Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,880 --> 00:01:22,640
Xiao Yun
2
00:01:25,160 --> 00:01:25,880
Xiao Yun
3
00:01:34,360 --> 00:01:35,040
Xiao Yun
4
00:01:35,920 --> 00:01:38,000
I waited for Miss Tao late yesterday
5
00:01:38,520 --> 00:01:39,320
I learned later
6
00:01:39,320 --> 00:01:41,160
You signed her this afternoon
7
00:01:44,000 --> 00:01:45,400
Why on earth are you doing this
8
00:01:51,960 --> 00:01:52,800
Du Xiaoyun
9
00:01:53,040 --> 00:01:54,760
If you apologize now
10
00:01:54,760 --> 00:01:56,200
I can still forgive you
11
00:01:56,200 --> 00:01:58,320
I won't tell the director about it
12
00:02:02,080 --> 00:02:02,920
No need
13
00:02:03,680 --> 00:02:05,560
This contract is now my personal
14
00:02:05,560 --> 00:02:07,040
Signed on behalf of the marketing department
15
00:02:07,880 --> 00:02:09,200
It has nothing to do with you anymore
16
00:02:13,200 --> 00:02:14,840
Are you sure you want to do this
17
00:03:02,840 --> 00:03:04,560
You already know, don't you
18
00:03:04,840 --> 00:03:05,960
I gave you a chance
19
00:03:06,360 --> 00:03:07,400
More than once
20
00:03:07,920 --> 00:03:09,840
You couldn't help what happened in Zhang Bowen before
21
00:03:09,840 --> 00:03:10,880
I don't blame you
22
00:03:11,280 --> 00:03:13,400
Go to the back and you maliciously attack Zhejiang Jas Pouch
23
00:03:13,400 --> 00:03:14,720
Sneak shot to report Li Zenan
24
00:03:15,000 --> 00:03:16,720
Even today, Tao Tianlan
25
00:03:16,920 --> 00:03:18,360
Why on earth are you doing this
26
00:03:19,600 --> 00:03:20,480
There is no reason
27
00:03:21,320 --> 00:03:23,560
There is only one position for Wu Kai's assistant
28
00:03:24,040 --> 00:03:24,760
You're in
29
00:03:25,920 --> 00:03:27,800
I'll never stay in the marketing department
30
00:03:28,480 --> 00:03:30,360
Then you can pack up and leave now
31
00:03:34,440 --> 00:03:35,840
Ask for your own blessings
32
00:03:42,560 --> 00:03:44,080
About the former marketing director
33
00:03:44,080 --> 00:03:45,440
Li Zenan's Personal Problems
34
00:03:45,800 --> 00:03:47,080
After investigation by the company,
35
00:03:47,080 --> 00:03:48,440
Someone maliciously slandered it
36
00:03:49,000 --> 00:03:51,360
All participants have been fired as a warning
37
00:03:51,360 --> 00:03:53,080
And to Mr. Li Zenan's personal reputation
38
00:03:53,080 --> 00:03:54,080
Defamation caused by
39
00:03:54,360 --> 00:03:56,720
Our marketing department will represent the whole group
40
00:03:56,720 --> 00:03:58,120
Send my sincerest apologies
41
00:03:59,360 --> 00:04:02,360
The results of the meeting will be in official website of Aoke Group
42
00:04:02,360 --> 00:04:03,920
Publicity for seven working days
43
00:04:03,920 --> 00:04:05,000
I hope you will know
44
00:04:17,720 --> 00:04:18,480
Miss
45
00:04:20,640 --> 00:04:22,560
Is that the special car you ordered
46
00:04:22,560 --> 00:04:23,840
Why are you here
47
00:04:30,640 --> 00:04:31,280
What's the matter
48
00:04:31,840 --> 00:04:32,720
Nothing
49
00:04:32,720 --> 00:04:35,840
Is to be ignited with a strong fighting spirit
50
00:04:35,840 --> 00:04:37,000
This guy Wu Kai
51
00:04:37,000 --> 00:04:38,560
What kind of ecstasy soup did I give you again
52
00:04:39,360 --> 00:04:41,720
Chicken blood, to be exact
53
00:04:42,920 --> 00:04:44,560
Then it seems that you have had enough to drink
54
00:04:44,560 --> 00:04:45,200
I'm not hungry anymore
55
00:04:45,800 --> 00:04:46,720
Hungry
56
00:04:46,720 --> 00:04:48,840
I can eat a cow now
57
00:04:50,920 --> 00:04:51,920
What do you want to eat
58
00:04:52,480 --> 00:04:53,280
How about hot pot
59
00:04:54,640 --> 00:04:55,920
Hemp or spicy
60
00:04:57,280 --> 00:04:57,840
Forget it
61
00:04:58,640 --> 00:04:59,640
Dujia
62
00:04:59,640 --> 00:05:01,360
After eating, you will have more fighting spirit
63
00:05:02,000 --> 00:05:03,920
Why are you so nice
64
00:05:04,840 --> 00:05:07,000
It's so happy to be with you
65
00:05:08,280 --> 00:05:11,200
Do you want to be happier
66
00:05:11,200 --> 00:05:11,720
Want to
67
00:05:13,200 --> 00:05:16,080
Go to dinner with Teacher Tao Tianlan
68
00:05:17,920 --> 00:05:19,800
How did you contact Mr. Tao
69
00:05:19,800 --> 00:05:20,840
I'm just going to Kirin Mansion
70
00:05:20,840 --> 00:05:22,080
I just asked them one by one
71
00:05:22,560 --> 00:05:24,720
After all, I'm still a little good
72
00:05:27,800 --> 00:05:29,840
Why are you so good
73
00:05:29,840 --> 00:05:31,720
You are simply too good
74
00:05:36,520 --> 00:05:38,000
Who is it
75
00:05:38,000 --> 00:05:40,240
Call me at this time
76
00:05:52,800 --> 00:05:53,400
Hu Yani
77
00:05:54,120 --> 00:05:55,080
You're here
78
00:05:55,520 --> 00:05:56,520
What's going on
79
00:05:56,520 --> 00:05:57,640
A decorator
80
00:05:57,640 --> 00:05:58,960
Fell off the tripod
81
00:05:59,040 --> 00:06:00,200
That's a surveillance corner
82
00:06:00,520 --> 00:06:01,320
Is it serious
83
00:06:01,600 --> 00:06:02,800
There is no danger to life
84
00:06:02,920 --> 00:06:04,800
Is that there is a slight fracture in the calf
85
00:06:04,800 --> 00:06:05,720
That's good
86
00:06:05,800 --> 00:06:06,240
Where are the people
87
00:06:06,240 --> 00:06:06,960
In the ward
88
00:06:07,200 --> 00:06:07,960
Come on, let's go and see him
89
00:06:11,640 --> 00:06:12,120
Who is it
90
00:06:12,120 --> 00:06:12,720
This, this, this
91
00:06:20,680 --> 00:06:22,480
Wang Gong, you can rest assured
92
00:06:22,680 --> 00:06:24,280
All medical expenses during this period
93
00:06:24,280 --> 00:06:25,720
Zhejiang Jas Pouch is responsible for it
94
00:06:26,120 --> 00:06:28,680
What about you? Just take good care of your injury and recover soon
95
00:06:30,000 --> 00:06:30,840
Wang Gong
96
00:06:36,920 --> 00:06:37,320
People
97
00:06:38,480 --> 00:06:38,960
Where are the people
98
00:06:40,480 --> 00:06:41,280
I have no idea
99
00:06:52,920 --> 00:06:53,520
