All language subtitles for 기묘2015봄

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,654 --> 00:00:50,654 (女性)カワイイね あの赤ちゃん。 2 00:01:09,675 --> 00:01:16,682 ♬~ 3 00:01:16,682 --> 00:01:19,682 (佐和子)<旭山動物園> 4 00:01:22,688 --> 00:01:26,692 <この 日本最北の動物園が➡ 5 00:01:26,692 --> 00:01:31,714 独自の行動展示で 次々と成功を収め➡ 6 00:01:31,714 --> 00:01:35,714 日本一の動物園と呼ばれてから 10年がたちました> 7 00:01:37,636 --> 00:01:43,642 <しかし この間に 日本は 大きく変わりました> 8 00:01:43,642 --> 00:01:47,646 <経済不況 東日本大震災> 9 00:01:47,646 --> 00:01:52,646 <いつしか 爆発的な 動物園ブームは去っていたのです> 10 00:01:59,658 --> 00:02:01,660 <獣医でもある 坂内さんは➡ 11 00:02:01,660 --> 00:02:06,660 腹回りに貫禄のついた 園長になりました> 12 00:02:12,671 --> 00:02:15,674 (時田)よしよし よしよし…。 13 00:02:15,674 --> 00:02:19,678 (時田)あっ 主任。 風切り羽のチェック そろそろですね。 14 00:02:19,678 --> 00:02:23,682 (中川) そうだな… あしたにしよう。 15 00:02:23,682 --> 00:02:29,688 <中川さんは 飼育主任という 肩書が付きました> 16 00:02:29,688 --> 00:02:32,624 (中川)はい 中川。 <飼育係のリーダーとして➡ 17 00:02:32,624 --> 00:02:36,624 動物園を知り尽くしている というのが自慢です> 18 00:02:40,632 --> 00:02:42,632 <そして 私は…> 19 00:02:45,637 --> 00:02:50,642 <ひたすら 動物と向き合う 10年でした> 20 00:02:50,642 --> 00:03:02,654 ♬~ 21 00:03:02,654 --> 00:03:07,659 <動物が生きること 死ぬことを たくさん見て➡ 22 00:03:07,659 --> 00:03:12,659 いっぱい感激し いっぱい傷ついた 月日でもありました> 23 00:03:18,670 --> 00:03:23,675 (坂内)うわ~ ブシュ~…。 24 00:03:23,675 --> 00:03:29,681 <今 園長は 次なる 動物展示施設の新しいアイデアで➡ 25 00:03:29,681 --> 00:03:31,681 頭が いっぱいです> 26 00:03:34,620 --> 00:03:37,623 (大山)キリンとカバ? カバですか。 27 00:03:37,623 --> 00:03:39,625 (大山)カバは どう見たって カバでしょう。 28 00:03:39,625 --> 00:03:41,625 (勝田)普通過ぎないですか? 29 00:03:45,631 --> 00:03:48,631 カバは すごい動物なんです。 30 00:03:54,640 --> 00:03:56,642 (大山)ええっ? (勝田)おおっ。 31 00:03:56,642 --> 00:03:58,644 今度の施設は 彼らのすごさを➡ 32 00:03:58,644 --> 00:04:02,648 分かってもらうためのものと いえるかもしれません。 33 00:04:02,648 --> 00:04:05,651 カバは 普段 水に潜ってます。 34 00:04:05,651 --> 00:04:07,653 お客さんからしてみれば➡ 35 00:04:07,653 --> 00:04:09,655 水の中で カバが 何をしてるか 分かりません。 36 00:04:09,655 --> 00:04:13,659 そこで この深いプールを造って➡ 37 00:04:13,659 --> 00:04:16,662 お客さんの前に カバが潜ってくれたら。 38 00:04:16,662 --> 00:04:20,666 (大山)いや 潜るって こんな深いとこ 潜るんですか? 39 00:04:20,666 --> 00:04:25,671 はい。 カバは 私たちが思ってるよりも➡ 40 00:04:25,671 --> 00:04:28,674 水の中を もっともっと 自由に動いてるはずなんです。 41 00:04:28,674 --> 00:04:30,676 何度も言いますがね 坂内さん。 42 00:04:30,676 --> 00:04:32,611 あっ いやいやいや 園長。➡ 43 00:04:32,611 --> 00:04:34,613 私たちは また あの いつだかの➡ 44 00:04:34,613 --> 00:04:38,617 長い行列 引きも切らない お客さんの姿を➡ 45 00:04:38,617 --> 00:04:41,620 一緒に見たいんですよ。 ねぇ? 46 00:04:41,620 --> 00:04:44,623 次の一手では もう一度 奇跡を起こしてほしいんだ。➡ 47 00:04:44,623 --> 00:04:48,627 あの10年前のようなブームを 呼び戻せるように ひとつ➡ 48 00:04:48,627 --> 00:04:52,631 もう一ひねりして。 頼みますよ。 ですから➡ 49 00:04:52,631 --> 00:04:56,635 今回の この展示は 私たちが ここまでやってきた➡ 50 00:04:56,635 --> 00:05:01,640 この行動展示の 集大成とも いえると思ってます。 51 00:05:01,640 --> 00:05:03,642 普通といわれてる動物の➡ 52 00:05:03,642 --> 00:05:07,646 あっと言うような すごさを見てほしいんです。 53 00:05:07,646 --> 00:05:09,648 今 うちの動物園には➡ 54 00:05:09,648 --> 00:05:12,651 高齢の おばあちゃんカバが 一頭います。 55 00:05:12,651 --> 00:05:17,656 もう一頭 若いカバを呼べないか 今 探しているところです。 56 00:05:17,656 --> 00:05:19,658 ≪(ノック) ≪(ドアの開く音) 57 00:05:19,658 --> 00:05:22,661 はい? (小清水)すいません 園長。 58 00:05:22,661 --> 00:05:24,663 はい。 59 00:05:24,663 --> 00:05:28,663 動物園の方から 至急 戻ってほしいと お電話が。 60 00:05:34,606 --> 00:05:38,610 (中川)《フラミンゴが… 俺のせいです》➡ 61 00:05:38,610 --> 00:05:41,613 《風切り羽が 伸びていたんだと思います》➡ 62 00:05:41,613 --> 00:05:45,613 《俺の失敗です。 本当に 申し訳ありません》 63 00:05:48,620 --> 00:05:50,620 すいませんね すいません! 64 00:06:00,632 --> 00:06:02,632 1羽 足りない。 65 00:06:05,637 --> 00:06:10,642 <それは 大事件でした> 66 00:06:10,642 --> 00:06:13,642 ≪(羽音) 67 00:06:18,650 --> 00:06:22,654 <動物園にとって 動物が 逃げ出すことほど➡ 68 00:06:22,654 --> 00:06:25,654 怖いことはありません> 69 00:06:35,600 --> 00:06:42,600 <それでも 今 命に 向き合う日々は 続いています> 70 00:07:17,642 --> 00:07:19,644 (シャッター音) 71 00:07:19,644 --> 00:07:21,644 (男性)あれ? 72 00:07:25,650 --> 00:07:28,653 (真崎)えっ? 小樽? 73 00:07:28,653 --> 00:07:30,655 (真崎)小樽にいたんですか?➡ 74 00:07:30,655 --> 00:07:33,592 あっ はい。 はい。➡ 75 00:07:33,592 --> 00:07:38,597 はい 分かりました。 ありがとうございました。 76 00:07:38,597 --> 00:07:42,597 園長 小樽で 目撃情報が。 小樽。 77 00:07:46,605 --> 00:07:48,607 (佐々木)100kmは 離れてるよ。 (時田)マジ? 78 00:07:48,607 --> 00:07:52,611 (夏木)正確には 120kmです。 79 00:07:52,611 --> 00:07:54,613 (矢部)まさか そこまでは 飛んでかないだろう。 80 00:07:54,613 --> 00:07:59,618 (牧原) さすが 渡り鳥の本能だなぁ。 81 00:07:59,618 --> 00:08:02,621 (夏木) 見つかって よかったですね。 82 00:08:02,621 --> 00:08:04,623 あっ 中川。 83 00:08:04,623 --> 00:08:07,623 (佐々木) 弱り目に たたり目ってやつだな。 84 00:08:16,635 --> 00:08:21,640 <動物園を逃亡したフラミンゴは さらに移動を続け➡ 85 00:08:21,640 --> 00:08:27,646 北海道の ある湖に その姿を現しました> 86 00:08:27,646 --> 00:08:41,593 ♬~ 87 00:08:41,593 --> 00:08:43,593 (羽音) 88 00:08:45,597 --> 00:08:48,600 (今村)えっ? 何でですか。 撮らせてくださいよ 現場を。 89 00:08:48,600 --> 00:08:52,604 フラミンゴは とても敏感な動物です。 90 00:08:52,604 --> 00:08:55,607 あまり 大勢で近づくのは まずいんです。 91 00:08:55,607 --> 00:08:58,610 何 言ってんだ。 そもそも 逃がしたのは あんたらだろ。 92 00:08:58,610 --> 00:09:00,612 そうだ そうだ。 (記者)そうですよ。 93 00:09:00,612 --> 00:09:02,614 (記者)失踪したフラミンゴは 雄? 雌? 94 00:09:02,614 --> 00:09:05,617 大きさは どのくらい? 正確な数字で 教えて。 95 00:09:05,617 --> 00:09:09,621 個体は 雄。 体長は およそ 110cmです。 96 00:09:09,621 --> 00:09:12,624 現在 全力を挙げて 捕獲に努めておりまして…。 97 00:09:12,624 --> 00:09:15,627 (カメラマン)とにかく 絵がないと 話にならないよ。 98 00:09:15,627 --> 00:09:17,629 フラミンゴ近くで 撮らせてもらうよ。 99 00:09:17,629 --> 00:09:21,633 (夏木)ちょっと待ってください。 ちょっと待ってください。 100 00:09:21,633 --> 00:09:23,635 (記者)もしもし。 あっ デスクですか。➡ 101 00:09:23,635 --> 00:09:26,638 日本一 有名な 動物園の失敗ですよ。➡ 102 00:09:26,638 --> 00:09:30,642 これを取り上げない手は ないですよね。 103 00:09:30,642 --> 00:09:35,580 <日本一 有名になった動物園は 人気と引き換えに➡ 104 00:09:35,580 --> 00:09:40,585 ひときわ重い 責任という宿命も➡ 105 00:09:40,585 --> 00:09:43,588 背負ってしまっていたのかも しれません> 106 00:09:43,588 --> 00:09:54,599 ♬~ 107 00:09:54,599 --> 00:10:06,611 ♬~ 108 00:10:06,611 --> 00:10:09,614 中川。 おとりを使おう。 109 00:10:09,614 --> 00:10:11,616 えっ? 110 00:10:11,616 --> 00:10:15,616 フラミンゴには 群れで 行動する習性がある。 111 00:10:17,622 --> 00:10:22,627 仲間がいれば 近づいてくる。 おとりを使って おびき寄せれば➡ 112 00:10:22,627 --> 00:10:25,630 捕獲できるはずだ。 