All language subtitles for 14 bvgf cde

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,533 --> 00:00:04,451 [EXOTIC MUSIC PLAYING] 2 00:00:52,541 --> 00:00:55,085 Captain, I think I'm going to like Argelius. 3 00:00:55,252 --> 00:00:57,212 Obviously a man of good taste. 4 00:00:57,337 --> 00:01:00,340 You mean to tell me that all these women, that all this is... 5 00:01:00,382 --> 00:01:01,842 Yes. 6 00:01:03,135 --> 00:01:05,596 The Argelians think very highly of their pleasure. 7 00:01:05,762 --> 00:01:08,056 That's an understatement if I ever heard one. 8 00:01:08,182 --> 00:01:10,893 This is a completely hedonistic society. 9 00:01:23,405 --> 00:01:26,074 - Do you like her, Scotty? - Aye. 10 00:01:26,325 --> 00:01:28,535 - Why shouldn't I? - KIRK: Good. 11 00:01:28,744 --> 00:01:32,080 I've invited her to join us at the table. I thought you might like to meet her. 12 00:01:32,247 --> 00:01:36,710 Now, that's what I call a real captain. Always thinking of his men. 13 00:02:24,883 --> 00:02:26,426 [TAPPING] 14 00:02:27,719 --> 00:02:30,597 Scotty, on Argelius they use the lights. 15 00:02:30,806 --> 00:02:35,143 No one has to tell an old Aberdeen pub-crawler how to applaud, captain. 16 00:02:41,733 --> 00:02:43,527 KIRK: Have one of our pillows? 17 00:02:51,201 --> 00:02:54,496 'Tis a fine foggy night tonight, and I doubt if anyone has ever told you 18 00:02:54,580 --> 00:02:56,915 of the marvelous fogs we have in Aberdeen. 19 00:02:57,040 --> 00:02:58,792 KARA: Never a word. 20 00:02:59,001 --> 00:03:00,752 But I'm dying to learn. 21 00:03:00,836 --> 00:03:02,713 Well then, why don't I show you? 22 00:03:02,838 --> 00:03:05,549 There's nothing like a walk in the fog with a bonny lass. 23 00:03:05,716 --> 00:03:08,510 Or a handsome gentleman. 24 00:03:09,219 --> 00:03:10,637 Why don't we? 25 00:03:13,932 --> 00:03:17,019 You don't mind, do you? I might even get back to the ship on time. 26 00:03:17,144 --> 00:03:20,355 We won't leave without you, Scotty. Relax and enjoy yourself. 27 00:03:23,108 --> 00:03:24,985 My work is never done. 28 00:03:25,152 --> 00:03:28,113 McCOY: My work, Jim. This is prescription stuff. 29 00:03:28,488 --> 00:03:31,325 Don't forget, the explosion that threw Scotty against the bulkhead 30 00:03:31,408 --> 00:03:33,076 was caused by a woman. 31 00:03:33,160 --> 00:03:36,538 Physically, he's all right. Am I right in assuming that? 32 00:03:36,663 --> 00:03:38,665 Yes. Matter of fact 33 00:03:38,749 --> 00:03:41,793 considerable psychological damage could have been caused. 34 00:03:41,960 --> 00:03:44,421 For example, his total resentment toward women. 35 00:03:44,504 --> 00:03:46,506 He seems to be overcoming his resentment. 36 00:03:46,590 --> 00:03:49,134 In my professional opinion, when he gets back to the ship 37 00:03:49,217 --> 00:03:52,095 he's going to hate you for making him leave Argelius. 38 00:03:52,220 --> 00:03:55,599 But then, he will have lost total resentment toward women. 39 00:03:55,766 --> 00:03:59,269 Mission accomplished, as far as Scotty is concerned. 40 00:03:59,519 --> 00:04:04,274 Bones, I know a little place across town where the women... 41 00:04:04,399 --> 00:04:07,194 Yes, I know the place. Let's go. 42 00:04:34,179 --> 00:04:37,015 - I think it's... - I think it's that way too. 43 00:04:37,724 --> 00:04:39,685 [WOMAN SCREAMING] 44 00:04:52,155 --> 00:04:55,951 - She's dead, Jim. - Stabbed a dozen times. 45 00:04:56,076 --> 00:04:57,619 [SCOTTY GRUNTING] 46 00:05:15,554 --> 00:05:18,765 KIRK: Space, the final frontier. 47 00:05:24,563 --> 00:05:28,567 These are the voyages of the starship Enterprise. 48 00:05:28,859 --> 00:05:32,738 Its five-year mission: To explore strange new worlds, 49 00:05:32,946 --> 00:05:36,408 to seek out new life and new civilizations, 50 00:05:36,908 --> 00:05:40,245 to boldly go where no man has gone before. 51 00:06:22,320 --> 00:06:27,292 KIRK: Captain's Log, Stardate 3614.9. Planet Argelius II. 52 00:06:27,542 --> 00:06:31,546 While on therapeutic shore leave, Mr. Scott has fallen under suspicion 53 00:06:31,630 --> 00:06:34,758 of having brutally murdered an Argelian woman. 54 00:06:35,133 --> 00:06:38,303 The chief city administrator, a Mr. Hengist 55 00:06:38,637 --> 00:06:41,765 has taken charge of the investigation, but has learned little of value. 56 00:06:41,848 --> 00:06:43,642 I don't know what to say, gentlemen. 57 00:06:43,767 --> 00:06:47,562 Argelius is the last planet in the galaxy I'd expect a thing like this to happen. 58 00:06:47,854 --> 00:06:50,065 We're just as shocked as you are, Mr. Hengist. 59 00:06:50,273 --> 00:06:52,108 If this was my home planet, Rigel IV, 60 00:06:52,192 --> 00:06:54,528 I'd have a dozen investigators working on the matter. 61 00:06:54,653 --> 00:06:56,488 But they don't exist here. 62 00:06:56,780 --> 00:06:58,782 You're not a native of Argelius, sir? 63 00:06:58,907 --> 00:07:03,411 No. Argelius hires its administrative officers from other planets. 64 00:07:04,037 --> 00:07:08,500 The Argelians aren't very efficient, you know. Gentle, harmless people. 65 00:07:09,417 --> 00:07:12,337 Mr. Scott. Mr. Scott? 66 00:07:12,546 --> 00:07:15,715 Now, are you sure you've never seen this before? 67 00:07:16,883 --> 00:07:19,135 I don't remember. 68 00:07:19,553 --> 00:07:21,847 HENGIST: Really, sir. That is hardly helpful. 69 00:07:22,222 --> 00:07:26,768 Scotty, you left the cafe with the girl. Do you remember that? 70 00:07:27,185 --> 00:07:28,937 What happened next? 71 00:07:30,647 --> 00:07:34,109 We were walking... 72 00:07:35,068 --> 00:07:36,736 ...the fog... 73 00:07:38,029 --> 00:07:41,908 ...I was up ahead, trying to lead the way. 74 00:07:42,576 --> 00:07:44,578 I heard the girl scream. 75 00:07:46,413 --> 00:07:49,207 I remember starting to turn. 76 00:07:49,875 --> 00:07:53,587 - I don't remember another thing. - Scotty, you've got to remember. 77 00:07:53,753 --> 00:07:55,046 Jim. 78 00:08:00,010 --> 00:08:02,762 If he says he can't remember, he probably doesn't. You know Scotty. 79 00:08:02,888 --> 00:08:05,348 I know that a murder has been committed. 80 00:08:05,515 --> 00:08:07,142 You don't think by any chance Scotty... 81 00:08:07,225 --> 00:08:09,311 It doesn't make any difference what I think. 82 00:08:09,401 --> 00:08:11,062 But you don't just throw him to the wolves. 83 00:08:11,146 --> 00:08:15,317 Bones, I have a diplomatic responsibility. 84 00:08:15,442 --> 00:08:17,903 This happened under Argelian jurisdiction. 85 00:08:17,986 --> 00:08:20,989 If they want to arrest him, try him, even convict him, 86 00:08:21,072 --> 00:08:22,407 I have to go along with it. 87 00:08:22,532 --> 00:08:24,993 But he's suffering from a severe concussion. 88 00:08:26,745 --> 00:08:28,788 We'll do what we can. 89 00:08:30,916 --> 00:08:32,792 It's not promising, captain. 90 00:08:32,876 --> 00:08:34,878 Mr. Scott insists he remembers nothing. 91 00:08:35,003 --> 00:08:38,048 But my detector readings indicate only his fingerprints on the murder weapon. 92 00:08:38,131 --> 00:08:42,385 Mr. Hengist, there were other people in the cafe at the time of the murder. 