All language subtitles for Ray.Donovan.S04E03.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,856 --> 00:00:13,322 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:13,357 --> 00:00:14,690 Inside the casino, 3 00:00:14,725 --> 00:00:16,258 there's a gorgeous green horseshoe 4 00:00:16,294 --> 00:00:18,360 filled with four million in cash. 5 00:00:18,396 --> 00:00:19,662 No one's even watching it. 6 00:00:19,697 --> 00:00:22,565 Your bus is leaving. 7 00:00:22,600 --> 00:00:25,901 Jesus, Teresa, come... I got to open up the club. 8 00:00:25,937 --> 00:00:28,404 You got to get over your shit and make love to me, Brendan. 9 00:00:28,439 --> 00:00:30,172 I want you to come home now. 10 00:00:30,208 --> 00:00:32,174 Your mother misses you, Bridge. 11 00:00:32,210 --> 00:00:33,843 I miss you. 12 00:00:33,878 --> 00:00:35,611 I have breast cancer. 13 00:00:35,646 --> 00:00:37,179 They want to cut my tits off. 14 00:00:37,215 --> 00:00:40,416 Stage zero... I mean, isn't that everybody? 15 00:00:40,451 --> 00:00:42,585 Isn't everybody fucking stage zero? 16 00:00:42,620 --> 00:00:44,186 - What's up? - Huh? 17 00:00:44,222 --> 00:00:46,555 - You called me. - Oh, yeah, I forgot. 18 00:00:46,591 --> 00:00:48,290 I... it doesn't matter. 19 00:00:48,326 --> 00:00:50,259 The black cop, Muncie... 20 00:00:50,294 --> 00:00:52,394 they're going to charge him with the Minassian thing. 21 00:00:52,430 --> 00:00:53,863 You know he's gonna turn on you the moment 22 00:00:53,898 --> 00:00:54,897 I offer him a deal. 23 00:00:54,932 --> 00:00:56,198 That's why you're here. 24 00:00:56,234 --> 00:00:57,766 You want Belikov. Give me one day. 25 00:01:00,805 --> 00:01:02,905 I need the guns we used at the Minassians' place. 26 00:01:02,940 --> 00:01:05,374 You want to give the murder weapons to the cops? 27 00:01:05,409 --> 00:01:07,776 Put the Minassians on Belikov, Mickey walks. 28 00:01:07,812 --> 00:01:09,879 45's got his fingerprints on it. 29 00:01:09,914 --> 00:01:11,380 There's a duffel of guns in the ceiling. 30 00:01:11,415 --> 00:01:13,249 Ballistics will match it to the Minassians. 31 00:01:13,284 --> 00:01:15,284 Eight counts of homicide's gonna stick a lot better 32 00:01:15,286 --> 00:01:16,819 than a trafficking charge. 33 00:01:16,854 --> 00:01:18,821 Tell me it'll all be better now. 34 00:01:22,830 --> 00:01:27,457 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 35 00:01:43,681 --> 00:01:45,147 Come on. Get up. 36 00:01:48,986 --> 00:01:50,319 This way. 37 00:01:55,326 --> 00:01:57,026 Poor babies. 38 00:02:51,682 --> 00:02:53,916 - Still not home? - No. 39 00:03:04,629 --> 00:03:05,861 Do you remember that song you played 40 00:03:05,896 --> 00:03:08,597 on the way to the hospital? 41 00:03:08,633 --> 00:03:10,366 No. 42 00:03:10,401 --> 00:03:12,101 When Bridget was born, 43 00:03:12,136 --> 00:03:14,737 the CD you put in in the car. 44 00:03:14,772 --> 00:03:16,772 I don't remember. 45 00:03:19,143 --> 00:03:20,342 Oh, God, that's awful. 46 00:03:23,214 --> 00:03:27,282 Do you remember that little Korean doctor? 47 00:03:27,318 --> 00:03:28,417 Yeah. What was his name? 48 00:03:28,452 --> 00:03:30,252 I don't know. 49 00:03:30,287 --> 00:03:33,222 You were squeezing my hand so hard. 50 00:03:33,257 --> 00:03:36,225 I thought you were gonna break my knuckles. 51 00:03:45,136 --> 00:03:49,104 I can't believe she's 18. 52 00:03:49,140 --> 00:03:52,307 - Yeah. - Our baby. 53 00:03:52,343 --> 00:03:54,143 Did we do our best? 54 00:03:54,178 --> 00:03:56,578 You did. 55 00:03:56,614 --> 00:04:00,416 You're a great mom. 56 00:04:00,451 --> 00:04:02,151 It's the only job I ever had, 57 00:04:02,186 --> 00:04:03,786 and now it's almost over. 58 00:04:03,821 --> 00:04:05,954 No, it's not. 59 00:04:05,990 --> 00:04:08,791 When I was 18, I was up and out of the house. 60 00:04:08,826 --> 00:04:10,125 So were you. 61 00:04:13,264 --> 00:04:16,565 It's over. 62 00:04:16,600 --> 00:04:18,400 It's not over. 63 00:04:18,436 --> 00:04:20,502 Go to sleep, Abs. 64 00:04:24,008 --> 00:04:26,275 She's here. 65 00:05:13,491 --> 00:05:15,290 Is Ed in the trailer? 66 00:05:15,326 --> 00:05:17,793 The hunter, 67 00:05:17,828 --> 00:05:20,629 tangled in the root of Great Tree, 68 00:05:20,664 --> 00:05:25,200 became enraged. 69 00:05:25,236 --> 00:05:28,570 The hunter punched Great Tree 70 00:05:28,606 --> 00:05:32,040 with one mighty blow. 71 00:05:32,076 --> 00:05:35,677 Great Tree became Crooked Tree. 72 00:05:35,713 --> 00:05:38,814 Would you please stop with that Crooked Tree shit, Jerry? 73 00:05:38,849 --> 00:05:41,049 My name is Wovoka. 74 00:05:41,085 --> 00:05:43,185 Wovoka? 75 00:05:43,220 --> 00:05:44,920 Everybody calls you Jerry. 76 00:05:44,955 --> 00:05:47,823 Wovoka. 77 00:05:47,858 --> 00:05:49,858 Is Ed in the trailer or not? 78 00:05:56,734 --> 00:05:59,902 If anything, I'm the hunter in the story. 79 00:05:59,937 --> 00:06:03,505 The hunter broke his fist. 80 00:06:03,541 --> 00:06:06,475 Could never jerk his dick off right again. 81 00:06:21,458 --> 00:06:23,125 Ed? 82 00:06:27,131 --> 00:06:28,797 I know you Indians are supposed to have 83 00:06:28,833 --> 00:06:30,365 supersonic vision and all that shit. 84 00:06:30,401 --> 00:06:31,633 Here. 85 00:06:31,669 --> 00:06:34,903 With technology being as it is... 86 00:06:34,939 --> 00:06:37,973 What the fuck is this? 87 00:06:38,008 --> 00:06:39,808 The key. 88 00:06:39,844 --> 00:06:42,477 The key to being four million dollars richer. 89 00:06:57,661 --> 00:07:00,796 I can't believe you're still seeing him. 90 00:07:00,831 --> 00:07:03,899 Were you spying on me? 91 00:07:03,934 --> 00:07:07,302 You were screwing him in front of the fucking house. 92 00:07:07,338 --> 00:07:09,338 We were not screwing. 93 00:07:12,343 --> 00:07:14,576 Bullshit. 94 00:07:14,612 --> 00:07:16,278 Tonight was the first time. 95 00:07:16,313 --> 00:07:17,813 Oh, since you're 18, 96 00:07:17,848 --> 00:07:19,481 now it's fine to let a pedophile fuck you 97 00:07:19,516 --> 00:07:20,582 in the front seat of his car? 98 00:07:20,618 --> 00:07:22,985 God, the things you say, Mom. 99 00:07:23,020 --> 00:07:26,355 In the street in his 2002 fucking Honda... 100 00:07:26,390 --> 00:07:28,190 really romantic. 101 00:07:28,225 --> 00:07:30,692 It was not a Honda, Mom. 102 00:07:30,728 --> 00:07:32,628 It was a fucking Prius. 