All language subtitles for Trinity.of.Shadows.S01E04.2021.CATCHPLAY.WEB-DL.1080p.H264.AAC-AREY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,720 --> 00:00:14,440 星城飯店目前已經被警方 2 00:00:14,520 --> 00:00:16,120 以優勢警力團團圍住 3 00:00:16,200 --> 00:00:17,520 根據可靠消息指出 4 00:00:17,600 --> 00:00:18,600 在高樓層房間內 5 00:00:18,680 --> 00:00:21,160 有兩名持槍歹徒挾持了兩位人質 6 00:00:21,240 --> 00:00:23,160 目前還不清楚歹徒的訴求 7 00:00:23,240 --> 00:00:24,760 據了解可能跟日前警方 8 00:00:24,840 --> 00:00:27,160 正全力緝捕的命案兇手有關 9 00:00:27,240 --> 00:00:29,120 現場指揮官保安大隊副隊長 10 00:00:29,200 --> 00:00:31,840 黃宏岳表示不論是談判或攻堅 11 00:00:31,920 --> 00:00:33,840 警方都已做好了充足的準備 12 00:00:33,920 --> 00:00:35,200 並絕對會以人質的安全 13 00:00:35,280 --> 00:00:36,600 為第一考量 14 00:00:37,800 --> 00:00:39,160 各位 15 00:00:39,240 --> 00:00:41,160 今天行動的目標火力強大 16 00:00:41,240 --> 00:00:43,400 請大家務必要聽從指示 17 00:00:43,480 --> 00:00:44,520 山豬 18 00:00:44,600 --> 00:00:46,200 你把任務交接給小潘 19 00:00:46,280 --> 00:00:47,680 -是 -由你負責 20 00:00:50,120 --> 00:00:51,120 好了各位 21 00:00:51,200 --> 00:00:52,320 聽到老大說了 22 00:00:52,400 --> 00:00:53,640 你怎麼來了? 23 00:00:53,720 --> 00:00:54,760 我來出任務 24 00:00:54,840 --> 00:00:56,480 你已經轉調刑事了 25 00:00:56,560 --> 00:00:58,160 人事命令還沒下來 26 00:01:02,920 --> 00:01:04,560 你現在是休假中 27 00:01:04,640 --> 00:01:06,040 沒有徵召你回來 28 00:01:06,120 --> 00:01:07,520 但我還是隊員 29 00:01:08,040 --> 00:01:09,280 回去休息 30 00:01:09,360 --> 00:01:10,640 這個行動不需要你 31 00:01:11,440 --> 00:01:12,640 我一定要去 32 00:01:13,520 --> 00:01:15,640 你現在已經轉調刑警 33 00:01:15,720 --> 00:01:17,800 不要因為這次行動有任何差錯 34 00:01:17,880 --> 00:01:18,920 產生污點 35 00:01:19,360 --> 00:01:20,400 放心 36 00:01:20,480 --> 00:01:21,880 我們會抓到人 37 00:01:22,840 --> 00:01:24,800 這個任務對我很重要 38 00:01:25,840 --> 00:01:27,800 他跟之前的手法一模一樣 39 00:01:28,520 --> 00:01:29,840 我要面對 40 00:01:29,920 --> 00:01:31,160 不能逃避 41 00:01:35,600 --> 00:01:36,760 保證不衝動? 42 00:01:37,400 --> 00:01:38,560 我保證 43 00:01:41,200 --> 00:01:42,520 歸隊 44 00:01:42,600 --> 00:01:43,640 謝謝老大 45 00:01:46,400 --> 00:01:47,720 學長請繼續 46 00:02:51,840 --> 00:02:54,440 學姐有事情想要請教你 47 00:02:54,520 --> 00:02:55,640 什麼事? 48 00:02:55,720 --> 00:02:58,280 三年前那個手法相似的案子 49 00:02:58,360 --> 00:02:59,760 跟胡大東有沒有關係? 50 00:03:02,520 --> 00:03:03,720 你問這個幹嘛? 51 00:03:04,200 --> 00:03:05,520 我在想 52 00:03:05,600 --> 00:03:07,560 殺死妮可的凶手會只有一個嗎? 53 00:03:08,680 --> 00:03:10,120 不排除所有可能性 54 00:03:10,200 --> 00:03:11,760 但這是偵查隊的事情 55 00:03:12,360 --> 00:03:13,520 學姐你可以跟我說 56 00:03:13,600 --> 00:03:15,120 更多三年前的事情嗎? 57 00:03:17,480 --> 00:03:18,760 我還有案子要忙 58 00:03:19,200 --> 00:03:20,320 你自己查 59 00:03:25,240 --> 00:03:26,280 那個 60 00:03:27,800 --> 00:03:30,560 這是妮可的鄰居要給她的 61 00:03:30,640 --> 00:03:32,560 方便幫忙轉交嗎? 62 00:03:33,520 --> 00:03:34,920 可以 63 00:03:35,000 --> 00:03:36,120 -謝謝 -不會 64 00:03:48,920 --> 00:03:50,080 過來坐 65 00:03:55,640 --> 00:03:57,640 你們這個紅龍很漂亮 66 00:03:59,760 --> 00:04:00,800 喝茶 67 00:04:02,880 --> 00:04:04,720 這個是妮可的鄰居要給的 68 00:04:06,920 --> 00:04:08,040 鄰居 69 00:04:09,400 --> 00:04:11,040 怎麼有零錢? 70 00:04:11,120 --> 00:04:13,080 我拿到的時候就這樣 71 00:04:13,160 --> 00:04:14,680 一元復始 72 00:04:18,920 --> 00:04:19,920 對了 73 00:04:20,600 --> 00:04:22,400 有事情跟你討論一下 74 00:04:23,200 --> 00:04:25,760 我跟你講那天妮可的客人是誰 75 00:04:25,840 --> 00:04:27,600 你幫我探聽一下 76 00:04:27,680 --> 00:04:29,720 看他跟兇手什麼關係? 77 00:04:30,800 --> 00:04:32,040 你要做什麼? 78 00:04:32,840 --> 00:04:34,040 沒有啦 79 00:04:34,120 --> 00:04:35,680 一點事情要處理 80 00:04:37,520 --> 00:04:39,960 你之前說覺得兇手不只一個人 81 00:04:40,040 --> 00:04:42,080 請問誰是這邊的負責人? 82 00:04:43,680 --> 00:04:44,760 負責人是我老婆 83 00:04:44,840 --> 00:04:46,200 你找她幹嘛? 84 00:04:46,280 --> 00:04:47,320 不是找她 85 00:04:47,400 --> 00:04:48,440 是找你 86 00:04:49,440 --> 00:04:50,680 找我? 87 00:04:50,760 --> 00:04:52,080 請問這位是? 88 00:04:52,160 --> 00:04:53,440 我是他朋友 89 00:04:54,880 --> 00:04:57,000 我代表地檢署政風室 90 00:04:57,080 --> 00:04:58,560 前幾天的一起命案 91 00:04:58,640 --> 00:04:59,840 主任檢察官黃麗 92 00:04:59,920 --> 00:05:01,200 有向政風這邊回報 93 00:05:02,040 --> 00:05:03,960 她兒子有與被害人接觸 94 00:05:04,040 --> 00:05:05,120 按程序來說 95 00:05:05,200 --> 00:05:06,280 我必須向你確認 96 00:05:06,840 --> 00:05:08,800 但由於案件在偵查中 97 00:05:08,880 --> 00:05:10,320 所以內容不公開 98 00:05:10,400 --> 00:05:11,640 想跟你確認 99 00:05:11,720 --> 00:05:14,480 有沒有遭受什麼壓力或威脅 100 00:05:14,560 --> 00:05:16,040 隱瞞這件事情? 101 00:05:17,680 --> 00:05:18,720 沒有 102 00:05:19,480 --> 00:05:22,040 好,那有問題再麻煩跟我聯絡 103 00:05:23,160 --> 00:05:24,280 不送 104 00:05:31,000 --> 00:05:32,200 什麼檢察官? 