All language subtitles for Trinity.of.Shadows.S01E13.2021.CATCHPLAY.WEB-DL.1080p.H264.AAC-AREY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,920 --> 00:00:10,320
被告徐源
2
00:00:10,640 --> 00:00:12,320
我再問你一次
3
00:00:12,400 --> 00:00:14,400
你跟王雅芝是什麼關係?
4
00:00:14,760 --> 00:00:15,800
我承認
5
00:00:15,880 --> 00:00:17,440
我承認人是我殺的
6
00:00:17,760 --> 00:00:19,320
但是檢查官我拜託你
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,160
我拜託你不要跟我老婆講
8
00:00:21,240 --> 00:00:22,840
我不希望她知道我在外面有女人
9
00:00:22,920 --> 00:00:24,280
檢查官,我拜託你
10
00:00:24,360 --> 00:00:26,600
根據警方和法醫的調查
11
00:00:26,680 --> 00:00:28,520
行兇的至少有兩個人
12
00:00:28,600 --> 00:00:30,040
所以你不要給我轉移焦點
13
00:00:40,720 --> 00:00:41,760
她是我遇過
14
00:00:41,840 --> 00:00:43,760
最了解我的女人
15
00:00:43,920 --> 00:00:45,880
我真的很愛她
16
00:00:47,480 --> 00:00:49,320
我原本以為她也很愛我
17
00:00:50,640 --> 00:00:52,600
但原來這一切都是她裝的
18
00:00:53,240 --> 00:00:54,240
她只是要在我身上
19
00:00:54,320 --> 00:00:55,600
挖出更多的錢而已
20
00:00:55,680 --> 00:00:56,720
而且她還威脅我
21
00:00:56,800 --> 00:00:57,960
說要告訴我老婆
22
00:00:58,040 --> 00:00:59,320
我‥
23
00:00:59,400 --> 00:01:01,320
我受不了了
24
00:01:03,200 --> 00:01:05,320
我會傳喚你老婆來對質
25
00:01:05,640 --> 00:01:08,000
檢察官拜託不要
26
00:01:10,200 --> 00:01:12,320
另一個兇手是我的司機
27
00:01:13,800 --> 00:01:14,920
他跟我要了一大筆錢
28
00:01:15,000 --> 00:01:16,160
說要幫我處理
29
00:01:19,720 --> 00:01:21,320
可是我沒有想到
30
00:01:21,520 --> 00:01:22,800
他把人勒昏了以後
31
00:01:22,880 --> 00:01:24,320
告訴我說他不行
32
00:01:25,040 --> 00:01:26,520
有這種事?
33
00:01:26,600 --> 00:01:28,040
我‥
34
00:01:30,360 --> 00:01:32,000
我喝了一點酒
35
00:01:33,240 --> 00:01:35,320
就跟他一起把人殺了
36
00:01:38,800 --> 00:01:39,880
你司機是誰?
37
00:01:44,920 --> 00:01:46,320
阿東
38
00:01:47,200 --> 00:01:48,640
他叫阿東
39
00:02:54,800 --> 00:02:56,480
通緝犯胡大東再次犯案
40
00:02:56,560 --> 00:02:58,640
殺害一名香港留學生後逃逸
41
00:02:58,720 --> 00:03:00,400
而日前發生於新北市山區的
42
00:03:00,480 --> 00:03:01,520
洪克明命案
43
00:03:01,600 --> 00:03:02,840
警方也已掌握具體事證
44
00:03:02,920 --> 00:03:04,640
認定胡大東涉嫌重大
45
00:03:04,720 --> 00:03:07,000
並惡意栽贓予第三分局女性刑警
46
00:03:07,080 --> 00:03:08,840
該名女刑警也因犯罪事證不足
47
00:03:08,920 --> 00:03:10,040
已無罪釋放
48
00:03:10,120 --> 00:03:13,640
那傻瓜為了討我開心
49
00:03:15,320 --> 00:03:17,920
每一次想跟我一起
50
00:03:18,000 --> 00:03:20,200
喝我喜歡的特調
51
00:03:20,880 --> 00:03:26,040
才說莫希托是他的最愛
52
00:03:31,240 --> 00:03:33,440
其實才不是
53
00:03:34,240 --> 00:03:36,040
我怎麼會不知道
54
00:03:37,800 --> 00:03:41,600
他愛喝的是威士忌
55
00:03:54,440 --> 00:03:55,480
現在呢?
56
00:03:56,440 --> 00:03:57,960
都忙完了嗎?
