52:13,633 --> 00:52:15,383
For starters...
971
00:52:19,263 --> 00:52:20,223
Is anyone there?
972
00:52:28,605 --> 00:52:29,438
Is anyone there?
973
00:52:33,360 --> 00:52:34,278
- Are you doing that?
974
00:52:34,318 --> 00:52:35,653
- Of course not.
975
00:52:37,073 --> 00:52:39,823
(mystical music)
976
00:52:51,460 --> 00:52:53,045
Are you my brother, Mitchel?
977
00:52:59,343 --> 00:53:00,888
- This is freaking me out.
978
00:53:00,928 --> 00:53:02,348
- I know, my heart's racing.
979
00:53:11,438 --> 00:53:13,023
Okay.
980
00:53:13,065 --> 00:53:14,275
- I don't think I can do this.
981
00:53:14,318 --> 00:53:15,653
- Yeah, you can.
982
00:53:17,028 --> 00:53:18,948
You can, Jameson.
983
00:53:18,988 --> 00:53:21,158
It's gonna be okay.
984
00:53:21,198 --> 00:53:23,158
Just one last question.
985
00:53:34,588 --> 00:53:35,463
Hey, Mitchel.
986
00:53:38,550 --> 00:53:39,383
It's Mason.
987
00:53:41,928 --> 00:53:42,763
And Jameson.
988
00:53:44,930 --> 00:53:46,308
We wanted to know...
989
00:53:51,313 --> 00:53:53,063
Are you mad at anyone?
990
00:53:53,105 --> 00:53:54,440
- Please, don't ask that.
991
00:53:54,483 --> 00:53:56,525
- It's important.
992
00:53:56,568 --> 00:53:58,363
Are you mad at anyone?
993
00:53:59,653 --> 00:54:00,530
- I don't really like this-
994
00:54:00,573 --> 00:54:02,240
- I need to know, Jameson.
995
00:54:05,493 --> 00:54:06,328
Mitch.
996
00:54:07,288 --> 00:54:08,748
Mitch, please!
997
00:54:09,913 --> 00:54:11,458
It's not gonna work
without you, Jameson.
998
00:54:11,498 --> 00:54:13,043
- I can't.
999
00:54:13,083 --> 00:54:14,085
Do you even know how hard it is
1000
00:54:14,128 --> 00:54:16,088
to even look at you?
1001
00:54:17,423 --> 00:54:20,218
(dramatic music)
1002
00:54:32,478 --> 00:54:33,313
- Jameson.
1003
00:54:35,898 --> 00:54:36,733
Look at me, man.
1004
00:54:41,070 --> 00:54:41,905
I'm sorry.
1005
00:54:43,280 --> 00:54:44,115
- I know.
1006
00:54:47,953 --> 00:54:49,788
I'm sorry I ruined it.
1007
00:54:50,955 --> 00:54:52,083
(knocking)
1008
00:54:52,123 --> 00:54:52,958
- [Vanessa] Mason?
1009
00:54:52,998 --> 00:54:53,875
- Yeah?
1010
00:54:54,833 --> 00:54:56,460
- Everyone's here and waiting.
1011
00:54:56,503 --> 00:54:58,673
- Yeah, sorry, we
were just talking.
1012
00:54:58,713 --> 00:55:00,923
- Is that what you're
planning to wear?
1013
00:55:00,965 --> 00:55:02,300
- Yeah.
1014
00:55:02,343 --> 00:55:03,760
- Mason, I don't think
that's appropriate.
1015
00:55:03,803 --> 00:55:05,803
- It's to honor him.
1016
00:55:05,845 --> 00:55:06,595
- You know what?
1017
00:55:06,638 --> 00:55:07,513
Forget it.
1018
00:55:07,555 --> 00:55:08,433
You look fine.
1019
00:55:08,473 --> 00:55:09,515
We're about to start.
1020
00:55:13,813 --> 00:55:15,023
- Are you good?
1021
00:55:24,823 --> 00:55:26,825
- [Vanessa] I don't know why
those two boys are hiding.
1022
00:55:26,868 --> 00:55:28,158
Now, Rob, what can
I get to drink?
1023
00:55:28,200 --> 00:55:29,703
- [Megan] Vanessa,
I already asked.
1024
00:55:29,743 --> 00:55:31,538
- [Vanessa] Well, I don't
see glasses in their hands.
1025
00:55:31,578 --> 00:55:33,623
- Oh, Mitchel, hello.
1026
00:55:33,665 --> 00:55:35,293
- [Rob] That's Mason.
1027
00:55:35,333 --> 00:55:36,208
- Oh.
1028
00:55:36,250 --> 00:55:37,960
Mason, Mason, I am so sorry.
1029
00:55:38,003 --> 00:55:39,463
- [Mason] No, it's okay.
1030
00:55:39,503 --> 00:55:40,380
- [Sheila] No, really,
that's just unacceptable.
1031
00:55:40,423 --> 00:55:42,215
- [Mason] It happens a lot.
1032
00:55:42,258 --> 00:55:45,553
Jameson, this is
Pastor Rob and Sheila.
1033
00:55:45,593 --> 00:55:46,385
- [Jameson] Hello.
1034
00:55:46,428 --> 00:55:47,638
- Excuse me?
1035
00:55:47,678 --> 00:55:49,430
Can everyone gather
in the next room?
1036
00:55:49,473 --> 00:55:51,265
I've been waiting
to start the wake.
1037
00:55:53,268 --> 00:55:54,935
- [Loretta] I
guess we're needed.
1038
00:55:56,563 --> 00:55:58,063
- Does everyone have a candle?
1039
00:55:59,773 --> 00:56:01,525
I wanted white, but
Mason got green.
1040
00:56:03,235 --> 00:56:04,278
Okay, first of all,
1041
00:56:04,320 --> 00:56:05,573
I want to thank Pastor Rob
1042
00:56:05,613 --> 00:56:08,575
for allowing me to
conduct the wake today.
1043
00:56:08,618 --> 00:56:11,160
The verse I will be
reading is from Matthew,
1044
00:56:11,203 --> 00:56:14,623
chapter 11, verses 28-29.
1045
00:56:14,663 --> 00:56:19,418
"Jesus said, come unto
me all ye that labor
1046
00:56:19,460 --> 00:56:22,630
and are heavy laden, and
I will give you rest.
