Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,170 --> 00:00:09,240
♪Will you be my love?♪
2
00:00:09,240 --> 00:00:12,800
♪Will you be my baby?♪
3
00:00:12,800 --> 00:00:14,640
♪Let me watch over you♪
4
00:00:15,440 --> 00:00:18,000
♪Let me take care of you♪
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,670
♪Will you be my love?♪
6
00:00:20,670 --> 00:00:23,470
♪Will you be my baby?♪
7
00:00:23,470 --> 00:00:25,890
♪Let me watch over you♪
8
00:00:25,890 --> 00:00:30,360
♪Let me take care of you♪
9
00:00:30,360 --> 00:00:32,890
♪You ask me questions♪
10
00:00:32,890 --> 00:00:36,270
♪I want more than
the answers to these questions♪
11
00:00:39,640 --> 00:00:41,490
♪Your questions♪
12
00:00:42,140 --> 00:00:45,810
=No.1 For You Special Edition=
13
00:00:51,650 --> 00:00:54,350
(Hey, Zhou Shu Yi.)
14
00:00:55,920 --> 00:00:59,160
(Do you know why being in
first place is so important to me?)
15
00:01:04,090 --> 00:01:06,460
(I push myself forward)
16
00:01:15,240 --> 00:01:19,480
(so that you can see me.)
17
00:01:20,440 --> 00:01:23,180
(Could you please not push me away?)
18
00:01:28,620 --> 00:01:32,590
(Could you please take me to your heart?)
19
00:01:39,800 --> 00:01:43,970
=Lesson 1=
(Let's suffocate!)
20
00:01:49,170 --> 00:01:51,870
(It's a good thing to have childhood sweethearts)
21
00:01:51,870 --> 00:01:53,640
(growing up with you.)
22
00:01:54,340 --> 00:01:55,910
(But sometimes,)
23
00:01:55,910 --> 00:01:58,150
(the three of us can't do everything together.)
24
00:01:58,150 --> 00:01:59,120
(For example,)
25
00:01:59,120 --> 00:02:00,350
(dating.)
26
00:02:01,120 --> 00:02:03,320
(My dad used to tell me:)
27
00:02:03,320 --> 00:02:04,850
("If you fail, it's fine;)
28
00:02:04,850 --> 00:02:06,390
(If you succeed, you're a true man.")
29
00:02:06,960 --> 00:02:09,360
(Back then, he went all the way from Japan to Taiwan.)
30
00:02:09,360 --> 00:02:12,260
(And with this faith, he won my mom's heart.)
31
00:02:18,200 --> 00:02:19,800
(I swear to my lucky necklace,)
32
00:02:20,540 --> 00:02:24,440
(as long as I win first place in the competition
of the swimming club for freshmen ,)
33
00:02:25,340 --> 00:02:27,210
(I'll accomplish a feat of my life,)
34
00:02:27,910 --> 00:02:30,950
(turning this friendship into love.)
35
00:02:32,850 --> 00:02:34,920
(Sorry, Fang Zheng Wen.)
36
00:02:34,920 --> 00:02:36,920
(I'll have a girlfriend earlier than you do.)
37
00:02:37,990 --> 00:02:39,320
(Jiang Yu Xin.)
38
00:02:39,320 --> 00:02:40,720
(Wait for my confession of love.)
39
00:02:41,490 --> 00:02:45,430
(Let's embrace the most important day
before my graduation.)
40
00:02:52,120 --> 00:02:54,990
(Swimming Club Competition for Freshmen)
41
00:03:04,710 --> 00:03:05,680
Come on.
42
00:03:06,050 --> 00:03:07,250
Come on.
43
00:03:09,850 --> 00:03:10,990
OK, switch sides.
44
00:03:12,520 --> 00:03:13,560
How do you feel? Confident?
45
00:03:13,560 --> 00:03:14,260
What about you?
46
00:03:14,260 --> 00:03:15,590
You'll have the rookie.
47
00:03:16,760 --> 00:03:18,830
Top one of our swimming team.
48
00:03:18,830 --> 00:03:20,730
Champion-to-be!
49
00:03:21,630 --> 00:03:23,630
Senior, your swimming cap.
50
00:03:24,830 --> 00:03:25,970
Senior. Your goggles.
51
00:03:27,070 --> 00:03:28,610
Come on, senior!
52
00:03:28,610 --> 00:03:29,570
Thank you.