57
00:03:59,000 --> 00:04:00,680
差不多
58
00:04:01,760 --> 00:04:03,400
剩下的事
59
00:04:03,480 --> 00:04:06,560
他家人會幫忙處理
60
00:04:08,600 --> 00:04:13,040
明早,他們‥
61
00:04:13,120 --> 00:04:15,840
就會帶他回香港
62
00:04:17,920 --> 00:04:19,320
好
63
00:04:20,240 --> 00:04:22,040
離開台灣之前如果
64
00:04:22,120 --> 00:04:24,080
有任何需要協助的
65
00:04:24,160 --> 00:04:25,800
儘管跟我開口
66
00:04:29,560 --> 00:04:31,360
他真的很勇敢
67
00:04:31,440 --> 00:04:32,880
保護你們
68
00:04:36,480 --> 00:04:38,520
是我警覺性不夠
69
00:04:40,760 --> 00:04:43,600
我下次要是看到胡大東
70
00:04:49,240 --> 00:04:50,400
不是你的錯
71
00:04:51,920 --> 00:04:53,200
不是你
72
00:04:56,920 --> 00:05:01,080
我跟史丹利是被逼的
73
00:05:01,160 --> 00:05:08,080
引來那個怪物才會這樣
74
00:05:10,840 --> 00:05:13,320
我們被那個
75
00:05:13,400 --> 00:05:18,800
裝著屍體的行李箱都嚇壞了
76
00:05:20,360 --> 00:05:24,440
只能一直照著指示去做
77
00:05:25,920 --> 00:05:31,760
胡大東答應過會處理姓洪的
78
00:05:31,840 --> 00:05:37,560
接著會將東西還給我們
79
00:05:41,120 --> 00:05:44,200
怎知他那麼狡猾
80
00:05:45,800 --> 00:05:48,600
反過來威脅我們
81
00:05:48,680 --> 00:05:50,760
要去害警官
82
00:06:49,280 --> 00:06:51,320
發生什麼事情?
83
00:06:52,880 --> 00:06:53,880
死了
84
00:06:58,120 --> 00:06:59,560
什麼?
85
00:07:00,360 --> 00:07:02,320
怎麼會這樣?
86
00:07:05,040 --> 00:07:07,000
你這個變態的朋友
87
00:07:07,080 --> 00:07:09,000
把人給掐死了
88
00:07:28,920 --> 00:07:30,960
去準備一個大的行李箱
89
00:07:31,160 --> 00:07:32,920
我會把東西拿回來
90
00:07:37,920 --> 00:07:39,360
我會幫你
91
00:08:23,920 --> 00:08:25,240
怎麼了?
92
00:08:26,920 --> 00:08:28,960
我有個東西要給麗珍
93
00:08:33,240 --> 00:08:34,400
你可以嗎?
94
00:08:34,480 --> 00:08:36,040
要不要我幫你?
95
00:08:39,760 --> 00:08:41,040
梓薇
96
00:08:41,920 --> 00:08:43,240
梓薇
97
00:08:44,720 --> 00:08:46,320
不要再想了
98
00:08:47,120 --> 00:08:48,800
放過自己
99
00:08:49,280 --> 00:08:50,760
放過自己
100
00:08:51,160 --> 00:08:52,800
不要再想了
101
00:08:53,280 --> 00:08:55,080
不要再想了
102
00:08:55,160 --> 00:08:57,000
你沒有錯
103
00:08:59,440 --> 00:09:00,520
我到前面等你
104
00:09:00,600 --> 00:09:01,600
好
105
00:09:34,160 --> 00:09:36,280
我們的禮俗你也知道?
106
00:09:39,160 --> 00:09:40,760
請節哀
107
00:09:45,680 --> 00:09:46,920
警官
108
00:09:53,480 --> 00:09:57,720
我想這個可以幫你找到媽媽
109
00:09:58,920 --> 00:10:03,320
史丹利把你的事告訴我
110
00:10:03,720 --> 00:10:06,720
還要我幫忙
111
00:10:08,520 --> 00:10:10,480
我一開始
112
00:10:11,520 --> 00:10:13,720
還有點吃醋
113
00:10:19,920 --> 00:10:21,360
我跟史丹利
114
00:10:22,200 --> 00:10:25,800
可以做到的只有這些
115
00:10:27,920 --> 00:10:29,160
其實
116
00:10:30,200 --> 00:10:34,520
你學廣東話也是為了
117
00:10:34,600 --> 00:10:38,320
有一天再跟媽媽見面吧
118
00:10:47,520 --> 00:10:50,920
我會記住史丹利的好
119
00:11:52,640 --> 00:11:54,800
不要給自己這麼大壓力
120
00:11:55,280 --> 00:11:57,000
你已經很努力了
121
00:12:14,920 --> 00:12:16,320
還好嗎?
