All language subtitles for A.Mothers.Fury_.2021.720p.WEB_.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,005 --> 00:00:24,581 Someone stole my baby, please! 2 00:00:24,583 --> 00:00:25,766 You don't understand. 3 00:00:25,918 --> 00:00:27,175 No, you need to help me. 4 00:00:27,253 --> 00:00:28,935 Please no, you need to help me. 5 00:00:29,088 --> 00:00:33,032 No please, you can't! 6 00:00:33,108 --> 00:00:35,275 Help me please! 7 00:00:35,427 --> 00:00:37,369 Someone stole my baby! 8 00:01:07,050 --> 00:01:09,717 You're gonna meet your auntie Kate and Julie today. 9 00:01:09,795 --> 00:01:11,311 You're gonna love them. 10 00:01:11,388 --> 00:01:14,239 I've known Julie since college and Katie since... 11 00:01:14,316 --> 00:01:18,059 Oh, look at daddy! 12 00:01:18,137 --> 00:01:19,469 What? 13 00:01:19,471 --> 00:01:22,748 Nothing, I just love you in tennis shorts. 14 00:01:22,825 --> 00:01:24,641 Lunch with the girls? 15 00:01:24,643 --> 00:01:26,493 I have been cooped up in this house 16 00:01:26,570 --> 00:01:30,314 For almost a year and Evan's whole life. 17 00:01:30,316 --> 00:01:32,816 The doctor says we can go out, we're going out. 18 00:01:32,835 --> 00:01:34,000 I know, it's just maybe... 19 00:01:34,077 --> 00:01:36,595 What? Another three months? Six? 20 00:01:36,672 --> 00:01:39,747 You need to tell daddy that you are brave and strong 21 00:01:39,825 --> 00:01:41,992 And ready to take on the world. 22 00:01:42,010 --> 00:01:43,602 He will be if he's your son. 23 00:01:45,664 --> 00:01:48,941 Well, if you're going to be out in the world... 24 00:01:50,260 --> 00:01:51,693 You need something to wear. 25 00:01:53,339 --> 00:01:54,863 Sneaky daddy. 26 00:01:59,027 --> 00:02:00,244 Oh... 27 00:02:01,697 --> 00:02:03,622 Awe so cute. 28 00:02:17,696 --> 00:02:20,364 -Hello. -Hi, thanks. 29 00:02:20,382 --> 00:02:21,807 Would you mind helping me? 30 00:02:21,884 --> 00:02:23,642 -Of course, no problem. -Thanks. 31 00:02:27,631 --> 00:02:29,964 I had a c-section four months ago, so.. 32 00:02:30,042 --> 00:02:31,650 -Here you go. -Thank you. 33 00:02:39,401 --> 00:02:41,809 Oh, look at him! 34 00:02:41,829 --> 00:02:44,163 He is so precious. 35 00:02:45,315 --> 00:02:47,315 I'm so happy for you, Lizzy! 36 00:02:47,393 --> 00:02:49,835 It's just... Congratulations! 37 00:02:49,912 --> 00:02:51,128 Thank you. 38 00:02:52,398 --> 00:02:54,006 And everything's okay? 39 00:02:54,082 --> 00:02:55,232 You sound like Jeff. 40 00:02:55,234 --> 00:02:57,492 Yes, after weeks at home and in the nicu, 41 00:02:57,569 --> 00:02:59,920 The baby has a perfect bill of health. 42 00:02:59,996 --> 00:03:01,847 You want to hold him? 43 00:03:01,998 --> 00:03:03,665 No chance he'll poop or anything? 44 00:03:03,742 --> 00:03:06,000 There's always a chance he'll poop. 45 00:03:06,078 --> 00:03:08,353 Well, if you don't want to... 46 00:03:09,673 --> 00:03:11,932 Hi, can I take you out of here? 47 00:03:12,084 --> 00:03:13,108 It gets stuck. 48 00:03:17,940 --> 00:03:20,014 Hi! 49 00:03:20,092 --> 00:03:23,610 Oh, you perfect little preemie. 50 00:03:23,687 --> 00:03:26,455 I could just take you home and eat you up. 51 00:03:27,433 --> 00:03:28,874 Are you getting any sleep? 52 00:03:28,951 --> 00:03:30,116 No. 53 00:03:30,193 --> 00:03:31,543 But getting no sleep at home 54 00:03:31,620 --> 00:03:34,028 Is much better than getting no sleep in the nicu. 55 00:03:34,106 --> 00:03:36,456 Does your optimism never waver? 56 00:03:36,533 --> 00:03:40,126 Shush, after two years of ivf and how many weeks of bedrest, 57 00:03:40,279 --> 00:03:44,056 She has earned every glorious, bleary-eyed moment. 58 00:03:45,300 --> 00:03:47,726 You know my bitterness is just jealousy, right? 59 00:03:47,803 --> 00:03:49,953 Jealousy? 60 00:03:49,955 --> 00:03:52,564 Elizabeth m Daley, best-selling author. 61 00:03:52,716 --> 00:03:56,735 Perfect wife, doting mother with a beautiful baby. 62 00:03:56,812 --> 00:03:59,887 And Kate winters, single, lonely cat lady 63 00:03:59,965 --> 00:04:02,632 Who loves opera and ice cream 64 00:04:02,634 --> 00:04:04,993 And is on the precipice of purity again. 65 00:04:06,896 --> 00:04:08,730 Precipice of purity? 66 00:04:08,807 --> 00:04:10,064 Poetic. 67 00:04:10,142 --> 00:04:12,976 You Katie, wonderful designer, 68 00:04:12,978 --> 00:04:16,755 Are under selling yourself and far over selling me. 69 00:04:16,906 --> 00:04:19,258 Excuse me, I don't mean to bother, 70 00:04:19,334 --> 00:04:21,001 But could I get you to... 71 00:04:21,077 --> 00:04:23,003 Oh yeah, sure. 72 00:04:23,155 --> 00:04:25,747 Just let me know who I need to make it out to. 73 00:04:25,824 --> 00:04:27,933 Janet, Janet Carling with a c. 74 00:04:28,010 --> 00:04:29,751 I loved it. 75 00:04:29,828 --> 00:04:33,163 I love all your books. So gripping! 76 00:04:33,165 --> 00:04:35,440 When can we expect the next one to come out? 77 00:04:35,592 --> 00:04:37,276 Oh, it's not going to be for a while. 78 00:04:37,352 --> 00:04:39,686 I'm taking some time off. 79 00:04:39,763 --> 00:04:42,188 Oh, of course. 80 00:04:42,341 --> 00:04:44,674 I raised three myself. 81 00:04:44,676 --> 00:04:47,619 Lost one, but still: Best job I ever had. 82 00:04:49,181 --> 00:04:50,772 I'm so sorry. 83 00:04:50,791 --> 00:04:55,294 I read your books so much, I hear your voice in my head. 84 00:04:55,370 --> 00:04:57,111 It's like you're a friend. 85 00:04:57,189 --> 00:04:58,204 Thanks. 86 00:04:58,357 --> 00:04:59,715 Thank you! 87 00:05:02,027 --> 00:05:04,786 Over selling, you were saying? 88 00:05:04,863 --> 00:05:06,722 I need to look at this menu right now. 89 00:05:08,550 --> 00:05:10,200 Hi. 90 00:05:10,202 --> 00:05:13,386 So, we are going to have three mandarin chicken salads. 91 00:05:13,463 --> 00:05:16,631 And can you bring those bite sized shredded potatoes, 92 00:05:16,708 --> 00:05:18,650 And the big bowl of fruit salad, 93 00:05:18,727 --> 00:05:22,379 And maybe just pick some pastries, will you? 94 00:05:22,381 --> 00:05:24,323 Thank you. 95 00:05:27,052 --> 00:05:30,737 Well honey, if you don't want to be the center of attention, 96 00:05:30,814 --> 00:05:34,315 Let me step in: I am pregnant! 97 00:05:35,243 --> 00:05:37,502 What? The ivf took? 98 00:05:37,579 --> 00:05:39,412 I know, four years. 99 00:05:39,489 --> 00:05:41,322 Holy test tube, right? 100 00:05:41,400 --> 00:05:43,324 You have so much more patience than me. 101 00:05:43,402 --> 00:05:44,734 At least I have Jeff, 102 00:05:44,736 --> 00:05:46,419 I can't imagine doing all of that on my own... 103 00:05:46,496 --> 00:05:50,407 Oh hey, a woman's gotta do what a woman's gotta do, right? 104 00:05:50,409 --> 00:05:53,743 Oh, we can be each other's godmothers. 105 00:05:53,745 --> 00:05:54,644 Yes! 106 00:05:56,081 --> 00:05:59,583 Wow, now I feel even better about myself. 107 00:05:59,585 --> 00:06:02,009 You two are going to be baby-talking all the time 108 00:06:02,087 --> 00:06:04,029 And I'll have no one to share my dating woes with. 109 00:06:04,180 --> 00:06:05,530 Oh, please! 110 00:06:05,607 --> 00:06:08,441 You know we are so jealous of your dating woes. 111 00:06:08,518 --> 00:06:09,943 Do tell, kitty Kate. 112 00:06:11,597 --> 00:06:13,955 He's tired, he's not gonna last long. 113 00:06:24,276 --> 00:06:25,700 Hi Shar. 114 00:06:25,777 --> 00:06:28,778 Hey mom, how's the little treasure? 115 00:06:28,780 --> 00:06:32,206 You and Jeff make beautiful babies. 116 00:06:32,226 --> 00:06:33,725 Hopefully babies. 117 00:06:33,802 --> 00:06:37,044 Oh, you want more? 118 00:06:37,122 --> 00:06:38,546 Got more eggs on ice. 119 00:06:38,624 --> 00:06:40,457 But I need to wait a little bit 120 00:06:40,459 --> 00:06:42,292 Before the amnesia of this experience 121 00:06:42,294 --> 00:06:44,403 Wears off before I have another one. 122 00:06:44,479 --> 00:06:47,221 Please just tell me that you're gonna give me another book 123 00:06:47,299 --> 00:06:48,798 Before you have another baby. 124 00:06:48,800 --> 00:06:51,076 I'm not ready to jump into another book, Sher. 125 00:06:51,227 --> 00:06:53,578 I need a couple more months of baby time. 126 00:06:53,655 --> 00:06:55,305 I bet you can't. 127 00:06:55,307 --> 00:06:56,656 That computer is going to call to you 128 00:06:56,733 --> 00:06:59,309 Like the sirens to Ulysses. 129 00:06:59,327 --> 00:07:01,161 No one knows what that means anymore. 130 00:07:01,237 --> 00:07:03,663 Besides, between feedings and changings, there's no time. 131 00:07:03,740 --> 00:07:05,815 And even when he's sleeping, 132 00:07:05,817 --> 00:07:09,169 My books are about murders and crime scenes. 133 00:07:09,245 --> 00:07:10,929 But you love that stuff. 134 00:07:11,006 --> 00:07:12,505 Not right now. 135 00:07:12,582 --> 00:07:16,268 And half of my stories have babies who... 136 00:07:16,344 --> 00:07:18,828 It's just too close, can't you get that? 137 00:07:18,830 --> 00:07:20,180 No. 138 00:07:20,256 --> 00:07:22,666 But I get that you do. 139 00:07:22,668 --> 00:07:25,001 Hey babe. 140 00:07:25,003 --> 00:07:26,019 How is it? 141 00:07:26,095 --> 00:07:27,595 It was great! Straight sets. 142 00:07:27,673 --> 00:07:29,506 Ken didn't know what hit him. 143 00:07:29,508 --> 00:07:30,615 Hey, Shar. 144 00:07:30,692 --> 00:07:32,451 Hey baby. 145 00:07:32,527 --> 00:07:33,535 Come here. 146 00:07:34,696 --> 00:07:36,680 Look at you. 147 00:07:36,698 --> 00:07:39,440 My sweet little baby boy. 148 00:07:39,518 --> 00:07:41,460 All right, take some time off. 149 00:07:42,854 --> 00:07:46,465 I can use the time off to drive up your price. 150 00:07:46,541 --> 00:07:47,691 Supply and demand. 151 00:07:47,709 --> 00:07:51,211 But I would take a romance novel, too. 152 00:07:51,363 --> 00:07:55,381 Or, I would also take a follow up to murder in the marshes. 153 00:07:55,458 --> 00:07:56,641 Now that one was a... 154 00:07:56,718 --> 00:07:57,934 Bye, Sharon. 