103 00:07:32,663 --> 00:07:34,263 Real comfy one too. 104 00:07:34,298 --> 00:07:36,098 Seats go back nice and far. 105 00:07:36,133 --> 00:07:37,633 Don't you fucking mock me. 106 00:07:37,668 --> 00:07:39,501 It was romantic, Ma. 107 00:07:39,536 --> 00:07:40,936 Fucking all night long... 108 00:07:40,971 --> 00:07:43,338 and he's got a wicked pisser horse cock. 109 00:07:43,374 --> 00:07:44,640 I'll slap your fucking mouth. 110 00:07:44,675 --> 00:07:46,174 I did not come back home 111 00:07:46,210 --> 00:07:47,943 for this bullshit. 112 00:07:47,978 --> 00:07:52,047 Bridget, don't you walk away from me! 113 00:07:56,854 --> 00:07:59,021 Bridget, come back here! 114 00:08:11,368 --> 00:08:13,035 Greg, come get me. 115 00:08:13,070 --> 00:08:15,671 I'm so fucking done here. 116 00:08:22,046 --> 00:08:24,379 What was that all about? 117 00:08:28,953 --> 00:08:31,920 Bridget was outside fucking in a Honda. 118 00:08:31,956 --> 00:08:33,722 What? 119 00:08:33,757 --> 00:08:35,357 It was Donellen. 120 00:08:38,095 --> 00:08:40,028 You gonna go down there? 121 00:08:45,869 --> 00:08:48,236 What the fuck? Are you counting to ten? 122 00:08:52,409 --> 00:08:56,078 - She's 18 now. - What? 123 00:08:56,113 --> 00:08:57,946 If we fight her, it'll only make it worse. 124 00:09:02,987 --> 00:09:04,820 Thank God. She's home. 125 00:09:08,325 --> 00:09:10,993 Will you please go down and talk to her? 126 00:09:23,507 --> 00:09:24,840 Bridge? 127 00:10:08,652 --> 00:10:12,454 Fuck me. 128 00:10:12,489 --> 00:10:13,288 Fuck! 129 00:10:32,843 --> 00:10:34,276 Jesus Christ. 130 00:10:34,311 --> 00:10:36,011 Oh, my God. 131 00:10:45,989 --> 00:10:47,889 Okay. 132 00:10:48,992 --> 00:10:50,959 Is he dead? 133 00:10:50,994 --> 00:10:52,394 Oh, my God. 134 00:10:52,429 --> 00:10:54,362 Give me the gun, sweetheart. 135 00:10:54,398 --> 00:10:56,865 It's all right. It's okay. 136 00:10:56,900 --> 00:10:59,134 - Fuck. - You're all right. 137 00:10:59,169 --> 00:11:01,470 You're all right. 138 00:11:01,505 --> 00:11:03,271 It's okay. 139 00:11:06,043 --> 00:11:07,809 Go back upstairs, baby. 140 00:11:07,845 --> 00:11:09,711 Go... Abby. 141 00:11:09,746 --> 00:11:11,346 The Armenians? 142 00:11:11,381 --> 00:11:13,381 Go see if there's a car out there. 143 00:11:13,417 --> 00:11:15,817 Yo, who's watching TV? I'm trying to sleep up here. 144 00:11:15,853 --> 00:11:17,652 Go back to bed, bud. 145 00:11:17,688 --> 00:11:19,054 I'll keep it down. I'm sorry. 146 00:11:19,089 --> 00:11:20,088 I'll turn it down. 147 00:11:37,808 --> 00:11:40,709 Avi, I need you to come to my house. 148 00:11:40,744 --> 00:11:42,377 Now. 149 00:11:44,481 --> 00:11:46,047 So what do these do? 150 00:11:46,083 --> 00:11:47,616 Oh, no, d-don't turn it on. 151 00:11:47,651 --> 00:11:49,217 The light'll blind you. Here. 152 00:11:50,587 --> 00:11:52,621 Now turn it on. 153 00:11:52,656 --> 00:11:55,524 Whoa. 154 00:11:55,559 --> 00:11:58,560 See? Genius. 155 00:12:00,831 --> 00:12:02,264 I don't get it. 156 00:12:02,299 --> 00:12:03,798 Tomorrow night, 157 00:12:03,834 --> 00:12:05,867 in the middle of the party, we cut the power. 158 00:12:05,903 --> 00:12:09,604 Then, during the pandemonium, we go in with these, see? 159 00:12:09,640 --> 00:12:11,139 We grab the horseshoe, 160 00:12:11,175 --> 00:12:13,909 and we're out before anyone is the wiser. 161 00:12:13,944 --> 00:12:16,211 Holy shit. 162 00:12:16,246 --> 00:12:17,746 Yeah. 163 00:12:17,781 --> 00:12:21,583 So how do we know when to cut the power? 164 00:12:21,618 --> 00:12:25,120 Oh, I got someone inside who's gonna give us a signal. 165 00:12:25,155 --> 00:12:26,955 Who, Sylvie? 166 00:12:26,990 --> 00:12:28,657 Don't worry about that. 167 00:12:28,692 --> 00:12:31,259 What we got to worry about is how we kill the lights. 168 00:12:34,498 --> 00:12:36,431 I got a buddy did the electrical 169 00:12:36,466 --> 00:12:39,000 over at the remodel at Buffalo Bill's. 170 00:12:39,036 --> 00:12:40,735 Perfect. 171 00:12:40,771 --> 00:12:42,470 Tell him we'll give him 25 grand 172 00:12:42,506 --> 00:12:44,039 for an hour of his time. 173 00:12:45,609 --> 00:12:50,245 Okay, so we cut the power, we go in, then... 174 00:12:50,280 --> 00:12:52,814 Won't even need to shoot a bullet. 175 00:12:52,849 --> 00:12:55,016 Then what? 176 00:12:55,052 --> 00:12:56,451 I got us rooms 177 00:12:56,486 --> 00:12:58,420 over in Jean at the Gold Strike. 178 00:12:58,455 --> 00:13:00,155 We take the horseshoe. 179 00:13:00,190 --> 00:13:02,857 We hide out there, split the money, 180 00:13:02,893 --> 00:13:04,593 go our separate ways. 181 00:13:06,330 --> 00:13:07,796 Dark as shit in here, man. 182 00:13:07,831 --> 00:13:09,631 Ow! Jesus! 183 00:13:09,666 --> 00:13:12,033 Jerry, shit! 184 00:13:12,069 --> 00:13:14,369 Wovoka. 185 00:13:14,404 --> 00:13:17,639 God, you dopey fucking Indian. 186 00:13:21,812 --> 00:13:24,679 Can't we just call the police? 187 00:13:24,715 --> 00:13:26,214 Ray, look... 188 00:13:26,250 --> 00:13:30,151 the Vory tattoo on his neck. 189 00:13:30,187 --> 00:13:31,553 Where's his car? 190 00:13:31,588 --> 00:13:33,989 It's up the street. It's a food truck. 191 00:13:34,024 --> 00:13:36,791 Drive it into the city. Leave it running. 192 00:13:36,827 --> 00:13:38,693 Get rid of Abby's gun. 193 00:13:38,729 --> 00:13:40,195 Make sure it never turns up, Avi. 194 00:13:40,230 --> 00:13:42,230 Okay. 195 00:13:42,266 --> 00:13:43,798 He broke into our house, Ray. 196 00:13:43,834 --> 00:13:45,233 We had every right. 197 00:13:53,176 --> 00:13:55,977 Hey, kiddo. 198 00:13:56,013 --> 00:13:58,580 You're not going to school today. 199 00:13:58,615 --> 00:13:59,881 Why? 200 00:13:59,916 --> 00:14:01,182 It's your sister's birthday. 201 00:14:01,218 --> 00:14:03,752 We're having a little, uh, party. 202 00:14:03,787 --> 00:14:05,720 Fuck yeah. I had a math test today 203 00:14:05,756 --> 00:14:07,656 I was totally gonna shit the bed on. 204 00:14:07,691 --> 00:14:10,091 - Oh, yeah? - What's up, y'all? 205 00:14:13,397 --> 00:14:14,729 Yo, I don't have to go to school 206 00:14:14,765 --> 00:14:17,165 'cause it's Bridge's birthday. 207 00:14:17,200 --> 00:14:18,433 Lucky man. 208 00:14:21,405 --> 00:14:22,737 Hey, Terry, why don't you head over to the gym? 209 00:14:22,773 --> 00:14:24,773 See if you can round up Bunchy and Teresa. 210 00:14:24,808 --> 00:14:26,775 I'm gonna go with Terry. 211 00:14:26,810 --> 00:14:28,843 Lena, you want to take off with Abby and Conor? 212 00:14:28,879 --> 00:14:31,613 Uh, yeah, yeah. 213 00:14:31,648 --> 00:14:33,615 Can we get some pizza? I'm fucking starving. 