All language subtitles for 기묘2015봄
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,654 --> 00:00:50,654
(女性)カワイイね あの赤ちゃん。
2
00:01:09,675 --> 00:01:16,682
♬~
3
00:01:16,682 --> 00:01:19,682
(佐和子)<旭山動物園>
4
00:01:22,688 --> 00:01:26,692
<この 日本最北の動物園が➡
5
00:01:26,692 --> 00:01:31,714
独自の行動展示で
次々と成功を収め➡
6
00:01:31,714 --> 00:01:35,714
日本一の動物園と呼ばれてから
10年がたちました>
7
00:01:37,636 --> 00:01:43,642
<しかし この間に
日本は 大きく変わりました>
8
00:01:43,642 --> 00:01:47,646
<経済不況 東日本大震災>
9
00:01:47,646 --> 00:01:52,646
<いつしか 爆発的な
動物園ブームは去っていたのです>
10
00:01:59,658 --> 00:02:01,660
<獣医でもある 坂内さんは➡
11
00:02:01,660 --> 00:02:06,660
腹回りに貫禄のついた
園長になりました>
12
00:02:12,671 --> 00:02:15,674
(時田)よしよし よしよし…。
13
00:02:15,674 --> 00:02:19,678
(時田)あっ 主任。
風切り羽のチェック そろそろですね。
14
00:02:19,678 --> 00:02:23,682
(中川)
そうだな… あしたにしよう。
15
00:02:23,682 --> 00:02:29,688
<中川さんは 飼育主任という
肩書が付きました>
16
00:02:29,688 --> 00:02:32,624
(中川)はい 中川。
<飼育係のリーダーとして➡
17
00:02:32,624 --> 00:02:36,624
動物園を知り尽くしている
というのが自慢です>
18
00:02:40,632 --> 00:02:42,632
<そして 私は…>
19
00:02:45,637 --> 00:02:50,642
<ひたすら 動物と向き合う
10年でした>
20
00:02:50,642 --> 00:03:02,654
♬~
21
00:03:02,654 --> 00:03:07,659
<動物が生きること
死ぬことを たくさん見て➡
22
00:03:07,659 --> 00:03:12,659
いっぱい感激し いっぱい傷ついた
月日でもありました>
23
00:03:18,670 --> 00:03:23,675
(坂内)うわ~ ブシュ~…。
24
00:03:23,675 --> 00:03:29,681
<今 園長は 次なる
動物展示施設の新しいアイデアで➡
25
00:03:29,681 --> 00:03:31,681
頭が いっぱいです>
26
00:03:34,620 --> 00:03:37,623
(大山)キリンとカバ?
カバですか。
27
00:03:37,623 --> 00:03:39,625
(大山)カバは どう見たって
カバでしょう。
28
00:03:39,625 --> 00:03:41,625
(勝田)普通過ぎないですか?
29
00:03:45,631 --> 00:03:48,631
カバは すごい動物なんです。
30
00:03:54,640 --> 00:03:56,642
(大山)ええっ?
(勝田)おおっ。
31
00:03:56,642 --> 00:03:58,644
今度の施設は
彼らのすごさを➡
32
00:03:58,644 --> 00:04:02,648
分かってもらうためのものと
いえるかもしれません。
33
00:04:02,648 --> 00:04:05,651
カバは 普段 水に潜ってます。
34
00:04:05,651 --> 00:04:07,653
お客さんからしてみれば➡
35
00:04:07,653 --> 00:04:09,655
水の中で カバが
何をしてるか 分かりません。
36
00:04:09,655 --> 00:04:13,659
そこで
この深いプールを造って➡
37
00:04:13,659 --> 00:04:16,662
お客さんの前に
カバが潜ってくれたら。
38
00:04:16,662 --> 00:04:20,666
(大山)いや 潜るって
こんな深いとこ 潜るんですか?
39
00:04:20,666 --> 00:04:25,671
はい。
カバは 私たちが思ってるよりも➡
40
00:04:25,671 --> 00:04:28,674
水の中を もっともっと
自由に動いてるはずなんです。
41
00:04:28,674 --> 00:04:30,676
何度も言いますがね 坂内さん。
42
00:04:30,676 --> 00:04:32,611
あっ いやいやいや 園長。➡
43
00:04:32,611 --> 00:04:34,613
私たちは また
あの いつだかの➡
44
00:04:34,613 --> 00:04:38,617
長い行列
引きも切らない お客さんの姿を➡
45
00:04:38,617 --> 00:04:41,620
一緒に見たいんですよ。
ねぇ?
46
00:04:41,620 --> 00:04:44,623
次の一手では もう一度
奇跡を起こしてほしいんだ。➡
47
00:04:44,623 --> 00:04:48,627
あの10年前のようなブームを
呼び戻せるように ひとつ➡
48
00:04:48,627 --> 00:04:52,631
もう一ひねりして。 頼みますよ。
ですから➡
49
00:04:52,631 --> 00:04:56,635
今回の この展示は
私たちが ここまでやってきた➡
50
00:04:56,635 --> 00:05:01,640
この行動展示の
集大成とも いえると思ってます。
51
00:05:01,640 --> 00:05:03,642
普通といわれてる動物の➡
52
00:05:03,642 --> 00:05:07,646
あっと言うような
すごさを見てほしいんです。
53
00:05:07,646 --> 00:05:09,648
今 うちの動物園には➡
54
00:05:09,648 --> 00:05:12,651
高齢の おばあちゃんカバが
一頭います。
55
00:05:12,651 --> 00:05:17,656
もう一頭 若いカバを呼べないか
今 探しているところです。
56
00:05:17,656 --> 00:05:19,658
≪(ノック)
≪(ドアの開く音)
57
00:05:19,658 --> 00:05:22,661
はい?
(小清水)すいません 園長。
58
00:05:22,661 --> 00:05:24,663
はい。
59
00:05:24,663 --> 00:05:28,663
動物園の方から 至急
戻ってほしいと お電話が。
60
00:05:34,606 --> 00:05:38,610
(中川)《フラミンゴが…
俺のせいです》➡
61
00:05:38,610 --> 00:05:41,613
《風切り羽が
伸びていたんだと思います》➡
62
00:05:41,613 --> 00:05:45,613
《俺の失敗です。
本当に 申し訳ありません》
63
00:05:48,620 --> 00:05:50,620
すいませんね すいません!
64
00:06:00,632 --> 00:06:02,632
1羽 足りない。
65
00:06:05,637 --> 00:06:10,642
<それは 大事件でした>
66
00:06:10,642 --> 00:06:13,642
≪(羽音)
67
00:06:18,650 --> 00:06:22,654
<動物園にとって
動物が 逃げ出すことほど➡
68
00:06:22,654 --> 00:06:25,654
怖いことはありません>
69
00:06:35,600 --> 00:06:42,600
<それでも 今 命に
向き合う日々は 続いています>
70
00:07:17,642 --> 00:07:19,644
(シャッター音)
71
00:07:19,644 --> 00:07:21,644
(男性)あれ?
72
00:07:25,650 --> 00:07:28,653
(真崎)えっ? 小樽?
73
00:07:28,653 --> 00:07:30,655
(真崎)小樽にいたんですか?➡
74
00:07:30,655 --> 00:07:33,592
あっ はい。 はい。➡
75
00:07:33,592 --> 00:07:38,597
はい 分かりました。
ありがとうございました。
76
00:07:38,597 --> 00:07:42,597
園長 小樽で 目撃情報が。
小樽。
77
00:07:46,605 --> 00:07:48,607
(佐々木)100kmは 離れてるよ。
(時田)マジ?
78
00:07:48,607 --> 00:07:52,611
(夏木)正確には 120kmです。
79
00:07:52,611 --> 00:07:54,613
(矢部)まさか そこまでは
飛んでかないだろう。
80
00:07:54,613 --> 00:07:59,618
(牧原)
さすが 渡り鳥の本能だなぁ。
81
00:07:59,618 --> 00:08:02,621
(夏木)
見つかって よかったですね。
82
00:08:02,621 --> 00:08:04,623
あっ 中川。
83
00:08:04,623 --> 00:08:07,623
(佐々木)
弱り目に たたり目ってやつだな。
84
00:08:16,635 --> 00:08:21,640
<動物園を逃亡したフラミンゴは
さらに移動を続け➡
85
00:08:21,640 --> 00:08:27,646
北海道の ある湖に
その姿を現しました>
86
00:08:27,646 --> 00:08:41,593
♬~
87
00:08:41,593 --> 00:08:43,593
(羽音)
88
00:08:45,597 --> 00:08:48,600
(今村)えっ? 何でですか。
撮らせてくださいよ 現場を。
89
00:08:48,600 --> 00:08:52,604
フラミンゴは
とても敏感な動物です。
90
00:08:52,604 --> 00:08:55,607
あまり 大勢で近づくのは
まずいんです。
91
00:08:55,607 --> 00:08:58,610
何 言ってんだ。 そもそも
逃がしたのは あんたらだろ。
92
00:08:58,610 --> 00:09:00,612
そうだ そうだ。
(記者)そうですよ。
93
00:09:00,612 --> 00:09:02,614
(記者)失踪したフラミンゴは
雄? 雌?
94
00:09:02,614 --> 00:09:05,617
大きさは どのくらい?
正確な数字で 教えて。
95
00:09:05,617 --> 00:09:09,621
個体は 雄。
体長は およそ 110cmです。
96
00:09:09,621 --> 00:09:12,624
現在 全力を挙げて
捕獲に努めておりまして…。
97
00:09:12,624 --> 00:09:15,627
(カメラマン)とにかく 絵がないと
話にならないよ。
98
00:09:15,627 --> 00:09:17,629
フラミンゴ近くで
撮らせてもらうよ。
99
00:09:17,629 --> 00:09:21,633
(夏木)ちょっと待ってください。
ちょっと待ってください。
100
00:09:21,633 --> 00:09:23,635
(記者)もしもし。
あっ デスクですか。➡
101
00:09:23,635 --> 00:09:26,638
日本一 有名な
動物園の失敗ですよ。➡
102
00:09:26,638 --> 00:09:30,642
これを取り上げない手は
ないですよね。
103
00:09:30,642 --> 00:09:35,580
<日本一 有名になった動物園は
人気と引き換えに➡
104
00:09:35,580 --> 00:09:40,585
ひときわ重い
責任という宿命も➡
105
00:09:40,585 --> 00:09:43,588
背負ってしまっていたのかも
しれません>
106
00:09:43,588 --> 00:09:54,599
♬~
107
00:09:54,599 --> 00:10:06,611
♬~
108
00:10:06,611 --> 00:10:09,614
中川。 おとりを使おう。
109
00:10:09,614 --> 00:10:11,616
えっ?
110
00:10:11,616 --> 00:10:15,616
フラミンゴには
群れで 行動する習性がある。
111
00:10:17,622 --> 00:10:22,627
仲間がいれば 近づいてくる。
おとりを使って おびき寄せれば➡
112
00:10:22,627 --> 00:10:25,630
捕獲できるはずだ。
はっ?
