All language subtitles for The_Haunted_Hathaways_S01E05.Haunted Volleyball.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,796 www.TainiesKaiSeires.tv - Movies & Series Online - 2 00:00:05,644 --> 00:00:07,946 - Come on, dad, please. 3 00:00:07,980 --> 00:00:09,714 Hook a ghost up. 4 00:00:09,749 --> 00:00:11,583 - What's going on? 5 00:00:11,617 --> 00:00:13,451 - You know. Typical kid stuff. 6 00:00:13,486 --> 00:00:14,719 - Ugh, been there. 7 00:00:14,754 --> 00:00:16,688 - Louie wants to possess the Cat. 8 00:00:16,722 --> 00:00:18,456 - Have not been there. 9 00:00:18,491 --> 00:00:20,325 - He's still a beginner ghost, 10 00:00:20,359 --> 00:00:21,793 so he needs my help getting in. 11 00:00:21,827 --> 00:00:24,029 - Possessing is the best part of being a ghost. 12 00:00:24,063 --> 00:00:26,931 Well, that and being invisible when I fart. 13 00:00:26,966 --> 00:00:30,568 [Farts] 14 00:00:30,603 --> 00:00:32,771 Ugh! Ew! 15 00:00:32,805 --> 00:00:37,308 I wonder who was responsible for that. 16 00:00:37,343 --> 00:00:39,044 - Son, get over here. 17 00:00:39,078 --> 00:00:41,613 Let's give you a little possessing practice. 18 00:00:41,647 --> 00:00:44,649 - Oh, yeah, Cat me. 19 00:00:45,651 --> 00:00:47,052 Awesome. 20 00:00:47,086 --> 00:00:48,520 Hey, dad, check me out. 21 00:00:48,554 --> 00:00:50,488 ¶ Wave your paws in the air ¶ 22 00:00:50,523 --> 00:00:52,757 ¶ possess a Cat like you just don't care ¶ 23 00:00:52,792 --> 00:00:55,026 - I remember a time in my life 24 00:00:55,061 --> 00:00:57,629 when this would have seemed weird. 25 00:00:57,663 --> 00:01:01,433 - Ball of yarn! 26 00:01:01,467 --> 00:01:02,834 - Hey, mom. Hey, Ray. 27 00:01:02,868 --> 00:01:04,402 - Frankie, your volleyball coach called. 28 00:01:04,437 --> 00:01:05,570 - Bye, mom. Bye, Ray. 29 00:01:05,604 --> 00:01:07,772 - Freeze. 30 00:01:07,807 --> 00:01:10,341 Your coach said this time you tried to get out of playing 31 00:01:10,376 --> 00:01:12,577 by saying you're allergic to gym whistles? 32 00:01:12,611 --> 00:01:14,846 - Whistle-itis is real. 33 00:01:14,880 --> 00:01:19,684 When is America gonna wake up and tackle this thing? 34 00:01:19,718 --> 00:01:21,553 Fine. 35 00:01:21,587 --> 00:01:24,022 I don't wanna play because I'm not very coordinated. 36 00:01:24,056 --> 00:01:25,590 - Ah, come on, Frankie. 37 00:01:25,624 --> 00:01:27,459 You're just being hard on yourself. 38 00:01:27,493 --> 00:01:30,528 Think fast! 39 00:01:30,563 --> 00:01:31,796 [Chuckles] 40 00:01:31,831 --> 00:01:33,531 You just weren't ready. 41 00:01:33,566 --> 00:01:37,001 Go. 42 00:01:37,036 --> 00:01:39,771 I'm gonna stop throwing things now. 43 00:01:39,805 --> 00:01:41,306 - Told you. 44 00:01:41,340 --> 00:01:43,274 I wish I was good at sports like Taylor, 45 00:01:43,309 --> 00:01:44,375 but I'm not. 46 00:01:44,410 --> 00:01:46,377 - Oh, baby, I'm sorry. 47 00:01:46,412 --> 00:01:48,446 But playing a sport is a school requirement. 48 00:01:48,481 --> 00:01:49,781 You have to do it, sweetie. 49 00:01:49,815 --> 00:01:51,483 - Fine. 50 00:01:51,517 --> 00:01:54,752 I'll be in my room... Working on my will. 51 00:01:57,623 --> 00:01:58,990 - I hate going to these sporting events. 52 00:01:59,024 --> 00:02:00,725 It's tough watching her out there. 53 00:02:00,759 --> 00:02:01,893 Poor thing. 54 00:02:01,927 --> 00:02:04,863 - Maybe today will be her day. 55 00:02:06,966 --> 00:02:09,968 - Ooh, a pretzel. 56 00:02:12,438 --> 00:02:14,706 You really just did that before I got a chance 57 00:02:14,740 --> 00:02:18,376 to rub my Cat butt against the piano leg? 58 00:02:18,410 --> 00:02:19,777 - Forget the Cat. 59 00:02:19,812 --> 00:02:21,679 I got something better you can possess. 60 00:02:21,714 --> 00:02:23,481 - What's that? - Frankie! 