105 00:05:36,120 --> 00:05:37,640 我說的那個客人 106 00:05:40,040 --> 00:05:42,080 就是主任檢察官的兒子 107 00:05:57,920 --> 00:05:59,520 媽,我不要去啦 108 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 我在家裡面好好的 109 00:06:02,120 --> 00:06:04,440 為什麼現在要去新加坡? 110 00:06:04,520 --> 00:06:05,800 我也不想這樣 111 00:06:05,880 --> 00:06:07,080 到那邊乖乖聽你爸的話 112 00:06:07,160 --> 00:06:08,200 知道嗎? 113 00:06:08,280 --> 00:06:10,360 我都認真在準備律師考試了 114 00:06:10,920 --> 00:06:12,040 到那邊也可以讀 115 00:06:12,120 --> 00:06:13,120 乖 116 00:06:45,560 --> 00:06:46,600 謝啦 117 00:06:50,920 --> 00:06:51,960 你好 118 00:06:52,040 --> 00:06:54,000 你先,我練習而已 119 00:06:55,240 --> 00:06:56,320 謝謝 120 00:07:04,720 --> 00:07:05,800 要一起玩嗎? 121 00:07:07,160 --> 00:07:08,600 好,301 122 00:07:09,200 --> 00:07:10,400 我來就好 123 00:07:11,840 --> 00:07:12,920 謝謝 124 00:07:35,160 --> 00:07:36,240 厲害 125 00:07:36,720 --> 00:07:38,120 沒暖身都這麼準 126 00:07:42,480 --> 00:07:43,760 壓力 127 00:07:54,360 --> 00:07:55,880 平常比較準一點 128 00:08:03,680 --> 00:08:05,280 我常一個人的時候 129 00:08:05,720 --> 00:08:07,320 覺得壓力大就會 130 00:08:11,240 --> 00:08:15,200 你對我是不是有什麼誤會? 131 00:08:15,760 --> 00:08:16,880 沒有 132 00:08:17,680 --> 00:08:19,640 你們這些搞政治的不都一樣 133 00:08:20,240 --> 00:08:22,120 媒體面前作秀 134 00:08:22,200 --> 00:08:23,680 質詢的時候破口大罵 135 00:08:25,640 --> 00:08:27,240 然後私底下協調事情 136 00:08:27,320 --> 00:08:28,640 搞特權 137 00:08:29,680 --> 00:08:31,040 沒什麼誤會 138 00:08:35,120 --> 00:08:36,720 不過你比較不大一樣 139 00:08:38,240 --> 00:08:39,920 你還會被開槍 140 00:08:51,160 --> 00:08:53,560 對不公不義的事情會感到憤怒 141 00:08:54,160 --> 00:08:55,560 這一點我理解 142 00:08:56,720 --> 00:08:58,280 因為我也是一樣的 143 00:09:04,480 --> 00:09:06,320 不過有時候你有沒有想過 144 00:09:09,000 --> 00:09:11,160 事情不是只有表面這個樣子 145 00:09:28,920 --> 00:09:31,040 在媒體面前作秀,耍猴戲 146 00:09:31,120 --> 00:09:32,960 搞得跟藝人一樣,我知道 147 00:09:33,040 --> 00:09:34,760 這些我都知道 148 00:09:34,840 --> 00:09:35,920 但我不得不 149 00:09:38,720 --> 00:09:40,840 因為如果我沒有這樣子的話 150 00:09:40,920 --> 00:09:42,240 不會有人報導 151 00:09:42,920 --> 00:09:44,600 也不會有人關注 152 00:09:44,680 --> 00:09:46,000 再好的社會議題 153 00:09:46,080 --> 00:09:47,120 沒有人討論 154 00:09:47,200 --> 00:09:48,280 白搭 155 00:09:50,000 --> 00:09:52,080 還有你剛才說的那些 156 00:09:52,160 --> 00:09:53,720 沒有一件是我做過的 157 00:09:55,400 --> 00:09:56,440 不然你不會給我機會 158 00:09:56,520 --> 00:09:57,720 在這邊跟你比賽 159 00:10:02,840 --> 00:10:03,840 贏的人請客 160 00:10:03,920 --> 00:10:05,000 喝一杯吧 161 00:10:08,520 --> 00:10:09,680 我不喝酒 162 00:10:10,600 --> 00:10:11,640 沒關係 163 00:10:14,200 --> 00:10:15,240 老樣子 164 00:10:25,400 --> 00:10:26,560 謝謝 165 00:10:34,200 --> 00:10:37,520 "跌破眼鏡,同夥涉姦殺" 166 00:10:37,600 --> 00:10:40,720 "槍擊要犯胡大東,協助逃亡" 167 00:10:53,920 --> 00:10:54,960 這麼晚還加班? 168 00:10:55,040 --> 00:10:56,120 辛苦 169 00:10:57,920 --> 00:10:59,120 你看這幹嘛? 170 00:11:00,160 --> 00:11:01,760 一些以前的新聞 171 00:11:03,160 --> 00:11:05,680 還以為你多認真加班處理公事 172 00:11:05,760 --> 00:11:07,000 搞了半天 173 00:11:07,080 --> 00:11:08,320 在看有的沒有的 174 00:11:10,240 --> 00:11:11,920 因為我沒什麼經驗 175 00:11:12,000 --> 00:11:13,760 所以看一些以前的新聞 176 00:11:13,840 --> 00:11:14,840 多學習 177 00:11:14,920 --> 00:11:16,240 經驗? 178 00:11:16,320 --> 00:11:17,920 那你看刑案幹嘛? 179 00:11:20,800 --> 00:11:21,800 我問你 180 00:11:21,880 --> 00:11:23,440 你的工作項目到底是什麼? 181 00:11:23,520 --> 00:11:24,880 你是哪一組的? 182 00:11:25,560 --> 00:11:28,440 你別以為幫忙破一個刑案 183 00:11:28,520 --> 00:11:29,920 就會變成刑事 184 00:11:30,560 --> 00:11:32,320 是,我會注意 185 00:11:33,480 --> 00:11:35,720 有空就多去了解轄區內的印尼人 186 00:11:35,800 --> 00:11:36,840 越南來的 187 00:11:36,920 --> 00:11:38,760 看他們這些外勞到底在幹什麼? 188 00:11:38,840 --> 00:11:40,000 移工,組長 189 00:11:40,080 --> 00:11:41,240 現在都叫移工 190 00:11:41,320 --> 00:11:42,440 不能叫外勞? 191 00:11:43,200 --> 00:11:44,280 就是他們這些沒長眼的 192 00:11:44,360 --> 00:11:45,400 跑來這邊 193 00:11:45,480 --> 00:11:46,800 瞎鬧,胡搞 194 00:11:46,880 --> 00:11:49,080 害得我們工作壓力這麼大 195 00:11:49,160 --> 00:11:50,840 他們大部分都很認真 196 00:11:50,920 --> 00:11:52,760 更多瞎鬧胡搞的都不是移工 197 00:11:52,840 --> 00:11:53,880 組長 198 00:11:54,600 --> 00:11:57,360 組長,就互相尊重 199 00:11:57,440 --> 00:11:58,480 尊重 200 00:11:58,560 --> 00:12:00,000 你有尊重我嗎? 201 00:12:05,320 --> 00:12:06,320 有,組長 202 00:12:06,400 --> 00:12:07,440 你交代我的事情 203 00:12:07,520 --> 00:12:09,360 我都很認真去做 204 00:12:09,440 --> 00:12:11,600 那你消失一整天去哪兒了? 