113
00:10:25,630 --> 00:10:27,632
何 言ってんですか。
114
00:10:27,632 --> 00:10:29,634
他のフラミンゴを
持ってくるっていうんですか。
115
00:10:29,634 --> 00:10:32,637
そうだ。
危険だと思います。
116
00:10:32,637 --> 00:10:35,640
フラミンゴに何かあったら
どうしますか。
117
00:10:35,640 --> 00:10:40,645
フラミンゴは 北海道の野生には
すんではいけない 外来種だ。
118
00:10:40,645 --> 00:10:44,649
自分たちの手で 捕まえなければ。
119
00:10:44,649 --> 00:10:47,649
それが 俺たちの使命だ。
120
00:10:50,655 --> 00:10:52,655
俺は 反対です。
121
00:10:55,660 --> 00:11:02,660
動物園の 動物たちの命は
俺たちに責任がある。
122
00:11:12,677 --> 00:11:19,677
<でも 坂内さんの その決断は
厳しい現実を もたらしたのです>
123
00:11:31,713 --> 00:11:35,634
<動物園から運び込まれた
おとりの フラミンゴが➡
124
00:11:35,634 --> 00:11:39,638
野生のキツネに
襲われてしまったのです>
125
00:11:39,638 --> 00:11:53,652
♬~
126
00:11:53,652 --> 00:11:56,655
(店員)ありがとうございました。➡
127
00:11:56,655 --> 00:11:59,658
味噌の方 お待たせいたしました。
128
00:11:59,658 --> 00:12:05,664
[TV]しかし 今回 このような
残念な結果となってしまいました。
129
00:12:05,664 --> 00:12:09,901
[TV]動物園としましても
これから…。
130
00:12:09,901 --> 00:12:11,670
(岡村)あっ。
131
00:12:11,670 --> 00:12:14,673
[TV]この重い責任を
果たしてまいりたいと➡
132
00:12:14,673 --> 00:12:18,677
思っております。
皆さまに ご心配 そして➡
133
00:12:18,677 --> 00:12:23,682
ご迷惑を お掛けしたことを
心から おわび申し上げます。
134
00:12:23,682 --> 00:12:29,688
[TV]しかし フラミンゴが持つ
潜在能力が…。
135
00:12:29,688 --> 00:12:33,625
☎
(時田)はい 動物園。
136
00:12:33,625 --> 00:12:36,628
☎(女性)信じられない。
裏切られた気持ちだわ。
137
00:12:36,628 --> 00:12:39,631
(時田)は… はい。
あの おっしゃるとおりです。➡
138
00:12:39,631 --> 00:12:41,633
申し訳ありません。
139
00:12:41,633 --> 00:12:44,636
☎(女性)
日本一の動物園じゃなかったの?
140
00:12:44,636 --> 00:12:47,639
☎(男性)キツネに食べられた
フラミンゴの気持ちになってみろよ。
141
00:12:47,639 --> 00:12:49,641
☎(女性)あなたね
好きで 逃げていったんだから➡
142
00:12:49,641 --> 00:12:52,644
ほっといてあげなさいよ。
大騒ぎする必要あるの?
143
00:12:52,644 --> 00:12:54,646
はぁ…。
☎(女性)もう二度と➡
144
00:12:54,646 --> 00:12:57,649
動物園なんて 行かないって
泣いてるんですよ うちの子。➡
145
00:12:57,649 --> 00:13:04,656
子供に 何て説明したらいいのよ。
命を粗末にしてるのよ。➡
146
00:13:04,656 --> 00:13:08,660
命を守るのが
あなたの仕事でしょ?
147
00:13:08,660 --> 00:13:10,662
☎(通話の切れる音)
148
00:13:10,662 --> 00:13:30,682
♬~
149
00:13:30,682 --> 00:13:47,632
♬~
150
00:13:47,632 --> 00:13:51,636
(佐和子)《もっと早く温めて!
もっと!》➡
151
00:13:51,636 --> 00:13:56,641
《ほら もっと早く温めて ほら!
大丈夫だよ 頑張って》
152
00:13:56,641 --> 00:13:58,643
(一同)《頑張れ》
153
00:13:58,643 --> 00:14:01,646
(佐和子)
《もっと温まんないの? これ》
154
00:14:01,646 --> 00:14:03,648
《大丈夫だよ。 頑張れ》
155
00:14:03,648 --> 00:14:07,652
(女性)《新しいタオル
持ってきました》
156
00:14:07,652 --> 00:14:10,655
《はい 頑張れ》
(男性)《頑張れ》
157
00:14:10,655 --> 00:14:15,655
《ほら もっと早く温めて!
早く! わらとか!》
158
00:14:20,665 --> 00:14:23,665
(女性)《命を守るのが
あなたの仕事でしょ?》
159
00:14:48,626 --> 00:14:53,631
心配かけて ホントに申し訳ない。
160
00:14:53,631 --> 00:14:55,633
(時田)フラミンゴについては➡
161
00:14:55,633 --> 00:14:58,636
風切り羽の長さを
調整する体制を見直します。
162
00:14:58,636 --> 00:15:00,636
すいません。
163
00:15:02,640 --> 00:15:08,646
新しい動物施設の建設も始まる。
164
00:15:08,646 --> 00:15:12,650
どうか みんなで 前を向いて➡
165
00:15:12,650 --> 00:15:16,650
この事態を
一緒に乗り切ってほしい。
166
00:15:18,656 --> 00:15:24,662
僕も 園長として
できる限りのことはしていきます。
167
00:15:24,662 --> 00:15:28,662
以上。
(時田)すいませんでした。
168
00:15:35,607 --> 00:15:37,609
(真崎)あの 園長。➡
169
00:15:37,609 --> 00:15:41,613
広報の方に テレビ局 新聞社の
取材が 殺到してまして。➡
170
00:15:41,613 --> 00:15:45,617
夏木君 資料。
(夏木)はい。
171
00:15:45,617 --> 00:15:50,622
え~ まず クレームデータです。
動物園自体へのクレームが 100件。➡
172
00:15:50,622 --> 00:15:53,625
園長へのクレームも 10件。
(真崎)クレームの数は後でいいよ。
173
00:15:53,625 --> 00:15:55,627
いえ まず そこを。
174
00:15:55,627 --> 00:15:57,629
事務方だけでは
処理できないですし。
175
00:15:57,629 --> 00:16:02,634
本庁から来た人は
何か 仕事が細かいよね。
176
00:16:02,634 --> 00:16:09,641
えっ? 何か。
(佐々木)いや 別に。
177
00:16:09,641 --> 00:16:11,643
中川は?
178
00:16:11,643 --> 00:16:14,646
(佐和子)フラミンゴの羽を
全部 調べるって➡
179
00:16:14,646 --> 00:16:16,648
昨日から 徹夜みたいです。
180
00:16:16,648 --> 00:16:21,648
飼育主任 張り切ってたのにな。
また プレッシャーになっちまうな。
181
00:16:36,601 --> 00:16:38,601
中川。
182
00:16:44,609 --> 00:16:49,614
動物園のフラミンゴは
飛び出すことはない。
183
00:16:49,614 --> 00:16:53,618
そう決め付け過ぎていたのかも
しれません。
184
00:16:53,618 --> 00:16:57,618
それは 俺も反省してる。
185
00:16:59,624 --> 00:17:03,624
眠っていた野生が
想像以上にあった。
186
00:17:08,633 --> 00:17:11,633
何としても
捕獲しなければならなかったんだ。
187
00:17:14,639 --> 00:17:20,645
そんなことは分かってます。
俺は やり方を言っているんです。
188
00:17:20,645 --> 00:17:23,645
失った2羽の命は 大きいですよ。
189
00:17:39,597 --> 00:17:44,602
≪(足音)
190
00:17:44,602 --> 00:17:48,602
(佐々木)交尾したって?
(佐和子)はい たぶん。
191
00:17:50,608 --> 00:17:53,611
(佐和子)少し 経過を
見守ってみようと思ってます。
192
00:17:53,611 --> 00:17:56,614
(佐々木)そうだね。➡
193
00:17:56,614 --> 00:17:58,616
レッサーパンダの
カップリングが成功すれば➡
194
00:17:58,616 --> 00:18:02,620
これは めでたい話だよ。➡
195
00:18:02,620 --> 00:18:07,620
ホント 今 暗いからさ。
みんなの雰囲気。
196
00:18:09,627 --> 00:18:14,627
(佐々木)どうした? 佐和子も
このところ 元気ないよね。
197
00:18:20,638 --> 00:18:25,638
もしかして キリンの赤ん坊のこと
引きずってる?
198
00:18:29,647 --> 00:18:33,584
(佐和子)もし この子たちに
赤ちゃんができても➡
199
00:18:33,584 --> 00:18:37,588
無事に出産できるのか。
出産しても➡
200
00:18:37,588 --> 00:18:40,591
彼らの古里と違う
この環境の中で➡
201
00:18:40,591 --> 00:18:42,591
本当に 育てていけるのか。
202
00:18:46,597 --> 00:18:48,597
不安になる。
203
00:18:51,602 --> 00:18:54,602
佐々木さん
そういうこと ないですか?
204
00:19:01,612 --> 00:19:05,616
(佐和子)さっきまで 元気だった
動物が 突然 死ぬんです。
205
00:19:05,616 --> 00:19:13,624
毎日 一生懸命 世話してるのに
何でって思う。
206
00:19:13,624 --> 00:19:17,628
冷静でいなきゃって思うけど➡
207
00:19:17,628 --> 00:19:21,632
叫びたいぐらい 悲しくなる。
208
00:19:21,632 --> 00:19:27,638
俺たち 坂内みたいに
獣医じゃないから➡
209
00:19:27,638 --> 00:19:31,659
病気は治せないけど…。
210
00:19:31,659 --> 00:19:38,583
飼育係って 動物たちの
うーん…。
211
00:19:38,583 --> 00:19:42,583
相棒みたいなもんじゃないかなぁ。
212
00:19:44,589 --> 00:19:49,589
じゃあ その相棒は
何をしたら いいんですか?
213
00:19:55,600 --> 00:19:58,603
ハァ…。
214
00:19:58,603 --> 00:20:00,605
いつも いつも➡
215
00:20:00,605 --> 00:20:04,605
できなかったこと ばっかりが
心に残る。
216
00:20:07,612 --> 00:20:12,612
ハァ… しっかりしなきゃ。
217
00:20:14,619 --> 00:20:18,623
[スピーカ](男性)佐々木さん 佐々木さん。
あざらし館で 落とし物です。➡
218
00:20:18,623 --> 00:20:23,623
フォローできますか?