214 00:14:33,650 --> 00:14:35,116 Yeah, whatever you want. 215 00:14:35,152 --> 00:14:37,519 I'm staying with you, Ray. 216 00:14:37,554 --> 00:14:38,953 Abby. 217 00:14:38,989 --> 00:14:41,956 I'm going to pick up Bridget with you. 218 00:14:41,992 --> 00:14:43,658 All right. 219 00:15:03,313 --> 00:15:04,979 Chip, this is Pinkie. 220 00:15:05,015 --> 00:15:07,649 Pinkie, this is Chip. 221 00:15:07,684 --> 00:15:10,218 Pinkie? That's an unusual name. 222 00:15:10,253 --> 00:15:12,454 Like, well, you know, actually, like, 223 00:15:12,489 --> 00:15:15,724 m-my name is Pinkie-Toe Josephine Melcher III, 224 00:15:15,759 --> 00:15:18,326 and the reason that my dads and his dads was named 225 00:15:18,362 --> 00:15:21,496 Pinkie-Toe Josephine Melcher I and II, receptively, 226 00:15:21,531 --> 00:15:23,298 is 'cause, you know, like, when they was born, just, like, 227 00:15:23,333 --> 00:15:26,267 their pinkie toes stuck out to the side like that. 228 00:15:26,303 --> 00:15:29,404 Oh. 229 00:15:29,439 --> 00:15:32,140 Ed tells me that you're familiar with the casino's wiring. 230 00:15:32,175 --> 00:15:33,842 Oh, yeah, yeah. Like, helped do, like, 231 00:15:33,877 --> 00:15:35,510 the whole system... you know, me and the crew, that is. 232 00:15:35,545 --> 00:15:37,645 Yes, sir. That I did. Like, I was on the crew, sir. 233 00:15:37,681 --> 00:15:39,247 - That's good. - And, you know, actually, like, 234 00:15:39,282 --> 00:15:40,782 when I was in school and people would fuck with me 235 00:15:40,817 --> 00:15:42,250 you know, they'd be like, "Oh, your name Pinkie. 236 00:15:42,285 --> 00:15:43,251 You a fucking faggot." 237 00:15:43,286 --> 00:15:45,286 I'd be like, "Oh, okay." 238 00:15:45,322 --> 00:15:46,921 Bam! And then they'd be like, 239 00:15:46,957 --> 00:15:49,290 "Oh," you know, like, "Oh, I, like, pissed my pussy." 240 00:15:49,326 --> 00:15:50,825 And I was like, "Mm." 241 00:15:52,696 --> 00:15:54,195 Ed, 242 00:15:54,231 --> 00:15:55,430 may I speak to you a second? 243 00:15:55,465 --> 00:15:56,898 Yeah. 244 00:16:00,370 --> 00:16:02,036 I don't think this is our guy. 245 00:16:04,908 --> 00:16:07,976 Who else are we gonna get by tonight? 246 00:16:08,011 --> 00:16:10,211 He knows the electric. 247 00:16:10,247 --> 00:16:13,815 Fine. Fine. But we pay him after. 248 00:16:21,725 --> 00:16:24,058 Muncie, call me. 249 00:16:27,364 --> 00:16:28,730 Abby? 250 00:16:45,015 --> 00:16:46,281 Dog's upset. 251 00:16:47,951 --> 00:16:50,552 We should go. 252 00:16:50,587 --> 00:16:53,388 Where's Avi taking the body? 253 00:16:53,423 --> 00:16:56,157 Don't think about it. 254 00:16:56,193 --> 00:16:59,260 Don't think about it? 255 00:16:59,296 --> 00:17:01,396 We're gonna take care of this, Abby. 256 00:17:04,067 --> 00:17:06,668 Who is he? 257 00:17:06,703 --> 00:17:08,203 Doesn't matter. 258 00:17:08,238 --> 00:17:12,707 I shot that man in the head 259 00:17:12,742 --> 00:17:16,110 in our fucking kitchen. 260 00:17:16,146 --> 00:17:18,580 It matters, Ray. 261 00:17:26,790 --> 00:17:29,457 He's with the Russian mob. 262 00:17:29,493 --> 00:17:31,726 What does that have to do with us? 263 00:17:31,761 --> 00:17:35,029 With me, Abs... 264 00:17:35,065 --> 00:17:37,065 only with me. 265 00:17:38,969 --> 00:17:40,969 But it's us now. 266 00:17:43,440 --> 00:17:45,273 What are you involved in, Ray? 267 00:17:47,511 --> 00:17:50,445 When you got shot, what really happened? 268 00:17:50,480 --> 00:17:52,280 - Abby. - Just tell me. 269 00:17:52,315 --> 00:17:54,849 Just fucking tell me now. 270 00:18:04,327 --> 00:18:06,327 Mickey got in over his head with an Armenian family 271 00:18:06,363 --> 00:18:08,796 in Glendale. 272 00:18:08,832 --> 00:18:11,966 Snitched to the police to protect himself. 273 00:18:12,002 --> 00:18:14,335 Snitched on who? 274 00:18:14,371 --> 00:18:17,071 First the Armenians, 275 00:18:17,107 --> 00:18:20,508 then a Russian they were in business with. 276 00:18:20,544 --> 00:18:22,977 But what does that have to do with us? 277 00:18:23,013 --> 00:18:25,313 The Armenians found out. 278 00:18:28,351 --> 00:18:31,119 When Terry got shot, that was retribution. 279 00:18:33,990 --> 00:18:38,359 They weren't gonna stop, Abby, 280 00:18:38,395 --> 00:18:41,930 so we decided to go after them ourselves. 281 00:18:41,965 --> 00:18:43,665 What do you mean, you went after them? 282 00:18:49,139 --> 00:18:50,672 We killed them. 283 00:18:50,707 --> 00:18:52,807 Oh, my God. 284 00:18:52,842 --> 00:18:54,375 Fuck me. 285 00:18:54,411 --> 00:18:55,710 Sweetheart, look at me. 286 00:18:55,745 --> 00:18:57,679 Look at me. 287 00:19:00,317 --> 00:19:03,117 I'm gonna make this right. You hear me? 288 00:19:03,153 --> 00:19:04,786 But we can't stay here right now. 289 00:19:04,821 --> 00:19:06,387 How? 290 00:19:06,423 --> 00:19:08,323 This isn't a movie star, Ray. 291 00:19:08,358 --> 00:19:10,792 This isn't some athlete on a coke bender. 292 00:19:10,827 --> 00:19:12,360 I know, baby. I know. 293 00:19:12,395 --> 00:19:16,197 How are we ever gonna come home again? 294 00:19:16,232 --> 00:19:19,968 - Ray? - We got to go now, okay? 295 00:19:20,003 --> 00:19:21,736 Come on. 296 00:19:25,108 --> 00:19:26,641 When? 297 00:19:26,676 --> 00:19:27,909 Okay, honey, have fun! 298 00:19:27,944 --> 00:19:30,111 All right, tell Muncie I called. 299 00:19:34,951 --> 00:19:36,584 You need to come with us, Bridge. 300 00:19:36,620 --> 00:19:38,419 I can't believe that you would come over here like this. 301 00:19:38,455 --> 00:19:40,355 I'm an adult. He's an adult. 302 00:19:40,390 --> 00:19:42,090 Get in the car now. 303 00:19:42,125 --> 00:19:43,358 You said that things would be different. 304 00:19:43,393 --> 00:19:45,927 You said that you'd changed. 305 00:19:45,962 --> 00:19:48,329 I really think we should all talk about this. 306 00:19:48,365 --> 00:19:49,697 Come inside. 307 00:19:49,733 --> 00:19:51,399 Have a cup of coffee. 308 00:19:54,904 --> 00:19:56,571 I love your daughter. 309 00:20:01,111 --> 00:20:03,111 Look, Bridge, I know you're 18 now. 310 00:20:03,146 --> 00:20:05,113 I know I promised things would be different. 311 00:20:05,148 --> 00:20:06,581 Why is the dog in the car? 312 00:20:16,059 --> 00:20:17,692 Dad, what's going on? 313 00:20:17,727 --> 00:20:19,661 You need to come with us now, Bridge. 314 00:20:30,907 --> 00:20:34,642 Mr. Donovan, please... 315 00:20:34,678 --> 00:20:36,444 Bridget! 