53
00:03:29,570 --> 00:03:30,670
So handsome!
54
00:03:32,080 --> 00:03:33,280
You're popular.
55
00:03:33,280 --> 00:03:33,940
Very!
56
00:03:33,940 --> 00:03:35,080
Do you have confidence?
57
00:03:35,080 --> 00:03:36,050
Of course.
58
00:03:36,550 --> 00:03:38,380
I don't even need to bring half of my strength
59
00:03:38,380 --> 00:03:40,080
for this kind of competition.
60
00:03:40,080 --> 00:03:41,480
Don't be too proud.
61
00:03:41,480 --> 00:03:43,220
Come on! I'm Zhou Shu Yi.
62
00:03:43,220 --> 00:03:43,850
Alright.
63
00:03:43,850 --> 00:03:45,460
Just focus.
64
00:03:45,460 --> 00:03:46,190
Relax.
65
00:03:46,760 --> 00:03:48,060
Shi De, in the evening...
66
00:03:48,060 --> 00:03:50,230
Senior Gao Shi De, you are so handsome!
67
00:03:54,060 --> 00:03:55,170
Why are you...
68
00:04:01,740 --> 00:04:03,070
(Why is he here?)
69
00:04:03,070 --> 00:04:05,110
(Does he want to ruin my plan?)
70
00:04:07,310 --> 00:04:08,350
(Cramp!)
71
00:04:09,380 --> 00:04:10,680
(Shu Yi.)
72
00:04:10,680 --> 00:04:12,050
(What a shame!)
73
00:04:12,050 --> 00:04:13,120
(What should I do?)
74
00:04:19,720 --> 00:04:20,720
(Are you OK?)
75
00:04:20,720 --> 00:04:22,230
(Yes.)
76
00:04:23,160 --> 00:04:24,330
(Your foot?)
77
00:04:24,330 --> 00:04:25,500
(I'll get you up.)
78
00:04:25,500 --> 00:04:26,460
(No.)
79
00:04:26,460 --> 00:04:27,660
(Don't be nosy.)
80
00:04:27,660 --> 00:04:29,070
(Go away.)
81
00:04:33,700 --> 00:04:35,140
(Some people say setback)
82
00:04:35,140 --> 00:04:37,040
(is the enemy in life.)
83
00:04:37,270 --> 00:04:39,240
(Failure is the stone in life.)
84
00:04:41,710 --> 00:04:42,380
(For me,)
85
00:04:42,380 --> 00:04:44,550
(whether it's a stone or an enemy,)
86
00:04:44,550 --> 00:04:46,120
(it means three words:)
87
00:04:46,120 --> 00:04:47,950
(Gao Shi De!)
88
00:04:50,790 --> 00:04:52,460
(From primary school to high school,)
89
00:04:52,460 --> 00:04:53,760
(in all kinds of competitions,)
90
00:04:53,760 --> 00:04:54,020
(Second Place)
91
00:04:54,020 --> 00:04:55,730
(First Place)
(be it English or writing,)
92
00:04:55,730 --> 00:04:57,890
(First Place)
(Go, debate or sprint,)
93
00:04:58,530 --> 00:04:59,160
(I was always the runner-up)
94
00:04:59,160 --> 00:05:00,460
(because of him.)
95
00:05:16,280 --> 00:05:17,380
Shi De.
96
00:05:17,380 --> 00:05:20,350
Senior Shi De, take it.
97
00:05:21,380 --> 00:05:24,150
It's specially bought for you. Please eat it.
98
00:05:24,150 --> 00:05:25,160
You'll love it.
99
00:05:25,160 --> 00:05:25,860
This is for you.
100
00:05:31,310 --> 00:05:32,240
[No.1 Gao Shi De]
[No.2 Zhou Shu Yi]
101
00:05:41,640 --> 00:05:43,840
(I don't like the feeling of losing.)
102
00:05:43,840 --> 00:05:45,810
(But ever since he came into my life,)
103
00:05:45,810 --> 00:05:47,910
(I've always been)
104
00:05:47,910 --> 00:05:53,220
(under him.)
105
00:06:03,990 --> 00:06:04,960
Hey.
106
00:06:04,960 --> 00:06:05,760
What are you doing?
107
00:06:05,760 --> 00:06:06,960
What happened?
108
00:06:06,960 --> 00:06:07,760
Are you OK?
