Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,188 --> 00:00:21,501
RECORD OF YOUTH
2
00:00:43,584 --> 00:00:45,897
RECORD OF YOUTH
3
00:00:45,998 --> 00:00:47,685
THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN
"EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED
4
00:00:47,779 --> 00:00:48,986
BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM
AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
5
00:00:49,386 --> 00:00:50,762
Dad.
6
00:00:50,845 --> 00:00:51,763
Yes?
7
00:00:56,226 --> 00:00:58,019
I agreed to be in a movie.
8
00:00:59,521 --> 00:01:01,940
You darn imbecile!
9
00:01:08,530 --> 00:01:10,323
Dad throwing the meat proves
10
00:01:11,032 --> 00:01:12,450
that this is crazy.
11
00:01:14,035 --> 00:01:15,787
I thought you had come to your senses,
12
00:01:15,870 --> 00:01:17,831
-but you're back at it.
-Honey!
13
00:01:17,914 --> 00:01:20,375
-Get over here.
-You can't live my life for me.
14
00:01:20,458 --> 00:01:21,876
What? Let go of me, darn it!
15
00:01:21,960 --> 00:01:24,379
Don't just say you wish me luck,
but let me do what I want.
16
00:01:24,462 --> 00:01:27,841
How is it that you couldn't go a few days
without being tempted again?
17
00:01:27,924 --> 00:01:30,176
Let go of me!
18
00:01:35,598 --> 00:01:36,808
There, I let go.
19
00:01:37,767 --> 00:01:38,643
Let go of what?
20
00:01:38,727 --> 00:01:40,854
You. I'm done with you.
21
00:01:47,986 --> 00:01:49,654
What are you staring at me for?
22
00:01:49,738 --> 00:01:52,615
I let go as you wished,
so do whatever you want.
23
00:01:52,699 --> 00:01:54,826
I'll do whatever I want as well.
24
00:01:55,702 --> 00:01:57,370
And what exactly would that be?
25
00:01:57,454 --> 00:01:59,539
As if you care about what I want to do.
26
00:02:02,125 --> 00:02:04,544
Where do you think you're going?
We're not done here.
27
00:02:04,627 --> 00:02:07,047
Go to your room.
Your dad and I need to talk.
28
00:02:08,715 --> 00:02:09,549
Who should I listen to?
29
00:02:09,632 --> 00:02:10,800
-Me.
-Me.
30
00:02:12,385 --> 00:02:13,428
I'll listen to mom.
31
00:02:13,511 --> 00:02:16,097
That sneaky little brat.
32
00:02:16,890 --> 00:02:19,601
I like that he isn't dispirited.
33
00:02:19,684 --> 00:02:21,311
What's wrong with you?
34
00:02:21,394 --> 00:02:23,188
Can't you see that this will ruin him?
35
00:02:23,271 --> 00:02:25,023
If you let him do what he wants,
36
00:02:25,106 --> 00:02:27,609
he may end up
living off other people forever.
37
00:02:27,692 --> 00:02:29,778
Put that in your prayers, why don't you?
38
00:02:29,861 --> 00:02:32,322
How can you say that as his parent?
39
00:02:32,405 --> 00:02:34,157
I only worry because I'm his father.
40
00:02:34,240 --> 00:02:36,242
That's a crappy way
to worry about someone.
41
00:02:36,326 --> 00:02:39,829
Who will believe in our children
if we don't believe in them? Look outside.
42
00:02:39,913 --> 00:02:42,999
There is a long line of people
waiting to criticize them.
43
00:02:43,083 --> 00:02:46,211
But he's a man.
He must marry and provide for his family.
44
00:02:46,294 --> 00:02:47,462
That's not an easy task.
45
00:02:47,545 --> 00:02:50,090
Why is it only a man's job
to provide for his family?
46
00:02:50,173 --> 00:02:53,301
Are you saying that you provide for me?
I work for a living too.
47
00:02:54,594 --> 00:02:57,722
Where on earth would he find
and marry someone like you?
48
00:02:57,806 --> 00:03:00,725
You lucked out yourself, so why can't he?
49
00:03:02,519 --> 00:03:04,771
I want to let Hye-jun choose his own path.
50
00:03:04,854 --> 00:03:07,857
Just like you said, it could ruin him.
51
00:03:07,941 --> 00:03:11,194
But at least he would have
the chance to do what he likes.
52
00:03:11,277 --> 00:03:14,113
Have you lived your life
doing what pleases you?
53
00:03:14,197 --> 00:03:16,241
No one can live
by only doing what they want.
54
00:03:16,324 --> 00:03:17,659
Life isn't a joke, you know.
55
00:03:17,742 --> 00:03:20,036
You were a smart kid
who received good grades.
56
00:03:20,119 --> 00:03:23,665
But you spent all of your adulthood
only focusing on earning money.
57
00:03:26,209 --> 00:03:27,335
Let's…
58
00:03:27,919 --> 00:03:30,880
Let's give our children
some space to breathe.
59
00:03:30,964 --> 00:03:33,091
It's the only reason I'm working.
60
00:03:33,633 --> 00:03:36,511
I may have to do manual labor
until the day I die,
61
00:03:37,011 --> 00:03:40,056
but I want our children
to have a better life than mine.
62
00:03:40,682 --> 00:03:43,101
Life rarely goes the way you plan it,
63
00:03:43,184 --> 00:03:45,145
but I don't want to be the one
64
00:03:45,228 --> 00:03:47,730
who shuts down his dream
before he gives it a chance.
65
00:03:48,231 --> 00:03:50,024
I won't let you be the one either.
66
00:03:55,780 --> 00:03:57,365
You'd better not regret it then.
67
00:03:58,283 --> 00:04:00,034
Life is all about the right timing.
68
00:04:00,743 --> 00:04:03,872
Don't you dare resent me
for not putting a stop
69
00:04:04,914 --> 00:04:06,166
to this madness.
70
00:04:20,138 --> 00:04:21,556
Why wear those to bed?
71
00:04:21,639 --> 00:04:24,100
I want to look pretty in my sleep too.
72
00:04:24,184 --> 00:04:26,019
You're a hard woman to understand.
73
00:04:26,102 --> 00:04:28,563
Then love me instead of
trying to understand me.
74
00:04:29,230 --> 00:04:31,983
Did Hae-na get into law school?
75
00:04:32,066 --> 00:04:34,986
The results aren't out yet, but she's in.
76
00:04:35,069 --> 00:04:37,447
Just like me, she got good grades.
77
00:04:39,699 --> 00:04:42,285
It's not just good grades
that gets you into law school.
78
00:04:42,368 --> 00:04:43,369
What else do you need?
79
00:04:43,453 --> 00:04:46,289
You leave the kids to me
and only check in from time to time,
80
00:04:46,372 --> 00:04:48,333
but you should know that
there's more to it.
81
00:04:48,416 --> 00:04:51,211
I have to say
that you're quite good at asserting
82
00:04:51,294 --> 00:04:53,087
the role you play in this family.
83
00:04:53,171 --> 00:04:56,341
-Must you be so mean all the time?
-You should be used to it by now.
84
00:04:56,424 --> 00:04:57,717
It bothers me more now that I'm older.
85
00:04:57,800 --> 00:05:00,511
I endure everything
that bothers me too, you know.
86
00:05:01,095 --> 00:05:02,764
I'm jealous of the happy couples.
87
00:05:04,057 --> 00:05:05,725
As if that changes much.
88
00:05:05,808 --> 00:05:07,685
Honestly, there's no big difference.
89
00:05:08,895 --> 00:05:10,939
You're not aware of
the issue at all, are you?
90
00:05:11,022 --> 00:05:13,107
This is why I obsess more over the kids.
91
00:05:13,191 --> 00:05:16,694
Even though you do,
you'll come back to me eventually.
92
00:05:17,195 --> 00:05:19,322
I do hope that day comes.
93
00:05:21,824 --> 00:05:23,034
Where are you going?
94
00:05:24,911 --> 00:05:28,331
The kids aren't home yet
which means I must manage them.
95
00:05:50,103 --> 00:05:51,479
What are you up to?
96
00:05:54,524 --> 00:05:55,525
Mom.
97
00:05:59,195 --> 00:06:00,238
What is all this?
98
00:06:01,990 --> 00:06:03,157
Thanks.
99
00:06:05,493 --> 00:06:08,621
There's no need to thank me
because I'm only being selfish.
100
00:06:08,705 --> 00:06:11,290
This is so that
you don't resent me later on in life.
101
00:06:11,374 --> 00:06:13,626
I could be harsher on you
than your dad, you know.
102
00:06:15,545 --> 00:06:16,879
Then I love my selfish mom.
103
00:06:51,839 --> 00:06:57,428
RECORD OF YOUTH
104
00:07:00,548 --> 00:07:02,216
EPISODE 4
105
00:07:02,717 --> 00:07:04,385
Wait. I almost forgot.
106
00:07:14,479 --> 00:07:16,856
Is he disappointed by my lies
107
00:07:18,107 --> 00:07:21,736
or is he burdened by the fact
that I like him?
108
00:07:22,653 --> 00:07:24,655
Why hasn't he texted?
109
00:07:27,325 --> 00:07:28,701
My problem is mine to solve.
110
00:07:33,664 --> 00:07:36,709
I wronged him by lying,
but then I told him the truth.
111
00:07:36,793 --> 00:07:38,669
That means the ball is in his court now.
112
00:07:39,170 --> 00:07:41,923
SA HYE-JUN
113
00:07:45,009 --> 00:07:46,928
Talk about being rude.
114
00:07:47,470 --> 00:07:48,471
Unbelievable.
115
00:07:54,894 --> 00:07:56,020
SA HYE-JUN
116
00:07:59,816 --> 00:08:00,942
Hello?
117
00:08:01,734 --> 00:08:02,944
Were you working out?
118
00:08:03,027 --> 00:08:04,404
-No.
-You're out of breath.
119
00:08:04,487 --> 00:08:06,072
I was just on my way out.
120
00:08:07,073 --> 00:08:08,991
-Where?
-Somewhere to busk.
121
00:08:10,076 --> 00:08:11,327
What about after that?
122
00:08:11,411 --> 00:08:12,620
I'll be heading home.
123
00:08:12,703 --> 00:08:13,704
Got it.
124
00:08:14,705 --> 00:08:16,082
What exactly did you get?
125
00:08:16,582 --> 00:08:19,669
Now I know that you're free,
I can ask if we could meet up.
126
00:08:19,752 --> 00:08:21,462
You could have asked me that first.
127
00:08:21,546 --> 00:08:24,006
I didn't want to cut
straight to the point.
128
00:08:24,090 --> 00:08:25,800
That does seem abrupt, I guess.
129
00:08:25,883 --> 00:08:27,927
But I don't mind that at all.
130
00:08:28,010 --> 00:08:30,221
There's something we need to sort out.
131
00:08:31,264 --> 00:08:33,099
Can you afford to chat right now though?
132
00:08:33,182 --> 00:08:35,268
No, I need to get going.
133
00:08:36,477 --> 00:08:40,064
By the way,
did your grandfather find work?
134
00:08:45,236 --> 00:08:46,988
Are you off to see the director?
135
00:08:47,071 --> 00:08:48,406
No, my manager.
136
00:08:48,990 --> 00:08:51,284
Everything will be good for you now.
137
00:08:51,367 --> 00:08:52,869
If you get to be in that movie,
138
00:08:52,952 --> 00:08:56,038
you will blind everyone
and outshine the leading actor.
139
00:08:56,122 --> 00:08:58,124
You sure are blinded by the love for me.
140
00:08:58,207 --> 00:09:00,084
That's why I have a gift for you.
141
00:09:04,005 --> 00:09:05,047
What's this?
142
00:09:05,131 --> 00:09:06,466
You want to be a model.
143
00:09:06,549 --> 00:09:09,177
-When did I say that?
-You said you wanted to earn money.
144
00:09:09,260 --> 00:09:10,636
You get paid for modeling?
145
00:09:10,720 --> 00:09:12,430
Who would hire someone like me?
146
00:09:12,513 --> 00:09:14,849
A lot do, apparently.
We live until we're 100 now,
147
00:09:14,932 --> 00:09:16,642
so you're not categorized as old.
148
00:09:16,726 --> 00:09:19,479
-They say it's a blue ocean market.
-Is that so?
149
00:09:19,562 --> 00:09:22,356
I have a feeling
that this is right up your alley.
150
00:09:22,440 --> 00:09:25,276
If it doesn't pan out,
you can still socialize and exercise.
151
00:09:28,821 --> 00:09:31,782
Get a refund on this.