93 00:08:42,469 --> 00:08:45,555 Several of them left just before Mr. Scott and the girl did. 94 00:08:45,722 --> 00:08:47,349 So I've been informed by the staff. 95 00:08:47,474 --> 00:08:49,601 They're being located, and we will question them. 96 00:08:49,726 --> 00:08:52,228 But the outlook for your friend is quite grim. 97 00:08:52,312 --> 00:08:54,439 What is the law in these cases? 98 00:08:54,856 --> 00:08:58,485 The law of Argelius is love. 99 00:09:04,282 --> 00:09:06,826 Gentlemen, our prefect, Jaris. 100 00:09:06,952 --> 00:09:09,788 Sir, Captain Kirk and Dr. McCoy. 101 00:09:10,121 --> 00:09:12,707 And this is my wife, Sybo. 102 00:09:13,208 --> 00:09:16,962 And this man is Scott, the one I sent you the message about. 103 00:09:18,254 --> 00:09:20,715 He does not look like a man capable of such an act. 104 00:09:20,799 --> 00:09:23,301 Still, it's been so long. 105 00:09:25,053 --> 00:09:28,556 Gentlemen, before our great awakening 200 years ago 106 00:09:28,682 --> 00:09:31,851 we had ways of learning the truth in such matters. 107 00:09:32,394 --> 00:09:34,688 We shall return to them. 108 00:09:34,938 --> 00:09:37,357 The Argelian empathic contact? 109 00:09:37,524 --> 00:09:38,942 You know of this? 110 00:09:39,025 --> 00:09:42,320 Yes, we've heard of it. I assumed it was a lost art. 111 00:09:43,363 --> 00:09:46,866 My wife is a descendant of the ancient priestesses of our land. 112 00:09:46,992 --> 00:09:49,577 She has the ancestral gift. 113 00:09:50,370 --> 00:09:52,872 Gentlemen, I have come to invite you to my home. 114 00:09:52,956 --> 00:09:55,417 Prefect, don't you think this should be handled 115 00:09:55,500 --> 00:09:57,877 in an official manner through my office? 116 00:09:57,961 --> 00:10:00,547 It shall be handled in an official manner, Mr. Hengist, 117 00:10:00,672 --> 00:10:02,590 since I am the highest official. 118 00:10:04,175 --> 00:10:09,180 Gentlemen, let's proceed to my home, where, with the aid of my wife... 119 00:10:09,514 --> 00:10:11,599 ...we shall learn the truth. 120 00:10:12,684 --> 00:10:14,144 Please. 121 00:10:23,611 --> 00:10:27,198 Depending on your wife's empathic abilities is all very well, Prefect, 122 00:10:27,365 --> 00:10:32,203 but there's one way we can find out what it is Mr. Scott cannot remember. 123 00:10:32,412 --> 00:10:36,124 Since you find it impossible to let us go back up to our ship, 124 00:10:36,374 --> 00:10:39,836 I can beam down a technician with a psychotricorder. 125 00:10:40,378 --> 00:10:42,964 Prefect, it will give us a detailed account 126 00:10:43,048 --> 00:10:46,092 of everything that's happened to Mr. Scott in the last 24 hours. 127 00:10:46,217 --> 00:10:50,805 I'd advise against it, Prefect. This is purely an Argelian matter. 128 00:10:51,056 --> 00:10:55,101 My wife must meditate for a time before she is ready. 129 00:10:55,602 --> 00:10:59,481 I see no reason why we should not use that time to good advantage. 130 00:11:00,106 --> 00:11:01,232 Very well, captain. 131 00:11:01,291 --> 00:11:02,267 [BEEPS] 132 00:11:02,350 --> 00:11:03,601 Kirk to Enterprise. 133 00:11:08,114 --> 00:11:09,741 Enterprise, Spock here. 134 00:11:09,991 --> 00:11:13,036 Mr. Spock, beam down a technician with a psychotricorder, please. 135 00:11:13,119 --> 00:11:14,704 Use these coordinates. 136 00:11:17,165 --> 00:11:19,167 Acknowledged. Coordinates received. 137 00:11:19,250 --> 00:11:20,335 Kirk out. 138 00:11:20,460 --> 00:11:23,254 Prefect, the psychotricorder will require privacy 139 00:11:23,338 --> 00:11:25,298 in order to be effective. 140 00:11:25,590 --> 00:11:28,134 There is a small chamber below this room. 141 00:11:28,301 --> 00:11:30,386 Perhaps that will suffice. 142 00:11:31,346 --> 00:11:32,806 Captain... 143 00:11:33,431 --> 00:11:37,602 ...news of this frightful murder... 144 00:11:38,436 --> 00:11:42,640 ...is spreading among my people. They're greatly disturbed. 145 00:11:43,024 --> 00:11:46,945 I have already heard talk of closing Argelius to space vehicles. 146 00:11:47,153 --> 00:11:49,114 KIRK: Well, that would be most unfortunate. 147 00:11:49,864 --> 00:11:52,158 Argelian hospitality is well-known, 148 00:11:52,283 --> 00:11:55,578 as well as its strategic importance as a space port. 149 00:11:55,787 --> 00:11:59,791 Yes, I believe it's the only one in the quadrant. 150 00:12:00,875 --> 00:12:02,293 Captain. 151 00:12:04,170 --> 00:12:06,339 HENGIST: There are other people we should question. 152 00:12:06,506 --> 00:12:08,550 Perhaps I should go expedite their arrival here? 153 00:12:08,633 --> 00:12:10,176 Please do so, Mr. Hengist. 154 00:12:10,301 --> 00:12:13,680 Anyone connected with this murder should be present at the ceremony. 155 00:12:28,903 --> 00:12:31,739 Lieutenant Karen Tracy reporting as ordered, captain. 156 00:12:31,865 --> 00:12:35,535 Lieutenant, I want a 24-hour regressive memory check made on Mr. Scott. 157 00:12:35,618 --> 00:12:37,745 TRACY: Yes, captain. Where shall I set up? 158 00:12:37,829 --> 00:12:41,958 If you will just follow me, Lieutenant. 159 00:12:44,419 --> 00:12:48,381 KIRK: Scotty, cooperate completely with Lieutenant Tracy. 160 00:12:49,090 --> 00:12:50,925 Maybe we can clear this thing up. 161 00:12:51,009 --> 00:12:54,846 I certainly hope so, sir. I can't stand this not knowing. 162 00:13:02,854 --> 00:13:06,316 McCOY: Captain, under normal conditions, 163 00:13:06,399 --> 00:13:08,401 Scotty would have never done such a thing. 164 00:13:08,526 --> 00:13:10,445 But that blow on the head. 165 00:13:10,695 --> 00:13:14,490 It could put all his previous behavior patterns into the junk heap. 166 00:13:14,824 --> 00:13:17,118 Of course, there is another possibility. 167 00:13:17,452 --> 00:13:18,703 Explain. 168 00:13:18,786 --> 00:13:20,538 Hysterical amnesia. 169 00:13:21,497 --> 00:13:25,293 When a man feels guilty about something too terrible to remember 170 00:13:25,418 --> 00:13:27,795 he blots it out of his conscious memory. 171 00:13:37,472 --> 00:13:40,058 - Are you ready, Sybo? - SYBO: I am ready. 172 00:13:40,266 --> 00:13:43,394 - May I have the knife, please? - Certainly. 173 00:13:43,937 --> 00:13:48,066 Among other gifts, Sybo has the ability to receive impressions 174 00:13:48,149 --> 00:13:50,276 from inanimate objects. 175 00:13:51,861 --> 00:13:53,613 Do you have it, captain? 176 00:13:54,072 --> 00:13:56,366 The knife? No. 177 00:13:56,574 --> 00:13:59,077 But I put it here when we arrived. It's gone. 178 00:13:59,744 --> 00:14:01,162 [TRACY SCREAMS] 179 00:14:10,588 --> 00:14:12,173 KIRK: Scotty. 180 00:14:14,634 --> 00:14:16,261 McCOY: She's dead, Jim. 181 00:14:17,387 --> 00:14:19,180 Just like the other one. 182 00:14:19,764 --> 00:14:22,850 Stabbed over and over again. 183 00:14:32,527 --> 00:14:33,569 JARIS: Drink this. 184 00:14:33,695 --> 00:14:34,737 [SCOTTY MOANS] 185 00:14:34,821 --> 00:14:39,492 An Argelian stimulant, doctor. Quite effective and quite harmless. 186 00:14:40,326 --> 00:14:41,911 Go ahead, Scotty. 187 00:14:49,627 --> 00:14:51,170 Lieutenant... 