All language subtitles for The_Haunted_Hathaways_S01E05.Haunted Volleyball.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,796
www.TainiesKaiSeires.tv
- Movies & Series Online -
2
00:00:05,644 --> 00:00:07,946
- Come on, dad, please.
3
00:00:07,980 --> 00:00:09,714
Hook a ghost up.
4
00:00:09,749 --> 00:00:11,583
- What's going on?
5
00:00:11,617 --> 00:00:13,451
- You know.
Typical kid stuff.
6
00:00:13,486 --> 00:00:14,719
- Ugh, been there.
7
00:00:14,754 --> 00:00:16,688
- Louie wants
to possess the Cat.
8
00:00:16,722 --> 00:00:18,456
- Have not been there.
9
00:00:18,491 --> 00:00:20,325
- He's still a beginner ghost,
10
00:00:20,359 --> 00:00:21,793
so he needs my help
getting in.
11
00:00:21,827 --> 00:00:24,029
- Possessing is the best part
of being a ghost.
12
00:00:24,063 --> 00:00:26,931
Well, that and being invisible
when I fart.
13
00:00:26,966 --> 00:00:30,568
[Farts]
14
00:00:30,603 --> 00:00:32,771
Ugh! Ew!
15
00:00:32,805 --> 00:00:37,308
I wonder
who was responsible for that.
16
00:00:37,343 --> 00:00:39,044
- Son, get over here.
17
00:00:39,078 --> 00:00:41,613
Let's give you
a little possessing practice.
18
00:00:41,647 --> 00:00:44,649
- Oh, yeah, Cat me.
19
00:00:45,651 --> 00:00:47,052
Awesome.
20
00:00:47,086 --> 00:00:48,520
Hey, dad, check me out.
21
00:00:48,554 --> 00:00:50,488
¶ Wave your paws
in the air ¶
22
00:00:50,523 --> 00:00:52,757
¶ possess a Cat
like you just don't care ¶
23
00:00:52,792 --> 00:00:55,026
- I remember a time
in my life
24
00:00:55,061 --> 00:00:57,629
when this would
have seemed weird.
25
00:00:57,663 --> 00:01:01,433
- Ball of yarn!
26
00:01:01,467 --> 00:01:02,834
- Hey, mom.
Hey, Ray.
27
00:01:02,868 --> 00:01:04,402
- Frankie, your volleyball coach
called.
28
00:01:04,437 --> 00:01:05,570
- Bye, mom.
Bye, Ray.
29
00:01:05,604 --> 00:01:07,772
- Freeze.
30
00:01:07,807 --> 00:01:10,341
Your coach said this time
you tried to get out of playing
31
00:01:10,376 --> 00:01:12,577
by saying you're allergic
to gym whistles?
32
00:01:12,611 --> 00:01:14,846
- Whistle-itis is real.
33
00:01:14,880 --> 00:01:19,684
When is America gonna wake up
and tackle this thing?
34
00:01:19,718 --> 00:01:21,553
Fine.
35
00:01:21,587 --> 00:01:24,022
I don't wanna play because
I'm not very coordinated.
36
00:01:24,056 --> 00:01:25,590
- Ah, come on, Frankie.
37
00:01:25,624 --> 00:01:27,459
You're just
being hard on yourself.
38
00:01:27,493 --> 00:01:30,528
Think fast!
39
00:01:30,563 --> 00:01:31,796
[Chuckles]
40
00:01:31,831 --> 00:01:33,531
You just weren't ready.
41
00:01:33,566 --> 00:01:37,001
Go.
42
00:01:37,036 --> 00:01:39,771
I'm gonna stop
throwing things now.
43
00:01:39,805 --> 00:01:41,306
- Told you.
44
00:01:41,340 --> 00:01:43,274
I wish I was good
at sports like Taylor,
45
00:01:43,309 --> 00:01:44,375
but I'm not.
46
00:01:44,410 --> 00:01:46,377
- Oh, baby, I'm sorry.
47
00:01:46,412 --> 00:01:48,446
But playing a sport
is a school requirement.
48
00:01:48,481 --> 00:01:49,781
You have to do it, sweetie.
49
00:01:49,815 --> 00:01:51,483
- Fine.
50
00:01:51,517 --> 00:01:54,752
I'll be in my room...
Working on my will.
51
00:01:57,623 --> 00:01:58,990
- I hate going
to these sporting events.
52
00:01:59,024 --> 00:02:00,725
It's tough
watching her out there.
53
00:02:00,759 --> 00:02:01,893
Poor thing.
54
00:02:01,927 --> 00:02:04,863
- Maybe today will be her day.
55
00:02:06,966 --> 00:02:09,968
- Ooh, a pretzel.
56
00:02:12,438 --> 00:02:14,706
You really just did that
before I got a chance
57
00:02:14,740 --> 00:02:18,376
to rub my Cat butt
against the piano leg?
58
00:02:18,410 --> 00:02:19,777
- Forget the Cat.
59
00:02:19,812 --> 00:02:21,679
I got something better
you can possess.
60
00:02:21,714 --> 00:02:23,481
- What's that?
- Frankie!