はっ? 113 00:10:25,630 --> 00:10:27,632 何 言ってんですか。 114 00:10:27,632 --> 00:10:29,634 他のフラミンゴを 持ってくるっていうんですか。 115 00:10:29,634 --> 00:10:32,637 そうだ。 危険だと思います。 116 00:10:32,637 --> 00:10:35,640 フラミンゴに何かあったら どうしますか。 117 00:10:35,640 --> 00:10:40,645 フラミンゴは 北海道の野生には すんではいけない 外来種だ。 118 00:10:40,645 --> 00:10:44,649 自分たちの手で 捕まえなければ。 119 00:10:44,649 --> 00:10:47,649 それが 俺たちの使命だ。 120 00:10:50,655 --> 00:10:52,655 俺は 反対です。 121 00:10:55,660 --> 00:11:02,660 動物園の 動物たちの命は 俺たちに責任がある。 122 00:11:12,677 --> 00:11:19,677 <でも 坂内さんの その決断は 厳しい現実を もたらしたのです> 123 00:11:31,713 --> 00:11:35,634 <動物園から運び込まれた おとりの フラミンゴが➡ 124 00:11:35,634 --> 00:11:39,638 野生のキツネに 襲われてしまったのです> 125 00:11:39,638 --> 00:11:53,652 ♬~ 126 00:11:53,652 --> 00:11:56,655 (店員)ありがとうございました。➡ 127 00:11:56,655 --> 00:11:59,658 味噌の方 お待たせいたしました。 128 00:11:59,658 --> 00:12:05,664 [TV]しかし 今回 このような 残念な結果となってしまいました。 129 00:12:05,664 --> 00:12:09,901 [TV]動物園としましても これから…。 130 00:12:09,901 --> 00:12:11,670 (岡村)あっ。 131 00:12:11,670 --> 00:12:14,673 [TV]この重い責任を 果たしてまいりたいと➡ 132 00:12:14,673 --> 00:12:18,677 思っております。 皆さまに ご心配 そして➡ 133 00:12:18,677 --> 00:12:23,682 ご迷惑を お掛けしたことを 心から おわび申し上げます。 134 00:12:23,682 --> 00:12:29,688 [TV]しかし フラミンゴが持つ 潜在能力が…。 135 00:12:29,688 --> 00:12:33,625 ☎ (時田)はい 動物園。 136 00:12:33,625 --> 00:12:36,628 ☎(女性)信じられない。 裏切られた気持ちだわ。 137 00:12:36,628 --> 00:12:39,631 (時田)は… はい。 あの おっしゃるとおりです。➡ 138 00:12:39,631 --> 00:12:41,633 申し訳ありません。 139 00:12:41,633 --> 00:12:44,636 ☎(女性) 日本一の動物園じゃなかったの? 140 00:12:44,636 --> 00:12:47,639 ☎(男性)キツネに食べられた フラミンゴの気持ちになってみろよ。 141 00:12:47,639 --> 00:12:49,641 ☎(女性)あなたね 好きで 逃げていったんだから➡ 142 00:12:49,641 --> 00:12:52,644 ほっといてあげなさいよ。 大騒ぎする必要あるの? 143 00:12:52,644 --> 00:12:54,646 はぁ…。 ☎(女性)もう二度と➡ 144 00:12:54,646 --> 00:12:57,649 動物園なんて 行かないって 泣いてるんですよ うちの子。➡ 145 00:12:57,649 --> 00:13:04,656 子供に 何て説明したらいいのよ。 命を粗末にしてるのよ。➡ 146 00:13:04,656 --> 00:13:08,660 命を守るのが あなたの仕事でしょ? 147 00:13:08,660 --> 00:13:10,662 ☎(通話の切れる音) 148 00:13:10,662 --> 00:13:30,682 ♬~ 149 00:13:30,682 --> 00:13:47,632 ♬~ 150 00:13:47,632 --> 00:13:51,636 (佐和子)《もっと早く温めて! もっと!》➡ 151 00:13:51,636 --> 00:13:56,641 《ほら もっと早く温めて ほら! 大丈夫だよ 頑張って》 152 00:13:56,641 --> 00:13:58,643 (一同)《頑張れ》 153 00:13:58,643 --> 00:14:01,646 (佐和子) 《もっと温まんないの? これ》 154 00:14:01,646 --> 00:14:03,648 《大丈夫だよ。 頑張れ》 155 00:14:03,648 --> 00:14:07,652 (女性)《新しいタオル 持ってきました》 156 00:14:07,652 --> 00:14:10,655 《はい 頑張れ》 (男性)《頑張れ》 157 00:14:10,655 --> 00:14:15,655 《ほら もっと早く温めて! 早く! わらとか!》 158 00:14:20,665 --> 00:14:23,665 (女性)《命を守るのが あなたの仕事でしょ?》 159 00:14:48,626 --> 00:14:53,631 心配かけて ホントに申し訳ない。 160 00:14:53,631 --> 00:14:55,633 (時田)フラミンゴについては➡ 161 00:14:55,633 --> 00:14:58,636 風切り羽の長さを 調整する体制を見直します。 162 00:14:58,636 --> 00:15:00,636 すいません。 163 00:15:02,640 --> 00:15:08,646 新しい動物施設の建設も始まる。 164 00:15:08,646 --> 00:15:12,650 どうか みんなで 前を向いて➡ 165 00:15:12,650 --> 00:15:16,650 この事態を 一緒に乗り切ってほしい。 166 00:15:18,656 --> 00:15:24,662 僕も 園長として できる限りのことはしていきます。 167 00:15:24,662 --> 00:15:28,662 以上。 (時田)すいませんでした。 168 00:15:35,607 --> 00:15:37,609 (真崎)あの 園長。➡ 169 00:15:37,609 --> 00:15:41,613 広報の方に テレビ局 新聞社の 取材が 殺到してまして。➡ 170 00:15:41,613 --> 00:15:45,617 夏木君 資料。 (夏木)はい。 171 00:15:45,617 --> 00:15:50,622 え~ まず クレームデータです。 動物園自体へのクレームが 100件。➡ 172 00:15:50,622 --> 00:15:53,625 園長へのクレームも 10件。 (真崎)クレームの数は後でいいよ。 173 00:15:53,625 --> 00:15:55,627 いえ まず そこを。 174 00:15:55,627 --> 00:15:57,629 事務方だけでは 処理できないですし。 175 00:15:57,629 --> 00:16:02,634 本庁から来た人は 何か 仕事が細かいよね。 176 00:16:02,634 --> 00:16:09,641 えっ? 何か。 (佐々木)いや 別に。 177 00:16:09,641 --> 00:16:11,643 中川は? 178 00:16:11,643 --> 00:16:14,646 (佐和子)フラミンゴの羽を 全部 調べるって➡ 179 00:16:14,646 --> 00:16:16,648 昨日から 徹夜みたいです。 180 00:16:16,648 --> 00:16:21,648 飼育主任 張り切ってたのにな。 また プレッシャーになっちまうな。 181 00:16:36,601 --> 00:16:38,601 中川。 182 00:16:44,609 --> 00:16:49,614 動物園のフラミンゴは 飛び出すことはない。 183 00:16:49,614 --> 00:16:53,618 そう決め付け過ぎていたのかも しれません。 184 00:16:53,618 --> 00:16:57,618 それは 俺も反省してる。 185 00:16:59,624 --> 00:17:03,624 眠っていた野生が 想像以上にあった。 186 00:17:08,633 --> 00:17:11,633 何としても 捕獲しなければならなかったんだ。 187 00:17:14,639 --> 00:17:20,645 そんなことは分かってます。 俺は やり方を言っているんです。 188 00:17:20,645 --> 00:17:23,645 失った2羽の命は 大きいですよ。 189 00:17:39,597 --> 00:17:44,602 ≪(足音) 190 00:17:44,602 --> 00:17:48,602 (佐々木)交尾したって? (佐和子)はい たぶん。 191 00:17:50,608 --> 00:17:53,611 (佐和子)少し 経過を 見守ってみようと思ってます。 192 00:17:53,611 --> 00:17:56,614 (佐々木)そうだね。➡ 193 00:17:56,614 --> 00:17:58,616 レッサーパンダの カップリングが成功すれば➡ 194 00:17:58,616 --> 00:18:02,620 これは めでたい話だよ。➡ 195 00:18:02,620 --> 00:18:07,620 ホント 今 暗いからさ。 みんなの雰囲気。 196 00:18:09,627 --> 00:18:14,627 (佐々木)どうした? 佐和子も このところ 元気ないよね。 197 00:18:20,638 --> 00:18:25,638 もしかして キリンの赤ん坊のこと 引きずってる? 198 00:18:29,647 --> 00:18:33,584 (佐和子)もし この子たちに 赤ちゃんができても➡ 199 00:18:33,584 --> 00:18:37,588 無事に出産できるのか。 出産しても➡ 200 00:18:37,588 --> 00:18:40,591 彼らの古里と違う この環境の中で➡ 201 00:18:40,591 --> 00:18:42,591 本当に 育てていけるのか。 202 00:18:46,597 --> 00:18:48,597 不安になる。 203 00:18:51,602 --> 00:18:54,602 佐々木さん そういうこと ないですか? 204 00:19:01,612 --> 00:19:05,616 (佐和子)さっきまで 元気だった 動物が 突然 死ぬんです。 205 00:19:05,616 --> 00:19:13,624 毎日 一生懸命 世話してるのに 何でって思う。 206 00:19:13,624 --> 00:19:17,628 冷静でいなきゃって思うけど➡ 207 00:19:17,628 --> 00:19:21,632 叫びたいぐらい 悲しくなる。 208 00:19:21,632 --> 00:19:27,638 俺たち 坂内みたいに 獣医じゃないから➡ 209 00:19:27,638 --> 00:19:31,659 病気は治せないけど…。 210 00:19:31,659 --> 00:19:38,583 飼育係って 動物たちの うーん…。 211 00:19:38,583 --> 00:19:42,583 相棒みたいなもんじゃないかなぁ。 212 00:19:44,589 --> 00:19:49,589 じゃあ その相棒は 何をしたら いいんですか? 213 00:19:55,600 --> 00:19:58,603 ハァ…。 214 00:19:58,603 --> 00:20:00,605 いつも いつも➡ 215 00:20:00,605 --> 00:20:04,605 できなかったこと ばっかりが 心に残る。 216 00:20:07,612 --> 00:20:12,612 ハァ… しっかりしなきゃ。 217 00:20:14,619 --> 00:20:18,623 [スピーカ](男性)佐々木さん 佐々木さん。 あざらし館で 落とし物です。➡ 218 00:20:18,623 --> 00:20:23,623 フォローできますか? (佐々木)了解。 向かいます。 219 00:20:38,643 --> 00:20:40,645 ザブコ。 220 00:20:40,645 --> 00:20:42,647 ≪(足音) 221 00:20:42,647 --> 00:20:44,647 あっ。 222 00:20:46,651 --> 00:20:53,658 (牧原)こいつ ますます 脚 弱ってきたなぁ。➡ 223 00:20:53,658 --> 00:21:00,665 49歳か。 