316 00:21:04,841 --> 00:21:08,076 ♪ Making believe this is what you've conceived ♪ 317 00:21:08,111 --> 00:21:11,279 ♪ From your worst day ♪ 318 00:21:11,314 --> 00:21:15,149 ♪ Oh, moving in line when you look back in time ♪ 319 00:21:15,185 --> 00:21:18,519 ♪ To your first day ♪ 320 00:21:18,555 --> 00:21:21,089 ♪ And you ♪ 321 00:21:21,124 --> 00:21:25,526 ♪ And your sweet desire ♪ 322 00:21:25,562 --> 00:21:28,996 ♪ You took me ♪ 323 00:21:29,032 --> 00:21:33,034 ♪ Oh, higher and higher, baby ♪ 324 00:21:34,537 --> 00:21:37,705 ♪ It's a livin' thing ♪ 325 00:21:37,741 --> 00:21:41,175 ♪ What a terrible thing to lose ♪ 326 00:21:43,913 --> 00:21:45,980 You guys in there. 327 00:21:46,015 --> 00:21:47,281 Right in here. 328 00:21:47,317 --> 00:21:48,549 Keep the door closed, sweetheart. 329 00:21:48,585 --> 00:21:49,517 I'll be right back. 330 00:21:49,552 --> 00:21:51,986 Conor's in 221 with me, 331 00:21:52,021 --> 00:21:54,322 Bunchy and the pregnant one in 222, 332 00:21:54,357 --> 00:21:55,790 and black one's in there. 333 00:21:55,825 --> 00:21:56,791 Where's Terry? 334 00:21:56,826 --> 00:21:58,226 He wouldn't come. 335 00:21:58,261 --> 00:22:00,328 What? 336 00:22:00,363 --> 00:22:01,596 Oh, motherfucker. 337 00:22:04,501 --> 00:22:05,666 Yo. 338 00:22:08,238 --> 00:22:09,370 Where the fuck is Terry? 339 00:22:09,405 --> 00:22:11,005 He wouldn't come. 340 00:22:11,040 --> 00:22:12,640 He said it's his club, he's the oldest, 341 00:22:12,675 --> 00:22:14,041 and fuck you. 342 00:22:14,077 --> 00:22:15,843 You left him there? 343 00:22:15,879 --> 00:22:17,359 Ray, he was pulling out guns and shit. 344 00:22:17,380 --> 00:22:18,980 I was like, "Fuck that," and I bounced. 345 00:22:19,015 --> 00:22:20,715 Fucking Teresa made me come. 346 00:22:20,750 --> 00:22:22,183 - I want to go back to the club. - Brendan, get in here! 347 00:22:22,218 --> 00:22:24,886 Get back in your fucking room, Bunch, now. 348 00:22:24,921 --> 00:22:26,621 Get the fuck in here. 349 00:22:28,758 --> 00:22:30,278 - Go back and get him. - Ray, he said... 350 00:22:30,293 --> 00:22:31,259 I don't give a fuck what he said. 351 00:22:31,294 --> 00:22:32,426 You go back and get him now. 352 00:22:38,401 --> 00:22:41,769 - And that's all. - That's all? 353 00:22:41,805 --> 00:22:43,070 Yeah, send a text, 354 00:22:43,106 --> 00:22:45,673 do a little... little acting. 355 00:22:45,708 --> 00:22:49,277 The rest is up to me. 356 00:22:49,312 --> 00:22:51,546 How do you know that money's even real? 357 00:22:51,581 --> 00:22:53,247 Oh, it's real. 358 00:22:56,953 --> 00:22:59,520 I'm singing. I got you. 359 00:22:59,556 --> 00:23:01,122 I don't want to risk it. 360 00:23:01,157 --> 00:23:03,724 You're too talented for this place. 361 00:23:03,760 --> 00:23:05,760 I like this place. 362 00:23:05,795 --> 00:23:08,095 Don't get me wrong. Primm has its charms, 363 00:23:08,131 --> 00:23:09,363 but Boston... 364 00:23:09,399 --> 00:23:11,766 I think we could have a good life there. 365 00:23:14,237 --> 00:23:15,903 Give me a chance. 366 00:23:15,939 --> 00:23:17,805 You won't regret it. 367 00:23:26,916 --> 00:23:30,384 Bless me, Father, for I have sinned. 368 00:23:30,420 --> 00:23:33,788 Fuck. 369 00:23:33,823 --> 00:23:37,124 Hail Mary, full of grace. 370 00:23:37,160 --> 00:23:39,794 Thy kingdom... fuck. 371 00:23:46,836 --> 00:23:48,402 No. No... fuck him. 372 00:23:48,438 --> 00:23:51,939 He broke into my fucking house. 373 00:23:51,975 --> 00:23:53,507 Fuck. 374 00:23:53,543 --> 00:23:56,978 - Mom? - Yeah? 375 00:24:05,054 --> 00:24:06,454 Okay. 376 00:24:10,627 --> 00:24:13,461 Yeah? 377 00:24:13,496 --> 00:24:16,631 What's really happening? 378 00:24:16,666 --> 00:24:19,166 Nothing, Bridge. 379 00:24:19,202 --> 00:24:20,534 Don't worry about it. 380 00:24:20,570 --> 00:24:21,836 So you dragged me away from my boyfriend 381 00:24:21,871 --> 00:24:25,172 on my 18th birthday for nothing? 382 00:24:25,208 --> 00:24:28,509 That's a good name for "boyfriend." 383 00:24:28,544 --> 00:24:30,177 You know what? 384 00:24:30,213 --> 00:24:32,146 He's smart, and he's sweet, 385 00:24:32,181 --> 00:24:33,648 and we laugh all the time, 386 00:24:33,683 --> 00:24:35,216 and he cares about me, 387 00:24:35,251 --> 00:24:37,184 and you don't know what that's like. 388 00:24:37,220 --> 00:24:38,619 What? 389 00:24:38,655 --> 00:24:40,021 And the age difference isn't even that much. 390 00:24:40,056 --> 00:24:41,622 It's only 16 years. 391 00:24:41,658 --> 00:24:44,959 I mean, if I was 30 and he was 46, 392 00:24:44,994 --> 00:24:46,727 it wouldn't be weird. 393 00:24:49,432 --> 00:24:51,999 It wouldn't. 394 00:24:52,035 --> 00:24:56,337 Well, by the time you want to have kids, 395 00:24:56,372 --> 00:24:58,072 he's gonna be too old. 396 00:24:58,107 --> 00:25:00,041 I'm not having kids. 397 00:25:00,076 --> 00:25:02,343 Bridge, don't say that. 398 00:25:02,378 --> 00:25:04,378 I'm not passing on our crazy genes 399 00:25:04,414 --> 00:25:05,913 to some poor child. 400 00:25:05,949 --> 00:25:07,248 No way. 401 00:25:07,283 --> 00:25:08,716 Just... 402 00:25:13,923 --> 00:25:15,656 Really hurts my fucking feelings. 403 00:25:15,692 --> 00:25:19,093 Oh, my God. 404 00:25:19,128 --> 00:25:21,829 You don't want to have kids 405 00:25:21,864 --> 00:25:24,632 because you don't want them to wind up like me. 406 00:25:35,878 --> 00:25:37,211 Are you gonna tell me the truth 407 00:25:37,246 --> 00:25:39,947 about what's really going on here or not? 408 00:25:53,563 --> 00:25:55,896 Daryll, did you get him? 409 00:25:55,932 --> 00:25:58,232 He isn't leaving. 410 00:25:58,267 --> 00:25:59,700 You tell him I told you 411 00:25:59,736 --> 00:26:02,970 to get the fuck out of there. 412 00:26:03,006 --> 00:26:04,605 He ain't leaving, Ray. 413 00:26:04,640 --> 00:26:06,307 Neither am I. 414 00:26:09,012 --> 00:26:10,845 Fucking idiots. 415 00:26:13,416 --> 00:26:15,049 Muncie! 416 00:27:02,331 --> 00:27:03,831 Jesus. 417 00:27:16,179 --> 00:27:18,045 I need you to get me to see Belikov. 418 00:27:18,081 --> 00:27:19,880 He's in jail, Ray. What do you want me to do? 419 00:27:19,916 --> 00:27:21,682 I don't care what you do. Call Steve Davis. 420 00:27:21,717 --> 00:27:24,185 Call fucking Frank Barnes if you have to, but get me in there. 421 00:27:25,321 --> 00:27:26,687 It's me. 422 00:27:33,262 --> 00:27:35,362 You two, out... 423 00:27:35,398 --> 00:27:37,765 I need to talk to Bridge. 424 00:27:55,284 --> 00:27:58,652 A man was killed at the house this morning, 425 00:27:58,688 --> 00:28:01,755 and your father thinks more people may be coming for him. 426 00:28:05,394 --> 00:28:07,528 Dad killed a guy? 427 00:28:09,132 --> 00:28:11,398 Oh, my God, and you saw? 428 00:28:11,434 --> 00:28:15,035 I killed a guy. 429 00:28:15,071 --> 00:28:16,470 It was me. 430 00:28:18,875 --> 00:28:21,842 He broke into our house and he attacked your father, 431 00:28:21,878 --> 00:28:24,612 and I shot him in the head. 432 00:28:24,647 --> 00:28:27,381 And you didn't call the police? 