61
00:02:23,516 --> 00:02:25,750
- You ready to spike
some volleyballs today?
62
00:02:25,784 --> 00:02:27,018
- Seriously?
63
00:02:27,052 --> 00:02:28,553
My first human?
64
00:02:28,587 --> 00:02:30,722
Louie is moving up
in the world!
65
00:02:30,756 --> 00:02:33,291
[Coughs]
66
00:02:33,325 --> 00:02:35,326
Fur ball.
67
00:02:36,996 --> 00:02:40,398
[Spooky rock music]
68
00:02:40,432 --> 00:02:43,034
- ¶ If you move
into a Haunted house ¶
69
00:02:43,068 --> 00:02:45,904
¶ you gotta try
to work things out ¶
70
00:02:45,938 --> 00:02:48,006
- ¶ so if you're living
with a ghost or three ¶
71
00:02:48,040 --> 00:02:51,976
- ¶ you gotta be
one big, semi-scary family ¶
72
00:02:52,011 --> 00:02:54,412
- ¶ don't know
how we ended up this way ¶
73
00:02:54,446 --> 00:02:55,847
- ¶ but I guess
you could call us ¶
74
00:02:55,881 --> 00:02:58,716
- ¶ the Haunted Hathaways
75
00:02:58,751 --> 00:03:01,586
¶ the Haunted Hathaways
76
00:03:01,620 --> 00:03:03,588
- ¶ the Haunted Hathaways
77
00:03:03,622 --> 00:03:07,358
¶
78
00:03:07,393 --> 00:03:09,394
- ¶ the Haunted Hathaways
79
00:03:09,428 --> 00:03:11,596
¶
80
00:03:15,568 --> 00:03:17,435
- how about I go like this?
81
00:03:17,469 --> 00:03:18,469
Yah!
82
00:03:18,504 --> 00:03:19,904
Then this.
Aah!
83
00:03:19,939 --> 00:03:23,841
And then like this?
Yah!
84
00:03:23,876 --> 00:03:28,346
Our presentation
would totally get an "A."
85
00:03:28,380 --> 00:03:30,748
- You do realize
we're doing a history report
86
00:03:30,783 --> 00:03:32,717
on George Washington.
87
00:03:32,751 --> 00:03:35,954
- So you're saying I should
do it wearing a white wig?
88
00:03:35,988 --> 00:03:38,656
Nice.
89
00:03:38,691 --> 00:03:40,725
- Let's take five.
Glass of milk?
90
00:03:40,759 --> 00:03:44,062
- Ah, just like Washington
used to drink.
91
00:03:49,535 --> 00:03:51,002
- Hmm. Let's see.
92
00:03:51,036 --> 00:03:53,871
Who do we have here?
93
00:03:53,906 --> 00:03:55,440
Karate club?
94
00:03:55,474 --> 00:03:56,441
Oh, nice.
95
00:03:56,475 --> 00:03:58,343
I love karate.
96
00:03:58,377 --> 00:03:59,911
[Grunting]
97
00:03:59,945 --> 00:04:01,646
I know you can't
see these moves,
98
00:04:01,680 --> 00:04:04,682
but trust me,
they're quite impressive.
99
00:04:08,954 --> 00:04:10,888
Hmm.
100
00:04:10,923 --> 00:04:13,024
That's weird.
101
00:04:13,058 --> 00:04:14,859
- What are you doing?
102
00:04:14,893 --> 00:04:16,995
- [Screams]
103
00:04:17,029 --> 00:04:18,763
What--you can see me?
104
00:04:18,797 --> 00:04:20,465
- Why wouldn't I
be able to see you?
105
00:04:20,499 --> 00:04:22,500
- How many fingers?
106
00:04:22,534 --> 00:04:25,737
- Four.
- [Screams]
107
00:04:25,771 --> 00:04:28,473
Uh, what color's my shirt?
108
00:04:28,507 --> 00:04:29,574
- Purple.
109
00:04:29,608 --> 00:04:30,642
- Mm. Close enough. Lavender.
110
00:04:30,676 --> 00:04:32,944
[Screams]
111
00:04:32,978 --> 00:04:35,013
[Sighs]
I don't get it.
112
00:04:35,047 --> 00:04:37,915
Only people living
in the house can see me.
113
00:04:37,950 --> 00:04:40,885
Unless...You've got the gift!
114
00:04:40,919 --> 00:04:42,387
I heard people like you existed.
115
00:04:42,421 --> 00:04:43,621
I've just never met one.
116
00:04:43,656 --> 00:04:46,457
[Sighs]
- I'm confused.
117
00:04:47,693 --> 00:04:50,995
I was supposed to bring a gift?
118
00:04:51,030 --> 00:04:52,497
- No.
119
00:04:52,531 --> 00:04:54,532
Look, I gotta
tell you something.
120
00:04:54,566 --> 00:04:57,602
It may shock you,
but my name's Miles.
121
00:04:57,636 --> 00:05:00,672
And believe it or not,
I'm a--
122
00:05:00,706 --> 00:05:02,307
- you're a what?
123
00:05:02,341 --> 00:05:06,878
- I'm a normal, average boy,
just like you.