188 00:14:52,755 --> 00:14:55,341 Captain. Where's... 189 00:14:55,466 --> 00:15:00,013 Lieutenant Tracy is dead, Scott. You were found alone in the room. 190 00:15:00,555 --> 00:15:03,975 - Dead? But... - What happened down there? 191 00:15:04,642 --> 00:15:06,019 I was... 192 00:15:07,562 --> 00:15:09,314 ...sitting there. 193 00:15:10,148 --> 00:15:12,400 She was taking the readings... 194 00:15:14,485 --> 00:15:16,195 ...and now I'm sitting here. 195 00:15:17,613 --> 00:15:19,907 Is that all that happened? 196 00:15:20,241 --> 00:15:23,661 I tell you, I don't remember. I must have passed out. 197 00:15:25,455 --> 00:15:28,166 It could be, Jim. That head injury. 198 00:15:28,624 --> 00:15:30,001 Oh. 199 00:15:32,837 --> 00:15:34,714 That head injury. 200 00:15:35,340 --> 00:15:37,050 Think, Scotty. 201 00:15:37,508 --> 00:15:40,386 Captain, I've been trying. 202 00:15:41,637 --> 00:15:44,640 I can't even believe this is really happening. 203 00:15:45,933 --> 00:15:48,895 There's no way into that place from up here. 204 00:15:49,312 --> 00:15:50,938 Prefect. 205 00:15:51,898 --> 00:15:54,442 Is there another entrance to that chamber? 206 00:15:54,776 --> 00:15:56,885 JARIS: Yes, there's a door that leads into the garden. 207 00:15:56,986 --> 00:15:58,738 But that's been locked for years. 208 00:15:58,863 --> 00:16:01,074 - Locks can be picked, Jim. - Check it. 209 00:16:06,454 --> 00:16:09,916 Prefect, both of these men were at the cafe the night of the murder. 210 00:16:09,999 --> 00:16:11,959 Where have they been during the past few minutes? 211 00:16:12,043 --> 00:16:15,380 - Captain, if you don't mind, please... - KIRK: There's been another murder. 212 00:16:16,422 --> 00:16:19,258 - One of my crew. - The same as Kara. 213 00:16:20,843 --> 00:16:23,054 Why, that's terrible. 214 00:16:24,639 --> 00:16:28,351 You. My men picked you up near here. What were you doing? 215 00:16:28,434 --> 00:16:31,229 Please. I know nothing about it. I didn't kill anyone. 216 00:16:32,688 --> 00:16:35,608 - How was the girl killed? - Stabbed. 217 00:16:35,817 --> 00:16:37,568 And there's no sign of the weapon. 218 00:16:39,278 --> 00:16:41,656 - If only I had facility... - You. 219 00:16:42,156 --> 00:16:46,744 You were a musician at the cafe. You played for the murdered girl. 220 00:16:46,994 --> 00:16:50,206 Since she was a little girl, she danced for me. 221 00:16:50,832 --> 00:16:53,126 She was my daughter. 222 00:16:54,252 --> 00:16:58,131 Prefect, how could a thing like this have happened here? 223 00:16:59,132 --> 00:17:03,594 The man who did it must be found. He must be punished. 224 00:17:07,473 --> 00:17:08,933 And you. 225 00:17:09,100 --> 00:17:13,438 You left the cafe before Scott and Kara. 226 00:17:13,688 --> 00:17:16,399 Is this true? Who are you? 227 00:17:16,566 --> 00:17:20,361 Morla of Cantaba Street, Prefect. I was there. I have nothing to hide. 228 00:17:21,154 --> 00:17:22,822 Did you know Kara? 229 00:17:23,072 --> 00:17:26,159 Of course he knew her. They were to be married. 230 00:17:26,409 --> 00:17:30,371 But he behaved disgraceful, unheard of. 231 00:17:30,663 --> 00:17:33,332 He was jealous of her. 232 00:17:35,001 --> 00:17:38,754 - That is very disquieting. - I know it was wrong, Prefect, 233 00:17:38,963 --> 00:17:42,633 but I just couldn't help myself. I loved her... 234 00:17:43,926 --> 00:17:46,220 ...and when she went over to the table with these men, 235 00:17:46,304 --> 00:17:49,474 I just could not stand to watch, so I left. I went home. 236 00:17:51,058 --> 00:17:53,478 KIRK: Jealousy has often been a motive for murder. 237 00:17:53,603 --> 00:17:54,979 Yes, I know. 238 00:17:55,062 --> 00:17:58,024 That is why the emotion is so strongly disapproved of here. 239 00:17:58,107 --> 00:18:00,818 Prefect, I didn't kill anyone. I couldn't. 240 00:18:01,569 --> 00:18:03,196 We shall see, Morla. 241 00:18:03,988 --> 00:18:07,533 Sorry, Jim. The lock may or may not have been picked. 242 00:18:07,617 --> 00:18:10,286 Be hard to tell, even with the tricorder. 243 00:18:13,456 --> 00:18:15,291 Can you prove you went directly home? 244 00:18:15,416 --> 00:18:18,085 Captain, may I continue with the questions, please? 245 00:18:18,211 --> 00:18:20,505 Well, get on with it, man, just don't stand there. 246 00:18:20,630 --> 00:18:23,925 Captain, you are behaving very much like a man 247 00:18:24,050 --> 00:18:27,386 who is desperately trying anything to save his friend. 248 00:18:27,595 --> 00:18:30,014 Would you be as desperate to save Argelius 249 00:18:30,139 --> 00:18:32,850 as a space port for your Starfleet? 250 00:18:32,934 --> 00:18:35,186 Well, of course I'm trying to save my friend... 251 00:18:35,686 --> 00:18:37,980 ...if he's innocent. And he hasn't been proven guilty. 252 00:18:38,064 --> 00:18:40,566 Need I remind you of the circumstances, captain? 253 00:18:40,650 --> 00:18:43,861 In both cases, your friend Scott was discovered over the body, 254 00:18:43,945 --> 00:18:46,280 and later claimed to remember nothing. 255 00:18:46,822 --> 00:18:48,574 SYBO: I am ready, Jaris. 256 00:18:50,201 --> 00:18:52,203 Gentlemen, sit down, please. 257 00:18:54,205 --> 00:18:57,792 On one condition, Prefect: 258 00:18:57,917 --> 00:19:01,337 that the room be sealed so that no one can leave or enter 259 00:19:01,587 --> 00:19:03,589 while the ceremony is going on. 260 00:19:09,387 --> 00:19:11,180 JARIS: The room is sealed. 261 00:19:12,640 --> 00:19:15,059 Captain, do you mean my neck is going to depend 262 00:19:15,142 --> 00:19:17,228 on some spooky mumbo-jumbo? 263 00:19:17,395 --> 00:19:18,980 [COMMUNICATOR BEEPS] 264 00:19:20,523 --> 00:19:22,400 - Kirk here. - SPOCK: Spock here, captain. 265 00:19:22,567 --> 00:19:24,402 - May I have a word with you? - Yes. 266 00:19:24,527 --> 00:19:26,320 Excuse me, gentlemen. 267 00:19:30,825 --> 00:19:32,076 Yes, Mr. Spock. 268 00:19:32,159 --> 00:19:34,912 Concerning the situation you related to us, 269 00:19:34,996 --> 00:19:37,748 in my opinion, the Argelian empathic contact 270 00:19:37,915 --> 00:19:39,792 is an interesting phenomenon. 271 00:19:39,917 --> 00:19:43,254 But the technique is not sound enough to risk a man's life. 272 00:19:43,337 --> 00:19:45,339 What do you suggest, Mr. Spock? 273 00:19:45,423 --> 00:19:48,301 Simply that we beam Mr. Scott on board the Enterprise 274 00:19:48,426 --> 00:19:50,928 and employ our computers to learn the truth. 275 00:19:51,429 --> 00:19:54,682 These are a proud people. They have their own customs, their own laws. 276 00:19:54,807 --> 00:19:57,351 And while we're here, we're subject to them. 277 00:19:57,518 --> 00:20:00,313 It is absolutely imperative 278 00:20:00,396 --> 00:20:03,357 that this matter be resolved according to Argelian law. 279 00:20:03,482 --> 00:20:05,359 - Is that clear? - Quite clear, captain. 280 00:20:05,484 --> 00:20:08,946 I don't like it anymore than you do, but there's nothing we can do about it. 281 00:20:09,030 --> 00:20:10,448 Kirk out. 282 00:20:14,744 --> 00:20:18,581 SYBO: Let us begin. Let the circle not be broken. 283 00:20:19,373 --> 00:20:24,670 Concentrate upon the flame which burns upon the Altar of Truth. 