(佐々木)了解。 向かいます。
219
00:20:38,643 --> 00:20:40,645
ザブコ。
220
00:20:40,645 --> 00:20:42,647
≪(足音)
221
00:20:42,647 --> 00:20:44,647
あっ。
222
00:20:46,651 --> 00:20:53,658
(牧原)こいつ ますます
脚 弱ってきたなぁ。➡
223
00:20:53,658 --> 00:21:00,665
49歳か。
人間でいや 高齢者だ。➡
224
00:21:00,665 --> 00:21:03,668
あっ。 人ごとじゃないぞ 俺も。
225
00:21:03,668 --> 00:21:07,672
ハハッ。
牧さん。
226
00:21:07,672 --> 00:21:10,675
昭和42年だ。
227
00:21:10,675 --> 00:21:15,680
動物園 開園と同時に
やって来たんだよ こいつは。➡
228
00:21:15,680 --> 00:21:19,684
元気だったなぁ。
229
00:21:19,684 --> 00:21:24,689
俺も 新人で入ったときには
もうザブコは いて➡
230
00:21:24,689 --> 00:21:27,692
本当に いろんなことを
教わりました。
231
00:21:27,692 --> 00:21:30,695
入園者がいなくなって
どん底だったときにも➡
232
00:21:30,695 --> 00:21:35,695
こいつ 大口 開けて
餌 待っててくれた。
233
00:21:37,635 --> 00:21:41,639
(牧原)もぐもぐ もぐもぐ
よく食った。➡
234
00:21:41,639 --> 00:21:47,645
こいつの姿が
俺たちを励ましてくれたもんだ。
235
00:21:47,645 --> 00:21:54,652
こいつに 少しでもいい
終のすみか 造ってやってくれよな。
236
00:21:54,652 --> 00:21:58,652
それを見届けるまでは
付き合うさ。
237
00:22:02,660 --> 00:22:04,660
よろしくお願いします。
238
00:22:14,672 --> 00:22:18,672
(女の子)変な おじちゃんがいる。
(女の子)うわっ ホントだ。
239
00:22:23,681 --> 00:22:25,349
(中川)どうした?
240
00:22:25,349 --> 00:22:27,585
(女の子)
ほら あのおじさん ヤバい。
241
00:22:27,585 --> 00:22:29,585
ちょっと もう 行こう。
(女の子)うん。
242
00:22:35,526 --> 00:22:39,530
あの…。
(岡村)ああ すいません 勝手に。➡
243
00:22:39,530 --> 00:22:43,534
壊れてたもんで 直してました。
244
00:22:43,534 --> 00:22:47,534
はぁ… そりゃあ どうも。
245
00:22:56,547 --> 00:23:00,551
驚いちゃいましたよ。
異動してくる新人っていうから➡
246
00:23:00,551 --> 00:23:06,557
若いのかと思ってた。
うちの お父さんみたい。
247
00:23:06,557 --> 00:23:11,562
(岡村)正直 言うと…
正直ですね➡
248
00:23:11,562 --> 00:23:16,567
参ってまして。
はぁ…。
249
00:23:16,567 --> 00:23:21,572
長いこと 小学校の
用務員だったんですよ 私。
250
00:23:21,572 --> 00:23:27,578
はい。
何で 動物園の飼育係に。
251
00:23:27,578 --> 00:23:31,582
いや もう
青天のへきれきっちゅうか➡
252
00:23:31,582 --> 00:23:33,517
その… 参ってます。
253
00:23:33,517 --> 00:23:39,523
好きな動物は?
動物? ああ…。
254
00:23:39,523 --> 00:23:43,527
えっ? うーん いないです。
255
00:23:43,527 --> 00:23:46,530
(真崎)でも お子さんが
いっぱい いる環境で➡
256
00:23:46,530 --> 00:23:49,530
お仕事 されてきたんだし。
これ 使ってください。
257
00:23:55,539 --> 00:23:58,539
きっと
気持ちは変わってきますよ。
258
00:24:00,544 --> 00:24:04,548
ぜひ 会わせたい彼女がいます。
259
00:24:04,548 --> 00:24:09,548
あなたのこと ここの誰よりも
受け入れてくれると思う。
260
00:25:19,356 --> 00:25:22,359
(岡村)カバ…。
261
00:25:22,359 --> 00:25:25,362
カ… カバですよね? これ。
262
00:25:25,362 --> 00:25:30,367
ザブコっていいます。
49歳 おばあちゃんです。
263
00:25:30,367 --> 00:25:36,373
何で? 無理だ。
無理ですよ いきなりカバなんて。
264
00:25:36,373 --> 00:25:40,377
(岡村)いや もう 鳥とか
ウサギとか お願いしますよ。
265
00:25:40,377 --> 00:25:45,382
岡村さんに きっと
一番 向いてると思いますよ。
266
00:25:45,382 --> 00:25:51,388
何で? 何で?
カバに向いてます?
267
00:25:51,388 --> 00:25:55,392
(岡村)お~…。
挨拶してますよ。
268
00:25:55,392 --> 00:25:58,395
カバは 大型動物の中で
一番 おとなしいんですよ。
269
00:25:58,395 --> 00:26:00,397
吠えないし 鳴かないし。
270
00:26:00,397 --> 00:26:06,403
≪(牧原)ただし 怒らせると
あのワニだって かみ殺す。
271
00:26:06,403 --> 00:26:09,406
ええっ!? ええっ?
272
00:26:09,406 --> 00:26:11,408
おい。
(岡村)は… はい。
273
00:26:11,408 --> 00:26:16,347
思ったより いい仕事だぞ。
餌 作る。 来い。
274
00:26:16,347 --> 00:26:21,352
(岡村)えっ? えっ?
275
00:26:21,352 --> 00:26:23,354
えっ?
276
00:26:23,354 --> 00:26:37,368
♬~
277
00:26:37,368 --> 00:26:41,372
切れ。
(岡村)切る?
278
00:26:41,372 --> 00:26:45,376
えっ あの マニュアルは?
279
00:26:45,376 --> 00:26:50,381
マニュアル?
そんなもん ありませんよ。
280
00:26:50,381 --> 00:26:53,384
じゃあ あの どう?
281
00:26:53,384 --> 00:26:57,388
ザブコを 四六時中 見て 考える。
282
00:26:57,388 --> 00:27:01,392
はい。
(岡村)考える?
283
00:27:01,392 --> 00:27:03,394
あっ ちょっと。
284
00:27:03,394 --> 00:27:15,339
♬~
285
00:27:15,339 --> 00:27:17,339
器用だね。
286
00:27:20,344 --> 00:27:22,344
えっ…。
287
00:27:25,349 --> 00:27:29,349
でも これじゃ ウサギの餌だね。
288
00:27:41,365 --> 00:27:43,365
(校務員)うん?
289
00:27:53,377 --> 00:27:56,380
ああ…。
(校務員)岡村さん。
290
00:27:56,380 --> 00:28:02,380
そろそろ 閉めていいですか?
(岡村)ああ お邪魔してます。
291
00:28:23,340 --> 00:28:25,340
何やってんだ!
292
00:28:29,346 --> 00:28:32,349
(中川)カバはね 岡村さん。➡
293
00:28:32,349 --> 00:28:35,352
毛の生えてる犬とかとは
違うんだ。
294
00:28:35,352 --> 00:28:39,356
汗の出る 汗腺がないから
皮下組織が染み出てきて➡
295
00:28:39,356 --> 00:28:43,360
それが 体を乾燥から
守っているんです。
296
00:28:43,360 --> 00:28:48,365
水を掛けるって 何?
(岡村)そうなんですか。
297
00:28:48,365 --> 00:28:54,371
そもそも 野生の動物は
人間に体を洗わせたりしない。
298
00:28:54,371 --> 00:28:57,374
そして 一頭ずつ
ちゃんと特徴があるんです。
299
00:28:57,374 --> 00:29:02,374
覚えといてください。
(岡村)はぁ…。
300
00:29:16,326 --> 00:29:24,334
♬~
301
00:29:24,334 --> 00:29:30,334
ザブコ はい。 おから玉。
うん?
302
00:29:35,345 --> 00:29:38,348
うまいぞ。
303
00:29:38,348 --> 00:29:41,351
うん。
304
00:29:41,351 --> 00:29:44,354
うん。
305
00:29:44,354 --> 00:29:47,357
うん うん。
306
00:29:47,357 --> 00:29:49,357
ああ 冷たっ。
307
00:29:52,362 --> 00:29:54,362
(岡村)いやぁ~。
308
00:30:12,382 --> 00:30:18,322
ああ 牧さん。
(牧原)おお お疲れ。
309
00:30:18,322 --> 00:30:22,326
さあ 人間も餌を食おう。
うん。
310
00:30:22,326 --> 00:30:26,330
(岡村)えっ。
(牧原)どっちがいい?
311
00:30:26,330 --> 00:30:31,335
ああ じゃあ 味噌を。
(牧原)味噌ね はい。
312
00:30:31,335 --> 00:30:34,335
はい どうぞ。
313
00:30:36,340 --> 00:30:39,343
よっこらしょ。
314
00:30:39,343 --> 00:30:42,346
当たり前のことをさ➡
315
00:30:42,346 --> 00:30:45,349
当たり前のように
毎日やってるとな➡
316
00:30:45,349 --> 00:30:48,352
当たり前に
できるようになるんだ。
317
00:30:48,352 --> 00:30:50,354
えっ?
318
00:30:50,354 --> 00:30:55,359
坂内も あんたに会って
一目で 分かったんだな。
319
00:30:55,359 --> 00:31:00,364
不器用に
一つのことを できる人間だ。
320
00:31:00,364 --> 00:31:04,364
それで ザブコを
預けたんだと思うよ。 うん。
321
00:31:12,376 --> 00:31:17,314
ほら 食べろよ。
(岡村)ああ すいません。
322
00:31:17,314 --> 00:31:31,328
♬~
323
00:31:31,328 --> 00:31:34,328
ああ うまい。
324
00:31:36,333 --> 00:31:38,333
うまいです。
325
00:31:42,339 --> 00:31:45,342
熱っ。 あっつ。
326
00:31:45,342 --> 00:31:50,347
野生の動物はさ
痛いだの 熱いだの➡
327
00:31:50,347 --> 00:31:54,347
くさくさして やってらんねぇ
なんてことは 決して言わない。
328
00:31:56,353 --> 00:32:00,353
人間が
一番 弱い動物かもしれんな。
329
00:32:02,359 --> 00:32:04,359
はぁ…。
330
00:32:08,365 --> 00:32:13,370
自分 一人のことも
決めきれねえんだ。
331
00:32:13,370 --> 00:32:16,370
(岡村)えっ?
(牧原)うん? あっ いや。
332
00:32:19,309 --> 00:32:25,315
カバ 一頭を
あんたの家族だと思え。
333
00:32:25,315 --> 00:32:31,321
餌を どんだけ食ったか。
あと 尿と ふんな。
334
00:32:31,321 --> 00:32:36,326
どんだけ出たか。 付ける。
(岡村)えっ?