人間でいや 高齢者だ。➡ 224 00:21:00,665 --> 00:21:03,668 あっ。 人ごとじゃないぞ 俺も。 225 00:21:03,668 --> 00:21:07,672 ハハッ。 牧さん。 226 00:21:07,672 --> 00:21:10,675 昭和42年だ。 227 00:21:10,675 --> 00:21:15,680 動物園 開園と同時に やって来たんだよ こいつは。➡ 228 00:21:15,680 --> 00:21:19,684 元気だったなぁ。 229 00:21:19,684 --> 00:21:24,689 俺も 新人で入ったときには もうザブコは いて➡ 230 00:21:24,689 --> 00:21:27,692 本当に いろんなことを 教わりました。 231 00:21:27,692 --> 00:21:30,695 入園者がいなくなって どん底だったときにも➡ 232 00:21:30,695 --> 00:21:35,695 こいつ 大口 開けて 餌 待っててくれた。 233 00:21:37,635 --> 00:21:41,639 (牧原)もぐもぐ もぐもぐ よく食った。➡ 234 00:21:41,639 --> 00:21:47,645 こいつの姿が 俺たちを励ましてくれたもんだ。 235 00:21:47,645 --> 00:21:54,652 こいつに 少しでもいい 終のすみか 造ってやってくれよな。 236 00:21:54,652 --> 00:21:58,652 それを見届けるまでは 付き合うさ。 237 00:22:02,660 --> 00:22:04,660 よろしくお願いします。 238 00:22:14,672 --> 00:22:18,672 (女の子)変な おじちゃんがいる。 (女の子)うわっ ホントだ。 239 00:22:23,681 --> 00:22:25,349 (中川)どうした? 240 00:22:25,349 --> 00:22:27,585 (女の子) ほら あのおじさん ヤバい。 241 00:22:27,585 --> 00:22:29,585 ちょっと もう 行こう。 (女の子)うん。 242 00:22:35,526 --> 00:22:39,530 あの…。 (岡村)ああ すいません 勝手に。➡ 243 00:22:39,530 --> 00:22:43,534 壊れてたもんで 直してました。 244 00:22:43,534 --> 00:22:47,534 はぁ… そりゃあ どうも。 245 00:22:56,547 --> 00:23:00,551 驚いちゃいましたよ。 異動してくる新人っていうから➡ 246 00:23:00,551 --> 00:23:06,557 若いのかと思ってた。 うちの お父さんみたい。 247 00:23:06,557 --> 00:23:11,562 (岡村)正直 言うと… 正直ですね➡ 248 00:23:11,562 --> 00:23:16,567 参ってまして。 はぁ…。 249 00:23:16,567 --> 00:23:21,572 長いこと 小学校の 用務員だったんですよ 私。 250 00:23:21,572 --> 00:23:27,578 はい。 何で 動物園の飼育係に。 251 00:23:27,578 --> 00:23:31,582 いや もう 青天のへきれきっちゅうか➡ 252 00:23:31,582 --> 00:23:33,517 その… 参ってます。 253 00:23:33,517 --> 00:23:39,523 好きな動物は? 動物? ああ…。 254 00:23:39,523 --> 00:23:43,527 えっ? うーん いないです。 255 00:23:43,527 --> 00:23:46,530 (真崎)でも お子さんが いっぱい いる環境で➡ 256 00:23:46,530 --> 00:23:49,530 お仕事 されてきたんだし。 これ 使ってください。 257 00:23:55,539 --> 00:23:58,539 きっと 気持ちは変わってきますよ。 258 00:24:00,544 --> 00:24:04,548 ぜひ 会わせたい彼女がいます。 259 00:24:04,548 --> 00:24:09,548 あなたのこと ここの誰よりも 受け入れてくれると思う。 260 00:25:19,356 --> 00:25:22,359 (岡村)カバ…。 261 00:25:22,359 --> 00:25:25,362 カ… カバですよね? これ。 262 00:25:25,362 --> 00:25:30,367 ザブコっていいます。 49歳 おばあちゃんです。 263 00:25:30,367 --> 00:25:36,373 何で? 無理だ。 無理ですよ いきなりカバなんて。 264 00:25:36,373 --> 00:25:40,377 (岡村)いや もう 鳥とか ウサギとか お願いしますよ。 265 00:25:40,377 --> 00:25:45,382 岡村さんに きっと 一番 向いてると思いますよ。 266 00:25:45,382 --> 00:25:51,388 何で? 何で? カバに向いてます? 267 00:25:51,388 --> 00:25:55,392 (岡村)お~…。 挨拶してますよ。 268 00:25:55,392 --> 00:25:58,395 カバは 大型動物の中で 一番 おとなしいんですよ。 269 00:25:58,395 --> 00:26:00,397 吠えないし 鳴かないし。 270 00:26:00,397 --> 00:26:06,403 ≪(牧原)ただし 怒らせると あのワニだって かみ殺す。 271 00:26:06,403 --> 00:26:09,406 ええっ!? ええっ? 272 00:26:09,406 --> 00:26:11,408 おい。 (岡村)は… はい。 273 00:26:11,408 --> 00:26:16,347 思ったより いい仕事だぞ。 餌 作る。 来い。 274 00:26:16,347 --> 00:26:21,352 (岡村)えっ? えっ? 275 00:26:21,352 --> 00:26:23,354 えっ? 276 00:26:23,354 --> 00:26:37,368 ♬~ 277 00:26:37,368 --> 00:26:41,372 切れ。 (岡村)切る? 278 00:26:41,372 --> 00:26:45,376 えっ あの マニュアルは? 279 00:26:45,376 --> 00:26:50,381 マニュアル? そんなもん ありませんよ。 280 00:26:50,381 --> 00:26:53,384 じゃあ あの どう? 281 00:26:53,384 --> 00:26:57,388 ザブコを 四六時中 見て 考える。 282 00:26:57,388 --> 00:27:01,392 はい。 (岡村)考える? 283 00:27:01,392 --> 00:27:03,394 あっ ちょっと。 284 00:27:03,394 --> 00:27:15,339 ♬~ 285 00:27:15,339 --> 00:27:17,339 器用だね。 286 00:27:20,344 --> 00:27:22,344 えっ…。 287 00:27:25,349 --> 00:27:29,349 でも これじゃ ウサギの餌だね。 288 00:27:41,365 --> 00:27:43,365 (校務員)うん? 289 00:27:53,377 --> 00:27:56,380 ああ…。 (校務員)岡村さん。 290 00:27:56,380 --> 00:28:02,380 そろそろ 閉めていいですか? (岡村)ああ お邪魔してます。 291 00:28:23,340 --> 00:28:25,340 何やってんだ! 292 00:28:29,346 --> 00:28:32,349 (中川)カバはね 岡村さん。➡ 293 00:28:32,349 --> 00:28:35,352 毛の生えてる犬とかとは 違うんだ。 294 00:28:35,352 --> 00:28:39,356 汗の出る 汗腺がないから 皮下組織が染み出てきて➡ 295 00:28:39,356 --> 00:28:43,360 それが 体を乾燥から 守っているんです。 296 00:28:43,360 --> 00:28:48,365 水を掛けるって 何? (岡村)そうなんですか。 297 00:28:48,365 --> 00:28:54,371 そもそも 野生の動物は 人間に体を洗わせたりしない。 298 00:28:54,371 --> 00:28:57,374 そして 一頭ずつ ちゃんと特徴があるんです。 299 00:28:57,374 --> 00:29:02,374 覚えといてください。 (岡村)はぁ…。 300 00:29:16,326 --> 00:29:24,334 ♬~ 301 00:29:24,334 --> 00:29:30,334 ザブコ はい。 おから玉。 うん? 302 00:29:35,345 --> 00:29:38,348 うまいぞ。 303 00:29:38,348 --> 00:29:41,351 うん。 304 00:29:41,351 --> 00:29:44,354 うん。 305 00:29:44,354 --> 00:29:47,357 うん うん。 306 00:29:47,357 --> 00:29:49,357 ああ 冷たっ。 307 00:29:52,362 --> 00:29:54,362 (岡村)いやぁ~。 308 00:30:12,382 --> 00:30:18,322 ああ 牧さん。 (牧原)おお お疲れ。 309 00:30:18,322 --> 00:30:22,326 さあ 人間も餌を食おう。 うん。 310 00:30:22,326 --> 00:30:26,330 (岡村)えっ。 (牧原)どっちがいい? 311 00:30:26,330 --> 00:30:31,335 ああ じゃあ 味噌を。 (牧原)味噌ね はい。 312 00:30:31,335 --> 00:30:34,335 はい どうぞ。 313 00:30:36,340 --> 00:30:39,343 よっこらしょ。 314 00:30:39,343 --> 00:30:42,346 当たり前のことをさ➡ 315 00:30:42,346 --> 00:30:45,349 当たり前のように 毎日やってるとな➡ 316 00:30:45,349 --> 00:30:48,352 当たり前に できるようになるんだ。 317 00:30:48,352 --> 00:30:50,354 えっ? 318 00:30:50,354 --> 00:30:55,359 坂内も あんたに会って 一目で 分かったんだな。 319 00:30:55,359 --> 00:31:00,364 不器用に 一つのことを できる人間だ。 320 00:31:00,364 --> 00:31:04,364 それで ザブコを 預けたんだと思うよ。 うん。 321 00:31:12,376 --> 00:31:17,314 ほら 食べろよ。 (岡村)ああ すいません。 322 00:31:17,314 --> 00:31:31,328 ♬~ 323 00:31:31,328 --> 00:31:34,328 ああ うまい。 324 00:31:36,333 --> 00:31:38,333 うまいです。 325 00:31:42,339 --> 00:31:45,342 熱っ。 あっつ。 326 00:31:45,342 --> 00:31:50,347 野生の動物はさ 痛いだの 熱いだの➡ 327 00:31:50,347 --> 00:31:54,347 くさくさして やってらんねぇ なんてことは 決して言わない。 328 00:31:56,353 --> 00:32:00,353 人間が 一番 弱い動物かもしれんな。 329 00:32:02,359 --> 00:32:04,359 はぁ…。 330 00:32:08,365 --> 00:32:13,370 自分 一人のことも 決めきれねえんだ。 331 00:32:13,370 --> 00:32:16,370 (岡村)えっ? (牧原)うん? あっ いや。 332 00:32:19,309 --> 00:32:25,315 カバ 一頭を あんたの家族だと思え。 333 00:32:25,315 --> 00:32:31,321 餌を どんだけ食ったか。 あと 尿と ふんな。 334 00:32:31,321 --> 00:32:36,326 どんだけ出たか。 付ける。 (岡村)えっ? 335 00:32:36,326 --> 00:32:42,332 教科書はない。 動物が 全て教えてくれる。 うん。 336 00:32:42,332 --> 00:32:44,334 はぁ…。 337 00:32:44,334 --> 00:32:59,349 ♬~ 338 00:32:59,349 --> 00:33:01,349 (ザブコの鳴き声) 339 00:33:06,356 --> 00:33:12,362 <坂内さんは ひたすら 黙々と 新施設の完成に向けて➡ 340 00:33:12,362 --> 00:33:15,299 準備をしていたのでした> 341 00:33:15,299 --> 00:33:18,299 どわ~…。 