205 00:12:12,920 --> 00:12:14,720 你別以為我不知道 206 00:12:14,800 --> 00:12:16,400 你整天就想跟著偵查隊那些人 207 00:12:16,480 --> 00:12:17,840 混在一起 208 00:12:19,480 --> 00:12:21,960 你瞧不起我們這裡可以去申請 209 00:12:22,040 --> 00:12:23,080 快去 210 00:12:23,160 --> 00:12:24,320 我不會攔你的 211 00:12:41,480 --> 00:12:42,480 小隊長 212 00:12:43,920 --> 00:12:45,000 我就說吧 213 00:12:46,800 --> 00:12:47,840 坐下 214 00:12:52,240 --> 00:12:53,240 傅偉 215 00:12:56,200 --> 00:12:57,680 鑑識結果出來了 216 00:12:59,080 --> 00:13:00,360 槍是你改的 217 00:13:04,400 --> 00:13:05,520 槍賣給誰? 218 00:13:06,440 --> 00:13:08,480 我不知道 219 00:13:08,560 --> 00:13:10,320 我從網路上賣掉的 220 00:13:13,400 --> 00:13:15,840 是不是賣給林議員 221 00:13:15,920 --> 00:13:17,440 不要跟我說你不認識他 222 00:13:18,600 --> 00:13:20,080 不是 223 00:13:20,160 --> 00:13:21,440 你可以再否認 224 00:13:21,520 --> 00:13:23,480 我只要調通聯什麼都知道 225 00:13:25,680 --> 00:13:27,600 范哥,都準備好了嗎? 226 00:13:27,680 --> 00:13:28,680 可以嗎? 227 00:13:28,760 --> 00:13:29,880 不太妙 228 00:13:30,680 --> 00:13:32,520 資料的問題還是人沒找好? 229 00:13:32,600 --> 00:13:34,800 都不是,是你上次被開槍 230 00:13:34,880 --> 00:13:36,240 提報到紀律委員會 231 00:13:36,320 --> 00:13:37,960 很多議員都簽名了 232 00:13:38,040 --> 00:13:39,160 為什麼? 233 00:13:39,240 --> 00:13:40,960 我是被害者耶 234 00:13:41,440 --> 00:13:42,880 誰提的? 235 00:13:43,360 --> 00:13:44,920 林議員? 236 00:13:46,040 --> 00:13:48,360 那胖子到底要幹嘛? 237 00:13:49,520 --> 00:13:51,720 算了,我去委員會了解一下 238 00:13:53,240 --> 00:13:54,680 范哥 239 00:13:54,760 --> 00:13:55,840 先壓著 240 00:13:55,920 --> 00:13:57,160 不要讓我爸知道 241 00:13:57,240 --> 00:13:58,840 他的個性沒完沒了 242 00:13:58,920 --> 00:14:00,040 好 243 00:14:08,280 --> 00:14:09,840 你那一天在麵攤 244 00:14:09,920 --> 00:14:11,120 為什麼那麼緊張? 245 00:14:11,600 --> 00:14:13,520 你現在告訴我才能幫你 246 00:14:17,000 --> 00:14:18,280 當時我聽到槍聲 247 00:14:19,880 --> 00:14:21,160 槍是我改造的 248 00:14:21,240 --> 00:14:22,480 我很清楚 249 00:14:36,600 --> 00:14:37,600 要去哪一樓? 250 00:14:37,680 --> 00:14:38,840 三樓謝謝 251 00:14:44,600 --> 00:14:46,320 我們又見面了 252 00:14:46,400 --> 00:14:47,400 楊議員 253 00:14:51,840 --> 00:14:53,560 放鬆 254 00:14:53,640 --> 00:14:55,160 不用怕 255 00:14:55,240 --> 00:14:57,200 只是過來打個招呼而已 256 00:14:58,040 --> 00:14:59,120 那一槍 257 00:14:59,200 --> 00:15:00,840 有讓你想起什麼嗎? 258 00:15:07,200 --> 00:15:08,480 遊戲剛剛開始 259 00:15:27,280 --> 00:15:28,400 啟逍 260 00:15:31,120 --> 00:15:34,120 媽媽最近認識一個很厲害的叔叔 261 00:15:34,200 --> 00:15:35,440 你看這支錶 262 00:15:35,880 --> 00:15:38,920 等下指針走到這裡的時候 263 00:15:39,600 --> 00:15:40,600 我就回來了 264 00:15:41,760 --> 00:15:44,400 你在這裡看漫畫等我好不好 265 00:15:51,640 --> 00:15:52,880 車已經到了 266 00:15:55,240 --> 00:15:56,280 走囉 267 00:16:36,280 --> 00:16:37,360 學長姐好 268 00:16:38,920 --> 00:16:40,000 請進 269 00:16:42,560 --> 00:16:43,600 打擾了 270 00:16:43,680 --> 00:16:45,960 我是偵三隊的小隊長徐梓薇 271 00:16:46,040 --> 00:16:48,120 這次維安主要是我負責 272 00:16:48,200 --> 00:16:49,480 這邊請 273 00:16:52,760 --> 00:16:54,920 那之後麻煩范主任每一天晚上 274 00:16:55,000 --> 00:16:56,840 讓我知道議員隔天的行程 275 00:16:56,920 --> 00:16:57,920 好 276 00:16:58,000 --> 00:16:59,200 也包含私生活 277 00:16:59,280 --> 00:17:00,320 不過你放心 278 00:17:00,400 --> 00:17:02,600 警方並不會透漏議員的私生活 279 00:17:03,760 --> 00:17:05,720 基本上我沒什麼私生活 280 00:17:05,800 --> 00:17:08,320 就是議會,服務處 281 00:17:08,400 --> 00:17:10,360 了不起就大白那邊喝兩杯 282 00:17:10,440 --> 00:17:11,680 很無聊的 283 00:17:11,760 --> 00:17:13,960 議員真的沒什麼私生活 284 00:17:14,040 --> 00:17:15,680 講起來有點丟臉 285 00:17:16,400 --> 00:17:17,960 不好意思,問一下 286 00:17:18,040 --> 00:17:19,840 我們會不會有生命的危險? 287 00:17:19,920 --> 00:17:21,840 同事們都不敢來上班 288 00:17:21,920 --> 00:17:23,080 現在擔心什麼? 289 00:17:23,160 --> 00:17:24,680 這麼多人不會出事啦 290 00:17:24,760 --> 00:17:26,520 不是,他如果哪一天跑過來 291 00:17:26,600 --> 00:17:28,440 你不在的時候,那辦公室的人 292 00:17:28,520 --> 00:17:30,680 對,而且他是槍擊要犯耶 293 00:17:30,760 --> 00:17:32,040 胡大東主要針對你 294 00:17:32,120 --> 00:17:33,600 對其他人沒有威脅 295 00:17:34,880 --> 00:17:37,640 我有些事情想要請教議員 296 00:17:37,720 --> 00:17:39,160 你們先去熟悉一下環境 297 00:17:39,240 --> 00:17:41,520 順便跟二位交換一下聯絡方式 298 00:17:41,600 --> 00:17:42,760 主任,麻煩你 299 00:17:42,840 --> 00:17:43,880 好 300 00:17:48,800 --> 00:17:50,080 說吧 301 00:17:52,160 --> 00:17:54,560 你跟胡大東到底有什麼過節? 302 00:17:55,080 --> 00:17:56,480 沒有 303 00:17:56,560 --> 00:17:58,720 他私底下什麼都沒有透露? 