335
00:32:36,326 --> 00:32:42,332
教科書はない。
動物が 全て教えてくれる。 うん。
336
00:32:42,332 --> 00:32:44,334
はぁ…。
337
00:32:44,334 --> 00:32:59,349
♬~
338
00:32:59,349 --> 00:33:01,349
(ザブコの鳴き声)
339
00:33:06,356 --> 00:33:12,362
<坂内さんは ひたすら 黙々と
新施設の完成に向けて➡
340
00:33:12,362 --> 00:33:15,299
準備をしていたのでした>
341
00:33:15,299 --> 00:33:18,299
どわ~…。
342
00:33:23,307 --> 00:33:25,307
よいしょ。
343
00:33:36,320 --> 00:33:40,324
いいですね。 これで 大丈夫だ。
(古沢)ええ。➡
344
00:33:40,324 --> 00:33:44,328
この強度と しっかりした
水はけの設備があれば➡
345
00:33:44,328 --> 00:33:47,331
坂内さんの夢も かないますよ。➡
346
00:33:47,331 --> 00:33:51,335
2tのザブコが動いても OK。
347
00:33:51,335 --> 00:33:53,337
そうですね。
348
00:33:53,337 --> 00:33:59,343
(古沢)とうとう
ザブコの古里ですね。
349
00:33:59,343 --> 00:34:02,343
ずっと考えてたことなんです。
350
00:34:09,353 --> 00:34:12,356
(花代)牧さん どうしたの?
351
00:34:12,356 --> 00:34:17,294
(牧原)うん?
いや ちょっとね。
352
00:34:17,294 --> 00:34:21,298
(花代)だけど あんたも
よく 体 続くよねぇ。
353
00:34:21,298 --> 00:34:24,301
嘱託って いつまで?
354
00:34:24,301 --> 00:34:29,306
(牧原)うん?
うーん まあ そろそろな。
355
00:34:29,306 --> 00:34:36,313
そっか。 本当に辞める潮時
探してんのか。
356
00:34:36,313 --> 00:34:40,317
(牧原)うん? フフフッ。
357
00:34:40,317 --> 00:34:45,322
そんなこと考えないで
まだまだ 頑張ってよ。
358
00:34:45,322 --> 00:34:48,325
今や この動物園の
はなっから 知ってるってのはさ➡
359
00:34:48,325 --> 00:34:51,328
1番が あの
カバのザブちゃんだろ?➡
360
00:34:51,328 --> 00:34:56,333
で 私。 で 3番目に あんた。
(牧原)だな。
361
00:34:56,333 --> 00:35:01,338
うーん。 もう まだまだ
若い者には 負けられませんて。
362
00:35:01,338 --> 00:35:03,340
アハハハ!
363
00:35:03,340 --> 00:35:06,343
さて…。
364
00:35:06,343 --> 00:35:11,343
もう一回ぐらいさ
何か いいこと見届けようよ。
365
00:35:17,354 --> 00:35:24,361
<いよいよ 一足先に
キリンが 新居へ入ります>
366
00:35:24,361 --> 00:35:41,361
♬~
367
00:35:53,390 --> 00:36:03,390
♬~
368
00:38:07,357 --> 00:38:10,360
<オープンまで あと50日>
369
00:38:10,360 --> 00:38:15,360
<しかし ザブコには
大きな関門が控えていました>
370
00:38:18,368 --> 00:38:21,371
(中川)ザブコを引っ越しさせる?
371
00:38:21,371 --> 00:38:23,373
今の状態で
ザブコを動かすんですか。
372
00:38:23,373 --> 00:38:26,376
そうだ。
俺は 反対です。
373
00:38:26,376 --> 00:38:29,379
反対?
足腰が弱って➡
374
00:38:29,379 --> 00:38:35,385
ずっと体調を崩している。
グルコサミンも餌にまぜて飲んでいます。
375
00:38:35,385 --> 00:38:40,385
今の彼女は 2tの体を
自分で動かすのも やっとです。
376
00:38:45,395 --> 00:38:48,398
(中川)新しく来る
若いカバに期待して➡
377
00:38:48,398 --> 00:38:50,398
ザブコを動かすのは
やめましょう。
378
00:38:56,406 --> 00:39:01,411
坂内さん。
あなた 獣医だ。
379
00:39:01,411 --> 00:39:05,432
それを 一番
よく分かってるはずですよね。
380
00:39:05,432 --> 00:39:10,353
新施設までの 500mという距離を
この高齢の体で 動かすのは➡
381
00:39:10,353 --> 00:39:12,353
死ねと言っているようなものだ。
382
00:39:14,357 --> 00:39:16,359
うちの おばあちゃんだって➡
383
00:39:16,359 --> 00:39:20,363
引っ越しをした途端に
寝込んだんだ。
384
00:39:20,363 --> 00:39:23,363
細心の注意を払うつもりだよ。
385
00:39:27,370 --> 00:39:33,370
ともかく 体調を整えてから
あらためて 動かしましょう。
386
00:39:35,378 --> 00:39:41,378
今のタイミングしか ないんだよ。
えっ?
387
00:39:44,387 --> 00:39:51,394
ザブコにとって
体力も 年齢も➡
388
00:39:51,394 --> 00:39:53,394
これが ラストチャンスだ。
389
00:40:02,405 --> 00:40:08,345
動物を預かるのが
命を預かるのが➡
390
00:40:08,345 --> 00:40:10,345
動物園なんですよね?
391
00:40:12,349 --> 00:40:16,349
あなたが 教えてくれたことじゃ
ないですか!
392
00:40:20,357 --> 00:40:22,357
中川。
393
00:40:26,363 --> 00:40:32,369
俺は 後悔したくないんだよ。
394
00:40:32,369 --> 00:40:46,383
♬~
395
00:40:46,383 --> 00:40:51,388
(矢部)中川も 分かってんのさ。
坂内の気持ち。
396
00:40:51,388 --> 00:40:53,388
はい。
397
00:40:59,396 --> 00:41:03,396
彼が言ってることは
俺が迷ってることなんです。
398
00:41:14,344 --> 00:41:16,344
(シャッター音)
399
00:41:20,350 --> 00:41:25,355
ホントに 妊娠したんですね。
ブログに 書いてもいいですよね?
400
00:41:25,355 --> 00:41:28,358
えっ? 書くって?
401
00:41:28,358 --> 00:41:30,360
(夏木)すぐにでも
ブログに アップします。
402
00:41:30,360 --> 00:41:32,362
(佐和子)いや まだ やめて。➡
403
00:41:32,362 --> 00:41:35,365
騒ぎになって
流産したら 大変だから。
404
00:41:35,365 --> 00:41:38,368
(夏木)えっ? どうしてですか?➡
405
00:41:38,368 --> 00:41:40,370
こんなグッドニュース
久しぶりです。➡
406
00:41:40,370 --> 00:41:43,373
今 大事なのは
動物園の本当の姿を➡
407
00:41:43,373 --> 00:41:45,375
どんどん見てもらうことです。➡
408
00:41:45,375 --> 00:41:49,379
どんどん どんどん
発信し続けないと。➡
409
00:41:49,379 --> 00:41:52,382
日本一どころか
いろんなことが あって➡
410
00:41:52,382 --> 00:41:56,386
たたかれてる間に
今度は 忘れられちゃいます。
411
00:41:56,386 --> 00:41:59,389
そういう時代です。
412
00:41:59,389 --> 00:42:02,392
お客さんに
期待をかけられ過ぎると➡
413
00:42:02,392 --> 00:42:05,411
動物にもプレッシャーになるの。
414
00:42:05,411 --> 00:42:07,411
そうですけど。
415
00:42:12,335 --> 00:42:17,340
動物の命を たくさん預かるって
簡単じゃないよ。
416
00:42:17,340 --> 00:42:37,360
♬~
417
00:42:37,360 --> 00:42:54,377
♬~
418
00:42:54,377 --> 00:42:57,380
(夏木)私たち 事務方は➡
419
00:42:57,380 --> 00:43:00,383
こうやって
現場に入ることも 少ないし➡
420
00:43:00,383 --> 00:43:02,385
佐和子さんの実感が➡
421
00:43:02,385 --> 00:43:04,385
分からないのかも
しれないですけど。
422
00:43:06,322 --> 00:43:11,327
(夏木)でも お客さんが入って➡
423
00:43:11,327 --> 00:43:14,330
お客さんが喜んでくれて➡
424
00:43:14,330 --> 00:43:17,330
初めて
動物園って呼べますよね?
425
00:43:26,342 --> 00:43:33,342
私もね
幾つかの別れに立ち会ったの。
426
00:43:35,351 --> 00:43:37,353
先輩?
427
00:43:37,353 --> 00:43:40,356
(佐和子)《ほら もっと早く
温めて! ほら》
428
00:43:40,356 --> 00:43:42,356
《早く! わらとか!》
429
00:43:49,365 --> 00:43:51,365
《もう 嫌》
430
00:43:53,369 --> 00:43:58,369
《死ぬの見るの 絶対に嫌》
431
00:44:05,398 --> 00:44:11,321
(佐和子)命を預かって 毎日 毎日
世話をするということが➡
432
00:44:11,321 --> 00:44:14,321
本当は どういうことなのか。
433
00:44:16,326 --> 00:44:18,326
その答えは…。
434
00:44:20,330 --> 00:44:23,333
まだ 見つかってないの。
435
00:44:23,333 --> 00:44:42,333
♬~
436
00:45:46,716 --> 00:45:48,718
カバは ふん尿で
自分の陣地を決めます。
437
00:45:48,718 --> 00:45:53,723
ですから 一日たつと
水は すぐに汚れてしまいます。
438
00:45:53,723 --> 00:46:00,730
このプールでは 水を浄化する
最新ろ過システムを導入しました。
439
00:46:00,730 --> 00:46:02,732
(男性)このプールは
どれぐらい 水が入るんですか?
440
00:46:02,732 --> 00:46:05,735
(時田)えっ?
ええ まあ いっぱい。
441
00:46:05,735 --> 00:46:08,738
(夏木)
この 深さ 3.25mのプールには➡
442
00:46:08,738 --> 00:46:14,738
およそ 152tの水が入っており
24時間 稼働します。
443
00:46:21,751 --> 00:46:23,751
ハァ…。
444
00:46:25,755 --> 00:46:28,758
これだよ。
445
00:46:28,758 --> 00:46:33,763
これだよ おいおい。
ハハハハ!
446
00:46:33,763 --> 00:46:39,769
土だぞ… 土だぞ ザブコ!
447
00:46:39,769 --> 00:46:43,769
ハハハハ! よーし!