155 00:08:05,134 --> 00:08:06,818 Best job I ever had. 156 00:08:20,726 --> 00:08:22,000 Ready yet? 157 00:08:23,729 --> 00:08:24,628 Yeah. 158 00:08:28,083 --> 00:08:29,424 I love that thing. 159 00:08:36,165 --> 00:08:38,099 Still the best job ever at 3 a.M.? 160 00:08:40,245 --> 00:08:42,521 Best job 24/7. 161 00:09:55,821 --> 00:09:57,554 What are you doing here? 162 00:09:58,673 --> 00:10:00,348 I'm calling the police! 163 00:10:22,623 --> 00:10:25,698 , my little love. 164 00:10:25,775 --> 00:10:28,034 How did you sleep last night? 165 00:10:28,111 --> 00:10:31,371 You only woke up seven times, I guess that's an improvement. 166 00:10:31,447 --> 00:10:32,922 Yeah, from 17. 167 00:10:34,376 --> 00:10:35,859 I heard you and Sharon yesterday. 168 00:10:35,861 --> 00:10:36,784 Work? 169 00:10:36,862 --> 00:10:38,544 Yeah, she wants my next book. 170 00:10:38,621 --> 00:10:40,880 And what do you want? 171 00:10:40,957 --> 00:10:42,474 I don't know... 172 00:10:42,550 --> 00:10:46,219 I miss the writing, but writing about multiple homicides 173 00:10:46,295 --> 00:10:48,462 Seems a little bit wrong right now. 174 00:10:48,540 --> 00:10:50,148 Okay, then write about something else. 175 00:10:50,225 --> 00:10:51,724 Like what? 176 00:10:51,877 --> 00:10:54,301 It took me 15 years to become an expert in my field. 177 00:10:54,379 --> 00:10:55,895 Am I gonna turn to aerodynamics? 178 00:10:56,047 --> 00:10:57,656 Yeah, if you wanted to. 179 00:10:57,807 --> 00:10:59,382 Or you could write about being a mom? 180 00:10:59,401 --> 00:11:00,992 I've been a mom four months. 181 00:11:01,069 --> 00:11:03,569 Yeah, but you've been through a lot more than most. 182 00:11:03,646 --> 00:11:05,405 Besides, you've got something to say 183 00:11:05,557 --> 00:11:07,148 About every little piece of gear that we've got, 184 00:11:07,225 --> 00:11:10,835 From bottle warmers to baby bags. 185 00:11:10,987 --> 00:11:13,963 What four month mom writes like you? 186 00:11:16,492 --> 00:11:17,842 A book about mom'ing? 187 00:11:17,919 --> 00:11:20,403 Yeah! No murder, no mayhem. 188 00:11:20,405 --> 00:11:21,328 No time. 189 00:11:21,406 --> 00:11:23,515 A blog? 190 00:11:23,591 --> 00:11:25,925 A topic a day, an hour? 191 00:11:26,002 --> 00:11:27,927 It could be great for you. 192 00:11:28,079 --> 00:11:29,604 Think about it. 193 00:11:44,763 --> 00:11:45,870 Hello? 194 00:11:47,356 --> 00:11:48,790 This is Elizabeth Daley. 195 00:11:55,457 --> 00:11:56,631 What? 196 00:12:05,116 --> 00:12:07,392 They're certain all the samples were destroyed? 197 00:12:11,139 --> 00:12:12,814 I feel so selfish. 198 00:12:14,142 --> 00:12:15,308 Dr. Merkel is dead 199 00:12:15,384 --> 00:12:16,901 And all I can think of is how Evan 200 00:12:16,978 --> 00:12:19,070 Isn't going to have a brother or sister. 201 00:12:19,222 --> 00:12:21,406 -We don't know that. -Yes we do. 202 00:12:21,483 --> 00:12:23,724 It took so long for us to find a viable egg, Jeff. 203 00:12:23,802 --> 00:12:25,994 I can't go through that again. 204 00:12:51,162 --> 00:12:53,012 You okay? 205 00:12:53,164 --> 00:12:54,588 Yeah. 206 00:12:54,666 --> 00:12:56,015 I'm just gonna go down to the office. 207 00:12:56,092 --> 00:12:57,400 Start a book? 208 00:12:59,004 --> 00:12:59,944 A blog. 209 00:13:15,370 --> 00:13:16,610 I've spent so many years 210 00:13:16,688 --> 00:13:20,189 Writing about the tragedies of others. 211 00:13:20,191 --> 00:13:23,593 It never occurred to me that I'd be writing about my own. 212 00:13:25,788 --> 00:13:28,640 But in my heart right now, 213 00:13:28,716 --> 00:13:31,810 I feel like I just had a hundred children die. 214 00:13:43,548 --> 00:13:44,906 Lizzy, this is heartbreaking. 215 00:13:47,402 --> 00:13:50,887 With extra honey, just how you like it. 216 00:13:50,905 --> 00:13:52,831 Have you heard from the clinic? 217 00:13:52,907 --> 00:13:56,242 Just about the doctor, but I didn't have any extra. 218 00:13:56,319 --> 00:13:57,669 One and done. 219 00:13:59,155 --> 00:14:01,914 Will you be able to get pregnant again? 220 00:14:04,493 --> 00:14:06,845 So how did you learn to do this? 221 00:14:06,921 --> 00:14:08,513 Blog? 222 00:14:08,664 --> 00:14:11,090 There's about a million youtube videos. 223 00:14:11,242 --> 00:14:13,259 Can I spruce up your design a little bit? 224 00:14:13,336 --> 00:14:15,078 I was hoping you'd ask! 225 00:14:15,080 --> 00:14:16,412 Are you sure you want to be putting 226 00:14:16,414 --> 00:14:18,247 Everything out there like this though? 227 00:14:18,249 --> 00:14:21,609 It's just a lot to share with total strangers. 228 00:14:23,104 --> 00:14:24,612 I've got to get it out. 229 00:14:26,015 --> 00:14:27,782 You could get it out to me. 230 00:14:29,018 --> 00:14:32,686 No. I need to write it out. 231 00:14:32,706 --> 00:14:34,780 I could never share this kind of stuff with the world. 232 00:14:34,857 --> 00:14:36,291 Too many haters. 233 00:14:37,785 --> 00:14:39,268 You know what? You're right. 234 00:14:39,270 --> 00:14:40,770 I'm sure there will be a million moms 235 00:14:40,772 --> 00:14:42,438 Who will hang on your every word. 236 00:14:42,440 --> 00:14:46,175 I could never have made it through ivf without you. 237 00:14:47,870 --> 00:14:50,630 You were my inspiration. 238 00:14:50,706 --> 00:14:53,616 Not just yours it seems. 239 00:14:53,618 --> 00:14:57,061 Thank you so much for your heartfelt story. 240 00:15:01,050 --> 00:15:03,693 Come see the nursery. 241 00:15:15,974 --> 00:15:18,808 Oh it's lovely. 242 00:15:18,810 --> 00:15:20,643 I like the yellow. 243 00:15:20,662 --> 00:15:22,253 They call it "sunflower." 244 00:15:23,982 --> 00:15:26,591 May I make a little safety suggestion? 245 00:15:26,742 --> 00:15:29,177 Don't leave the bassinet by the window. 246 00:15:30,413 --> 00:15:32,488 Is that from the blog? 247 00:15:32,490 --> 00:15:35,174 No, from a book actually. 248 00:15:35,326 --> 00:15:38,177 Oh! "death in Dallas." 249 00:15:38,254 --> 00:15:42,273 I remember the kidnapper came in through the nursery window! 250 00:15:42,350 --> 00:15:44,108 Yes, but more to the point, 251 00:15:44,185 --> 00:15:47,111 The baby will get tangled in the pull string by the shades. 252 00:15:49,507 --> 00:15:51,432 Smart. 253 00:15:51,509 --> 00:15:54,510 Five best-sellers and now a hit blog. 254 00:15:54,512 --> 00:15:56,120 Does everything you touch turn to gold? 255 00:15:56,197 --> 00:15:57,771 Oh yes, honey. 256 00:15:57,849 --> 00:15:59,916 Blessed by fate. 257 00:16:07,025 --> 00:16:08,524 I don't know who tests these things, 258 00:16:08,526 --> 00:16:10,860 But my advice would be to find a mom 259 00:16:10,862 --> 00:16:13,721 With a baby in her arms and see how she does. 260 00:16:19,887 --> 00:16:20,812 If your baby is fussy, they could be wet, hungry, 261 00:16:24,375 --> 00:16:26,967 Breast or bottle? It's the endless quandary. 262 00:16:27,045 --> 00:16:29,654 Personally, I breastfeed and pump 263 00:16:29,805 --> 00:16:31,138 So that my husband can help at night. 264 00:16:31,216 --> 00:16:32,490 We supplement with a little bit of formula 265 00:16:32,641 --> 00:16:34,641 So I don't have to worry about his weight. 266 00:16:34,719 --> 00:16:36,143 What about you guys? What do you think? 267 00:16:36,221 --> 00:16:37,829 Let me know in the comments box. 268 00:16:39,224 --> 00:16:40,665 Thanks for being so honest, Elizabeth. 269 00:16:40,742 --> 00:16:42,834 I've been through six long years of ivf 270 00:16:42,985 --> 00:16:44,560 And still haven't gotten pregnant. 271 00:16:44,579 --> 00:16:46,412 Liz, this could be a book! 272 00:16:46,489 --> 00:16:48,080 Sharon, it's a blog. 273 00:16:48,157 --> 00:16:50,991 I know, but can't we just put all the blog posts together 274 00:16:51,069 --> 00:16:52,918 And just turn it into a book? 275 00:16:52,995 --> 00:16:55,162 Two thousand followers already. 276 00:16:55,240 --> 00:16:57,515 Everyone's a potential buyer. 277 00:16:57,592 --> 00:16:59,684 I guess that's why I pay you the big bucks. 278 00:16:59,835 --> 00:17:00,810 Hmm? 279 00:17:12,181 --> 00:17:13,698 "mommy says no-no?" 280 00:17:15,184 --> 00:17:18,119 Supplementing with formula. What's wrong with you? 281 00:17:19,614 --> 00:17:21,039 You should be looking after your baby, 282 00:17:21,115 --> 00:17:24,000 Not wasting all this time showing off. 283 00:17:27,438 --> 00:17:28,621 How could she? 284 00:17:28,697 --> 00:17:30,289 I am tired and hormonal! 285 00:17:30,366 --> 00:17:31,716 Who says this kind of stuff? 286 00:17:31,867 --> 00:17:32,958 You've had negative comments before. 287 00:17:33,111 --> 00:17:34,460 About my books. 288 00:17:34,537 --> 00:17:35,961 This is about me and my baby! 289 00:17:36,114 --> 00:17:37,947 It's not about you, Liz. 290 00:17:37,965 --> 00:17:40,224 Online trolls, it's about them. 291 00:17:40,376 --> 00:17:41,617 She's probably some terrible mother 292 00:17:41,619 --> 00:17:43,953 Who can't blame herself, so she's blaming you. 293 00:17:43,955 --> 00:17:45,546 It's part of putting yourself out there. 294 00:17:45,623 --> 00:17:46,972 You told me to put myself out there! 295 00:17:47,049 --> 00:17:49,458 Yeah I did. And I'm glad I did. 296 00:17:49,477 --> 00:17:52,236 But her, you need to ignore. 297 00:18:08,313 --> 00:18:09,495 Hey Kate. 298 00:18:09,572 --> 00:18:11,071 Hey. 299 00:18:11,149 --> 00:18:13,758 Am I bothering you? Can you talk? 300 00:18:13,835 --> 00:18:15,501 Yeah, what's up? 301 00:18:15,578 --> 00:18:17,595 I saw Brandon today. 302 00:18:21,826 --> 00:18:23,267 Lizzy? 303 00:18:23,344 --> 00:18:24,510 Uh sorry. 304 00:18:24,587 --> 00:18:25,845 Wait, what? Brandon? 305 00:18:25,921 --> 00:18:26,846 I thought you guys broke up? 306 00:18:26,922 --> 00:18:27,939 Is this a bad time? 307 00:18:28,015 --> 00:18:30,591 I can call later. 308 00:18:30,668 --> 00:18:31,442 Damn! 309 00:18:31,669 --> 00:18:33,778 Are you okay? 310 00:18:34,005 --> 00:18:34,862 Yeah. 311 00:18:36,023 --> 00:18:37,406 Can you meet me? 312 00:18:38,509 --> 00:18:39,617 Yeah. 313 00:18:41,195 --> 00:18:44,288 Mommy says no-no: "go screw yourself." 