304 00:18:01,080 --> 00:18:02,440 真的沒有 305 00:18:02,520 --> 00:18:05,320 我以為這是警方應該告訴我的 306 00:18:05,400 --> 00:18:07,120 逮捕他,盤問他 307 00:18:07,200 --> 00:18:08,720 然後給我一個答案 308 00:18:09,920 --> 00:18:11,800 專案小組現在接手了 309 00:18:11,880 --> 00:18:14,240 我不知道細節 310 00:18:14,320 --> 00:18:15,760 會來問是因為我們私底下 311 00:18:15,840 --> 00:18:17,080 都跟他有點關係 312 00:18:17,160 --> 00:18:18,160 這我了解 313 00:18:19,920 --> 00:18:21,680 三年前他莫名其妙跑來我家 314 00:18:21,760 --> 00:18:23,680 拿槍押著我 315 00:18:23,760 --> 00:18:25,840 三年後又跑來對我開槍 316 00:18:25,920 --> 00:18:28,160 他到底想幹什麼? 317 00:18:28,240 --> 00:18:29,560 瘋子 318 00:18:29,640 --> 00:18:32,040 有沒有可能跟老議員那一輩有關 319 00:18:33,680 --> 00:18:35,200 不可能 320 00:18:35,280 --> 00:18:37,000 我跟我爸確認過了 321 00:18:38,920 --> 00:18:42,080 我是在想有沒有可能是 322 00:18:42,160 --> 00:18:44,280 警方偵辦的方向有誤 323 00:18:44,360 --> 00:18:46,480 我沒有別的意思 324 00:18:46,560 --> 00:18:48,240 只是你想想看 325 00:18:48,320 --> 00:18:49,920 大排女屍的命案才剛發生 326 00:18:50,000 --> 00:18:51,320 他就出現了 327 00:18:52,800 --> 00:18:53,960 三年前他跟同夥 328 00:18:54,040 --> 00:18:55,680 也幹過一樣的事情 329 00:19:02,840 --> 00:19:04,680 你花一整個晚上的時間 330 00:19:05,160 --> 00:19:06,920 你資料就整理成這樣? 331 00:19:08,280 --> 00:19:09,720 你在搞什麼? 332 00:19:10,720 --> 00:19:11,840 你要我明天拿這份資料 333 00:19:11,920 --> 00:19:13,000 過去開會嗎? 334 00:19:14,920 --> 00:19:15,920 怎麼了? 335 00:19:16,000 --> 00:19:18,560 昨天才念你幾句你就不高興了 336 00:19:18,640 --> 00:19:20,480 你現在想弄我是不是? 337 00:19:22,520 --> 00:19:24,840 -報告,不是 -不是? 338 00:19:24,920 --> 00:19:26,080 我就搞不明白 339 00:19:26,160 --> 00:19:28,400 花時間,改名詞 340 00:19:29,280 --> 00:19:31,560 你就這麼在意不能用"外勞"? 341 00:19:35,840 --> 00:19:37,600 還在那邊幹嘛,趕快重弄 342 00:19:57,320 --> 00:19:59,320 被罵喔,臉這麼臭? 343 00:19:59,400 --> 00:20:01,440 隊長,沒發現你也在這裡 344 00:20:02,920 --> 00:20:04,600 你們家組長 345 00:20:04,680 --> 00:20:06,320 看不太慣出風頭的人 346 00:20:07,360 --> 00:20:09,640 沒有,是我自己事情沒做好 347 00:20:12,880 --> 00:20:14,320 要不要乾脆轉刑事? 348 00:20:15,720 --> 00:20:17,640 我真的不行,隊長 349 00:20:17,720 --> 00:20:19,120 我考不過啦 350 00:20:19,200 --> 00:20:21,720 而且我射擊真的不行 351 00:20:21,800 --> 00:20:23,240 這可以練好不好 352 00:20:24,360 --> 00:20:26,280 要不然先來偵查隊幫忙 353 00:20:26,360 --> 00:20:29,160 我看你待在那也不是很開心 354 00:20:29,720 --> 00:20:30,760 隊長謝謝 355 00:20:31,640 --> 00:20:33,280 但我不想被別人瞧不起 356 00:20:36,520 --> 00:20:38,360 今天局裡有貴賓來? 357 00:20:38,440 --> 00:20:39,440 什麼貴賓? 358 00:20:39,520 --> 00:20:41,040 麻煩事 359 00:20:41,120 --> 00:20:43,520 刑事局的來交接胡大東的案子 360 00:20:43,600 --> 00:20:45,600 三年前來一次,現在又來 361 00:20:45,680 --> 00:20:47,600 辦奧運也沒有那麼勤快 362 00:20:55,920 --> 00:20:58,800 (粵語)黐線蜘蛛的蜘蛛絲 363 00:20:58,880 --> 00:21:00,920 黐線蜘蛛的蜘蛛絲 364 00:21:01,000 --> 00:21:02,520 黐住枝樹枝 365 00:21:02,600 --> 00:21:04,760 黐住絲住 366 00:21:04,840 --> 00:21:07,720 黐住枝是豬 367 00:21:09,000 --> 00:21:10,080 有進步 368 00:21:10,160 --> 00:21:11,440 但還是會搞混 369 00:21:11,520 --> 00:21:14,640 這太難了 370 00:21:14,720 --> 00:21:16,320 沒事,等我朋友到 371 00:21:16,400 --> 00:21:17,560 他們都是女生 372 00:21:17,640 --> 00:21:19,480 到時候一起聊天,出去玩 373 00:21:19,560 --> 00:21:20,920 就進步會更快 374 00:21:24,520 --> 00:21:26,840 我那天有臨時的工作 375 00:21:26,920 --> 00:21:28,360 可能不能去了 376 00:21:28,440 --> 00:21:30,160 沒事,工作重要 377 00:21:30,240 --> 00:21:31,560 有案件發生喔? 378 00:21:32,080 --> 00:21:33,160 也不是 379 00:21:33,240 --> 00:21:35,720 就一個議員的維安工作 380 00:21:35,800 --> 00:21:37,040 應該很重要吧 381 00:21:37,120 --> 00:21:38,160 沒什麼重不重要 382 00:21:38,240 --> 00:21:40,120 他是議員,有指標性 383 00:21:40,200 --> 00:21:41,680 警察協助 384 00:21:42,400 --> 00:21:44,480 -抱歉 -先接,沒事 385 00:21:44,560 --> 00:21:47,000 -排骨 -小隊長 386 00:21:47,080 --> 00:21:48,480 有話快說 387 00:21:48,560 --> 00:21:50,240 議員臨時要回飯店 388 00:21:50,320 --> 00:21:51,320 不行 389 00:21:51,400 --> 00:21:53,520 他不能這樣臨時增加行程 390 00:21:53,600 --> 00:21:55,760 我說了,可是他很堅持 391 00:21:57,280 --> 00:21:59,280 -你等我到 -好,抱歉 392 00:22:01,680 --> 00:22:03,120 沒關係,你先忙 393 00:22:03,200 --> 00:22:04,360 但記得多練習喔 394 00:22:04,440 --> 00:22:05,600 好,謝謝 395 00:22:05,680 --> 00:22:07,280 再見‥ 396 00:22:32,920 --> 00:22:34,320 部隊注意 397 00:22:34,400 --> 00:22:35,880 向右轉 398 00:22:36,600 --> 00:22:37,680 上膛 399 00:22:39,360 --> 00:22:40,440 向左轉 400 00:22:41,360 --> 00:22:42,440 列隊 401 00:22:48,080 --> 00:22:50,200 被挾持者當中有一名女性 402 00:22:50,280 --> 00:22:51,280 注意保護她 403 00:22:51,360 --> 00:22:52,520 沒有問題吧? 404 00:22:52,600 --> 00:22:54,120 沒有 405 00:22:54,200 --> 00:22:55,920 不要衝動,聽指示 406 00:22:58,640 --> 00:22:59,680 聽口令 407 00:23:00,280 --> 00:23:01,280 出發 408 00:23:11,160 --> 00:23:12,480 冷靜一點好嗎? 409 00:23:15,160 --> 00:23:17,000 我們只是要釐清一些真相 410 00:23:18,720 --> 00:23:21,000 她就是吃藥死的 411 00:23:21,080 --> 00:23:23,080 她是吃藥死的 412 00:23:24,240 --> 00:23:25,600 不要亂開槍 413 00:23:25,680 --> 00:23:27,080 你不是也在現場嗎? 