448
00:46:47,710 --> 00:46:50,713
これが 俺の夢だった。
449
00:46:50,713 --> 00:46:56,713
この土の上で
ザブコに 昼寝をしてほしいんだ。
450
00:46:59,722 --> 00:47:02,725
動物にとって
足に触れるものの感触は➡
451
00:47:02,725 --> 00:47:05,728
すごく大事なはずなんだ。
452
00:47:05,728 --> 00:47:07,730
足で 踏み締める感触は➡
453
00:47:07,730 --> 00:47:12,735
あいつの 動物らしい
感性や情報の入り口。
454
00:47:12,735 --> 00:47:17,740
だからこそ 最後は
土に触れさせてやりたいんだ。
455
00:47:17,740 --> 00:47:33,756
♬~
456
00:47:33,756 --> 00:47:36,759
《俺は 後悔したくないんだよ》
457
00:47:36,759 --> 00:47:39,762
(中川)《俺の失敗です。
フラミンゴが…》➡
458
00:47:39,762 --> 00:47:43,762
《命を預かるのが
動物園なんですよね?》
459
00:47:45,701 --> 00:47:48,704
(中川)《坂内さん。
一緒に助けましょう》
460
00:47:48,704 --> 00:47:53,709
(中川)《こいつの命を懸けて
教えてくれたんですよ》
461
00:47:53,709 --> 00:47:57,709
《奇跡は起きるんじゃない。
起こすんだ》
462
00:48:05,721 --> 00:48:10,721
《この土の上で
ザブコに 昼寝をしてほしいんだ》
463
00:48:20,736 --> 00:48:22,736
ほら。 あーん。
464
00:48:24,740 --> 00:48:27,743
食べた 食べた。
465
00:48:27,743 --> 00:48:29,745
食べた ああ。
466
00:48:29,745 --> 00:48:34,750
うん。 うまいか?
うん? うん?
467
00:48:34,750 --> 00:48:37,753
いくか?
468
00:48:37,753 --> 00:48:41,757
お代わりか?
うん いくぞ。 ほっ!
469
00:48:41,757 --> 00:49:01,711
♬~
470
00:49:01,711 --> 00:49:14,724
♬~
471
00:49:14,724 --> 00:49:17,727
OK OK OK OK ゆっくりね。
472
00:49:17,727 --> 00:49:19,729
<いよいよ ザブコの➡
473
00:49:19,729 --> 00:49:22,732
新かば館への
引っ越しの日が来ました>
474
00:49:22,732 --> 00:49:24,732
いいよ いいよ…。
ゆっくりね オーライ オーライ…。
475
00:51:28,758 --> 00:51:32,762
<ザブコを載せた トラックは
時速15キロという 遅い速度で➡
476
00:51:32,762 --> 00:51:36,766
ゆっくり ゆっくり
細心の注意を払われて➡
477
00:51:36,766 --> 00:51:38,768
園内を移動しました>
478
00:51:38,768 --> 00:51:40,770
いいよ いいよ。
479
00:51:40,770 --> 00:51:42,772
ザブコ。 もうすぐだぞ。
480
00:51:42,772 --> 00:51:45,775
こっち 大丈夫?
(男性)はい。
481
00:51:45,775 --> 00:51:47,777
できるだけ 中央 中央。
482
00:51:47,777 --> 00:51:49,779
オーライ オーライ…。
483
00:51:49,779 --> 00:51:52,782
いいよ いいよ… ゆっくりね。
484
00:51:52,782 --> 00:51:55,782
衝撃 少なくね。
衝撃 少なく。
485
00:51:57,787 --> 00:52:01,791
<半日がかりな 引っ越しでした>
486
00:52:01,791 --> 00:52:04,791
(中川)ようし ザブコ。
ゆっくりで いいぞ。
487
00:52:07,797 --> 00:52:11,801
(中川)園長。
ザブコ 無事 入室しました。➡
488
00:52:11,801 --> 00:52:14,801
新居を気に入ってくれると
いいんですが。
489
00:52:16,806 --> 00:52:18,806
ありがとう。
490
00:52:20,810 --> 00:52:24,814
あれ? 岡村さんは?
491
00:52:24,814 --> 00:52:36,759
♬~
492
00:52:36,759 --> 00:52:38,759
あっ…。
493
00:52:45,768 --> 00:52:49,772
一人で やったのか?
494
00:52:49,772 --> 00:52:56,772
いつも 見慣れた風景の方が
落ち着くかなって。
495
00:53:02,785 --> 00:53:05,788
<ザブコが
いつも 目にしていた木を➡
496
00:53:05,788 --> 00:53:09,792
新かば館に持ってきて
植えたのです>
497
00:53:09,792 --> 00:53:13,796
<新しい すみかに
早く 慣れてくれることを➡
498
00:53:13,796 --> 00:53:17,800
皆 願っていました>
499
00:53:17,800 --> 00:53:37,753
♬~
500
00:53:37,753 --> 00:53:40,756
<そして もう一頭➡
501
00:53:40,756 --> 00:53:45,761
若いカバが
遠く 長崎の動物園から➡
502
00:53:45,761 --> 00:53:47,761
運ばれてきたのです>
503
00:53:52,768 --> 00:53:55,771
(矢部)お疲れ。
(中川)お疲れっす。
504
00:53:55,771 --> 00:53:57,773
新入り 到着か。
505
00:53:57,773 --> 00:54:01,777
ええ。 こいつが これから
旭山の未来を背負ってくれる➡
506
00:54:01,777 --> 00:54:05,781
名前は 百吉。
「百の吉」と書きます。
507
00:54:05,781 --> 00:54:09,785
2歳の雄か。
若い 若い。
508
00:54:09,785 --> 00:54:13,789
これからは カバ 2頭で
大盛り上がりだなぁ。
509
00:54:13,789 --> 00:54:25,801
♬~
510
00:54:25,801 --> 00:54:27,736
[マイク](大山)
どうか ひとつ 頼みますよ。➡
511
00:54:27,736 --> 00:54:30,739
フラミンゴの騒ぎを
はね返すような 大入りを。➡
512
00:54:30,739 --> 00:54:32,741
以上でございます。
513
00:54:32,741 --> 00:54:36,745
(拍手)
514
00:54:36,745 --> 00:54:50,759
♬~
515
00:54:50,759 --> 00:54:52,761
一緒に どうぞ。 どうぞ。
516
00:54:52,761 --> 00:54:55,764
(男性)はい いきまーす。
517
00:54:55,764 --> 00:54:57,766
(シャッター音)
518
00:54:57,766 --> 00:54:59,768
はい。
519
00:54:59,768 --> 00:55:02,771
(大山)園長 園長。
520
00:55:02,771 --> 00:55:05,774
ザブコと 百吉。
この2頭で もう一度➡
521
00:55:05,774 --> 00:55:08,777
日本一の動物園として
名乗りを上げましょう。
522
00:55:08,777 --> 00:55:10,779
よろしく。
523
00:55:10,779 --> 00:55:13,782
お任せください。
動物園の起死回生を図って➡
524
00:55:13,782 --> 00:55:15,784
広報も しっかり やります。
525
00:55:15,784 --> 00:55:18,787
入園者数 倍増 目指します。
526
00:55:18,787 --> 00:55:21,790
ハハハハ!
うまいね 若いのに。
527
00:55:21,790 --> 00:55:23,792
見て 見て 見て。
[TEL](バイブレーターの音)
528
00:55:23,792 --> 00:55:25,792
ちょっと すいません。
529
00:55:29,732 --> 00:55:32,735
[TEL](岡村)坂内さん。
530
00:55:32,735 --> 00:55:34,737
岡村さん?
531
00:55:34,737 --> 00:55:38,737
ザブコが 動かない。
532
00:55:41,744 --> 00:55:43,744
すんません すんません!
533
00:55:47,750 --> 00:55:50,750
はい すいませんね!
ごめんなさい ごめんなさい!
534
00:55:53,756 --> 00:55:55,756
すんません!
535
00:55:59,762 --> 00:56:01,764
よしっ。
536
00:56:01,764 --> 00:56:03,764
≪(ドアの開く音)
537
00:56:05,768 --> 00:56:08,771
(岡村)ちょっと 目を離して
掃除してる隙に➡
538
00:56:08,771 --> 00:56:10,773
一人で 戻ってしまってて。➡
539
00:56:10,773 --> 00:56:14,777
その後 ここに座ったきり
食べないんです。➡
540
00:56:14,777 --> 00:56:18,781
今 もう 何を入れても 吐き出す。
541
00:56:18,781 --> 00:56:20,781
ザブコ。
542
00:56:22,785 --> 00:56:24,785
ザブコ?
543
00:56:26,805 --> 00:56:28,805
ザブコ。
544
00:56:33,729 --> 00:56:37,729
ザブコ。 しっかりしろ。
545
00:56:40,736 --> 00:56:43,739
まだ 土の上にも
出られてないのに。
546
00:56:43,739 --> 00:56:46,742
私のせいです。
どうしたらいいんだ。
547
00:56:46,742 --> 00:56:50,746
あなたのせいじゃない。
落ち着いて。
548
00:56:50,746 --> 00:56:54,746
岡村さんが うろたえたら
一番 ザブコが不安がる。
549
00:56:56,752 --> 00:57:02,758
ザブコ ザブコ。
550
00:57:02,758 --> 00:57:04,758
ザブコ。
551
00:57:23,779 --> 00:57:26,749
(時田)注射 打たないんですか?
(中川)無理です。
552
00:57:26,749 --> 00:57:30,619
カバは 皮膚が厚くて
筋肉まで 注射が届かないんです。
553
00:57:30,619 --> 00:57:34,623
とにかく 餌を
食べさせないことには始まらない。
554
00:57:34,623 --> 00:57:37,626
薬を 餌にまぜよう。
555
00:57:37,626 --> 00:57:39,628
(中川)元気付けろよ ザブコ。
556
00:57:39,628 --> 00:57:43,632
動物病院から 鎮痛と消炎
それと➡
557
00:57:43,632 --> 00:57:45,634
抗生物質を持ってきてください。
558
00:57:45,634 --> 00:57:47,636
[スピーカ](矢部)了解。
急いで。
559
00:57:47,636 --> 00:57:50,636
脚の負担を
軽くさせてやりたいんです。
560
00:57:57,646 --> 00:57:59,648
ザブコの 体の負担を
軽くしてやりたい。
561
00:57:59,648 --> 00:58:01,650
水に 入れてやるので➡
562
00:58:01,650 --> 00:58:03,650
手の空いてる者があったら
来てください。
563
00:58:05,654 --> 00:58:07,656
はい。 すぐ 行く。
564
00:58:07,656 --> 00:58:09,656
(堀越)はい。 すぐに。
565
00:58:16,665 --> 00:58:18,665
(中川)矢部さん。 ありました。
566
00:58:20,669 --> 00:58:24,673
(中川)お疲れさまです。
ありがとうございます。
567
00:58:24,673 --> 00:58:26,442
水。
568
00:58:26,442 --> 00:58:28,610
水 出して。
(時田)了解。
569
00:58:28,610 --> 00:58:48,630
♬~
570
00:58:48,630 --> 00:59:03,645
♬~
571
00:59:03,645 --> 00:59:05,645
せーの…。
572
00:59:07,649 --> 00:59:09,651
≪駄目だ。
573
00:59:09,651 --> 00:59:13,651
(中川)駄目だ。
ザブコの 体の水平が保てません。
574
00:59:19,661 --> 00:59:22,664
水は 危なくないのか?