1047
00:56:22,673 --> 00:56:25,048
Take my yoke upon
you and learn of me,
1048
00:56:26,218 --> 00:56:28,678
for I am meek and
lowly in heart,
1049
00:56:28,720 --> 00:56:31,680
and you shall find
rest unto your souls."
1050
00:56:31,723 --> 00:56:32,933
- Amen.
1051
00:56:32,973 --> 00:56:34,018
- Wonderful choice
of verse, Molly.
1052
00:56:34,058 --> 00:56:34,893
- Thank you.
1053
00:56:36,938 --> 00:56:39,480
Now, let's begin
the remembrances.
1054
00:56:39,523 --> 00:56:40,815
You have to light your candle
1055
00:56:40,858 --> 00:56:42,900
and then share your
memory about Mitchel.
1056
00:56:44,778 --> 00:56:45,613
Who wants to go?
1057
00:56:48,488 --> 00:56:49,573
- I can say something.
1058
00:56:51,075 --> 00:56:52,703
- Light your
candle, Grandmother.
1059
00:56:52,743 --> 00:56:53,578
- Okay.
1060
00:56:56,623 --> 00:56:58,458
I don't think anyone
can argue that
1061
00:56:59,793 --> 00:57:02,420
Mitchel was a
compassionate soul.
1062
00:57:03,588 --> 00:57:05,548
As a young child, he
started volunteering
1063
00:57:05,590 --> 00:57:08,008
for the Special
Olympics every summer
1064
00:57:08,050 --> 00:57:12,888
when he could've been playing
baseball or video games.
1065
00:57:12,930 --> 00:57:16,893
I think we can all learn
something from that.
1066
00:57:16,935 --> 00:57:21,940
So, thank you for being an
example to us all, Mitchel.
1067
00:57:26,360 --> 00:57:27,278
- Okay, I'll go.
1068
00:57:35,370 --> 00:57:36,203
Oh.
1069
00:57:40,875 --> 00:57:43,085
Mitchel always believed in me.
1070
00:57:43,128 --> 00:57:45,298
When I was young, he
taught me how to draw.
1071
00:57:46,298 --> 00:57:48,800
He also made me these cranes,
1072
00:57:49,925 --> 00:57:51,553
which I will always cherish.
1073
00:57:56,558 --> 00:57:58,433
When he babysat me after school,
1074
00:57:58,475 --> 00:58:03,438
he and Jameson treated
me like a friend.
1075
00:58:04,523 --> 00:58:06,443
I know he'll be waiting
for me in heaven.
1076
00:58:06,483 --> 00:58:07,485
I love you, Mitchel.
1077
00:58:09,613 --> 00:58:11,073
- That was very sweet, Molly.
1078
00:58:13,950 --> 00:58:14,993
I guess I'll go next.
1079
00:58:16,118 --> 00:58:18,413
I don't have a long
speech prepared.
1080
00:58:20,205 --> 00:58:22,333
I just wanted to remember how-
1081
00:58:22,375 --> 00:58:24,003
- Mother, candle!
1082
00:58:24,043 --> 00:58:24,878
- Sorry.
1083
00:58:30,593 --> 00:58:34,263
I just wanted to remember
how creative Mitchel was.
1084
00:58:35,930 --> 00:58:40,728
He was always drawing or
painting or something.
1085
00:58:42,145 --> 00:58:45,230
I mean, Molly showed us
these paper cranes he made.
1086
00:58:45,273 --> 00:58:49,485
I certainly never learned
how to do anything like that.
1087
00:58:49,528 --> 00:58:53,155
I think he actually even
taught himself how to weave.
1088
00:58:53,198 --> 00:58:57,160
He had this leather bracelet
that he always wore.
1089
00:58:59,120 --> 00:59:00,913
But now I guess it
was buried with him.
1090
00:59:00,955 --> 00:59:02,998
- Forgive me for interrupting,
Mrs. Christensen,
1091
00:59:03,040 --> 00:59:06,585
but actually I
made that bracelet.
1092
00:59:08,420 --> 00:59:10,465
- Oh, I didn't know.
1093
00:59:10,508 --> 00:59:11,340
Sorry.
1094
00:59:14,178 --> 00:59:15,888
Well, that's what
I wanted to say.
1095
00:59:17,263 --> 00:59:18,138
- Great, Mother.
1096
00:59:19,223 --> 00:59:20,268
Mason, your turn.
1097
00:59:21,893 --> 00:59:22,728
- I'll pass.
1098
00:59:24,063 --> 00:59:27,065
- You should honor
your brother, son.
1099
00:59:27,108 --> 00:59:28,900
- I don't have
anything to add, Dad.
1100
00:59:28,943 --> 00:59:31,403
- Maybe you can think
about it, Mason.
1101
00:59:31,443 --> 00:59:33,238
Um, Jameson!
1102
00:59:35,658 --> 00:59:36,490
- Um, okay.
1103
00:59:43,413 --> 00:59:46,125
I was a little surprised
to receive an invitation.
1104
00:59:47,585 --> 00:59:49,338
Mason said I'm
welcome here today.
1105
00:59:52,715 --> 00:59:53,548
I'm grateful.
1106
00:59:55,258 --> 00:59:56,468
I only knew Mitch for a year,
1107
00:59:56,510 --> 01:00:00,723
but he was the best
thing in my world.
1108
01:00:05,143 --> 01:00:07,773
I moved here two years ago
1109
01:00:07,813 --> 01:00:12,610
to live with my grandfather
after my parents passed away.
1110
01:00:14,238 --> 01:00:15,448
It was hard.
1111
01:00:17,573 --> 01:00:18,700
And lonely.
1112
01:00:18,743 --> 01:00:22,995
But after I met
Mitch, I don't know...
1113
01:00:29,043 --> 01:00:32,048
When we were together,
I felt whole.
1114
01:00:37,468 --> 01:00:40,053
I didn't think anyone could
ever have that affect on me.
1115
01:00:41,513 --> 01:00:43,433
- Take a break if
you need to, son.
1116
01:00:44,393 --> 01:00:45,643
- No, I'm okay.
1117
01:00:51,065 --> 01:00:55,528
I may not have known him as
long as all of you, but...