433 00:28:27,416 --> 00:28:28,949 - No. - You think that's okay? 434 00:28:28,985 --> 00:28:29,950 It's how we're doing it. 435 00:28:29,986 --> 00:28:32,119 Jesus, Mom. 436 00:28:35,725 --> 00:28:38,792 You killed someone? 437 00:28:38,828 --> 00:28:40,461 Jesus. 438 00:28:43,065 --> 00:28:44,732 Bridget. 439 00:28:44,767 --> 00:28:46,767 Don't say another word. 440 00:29:06,489 --> 00:29:08,756 How much to call your guys off? 441 00:29:08,791 --> 00:29:11,559 What? 442 00:29:11,594 --> 00:29:14,595 What do I got to do to make this go away? 443 00:29:14,630 --> 00:29:16,797 I don't know what you're talking about. 444 00:29:16,832 --> 00:29:19,767 Muncie was calling the shots. 445 00:29:19,802 --> 00:29:24,305 I had no choice. 446 00:29:24,340 --> 00:29:26,840 Please, 447 00:29:26,876 --> 00:29:30,277 just tell me what I need to do. 448 00:29:31,647 --> 00:29:35,583 You're talking to the wrong man, asshole. 449 00:29:35,618 --> 00:29:38,786 Who is the right man? 450 00:29:38,821 --> 00:29:41,789 Blizok lokotok, da ne ukusish. 451 00:29:41,824 --> 00:29:44,124 What the fuck is that? 452 00:29:44,160 --> 00:29:46,760 Your elbow is close, 453 00:29:46,796 --> 00:29:49,129 yet you cannot bite it. 454 00:29:49,165 --> 00:29:51,065 Who's the right man? 455 00:30:03,646 --> 00:30:04,878 - Come on. - You're a dead man! 456 00:30:04,914 --> 00:30:06,480 You're a dead man! 457 00:30:06,515 --> 00:30:08,882 You're fucked! You're fucked! 458 00:30:13,189 --> 00:30:14,722 Do you think they're coming? 459 00:30:18,027 --> 00:30:20,861 It's getting dark soon. 460 00:30:20,896 --> 00:30:25,833 Ah, I'll be back by the fire. 461 00:30:25,868 --> 00:30:28,702 That's where the pussy is... by the fire. 462 00:30:31,274 --> 00:30:33,707 That's William Demarest. 463 00:30:33,743 --> 00:30:36,744 He's in every fucking Western. 464 00:30:38,881 --> 00:30:41,315 What, you don't know who William Demarest is? 465 00:30:41,350 --> 00:30:43,183 Nah. 466 00:30:43,219 --> 00:30:45,085 You ever seen a Western? 467 00:30:45,121 --> 00:30:47,888 Nah, man, I don't be watching them shits. 468 00:30:47,923 --> 00:30:50,090 Stagecoach? 469 00:30:50,126 --> 00:30:52,026 True Grit? 470 00:30:52,061 --> 00:30:53,427 No. 471 00:31:04,540 --> 00:31:07,207 Hey, Terry, can I ask you something? 472 00:31:07,243 --> 00:31:09,576 What? 473 00:31:09,612 --> 00:31:12,379 Do you look at me like a brother? 474 00:31:13,916 --> 00:31:15,349 What? 475 00:31:15,384 --> 00:31:17,618 Like an actual brother? 476 00:31:17,653 --> 00:31:20,754 Sure. 477 00:31:20,790 --> 00:31:23,390 I don't think you do. 478 00:31:23,426 --> 00:31:26,327 - Sure I do. - It's 'cause I'm black. 479 00:31:27,797 --> 00:31:30,130 W-we got different mothers. 480 00:31:30,166 --> 00:31:32,533 Yeah, and you guys treat me 481 00:31:32,568 --> 00:31:34,868 like a stranger because of it. 482 00:31:34,904 --> 00:31:36,637 You know, there'd be some days I used to think 483 00:31:36,672 --> 00:31:38,906 I was just another white guy. 484 00:31:38,941 --> 00:31:40,441 I fucking grew up in Palm Springs 485 00:31:40,476 --> 00:31:42,576 with some of the whitest people in the world. 486 00:31:48,084 --> 00:31:49,783 Wait, you want to be white? 487 00:31:49,819 --> 00:31:51,885 Hell no, I don't want to be white. 488 00:31:51,921 --> 00:31:54,988 So what the fuck are you talking about? 489 00:31:55,024 --> 00:31:57,458 I'm saying that it's fucked up. 490 00:31:59,128 --> 00:32:00,728 My father's an Irish Catholic, 491 00:32:00,763 --> 00:32:04,331 my mom's black, and my stepdad's Jewish. 492 00:32:04,367 --> 00:32:07,267 So what? 493 00:32:09,205 --> 00:32:12,005 That's easy for you to say. 494 00:32:12,041 --> 00:32:15,809 Oh, what, you think I drew the fucking lucky straw? 495 00:32:17,613 --> 00:32:19,046 Look at me. 496 00:32:26,722 --> 00:32:28,422 "Hold it. 497 00:32:28,457 --> 00:32:30,891 Next man makes a move, the nigger gets it." 498 00:32:34,363 --> 00:32:37,197 Blazing Saddles. 499 00:32:37,233 --> 00:32:38,832 You ain't seen Blazing Saddles? 500 00:32:41,170 --> 00:32:42,703 Oh, man... 501 00:32:42,738 --> 00:32:45,272 don't you ever talk to me about movie trivia 502 00:32:45,307 --> 00:32:47,541 unless you've seen Blazing Saddles. 503 00:32:50,646 --> 00:32:52,880 "Hold it, men. 504 00:32:52,915 --> 00:32:54,615 I don't think he's bluffing. 505 00:32:54,650 --> 00:32:57,317 Listen to him, men. 506 00:32:57,353 --> 00:33:00,454 I think he's crazy enough to do it." 507 00:33:00,489 --> 00:33:03,557 "Drop it or I swear I'll blow this nigger's head 508 00:33:03,592 --> 00:33:05,492 all over this town." 509 00:33:05,528 --> 00:33:09,296 "Oh, Lordy Lord, he's getting desperate. 510 00:33:09,331 --> 00:33:10,697 Do what he say." 511 00:33:10,733 --> 00:33:12,499 "Do what he say." 512 00:33:12,535 --> 00:33:14,334 You did see it. 513 00:33:18,741 --> 00:33:19,940 Here we go. 514 00:33:39,528 --> 00:33:41,562 Hands! Motherfucking hands! 515 00:33:41,597 --> 00:33:44,198 Put the fucking gun down. Put it down. 516 00:33:44,233 --> 00:33:45,999 Oh, shit. We didn't know. 517 00:33:46,035 --> 00:33:47,334 - You told me to come here. - I swear we didn't know. 518 00:33:47,369 --> 00:33:49,002 - No, man, go fuck yourself. - Damon! 519 00:33:49,038 --> 00:33:50,571 Go fuck yourself! 520 00:33:50,606 --> 00:33:52,406 You fucking punk! 521 00:33:56,145 --> 00:33:57,611 - Kid's fast. - I know. 522 00:33:57,646 --> 00:33:58,946 Fuck. 523 00:33:58,981 --> 00:34:00,047 Ain't he? 524 00:34:01,617 --> 00:34:03,283 You got anything? 525 00:34:03,319 --> 00:34:05,686 Yeah, I'm looking at Belikov's visitors log, 526 00:34:05,721 --> 00:34:07,121 and there's only one repeat on here. 527 00:34:07,156 --> 00:34:08,589 It's Jacob Waller. 528 00:34:08,624 --> 00:34:12,259 He's been here two, three... 529 00:34:12,294 --> 00:34:16,029 easily half a dozen times. 530 00:34:16,065 --> 00:34:17,264 You sure? 531 00:34:17,299 --> 00:34:18,966 Yeah, I'm sure. 532 00:34:19,001 --> 00:34:20,467 I'm looking right at it. 533 00:34:21,770 --> 00:34:23,804 All right. 