414 00:23:27,160 --> 00:23:28,920 她是吃藥死的對不對 415 00:23:29,000 --> 00:23:30,080 我沒有看到 416 00:23:30,160 --> 00:23:32,000 我不知道 417 00:23:32,080 --> 00:23:33,240 眼鏡 418 00:23:33,840 --> 00:23:35,080 可不可以冷靜一點 419 00:23:35,160 --> 00:23:36,680 我們是來處理事情的 420 00:23:48,560 --> 00:23:50,560 -檢座 -現在情況怎麼樣? 421 00:23:50,640 --> 00:23:51,840 人員已經部署完成 422 00:23:51,920 --> 00:23:53,520 隨時可以準備攻堅 423 00:23:53,600 --> 00:23:54,760 很好 424 00:23:54,840 --> 00:23:56,320 人質的安全重要 425 00:23:57,800 --> 00:23:58,920 是 426 00:24:00,480 --> 00:24:01,560 我拜託你們 427 00:24:01,640 --> 00:24:03,520 警察來之前把槍收起來 428 00:24:03,600 --> 00:24:05,520 有什麼事情我可以幫忙 429 00:24:06,800 --> 00:24:09,440 幫忙? 430 00:24:09,520 --> 00:24:11,400 我也是去幫忙的 431 00:24:11,480 --> 00:24:13,440 為什麼沒有人相信我? 432 00:24:13,520 --> 00:24:15,920 我是來處理的 433 00:24:16,000 --> 00:24:18,480 現在還問我什麼23年前的事情 434 00:24:18,560 --> 00:24:20,360 我怎麼知道? 435 00:24:26,800 --> 00:24:27,840 警察 436 00:24:30,000 --> 00:24:31,360 怎麼會有警察? 437 00:24:32,840 --> 00:24:35,040 我們不能在這裡,我們趕快出去 438 00:24:35,120 --> 00:24:37,000 出去 439 00:24:37,080 --> 00:24:38,560 我不要 440 00:24:43,520 --> 00:24:44,560 對面 441 00:24:45,400 --> 00:24:47,160 眼鏡,他們來了,快點 442 00:24:47,240 --> 00:24:48,280 警察 443 00:24:50,800 --> 00:24:53,080 -走 -警察 444 00:24:53,160 --> 00:24:56,640 不要動‥ 445 00:25:07,160 --> 00:25:08,240 把槍放下 446 00:25:08,320 --> 00:25:09,320 讓人質離開 447 00:25:25,080 --> 00:25:26,160 你回局裡放裝備 448 00:25:26,240 --> 00:25:27,480 然後先回家吧 449 00:25:28,560 --> 00:25:29,600 沒關係 450 00:25:29,680 --> 00:25:30,680 我可以跟完的 451 00:25:30,760 --> 00:25:32,280 不用,是我沒聯繫好 452 00:25:32,360 --> 00:25:33,400 回去 453 00:25:34,400 --> 00:25:35,640 好,那有問題再打給我 454 00:25:35,720 --> 00:25:36,760 你要走了? 455 00:25:36,840 --> 00:25:38,160 辛苦了 456 00:25:38,240 --> 00:25:39,360 慢走 457 00:25:40,000 --> 00:25:41,360 楊大議員 458 00:25:41,440 --> 00:25:42,480 以後有多的行程 459 00:25:42,560 --> 00:25:44,080 可不可以提前告知 460 00:25:44,800 --> 00:25:46,280 臨時民眾陳情 461 00:25:46,360 --> 00:25:47,360 我沒辦法掌控 462 00:25:47,440 --> 00:25:49,120 民眾,民眾是誰知道嗎? 463 00:25:49,200 --> 00:25:50,920 槍手還沒找到 464 00:25:51,000 --> 00:25:52,720 沒事,這我家 465 00:25:52,800 --> 00:25:54,200 而且你在,怕什麼? 466 00:25:55,400 --> 00:25:57,800 -議員 -辛蒂,什麼事? 467 00:25:57,880 --> 00:25:59,400 你換助理了嗎? 468 00:26:00,360 --> 00:26:01,400 不是 469 00:26:01,480 --> 00:26:02,560 徐警官 470 00:26:02,640 --> 00:26:04,000 之前的事你也知道 471 00:26:04,080 --> 00:26:05,880 -警察同仁 -來維安的 472 00:26:06,400 --> 00:26:07,760 對 473 00:26:07,840 --> 00:26:08,920 這位就是佳佳 474 00:26:09,880 --> 00:26:10,880 她遇到了渣男 475 00:26:10,960 --> 00:26:12,760 想麻煩議員幫她處理一下 476 00:26:12,840 --> 00:26:14,760 坐,坐著聊 477 00:26:14,840 --> 00:26:16,240 發生什麼事你告訴我 478 00:26:16,320 --> 00:26:17,640 我幫你處理 479 00:26:22,440 --> 00:26:24,720 議員,我‥ 480 00:26:25,520 --> 00:26:27,680 我辛苦存的錢 481 00:26:27,760 --> 00:26:29,640 都被男朋友搶走了 482 00:26:31,840 --> 00:26:33,360 這太誇張了吧 483 00:26:33,840 --> 00:26:35,200 他叫什麼名字? 484 00:26:35,280 --> 00:26:36,560 詳細經過 485 00:26:36,640 --> 00:26:37,760 他‥ 486 00:26:39,840 --> 00:26:41,840 我不好意思在這裡講 487 00:26:42,560 --> 00:26:43,640 要不這樣吧,議員 488 00:26:43,720 --> 00:26:44,920 你們到裡面員工休息室聊 489 00:26:45,000 --> 00:26:46,840 那邊比較不被打擾 490 00:26:46,920 --> 00:26:47,960 也好 491 00:26:48,040 --> 00:26:49,360 這邊請 492 00:26:50,880 --> 00:26:52,040 有對外窗嗎? 493 00:26:52,120 --> 00:26:53,160 沒有 494 00:26:53,960 --> 00:26:55,680 不好意思,稍等一下 495 00:26:55,760 --> 00:26:57,120 來,這裡 496 00:26:58,680 --> 00:27:00,520 徐警官,要不你坐著休息一下 497 00:27:00,600 --> 00:27:02,080 我幫你泡杯咖啡 498 00:27:02,160 --> 00:27:03,320 謝謝 499 00:27:11,520 --> 00:27:13,080 (粵語)到了,就是這邊 500 00:27:15,600 --> 00:27:16,680 這邊附近 501 00:27:16,760 --> 00:27:18,360 有很多好吃的 502 00:27:18,440 --> 00:27:20,240 還有一間很好吃的茶餐廳 503 00:27:20,320 --> 00:27:21,320 是嗎? 504 00:27:21,400 --> 00:27:24,440 不過沒理由來這裡還吃茶餐廳 505 00:27:24,520 --> 00:27:25,560 我們先進去 506 00:27:25,640 --> 00:27:26,640 好‥ 507 00:27:29,560 --> 00:27:32,200 不如你給我證件幫你們辦入住 508 00:27:32,280 --> 00:27:33,280 好 509 00:27:34,720 --> 00:27:36,560 -謝謝 -謝謝 510 00:27:37,560 --> 00:27:38,680 謝謝 511 00:27:39,240 --> 00:27:41,000 你這個學生人真好 512 00:27:41,080 --> 00:27:43,520 來接機還幫我們訂好酒店 513 00:27:43,600 --> 00:27:45,720 那你知道我這位老師 514 00:27:45,800 --> 00:27:47,720 做得多成功啦 515 00:27:47,800 --> 00:27:49,480 他還長得很帥 516 00:28:02,440 --> 00:28:03,520 我告訴你 