61 00:02:23,516 --> 00:02:25,750 - You ready to spike some volleyballs today? 62 00:02:25,784 --> 00:02:27,018 - Seriously? 63 00:02:27,052 --> 00:02:28,553 My first human? 64 00:02:28,587 --> 00:02:30,722 Louie is moving up in the world! 65 00:02:30,756 --> 00:02:33,291 [Coughs] 66 00:02:33,325 --> 00:02:35,326 Fur ball. 67 00:02:36,996 --> 00:02:40,398 [Spooky rock music] 68 00:02:40,432 --> 00:02:43,034 - ¶ If you move into a Haunted house ¶ 69 00:02:43,068 --> 00:02:45,904 ¶ you gotta try to work things out ¶ 70 00:02:45,938 --> 00:02:48,006 - ¶ so if you're living with a ghost or three ¶ 71 00:02:48,040 --> 00:02:51,976 - ¶ you gotta be one big, semi-scary family ¶ 72 00:02:52,011 --> 00:02:54,412 - ¶ don't know how we ended up this way ¶ 73 00:02:54,446 --> 00:02:55,847 - ¶ but I guess you could call us ¶ 74 00:02:55,881 --> 00:02:58,716 - ¶ the Haunted Hathaways 75 00:02:58,751 --> 00:03:01,586 ¶ the Haunted Hathaways 76 00:03:01,620 --> 00:03:03,588 - ¶ the Haunted Hathaways 77 00:03:03,622 --> 00:03:07,358 ¶ 78 00:03:07,393 --> 00:03:09,394 - ¶ the Haunted Hathaways 79 00:03:09,428 --> 00:03:11,596 ¶ 80 00:03:15,568 --> 00:03:17,435 - how about I go like this? 81 00:03:17,469 --> 00:03:18,469 Yah! 82 00:03:18,504 --> 00:03:19,904 Then this. Aah! 83 00:03:19,939 --> 00:03:23,841 And then like this? Yah! 84 00:03:23,876 --> 00:03:28,346 Our presentation would totally get an "A." 85 00:03:28,380 --> 00:03:30,748 - You do realize we're doing a history report 86 00:03:30,783 --> 00:03:32,717 on George Washington. 87 00:03:32,751 --> 00:03:35,954 - So you're saying I should do it wearing a white wig? 88 00:03:35,988 --> 00:03:38,656 Nice. 89 00:03:38,691 --> 00:03:40,725 - Let's take five. Glass of milk? 90 00:03:40,759 --> 00:03:44,062 - Ah, just like Washington used to drink. 91 00:03:49,535 --> 00:03:51,002 - Hmm. Let's see. 92 00:03:51,036 --> 00:03:53,871 Who do we have here? 93 00:03:53,906 --> 00:03:55,440 Karate club? 94 00:03:55,474 --> 00:03:56,441 Oh, nice. 95 00:03:56,475 --> 00:03:58,343 I love karate. 96 00:03:58,377 --> 00:03:59,911 [Grunting] 97 00:03:59,945 --> 00:04:01,646 I know you can't see these moves, 98 00:04:01,680 --> 00:04:04,682 but trust me, they're quite impressive. 99 00:04:08,954 --> 00:04:10,888 Hmm. 100 00:04:10,923 --> 00:04:13,024 That's weird. 101 00:04:13,058 --> 00:04:14,859 - What are you doing? 102 00:04:14,893 --> 00:04:16,995 - [Screams] 103 00:04:17,029 --> 00:04:18,763 What--you can see me? 104 00:04:18,797 --> 00:04:20,465 - Why wouldn't I be able to see you? 105 00:04:20,499 --> 00:04:22,500 - How many fingers? 106 00:04:22,534 --> 00:04:25,737 - Four. - [Screams] 107 00:04:25,771 --> 00:04:28,473 Uh, what color's my shirt? 108 00:04:28,507 --> 00:04:29,574 - Purple. 109 00:04:29,608 --> 00:04:30,642 - Mm. Close enough. Lavender. 110 00:04:30,676 --> 00:04:32,944 [Screams] 111 00:04:32,978 --> 00:04:35,013 [Sighs] I don't get it. 112 00:04:35,047 --> 00:04:37,915 Only people living in the house can see me. 113 00:04:37,950 --> 00:04:40,885 Unless...You've got the gift! 114 00:04:40,919 --> 00:04:42,387 I heard people like you existed. 115 00:04:42,421 --> 00:04:43,621 I've just never met one. 116 00:04:43,656 --> 00:04:46,457 [Sighs] - I'm confused. 117 00:04:47,693 --> 00:04:50,995 I was supposed to bring a gift? 118 00:04:51,030 --> 00:04:52,497 - No. 119 00:04:52,531 --> 00:04:54,532 Look, I gotta tell you something. 120 00:04:54,566 --> 00:04:57,602 It may shock you, but my name's Miles. 121 00:04:57,636 --> 00:05:00,672 And believe it or not, I'm a-- 122 00:05:00,706 --> 00:05:02,307 - you're a what? 123 00:05:02,341 --> 00:05:06,878 - I'm a normal, average boy, just like you. 124 00:05:06,912 --> 00:05:10,648 - What's up, bro? 125 00:05:14,653 --> 00:05:15,920 - Just have fun, sweetie. 