1118
01:00:57,573 --> 01:00:59,323
I loved him.
1119
01:00:59,365 --> 01:01:02,243
- Jameson, we know
you're hurting very much.
1120
01:01:03,160 --> 01:01:05,203
Let's just please be careful.
1121
01:01:05,245 --> 01:01:08,290
- We know Mitchel was
a good friend to you.
1122
01:01:08,333 --> 01:01:09,125
- [Vanessa] Okay.
1123
01:01:09,168 --> 01:01:10,208
- Good friend?
1124
01:01:10,250 --> 01:01:11,753
Mitchel was his boyfriend!
1125
01:01:11,793 --> 01:01:13,045
- [Vanessa] Molly, why
would you say that?
1126
01:01:13,088 --> 01:01:14,338
- I saw them kissing!
1127
01:01:16,008 --> 01:01:17,593
- Okay, Molly...
1128
01:01:18,593 --> 01:01:20,553
You shouldn't talk about things
1129
01:01:20,595 --> 01:01:22,973
unless you're sure you know
what you're talking about.
1130
01:01:23,013 --> 01:01:23,808
- I'm sure!
1131
01:01:23,848 --> 01:01:24,683
- Zip it, Molly.
1132
01:01:25,848 --> 01:01:27,728
Jameson, she doesn't
know what she's saying.
1133
01:01:27,768 --> 01:01:29,063
- Sorry, did I-
1134
01:01:29,103 --> 01:01:31,398
- Jameson, if I may,
1135
01:01:31,438 --> 01:01:34,358
I think we've gotten a
little off track here.
1136
01:01:34,400 --> 01:01:37,113
This isn't the place
to confess our sins.
1137
01:01:37,153 --> 01:01:40,405
We're all here to honor Mitchel.
1138
01:01:40,448 --> 01:01:41,948
Isn't that right, Molly?
1139
01:01:41,990 --> 01:01:44,493
So maybe we can
just focus on that,
1140
01:01:44,535 --> 01:01:47,330
and continue with
the remembrances.
1141
01:01:47,373 --> 01:01:48,580
- Good idea.
1142
01:01:48,623 --> 01:01:50,165
Who would like to go next?
1143
01:01:50,208 --> 01:01:52,083
- Wait a second, you guys
all just cut off Jameson.
1144
01:01:52,125 --> 01:01:53,710
- It's okay, Mason.
1145
01:01:53,753 --> 01:01:55,378
- Everyone, I've got a
remembrance to share.
1146
01:01:55,420 --> 01:01:57,005
It's from the nativity of the-
1147
01:01:57,048 --> 01:01:58,548
- No, it's not okay.
1148
01:01:58,590 --> 01:02:01,218
I didn't even know Mitchel
had anyone in his life.
1149
01:02:01,260 --> 01:02:03,763
You seem lovely, and it's
really nice to meet you.
1150
01:02:05,848 --> 01:02:07,143
- Thank you.
1151
01:02:07,183 --> 01:02:09,310
- Mason's right, you
just cut him off.
1152
01:02:10,563 --> 01:02:13,148
- I'm sorry, you're
right, you're right.
1153
01:02:13,188 --> 01:02:15,525
I'm sorry, Jameson.
1154
01:02:15,568 --> 01:02:16,858
Please, please.
1155
01:02:16,900 --> 01:02:18,235
What would you like to say?
1156
01:02:21,073 --> 01:02:22,365
- I'm finished.
1157
01:02:25,910 --> 01:02:27,703
- None of us knew what was
going on in Mitchel's life,
1158
01:02:27,745 --> 01:02:28,873
not really.
1159
01:02:28,913 --> 01:02:30,205
Maybe Jameson did.
1160
01:02:30,248 --> 01:02:32,500
- Okay, Megan, let's not start.
1161
01:02:32,543 --> 01:02:34,668
- Then help me
understand, Grandma,
1162
01:02:34,710 --> 01:02:36,878
why didn't any of
us get him help?
1163
01:02:36,920 --> 01:02:38,255
- [Vanessa] We would
have if we had known.
1164
01:02:38,298 --> 01:02:40,383
- How could you possibly not...
1165
01:02:40,423 --> 01:02:42,428
It's all of our faults
that this happened.
1166
01:02:42,468 --> 01:02:44,220
- That's a terrible
thing to say.
1167
01:02:44,263 --> 01:02:46,138
- [Richard] Megan, he
hid the pills from us.
1168
01:02:46,180 --> 01:02:48,558
- It was an accidental
overdose, you know that.
1169
01:02:48,598 --> 01:02:51,353
Now, can we just please get
back to the remembrances?
1170
01:02:51,393 --> 01:02:53,645
- I'm sorry, does anyone
really believe that?
1171
01:02:53,688 --> 01:02:54,938
- [Loretta] Megan, honey.
1172
01:02:58,068 --> 01:02:59,735
- He tried to reach
me that night.
1173
01:03:00,820 --> 01:03:02,613
Didn't you ever
wonder why I was here?
1174
01:03:04,490 --> 01:03:05,323
He called me.
1175
01:03:09,995 --> 01:03:10,830
- Oh, no.
1176
01:03:12,333 --> 01:03:13,748
Oh, no, Megan.
1177
01:03:13,790 --> 01:03:15,293
- [Megan] Vanessa!
1178
01:03:18,088 --> 01:03:19,298
- [Mitch] Meg, where are you?
1179
01:03:19,338 --> 01:03:22,218
I'm in trouble, God,
I miss you so much.
1180
01:03:23,800 --> 01:03:25,510
God, I wish you hadn't
moved to the city.
1181
01:03:25,553 --> 01:03:27,513
I really messed
up and I need you.
1182
01:03:28,638 --> 01:03:30,098
God, just please call me back,
1183
01:03:30,140 --> 01:03:31,600
I don't know what I might do.
1184
01:03:36,648 --> 01:03:37,483
- Oh...
1185
01:03:38,483 --> 01:03:39,318
Meg.
1186
01:03:41,110 --> 01:03:42,320
- There's another one.
1187
01:03:42,363 --> 01:03:43,738
- Megan.
1188
01:03:43,778 --> 01:03:44,988
Show some respect.
1189
01:03:50,203 --> 01:03:51,663
- [Mitch] Hey, it's me again.