Mr. Wu
100
00:06:53,640 --> 00:06:54,360
How's it going
101
00:06:54,520 --> 00:06:55,600
Competing with Zhejiang Jas Pouch
102
00:06:55,600 --> 00:06:57,160
The information of those catering groups
103
00:06:57,160 --> 00:06:58,320
I've already sorted it out
104
00:06:58,320 --> 00:06:59,040
Give me five more minutes
105
00:06:59,040 --> 00:06:59,840
I'll send it to you right away
106
00:06:59,840 --> 00:07:00,920
Five minutes five minutes
107
00:07:01,000 --> 00:07:02,560
I've been waiting for ten five minutes
108
00:07:02,720 --> 00:07:04,360
Do you own your family when you are an Austrian
109
00:07:04,640 --> 00:07:05,800
Send me the information quickly
110
00:07:06,000 --> 00:07:07,120
Now, now, now
111
00:07:07,920 --> 00:07:09,000
Okay, okay, Mr. Wu
112
00:07:09,000 --> 00:07:10,120
I'll be right away
113
00:07:10,280 --> 00:07:11,560
Zhejiang Jas Pouch had an accident
114
00:07:11,960 --> 00:07:13,480
Li Zenan told you yesterday
115
00:07:15,200 --> 00:07:15,680
Such a big thing
116
00:07:15,680 --> 00:07:16,800
Why didn't you tell me
117
00:07:17,840 --> 00:07:20,400
I didn't think it would be so big overnight
118
00:07:20,560 --> 00:07:21,680
You tell me Li Zenan
119
00:07:21,800 --> 00:07:22,720
Tell him to hurry and give it to me
120
00:07:22,720 --> 00:07:24,280
Put out the fire in Zhejiang Jaxuan for me
121
00:07:24,400 --> 00:07:25,800
Otherwise, we will unilaterally lift it
122
00:07:25,800 --> 00:07:26,960
Collaboration with 88 Ed
123
00:07:27,640 --> 00:07:29,360
Wu Zong Wu Zong
124
00:07:34,000 --> 00:07:35,720
What am I going to do? This
125
00:07:35,720 --> 00:07:37,520
It's getting worse and worse. Feeling
126
00:07:38,520 --> 00:07:39,840
I don't know
127
00:07:40,240 --> 00:07:41,520
Mainly because we are now
128
00:07:41,840 --> 00:07:42,800
Even if it is a rebuttal
129
00:07:42,800 --> 00:07:44,120
It was soon submerged
130
00:07:44,120 --> 00:07:45,400
Public opinion is one-sided
131
00:07:47,280 --> 00:07:47,960
Director Lee
132
00:07:48,000 --> 00:07:48,920
What should we do
133
00:07:49,920 --> 00:07:51,240
Is Tianyu ready
134
00:07:51,680 --> 00:07:52,240
All right
135
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
Come and send it to everyone
136
00:07:53,800 --> 00:07:55,680
This is the planning book of crisis public relations
137
00:07:55,680 --> 00:07:56,120
Come
138
00:07:58,080 --> 00:07:59,800
Let's do it according to the above first
139
00:08:00,000 --> 00:08:01,080
Unify the caliber
140
00:08:01,120 --> 00:08:02,640
Give a reply to each channel
141
00:08:03,360 --> 00:08:05,960
In fact, this is the first time I have encountered this situation
142
00:08:05,960 --> 00:08:06,680
What are you doing
143
00:08:07,360 --> 00:08:08,520
Come and send one to Mr. Xu
144
00:08:08,520 --> 00:08:09,520
Master Xu's plan book
145
00:08:10,640 --> 00:08:12,400
I drove this out overnight yesterday
146
00:08:12,400 --> 00:08:13,200
Can you see if it's okay
147
00:08:15,520 --> 00:08:17,240
It is a standard crisis public relations program
148
00:08:19,200 --> 00:08:21,080
It's just that at this rhythm,
149
00:08:21,360 --> 00:08:22,520
I'm afraid it's too late
150
00:08:22,520 --> 00:08:23,680
According to Ocho's habit
151
00:08:24,800 --> 00:08:26,360
This meeting must have started to throw the pot
152
00:08:29,960 --> 00:08:31,480
Why don't we call the police first
153
00:08:31,960 --> 00:08:32,960
Don't worry
154
00:08:32,960 --> 00:08:34,360
In order to avoid the fermentation of the situation,
155
00:08:34,360 --> 00:08:35,720
Let's negotiate internally first
156
00:08:35,960 --> 00:08:36,520
Choose the South
157
00:08:36,920 --> 00:08:37,560
When you were in Oko,
158
00:08:37,560 --> 00:08:38,680
Have you ever heard of it
159
00:08:38,680 --> 00:08:40,640
Crisis public relations scheme of wine industry on the cloud
160
00:08:40,960 --> 00:08:41,960
On the cloud
161
00:08:43,080 --> 00:08:43,960
Yunshang wine industry
162
00:08:46,680 --> 00:08:49,080
The wine industry on the cloud was similar to what happened to us in those days
163
00:08:49,080 --> 00:08:50,880
Oko is ready to give them up
164
00:08:51,240 --> 00:08:52,120
But there is a young man
165
00:08:52,120 --> 00:08:53,480
Stand up against doing so
166
00:08:53,680 --> 00:08:55,720
It took him only a week in the end
167
00:08:56,000 --> 00:08:57,440
Not only helped them solve the crisis
168
00:08:57,520 --> 00:08:59,480
It even doubled their sales
169
00:09:00,080 --> 00:09:01,120
This man is
170
00:09:06,640 --> 00:09:07,760
Who? Say it quickly
171
00:09:08,040 --> 00:09:09,720
Me, I am me
172
00:09:10,400 --> 00:09:11,400
Is it true or not
173
00:09:11,680 --> 00:09:13,120
So, then, what should we do now
174
00:09:13,240 --> 00:09:13,800
Not Mr. Xu
175
00:09:13,800 --> 00:09:15,400
Why didn't you mention this to us
176
00:09:15,400 --> 00:09:16,520
It's okay. Why do you mention this
177
00:09:16,720 --> 00:09:17,960
Who hasn't passed yet
178
00:09:18,120 --> 00:09:19,640
Men don't mention courage in those days
179
00:09:20,000 --> 00:09:21,520
Then why are you bringing this up now
180
00:09:21,520 --> 00:09:22,120
Good question
181
00:09:22,560 --> 00:09:23,720
The reason why I mention this to you
182
00:09:24,200 --> 00:09:25,120
I just want to tell you
183
00:09:25,400 --> 00:09:26,520
What you haven't experienced
184
00:09:26,520 --> 00:09:27,400
I've been through it
185
00:09:28,240 --> 00:09:28,800
Don't be afraid
186
00:09:29,000 --> 00:09:30,360
There are always more ways than difficulties
187
00:09:30,480 --> 00:09:31,400
Let's go step by step
188
00:09:32,400 --> 00:09:34,480
What about you? Hurry and control public opinion on the Internet
189
00:09:35,120 --> 00:09:36,120
You made a hard trip
190
00:09:36,240 --> 00:09:37,520
Go and see after Wang Jianguo was discharged from hospital
191
00:09:37,520 --> 00:09:38,400
Where did they all go
192
00:09:38,400 --> 00:09:39,240