109
00:06:07,760 --> 00:06:09,230
Why did you suddenly fall into the pool?
110
00:06:09,670 --> 00:06:10,600
Why did you suddenly act like this?
111
00:06:11,770 --> 00:06:13,040
Nothing.
112
00:06:13,900 --> 00:06:14,600
Hey.
113
00:06:15,770 --> 00:06:16,710
Shu Yi.
114
00:06:18,210 --> 00:06:19,240
What's his problem?
115
00:06:19,910 --> 00:06:21,880
He didn't even thank you for saving him.
116
00:06:22,280 --> 00:06:23,450
Don't say that.
117
00:06:25,250 --> 00:06:27,120
Not even a thank you.
118
00:06:28,920 --> 00:06:30,290
Thank you for saving Shu Yi.
119
00:06:32,120 --> 00:06:33,860
Put it on. Don't catch a cold.
120
00:06:56,210 --> 00:06:57,380
It's OK.
121
00:06:58,050 --> 00:06:59,180
Safety first.
122
00:07:00,050 --> 00:07:01,150
Don't be sad.
123
00:07:08,290 --> 00:07:10,060
Falling into the pool is nothing.
124
00:07:10,060 --> 00:07:11,630
Don't cry.
125
00:07:11,630 --> 00:07:12,930
Look on the bright side.
126
00:07:12,930 --> 00:07:14,400
Now the whole school knows you.
127
00:07:14,760 --> 00:07:15,400
You're popular.
128
00:07:15,400 --> 00:07:16,830
I'm not crying!
129
00:07:17,400 --> 00:07:18,300
Damn it.
130
00:07:19,170 --> 00:07:21,300
Embarrassed me in front of so many people.
131
00:07:21,670 --> 00:07:23,810
You fell into the pool yourself.
132
00:07:23,810 --> 00:07:25,310
Damn Gao Shi De!
133
00:07:25,580 --> 00:07:27,110
It's his fault.
134
00:07:29,610 --> 00:07:31,410
Why didn't you tell me he would come?
135
00:07:34,920 --> 00:07:36,020
I'm sorry.
136
00:07:36,020 --> 00:07:38,250
I thought the new member
137
00:07:38,250 --> 00:07:40,260
just had the same name as his.
138
00:07:41,320 --> 00:07:42,590
But it turned out to be him.
139
00:07:42,830 --> 00:07:43,790
I'm sorry.
140
00:07:43,790 --> 00:07:44,630
Forget it.
141
00:07:45,330 --> 00:07:46,460
You've known each other for so long.
142
00:07:46,460 --> 00:07:47,160
You're good friends.
143
00:07:47,160 --> 00:07:48,930
I'm not his friend.
144
00:07:50,130 --> 00:07:51,570
Absurd!
145
00:07:52,170 --> 00:07:54,300
We were in the same school since primary school,
146
00:07:54,800 --> 00:07:56,840
I didn't expect to meet him in this university.
147
00:07:57,510 --> 00:07:59,040
But he transferred to
the Department of Computer Science
148
00:07:59,040 --> 00:08:02,310
in his sophomore year!
149
00:08:02,850 --> 00:08:04,410
I've been tolerating for long.
150
00:08:05,050 --> 00:08:07,180
I'll never forgive him!
151
00:08:08,690 --> 00:08:09,590
What did he say?
152
00:08:10,150 --> 00:08:11,620
He said he wanted to screw Shi De.
153
00:08:12,490 --> 00:08:13,690
Yeah!
154
00:08:13,690 --> 00:08:15,530
I'll stand by you no matter what!
155
00:08:15,890 --> 00:08:17,230
Let's show Gao Shi De what we've got.
156
00:08:24,770 --> 00:08:25,870
What's the matter?
157
00:08:30,570 --> 00:08:32,110
Bing Wei, is it done?
158
00:08:32,110 --> 00:08:33,510
Wait a minute. Almost done.
159
00:08:33,510 --> 00:08:34,640
They're coming. Come on.
160
00:08:36,050 --> 00:08:37,210
Come on.
161
00:08:37,550 --> 00:08:38,750
All right.
162
00:08:40,280 --> 00:08:41,220
Go.
163
00:08:50,960 --> 00:08:51,930
Shi De.
164
00:08:51,930 --> 00:08:53,330
May I use it first.
165
00:08:54,260 --> 00:08:55,400
OK.