314 00:18:44,365 --> 00:18:45,772 How dare she! 315 00:18:45,850 --> 00:18:47,274 She's probably not even a woman. 316 00:18:47,352 --> 00:18:49,127 She's probably not even a mom! 317 00:18:49,203 --> 00:18:50,686 I'm serious. 318 00:18:50,688 --> 00:18:52,964 Some big hairy dude with nothing better to do. 319 00:18:53,040 --> 00:18:54,781 Can you block her? 320 00:18:54,876 --> 00:18:56,134 I've tried with my books. 321 00:18:56,361 --> 00:18:58,136 You block them, they just make a new user name. 322 00:18:58,212 --> 00:18:59,786 You block their ip address 323 00:18:59,806 --> 00:19:03,366 And they go to the library and use the computer there. 324 00:19:03,459 --> 00:19:05,034 Haters are always gonna find a way. 325 00:19:05,036 --> 00:19:06,394 That's the downfall of the internet. 326 00:19:08,297 --> 00:19:10,706 Can I get another orange juice? 327 00:19:10,708 --> 00:19:12,299 You? 328 00:19:12,393 --> 00:19:15,227 -I'll have another mimosa. -Of course. 329 00:19:15,304 --> 00:19:17,213 Oh, I'll have another mimosa? 330 00:19:17,215 --> 00:19:19,657 Hello? Pregnant, breastfeeding, a little moral support? 331 00:19:19,734 --> 00:19:21,325 When I'm pregnant, 332 00:19:21,402 --> 00:19:23,477 And you both will probably have teenagers by then, 333 00:19:23,554 --> 00:19:25,388 I fully expect you to drink your way through brunch 334 00:19:25,481 --> 00:19:28,224 While I suffer with orange juice. 335 00:19:28,226 --> 00:19:31,076 Well I am suffering just waiting for this guy. 336 00:19:31,153 --> 00:19:32,895 Seriously? Where is he? 337 00:19:32,988 --> 00:19:35,656 You ordered like eight seconds ago. 338 00:19:35,750 --> 00:19:37,842 I'll just go get it myself. 339 00:19:38,920 --> 00:19:40,586 Impatient much? 340 00:19:40,680 --> 00:19:42,680 When I was pregnant, 341 00:19:42,757 --> 00:19:45,165 I couldn't even wait two seconds for anything. 342 00:19:45,243 --> 00:19:46,350 Poor Jeff, I had him hopping-to-it 343 00:19:46,427 --> 00:19:47,852 Like the Easter bunny. 344 00:19:47,929 --> 00:19:49,670 I kind of miss it. 345 00:19:49,764 --> 00:19:51,914 Can she really use that excuse, though? 346 00:19:51,916 --> 00:19:53,766 Julie's been a diva since the day you introduced us. 347 00:19:53,842 --> 00:19:55,651 Oh, long before that. 348 00:19:56,845 --> 00:19:58,178 When we were in college, 349 00:19:58,256 --> 00:19:59,922 We went to her parents' beach house. 350 00:19:59,924 --> 00:20:01,440 She used to sit out on the boat, god bless her, 351 00:20:01,517 --> 00:20:02,758 Gin fizz in her hand, 352 00:20:02,851 --> 00:20:04,869 Holding court with the boys all day long. 353 00:20:06,855 --> 00:20:09,765 Oh sorry, mine was supposed to be an orange juice, too. 354 00:20:09,767 --> 00:20:10,791 I'm sorry. 355 00:20:12,103 --> 00:20:13,619 You know I'll drink it. 356 00:20:13,696 --> 00:20:15,046 Can you just bring another orange juice? 357 00:20:15,122 --> 00:20:16,172 Of course. 358 00:20:20,445 --> 00:20:21,552 Toast with me. 359 00:20:21,629 --> 00:20:22,887 I'm not drinking. 360 00:20:23,114 --> 00:20:25,706 I know, just don't make me feel so left out. 361 00:20:25,800 --> 00:20:27,516 Clink and then give it to me. 362 00:20:28,953 --> 00:20:33,380 To old friends and new lives, 363 00:20:33,474 --> 00:20:35,900 May mine be as great as yours. 364 00:20:36,127 --> 00:20:37,235 Under selling. 365 00:20:37,311 --> 00:20:38,861 Setting my sights high. 366 00:20:42,725 --> 00:20:44,817 Good, at least he came back. 367 00:20:44,911 --> 00:20:47,036 And got it wrong. 368 00:20:48,973 --> 00:20:50,806 There's another orange juice on the way. 369 00:20:50,808 --> 00:20:53,642 I heard mimosas aren't your drink anyway. 370 00:20:53,644 --> 00:20:55,836 Gin fizzes? 371 00:20:57,406 --> 00:20:59,665 You told her about the lake house! 372 00:20:59,759 --> 00:21:01,667 Those were the days. 373 00:21:01,744 --> 00:21:03,261 Party like rockstars. 374 00:21:03,337 --> 00:21:06,264 I hope you painted a gentle picture of me in my youth. 375 00:21:06,340 --> 00:21:07,932 Of course. 376 00:21:08,009 --> 00:21:09,658 That's an idea. 377 00:21:09,660 --> 00:21:12,561 Mommy says no-no, maybe be gentle with her? 378 00:21:13,998 --> 00:21:15,255 Gentle? 379 00:21:15,333 --> 00:21:16,274 Sorry, what happened to big hairy dude 380 00:21:16,350 --> 00:21:17,275 With nothing better to do? 381 00:21:17,502 --> 00:21:19,593 Gut reaction. 382 00:21:19,670 --> 00:21:21,946 She's clearly in a lot of pain. 383 00:21:22,173 --> 00:21:23,614 Write something nice. 384 00:21:23,841 --> 00:21:25,024 Nice? 385 00:21:25,100 --> 00:21:27,285 High road. Turn the other cheek. 386 00:21:27,512 --> 00:21:29,620 Okay, I have never understood that expression. 387 00:21:29,697 --> 00:21:33,015 Seems to me, the other cheek is just gonna get slapped. 388 00:21:33,108 --> 00:21:35,293 Tell her you welcome all comments 389 00:21:35,369 --> 00:21:37,586 And thank her for hers. 390 00:21:38,706 --> 00:21:39,946 I'm gonna be sick. 391 00:21:40,024 --> 00:21:41,615 It's better than getting in an online brawl. 392 00:21:41,692 --> 00:21:44,284 No, I'm really gonna be sick. 393 00:21:44,362 --> 00:21:45,636 Oh... 394 00:21:47,715 --> 00:21:49,390 I do not miss those days. 395 00:21:59,635 --> 00:22:01,319 Why do you think you're so special? 396 00:22:03,138 --> 00:22:05,230 You are so selfish! 397 00:22:05,307 --> 00:22:07,908 Do you ever think of your baby? 398 00:22:09,403 --> 00:22:12,079 I thought you said you were going to ignore her. 399 00:22:21,323 --> 00:22:26,260 Dear mommy says no-no... 400 00:22:27,588 --> 00:22:32,600 I welcome all comments... 401 00:22:34,002 --> 00:22:36,854 ...And appreciate yours. 402 00:22:46,774 --> 00:22:48,616 I wasn't filming that yet. 403 00:22:49,927 --> 00:22:51,443 Look! 404 00:22:51,537 --> 00:22:53,204 She's following me! 405 00:22:53,280 --> 00:22:54,872 She's spying on me! 406 00:22:54,949 --> 00:22:56,690 Okay, look... 407 00:22:56,784 --> 00:22:58,267 You don't need to freak out! 408 00:22:58,269 --> 00:22:59,526 Freak out? 409 00:22:59,604 --> 00:23:01,027 How are you not freaking out? 410 00:23:01,047 --> 00:23:03,697 Because this freak is not just following your wife, 411 00:23:03,774 --> 00:23:05,866 Who's about to go mama bear on her 412 00:23:05,943 --> 00:23:07,701 And tear through walls to stop her, 413 00:23:07,778 --> 00:23:10,221 But she's also following your baby. 414 00:23:20,400 --> 00:23:21,732 Jeff, be careful! 415 00:23:44,649 --> 00:23:46,740 You're not used to having some aggressive readers? 416 00:23:46,817 --> 00:23:47,925 Not like this. 417 00:23:48,002 --> 00:23:50,094 Never in person. 418 00:23:50,171 --> 00:23:51,487 Can you stop her? 419 00:23:51,489 --> 00:23:53,246 Her? 420 00:23:53,324 --> 00:23:55,266 You have an idea who did this? 421 00:23:57,586 --> 00:24:00,062 And she calls herself, mommy says no-no. 422 00:24:01,682 --> 00:24:03,590 Mommy says no-no? 423 00:24:03,668 --> 00:24:05,684 What makes you think she broke your window? 424 00:24:05,778 --> 00:24:08,446 She's been stalking me online, following me around town. 425 00:24:08,522 --> 00:24:09,780 Ridiculing me... 426 00:24:09,857 --> 00:24:10,948 -But you don't know she broke the window? 427 00:24:11,175 --> 00:24:12,933 Who else? 428 00:24:13,010 --> 00:24:15,268 Online bullies rarely go irl. 429 00:24:15,346 --> 00:24:16,937 In real life. 430 00:24:17,014 --> 00:24:18,956 It's the anonymity that empowers them. 431 00:24:20,201 --> 00:24:21,959 You got a real name? 432 00:24:23,704 --> 00:24:25,020 If we don't know who she is, 433 00:24:25,113 --> 00:24:27,039 It's gonna be hard to keep her away. 434 00:24:27,115 --> 00:24:29,708 So focus on keeping her out. 435 00:24:29,785 --> 00:24:31,376 You've got an alarm system. 436 00:24:31,453 --> 00:24:32,636 Add some deadbolts. 437 00:24:32,713 --> 00:24:34,138 Maybe window bars. 438 00:24:45,376 --> 00:24:47,318 How scary. 439 00:24:47,545 --> 00:24:49,302 Are you okay? 440 00:24:49,380 --> 00:24:50,237 I'm... 441 00:24:53,326 --> 00:24:54,900 Let's go to lunch. 442 00:24:54,977 --> 00:24:56,309 Give her a sec to breathe, Jules. 443 00:24:56,403 --> 00:25:00,072 She can breathe over a salad. 444 00:25:00,148 --> 00:25:01,890 I don't know, I don't think I... 445 00:25:01,892 --> 00:25:03,834 Don't let her get to you, Elizabeth. 446 00:25:03,911 --> 00:25:05,169 She's a loser. 447 00:25:05,246 --> 00:25:07,246 Well, right now it feels like she's winning. 448 00:25:07,322 --> 00:25:09,340 You can't let her stop you. 449 00:25:11,252 --> 00:25:14,920 You know, I did this blog as a hobby. 450 00:25:14,997 --> 00:25:17,348 It's not like it's my career. 451 00:25:17,575 --> 00:25:20,409 I did it to relieve my sorrows, not cause more. 452 00:25:20,411 --> 00:25:23,078 But it's not just about your sorrows anymore. 453 00:25:23,080 --> 00:25:25,914 You've got followers sharing their own. 454 00:25:25,916 --> 00:25:29,918 If you let mommy says-go-to-hellena Montana 455 00:25:29,920 --> 00:25:32,679 Stop you, you're letting her stop them all. 456 00:25:32,757 --> 00:25:34,089 You said not to get into a brawl. 457 00:25:34,091 --> 00:25:35,941 That was before she smashed into your house. 458 00:25:36,018 --> 00:25:37,851 Now it's time to fight back! 459 00:25:37,928 --> 00:25:39,945 Okay Kate, this is not just a war of words. 460 00:25:40,039 --> 00:25:44,433 Maybe Liz should just let it go before this gets out of hand. 461 00:25:44,435 --> 00:25:47,360 Yeah, I have more important things to do. 462 00:25:47,438 --> 00:25:48,771 Exactly. 463 00:25:48,773 --> 00:25:50,122 Exactly. 464 00:25:50,274 --> 00:25:52,049 What kind of example do you want to set for him? 465 00:25:52,276 --> 00:25:54,126 When the going gets tough, the tough give in? 466 00:25:54,202 --> 00:25:55,886 You gotta kick that... 467 00:25:55,963 --> 00:25:58,055 Ah, don't say the b-word! 468 00:25:58,282 --> 00:26:00,299 You know I hate the b-word, it's misogynistic. 