575
00:59:22,664 --> 00:59:26,668
浮力がないまま 座らせていたら
体が持たない。
576
00:59:26,668 --> 00:59:28,604
安定すれば ザブコにとっては➡
577
00:59:28,604 --> 00:59:32,608
水の中にいる方が
安心な はずなんです。
578
00:59:32,608 --> 00:59:34,608
頑張れ ザブコ。
579
00:59:36,612 --> 00:59:38,612
駄目だ。
580
00:59:42,618 --> 00:59:44,620
(時田)園長。
ロープ 持ってきました。
581
00:59:44,620 --> 00:59:46,620
おう。 サンキュー。
582
00:59:56,632 --> 00:59:58,634
(中川)オーライ。
583
00:59:58,634 --> 01:00:00,634
下ろします。
584
01:00:02,638 --> 01:00:05,638
もうちょい もうちょい… OK。
585
01:00:08,644 --> 01:00:10,644
(時田)OKです。
586
01:00:14,650 --> 01:00:16,652
ストップ。
587
01:00:16,652 --> 01:00:18,652
OK。
588
01:00:22,658 --> 01:00:24,660
(時田)大丈夫ですか?
589
01:00:24,660 --> 01:00:39,608
♬~
590
01:00:39,608 --> 01:00:41,610
水平 キープして。
591
01:00:41,610 --> 01:00:43,610
ザブコ 頑張れ。
592
01:00:48,617 --> 01:00:51,620
ザブコ 頑張れ。
593
01:00:51,620 --> 01:01:02,631
♬~
594
01:01:02,631 --> 01:01:07,636
あの… 何か… あの…。
595
01:01:07,636 --> 01:01:09,638
私に手伝うこと ないですか?
596
01:01:09,638 --> 01:01:20,649
♬~
597
01:01:20,649 --> 01:01:23,652
あの…。
手伝いは いい。
598
01:01:23,652 --> 01:01:27,652
君は 頑張る ザブコの姿を
記録しといてくれ。
599
01:01:30,659 --> 01:01:32,659
ザブコ 頑張れ。
600
01:01:37,666 --> 01:01:39,668
はい。
601
01:01:39,668 --> 01:01:54,683
♬~
602
01:01:54,683 --> 01:01:56,683
ザブコ…。
603
01:02:01,690 --> 01:02:06,690
(岡村)園長。 申し訳ない。
604
01:02:09,698 --> 01:02:13,702
だから… だから 私は
無理だって 言ったんです。
605
01:02:13,702 --> 01:02:15,702
無理だったんですよ 私には。
606
01:02:21,710 --> 01:02:23,712
間違えないでください。
607
01:02:23,712 --> 01:02:25,714
えっ?
608
01:02:25,714 --> 01:02:29,751
あなたが 花壇で
柵 直してるとき➡
609
01:02:29,751 --> 01:02:32,754
優しい人だと思ったんだ。
610
01:02:32,754 --> 01:02:35,754
(岡村)《すいません 勝手に。
直してました》
611
01:02:38,760 --> 01:02:42,764
(中川)みんな そう思って
期待したんだ。
612
01:02:42,764 --> 01:02:44,766
あなたは そういう
落ち着いた人だ。
613
01:02:44,766 --> 01:02:46,766
主任。
614
01:02:50,772 --> 01:02:52,772
よしっ。 そっち。
615
01:02:54,776 --> 01:02:56,778
お~ 傾く。
まずい。
616
01:02:56,778 --> 01:02:59,778
(時田)駄目っすよ 潜っちゃ。
(中川)坂内さん!
617
01:03:03,785 --> 01:03:07,789
よしっ そっちだ。
大丈夫 大丈夫。
618
01:03:07,789 --> 01:03:11,789
そっち 上げろ。
水平 水平。 水平 キープ。
619
01:03:14,796 --> 01:03:16,798
頑張れ。
620
01:03:16,798 --> 01:03:26,742
♬~
621
01:03:26,742 --> 01:03:30,746
(時田)あっつ あっつ。 あっ…。
622
01:03:30,746 --> 01:03:32,748
あっちぃ。
623
01:03:32,748 --> 01:03:34,750
(時田)少し あっためないと
体 持たないっすよ。
624
01:03:34,750 --> 01:03:39,755
(矢部)お~ サンキュー。
気持ちいい。 ありがとう。
625
01:03:39,755 --> 01:03:42,758
(中川)あ~ 生き返るわ。
(岡村)すいません。
626
01:03:42,758 --> 01:03:46,762
考えてみたら この中で 一番
長く 動物園にいるのは➡
627
01:03:46,762 --> 01:03:49,765
ザブコなんだなぁ。
628
01:03:49,765 --> 01:03:52,768
(堀越)俺の倍以上 生きてんだ。
629
01:03:52,768 --> 01:03:55,771
動物園が つぶれそうなときから
ずーっと 一緒。➡
630
01:03:55,771 --> 01:03:59,775
何となく ザブコに支えられてる
ような気がしてたんだ。
631
01:03:59,775 --> 01:04:03,779
(時田)ザブコ。 元気になったら
温泉 連れてってやるからな。
632
01:04:03,779 --> 01:04:06,782
(笑い声)
(シャッター音)
633
01:04:06,782 --> 01:04:08,784
(佐々木)何 撮ってんだよ?
634
01:04:08,784 --> 01:04:11,784
いいじゃないですか。
635
01:04:32,741 --> 01:04:34,743
≪(足音)
636
01:04:34,743 --> 01:04:36,745
牧さん。
637
01:04:36,745 --> 01:04:38,745
遅くなった。
638
01:04:40,749 --> 01:04:42,751
牧さん 今日 非番じゃ。
639
01:04:42,751 --> 01:04:44,753
(牧原)水くさいこと言うな。➡
640
01:04:44,753 --> 01:04:47,756
ザブコのことは
俺が 一番 分かってる。
641
01:04:47,756 --> 01:05:02,771
♬~
642
01:05:02,771 --> 01:05:04,773
牧さん。
643
01:05:04,773 --> 01:05:06,773
俺は 食わせる。
644
01:05:08,777 --> 01:05:10,779
無理です。
645
01:05:10,779 --> 01:05:15,784
(矢部)もう 喉を通るような
状態じゃないですよ。
646
01:05:15,784 --> 01:05:18,787
そんなことは 分からん。
647
01:05:18,787 --> 01:05:38,740
♬~
648
01:05:38,740 --> 01:05:58,760
♬~
649
01:05:58,760 --> 01:06:18,780
♬~
650
01:06:18,780 --> 01:06:38,733
♬~
651
01:06:38,733 --> 01:06:58,753
♬~
652
01:06:58,753 --> 01:07:07,762
♬~
653
01:07:07,762 --> 01:07:09,762
食ってる。
654
01:07:19,774 --> 01:07:21,776
食え。
655
01:07:21,776 --> 01:07:23,776
食って 生きろ。
656
01:07:27,716 --> 01:07:29,718
もっと 作ってきます。
657
01:07:29,718 --> 01:07:31,718
(ザブコの鳴き声)
658
01:07:55,744 --> 01:07:57,744
坂内。
659
01:08:12,761 --> 01:08:17,766
8時 3分。
660
01:08:17,766 --> 01:08:37,719
♬~
661
01:08:37,719 --> 01:08:50,732
♬~
662
01:08:50,732 --> 01:08:53,735
ザブコ。
663
01:08:53,735 --> 01:08:56,738
立派だったぞ。
664
01:08:56,738 --> 01:09:15,757
♬~
665
01:09:15,757 --> 01:09:17,759
♬~
666
01:09:17,759 --> 01:09:20,759
[スピーカ](中川)動物園 各所へ連絡。
667
01:09:22,764 --> 01:09:26,785
[スピーカ]カバのザブコが
亡くなりました。
668
01:09:26,785 --> 01:09:46,721
♬~
669
01:09:46,721 --> 01:09:58,733
♬~
670
01:09:58,733 --> 01:10:03,738
動物は みんな
死ぬまで 生きる。➡
671
01:10:03,738 --> 01:10:07,742
ぎりぎりまで 弱みを見せずに
生き抜く。
672
01:10:07,742 --> 01:10:13,748
俺たちは ただ 一生懸命
最後まで それに向き合う。
673
01:10:13,748 --> 01:10:27,695
♬~
674
01:10:27,695 --> 01:10:32,700
百吉とも
ずっと ずっと 向き合え。
675
01:10:32,700 --> 01:10:52,720
♬~
676
01:10:52,720 --> 01:11:04,720
♬~
677
01:14:22,463 --> 01:14:25,463
≪ザブコ 愛されてたな。
678
01:14:32,473 --> 01:14:35,473
あと3日 生きてたら
50歳だった。
679
01:14:42,483 --> 01:14:47,483
死を避けることは
できないんだよ。
680
01:14:54,495 --> 01:14:59,495
佐和子。
命を見詰めよう。
681
01:15:09,444 --> 01:15:15,444
俺たちに できることは
それだけだ。
682
01:15:20,455 --> 01:15:22,455
その リボン。
683
01:15:24,459 --> 01:15:29,464
君が いつも 生まれてくる
赤ちゃんのために 用意している➡
684
01:15:29,464 --> 01:15:31,464
プレゼントのリボンだろ?
685
01:15:41,476 --> 01:15:45,480
ああ はい。
686
01:15:45,480 --> 01:15:49,480
レッサーパンダの出産 頼んだぞ。
687
01:15:51,486 --> 01:15:53,486
はい。
688
01:15:59,494 --> 01:16:04,494
命のバトンを つないでいくのが
動物園なんだよ。
689
01:16:06,517 --> 01:16:09,437
命のバトン。
690
01:16:09,437 --> 01:16:29,457
♬~
691
01:16:29,457 --> 01:16:49,477
♬~
692
01:16:49,477 --> 01:16:55,483
♬~
693
01:16:55,483 --> 01:16:58,483
ザブコ…。
694
01:17:03,491 --> 01:17:05,493
ありがとう。
695
01:17:05,493 --> 01:17:25,446
♬~
696
01:17:25,446 --> 01:17:45,466
♬~
697
01:17:45,466 --> 01:17:53,466
♬~
698
01:18:01,482 --> 01:18:21,435
♬~
699
01:18:21,435 --> 01:18:41,455
♬~
700
01:18:41,455 --> 01:19:01,475
♬~
701
01:19:01,475 --> 01:19:05,479
♬~
702
01:19:05,479 --> 01:19:09,417
[スピーカ](釘を打つ音)
703
01:19:09,417 --> 01:19:12,417
釘打ち お手伝いしましょうか。
704
01:19:14,422 --> 01:19:16,424
[スピーカ](佐和子)結構です。
705
01:19:16,424 --> 01:19:36,444
♬~
706
01:19:36,444 --> 01:19:44,452
♬~
707
01:19:44,452 --> 01:19:49,457
<私は レッサーパンダが
安心して 出産できるように➡
708
01:19:49,457 --> 01:19:52,457
産室を作りました>
709
01:19:59,467 --> 01:20:03,471
<妊娠期間は およそ 120日>
710
01:20:03,471 --> 01:20:06,490
<気が抜けません>
711
01:20:06,490 --> 01:20:17,418
♬~
712
01:20:17,418 --> 01:20:19,420
あっ。
713
01:20:19,420 --> 01:20:39,440
♬~
714
01:20:39,440 --> 01:20:42,443
<かば館では
若いカバの 百吉が➡
715
01:20:42,443 --> 01:20:46,447
初めて プールに入る日が
来ました>
716
01:20:46,447 --> 01:20:51,452
主任。 このまま プールまで
移動させて いいですか?