284 00:20:26,922 --> 00:20:28,466 Yes. 285 00:20:29,091 --> 00:20:31,469 There is something here. 286 00:20:33,804 --> 00:20:37,600 Something terrible. I feel its presence. 287 00:20:38,434 --> 00:20:41,604 Fear, anger, hatred. 288 00:20:42,355 --> 00:20:44,690 Anger feeds the flame. 289 00:20:45,775 --> 00:20:47,485 [MOANING] 290 00:20:48,986 --> 00:20:53,866 There is evil here, monstrous, terrible evil. 291 00:20:54,325 --> 00:20:56,452 Consuming hunger. 292 00:20:56,911 --> 00:21:01,332 Hatred of all that lives, hatred of women. 293 00:21:01,624 --> 00:21:04,669 A hunger that never dies. 294 00:21:05,419 --> 00:21:08,714 It is strong, overpowering. 295 00:21:08,881 --> 00:21:12,885 An ancient terror. It has a name. 296 00:21:13,094 --> 00:21:16,013 Beratis, Kesla, Redjac. 297 00:21:16,222 --> 00:21:18,766 Devouring all life, all light. 298 00:21:18,891 --> 00:21:21,519 A hunger that will never die! 299 00:21:21,727 --> 00:21:24,188 Redjac! 300 00:21:25,064 --> 00:21:26,982 [SYBO SCREAMS] 301 00:21:51,799 --> 00:21:53,426 Three murders... 302 00:21:53,634 --> 00:21:56,095 ...and Scotty the only possible answer each time. 303 00:21:56,220 --> 00:21:59,098 I don't care what the circumstances indicate, Jim. 304 00:21:59,223 --> 00:22:02,393 - Scotty simply could not have done it. - Normally, no. 305 00:22:02,560 --> 00:22:04,562 - But that blow on his head could... - No, captain. 306 00:22:04,687 --> 00:22:06,605 Scotty, I'm sorry. 307 00:22:06,939 --> 00:22:08,899 You don't even remember whether you did it or not. 308 00:22:08,983 --> 00:22:10,443 I agree with you, captain. 309 00:22:10,568 --> 00:22:12,611 I am perfectly satisfied Mr. Scott is guilty. 310 00:22:12,737 --> 00:22:14,530 - But not responsible. - That is unproven. 311 00:22:14,613 --> 00:22:19,201 - We can prove it. If he's insane. - Gentlemen, please. 312 00:22:23,080 --> 00:22:27,543 How could any man do such monstrous things? 313 00:22:27,668 --> 00:22:30,171 KIRK: That's what we hope to find out, sir. 314 00:22:30,921 --> 00:22:32,047 Mr. Scott? 315 00:22:32,131 --> 00:22:35,092 Sir, I swear to you, I did not kill your wife 316 00:22:35,176 --> 00:22:36,719 or the other ladies. 317 00:22:36,844 --> 00:22:39,346 By your own admission, you don't know whether you did or didn't. 318 00:22:39,430 --> 00:22:41,849 - Your so-called failing memory... - Mr. Hengist. 319 00:22:42,016 --> 00:22:44,727 On the Enterprise we can make a recording of the registrations 320 00:22:44,894 --> 00:22:48,230 of Mr. Scott's conscious and subconscious mind. 321 00:22:48,939 --> 00:22:52,359 And they will tell us what happened to him in the recent past. 322 00:22:52,443 --> 00:22:55,446 There would be no room for doubt. We would know. 323 00:22:55,529 --> 00:22:59,492 And after all, that's what we're after, isn't it, Prefect? To know? 324 00:23:00,201 --> 00:23:04,663 JARIS: You, sir, claim to remember nothing about the murders. 325 00:23:04,747 --> 00:23:05,998 Aye. 326 00:23:06,081 --> 00:23:10,336 If this is so, you may have killed without knowing it. 327 00:23:12,463 --> 00:23:14,840 Will your machines tell us this? 328 00:23:15,758 --> 00:23:17,885 No doubt will remain. 329 00:23:19,428 --> 00:23:21,096 Very well. 330 00:23:21,555 --> 00:23:23,349 We will go to your ship. 331 00:23:25,351 --> 00:23:29,480 And he who is guilty will face the ancient penalties, 332 00:23:29,730 --> 00:23:32,691 barbaric and horrible though they may be. 333 00:23:33,651 --> 00:23:37,738 The ancient penalty for murder was death by slow torture. 334 00:23:38,030 --> 00:23:40,241 That law has never been changed. 335 00:23:40,741 --> 00:23:43,786 Do you understand that, Mr. Scott? 336 00:23:45,579 --> 00:23:49,166 Aye, I understand. 337 00:23:57,591 --> 00:24:01,053 KIRK: Captain's Log, Stardate 3615.4. 338 00:24:01,554 --> 00:24:04,473 With Mr. Scott in a technical state of arrest, 339 00:24:04,598 --> 00:24:07,977 we've beamed aboard the Enterprise to continue the investigation. 340 00:24:08,102 --> 00:24:11,146 Each testifier will sit here, place his hand on this plate. 341 00:24:11,230 --> 00:24:14,692 Any deviation from the factual truth will be immediately detected 342 00:24:14,817 --> 00:24:18,904 and relayed to this computer, which will, in turn, notify us. 343 00:24:18,988 --> 00:24:22,449 Dr. McCoy has already fed the computer his medical reports. 344 00:24:22,575 --> 00:24:26,662 Our laboratory experts are examining the murder weapon... 345 00:24:26,954 --> 00:24:29,623 ...and will give their data to the computers for analysis. 346 00:24:29,748 --> 00:24:31,208 Shall we begin? 347 00:24:33,586 --> 00:24:35,880 Mr. Scott, will you take the stand? 348 00:24:46,974 --> 00:24:49,184 Computer, identity verification. 349 00:24:49,977 --> 00:24:53,355 COMPUTER: Working. Lieutenant Commander Montgomery Scott. 350 00:24:53,522 --> 00:24:57,318 Serial number: SE19754T. 351 00:24:57,943 --> 00:24:59,278 Verified. 352 00:24:59,528 --> 00:25:01,697 Subject's present physical condition? 353 00:25:02,531 --> 00:25:07,244 COMPUTER: Working. Subject recently received severe blow on skull. 354 00:25:07,494 --> 00:25:11,415 Damage healing. Some peripheral abnormalities. 355 00:25:11,582 --> 00:25:15,878 Sufficient abnormalities to account for periods of functional amnesia? 356 00:25:16,211 --> 00:25:18,756 Working. Negative. 357 00:25:20,674 --> 00:25:23,594 Captain, I don't see how that can be. 358 00:25:24,511 --> 00:25:27,097 Unless Scotty's lying about his loss of memory. 359 00:25:27,264 --> 00:25:29,391 I'm not lying, captain. 360 00:25:29,642 --> 00:25:32,186 I don't remember a thing about the first two murders. 361 00:25:32,353 --> 00:25:34,104 Computer, accuracy scan. 362 00:25:34,188 --> 00:25:38,901 Subject relaying accurate account. No physiological changes. 363 00:25:39,151 --> 00:25:40,444 Captain... 364 00:25:41,528 --> 00:25:45,115 ...I didn't black out when Mr. Jaris' wife was killed. 365 00:25:48,410 --> 00:25:51,246 All right, Scotty. Let's have it. 366 00:25:51,997 --> 00:25:53,999 We were holding hands. 367 00:25:54,416 --> 00:25:57,127 When the lights went out, the circle was broken. 368 00:25:57,336 --> 00:25:58,754 I heard the poor lady scream 369 00:25:58,879 --> 00:26:00,965 and, as I was near the head of the table anyway, 370 00:26:01,048 --> 00:26:05,928 I went toward her, but there was something in my way. 371 00:26:06,637 --> 00:26:09,139 Something? You mean, someone. 372 00:26:09,306 --> 00:26:13,519 No, captain. Something. 373 00:26:14,395 --> 00:26:18,983 Cold it was, like a stinking draft out of a slaughterhouse. 374 00:26:19,149 --> 00:26:23,112 But it wasn't really there. 375 00:26:23,612 --> 00:26:25,155 Like... 376 00:26:26,365 --> 00:26:28,200 If you know what I mean. 377 00:26:29,243 --> 00:26:30,577 Computer? 378 00:26:30,828 --> 00:26:35,290 Subject relaying accurate account. No physiological changes. 379 00:26:36,083 --> 00:26:39,420 All right. Let's hit it on the head. 380 00:26:41,714 --> 00:26:45,009 Scotty, did you kill Sybo? 381 00:26:45,217 --> 00:26:48,345 No, captain. That I'm sure of. 382 00:26:48,470 --> 00:26:52,057 He's been saying that right along. Means no more now than it did before. 