122
00:12:17,560 --> 00:12:19,520
麗珍是不是跟你說了什麼?
123
00:12:25,240 --> 00:12:27,880
她‥她把我媽
124
00:12:28,240 --> 00:12:30,680
在香港的聯絡方式給我
125
00:12:36,160 --> 00:12:37,480
那很好
126
00:12:38,360 --> 00:12:39,800
你應該要開心
127
00:12:43,320 --> 00:12:45,320
我還沒有打開
128
00:12:47,920 --> 00:12:51,040
我不是很想想起小時候的事情
129
00:12:52,920 --> 00:12:55,000
而且她離開那麼久
130
00:12:56,280 --> 00:12:58,520
我不知道她會不會想見我
131
00:13:04,920 --> 00:13:06,560
你想想看我
132
00:13:07,920 --> 00:13:10,080
我想見我媽都見不到
133
00:13:11,240 --> 00:13:12,920
親生的那個
134
00:13:15,560 --> 00:13:17,600
她也不可能再回來了
135
00:13:21,080 --> 00:13:23,960
你有這個機會應該好好把握
136
00:13:25,520 --> 00:13:27,440
而且你努力這麼久
137
00:13:28,120 --> 00:13:30,120
還學了廣東話
138
00:13:31,560 --> 00:13:33,520
不就是為了這個嗎?
139
00:13:38,160 --> 00:13:40,320
我還沒有準備好
140
00:13:42,200 --> 00:13:45,040
等胡大東的事情處理完再說吧
141
00:13:48,280 --> 00:13:50,560
好,手機借我一下
142
00:13:57,920 --> 00:13:59,280
事情
143
00:14:00,200 --> 00:14:01,520
一件一件來
144
00:14:01,600 --> 00:14:03,720
總會有解決的一天
145
00:14:04,320 --> 00:14:06,080
我們先把它鎖起來
146
00:14:06,640 --> 00:14:07,680
等你準備好了
147
00:14:07,760 --> 00:14:08,920
再打開來
148
00:14:19,360 --> 00:14:21,800
好好地鎖起來
149
00:14:33,120 --> 00:14:34,240
沒事了
150
00:14:34,320 --> 00:14:35,360
沒事
151
00:14:39,480 --> 00:14:40,920
不是你的錯
152
00:14:42,840 --> 00:14:44,600
你已經這麼努力了
153
00:14:45,880 --> 00:14:47,320
不是你的錯
154
00:14:50,640 --> 00:14:52,960
今天好好休息,好嗎?
155
00:14:56,040 --> 00:14:57,320
沒事的
156
00:15:16,840 --> 00:15:19,640
媽媽最近認識一個很厲害的叔叔
157
00:15:22,920 --> 00:15:24,320
你看這個錶
158
00:15:24,400 --> 00:15:26,560
等下指針跑到這裡的時候
159
00:15:26,640 --> 00:15:28,120
我就回來了
160
00:15:29,040 --> 00:15:31,520
你在這裡看漫畫等我,好不好?
161
00:15:32,240 --> 00:15:33,840
你要去哪裡?
162
00:15:41,880 --> 00:15:43,160
車子到了
163
00:15:45,760 --> 00:15:47,280
走囉
164
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
胡大東
165
00:16:08,080 --> 00:16:10,000
你到底要幹嗎?
166
00:16:10,520 --> 00:16:13,040
你殺這麼多人你跑得掉嗎?
167
00:16:14,920 --> 00:16:16,600
我沒有要跑
168
00:16:17,040 --> 00:16:18,480
我幹嗎要跑?
169
00:16:19,240 --> 00:16:21,000
事情都還沒解決
170
00:16:21,880 --> 00:16:23,520
怎麼樣才算解決?
171
00:16:23,920 --> 00:16:25,000
殺了我?
172
00:16:25,080 --> 00:16:26,480
殺了徐梓薇,是嗎?
173
00:16:31,160 --> 00:16:32,600
幹嗎這樣?
174
00:16:32,920 --> 00:16:34,600
我是在幫你
175
00:16:35,400 --> 00:16:37,320
我在幫你理清真相
176
00:16:40,200 --> 00:16:42,120
難道23年前的真相
177
00:16:42,200 --> 00:16:43,640
你不想知道?