Why spend money to play and exercise?
152
00:09:31,866 --> 00:09:33,075
-You're scared.
-Of what?
153
00:09:33,159 --> 00:09:34,076
Of failing.
154
00:09:34,952 --> 00:09:38,331
You always say that you'd have tried it
had you been my age.
155
00:09:38,915 --> 00:09:40,458
So you're scared about failing.
156
00:09:40,541 --> 00:09:41,542
Right.
157
00:09:42,043 --> 00:09:43,461
I love that you're honest.
158
00:09:43,544 --> 00:09:44,837
You can do this, Mr. Sa.
159
00:09:44,921 --> 00:09:47,215
Mr. Sa, get a refund. I can't do this.
160
00:09:47,298 --> 00:09:49,759
-Request one yourself, then.
-Come on.
161
00:09:49,842 --> 00:09:52,303
You're not allowed to say
that you would've succeeded
162
00:09:52,386 --> 00:09:54,013
had you been my age anymore.
163
00:09:54,096 --> 00:09:56,140
I don't like how strict you're being.
164
00:09:56,224 --> 00:09:58,476
I'm not particularly fond
of your actions either,
165
00:09:58,559 --> 00:10:00,436
so let's stay true to our words.
166
00:10:00,520 --> 00:10:01,771
But, hey!
167
00:10:03,731 --> 00:10:04,941
What…
168
00:10:05,024 --> 00:10:06,943
SA MIN-GI
169
00:10:35,846 --> 00:10:37,348
What brings you here unannounced?
170
00:10:40,851 --> 00:10:41,978
Get in.
171
00:11:09,380 --> 00:11:11,632
Damn, I'm done waiting. So what'll it be?
172
00:11:17,555 --> 00:11:18,639
I'll do it.
173
00:11:20,975 --> 00:11:23,144
Nice!
174
00:11:23,227 --> 00:11:25,396
A movie star
shouldn't carry things like this.
175
00:11:25,479 --> 00:11:26,856
-Stop it.
-Come on.
176
00:11:26,939 --> 00:11:28,441
You're my artist, you know.
177
00:11:28,524 --> 00:11:31,319
Others won't treat you well
if I don't treat you well myself.
178
00:11:31,402 --> 00:11:32,403
I like that attitude.
179
00:11:33,571 --> 00:11:36,490
Good. Then let's talk about yours.
180
00:11:37,074 --> 00:11:38,534
Mine is always good.
181
00:11:38,617 --> 00:11:39,994
That needs to be changed.
182
00:11:40,077 --> 00:11:42,163
Be less self-centered and more objective.
183
00:11:42,246 --> 00:11:44,457
That's odd.
I'm too objective if you ask me.
184
00:11:44,540 --> 00:11:48,085
Correction.
You are too objective about yourself.
185
00:11:48,878 --> 00:11:50,338
Are you sure you know me well?
186
00:11:50,421 --> 00:11:52,214
Yes, I do. I know you.
187
00:11:53,549 --> 00:11:54,925
It's just that…
188
00:11:55,593 --> 00:11:57,303
I didn't know you'd say yes.
189
00:11:57,386 --> 00:11:58,846
It was too out of the blue.
190
00:11:58,929 --> 00:12:01,182
This means I need to do it too
191
00:12:01,265 --> 00:12:02,600
and I don't think I can.
192
00:12:03,726 --> 00:12:05,019
I know I gave you an earful,
193
00:12:05,102 --> 00:12:06,896
but you said you were giving up,
194
00:12:06,979 --> 00:12:08,814
so I did too.
195
00:12:12,151 --> 00:12:13,110
What?
196
00:12:17,198 --> 00:12:18,199
Hilarious, right?
197
00:12:18,699 --> 00:12:20,201
Even I find it hysterical,
198
00:12:20,701 --> 00:12:21,952
but I'm also happy as hell.
199
00:12:22,578 --> 00:12:25,206
You're scaring me, you know.
Are you in your right mind?
200
00:12:25,706 --> 00:12:26,749
Of course, I am!
201
00:12:33,798 --> 00:12:35,091
CONTRACT
202
00:12:36,342 --> 00:12:38,511
What I hate the most is
when people do business
203
00:12:38,594 --> 00:12:40,554
solely based on
their personal relationship.
204
00:12:41,138 --> 00:12:43,641
I'm done with that too, you know.
205
00:12:43,724 --> 00:12:45,643
I've been there, tried it, and failed.
206
00:12:45,726 --> 00:12:47,895
Most rookies strike a 50-50 deal,
207
00:12:47,978 --> 00:12:50,064
but since you need the money,
208
00:12:50,147 --> 00:12:52,066
we'll divide it 70-30 in your favor.
209
00:12:52,149 --> 00:12:54,235
It lasts seven years? That's too long.
210
00:12:54,318 --> 00:12:57,113
This includes
the term you serve in the military.
211
00:12:57,696 --> 00:13:00,324
This is more than a sweet deal.
Everything's in your favor.
212
00:13:00,408 --> 00:13:02,535
I thought you hated
things getting personal?
213
00:13:03,411 --> 00:13:05,329
I do, but I know
what you're going through.
214
00:13:05,413 --> 00:13:07,915
We'll divide it 50-50
and the contract will last a year.
215
00:13:07,998 --> 00:13:10,835
Anything can happen
and I won't be dead weight to you.
216
00:13:13,462 --> 00:13:15,089
That gaze.
217
00:13:15,172 --> 00:13:18,175
How can I go against you
when you look at me like that?
218
00:13:18,259 --> 00:13:20,553
When it matters the most,
you always get your way.
219
00:13:20,636 --> 00:13:22,680
Do I? I doubt it.
220
00:13:22,763 --> 00:13:24,265
You don't? Unbelievable!
221
00:13:25,599 --> 00:13:27,560
If only the directors knew this.
222
00:13:28,686 --> 00:13:30,146
Anyway, I hear your demands,
223
00:13:30,855 --> 00:13:32,356
so I'll draft another contract.
224
00:13:33,441 --> 00:13:35,234
Let's get smashing!
225
00:13:35,776 --> 00:13:37,611
You won't date anyway, so that's good.
226
00:13:37,695 --> 00:13:39,280
You never know.
227
00:13:40,030 --> 00:13:42,241
I thought you were still hung up on Ji-a.
228
00:13:42,324 --> 00:13:45,077
Why did you two break up anyway?
You made a nice couple.
229
00:14:05,973 --> 00:14:07,016
Ji-a.
230
00:14:07,099 --> 00:14:08,434
HYE-JUN
231
00:14:11,061 --> 00:14:12,313
Just a second.
232
00:14:15,107 --> 00:14:17,818
-Yes, Hye-jun.
-I came to the library to walk you home.
233
00:14:17,902 --> 00:14:20,946
Sorry, but I need to study late.
234
00:14:21,030 --> 00:14:23,115
The law school entrance exam is coming up.
235
00:14:24,992 --> 00:14:26,827
But you normally head home at this hour.
236
00:14:26,911 --> 00:14:28,412
I'm kind of in the zone today.
237
00:14:30,748 --> 00:14:31,749
Got it.
238
00:14:33,042 --> 00:14:35,544
But I said I'm at the library,
so aren't you curious…
239
00:14:36,170 --> 00:14:37,338
as to where I am?
240
00:14:56,565 --> 00:14:57,942
Why didn't you come up to me?
241
00:14:58,025 --> 00:14:59,902
I could ask you the same thing.
242
00:14:59,985 --> 00:15:02,279
You put on this show for me to witness.
243
00:15:02,363 --> 00:15:04,156
You're making me sound mean.
244
00:15:04,240 --> 00:15:06,116
No, I think you're a clever woman.
245
00:15:06,700 --> 00:15:09,286
You planned this just to break up with me.
246
00:15:13,916 --> 00:15:15,417
What you wanted
247
00:15:16,502 --> 00:15:19,129
was for me to head home
quietly after seeing you
248
00:15:19,213 --> 00:15:21,090
and deal with the pain alone.
249
00:15:21,882 --> 00:15:23,092
You've changed.
250
00:15:23,175 --> 00:15:24,677
I was fooled the first time,
251
00:15:25,469 --> 00:15:26,637
but I won't be this time.
252
00:15:26,720 --> 00:15:29,390
Don't doubt my love for you.
253
00:15:31,350 --> 00:15:33,602
I'll only remember
the moments that I loved you.
254
00:15:52,621 --> 00:15:54,331
You can sit here, professor.
255
00:15:54,415 --> 00:15:55,583
Is Ms. An here today?
256
00:15:56,834 --> 00:15:58,210
It's her day off.
257
00:15:58,711 --> 00:16:00,254
Why didn't you tell me about it?
258
00:16:00,337 --> 00:16:02,089
Your manager made the call, right?
259
00:16:02,172 --> 00:16:05,551
Ms. An is still a junior,
so she needs to be requested beforehand.
260
00:16:05,634 --> 00:16:07,928
Besides, I'm in charge
of all our top clients.
261
00:16:08,012 --> 00:16:09,597
Let Jin-ju style your hair today.
262
00:16:09,680 --> 00:16:12,141
Please wait. I'll get back to you
after Professor Kim.
263
00:16:12,224 --> 00:16:14,852
Actually, do Hae-hyo first.
He has a photoshoot soon.
264
00:16:14,935 --> 00:16:16,520
I'll get my hair washed.
265
00:16:19,315 --> 00:16:20,190
Go on.
266
00:16:21,233 --> 00:16:23,444
Must it be no one else but Ms. An?
267
00:16:23,527 --> 00:16:26,989
I see you value comfort over competence.
268
00:16:30,826 --> 00:16:34,288
You know, you've been
quite talkative lately.
269
00:16:34,371 --> 00:16:36,123
It doesn't seem all that professional.
270
00:16:37,291 --> 00:16:40,336
I wasn't able to enjoy tea
with my son this morning.
271
00:16:40,419 --> 00:16:41,795
Could you perhaps set that up?
272
00:16:41,879 --> 00:16:46,216
Of course. Please know
that I am greatly fond of you.
273
00:16:52,181 --> 00:16:53,307
What's bothering you?
274
00:16:55,267 --> 00:16:58,437
I'm telling you this now
instead of waiting until we're at home
275
00:16:59,688 --> 00:17:02,608
because I don't want
to be frustrated all day.
276
00:17:03,817 --> 00:17:05,069
Jeez, you scare me.
277
00:17:06,612 --> 00:17:09,448
I understand that you want
Ms. An as your makeup artist.
278
00:17:09,531 --> 00:17:12,576
But if you want it to be her
and only her though,
279
00:17:12,660 --> 00:17:14,078
you need a good enough reason.
280
00:17:14,161 --> 00:17:16,121
Can't I even choose my own makeup artist?
281
00:17:16,205 --> 00:17:17,998
-Do you like her?
-I do.
282
00:17:18,082 --> 00:17:19,750
Why else would I request her?
283
00:17:20,501 --> 00:17:22,503
So you like her as a makeup artist.
284
00:17:22,586 --> 00:17:25,547
-And?
-Others won't see it that way.
285
00:17:25,631 --> 00:17:27,758
You heard Jin-ju's comment just now.
286
00:17:27,841 --> 00:17:29,593
Why let people gossip about you?
287
00:17:29,677 --> 00:17:32,054
This is a place
where many people come and go.
288
00:17:32,137 --> 00:17:34,473
-I'll change salons.
-Quitting's the easiest way out
289
00:17:34,556 --> 00:17:36,016
and should be the last resort.
290
00:17:37,643 --> 00:17:41,563
Do you know why
I don't want to be in your boundary?
291
00:17:42,439 --> 00:17:43,816
Because it's safe
292
00:17:44,483 --> 00:17:46,902
and you're at an age that seeks danger.
293
00:17:50,322 --> 00:17:52,199
What else troubles you?
294
00:17:52,282 --> 00:17:54,868
I have chubby cheeks
which makes my face look big.
295
00:17:54,952 --> 00:17:57,788
I see.
Then let me take care of that issue.
296
00:17:57,871 --> 00:17:58,706
Let's see.
297
00:18:00,499 --> 00:18:02,584
Here. I added shadows to your face.
298
00:18:02,668 --> 00:18:05,045
I'll compare the before and after
once I'm done.
299
00:18:05,587 --> 00:18:08,048
Everyone, go ahead and look.
300
00:18:08,132 --> 00:18:09,216
JIN-JU
301
00:18:09,800 --> 00:18:12,177
I'm sorry about this,
but can I take one phone call?
302
00:18:12,261 --> 00:18:13,846
-Sure thing.