469 00:26:00,375 --> 00:26:01,967 I know, it's just so expressive. 470 00:26:02,044 --> 00:26:02,968 What can I call her? 471 00:26:03,045 --> 00:26:04,061 We don't have to call her any... 472 00:26:04,138 --> 00:26:06,212 She's a douchebag! 473 00:26:06,307 --> 00:26:08,482 And you gotta fight back. 474 00:26:21,229 --> 00:26:23,822 Dear mommy says no-no. 475 00:26:23,974 --> 00:26:27,751 As I sit here looking at my beautiful son 476 00:26:27,828 --> 00:26:32,497 Of whom you have so invidiously accused me of mistreatment, 477 00:26:32,574 --> 00:26:34,166 I pity you. 478 00:26:34,242 --> 00:26:36,927 How sad your life must be. 479 00:26:37,079 --> 00:26:39,655 Do your children feel your wrath? 480 00:26:39,673 --> 00:26:41,890 Do you even have children? 481 00:27:12,857 --> 00:27:14,256 High road... 482 00:27:32,209 --> 00:27:32,983 You okay? 483 00:27:34,061 --> 00:27:35,486 Want me to stay home? 484 00:27:37,973 --> 00:27:40,382 Why don't you get out, go to the park? 485 00:27:40,384 --> 00:27:41,717 What are you afraid she's gonna...? 486 00:27:41,719 --> 00:27:42,743 No. 487 00:27:44,405 --> 00:27:45,478 I'm going to home. 488 00:27:45,556 --> 00:27:47,406 Jeff, please just go to work. 489 00:27:47,482 --> 00:27:50,668 Okay, I'm going to come home early then. 490 00:28:15,753 --> 00:28:17,695 Drinking alcohol and breast feeding? 491 00:28:17,771 --> 00:28:19,947 Send more tips from jail. 492 00:28:30,935 --> 00:28:32,451 I made a toast and put it down. 493 00:28:32,603 --> 00:28:34,119 -Ignore. -I can't. 494 00:28:34,196 --> 00:28:36,029 What if she comes closer than this? 495 00:28:36,106 --> 00:28:37,530 What if she comes back to our house again? 496 00:28:37,608 --> 00:28:38,382 Then we get a restraining order. 497 00:28:38,459 --> 00:28:40,551 We don't know her name! 498 00:28:42,204 --> 00:28:42,961 The clinic. 499 00:28:43,113 --> 00:28:43,962 What about the... 500 00:28:44,039 --> 00:28:45,280 Somebody breaks into the clinic, 501 00:28:45,282 --> 00:28:48,300 Destroys all our eggs and then this happens! 502 00:28:48,376 --> 00:28:50,469 It's her! It's mommy says no-no. 503 00:28:50,545 --> 00:28:52,804 -We don't know that. -We don't know anything, Jeff! 504 00:28:52,881 --> 00:28:54,898 That's what's frightening me. 505 00:28:56,310 --> 00:28:58,360 This woman is stressing me out. 506 00:29:09,807 --> 00:29:12,065 If the recluse won't come out to lunch, 507 00:29:12,142 --> 00:29:14,710 We bring lunch to the recluse. 508 00:29:17,739 --> 00:29:19,089 Sweetie, what's wrong? 509 00:29:21,743 --> 00:29:23,552 Oh my god! 510 00:29:28,492 --> 00:29:30,917 Can I please use the b-word now? 511 00:29:30,936 --> 00:29:32,844 Or any other letter? 512 00:29:32,997 --> 00:29:34,587 You know, I'm actually not sure the b-word 513 00:29:34,665 --> 00:29:36,756 Is strong enough at this point. 514 00:29:36,834 --> 00:29:38,942 You want my perfect life now, Kate? 515 00:29:39,019 --> 00:29:40,836 Seems like my Midas touch has worn off. 516 00:29:40,838 --> 00:29:42,187 Now everything I touch turns to sh... 517 00:29:42,339 --> 00:29:43,781 ...Sheesh! 518 00:29:46,026 --> 00:29:49,694 Spa day starts in 30 minutes! 519 00:29:49,771 --> 00:29:52,289 We thought you could use some tranquility. 520 00:29:52,366 --> 00:29:54,458 You guys, I don't really feel like going out. 521 00:29:54,535 --> 00:29:55,700 It's not out. 522 00:29:55,777 --> 00:29:58,128 It's in a spa, members only. 523 00:29:58,205 --> 00:29:59,963 Private entrance. 524 00:30:00,040 --> 00:30:01,298 Evan? 525 00:30:01,375 --> 00:30:05,451 Oh, you are going to need a babysitter. 526 00:30:05,471 --> 00:30:07,471 Hello, babysitter? 527 00:30:09,716 --> 00:30:11,550 Have you been in the garage all morning? 528 00:30:11,702 --> 00:30:13,126 Had my laptop. 529 00:30:13,203 --> 00:30:15,704 I just want you to get what you need, hon. 530 00:30:15,706 --> 00:30:18,982 You guys... I love you so much. 531 00:30:19,059 --> 00:30:21,819 As crazy as I've been lately, I don't deserve you. 532 00:30:21,895 --> 00:30:23,469 Nope. 533 00:30:23,547 --> 00:30:24,780 No, you don't. 534 00:30:29,144 --> 00:30:32,162 Well I mean, you guys can go to the jacuzzi room if you want. 535 00:30:32,239 --> 00:30:35,582 I just, you know, no hot water for baby. 536 00:30:37,578 --> 00:30:40,729 I'm so ready for my bump. 537 00:30:40,731 --> 00:30:41,988 Geez, Jules. 538 00:30:42,066 --> 00:30:44,082 I'm not pregnant and I don't look that good. 539 00:30:44,159 --> 00:30:45,567 Do not let the abs fool you. 540 00:30:45,569 --> 00:30:48,095 I am throwing up like three times a day. 541 00:30:50,240 --> 00:30:52,924 So, no Brandon? 542 00:30:53,001 --> 00:30:55,477 Oh gosh, totally gone. 543 00:30:58,082 --> 00:31:01,507 I have baby pictures! 544 00:31:01,527 --> 00:31:03,360 Oh! Heartbeat yet? 545 00:31:03,437 --> 00:31:04,936 Like 185. 546 00:31:05,013 --> 00:31:07,656 Round head, ten fingers and toes. 547 00:31:09,443 --> 00:31:10,850 Boy or girl? 548 00:31:10,928 --> 00:31:12,202 Dunno. 549 00:31:12,354 --> 00:31:13,612 Look Katie. 550 00:31:13,688 --> 00:31:14,854 Look at the cute little nose. 551 00:31:14,932 --> 00:31:16,264 Yeah. 552 00:31:16,266 --> 00:31:19,376 He or she is so... Mono-chromatic. 553 00:31:19,453 --> 00:31:22,454 Here, let me show you a photo of my cat. 554 00:31:22,606 --> 00:31:25,549 Okay, don't be jealous. 555 00:31:25,626 --> 00:31:28,126 Of course I'm jealous. 556 00:31:28,203 --> 00:31:30,536 I just renewed my subscription to the opera channel 557 00:31:30,556 --> 00:31:34,057 To fill the endless nights ahead of me on my couch, alone. 558 00:31:34,134 --> 00:31:35,726 It'll happen for you. 559 00:31:38,122 --> 00:31:39,804 Thank you guys so much for this. 560 00:31:39,957 --> 00:31:41,398 Oh, of course. 561 00:31:41,549 --> 00:31:44,217 Now just do not go home and stress. 562 00:31:44,294 --> 00:31:46,069 No more mommy says no-no! 563 00:31:46,146 --> 00:31:48,530 Nope. I am done with her. 564 00:31:54,304 --> 00:31:56,562 Evan, come on sweetie. 565 00:31:56,582 --> 00:31:58,490 Come on, you know... 566 00:31:58,642 --> 00:32:00,083 Ouch! 567 00:32:15,175 --> 00:32:16,516 Seriously. 568 00:33:06,710 --> 00:33:07,392 What? 569 00:33:07,544 --> 00:33:08,819 Oh! I'm... 570 00:33:08,895 --> 00:33:10,545 Are you Elizabeth m. Daley? 571 00:33:10,564 --> 00:33:11,563 Why? 572 00:33:11,639 --> 00:33:12,656 Are you following me? 573 00:33:12,733 --> 00:33:14,157 What? 574 00:33:14,234 --> 00:33:16,051 Are you stalking me? Are you mommy says no-no? 575 00:33:16,053 --> 00:33:17,160 Who? No... 576 00:33:17,237 --> 00:33:18,662 Just leave me alone! 577 00:33:18,739 --> 00:33:22,407 I was just hoping you would sign my book... 578 00:33:31,068 --> 00:33:34,069 I'm so embarrassed, I'm just... 579 00:33:34,087 --> 00:33:36,071 What am I doing, Jeffrey? 580 00:33:36,089 --> 00:33:38,181 And I think my milk's drying up. 581 00:33:38,258 --> 00:33:39,999 I'm sure it's not. 582 00:33:40,019 --> 00:33:42,410 Are you sure that my breasts are still producing milk, 583 00:33:42,412 --> 00:33:43,854 Because our son is telling me otherwise? 584 00:33:44,005 --> 00:33:46,248 Honey, this isn't easy to bring up. 585 00:33:46,250 --> 00:33:47,932 But what about what the doctor said? 586 00:33:48,009 --> 00:33:49,267 Postpartum depression? 587 00:33:49,419 --> 00:33:50,435 To look for the signs... 588 00:33:50,512 --> 00:33:52,529 I am not depressed, Jeffrey. 589 00:33:52,606 --> 00:33:54,089 This woman is stalking me! 590 00:33:54,107 --> 00:33:55,257 She's taking pictures of me. 591 00:33:55,275 --> 00:33:57,016 She's writing lies about me. 592 00:33:57,094 --> 00:33:59,185 She's saying that I am a terrible mother! 593 00:33:59,263 --> 00:34:00,871 -You've seen it! -I have. 594 00:34:00,947 --> 00:34:02,622 And I'm not saying that it's not horrible. 595 00:34:03,858 --> 00:34:05,617 She's getting to me. 596 00:34:05,693 --> 00:34:07,461 She's making me doubt myself. 597 00:34:08,939 --> 00:34:10,196 Am I a horrible mother? 598 00:34:10,274 --> 00:34:11,298 Of course not. 599 00:34:13,110 --> 00:34:14,885 Am I letting my stress get to Evan? 600 00:34:14,961 --> 00:34:16,945 I've seen you deal with more stress than this, love. 601 00:34:16,947 --> 00:34:18,296 -Work deadlines... -this isn't work! 602 00:34:18,448 --> 00:34:19,705 Ivf treatments. 603 00:34:19,783 --> 00:34:21,966 Disappointing results, over and over again. 604 00:34:22,043 --> 00:34:24,953 I saw you battle preeclampsia and Evan in an incubator. 605 00:34:24,955 --> 00:34:26,879 And none of it made you react like this! 606 00:34:26,957 --> 00:34:28,623 She broke into our house! 607 00:34:28,625 --> 00:34:30,383 Look, I'm just suggesting that maybe your reactions 608 00:34:30,460 --> 00:34:31,717 Are being exacerbated by... 609 00:34:31,795 --> 00:34:34,029 I don't have postpartum depression! 610 00:34:42,656 --> 00:34:44,748 You're so full of yourself. 611 00:34:47,828 --> 00:34:50,495 What makes you think because you write bad crime books 612 00:34:50,572 --> 00:34:53,006 You can tell us about motherhood? 613 00:35:08,348 --> 00:35:10,690 Screw taking the high road. 614 00:35:32,522 --> 00:35:35,206 What do you expect me to do, Elizabeth? 615 00:35:35,283 --> 00:35:37,300 They're the ones who are giving her this platform to hate. 616 00:35:37,452 --> 00:35:39,711 So they should have to take it down. 617 00:35:39,787 --> 00:35:40,712 Alright, well I'm here. 618 00:35:40,788 --> 00:35:42,788 So draw up the letters, 619 00:35:42,866 --> 00:35:46,143 Or I'm going to take my next book to another lawyer. 620 00:35:46,294 --> 00:35:47,552 No! 621 00:35:47,704 --> 00:35:49,813 No, no, no... 622 00:35:51,132 --> 00:35:52,223 Evan, honey. 623 00:35:52,376 --> 00:35:53,316 Hi mommy's here. 624 00:35:53,393 --> 00:35:55,318 Okay, hi yes... 625 00:35:55,395 --> 00:35:56,561 Are you true mom? 626 00:35:56,638 --> 00:35:58,822 Elizabeth Daley, right? 