178
00:16:44,640 --> 00:16:46,480
我怎麼知道你說的是不是真的?
179
00:16:49,080 --> 00:16:50,640
那支金錶
180
00:16:50,720 --> 00:16:52,240
還留著吧?
181
00:16:54,280 --> 00:16:57,240
那是我從老闆徐源那邊偷回來的
182
00:17:01,840 --> 00:17:03,320
說真的
183
00:17:03,960 --> 00:17:06,320
你媽當年對我還真的不錯
184
00:17:07,360 --> 00:17:08,960
徐源
185
00:17:12,280 --> 00:17:14,280
你媽不是我殺的喔
186
00:17:14,360 --> 00:17:15,560
是他逼我處理的
187
00:17:16,280 --> 00:17:18,040
這點你要認清
188
00:17:28,160 --> 00:17:30,320
真正的凶手不是徐源
189
00:17:59,440 --> 00:18:01,600
我不能留在這裡了
190
00:18:03,160 --> 00:18:04,720
對不起
191
00:19:27,920 --> 00:19:29,080
小隊長
192
00:19:29,840 --> 00:19:31,880
那個是怎麼回事?
193
00:19:31,960 --> 00:19:33,480
什麼?
194
00:19:35,440 --> 00:19:36,760
小隊長
195
00:19:36,840 --> 00:19:38,400
你有申請調職嗎?
196
00:19:38,920 --> 00:19:40,320
我不知道
197
00:19:41,320 --> 00:19:43,520
我覺得這件事有點怪
198
00:20:02,280 --> 00:20:03,720
老大
199
00:20:08,520 --> 00:20:11,360
我就剩我爺爺一個親人
200
00:20:11,440 --> 00:20:12,440
你把我調到南部
201
00:20:12,520 --> 00:20:14,000
你要我怎麼辦?
202
00:20:15,840 --> 00:20:16,840
調你?
203
00:20:16,920 --> 00:20:18,400
調你做什麼?
204
00:20:18,720 --> 00:20:20,640
我自己都被調走了
205
00:20:25,440 --> 00:20:27,320
我還在接受調查
206
00:20:27,680 --> 00:20:30,040
結果會怎麼樣都還不知道
207
00:20:37,520 --> 00:20:38,960
梓薇
208
00:20:39,680 --> 00:20:42,160
我當警察這麼多年
209
00:20:42,440 --> 00:20:43,560
還沒見過這麼積極
210
00:20:43,640 --> 00:20:46,040
想對付一個警察的罪犯
211
00:20:46,560 --> 00:20:48,840
胡大東一定還會繼續
212
00:20:48,920 --> 00:20:50,360
你自己要小心
213
00:20:59,320 --> 00:21:00,960
你也保重
214
00:21:10,360 --> 00:21:11,440
新北市議員楊啟逍
215
00:21:11,520 --> 00:21:12,920
日前為聲援涉案女警
216
00:21:13,000 --> 00:21:14,440
宣佈退出連任競選
217
00:21:14,520 --> 00:21:16,840
外界推測此舉可能是以退為進
218
00:21:16,920 --> 00:21:18,400
待聲量持續發酵後
219
00:21:18,480 --> 00:21:21,200
直接投入下一屆的立法委員選舉
220
00:21:29,120 --> 00:21:30,120
老闆
221
00:21:30,200 --> 00:21:32,240
這海報我就先拆下來了
222
00:21:32,320 --> 00:21:33,360
好
223
00:21:34,400 --> 00:21:35,960
阿勛
224
00:21:36,920 --> 00:21:39,040
這個新版的用不到
225
00:21:39,120 --> 00:21:41,400
-幫我收進箱子裡
-好
226
00:21:41,480 --> 00:21:42,480
-謝謝你
-不會
227
00:21:42,560 --> 00:21:43,760
辛苦了
228
00:21:45,840 --> 00:21:48,760
啟逍,你晚上還有一個行程
229
00:21:48,840 --> 00:21:50,320
都不選了,有什麼行程?
230
00:21:50,400 --> 00:21:52,840
一個應酬,老議員幫你安排的
231
00:21:53,320 --> 00:21:54,560
跟誰應?
232
00:21:54,640 --> 00:21:56,200
他本人
233
00:21:58,560 --> 00:22:00,240
我爸有沒有說什麼?