-I'm sorry.
303
00:18:18,851 --> 00:18:19,852
Yes, this is Jeong-ha.
304
00:18:19,935 --> 00:18:22,312
There's a staff training session
after hours today.
305
00:18:22,396 --> 00:18:23,897
But it's my day off.
306
00:18:23,981 --> 00:18:26,775
I know that, but you should
attend the session.
307
00:18:27,484 --> 00:18:30,612
Shouldn't you have told me
about the training session yesterday?
308
00:18:33,741 --> 00:18:36,910
You think you're a hotshot
now that you've been promoted.
309
00:18:36,994 --> 00:18:39,747
Just know that it only applies
to Won Hae-hyo,
310
00:18:39,830 --> 00:18:42,207
not all the clients in general.
311
00:18:42,875 --> 00:18:46,211
-I wonder why only he requests you though.
-Ma'am!
312
00:18:46,295 --> 00:18:48,922
This is the only way to show you
313
00:18:49,006 --> 00:18:51,717
who has seniority at the salon.
Don't you agree?
314
00:18:51,800 --> 00:18:53,469
I can't wait all day.
315
00:18:53,552 --> 00:18:54,553
Of course.
316
00:18:55,179 --> 00:18:56,722
Well, I have plans this evening.
317
00:19:18,911 --> 00:19:21,622
Jin-u, where's the catering service?
318
00:19:23,791 --> 00:19:25,000
Is there an iron here?
319
00:19:25,084 --> 00:19:27,920
Yes, in the office cabinet.
320
00:19:29,922 --> 00:19:32,508
What are you doing
still sitting here then?
321
00:19:35,803 --> 00:19:37,638
Hey, didn't you hear me?
322
00:19:37,721 --> 00:19:40,349
Traffic can delay the delivery
10 to 20 minutes.
323
00:19:43,143 --> 00:19:44,603
What the hell?
324
00:19:45,312 --> 00:19:46,563
Gosh.
325
00:19:46,647 --> 00:19:49,024
Did you seriously jump out of the way?
326
00:19:49,108 --> 00:19:52,611
You should've prevented it from falling
with your own body.
327
00:19:52,694 --> 00:19:55,280
Do you honestly think
that you're more valuable?
328
00:19:59,785 --> 00:20:02,663
Do you have any idea
how expensive this is?
329
00:20:02,746 --> 00:20:04,957
I'll pay for a new one.
330
00:20:06,333 --> 00:20:09,086
I was going to
take it off your salary anyway.
331
00:20:09,169 --> 00:20:12,256
Can't you properly sort out the wires?
Incompetent piece of shit.
332
00:20:13,590 --> 00:20:16,718
Please don't swear when
you don't even pay me the minimum wage.
333
00:20:17,469 --> 00:20:20,639
I'm teaching you my skills
that money can't buy you classes for.
334
00:20:20,722 --> 00:20:21,849
Its monetary value--
335
00:20:21,932 --> 00:20:24,351
You work all the jobs that are profitable,
336
00:20:24,434 --> 00:20:26,436
-so what are you teaching me?
-Exactly that.
337
00:20:27,437 --> 00:20:30,357
-Nothing's important than money.
-Then pay me my proper wage.
338
00:20:30,440 --> 00:20:33,068
-Today will be your last day then.
-Fine.
339
00:20:33,652 --> 00:20:35,612
I said today's your last day.
340
00:20:35,696 --> 00:20:38,824
-You should work for now.
-I'm reporting you to the labor office.
341
00:20:39,992 --> 00:20:41,160
Jin-u!
342
00:20:41,743 --> 00:20:46,582
Today's my last day, so I'll get to relax
343
00:20:47,374 --> 00:20:49,710
I'm working on my own from now on
344
00:20:49,793 --> 00:20:51,170
You seem happy.
345
00:20:51,795 --> 00:20:53,589
Why should I be upset?
346
00:20:53,672 --> 00:20:55,716
I wanted to take a break.
It all worked out.
347
00:20:56,717 --> 00:20:59,052
I heard quitting is
the easiest thing in the world.
348
00:21:00,345 --> 00:21:01,430
Well,
349
00:21:02,222 --> 00:21:04,183
that only applies to people like you.
350
00:21:04,266 --> 00:21:05,767
I quit only after going through
351
00:21:05,851 --> 00:21:08,061
thousands of moments
that made me wanted to quit.
352
00:21:08,145 --> 00:21:11,106
Do you have to draw a line
between you and me like that?
353
00:21:11,190 --> 00:21:14,860
I was humiliated in front of you.
Don't I deserve to be a bit grumpy?
354
00:21:20,157 --> 00:21:23,702
I have another appointment after this.
Please wrap this up in 30 minutes.
355
00:21:23,785 --> 00:21:24,912
Or I'll just leave.
356
00:21:28,415 --> 00:21:30,209
-I'm leaving too.
-Jin-u.
357
00:21:31,960 --> 00:21:33,337
I know you.
358
00:21:33,420 --> 00:21:35,297
-What do you know?
-That you're all talk.
359
00:21:35,380 --> 00:21:36,840
-Goodness.
-Come on.
360
00:21:37,382 --> 00:21:40,802
I'm sure you know
that I like to crack jokes.
361
00:21:40,886 --> 00:21:44,514
When people laughed at what I said
earlier, I wanted to keep going.
362
00:21:44,598 --> 00:21:46,308
If you want to crack jokes,
363
00:21:46,391 --> 00:21:47,768
make jokes about yourself.
364
00:21:47,851 --> 00:21:49,603
Why would you insult me?
365
00:21:49,686 --> 00:21:51,605
Right. I get that you're mad.
366
00:21:51,688 --> 00:21:55,984
Have I ever dropped honorifics to you
in front of other people?
367
00:21:56,068 --> 00:21:58,987
I addressed you politely and with respect.
368
00:21:59,071 --> 00:22:01,573
But whenever there are people,
you go nuts and insult--
369
00:22:01,657 --> 00:22:02,699
I'm sorry.
370
00:22:03,325 --> 00:22:06,328
I do that because that's how I was taught.
371
00:22:07,329 --> 00:22:10,499
My seniors used to kick me in the shin.
Back in my day,
372
00:22:10,582 --> 00:22:12,334
that's how people learned.
373
00:22:12,417 --> 00:22:15,879
-They only paid me for transportation.
-Good for you.
374
00:22:15,963 --> 00:22:17,381
So are you going to leave?
375
00:22:19,049 --> 00:22:21,385
Did you just yell at me again?
376
00:22:22,970 --> 00:22:24,680
No. I was asking you a question.
377
00:22:25,430 --> 00:22:28,141
Jin-u, do you think you can sleep at night
after leaving me?
378
00:22:28,225 --> 00:22:30,394
Yes, I can. I'll sleep like a baby.
379
00:22:30,477 --> 00:22:33,397
Hold on. Wait. Jin-u.
380
00:22:33,480 --> 00:22:35,482
If you leave like this,
381
00:22:36,066 --> 00:22:37,651
I have to stop the shoot today.
382
00:22:37,734 --> 00:22:39,236
Do you know how much I'm losing?
383
00:22:39,319 --> 00:22:40,737
I don't care.
384
00:22:40,821 --> 00:22:42,155
I'm your college alumnus.
385
00:22:42,239 --> 00:22:44,616
Do you think you can find
another alum in this field?
386
00:22:44,700 --> 00:22:48,787
I shouldn't find another one.
If I meet another alum like you again…
387
00:22:51,790 --> 00:22:54,126
I'm going to punch that guy in the face.
388
00:23:00,048 --> 00:23:01,133
Hi.
389
00:23:01,216 --> 00:23:07,472
SENIOR MODEL ACADEMY
390
00:23:11,268 --> 00:23:13,729
Excuse me. What brings you here?
391
00:23:15,731 --> 00:23:17,357
Well, I…
392
00:23:17,441 --> 00:23:20,402
Okay. So my grandson
393
00:23:23,196 --> 00:23:24,322
got me this.
394
00:23:24,906 --> 00:23:28,243
I see. You came early, sir.
395
00:23:28,326 --> 00:23:30,787
The beginner's class starts next week.
396
00:23:32,873 --> 00:23:34,291
-Here you go.
-Okay.
397
00:23:35,584 --> 00:23:37,502
You and I will be in the same class.
398
00:23:38,003 --> 00:23:40,547
You have a great grandson.
399
00:23:40,630 --> 00:23:44,509
My grandchildren don't even know
what I'm up to these days.
400
00:23:45,010 --> 00:23:47,596
Why is this guy acting as if he knows me?
401
00:23:50,307 --> 00:23:51,349
How old are you?
402
00:24:00,400 --> 00:24:01,526
NEW MESSAGE
403
00:24:01,610 --> 00:24:03,320
MIN-JAE
404
00:24:10,494 --> 00:24:12,954
You're not ambitious enough.
405
00:24:13,038 --> 00:24:16,166
My gosh, that again.
Why don't you make a song out of it?
406
00:24:16,249 --> 00:24:17,834
Let's get serious for a minute.
407
00:24:17,918 --> 00:24:20,462
I'm talking about the direction
my agency should take.
408
00:24:20,962 --> 00:24:21,838
Go ahead.
409
00:24:21,922 --> 00:24:24,925
The present shows a small glimpse
of your future.
410
00:24:25,008 --> 00:24:27,511
The present will be your future.
411
00:24:28,011 --> 00:24:29,346
-Isn't that forcing it?
-No.
412
00:24:29,429 --> 00:24:31,681
If you don't change now,
your future won't change.
413
00:24:32,599 --> 00:24:35,977
I like your honesty and innocence,
but you can't defeat others with that.
414
00:24:36,061 --> 00:24:38,563
Why must I do that?
I'm only competing against myself.
415
00:24:38,647 --> 00:24:40,190
I'll win against myself.
416
00:24:40,273 --> 00:24:42,192
Why would you compete against yourself?
417
00:24:42,275 --> 00:24:43,944
Why would you punch yourself?
418
00:24:44,027 --> 00:24:45,946
If you get hurt,
who will cover your bills?
419
00:24:46,029 --> 00:24:47,948
It doesn't make sense.
420
00:24:48,990 --> 00:24:50,033
You have a point there.
421
00:24:50,117 --> 00:24:52,994
Yes, I do. You're supposed
to compete against other people.
422
00:24:54,496 --> 00:24:56,581
But I don't want to
trample on others to win.
423
00:24:56,665 --> 00:24:57,833
You don't hate competing.
424
00:24:57,916 --> 00:25:00,877
You won't even start because
you're scared of falling behind.
425
00:25:00,961 --> 00:25:02,129
Overcome that fear.
426
00:25:02,212 --> 00:25:04,005
So what do you suggest that we do?
427
00:25:13,390 --> 00:25:15,600
You're here. That's a lot of bags.
428
00:25:15,684 --> 00:25:17,060
What are you watching?
429
00:25:17,144 --> 00:25:18,311
Soccer.
430
00:25:18,395 --> 00:25:20,564
My manager said I wasn't ambitious enough.
431
00:25:20,647 --> 00:25:22,524
She told me to watch the highlights
432
00:25:22,607 --> 00:25:25,735
so I'll get an adrenaline rush
and get competitive.
433
00:25:25,819 --> 00:25:27,696
I like men who aren't ambitious.
434
00:25:27,779 --> 00:25:30,198
My gosh. I know that you like me.
435
00:25:32,242 --> 00:25:33,243
It's all right.
436
00:25:33,743 --> 00:25:35,287
What? That I lied to you?
437
00:25:35,954 --> 00:25:38,290
When did you become my fan?
438
00:25:38,373 --> 00:25:39,958
That arrogant look on your face.
439
00:25:40,041 --> 00:25:43,170
I should've let my fantasy stay as it is.
I shouldn't have met you.
440
00:25:43,253 --> 00:25:44,588
Was meeting me disappointing?
441
00:25:44,671 --> 00:25:47,966
No. I told myself that
I was a great judge of character.
442
00:25:48,049 --> 00:25:49,509
You're bragging about yourself.
443
00:25:49,593 --> 00:25:53,597
Of course, I should compliment myself.
I chose you out of countless celebrities.
444
00:25:53,680 --> 00:25:57,058
And when I met you in person,
I found out you're a really good guy.
445
00:25:57,142 --> 00:26:00,187
How could you be so certain
that I'm a good guy? You just met me.
446
00:26:01,438 --> 00:26:02,689
Are you a bad guy?
447
00:26:06,234 --> 00:26:07,360
I'm a good guy.
448
00:26:08,069 --> 00:26:09,863
See? I was right.