There is something strange about it
193
00:09:39,240 --> 00:09:39,920
Good
194
00:09:39,920 --> 00:09:40,920
Heaven feather
195
00:09:40,920 --> 00:09:42,520
If a customer comes to us for accountability,
196
00:09:42,520 --> 00:09:44,200
Explain to them the ins and outs
197
00:09:44,200 --> 00:09:44,680
All right
198
00:09:44,680 --> 00:09:46,520
Don't do anything at the moment
199
00:09:46,520 --> 00:09:47,800
Hurry to Zhejiang Jas Pouch
200
00:09:47,800 --> 00:09:48,960
Hu Yani needs you now
201
00:09:50,560 --> 00:09:51,240
Lao Xu
202
00:09:51,800 --> 00:09:53,120
Thanks to you this time
203
00:09:53,600 --> 00:09:54,880
Don't worry about having me
204
00:09:56,040 --> 00:09:57,960
Let's take care of the things in front of us quickly
205
00:09:58,160 --> 00:10:00,040
After that, according to Chief Li's plan,
206
00:10:00,360 --> 00:10:01,880
Hurry up and implement it
207
00:10:01,920 --> 00:10:02,480
Good
208
00:10:02,480 --> 00:10:03,160
Move
209
00:10:03,480 --> 00:10:04,000
Refueling
210
00:10:04,680 --> 00:10:05,240
Walk, walk
211
00:10:07,480 --> 00:10:08,160
Director Wu
212
00:10:08,480 --> 00:10:10,320
Things in Zhejiang Jas Pouch have a great impact
213
00:10:10,320 --> 00:10:11,920
Public opinion control takes some time
214
00:10:12,120 --> 00:10:13,640
What do you mean it takes a while
215
00:10:13,720 --> 00:10:15,320
I want you to get rid of it right away
216
00:10:15,360 --> 00:10:16,880
OK, I'll solve it as soon as possible
217
00:10:17,920 --> 00:10:18,600
You please
218
00:10:21,600 --> 00:10:22,360
Zhou Zong
219
00:10:22,880 --> 00:10:23,680
Why are you here
220
00:10:26,240 --> 00:10:27,200
How about Wu Kai
221
00:10:28,240 --> 00:10:29,920
Are you used to sitting in this seat
222
00:10:32,080 --> 00:10:32,680
OK
223
00:10:33,800 --> 00:10:35,600
What do you want to say
224
00:10:35,600 --> 00:10:37,360
Things in Zhejiang Jas Pouch are very noisy
225
00:10:37,760 --> 00:10:39,240
The scope of influence is too wide
226
00:10:39,560 --> 00:10:41,120
Headquarters asked me to come down and deal with it
227
00:10:42,800 --> 00:10:45,000
Execute the brand side of the company
228
00:10:45,560 --> 00:10:46,760
Call for a meeting
229
00:10:47,560 --> 00:10:48,920
OK, I'll do it right away
230
00:10:51,760 --> 00:10:52,800
88 Ed's side
231
00:10:52,800 --> 00:10:53,800
Who is in charge now
232
00:10:53,800 --> 00:10:55,120
Handle negative customer messages
233
00:10:56,560 --> 00:10:57,360
Li Zenan
234
00:11:11,040 --> 00:11:11,760
Zhou Zong
235
00:11:12,440 --> 00:11:14,600
I'm really sorry about this
236
00:11:16,680 --> 00:11:18,120
Headquarters sent me down this time
237
00:11:18,360 --> 00:11:20,480
Is to find out the ins and outs of the matter
238
00:11:22,240 --> 00:11:23,000
Tell me about it
239
00:11:26,120 --> 00:11:28,160
Zhou is always like this
240
00:11:28,360 --> 00:11:29,160
We've received
241
00:11:29,160 --> 00:11:30,720
After the news that the decoration workers were injured,
242
00:11:31,040 --> 00:11:32,320
I arrived at the hospital at the first time
243
00:11:32,800 --> 00:11:34,000
But when we get there
244
00:11:34,800 --> 00:11:36,360
The other party has been discharged from the hospital without permission
245
00:11:37,920 --> 00:11:40,160
We've been trying to contact each other since then
246
00:11:40,600 --> 00:11:41,920
But the other party's mobile phone can't get through
247
00:11:41,920 --> 00:11:42,800
No one can be found
248
00:11:44,560 --> 00:11:45,920
What did the insurance company say
249
00:11:48,600 --> 00:11:49,480
No insurance
250
00:11:49,480 --> 00:11:51,760
What has no insurance
251
00:11:52,480 --> 00:11:54,920
There is insurance in the contract
252
00:11:55,360 --> 00:11:56,480
But who knows
253
00:11:56,480 --> 00:11:58,480
Their construction team didn't buy it collectively
254
00:12:01,320 --> 00:12:01,920
Zhou Zong
255
00:12:02,480 --> 00:12:04,360
We have reached an agreement with the construction team
256
00:12:04,920 --> 00:12:07,440
There is also the problem of compensation for the follow-up medical expenses
257
00:12:07,440 --> 00:12:08,920
We will be responsible to the end
258
00:12:08,920 --> 00:12:10,480
Now that an agreement has been reached,
259
00:12:11,160 --> 00:12:12,360
That thing went like this
260
00:12:12,360 --> 00:12:13,480
What is it because of
261
00:12:18,120 --> 00:12:18,760
Zhou Zong
262
00:12:19,320 --> 00:12:22,360
The whole thing looks like this
263
00:12:22,880 --> 00:12:24,560
Where do you think he can go at this time
264
00:12:25,480 --> 00:12:26,680
Hu always
265
00:12:27,560 --> 00:12:28,240
You are
266
00:12:28,560 --> 00:12:29,920
I am Wang Jianguo's daughter-in-law
267
00:12:31,240 --> 00:12:32,240
Why are you here
268
00:12:32,240 --> 00:12:34,480
I-we've been looking for you for a long time
269
00:12:35,120 --> 00:12:36,000
Where's Wang Gong
270
00:12:36,120 --> 00:12:37,480
Let Wang Gong go back to the hospital quickly
271
00:12:37,480 --> 00:12:38,440
You can't leave the hospital without permission
272
00:12:38,440 --> 00:12:39,560
Affect treatment
273
00:12:39,560 --> 00:12:42,440
How can you be comfortable at home in the hospital
274
00:12:42,920 --> 00:12:45,360
Don't worry about our affairs, Mr. Hu
275
00:12:45,360 --> 00:12:46,800
I'm coming over today
276
00:12:46,800 --> 00:12:48,360
Mainly talking about compensation
277
00:12:49,120 --> 00:12:50,240
You can rest assured of this
278
00:12:50,600 --> 00:12:53,360
Although the construction team didn't buy insurance for you
279
00:12:53,360 --> 00:12:55,240
But uh we will follow national standards
280
00:12:55,240 --> 00:12:56,120
Making compensation
281
00:12:56,320 --> 00:12:56,800
Right
282
00:12:57,440 --> 00:12:58,320
That will do
283
00:12:58,560 --> 00:13:00,800
So when can we get the money
284
00:13:01,440 --> 00:13:03,240
Don't worry, Mrs. Wang
285
00:13:03,320 --> 00:13:05,160
We will definitely give the money