234
00:22:09,680 --> 00:22:10,720
謝謝
235
00:22:10,800 --> 00:22:12,520
大家別客氣,快來點歌
236
00:22:12,600 --> 00:22:16,040
好聽,快點‥
237
00:22:17,840 --> 00:22:20,000
老議員,楊議員,歡迎
238
00:22:20,080 --> 00:22:22,200
-我敬你們一杯
-謝謝
239
00:22:23,840 --> 00:22:25,840
多點一些歌來唱
240
00:22:27,840 --> 00:22:30,280
爸,很久沒跟你喝了
241
00:22:30,360 --> 00:22:31,800
來
242
00:22:37,680 --> 00:22:39,040
我知道這次
243
00:22:39,120 --> 00:22:40,680
我不選了
244
00:22:40,760 --> 00:22:43,240
你一定很生氣,我了解
245
00:22:43,760 --> 00:22:45,200
你自己選的
246
00:22:46,840 --> 00:22:47,840
媒體也對你不錯
247
00:22:47,920 --> 00:22:49,400
都說你的好話
248
00:22:49,480 --> 00:22:50,600
沒給我漏氣
249
00:22:50,680 --> 00:22:51,840
不會啦
250
00:22:51,920 --> 00:22:54,040
-你沒生氣?
-沒啦
251
00:22:54,120 --> 00:22:55,640
抱歉讓你擔心了
252
00:22:55,720 --> 00:22:57,240
爸,來
253
00:23:01,200 --> 00:23:04,480
你跟那個刑事不要走太近
254
00:23:06,840 --> 00:23:08,800
你知道我在說誰
255
00:23:10,720 --> 00:23:12,760
爸,梓薇這個女孩不一樣
256
00:23:12,840 --> 00:23:14,440
璐璐,拜託
257
00:23:14,520 --> 00:23:15,760
22655
258
00:23:15,840 --> 00:23:17,440
好,馬上幫你點
259
00:23:22,440 --> 00:23:23,840
我是怕你再受傷
260
00:23:28,520 --> 00:23:30,120
你不要忘記你母親的事情
261
00:23:39,360 --> 00:23:41,240
真正的凶手不是徐源
262
00:23:44,120 --> 00:23:46,120
那個把我們害慘的傢伙
263
00:23:46,920 --> 00:23:49,240
現在還在風流快活呢
264
00:24:14,800 --> 00:24:16,480
給你一個提示
265
00:24:17,960 --> 00:24:19,080
香港人
266
00:24:23,520 --> 00:24:25,640
那個婊子現在還活著
267
00:24:26,720 --> 00:24:28,760
我們還有機會報仇
268
00:24:29,320 --> 00:24:31,000
還有機會的
269
00:25:04,200 --> 00:25:05,800
-誰?
-梓薇
270
00:25:05,880 --> 00:25:07,160
我啦
271
00:25:07,240 --> 00:25:08,720
啟逍
272
00:25:10,840 --> 00:25:12,320
聽到了‥
273
00:25:19,840 --> 00:25:21,600
好,來了
274
00:25:23,840 --> 00:25:26,040
你知不知道現在很晚了
275
00:25:31,400 --> 00:25:33,440
抱歉這麼晚打擾
276
00:25:34,280 --> 00:25:36,320
你不是跟老議員在喝嗎?
277
00:25:36,400 --> 00:25:37,840
對,我爸他
278
00:25:37,920 --> 00:25:39,520
怎麼酒味那麼重?
279
00:25:39,920 --> 00:25:42,200
他跟我聊得有點多
280
00:25:54,720 --> 00:25:56,240
還好嗎?
281
00:25:57,800 --> 00:25:59,520
真的不好意思
282
00:26:01,440 --> 00:26:03,520
先喝點水好不好
283
00:26:03,600 --> 00:26:04,840
謝謝
284
00:26:13,080 --> 00:26:14,600
喝點水,來
285
00:26:24,840 --> 00:26:25,960
楊啟逍
286
00:26:26,040 --> 00:26:27,080
你在幹嗎?
287
00:26:27,160 --> 00:26:28,680
你是我的
288
00:26:30,200 --> 00:26:32,400
你是我的‥
289
00:26:32,680 --> 00:26:33,920
啟逍
290
00:26:34,360 --> 00:26:36,280
-你是我的
-楊啟逍
291
00:26:37,040 --> 00:26:38,480
走開
292
00:26:39,880 --> 00:26:41,240
你到底幹嗎?
293
00:26:41,680 --> 00:26:43,720
你為什麼要這樣對我?
294
00:26:48,640 --> 00:26:50,400
到底發生什麼事?
295
00:26:52,120 --> 00:26:53,440
為什麼?
296
00:26:54,480 --> 00:26:56,120
為什麼這樣對我?
297
00:26:57,080 --> 00:26:58,680
怎麼了?