342 00:33:23,307 --> 00:33:25,307 よいしょ。 343 00:33:36,320 --> 00:33:40,324 いいですね。 これで 大丈夫だ。 (古沢)ええ。➡ 344 00:33:40,324 --> 00:33:44,328 この強度と しっかりした 水はけの設備があれば➡ 345 00:33:44,328 --> 00:33:47,331 坂内さんの夢も かないますよ。➡ 346 00:33:47,331 --> 00:33:51,335 2tのザブコが動いても OK。 347 00:33:51,335 --> 00:33:53,337 そうですね。 348 00:33:53,337 --> 00:33:59,343 (古沢)とうとう ザブコの古里ですね。 349 00:33:59,343 --> 00:34:02,343 ずっと考えてたことなんです。 350 00:34:09,353 --> 00:34:12,356 (花代)牧さん どうしたの? 351 00:34:12,356 --> 00:34:17,294 (牧原)うん? いや ちょっとね。 352 00:34:17,294 --> 00:34:21,298 (花代)だけど あんたも よく 体 続くよねぇ。 353 00:34:21,298 --> 00:34:24,301 嘱託って いつまで? 354 00:34:24,301 --> 00:34:29,306 (牧原)うん? うーん まあ そろそろな。 355 00:34:29,306 --> 00:34:36,313 そっか。 本当に辞める潮時 探してんのか。 356 00:34:36,313 --> 00:34:40,317 (牧原)うん? フフフッ。 357 00:34:40,317 --> 00:34:45,322 そんなこと考えないで まだまだ 頑張ってよ。 358 00:34:45,322 --> 00:34:48,325 今や この動物園の はなっから 知ってるってのはさ➡ 359 00:34:48,325 --> 00:34:51,328 1番が あの カバのザブちゃんだろ?➡ 360 00:34:51,328 --> 00:34:56,333 で 私。 で 3番目に あんた。 (牧原)だな。 361 00:34:56,333 --> 00:35:01,338 うーん。 もう まだまだ 若い者には 負けられませんて。 362 00:35:01,338 --> 00:35:03,340 アハハハ! 363 00:35:03,340 --> 00:35:06,343 さて…。 364 00:35:06,343 --> 00:35:11,343 もう一回ぐらいさ 何か いいこと見届けようよ。 365 00:35:17,354 --> 00:35:24,361 <いよいよ 一足先に キリンが 新居へ入ります> 366 00:35:24,361 --> 00:35:41,361 ♬~ 367 00:35:53,390 --> 00:36:03,390 ♬~ 368 00:38:07,357 --> 00:38:10,360 <オープンまで あと50日> 369 00:38:10,360 --> 00:38:15,360 <しかし ザブコには 大きな関門が控えていました> 370 00:38:18,368 --> 00:38:21,371 (中川)ザブコを引っ越しさせる? 371 00:38:21,371 --> 00:38:23,373 今の状態で ザブコを動かすんですか。 372 00:38:23,373 --> 00:38:26,376 そうだ。 俺は 反対です。 373 00:38:26,376 --> 00:38:29,379 反対? 足腰が弱って➡ 374 00:38:29,379 --> 00:38:35,385 ずっと体調を崩している。 グルコサミンも餌にまぜて飲んでいます。 375 00:38:35,385 --> 00:38:40,385 今の彼女は 2tの体を 自分で動かすのも やっとです。 376 00:38:45,395 --> 00:38:48,398 (中川)新しく来る 若いカバに期待して➡ 377 00:38:48,398 --> 00:38:50,398 ザブコを動かすのは やめましょう。 378 00:38:56,406 --> 00:39:01,411 坂内さん。 あなた 獣医だ。 379 00:39:01,411 --> 00:39:05,432 それを 一番 よく分かってるはずですよね。 380 00:39:05,432 --> 00:39:10,353 新施設までの 500mという距離を この高齢の体で 動かすのは➡ 381 00:39:10,353 --> 00:39:12,353 死ねと言っているようなものだ。 382 00:39:14,357 --> 00:39:16,359 うちの おばあちゃんだって➡ 383 00:39:16,359 --> 00:39:20,363 引っ越しをした途端に 寝込んだんだ。 384 00:39:20,363 --> 00:39:23,363 細心の注意を払うつもりだよ。 385 00:39:27,370 --> 00:39:33,370 ともかく 体調を整えてから あらためて 動かしましょう。 386 00:39:35,378 --> 00:39:41,378 今のタイミングしか ないんだよ。 えっ? 387 00:39:44,387 --> 00:39:51,394 ザブコにとって 体力も 年齢も➡ 388 00:39:51,394 --> 00:39:53,394 これが ラストチャンスだ。 389 00:40:02,405 --> 00:40:08,345 動物を預かるのが 命を預かるのが➡ 390 00:40:08,345 --> 00:40:10,345 動物園なんですよね? 391 00:40:12,349 --> 00:40:16,349 あなたが 教えてくれたことじゃ ないですか! 392 00:40:20,357 --> 00:40:22,357 中川。 393 00:40:26,363 --> 00:40:32,369 俺は 後悔したくないんだよ。 394 00:40:32,369 --> 00:40:46,383 ♬~ 395 00:40:46,383 --> 00:40:51,388 (矢部)中川も 分かってんのさ。 坂内の気持ち。 396 00:40:51,388 --> 00:40:53,388 はい。 397 00:40:59,396 --> 00:41:03,396 彼が言ってることは 俺が迷ってることなんです。 398 00:41:14,344 --> 00:41:16,344 (シャッター音) 399 00:41:20,350 --> 00:41:25,355 ホントに 妊娠したんですね。 ブログに 書いてもいいですよね? 400 00:41:25,355 --> 00:41:28,358 えっ? 書くって? 401 00:41:28,358 --> 00:41:30,360 (夏木)すぐにでも ブログに アップします。 402 00:41:30,360 --> 00:41:32,362 (佐和子)いや まだ やめて。➡ 403 00:41:32,362 --> 00:41:35,365 騒ぎになって 流産したら 大変だから。 404 00:41:35,365 --> 00:41:38,368 (夏木)えっ? どうしてですか?➡ 405 00:41:38,368 --> 00:41:40,370 こんなグッドニュース 久しぶりです。➡ 406 00:41:40,370 --> 00:41:43,373 今 大事なのは 動物園の本当の姿を➡ 407 00:41:43,373 --> 00:41:45,375 どんどん見てもらうことです。➡ 408 00:41:45,375 --> 00:41:49,379 どんどん どんどん 発信し続けないと。➡ 409 00:41:49,379 --> 00:41:52,382 日本一どころか いろんなことが あって➡ 410 00:41:52,382 --> 00:41:56,386 たたかれてる間に 今度は 忘れられちゃいます。 411 00:41:56,386 --> 00:41:59,389 そういう時代です。 412 00:41:59,389 --> 00:42:02,392 お客さんに 期待をかけられ過ぎると➡ 413 00:42:02,392 --> 00:42:05,411 動物にもプレッシャーになるの。 414 00:42:05,411 --> 00:42:07,411 そうですけど。 415 00:42:12,335 --> 00:42:17,340 動物の命を たくさん預かるって 簡単じゃないよ。 416 00:42:17,340 --> 00:42:37,360 ♬~ 417 00:42:37,360 --> 00:42:54,377 ♬~ 418 00:42:54,377 --> 00:42:57,380 (夏木)私たち 事務方は➡ 419 00:42:57,380 --> 00:43:00,383 こうやって 現場に入ることも 少ないし➡ 420 00:43:00,383 --> 00:43:02,385 佐和子さんの実感が➡ 421 00:43:02,385 --> 00:43:04,385 分からないのかも しれないですけど。 422 00:43:06,322 --> 00:43:11,327 (夏木)でも お客さんが入って➡ 423 00:43:11,327 --> 00:43:14,330 お客さんが喜んでくれて➡ 424 00:43:14,330 --> 00:43:17,330 初めて 動物園って呼べますよね? 425 00:43:26,342 --> 00:43:33,342 私もね 幾つかの別れに立ち会ったの。 426 00:43:35,351 --> 00:43:37,353 先輩? 427 00:43:37,353 --> 00:43:40,356 (佐和子)《ほら もっと早く 温めて! ほら》 428 00:43:40,356 --> 00:43:42,356 《早く! わらとか!》 429 00:43:49,365 --> 00:43:51,365 《もう 嫌》 430 00:43:53,369 --> 00:43:58,369 《死ぬの見るの 絶対に嫌》 431 00:44:05,398 --> 00:44:11,321 (佐和子)命を預かって 毎日 毎日 世話をするということが➡ 432 00:44:11,321 --> 00:44:14,321 本当は どういうことなのか。 433 00:44:16,326 --> 00:44:18,326 その答えは…。 434 00:44:20,330 --> 00:44:23,333 まだ 見つかってないの。 435 00:44:23,333 --> 00:44:42,333 ♬~ 436 00:45:46,716 --> 00:45:48,718 カバは ふん尿で 自分の陣地を決めます。 437 00:45:48,718 --> 00:45:53,723 ですから 一日たつと 水は すぐに汚れてしまいます。 438 00:45:53,723 --> 00:46:00,730 このプールでは 水を浄化する 最新ろ過システムを導入しました。 439 00:46:00,730 --> 00:46:02,732 (男性)このプールは どれぐらい 水が入るんですか? 440 00:46:02,732 --> 00:46:05,735 (時田)えっ? ええ まあ いっぱい。 441 00:46:05,735 --> 00:46:08,738 (夏木) この 深さ 3.25mのプールには➡ 442 00:46:08,738 --> 00:46:14,738 およそ 152tの水が入っており 24時間 稼働します。 443 00:46:21,751 --> 00:46:23,751 ハァ…。 444 00:46:25,755 --> 00:46:28,758 これだよ。 445 00:46:28,758 --> 00:46:33,763 これだよ おいおい。 ハハハハ! 446 00:46:33,763 --> 00:46:39,769 土だぞ… 土だぞ ザブコ! 447 00:46:39,769 --> 00:46:43,769 ハハハハ! よーし! 448 00:46:47,710 --> 00:46:50,713 これが 俺の夢だった。 449 00:46:50,713 --> 00:46:56,713 この土の上で ザブコに 昼寝をしてほしいんだ。 450 00:46:59,722 --> 00:47:02,725 動物にとって 足に触れるものの感触は➡ 451 00:47:02,725 --> 00:47:05,728 すごく大事なはずなんだ。 452 00:47:05,728 --> 00:47:07,730 足で 踏み締める感触は➡ 453 00:47:07,730 --> 00:47:12,735 あいつの 動物らしい 感性や情報の入り口。 454 00:47:12,735 --> 00:47:17,740 だからこそ 最後は 土に触れさせてやりたいんだ。 