286
00:13:05,160 --> 00:13:07,040
But Wang Gong needs to go back to the hospital first
287
00:13:07,120 --> 00:13:09,000
Let's do a further injury evaluation
288
00:13:09,000 --> 00:13:10,240
That's impossible
289
00:13:10,240 --> 00:13:11,560
He has gone back to his hometown
290
00:13:11,800 --> 00:13:13,560
Let's get straight to the point
291
00:13:13,800 --> 00:13:15,120
How much is it for the number
292
00:13:17,800 --> 00:13:18,440
Mrs. Wang
293
00:13:18,560 --> 00:13:20,160
We've already consulted
294
00:13:20,560 --> 00:13:22,440
What about Wang Gong? It's just a slight bone fracture
295
00:13:22,440 --> 00:13:23,920
It's not a serious injury
296
00:13:24,120 --> 00:13:24,680
This
297
00:13:24,680 --> 00:13:27,120
If the hospitalization expenses are counted with the lost time expenses,
298
00:13:27,120 --> 00:13:28,240
It's about 57,000
299
00:13:28,240 --> 00:13:29,000
What
300
00:13:29,000 --> 00:13:29,680
If we go back, we can
301
00:13:29,680 --> 00:13:31,480
It's only 57,000 yuan
302
00:13:31,760 --> 00:13:32,800
Are you kidding me
303
00:13:32,800 --> 00:13:33,800
I can't believe it
304
00:13:34,120 --> 00:13:35,880
Do you think we are beggars
305
00:13:36,120 --> 00:13:37,360
Let me tell you something
306
00:13:37,560 --> 00:13:40,000
Our Lao Wang is the pillar of our family
307
00:13:40,240 --> 00:13:41,880
The old man at home has to see a doctor
308
00:13:41,880 --> 00:13:43,360
Children have to go to school
309
00:13:44,440 --> 00:13:46,000
In case you fall into disability or something
310
00:13:46,120 --> 00:13:47,560
Do you think tens of thousands of dollars are enough
311
00:13:48,120 --> 00:13:49,160
It's like this
312
00:13:49,160 --> 00:13:50,440
We asked the doctor
313
00:13:50,560 --> 00:13:51,680
What about a slight fracture
314
00:13:51,680 --> 00:13:53,000
Just have a rest
315
00:13:53,120 --> 00:13:54,360
It won't leave the root of the disease
316
00:13:54,440 --> 00:13:56,120
What won't leave the root of the disease
317
00:13:56,320 --> 00:13:57,480
I see the doctor at the hospital
318
00:13:57,480 --> 00:13:59,120
Is it colluding with you
319
00:13:59,680 --> 00:14:00,920
Let me tell you something
320
00:14:01,240 --> 00:14:03,240
I also calculated with our Lao Wang
321
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
We don't want much
322
00:14:04,560 --> 00:14:05,480
That's the number
323
00:14:09,800 --> 00:14:10,760
Mrs. Wang, this
324
00:14:10,760 --> 00:14:11,800
This 100,000 yuan
325
00:14:11,800 --> 00:14:12,880
What hundred thousand
326
00:14:14,880 --> 00:14:15,760
One million
327
00:14:19,600 --> 00:14:20,240
Zhou Zong
328
00:14:20,360 --> 00:14:21,680
When I first heard the news,
329
00:14:21,680 --> 00:14:22,760
I'm surprised, too
330
00:14:22,760 --> 00:14:24,360
There is no one who opens his mouth for a million yuan
331
00:14:24,560 --> 00:14:25,880
Isn't this family crazy
332
00:14:27,680 --> 00:14:28,800
So I didn't say yes
333
00:14:29,120 --> 00:14:30,560
But Xiao Wang's wife said
334
00:14:31,040 --> 00:14:32,880
If I don't give her this million dollars,
335
00:14:33,120 --> 00:14:34,760
There will be more than one million in the future
336
00:14:35,360 --> 00:14:35,920
Soon
337
00:14:36,160 --> 00:14:38,160
The workers blocked the door of Zhejiang Jas Pouch
338
00:14:46,880 --> 00:14:47,480
Zhou Zong
339
00:14:47,920 --> 00:14:48,480
You see
340
00:14:48,920 --> 00:14:50,000
What they should do
341
00:14:50,120 --> 00:14:51,480
Indeed, they have all been done
342
00:14:51,920 --> 00:14:54,000
But as for why it is like this,
343
00:14:54,120 --> 00:14:55,880
There must be some misunderstanding in that
344
00:14:56,240 --> 00:14:57,480
So I think we should still
345
00:14:57,480 --> 00:14:58,360
Stop it
346
00:15:04,480 --> 00:15:06,000
I called you here this time
347
00:15:06,160 --> 00:15:08,040
I didn't come here to listen to your explanations
348
00:15:10,320 --> 00:15:12,000
No matter how hard the public relations department tries,
349
00:15:12,000 --> 00:15:13,360
What can I do again
350
00:15:13,480 --> 00:15:15,920
This matter has been given to Oko at present
351
00:15:15,920 --> 00:15:16,880
Caused a loss
352
00:15:18,240 --> 00:15:19,320
The group has decided
353
00:15:19,920 --> 00:15:22,120
About investing in Zhejiang Jas Pouch
354
00:15:22,680 --> 00:15:23,560
Will reevaluate
355
00:15:26,360 --> 00:15:26,920
And
356
00:15:31,360 --> 00:15:32,320
88 Ed
357
00:15:33,360 --> 00:15:35,760
Will be added to the blacklist of suppliers of Aoke Group
358
00:15:37,800 --> 00:15:38,560
Lao Zhou
359
00:15:38,760 --> 00:15:39,560
The worker was injured
360
00:15:39,560 --> 00:15:40,920
It has nothing to do with our 88 Ed
361
00:15:41,160 --> 00:15:41,920
Guo Ren
362
00:15:42,920 --> 00:15:45,000
Zhejiang Jas Pouch is Party A of Aoke
363
00:15:45,680 --> 00:15:47,480
88 Ed is Party B of Orco
364
00:15:47,480 --> 00:15:49,160
Or is it appointed by Oko
365
00:15:49,240 --> 00:15:52,000
The executive company that implements the product publicity work of Zhejiang Jas Pouch
366
00:15:53,000 --> 00:15:54,240
After the worker was injured,
367
00:15:54,240 --> 00:15:55,680
88 Ed didn't at the first time
368
00:15:55,680 --> 00:15:56,600
Conduct crisis public relations
369
00:15:56,600 --> 00:15:58,000
And let things develop
370
00:15:59,040 --> 00:16:00,880
Whether it is Zhejiang Jas Pouch or Aoke
371
00:16:01,240 --> 00:16:02,800
Have suffered losses as a result
372
00:16:03,440 --> 00:16:04,480
And you told me
373
00:16:05,000 --> 00:16:06,560
It has nothing to do with 88 Ed
374
00:16:08,800 --> 00:16:09,320
Zhou Zong
375
00:16:10,000 --> 00:16:10,800
Lao Xu
376
00:16:11,320 --> 00:16:13,360
Things have come to this way
377
00:16:13,880 --> 00:16:15,040
There must be one side
378
00:16:15,040 --> 00:16:16,480
To take responsibility for it
379
00:16:17,920 --> 00:16:19,240
You think it's 88 Ed
380