298
00:27:01,160 --> 00:27:02,560
怎麼了?
299
00:27:14,480 --> 00:27:15,640
你看這個錶
300
00:27:15,720 --> 00:27:18,080
等下指針跑到這裡的時候
301
00:27:18,160 --> 00:27:19,160
我就回來了
302
00:27:21,520 --> 00:27:23,120
你要去哪裡?
303
00:27:28,480 --> 00:27:30,720
那個婊子現在還活著
304
00:27:31,720 --> 00:27:33,720
我們還有機會報仇
305
00:27:34,600 --> 00:27:36,120
還有機會的
306
00:27:41,720 --> 00:27:43,120
怎麼了?
307
00:28:23,360 --> 00:28:25,120
到底怎麼了?
308
00:28:38,880 --> 00:28:40,960
我今天
309
00:28:43,520 --> 00:28:44,600
沒事
310
00:28:44,680 --> 00:28:46,120
我今天
311
00:28:48,960 --> 00:28:50,920
突然好想你
312
00:28:55,280 --> 00:28:56,800
突然好想你
313
00:29:12,840 --> 00:29:14,480
我哪裡也不會去
314
00:29:17,000 --> 00:29:18,360
真的
315
00:29:28,080 --> 00:29:29,320
你要不要
316
00:29:31,160 --> 00:29:33,360
待在這裡休息一下?
317
00:29:46,320 --> 00:29:47,760
我沒事
318
00:29:50,240 --> 00:29:51,680
沒事
319
00:29:56,960 --> 00:29:58,560
早點休息
320
00:29:59,960 --> 00:30:01,240
我走了
321
00:30:09,720 --> 00:30:11,120
我走了
322
00:32:20,720 --> 00:32:22,200
梓薇
323
00:32:22,360 --> 00:32:24,280
市政顧問你也認識啊?
324
00:32:24,360 --> 00:32:25,640
不認識
325
00:32:25,720 --> 00:32:26,720
少來
326
00:32:26,800 --> 00:32:28,840
你調過去那個是爽缺耶
327
00:32:28,920 --> 00:32:30,880
也幫我介紹一下
328
00:32:30,960 --> 00:32:34,120
我這個隊長當得也滿累的
329
00:32:39,360 --> 00:32:40,440
學姐
330
00:32:40,520 --> 00:32:43,360
你這樣調職算冷凍嗎?
331
00:32:45,040 --> 00:32:46,280
不要想這麼多啦
332
00:32:46,360 --> 00:32:47,720
好好工作就行
333
00:32:48,400 --> 00:32:50,000
那議員知道嗎?
334
00:32:52,360 --> 00:32:54,160
不要告訴他
335
00:32:54,240 --> 00:32:55,640
好
336
00:33:07,160 --> 00:33:08,240
我會好好證明
337
00:33:08,320 --> 00:33:10,200
我想當一個最好的警察
338
00:33:18,280 --> 00:33:20,160
領裝備,準備收網
339
00:33:21,520 --> 00:33:22,640
你還要去嗎?
340
00:33:22,720 --> 00:33:24,720
我還是你小隊長
341
00:33:24,800 --> 00:33:26,960
-對
-就你多嘴
342
00:33:30,920 --> 00:33:32,800
-小隊長
-值勤喔,加油
343
00:33:32,880 --> 00:33:33,880
謝謝
344
00:33:33,960 --> 00:33:36,800
今天的目標是偽造證件集團
345
00:33:36,880 --> 00:33:38,640
雖然對方並未持有槍械
346
00:33:38,720 --> 00:33:40,800
在行動上大家還是要注意
347
00:33:40,880 --> 00:33:42,280
-收到
-是
348
00:34:14,040 --> 00:34:15,320
梁凱莉
349
00:34:15,400 --> 00:34:16,880
資料帶來了
350
00:34:19,120 --> 00:34:20,760
人呢?
351
00:34:22,400 --> 00:34:23,480
那不干我的事
352
00:34:24,120 --> 00:34:25,680
你不要得寸進尺
353
00:34:27,840 --> 00:34:29,760
什麼得寸進尺?
354
00:34:30,720 --> 00:34:31,920
想退縮喔?
355
00:34:32,720 --> 00:34:34,120
不再恨了?
356
00:34:37,800 --> 00:34:40,360
憑什麼她可以逍遙這麼久?
357
00:34:40,440 --> 00:34:42,440
而你媽卻看不到你長大?
358
00:34:44,000 --> 00:34:45,640
你不想報仇了嗎?