383 00:26:52,182 --> 00:26:54,351 Scotty, lie to me. How old are you? 384 00:26:54,476 --> 00:26:56,729 Uh, 22, sir. 385 00:26:56,937 --> 00:27:00,315 Inaccurate. Data in error. 386 00:27:00,607 --> 00:27:02,109 [WHIRRING] 387 00:27:04,236 --> 00:27:08,907 After the lights went out, Mr. Scott, who was holding your hand? 388 00:27:09,450 --> 00:27:11,910 Morla on the one side, and you on the other, sir. 389 00:27:11,994 --> 00:27:13,787 But that doesn't mean anything, captain, 390 00:27:13,912 --> 00:27:15,873 with a room that small. The lights were out. 391 00:27:15,956 --> 00:27:17,958 Anyone would have had time to kill the lady. 392 00:27:18,083 --> 00:27:22,087 But I remind you, we found Mr. Scott holding her in his arms. The knife... 393 00:27:22,421 --> 00:27:24,214 I'm sorry, sir, but I must. 394 00:27:24,381 --> 00:27:27,634 The knife still in her back, and blood on his hands. 395 00:27:27,885 --> 00:27:30,179 The verifier showed that he was telling the truth 396 00:27:30,262 --> 00:27:31,764 when he said he didn't kill her. 397 00:27:31,930 --> 00:27:33,974 There were two other women murdered. 398 00:27:37,061 --> 00:27:38,645 Mr. Scott... 399 00:27:41,607 --> 00:27:43,233 ...did you kill Kara? 400 00:27:43,567 --> 00:27:44,943 I don't remember. 401 00:27:45,069 --> 00:27:47,071 Did you kill Lieutenant Tracy? 402 00:27:47,404 --> 00:27:49,031 I don't remember. 403 00:27:49,198 --> 00:27:50,741 Computer, accuracy scan. 404 00:27:50,824 --> 00:27:55,120 Subject relaying accurate account. No physiological changes. 405 00:27:55,287 --> 00:27:57,831 All that proves is that he's telling the truth 406 00:27:57,956 --> 00:27:59,750 when he says he doesn't remember. 407 00:27:59,875 --> 00:28:01,251 This is a waste of time. 408 00:28:01,376 --> 00:28:03,295 KIRK: After we take the testimony here, 409 00:28:03,378 --> 00:28:05,380 we'll run a psychotricorder analysis 410 00:28:05,464 --> 00:28:08,717 of Mr. Scott's memory, which is what we wanted to do on the surface. 411 00:28:08,801 --> 00:28:12,054 That will give us a complete record. Will that satisfy you, Mr. Hengist? 412 00:28:12,221 --> 00:28:16,809 Well, if you can convince me that the machine is incapable of error 413 00:28:16,892 --> 00:28:18,977 and if it shows he didn't kill the women. 414 00:28:19,061 --> 00:28:20,854 There will be no error. 415 00:28:21,021 --> 00:28:24,358 As for the rest of it, the readings will show. 416 00:28:25,567 --> 00:28:28,946 I think you can step down now, Mr. Scott, if there are no objections. 417 00:28:29,071 --> 00:28:30,656 I object to the entire procedure. 418 00:28:30,781 --> 00:28:32,908 Mr. Hengist, we are here on my authority. 419 00:28:33,617 --> 00:28:35,244 We will cooperate. 420 00:28:35,494 --> 00:28:38,080 Prefect, I know you mean well, but I've had experience-- 421 00:28:38,163 --> 00:28:40,916 For the time being, we will accept Captain Kirk's explanation 422 00:28:41,041 --> 00:28:43,877 of the machine's accuracy as factual. 423 00:28:44,586 --> 00:28:48,841 I do, however, reserve to myself the right to make the final determination. 424 00:28:49,007 --> 00:28:52,886 We can ask no more. Mr. Morla, will you take the stand? 425 00:29:06,066 --> 00:29:08,652 Where were you at the time that Kara was murdered? 426 00:29:08,861 --> 00:29:12,197 I'm not sure. Walking home, I assume. 427 00:29:12,573 --> 00:29:14,074 I was angry. 428 00:29:14,158 --> 00:29:16,743 Anger is a relative state, sir. 429 00:29:17,119 --> 00:29:19,121 Were you angry enough to do violence? 430 00:29:19,204 --> 00:29:22,666 I've never done violence in my life. I don't think that I could. 431 00:29:22,958 --> 00:29:26,420 You've got to believe me. I wouldn't kill her. I couldn't. 432 00:29:27,004 --> 00:29:30,215 I loved her, and she loved me. 433 00:29:30,299 --> 00:29:31,884 That's not true. 434 00:29:32,009 --> 00:29:36,096 He might think she loved him, but she didn't. 435 00:29:36,305 --> 00:29:40,642 She told me. He was jealous... 436 00:29:41,101 --> 00:29:45,564 ...all the time. They fought constantly. 437 00:29:46,023 --> 00:29:47,983 Did you kill Lieutenant Tracy? 438 00:29:48,066 --> 00:29:49,193 No. 439 00:29:49,318 --> 00:29:51,361 - Did you kill Sybo? - No. 440 00:29:51,528 --> 00:29:53,363 Computer, verification scan. 441 00:29:53,447 --> 00:29:58,160 Subject relaying accurate account, though some statements subjective. 442 00:29:58,327 --> 00:30:00,746 No physiological changes. 443 00:30:01,955 --> 00:30:04,499 All right, Mr. Morla. I think you can step down now. 444 00:30:12,841 --> 00:30:16,386 Sybo spoke of a hunger that never dies. 445 00:30:16,553 --> 00:30:19,681 Something that thrives on fear... 446 00:30:20,349 --> 00:30:22,100 ...terror, death. 447 00:30:22,267 --> 00:30:24,853 Mr. Spock, maybe we're going about it the wrong way. 448 00:30:25,145 --> 00:30:29,524 Let's assume that Sybo was a sensitive, 449 00:30:29,650 --> 00:30:32,402 that she did sense something, something evil. 450 00:30:32,486 --> 00:30:36,490 The sensitivity of certain Argelian women is a documented fact, captain. 451 00:30:36,615 --> 00:30:40,118 My poor Sybo's talent was genuine, gentlemen. 452 00:30:40,452 --> 00:30:43,247 What she told you was true. 453 00:30:43,580 --> 00:30:44,748 All right, then. 454 00:30:44,831 --> 00:30:49,795 What was it she said, exactly? Monstrous evil, ancient terror... 455 00:30:50,045 --> 00:30:52,839 That devours all life and light. 456 00:30:53,131 --> 00:30:55,759 She said something else, words that didn't make any sense. 457 00:30:55,968 --> 00:31:00,097 Yes. Redjac, Beratis... 458 00:31:01,056 --> 00:31:03,725 ...and Kesla. 459 00:31:04,601 --> 00:31:07,980 - Obscure, meaningless words. - To us, perhaps... 460 00:31:08,522 --> 00:31:11,775 - ...but to the computer... - Mr. Spock, check them out. 461 00:31:12,859 --> 00:31:17,114 Computer, linguistic bank. Definition of following word: 462 00:31:17,364 --> 00:31:18,699 Redjac. 463 00:31:19,950 --> 00:31:23,453 Working. Negative finding. 464 00:31:25,080 --> 00:31:28,750 There is no such word in the linguistics bank? 465 00:31:29,418 --> 00:31:31,044 Affirmative. 466 00:31:32,004 --> 00:31:34,256 Scan all other banks. 467 00:31:34,631 --> 00:31:36,675 Working. Affirmative. 468 00:31:36,925 --> 00:31:39,344 - A proper name. - Define. 469 00:31:39,970 --> 00:31:43,890 Redjac. Source: Earth, 19th century. 470 00:31:44,349 --> 00:31:46,310 Language: English. 471 00:31:47,269 --> 00:31:50,355 Nickname for mass murderer of women. 472 00:31:50,731 --> 00:31:54,026 Other Earth synonym: Jack the Ripper. 473 00:32:03,076 --> 00:32:04,703 Jack the Ripper? 474 00:32:04,828 --> 00:32:07,664 Well, that's ridiculous. He lived hundreds of years ago. 475 00:32:07,873 --> 00:32:11,251 A man couldn't survive all these centuries. 476 00:32:12,044 --> 00:32:15,255 Just before she died... 477 00:32:16,298 --> 00:32:17,966 ...my wife said: 478 00:32:19,760 --> 00:32:22,346 "It is a hunger... 