717
01:20:51,452 --> 01:20:54,455
了解。 僕たちは これから
園長と一緒に➡
718
01:20:54,455 --> 01:20:57,455
プールの下から
百吉の様子を観察します。
719
01:21:01,462 --> 01:21:04,465
園長。 準備 OKです。
720
01:21:04,465 --> 01:21:06,433
これから 百吉を
プールに入れます。
721
01:21:06,433 --> 01:21:10,304
ああ 中川。
ちょっと 待ってくれ。
722
01:21:10,304 --> 01:21:12,306
えっ?
723
01:21:12,306 --> 01:21:17,311
百吉が 万が一 溺れたときの
フォローをしておきたい。
724
01:21:17,311 --> 01:21:20,314
溺れる?
うん。
725
01:21:20,314 --> 01:21:22,316
初めて入る この深さに➡
726
01:21:22,316 --> 01:21:26,316
百吉が 泳げない可能性も
ないわけじゃない。
727
01:21:30,324 --> 01:21:34,328
《正直 この 水深3mの
プールの中で➡
728
01:21:34,328 --> 01:21:38,332
カバが いったい どんな動きを
するかは 謎なんです》
729
01:21:38,332 --> 01:21:40,100
(古沢)《謎?》
730
01:21:40,100 --> 01:21:43,337
《それでですね 万が一
溺れそうになったときのために➡
731
01:21:43,337 --> 01:21:46,340
これ 踏み石》
732
01:21:46,340 --> 01:21:48,342
《これを
置いておきたいんですよね》
733
01:21:48,342 --> 01:21:50,344
《もう一つ 踏み石 いりますね。
ここ これぐらい これぐらい》
734
01:21:50,344 --> 01:21:53,347
(古沢)《高さ こんな感じで…》
《それぐらいで いいです》
735
01:21:53,347 --> 01:21:56,350
(中川)何 言ってんですか 園長。
736
01:21:56,350 --> 01:22:00,354
園長らしくもない。
カバは 僕らが思ってる以上に➡
737
01:22:00,354 --> 01:22:03,357
自由に 水の中を泳いでいる。➡
738
01:22:03,357 --> 01:22:05,357
そう言ったのは 園長でしょ?
739
01:22:07,294 --> 01:22:10,297
僕は 信じています。
740
01:22:10,297 --> 01:22:15,297
百吉も 園長も。
741
01:22:19,306 --> 01:22:22,306
中川。
742
01:22:33,320 --> 01:22:37,320
百吉。 百吉。
743
01:22:42,329 --> 01:22:44,329
百吉。
744
01:22:48,335 --> 01:22:53,335
(岡村)頑張れ。 百吉。
745
01:22:55,342 --> 01:22:57,344
百吉。
746
01:22:57,344 --> 01:23:17,364
♬~
747
01:23:17,364 --> 01:23:36,383
♬~
748
01:23:36,383 --> 01:23:40,387
あっ。 まずい まずい。
749
01:23:40,387 --> 01:23:44,391
駄目だ。
(中川)嘘だろ。
750
01:23:44,391 --> 01:23:47,391
あっ。 駄目だ。
751
01:23:49,396 --> 01:23:51,398
(佐々木)カバが 溺れてる。
752
01:23:51,398 --> 01:23:53,398
助けなきゃ。
753
01:26:12,339 --> 01:26:14,341
駄目だ。
(中川)嘘だろ。
754
01:26:14,341 --> 01:26:16,343
あっ。 駄目だ。
755
01:26:16,343 --> 01:26:18,345
(佐々木)カバが 溺れてる。
756
01:26:18,345 --> 01:26:20,345
助けなきゃ。
757
01:26:33,360 --> 01:26:39,366
(一同)お~!
758
01:26:39,366 --> 01:26:42,366
やったぞ!
759
01:26:44,371 --> 01:26:46,373
(シャッター音)
760
01:26:46,373 --> 01:26:49,376
飛んだ~。
761
01:26:49,376 --> 01:27:09,396
♬~
762
01:27:09,396 --> 01:27:12,332
泳ぐんだ… カバ。
763
01:27:12,332 --> 01:27:14,332
えっ?
764
01:27:17,337 --> 01:27:21,341
佐和子。 百吉が泳いだぞ。
765
01:27:21,341 --> 01:27:23,343
まるで 空を飛んでるみたいだ。
766
01:27:23,343 --> 01:27:25,345
見に来い。
767
01:27:25,345 --> 01:27:30,350
よかったです。
でも 主任 私 今 無理なんです。
768
01:27:30,350 --> 01:27:32,352
えっ?
769
01:27:32,352 --> 01:27:36,356
気になって
産室を のぞいてみたんです。➡
770
01:27:36,356 --> 01:27:43,363
そしたら レッサーパンダの母親が
竹の葉を中に敷き詰めてるんです。
771
01:27:43,363 --> 01:27:45,365
[スピーカ]すごいじゃないか。
772
01:27:45,365 --> 01:27:48,365
[スピーカ]手作りの産室
気に入ってくれたんだよ。
773
01:27:53,373 --> 01:27:55,375
(佐和子)私 間違ってました。
774
01:27:55,375 --> 01:28:00,380
動物の命を守るのは
自分だって 思い込んでて。
775
01:28:00,380 --> 01:28:03,383
でも そうじゃなかった。
776
01:28:03,383 --> 01:28:08,388
動物の命は 動物と一緒に
守るものなんです。
777
01:28:08,388 --> 01:28:14,328
出産を迎える レッサーパンダと
ママになる準備をしてます。
778
01:28:14,328 --> 01:28:28,342
♬~
779
01:28:28,342 --> 01:28:31,345
真崎さん。
長崎の飼育係さんが➡
780
01:28:31,345 --> 01:28:34,348
百吉の姿を見て
返信 下さいました。
781
01:28:34,348 --> 01:28:37,351
「百吉は 本当に
幸せなやつだ」って。
782
01:28:37,351 --> 01:28:39,353
☎
783
01:28:39,353 --> 01:28:41,355
はい 動物園。
784
01:28:41,355 --> 01:28:45,359
あ~ 今 ちょうど
メール 拝見してました。➡
785
01:28:45,359 --> 01:28:49,363
ええ。 はしゃいじゃって
はしゃいじゃって。
786
01:28:49,363 --> 01:28:55,369
<新しい 立派な施設
かば館が オープンしました>
787
01:28:55,369 --> 01:29:15,322
♬~
788
01:29:15,322 --> 01:29:30,337
♬~
789
01:29:30,337 --> 01:29:32,339
(牧原)へぇ~。
790
01:29:32,339 --> 01:29:35,342
分かってきたじゃねえか。
791
01:29:35,342 --> 01:29:37,342
なあ。
792
01:29:55,362 --> 01:29:57,364
(佐々木)佐和子。 どう? 食欲は。
793
01:29:57,364 --> 01:30:01,368
大丈夫ですよ。 朝から おにぎり
2個 がっつり いってますから。
794
01:30:01,368 --> 01:30:04,371
お前じゃないよ。
レッサーママ。
795
01:30:04,371 --> 01:30:07,374
ああ。 よく食べてますよ。
796
01:30:07,374 --> 01:30:10,394
あっ 佐々木さん。
妊娠中って➡
797
01:30:10,394 --> 01:30:13,313
やっぱり 果物とかの量
増やした方が いいんですか?
798
01:30:13,313 --> 01:30:16,316
俺 レッサーやってないから。
牧さんに 聞きゃいいじゃん。
799
01:30:16,316 --> 01:30:19,316
今日 最後だから 聞いとかないと。
(佐和子)えっ?
800
01:31:53,380 --> 01:31:55,382
(牧原)よっこらしょと。
801
01:31:55,382 --> 01:32:00,382
牧さん。
今日が 最後なんですか?
802
01:32:02,389 --> 01:32:06,393
お前 最近 どんな夢を見る?
803
01:32:06,393 --> 01:32:11,398
夢?
(牧原)うん。
804
01:32:11,398 --> 01:32:15,402
俺は ここんとこ
ずーっと 怖い夢だ。
805
01:32:15,402 --> 01:32:19,406
怖い?
806
01:32:19,406 --> 01:32:21,406
どんな?
807
01:32:23,410 --> 01:32:29,416
動物園の おりの鍵を
俺が 掛け忘れてさ➡
808
01:32:29,416 --> 01:32:32,419
猛獣が 飛び出してくる。
809
01:32:32,419 --> 01:32:37,424
猛獣は 必死になって
俺を 追い掛け回す。
810
01:32:37,424 --> 01:32:41,428
俺は 走って 逃げる 逃げる。
811
01:32:41,428 --> 01:32:45,432
背後から やつらが
迫ってくる 気配がする。
812
01:32:45,432 --> 01:32:47,434
あ~… もう駄目だ。
813
01:32:47,434 --> 01:32:51,454
あ~ もうすぐ 捕まっちまう。
814
01:32:51,454 --> 01:32:56,376
寸前で 目が覚める。
815
01:32:56,376 --> 01:32:58,376
汗 びっしょりになってる。
816
01:33:01,381 --> 01:33:03,383
佐和子。
817
01:33:03,383 --> 01:33:06,386
はい。
818
01:33:06,386 --> 01:33:11,391
動物たちにとっては
ここが 家だ。➡
819
01:33:11,391 --> 01:33:16,396
ここで生まれ ここで 命を終える。
820
01:33:16,396 --> 01:33:20,400
それ以上でも
それ以下でもない。➡
821
01:33:20,400 --> 01:33:24,400
だから 自分に できることをしろ。
822
01:33:27,407 --> 01:33:33,407
いいか。 正しいと思ったら
黙って 先に動けばいいんだ。
823
01:33:35,415 --> 01:33:37,415
あっ。
824
01:33:44,424 --> 01:33:51,424
あしたから もう
怖い夢を見ることもないだろうな。
825
01:34:04,377 --> 01:34:14,387
♬~
826
01:34:14,387 --> 01:34:25,398
♬~
827
01:34:25,398 --> 01:34:33,406
≪(ライオンのうなり声)
828
01:34:33,406 --> 01:34:36,409
ありがとな。
829
01:34:36,409 --> 01:34:42,409
(ライオンのうなり声)
830
01:34:46,419 --> 01:34:50,423
(牧原)ありがとな。
831
01:34:50,423 --> 01:34:53,360
(ライオンの吠える声)
832
01:34:53,360 --> 01:35:05,372
♬~
833
01:35:05,372 --> 01:35:07,374
ええっ!?