126 00:05:15,954 --> 00:05:17,422 Don't be a hero. 127 00:05:17,456 --> 00:05:20,625 No shame in ducking. 128 00:05:20,659 --> 00:05:22,894 I always get so nervous for her. She's so tiny out there. 129 00:05:22,928 --> 00:05:24,595 Thanks for coming to support Frankie, by the way. 130 00:05:24,630 --> 00:05:26,864 Can you guys tell I'm nervous? 131 00:05:26,899 --> 00:05:29,000 - Dad, you sit next to her. 132 00:05:29,034 --> 00:05:32,737 [Whistle blows, applause] 133 00:05:32,771 --> 00:05:34,539 - Look at 'em over there in their little group. 134 00:05:34,573 --> 00:05:35,840 The cool moms. 135 00:05:35,874 --> 00:05:37,642 Yeah, they think they're so cool. 136 00:05:37,676 --> 00:05:39,744 They shoot me these looks when Frankie avoids the ball, 137 00:05:39,778 --> 00:05:41,579 as if I even care what they think. 138 00:05:41,613 --> 00:05:44,949 "I'm Judgy Judgerson, and I judge people." 139 00:05:44,983 --> 00:05:46,617 - At least it doesn't bother you. 140 00:05:46,652 --> 00:05:47,952 - I know, right? 141 00:05:47,986 --> 00:05:51,055 The middle one's totally wearing a wig. 142 00:05:51,090 --> 00:05:53,524 Go, Frankie! - I don't want to. No. 143 00:05:53,559 --> 00:05:54,926 - Oh. 144 00:05:54,960 --> 00:05:56,794 Hey, dad, can you take me over to-- 145 00:05:56,829 --> 00:06:01,599 uh...I mean, I need to see, um-- 146 00:06:01,633 --> 00:06:03,801 just tell me what I need to say. 147 00:06:03,836 --> 00:06:06,537 - What's that, Louie? 148 00:06:06,572 --> 00:06:07,905 You wanna go watch from over there? 149 00:06:07,940 --> 00:06:10,942 Sure, I'll take you. 150 00:06:10,976 --> 00:06:14,812 I knew we should have rehearsed that more. 151 00:06:14,847 --> 00:06:17,682 Ready to give Frankie a little confidence boost, son? 152 00:06:17,716 --> 00:06:19,016 She needs us. 153 00:06:19,051 --> 00:06:23,421 - Just throw me in, and let me do my thing. 154 00:06:23,455 --> 00:06:26,791 - Don't hit it to me, don't hit it to me. 155 00:06:34,366 --> 00:06:37,635 [Cheers and applause] 156 00:06:38,904 --> 00:06:40,405 - What happened? 157 00:06:40,439 --> 00:06:41,839 People are clapping. Why are people clapping? 158 00:06:41,874 --> 00:06:45,309 - You may want to watch this. 159 00:06:59,925 --> 00:07:02,960 - Ray, what have you done? 160 00:07:02,995 --> 00:07:06,531 - Wh-what makes you think I did anything? 161 00:07:15,107 --> 00:07:18,342 Okay, fine. I really felt for the kid. 162 00:07:18,377 --> 00:07:20,044 And I'm a parent too, remember? 163 00:07:20,078 --> 00:07:21,579 And you were talking about wanting her 164 00:07:21,613 --> 00:07:23,448 to have confidence, so... 165 00:07:23,482 --> 00:07:25,783 I thought I could give her a teeny bit. 166 00:07:25,818 --> 00:07:27,452 - [Roars] 167 00:07:27,486 --> 00:07:28,920 [Whistle blows, cheers and applause] 168 00:07:28,954 --> 00:07:33,691 All: Frankzilla! Frankzilla! Frankzilla! 169 00:07:33,725 --> 00:07:36,394 - You've taken it a little too far, don't you think? 170 00:07:36,428 --> 00:07:38,996 You need to end this right now, Ray. 171 00:07:39,031 --> 00:07:41,866 - Excuse me, but your daughter is amazing. 172 00:07:41,900 --> 00:07:43,501 Why don't you join us? 173 00:07:43,535 --> 00:07:45,269 - Okay, you can end it after the game, 174 00:07:45,304 --> 00:07:48,306 but then it is definitely over. 175 00:07:58,083 --> 00:07:59,817 [Both laugh] 176 00:07:59,852 --> 00:08:01,586 - Okay, I got another. 177 00:08:01,620 --> 00:08:03,988 What do you call a pig who knows karate? 178 00:08:04,022 --> 00:08:06,591 A pork chop! 179 00:08:06,625 --> 00:08:08,759 [Both laugh] 180 00:08:08,794 --> 00:08:12,029 Okay, James--whoa, mama! 181 00:08:12,064 --> 00:08:15,066 - Tay, this guy is hysterical. 182 00:08:15,100 --> 00:08:16,901 - Aw. - What guy? 183 00:08:16,935 --> 00:08:18,636 - Your cousin Miles here. 184 00:08:18,670 --> 00:08:20,872 You know we're both green belts? 