479 00:32:22,763 --> 00:32:25,932 ...that never dies." 480 00:32:26,141 --> 00:32:30,145 - But all men die. - Yes, all men die. 481 00:32:30,228 --> 00:32:33,440 And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man. 482 00:32:34,316 --> 00:32:37,361 But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, 483 00:32:37,486 --> 00:32:39,988 which is an impossibility, isn't it? 484 00:32:41,239 --> 00:32:42,699 Or is it? 485 00:32:42,991 --> 00:32:45,577 Humans and humanoids make up only a small percentage 486 00:32:45,660 --> 00:32:47,662 of the life forms we know of. 487 00:32:47,829 --> 00:32:50,999 There are entities possessed of extremely long life spans, 488 00:32:51,083 --> 00:32:53,085 virtually immortal. 489 00:32:54,252 --> 00:32:58,256 We know that someone or... 490 00:32:59,466 --> 00:33:02,386 ...something killed three women. 491 00:33:02,594 --> 00:33:05,430 If it's impossible for it to be human, it has to be something else. 492 00:33:05,514 --> 00:33:09,351 - Something driven to kill. - But Sybo said that it feeds on death. 493 00:33:09,476 --> 00:33:12,854 In the strict scientific sense, doctor, we all feed on death. 494 00:33:12,979 --> 00:33:14,564 Even vegetarians. 495 00:33:14,648 --> 00:33:18,068 Yes, but it said more than that. Not just death, but fear. 496 00:33:18,193 --> 00:33:19,986 Said it also feeds on fear. 497 00:33:20,070 --> 00:33:21,905 SPOCK: Which would tend to support the proposition 498 00:33:21,988 --> 00:33:23,949 that the murderer was not human. 499 00:33:24,116 --> 00:33:27,994 Deriving sustenance from emotion is not unknown in the galaxy, 500 00:33:28,120 --> 00:33:32,582 and fear is among the strongest and most violent of the emotions. 501 00:33:32,958 --> 00:33:35,252 Surely, Prefect, this has gone far enough. 502 00:33:35,335 --> 00:33:37,879 Someone, some man, has killed three women. 503 00:33:38,046 --> 00:33:39,881 We have the prime suspect in our hands. 504 00:33:40,006 --> 00:33:42,759 Are we going to let him go and start chasing ghosts? 505 00:33:43,635 --> 00:33:47,013 No, Mr. Hengist. Not ghosts. 506 00:33:47,264 --> 00:33:51,560 Possibly not human, but not ghosts. Mr. Spock, check out the possibilities. 507 00:33:51,768 --> 00:33:55,272 Computer, digest log recordings for past five solar minutes. 508 00:33:55,480 --> 00:33:58,942 Correlate hypotheses. Compare with life forms registered. 509 00:33:59,151 --> 00:34:02,571 Question: could such an entity, within discussed limits 510 00:34:02,696 --> 00:34:04,781 exist in this galaxy? 511 00:34:05,240 --> 00:34:07,701 The Drella of Alpha Carinae V 512 00:34:07,868 --> 00:34:11,079 derives nourishment from the emotion of love. 513 00:34:11,329 --> 00:34:15,083 There is sufficient precedent for existence of creature 514 00:34:15,208 --> 00:34:17,002 nature unknown, 515 00:34:17,502 --> 00:34:20,714 which could exist on emotion of fear. 516 00:34:20,881 --> 00:34:25,135 Computer, extrapolate most likely composition of such entity. 517 00:34:26,136 --> 00:34:29,473 Working. To meet with specified requirements, 518 00:34:29,639 --> 00:34:33,810 entity would exist without form in conventional sense. 519 00:34:33,977 --> 00:34:36,855 Most probable, mass of energy. 520 00:34:37,063 --> 00:34:40,692 A highly cohesive electromagnetic field. 521 00:34:41,234 --> 00:34:42,611 Computer... 522 00:34:43,445 --> 00:34:46,615 ...could the described entity... 523 00:34:47,324 --> 00:34:49,618 ...assume physical form? 524 00:34:49,910 --> 00:34:52,496 Affirmative. Precedent: 525 00:34:52,996 --> 00:34:57,042 Mellitus, cloud creature of Alpha Majoris I. 526 00:34:57,209 --> 00:34:59,336 Fairy tales. Ghosts and goblins. 527 00:34:59,461 --> 00:35:00,462 KIRK: No. 528 00:35:00,587 --> 00:35:03,340 I've seen the Mellitus myself. 529 00:35:03,590 --> 00:35:07,260 In its natural state, it's gaseous. 530 00:35:07,594 --> 00:35:10,430 When it's at rest, it's solid. 531 00:35:10,680 --> 00:35:15,936 Mr. Spock, let's assume the existence of this creature. 532 00:35:16,061 --> 00:35:18,772 I point out that Jack the Ripper slew at will 533 00:35:18,897 --> 00:35:23,193 in the heart of the most populous city of old Earth, and was never identified. 534 00:35:23,318 --> 00:35:24,694 Doesn't seem likely, does it? 535 00:35:24,819 --> 00:35:28,198 I suggest the possibility of a hypnotic screen, 536 00:35:28,490 --> 00:35:32,035 which blinds all but the victim to the presence of the killer. 537 00:35:32,452 --> 00:35:34,955 - Is that possible? - Extremely possible. 538 00:35:35,038 --> 00:35:37,666 There are many such examples that exist in nature. 539 00:35:37,791 --> 00:35:39,751 Well, this is fantasy. 540 00:35:39,834 --> 00:35:42,254 We all know the murderer is sitting right here with us, 541 00:35:42,337 --> 00:35:44,756 but you're trying to cloud the issue. I've got a mind to... 542 00:35:44,881 --> 00:35:48,593 I am satisfied the course of this investigation is valid enough. 543 00:35:49,344 --> 00:35:51,513 Please be seated, Mr. Hengist. 544 00:35:55,725 --> 00:35:58,061 All right, Mr. Spock. What do we have? 545 00:35:58,895 --> 00:36:01,731 A creature without form... 546 00:36:02,065 --> 00:36:05,235 ...that feeds on horror and fear... 547 00:36:05,443 --> 00:36:09,948 that must assume a physical shape to kill. 548 00:36:10,115 --> 00:36:11,866 And, I suspect, preys on women, 549 00:36:11,950 --> 00:36:15,870 because women are more easily and more deeply terrified, 550 00:36:16,162 --> 00:36:19,332 generating more sheer horror than the male of the species. 551 00:36:19,499 --> 00:36:22,043 Computer, criminological files. 552 00:36:22,377 --> 00:36:26,715 Cases of unsolved mass murders of women since Jack the Ripper. 553 00:36:26,881 --> 00:36:31,177 Working. 1932, Shanghai, China, Earth. 554 00:36:31,261 --> 00:36:33,346 Seven women knifed to death. 555 00:36:33,430 --> 00:36:38,435 1974, Kiev, USSR, Earth. 556 00:36:38,685 --> 00:36:40,895 Five women knifed to death. 557 00:36:41,062 --> 00:36:44,274 2105, the Martian Colonies. 558 00:36:44,357 --> 00:36:46,818 Eight women knifed to death. 559 00:36:46,943 --> 00:36:51,990 2156, Heliopolis, Alpha Eridani II. 560 00:36:52,157 --> 00:36:54,326 Ten women knifed to death. 561 00:36:54,409 --> 00:36:56,953 There are additional examples. 562 00:36:57,287 --> 00:37:03,460 Captain, those places are aligned directly between Argelius and Earth. 563 00:37:04,002 --> 00:37:05,462 Yes. 564 00:37:06,171 --> 00:37:08,381 When man moved out into the galaxy, 565 00:37:08,632 --> 00:37:11,885 that thing must have moved with him. 566 00:37:12,010 --> 00:37:13,178 Computer. 567 00:37:13,303 --> 00:37:18,600 Identify the proper names Kesla and Beratis. 568 00:37:19,225 --> 00:37:21,436 Working. Kesla: 569 00:37:21,561 --> 00:37:24,481 name given to unidentified mass murderer of women 570 00:37:24,606 --> 00:37:26,524 on planet Deneb II. 571 00:37:26,983 --> 00:37:28,234 Beratis: 572 00:37:28,360 --> 00:37:31,446 name given to unidentified mass murderer of women 573 00:37:31,571 --> 00:37:33,448 on planet Rigel IV. 574 00:37:33,907 --> 00:37:35,575 Additional data: 575 00:37:35,825 --> 00:37:39,704 murders on Rigel IV occurred one solar year ago. 576 00:37:45,543 --> 00:37:47,337 You come from Rigel IV. 577 00:37:47,754 --> 00:37:50,298 Well, many people do. It's not a crime. 