449
00:26:09,946 --> 00:26:11,323
My mom once told me
450
00:26:11,406 --> 00:26:14,534
men who call themselves bad guys
are the real bad guys.
451
00:26:14,618 --> 00:26:17,662
They can lie about everything but that.
452
00:26:17,746 --> 00:26:20,248
Your mother won't meet a bad guy
since she knows that.
453
00:26:20,332 --> 00:26:23,919
Don't you think she knows that
because she met a lot of bad guys?
454
00:26:24,628 --> 00:26:25,754
Yes, I got that.
455
00:26:25,837 --> 00:26:27,297
I'm hungry.
456
00:26:27,380 --> 00:26:30,175
-What do you want to eat?
-I don't eat out often.
457
00:26:30,258 --> 00:26:31,593
Okay. Let's go.
458
00:26:32,260 --> 00:26:33,261
Where?
459
00:26:34,387 --> 00:26:35,764
You want to go to your house.
460
00:26:35,847 --> 00:26:37,474
You said you don't eat out often.
461
00:26:38,225 --> 00:26:40,769
Why my house?
I might want to go to your house.
462
00:26:40,852 --> 00:26:41,978
Shall we go to my house?
463
00:27:00,497 --> 00:27:01,957
What are you doing?
464
00:27:02,040 --> 00:27:04,125
Thank you, Your Majesty.
465
00:27:05,001 --> 00:27:06,253
That's too much.
466
00:27:07,045 --> 00:27:09,214
I really wanted
to say something like that.
467
00:27:09,297 --> 00:27:10,924
It's comfortable now that you know.
468
00:27:11,007 --> 00:27:13,051
I shouldn't have asked if you were my fan.
469
00:27:13,134 --> 00:27:16,054
I don't have some grand values in life,
470
00:27:16,137 --> 00:27:18,223
but I don't want to be a liar.
471
00:27:18,306 --> 00:27:20,392
Then I lied the moment we first met.
472
00:27:20,475 --> 00:27:22,727
That made me feel so suffocated.
473
00:27:22,811 --> 00:27:24,062
-Dig in.
-Okay.
474
00:27:26,606 --> 00:27:29,192
This is good.
Tteokbokki is my comfort food.
475
00:27:36,283 --> 00:27:37,784
Why are you patting on my back?
476
00:27:38,785 --> 00:27:39,995
Is this the wrong one?
477
00:27:41,037 --> 00:27:42,205
Drink this.
478
00:27:51,881 --> 00:27:53,300
What's up with your eyes?
479
00:27:53,383 --> 00:27:55,302
-What about my eyes?
-They look too sweet.
480
00:27:56,511 --> 00:27:57,971
I was just looking at you.
481
00:27:58,054 --> 00:27:59,472
Good for you.
482
00:27:59,556 --> 00:28:02,600
You can win over people's hearts
just by looking at them.
483
00:28:03,685 --> 00:28:04,936
You sound hyper than usual.
484
00:28:05,020 --> 00:28:06,980
It's the side effect of lying to you.
485
00:28:07,063 --> 00:28:09,816
Imagine how badly
I must have wanted to meet you.
486
00:28:09,899 --> 00:28:11,276
And I have tons to tell you.
487
00:28:11,359 --> 00:28:14,487
-You can tell me everything today.
-Not when I'm sober.
488
00:28:20,201 --> 00:28:21,786
When you make a bomb shot,
489
00:28:22,871 --> 00:28:26,583
the way you mix them
and the ratio are important.
490
00:28:28,626 --> 00:28:32,172
People tell me I make the best bomb shot.
491
00:28:35,133 --> 00:28:37,218
You already told me that twice.
492
00:28:37,802 --> 00:28:39,179
Are you already drunk?
493
00:28:39,262 --> 00:28:42,223
How could you have such a name too?
494
00:28:42,307 --> 00:28:44,684
I really don't know
what I should do with you.
495
00:28:44,768 --> 00:28:48,063
When you don't know what to do,
don't do anything.
496
00:28:48,688 --> 00:28:49,773
Okay.
497
00:28:52,442 --> 00:28:53,526
INDOOR TENT BAR
498
00:28:53,610 --> 00:28:55,111
Why aren't you drinking?
499
00:28:55,195 --> 00:28:58,990
At least one of us should stay sober
in case something happens to us.
500
00:28:59,074 --> 00:29:00,659
Nothing will happen to us.
501
00:29:00,742 --> 00:29:03,453
I'm just preparing myself just in case.
502
00:29:03,536 --> 00:29:06,456
You seem to complicate your life.
503
00:29:07,332 --> 00:29:09,125
In that case, I'll drink some more.
504
00:29:09,209 --> 00:29:10,168
It's mine.
505
00:29:11,044 --> 00:29:13,046
You said you're not drinking.
506
00:29:13,129 --> 00:29:14,881
Even if I'm not, it's still mine.
507
00:29:14,964 --> 00:29:16,466
I don't like losing my things.
508
00:29:17,008 --> 00:29:20,053
You're not losing it.
You're giving it to me.
509
00:29:20,136 --> 00:29:22,681
You might think
mixing drinks isn't that big of a deal,
510
00:29:22,764 --> 00:29:24,683
but it's a lot of work.
511
00:29:24,766 --> 00:29:25,767
I gave it to you.
512
00:29:28,103 --> 00:29:31,731
I've never heard of a Sa except Lady Sa
in Record of Lady Sa's Southward Journey.
513
00:29:31,815 --> 00:29:34,693
-Have you read that book?
-The soap opera of the Joseon Dynasty.
514
00:29:34,776 --> 00:29:37,070
You're even smart enough
to figure that out.
515
00:29:38,113 --> 00:29:41,449
Isn't it unfair how you have the looks
516
00:29:41,533 --> 00:29:43,118
and the brains?
517
00:29:43,952 --> 00:29:46,079
-Will you keep doing that?
-No.
518
00:29:49,916 --> 00:29:51,209
Sa Hye-jun.
519
00:29:53,878 --> 00:29:55,130
Sa Hye-jun.
520
00:29:56,089 --> 00:29:57,716
Sa Hye-jun.
521
00:29:59,467 --> 00:30:00,719
Sa Hye-jun.
522
00:30:01,845 --> 00:30:03,596
Who will I forgive?
523
00:30:04,556 --> 00:30:06,099
I will forgive you.
524
00:30:10,103 --> 00:30:13,523
I will forgive your sins.
525
00:30:21,364 --> 00:30:22,240
You know what?
526
00:30:23,408 --> 00:30:26,828
When you're having a hard time,
you pretend to be more cheerful,
527
00:30:26,911 --> 00:30:29,205
so other people won't find out
how you really feel.
528
00:30:29,789 --> 00:30:32,751
I know. That's what you're doing now.
529
00:30:34,919 --> 00:30:36,087
You got me.
530
00:30:43,011 --> 00:30:44,763
If I were to meet you in person,
531
00:30:46,097 --> 00:30:48,641
I really wanted to thank you.
532
00:31:11,247 --> 00:31:12,499
You're late.
533
00:31:12,582 --> 00:31:15,001
It's midterm week soon.
I stayed behind to help
534
00:31:15,084 --> 00:31:16,920
my student get ready for it.
535
00:31:18,379 --> 00:31:19,881
The light.
536
00:31:19,964 --> 00:31:21,674
You know I'm sensitive to lights.
537
00:31:21,758 --> 00:31:22,926
Okay.
538
00:31:29,390 --> 00:31:30,225
NEW MESSAGE
539
00:31:31,851 --> 00:31:33,228
MOM
540
00:31:33,311 --> 00:31:35,688
It's Da-on's birthday this Saturday.
541
00:31:35,772 --> 00:31:37,482
You're his sister. Get him a present.
542
00:32:02,799 --> 00:32:04,384
My dad is a carpenter.
543
00:32:04,467 --> 00:32:05,718
My parents are not rich.
544
00:32:06,928 --> 00:32:11,015
Some people assume that we're rich
when I say we live in Hannam-dong.
545
00:32:11,933 --> 00:32:13,560
I have an ordinary family.
546
00:32:14,435 --> 00:32:18,982
We fight and make up. We keep repeating
the cycle of fighting and making up.
547
00:32:19,524 --> 00:32:21,985
Initially, I became your fan
because you were handsome.
548
00:32:22,068 --> 00:32:24,737
But then, I started to emphasize with you.
549
00:32:24,821 --> 00:32:26,614
I liked that we were the same age.
550
00:32:26,698 --> 00:32:29,033
Fangirling over you was therapeutic.
551
00:32:29,534 --> 00:32:32,078
It feels like you're talking
about someone else, not me.
552
00:32:32,161 --> 00:32:35,915
It's not you. It's the fantasy I created.
553
00:32:41,421 --> 00:32:42,547
But still, thank you.
554
00:32:44,382 --> 00:32:47,886
I'm happy that I was able to help someone.
555
00:32:53,766 --> 00:32:58,313
I believe fans and stars
shouldn't have real-life relationships.
556
00:32:58,396 --> 00:33:00,899
On top of that, we forged
557
00:33:01,691 --> 00:33:03,860
a new friendship out of all relationships.
558
00:33:03,943 --> 00:33:05,069
I decided
559
00:33:06,112 --> 00:33:08,865
to stop fangirling over you.
560
00:33:08,948 --> 00:33:10,116
I won't do it.
561
00:33:10,199 --> 00:33:13,703
Gosh, I just lost a fan
when I don't have a lot to begin with.
562
00:33:14,454 --> 00:33:17,373
I'm sure a lot of girls are
following you around.
563
00:33:18,291 --> 00:33:21,461
Just because they follow me around,
it doesn't mean they are my fans.
564
00:33:21,544 --> 00:33:24,172
It's hard to get them to stay
with just looks.
565
00:33:27,175 --> 00:33:28,968
So you know that you're handsome.
566
00:33:31,179 --> 00:33:32,347
There was a time
567
00:33:33,473 --> 00:33:34,974
when I didn't like my looks.
568
00:33:37,518 --> 00:33:38,645
Gosh.
569
00:33:43,858 --> 00:33:44,984
Did you buy new shoes?
570
00:33:46,152 --> 00:33:47,904
Well, yes.
571
00:33:51,074 --> 00:33:53,826
-What are you doing?
-I still think the other color--
572
00:33:53,910 --> 00:33:55,578
No, they are better in that color.
573
00:33:59,457 --> 00:34:01,084
Why are you in your brother's room?
574
00:34:01,167 --> 00:34:03,002
This is the only computer in the house.
575
00:34:03,503 --> 00:34:05,713
Don't just stay home
because the exam is over.
576
00:34:05,797 --> 00:34:08,716
Go and get a part-time job.
You can come to the site with me.
577
00:34:08,800 --> 00:34:10,885
I'm looking for a part-time modeling job.
578
00:34:15,264 --> 00:34:19,686
Your handsome face worries me the most.
579
00:34:19,769 --> 00:34:21,938
It's easy to idle your life away
with that face.
580
00:34:22,730 --> 00:34:27,151
People know how precious money is
when they work their ass off for it.
581
00:34:27,235 --> 00:34:31,030
You think you can do anything you want
because you get paid for just walking.
582
00:34:31,114 --> 00:34:33,408
Is your father handsome too?
583
00:34:33,908 --> 00:34:37,412
I'm not sure.
I guess you could say he's cute.
584
00:34:38,037 --> 00:34:39,080
He's short.
585
00:34:39,163 --> 00:34:41,874
Then, you must take after your grandpa.
586
00:34:41,958 --> 00:34:44,377
Yes. I resemble my mother a lot too.
587
00:34:45,545 --> 00:34:48,256
Then, let me sum it up.
588
00:34:48,756 --> 00:34:50,299
Your father is
589
00:34:51,426 --> 00:34:53,594
not that handsome
590
00:34:53,678 --> 00:34:55,346
and short.
591
00:34:55,430 --> 00:34:57,974
But your mother is beautiful,
592
00:34:58,057 --> 00:35:00,184
and your grandpa is handsome, right?
593
00:35:00,268 --> 00:35:01,686
You're so funny.
594
00:35:03,062 --> 00:35:04,522
It must be hard on your father.
595
00:35:04,605 --> 00:35:06,107
Why? That's not true.
596
00:35:06,190 --> 00:35:09,736
Your father knows too well
597
00:35:10,570 --> 00:35:13,364
about the value of having a handsome face.
598
00:35:13,448 --> 00:35:15,533
But he's refusing to see it.
599
00:35:15,616 --> 00:35:16,951
Why?
600
00:35:17,035 --> 00:35:18,870
Because he's not handsome.