185 00:08:20,906 --> 00:08:24,041 - You can see--he can see? 186 00:08:24,076 --> 00:08:25,910 Miles, can I talk to you for a second? 187 00:08:25,944 --> 00:08:27,378 - Tay, can it wait? 188 00:08:27,412 --> 00:08:30,414 - Cousin emergency. 189 00:08:32,985 --> 00:08:35,453 What is going on? How can he see you? 190 00:08:35,487 --> 00:08:36,821 - Apparently he's got the ability 191 00:08:36,855 --> 00:08:39,357 to see all ghosts. He just doesn't know it. 192 00:08:39,391 --> 00:08:41,859 - Wait, so he doesn't know you're a ghost? 193 00:08:41,894 --> 00:08:44,028 - Nope. He sees me as a regular kid. 194 00:08:44,062 --> 00:08:45,897 - Okay, thank goodness. 195 00:08:45,931 --> 00:08:47,765 Well, let's make sure we keep it that way. 196 00:08:47,799 --> 00:08:49,567 - So, I gotta take off now. 197 00:08:49,601 --> 00:08:51,302 - Yes, good idea. We'll work on our project 198 00:08:51,336 --> 00:08:52,703 another day. [Bell dings] 199 00:08:52,738 --> 00:08:54,605 Maybe next time at the library or your house. 200 00:08:54,640 --> 00:08:56,374 I hear mall food courts are all the rage. 201 00:08:56,408 --> 00:08:58,643 Bye! - Okay. Later. 202 00:08:58,677 --> 00:08:59,810 Oh! 203 00:08:59,845 --> 00:09:01,712 And Miles, see you tomorrow, dude. 204 00:09:01,747 --> 00:09:03,514 Pork chop. 205 00:09:05,450 --> 00:09:07,518 - That's funny. 206 00:09:07,553 --> 00:09:10,021 Sounded like he said "see you tomorrow, dude." 207 00:09:10,055 --> 00:09:11,789 - He did. 208 00:09:11,823 --> 00:09:14,625 ¶ I got a friend coming over 209 00:09:14,660 --> 00:09:17,595 [vocalizes] 210 00:09:17,629 --> 00:09:18,996 - Miles! 211 00:09:19,031 --> 00:09:20,565 He can't come over. 212 00:09:20,599 --> 00:09:22,433 No one is supposed to know about you. 213 00:09:22,467 --> 00:09:23,868 - Tay, would you relax? 214 00:09:23,902 --> 00:09:25,369 He's not gonna find out I'm a ghost. 215 00:09:25,404 --> 00:09:26,771 How cool is this? 216 00:09:26,805 --> 00:09:29,507 Up top. 217 00:09:29,541 --> 00:09:31,809 Whoa! 218 00:09:31,843 --> 00:09:35,846 Remind me, no high fiving tomorrow. 219 00:09:37,349 --> 00:09:39,450 - Look, Miles, about James-- 220 00:09:39,484 --> 00:09:40,851 what are you doing? 221 00:09:40,886 --> 00:09:42,086 - I know you worried about him 222 00:09:42,120 --> 00:09:43,454 finding out I was a ghost, 223 00:09:43,488 --> 00:09:46,023 so... 224 00:09:46,058 --> 00:09:47,658 Problem solved. 225 00:09:47,693 --> 00:09:49,694 If anyone tries to high five, 226 00:09:49,728 --> 00:09:51,062 their hand won't go through this. 227 00:09:51,096 --> 00:09:52,830 It'll be possessed. 228 00:09:52,864 --> 00:09:54,999 Pretty smart. 229 00:09:55,033 --> 00:09:57,735 - And if he wants to high five your other hand? 230 00:09:57,769 --> 00:10:00,471 - Bam! 231 00:10:00,505 --> 00:10:04,475 Hey, anyone see any ghosts around here? 232 00:10:04,509 --> 00:10:06,611 "I sure haven't. 233 00:10:06,645 --> 00:10:10,047 All I see is a guy who can high five with both hands." 234 00:10:10,082 --> 00:10:12,917 - Miles, put the puppet down and listen to me. 235 00:10:12,951 --> 00:10:15,486 What if James finds out the house is Haunted? 236 00:10:15,520 --> 00:10:17,021 It'll ruin everything. 237 00:10:17,055 --> 00:10:20,057 - "Drama queen." 238 00:10:21,093 --> 00:10:22,860 - I'm serious. 239 00:10:22,894 --> 00:10:24,495 He can't find out you're a ghost. 240 00:10:24,529 --> 00:10:27,531 - I understand. 241 00:10:27,566 --> 00:10:28,966 You're right. 242 00:10:29,001 --> 00:10:30,635 I'll call James and cancel. 243 00:10:30,669 --> 00:10:32,470 - Thanks, Miles. It's for the best. 244 00:10:32,504 --> 00:10:34,438 - Mm-hmm. 245 00:10:37,442 --> 00:10:41,078 "You're not gonna call and cancel, are you?" 246 00:10:42,114 --> 00:10:44,348 Shh. 247 00:10:45,784 --> 00:10:50,588 - Frankie, Frankie, Frankie, Frankie. 