627 00:35:58,973 --> 00:35:59,990 No. 628 00:36:01,218 --> 00:36:02,659 Baby, it's okay. 629 00:36:02,810 --> 00:36:04,552 Hi. 630 00:36:04,554 --> 00:36:07,480 Hi yes, I have my baby locked in a car. 631 00:36:07,499 --> 00:36:09,649 No, I'm not at home. 632 00:36:09,726 --> 00:36:11,576 No, I don't have another fob. 633 00:36:11,728 --> 00:36:13,986 Why would I have a another fob if I'm not at home? 634 00:36:14,064 --> 00:36:16,489 Why'd you take your blog down? I loved it! 635 00:36:16,566 --> 00:36:18,675 Is this seriously is what you want to talk about right now? 636 00:36:18,752 --> 00:36:21,327 When I have a screaming baby locked in the car! 637 00:36:21,405 --> 00:36:22,637 What can I do? 638 00:36:24,074 --> 00:36:25,640 Find a cop. 639 00:36:26,743 --> 00:36:28,167 Do you have nothing better to do? 640 00:36:28,245 --> 00:36:29,311 Go away! 641 00:36:31,839 --> 00:36:34,432 Hi Evan, honey. Can you see mommy? 642 00:36:34,509 --> 00:36:35,525 Hi yes, umm... 643 00:36:37,011 --> 00:36:39,029 Please, just get somebody here 644 00:36:39,105 --> 00:36:42,365 Who can help me get my baby out of the car. 645 00:36:42,442 --> 00:36:45,184 You want me to call roadside assistance? 646 00:36:45,262 --> 00:36:47,278 That's gonna take like 2 hours! 647 00:36:47,431 --> 00:36:49,431 How about you get a tow-truck that can be here 648 00:36:49,433 --> 00:36:51,783 In five minutes before my baby... 649 00:36:54,696 --> 00:36:56,796 I waved down a cop car in the alley. 650 00:36:58,775 --> 00:37:00,133 Find a rock. 651 00:37:02,203 --> 00:37:03,220 Go! 652 00:37:05,632 --> 00:37:07,206 Hi honey. 653 00:37:07,284 --> 00:37:09,542 Baby, it's okay. 654 00:37:09,619 --> 00:37:11,803 Honey, are you okay? Mommy loves you. 655 00:37:11,955 --> 00:37:13,063 I'm sorry! 656 00:38:07,360 --> 00:38:08,601 Mr. Daley? 657 00:38:08,678 --> 00:38:10,862 I'm Marjorie Anderson, social services. 658 00:38:11,014 --> 00:38:13,105 Social services? 659 00:38:13,183 --> 00:38:15,625 Mrs. Daley, may I come in? 660 00:38:15,777 --> 00:38:16,626 No. 661 00:38:18,188 --> 00:38:19,129 Come in. 662 00:38:23,693 --> 00:38:26,803 I understand there was quite an incident yesterday. 663 00:38:26,880 --> 00:38:28,954 That wasn't an incident. 664 00:38:28,974 --> 00:38:30,640 I saw the videos. 665 00:38:30,792 --> 00:38:34,202 So you saw the person who ran over my car keys? 666 00:38:34,220 --> 00:38:36,387 No, I saw you try to smash your window 667 00:38:36,540 --> 00:38:39,874 Open with a brick while your baby was locked inside. 668 00:38:39,876 --> 00:38:43,878 Accident or not, quite frankly you lost it, Mrs. Daley. 669 00:38:43,880 --> 00:38:46,156 There are pictures of you online drinking... 670 00:38:46,232 --> 00:38:48,566 That was staged. 671 00:38:48,643 --> 00:38:52,311 -Your house was broken into. -And that's our fault? 672 00:38:52,389 --> 00:38:56,249 My job is to make sure this is a safe environment for the child. 673 00:39:04,250 --> 00:39:06,992 One visit a week for six weeks, Mr. Daley. 674 00:39:07,070 --> 00:39:09,262 You can accept that, or fight it in court. 675 00:39:22,919 --> 00:39:24,361 My milk's dried up, so... 676 00:39:26,347 --> 00:39:27,530 I'm a terrible mother. 677 00:39:27,607 --> 00:39:29,849 You're a great mom. 678 00:39:29,868 --> 00:39:33,203 Social services was just here to tell me I'm a terrible mother. 679 00:39:35,857 --> 00:39:37,782 No, they were just here to... 680 00:39:37,859 --> 00:39:40,377 You know what? Maybe... 681 00:39:40,453 --> 00:39:44,939 I am experiencing a tiny bit of postpartum depression. 682 00:39:44,958 --> 00:39:47,366 And maybe that is making me overreact 683 00:39:47,444 --> 00:39:51,871 To this online you-know-what. 684 00:39:51,890 --> 00:39:56,559 So, I am happy to go to my ob tomorrow to talk about it. 685 00:39:56,711 --> 00:39:59,712 Not happy to, but I'm gonna do it. 686 00:39:59,789 --> 00:40:01,064 Aren't you going to work? 687 00:40:02,308 --> 00:40:04,459 I'm giving you the day off. 688 00:40:04,477 --> 00:40:06,236 No, you already did that. 689 00:40:06,312 --> 00:40:08,071 I'm fine, Jeff. I'm okay. 690 00:40:09,149 --> 00:40:10,982 I'm going to be okay. 691 00:40:11,134 --> 00:40:13,317 Go to work, I love you. 692 00:40:13,470 --> 00:40:14,744 I love you too. 693 00:40:19,159 --> 00:40:21,826 This is all so cute, Katie. 694 00:40:21,903 --> 00:40:25,663 Thank you so much, it's so generous of you. 695 00:40:25,815 --> 00:40:29,259 I still can't believe social services came. 696 00:40:29,335 --> 00:40:31,243 It was humiliating. 697 00:40:31,321 --> 00:40:33,596 She looked at me like I was crazy. 698 00:40:33,673 --> 00:40:35,765 I don't know, maybe I am. 699 00:40:35,842 --> 00:40:38,101 Why has this woman chosen me to pick on? 700 00:40:38,178 --> 00:40:39,769 Jealousy. 701 00:40:39,846 --> 00:40:40,845 You think? 702 00:40:40,997 --> 00:40:42,180 Are you kidding? 703 00:40:42,256 --> 00:40:43,773 Look around you, Elizabeth. 704 00:40:45,018 --> 00:40:46,693 You have it all. 705 00:40:48,021 --> 00:40:49,696 Who wouldn't be jealous? 706 00:41:02,702 --> 00:41:04,127 Jeff Daley. 707 00:41:04,204 --> 00:41:05,369 Hey tim... 708 00:41:05,446 --> 00:41:06,445 I'm just getting in my car. 709 00:41:06,523 --> 00:41:08,298 Can I call you back in ten minutes? 710 00:41:08,374 --> 00:41:09,716 Alright, man. Bye. 711 00:41:44,410 --> 00:41:48,671 It's 34,000 square feet of office and industrial space. 712 00:41:48,823 --> 00:41:51,415 Sorry Tim, can you hold on a sec? 713 00:41:51,568 --> 00:41:52,900 Hey Lizzy. 714 00:41:52,902 --> 00:41:54,068 How's it going? 715 00:41:54,070 --> 00:41:55,586 We're good. 716 00:41:55,663 --> 00:41:58,923 Just a day in the house together, but it was nice. 717 00:41:59,075 --> 00:42:00,424 Good. 718 00:42:00,501 --> 00:42:02,260 Any screen time today? 719 00:42:02,412 --> 00:42:03,261 Not a minute. 720 00:42:03,337 --> 00:42:04,579 Good for you. 721 00:42:04,597 --> 00:42:06,839 I'll be home in 30 minutes. 722 00:42:06,916 --> 00:42:08,416 Pick up some take-out? 723 00:42:08,418 --> 00:42:09,526 Sure. 724 00:42:14,424 --> 00:42:15,198 What? 725 00:42:18,686 --> 00:42:20,328 Just some tailgater. 726 00:42:24,376 --> 00:42:26,025 Come on, pass buddy. 727 00:42:26,102 --> 00:42:27,210 -Jeff, pull over. -I've tried. 728 00:42:31,365 --> 00:42:33,032 Off the road and onto the shoulder. 729 00:42:33,051 --> 00:42:34,533 Just stop the car! 730 00:42:35,779 --> 00:42:37,178 Jeff! 731 00:43:17,987 --> 00:43:19,095 Lizzy... 732 00:43:20,340 --> 00:43:21,347 Oh Katie. 733 00:43:27,847 --> 00:43:28,938 He's fine. 734 00:43:30,183 --> 00:43:32,108 He has a broken leg and a concussion. 735 00:43:34,428 --> 00:43:36,170 Here I thought I was the one with the hard head, 736 00:43:36,189 --> 00:43:38,356 But I guess his is pretty tough. 737 00:43:38,432 --> 00:43:40,283 Thank goodness. 738 00:43:40,434 --> 00:43:42,285 I didn't know what to bring for him. 739 00:43:42,436 --> 00:43:45,121 Well I know whose gonna like this. 740 00:43:45,272 --> 00:43:48,015 And the chocolates should be for me. 741 00:43:48,034 --> 00:43:50,293 These are beautiful, thank you. 742 00:43:53,114 --> 00:43:55,632 Katie, can I ask you a favor? 743 00:43:57,360 --> 00:44:01,286 Jeff can barely walk and I'm pretty afraid. 744 00:44:01,364 --> 00:44:02,805 I guess I could take care of both of them, 745 00:44:02,882 --> 00:44:05,975 But would you mind taking Evan tonight? 746 00:44:06,052 --> 00:44:07,977 I would owe you so big. 747 00:44:08,129 --> 00:44:11,205 Of course Lizzy, anything you need. 748 00:44:11,224 --> 00:44:12,798 And you don't owe me anything. 749 00:44:12,876 --> 00:44:13,966 I'll show you how to do the bottles 750 00:44:14,043 --> 00:44:15,467 And the car seat and everything. 751 00:44:15,545 --> 00:44:18,062 I'll even be fine changing diapers. 752 00:44:18,139 --> 00:44:19,304 Thanks, Katie. 753 00:44:19,382 --> 00:44:20,823 Check check triple check. 754 00:44:22,552 --> 00:44:24,552 Evan and aunt Kate are gonna have fun. 755 00:44:24,554 --> 00:44:26,496 We'll watch opera and eat ice cream. 756 00:44:30,894 --> 00:44:32,293 Oh honey! 757 00:44:35,231 --> 00:44:36,655 Jeff, is he...? 758 00:44:36,675 --> 00:44:38,341 He's alright, right? 759 00:44:39,919 --> 00:44:41,260 He's sleeping. 760 00:44:42,830 --> 00:44:44,255 Was this her? 761 00:44:44,331 --> 00:44:47,809 I don't even want to say her name, but... 762 00:44:49,670 --> 00:44:50,836 I mean, they're calling it an accident, 763 00:44:50,914 --> 00:44:52,605 But I know it was her. 764 00:44:54,675 --> 00:44:56,359 Jeff's gonna be fine, okay. 765 00:44:56,510 --> 00:44:59,437 He's got you and Evan to fight for. 766 00:44:59,513 --> 00:45:00,697 He's strong. 767 00:45:04,369 --> 00:45:06,703 I'm just going to get him ready to take to my place. 768 00:45:10,266 --> 00:45:13,668 Oh, well I can take him? 769 00:45:14,862 --> 00:45:16,195 No, you're pregnant. 770 00:45:16,272 --> 00:45:18,214 I wouldn't leave you with an infant. 771 00:45:24,371 --> 00:45:26,705 Oh honey, you look so tired. 772 00:45:26,783 --> 00:45:29,225 Why don't you just take a nap? 773 00:45:29,302 --> 00:45:31,302 I can watch Jeff. 774 00:45:31,378 --> 00:45:33,471 No, there'll be no sleep for me. 775 00:45:33,547 --> 00:45:35,565 Liz, you have to sleep. 776 00:45:38,127 --> 00:45:39,986 She won, Jules. 777 00:45:41,297 --> 00:45:42,864 I can't prove anything, but... 778 00:45:44,300 --> 00:45:46,576 I took the blog down and I think we're gonna move. 779 00:45:46,652 --> 00:45:47,660 What? 780 00:45:49,655 --> 00:45:51,138 Where? 781 00:45:51,140 --> 00:45:52,749 I don't know, I'm thinking new york. 782 00:45:52,825 --> 00:45:54,809 When Jeff's able. 783 00:45:54,827 --> 00:45:56,994 Sharon can help get us setup. 784 00:45:57,071 --> 00:45:58,755 Okay, but into what? 785 00:45:58,831 --> 00:46:01,758 The three of you in some thousand square foot apartment? 