1190
01:03:52,830 --> 01:03:54,790
Yeah, you could ignore
that last message,
1191
01:03:54,833 --> 01:03:55,750
I'm better now.
1192
01:03:57,460 --> 01:03:58,793
I'm just gonna go to sleep.
1193
01:03:58,835 --> 01:03:59,713
I love you, Megan.
1194
01:04:10,098 --> 01:04:10,933
- That...
1195
01:04:13,558 --> 01:04:16,103
Doesn't prove anything.
1196
01:04:16,145 --> 01:04:16,978
- Dad!
1197
01:04:20,148 --> 01:04:21,273
- There's been a shock.
1198
01:04:22,778 --> 01:04:26,988
Obviously there's still
a lot of healing to do
1199
01:04:27,030 --> 01:04:28,993
around Mitchel's passing.
1200
01:04:29,993 --> 01:04:31,285
If I can give my humble opinion,
1201
01:04:31,328 --> 01:04:33,998
I think we should
all take a step back
1202
01:04:34,038 --> 01:04:35,623
and take a breath
1203
01:04:35,665 --> 01:04:38,375
before we say anything
we might regret.
1204
01:04:38,418 --> 01:04:40,085
- Thank you, Pastor.
1205
01:04:40,128 --> 01:04:43,673
- Loretta, of course I'm
happy to stay and help,
1206
01:04:43,713 --> 01:04:48,718
but I think maybe this is
a private family matter.
1207
01:04:49,553 --> 01:04:50,848
- I think you're probably right.
1208
01:04:50,888 --> 01:04:52,348
- Of course, Rob and I
are available to you,
1209
01:04:52,390 --> 01:04:53,848
any of you, whenever.
1210
01:04:53,890 --> 01:04:55,143
- Thank you, Sheila.
1211
01:04:55,183 --> 01:04:56,393
I'll show you both out.
1212
01:05:03,068 --> 01:05:04,235
- Mother!
1213
01:05:04,278 --> 01:05:05,193
What's going on?
1214
01:05:05,235 --> 01:05:07,028
- Shh, shh, shh, shh.
1215
01:05:09,740 --> 01:05:14,745
Your sister thinks that
Mitch took his own life.
1216
01:05:16,455 --> 01:05:17,415
- Why?
1217
01:05:17,458 --> 01:05:19,168
- She's mistaken.
1218
01:05:19,208 --> 01:05:22,463
The medical examiner said
that it was an accident,
1219
01:05:22,503 --> 01:05:25,463
but now our pastor thinks that
his soul is burning in hell.
1220
01:05:26,798 --> 01:05:28,718
- Molly, it's also possible
the coroner told us
1221
01:05:28,758 --> 01:05:30,218
what we wanted to hear.
1222
01:05:30,260 --> 01:05:31,928
- Why would you want to
pollute a child with that?
1223
01:05:31,970 --> 01:05:33,930
- Because it's true.
1224
01:05:33,973 --> 01:05:37,603
Isn't that a Christian virtue
you want her to understand?
1225
01:05:37,643 --> 01:05:39,145
- Megan, you're drunk.
1226
01:05:39,188 --> 01:05:41,355
And you're making a
fool out of yourself.
1227
01:05:41,398 --> 01:05:43,190
This is a sacred event.
1228
01:05:45,568 --> 01:05:47,903
How dare you show up here
1229
01:05:47,945 --> 01:05:52,493
and do something so
selfish and impertinent.
1230
01:05:53,700 --> 01:05:55,913
Yes, we knew he was
having a hard time,
1231
01:05:55,953 --> 01:05:57,623
and we did what we could to...
1232
01:05:59,290 --> 01:06:00,498
So just stop looking
for someone to blame.
1233
01:06:00,540 --> 01:06:02,378
- Too far out of
hand, please let-
1234
01:06:02,418 --> 01:06:05,128
- Will everyone please
stop trying to shut me up?
1235
01:06:05,170 --> 01:06:07,213
She needs to hear this.
1236
01:06:07,255 --> 01:06:09,383
You left, Megan.
1237
01:06:09,425 --> 01:06:11,593
- I was not the one
responsible for him.
1238
01:06:11,635 --> 01:06:14,723
- Won't you just let
him rest in peace?
1239
01:06:14,763 --> 01:06:16,433
- I just want to
understand what happened.
1240
01:06:16,473 --> 01:06:18,808
- We know what happened!
1241
01:06:18,850 --> 01:06:22,145
And I have been trying to
hold this family together.
1242
01:06:22,188 --> 01:06:23,355
Now, I don't know
if you've noticed
1243
01:06:23,398 --> 01:06:24,358
your father and your sister,
1244
01:06:24,398 --> 01:06:26,650
but do they look normal to you?
1245
01:06:26,693 --> 01:06:28,443
And Mason is so depressed
1246
01:06:28,485 --> 01:06:30,988
that he won't even speak to us.
1247
01:06:31,030 --> 01:06:32,448
- I don't want to
talk to you, Vanessa,
1248
01:06:32,490 --> 01:06:35,033
because you won't talk
about anything fucking real.
1249
01:06:35,075 --> 01:06:35,868
- Mason!
1250
01:06:35,910 --> 01:06:37,578
- What, Mason?
1251
01:06:37,620 --> 01:06:39,663
What won't we talk about?
1252
01:06:40,748 --> 01:06:42,833
- You don't want anyone
to be fucking sad.
1253
01:06:45,585 --> 01:06:47,003
God, even when Mitch was alive,
1254
01:06:47,045 --> 01:06:49,508
you wouldn't even let us
talk about our dead mother!
1255
01:06:51,218 --> 01:06:54,303
Do you really think
he would be dead
1256
01:06:54,345 --> 01:06:55,805
if she was still here?
1257
01:06:56,805 --> 01:06:59,350
- Why would you say that, Mason?
1258
01:06:59,393 --> 01:07:00,350
I hate you!
1259
01:07:00,393 --> 01:07:02,438
I hate you, Megan!
1260
01:07:02,478 --> 01:07:03,853
You both ruined everything!
1261
01:07:25,708 --> 01:07:27,463
- Thank you everyone
for having me.
1262
01:07:30,548 --> 01:07:31,798
- [Loretta] That poor kid.