248 00:10:50,622 --> 00:10:51,956 [Laughs] 249 00:10:51,990 --> 00:10:54,792 - What a fun day, honey. 250 00:10:54,826 --> 00:10:56,327 Aren't you glad you played today? 251 00:10:56,361 --> 00:10:59,096 - It was awesome, thanks to these guys. 252 00:10:59,131 --> 00:11:01,699 - You're a lot more fun to possess than a Cat. 253 00:11:01,733 --> 00:11:04,602 Cats can't moonwalk. 254 00:11:06,138 --> 00:11:08,005 - Well, I'm gonna go make your favorite dessert, 255 00:11:08,040 --> 00:11:10,408 chocolate pound cake, because your team won. 256 00:11:10,442 --> 00:11:11,676 Not that winning is important. 257 00:11:11,710 --> 00:11:14,512 But you won! 258 00:11:14,546 --> 00:11:16,781 - So, at tomorrow's game, 259 00:11:16,815 --> 00:11:20,084 I was thinking we'd try a behind the back spike. 260 00:11:20,118 --> 00:11:24,088 Also, could you make me breathe fire? 261 00:11:24,122 --> 00:11:27,124 - Whoa, today was a one time thing. 262 00:11:27,159 --> 00:11:29,627 Besides, I have to go to a parent-teacher conference 263 00:11:29,661 --> 00:11:30,961 for the boys' ghost tutor tomorrow. 264 00:11:30,996 --> 00:11:32,563 Can't make your game. 265 00:11:32,597 --> 00:11:35,533 - Then I can't make it either. 266 00:11:41,640 --> 00:11:43,407 Darn. 267 00:11:43,442 --> 00:11:46,510 No more volleyball for me. 268 00:11:46,545 --> 00:11:48,446 - Come here. 269 00:11:48,480 --> 00:11:51,082 Take that off. 270 00:11:51,116 --> 00:11:54,351 I'll admit, when I was bouncing apples off your head today 271 00:11:54,386 --> 00:11:56,554 I was worried about you. 272 00:11:56,588 --> 00:11:58,022 But I was watching you today 273 00:11:58,056 --> 00:12:00,825 and it wasn't just Louie out there on that court. 274 00:12:00,859 --> 00:12:02,893 You played a part in it too. 275 00:12:02,928 --> 00:12:04,662 You'll be fine on your own. 276 00:12:04,696 --> 00:12:06,797 You just need to believe in yourself, okay? 277 00:12:06,832 --> 00:12:09,366 - I guess. 278 00:12:13,505 --> 00:12:17,475 - No offense, but he was just being nice. 279 00:12:17,509 --> 00:12:20,845 It was all me out there today. 280 00:12:23,148 --> 00:12:24,749 - Taylor, you were supposed to leave 281 00:12:24,783 --> 00:12:26,350 five minutes ago for practice. 282 00:12:26,384 --> 00:12:28,385 Let's go. 283 00:12:29,955 --> 00:12:31,589 [Clock rings] 284 00:12:31,623 --> 00:12:32,590 [Clock rings] 285 00:12:32,624 --> 00:12:36,560 [Clocks ringing] 286 00:12:38,363 --> 00:12:39,597 - What is with you? 287 00:12:39,631 --> 00:12:40,931 Why so jumpy? 288 00:12:40,966 --> 00:12:44,068 - I'm not jumpy. 289 00:12:44,102 --> 00:12:46,504 Okay then. Bye. 290 00:12:46,538 --> 00:12:50,407 - Hey, Taylor. - Hey, James. 291 00:12:50,442 --> 00:12:52,910 James, what are you doing here? 292 00:12:52,944 --> 00:12:54,378 - I'm here to hang with Miles. 293 00:12:54,412 --> 00:12:56,480 Up top, buddy. 294 00:12:56,515 --> 00:12:58,516 - No! 295 00:13:00,118 --> 00:13:01,352 - Are you okay? 296 00:13:01,386 --> 00:13:02,520 - Yeah. 297 00:13:02,554 --> 00:13:05,089 Um, sorry to stop that high five, 298 00:13:05,123 --> 00:13:06,924 but Miles is getting over a cold 299 00:13:06,958 --> 00:13:08,759 and I am very passionate when it comes to germs. 300 00:13:08,794 --> 00:13:11,495 - I'm passionate about gum. 301 00:13:11,530 --> 00:13:15,032 - James, didn't Miles call you? 302 00:13:15,066 --> 00:13:19,503 - Oh, only to remind me to bring silent ninja 4. 303 00:13:19,538 --> 00:13:22,106 Oh, and to come in after Taylor left. 304 00:13:22,140 --> 00:13:24,141 Oh... 305 00:13:26,678 --> 00:13:29,680 - Cousin emergency? 306 00:13:36,288 --> 00:13:38,322 - I thought you were gonna cancel with James. 