359
00:34:47,480 --> 00:34:49,440
報仇能改變什麼?
360
00:34:50,360 --> 00:34:52,160
我只希望這件事情趕快結束
361
00:34:55,360 --> 00:34:56,840
少裝了
362
00:34:57,120 --> 00:34:59,000
你根本放不下仇恨
363
00:34:59,680 --> 00:35:01,120
不然你不會找我
364
00:35:01,680 --> 00:35:03,120
對不對?
365
00:35:04,080 --> 00:35:06,480
你只是在利用我幫你報仇
366
00:35:07,360 --> 00:35:08,880
你這個惡魔
367
00:35:10,880 --> 00:35:12,840
別再裝清高了
368
00:35:13,600 --> 00:35:15,120
什麼正義
369
00:35:15,560 --> 00:35:18,120
什麼只在乎那個女警
370
00:35:18,680 --> 00:35:21,480
你只是在利用她的這份愛
371
00:35:21,560 --> 00:35:24,040
來壓住你心裡的惡魔
372
00:35:56,360 --> 00:35:57,360
抓起來
373
00:35:57,440 --> 00:35:59,120
不要動
374
00:36:00,080 --> 00:36:01,120
-幹嗎?
-不要動
375
00:36:01,200 --> 00:36:02,200
-蹲下
-手舉起來
376
00:36:02,280 --> 00:36:03,320
不要動
377
00:36:03,400 --> 00:36:04,440
想要逃跑?
378
00:36:04,520 --> 00:36:05,600
你給我回來
379
00:36:05,680 --> 00:36:07,080
手舉高
380
00:36:08,520 --> 00:36:09,560
你是不是徐警官?
381
00:36:09,640 --> 00:36:11,120
怎樣?
382
00:36:11,200 --> 00:36:12,200
有人叫我拿東西‥
383
00:36:12,280 --> 00:36:13,800
手不要動
384
00:36:19,400 --> 00:36:20,440
大目
385
00:36:20,520 --> 00:36:21,880
手套
386
00:36:25,120 --> 00:36:26,280
他叫我跟你說
387
00:36:26,360 --> 00:36:27,560
你如果要問
388
00:36:27,640 --> 00:36:29,960
去問把你調職的議員老爸
389
00:36:30,040 --> 00:36:31,320
我也才收他五萬元
390
00:36:31,400 --> 00:36:33,040
其他事我都不知道
391
00:36:35,320 --> 00:36:36,520
金東光?
392
00:36:37,280 --> 00:36:38,520
這不是胡大東?
393
00:36:38,920 --> 00:36:40,320
對啊
394
00:36:42,400 --> 00:36:43,640
他是改名了嗎?
395
00:36:43,720 --> 00:36:45,720
-起來
-算了
396
00:36:45,800 --> 00:36:47,000
先帶回去
397
00:36:55,280 --> 00:36:56,880
你要怎麼講隨便你
398
00:36:58,480 --> 00:37:00,360
東西我帶到了
399
00:37:00,840 --> 00:37:02,360
我警告你
400
00:37:03,920 --> 00:37:05,560
放過徐梓薇
401
00:37:07,080 --> 00:37:08,720
警告我?
402
00:37:12,920 --> 00:37:14,840
那你要把人帶來
403
00:37:18,720 --> 00:37:20,120
我跟你說
404
00:37:21,440 --> 00:37:22,840
我跟你是一樣的
405
00:37:23,320 --> 00:37:25,040
仇恨沒有出口
406
00:37:25,120 --> 00:37:26,840
是不會消失的
407
00:37:28,720 --> 00:37:30,560
這點你很清楚
408
00:38:24,960 --> 00:38:26,480
我叫眼鏡
409
00:38:28,680 --> 00:38:30,120
我們都一樣出不去啦
410
00:38:30,200 --> 00:38:31,760
也算是有緣
411
00:38:32,520 --> 00:38:33,640
怎麼樣?
412
00:38:33,720 --> 00:38:35,520
要不要跟我一起幹大事?
413
00:38:44,000 --> 00:38:45,640
-泰哥
-好久不見
414
00:38:45,720 --> 00:38:46,960
好久不見,先走了
415
00:38:50,080 --> 00:38:53,040
你拿這個是要做什麼?