1263
01:07:34,760 --> 01:07:37,598
- You shouldn't have kept those
messages away from us, Meg.
1264
01:07:39,348 --> 01:07:40,683
- Mason, Mason,
where are you going?
1265
01:07:40,723 --> 01:07:42,435
- [Loretta] leave
him be, Vanessa.
1266
01:07:49,358 --> 01:07:50,193
- Jameson!
1267
01:07:51,318 --> 01:07:53,153
- I really need to clear out.
1268
01:07:53,195 --> 01:07:54,613
- Look, my parents suck.
1269
01:07:54,655 --> 01:07:56,115
- No reason for you to say that.
1270
01:07:56,158 --> 01:07:57,700
- I really need to talk to you.
1271
01:07:59,203 --> 01:08:00,913
- You could've told your
parents I was coming.
1272
01:08:00,953 --> 01:08:01,995
- [Mason] Screw them!
1273
01:08:03,203 --> 01:08:04,583
- Don't you think that
was kinda messed up?
1274
01:08:04,623 --> 01:08:05,708
- Look, I didn't want
them to have a say in it.
1275
01:08:05,748 --> 01:08:07,585
- I'm talking about me, dude.
1276
01:08:09,085 --> 01:08:10,753
That was a messed up
thing to do to me.
1277
01:08:13,590 --> 01:08:15,425
I'm so screwed in
the head right now.
1278
01:08:21,348 --> 01:08:23,518
And your sister's message.
1279
01:08:25,895 --> 01:08:27,063
Do you really think-
1280
01:08:27,103 --> 01:08:27,898
- No, dude, I think
he was just trying
1281
01:08:27,938 --> 01:08:29,023
to get rid of the pain.
1282
01:08:32,068 --> 01:08:34,945
- It's just hard to take in.
1283
01:08:38,990 --> 01:08:41,328
Anyway, it shouldn't matter.
1284
01:08:43,788 --> 01:08:44,788
He broke up with me.
1285
01:08:46,458 --> 01:08:47,290
- What?
1286
01:08:49,000 --> 01:08:52,755
- The day, or at
least I think it was,
1287
01:08:52,798 --> 01:08:53,880
the day it happened.
1288
01:08:57,050 --> 01:08:59,178
So maybe I don't really
deserve to be here.
1289
01:09:00,930 --> 01:09:01,763
- I didn't know.
1290
01:09:04,518 --> 01:09:05,350
I'm sorry.
1291
01:09:09,145 --> 01:09:10,858
- No one bothered
to reach out to me.
1292
01:09:12,858 --> 01:09:15,693
I thought Mitch was just trying
to blow me off afterwards.
1293
01:09:17,028 --> 01:09:20,698
I texted, I called, nothing.
1294
01:09:23,243 --> 01:09:24,703
I was wrecked.
1295
01:09:24,745 --> 01:09:26,288
Finally, I just gave up,
1296
01:09:27,748 --> 01:09:29,623
figured he didn't want
anything to do with me.
1297
01:09:33,463 --> 01:09:35,838
Then I found out in
the stupidest way.
1298
01:09:39,428 --> 01:09:40,928
I was in biology class
sneaking on my phone
1299
01:09:40,970 --> 01:09:42,013
when the tea...
1300
01:09:44,848 --> 01:09:48,353
Somebody had posted
it on Facebook.
1301
01:09:52,563 --> 01:09:56,028
It was like
everything just froze.
1302
01:09:59,905 --> 01:10:01,115
The teacher was yelling at me,
1303
01:10:01,158 --> 01:10:01,990
telling me to put my phone down,
1304
01:10:02,033 --> 01:10:03,368
I couldn't move my arm.
1305
01:10:07,203 --> 01:10:08,373
My whole body went numb.
1306
01:10:11,333 --> 01:10:12,793
The teacher was staring at me,
1307
01:10:12,835 --> 01:10:14,463
everyone was asking me if
I was okay or something.
1308
01:10:18,133 --> 01:10:19,343
I couldn't say anything.
1309
01:10:22,303 --> 01:10:26,723
Then she looked at me like
I was dying or something.
1310
01:10:30,060 --> 01:10:32,688
(Jameson sobs)
1311
01:10:36,733 --> 01:10:37,818
Then I can't remember.
1312
01:10:41,905 --> 01:10:45,533
My whole head went blank.
1313
01:10:49,455 --> 01:10:50,248
Dark.
1314
01:10:55,503 --> 01:10:59,255
- I'm sorry I didn't
reach out to you sooner.
1315
01:11:02,718 --> 01:11:04,010
- Why did he push me away?
1316
01:11:06,930 --> 01:11:09,098
Maybe I could've helped him.
1317
01:11:18,443 --> 01:11:19,693
- Hey, Jameson.
1318
01:11:20,943 --> 01:11:22,823
I think I need to
show you something.
1319
01:11:27,450 --> 01:11:31,748
- We're not gonna do the
Ouija board again, are we?
1320
01:11:38,878 --> 01:11:41,465
- You miss your brother,
don't you, Mollypop?
1321
01:11:44,218 --> 01:11:45,303
- It's Molly.
1322
01:11:46,263 --> 01:11:47,053
- Sorry.
1323
01:11:58,273 --> 01:11:59,065
I miss him too.
1324
01:12:03,320 --> 01:12:06,240
- How come we're not
supposed to talk about him?
1325
01:12:06,283 --> 01:12:08,950
- You are supposed to talk
about him, sweetheart.
1326
01:12:08,993 --> 01:12:10,618
- No, we're not!
1327
01:12:10,660 --> 01:12:12,163
- We did today, didn't we?
1328
01:12:12,203 --> 01:12:13,873
- That was terrible!
1329
01:12:13,913 --> 01:12:15,123
- I guess it was.
1330
01:12:18,418 --> 01:12:20,378
- I hate it when they
yell at each other.
1331
01:12:22,005 --> 01:12:23,215
- Me too, kiddo.
1332
01:12:26,593 --> 01:12:28,428
- Mitchel wouldn't like it.
1333
01:12:28,470 --> 01:12:29,723
- I think you're right.
1334
01:12:34,350 --> 01:12:36,103
- What do you think
Jesus would do?