307 00:13:38,356 --> 00:13:41,392 - And I thought you were gonna make it to gymnastics on time. 308 00:13:41,426 --> 00:13:44,094 I feel like we were all misled. 309 00:13:44,129 --> 00:13:46,931 - Miles, let me give you two reasons 310 00:13:46,965 --> 00:13:49,066 why having him over is a horrible idea. 311 00:13:49,100 --> 00:13:50,935 One. 312 00:13:50,969 --> 00:13:52,636 And two. 313 00:13:52,671 --> 00:13:54,371 - Look. 314 00:13:54,406 --> 00:13:58,309 Is it a perfect situation? No. 315 00:13:58,343 --> 00:13:59,743 But when you first moved here 316 00:13:59,778 --> 00:14:00,778 and were worried about making friends, 317 00:14:00,812 --> 00:14:02,213 I had your back. 318 00:14:02,247 --> 00:14:06,016 It'd be nice if you did the same for me. 319 00:14:06,051 --> 00:14:09,186 - Miles, check it out. 320 00:14:09,221 --> 00:14:11,255 I brought my karate gear over. 321 00:14:11,289 --> 00:14:13,324 We can spar together, dude. 322 00:14:13,358 --> 00:14:16,894 - You and me? Spar? 323 00:14:16,928 --> 00:14:19,363 With foam fingers and sock puppets? 324 00:14:19,397 --> 00:14:20,898 - No. 325 00:14:20,932 --> 00:14:22,900 Hand-to-hand combat. 326 00:14:22,934 --> 00:14:26,370 I know you're pretty good, so go easy on me. 327 00:14:26,404 --> 00:14:29,940 - Trust me, James, you won't feel a thing. 328 00:14:32,978 --> 00:14:34,712 - Excuse me. 329 00:14:34,746 --> 00:14:36,213 Cool mom coming through. 330 00:14:36,248 --> 00:14:37,715 Watch your back. 331 00:14:37,749 --> 00:14:38,983 Cool mom here. 332 00:14:39,017 --> 00:14:40,618 - There she is. 333 00:14:40,652 --> 00:14:43,120 Michele, you look beautiful. 334 00:14:43,154 --> 00:14:44,989 That dress. 335 00:14:45,023 --> 00:14:48,092 - Oh, this old eyesore? 336 00:14:48,126 --> 00:14:49,393 I brought popcorn. 337 00:14:49,427 --> 00:14:51,862 - Yay. All: Yay. 338 00:14:51,897 --> 00:14:54,732 Frankie's come so far, so fast. 339 00:14:54,766 --> 00:14:56,667 Does she get her amazing athletic talents from you? 340 00:14:56,701 --> 00:14:58,836 - I guess I'd be bragging if I said yes. 341 00:14:58,870 --> 00:14:59,870 [All chuckle] 342 00:14:59,905 --> 00:15:02,907 - [Screams] 343 00:15:02,941 --> 00:15:04,408 Hello, sir. 344 00:15:04,442 --> 00:15:06,277 How are you? 345 00:15:06,311 --> 00:15:09,146 All: Frankzilla! Frankzilla! 346 00:15:09,180 --> 00:15:11,115 - Your daughter looks a little nervous down there. 347 00:15:11,149 --> 00:15:14,151 Is she gonna be okay? 348 00:15:17,389 --> 00:15:20,057 - She's just trying to psych the other team out. 349 00:15:20,091 --> 00:15:22,693 Would you ladies excuse me a sec? 350 00:15:22,727 --> 00:15:25,930 - How many grades did you fail? 351 00:15:25,964 --> 00:15:27,398 - [Growls] 352 00:15:29,034 --> 00:15:30,334 - What's with the dress? 353 00:15:30,368 --> 00:15:31,902 Are you going to a wedding or something? 354 00:15:31,937 --> 00:15:35,372 - This old--never mind. 355 00:15:35,407 --> 00:15:37,107 Where's Ray? 356 00:15:37,142 --> 00:15:38,776 - Parent-teacher meetings. 357 00:15:38,810 --> 00:15:39,910 - That's today? 358 00:15:39,945 --> 00:15:41,278 I-I thought he'd be here 359 00:15:41,313 --> 00:15:43,113 doing his little ghosty thing for Frankie. 360 00:15:43,148 --> 00:15:45,983 Look at that Amazon. 361 00:15:46,017 --> 00:15:48,285 Not you, ma'am. You're very svelte. 362 00:15:48,320 --> 00:15:49,920 - Don't worry. 363 00:15:49,955 --> 00:15:51,689 Frankie's gonna get a little help 364 00:15:51,723 --> 00:15:55,025 from guy some people have started calling "air Louie." 365 00:15:55,060 --> 00:15:58,062 - What people? - Me. 366 00:16:01,866 --> 00:16:04,268 Hey, this isn't Frankie. 367 00:16:04,302 --> 00:16:06,337 It smells in here. 368 00:16:06,371 --> 00:16:08,172 Where am I? 369 00:16:08,206 --> 00:16:11,208 [Screams] 370 00:16:15,246 --> 00:16:17,748 - My baby's out there all alone. 