534 00:34:27,343 --> 00:34:29,810 So Mom really put a bullet through that fucking guy's head? 535 00:34:31,847 --> 00:34:33,080 Yep. 536 00:34:36,418 --> 00:34:38,952 Hey, Avi. 537 00:34:38,988 --> 00:34:41,154 - Yes? - Can I hold your gun? 538 00:34:41,190 --> 00:34:42,556 Why? 539 00:34:42,591 --> 00:34:43,757 'Cause it's fucking sick. 540 00:34:43,792 --> 00:34:45,158 No. 541 00:34:45,194 --> 00:34:47,127 - Come on, Avi. - No! 542 00:34:51,367 --> 00:34:54,167 What do you want to be, Conor? 543 00:34:54,203 --> 00:34:56,169 What do you mean? 544 00:34:56,205 --> 00:34:58,739 With your life... what do you want to be? 545 00:34:58,774 --> 00:35:01,341 Fucking gangster, like Dad. 546 00:35:01,377 --> 00:35:02,976 Your father's not a gangster. 547 00:35:03,012 --> 00:35:06,680 Fuck yeah, he is. You see his car, his clothes? 548 00:35:06,715 --> 00:35:08,482 You know nothing. 549 00:35:08,517 --> 00:35:10,484 You are not going to be a criminal. 550 00:35:10,519 --> 00:35:12,653 No. 551 00:35:12,688 --> 00:35:14,821 You know why he does what he does? 552 00:35:14,857 --> 00:35:16,156 Skrilla, yo. 553 00:35:16,191 --> 00:35:19,793 Shut your black talk mouth. 554 00:35:19,828 --> 00:35:22,629 You and your sister... that's why. 555 00:35:22,665 --> 00:35:25,966 So that you don't have to do what he does... 556 00:35:26,001 --> 00:35:28,869 what his father did. 557 00:35:28,904 --> 00:35:30,604 And when I'm blessed with a child, 558 00:35:30,639 --> 00:35:32,706 he'll never even see a gun. 559 00:35:32,741 --> 00:35:34,808 No fucking way. 560 00:35:34,843 --> 00:35:36,677 And you neither. 561 00:35:36,712 --> 00:35:39,947 You have to go to school, get into hedge funds. 562 00:35:39,982 --> 00:35:43,684 I'm not gonna be a gardener, dude. 563 00:35:43,719 --> 00:35:46,520 Hedge funds are money, boy. 564 00:35:48,724 --> 00:35:51,058 Skrilla, yo. 565 00:35:51,093 --> 00:35:52,826 Yeah, whatever. 566 00:36:09,244 --> 00:36:10,477 Mr. Donovan? 567 00:36:10,512 --> 00:36:12,713 You represent Ivan Belikov? 568 00:36:12,748 --> 00:36:15,816 Well, I'm afraid that's none of your business. 569 00:36:15,851 --> 00:36:17,551 What's his connection to Sonia Kovitzky? 570 00:36:17,586 --> 00:36:19,219 There is no connection. 571 00:36:19,254 --> 00:36:21,555 Ms. Kovitzky's an art dealer, and Mr. Belikov... 572 00:36:21,590 --> 00:36:23,390 An art dealer who has a problem at the port 573 00:36:23,425 --> 00:36:24,524 just like Belikov. 574 00:36:24,560 --> 00:36:26,827 Coincidence, I'm sure. 575 00:36:26,862 --> 00:36:28,595 Aah! Oh, my God! 576 00:36:28,631 --> 00:36:32,399 What's her connection to Belikov? 577 00:36:34,770 --> 00:36:37,104 Does she work for Belikov? 578 00:36:40,576 --> 00:36:42,943 I got fucking people coming after my family. 579 00:36:42,978 --> 00:36:44,244 How are they connected? 580 00:36:44,279 --> 00:36:46,613 Please, no. Please... 581 00:36:46,649 --> 00:36:48,415 Stop! 582 00:36:48,450 --> 00:36:50,951 Stop! No! 583 00:36:52,955 --> 00:36:54,888 Good job, girls. Bring it home! 584 00:37:03,999 --> 00:37:06,533 Yeah! Way to go! Hooray! 585 00:37:06,568 --> 00:37:07,901 Great goal! 586 00:37:07,936 --> 00:37:09,136 Way to go, girls. 587 00:37:10,406 --> 00:37:12,339 Way to go. Whoo! 588 00:37:14,476 --> 00:37:17,244 I didn't realize you had a child at this school. 589 00:37:19,615 --> 00:37:21,448 I don't. 590 00:37:21,483 --> 00:37:22,983 I was being facetious, Mr. Donovan. 591 00:37:23,018 --> 00:37:25,118 I would know if you did. 592 00:37:28,123 --> 00:37:29,623 Come with me to the concession stand. 593 00:37:29,658 --> 00:37:30,957 We can get a snack. 594 00:37:30,993 --> 00:37:32,526 My treat. 595 00:37:37,833 --> 00:37:40,000 I ran into your lawyer today at County. 596 00:37:40,035 --> 00:37:43,236 My attorney... how is he? 597 00:37:43,272 --> 00:37:44,638 He told me a few things. 598 00:37:44,673 --> 00:37:46,273 He did? 599 00:37:46,308 --> 00:37:47,774 That seems out of character. 600 00:37:47,810 --> 00:37:49,509 What was the topic of conversation? 601 00:37:49,545 --> 00:37:52,479 You. 602 00:37:52,514 --> 00:37:55,615 You and Belikov. 603 00:37:55,651 --> 00:37:57,584 You want a cupcake? 604 00:37:57,619 --> 00:37:59,186 Two, please. 605 00:37:59,221 --> 00:38:01,154 They have the greatest baking club here. 606 00:38:01,190 --> 00:38:04,024 They make the most amazing stuff. 607 00:38:08,797 --> 00:38:12,032 It's not just art, is it? 608 00:38:12,067 --> 00:38:14,935 It's drugs, girls... 609 00:38:14,970 --> 00:38:18,705 Belikov runs your whole operation. 610 00:38:18,741 --> 00:38:20,340 Look, I didn't even know. 611 00:38:20,375 --> 00:38:21,655 Cops don't know anything either. 612 00:38:21,677 --> 00:38:23,510 Muncie's gone. 613 00:38:23,545 --> 00:38:26,279 Please. I'll keep my mouth shut. 614 00:38:26,315 --> 00:38:28,081 Just keep my family out of it. 615 00:38:30,352 --> 00:38:33,386 Do your kids play soccer? 616 00:38:33,422 --> 00:38:35,856 - Can we cut the bullshit? - Do they? 617 00:38:38,494 --> 00:38:40,660 - My son did. - It's a nice sport. 618 00:38:40,696 --> 00:38:43,130 Still, I worry about head trauma. 619 00:38:43,165 --> 00:38:44,998 All those little concussions. 620 00:38:45,033 --> 00:38:46,399 I can get him out. 621 00:38:46,435 --> 00:38:47,701 Who? 622 00:38:47,736 --> 00:38:49,269 Belikov... what if I can get him out? 623 00:38:51,840 --> 00:38:53,373 Why would you want to do that? 624 00:38:53,408 --> 00:38:56,843 I need a week. 625 00:38:56,879 --> 00:38:59,379 A week is a very long time. 626 00:39:01,216 --> 00:39:02,783 What if I cover your losses? 627 00:39:07,055 --> 00:39:09,222 Mr. Waller will send you a bill. 628 00:39:22,037 --> 00:39:24,838 You know the best thing about Boston? 629 00:39:24,873 --> 00:39:26,206 What? 630 00:39:26,241 --> 00:39:28,375 I got this old buddy, Mickey Donovan. 631 00:39:28,410 --> 00:39:30,177 He'll be there waiting for us. 632 00:39:30,212 --> 00:39:31,545 You're gonna love him. 633 00:39:31,580 --> 00:39:33,580 Is that your real name? 634 00:39:36,485 --> 00:39:38,251 Yeah. 635 00:39:43,392 --> 00:39:46,259 Have you thought any more about what we talked about? 636 00:39:46,295 --> 00:39:47,828 Yeah. 637 00:39:50,399 --> 00:39:53,066 Zip me up. 638 00:39:53,101 --> 00:39:54,634 Thank you. 639 00:39:54,670 --> 00:39:56,636 And? 640 00:39:56,672 --> 00:40:00,607 And... 641 00:40:00,642 --> 00:40:05,312 now that we've been properly introduced, 642 00:40:05,347 --> 00:40:06,880 I'll do it, 643 00:40:06,915 --> 00:40:08,849 Mickey Donovan. 644 00:40:22,297 --> 00:40:23,463 Where's your mother? 