601
00:35:18,953 --> 00:35:20,204
Is he that ugly?
602
00:35:20,830 --> 00:35:23,374
Stop it. I'm starting to like my dad.
603
00:35:23,458 --> 00:35:25,084
And I've been hating him lately.
604
00:35:31,632 --> 00:35:32,842
What's going on now?
605
00:35:35,053 --> 00:35:37,346
There's something I didn't tell you.
606
00:35:38,014 --> 00:35:39,015
What is it?
607
00:35:39,599 --> 00:35:41,267
I talk a lot when I'm drunk.
608
00:35:42,268 --> 00:35:45,480
No. It's not serious or anything.
609
00:35:47,315 --> 00:35:50,193
This behavior lasts the first 30 minutes
after I get drunk.
610
00:35:50,276 --> 00:35:54,030
I just behave a bit differently
for the first 30 minutes.
611
00:35:54,113 --> 00:35:55,656
How differently?
612
00:36:02,330 --> 00:36:03,623
Try to walk straight.
613
00:36:05,374 --> 00:36:08,544
How can I be
on a straighter path than this?
614
00:36:09,754 --> 00:36:12,298
I knew it would be challenging,
615
00:36:12,381 --> 00:36:15,301
but this is freaking hard!
616
00:36:16,886 --> 00:36:19,138
When I quit my office job,
617
00:36:19,222 --> 00:36:22,767
I was confident that
I could make my dream come true.
618
00:36:22,850 --> 00:36:26,270
You're so stupid, An Jeong-ha.
619
00:36:26,938 --> 00:36:29,982
You dream when you go to sleep.
620
00:36:39,408 --> 00:36:41,244
JIN-JU
621
00:36:43,412 --> 00:36:44,539
Not going to answer it?
622
00:36:45,748 --> 00:36:49,001
I can put up with everything, you know.
623
00:36:50,211 --> 00:36:52,755
But the clients like me.
624
00:36:52,839 --> 00:36:55,842
And they want me to do their makeup.
Why is she twisting the truth?
625
00:36:56,551 --> 00:37:00,388
I was just doing my job.
626
00:37:01,472 --> 00:37:04,350
Why? Because it's fun.
627
00:37:05,351 --> 00:37:07,353
But why is she making me look
628
00:37:07,436 --> 00:37:10,231
like a bitch who stole her boyfriend?
629
00:37:16,737 --> 00:37:17,947
Hey.
630
00:37:21,701 --> 00:37:22,910
That's enough now.
631
00:37:31,669 --> 00:37:32,879
Come on.
632
00:37:53,065 --> 00:37:54,233
I think
633
00:37:55,943 --> 00:37:57,570
I must have done something wrong.
634
00:38:00,698 --> 00:38:05,077
There must be a reason
behind Jin-ju's hostility toward me.
635
00:38:07,079 --> 00:38:09,790
I probably gave her a reason to hate me.
636
00:38:16,631 --> 00:38:18,382
No one in the world
637
00:38:18,466 --> 00:38:22,094
would bully others just for fun.
638
00:38:31,270 --> 00:38:32,772
Your 30 minutes are up.
639
00:38:34,565 --> 00:38:36,275
It was my fault.
640
00:39:10,643 --> 00:39:12,270
I will forgive your sins.
641
00:39:15,106 --> 00:39:16,274
Jeong-ha.
642
00:39:37,753 --> 00:39:39,422
Are you embarrassed of me?
643
00:39:40,589 --> 00:39:41,507
Yes.
644
00:39:44,927 --> 00:39:46,095
Where…
645
00:39:46,887 --> 00:39:48,180
Where are you going?
646
00:39:48,264 --> 00:39:51,309
Hey, wait up for me. Wait.
647
00:39:51,392 --> 00:39:53,019
Wait up.
648
00:40:12,306 --> 00:40:13,641
Isn't this a nice song?
649
00:40:13,725 --> 00:40:15,143
Yes, it is.
650
00:40:21,357 --> 00:40:24,527
By the way,
I really enjoy holding your hand.
651
00:40:26,279 --> 00:40:30,283
But could we take things a bit further?
We're adults, you know.
652
00:40:31,617 --> 00:40:34,203
I thought about that too.
653
00:40:34,287 --> 00:40:35,455
You did?
654
00:40:35,538 --> 00:40:36,914
Of course.
655
00:40:36,998 --> 00:40:39,959
Then, should we start today?
656
00:40:54,766 --> 00:40:56,726
I don't think it's marinated thoroughly.
657
00:40:56,809 --> 00:40:59,645
I think it's pretty good.
Don't you like it, honey?
658
00:40:59,729 --> 00:41:03,441
Yes. I do. I shouldn't eat
so late at night. Why did you buy this?
659
00:41:03,524 --> 00:41:05,902
You could've skipped it then.
Don't blame him.
660
00:41:06,903 --> 00:41:09,363
Why hasn't Father come home yet?
661
00:41:09,447 --> 00:41:11,032
It's nice that it's just us three.
662
00:41:11,115 --> 00:41:13,868
Whenever I think about Grandpa
and Hye-jun, I get a headache.
663
00:41:13,951 --> 00:41:15,703
Same here.
664
00:41:15,787 --> 00:41:18,623
You guys make the best pair
when criticizing them.
665
00:41:18,706 --> 00:41:19,832
Of course, he's my son.
666
00:41:22,043 --> 00:41:23,169
What?
667
00:41:24,212 --> 00:41:26,005
Where were you? Why are you so late?
668
00:41:27,298 --> 00:41:29,717
I'm going to start something too.
669
00:41:29,801 --> 00:41:31,594
Start what?
670
00:41:32,595 --> 00:41:34,388
Can't I even talk now?
671
00:41:34,472 --> 00:41:35,765
Don't even talk about that.
672
00:41:35,848 --> 00:41:38,726
Whenever I hear you say that,
my heart skips a beat.
673
00:41:38,810 --> 00:41:41,562
Grandpa, you're too old to start anything.
674
00:41:41,646 --> 00:41:44,482
Stop stressing Dad out.
Just take it easy, please.
675
00:41:47,276 --> 00:41:48,736
Well…
676
00:41:51,197 --> 00:41:52,240
Come in.
677
00:41:55,618 --> 00:41:57,161
Father, can I come in?
678
00:41:57,954 --> 00:41:59,372
Yes, come in.
679
00:42:02,917 --> 00:42:04,168
Did you have dinner?
680
00:42:04,794 --> 00:42:06,921
Have you ever seen me skipping a meal?
681
00:42:07,004 --> 00:42:09,966
No, never.
And I really love that about you.
682
00:42:10,049 --> 00:42:12,677
I'm sure there are other things
that you love about me.
683
00:42:12,760 --> 00:42:15,138
Father, I like you
just the way you are now.
684
00:42:15,221 --> 00:42:17,056
I just want you to stay healthy.
685
00:42:17,140 --> 00:42:19,934
Starting something new
can be stressful, you know.
686
00:42:20,893 --> 00:42:22,854
Also, shouldn't you get another checkup?
687
00:42:22,937 --> 00:42:24,021
No, I'm fine.
688
00:42:24,105 --> 00:42:27,608
And it's just for checking whether
the body is functioning okay or not.
689
00:42:28,860 --> 00:42:31,654
I don't want you to fall ill, Father.
690
00:42:33,072 --> 00:42:35,116
Even you don't want me to do anything.
691
00:42:37,577 --> 00:42:38,953
I'll be good to you.
692
00:42:39,036 --> 00:42:41,038
You're always good to me.
693
00:42:41,122 --> 00:42:42,206
Where's Hye-jun?
694
00:42:42,290 --> 00:42:45,001
I'm sure he's out
doing the things that he wants to do.
695
00:42:45,084 --> 00:42:47,962
I know I told him to do what he likes,
but I'm still conflicted.
696
00:42:48,045 --> 00:42:49,297
You guys…
697
00:42:50,464 --> 00:42:53,134
You guys really undervalue
the importance of good looks.
698
00:42:53,926 --> 00:42:56,345
Hye-jun will make it big. I know it.
699
00:42:56,429 --> 00:42:59,140
I just don't want to worry about him.
700
00:43:02,226 --> 00:43:04,353
SEODAEMUN
701
00:43:13,821 --> 00:43:14,822
Oh, boy.
702
00:43:15,740 --> 00:43:16,574
Gosh.
703
00:43:18,701 --> 00:43:21,245
Hey, are you done drunk talking?
704
00:43:22,163 --> 00:43:23,289
Yes, I think so.
705
00:43:24,373 --> 00:43:26,459
I don't think you are.
706
00:43:26,542 --> 00:43:28,753
No! I said I'm done.
707
00:43:33,007 --> 00:43:35,009
What? I think it's raining.
708
00:43:36,052 --> 00:43:37,345
It is raining.
709
00:43:37,428 --> 00:43:39,055
Let's run. Come on!
710
00:43:42,183 --> 00:43:43,184
-My gosh.
-Gosh.
711
00:44:14,173 --> 00:44:16,509
-Over there.
-My gosh.
712
00:44:41,242 --> 00:44:43,786
I enrolled my grandpa
at a modeling academy.
713
00:44:44,745 --> 00:44:46,330
So you took my advice?
714
00:44:47,123 --> 00:44:48,207
I sure did.
715
00:44:48,833 --> 00:44:50,209
It also helped me reflect on
716
00:44:50,960 --> 00:44:54,630
how my opinion on him wasn't any different
from others' when I said I loved him.
717
00:44:55,256 --> 00:44:58,676
I like people who reflect
on themselves and their past mistakes.
718
00:44:59,176 --> 00:45:01,345
But I don't like people
who are unpredictable.
719
00:45:02,388 --> 00:45:06,142
I like people who keep their words.
I don't like people who make me anxious.
720
00:45:07,143 --> 00:45:09,729
There's someone who's self-reflective
but unpredictable.
721
00:45:09,812 --> 00:45:11,689
He keeps promises but makes you anxious.
722
00:45:12,356 --> 00:45:13,524
Then what will you do?
723
00:45:14,483 --> 00:45:15,776
I won't like him.
724
00:45:16,819 --> 00:45:18,362
I guess you like disliking people.
725
00:45:22,116 --> 00:45:23,284
What do you like?
726
00:45:24,910 --> 00:45:27,496
Even the qualities that I like
bother me sometimes.
727
00:45:27,580 --> 00:45:29,331
I think it depends on the situation.
728
00:45:29,415 --> 00:45:31,917
When I'm in love,
I like everything about that person.
729
00:45:34,086 --> 00:45:36,422
Whoever receives your love
will be very happy.
730
00:45:42,428 --> 00:45:44,889
No. Don't get me wrong, please.
731
00:45:44,972 --> 00:45:47,058
I wasn't saying I want to be loved by you.
732
00:45:47,141 --> 00:45:48,476
I didn't say anything.
733
00:45:48,559 --> 00:45:52,063
I'm very picky.
I told you what I like and dislike.
734
00:45:52,146 --> 00:45:54,940
To date me, the guy has to satisfy
all those requirements.
735
00:45:56,317 --> 00:45:57,359
That's a given.
736
00:45:57,443 --> 00:46:00,237
Do you know how many people
don't think it as a given?
737
00:46:02,865 --> 00:46:03,949
Jeong-ha.
738
00:46:04,784 --> 00:46:08,370
One of the best things about you is that
you admit it when you're wrong.
739
00:46:09,747 --> 00:46:11,957
I'm sorry. I'm not that picky.
740
00:46:12,541 --> 00:46:14,168
But I'm difficult.
741
00:46:14,251 --> 00:46:16,253
An obsessive fan
with a bad drinking habit.
742
00:46:16,337 --> 00:46:19,423
Do you know what that means?
743
00:46:24,929 --> 00:46:25,971
Sadness.
744
00:46:36,524 --> 00:46:39,276
I've never loved anyone in my life.
745
00:47:19,817 --> 00:47:21,068
I'm in trable.
746
00:47:21,152 --> 00:47:22,653
He never spells anything right.
747
00:47:23,779 --> 00:47:24,989
Help me.
748
00:47:27,491 --> 00:47:28,409
What's going on?
749
00:47:36,959 --> 00:47:39,003
Jin-u is not picking up.
Did something happen?
750
00:47:39,086 --> 00:47:40,296
He fought with Mr. Yang.
751
00:47:40,379 --> 00:47:42,506
If it's about Mr. Yang,
I'm even more confused.
752
00:47:42,590 --> 00:47:44,133
-Why is he there?
-Right?