1335
01:12:37,478 --> 01:12:42,318
- I think Jesus would forgive
and ask for forgiveness.
1336
01:12:43,485 --> 01:12:44,278
- Before the sun
goes down, right?
1337
01:12:44,318 --> 01:12:45,153
- That's right.
1338
01:12:47,280 --> 01:12:48,990
- Do you think I would
make a good priest?
1339
01:12:49,033 --> 01:12:50,868
(Loretta chuckles)
1340
01:12:50,908 --> 01:12:54,245
- You would make a great priest.
1341
01:12:59,043 --> 01:13:00,878
- The sun's going down.
1342
01:13:02,753 --> 01:13:03,588
- You're right.
1343
01:13:06,048 --> 01:13:08,510
- I just wanted to do
something nice for Mitchel.
1344
01:13:11,638 --> 01:13:12,765
- I know you did.
1345
01:13:14,808 --> 01:13:16,893
- But no one ever listens to me.
1346
01:13:22,483 --> 01:13:25,193
- No one ever listens
to me either, sweetie.
1347
01:13:49,175 --> 01:13:51,845
(ominous music)
1348
01:15:33,363 --> 01:15:36,368
(cell phone buzzes)
1349
01:16:00,183 --> 01:16:03,143
- Sorry, I didn't
know you were in here.
1350
01:16:03,185 --> 01:16:04,228
- It is my room.
1351
01:16:06,730 --> 01:16:09,398
- I was just here to get my
luggage, I'm leaving now.
1352
01:16:16,698 --> 01:16:18,200
Dad, are you okay?
1353
01:16:24,833 --> 01:16:26,833
I really didn't mean for
it to escalate like that,
1354
01:16:26,875 --> 01:16:28,835
I just thought you
had a right to know.
1355
01:16:40,848 --> 01:16:41,723
- Mitchel...
1356
01:16:43,975 --> 01:16:45,810
Mitchel was always
a mystery to me.
1357
01:16:49,355 --> 01:16:50,565
And hell, you all were,
1358
01:16:50,608 --> 01:16:52,483
but Mitchel, Mitchel in
particular, he was...
1359
01:16:54,988 --> 01:16:59,240
He was always so
guarded, so vulnerable.
1360
01:17:04,078 --> 01:17:05,288
Even when he was little.
1361
01:17:09,375 --> 01:17:10,753
I know I was tough on him,
1362
01:17:11,920 --> 01:17:15,173
I just didn't want
him to be a victim.
1363
01:17:17,550 --> 01:17:18,928
And that made it worse,
1364
01:17:18,968 --> 01:17:20,720
that made him even
more vulnerable.
1365
01:17:26,935 --> 01:17:28,478
I think I hated him for that.
1366
01:17:30,605 --> 01:17:32,023
- You didn't hate Mitch, Dad.
1367
01:17:34,068 --> 01:17:38,613
- Then now, I find out some
kid I've never even met,
1368
01:17:38,655 --> 01:17:40,490
he knew my own son
better than I did.
1369
01:17:48,583 --> 01:17:49,498
You know...
1370
01:17:51,668 --> 01:17:52,668
They were mine.
1371
01:17:54,088 --> 01:17:57,173
The pills that he used.
1372
01:18:02,513 --> 01:18:03,930
So I'm just sitting here
1373
01:18:06,433 --> 01:18:11,438
trying to find exactly
where I failed as a father.
1374
01:18:36,798 --> 01:18:37,838
- I love you.
1375
01:18:40,925 --> 01:18:42,343
And Mitch loved you.
1376
01:18:47,515 --> 01:18:49,433
Do you want me to stay?
1377
01:18:53,480 --> 01:18:55,358
- No, you should go.
1378
01:18:55,398 --> 01:18:56,233
- Are you sure?
1379
01:18:57,775 --> 01:18:58,610
- Yeah.
1380
01:19:00,113 --> 01:19:01,028
Yeah, I'll be fine.
1381
01:20:05,178 --> 01:20:07,345
- Grandma, I know
that was rough.
1382
01:20:20,025 --> 01:20:21,483
- If what you say is true,
1383
01:20:22,943 --> 01:20:26,280
then Mitch has a very big
problem in the afterlife.
1384
01:20:26,323 --> 01:20:27,783
You don't want that, do you?
1385
01:20:27,823 --> 01:20:28,743
- Of course not.
1386
01:20:28,783 --> 01:20:30,328
- So let it be an accident.
1387
01:20:31,995 --> 01:20:33,163
- Grandma.
1388
01:20:33,203 --> 01:20:35,583
- Maybe it's best
for everyone's sake
1389
01:20:35,623 --> 01:20:39,543
if you wait a while before
coming back to visit.
1390
01:20:40,963 --> 01:20:43,173
- Isn't that why everyone's
already pissed at me?
1391
01:20:51,430 --> 01:20:52,348
Maybe you're right.
1392
01:20:55,393 --> 01:20:56,978
You be good, Mollycakes.
1393
01:20:58,773 --> 01:20:59,563
- I will.
1394
01:21:01,858 --> 01:21:04,653
- You come see me some
time in the city, okay?
1395
01:21:04,693 --> 01:21:05,820
We'll eat at Umami.
1396
01:21:28,343 --> 01:21:30,013
- Are we going to
have dinner tonight?
1397
01:21:30,053 --> 01:21:31,220
- [Loretta] You hungry?
1398
01:21:32,055 --> 01:21:33,308
- A little.
1399
01:21:33,348 --> 01:21:35,933
- Well, you don't need
to worry about that.
1400
01:21:35,975 --> 01:21:37,893
- I don't think
anyone's preparing it.
1401
01:21:39,020 --> 01:21:43,568
- How come you let Megan
call you Mollycakes
1402
01:21:43,608 --> 01:21:46,028
and Jameson call you Mollysauce,
1403
01:21:46,068 --> 01:21:48,905
but you won't let me
call you Mollypop?
1404
01:21:48,948 --> 01:21:51,700
- Because Jameson's my friend!
1405
01:21:51,743 --> 01:21:53,535
- I can't be your friend?
1406
01:21:53,578 --> 01:21:55,038
- You're my grandmother.
1407
01:21:56,830 --> 01:21:58,498
- What about Megan?
1408
01:21:58,540 --> 01:21:59,708
- That's different.