834
01:35:07,374 --> 01:35:20,387
えー! えー! えー…!
835
01:35:20,387 --> 01:35:24,391
これは?
(岡村)牧原さんの置き土産です。➡
836
01:35:24,391 --> 01:35:26,393
これも これも。
837
01:35:26,393 --> 01:35:30,397
昭和44年
ザブコのために 書きだした➡
838
01:35:30,397 --> 01:35:33,397
牧原さんの 最初のノート。
839
01:35:35,402 --> 01:35:40,407
(岡村)「ザブコ 食べない」
840
01:35:40,407 --> 01:35:44,411
「ザブコ 寝ない」
841
01:35:44,411 --> 01:35:46,413
あっ ハハハハ!➡
842
01:35:46,413 --> 01:35:48,415
「ザブコ 走る」
843
01:35:48,415 --> 01:35:50,417
ハハハハ!
844
01:35:50,417 --> 01:35:52,352
ザブコ…。
845
01:35:52,352 --> 01:36:10,370
♬~
846
01:36:10,370 --> 01:36:12,370
味噌だ。
847
01:36:22,382 --> 01:36:26,386
カバは 水の中で過ごすことが
多い動物です。➡
848
01:36:26,386 --> 01:36:32,392
一度 水中に潜ると
5分ほどは 潜水していられます。
849
01:36:32,392 --> 01:36:36,396
動物園には そこでしか
見られないものがあります。
850
01:36:36,396 --> 01:36:39,399
カバのおなか。 足の裏。
851
01:36:39,399 --> 01:36:42,402
指と指の間の 水かき。
852
01:36:42,402 --> 01:36:46,406
百吉。 うん?
853
01:36:46,406 --> 01:36:49,409
ちょっと 恥ずかしがってますね
今日は。 ハハハハ!
854
01:36:49,409 --> 01:36:53,346
どうか 皆さん。 ここでしか
見られないものを しっかり見て➡
855
01:36:53,346 --> 01:36:57,350
思い出の お土産にしてください。
856
01:36:57,350 --> 01:36:59,352
(拍手)
857
01:36:59,352 --> 01:37:02,355
ほら 百吉。
858
01:37:02,355 --> 01:37:04,355
百吉。
859
01:37:37,390 --> 01:37:40,393
百吉のために。
860
01:37:40,393 --> 01:37:43,396
見つかっちゃいましたか。
お前…。
861
01:37:43,396 --> 01:37:45,398
(中川)あいつ ここは
俺の天下だとばかりに➡
862
01:37:45,398 --> 01:37:48,398
ふん尿で
マーキングしやがるから。
863
01:37:50,403 --> 01:37:52,338
できるだけ 奇麗にして➡
864
01:37:52,338 --> 01:37:55,341
あしたも もっと汚してやろうって
思ってほしい。
865
01:37:55,341 --> 01:37:57,341
中川。
866
01:37:59,345 --> 01:38:04,350
俺 飼育のリーダーですから。
867
01:38:04,350 --> 01:38:07,353
おう。
868
01:38:07,353 --> 01:38:11,353
お客さんには 見えないことも
大事だしな。
869
01:38:13,359 --> 01:38:15,359
ありがとう。
870
01:38:21,367 --> 01:38:23,369
[スピーカ](中川)園長。
871
01:38:23,369 --> 01:38:26,372
どうした?
872
01:38:26,372 --> 01:38:32,378
この仕事 毎日 楽しくないことも
いっぱいあるけど。
873
01:38:32,378 --> 01:38:34,380
やっぱ 面白いっすね。
874
01:38:34,380 --> 01:38:54,334
♬~
875
01:38:54,334 --> 01:39:14,354
♬~
876
01:39:14,354 --> 01:39:17,357
♬~
877
01:39:17,357 --> 01:39:19,357
了解。
878
01:39:27,367 --> 01:39:31,371
<やがて 私の担当する➡
879
01:39:31,371 --> 01:39:35,371
レッサーパンダが
出産する日が 来ました>
880
01:42:05,358 --> 01:42:08,361
佐和子 落ち着け。
881
01:42:08,361 --> 01:42:10,361
はい。
882
01:42:28,381 --> 01:42:31,381
(物音)
883
01:42:41,394 --> 01:42:44,394
(物音)
884
01:42:48,401 --> 01:42:51,401
(物音)
885
01:42:55,341 --> 01:43:05,341
(レッサーパンダの鳴き声)
886
01:43:08,354 --> 01:43:21,367
♬~
887
01:43:21,367 --> 01:43:23,369
[スピーカ](佐和子)
赤ちゃんの体重は 200g。➡
888
01:43:23,369 --> 01:43:27,373
元気に ピーピー 鳴いてます。
889
01:43:27,373 --> 01:43:31,377
そうか。
これからが 大変だな。
890
01:43:31,377 --> 01:43:33,379
大丈夫か?
891
01:43:33,379 --> 01:43:37,383
レッサーパンダは 生まれて
1~2カ月は親の母乳で育ちます。
892
01:43:37,383 --> 01:43:40,386
その間が
一番 弱い時期でも あるので➡
893
01:43:40,386 --> 01:43:43,389
気を付けて 見守ります。
894
01:43:43,389 --> 01:43:47,393
[スピーカ](中川)佐和子。
(佐和子)はい。
895
01:43:47,393 --> 01:43:49,395
頑張れよ。
896
01:43:49,395 --> 01:44:02,341
♬~
897
01:44:02,341 --> 01:44:06,341
どうしたの? 夏木さん。
生まれたよ。
898
01:44:08,347 --> 01:44:11,350
はい。
899
01:44:11,350 --> 01:44:15,354
私 分かった気がして。
900
01:44:15,354 --> 01:44:18,357
うん?
901
01:44:18,357 --> 01:44:23,357
動物園って
命を感じる場所なんですよ。
902
01:44:25,364 --> 01:44:29,364
亡くなって。 死んで。
903
01:44:31,370 --> 01:44:35,374
私たちと 一緒に生きる。
904
01:44:35,374 --> 01:44:38,374
言ってみれば みんな 家族。
905
01:44:41,380 --> 01:44:46,385
(夏木)入場者数とか
お土産品とか➡
906
01:44:46,385 --> 01:44:50,389
そういうことだけじゃ
ないんだって 分かりました。
907
01:44:50,389 --> 01:44:55,328
≪(佐々木)いや。
お土産も 大事だよ。
908
01:44:55,328 --> 01:44:57,330
いえ。
909
01:44:57,330 --> 01:45:01,330
命より大事なものは ありません。
910
01:45:03,336 --> 01:45:06,336
(佐和子)あっ 写真は? いいの?
911
01:45:08,341 --> 01:45:11,344
(佐和子)じゃあ…。
912
01:45:11,344 --> 01:45:16,349
これ 撮っておいたから 使って。
913
01:45:16,349 --> 01:45:19,352
えっ?
914
01:45:19,352 --> 01:45:21,352
ありがとうございます。
915
01:45:23,356 --> 01:45:25,358
(夏木)ありがとうございます。
916
01:45:25,358 --> 01:45:45,378
♬~
917
01:45:45,378 --> 01:46:02,378
♬~
918
01:46:31,357 --> 01:46:35,361
[スピーカ](中川)坂内さん。
今 どこですか?
919
01:46:35,361 --> 01:46:37,363
はい。 キリンの前だけど。
920
01:46:37,363 --> 01:46:41,367
じゃあ 今すぐ
かば館の放飼場 見てください。
921
01:46:41,367 --> 01:46:45,367
[スピーカ]ザブコに してやりたかったこと
百吉のやつが やってますよ。
922
01:46:49,375 --> 01:46:54,313
《この土の上で
ザブコに 昼寝をしてほしいんだ》
923
01:46:54,313 --> 01:47:08,327
♬~
924
01:47:08,327 --> 01:47:10,329
<北の動物園は➡
925
01:47:10,329 --> 01:47:17,329
一日一日 命のバトンを
つないでいます>
926
01:47:23,342 --> 01:47:27,346
(矢部)何だ? これは。
927
01:47:27,346 --> 01:47:29,348
(佐和子)氷のキャンドルです。
928
01:47:29,348 --> 01:47:32,351
(矢部)えっ?
どうすんの? これを。
929
01:47:32,351 --> 01:47:35,354
(佐和子)1,000個 作って
園内 全部に並べるんだそうです。
930
01:47:35,354 --> 01:47:37,356
(夏木)広報としては
考えていました。➡
931
01:47:37,356 --> 01:47:42,361
旭山動物園は これから
何の日本一に なればいいのかと。
932
01:47:42,361 --> 01:47:44,363
日本一の あったかさを
目指すんです。➡
933
01:47:44,363 --> 01:47:46,365
園長には まだ 秘密です。
934
01:47:46,365 --> 01:47:53,305
[スピーカ]佐和子。 今 中央通路に
着いたけど… 何だ?
935
01:47:53,305 --> 01:47:56,308
はーい 了解。
ちょっと お待ちください。
936
01:47:56,308 --> 01:47:59,311
よしっ。 消灯。
937
01:47:59,311 --> 01:48:11,323
♬~
938
01:48:11,323 --> 01:48:17,329
(中川)それは ザブコをはじめ
今まで亡くなった 動物たちへの➡
939
01:48:17,329 --> 01:48:19,331
慰霊の明かりにもなるんです。➡
940
01:48:19,331 --> 01:48:22,334
そして 今 元気に
命を燃やしてる 動物たちや➡
941
01:48:22,334 --> 01:48:25,334
お客さんたちの 心も温める。
942
01:48:33,345 --> 01:48:35,347
何だ? これ。
943
01:48:35,347 --> 01:48:38,350
奇麗だなぁ。
944
01:48:38,350 --> 01:48:44,350
(笑い声)
945
01:48:47,359 --> 01:48:49,361
<1,000個のキャンドルが➡
946
01:48:49,361 --> 01:48:53,361
氷点下の 夜の動物園を
照らします>
947
01:49:02,308 --> 01:49:08,314
<その明かりは
小さな奇跡のように思えました>
948
01:49:08,314 --> 01:49:21,314
♬~
76984