124
00:05:06,912 --> 00:05:10,648
- What's up, bro?
125
00:05:14,653 --> 00:05:15,920
- Just have fun, sweetie.
126
00:05:15,954 --> 00:05:17,422
Don't be a hero.
127
00:05:17,456 --> 00:05:20,625
No shame in ducking.
128
00:05:20,659 --> 00:05:22,894
I always get so nervous for her.
She's so tiny out there.
129
00:05:22,928 --> 00:05:24,595
Thanks for coming to support
Frankie, by the way.
130
00:05:24,630 --> 00:05:26,864
Can you guys tell I'm nervous?
131
00:05:26,899 --> 00:05:29,000
- Dad, you sit next to her.
132
00:05:29,034 --> 00:05:32,737
[Whistle blows,
applause]
133
00:05:32,771 --> 00:05:34,539
- Look at 'em over there
in their little group.
134
00:05:34,573 --> 00:05:35,840
The cool moms.
135
00:05:35,874 --> 00:05:37,642
Yeah, they think
they're so cool.
136
00:05:37,676 --> 00:05:39,744
They shoot me these looks
when Frankie avoids the ball,
137
00:05:39,778 --> 00:05:41,579
as if I even care
what they think.
138
00:05:41,613 --> 00:05:44,949
"I'm Judgy Judgerson,
and I judge people."
139
00:05:44,983 --> 00:05:46,617
- At least
it doesn't bother you.
140
00:05:46,652 --> 00:05:47,952
- I know, right?
141
00:05:47,986 --> 00:05:51,055
The middle one's
totally wearing a wig.
142
00:05:51,090 --> 00:05:53,524
Go, Frankie!
- I don't want to. No.
143
00:05:53,559 --> 00:05:54,926
- Oh.
144
00:05:54,960 --> 00:05:56,794
Hey, dad, can you
take me over to--
145
00:05:56,829 --> 00:06:01,599
uh...I mean,
I need to see, um--
146
00:06:01,633 --> 00:06:03,801
just tell me
what I need to say.
147
00:06:03,836 --> 00:06:06,537
- What's that, Louie?
148
00:06:06,572 --> 00:06:07,905
You wanna go watch
from over there?
149
00:06:07,940 --> 00:06:10,942
Sure, I'll take you.
150
00:06:10,976 --> 00:06:14,812
I knew we should
have rehearsed that more.
151
00:06:14,847 --> 00:06:17,682
Ready to give Frankie
a little confidence boost, son?
152
00:06:17,716 --> 00:06:19,016
She needs us.
153
00:06:19,051 --> 00:06:23,421
- Just throw me in,
and let me do my thing.
154
00:06:23,455 --> 00:06:26,791
- Don't hit it to me,
don't hit it to me.
155
00:06:34,366 --> 00:06:37,635
[Cheers and applause]
156
00:06:38,904 --> 00:06:40,405
- What happened?
157
00:06:40,439 --> 00:06:41,839
People are clapping.
Why are people clapping?
158
00:06:41,874 --> 00:06:45,309
- You may want to watch this.
159
00:06:59,925 --> 00:07:02,960
- Ray, what have you done?
160
00:07:02,995 --> 00:07:06,531
- Wh-what makes you
think I did anything?
161
00:07:15,107 --> 00:07:18,342
Okay, fine.
I really felt for the kid.
162
00:07:18,377 --> 00:07:20,044
And I'm a parent too,
remember?
163
00:07:20,078 --> 00:07:21,579
And you were talking
about wanting her
164
00:07:21,613 --> 00:07:23,448
to have confidence, so...
165
00:07:23,482 --> 00:07:25,783
I thought I could
give her a teeny bit.
166
00:07:25,818 --> 00:07:27,452
- [Roars]
167
00:07:27,486 --> 00:07:28,920
[Whistle blows,
cheers and applause]
168
00:07:28,954 --> 00:07:33,691
All: Frankzilla! Frankzilla!
Frankzilla!
169
00:07:33,725 --> 00:07:36,394
- You've taken it a little
too far, don't you think?
170
00:07:36,428 --> 00:07:38,996
You need to end this
right now, Ray.
171
00:07:39,031 --> 00:07:41,866
- Excuse me, but your daughter
is amazing.
172
00:07:41,900 --> 00:07:43,501
Why don't you join us?
173
00:07:43,535 --> 00:07:45,269
- Okay, you can end it
after the game,
174
00:07:45,304 --> 00:07:48,306
but then
it is definitely over.
175
00:07:58,083 --> 00:07:59,817
[Both laugh]
176
00:07:59,852 --> 00:08:01,586
- Okay, I got another.
177
00:08:01,620 --> 00:08:03,988
What do you call a pig
who knows karate?
178
00:08:04,022 --> 00:08:06,591
A pork chop!
179
00:08:06,625 --> 00:08:08,759
[Both laugh]
180
00:08:08,794 --> 00:08:12,029
Okay, James--whoa, mama!
181
00:08:12,064 --> 00:08:15,066
- Tay, this guy is hysterical.
182
00:08:15,100 --> 00:08:16,901
- Aw.