166
00:08:55,400 --> 00:08:56,430
Thank you.
167
00:09:02,840 --> 00:09:03,770
Who did this?
168
00:09:05,510 --> 00:09:06,910
Who is so boring?
169
00:09:07,480 --> 00:09:08,550
Damn it.
170
00:09:08,550 --> 00:09:09,910
Let's find another way.
171
00:09:09,910 --> 00:09:10,650
OK.
172
00:09:15,950 --> 00:09:16,650
Who did this?
173
00:09:25,460 --> 00:09:26,360
Good shot!
174
00:09:26,360 --> 00:09:27,130
Shi De.
175
00:09:28,630 --> 00:09:30,100
That lay-up was a good one.
176
00:09:30,100 --> 00:09:31,230
Good one! Nice capping.
177
00:09:34,540 --> 00:09:35,270
Please drink this.
178
00:09:38,270 --> 00:09:39,610
Free drinks.
179
00:09:39,610 --> 00:09:40,680
Why waste it?
180
00:09:43,110 --> 00:09:44,280
It's a bomb.
181
00:09:45,950 --> 00:09:47,680
You idiot. Why do you give it to me?
182
00:09:47,950 --> 00:09:49,490
It's my new clothes.
183
00:09:57,480 --> 00:09:58,410
(Stupid)
184
00:10:05,040 --> 00:10:06,270
Towel.
185
00:10:09,840 --> 00:10:11,270
I'm in bad luck recently.
186
00:10:55,890 --> 00:10:57,450
-Hi.
-Hi.
187
00:11:25,050 --> 00:11:26,050
That's very nice.
188
00:11:26,480 --> 00:11:27,250
Continue.
189
00:11:27,580 --> 00:11:28,220
I want...
190
00:11:28,220 --> 00:11:29,820
Do I have to play because you want to hear it?
191
00:11:30,190 --> 00:11:31,190
Who do you think you are?
192
00:11:33,290 --> 00:11:34,990
I mean
193
00:11:35,830 --> 00:11:36,730
it's great.
194
00:11:38,190 --> 00:11:39,030
Bravo.
195
00:11:51,370 --> 00:11:54,340
It was you who pulled the pranks before, right?
196
00:11:54,340 --> 00:11:55,310
What pranks?
197
00:11:55,310 --> 00:11:56,580
I don't know.
198
00:12:01,720 --> 00:12:02,420
What are you doing?
199
00:12:07,290 --> 00:12:08,660
Smell like talcum powder.
200
00:12:09,760 --> 00:12:10,560
Stop lying.
201
00:12:10,560 --> 00:12:11,330
I've thrown...
202
00:12:11,330 --> 00:12:12,530
What?
203
00:12:32,880 --> 00:12:35,220
Sprinkle chili powder on his swimming trunk.
204
00:12:38,220 --> 00:12:40,920
Call him and remain silent.
205
00:12:43,390 --> 00:12:45,500
Use wax to remove his eyebrows.
206
00:12:47,930 --> 00:12:49,570
Cut his nose hair secretly.
207
00:12:52,070 --> 00:12:54,500
Put gum on his chair.
208
00:12:57,010 --> 00:12:59,010
(A million pranks to be pulled on Gao Shi De)
209
00:12:59,010 --> 00:13:00,010
Is that enough?
210
00:13:00,010 --> 00:13:01,580
From three o'clock till now, seriously?
211
00:13:01,580 --> 00:13:03,050
Yeah, I'm running out of inspiration.
212
00:13:03,480 --> 00:13:05,020
Are you punishing him or us?
213
00:13:08,020 --> 00:13:10,120
Let's just find some hooligans to beat him up.
214
00:13:11,590 --> 00:13:12,790
Are you stupid?
215
00:13:12,790 --> 00:13:13,890
You study law.
216
00:13:13,890 --> 00:13:15,160
How can you come up with this crap?
217
00:13:15,160 --> 00:13:16,230
They are quite good at it.
218
00:13:16,230 --> 00:13:17,490
He won't find out.
219
00:13:20,000 --> 00:13:21,430
Well.
220
00:13:21,430 --> 00:13:22,230
Just forget it.
221
00:13:22,770 --> 00:13:23,930
We're about to graduate.
222
00:13:24,470 --> 00:13:25,570
Just bear with it for a while longer.
223
00:13:26,240 --> 00:13:29,340
That's why I want a memorial.