786 00:46:03,577 --> 00:46:06,487 I don't feel safe in my own home. 787 00:46:06,489 --> 00:46:08,347 I don't feel safe outside of my home. 788 00:46:10,009 --> 00:46:11,601 And if Jeff had... 789 00:46:14,998 --> 00:46:15,772 I know. 790 00:46:31,105 --> 00:46:32,938 Okay, okay. 791 00:46:33,016 --> 00:46:34,532 Are you okay? 792 00:46:34,608 --> 00:46:35,583 Me? 793 00:46:37,020 --> 00:46:38,536 Are you okay? 794 00:46:38,612 --> 00:46:42,298 I'm great, I've got Ken Drucker on the courts tomorrow. 795 00:46:42,449 --> 00:46:44,692 Do they give handicaps in tennis? 796 00:46:44,710 --> 00:46:47,878 I'm pretty sure I can still beat him. 797 00:46:48,031 --> 00:46:49,788 Where's my little man? 798 00:46:49,866 --> 00:46:51,290 He's fine, he's with Kate. 799 00:46:51,367 --> 00:46:52,475 Kate? 800 00:46:52,626 --> 00:46:54,769 I didn't know she had a domestic side. 801 00:46:56,964 --> 00:46:58,539 I'm gonna make some coffee. 802 00:46:58,541 --> 00:46:59,816 You want? 803 00:46:59,892 --> 00:47:01,317 Yes please. 804 00:47:39,673 --> 00:47:42,859 Sexy yet serious? You're single. 805 00:47:53,096 --> 00:47:55,037 Pascal's? 806 00:47:55,114 --> 00:47:56,263 I may have gone alone, 807 00:47:56,282 --> 00:47:58,099 But the opera and ice cream afterwards 808 00:47:58,101 --> 00:48:00,376 Made me feel like I was on the best date of my life. 809 00:48:00,453 --> 00:48:02,044 No! No, no, no... 810 00:48:09,128 --> 00:48:11,387 Pascal's, the spa, opera and ice cream? 811 00:48:11,464 --> 00:48:12,947 Who would do this? 812 00:48:12,949 --> 00:48:14,873 And then she had lunch with me to commiserate? 813 00:48:14,893 --> 00:48:16,133 Who would do that? 814 00:48:16,210 --> 00:48:17,635 Are you sure, Elizabeth? 815 00:48:17,787 --> 00:48:19,803 I mean, Kate? 816 00:48:19,880 --> 00:48:22,064 Mommy says no-no all along? 817 00:48:22,216 --> 00:48:24,066 Have you seen how jealous she is of me? 818 00:48:24,143 --> 00:48:26,235 Of us? Of our babies? 819 00:48:26,312 --> 00:48:28,145 And then she put my husband in the hospital. 820 00:48:28,222 --> 00:48:29,906 It was all for this. 821 00:48:29,982 --> 00:48:32,057 And I gave her Evan... 822 00:48:32,135 --> 00:48:34,893 She sent me a photo this morning! 823 00:48:34,971 --> 00:48:36,395 Okay. 824 00:48:36,472 --> 00:48:38,639 Okay, I'll call the police 825 00:48:38,641 --> 00:48:40,232 And I'll send them to Kate's house. 826 00:48:40,309 --> 00:48:42,710 I'm not waiting to get my baby back. 827 00:49:31,527 --> 00:49:32,426 Kate! 828 00:49:55,976 --> 00:49:56,993 No! 829 00:50:08,600 --> 00:50:10,100 Any idea where would have gone? 830 00:50:11,751 --> 00:50:13,843 Hometown? Parents? 831 00:50:13,919 --> 00:50:15,419 Her parents are both gone. 832 00:50:15,571 --> 00:50:17,921 She's from Milwaukee. 833 00:50:17,998 --> 00:50:20,349 She's been here for 15 years, I've known her ten. 834 00:50:22,078 --> 00:50:24,353 We met sitting beside each other speed dating. 835 00:50:25,931 --> 00:50:27,440 She was my best friend. 836 00:50:28,842 --> 00:50:31,360 I'll put out an amber alert if you want, Mrs. Daley. 837 00:50:31,437 --> 00:50:32,936 But I gotta tell you... 838 00:50:33,013 --> 00:50:34,772 You're famous. 839 00:50:34,924 --> 00:50:36,866 You'll have a media swarm outside your house, 840 00:50:37,017 --> 00:50:39,035 Crank callers, false ransom demands... 841 00:50:39,186 --> 00:50:41,287 It will make it all a lot harder. 842 00:50:43,115 --> 00:50:45,708 I'd say this case, better to do it quietly, 843 00:50:45,785 --> 00:50:47,785 Bring in the FBI. 844 00:50:47,861 --> 00:50:49,837 They'll put a tap on your phones. 845 00:50:51,123 --> 00:50:52,289 And I? 846 00:50:52,441 --> 00:50:53,716 Hope she calls. 847 00:51:52,184 --> 00:51:54,693 I'm so sorry... You... 848 00:51:59,191 --> 00:52:01,075 Shh... 849 00:52:03,346 --> 00:52:04,745 We're gonna find him. 850 00:52:07,941 --> 00:52:11,085 I don't know what Kate did or what she's thinking, but... 851 00:52:13,205 --> 00:52:15,589 I know she'd never hurt Evan. 852 00:52:17,543 --> 00:52:18,717 We'll find him. 853 00:52:21,622 --> 00:52:23,264 I love you. 854 00:52:34,043 --> 00:52:36,152 Hey. 855 00:52:36,228 --> 00:52:38,612 Hold on a second, I'm just going down stairs. 856 00:52:40,974 --> 00:52:42,783 What do I do, Jules? 857 00:52:43,644 --> 00:52:46,328 Do I eat, sleep, watch TV? 858 00:52:47,740 --> 00:52:50,391 While Kate is god knows where with my baby? 859 00:52:50,393 --> 00:52:53,502 Are you sure you don't want me to come over? 860 00:52:53,579 --> 00:52:54,986 I could be there in... 861 00:52:55,064 --> 00:52:57,006 It's the middle of the night. 862 00:52:57,157 --> 00:52:58,916 There's nothing to do right now, anyway. 863 00:52:58,992 --> 00:53:00,843 Except be with you. 864 00:53:02,329 --> 00:53:04,829 It was just a few days ago we were both so excited 865 00:53:04,907 --> 00:53:07,099 About making each other godmothers. 866 00:53:09,428 --> 00:53:11,854 That was so that Evan would have you to look after him 867 00:53:12,005 --> 00:53:13,814 If anything happened to Jeff and I. 868 00:53:15,434 --> 00:53:18,435 Nothing was supposed to happen to him. 869 00:53:18,512 --> 00:53:21,197 Lizzy, listen to me. 870 00:53:21,273 --> 00:53:23,682 Evan is going to be fine. 871 00:53:23,759 --> 00:53:25,868 Okay honey, I promise. 872 00:53:27,354 --> 00:53:28,595 You said the fbi's on their way. 873 00:53:28,614 --> 00:53:30,355 They could find him so fast. 874 00:53:30,433 --> 00:53:33,692 You just cannot give up hope. 875 00:53:33,769 --> 00:53:35,711 Hope? 876 00:53:35,788 --> 00:53:37,463 I've been hearing that word a lot lately. 877 00:53:39,108 --> 00:53:40,774 It just means that I have to sit back 878 00:53:40,776 --> 00:53:42,885 And wait for someone else to find my baby. 879 00:53:45,389 --> 00:53:47,014 I bet he's scared. 880 00:53:48,375 --> 00:53:50,059 He's so scared. 881 00:54:00,980 --> 00:54:02,404 Why Kate? 882 00:54:23,319 --> 00:54:25,052 Why would you do this? 883 00:54:39,001 --> 00:54:42,611 I can't believe what you've been through... 884 00:54:42,763 --> 00:54:44,738 No mother should suffer like that... 885 00:54:46,117 --> 00:54:48,692 Why'd you take down the blog? Am I writing too much? 886 00:54:48,769 --> 00:54:50,411 I'm annoying you, aren't I? 887 00:54:52,681 --> 00:54:55,532 It's just that I lost my own baby once. 888 00:54:55,609 --> 00:54:58,276 I read your books so much, 889 00:54:58,354 --> 00:55:00,871 I hear your voice in my head. 890 00:55:01,023 --> 00:55:04,041 And it makes me think that you're a friend. 891 00:55:04,193 --> 00:55:05,968 You're not my friend. 892 00:55:12,125 --> 00:55:13,475 Hi, you've reached Julie. 893 00:55:13,552 --> 00:55:14,885 Leave me a message. 894 00:55:17,464 --> 00:55:21,400 Jules, I think maybe it wasn't Kate who took Evan. 895 00:55:23,136 --> 00:55:25,062 I think maybe someone else. 896 00:55:25,214 --> 00:55:26,730 I don't know, just call me when you get this. 897 00:55:26,807 --> 00:55:27,740 Bye. 898 00:55:29,309 --> 00:55:30,809 Hi, you've reached Julie. 899 00:55:30,886 --> 00:55:32,219 Leave me a message. 900 00:55:35,057 --> 00:55:35,998 Julie. 901 00:55:38,819 --> 00:55:40,669 I really need you to answer. 902 00:55:42,898 --> 00:55:44,590 I need you to talk me out of this. 903 00:55:47,403 --> 00:55:48,635 Or into it. 904 00:55:52,666 --> 00:55:53,849 Please call me back. 905 00:55:53,926 --> 00:55:55,184 Please, right away. 906 00:55:57,079 --> 00:55:57,936 Okay, bye. 907 00:58:01,537 --> 00:58:04,387 Yes, I think someone is breaking into my house. 908 00:58:06,875 --> 00:58:07,816 What are you doing here? 909 00:58:07,893 --> 00:58:10,301 Where is my son? 910 00:58:10,379 --> 00:58:11,561 Evan! 911 00:58:11,638 --> 00:58:12,738 What are you doing here? 912 00:58:17,736 --> 00:58:18,902 Evan! 913 00:58:18,979 --> 00:58:20,904 Yes, she's already broken in. 914 00:58:21,056 --> 00:58:23,573 I think it's the crime writer, Elizabeth Daley. 915 00:58:29,248 --> 00:58:31,006 She's going from room to room. 916 00:58:31,083 --> 00:58:33,066 Where is my baby? 917 00:58:33,068 --> 00:58:34,158 Baby? 918 00:58:34,236 --> 00:58:36,345 You're her! You're mommy says no-no! 919 00:58:36,496 --> 00:58:37,904 I don't know what you're talking about. 920 00:58:37,906 --> 00:58:39,906 Yes you do! Tell me where he is! 921 00:58:39,908 --> 00:58:41,833 I don't know what you're talking about. 922 00:58:41,910 --> 00:58:43,577 She broke in... 923 00:58:43,579 --> 00:58:45,187 She's been going through all the rooms. 924 00:58:45,264 --> 00:58:46,930 Please help me. 925 00:58:47,007 --> 00:58:49,007 Please, she has my baby. 926 00:58:49,026 --> 00:58:50,341 Ma'am. Let's just... 927 00:58:50,419 --> 00:58:52,919 What are you doing? Please help me! 928 00:58:52,921 --> 00:58:55,197 She stole my baby and she pretended that it was Kate... 929 00:58:55,274 --> 00:58:56,180 Stop resisting! 930 00:58:56,258 --> 00:58:57,348 No, I didn't do anything wrong. 931 00:58:57,426 --> 00:58:58,617 Please help me. 932 00:59:06,769 --> 00:59:08,026 Someone stole my baby! 933 00:59:08,103 --> 00:59:09,269 Please! 934 00:59:09,288 --> 00:59:10,120 You don't you understand! 935 00:59:10,196 --> 00:59:11,788 No, you need to help me. 936 00:59:11,865 --> 00:59:12,956 Please, no you need to help me, please! 937 00:59:13,108 --> 00:59:16,385 No, please! You can't... 938 00:59:16,536 --> 00:59:17,794 No! 939 00:59:17,871 --> 00:59:19,555 Help me, please! 940 00:59:30,793 --> 00:59:32,125 Hey, you've reached Jeffrey Daley. 941 00:59:32,144 --> 00:59:33,643 Can't take your call right now. 942 00:59:33,720 --> 00:59:35,796 Leave me a message after the tone. 943 00:59:38,801 --> 00:59:39,575 Hi, umm... 944 00:59:41,136 --> 00:59:42,578 I don't even know what to say. 945 00:59:42,654 --> 00:59:44,654 Umm... 946 00:59:44,731 --> 00:59:46,564 I've been arrested. 