578 00:37:50,507 --> 00:37:52,759 No, but what we're investigating is. 579 00:37:53,009 --> 00:37:55,387 Would you mind taking the stand, Mr. Hengist? 580 00:37:55,470 --> 00:37:57,972 - I will not. - Mr. Hengist. 581 00:37:58,348 --> 00:38:01,810 Prefect, this has gone far enough. I will not take the stand. 582 00:38:01,976 --> 00:38:04,312 I can appreciate your position, sir. 583 00:38:04,521 --> 00:38:07,190 You are in charge of civil disturbances locally. 584 00:38:07,315 --> 00:38:09,734 If you are the entity for which we search, 585 00:38:09,859 --> 00:38:13,613 what better position from which to kill with impunity. 586 00:38:13,780 --> 00:38:15,990 And just after you left Jaris' house, 587 00:38:16,074 --> 00:38:18,368 we discovered the murder knife was missing. 588 00:38:18,618 --> 00:38:21,538 And you were unaccounted for when Lieutenant Tracy was murdered. 589 00:38:21,996 --> 00:38:25,959 SPOCK: An entity which feeds on fear and terror 590 00:38:26,126 --> 00:38:29,129 would find a perfect hunting ground on Argelius, 591 00:38:29,379 --> 00:38:31,256 a planet without violence, 592 00:38:31,381 --> 00:38:34,050 where the inhabitants are as peaceful as sheep. 593 00:38:35,093 --> 00:38:40,014 The entity would be as a hungry wolf in that fold. 594 00:38:40,473 --> 00:38:42,434 Gentlemen, I know something of the law. 595 00:38:42,642 --> 00:38:44,978 You're engaging in sheer speculation. 596 00:38:45,437 --> 00:38:46,730 Perhaps. 597 00:38:48,106 --> 00:38:49,607 Mr. Spock... 598 00:38:51,109 --> 00:38:52,736 ...the murder weapon. 599 00:38:53,027 --> 00:38:56,740 SPOCK: Computer, report on analysis of exhibit A. 600 00:38:57,699 --> 00:39:01,286 Working. Exhibit A on visual. 601 00:39:03,705 --> 00:39:06,249 Composition of blade: boridium. 602 00:39:06,458 --> 00:39:09,002 Composition of handle: murinite. 603 00:39:09,085 --> 00:39:13,047 Details of carving on handle conform to folk art forms 604 00:39:13,131 --> 00:39:15,592 indicating place of origin. 605 00:39:15,884 --> 00:39:18,386 Specify point of origin. 606 00:39:18,928 --> 00:39:24,434 Artifact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel IV. 607 00:39:27,937 --> 00:39:29,689 Now then, Mr. Hengist. 608 00:39:49,334 --> 00:39:52,629 - He's dead, Jim. - But that's impossible. 609 00:39:54,380 --> 00:39:57,217 HENGIST'S VOICE: Redjac. Redjac. Redjac! 610 00:39:57,926 --> 00:40:00,136 [SINISTER LAUGHING] 611 00:40:04,724 --> 00:40:07,393 SPOCK: The computer will not respond to these controls. 612 00:40:07,477 --> 00:40:10,104 The entity is unquestionably controlling it. 613 00:40:10,271 --> 00:40:14,108 And the computer controls the ship. 614 00:40:19,989 --> 00:40:21,783 HENGIST'S VOICE: Redjac. Redjac. Redjac! 615 00:40:21,866 --> 00:40:23,409 [SINISTER LAUGHING] 616 00:40:23,535 --> 00:40:25,245 Scotty, give me a hand. 617 00:40:27,956 --> 00:40:30,208 SPOCK; No use, captain. The bypass circuits are blocked. 618 00:40:30,291 --> 00:40:32,001 Audio cut-off, Spock. 619 00:40:32,460 --> 00:40:33,795 Captain. 620 00:40:37,632 --> 00:40:40,218 - What's happening, captain? - What does it mean? 621 00:40:41,052 --> 00:40:45,056 It means that thing can control the entire operation of the ship, 622 00:40:45,139 --> 00:40:47,100 including the life-support systems. 623 00:40:47,183 --> 00:40:48,601 You mean it could kill us all? 624 00:40:48,685 --> 00:40:50,728 Indeed, it will try, but not immediately. 625 00:40:50,812 --> 00:40:52,772 We know it feeds on fear and terror. 626 00:40:52,856 --> 00:40:55,859 There are nearly 440 humans aboard this ship. 627 00:40:55,942 --> 00:40:58,820 Surely it will try to breed fear and terror before it kills. 628 00:40:58,945 --> 00:41:03,616 All hands, this is the captain. Stay at your posts. Remain calm. 629 00:41:04,325 --> 00:41:05,785 Captain out. 630 00:41:07,745 --> 00:41:11,207 Bones, what's the sedative situation? 631 00:41:11,332 --> 00:41:15,503 I've got some stuff that would tranquilize an active volcano. 632 00:41:15,837 --> 00:41:18,298 Good. Start distribution immediately. 633 00:41:18,423 --> 00:41:21,092 The longer we can hold back that fear, 634 00:41:21,301 --> 00:41:23,887 the more time we'll have to get that thing out of the computer. 635 00:41:23,970 --> 00:41:28,600 Prefect, you'll all be safer here. Spock, come with me. 636 00:41:31,561 --> 00:41:34,856 Don't you have a compulsory scan unit built into the computer banks? 637 00:41:34,981 --> 00:41:37,108 Yes, we do, but with the entity in control... 638 00:41:37,191 --> 00:41:39,110 Aren't there certain mathematical problems... 639 00:41:39,235 --> 00:41:41,446 - ...which simply cannot be solved? - Indeed. 640 00:41:41,571 --> 00:41:44,032 If we could focus the attention of the computer on one of them... 641 00:41:44,157 --> 00:41:45,533 That ought to do it. 642 00:41:45,658 --> 00:41:46,910 [DOOR SHUTTING] 643 00:41:47,035 --> 00:41:48,536 Spock. 644 00:41:49,537 --> 00:41:51,539 Apparently, our friend's learned very quickly. 645 00:41:51,664 --> 00:41:53,249 Too quickly. Bridge. 646 00:41:53,333 --> 00:41:55,043 [WHIRRING] 647 00:41:55,251 --> 00:41:57,921 - Free fall. - Out of control! Put it on manual. 648 00:41:58,671 --> 00:42:00,340 [WHIRRING SLOWS] 649 00:42:01,341 --> 00:42:03,009 Bridge. 650 00:42:03,968 --> 00:42:05,595 [BEEPING] 651 00:42:06,304 --> 00:42:08,932 That was due to be next. Life-support malfunction. 652 00:42:09,098 --> 00:42:11,976 - We don't have much time, captain. - You said it yourself, Spock. 653 00:42:12,060 --> 00:42:14,729 It wants terror. Not just death. 654 00:42:19,776 --> 00:42:22,487 Captain, the life-support system override jammed. 655 00:42:22,570 --> 00:42:24,948 - All right, man your station, Mr. Sulu. - Aye, sir. 656 00:42:25,073 --> 00:42:26,991 HENGIST [OVER P.A.]: Captain Kirk. Captain, 657 00:42:27,116 --> 00:42:28,743 you are wasting your time. 658 00:42:28,868 --> 00:42:29,953 Cut that thing off. 659 00:42:30,078 --> 00:42:33,581 HENGIST: You and all aboard your ship are about to die! 660 00:42:33,706 --> 00:42:35,124 Try and cut that thing off. 661 00:42:35,208 --> 00:42:37,919 This is the first time I heard a malfunction threaten us. 662 00:42:38,044 --> 00:42:39,921 Man your post, Mr. Sulu. 663 00:42:40,046 --> 00:42:42,340 Prepare your manual overrides. You may need them. 664 00:42:42,465 --> 00:42:43,883 Aye, sir. 665 00:42:51,057 --> 00:42:52,308 Spock. 666 00:42:52,600 --> 00:42:55,311 Normal environmental levels have been restored, captain, 667 00:42:55,395 --> 00:42:57,897 but it will not last long. A few hours at best. 668 00:42:57,981 --> 00:43:01,484 That should be enough time. Let's get at it. 669 00:43:04,278 --> 00:43:07,198 - SULU: What's going on, captain? - Never mind, Mr. Sulu. 670 00:43:08,533 --> 00:43:09,909 - Tranquilizer? - Yes, sir. 671 00:43:09,993 --> 00:43:12,120 - Everyone, including yourself. - Yes, sir. 672 00:43:12,203 --> 00:43:15,915 HENGIST: You cannot stop me now, captain. It will do you no good. 673 00:43:16,040 --> 00:43:20,503 I control all circuits. You cannot silence me. 674 00:43:20,628 --> 00:43:22,630 You cannot reach me. 675 00:43:22,922 --> 00:43:26,759 Your manual overrides are extremely limited in life. 676 00:43:26,884 --> 00:43:28,136 Spock? 