00:16:19,240 --> 00:16:21,240
Is it more appropriate to take on this responsibility
381
00:16:22,880 --> 00:16:23,920
Or Orco
382
00:16:32,480 --> 00:16:33,320
Lao Xu
383
00:16:34,600 --> 00:16:35,360
Sit down first
384
00:16:36,000 --> 00:16:36,680
Zhou Zong
385
00:16:37,040 --> 00:16:39,120
Oko is going to terminate his cooperation with 88 Ed
386
00:16:39,240 --> 00:16:40,240
We can accept
387
00:16:40,880 --> 00:16:42,760
But the blacklist of suppliers of Aoke Group
388
00:16:42,760 --> 00:16:44,440
We all know what it means
389
00:16:44,800 --> 00:16:45,880
Three years ago
390
00:16:46,360 --> 00:16:48,360
Since Oko established this mechanism,
391
00:16:48,360 --> 00:16:50,240
Companies that go in have never come out
392
00:16:50,760 --> 00:16:52,920
Partners will also follow Oko
393
00:16:52,920 --> 00:16:54,880
Terminate the cooperation if it is light
394
00:16:55,160 --> 00:16:57,800
If you are serious, you will go to court for compensation
395
00:16:58,160 --> 00:17:00,240
Blacklist companies of all group suppliers
396
00:17:00,240 --> 00:17:01,800
They all ended up in bankruptcy
397
00:17:05,480 --> 00:17:06,120
Zhou Zong
398
00:17:07,920 --> 00:17:11,120
You see, for the sake of my following you for many years
399
00:17:11,440 --> 00:17:12,160
Can there be a way
400
00:17:12,160 --> 00:17:13,000
Choose the South
401
00:17:14,920 --> 00:17:17,000
Now that you have become Party A and Party B
402
00:17:19,240 --> 00:17:20,480
Just take care of yourself
403
00:18:22,200 --> 00:18:22,680
Zhou Zong
404
00:18:23,800 --> 00:18:24,120
How do you do, Mr. Zhou
405
00:18:24,120 --> 00:18:24,800
How do you do, Mr. Zhou
406
00:18:24,880 --> 00:18:25,400
My name is
407
00:18:25,400 --> 00:18:26,240
I know who you are
408
00:18:26,800 --> 00:18:27,680
Michelle Ye, right
409
00:18:28,240 --> 00:18:29,880
Li Zenan's former gossip girlfriend
410
00:18:30,880 --> 00:18:30,920
Zhou Zong
411
00:18:30,920 --> 00:18:31,560
Zhou Zong
412
00:18:31,560 --> 00:18:31,800
Zhou Zong
413
00:18:31,800 --> 00:18:33,920
The scandal has been investigated clearly
414
00:18:34,280 --> 00:18:35,400
I came to see you today
415
00:18:35,560 --> 00:18:37,040
I want to tell you something
416
00:18:39,880 --> 00:18:41,000
You have 30 seconds
417
00:18:41,560 --> 00:18:42,680
Decoration team in Zhejiang Jas Pouch
418
00:18:42,680 --> 00:18:43,920
Actually, I found it
419
00:18:43,920 --> 00:18:46,120
I didn't do a good job of background check
420
00:18:46,120 --> 00:18:47,640
That's why this situation appeared
421
00:18:47,880 --> 00:18:49,280
Can you not terminate
422
00:18:49,280 --> 00:18:50,520
Contract with 88 Ed
423
00:18:51,360 --> 00:18:53,400
You said this Li Zenan and 88 Ed
424
00:18:53,400 --> 00:18:54,760
Is there some magic
425
00:18:55,520 --> 00:18:56,480
Just for a while
426
00:18:56,680 --> 00:18:57,520
There are two people in the company
427
00:18:57,520 --> 00:18:58,640
To intercede for them
428
00:19:01,360 --> 00:19:02,680
But Michelle Ye, you have to remember
429
00:19:03,480 --> 00:19:05,280
I am not alone in the decision of the group
430
00:19:05,280 --> 00:19:06,040
Can be controlled
431
00:19:06,880 --> 00:19:08,400
88 Ed and Zhejiang Jas Pouch
432
00:19:08,680 --> 00:19:10,400
It's not something you can afford by yourself
433
00:19:12,040 --> 00:19:13,640
Oko has its own future
434
00:19:14,640 --> 00:19:17,880
88 Ed also has his destiny
435
00:19:18,880 --> 00:19:19,480
Do you understand
436
00:19:23,800 --> 00:19:25,400
The next time I help Li Zenan,
437
00:19:26,000 --> 00:19:27,360
Find a decent reason
438
00:19:31,160 --> 00:19:32,040
Zhou Zong
439
00:19:32,040 --> 00:19:33,640
Please think about it again
440
00:19:41,480 --> 00:19:43,160
Yes, yes, you wait for the news first
441
00:19:43,760 --> 00:19:44,240
Good
442
00:19:47,680 --> 00:19:48,760
Hello 88 Ed
443
00:19:49,400 --> 00:19:50,280
What
444
00:19:50,280 --> 00:19:51,520
We have to cancel the cooperation again
445
00:19:52,160 --> 00:19:52,920
It's not that I said how did you guys
446
00:19:52,920 --> 00:19:54,640
There is no spirit of contract at all
447
00:20:01,920 --> 00:20:02,520
I see
448
00:20:02,520 --> 00:20:03,640
There is a blacklist
449
00:20:04,040 --> 00:20:05,000
Hello 88 Ed
450
00:20:06,640 --> 00:20:08,000
Hello 88 Ed
451
00:20:08,760 --> 00:20:09,480
Yes yes yes
452
00:20:09,680 --> 00:20:11,400
Yes, yes, you are an old customer
453
00:20:11,640 --> 00:20:12,360
It's like this
454
00:20:12,360 --> 00:20:14,640
There is really a misunderstanding when something happens now
455
00:20:21,240 --> 00:20:22,280
I unplugged the switchboard
456
00:20:22,280 --> 00:20:23,280
Out of sight out of mind
457
00:20:23,280 --> 00:20:24,040
Once and for all
458
00:20:25,560 --> 00:20:27,040
These customers are really realistic
459
00:20:27,040 --> 00:20:29,120
As soon as we were blacklisted, they were going to cancel the contract
460
00:20:30,760 --> 00:20:31,760
Calm down
461
00:20:32,360 --> 00:20:34,000
That's how business works
462
00:20:34,040 --> 00:20:35,400
There is no reason to say
463
00:20:44,800 --> 00:20:45,520
Chief Lee
464
00:20:46,640 --> 00:20:48,280
You came out of Oko
465
00:20:48,520 --> 00:20:50,120
After we were blacklisted,
466
00:20:50,120 --> 00:20:52,040
Is there really no way at all
467
00:20:52,560 --> 00:20:53,520
Methods
468
00:20:54,760 --> 00:20:56,120
I can't think of it for the time being
469
00:20:57,000 --> 00:20:57,640
Then I
470
00:21:03,920 --> 00:21:05,040
Come on, come on
471
00:21:05,040 --> 00:21:06,240
Bought the steamed stuffed bun
472
00:21:06,240 --> 00:21:07,640
Let's have something to eat first
473
00:21:11,760 --> 00:21:12,520
Also
474
00:21:13,040 --> 00:21:15,000
Maybe there will be good news after eating
475
00:21:16,040 --> 00:21:16,680
Thank you
476
00:21:22,760 --> 00:21:23,800
Xiao He is right
477
00:21:24,480 --> 00:21:25,280
The more this happens
478