455 00:47:17,740 --> 00:47:33,756 ♬~ 456 00:47:33,756 --> 00:47:36,759 《俺は 後悔したくないんだよ》 457 00:47:36,759 --> 00:47:39,762 (中川)《俺の失敗です。 フラミンゴが…》➡ 458 00:47:39,762 --> 00:47:43,762 《命を預かるのが 動物園なんですよね?》 459 00:47:45,701 --> 00:47:48,704 (中川)《坂内さん。 一緒に助けましょう》 460 00:47:48,704 --> 00:47:53,709 (中川)《こいつの命を懸けて 教えてくれたんですよ》 461 00:47:53,709 --> 00:47:57,709 《奇跡は起きるんじゃない。 起こすんだ》 462 00:48:05,721 --> 00:48:10,721 《この土の上で ザブコに 昼寝をしてほしいんだ》 463 00:48:20,736 --> 00:48:22,736 ほら。 あーん。 464 00:48:24,740 --> 00:48:27,743 食べた 食べた。 465 00:48:27,743 --> 00:48:29,745 食べた ああ。 466 00:48:29,745 --> 00:48:34,750 うん。 うまいか? うん? うん? 467 00:48:34,750 --> 00:48:37,753 いくか? 468 00:48:37,753 --> 00:48:41,757 お代わりか? うん いくぞ。 ほっ! 469 00:48:41,757 --> 00:49:01,711 ♬~ 470 00:49:01,711 --> 00:49:14,724 ♬~ 471 00:49:14,724 --> 00:49:17,727 OK OK OK OK ゆっくりね。 472 00:49:17,727 --> 00:49:19,729 <いよいよ ザブコの➡ 473 00:49:19,729 --> 00:49:22,732 新かば館への 引っ越しの日が来ました> 474 00:49:22,732 --> 00:49:24,732 いいよ いいよ…。 ゆっくりね オーライ オーライ…。 475 00:51:28,758 --> 00:51:32,762 <ザブコを載せた トラックは 時速15キロという 遅い速度で➡ 476 00:51:32,762 --> 00:51:36,766 ゆっくり ゆっくり 細心の注意を払われて➡ 477 00:51:36,766 --> 00:51:38,768 園内を移動しました> 478 00:51:38,768 --> 00:51:40,770 いいよ いいよ。 479 00:51:40,770 --> 00:51:42,772 ザブコ。 もうすぐだぞ。 480 00:51:42,772 --> 00:51:45,775 こっち 大丈夫? (男性)はい。 481 00:51:45,775 --> 00:51:47,777 できるだけ 中央 中央。 482 00:51:47,777 --> 00:51:49,779 オーライ オーライ…。 483 00:51:49,779 --> 00:51:52,782 いいよ いいよ… ゆっくりね。 484 00:51:52,782 --> 00:51:55,782 衝撃 少なくね。 衝撃 少なく。 485 00:51:57,787 --> 00:52:01,791 <半日がかりな 引っ越しでした> 486 00:52:01,791 --> 00:52:04,791 (中川)ようし ザブコ。 ゆっくりで いいぞ。 487 00:52:07,797 --> 00:52:11,801 (中川)園長。 ザブコ 無事 入室しました。➡ 488 00:52:11,801 --> 00:52:14,801 新居を気に入ってくれると いいんですが。 489 00:52:16,806 --> 00:52:18,806 ありがとう。 490 00:52:20,810 --> 00:52:24,814 あれ? 岡村さんは? 491 00:52:24,814 --> 00:52:36,759 ♬~ 492 00:52:36,759 --> 00:52:38,759 あっ…。 493 00:52:45,768 --> 00:52:49,772 一人で やったのか? 494 00:52:49,772 --> 00:52:56,772 いつも 見慣れた風景の方が 落ち着くかなって。 495 00:53:02,785 --> 00:53:05,788 <ザブコが いつも 目にしていた木を➡ 496 00:53:05,788 --> 00:53:09,792 新かば館に持ってきて 植えたのです> 497 00:53:09,792 --> 00:53:13,796 <新しい すみかに 早く 慣れてくれることを➡ 498 00:53:13,796 --> 00:53:17,800 皆 願っていました> 499 00:53:17,800 --> 00:53:37,753 ♬~ 500 00:53:37,753 --> 00:53:40,756 <そして もう一頭➡ 501 00:53:40,756 --> 00:53:45,761 若いカバが 遠く 長崎の動物園から➡ 502 00:53:45,761 --> 00:53:47,761 運ばれてきたのです> 503 00:53:52,768 --> 00:53:55,771 (矢部)お疲れ。 (中川)お疲れっす。 504 00:53:55,771 --> 00:53:57,773 新入り 到着か。 505 00:53:57,773 --> 00:54:01,777 ええ。 こいつが これから 旭山の未来を背負ってくれる➡ 506 00:54:01,777 --> 00:54:05,781 名前は 百吉。 「百の吉」と書きます。 507 00:54:05,781 --> 00:54:09,785 2歳の雄か。 若い 若い。 508 00:54:09,785 --> 00:54:13,789 これからは カバ 2頭で 大盛り上がりだなぁ。 509 00:54:13,789 --> 00:54:25,801 ♬~ 510 00:54:25,801 --> 00:54:27,736 [マイク](大山) どうか ひとつ 頼みますよ。➡ 511 00:54:27,736 --> 00:54:30,739 フラミンゴの騒ぎを はね返すような 大入りを。➡ 512 00:54:30,739 --> 00:54:32,741 以上でございます。 513 00:54:32,741 --> 00:54:36,745 (拍手) 514 00:54:36,745 --> 00:54:50,759 ♬~ 515 00:54:50,759 --> 00:54:52,761 一緒に どうぞ。 どうぞ。 516 00:54:52,761 --> 00:54:55,764 (男性)はい いきまーす。 517 00:54:55,764 --> 00:54:57,766 (シャッター音) 518 00:54:57,766 --> 00:54:59,768 はい。 519 00:54:59,768 --> 00:55:02,771 (大山)園長 園長。 520 00:55:02,771 --> 00:55:05,774 ザブコと 百吉。 この2頭で もう一度➡ 521 00:55:05,774 --> 00:55:08,777 日本一の動物園として 名乗りを上げましょう。 522 00:55:08,777 --> 00:55:10,779 よろしく。 523 00:55:10,779 --> 00:55:13,782 お任せください。 動物園の起死回生を図って➡ 524 00:55:13,782 --> 00:55:15,784 広報も しっかり やります。 525 00:55:15,784 --> 00:55:18,787 入園者数 倍増 目指します。 526 00:55:18,787 --> 00:55:21,790 ハハハハ! うまいね 若いのに。 527 00:55:21,790 --> 00:55:23,792 見て 見て 見て。 [TEL](バイブレーターの音) 528 00:55:23,792 --> 00:55:25,792 ちょっと すいません。 529 00:55:29,732 --> 00:55:32,735 [TEL](岡村)坂内さん。 530 00:55:32,735 --> 00:55:34,737 岡村さん? 531 00:55:34,737 --> 00:55:38,737 ザブコが 動かない。 532 00:55:41,744 --> 00:55:43,744 すんません すんません! 533 00:55:47,750 --> 00:55:50,750 はい すいませんね! ごめんなさい ごめんなさい! 534 00:55:53,756 --> 00:55:55,756 すんません! 535 00:55:59,762 --> 00:56:01,764 よしっ。 536 00:56:01,764 --> 00:56:03,764 ≪(ドアの開く音) 537 00:56:05,768 --> 00:56:08,771 (岡村)ちょっと 目を離して 掃除してる隙に➡ 538 00:56:08,771 --> 00:56:10,773 一人で 戻ってしまってて。➡ 539 00:56:10,773 --> 00:56:14,777 その後 ここに座ったきり 食べないんです。➡ 540 00:56:14,777 --> 00:56:18,781 今 もう 何を入れても 吐き出す。 541 00:56:18,781 --> 00:56:20,781 ザブコ。 542 00:56:22,785 --> 00:56:24,785 ザブコ? 543 00:56:26,805 --> 00:56:28,805 ザブコ。 544 00:56:33,729 --> 00:56:37,729 ザブコ。 しっかりしろ。 545 00:56:40,736 --> 00:56:43,739 まだ 土の上にも 出られてないのに。 546 00:56:43,739 --> 00:56:46,742 私のせいです。 どうしたらいいんだ。 547 00:56:46,742 --> 00:56:50,746 あなたのせいじゃない。 落ち着いて。 548 00:56:50,746 --> 00:56:54,746 岡村さんが うろたえたら 一番 ザブコが不安がる。 549 00:56:56,752 --> 00:57:02,758 ザブコ ザブコ。 550 00:57:02,758 --> 00:57:04,758 ザブコ。 551 00:57:23,779 --> 00:57:26,749 (時田)注射 打たないんですか? (中川)無理です。 552 00:57:26,749 --> 00:57:30,619 カバは 皮膚が厚くて 筋肉まで 注射が届かないんです。 553 00:57:30,619 --> 00:57:34,623 とにかく 餌を 食べさせないことには始まらない。 554 00:57:34,623 --> 00:57:37,626 薬を 餌にまぜよう。 555 00:57:37,626 --> 00:57:39,628 (中川)元気付けろよ ザブコ。 556 00:57:39,628 --> 00:57:43,632 動物病院から 鎮痛と消炎 それと➡ 557 00:57:43,632 --> 00:57:45,634 抗生物質を持ってきてください。 558 00:57:45,634 --> 00:57:47,636 [スピーカ](矢部)了解。 急いで。 559 00:57:47,636 --> 00:57:50,636 脚の負担を 軽くさせてやりたいんです。 560 00:57:57,646 --> 00:57:59,648 ザブコの 体の負担を 軽くしてやりたい。 561 00:57:59,648 --> 00:58:01,650 水に 入れてやるので➡ 562 00:58:01,650 --> 00:58:03,650 手の空いてる者があったら 来てください。 563 00:58:05,654 --> 00:58:07,656 はい。 すぐ 行く。 564 00:58:07,656 --> 00:58:09,656 (堀越)はい。 すぐに。 565 00:58:16,665 --> 00:58:18,665 (中川)矢部さん。 ありました。 566 00:58:20,669 --> 00:58:24,673 (中川)お疲れさまです。 ありがとうございます。 567 00:58:24,673 --> 00:58:26,442 水。 568 00:58:26,442 --> 00:58:28,610 水 出して。 (時田)了解。 569 00:58:28,610 --> 00:58:48,630 ♬~ 570 00:58:48,630 --> 00:59:03,645 ♬~ 571 00:59:03,645 --> 00:59:05,645 せーの…。 572 00:59:07,649 --> 00:59:09,651 ≪駄目だ。 573 00:59:09,651 --> 00:59:13,651 (中川)駄目だ。 ザブコの 体の水平が保てません。 574 00:59:19,661 --> 00:59:22,664 水は 危なくないのか? 575 00:59:22,664 --> 00:59:26,668 浮力がないまま 座らせていたら 体が持たない。 