416
00:38:53,680 --> 00:38:54,760
沒有,我散步
417
00:38:54,840 --> 00:38:55,880
修車
418
00:38:55,960 --> 00:38:57,040
拿東西來‥
419
00:38:57,440 --> 00:38:58,480
走,來泡茶
420
00:39:00,080 --> 00:39:01,400
拿來啦
421
00:39:19,720 --> 00:39:21,120
油豆腐
422
00:39:26,640 --> 00:39:28,120
把帽子戴上
423
00:39:29,280 --> 00:39:30,320
安啦
424
00:39:30,400 --> 00:39:32,160
跑路都這麼久了
425
00:39:32,240 --> 00:39:34,080
不會有人認出來
426
00:39:34,960 --> 00:39:36,280
小心一點比較好
427
00:39:36,360 --> 00:39:37,880
好
428
00:39:48,200 --> 00:39:49,640
怎樣?
429
00:39:50,120 --> 00:39:51,640
找一個流浪漢買的
430
00:39:51,720 --> 00:39:53,760
照片稍微修一下
431
00:39:54,560 --> 00:39:55,920
胡大東
432
00:39:56,400 --> 00:39:58,440
咚咚隆咚咚
433
00:40:03,400 --> 00:40:04,760
護照
434
00:40:13,840 --> 00:40:15,760
我們現在都有新身份
435
00:40:17,760 --> 00:40:20,160
希望這次不要太早被通
436
00:40:23,200 --> 00:40:25,320
烏鴉嘴
437
00:40:27,240 --> 00:40:29,080
吃你的豆腐啦
438
00:40:29,680 --> 00:40:31,840
吃豆腐都哽死你
439
00:40:33,040 --> 00:40:34,560
都給你講
440
00:41:33,040 --> 00:41:34,480
老議員好
441
00:41:35,280 --> 00:41:38,120
抱歉,讓你跑一趟
442
00:41:51,040 --> 00:41:53,120
我知道你為什麼調我
443
00:41:54,120 --> 00:41:55,560
爽快
444
00:41:57,200 --> 00:41:58,680
有膽識
445
00:42:04,360 --> 00:42:05,840
我不是要調你
446
00:42:06,680 --> 00:42:08,280
我是為了我兒子
447
00:42:11,240 --> 00:42:13,120
你把我調到哪裡都沒用
448
00:42:17,200 --> 00:42:18,600
我哪裡都不去
449
00:42:21,960 --> 00:42:24,080
你們兩個就是不能走太近
450
00:42:24,560 --> 00:42:25,760
你知道他身份嗎?
451
00:42:31,200 --> 00:42:33,240
我知道他怎麼長大的
452
00:42:34,960 --> 00:42:37,880
也知道自己是加害者的家屬
453
00:42:40,280 --> 00:42:41,720
可我爸是我爸
454
00:42:42,240 --> 00:42:43,680
我是我
455
00:42:46,120 --> 00:42:47,640
啟逍他一開始就知道
456
00:42:47,720 --> 00:42:49,680
我爸爸是殺人犯
457
00:42:51,360 --> 00:42:53,320
那你知道你爸殺的是誰嗎?
458
00:42:54,280 --> 00:42:55,720
他親生媽媽
459
00:43:01,280 --> 00:43:03,640
我永遠忘不了23年前
460
00:43:05,720 --> 00:43:07,720
一個十歲的小孩子
461
00:43:09,240 --> 00:43:11,200
哭得多悽慘
462
00:43:14,880 --> 00:43:16,280
你想想看我
463
00:43:17,920 --> 00:43:19,800
我想見我媽都見不到
464
00:43:22,000 --> 00:43:23,960
因為我也是被害人的家屬
465
00:43:24,040 --> 00:43:25,360
我懂
466
00:43:25,440 --> 00:43:27,080
不管是找到真兇
467
00:43:27,160 --> 00:43:28,800
還是想辦法
468
00:43:28,880 --> 00:43:31,120
彌補親人不見的那種難過
469
00:43:32,720 --> 00:43:34,120
兩個都很重要
470
00:43:34,800 --> 00:43:36,440
你有去找過
471
00:43:36,520 --> 00:43:38,200
你親生的媽媽嗎?
472
00:43:38,560 --> 00:43:40,000
有
473
00:43:41,200 --> 00:43:42,640
然後呢?
474
00:43:46,520 --> 00:43:48,000
沒有然後
475
00:43:50,400 --> 00:43:51,840
放下了
476
00:43:55,920 --> 00:43:57,320
他現在是我兒子
477
00:43:58,120 --> 00:43:59,880
我就是要保護他
478
00:44:02,720 --> 00:44:04,640
你們要往下走會有結果嗎?
479
00:44:17,200 --> 00:44:18,200
待續
480
00:44:18,280 --> 00:44:19,280
謝謝觀賞
26620