00:21:25,280 --> 00:21:26,640
The more we have to unite
479
00:21:26,640 --> 00:21:27,880
Twist into a rope
480
00:21:27,880 --> 00:21:29,040
Believe Mr. Xu
481
00:21:29,040 --> 00:21:30,160
And chief Li, they
482
00:21:43,160 --> 00:21:44,160
It's getting late
483
00:21:45,160 --> 00:21:46,040
Don't endure it all
484
00:21:46,920 --> 00:21:47,680
Let's go back first
485
00:21:49,120 --> 00:21:50,280
I'll think of another way
486
00:21:52,520 --> 00:21:53,160
Get out of here
487
00:23:05,920 --> 00:23:06,680
Wake up
488
00:23:07,360 --> 00:23:08,400
What time did you come back
489
00:23:13,040 --> 00:23:14,280
It didn't take long to get back
490
00:23:15,120 --> 00:23:16,560
They are all still in the company
491
00:23:16,560 --> 00:23:17,520
I came back to see you
492
00:23:18,400 --> 00:23:19,760
Why don't you go to bed
493
00:23:20,480 --> 00:23:21,560
Afraid of waking you up
494
00:23:23,040 --> 00:23:24,040
I bought breakfast
495
00:23:24,040 --> 00:23:25,400
Let's go and have some together
496
00:23:33,400 --> 00:23:34,880
Hard work
497
00:23:42,520 --> 00:23:43,280
Thank you
498
00:23:44,640 --> 00:23:45,760
Eat and eat
499
00:23:58,880 --> 00:24:00,400
You have a big heart
500
00:24:00,680 --> 00:24:02,160
Aren't you anxious at all
501
00:24:02,760 --> 00:24:04,000
You don't understand this
502
00:24:04,000 --> 00:24:06,160
I call this turning anxiety into appetite
503
00:24:06,160 --> 00:24:06,640
Nothing happened
504
00:24:06,640 --> 00:24:07,880
It can't be solved by one meal
505
00:24:11,160 --> 00:24:13,640
You're not worried about the blacklist at all
506
00:24:13,640 --> 00:24:16,240
I told Zhou Feng for a long time
507
00:24:16,240 --> 00:24:17,520
I'm going to give you the top bag
508
00:24:20,040 --> 00:24:21,760
I still want to tell you about it
509
00:24:21,760 --> 00:24:22,280
You do this
510
00:24:22,280 --> 00:24:24,040
If you are not careful, you will lose your job
511
00:24:24,880 --> 00:24:25,640
I
512
00:24:26,520 --> 00:24:28,760
I didn't take care of so much at that time
513
00:24:32,000 --> 00:24:32,760
Don't worry
514
00:24:33,280 --> 00:24:34,280
I am tall
515
00:24:34,280 --> 00:24:35,880
The sky can stand it when it falls
516
00:24:38,480 --> 00:24:40,360
I'm relieved to see you like this
517
00:24:40,360 --> 00:24:41,880
This is what I know
518
00:24:41,880 --> 00:24:43,280
The most powerful Li Zenan
519
00:24:45,760 --> 00:24:47,400
Have a good meal
520
00:24:55,400 --> 00:24:56,120
Where are they
521
00:24:56,560 --> 00:24:57,280
Nan Ge
522
00:24:58,040 --> 00:24:59,120
There you are
523
00:24:59,480 --> 00:25:00,160
Nan Ge
524
00:25:00,280 --> 00:25:01,400
You don't know
525
00:25:01,880 --> 00:25:04,000
The three of them seemed to have agreed
526
00:25:04,000 --> 00:25:05,280
Come and ask me for leave in turn
527
00:25:06,120 --> 00:25:07,760
Mysterious
528
00:25:07,760 --> 00:25:09,480
He didn't tell me the reason for asking for leave
529
00:25:10,360 --> 00:25:11,680
I guess
530
00:25:11,680 --> 00:25:14,000
It's a catastrophe and I want to fly solo
531
00:25:14,560 --> 00:25:16,640
Must have gone to the company for an interview
532
00:25:16,640 --> 00:25:17,400
What are you talking about
533
00:25:18,160 --> 00:25:19,640
They're not leaving 88 Ed
534
00:25:21,040 --> 00:25:22,360
Why not
535
00:25:22,360 --> 00:25:23,280
You don't know
536
00:25:23,280 --> 00:25:24,880
I came to the office this morning
537
00:25:24,880 --> 00:25:25,560
I saw Lao Xu
538
00:25:25,560 --> 00:25:27,040
Sitting alone in the office
539
00:25:27,680 --> 00:25:30,160
He just sat there and didn't move
540
00:25:30,400 --> 00:25:32,160
Then his eyes turned red
541
00:25:32,360 --> 00:25:34,000
It's like I haven't slept all night
542
00:25:34,520 --> 00:25:35,280
And then what
543
00:25:35,280 --> 00:25:36,760
He's been answering the phone
544
00:25:37,640 --> 00:25:38,280
Mr. Li
545
00:25:38,920 --> 00:25:39,920
I guess
546
00:25:39,920 --> 00:25:41,920
What brand company is it
547
00:25:41,920 --> 00:25:43,640
It's an advertising agency client
548
00:25:44,240 --> 00:25:45,160
And then the first time they did
549
00:25:45,160 --> 00:25:46,640
Know about the blacklist
550
00:25:46,640 --> 00:25:48,480
Lao Xu has been explaining
551
00:25:49,120 --> 00:25:51,040
Say what it is to apologize in person
552
00:25:51,400 --> 00:25:52,040
Nonsense
553
00:25:52,040 --> 00:25:53,160
There is no such thing
554
00:25:53,160 --> 00:25:53,880
It's under investigation
555
00:25:53,880 --> 00:25:54,800
Yes, I can rest assured of you
556
00:25:57,400 --> 00:25:58,400
Is there no result yet
557
00:25:58,880 --> 00:26:00,160
Ask and ask and ask and ask
558
00:26:00,160 --> 00:26:00,880
You have nothing to do with me
559
00:26:00,880 --> 00:26:01,880
How's it going now? How's it going over there
560
00:26:01,880 --> 00:26:02,680
Is there any news over there
561
00:26:16,520 --> 00:26:17,680
I didn't expect it
562
00:26:18,000 --> 00:26:20,280
Even Lao Xu has to apologize in person
563
00:26:22,080 --> 00:26:22,680
Nan Ge
564
00:26:23,360 --> 00:26:25,040
You said this time
565
00:26:25,280 --> 00:26:27,240
Will it be a lot of trouble
566
00:26:29,120 --> 00:26:31,280
Don't talk if you can't talk
567
00:26:32,520 --> 00:26:34,160
I-I bah bah bah
568
00:26:42,160 --> 00:26:44,760
I went to the police station with the construction captain this morning
569
00:26:44,760 --> 00:26:45,920
The police have filed a case
570
00:26:46,040 --> 00:26:47,640
I also asked about Wang Jianguo's residence
571
00:26:49,160 --> 00:26:50,280
You send me the location
572
00:26:50,280 --> 00:26:51,040
I'll be with you right away
573
00:26:52,560 --> 00:26:53,640
What's the matter, Brother Nan
574
00:26:56,480 --> 00:26:57,160
I'll go out for a trip
575
00:26:57,160 --> 00:26:58,040
Ask for a leave for me
576
00:26:59,520 --> 00:27:00,040
No
577
00:27:00,640 --> 00:27:02,880
Brother Nan, why do you ask for leave?