- What guy?
183
00:08:16,935 --> 00:08:18,636
- Your cousin Miles here.
184
00:08:18,670 --> 00:08:20,872
You know we're both green belts?
185
00:08:20,906 --> 00:08:24,041
- You can see--he can see?
186
00:08:24,076 --> 00:08:25,910
Miles, can I talk
to you for a second?
187
00:08:25,944 --> 00:08:27,378
- Tay, can it wait?
188
00:08:27,412 --> 00:08:30,414
- Cousin emergency.
189
00:08:32,985 --> 00:08:35,453
What is going on?
How can he see you?
190
00:08:35,487 --> 00:08:36,821
- Apparently
he's got the ability
191
00:08:36,855 --> 00:08:39,357
to see all ghosts.
He just doesn't know it.
192
00:08:39,391 --> 00:08:41,859
- Wait, so he doesn't know
you're a ghost?
193
00:08:41,894 --> 00:08:44,028
- Nope.
He sees me as a regular kid.
194
00:08:44,062 --> 00:08:45,897
- Okay, thank goodness.
195
00:08:45,931 --> 00:08:47,765
Well, let's make sure
we keep it that way.
196
00:08:47,799 --> 00:08:49,567
- So, I gotta take off now.
197
00:08:49,601 --> 00:08:51,302
- Yes, good idea.
We'll work on our project
198
00:08:51,336 --> 00:08:52,703
another day.
[Bell dings]
199
00:08:52,738 --> 00:08:54,605
Maybe next time at the library
or your house.
200
00:08:54,640 --> 00:08:56,374
I hear mall food courts
are all the rage.
201
00:08:56,408 --> 00:08:58,643
Bye!
- Okay. Later.
202
00:08:58,677 --> 00:08:59,810
Oh!
203
00:08:59,845 --> 00:09:01,712
And Miles,
see you tomorrow, dude.
204
00:09:01,747 --> 00:09:03,514
Pork chop.
205
00:09:05,450 --> 00:09:07,518
- That's funny.
206
00:09:07,553 --> 00:09:10,021
Sounded like he said
"see you tomorrow, dude."
207
00:09:10,055 --> 00:09:11,789
- He did.
208
00:09:11,823 --> 00:09:14,625
¶ I got a friend coming over
209
00:09:14,660 --> 00:09:17,595
[vocalizes]
210
00:09:17,629 --> 00:09:18,996
- Miles!
211
00:09:19,031 --> 00:09:20,565
He can't come over.
212
00:09:20,599 --> 00:09:22,433
No one is supposed
to know about you.
213
00:09:22,467 --> 00:09:23,868
- Tay, would you relax?
214
00:09:23,902 --> 00:09:25,369
He's not gonna
find out I'm a ghost.
215
00:09:25,404 --> 00:09:26,771
How cool is this?
216
00:09:26,805 --> 00:09:29,507
Up top.
217
00:09:29,541 --> 00:09:31,809
Whoa!
218
00:09:31,843 --> 00:09:35,846
Remind me,
no high fiving tomorrow.
219
00:09:37,349 --> 00:09:39,450
- Look, Miles, about James--
220
00:09:39,484 --> 00:09:40,851
what are you doing?
221
00:09:40,886 --> 00:09:42,086
- I know you worried about him
222
00:09:42,120 --> 00:09:43,454
finding out I was a ghost,
223
00:09:43,488 --> 00:09:46,023
so...
224
00:09:46,058 --> 00:09:47,658
Problem solved.
225
00:09:47,693 --> 00:09:49,694
If anyone tries to high five,
226
00:09:49,728 --> 00:09:51,062
their hand won't
go through this.
227
00:09:51,096 --> 00:09:52,830
It'll be possessed.
228
00:09:52,864 --> 00:09:54,999
Pretty smart.
229
00:09:55,033 --> 00:09:57,735
- And if he wants to high five
your other hand?
230
00:09:57,769 --> 00:10:00,471
- Bam!
231
00:10:00,505 --> 00:10:04,475
Hey, anyone see
any ghosts around here?
232
00:10:04,509 --> 00:10:06,611
"I sure haven't.
233
00:10:06,645 --> 00:10:10,047
All I see is a guy who can
high five with both hands."
234
00:10:10,082 --> 00:10:12,917
- Miles, put the puppet down
and listen to me.
235
00:10:12,951 --> 00:10:15,486
What if James finds out
the house is Haunted?
236
00:10:15,520 --> 00:10:17,021
It'll ruin everything.
237
00:10:17,055 --> 00:10:20,057
- "Drama queen."
238
00:10:21,093 --> 00:10:22,860
- I'm serious.
239
00:10:22,894 --> 00:10:24,495
He can't find out
you're a ghost.
240
00:10:24,529 --> 00:10:27,531
- I understand.
241
00:10:27,566 --> 00:10:28,966
You're right.
242
00:10:29,001 --> 00:10:30,635
I'll call James and cancel.
243
00:10:30,669 --> 00:10:32,470
- Thanks, Miles.
It's for the best.
244
00:10:32,504 --> 00:10:34,438
- Mm-hmm.