947 00:59:46,642 --> 00:59:48,825 So... 948 00:59:48,902 --> 00:59:51,086 When you wake up, you need to call Elliott 949 00:59:51,163 --> 00:59:53,422 And I'm gonna need bail. 950 00:59:53,498 --> 00:59:56,908 So, umm... 951 00:59:56,985 --> 00:59:59,243 Call precinct 12 and find out 952 00:59:59,321 --> 01:00:02,598 Which courthouse they took me to. 953 01:00:02,674 --> 01:00:04,157 I'm sorry. 954 01:00:04,159 --> 01:00:05,267 I love you. 955 01:00:10,441 --> 01:00:12,590 That was my husband. 956 01:00:12,668 --> 01:00:14,276 When he calls, can you please tell him 957 01:00:14,353 --> 01:00:16,427 What court I'm in so he can post my bail? 958 01:00:16,505 --> 01:00:17,595 There's plenty of time for that. 959 01:00:17,673 --> 01:00:19,022 Court doesn't open until eight 960 01:00:19,174 --> 01:00:19,781 And you're not on the docket until this afternoon. 961 01:00:19,858 --> 01:00:21,617 This afternoon? 962 01:00:21,693 --> 01:00:23,267 No. No, no, no... 963 01:00:23,345 --> 01:00:26,012 I told you that my child is missing. 964 01:00:26,014 --> 01:00:29,366 Somebody took my baby and I need to go and find him. 965 01:00:29,442 --> 01:00:30,608 I spoke to detective bunch. 966 01:00:30,686 --> 01:00:31,868 She's speaking to the FBI. 967 01:00:31,945 --> 01:00:33,203 People are looking for your baby. 968 01:00:33,279 --> 01:00:34,871 But they're not finding him! 969 01:00:34,948 --> 01:00:36,757 I need to find him! 970 01:00:38,193 --> 01:00:39,551 Get off me! 971 01:00:40,696 --> 01:00:41,553 Stay here... 972 01:00:44,700 --> 01:00:45,974 I got him... 973 01:00:50,205 --> 01:00:52,147 Sir, stop resisting! 974 01:00:55,711 --> 01:00:56,652 Hey stop! 975 01:01:15,747 --> 01:01:17,631 Miss Dailey, stop! 976 01:01:30,003 --> 01:01:31,019 Anne bunch... 977 01:01:33,749 --> 01:01:34,773 Arrested? 978 01:01:36,268 --> 01:01:37,526 Escaped? 979 01:01:38,603 --> 01:01:40,195 Lord almighty, that woman. 980 01:01:41,440 --> 01:01:43,681 No, I'll check her house. 981 01:01:43,759 --> 01:01:45,992 Call me immediately with anything. 982 01:02:02,611 --> 01:02:03,510 Come on! 983 01:02:07,132 --> 01:02:08,390 You need a phone? 984 01:02:10,135 --> 01:02:11,685 No, thank you. 985 01:02:16,141 --> 01:02:17,649 How about a ride? 986 01:02:19,052 --> 01:02:21,570 You know you're all over the news, Elizabeth. 987 01:02:23,223 --> 01:02:24,981 It was unbelievable! 988 01:02:25,058 --> 01:02:27,225 The crime writer, Elizabeth Daley, 989 01:02:27,244 --> 01:02:28,893 Broke into my house 990 01:02:28,971 --> 01:02:32,305 And was screaming that I'd stolen her baby. 991 01:02:32,324 --> 01:02:34,307 I just feel so bad for her. 992 01:02:45,245 --> 01:02:46,911 Liz? 993 01:02:46,989 --> 01:02:48,430 Jules! 994 01:02:48,507 --> 01:02:50,173 It's a mess, everything's just a mess. 995 01:02:50,325 --> 01:02:53,009 What is going on, honey? 996 01:02:53,086 --> 01:02:55,178 I saw the news. 997 01:02:55,255 --> 01:02:59,590 I thought maybe it's not Kate, because she lost her baby. 998 01:02:59,610 --> 01:03:01,518 And the messages. 999 01:03:01,670 --> 01:03:03,278 Wait, just slow down. 1000 01:03:03,355 --> 01:03:04,613 Messages? 1001 01:03:04,689 --> 01:03:05,930 Can I come over there? 1002 01:03:06,008 --> 01:03:07,282 Jeff's asleep. 1003 01:03:07,359 --> 01:03:09,284 And the accident... 1004 01:03:09,435 --> 01:03:10,786 I need to talk, you were right and... 1005 01:03:10,862 --> 01:03:12,937 Yes, yes, of course honey. 1006 01:03:13,015 --> 01:03:15,031 Please just get over here. 1007 01:03:15,183 --> 01:03:18,293 It sounds like you desperately need some rest. 1008 01:03:18,444 --> 01:03:21,704 I can't rest, I'm losing my mind. 1009 01:03:21,781 --> 01:03:24,874 Thank you, Jules. Thank you for being my friend. 1010 01:03:24,951 --> 01:03:27,043 Elizabeth, we have known each other 1011 01:03:27,195 --> 01:03:30,305 Far too long to start thanking each other now. 1012 01:03:31,457 --> 01:03:33,141 I'll be right there. 1013 01:03:33,293 --> 01:03:34,643 I love you. 1014 01:03:38,874 --> 01:03:39,981 Me too. 1015 01:03:50,977 --> 01:03:52,077 Shh. 1016 01:03:57,242 --> 01:03:59,167 Mommy's here. 1017 01:04:00,579 --> 01:04:02,671 Yes I am. 1018 01:04:14,076 --> 01:04:19,187 Well, it seems Elizabeth is on her way, 1019 01:04:19,264 --> 01:04:21,839 Which is awkward. 1020 01:04:21,917 --> 01:04:24,175 I would have liked it much better 1021 01:04:24,252 --> 01:04:26,319 If she had just gone to jail. 1022 01:04:31,684 --> 01:04:33,869 Don't worry, honey. 1023 01:04:33,945 --> 01:04:36,705 I can adjust. 1024 01:05:06,628 --> 01:05:07,527 Mr. Daley? 1025 01:05:10,056 --> 01:05:11,239 Mrs. Daley? 1026 01:05:14,894 --> 01:05:16,703 Detective bunch. 1027 01:05:40,920 --> 01:05:42,829 No one's coming to the door. 1028 01:05:42,831 --> 01:05:45,607 If we don't hear from her in an hour, get a warrant. 1029 01:05:49,671 --> 01:05:51,196 Thanks, bill. 1030 01:06:28,560 --> 01:06:29,818 Oh honey... 1031 01:06:31,396 --> 01:06:34,230 You look like you've been through an actual hurricane. 1032 01:06:34,307 --> 01:06:35,907 Just come in. 1033 01:06:41,223 --> 01:06:43,906 Oh sweetie, let's get you settled. 1034 01:06:44,059 --> 01:06:44,916 Okay? 1035 01:06:49,822 --> 01:06:51,006 The mountain house. 1036 01:06:53,326 --> 01:06:54,759 Better days. 1037 01:07:00,575 --> 01:07:02,684 Yeah. 1038 01:07:02,761 --> 01:07:03,852 Long gone. 1039 01:07:06,097 --> 01:07:07,413 Tea's already on. 1040 01:07:07,415 --> 01:07:10,007 Let's get you in a nice, hot shower. 1041 01:07:10,085 --> 01:07:11,192 Okay? 1042 01:07:28,027 --> 01:07:29,102 Here we go. 1043 01:07:29,120 --> 01:07:30,879 Get this warming up for you. 1044 01:07:32,941 --> 01:07:34,290 Here we are. 1045 01:07:35,535 --> 01:07:39,295 I'll just leave this here for you. Here you go. 1046 01:07:39,372 --> 01:07:42,448 And some cute pj's. 1047 01:07:42,450 --> 01:07:45,226 You know what? I think these are your color. 1048 01:07:47,213 --> 01:07:48,712 There you go, okay? 1049 01:07:48,790 --> 01:07:50,790 And... 1050 01:07:50,792 --> 01:07:53,318 I will be back right back with tea. 1051 01:08:23,992 --> 01:08:25,158 Here you go. 1052 01:08:25,176 --> 01:08:26,935 With extra honey. 1053 01:08:27,011 --> 01:08:29,771 Just how you like it. 1054 01:08:29,848 --> 01:08:30,772 Thank you. 1055 01:08:35,687 --> 01:08:37,278 More, it's herbal. 1056 01:08:42,694 --> 01:08:44,026 I have to find Evan. 1057 01:08:44,179 --> 01:08:45,769 Oh, honey. 1058 01:08:45,847 --> 01:08:48,014 You are not going to be any good to anyone, 1059 01:08:48,032 --> 01:08:49,515 All frayed and exhausted. 1060 01:08:49,517 --> 01:08:53,536 When is the last time you got a full night's sleep? 1061 01:08:53,688 --> 01:08:55,705 About six months ago. 1062 01:08:55,857 --> 01:08:57,298 Exactly. 1063 01:09:01,212 --> 01:09:05,140 I know, I am tired... 1064 01:09:06,384 --> 01:09:07,717 Of course you are honey. 1065 01:09:07,793 --> 01:09:09,144 It's barely six a.M. 1066 01:09:09,295 --> 01:09:11,479 Here, one more sip. 1067 01:09:15,393 --> 01:09:17,902 Just get a few hours, okay? 1068 01:09:19,547 --> 01:09:22,490 And then we will go out full force, together. 1069 01:09:23,718 --> 01:09:24,492 Okay? 1070 01:09:38,750 --> 01:09:42,093 You know, Kate really was right. 1071 01:09:45,089 --> 01:09:48,600 You did lead a charmed life, Elizabeth. 1072 01:09:50,595 --> 01:09:54,105 Writer, wife, mother... 1073 01:09:57,435 --> 01:10:01,613 And you never appreciated it. 1074 01:10:33,805 --> 01:10:37,565 Did you find him? 1075 01:10:41,721 --> 01:10:46,390 I didn't mean to destroy your eggs, honey. 1076 01:10:46,409 --> 01:10:48,159 I swear I didn't. 1077 01:10:49,304 --> 01:10:50,653 What? 1078 01:10:50,730 --> 01:10:53,155 What are you talking about? 1079 01:10:53,308 --> 01:10:58,327 I pulled that plug out of anger 1080 01:10:58,404 --> 01:11:03,091 And I felt terrible about that. 1081 01:11:04,744 --> 01:11:06,094 What are you talking about? 1082 01:11:06,245 --> 01:11:07,512 And then... 1083 01:11:09,324 --> 01:11:13,268 And then that horrible Dr. Merkel came in. 1084 01:11:15,163 --> 01:11:18,164 You know she lied to me? 1085 01:11:18,182 --> 01:11:19,941 Yeah. 1086 01:11:20,092 --> 01:11:23,945 She said I was pregnant and then she said I wasn't. 1087 01:11:26,858 --> 01:11:28,616 You're not preg... 1088 01:11:38,703 --> 01:11:43,614 I lost my pregnancy 1089 01:11:43,633 --> 01:11:47,543 And I didn't even get my best friend to cry with. 1090 01:11:47,695 --> 01:11:51,973 Because I had to share you with that horrible whiner, Kate. 1091 01:11:54,552 --> 01:11:57,203 Then you, 1092 01:11:57,205 --> 01:12:01,983 You just had to write that stupid blog. 1093 01:12:02,134 --> 01:12:04,652 Just gloating! 1094 01:12:06,881 --> 01:12:07,822 Where's Kate? 1095 01:12:14,222 --> 01:12:16,998 Oh it's a horrible story, honey. 1096 01:12:20,895 --> 01:12:25,989 See, after you found Kate with Evan, 1097 01:12:26,009 --> 01:12:28,343 You murdered her. 1098 01:12:29,995 --> 01:12:30,845 No. 1099 01:12:33,424 --> 01:12:38,186 And then, then you took all those sleeping pills. 1100 01:12:42,341 --> 01:12:45,434 I mean, who could blame you? 1101 01:12:45,587 --> 01:12:47,445 After all you've been through. 1102 01:12:50,274 --> 01:12:53,868 Evan! No Julie, please... 1103 01:12:55,930 --> 01:12:59,098 Do you think you're going somewhere? 1104 01:12:59,100 --> 01:13:00,208 Oh, no... 1105 01:13:01,953 --> 01:13:05,046 You aren't going... 1106 01:13:07,775 --> 01:13:08,716 Anywhere. 1107 01:13:20,622 --> 01:13:21,396 Goodbye... 1108 01:13:23,641 --> 01:13:24,649 Elizabeth. 1109 01:13:35,895 --> 01:13:37,745 Oh, kitty Kate. 1110 01:13:39,490 --> 01:13:43,400 You know, this just would've all been better 1111 01:13:43,420 --> 01:13:46,170 With Liz in jail and Jeff dead. 1112 01:13:47,740 --> 01:13:49,590 Then little Evan just would have come 1113 01:13:49,667 --> 01:13:52,485 Straight to his godmother. 