578
00:27:03,160 --> 00:27:04,520
You're not going for an interview, are you
579
00:27:04,760 --> 00:27:06,640
If you want to change jobs, remember to take me with you
580
00:27:12,520 --> 00:27:13,240
Wang Jianguo
581
00:27:15,360 --> 00:27:16,160
Let's talk
582
00:27:17,800 --> 00:27:18,800
Let's talk
583
00:27:22,400 --> 00:27:23,160
Come in
584
00:27:29,120 --> 00:27:30,160
Find your own place to sit
585
00:27:35,120 --> 00:27:35,680
Master Wang
586
00:27:36,280 --> 00:27:37,520
Just bought some bread
587
00:27:38,800 --> 00:27:40,360
If you have anything to say, please say it quickly
588
00:27:45,280 --> 00:27:46,360
Master Wang
589
00:27:46,360 --> 00:27:47,880
Since you are not going back to your hometown,
590
00:27:47,880 --> 00:27:49,480
Then I suggest you go to the hospital
591
00:27:49,480 --> 00:27:50,680
Give it a good treatment
592
00:27:50,680 --> 00:27:51,920
So as not to fall into the root of the disease
593
00:27:52,160 --> 00:27:53,760
Don't say it's useless
594
00:27:55,040 --> 00:27:56,880
When will you pay me
595
00:27:58,160 --> 00:27:58,880
Master Wang
596
00:27:58,880 --> 00:28:01,280
There must be a misunderstanding between you and Zhejiang Jas Pouch
597
00:28:01,640 --> 00:28:03,280
Let's sit down and have a good talk
598
00:28:03,280 --> 00:28:04,800
There's no need to make this trouble
599
00:28:05,640 --> 00:28:06,640
I'm still saying the same thing
600
00:28:07,160 --> 00:28:08,560
There's nothing to say
601
00:28:08,800 --> 00:28:10,480
Just give the money quickly
602
00:28:11,520 --> 00:28:12,280
Think about it
603
00:28:13,040 --> 00:28:15,280
When the time comes, Zhejiang Jas Pouch can't get this money
604
00:28:15,640 --> 00:28:17,040
You can only go through legal procedures
605
00:28:17,560 --> 00:28:18,680
According to the injury identification
606
00:28:18,880 --> 00:28:20,520
I won't award you so much money
607
00:28:22,480 --> 00:28:23,120
Otherwise, this is the case
608
00:28:23,120 --> 00:28:23,920
Or what
609
00:28:24,640 --> 00:28:26,000
Or what
610
00:28:26,160 --> 00:28:27,360
Go without money
611
00:28:28,000 --> 00:28:28,760
Master Wang
612
00:28:29,480 --> 00:28:30,920
You should think differently
613
00:28:31,120 --> 00:28:32,040
What did you say
614
00:28:32,880 --> 00:28:33,680
Have you paid for it
615
00:28:34,000 --> 00:28:36,240
What are you talking about? Go
616
00:28:38,560 --> 00:28:39,120
Go
617
00:29:01,400 --> 00:29:03,000
How come you're here
618
00:29:03,000 --> 00:29:04,160
What am I doing here
619
00:29:05,160 --> 00:29:06,480
Do you see this shop
620
00:29:07,040 --> 00:29:08,280
Su Accord
621
00:29:08,280 --> 00:29:10,520
He copied my food before. Forget it
622
00:29:11,040 --> 00:29:12,520
I'm still here as a demon
623
00:29:12,520 --> 00:29:13,760
If Li Zenan hadn't reminded me
624
00:29:13,760 --> 00:29:14,880
I didn't even know about it
625
00:29:14,880 --> 00:29:16,000
Have something to do with them
626
00:29:16,360 --> 00:29:17,520
It pisses me off
627
00:29:17,520 --> 00:29:18,520
Really
628
00:29:23,240 --> 00:29:23,880
Sir
629
00:29:25,160 --> 00:29:26,040
Real estate license
630
00:30:02,240 --> 00:30:03,240
This, this
631
00:30:12,760 --> 00:30:14,800
The real estate license has just come down
632
00:30:15,280 --> 00:30:17,040
I haven't even seen it myself
633
00:30:17,760 --> 00:30:19,040
What about the house? It's brand new, too
634
00:30:19,040 --> 00:30:20,120
Never lived
635
00:30:20,120 --> 00:30:21,520
I just want two things
636
00:30:21,880 --> 00:30:23,400
One is that money must be fast
637
00:30:23,400 --> 00:30:25,000
I need money badly
638
00:30:25,000 --> 00:30:26,040
Two and one is
639
00:30:26,760 --> 00:30:28,000
I want the full amount
640
00:30:28,000 --> 00:30:29,160
Good
641
00:30:29,160 --> 00:30:30,480
Those two
642
00:30:31,040 --> 00:30:32,160
Pay the full amount. Look at you
643
00:30:32,160 --> 00:30:33,160
We are willing
644
00:30:35,560 --> 00:30:36,280
Sir
645
00:30:36,280 --> 00:30:37,040
They are willing
646
00:30:37,040 --> 00:30:38,280
Look at your here
647
00:30:38,280 --> 00:30:39,160
I will
648
00:30:39,160 --> 00:30:41,000
Okay, then everyone agrees
649
00:30:41,000 --> 00:30:42,520
Then I'll draw up the contract
650
00:30:42,880 --> 00:30:43,680
I object
651
00:30:44,280 --> 00:30:45,040
Lena
652
00:30:45,520 --> 00:30:46,400
What are you against
653
00:30:46,400 --> 00:30:47,560
My house is sold out
654
00:30:47,560 --> 00:30:48,640
Is to save the company
655
00:30:48,880 --> 00:30:50,400
I object to your selling the house
656
00:30:50,400 --> 00:30:51,640
Your house is the company where you sleep
657
00:30:51,640 --> 00:30:52,480
Save money to buy it
658
00:30:52,480 --> 00:30:53,280
It's not hot yet
659
00:30:53,280 --> 00:30:54,520
How can you sell when you say sell
660
00:30:54,760 --> 00:30:55,640
Besides
661
00:30:55,640 --> 00:30:57,360
Your house is not worth much money either
662
00:30:57,360 --> 00:30:58,400
It's not enough at all
663
00:30:58,400 --> 00:30:59,720
That lady
664
00:30:59,880 --> 00:31:01,680
How much is Mr. Wang's house worth
665
00:31:01,880 --> 00:31:02,520
Valuable
666
00:31:02,640 --> 00:31:03,280
That's right
667
00:31:08,040 --> 00:31:08,560
Take it
668
00:31:09,640 --> 00:31:11,120
Not you. What are you doing
669
00:31:11,120 --> 00:31:12,400
This is my real estate license
670
00:31:12,400 --> 00:31:13,800
If you want to sell it, you will sell it to me
671
00:31:13,800 --> 00:31:14,880
My house is valuable
672
00:31:16,400 --> 00:31:18,360
So where do you live when you're sold out
673
00:31:22,280 --> 00:31:23,040
Stay at your house
674
00:31:30,360 --> 00:31:31,360
Sure
675
00:31:52,520 --> 00:31:54,240
Mr. Zhang, why aren't you answering the phone
676
00:31:54,880 --> 00:31:55,680
Lao Xu
677