245
00:10:37,442 --> 00:10:41,078
"You're not gonna
call and cancel, are you?"
246
00:10:42,114 --> 00:10:44,348
Shh.
247
00:10:45,784 --> 00:10:50,588
- Frankie, Frankie,
Frankie, Frankie.
248
00:10:50,622 --> 00:10:51,956
[Laughs]
249
00:10:51,990 --> 00:10:54,792
- What a fun day, honey.
250
00:10:54,826 --> 00:10:56,327
Aren't you glad
you played today?
251
00:10:56,361 --> 00:10:59,096
- It was awesome,
thanks to these guys.
252
00:10:59,131 --> 00:11:01,699
- You're a lot more fun
to possess than a Cat.
253
00:11:01,733 --> 00:11:04,602
Cats can't moonwalk.
254
00:11:06,138 --> 00:11:08,005
- Well, I'm gonna go make
your favorite dessert,
255
00:11:08,040 --> 00:11:10,408
chocolate pound cake,
because your team won.
256
00:11:10,442 --> 00:11:11,676
Not that winning is important.
257
00:11:11,710 --> 00:11:14,512
But you won!
258
00:11:14,546 --> 00:11:16,781
- So, at tomorrow's game,
259
00:11:16,815 --> 00:11:20,084
I was thinking we'd try
a behind the back spike.
260
00:11:20,118 --> 00:11:24,088
Also, could you make me
breathe fire?
261
00:11:24,122 --> 00:11:27,124
- Whoa,
today was a one time thing.
262
00:11:27,159 --> 00:11:29,627
Besides, I have to go to
a parent-teacher conference
263
00:11:29,661 --> 00:11:30,961
for the boys'
ghost tutor tomorrow.
264
00:11:30,996 --> 00:11:32,563
Can't make your game.
265
00:11:32,597 --> 00:11:35,533
- Then I can't make it either.
266
00:11:41,640 --> 00:11:43,407
Darn.
267
00:11:43,442 --> 00:11:46,510
No more volleyball for me.
268
00:11:46,545 --> 00:11:48,446
- Come here.
269
00:11:48,480 --> 00:11:51,082
Take that off.
270
00:11:51,116 --> 00:11:54,351
I'll admit, when I was bouncing
apples off your head today
271
00:11:54,386 --> 00:11:56,554
I was worried about you.
272
00:11:56,588 --> 00:11:58,022
But I was watching you today
273
00:11:58,056 --> 00:12:00,825
and it wasn't just Louie
out there on that court.
274
00:12:00,859 --> 00:12:02,893
You played a part in it too.
275
00:12:02,928 --> 00:12:04,662
You'll be fine on your own.
276
00:12:04,696 --> 00:12:06,797
You just need to believe
in yourself, okay?
277
00:12:06,832 --> 00:12:09,366
- I guess.
278
00:12:13,505 --> 00:12:17,475
- No offense,
but he was just being nice.
279
00:12:17,509 --> 00:12:20,845
It was all me out there today.
280
00:12:23,148 --> 00:12:24,749
- Taylor, you were
supposed to leave
281
00:12:24,783 --> 00:12:26,350
five minutes ago for practice.
282
00:12:26,384 --> 00:12:28,385
Let's go.
283
00:12:29,955 --> 00:12:31,589
[Clock rings]
284
00:12:31,623 --> 00:12:32,590
[Clock rings]
285
00:12:32,624 --> 00:12:36,560
[Clocks ringing]
286
00:12:38,363 --> 00:12:39,597
- What is with you?
287
00:12:39,631 --> 00:12:40,931
Why so jumpy?
288
00:12:40,966 --> 00:12:44,068
- I'm not jumpy.
289
00:12:44,102 --> 00:12:46,504
Okay then.
Bye.
290
00:12:46,538 --> 00:12:50,407
- Hey, Taylor.
- Hey, James.
291
00:12:50,442 --> 00:12:52,910
James,
what are you doing here?
292
00:12:52,944 --> 00:12:54,378
- I'm here to hang with Miles.
293
00:12:54,412 --> 00:12:56,480
Up top, buddy.
294
00:12:56,515 --> 00:12:58,516
- No!
295
00:13:00,118 --> 00:13:01,352
- Are you okay?
296
00:13:01,386 --> 00:13:02,520
- Yeah.
297
00:13:02,554 --> 00:13:05,089
Um, sorry to stop
that high five,
298
00:13:05,123 --> 00:13:06,924
but Miles is getting over a cold
299
00:13:06,958 --> 00:13:08,759
and I am very passionate
when it comes to germs.
300
00:13:08,794 --> 00:13:11,495
- I'm passionate about gum.
301
00:13:11,530 --> 00:13:15,032
- James, didn't Miles call you?
302
00:13:15,066 --> 00:13:19,503
- Oh, only to remind me
to bring silent ninja 4.
303
00:13:19,538 --> 00:13:22,106
Oh, and to come in
after Taylor left.
304
00:13:22,140 --> 00:13:24,141
Oh...
305
00:13:26,678 --> 00:13:29,680
- Cousin emergency?
306
00:13:36,288 --> 00:13:38,322
- I thought you were gonna
cancel with James.