1114 01:13:52,503 --> 01:13:54,262 No fuss, no muss. 1115 01:13:55,673 --> 01:13:57,173 You know? 1116 01:13:57,249 --> 01:13:59,416 And then you would've only had 1117 01:13:59,436 --> 01:14:03,663 To take the blame for killing Jeff. 1118 01:14:03,665 --> 01:14:08,109 But then Lizzie starting talking all crazy, moving to new york. 1119 01:14:08,186 --> 01:14:09,502 Blah blah blah... 1120 01:14:09,520 --> 01:14:11,112 And that well just would not do. 1121 01:14:11,263 --> 01:14:14,449 So I had to adjust. 1122 01:14:15,860 --> 01:14:18,786 And well, sadly... 1123 01:14:20,031 --> 01:14:22,014 Now that Elizabeth is here 1124 01:14:22,016 --> 01:14:25,293 To take revenge on mommy says no-no... 1125 01:14:27,780 --> 01:14:29,547 Well, that means you... 1126 01:14:32,026 --> 01:14:33,301 And you've gotta die. 1127 01:14:34,696 --> 01:14:35,303 Yeah. 1128 01:14:37,365 --> 01:14:38,121 Sadly. 1129 01:15:06,485 --> 01:15:08,911 Rock-a-bye baby, on the tree top. 1130 01:15:09,063 --> 01:15:14,400 When the wind blows, the cradle will rock. 1131 01:15:14,402 --> 01:15:18,087 When the bough breaks, the cradle will fall. 1132 01:15:18,239 --> 01:15:21,849 And down will come baby. 1133 01:15:24,336 --> 01:15:26,020 Oh these things. 1134 01:15:26,914 --> 01:15:29,357 Cradle and all. 1135 01:15:32,603 --> 01:15:34,529 Okay, there we go. 1136 01:15:36,515 --> 01:15:38,533 Now let's go see daddy. 1137 01:16:13,294 --> 01:16:15,069 Kate... 1138 01:16:16,631 --> 01:16:17,572 Kate! 1139 01:16:20,484 --> 01:16:21,742 Come on, Kate! 1140 01:16:24,989 --> 01:16:27,248 Come on, wake up. 1141 01:16:31,813 --> 01:16:32,753 Julie! 1142 01:16:34,315 --> 01:16:35,256 I know. 1143 01:16:37,985 --> 01:16:39,594 Okay, come on. 1144 01:16:45,676 --> 01:16:47,250 I'm gonna turn myself in as soon as I can. 1145 01:16:47,328 --> 01:16:48,177 Please just get to the house. 1146 01:16:48,253 --> 01:16:49,437 Julie's gonna kill Jeff. 1147 01:16:50,514 --> 01:16:53,590 Julie? I'll send someone there now. 1148 01:16:54,685 --> 01:16:56,777 Thank you detective, I'm gonna call him right now. 1149 01:17:19,710 --> 01:17:22,470 Mommy will be right back. 1150 01:18:00,918 --> 01:18:02,584 Liz? 1151 01:18:02,737 --> 01:18:03,511 Lizzy? 1152 01:18:21,513 --> 01:18:23,531 Well plans change, little one. 1153 01:18:23,682 --> 01:18:25,257 Plans change and that is something 1154 01:18:25,259 --> 01:18:27,517 You're going to have to learn in life. 1155 01:18:27,595 --> 01:18:28,994 Plans change, and we... 1156 01:18:30,097 --> 01:18:31,288 We adjust. 1157 01:18:47,706 --> 01:18:48,556 Liz? 1158 01:18:56,791 --> 01:18:57,806 Julie? 1159 01:18:57,959 --> 01:18:58,691 Jeff... 1160 01:18:59,477 --> 01:19:00,568 Honey, are you okay? 1161 01:19:00,719 --> 01:19:02,052 I'm okay, the alarm's going off. 1162 01:19:02,071 --> 01:19:03,645 You're at Julie's? 1163 01:19:03,722 --> 01:19:04,864 Any word on Evan? 1164 01:19:06,968 --> 01:19:08,467 Mr. Daley? 1165 01:19:08,469 --> 01:19:09,744 Police. 1166 01:19:09,895 --> 01:19:11,895 The police are here? What's going on? 1167 01:19:11,973 --> 01:19:13,581 I'll explain everything later. 1168 01:19:13,732 --> 01:19:15,657 I love you, I love you so much. 1169 01:19:15,810 --> 01:19:17,084 I love you, too. 1170 01:19:22,483 --> 01:19:24,817 Don't thank me yet, Mrs. Daley. 1171 01:19:24,819 --> 01:19:26,835 Escaping custody is a serious offense. 1172 01:19:26,912 --> 01:19:27,987 You should have waited... 1173 01:19:27,989 --> 01:19:29,412 Should have what? Gone to jail? 1174 01:19:29,490 --> 01:19:30,431 Jeff would've been dead. 1175 01:19:30,582 --> 01:19:31,657 You'd think Kate was the kidnapper 1176 01:19:31,675 --> 01:19:33,583 And Evan would be with Julie. 1177 01:19:33,661 --> 01:19:35,603 Is that what I should've done? 1178 01:19:35,679 --> 01:19:37,938 All right. 1179 01:19:38,090 --> 01:19:39,607 Now what I'd really like is for you 1180 01:19:39,683 --> 01:19:43,861 To stay put and let me do my job so I can get your son back. 1181 01:19:45,430 --> 01:19:46,781 Julie's on the run with an infant. 1182 01:19:46,857 --> 01:19:47,856 Makes it hard to hide. 1183 01:19:47,933 --> 01:19:49,266 We've put out an amber alert 1184 01:19:49,343 --> 01:19:50,785 And airports and roads are covered. 1185 01:19:50,861 --> 01:19:52,361 Those are very loose nets. 1186 01:19:52,437 --> 01:19:54,104 She's your friend, Mrs. Daley. 1187 01:19:54,181 --> 01:19:55,697 You tell me where would she go? 1188 01:19:55,774 --> 01:19:57,516 Julie's family has a cabin near the lake 1189 01:19:57,535 --> 01:19:59,034 Right by the Canadian border. 1190 01:19:59,111 --> 01:20:01,278 I know the area, I can be there in an hour. 1191 01:20:01,355 --> 01:20:02,371 I can be there in 30 minutes. 1192 01:20:02,447 --> 01:20:03,947 I can radio for police in one. 1193 01:20:03,966 --> 01:20:05,874 My car, I need my car. 1194 01:20:05,951 --> 01:20:07,209 What are you doing, Mrs. Daley? 1195 01:20:07,286 --> 01:20:08,877 There's so many cabins up there, 1196 01:20:08,954 --> 01:20:11,806 I'd never be able to describe to them where hers is. 1197 01:20:11,882 --> 01:20:13,307 I thought we agreed you'd stay put. 1198 01:20:13,384 --> 01:20:15,309 I have to find my son. 1199 01:20:15,386 --> 01:20:17,478 Look how well that's been working for you so far. 1200 01:20:17,629 --> 01:20:18,554 No! 1201 01:20:18,630 --> 01:20:19,872 Yes! 1202 01:20:19,890 --> 01:20:20,981 You were unconscious five minutes ago. 1203 01:20:21,133 --> 01:20:22,149 Detective, call Kate an ambulance! 1204 01:20:22,226 --> 01:20:23,300 I don't need an ambulance. 1205 01:20:23,377 --> 01:20:24,634 Shush! 1206 01:20:24,712 --> 01:20:27,546 Kate, I love you. Go! 1207 01:20:27,548 --> 01:20:29,490 You're technically still a fugitive, Elizabeth. 1208 01:20:29,567 --> 01:20:30,807 You keep this up, 1209 01:20:30,885 --> 01:20:31,733 You can get in a lot more than trouble. 1210 01:20:31,810 --> 01:20:32,568 You could get hurt. 1211 01:20:32,720 --> 01:20:33,810 Sorry. 1212 01:20:33,830 --> 01:20:35,412 I have to do this. 1213 01:21:15,112 --> 01:21:17,454 Here we go, here we go. 1214 01:21:19,858 --> 01:21:21,783 We are home. 1215 01:21:21,860 --> 01:21:23,435 I hope you are excited. 1216 01:21:23,437 --> 01:21:26,529 This is going to be your very first boat ride. 1217 01:21:26,607 --> 01:21:32,344 And your first boat ride with your new mommy. 1218 01:21:34,039 --> 01:21:35,389 I'll be right back. 1219 01:21:35,466 --> 01:21:38,283 You are going to forget all about your old mommy. 1220 01:21:38,285 --> 01:21:40,953 Because you have a brand new mommy. 1221 01:21:40,971 --> 01:21:42,521 Okay, I'll be right back. 1222 01:21:43,641 --> 01:21:44,982 Mommy loves you. 1223 01:22:45,869 --> 01:22:46,877 Where's Evan? 1224 01:22:50,040 --> 01:22:51,632 Where do you think you're going? 1225 01:22:51,709 --> 01:22:52,967 Canada, actually. 1226 01:22:54,712 --> 01:22:55,970 Why are you doing this? 1227 01:22:57,789 --> 01:22:58,788 If you were so angry with me, 1228 01:22:58,866 --> 01:23:00,290 Why didn't you just say something? 1229 01:23:00,367 --> 01:23:01,809 To you? 1230 01:23:01,885 --> 01:23:04,203 All self-absorbed in your baby and your problems? 1231 01:23:04,205 --> 01:23:06,480 You just had to write about it didn't you, huh? 1232 01:23:06,557 --> 01:23:08,482 I became mommy says no-no 1233 01:23:08,633 --> 01:23:10,967 To make you look at yourself, Elizabeth. 1234 01:23:10,987 --> 01:23:14,780 To make you understand what being miserable feels like. 1235 01:23:19,069 --> 01:23:20,119 Julie, no! 1236 01:23:53,754 --> 01:23:54,653 Julie! 1237 01:24:10,604 --> 01:24:12,604 You just had a baby, Liz. 1238 01:24:12,606 --> 01:24:14,465 You think you're stronger than me? 1239 01:24:18,220 --> 01:24:20,721 You have no idea how strong having a baby makes you! 1240 01:24:31,625 --> 01:24:33,525 You will never touch my baby again! 1241 01:24:34,978 --> 01:24:36,361 I'll take it from here. 1242 01:24:38,148 --> 01:24:39,698 Go get your baby. 1243 01:25:02,990 --> 01:25:04,932 Look how big this guy's getting. 1244 01:25:06,327 --> 01:25:08,251 Soon he's going to be brave and strong 1245 01:25:08,329 --> 01:25:09,436 And ready to take on the world. 1246 01:25:09,513 --> 01:25:10,662 Just like his mom. 1247 01:25:10,664 --> 01:25:11,897 I hope so. 1248 01:25:15,669 --> 01:25:17,402 Oh, it's Janet. 1249 01:25:23,010 --> 01:25:25,602 Thank you so much for inviting me. 1250 01:25:25,679 --> 01:25:28,180 No please, thank you for coming. 1251 01:25:28,182 --> 01:25:29,439 I'm sorry. 1252 01:25:29,516 --> 01:25:31,533 I was absolutely out of my mind that night. 1253 01:25:31,685 --> 01:25:33,610 But here you go. 1254 01:25:33,687 --> 01:25:35,462 First copy, as promised. 1255 01:25:35,539 --> 01:25:37,297 Oh, thank you. 1256 01:25:47,034 --> 01:25:49,643 Can I please use the b-word now? 1257 01:25:52,039 --> 01:25:54,148 You know what's funny? Even after all of that. 1258 01:25:54,224 --> 01:25:55,482 I kind of miss her. 1259 01:25:57,544 --> 01:25:58,777 Yeah. 1260 01:26:06,387 --> 01:26:08,403 Everyone can I have your attention? 1261 01:26:08,480 --> 01:26:10,247 Our guest of honor. 1262 01:26:14,395 --> 01:26:17,579 I've got a review from the new york times here: 1263 01:26:17,656 --> 01:26:21,324 "in a departure from her usual outside looking in works, 1264 01:26:21,402 --> 01:26:23,568 Elizabeth Daley's latest story 1265 01:26:23,570 --> 01:26:26,571 Is wrought from the truest pain one can suffer, 1266 01:26:26,573 --> 01:26:29,016 And the truest strength one can find, 1267 01:26:29,167 --> 01:26:31,593 That of a mother saving her baby." 1268 01:26:31,670 --> 01:26:33,187 Cheers to you. 1269 01:26:39,420 --> 01:26:42,087 I'm actually going to have an orange juice. 1270 01:26:42,089 --> 01:26:43,197 No? 1271 01:26:45,926 --> 01:26:47,201 -Orange juice? -Yeah. 1272 01:26:53,358 --> 01:26:55,042 Gonna have a brother or sister. 86597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.