753
00:47:58,814 --> 00:48:02,693
OBGYN CLINIC
754
00:48:04,445 --> 00:48:05,654
What's he doing?
755
00:48:06,280 --> 00:48:08,115
What do you think? We've been fooled.
756
00:48:14,622 --> 00:48:15,956
You prick.
757
00:48:16,040 --> 00:48:18,292
-What's up?
-I don't want to get this shot alone.
758
00:48:18,375 --> 00:48:21,003
-No one's going to shoot you.
-What are you talking about?
759
00:48:21,086 --> 00:48:23,214
You need to get beaten up to a pulp.
760
00:48:23,297 --> 00:48:25,090
Gosh, stop it.
761
00:48:26,008 --> 00:48:27,051
Here.
762
00:48:27,718 --> 00:48:29,511
Get vaccinated against cervical cancer.
763
00:48:29,595 --> 00:48:31,680
But how?
764
00:48:31,764 --> 00:48:33,849
I don't have a cervix.
765
00:48:33,933 --> 00:48:37,394
I know, but it's effective. Do it for me.
766
00:48:37,978 --> 00:48:40,022
-Hae-na, please.
-You won't do it?
767
00:48:41,815 --> 00:48:42,983
I will do it.
768
00:48:43,984 --> 00:48:47,446
I want to see those three stamps soon.
769
00:48:48,864 --> 00:48:50,157
What? Three?
770
00:48:52,076 --> 00:48:53,577
You have to get it three times.
771
00:48:54,203 --> 00:48:55,996
We're dating secretly at the moment.
772
00:48:56,080 --> 00:48:58,499
Knowing that we might get caught,
773
00:48:58,582 --> 00:49:00,209
we should minimize other risks.
774
00:49:00,876 --> 00:49:02,920
I don't want to end up
with cervical cancer.
775
00:49:03,003 --> 00:49:05,839
I'm clean. Seriously, please believe me.
776
00:49:05,923 --> 00:49:08,425
I don't believe anything without proof.
777
00:49:08,509 --> 00:49:11,178
Those stamps will serve as proof.
778
00:49:11,262 --> 00:49:12,638
Your girlfriend sent you here?
779
00:49:12,721 --> 00:49:13,681
-He has a girlfriend?
-Yes.
780
00:49:13,764 --> 00:49:15,933
-No.
-You knew? Only I didn't know?
781
00:49:16,016 --> 00:49:18,602
No. I said, no. Why believe him, not me?
782
00:49:18,686 --> 00:49:20,729
Because he thinks I'm more trustworthy.
783
00:49:22,690 --> 00:49:25,693
Hey, this vaccine isn't only for women.
784
00:49:25,776 --> 00:49:28,487
Even if the guy gets it,
it's equally effective.
785
00:49:29,405 --> 00:49:30,990
-Break up with her.
-Why?
786
00:49:31,073 --> 00:49:34,159
She's manipulating you.
You've never done this for a girl before.
787
00:49:34,243 --> 00:49:36,996
It's just a vaccine.
I said, it's not just for women.
788
00:49:37,079 --> 00:49:39,206
-I think it's someone we know.
-No!
789
00:49:41,542 --> 00:49:43,252
Why yell? Is it someone we know?
790
00:49:43,335 --> 00:49:44,837
Are you seeing Hae-na?
791
00:49:45,587 --> 00:49:47,172
Jeez, are you crazy?
792
00:49:49,425 --> 00:49:51,260
I guess you haven't lost your mind yet.
793
00:49:51,343 --> 00:49:54,346
You at least seem to know
that you can't date your family member.
794
00:49:54,972 --> 00:49:56,348
Mr. Sa Hye-jun?
795
00:49:56,890 --> 00:49:58,726
-Yes?
-Please come to the treatment room.
796
00:50:01,270 --> 00:50:02,313
What the hell?
797
00:50:03,147 --> 00:50:04,523
You're our leader.
798
00:50:05,566 --> 00:50:07,234
The leader must do everything first.
799
00:50:07,860 --> 00:50:09,153
You traitor.
800
00:50:09,653 --> 00:50:11,155
Betraying me, already?
801
00:50:17,911 --> 00:50:19,455
-Are you next?
-No, you're next.
802
00:50:35,095 --> 00:50:36,305
One, two, three.
803
00:50:38,182 --> 00:50:39,516
One, two, three.
804
00:50:40,184 --> 00:50:44,605
#FRIENDSHIP #LOVE_REQUIRES_PREPARATION
805
00:50:50,027 --> 00:50:51,403
Let's have lunch together.
806
00:50:51,487 --> 00:50:53,864
I'm meeting up with Min-jae.
Go and eat without me.
807
00:50:53,947 --> 00:50:57,117
-Where are you going with Min-jae?
-She's my manager now.
808
00:50:57,201 --> 00:50:58,827
What? What does she even know?
809
00:50:58,911 --> 00:51:00,829
She knows enough to work as a manager.
810
00:51:02,456 --> 00:51:03,999
I'll speak with my agent.
811
00:51:04,792 --> 00:51:06,502
They rejected me though.
812
00:51:07,920 --> 00:51:09,004
So no thanks.
813
00:51:13,801 --> 00:51:15,135
Hi!
814
00:51:15,219 --> 00:51:17,012
I'll see you at the read-through.
815
00:51:18,222 --> 00:51:20,641
And you. I want you to stay away from me
for a while.
816
00:51:23,310 --> 00:51:24,478
Bye!
817
00:51:24,561 --> 00:51:26,563
Sit in the back. The backseat.
818
00:51:35,406 --> 00:51:36,949
I'm worried about him.
819
00:51:37,491 --> 00:51:39,368
He doesn't discuss things with me now.
820
00:51:39,451 --> 00:51:42,079
He always makes important decisions
on his own, you know.
821
00:51:42,162 --> 00:51:45,290
Min-jae worked as a bookkeeper
and a marketing associate.
822
00:51:45,374 --> 00:51:46,875
She can't do this kind of work.
823
00:51:46,959 --> 00:51:49,711
She knows how to manage money
and advertise. That's enough.
824
00:51:49,795 --> 00:51:51,296
-You think so?
-Yes.
825
00:51:51,964 --> 00:51:53,215
Let's try to be positive.
826
00:51:53,924 --> 00:51:56,009
Anyway, I'm happy we're in the same movie.
827
00:51:56,093 --> 00:51:58,512
-Who got the lead role?
-Park Do-ha.
828
00:51:58,595 --> 00:52:00,806
Wow. It'll be a hit, without a doubt.
829
00:52:00,889 --> 00:52:02,766
Director Choi Se-hun and Park Do-ha.
830
00:52:02,850 --> 00:52:05,018
Hey, let's not speak too soon.
831
00:52:05,686 --> 00:52:07,604
Let's go eat something. Buy me some tripe.
832
00:52:08,480 --> 00:52:09,731
Why should I?
833
00:52:10,816 --> 00:52:13,986
Have you forgotten
about the gift I gave you?
834
00:52:15,237 --> 00:52:16,405
How could I forget that?
835
00:52:17,406 --> 00:52:18,365
Gosh, that hurt.
836
00:52:19,158 --> 00:52:21,034
That fussy prick. He seems totally fine.
837
00:52:21,118 --> 00:52:23,579
-He's just like his sister.
-What?
838
00:52:23,662 --> 00:52:25,914
Buy me a steak. I want a steak.
839
00:52:27,958 --> 00:52:31,086
This is the classic blue I bought.
I told you about it the other day.
840
00:52:31,170 --> 00:52:33,213
That color won't really work for us.
841
00:52:33,297 --> 00:52:36,758
I thought our celebrity clients
might need it as it's a trending color.
842
00:52:36,842 --> 00:52:38,969
Try to find more vivid colors.
843
00:52:39,636 --> 00:52:40,637
Okay.
844
00:52:43,849 --> 00:52:44,850
I'm sorry.
845
00:52:44,933 --> 00:52:47,311
I missed the training
and didn't answer your calls.
846
00:52:49,146 --> 00:52:51,148
I was waiting for you to bring it up.
847
00:52:51,690 --> 00:52:54,485
Look at you unabashedly admitting
that you ignored my calls.
848
00:52:55,068 --> 00:52:58,030
I knew you wouldn't come.
Of course, you wouldn't listen to me.
849
00:52:58,113 --> 00:53:01,200
The director and the male clients
got your back.
850
00:53:02,034 --> 00:53:03,744
I have to say, that's a skill too.
851
00:53:04,703 --> 00:53:07,122
I wanted to be someone
who's always reachable,
852
00:53:07,206 --> 00:53:08,790
and that's how I've lived my life.
853
00:53:09,917 --> 00:53:11,919
I don't like people who are unpredictable.
854
00:53:12,503 --> 00:53:15,547
I treat others
as I would like to be treated.
855
00:53:16,048 --> 00:53:18,592
Not answering my calls
isn't that big of a deal.
856
00:53:18,675 --> 00:53:21,803
But why lecture me and talk like
you're better than everybody else?
857
00:53:22,346 --> 00:53:24,890
We just don't see eye to eye.
858
00:53:25,891 --> 00:53:28,435
Since I'm a nice person,
I'll try to be understanding.
859
00:53:30,771 --> 00:53:32,981
Professor Kim
has an appointment at 11 a.m.
860
00:53:33,065 --> 00:53:35,901
It's too tight.
I have another client at 11:30 a.m.
861
00:53:37,778 --> 00:53:39,821
She'd like to get it done by Jeong-ha.
862
00:53:39,905 --> 00:53:40,989
What?
863
00:53:41,573 --> 00:53:42,699
Me? Why?
864
00:53:43,283 --> 00:53:45,994
Yes. You'd react like that, of course.
865
00:53:46,078 --> 00:53:48,580
You act like you know nothing,
but you steal my clients
866
00:53:48,664 --> 00:53:50,958
and act all naive and innocent to my face.
867
00:53:51,041 --> 00:53:52,709
I've seen many girls like you.
868
00:53:54,711 --> 00:53:55,546
Hello!
869
00:53:55,629 --> 00:53:56,880
-Hello.
-Hello.
870
00:53:56,964 --> 00:53:59,258
I'm early, aren't I?
There was no traffic at all.
871
00:53:59,341 --> 00:54:01,301
-Should we wash your hair first?
-No.
872
00:54:01,385 --> 00:54:03,762
I'm going to have a word
with Jin-ju first.
873
00:54:12,437 --> 00:54:14,523
I hope your feelings aren't hurt.
874
00:54:14,606 --> 00:54:16,900
I just wanted to try
getting it done by Jeong-ha.
875
00:54:16,984 --> 00:54:18,944
-Of course, whatever you'd like.
-Thanks.
876
00:54:19,027 --> 00:54:21,613
I'm always so comfortable
around you, Jin-ju.
877
00:54:21,697 --> 00:54:24,366
-That's why I keep coming here.
-Thank you.
878
00:54:24,950 --> 00:54:26,243
I'm just so curious.
879
00:54:26,910 --> 00:54:29,454
I always thought my son valued competence
880
00:54:29,538 --> 00:54:31,748
over comfort.
881
00:54:31,832 --> 00:54:35,168
But you said that wasn't the case.
882
00:54:35,919 --> 00:54:38,839
You're not the type
to say something like that for no reason.
883
00:54:40,090 --> 00:54:41,383
So I wanted to check.
884
00:54:49,182 --> 00:54:50,851
Oh, have the sandwich.
885
00:54:50,934 --> 00:54:52,603
You have a full day today.
886
00:54:52,686 --> 00:54:55,397
The hair and makeup salon,
an interview, and two auditions.
887
00:54:55,480 --> 00:54:57,733
I booked the salon
you mentioned the other day.
888
00:54:57,816 --> 00:54:59,067
Why bother going there?
889
00:54:59,151 --> 00:55:00,902
Does the term "face genius" ring a bell?
890
00:55:00,986 --> 00:55:05,198
Maybe not an acting genius yet, but I want
you to impress them all with your looks.
891
00:55:05,282 --> 00:55:07,284
I'm playing a corporate heir in the movie.
892
00:55:07,367 --> 00:55:09,536
So for the drama,
I want a character who's poor.
893
00:55:09,620 --> 00:55:12,497
As for dramas,
you'll only get such roles for a while.
894
00:55:12,581 --> 00:55:15,125
-Why is that?
-Protagonists in dramas are usually rich.
895
00:55:15,208 --> 00:55:16,793
For movies, it's the opposite.
896
00:55:16,877 --> 00:55:19,963
That is why you got
the corporate heir role.
897
00:55:20,505 --> 00:55:23,008
The read-through is next week.
You memorized your lines?