307
00:13:38,356 --> 00:13:41,392
- And I thought you were gonna
make it to gymnastics on time.
308
00:13:41,426 --> 00:13:44,094
I feel like we were all misled.
309
00:13:44,129 --> 00:13:46,931
- Miles, let me
give you two reasons
310
00:13:46,965 --> 00:13:49,066
why having him over
is a horrible idea.
311
00:13:49,100 --> 00:13:50,935
One.
312
00:13:50,969 --> 00:13:52,636
And two.
313
00:13:52,671 --> 00:13:54,371
- Look.
314
00:13:54,406 --> 00:13:58,309
Is it a perfect situation?
No.
315
00:13:58,343 --> 00:13:59,743
But when you first moved here
316
00:13:59,778 --> 00:14:00,778
and were worried
about making friends,
317
00:14:00,812 --> 00:14:02,213
I had your back.
318
00:14:02,247 --> 00:14:06,016
It'd be nice
if you did the same for me.
319
00:14:06,051 --> 00:14:09,186
- Miles, check it out.
320
00:14:09,221 --> 00:14:11,255
I brought my karate gear over.
321
00:14:11,289 --> 00:14:13,324
We can spar together, dude.
322
00:14:13,358 --> 00:14:16,894
- You and me?
Spar?
323
00:14:16,928 --> 00:14:19,363
With foam fingers
and sock puppets?
324
00:14:19,397 --> 00:14:20,898
- No.
325
00:14:20,932 --> 00:14:22,900
Hand-to-hand combat.
326
00:14:22,934 --> 00:14:26,370
I know you're pretty good,
so go easy on me.
327
00:14:26,404 --> 00:14:29,940
- Trust me, James,
you won't feel a thing.
328
00:14:32,978 --> 00:14:34,712
- Excuse me.
329
00:14:34,746 --> 00:14:36,213
Cool mom coming through.
330
00:14:36,248 --> 00:14:37,715
Watch your back.
331
00:14:37,749 --> 00:14:38,983
Cool mom here.
332
00:14:39,017 --> 00:14:40,618
- There she is.
333
00:14:40,652 --> 00:14:43,120
Michele, you look beautiful.
334
00:14:43,154 --> 00:14:44,989
That dress.
335
00:14:45,023 --> 00:14:48,092
- Oh, this old eyesore?
336
00:14:48,126 --> 00:14:49,393
I brought popcorn.
337
00:14:49,427 --> 00:14:51,862
- Yay.
All: Yay.
338
00:14:51,897 --> 00:14:54,732
Frankie's come so far,
so fast.
339
00:14:54,766 --> 00:14:56,667
Does she get her amazing
athletic talents from you?
340
00:14:56,701 --> 00:14:58,836
- I guess I'd be bragging
if I said yes.
341
00:14:58,870 --> 00:14:59,870
[All chuckle]
342
00:14:59,905 --> 00:15:02,907
- [Screams]
343
00:15:02,941 --> 00:15:04,408
Hello, sir.
344
00:15:04,442 --> 00:15:06,277
How are you?
345
00:15:06,311 --> 00:15:09,146
All: Frankzilla! Frankzilla!
346
00:15:09,180 --> 00:15:11,115
- Your daughter looks
a little nervous down there.
347
00:15:11,149 --> 00:15:14,151
Is she gonna be okay?
348
00:15:17,389 --> 00:15:20,057
- She's just trying to psych
the other team out.
349
00:15:20,091 --> 00:15:22,693
Would you ladies
excuse me a sec?
350
00:15:22,727 --> 00:15:25,930
- How many grades did you fail?
351
00:15:25,964 --> 00:15:27,398
- [Growls]
352
00:15:29,034 --> 00:15:30,334
- What's with the dress?
353
00:15:30,368 --> 00:15:31,902
Are you going to a wedding
or something?
354
00:15:31,937 --> 00:15:35,372
- This old--never mind.
355
00:15:35,407 --> 00:15:37,107
Where's Ray?
356
00:15:37,142 --> 00:15:38,776
- Parent-teacher meetings.
357
00:15:38,810 --> 00:15:39,910
- That's today?
358
00:15:39,945 --> 00:15:41,278
I-I thought he'd be here
359
00:15:41,313 --> 00:15:43,113
doing his little ghosty thing
for Frankie.
360
00:15:43,148 --> 00:15:45,983
Look at that Amazon.
361
00:15:46,017 --> 00:15:48,285
Not you, ma'am.
You're very svelte.
362
00:15:48,320 --> 00:15:49,920
- Don't worry.
363
00:15:49,955 --> 00:15:51,689
Frankie's gonna get
a little help
364
00:15:51,723 --> 00:15:55,025
from guy some people have
started calling "air Louie."
365
00:15:55,060 --> 00:15:58,062
- What people?
- Me.
366
00:16:01,866 --> 00:16:04,268
Hey, this isn't Frankie.
367
00:16:04,302 --> 00:16:06,337
It smells in here.
368
00:16:06,371 --> 00:16:08,172
Where am I?