576 00:59:26,668 --> 00:59:28,604 安定すれば ザブコにとっては➡ 577 00:59:28,604 --> 00:59:32,608 水の中にいる方が 安心な はずなんです。 578 00:59:32,608 --> 00:59:34,608 頑張れ ザブコ。 579 00:59:36,612 --> 00:59:38,612 駄目だ。 580 00:59:42,618 --> 00:59:44,620 (時田)園長。 ロープ 持ってきました。 581 00:59:44,620 --> 00:59:46,620 おう。 サンキュー。 582 00:59:56,632 --> 00:59:58,634 (中川)オーライ。 583 00:59:58,634 --> 01:00:00,634 下ろします。 584 01:00:02,638 --> 01:00:05,638 もうちょい もうちょい… OK。 585 01:00:08,644 --> 01:00:10,644 (時田)OKです。 586 01:00:14,650 --> 01:00:16,652 ストップ。 587 01:00:16,652 --> 01:00:18,652 OK。 588 01:00:22,658 --> 01:00:24,660 (時田)大丈夫ですか? 589 01:00:24,660 --> 01:00:39,608 ♬~ 590 01:00:39,608 --> 01:00:41,610 水平 キープして。 591 01:00:41,610 --> 01:00:43,610 ザブコ 頑張れ。 592 01:00:48,617 --> 01:00:51,620 ザブコ 頑張れ。 593 01:00:51,620 --> 01:01:02,631 ♬~ 594 01:01:02,631 --> 01:01:07,636 あの… 何か… あの…。 595 01:01:07,636 --> 01:01:09,638 私に手伝うこと ないですか? 596 01:01:09,638 --> 01:01:20,649 ♬~ 597 01:01:20,649 --> 01:01:23,652 あの…。 手伝いは いい。 598 01:01:23,652 --> 01:01:27,652 君は 頑張る ザブコの姿を 記録しといてくれ。 599 01:01:30,659 --> 01:01:32,659 ザブコ 頑張れ。 600 01:01:37,666 --> 01:01:39,668 はい。 601 01:01:39,668 --> 01:01:54,683 ♬~ 602 01:01:54,683 --> 01:01:56,683 ザブコ…。 603 01:02:01,690 --> 01:02:06,690 (岡村)園長。 申し訳ない。 604 01:02:09,698 --> 01:02:13,702 だから… だから 私は 無理だって 言ったんです。 605 01:02:13,702 --> 01:02:15,702 無理だったんですよ 私には。 606 01:02:21,710 --> 01:02:23,712 間違えないでください。 607 01:02:23,712 --> 01:02:25,714 えっ? 608 01:02:25,714 --> 01:02:29,751 あなたが 花壇で 柵 直してるとき➡ 609 01:02:29,751 --> 01:02:32,754 優しい人だと思ったんだ。 610 01:02:32,754 --> 01:02:35,754 (岡村)《すいません 勝手に。 直してました》 611 01:02:38,760 --> 01:02:42,764 (中川)みんな そう思って 期待したんだ。 612 01:02:42,764 --> 01:02:44,766 あなたは そういう 落ち着いた人だ。 613 01:02:44,766 --> 01:02:46,766 主任。 614 01:02:50,772 --> 01:02:52,772 よしっ。 そっち。 615 01:02:54,776 --> 01:02:56,778 お~ 傾く。 まずい。 616 01:02:56,778 --> 01:02:59,778 (時田)駄目っすよ 潜っちゃ。 (中川)坂内さん! 617 01:03:03,785 --> 01:03:07,789 よしっ そっちだ。 大丈夫 大丈夫。 618 01:03:07,789 --> 01:03:11,789 そっち 上げろ。 水平 水平。 水平 キープ。 619 01:03:14,796 --> 01:03:16,798 頑張れ。 620 01:03:16,798 --> 01:03:26,742 ♬~ 621 01:03:26,742 --> 01:03:30,746 (時田)あっつ あっつ。 あっ…。 622 01:03:30,746 --> 01:03:32,748 あっちぃ。 623 01:03:32,748 --> 01:03:34,750 (時田)少し あっためないと 体 持たないっすよ。 624 01:03:34,750 --> 01:03:39,755 (矢部)お~ サンキュー。 気持ちいい。 ありがとう。 625 01:03:39,755 --> 01:03:42,758 (中川)あ~ 生き返るわ。 (岡村)すいません。 626 01:03:42,758 --> 01:03:46,762 考えてみたら この中で 一番 長く 動物園にいるのは➡ 627 01:03:46,762 --> 01:03:49,765 ザブコなんだなぁ。 628 01:03:49,765 --> 01:03:52,768 (堀越)俺の倍以上 生きてんだ。 629 01:03:52,768 --> 01:03:55,771 動物園が つぶれそうなときから ずーっと 一緒。➡ 630 01:03:55,771 --> 01:03:59,775 何となく ザブコに支えられてる ような気がしてたんだ。 631 01:03:59,775 --> 01:04:03,779 (時田)ザブコ。 元気になったら 温泉 連れてってやるからな。 632 01:04:03,779 --> 01:04:06,782 (笑い声) (シャッター音) 633 01:04:06,782 --> 01:04:08,784 (佐々木)何 撮ってんだよ? 634 01:04:08,784 --> 01:04:11,784 いいじゃないですか。 635 01:04:32,741 --> 01:04:34,743 ≪(足音) 636 01:04:34,743 --> 01:04:36,745 牧さん。 637 01:04:36,745 --> 01:04:38,745 遅くなった。 638 01:04:40,749 --> 01:04:42,751 牧さん 今日 非番じゃ。 639 01:04:42,751 --> 01:04:44,753 (牧原)水くさいこと言うな。➡ 640 01:04:44,753 --> 01:04:47,756 ザブコのことは 俺が 一番 分かってる。 641 01:04:47,756 --> 01:05:02,771 ♬~ 642 01:05:02,771 --> 01:05:04,773 牧さん。 643 01:05:04,773 --> 01:05:06,773 俺は 食わせる。 644 01:05:08,777 --> 01:05:10,779 無理です。 645 01:05:10,779 --> 01:05:15,784 (矢部)もう 喉を通るような 状態じゃないですよ。 646 01:05:15,784 --> 01:05:18,787 そんなことは 分からん。 647 01:05:18,787 --> 01:05:38,740 ♬~ 648 01:05:38,740 --> 01:05:58,760 ♬~ 649 01:05:58,760 --> 01:06:18,780 ♬~ 650 01:06:18,780 --> 01:06:38,733 ♬~ 651 01:06:38,733 --> 01:06:58,753 ♬~ 652 01:06:58,753 --> 01:07:07,762 ♬~ 653 01:07:07,762 --> 01:07:09,762 食ってる。 654 01:07:19,774 --> 01:07:21,776 食え。 655 01:07:21,776 --> 01:07:23,776 食って 生きろ。 656 01:07:27,716 --> 01:07:29,718 もっと 作ってきます。 657 01:07:29,718 --> 01:07:31,718 (ザブコの鳴き声) 658 01:07:55,744 --> 01:07:57,744 坂内。 659 01:08:12,761 --> 01:08:17,766 8時 3分。 660 01:08:17,766 --> 01:08:37,719 ♬~ 661 01:08:37,719 --> 01:08:50,732 ♬~ 662 01:08:50,732 --> 01:08:53,735 ザブコ。 663 01:08:53,735 --> 01:08:56,738 立派だったぞ。 664 01:08:56,738 --> 01:09:15,757 ♬~ 665 01:09:15,757 --> 01:09:17,759 ♬~ 666 01:09:17,759 --> 01:09:20,759 [スピーカ](中川)動物園 各所へ連絡。 667 01:09:22,764 --> 01:09:26,785 [スピーカ]カバのザブコが 亡くなりました。 668 01:09:26,785 --> 01:09:46,721 ♬~ 669 01:09:46,721 --> 01:09:58,733 ♬~ 670 01:09:58,733 --> 01:10:03,738 動物は みんな 死ぬまで 生きる。➡ 671 01:10:03,738 --> 01:10:07,742 ぎりぎりまで 弱みを見せずに 生き抜く。 672 01:10:07,742 --> 01:10:13,748 俺たちは ただ 一生懸命 最後まで それに向き合う。 673 01:10:13,748 --> 01:10:27,695 ♬~ 674 01:10:27,695 --> 01:10:32,700 百吉とも ずっと ずっと 向き合え。 675 01:10:32,700 --> 01:10:52,720 ♬~ 676 01:10:52,720 --> 01:11:04,720 ♬~ 677 01:14:22,463 --> 01:14:25,463 ≪ザブコ 愛されてたな。 678 01:14:32,473 --> 01:14:35,473 あと3日 生きてたら 50歳だった。 679 01:14:42,483 --> 01:14:47,483 死を避けることは できないんだよ。 680 01:14:54,495 --> 01:14:59,495 佐和子。 命を見詰めよう。 681 01:15:09,444 --> 01:15:15,444 俺たちに できることは それだけだ。 682 01:15:20,455 --> 01:15:22,455 その リボン。 683 01:15:24,459 --> 01:15:29,464 君が いつも 生まれてくる 赤ちゃんのために 用意している➡ 684 01:15:29,464 --> 01:15:31,464 プレゼントのリボンだろ? 685 01:15:41,476 --> 01:15:45,480 ああ はい。 686 01:15:45,480 --> 01:15:49,480 レッサーパンダの出産 頼んだぞ。 687 01:15:51,486 --> 01:15:53,486 はい。 688 01:15:59,494 --> 01:16:04,494 命のバトンを つないでいくのが 動物園なんだよ。 689 01:16:06,517 --> 01:16:09,437 命のバトン。 690 01:16:09,437 --> 01:16:29,457 ♬~ 691 01:16:29,457 --> 01:16:49,477 ♬~ 692 01:16:49,477 --> 01:16:55,483 ♬~ 693 01:16:55,483 --> 01:16:58,483 ザブコ…。 694 01:17:03,491 --> 01:17:05,493 ありがとう。 695 01:17:05,493 --> 01:17:25,446 ♬~ 696 01:17:25,446 --> 01:17:45,466 ♬~ 697 01:17:45,466 --> 01:17:53,466 ♬~ 698 01:18:01,482 --> 01:18:21,435 ♬~ 699 01:18:21,435 --> 01:18:41,455 ♬~ 700 01:18:41,455 --> 01:19:01,475 ♬~ 701 01:19:01,475 --> 01:19:05,479 ♬~ 702 01:19:05,479 --> 01:19:09,417 [スピーカ](釘を打つ音) 703 01:19:09,417 --> 01:19:12,417 釘打ち お手伝いしましょうか。 704 01:19:14,422 --> 01:19:16,424 [スピーカ](佐和子)結構です。 