517 00:28:04,520 --> 00:28:06,840 回去之後千萬不要讓他有機會 518 00:28:06,920 --> 00:28:08,280 跟你聯絡 519 00:28:08,360 --> 00:28:09,520 好 520 00:28:09,600 --> 00:28:10,640 接下來我弄 521 00:28:10,720 --> 00:28:12,080 好‥ 522 00:28:12,160 --> 00:28:13,360 辛蒂,幫她叫車 523 00:28:13,440 --> 00:28:14,800 -送她回去 -好 524 00:28:14,880 --> 00:28:16,000 -謝謝 -不客氣 525 00:28:16,080 --> 00:28:17,200 注意安全 526 00:28:27,400 --> 00:28:29,680 人渣 527 00:28:30,360 --> 00:28:31,480 別氣了 528 00:28:31,920 --> 00:28:33,040 不然等下又多了一個 529 00:28:33,120 --> 00:28:34,640 收拾人渣的行程 530 00:28:37,680 --> 00:28:39,840 看到小女生被欺負 531 00:28:39,920 --> 00:28:41,640 受不了 532 00:28:41,720 --> 00:28:43,440 有點失態,抱歉 533 00:28:43,880 --> 00:28:44,920 需要幫忙嗎? 534 00:28:45,840 --> 00:28:46,920 警察? 535 00:28:47,520 --> 00:28:48,600 算了 536 00:28:50,440 --> 00:28:52,520 是我太抬舉自己了 537 00:28:52,600 --> 00:28:54,080 你是議員耶 538 00:28:54,160 --> 00:28:56,400 發個公文我們什麼都得做 539 00:28:56,480 --> 00:28:57,840 沒那個意思 540 00:28:57,920 --> 00:29:00,720 是人家小女生,有隱私的問題 541 00:29:00,800 --> 00:29:02,120 不希望警察介入 542 00:29:04,160 --> 00:29:06,000 我也可以私底下幫忙 543 00:29:06,080 --> 00:29:08,440 看到小女生被欺負誰受的了 544 00:29:09,520 --> 00:29:11,040 有需要打給我 545 00:29:11,120 --> 00:29:12,120 好 546 00:29:15,040 --> 00:29:18,160 真不虧是從小就想拯救世界的 547 00:29:18,240 --> 00:29:19,720 超級英雄 548 00:29:24,680 --> 00:29:26,200 辛蒂跟你講的喔? 549 00:29:27,480 --> 00:29:28,720 你知道這些漫畫 550 00:29:29,440 --> 00:29:31,880 都是支撐我當議員的最大動力 551 00:29:52,480 --> 00:29:54,360 我剛問他什麼都不說 552 00:29:54,440 --> 00:29:56,400 這張會員卡不是他的 553 00:30:01,920 --> 00:30:03,040 弟弟 554 00:30:06,360 --> 00:30:08,080 這張會員卡是誰的? 555 00:30:08,520 --> 00:30:10,840 是我媽媽的 556 00:30:11,560 --> 00:30:12,800 是嗎? 557 00:30:13,840 --> 00:30:15,760 是我同學借我 558 00:30:15,840 --> 00:30:18,080 不是,是‥ 559 00:30:21,320 --> 00:30:22,920 你是不是在說謊? 560 00:30:23,520 --> 00:30:25,120 這到底是誰的? 561 00:30:26,200 --> 00:30:28,040 我不知道 562 00:30:47,560 --> 00:30:48,800 太爛了吧 563 00:30:52,160 --> 00:30:53,440 還有救 564 00:30:55,040 --> 00:30:56,080 奇怪 565 00:30:56,160 --> 00:30:57,640 我都照著射擊要領做了 566 00:30:57,720 --> 00:30:59,080 為什麼還打成這樣? 567 00:31:02,200 --> 00:31:03,560 你還會反省 568 00:31:04,080 --> 00:31:05,480 就代表還有救 569 00:31:07,400 --> 00:31:09,400 對,我一定可以的 570 00:31:10,200 --> 00:31:12,680 這代表我進步空間還很大 571 00:31:13,760 --> 00:31:15,320 不錯,我就欣賞你這樣 572 00:31:15,400 --> 00:31:16,920 來,再來 573 00:31:17,000 --> 00:31:19,400 這一次射擊板機不要扣這麼大力 574 00:31:27,520 --> 00:31:28,840 隊長 575 00:31:28,920 --> 00:31:30,600 還是你讓我觀摩一次? 576 00:31:32,720 --> 00:31:34,120 看是有用喔? 577 00:31:36,720 --> 00:31:38,600 你跟你組長最近還好嗎? 578 00:31:39,400 --> 00:31:40,480 還好 579 00:31:42,240 --> 00:31:43,360 隊長 580 00:31:43,440 --> 00:31:45,560 後來胡大東的案子順利嗎? 581 00:31:47,040 --> 00:31:48,760 順不順利現在跟我無關 582 00:31:48,840 --> 00:31:50,400 都交給專案小組了 583 00:31:52,400 --> 00:31:54,200 我只是在想 584 00:31:54,280 --> 00:31:55,680 三年前他為什麼願意 585 00:31:55,760 --> 00:31:57,080 冒這麼大風險 586 00:31:57,160 --> 00:31:59,240 跟那個毒蟲去挾持人質 587 00:32:03,560 --> 00:32:05,120 你怎麼突然問這個? 588 00:32:05,200 --> 00:32:06,360 你們認識喔? 589 00:32:07,920 --> 00:32:09,720 我怎麼可能認識? 590 00:32:09,800 --> 00:32:11,480 我只是在想那個案子 591 00:32:11,560 --> 00:32:14,240 跟大排的分屍案很像 592 00:32:16,080 --> 00:32:18,640 你喔,少多管閒事 593 00:32:18,720 --> 00:32:20,440 就是這樣才被你組長唸 594 00:32:20,520 --> 00:32:21,720 好啦,回去自己打 595 00:32:21,800 --> 00:32:22,920 比較快 596 00:33:05,640 --> 00:33:06,800 老大 597 00:33:07,640 --> 00:33:08,880 去哪裡忙? 598 00:33:08,960 --> 00:33:10,480 我要去議員那邊 599 00:33:12,640 --> 00:33:14,240 議員那邊 600 00:33:14,320 --> 00:33:16,080 狀況如何? 601 00:33:16,160 --> 00:33:17,200 還好 602 00:33:18,920 --> 00:33:21,920 議員有提到分局的事情嗎? 603 00:33:22,000 --> 00:33:23,040 沒有 604 00:33:26,280 --> 00:33:27,840 那邊如果你有發現 605 00:33:27,920 --> 00:33:29,320 跟分局有關的事情 606 00:33:29,400 --> 00:33:30,800 記得第一時間通知我 607 00:33:30,880 --> 00:33:32,800 我是去做維安的 608 00:33:34,520 --> 00:33:36,520 又不是在那裡當間諜 609 00:33:37,200 --> 00:33:38,640 不是這個意思 610 00:33:38,720 --> 00:33:40,480 大家都在同一條船上 611 00:33:40,560 --> 00:33:42,080 分局的事情就是大家的事 612 00:33:42,160 --> 00:33:43,200 好啦 613 00:33:43,280 --> 00:33:44,800 你跟我講這些沒用 614 00:33:44,880 --> 00:33:46,000 我走囉 615 00:34:17,440 --> 00:34:18,640 不好意思 616 00:34:18,720 --> 00:34:19,920 你們先坐一下 617 00:34:20,000 --> 00:34:21,360 喝茶 618 00:34:21,440 --> 00:34:22,640 謝謝 619 00:34:35,640 --> 00:34:36,680 議座 620 00:34:36,760 --> 00:34:38,800 你要找的人我已經帶來了 621 00:34:40,040 --> 00:34:42,080 沒有議不議座,我們是民眾 622 00:34:42,160 --> 00:34:43,560 一票一票選出來的議員 623 00:34:43,640 --> 00:34:44,680 是 624 00:34:50,800 --> 00:34:52,680 今天不要當我是議員 625 00:34:52,760 --> 00:34:54,400 我是用私人的名義請你們來的 626 00:34:54,480 --> 00:34:56,080 沒問題 627 00:34:56,160 --> 00:34:58,200 當然我也不會當你是警察 628 00:35:02,920 --> 00:35:03,960 阿弟 629 00:35:04,040 --> 00:35:05,360 來,坐過來 630 00:35:12,920 --> 00:35:14,680 你認識佳佳吧? 