1409
01:22:02,668 --> 01:22:04,878
- I miss the way you
and Mitch used to play.
1410
01:22:07,258 --> 01:22:08,468
- Why?
1411
01:22:08,508 --> 01:22:12,095
- Because, you two
were goofy together.
1412
01:22:12,138 --> 01:22:12,970
- How?
1413
01:22:14,388 --> 01:22:15,640
- The way kids should be.
1414
01:22:17,225 --> 01:22:21,438
You know, I still
want to be a kid.
1415
01:22:22,898 --> 01:22:24,940
- You can't be a kid!
1416
01:22:24,983 --> 01:22:27,153
- Oh, well, we'll
see about that!
1417
01:22:28,613 --> 01:22:29,903
Okay, you're hungry?
1418
01:22:31,198 --> 01:22:33,533
You want someone
to prepare dinner?
1419
01:22:33,575 --> 01:22:34,783
How about we do it?
1420
01:22:34,825 --> 01:22:36,368
- That's the reception food!
1421
01:22:36,410 --> 01:22:38,078
- We'll make a stew.
1422
01:22:38,120 --> 01:22:41,208
Start with a little salty,
1423
01:22:42,583 --> 01:22:45,378
and now we add some bitter.
1424
01:22:49,423 --> 01:22:50,675
Just gonna stand there staring,
1425
01:22:50,718 --> 01:22:51,550
or come help me?
1426
01:22:57,558 --> 01:22:58,475
What else?
1427
01:22:58,518 --> 01:23:00,103
What other tastes we got?
1428
01:23:00,143 --> 01:23:01,393
- Um, sweet.
1429
01:23:01,435 --> 01:23:03,688
- [Loretta] Put them in there.
1430
01:23:03,730 --> 01:23:04,523
- But that won't taste-
1431
01:23:04,563 --> 01:23:05,483
- Dump them in there!
1432
01:23:05,523 --> 01:23:06,440
I'm making a stew.
1433
01:23:08,485 --> 01:23:10,028
- Oh, we're missing sour!
1434
01:23:10,068 --> 01:23:10,863
- Mm!
1435
01:23:10,903 --> 01:23:12,823
And don't forget umami.
1436
01:23:16,325 --> 01:23:17,160
Mm!
1437
01:23:20,123 --> 01:23:21,248
Your turn to stir.
1438
01:23:26,043 --> 01:23:27,920
Oh, very good.
1439
01:23:27,963 --> 01:23:28,838
- It's spilling.
1440
01:23:28,880 --> 01:23:30,090
- That's okay, you're the chef.
1441
01:23:31,673 --> 01:23:33,133
Okay.
1442
01:23:33,175 --> 01:23:34,593
I think it's ready.
1443
01:23:39,598 --> 01:23:41,100
- Gross.
1444
01:23:41,143 --> 01:23:43,688
- How do you know
until you've tried?
1445
01:23:53,113 --> 01:23:53,948
- It's okay.
1446
01:23:59,328 --> 01:24:00,078
- Mm!
1447
01:24:01,453 --> 01:24:02,498
Wonderful!
1448
01:24:02,538 --> 01:24:05,125
(Molly laughs)
1449
01:24:10,298 --> 01:24:11,505
- I give up.
1450
01:24:11,548 --> 01:24:13,675
- We're just letting
off a little steam.
1451
01:24:13,718 --> 01:24:15,343
- Sorry, Mother.
1452
01:24:15,385 --> 01:24:17,013
- I thought you might be hungry.
1453
01:24:19,098 --> 01:24:19,930
- I'm okay.
1454
01:24:24,393 --> 01:24:25,938
- You two were good to Mitchel.
1455
01:24:28,438 --> 01:24:29,565
Better than I was.
1456
01:24:29,608 --> 01:24:31,068
- That's not true, Mother!
1457
01:24:32,278 --> 01:24:34,195
- You'll see him
again one day, Molly.
1458
01:24:41,328 --> 01:24:43,998
(Megan panting)
1459
01:24:49,503 --> 01:24:52,173
(ominous music)
1460
01:25:41,178 --> 01:25:43,013
- Was there a funeral?
1461
01:25:45,058 --> 01:25:45,893
- Yeah.
1462
01:25:48,268 --> 01:25:51,773
It was just teachers
and family and stuff.
1463
01:25:59,488 --> 01:26:01,615
- [Jameson] Cancer, right?
1464
01:26:03,743 --> 01:26:04,910
Mitch told me.
1465
01:26:06,453 --> 01:26:07,288
- Yeah.
1466
01:26:09,873 --> 01:26:11,458
- How old were you?
1467
01:26:14,463 --> 01:26:15,505
- I was four.
1468
01:26:23,470 --> 01:26:25,640
- My parents are gone too.
1469
01:26:28,685 --> 01:26:29,768
Car accident.
1470
01:26:31,103 --> 01:26:32,105
- I'm sorry.
1471
01:26:36,693 --> 01:26:38,318
- Mitch told me you
pretended to be him
1472
01:26:38,360 --> 01:26:39,863
after the funeral.
1473
01:26:46,743 --> 01:26:49,705
And you drew a
picture on the wall.
1474
01:26:50,958 --> 01:26:54,878
- Yeah, I wanted him
to get the credit.
1475
01:26:54,918 --> 01:26:57,755
(unnerving music)
1476
01:27:14,188 --> 01:27:16,733
I think I might be responsible.
1477
01:27:24,448 --> 01:27:25,368
That day...
1478
01:27:30,580 --> 01:27:33,415
He didn't just
reach out to Megan,
1479
01:27:34,750 --> 01:27:36,253
he came to me too.
1480
01:27:40,923 --> 01:27:43,508
But I was so pissed off at him.
1481
01:27:44,428 --> 01:27:46,178
God, I yelled at him.
1482
01:27:48,013 --> 01:27:49,723
I said things and
I pushed him away,
1483
01:27:49,765 --> 01:27:52,185
and then he was fucking gone.
1484
01:27:58,608 --> 01:28:00,193
Today some guys beat
the shit out of me
1485
01:28:00,233 --> 01:28:02,113
for something Mitch did,
1486
01:28:04,613 --> 01:28:09,078
and my dad told everyone
that it was a bike accident.