224
00:13:30,510 --> 00:13:31,910
Do you remember when we were in Grade Six?
225
00:13:32,440 --> 00:13:33,880
You also said you wanted to do it.
226
00:13:34,410 --> 00:13:35,810
But you ended up falling into
the tree hole instead.
227
00:13:36,150 --> 00:13:37,410
And he saved you.
228
00:13:38,080 --> 00:13:40,120
Every time when you were about to graduate,
229
00:13:41,050 --> 00:13:43,390
you wanted to punish him.
230
00:13:43,750 --> 00:13:44,790
And?
231
00:13:44,790 --> 00:13:45,920
You suffered from your pranks.
232
00:13:45,920 --> 00:13:46,590
What do you mean?
233
00:13:46,590 --> 00:13:48,260
Do you think I'll lose to him?
234
00:13:48,260 --> 00:13:49,890
I've come up with so many ways.
235
00:13:50,260 --> 00:13:51,660
I don't mean that.
236
00:13:52,560 --> 00:13:53,930
We're all adults.
237
00:13:53,930 --> 00:13:55,570
Can't you just talk nicely?
238
00:13:55,570 --> 00:13:56,300
Yeah.
239
00:13:56,300 --> 00:13:57,100
I don't care.
240
00:13:57,100 --> 00:13:58,070
I have to deal with him.
241
00:13:58,500 --> 00:13:59,470
Shu Yi.
242
00:14:02,710 --> 00:14:03,770
It's done?
243
00:14:04,740 --> 00:14:06,210
Remember to take pictures and send them to me.
244
00:14:09,480 --> 00:14:10,950
He's 21 years old already,
245
00:14:10,950 --> 00:14:12,020
still so wayward.
246
00:14:13,050 --> 00:14:14,180
No.
247
00:14:14,750 --> 00:14:16,920
I think being like that at 21
248
00:14:17,750 --> 00:14:18,790
is pretty cute.
249
00:14:25,560 --> 00:14:26,660
Remember to take pictures.
250
00:14:38,780 --> 00:14:41,810
Bing Wei's picture of
the prank plan is totally blurry.
251
00:14:44,110 --> 00:14:46,350
I have to deal with Gao Shi De.
252
00:14:47,720 --> 00:14:49,790
Fang Zheng Wen, be quick.
253
00:14:49,790 --> 00:14:51,190
OK.
254
00:14:52,460 --> 00:14:53,790
What's up?
255
00:14:54,090 --> 00:14:55,190
So mysterious.
256
00:14:55,190 --> 00:14:56,690
I have something to tell you.
257
00:15:01,600 --> 00:15:03,200
Fang Zheng Wen, do you hate me?
258
00:15:04,300 --> 00:15:05,070
No.
259
00:15:06,070 --> 00:15:07,070
You...
260
00:15:07,070 --> 00:15:08,370
don't hate me?
261
00:15:08,810 --> 00:15:11,070
What are you talking about? How is it possible?
262
00:15:11,070 --> 00:15:12,340
So you like me?
263
00:15:12,340 --> 00:15:14,040
Didn't I say that...
264
00:15:15,350 --> 00:15:16,880
Because I like you.
265
00:15:17,380 --> 00:15:19,250
Before I graduate, except for my thesis,
266
00:15:19,250 --> 00:15:21,080
I care about us the most.
267
00:15:22,550 --> 00:15:25,120
If you don't hate me,
268
00:15:25,120 --> 00:15:26,960
would you like to be with me?
269
00:15:33,160 --> 00:15:34,130
But
270
00:15:36,830 --> 00:15:39,200
Shu Yi and me.
271
00:15:39,840 --> 00:15:40,840
The three of us...
272
00:15:40,840 --> 00:15:42,170
I'm talking about you and me.
273
00:15:42,170 --> 00:15:43,240
Why do you mention Shu Yi?
274
00:15:45,610 --> 00:15:46,310
Shu Yi.
275
00:15:46,310 --> 00:15:47,410
Why are you here?
276
00:15:48,210 --> 00:15:49,880
Great!
277
00:15:49,880 --> 00:15:52,120
What good news!
278
00:15:52,120 --> 00:15:53,880
The three of us grew up together.
279
00:15:53,880 --> 00:15:55,290
You two are a couple now.
280
00:15:55,290 --> 00:15:56,620
Wonderful!
281
00:15:58,050 --> 00:15:59,260
Just say yes to her.