631 00:35:16,520 --> 00:35:17,520 跟議員報告 632 00:35:17,600 --> 00:35:19,040 不是,楊老闆 633 00:35:19,120 --> 00:35:21,360 佳佳她在酒店上班 634 00:35:21,440 --> 00:35:23,480 吸毒嗑藥什麼都會 635 00:35:23,560 --> 00:35:24,840 我早就叫他們不要聯絡了 636 00:35:24,920 --> 00:35:26,280 我有叫你講話嗎? 637 00:35:29,400 --> 00:35:31,040 你拿人家三十萬幹什麼? 638 00:35:32,120 --> 00:35:34,280 我沒有拿,我只是她的經紀 639 00:35:34,360 --> 00:35:35,360 幫她領錢而已 640 00:35:35,440 --> 00:35:36,640 真的沒有拿 641 00:35:38,160 --> 00:35:39,360 你沒有拿? 642 00:35:40,440 --> 00:35:41,440 好 643 00:35:41,520 --> 00:35:42,840 那現在把錢吐出來 644 00:35:42,920 --> 00:35:44,200 我請人過去拿 645 00:35:46,760 --> 00:35:48,840 現在沒有辦法 646 00:35:50,120 --> 00:35:52,000 現在沒有辦法? 647 00:35:52,080 --> 00:35:54,600 要你還錢給人家還挑日子 648 00:35:54,680 --> 00:35:56,320 要不要翻農民曆? 649 00:35:57,560 --> 00:35:58,840 多久? 650 00:36:01,440 --> 00:36:02,520 一個禮拜 651 00:36:02,600 --> 00:36:04,520 好,一個禮拜 652 00:36:04,600 --> 00:36:06,640 三十萬拿來這裡 653 00:36:07,600 --> 00:36:09,560 不用,我自己給她就好 654 00:36:09,640 --> 00:36:10,880 不用麻煩您 655 00:36:15,120 --> 00:36:16,920 我說拿來這裡 656 00:36:19,280 --> 00:36:21,920 不要讓我知道你跟佳佳還有聯絡 657 00:36:23,360 --> 00:36:25,080 辦得到嗎? 658 00:36:27,320 --> 00:36:28,800 可以 659 00:36:28,880 --> 00:36:29,880 好 660 00:36:32,120 --> 00:36:33,280 來,輪到你 661 00:36:34,280 --> 00:36:35,640 等一下 662 00:36:35,720 --> 00:36:37,920 我真的什麼都不知道 663 00:36:38,000 --> 00:36:39,520 是他告訴我那個女的 664 00:36:39,600 --> 00:36:41,360 把賺的錢都拿去買毒了 665 00:36:41,440 --> 00:36:43,080 他說什麼你信什麼 666 00:36:43,160 --> 00:36:44,640 要你這種警察幹什麼? 667 00:36:44,720 --> 00:36:46,560 我也是好意 668 00:36:46,640 --> 00:36:48,720 我現在警告你也是好意 669 00:36:49,160 --> 00:36:50,400 是,我了解 670 00:36:51,440 --> 00:36:52,560 你不要讓我知道 671 00:36:52,640 --> 00:36:54,040 人家辛苦錢你也有份 672 00:36:54,120 --> 00:36:55,840 -沒有 -沒有最好 673 00:37:00,600 --> 00:37:02,120 回去舉報你外甥吸毒 674 00:37:06,600 --> 00:37:08,720 -舅舅,不行啦 -閉嘴啦 675 00:37:08,800 --> 00:37:10,200 要不要我去舉報? 676 00:37:11,600 --> 00:37:13,120 小寶,送客 677 00:37:14,240 --> 00:37:15,400 請 678 00:37:23,600 --> 00:37:24,840 組長你怎麼會來? 679 00:37:24,920 --> 00:37:26,440 不用叫我組長 680 00:37:26,520 --> 00:37:28,360 出了事情都不用先講 681 00:37:28,440 --> 00:37:29,600 只會抓人 682 00:37:34,840 --> 00:37:36,720 -小寶,我去吃飯喔 -好 683 00:37:36,800 --> 00:37:38,200 -要幫你帶什麼嗎? -不用 684 00:37:38,280 --> 00:37:39,280 謝謝 685 00:37:40,640 --> 00:37:42,920 出了什麼事? 686 00:37:45,480 --> 00:37:47,400 有人罵我只會抓人 687 00:37:49,120 --> 00:37:51,480 我不知道 688 00:37:51,560 --> 00:37:53,440 還沒吃吧,走,吃飯 689 00:37:53,880 --> 00:37:54,880 擦個汗 690 00:37:58,200 --> 00:37:59,240 老闆 691 00:37:59,320 --> 00:38:01,080 又拿來給你啟動未來喔 692 00:38:01,160 --> 00:38:02,360 好,你放著 693 00:38:13,360 --> 00:38:14,840 你就不能放鬆一點嗎? 694 00:38:14,920 --> 00:38:16,240 真的不吃點東西喔? 695 00:38:16,320 --> 00:38:17,760 你在這裡被開一槍 696 00:38:19,640 --> 00:38:21,440 所以你還選這邊吃飯? 697 00:38:21,520 --> 00:38:23,400 飯還是要吃吧 698 00:38:23,480 --> 00:38:24,960 不然你們一直抓不到人 699 00:38:25,040 --> 00:38:26,640 我一輩子吃外賣喔? 700 00:38:26,720 --> 00:38:28,000 小菜來囉 701 00:38:28,080 --> 00:38:29,800 這是老闆招待的 702 00:38:29,880 --> 00:38:31,200 -又送蛋喔? -對啊 703 00:38:31,280 --> 00:38:32,320 老闆 704 00:38:32,400 --> 00:38:34,000 送蛋快樂,棒棒 705 00:38:34,080 --> 00:38:35,120 好,當選 706 00:38:35,200 --> 00:38:36,240 讚 707 00:38:41,920 --> 00:38:43,800 找分局的人什麼事? 708 00:38:46,800 --> 00:38:48,080 處理事情 709 00:38:48,160 --> 00:38:49,560 什麼事情? 710 00:38:50,760 --> 00:38:52,160 不方便說 711 00:38:53,040 --> 00:38:54,200 喔 712 00:38:59,440 --> 00:39:01,880 其實你很想知道對不對? 713 00:39:04,120 --> 00:39:06,280 好啦,跟你講啦 714 00:39:06,360 --> 00:39:08,280 那個組長吃案 715 00:39:09,600 --> 00:39:11,520 小女生的錢不是被搶嗎? 716 00:39:12,520 --> 00:39:14,320 然後呢? 717 00:39:14,400 --> 00:39:16,520 就是他把這件事情壓下來 718 00:39:16,600 --> 00:39:17,600 搞得她不敢報警 719 00:39:17,680 --> 00:39:19,400 也沒有警察敢碰這個案子 720 00:39:21,000 --> 00:39:22,080 你早點告訴我 721 00:39:22,160 --> 00:39:23,160 我敢碰 722 00:39:23,240 --> 00:39:24,360 我可以舉報他 723 00:39:24,440 --> 00:39:26,560 那是你,那其他人呢? 