705 01:19:16,424 --> 01:19:36,444 ♬~ 706 01:19:36,444 --> 01:19:44,452 ♬~ 707 01:19:44,452 --> 01:19:49,457 <私は レッサーパンダが 安心して 出産できるように➡ 708 01:19:49,457 --> 01:19:52,457 産室を作りました> 709 01:19:59,467 --> 01:20:03,471 <妊娠期間は およそ 120日> 710 01:20:03,471 --> 01:20:06,490 <気が抜けません> 711 01:20:06,490 --> 01:20:17,418 ♬~ 712 01:20:17,418 --> 01:20:19,420 あっ。 713 01:20:19,420 --> 01:20:39,440 ♬~ 714 01:20:39,440 --> 01:20:42,443 <かば館では 若いカバの 百吉が➡ 715 01:20:42,443 --> 01:20:46,447 初めて プールに入る日が 来ました> 716 01:20:46,447 --> 01:20:51,452 主任。 このまま プールまで 移動させて いいですか? 717 01:20:51,452 --> 01:20:54,455 了解。 僕たちは これから 園長と一緒に➡ 718 01:20:54,455 --> 01:20:57,455 プールの下から 百吉の様子を観察します。 719 01:21:01,462 --> 01:21:04,465 園長。 準備 OKです。 720 01:21:04,465 --> 01:21:06,433 これから 百吉を プールに入れます。 721 01:21:06,433 --> 01:21:10,304 ああ 中川。 ちょっと 待ってくれ。 722 01:21:10,304 --> 01:21:12,306 えっ? 723 01:21:12,306 --> 01:21:17,311 百吉が 万が一 溺れたときの フォローをしておきたい。 724 01:21:17,311 --> 01:21:20,314 溺れる? うん。 725 01:21:20,314 --> 01:21:22,316 初めて入る この深さに➡ 726 01:21:22,316 --> 01:21:26,316 百吉が 泳げない可能性も ないわけじゃない。 727 01:21:30,324 --> 01:21:34,328 《正直 この 水深3mの プールの中で➡ 728 01:21:34,328 --> 01:21:38,332 カバが いったい どんな動きを するかは 謎なんです》 729 01:21:38,332 --> 01:21:40,100 (古沢)《謎?》 730 01:21:40,100 --> 01:21:43,337 《それでですね 万が一 溺れそうになったときのために➡ 731 01:21:43,337 --> 01:21:46,340 これ 踏み石》 732 01:21:46,340 --> 01:21:48,342 《これを 置いておきたいんですよね》 733 01:21:48,342 --> 01:21:50,344 《もう一つ 踏み石 いりますね。 ここ これぐらい これぐらい》 734 01:21:50,344 --> 01:21:53,347 (古沢)《高さ こんな感じで…》 《それぐらいで いいです》 735 01:21:53,347 --> 01:21:56,350 (中川)何 言ってんですか 園長。 736 01:21:56,350 --> 01:22:00,354 園長らしくもない。 カバは 僕らが思ってる以上に➡ 737 01:22:00,354 --> 01:22:03,357 自由に 水の中を泳いでいる。➡ 738 01:22:03,357 --> 01:22:05,357 そう言ったのは 園長でしょ? 739 01:22:07,294 --> 01:22:10,297 僕は 信じています。 740 01:22:10,297 --> 01:22:15,297 百吉も 園長も。 741 01:22:19,306 --> 01:22:22,306 中川。 742 01:22:33,320 --> 01:22:37,320 百吉。 百吉。 743 01:22:42,329 --> 01:22:44,329 百吉。 744 01:22:48,335 --> 01:22:53,335 (岡村)頑張れ。 百吉。 745 01:22:55,342 --> 01:22:57,344 百吉。 746 01:22:57,344 --> 01:23:17,364 ♬~ 747 01:23:17,364 --> 01:23:36,383 ♬~ 748 01:23:36,383 --> 01:23:40,387 あっ。 まずい まずい。 749 01:23:40,387 --> 01:23:44,391 駄目だ。 (中川)嘘だろ。 750 01:23:44,391 --> 01:23:47,391 あっ。 駄目だ。 751 01:23:49,396 --> 01:23:51,398 (佐々木)カバが 溺れてる。 752 01:23:51,398 --> 01:23:53,398 助けなきゃ。 753 01:26:12,339 --> 01:26:14,341 駄目だ。 (中川)嘘だろ。 754 01:26:14,341 --> 01:26:16,343 あっ。 駄目だ。 755 01:26:16,343 --> 01:26:18,345 (佐々木)カバが 溺れてる。 756 01:26:18,345 --> 01:26:20,345 助けなきゃ。 757 01:26:33,360 --> 01:26:39,366 (一同)お~! 758 01:26:39,366 --> 01:26:42,366 やったぞ! 759 01:26:44,371 --> 01:26:46,373 (シャッター音) 760 01:26:46,373 --> 01:26:49,376 飛んだ~。 761 01:26:49,376 --> 01:27:09,396 ♬~ 762 01:27:09,396 --> 01:27:12,332 泳ぐんだ… カバ。 763 01:27:12,332 --> 01:27:14,332 えっ? 764 01:27:17,337 --> 01:27:21,341 佐和子。 百吉が泳いだぞ。 765 01:27:21,341 --> 01:27:23,343 まるで 空を飛んでるみたいだ。 766 01:27:23,343 --> 01:27:25,345 見に来い。 767 01:27:25,345 --> 01:27:30,350 よかったです。 でも 主任 私 今 無理なんです。 768 01:27:30,350 --> 01:27:32,352 えっ? 769 01:27:32,352 --> 01:27:36,356 気になって 産室を のぞいてみたんです。➡ 770 01:27:36,356 --> 01:27:43,363 そしたら レッサーパンダの母親が 竹の葉を中に敷き詰めてるんです。 771 01:27:43,363 --> 01:27:45,365 [スピーカ]すごいじゃないか。 772 01:27:45,365 --> 01:27:48,365 [スピーカ]手作りの産室 気に入ってくれたんだよ。 773 01:27:53,373 --> 01:27:55,375 (佐和子)私 間違ってました。 774 01:27:55,375 --> 01:28:00,380 動物の命を守るのは 自分だって 思い込んでて。 775 01:28:00,380 --> 01:28:03,383 でも そうじゃなかった。 776 01:28:03,383 --> 01:28:08,388 動物の命は 動物と一緒に 守るものなんです。 777 01:28:08,388 --> 01:28:14,328 出産を迎える レッサーパンダと ママになる準備をしてます。 778 01:28:14,328 --> 01:28:28,342 ♬~ 779 01:28:28,342 --> 01:28:31,345 真崎さん。 長崎の飼育係さんが➡ 780 01:28:31,345 --> 01:28:34,348 百吉の姿を見て 返信 下さいました。 781 01:28:34,348 --> 01:28:37,351 「百吉は 本当に 幸せなやつだ」って。 782 01:28:37,351 --> 01:28:39,353 ☎ 783 01:28:39,353 --> 01:28:41,355 はい 動物園。 784 01:28:41,355 --> 01:28:45,359 あ~ 今 ちょうど メール 拝見してました。➡ 785 01:28:45,359 --> 01:28:49,363 ええ。 はしゃいじゃって はしゃいじゃって。 786 01:28:49,363 --> 01:28:55,369 <新しい 立派な施設 かば館が オープンしました> 787 01:28:55,369 --> 01:29:15,322 ♬~ 788 01:29:15,322 --> 01:29:30,337 ♬~ 789 01:29:30,337 --> 01:29:32,339 (牧原)へぇ~。 790 01:29:32,339 --> 01:29:35,342 分かってきたじゃねえか。 791 01:29:35,342 --> 01:29:37,342 なあ。 792 01:29:55,362 --> 01:29:57,364 (佐々木)佐和子。 どう? 食欲は。 793 01:29:57,364 --> 01:30:01,368 大丈夫ですよ。 朝から おにぎり 2個 がっつり いってますから。 794 01:30:01,368 --> 01:30:04,371 お前じゃないよ。 レッサーママ。 795 01:30:04,371 --> 01:30:07,374 ああ。 よく食べてますよ。 796 01:30:07,374 --> 01:30:10,394 あっ 佐々木さん。 妊娠中って➡ 797 01:30:10,394 --> 01:30:13,313 やっぱり 果物とかの量 増やした方が いいんですか? 798 01:30:13,313 --> 01:30:16,316 俺 レッサーやってないから。 牧さんに 聞きゃいいじゃん。 799 01:30:16,316 --> 01:30:19,316 今日 最後だから 聞いとかないと。 (佐和子)えっ? 800 01:31:53,380 --> 01:31:55,382 (牧原)よっこらしょと。 801 01:31:55,382 --> 01:32:00,382 牧さん。 今日が 最後なんですか? 802 01:32:02,389 --> 01:32:06,393 お前 最近 どんな夢を見る? 803 01:32:06,393 --> 01:32:11,398 夢? (牧原)うん。 804 01:32:11,398 --> 01:32:15,402 俺は ここんとこ ずーっと 怖い夢だ。 805 01:32:15,402 --> 01:32:19,406 怖い? 806 01:32:19,406 --> 01:32:21,406 どんな? 807 01:32:23,410 --> 01:32:29,416 動物園の おりの鍵を 俺が 掛け忘れてさ➡ 808 01:32:29,416 --> 01:32:32,419 猛獣が 飛び出してくる。 809 01:32:32,419 --> 01:32:37,424 猛獣は 必死になって 俺を 追い掛け回す。 810 01:32:37,424 --> 01:32:41,428 俺は 走って 逃げる 逃げる。 811 01:32:41,428 --> 01:32:45,432 背後から やつらが 迫ってくる 気配がする。 812 01:32:45,432 --> 01:32:47,434 あ~… もう駄目だ。 813 01:32:47,434 --> 01:32:51,454 あ~ もうすぐ 捕まっちまう。 814 01:32:51,454 --> 01:32:56,376 寸前で 目が覚める。 815 01:32:56,376 --> 01:32:58,376 汗 びっしょりになってる。 816 01:33:01,381 --> 01:33:03,383 佐和子。 817 01:33:03,383 --> 01:33:06,386 はい。 818 01:33:06,386 --> 01:33:11,391 動物たちにとっては ここが 家だ。➡ 819 01:33:11,391 --> 01:33:16,396 ここで生まれ ここで 命を終える。 820 01:33:16,396 --> 01:33:20,400 それ以上でも それ以下でもない。➡ 821 01:33:20,400 --> 01:33:24,400 だから 自分に できることをしろ。 822 01:33:27,407 --> 01:33:33,407 いいか。 正しいと思ったら 黙って 先に動けばいいんだ。 823 01:33:35,415 --> 01:33:37,415 あっ。 824 01:33:44,424 --> 01:33:51,424 あしたから もう 怖い夢を見ることもないだろうな。 825 01:34:04,377 --> 01:34:14,387 ♬~ 826 01:34:14,387 --> 01:34:25,398 ♬~ 827 01:34:25,398 --> 01:34:33,406 ≪(ライオンのうなり声) 828 01:34:33,406 --> 01:34:36,409 ありがとな。 