898
00:55:23,091 --> 00:55:24,551
-I sure did.
-Great.
899
00:55:25,594 --> 00:55:28,263
-But why meet with the reporter?
-Reporters are people too,
900
00:55:28,347 --> 00:55:29,640
and they also have emotions.
901
00:55:30,349 --> 00:55:31,975
We should keep a healthy distance,
902
00:55:32,059 --> 00:55:34,436
but I'm just trying to build connections
in advance.
903
00:55:35,020 --> 00:55:36,355
You're very good at this.
904
00:55:36,438 --> 00:55:38,899
Who'd think you've never worked
as a manager before?
905
00:55:38,982 --> 00:55:40,442
But why must I sit in the back?
906
00:55:42,402 --> 00:55:44,488
I know that no one calls you a star yet.
907
00:55:44,988 --> 00:55:46,281
But to me, you are a star.
908
00:55:47,991 --> 00:55:50,535
A star should be revered.
909
00:55:51,036 --> 00:55:52,954
Expect privileges and try to be snooty.
910
00:55:53,538 --> 00:55:55,123
I want you to get used to it now
911
00:55:55,207 --> 00:55:57,751
so everyone will think
that you were born to be a star.
912
00:56:01,797 --> 00:56:03,048
Pull over.
913
00:56:03,715 --> 00:56:05,300
-Why?
-Just pull over, please.
914
00:56:13,475 --> 00:56:14,601
Hey, why…
915
00:56:23,360 --> 00:56:24,528
What are you doing?
916
00:56:26,822 --> 00:56:28,031
Let's go.
917
00:56:30,117 --> 00:56:30,951
Goodness.
918
00:56:36,979 --> 00:56:39,606
You are helping me achieve my dream.
919
00:56:40,274 --> 00:56:41,525
I know.
920
00:56:41,608 --> 00:56:44,903
When our values clash,
you'll have to respect my values.
921
00:56:46,196 --> 00:56:47,531
It depends on the situation.
922
00:56:48,031 --> 00:56:50,117
Then you can't call them your core values.
923
00:56:50,784 --> 00:56:53,120
I want to stay humble and modest.
924
00:56:53,662 --> 00:56:56,457
I'm a good driver too.
You don't have to do all the driving.
925
00:56:57,249 --> 00:56:58,333
This is…
926
00:56:59,710 --> 00:57:01,003
what I like about you.
927
00:57:01,086 --> 00:57:04,256
Perhaps I volunteered to be your manager
because you're like this.
928
00:57:04,339 --> 00:57:06,633
But do you know
what this world is really like?
929
00:57:07,301 --> 00:57:10,471
Lee Tae-su closed the agency
after you left.
930
00:57:11,305 --> 00:57:14,183
-Did he go bankrupt?
-No, he practically hit the jackpot.
931
00:57:14,266 --> 00:57:16,560
He sold the company to A June,
got paid handsomely,
932
00:57:16,643 --> 00:57:18,520
and now he's an executive director there.
933
00:57:22,149 --> 00:57:24,026
There's no such thing as karma.
934
00:57:28,447 --> 00:57:30,532
I'll uphold my values no matter what.
935
00:57:33,368 --> 00:57:35,746
Gosh, can you please not look at me
like that?
936
00:57:36,830 --> 00:57:40,209
How can I say no
when you're staring at me with those eyes?
937
00:57:40,959 --> 00:57:43,587
Fine, I respect your values.
938
00:57:43,670 --> 00:57:46,381
But when it comes to business,
939
00:57:47,257 --> 00:57:48,550
you must respect my opinion.
940
00:57:50,219 --> 00:57:51,720
I'll be your spokesperson.
941
00:57:51,804 --> 00:57:54,097
-Sounds good.
-Let's go to get your makeup done.
942
00:57:54,181 --> 00:57:55,349
Let's go!
943
00:58:05,400 --> 00:58:06,485
It's done.
944
00:58:14,660 --> 00:58:16,620
I'd like to talk to you about something.
945
00:58:17,996 --> 00:58:19,039
Sure, go ahead.
946
00:58:25,337 --> 00:58:28,298
There's a hierarchy among the staff here.
947
00:58:28,382 --> 00:58:31,301
Once can be considered an exception,
but not twice.
948
00:58:32,261 --> 00:58:34,930
Hae-hyo is an exception, but not me?
949
00:58:36,014 --> 00:58:37,599
I'm just an assistant.
950
00:58:37,683 --> 00:58:41,103
Makeup for women requires more
detailed work than makeup for men.
951
00:58:41,186 --> 00:58:44,565
I'll study hard.
If I manage to surpass Jin-ju,
952
00:58:44,648 --> 00:58:46,191
you can book with me then.
953
00:58:48,026 --> 00:58:50,028
I can see why Hae-hyo likes you.
954
00:58:50,904 --> 00:58:53,073
You obviously know your place.
955
00:58:54,241 --> 00:58:57,786
And that means you're smart.
956
00:58:59,413 --> 00:59:00,247
I like you.
957
00:59:02,124 --> 00:59:03,125
Thank you.
958
00:59:08,255 --> 00:59:11,216
To apply for the low-interest loan
for small businesses,
959
00:59:11,300 --> 00:59:13,468
you must submit a copy of your lease,
960
00:59:13,552 --> 00:59:17,055
proof of your business income,
and your sales reports.
961
00:59:17,139 --> 00:59:18,181
And…
962
00:59:20,058 --> 00:59:23,437
Is this all? Your credit report
is missing, and it's the most important.
963
00:59:23,520 --> 00:59:25,230
That's impossible. Look again.
964
00:59:25,314 --> 00:59:27,649
-You saw me checking everything.
-No, I didn't.
965
00:59:28,567 --> 00:59:29,902
All right, then. Look.
966
00:59:31,069 --> 00:59:34,156
Here's a copy of your lease.
967
00:59:34,239 --> 00:59:35,949
Hold on. Am I a kid or what?
968
00:59:36,033 --> 00:59:37,618
You said you didn't see it.
969
00:59:41,413 --> 00:59:43,332
-What's missing?
-Your credit report.
970
00:59:43,415 --> 00:59:45,417
Why tell me now?
971
00:59:45,500 --> 00:59:47,961
You never mentioned it
when I asked you over the phone.
972
00:59:48,045 --> 00:59:49,046
You didn't tell me.
973
00:59:49,129 --> 00:59:52,633
You spoke to someone else,
and I'm sure that person told you.
974
00:59:52,716 --> 00:59:55,761
It's the most important document.
The top requirement.
975
00:59:56,887 --> 00:59:58,221
Are you saying I'm lying?
976
00:59:58,305 --> 01:00:00,682
Honestly,
this didn't have to take this long.
977
01:00:00,766 --> 01:00:04,353
And what? "Top"? Why use English?
978
01:00:04,853 --> 01:00:06,647
Right, I didn't have to do that.
979
01:00:06,730 --> 01:00:09,316
But if you brought
all the required documents--
980
01:00:09,399 --> 01:00:10,943
-So it's my fault?
-I'm sorry, sir.
981
01:00:11,026 --> 01:00:12,945
I apologize for the inconvenience.
982
01:00:13,028 --> 01:00:15,739
There must've been some confusion.
983
01:00:15,822 --> 01:00:16,657
I'm really sorry.
984
01:00:17,658 --> 01:00:19,618
MANAGER PARK SU-YEON
985
01:00:23,872 --> 01:00:25,540
PLEASE WAIT A MOMENT!
CS BANK
986
01:00:28,669 --> 01:00:31,129
Are you a client or an employee here?
987
01:00:31,213 --> 01:00:32,172
An employee, ma'am.
988
01:00:32,673 --> 01:00:35,008
So you know your place,
but you're slow-witted.
989
01:00:35,592 --> 01:00:37,594
You've been with us
for three months already.
990
01:00:37,678 --> 01:00:40,180
Can't you be flexible
when dealing with clients?
991
01:00:40,263 --> 01:00:43,475
I believe we must go by the book
in situations like that.
992
01:00:44,059 --> 01:00:47,062
I knew you'd be like this.
You always have something to say.
993
01:00:47,896 --> 01:00:49,815
Why was he assigned to my team?
994
01:00:50,607 --> 01:00:51,775
Ma'am, I'm right here.
995
01:00:51,858 --> 01:00:53,568
I know. I'm talking to myself.
996
01:00:55,237 --> 01:00:56,405
How did you hear that?
997
01:00:56,488 --> 01:00:59,157
It was quite insulting
for something you'd say to someone,
998
01:00:59,241 --> 01:01:01,952
so you wanted me to think
that you were talking to yourself.
999
01:01:02,536 --> 01:01:04,079
Oh, I know.
1000
01:01:04,162 --> 01:01:06,581
-You're a ballbuster.
-No, I'm not.
1001
01:01:06,665 --> 01:01:09,042
I was a drill instructor
when I was in the military.
1002
01:01:09,126 --> 01:01:11,795
My nickname was Trooper
because I kept on going--
1003
01:01:11,878 --> 01:01:13,672
-Okay, I heard you.
-Don't get me wrong.
1004
01:01:13,755 --> 01:01:15,340
I never used violence--
1005
01:01:15,424 --> 01:01:17,050
-Trooper.
-Yes?
1006
01:01:17,718 --> 01:01:20,512
Get back to work. Don't make me
have a word with you again.
1007
01:01:21,555 --> 01:01:23,223
Yes, ma'am. I'm sorry.
1008
01:01:33,734 --> 01:01:34,609
What do you think?
1009
01:01:37,529 --> 01:01:38,363
I like it.
1010
01:01:39,197 --> 01:01:42,159
By the way, did something bad happen?
1011
01:01:42,242 --> 01:01:43,952
You don't seem to be in a good mood.
1012
01:01:44,745 --> 01:01:47,539
Really? I'm not good
at hiding my emotions.
1013
01:01:48,498 --> 01:01:52,294
I'm too honest and straightforward
that people walk all over me all the time.
1014
01:02:01,261 --> 01:02:03,221
-Is she gone?
-Yes.
1015
01:02:04,598 --> 01:02:05,724
Hold on.
1016
01:02:06,475 --> 01:02:07,851
I almost couldn't breathe.
1017
01:02:07,934 --> 01:02:10,437
Why would anyone walk all over her
if she was like that?
1018
01:02:10,520 --> 01:02:12,898
Anyone who goes on about being the victim
1019
01:02:12,981 --> 01:02:14,399
is rarely the victim.
1020
01:02:14,483 --> 01:02:15,859
Do you want another beverage?
1021
01:02:16,359 --> 01:02:18,737
No, thank you. Where's the washroom?
1022
01:02:19,446 --> 01:02:21,114
Make a right turn outside the door.
1023
01:02:24,242 --> 01:02:26,411
Please take good care of Hye-jun.
1024
01:02:31,416 --> 01:02:32,959
Did Jin-ju give you an earful?
1025
01:02:33,043 --> 01:02:34,669
It was my fault, you know.
1026
01:02:34,753 --> 01:02:36,671
It was wrong
to ignore her calls like that.
1027
01:02:39,549 --> 01:02:41,718
I like people who reflect on themselves.
1028
01:02:43,345 --> 01:02:44,679
Anything I can do to help?
1029
01:02:45,263 --> 01:02:46,932
Stay out of it. This is my fight.
1030
01:02:51,436 --> 01:02:52,312
Bye.
1031
01:02:57,442 --> 01:02:59,861
Can Jeong-ha travel
for appointments elsewhere?
1032
01:03:04,366 --> 01:03:05,450
Do you like it?
1033
01:03:06,118 --> 01:03:09,121
I should be asking you that question.
Do you like it?
1034
01:03:09,204 --> 01:03:10,872
I always like what you do.
1035
01:03:11,623 --> 01:03:14,626
Why are you so generous today?
Do you pity me?
1036
01:03:18,380 --> 01:03:20,298
Don't drink with anyone else from now on.
1037
01:03:20,382 --> 01:03:21,758
-Why?
-Because you're so cute.
1038
01:03:22,551 --> 01:03:24,511
I've heard that too many times.
1039
01:03:24,594 --> 01:03:26,680
-Jeong-ha.
-Fine, I don't hear it often.
1040
01:03:27,264 --> 01:03:28,974
I've heard "pretty" a lot more often.
1041
01:03:29,057 --> 01:03:30,392
-Happy now?
-Yes.
1042
01:03:32,519 --> 01:03:33,603
What?
1043
01:03:33,687 --> 01:03:36,314
I said I'd see you at the read-through.
Missed me already?
1044
01:03:36,398 --> 01:03:38,483
Is this where you had to go with Min-jae?