371 00:16:17,782 --> 00:16:19,883 She's gonna get crushed. 372 00:16:19,918 --> 00:16:21,185 Stop the game! 373 00:16:21,219 --> 00:16:24,989 Mommy time out! 374 00:16:25,023 --> 00:16:26,590 - Mom, what are you doing? 375 00:16:26,624 --> 00:16:28,359 - Don't worry, my precious angel. 376 00:16:28,393 --> 00:16:29,593 Mama's here. 377 00:16:29,627 --> 00:16:30,728 No one's gonna hurt you. 378 00:16:30,762 --> 00:16:32,763 - [Grumbles] 379 00:16:37,335 --> 00:16:39,370 - Miles, you have to listen to me. 380 00:16:39,404 --> 00:16:40,371 Ghosts can't spar. 381 00:16:40,405 --> 00:16:41,805 This is going to end badly. 382 00:16:41,840 --> 00:16:43,273 - Whoo. 383 00:16:43,308 --> 00:16:44,808 All right. 384 00:16:44,843 --> 00:16:47,978 It's time to party like it's 1999. 385 00:16:48,013 --> 00:16:50,781 George Washington said that. 386 00:16:50,815 --> 00:16:53,150 - No, he didn't. 387 00:16:53,184 --> 00:16:56,820 - Taylor, all I have to do is avoid physical contact. 388 00:16:56,855 --> 00:16:59,757 How hard can that be? 389 00:16:59,791 --> 00:17:03,794 - Wa! Ah! Ah! 390 00:17:06,364 --> 00:17:10,567 - Excuse me for a sec. 391 00:17:10,602 --> 00:17:11,969 Did you just see that? 392 00:17:12,003 --> 00:17:14,138 My foam finger can't defend against that. 393 00:17:14,172 --> 00:17:15,339 - Sorry, Miles. 394 00:17:15,373 --> 00:17:16,940 This is what I was worried about. 395 00:17:16,975 --> 00:17:18,208 - All I wanted was to hang out 396 00:17:18,243 --> 00:17:21,345 like a regular kid for just one day. 397 00:17:21,379 --> 00:17:22,913 - So what are you gonna do? 398 00:17:22,947 --> 00:17:24,815 - What can I do? 399 00:17:24,849 --> 00:17:29,153 Can you just tell James that I went home? 400 00:17:29,187 --> 00:17:31,088 - No. 401 00:17:31,122 --> 00:17:32,222 - What do you mean, "no"? 402 00:17:32,257 --> 00:17:34,158 - I mean I got your back. 403 00:17:34,192 --> 00:17:35,659 You wanna hang out with karate kid, 404 00:17:35,693 --> 00:17:37,227 that's what you're gonna do. 405 00:17:37,262 --> 00:17:39,596 Follow my lead. 406 00:17:39,631 --> 00:17:43,067 So James, are you interested in serious martial arts? 407 00:17:43,101 --> 00:17:48,105 Miles only practices the mystic, ancient art of...Gakamato. 408 00:17:50,141 --> 00:17:52,376 - Gaka-what? 409 00:17:52,410 --> 00:17:53,911 - Exactly. 410 00:17:53,945 --> 00:17:55,712 It's an ancient karate technique 411 00:17:55,747 --> 00:17:57,347 where you spar blindfolded. 412 00:17:57,382 --> 00:18:00,717 Only in total darkness will your other senses come alive. 413 00:18:00,752 --> 00:18:03,187 And only then will you be able to achieve the level of... 414 00:18:03,221 --> 00:18:07,157 Dungeon master...Taco supreme. 415 00:18:08,893 --> 00:18:11,895 - I so want that! 416 00:18:13,231 --> 00:18:14,565 You ready, Miles? 417 00:18:14,599 --> 00:18:15,833 - I guess so. 418 00:18:15,867 --> 00:18:17,034 Missed me. 419 00:18:17,068 --> 00:18:20,270 Nothing but air. 420 00:18:20,305 --> 00:18:22,039 - Dude, you're fast. 421 00:18:22,073 --> 00:18:23,107 - Wa! 422 00:18:23,141 --> 00:18:25,042 - Where are you? 423 00:18:25,076 --> 00:18:28,078 - Right in front of you. 424 00:18:30,381 --> 00:18:33,383 - Why aren't you hitting back? 425 00:18:35,353 --> 00:18:37,087 Is that all you got? 426 00:18:37,122 --> 00:18:39,056 Yah! - Ow! 427 00:18:39,090 --> 00:18:42,726 [Deep voice] That hurt. 428 00:18:42,760 --> 00:18:46,163 Uh, I know you kids wanna start your movie now. 429 00:18:46,197 --> 00:18:50,067 - Not yet. This is too much fun. 430 00:18:50,101 --> 00:18:51,935 - Ooh! - Missed me. 431 00:18:51,970 --> 00:18:54,805 I mean, got me, got me. 432 00:18:54,839 --> 00:18:58,842 You definitely just made contact with my solid form. 433 00:19:00,378 --> 00:19:03,380 We should take a break. 