677 00:43:28,386 --> 00:43:31,305 Proceeding, captain, but I will need some time. 678 00:43:31,556 --> 00:43:32,890 Yes, I know. 679 00:43:32,974 --> 00:43:35,852 Soon, all control will be restored to me. 680 00:43:35,935 --> 00:43:39,313 There is nothing you can do to prevent it. 681 00:43:39,439 --> 00:43:42,442 If you destroy this ship, you destroy yourself. 682 00:43:42,734 --> 00:43:45,111 [SINISTER LAUGHING OVER P.A.] 683 00:43:45,653 --> 00:43:47,488 HENGIST: I am without ending. 684 00:43:47,572 --> 00:43:53,119 I have existed from the dawn of time, and I shall live beyond its end. 685 00:43:55,371 --> 00:44:00,043 I shall feed, and this time I do not need a knife. 686 00:44:00,126 --> 00:44:03,880 You will all die horribly 687 00:44:04,005 --> 00:44:06,758 in searing pain. 688 00:44:07,050 --> 00:44:09,844 It is attempting to generate terror, captain. 689 00:44:10,428 --> 00:44:13,514 I may cut off your oxygen and suffocate you. 690 00:44:15,224 --> 00:44:16,642 Captain. 691 00:44:18,227 --> 00:44:22,273 Whoever he is, he sure talks gloomy. 692 00:44:22,356 --> 00:44:24,275 KIRK: Man your post, Sulu. 693 00:44:24,525 --> 00:44:27,111 If any of the other systems go out, switch to manual override. 694 00:44:27,195 --> 00:44:31,074 And above all, don't be afraid. 695 00:44:32,283 --> 00:44:37,914 With an arm full of this stuff, I wouldn't be afraid of a supernova. 696 00:44:41,793 --> 00:44:43,795 - Ready. - Implement. 697 00:44:44,712 --> 00:44:48,841 Computer, this is a Class A compulsory directive. 698 00:44:49,050 --> 00:44:52,720 Compute to the last digit the value of pi. 699 00:44:53,179 --> 00:44:55,848 HENGIST: No, no! No! 700 00:44:58,226 --> 00:45:01,270 As we know, the value of pi is a transcendental figure 701 00:45:01,354 --> 00:45:02,855 without resolution. 702 00:45:02,939 --> 00:45:05,108 The computer banks will work on this problem 703 00:45:05,233 --> 00:45:08,027 to the exclusion of all else, until we order it to stop. 704 00:45:08,194 --> 00:45:11,405 Yes, that should keep that thing busy for a while. 705 00:45:12,323 --> 00:45:16,285 The Argelians will be the first to panic. Let's get back to the Briefing Room. 706 00:45:17,453 --> 00:45:20,414 I wonder who it is we're not supposed to be afraid of. 707 00:45:20,540 --> 00:45:22,041 [ALL CHUCKLING] 708 00:45:23,835 --> 00:45:25,419 Well, sir? 709 00:45:26,671 --> 00:45:28,798 I doubt very much whether the computers 710 00:45:28,923 --> 00:45:31,968 will be inhabited by more than a group of figures for a while. 711 00:45:32,218 --> 00:45:35,304 There is resistance, captain, but the directive is succeeding. 712 00:45:35,429 --> 00:45:37,598 Bank after bank is turning to the problem. 713 00:45:37,723 --> 00:45:39,976 If you drive it from the computers, it'll go somewhere else. 714 00:45:40,101 --> 00:45:41,144 How are you doing? 715 00:45:41,227 --> 00:45:43,646 I'm almost finished. Just Jaris and me. 716 00:45:44,897 --> 00:45:46,983 [HENGIST LAUGHING] 717 00:45:50,695 --> 00:45:54,198 Complete computer control, captain. The entity has fled. 718 00:45:55,241 --> 00:45:57,410 Yes, but where to? 719 00:45:58,452 --> 00:46:02,707 Bones, what would happen if that thing entered a tranquilized body? 720 00:46:02,999 --> 00:46:05,501 It might take up knitting, nothing more violent than that. 721 00:46:05,626 --> 00:46:08,421 And you say everyone's had a shot but you and Jaris? 722 00:46:08,629 --> 00:46:10,756 And you and Mr. Spock, captain. 723 00:46:11,048 --> 00:46:13,676 Well, I'm willing to take a chance on Mr. Spock. 724 00:46:13,801 --> 00:46:16,971 - Better give yourself a shot, doctor. - No, I think I want to stay clear. 725 00:46:17,096 --> 00:46:18,723 KIRK: Do as I say. 726 00:46:24,896 --> 00:46:26,230 [McCOY CHUCKLES] 727 00:46:26,772 --> 00:46:28,649 Extend your arm, Mr. Jaris. 728 00:46:29,275 --> 00:46:32,862 No! Kill you all. Die! Make you suffer! 729 00:46:37,867 --> 00:46:42,413 Everybody, keep back. I'll kill her. Keep back. 730 00:46:42,872 --> 00:46:45,875 McCOY: Be careful. You're going to hurt somebody with that thing. 731 00:46:49,962 --> 00:46:51,881 HENGIST: You'll suffer, you... 732 00:46:52,965 --> 00:46:54,800 [CHUCKLING] 733 00:46:55,885 --> 00:46:57,094 Kill all. 734 00:46:57,220 --> 00:46:59,305 Let's get him to the Transporter Room, quick. 735 00:47:02,016 --> 00:47:05,603 HENGIST: Die, die, die, everybody. 736 00:47:05,853 --> 00:47:07,313 Die. 737 00:47:10,983 --> 00:47:13,945 Kill, kill, kill you all. 738 00:47:15,196 --> 00:47:19,325 Deep space, full power. Widest angle of dispersion. Maintain. 739 00:47:19,450 --> 00:47:21,994 MAN: Don't get excited, captain. I'll do it. 740 00:47:22,912 --> 00:47:24,622 You do it, Spock. 741 00:47:26,249 --> 00:47:28,626 HENGIST: Everybody, die. 742 00:47:29,377 --> 00:47:31,254 [WHIRRING] 743 00:47:39,345 --> 00:47:43,307 You didn't have to shove me, Mr. Spock. I'd have gotten round to it. 744 00:47:47,895 --> 00:47:50,064 Well, Jaris is all right. 745 00:47:50,189 --> 00:47:53,234 What did you do with that thing, send it back to the planet? 746 00:47:53,317 --> 00:47:56,195 KIRK: No, we beamed it out into open space, Scotty, 747 00:47:56,404 --> 00:47:59,532 - widest possible dispersion. - The thing can't die. 748 00:47:59,615 --> 00:48:03,035 Possibly, doctor. It's consciousness may continue for some time, 749 00:48:03,160 --> 00:48:05,913 consisting of billions of separate bits of energy, 750 00:48:06,038 --> 00:48:09,166 floating forever in space, powerless. 751 00:48:09,917 --> 00:48:11,794 But it will die, finally. 752 00:48:11,919 --> 00:48:13,963 You seem very happy about the whole thing. 753 00:48:14,046 --> 00:48:15,798 And why not? For a while there, 754 00:48:15,923 --> 00:48:18,843 I didn't know whether I was innocent or guilty. 755 00:48:19,135 --> 00:48:22,179 Bones, how long will it take for this tranquilizer to wear off? 756 00:48:22,263 --> 00:48:26,976 Oh, I don't know, five or six hours. I gave them all a pretty big shot, Jim. 757 00:48:27,143 --> 00:48:29,145 Yes, I can see that. 758 00:48:29,520 --> 00:48:31,439 Well, Mr. Spock, for the next five or six hours 759 00:48:31,564 --> 00:48:33,316 we're gonna have the happiest crew in space. 760 00:48:33,441 --> 00:48:35,276 Of course, we won't get much work done. 761 00:48:35,318 --> 00:48:38,529 Captain, since you came to Argelius to rest, 762 00:48:38,696 --> 00:48:41,073 I suggest you take advantage of the opportunity. 763 00:48:41,157 --> 00:48:44,410 That's a splendid idea, Mr. Spock. 764 00:48:44,702 --> 00:48:47,830 I know a cafe where the women are so... 765 00:48:47,913 --> 00:48:50,458 - I know the place, Jim. - Let's go see! 766 00:48:50,541 --> 00:48:53,127 You gentlemen, in your condition? Don't be ridiculous. 767 00:48:53,419 --> 00:48:56,756 Mr. Spock, this cafe has women that are so... 768 00:49:03,262 --> 00:49:04,847 No, I guess not. 769 00:49:07,683 --> 00:49:09,185 Alone? 770 00:49:14,982 --> 00:49:16,484 Gentlemen. 771 00:49:17,777 --> 00:49:19,695 [SCOTTY AND McCOY CHUCKLING] 61979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.