369
00:16:08,206 --> 00:16:11,208
[Screams]
370
00:16:15,246 --> 00:16:17,748
- My baby's out there all alone.
371
00:16:17,782 --> 00:16:19,883
She's gonna get crushed.
372
00:16:19,918 --> 00:16:21,185
Stop the game!
373
00:16:21,219 --> 00:16:24,989
Mommy time out!
374
00:16:25,023 --> 00:16:26,590
- Mom, what are you doing?
375
00:16:26,624 --> 00:16:28,359
- Don't worry,
my precious angel.
376
00:16:28,393 --> 00:16:29,593
Mama's here.
377
00:16:29,627 --> 00:16:30,728
No one's gonna hurt you.
378
00:16:30,762 --> 00:16:32,763
- [Grumbles]
379
00:16:37,335 --> 00:16:39,370
- Miles, you have to
listen to me.
380
00:16:39,404 --> 00:16:40,371
Ghosts can't spar.
381
00:16:40,405 --> 00:16:41,805
This is going to end badly.
382
00:16:41,840 --> 00:16:43,273
- Whoo.
383
00:16:43,308 --> 00:16:44,808
All right.
384
00:16:44,843 --> 00:16:47,978
It's time to party
like it's 1999.
385
00:16:48,013 --> 00:16:50,781
George Washington said that.
386
00:16:50,815 --> 00:16:53,150
- No, he didn't.
387
00:16:53,184 --> 00:16:56,820
- Taylor, all I have to do
is avoid physical contact.
388
00:16:56,855 --> 00:16:59,757
How hard can that be?
389
00:16:59,791 --> 00:17:03,794
- Wa! Ah! Ah!
390
00:17:06,364 --> 00:17:10,567
- Excuse me for a sec.
391
00:17:10,602 --> 00:17:11,969
Did you just see that?
392
00:17:12,003 --> 00:17:14,138
My foam finger
can't defend against that.
393
00:17:14,172 --> 00:17:15,339
- Sorry, Miles.
394
00:17:15,373 --> 00:17:16,940
This is what
I was worried about.
395
00:17:16,975 --> 00:17:18,208
- All I wanted was to hang out
396
00:17:18,243 --> 00:17:21,345
like a regular kid
for just one day.
397
00:17:21,379 --> 00:17:22,913
- So what are you gonna do?
398
00:17:22,947 --> 00:17:24,815
- What can I do?
399
00:17:24,849 --> 00:17:29,153
Can you just tell James
that I went home?
400
00:17:29,187 --> 00:17:31,088
- No.
401
00:17:31,122 --> 00:17:32,222
- What do you mean, "no"?
402
00:17:32,257 --> 00:17:34,158
- I mean I got your back.
403
00:17:34,192 --> 00:17:35,659
You wanna hang out
with karate kid,
404
00:17:35,693 --> 00:17:37,227
that's what you're gonna do.
405
00:17:37,262 --> 00:17:39,596
Follow my lead.
406
00:17:39,631 --> 00:17:43,067
So James, are you interested
in serious martial arts?
407
00:17:43,101 --> 00:17:48,105
Miles only practices the mystic,
ancient art of...Gakamato.
408
00:17:50,141 --> 00:17:52,376
- Gaka-what?
409
00:17:52,410 --> 00:17:53,911
- Exactly.
410
00:17:53,945 --> 00:17:55,712
It's an ancient karate technique
411
00:17:55,747 --> 00:17:57,347
where you spar blindfolded.
412
00:17:57,382 --> 00:18:00,717
Only in total darkness will
your other senses come alive.
413
00:18:00,752 --> 00:18:03,187
And only then will you be able
to achieve the level of...
414
00:18:03,221 --> 00:18:07,157
Dungeon master...Taco supreme.
415
00:18:08,893 --> 00:18:11,895
- I so want that!
416
00:18:13,231 --> 00:18:14,565
You ready, Miles?
417
00:18:14,599 --> 00:18:15,833
- I guess so.
418
00:18:15,867 --> 00:18:17,034
Missed me.
419
00:18:17,068 --> 00:18:20,270
Nothing but air.
420
00:18:20,305 --> 00:18:22,039
- Dude, you're fast.
421
00:18:22,073 --> 00:18:23,107
- Wa!
422
00:18:23,141 --> 00:18:25,042
- Where are you?
423
00:18:25,076 --> 00:18:28,078
- Right in front of you.
424
00:18:30,381 --> 00:18:33,383
- Why aren't you hitting back?
425
00:18:35,353 --> 00:18:37,087
Is that all you got?
426
00:18:37,122 --> 00:18:39,056
Yah!
- Ow!
427
00:18:39,090 --> 00:18:42,726
[Deep voice]
That hurt.
428
00:18:42,760 --> 00:18:46,163
Uh, I know you kids
wanna start your movie now.
429
00:18:46,197 --> 00:18:50,067
- Not yet.
This is too much fun.
430
00:18:50,101 --> 00:18:51,935
- Ooh!
- Missed me.
431
00:18:51,970 --> 00:18:54,805
I mean, got me, got me.
432
00:18:54,839 --> 00:18:58,842
You definitely just made contact
with my solid form.