434 00:19:03,414 --> 00:19:05,349 - Whoo. 435 00:19:05,383 --> 00:19:07,618 Awesome sparring session, man. 436 00:19:07,652 --> 00:19:10,287 - Best one I've had in a long time. 437 00:19:10,321 --> 00:19:11,388 - [Strained] Awesome. 438 00:19:11,422 --> 00:19:13,390 I'm gonna go get some ice. 439 00:19:13,424 --> 00:19:15,425 For Miles. 440 00:19:18,796 --> 00:19:21,331 - What's going on? 441 00:19:21,366 --> 00:19:23,767 I can't see. 442 00:19:23,801 --> 00:19:27,171 I do not care for this. 443 00:19:27,205 --> 00:19:29,806 - Frankie, come out from there. 444 00:19:29,841 --> 00:19:31,175 - Not a chance. 445 00:19:31,209 --> 00:19:32,676 You humiliated me. 446 00:19:32,710 --> 00:19:34,178 - I'm protecting you. 447 00:19:34,212 --> 00:19:38,215 Those girls on the other team look like frost giants. 448 00:19:40,218 --> 00:19:43,420 - Every kid in school saw you run out on the court. 449 00:19:43,454 --> 00:19:45,722 I'll never live that down. 450 00:19:45,757 --> 00:19:48,025 [Whistle blows] 451 00:19:48,059 --> 00:19:50,427 Uh-oh. Cheryl just got hurt. 452 00:19:50,461 --> 00:19:52,329 - Injury substitution. 453 00:19:52,363 --> 00:19:53,830 Frankie, we need you. 454 00:19:53,865 --> 00:19:55,866 - Walk it off, Cheryl. 455 00:19:55,900 --> 00:19:57,434 - Frankie, let's go. 456 00:19:57,468 --> 00:19:58,735 Next point wins. 457 00:19:58,770 --> 00:20:00,270 All: Frankzilla. 458 00:20:00,305 --> 00:20:01,438 Frankzilla. 459 00:20:01,472 --> 00:20:04,241 - Sorry. No can do. 460 00:20:04,275 --> 00:20:05,676 [Crowd boos] 461 00:20:05,710 --> 00:20:08,745 - Hey! I made that popcorn! 462 00:20:08,780 --> 00:20:10,614 - Mom, I'm going out there. 463 00:20:10,648 --> 00:20:12,282 - Honey, no. You were right. 464 00:20:12,317 --> 00:20:13,917 I shouldn't have made you play. 465 00:20:13,952 --> 00:20:16,220 - I'm scared too, 466 00:20:16,254 --> 00:20:18,989 but Ray told me that part of me was spiking that ball 467 00:20:19,023 --> 00:20:22,759 the other day and all I needed was a little confidence. 468 00:20:22,794 --> 00:20:25,162 Maybe he's right. 469 00:20:25,196 --> 00:20:27,798 - Maybe he is. 470 00:20:27,832 --> 00:20:29,399 You really think you can do it? 471 00:20:29,434 --> 00:20:33,337 - I don't know, but there's only one way to find out. 472 00:20:33,371 --> 00:20:36,373 - Go get 'em, tiger. 473 00:20:38,743 --> 00:20:40,244 - Don't worry, Michelle. 474 00:20:40,278 --> 00:20:43,080 Air Louie is gonna save the day. 475 00:20:43,114 --> 00:20:46,116 [Screams] 476 00:20:58,062 --> 00:21:01,398 - I got it! I got it! 477 00:21:07,405 --> 00:21:11,708 [Crowd cheers] 478 00:21:11,743 --> 00:21:15,078 - That's my daughter, everyone! 479 00:21:23,021 --> 00:21:24,288 - I'm coming, Frankie. 480 00:21:24,322 --> 00:21:27,324 I got your back. 481 00:21:27,605 --> 00:21:34,503 www.TainiesKaiSeires.tv - Movies & Series Online - 482 00:21:36,134 --> 00:21:37,934 - Just promise next time you wanna make a friend 483 00:21:37,969 --> 00:21:39,836 you'll find a kid who's into journaling. 484 00:21:39,871 --> 00:21:41,438 - Don't worry. 485 00:21:41,472 --> 00:21:44,474 I told James I was just visiting and going back home after today. 486 00:21:44,509 --> 00:21:46,209 Trying to be a regular kid 487 00:21:46,244 --> 00:21:48,345 was way harder than I thought it would be. 488 00:21:48,379 --> 00:21:50,213 One day, I'll be ready for it. 489 00:21:50,248 --> 00:21:51,415 Not now though. 490 00:21:51,449 --> 00:21:53,283 - But what about wanting 491 00:21:53,318 --> 00:21:54,785 to find a friend to hang with? 492 00:21:54,819 --> 00:21:56,987 - I already got one. 493 00:21:57,021 --> 00:21:58,755 - You're about to high five me 494 00:21:58,790 --> 00:21:59,923 with that sock puppet, aren't you? 495 00:21:59,948 --> 00:22:02,950 - "Bring it." 33068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.