724 00:39:26,640 --> 00:39:27,840 你回去舉報 725 00:39:27,920 --> 00:39:29,440 到最上層一樣擋下來 726 00:39:29,520 --> 00:39:31,040 不了了之 727 00:39:31,560 --> 00:39:33,240 混蛋東西 728 00:39:33,320 --> 00:39:35,000 我會查到底 729 00:39:37,520 --> 00:39:38,640 查到底? 730 00:39:40,120 --> 00:39:41,160 好 731 00:39:41,600 --> 00:39:42,640 那我問你 732 00:39:44,200 --> 00:39:46,440 妮可的死跟三年前的案子 733 00:39:46,520 --> 00:39:47,960 一模一樣 734 00:39:50,160 --> 00:39:51,360 結果呢? 735 00:39:52,760 --> 00:39:54,600 用一個移工結案 736 00:39:54,680 --> 00:39:56,280 有人查到底嗎? 737 00:40:15,840 --> 00:40:17,240 學姐 738 00:40:34,280 --> 00:40:36,080 你們組長真的有病 739 00:40:38,520 --> 00:40:39,720 怎麼了? 740 00:40:39,800 --> 00:40:42,280 該不會連你也被罵了? 741 00:40:42,360 --> 00:40:43,400 你不要理他 742 00:40:43,480 --> 00:40:44,480 他就那樣 743 00:40:44,560 --> 00:40:45,760 出一張嘴 744 00:40:45,840 --> 00:40:47,040 我也常被他罵 745 00:40:50,320 --> 00:40:51,440 不是啦 746 00:40:52,920 --> 00:40:54,440 他有點問題 747 00:40:54,520 --> 00:40:56,280 你自己小心 748 00:40:56,360 --> 00:40:57,880 不要學他 749 00:40:59,480 --> 00:41:00,760 謝謝學姐 750 00:41:02,600 --> 00:41:04,040 對了學姐 751 00:41:04,120 --> 00:41:06,120 我有事情想要問你 752 00:41:06,200 --> 00:41:07,920 三年前那個案子 753 00:41:08,000 --> 00:41:09,720 那個被害人是做什麼的? 754 00:41:13,680 --> 00:41:15,520 跟妮可一樣 755 00:41:15,600 --> 00:41:17,160 你幹嘛那麼好奇 756 00:41:18,160 --> 00:41:19,320 沒有 757 00:41:20,000 --> 00:41:22,440 因為我最近做了點功課 758 00:41:22,520 --> 00:41:23,680 那個手法 759 00:41:23,760 --> 00:41:25,200 胡大東應該也很清楚 760 00:41:26,120 --> 00:41:27,200 什麼手法? 761 00:41:27,280 --> 00:41:28,320 小隊長 762 00:41:28,400 --> 00:41:29,480 學姐 763 00:41:29,560 --> 00:41:30,680 今天練什麼? 764 00:41:31,920 --> 00:41:34,240 有氧,你先自己先跑一下 765 00:41:34,320 --> 00:41:35,760 學姐,我要去交東西了 766 00:41:35,840 --> 00:41:37,200 我們下次聊 767 00:41:48,280 --> 00:41:49,720 你來啦,來 768 00:41:49,800 --> 00:41:51,200 組長,報告寫好了 769 00:41:51,280 --> 00:41:52,600 要不要看一下 770 00:41:52,680 --> 00:41:54,200 你把資料先放著 771 00:41:54,280 --> 00:41:55,920 有個事要請你幫忙一下 772 00:41:58,320 --> 00:41:59,320 這個傢伙 773 00:41:59,400 --> 00:42:00,640 你有看過吧 774 00:42:00,720 --> 00:42:02,040 沒有 775 00:42:02,120 --> 00:42:03,120 應該問得到 776 00:42:03,200 --> 00:42:04,320 怎麼了嗎? 777 00:42:06,800 --> 00:42:08,720 在附近上班 778 00:42:08,800 --> 00:42:10,520 是個風塵女子 779 00:42:12,880 --> 00:42:14,920 你怎麼知道她有在賣? 780 00:42:15,000 --> 00:42:16,680 管她有沒有在賣 781 00:42:17,800 --> 00:42:20,360 你去把那個賤女人找到 782 00:42:20,440 --> 00:42:21,840 趕快把她找出來 783 00:42:21,920 --> 00:42:23,920 不然我真的會完蛋 784 00:42:28,760 --> 00:42:30,560 組長,人我可以幫你找 785 00:42:30,640 --> 00:42:32,440 但你不要這樣汙辱別人 786 00:42:32,520 --> 00:42:35,400 她本來就是躺著賺的賤貨 787 00:42:35,480 --> 00:42:36,920 我有說錯嗎? 788 00:42:39,360 --> 00:42:40,640 組長 789 00:42:40,720 --> 00:42:41,920 我這報告寫得滿完整的 790 00:42:42,000 --> 00:42:43,440 你要不要先看一下 791 00:42:43,520 --> 00:42:46,120 我沒有心情再看啦 792 00:42:46,200 --> 00:42:47,920 你趕快把那個蕩婦找出來就對了 793 00:42:48,000 --> 00:42:49,720 你就不能好好講話嗎? 794 00:42:50,920 --> 00:42:51,920 動我? 795 00:42:57,880 --> 00:42:59,480 你給我小心一點 796 00:43:14,760 --> 00:43:16,720 這裡是不是很舒服? 797 00:43:16,800 --> 00:43:18,240 又不曬也不熱 798 00:43:18,320 --> 00:43:19,680 還有草地 799 00:43:21,520 --> 00:43:23,560 你幹嘛騎這麼快? 800 00:43:23,640 --> 00:43:25,760 別騎這麼快,等等我們 801 00:43:26,800 --> 00:43:28,080 等等我們 802 00:43:28,600 --> 00:43:29,760 我們騎去那邊右轉 803 00:43:29,840 --> 00:43:32,480 -風好大 -那邊有個湖很美 804 00:43:32,560 --> 00:43:34,920 -是嗎? -但你騎太慢了 805 00:43:37,880 --> 00:43:39,480 快點 806 00:43:40,320 --> 00:43:42,240 這邊太陽好大 807 00:43:44,280 --> 00:43:45,480 等我一下 808 00:43:46,160 --> 00:43:47,480 我們稍停在這邊 809 00:43:47,560 --> 00:43:48,920 -好 -休息一下 810 00:43:55,320 --> 00:43:56,480 小心小心 811 00:43:58,200 --> 00:43:59,520 我時常來這邊騎單車 812 00:43:59,600 --> 00:44:00,880 是不是很美 813 00:44:00,960 --> 00:44:03,000 你騎這麼爛 814 00:44:03,080 --> 00:44:05,080 還說自己常來 815 00:44:05,520 --> 00:44:07,440 可能最近很多實驗要做 816 00:44:07,520 --> 00:44:09,760 所以有點累 817 00:44:10,680 --> 00:44:13,640 這裡很舒服,拍一下風景 818 00:44:13,720 --> 00:44:15,000 這就是我剛說的那個湖 819 00:44:15,080 --> 00:44:16,080 是不是很美 820 00:44:16,160 --> 00:44:18,120 真好 821 00:44:20,400 --> 00:44:22,120 如果我永遠都可以 822 00:44:22,200 --> 00:44:24,800 這樣跟你出來玩就好了 823 00:44:36,800 --> 00:44:38,720 -什麼事‥? -那是什麼? 824 00:44:38,800 --> 00:44:41,120 -怎麼了? -什麼事? 825 00:44:41,440 --> 00:44:43,240 為什麼會這樣? 826 00:44:59,640 --> 00:45:00,640 待續 827 00:45:00,720 --> 00:45:01,720 謝謝觀賞 46643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.