1487
01:28:10,160 --> 01:28:15,165
That's what we do in my family.
1488
01:28:18,963 --> 01:28:21,463
But the thing is, I wanted it.
1489
01:28:25,428 --> 01:28:29,763
I wanted it so
bad, I swung first,
1490
01:28:31,515 --> 01:28:33,558
and they beat the
fucking shit out of me.
1491
01:28:35,018 --> 01:28:36,020
But it was perfect.
1492
01:28:37,188 --> 01:28:38,733
Everything turned
to slow motion,
1493
01:28:38,773 --> 01:28:41,318
and I could taste the blood
filling up in my mouth,
1494
01:28:42,693 --> 01:28:43,863
and then I remember thinking
1495
01:28:43,903 --> 01:28:45,655
that this is gonna
be how I'm gonna die.
1496
01:28:51,910 --> 01:28:53,620
This is how I'm
gonna reach Mitch.
1497
01:28:59,003 --> 01:29:01,003
But then they just
fucking left me there.
1498
01:29:02,713 --> 01:29:04,883
I laid there wishing that
they'd just fucking come back
1499
01:29:04,923 --> 01:29:07,093
and finish it, but they didn't.
1500
01:29:21,023 --> 01:29:24,860
I'm never gonna be able
to reach him, Jameson.
1501
01:29:31,618 --> 01:29:34,370
Never gonna be
able to reach him.
1502
01:29:44,588 --> 01:29:47,008
(Mason sobs)
1503
01:29:51,763 --> 01:29:55,098
I'm not gonna be able
to reach him, man!
1504
01:29:56,058 --> 01:29:58,813
(dramatic music)
1505
01:30:26,173 --> 01:30:29,175
(cell phone buzzes)
1506
01:30:32,763 --> 01:30:33,595
- Grandpa.
1507
01:30:36,015 --> 01:30:37,683
- Do you need to go?
1508
01:30:39,853 --> 01:30:40,978
- No, not yet.
1509
01:30:48,528 --> 01:30:49,320
Hey.
1510
01:30:53,823 --> 01:30:55,785
I want you to have this.
1511
01:30:59,123 --> 01:31:00,288
- Are you sure?
1512
01:31:05,043 --> 01:31:06,463
- Yeah, I'm sure.
1513
01:31:14,513 --> 01:31:15,638
- Who's this?
1514
01:31:18,390 --> 01:31:19,850
Megan?
1515
01:31:19,893 --> 01:31:20,728
- Mason?
1516
01:31:25,648 --> 01:31:26,483
- Who's that?
1517
01:31:29,235 --> 01:31:31,945
- It's my friend, Thomas.
1518
01:31:31,988 --> 01:31:32,823
He's cool.
1519
01:31:34,240 --> 01:31:35,073
Hi, Jameson.
1520
01:31:36,493 --> 01:31:37,328
- Hey.
1521
01:31:38,995 --> 01:31:41,705
- So, I guess everyone's
mad at me again.
1522
01:31:41,748 --> 01:31:43,083
Seems to be about the only thing
1523
01:31:43,123 --> 01:31:44,500
I'm good at these days.
1524
01:31:45,500 --> 01:31:47,085
- Well, someone had to speak up.
1525
01:31:48,753 --> 01:31:50,463
- I could really use a hug.
1526
01:31:59,640 --> 01:32:01,643
- I think we're gonna
need some candles.
1527
01:32:01,683 --> 01:32:02,728
- I'll call Grandma.
1528
01:32:02,768 --> 01:32:03,603
- No, text her.
1529
01:32:04,810 --> 01:32:06,938
She's really proud of
her texting abilities.
1530
01:32:06,980 --> 01:32:09,733
(Megan chuckles)
1531
01:32:10,903 --> 01:32:12,738
- [Megan] Did you
guys walk here?
1532
01:32:12,778 --> 01:32:14,280
- Yeah.
1533
01:32:14,323 --> 01:32:15,198
- A long one.
1534
01:32:15,238 --> 01:32:17,743
- It took us like an hour.
1535
01:32:17,783 --> 01:32:18,953
- It was good.
1536
01:32:24,415 --> 01:32:25,918
- Hey, Mollycakes.
1537
01:32:28,128 --> 01:32:29,545
- Do you want one of these?
1538
01:32:32,590 --> 01:32:35,093
- Molly, I know your
wake didn't go so good,
1539
01:32:35,133 --> 01:32:37,763
and I know that was
partially my fault,
1540
01:32:37,803 --> 01:32:40,305
and I just wanted to tell
you that I'm really sorry.
1541
01:32:44,185 --> 01:32:46,188
- What are you doing?
1542
01:32:46,228 --> 01:32:47,228
- Come here.
1543
01:32:52,360 --> 01:32:53,568
- How you doin', Jameson?
1544
01:32:56,655 --> 01:32:57,908
- I'm doing alright.
1545
01:32:59,908 --> 01:33:01,078
- May I hug you?
1546
01:33:07,458 --> 01:33:10,128
(calming music)
1547
01:33:14,965 --> 01:33:16,968
You should go join them.
1548
01:33:18,260 --> 01:33:20,263
- Aren't you gonna come?
1549
01:33:21,098 --> 01:33:22,890
- I've made my peace.
1550
01:33:24,058 --> 01:33:24,893
You go.
1551
01:33:25,810 --> 01:33:28,395
(somber music)
1552
01:33:53,628 --> 01:33:57,133
- [Mason] The dream
is always the same.
1553
01:33:57,173 --> 01:34:01,178
We are young, and
happy, and fearless.
1554
01:34:03,138 --> 01:34:04,973
Sometimes we rule
the world together,
1555
01:34:07,478 --> 01:34:09,270
sometimes we make mistakes.
1556
01:34:10,478 --> 01:34:12,398
Sometimes we hate each other,
1557
01:34:13,898 --> 01:34:15,358
and sometimes we make good.
1558
01:34:17,445 --> 01:34:20,530
Sometimes I'm lost and
I wander without aim.
1559
01:34:25,660 --> 01:34:28,455
And that's when I found
the way to reach you,
1560
01:34:28,498 --> 01:34:29,748
is to stop trying.
1561
01:34:32,585 --> 01:34:35,338
(dramatic music)
104074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.