1045
01:03:39,025 --> 01:03:40,861
I'm like Min-jae's avatar at the moment.
1046
01:03:40,944 --> 01:03:42,904
I have to do as I'm told.
1047
01:03:42,988 --> 01:03:44,447
Please have a seat here, sir.
1048
01:03:45,782 --> 01:03:48,702
I'm starting a new movie,
and I want you to be my makeup artist.
1049
01:03:49,703 --> 01:03:52,289
-But I've never done that.
-The salon's okay with it.
1050
01:03:52,372 --> 01:03:55,292
That's great.
I'm in that movie too. I may run into you.
1051
01:03:55,375 --> 01:03:57,586
If I run into you,
I'll do your makeup too.
1052
01:03:57,669 --> 01:03:59,629
That's not cool. You'll be there for him.
1053
01:04:01,756 --> 01:04:04,551
Hey, I'm not hiring her just for myself.
1054
01:04:05,635 --> 01:04:06,720
Gosh, you.
1055
01:04:09,014 --> 01:04:11,892
By the way, where's my manager?
1056
01:04:17,397 --> 01:04:19,274
-He's already here.
-Yes, I see that.
1057
01:04:20,734 --> 01:04:24,070
-You should've booked a room.
-All the rooms were booked. I'm sorry.
1058
01:04:24,654 --> 01:04:26,364
-Next time, book a room.
-Will do.
1059
01:04:32,162 --> 01:04:35,749
Hello! I'm not late. You're early.
1060
01:04:35,832 --> 01:04:38,335
I have another appointment,
so I left the office early.
1061
01:04:38,418 --> 01:04:40,462
My gosh, I guess you're busy.
1062
01:04:43,423 --> 01:04:45,467
Thank you for making the time
to meet with me.
1063
01:04:45,550 --> 01:04:48,762
Hae-hyo got a role
in Director Choi Se-hun's new movie,
1064
01:04:48,845 --> 01:04:51,264
so I wanted to have lunch
with my favorite reporters.
1065
01:04:52,098 --> 01:04:53,725
I'm not late, right?
1066
01:04:53,808 --> 01:04:55,227
No, Reporter Kim.
1067
01:04:55,310 --> 01:04:57,562
-Reporter Yoon got here first.
-I see.
1068
01:04:59,105 --> 01:05:01,066
Let's eat something delicious.
1069
01:05:01,566 --> 01:05:03,526
What about expensive small dishes?
1070
01:05:03,610 --> 01:05:04,569
This is on me.
1071
01:05:08,240 --> 01:05:09,282
I'll do it.
1072
01:05:13,161 --> 01:05:15,205
I've never hated anyone this much
in a while.
1073
01:05:16,831 --> 01:05:18,583
Things keep getting tangled.
1074
01:05:18,667 --> 01:05:20,418
I don't know what to do.
1075
01:05:20,502 --> 01:05:21,962
When something gets tangled,
1076
01:05:22,045 --> 01:05:24,589
cutting it off is easier
than untangling it.
1077
01:05:29,970 --> 01:05:32,305
If one of us has to stay,
1078
01:05:32,389 --> 01:05:34,140
it'll be me, of course.
1079
01:05:48,655 --> 01:05:50,782
-We'll get this and a bowl of rice.
-Sure.
1080
01:05:50,865 --> 01:05:52,409
-Anything to drink?
-No.
1081
01:05:52,492 --> 01:05:53,994
-Got it.
-Thank you.
1082
01:05:54,869 --> 01:05:57,622
There's a class theory
that's popular among my generation.
1083
01:05:58,164 --> 01:06:01,418
Depending on how much financial support
you can get from your parents,
1084
01:06:02,085 --> 01:06:04,587
you're categorized as either
a gold or dirt spoon.
1085
01:06:04,671 --> 01:06:05,755
This is for table 13.
1086
01:06:05,839 --> 01:06:08,133
And according to that standard,
I'm a dirt spoon.
1087
01:06:08,216 --> 01:06:10,176
Here's the food you ordered.
1088
01:06:11,511 --> 01:06:14,889
I've always loathed that theory.
1089
01:06:18,518 --> 01:06:20,145
So? Have you thought about it?
1090
01:06:21,271 --> 01:06:22,689
I have a read-through tomorrow.
1091
01:06:23,398 --> 01:06:24,566
Oh, gosh.
1092
01:06:25,775 --> 01:06:26,776
So it's a no?
1093
01:06:27,986 --> 01:06:30,822
But I want to keep working here
for as long as I can.
1094
01:06:31,323 --> 01:06:33,950
Be stubborn.
That is the privilege of youth, after all.
1095
01:06:43,501 --> 01:06:45,754
The theory is all about money.
1096
01:06:46,629 --> 01:06:49,507
The emotional stability
I inherited from my parents.
1097
01:06:50,091 --> 01:06:53,470
Honesty and sincerity.
It completely overlooks such values
1098
01:06:55,096 --> 01:06:57,766
as well as my motivation for success,
which I cultivated
1099
01:06:57,849 --> 01:06:59,476
while watching my parents struggle.
1100
01:07:18,286 --> 01:07:19,662
What's Park Do-ha doing here?
1101
01:07:19,746 --> 01:07:21,581
He got the lead role. You didn't know?
1102
01:07:22,540 --> 01:07:25,001
No. I was busy trying
to analyze my character.
1103
01:07:25,085 --> 01:07:27,170
Why did he come with Mr. Lee though?
1104
01:07:27,253 --> 01:07:29,255
He is signed with A June Entertainment.
1105
01:07:31,132 --> 01:07:33,676
My gosh, you two. What brings you here?
1106
01:07:34,552 --> 01:07:36,054
We're here for the read-through.
1107
01:07:38,098 --> 01:07:39,182
After you.
1108
01:07:41,351 --> 01:07:42,227
What the hell?
1109
01:07:43,353 --> 01:07:45,397
-After you.
-Let's take the next one.
1110
01:07:46,022 --> 01:07:47,148
Good call.
1111
01:07:49,275 --> 01:07:50,235
Stop them.
1112
01:07:58,535 --> 01:07:59,911
Going up.
1113
01:08:05,250 --> 01:08:08,211
When you left, you probably thought
you'd have an easy road ahead.
1114
01:08:11,631 --> 01:08:14,467
Things are going great for him.
That's why he got the role.
1115
01:08:14,551 --> 01:08:15,593
Had he stayed with you,
1116
01:08:15,677 --> 01:08:18,304
he wouldn't even have gotten paid.
It would've been awful.
1117
01:08:18,388 --> 01:08:20,098
Min-jae, why are you butting in?
1118
01:08:20,181 --> 01:08:22,016
Hye-jun, are you mute?
1119
01:08:22,100 --> 01:08:24,602
I'm his manager,
so consider me his spokesperson.
1120
01:08:24,686 --> 01:08:25,520
Manager…
1121
01:08:26,396 --> 01:08:27,605
You're his manager?
1122
01:08:28,106 --> 01:08:30,984
-Quiet down, please.
-Sure thing, Do-ha.
1123
01:08:36,531 --> 01:08:39,826
I have to say,
you'd probably never get married.
1124
01:08:40,410 --> 01:08:43,079
How random.
Are we at a matchmaking agency?
1125
01:08:43,163 --> 01:08:44,747
Do you think Hye-jun will make it?
1126
01:08:44,831 --> 01:08:48,251
His career never took off
even though he was with me for years.
1127
01:08:48,334 --> 01:08:49,419
Mind your own business.
1128
01:08:50,545 --> 01:08:52,505
Don't tell me you have high hopes for him.
1129
01:08:52,589 --> 01:08:55,467
Wake up.
He doesn't even have a fan community.
1130
01:08:55,550 --> 01:08:58,094
Fandom means power,
which translates into popularity.
1131
01:08:58,178 --> 01:09:01,723
Fan community? What about it?
It's not like the others always had it.
1132
01:09:01,806 --> 01:09:03,683
You sound so proud.
1133
01:09:03,766 --> 01:09:05,810
You know, it doesn't mean much these days.
1134
01:09:06,769 --> 01:09:08,188
You got a role in this movie?
1135
01:09:09,189 --> 01:09:10,315
You got the lead role?
1136
01:09:11,107 --> 01:09:13,735
I've been staying away
from the Internet, so I didn't know.
1137
01:09:15,069 --> 01:09:17,113
You probably got a no-name role anyway,
1138
01:09:17,197 --> 01:09:18,907
so we won't run into each other.
1139
01:09:19,782 --> 01:09:22,327
You'll be surprised
when you found out which role I got.
1140
01:09:23,286 --> 01:09:24,954
I flinched when I saw you,
1141
01:09:26,789 --> 01:09:29,083
but thinking about my role makes me happy.
1142
01:09:30,126 --> 01:09:31,753
Which character are you playing?
1143
01:09:32,462 --> 01:09:33,755
Hey, which character?
1144
01:10:05,203 --> 01:10:06,788
Hello.
1145
01:10:06,871 --> 01:10:08,164
-Sir!
-Sir!
1146
01:10:48,371 --> 01:10:49,706
It was you?
1147
01:10:49,789 --> 01:10:51,374
You son of a bitch!
1148
01:10:55,545 --> 01:10:56,796
Son of a bitch?
1149
01:11:21,946 --> 01:11:23,156
I'm not a thug.
1150
01:11:24,616 --> 01:11:26,451
Why would I hit you with a stick?
1151
01:11:30,413 --> 01:11:32,332
Hey, that's not your line.
1152
01:11:34,042 --> 01:11:36,336
I'm sorry.
I don't know where that came from.
1153
01:11:40,131 --> 01:11:42,634
Jeez, it's so frustrating
to work with a total rookie.
1154
01:11:45,803 --> 01:11:47,472
-Hye-jun.
-Yes?
1155
01:11:49,390 --> 01:11:50,642
I actually like that.
1156
01:11:50,725 --> 01:11:54,228
Director, then the focus will be on him.
1157
01:11:54,312 --> 01:11:55,480
I'm the lead.
1158
01:11:55,563 --> 01:11:57,982
It'll only help your character shine more.
1159
01:11:58,066 --> 01:11:59,525
What were you going to do next?
1160
01:12:01,861 --> 01:12:03,821
Untying him
and punching the crap out of him
1161
01:12:03,905 --> 01:12:05,907
would make my character
look more ruthless.
1162
01:12:08,242 --> 01:12:09,535
You think so?
1163
01:12:09,619 --> 01:12:11,454
Let's try it. Can you guys untie him?
1164
01:12:11,537 --> 01:12:12,830
-Untie him.
-Okay.
1165
01:12:13,748 --> 01:12:14,874
Ouch, that hurts.
1166
01:12:14,957 --> 01:12:18,169
Becoming like him has been my dream
up until now.
1167
01:12:19,671 --> 01:12:21,381
Can you try punching him once?
1168
01:12:22,423 --> 01:12:23,591
-Punch him?
-Give it a go.
1169
01:12:23,675 --> 01:12:24,926
We met again,
1170
01:12:25,843 --> 01:12:27,762
and I've changed.
1171
01:12:35,103 --> 01:12:39,315
Today, I finally realized
why I was so eager to become an actor.
1172
01:12:40,525 --> 01:12:44,654
To an actor, a spoon is just a utensil.
1173
01:13:26,349 --> 01:13:29,286
RECORD OF YOUTH
1174
01:13:30,158 --> 01:13:31,284
I was so excited today.
1175
01:13:31,868 --> 01:13:34,746
So excited that I couldn't even think
about anything.
1176
01:13:35,705 --> 01:13:37,290
Have you seen my watch?
1177
01:13:37,373 --> 01:13:39,542
You're the only one who would touch it.
1178
01:13:40,042 --> 01:13:42,628
-You're talking nonsense.
-But there's a reasonable doubt.
1179
01:13:42,712 --> 01:13:43,546
Jjajang or jjamppong?
1180
01:13:43,629 --> 01:13:44,464
-Jjajang.
-Jinx.
1181
01:13:44,547 --> 01:13:45,798
Are you two dating?
1182
01:13:45,882 --> 01:13:46,841
-Min-jae!
-Min-jae!
1183
01:13:46,924 --> 01:13:50,595
It's weird.
Every time I'm with you, it rains.
1184
01:13:50,678 --> 01:13:54,265
I just kept thinking
about my character, Su-yeong.
1185
01:13:55,725 --> 01:13:57,226
He's like a different person.
1186
01:14:03,594 --> 01:14:05,859
Subtitle translation by Hye-lim Park
1187
01:14:05,953 --> 01:14:07,883
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
88639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.