433
00:19:00,378 --> 00:19:03,380
We should take a break.
434
00:19:03,414 --> 00:19:05,349
- Whoo.
435
00:19:05,383 --> 00:19:07,618
Awesome sparring session, man.
436
00:19:07,652 --> 00:19:10,287
- Best one I've had
in a long time.
437
00:19:10,321 --> 00:19:11,388
- [Strained]
Awesome.
438
00:19:11,422 --> 00:19:13,390
I'm gonna go get some ice.
439
00:19:13,424 --> 00:19:15,425
For Miles.
440
00:19:18,796 --> 00:19:21,331
- What's going on?
441
00:19:21,366 --> 00:19:23,767
I can't see.
442
00:19:23,801 --> 00:19:27,171
I do not care for this.
443
00:19:27,205 --> 00:19:29,806
- Frankie, come out from there.
444
00:19:29,841 --> 00:19:31,175
- Not a chance.
445
00:19:31,209 --> 00:19:32,676
You humiliated me.
446
00:19:32,710 --> 00:19:34,178
- I'm protecting you.
447
00:19:34,212 --> 00:19:38,215
Those girls on the other team
look like frost giants.
448
00:19:40,218 --> 00:19:43,420
- Every kid in school saw you
run out on the court.
449
00:19:43,454 --> 00:19:45,722
I'll never live that down.
450
00:19:45,757 --> 00:19:48,025
[Whistle blows]
451
00:19:48,059 --> 00:19:50,427
Uh-oh.
Cheryl just got hurt.
452
00:19:50,461 --> 00:19:52,329
- Injury substitution.
453
00:19:52,363 --> 00:19:53,830
Frankie, we need you.
454
00:19:53,865 --> 00:19:55,866
- Walk it off, Cheryl.
455
00:19:55,900 --> 00:19:57,434
- Frankie, let's go.
456
00:19:57,468 --> 00:19:58,735
Next point wins.
457
00:19:58,770 --> 00:20:00,270
All: Frankzilla.
458
00:20:00,305 --> 00:20:01,438
Frankzilla.
459
00:20:01,472 --> 00:20:04,241
- Sorry.
No can do.
460
00:20:04,275 --> 00:20:05,676
[Crowd boos]
461
00:20:05,710 --> 00:20:08,745
- Hey!
I made that popcorn!
462
00:20:08,780 --> 00:20:10,614
- Mom, I'm going out there.
463
00:20:10,648 --> 00:20:12,282
- Honey, no.
You were right.
464
00:20:12,317 --> 00:20:13,917
I shouldn't have made you play.
465
00:20:13,952 --> 00:20:16,220
- I'm scared too,
466
00:20:16,254 --> 00:20:18,989
but Ray told me that part
of me was spiking that ball
467
00:20:19,023 --> 00:20:22,759
the other day and all I needed
was a little confidence.
468
00:20:22,794 --> 00:20:25,162
Maybe he's right.
469
00:20:25,196 --> 00:20:27,798
- Maybe he is.
470
00:20:27,832 --> 00:20:29,399
You really think you can do it?
471
00:20:29,434 --> 00:20:33,337
- I don't know, but there's only
one way to find out.
472
00:20:33,371 --> 00:20:36,373
- Go get 'em, tiger.
473
00:20:38,743 --> 00:20:40,244
- Don't worry, Michelle.
474
00:20:40,278 --> 00:20:43,080
Air Louie is gonna save the day.
475
00:20:43,114 --> 00:20:46,116
[Screams]
476
00:20:58,062 --> 00:21:01,398
- I got it!
I got it!
477
00:21:07,405 --> 00:21:11,708
[Crowd cheers]
478
00:21:11,743 --> 00:21:15,078
- That's my daughter, everyone!
479
00:21:23,021 --> 00:21:24,288
- I'm coming, Frankie.
480
00:21:24,322 --> 00:21:27,324
I got your back.
481
00:21:27,605 --> 00:21:34,503
www.TainiesKaiSeires.tv
- Movies & Series Online -
482
00:21:36,134 --> 00:21:37,934
- Just promise next time
you wanna make a friend
483
00:21:37,969 --> 00:21:39,836
you'll find a kid
who's into journaling.
484
00:21:39,871 --> 00:21:41,438
- Don't worry.
485
00:21:41,472 --> 00:21:44,474
I told James I was just visiting
and going back home after today.
486
00:21:44,509 --> 00:21:46,209
Trying to be a regular kid
487
00:21:46,244 --> 00:21:48,345
was way harder
than I thought it would be.
488
00:21:48,379 --> 00:21:50,213
One day, I'll be ready for it.
489
00:21:50,248 --> 00:21:51,415
Not now though.
490
00:21:51,449 --> 00:21:53,283
- But what about wanting
491
00:21:53,318 --> 00:21:54,785
to find a friend to hang with?
492
00:21:54,819 --> 00:21:56,987
- I already got one.
493
00:21:57,021 --> 00:21:58,755
- You're about to high five me
494
00:21:58,790 --> 00:21:59,923
with that sock puppet,
aren't you?
495
00:21:59,948 --> 00:22:02,950
- "Bring it."
33068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.