282
00:16:00,790 --> 00:16:02,430
I was worried this tomboy
283
00:16:02,430 --> 00:16:04,160
wouldn't get a boyfriend.
284
00:16:04,160 --> 00:16:04,990
Shu Yi, I didn't know...
285
00:16:04,990 --> 00:16:07,430
I'm relieved now that you're the one.
286
00:16:08,830 --> 00:16:10,600
I'd like to celebrate for you.
287
00:16:10,600 --> 00:16:12,000
How about tonight?
288
00:16:12,840 --> 00:16:13,900
-Shu Yi.
-Tonight,
289
00:16:14,600 --> 00:16:15,310
eight o'clock.
290
00:16:16,210 --> 00:16:17,740
-Shu Yi.
-I'll see you then.
291
00:16:20,110 --> 00:16:21,240
Why is he in a hurry?
292
00:16:21,980 --> 00:16:23,050
Is Shu Yi
293
00:16:23,450 --> 00:16:24,510
OK?
294
00:16:58,250 --> 00:16:59,380
What are you doing?
295
00:16:59,380 --> 00:17:00,980
It's dangerous running down the stairs!
296
00:17:02,550 --> 00:17:03,350
Are you OK?
297
00:17:05,350 --> 00:17:06,190
Ill-bred.
298
00:18:38,850 --> 00:18:40,710
Why Zheng Wen?
299
00:18:44,790 --> 00:18:46,890
Why choose him instead of me?
300
00:18:51,360 --> 00:18:52,790
Zheng Wen is an idiot.
301
00:18:54,930 --> 00:18:56,100
Yu Xin is a fool!
302
00:19:00,030 --> 00:19:02,000
Both of you are idiots!
303
00:19:04,400 --> 00:19:05,870
I tried so hard.
304
00:19:09,640 --> 00:19:11,480
Why do you do this to me?
305
00:19:41,810 --> 00:19:44,240
You said it was a custom-made lucky necklace.
306
00:19:53,150 --> 00:19:54,760
Not lucky at all!
307
00:22:16,360 --> 00:22:18,330
Did you know how you look just now?
308
00:22:18,330 --> 00:22:19,100
Do you want them to find out
309
00:22:19,100 --> 00:22:20,500
that you love Jiang Yu Xin?
310
00:22:21,270 --> 00:22:22,570
Recently,
311
00:22:22,570 --> 00:22:23,940
I need a page boy.
312
00:22:24,600 --> 00:22:25,610
You take the job.
313
00:22:25,610 --> 00:22:26,810
You have to be on-call
314
00:22:26,810 --> 00:22:27,940
and obey me
315
00:22:27,940 --> 00:22:29,180
until we graduate.
316
00:22:29,680 --> 00:22:30,640
No way!
317
00:22:30,640 --> 00:22:31,810
Wait and see.
318
00:22:31,810 --> 00:22:33,710
I'll defeat you hard.
319
00:22:34,130 --> 00:22:36,130
♪Only half of it will do♪
320
00:22:36,370 --> 00:22:38,600
♪I don't understand why love♪
321
00:22:38,940 --> 00:22:40,500
♪is always replaced by reality♪
322
00:22:40,940 --> 00:22:46,910
♪I'm waiting at the place
where you left, like a fool♪
323
00:22:47,950 --> 00:22:53,350
♪I never expect♪
324
00:22:53,680 --> 00:22:58,720
♪that letting go is more painful than a breakup♪
325
00:22:59,220 --> 00:23:01,530
♪You're getting further away from me♪
326
00:23:01,990 --> 00:23:04,360
♪Yet I still treasure you in my heart♪
327
00:23:04,830 --> 00:23:07,000
♪I've said goodbye to you♪
328
00:23:07,360 --> 00:23:12,700
♪But I never want you to leave♪
329
00:23:16,040 --> 00:23:21,410
♪Forgive me for never knowing♪
330
00:23:21,850 --> 00:23:27,080
♪that letting go is more painful than a breakup♪
331
00:23:27,750 --> 00:23:30,050
♪I will no longer be the reason♪
332
00:23:30,320 --> 00:23:32,820
♪for you to be happy or sad♪
333
00:23:33,320 --> 00:23:35,360
♪I've said goodbye to you♪
334
00:23:35,730 --> 00:23:40,630
♪But I'm desperate to make you stay♪
19624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.