829 01:34:36,409 --> 01:34:42,409 (ライオンのうなり声) 830 01:34:46,419 --> 01:34:50,423 (牧原)ありがとな。 831 01:34:50,423 --> 01:34:53,360 (ライオンの吠える声) 832 01:34:53,360 --> 01:35:05,372 ♬~ 833 01:35:05,372 --> 01:35:07,374 ええっ!? 834 01:35:07,374 --> 01:35:20,387 えー! えー! えー…! 835 01:35:20,387 --> 01:35:24,391 これは? (岡村)牧原さんの置き土産です。➡ 836 01:35:24,391 --> 01:35:26,393 これも これも。 837 01:35:26,393 --> 01:35:30,397 昭和44年 ザブコのために 書きだした➡ 838 01:35:30,397 --> 01:35:33,397 牧原さんの 最初のノート。 839 01:35:35,402 --> 01:35:40,407 (岡村)「ザブコ 食べない」 840 01:35:40,407 --> 01:35:44,411 「ザブコ 寝ない」 841 01:35:44,411 --> 01:35:46,413 あっ ハハハハ!➡ 842 01:35:46,413 --> 01:35:48,415 「ザブコ 走る」 843 01:35:48,415 --> 01:35:50,417 ハハハハ! 844 01:35:50,417 --> 01:35:52,352 ザブコ…。 845 01:35:52,352 --> 01:36:10,370 ♬~ 846 01:36:10,370 --> 01:36:12,370 味噌だ。 847 01:36:22,382 --> 01:36:26,386 カバは 水の中で過ごすことが 多い動物です。➡ 848 01:36:26,386 --> 01:36:32,392 一度 水中に潜ると 5分ほどは 潜水していられます。 849 01:36:32,392 --> 01:36:36,396 動物園には そこでしか 見られないものがあります。 850 01:36:36,396 --> 01:36:39,399 カバのおなか。 足の裏。 851 01:36:39,399 --> 01:36:42,402 指と指の間の 水かき。 852 01:36:42,402 --> 01:36:46,406 百吉。 うん? 853 01:36:46,406 --> 01:36:49,409 ちょっと 恥ずかしがってますね 今日は。 ハハハハ! 854 01:36:49,409 --> 01:36:53,346 どうか 皆さん。 ここでしか 見られないものを しっかり見て➡ 855 01:36:53,346 --> 01:36:57,350 思い出の お土産にしてください。 856 01:36:57,350 --> 01:36:59,352 (拍手) 857 01:36:59,352 --> 01:37:02,355 ほら 百吉。 858 01:37:02,355 --> 01:37:04,355 百吉。 859 01:37:37,390 --> 01:37:40,393 百吉のために。 860 01:37:40,393 --> 01:37:43,396 見つかっちゃいましたか。 お前…。 861 01:37:43,396 --> 01:37:45,398 (中川)あいつ ここは 俺の天下だとばかりに➡ 862 01:37:45,398 --> 01:37:48,398 ふん尿で マーキングしやがるから。 863 01:37:50,403 --> 01:37:52,338 できるだけ 奇麗にして➡ 864 01:37:52,338 --> 01:37:55,341 あしたも もっと汚してやろうって 思ってほしい。 865 01:37:55,341 --> 01:37:57,341 中川。 866 01:37:59,345 --> 01:38:04,350 俺 飼育のリーダーですから。 867 01:38:04,350 --> 01:38:07,353 おう。 868 01:38:07,353 --> 01:38:11,353 お客さんには 見えないことも 大事だしな。 869 01:38:13,359 --> 01:38:15,359 ありがとう。 870 01:38:21,367 --> 01:38:23,369 [スピーカ](中川)園長。 871 01:38:23,369 --> 01:38:26,372 どうした? 872 01:38:26,372 --> 01:38:32,378 この仕事 毎日 楽しくないことも いっぱいあるけど。 873 01:38:32,378 --> 01:38:34,380 やっぱ 面白いっすね。 874 01:38:34,380 --> 01:38:54,334 ♬~ 875 01:38:54,334 --> 01:39:14,354 ♬~ 876 01:39:14,354 --> 01:39:17,357 ♬~ 877 01:39:17,357 --> 01:39:19,357 了解。 878 01:39:27,367 --> 01:39:31,371 <やがて 私の担当する➡ 879 01:39:31,371 --> 01:39:35,371 レッサーパンダが 出産する日が 来ました> 880 01:42:05,358 --> 01:42:08,361 佐和子 落ち着け。 881 01:42:08,361 --> 01:42:10,361 はい。 882 01:42:28,381 --> 01:42:31,381 (物音) 883 01:42:41,394 --> 01:42:44,394 (物音) 884 01:42:48,401 --> 01:42:51,401 (物音) 885 01:42:55,341 --> 01:43:05,341 (レッサーパンダの鳴き声) 886 01:43:08,354 --> 01:43:21,367 ♬~ 887 01:43:21,367 --> 01:43:23,369 [スピーカ](佐和子) 赤ちゃんの体重は 200g。➡ 888 01:43:23,369 --> 01:43:27,373 元気に ピーピー 鳴いてます。 889 01:43:27,373 --> 01:43:31,377 そうか。 これからが 大変だな。 890 01:43:31,377 --> 01:43:33,379 大丈夫か? 891 01:43:33,379 --> 01:43:37,383 レッサーパンダは 生まれて 1~2カ月は親の母乳で育ちます。 892 01:43:37,383 --> 01:43:40,386 その間が 一番 弱い時期でも あるので➡ 893 01:43:40,386 --> 01:43:43,389 気を付けて 見守ります。 894 01:43:43,389 --> 01:43:47,393 [スピーカ](中川)佐和子。 (佐和子)はい。 895 01:43:47,393 --> 01:43:49,395 頑張れよ。 896 01:43:49,395 --> 01:44:02,341 ♬~ 897 01:44:02,341 --> 01:44:06,341 どうしたの? 夏木さん。 生まれたよ。 898 01:44:08,347 --> 01:44:11,350 はい。 899 01:44:11,350 --> 01:44:15,354 私 分かった気がして。 900 01:44:15,354 --> 01:44:18,357 うん? 901 01:44:18,357 --> 01:44:23,357 動物園って 命を感じる場所なんですよ。 902 01:44:25,364 --> 01:44:29,364 亡くなって。 死んで。 903 01:44:31,370 --> 01:44:35,374 私たちと 一緒に生きる。 904 01:44:35,374 --> 01:44:38,374 言ってみれば みんな 家族。 905 01:44:41,380 --> 01:44:46,385 (夏木)入場者数とか お土産品とか➡ 906 01:44:46,385 --> 01:44:50,389 そういうことだけじゃ ないんだって 分かりました。 907 01:44:50,389 --> 01:44:55,328 ≪(佐々木)いや。 お土産も 大事だよ。 908 01:44:55,328 --> 01:44:57,330 いえ。 909 01:44:57,330 --> 01:45:01,330 命より大事なものは ありません。 910 01:45:03,336 --> 01:45:06,336 (佐和子)あっ 写真は? いいの? 911 01:45:08,341 --> 01:45:11,344 (佐和子)じゃあ…。 912 01:45:11,344 --> 01:45:16,349 これ 撮っておいたから 使って。 913 01:45:16,349 --> 01:45:19,352 えっ? 914 01:45:19,352 --> 01:45:21,352 ありがとうございます。 915 01:45:23,356 --> 01:45:25,358 (夏木)ありがとうございます。 916 01:45:25,358 --> 01:45:45,378 ♬~ 917 01:45:45,378 --> 01:46:02,378 ♬~ 918 01:46:31,357 --> 01:46:35,361 [スピーカ](中川)坂内さん。 今 どこですか? 919 01:46:35,361 --> 01:46:37,363 はい。 キリンの前だけど。 920 01:46:37,363 --> 01:46:41,367 じゃあ 今すぐ かば館の放飼場 見てください。 921 01:46:41,367 --> 01:46:45,367 [スピーカ]ザブコに してやりたかったこと 百吉のやつが やってますよ。 922 01:46:49,375 --> 01:46:54,313 《この土の上で ザブコに 昼寝をしてほしいんだ》 923 01:46:54,313 --> 01:47:08,327 ♬~ 924 01:47:08,327 --> 01:47:10,329 <北の動物園は➡ 925 01:47:10,329 --> 01:47:17,329 一日一日 命のバトンを つないでいます> 926 01:47:23,342 --> 01:47:27,346 (矢部)何だ? これは。 927 01:47:27,346 --> 01:47:29,348 (佐和子)氷のキャンドルです。 928 01:47:29,348 --> 01:47:32,351 (矢部)えっ? どうすんの? これを。 929 01:47:32,351 --> 01:47:35,354 (佐和子)1,000個 作って 園内 全部に並べるんだそうです。 930 01:47:35,354 --> 01:47:37,356 (夏木)広報としては 考えていました。➡ 931 01:47:37,356 --> 01:47:42,361 旭山動物園は これから 何の日本一に なればいいのかと。 932 01:47:42,361 --> 01:47:44,363 日本一の あったかさを 目指すんです。➡ 933 01:47:44,363 --> 01:47:46,365 園長には まだ 秘密です。 934 01:47:46,365 --> 01:47:53,305 [スピーカ]佐和子。 今 中央通路に 着いたけど… 何だ? 935 01:47:53,305 --> 01:47:56,308 はーい 了解。 ちょっと お待ちください。 936 01:47:56,308 --> 01:47:59,311 よしっ。 消灯。 937 01:47:59,311 --> 01:48:11,323 ♬~ 938 01:48:11,323 --> 01:48:17,329 (中川)それは ザブコをはじめ 今まで亡くなった 動物たちへの➡ 939 01:48:17,329 --> 01:48:19,331 慰霊の明かりにもなるんです。➡ 940 01:48:19,331 --> 01:48:22,334 そして 今 元気に 命を燃やしてる 動物たちや➡ 941 01:48:22,334 --> 01:48:25,334 お客さんたちの 心も温める。 942 01:48:33,345 --> 01:48:35,347 何だ? これ。 943 01:48:35,347 --> 01:48:38,350 奇麗だなぁ。 944 01:48:38,350 --> 01:48:44,350 (笑い声) 945 01:48:47,359 --> 01:48:49,361 <1,000個のキャンドルが➡ 946 01:48:49,361 --> 01:48:53,361 氷点下の 夜の動物園を 照らします> 947 01:49:02,308 --> 01:49:08,314 <その明かりは 小さな奇跡のように思えました> 948 01:49:08,314 --> 01:49:21,314 ♬~ 76984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.