645 00:40:23,498 --> 00:40:25,899 I don't know. In her room? 646 00:40:25,934 --> 00:40:27,334 Fuck. 647 00:40:31,506 --> 00:40:33,440 Abby's not here. 648 00:40:33,475 --> 00:40:37,010 - What? - She's not here. 649 00:40:37,045 --> 00:40:38,478 Fuck. 650 00:40:52,728 --> 00:40:54,594 Abby, where the fuck are you? 651 00:40:54,630 --> 00:40:55,729 Call me back. 652 00:41:15,684 --> 00:41:18,718 ♪ Hola? ♪ 653 00:41:18,754 --> 00:41:22,322 ♪ Como estas? ♪ 654 00:41:22,357 --> 00:41:26,993 ♪ Has estado bien todas esas solitarias ♪ 655 00:41:27,029 --> 00:41:30,964 ♪ Solitarias, solitarias, solitarias noches? ♪ 656 00:41:30,999 --> 00:41:35,902 ♪ Eso es lo que diria et diria todo... ♪ 657 00:41:35,938 --> 00:41:38,138 - Hey. Hey, how are you? - Good. 658 00:41:38,173 --> 00:41:42,676 ♪ Si descolgaras el telefono ♪ 659 00:41:42,711 --> 00:41:45,745 ♪ Si, si, si ♪ 660 00:41:47,716 --> 00:41:50,583 ♪ Hey ♪ 661 00:41:50,619 --> 00:41:53,520 ♪ How you feeling? ♪ 662 00:41:53,555 --> 00:41:57,390 When you get the signal, you cut the power. 663 00:41:57,426 --> 00:41:59,659 Yeah, yeah, yeah, sure. 664 00:41:59,695 --> 00:42:02,228 Then you just walk away. Nothing more. 665 00:42:02,264 --> 00:42:04,030 You're gonna pay me 25 grand for that? 666 00:42:04,066 --> 00:42:06,032 Sure. 667 00:42:06,068 --> 00:42:07,400 What is it? 668 00:42:07,436 --> 00:42:08,702 Look at that. 669 00:42:12,708 --> 00:42:15,075 - That's a good sign. - Oh, you think? 670 00:42:15,110 --> 00:42:18,545 Yeah. Ed's got the eighth sense, bro. 671 00:42:18,580 --> 00:42:20,947 - What? - He can sense poon. 672 00:42:20,983 --> 00:42:24,250 What are six and seven? 673 00:42:24,286 --> 00:42:26,920 Losing lottery numbers and bitches with herpes, yo. 674 00:42:26,955 --> 00:42:30,924 - Come on, hit that. Yeah. - It's time. 675 00:42:35,397 --> 00:42:37,097 Hey, bring that over here. 676 00:42:37,132 --> 00:42:40,567 - Oh, wow! - Look at that. 677 00:42:40,602 --> 00:42:42,035 Thank you all for coming. 678 00:42:42,070 --> 00:42:44,537 Yeah! 679 00:42:44,573 --> 00:42:46,106 - Whoo! - All right. 680 00:42:46,141 --> 00:42:47,741 Whoo! 681 00:42:47,776 --> 00:42:50,877 Thirty-five years ago, my daddy, Big Bill Primm, 682 00:42:50,912 --> 00:42:53,446 put four million U.S. dollars 683 00:42:53,482 --> 00:42:57,917 inside this big old green horseshoe. 684 00:42:57,953 --> 00:43:00,286 It's been a part of Primm's history. 685 00:43:00,322 --> 00:43:03,790 In fact, it put Primm on the map. 686 00:43:03,825 --> 00:43:08,461 Now, tonight, we're gonna take things a bit further. 687 00:43:08,497 --> 00:43:10,063 See, we're gonna break this thing open, 688 00:43:10,098 --> 00:43:11,564 and we're gonna use this money 689 00:43:11,600 --> 00:43:14,801 to build the greatest Native American museum 690 00:43:14,836 --> 00:43:17,003 and cultural arts center in the world 691 00:43:17,039 --> 00:43:19,406 in our town. 692 00:43:19,441 --> 00:43:23,243 Now, those of you who know me also know my nanny, Algoma. 693 00:43:23,278 --> 00:43:26,346 She raised me since I was a little baby. 694 00:43:26,381 --> 00:43:29,449 Algoma means, "Valley of the flower," 695 00:43:29,484 --> 00:43:31,851 and she is my beautiful flower. 696 00:43:33,622 --> 00:43:35,655 She taught me the history of her people... 697 00:43:35,690 --> 00:43:36,923 Here we go. 698 00:43:36,958 --> 00:43:38,825 And shared her pain with me. 699 00:43:38,860 --> 00:43:42,162 She told me of the genocides, 700 00:43:42,197 --> 00:43:45,598 of the massacres and the chopping, 701 00:43:45,634 --> 00:43:47,834 and the subsequent alcoholism that... 702 00:43:47,869 --> 00:43:51,104 well... 703 00:43:51,139 --> 00:43:53,506 we owe these people a tremendous debt. 704 00:43:54,743 --> 00:43:56,776 Anyway, that's my goal, 705 00:43:56,812 --> 00:44:01,281 and without further ado, Algoma, with this... 706 00:44:02,383 --> 00:44:03,840 ceremonial tomahawk, 707 00:44:03,843 --> 00:44:05,685 we're gonna... we're gonna break this thing open 708 00:44:05,720 --> 00:44:07,821 and use this money for good. 709 00:44:07,856 --> 00:44:09,656 Do the honors, ma'am. 710 00:44:09,691 --> 00:44:11,524 Come on. 711 00:44:14,663 --> 00:44:15,662 Go, go, go, go. 712 00:44:16,932 --> 00:44:18,252 Use the generator, somebody. 713 00:44:23,205 --> 00:44:26,739 Twenty-six Mississippi, 27 Mississippi, 714 00:44:26,775 --> 00:44:28,675 28 Mississippi, 715 00:44:28,710 --> 00:44:31,578 29 Mississippi. 716 00:44:31,613 --> 00:44:34,981 No, Ed, keep the goggles on. It's not time yet. 717 00:44:37,085 --> 00:44:38,051 Oh, shit! 718 00:44:39,621 --> 00:44:41,855 Move, people! Move! 719 00:45:06,081 --> 00:45:08,515 You thought about that house in Panorama City? 720 00:45:11,453 --> 00:45:13,586 I don't want to move to the Valley. 721 00:45:13,622 --> 00:45:16,623 There's a lot of Mexicans out there. 722 00:45:16,658 --> 00:45:18,892 Are you fucking kidding me? 723 00:45:18,927 --> 00:45:20,894 You're gonna say that to me today, 724 00:45:20,929 --> 00:45:22,061 while I'm locked down in the middle of 725 00:45:22,097 --> 00:45:24,964 some fucking Irish war? 726 00:45:25,000 --> 00:45:27,400 I should've never left Terry and Daryll. 727 00:45:27,435 --> 00:45:31,571 What's your fucking problem? 728 00:45:31,606 --> 00:45:35,942 You're where you have to be, looking out for your family. 729 00:45:35,977 --> 00:45:38,144 Oh, leave me alone, Teresa. 730 00:45:38,180 --> 00:45:39,812 Leave you alone. 731 00:45:39,848 --> 00:45:41,814 All you do is leave me alone. 732 00:45:41,850 --> 00:45:45,451 You'd rather I fuck a toy. 733 00:45:45,487 --> 00:45:47,387 Come on, leave me alone. 734 00:45:47,422 --> 00:45:49,989 You know what? 735 00:45:50,025 --> 00:45:53,259 I should fuck you with this. 736 00:45:53,295 --> 00:45:54,661 Fuck you. 737 00:45:54,696 --> 00:45:55,662 Look who's angry. 738 00:45:55,697 --> 00:45:57,330 Yeah, fuck you. 739 00:45:57,365 --> 00:45:59,132 - How angry are you, baby? - Fuck you. 740 00:45:59,167 --> 00:46:00,667 - Yeah? Yeah? - Yeah. 741 00:46:00,702 --> 00:46:03,736 Say it like you mean it! 742 00:46:03,772 --> 00:46:05,672 Fuck you! 743 00:46:05,707 --> 00:46:07,640 About time that cock got hard. 744 00:46:45,814 --> 00:46:47,247 What're you doing? 745 00:46:52,153 --> 00:46:54,621 Bridge and I got in a fight. 746 00:46:54,656 --> 00:46:55,989 Yeah? 747 00:46:56,024 --> 00:46:59,792 She said she doesn't want to have kids. 748 00:46:59,828 --> 00:47:02,061 You fought about that? 749 00:47:02,097 --> 00:47:04,530 I don't know. We just fucking fought. 750 00:47:17,012 --> 00:47:18,778 You took care of it? 751 00:47:21,383 --> 00:47:22,615 How? 752 00:47:27,088 --> 00:47:29,856 Doesn't matter. 753 00:47:29,891 --> 00:47:31,958 I think we're past that now, Ray. 754 00:47:37,465 --> 00:47:39,565 I paid 'em off. 755 00:47:39,601 --> 00:47:41,601 What'd that cost? 756 00:47:44,272 --> 00:47:45,938 Everything we got. 757 00:48:00,789 --> 00:48:02,889 I'm sorry, Abs. 758 00:48:04,726 --> 00:48:06,292 I'm so fucking sorry. 759 00:48:06,328 --> 00:48:09,195 I don't care. 760 00:48:09,230 --> 00:48:13,900 I don't care about any of it... not the house or the money. 761 00:48:13,935 --> 00:48:15,835 You know that, right? 762 00:48:17,439 --> 00:48:19,372 Yeah. 763 00:48:19,407 --> 00:48:22,175 I just want to be with you. 764 00:48:23,611 --> 00:48:25,511 That's it. 765 00:48:26,648 --> 00:48:28,715 Always have. 766 00:48:28,750 --> 00:48:31,150 And still do. 767 00:48:38,960 --> 00:48:40,827 Yeah, me too. 768 00:48:47,602 --> 00:48:49,969 Since we're handing out bad news... 769 00:48:52,374 --> 00:48:54,474 I had a mammogram, right? 770 00:48:54,509 --> 00:48:57,744 What? 771 00:48:57,779 --> 00:48:59,145 And there was some shit in my breasts, 772 00:48:59,180 --> 00:49:03,649 so I had a... biopsy and... and... and an MRI. 773 00:49:03,685 --> 00:49:04,951 Wait a minute. 774 00:49:04,986 --> 00:49:07,120 It's not terrible, Ray. 775 00:49:07,155 --> 00:49:09,522 It's just so fucking confusing. 776 00:49:09,557 --> 00:49:13,826 It's... it's something called stage zero breast cancer. 777 00:49:15,630 --> 00:49:17,263 But the doctor says that I have to 778 00:49:17,298 --> 00:49:20,032 have mastectomies and radiation. 779 00:49:24,239 --> 00:49:26,472 We'll fix it. 780 00:49:26,508 --> 00:49:27,373 You understand me? 781 00:49:27,409 --> 00:49:29,509 We will fucking fix it. 782 00:49:29,544 --> 00:49:30,977 I'm not gonna do it. 783 00:49:31,012 --> 00:49:32,345 What are you talking about? 784 00:49:32,380 --> 00:49:33,713 I am not gonna treat something 785 00:49:33,748 --> 00:49:36,449 that may not even be there, Ray. 786 00:49:36,484 --> 00:49:38,785 I'm not even ever going back to the fucking doctor. 787 00:49:38,820 --> 00:49:40,586 The hell you're not. 788 00:49:44,659 --> 00:49:48,361 You can fix what happened today, 789 00:49:48,396 --> 00:49:51,831 but the rest is up to me, okay? 790 00:50:04,245 --> 00:50:06,145 Don't be scared. 791 00:50:12,353 --> 00:50:13,553 Oh, yeah. 792 00:50:13,588 --> 00:50:14,987 - Oh, yeah. - You like that? 793 00:50:15,023 --> 00:50:18,224 - Uh-huh. - Mm-hmm. 794 00:50:18,259 --> 00:50:20,993 - Ah! - Oh, oh, I'm sorry. 795 00:50:21,029 --> 00:50:22,161 See, I knew this would hurt you. 796 00:50:22,197 --> 00:50:24,530 No, you dumb fuck. 797 00:50:24,566 --> 00:50:26,232 It's a contraction. 798 00:50:31,206 --> 00:50:32,939 Teresa's having the baby. 799 00:50:32,974 --> 00:50:34,774 She's having the fucking baby. She's having it. 800 00:50:34,809 --> 00:50:37,343 Okay, calm down. Calm down. It will be fine. 801 00:50:37,378 --> 00:50:39,946 - We got to go right now. - No, I can't let you go. 802 00:50:39,981 --> 00:50:41,781 I have to get in touch with Ray. 803 00:50:41,816 --> 00:50:43,583 Fuck you. 804 00:50:43,618 --> 00:50:45,084 - Come on. - Please. 805 00:50:45,119 --> 00:50:47,220 Please, I can deliver a child. 806 00:50:47,255 --> 00:50:48,754 Get the fuck out of our way, asshole. 807 00:50:48,790 --> 00:50:51,090 Okay, I'll get some hot water, some towels... please! 808 00:50:51,125 --> 00:50:52,625 I'm not having a fucking baby here. 809 00:50:52,660 --> 00:50:54,560 - Teresa's having the baby. - Whoa, whoa. 810 00:50:54,596 --> 00:50:56,295 All right, I'll come with you. 811 00:50:56,331 --> 00:50:58,364 I'm the baby's father, Ray. I can do this alone. 812 00:50:58,399 --> 00:51:00,633 All right, go. 813 00:51:00,668 --> 00:51:03,436 Fuck. 814 00:51:03,471 --> 00:51:05,571 Take this to Waller. Make sure he gets it tonight. 815 00:51:05,607 --> 00:51:07,874 Okay. 816 00:51:11,813 --> 00:51:13,980 Sylvie. Sylvie. 817 00:51:14,015 --> 00:51:15,214 I've come to say good-bye. 818 00:51:15,250 --> 00:51:17,216 What the hell are you doing out here? 819 00:51:17,252 --> 00:51:18,784 Baby, come inside. People are looking for you. 820 00:51:18,820 --> 00:51:20,553 They took the fucking money. They took the money. 821 00:51:20,588 --> 00:51:23,789 Ed and Pinkie took it all, but I'm gonna get it back. 822 00:51:23,825 --> 00:51:25,391 Okay, look, just stop talking crazy. Of course... 823 00:51:25,426 --> 00:51:26,759 Fucking Jerry kept telling me 824 00:51:26,794 --> 00:51:28,227 I was a crooked tree... that I'm cursed. 825 00:51:28,263 --> 00:51:29,462 Shh. Wait, wait. Shh, shh. No, no, no, no. 826 00:51:29,497 --> 00:51:30,563 Yeah, maybe, but someone's gonna pay. 827 00:51:30,598 --> 00:51:31,764 No, baby. Shh. 828 00:51:31,799 --> 00:51:32,965 You're not cursed. 829 00:51:33,001 --> 00:51:34,267 Shit just went bad, that's all. 830 00:51:34,302 --> 00:51:35,668 Now we got to get you hid. 831 00:51:35,703 --> 00:51:37,103 We will figure something out, all right? 832 00:51:37,138 --> 00:51:38,638 I can't stay here. 833 00:51:38,673 --> 00:51:40,139 No, you motherfucker. Don't you leave me. 834 00:51:40,174 --> 00:51:41,941 I don't want to take you down with me. 835 00:51:41,976 --> 00:51:43,809 Let me decide if you're taking me down or not. 836 00:51:43,845 --> 00:51:45,678 Oh, come on, baby. 837 00:51:45,713 --> 00:51:48,033 Honey, maybe... maybe it ain't so bad being a crooked tree. 838 00:51:48,049 --> 00:51:49,515 - Yeah? - Yeah. 839 00:51:49,551 --> 00:51:50,816 'Cause when those guys... 840 00:51:50,852 --> 00:51:52,952 when they come to cut down that forest, 841 00:51:52,987 --> 00:51:54,921 they take the tall, straight ones. 842 00:51:54,956 --> 00:51:56,789 They leave the crooked ones alone. 843 00:51:56,824 --> 00:51:58,424 Sweetheart... 844 00:51:58,459 --> 00:52:01,294 You will be the last one standing, daddy. 845 00:52:01,329 --> 00:52:03,829 You and me. 846 00:52:06,401 --> 00:52:08,334 Good-bye, beautiful. 847 00:52:10,872 --> 00:52:12,872 I'll be in touch. 848 00:52:48,443 --> 00:52:50,943 Hey. 849 00:53:07,128 --> 00:53:10,496 Oh, ho, look at you. 850 00:53:10,531 --> 00:53:12,164 Look at you. 851 00:53:14,202 --> 00:53:16,736 Look at you, the new star of the family. 852 00:53:16,771 --> 00:53:19,572 Here, I'll put you up here with the other stars. 853 00:53:21,709 --> 00:53:24,510 Oh, you're so beautiful. 854 00:53:24,545 --> 00:53:26,212 You're beautiful. 855 00:53:35,331 --> 00:53:39,663 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.