00:31:56,000 --> 00:31:57,160
What are you doing
678
00:31:57,280 --> 00:31:58,280
Mr. Zhang, look at it
679
00:31:58,400 --> 00:31:59,800
Your company's products ten years ago
680
00:31:59,800 --> 00:32:00,800
Enter the market for the first time
681
00:32:01,400 --> 00:32:02,160
Article 1 Commercial TV Advertisement
682
00:32:02,160 --> 00:32:03,160
It was when I was in Oko
683
00:32:03,160 --> 00:32:03,880
Made for you
684
00:32:04,280 --> 00:32:05,800
You know how many prizes you won
685
00:32:07,400 --> 00:32:08,520
We've been friends for so many years
686
00:32:08,520 --> 00:32:09,640
Please help me
687
00:32:11,240 --> 00:32:11,880
This matter
688
00:32:11,880 --> 00:32:13,280
There's nothing I can do to help
689
00:32:13,560 --> 00:32:14,880
Enter Ocho's blacklist
690
00:32:15,360 --> 00:32:16,920
Basically equivalent to being sentenced to death
691
00:32:17,120 --> 00:32:18,520
If we continue to cooperate,
692
00:32:19,760 --> 00:32:20,760
I'm afraid it will affect
693
00:32:20,760 --> 00:32:22,520
Comments on our company in the industry
694
00:32:22,760 --> 00:32:23,800
Maybe tomorrow our company
695
00:32:23,800 --> 00:32:24,880
It was released
696
00:32:25,280 --> 00:32:26,760
After all, this has nothing to do with us
697
00:32:26,760 --> 00:32:28,120
We're just Party B
698
00:32:28,520 --> 00:32:29,040
In this way
699
00:32:29,040 --> 00:32:30,640
I'll give you a half fold on that one
700
00:32:30,640 --> 00:32:31,280
All right
701
00:32:31,280 --> 00:32:32,520
Do I make money for you for nothing
702
00:32:33,040 --> 00:32:33,760
Can you help me
703
00:32:33,760 --> 00:32:35,280
I can't look at the company. It's over
704
00:32:35,400 --> 00:32:36,680
If we continue to cooperate,
705
00:32:36,920 --> 00:32:38,360
Our reputation will be over
706
00:32:38,560 --> 00:32:40,640
I can't watch my company go down either
707
00:32:45,160 --> 00:32:45,680
Row
708
00:32:46,000 --> 00:32:46,640
Understand
709
00:32:46,880 --> 00:32:47,360
Understanding
710
00:32:47,800 --> 00:32:48,240
Row
711
00:32:50,160 --> 00:32:50,680
Drive
712
00:33:02,240 --> 00:33:02,880
Mom
713
00:33:02,880 --> 00:33:05,280
Guoren, where are you
714
00:33:05,480 --> 00:33:07,280
Something happened to Xinxia
715
00:33:08,400 --> 00:33:09,400
OK, I'll be right there
716
00:33:25,000 --> 00:33:25,760
Don't move, don't move, don't move
717
00:33:28,360 --> 00:33:28,920
Are you all right
718
00:33:29,880 --> 00:33:30,560
Nothing
719
00:33:31,160 --> 00:33:34,120
You said I accidentally slipped at home
720
00:33:34,520 --> 00:33:35,760
The baby's okay
721
00:33:36,280 --> 00:33:37,480
You see, you're in a hurry
722
00:33:38,040 --> 00:33:38,760
Sit down
723
00:33:38,760 --> 00:33:39,400
Rest assured
724
00:33:39,760 --> 00:33:40,480
How are you doing
725
00:33:41,400 --> 00:33:42,520
The doctor said it was all right
726
00:33:42,680 --> 00:33:43,280
Sit down quickly
727
00:33:46,280 --> 00:33:47,360
Look at your hurry
728
00:33:47,360 --> 00:33:48,160
It doesn't hurt
729
00:33:48,480 --> 00:33:49,000
No pain
730
00:33:51,400 --> 00:33:52,160
Where's our mother
731
00:33:53,040 --> 00:33:54,480
Our mother sent the chicken soup
732
00:33:54,480 --> 00:33:55,640
I went to the doctor's
733
00:33:55,880 --> 00:33:57,520
Why don't you have a drink while it's hot
734
00:33:57,640 --> 00:33:59,560
Do you have to go to the company later
735
00:34:00,240 --> 00:34:01,280
I don't drink I don't drink
736
00:34:01,920 --> 00:34:02,520
I'll give you some
737
00:34:03,000 --> 00:34:04,520
No, you have a rest
738
00:34:08,400 --> 00:34:09,560
Now
739
00:34:09,880 --> 00:34:11,120
How's the company
740
00:34:14,520 --> 00:34:15,160
It's being handled
741
00:34:15,160 --> 00:34:16,280
It's okay. Don't worry about it
742
00:34:18,160 --> 00:34:19,920
You said this happened at this juncture
743
00:34:21,520 --> 00:34:22,920
You are all like this and still worry about it
744
00:34:25,640 --> 00:34:26,880
It's all right
745
00:34:27,160 --> 00:34:28,640
What a big deal
746
00:34:28,760 --> 00:34:30,520
It's not like I haven't experienced it before
747
00:34:31,040 --> 00:34:32,640
If you can't get through this hurdle,
748
00:34:33,280 --> 00:34:34,640
We'll shut down the company
749
00:34:35,160 --> 00:34:36,280
Find a class
750
00:34:36,480 --> 00:34:37,800
It's time to pay back the money
751
00:34:38,640 --> 00:34:40,000
It's really impossible
752
00:34:40,240 --> 00:34:42,040
Let's go back to our hometown and open a restaurant
753
00:34:42,400 --> 00:34:43,520
Isn't that good, too
754
00:34:44,520 --> 00:34:47,040
Don't waste your cooking, do you
755
00:34:47,880 --> 00:34:48,680
Cheer up
756
00:34:49,880 --> 00:34:51,880
It's okay. I'm thinking about it
757
00:34:53,120 --> 00:34:55,040
I want to give it to everyone someday
758
00:34:55,040 --> 00:34:56,040
Pay a severance payment
759
00:34:57,440 --> 00:34:58,280
The company quit
760
00:35:01,280 --> 00:35:01,880
Is it enough
761
00:35:03,120 --> 00:35:03,520
Enough
762
00:35:05,160 --> 00:35:07,480
I still have some money in my bank card
763
00:35:07,800 --> 00:35:08,800
You can use it first
764
00:35:09,160 --> 00:35:09,680
No
765
00:35:10,800 --> 00:35:12,000
That's your dowry
766
00:35:13,520 --> 00:35:15,560
There are many places where money is needed when a child is born
767
00:35:17,520 --> 00:35:18,240
It's okay. I'll find a way
768
00:35:18,240 --> 00:35:18,920
Leave it alone
769
00:35:20,480 --> 00:35:22,120
88 Ed started with me
770
00:35:24,160 --> 00:35:25,160
It has to end with me, too
771
00:35:28,240 --> 00:35:29,080
Give you some soup
772
00:35:59,240 --> 00:36:00,320
Lao Wang's daughter-in-law
773
00:36:10,480 --> 00:36:11,000
Coming
774
00:36:11,000 --> 00:36:11,640
Su Zong
775
00:36:11,880 --> 00:36:12,320
Sit down
776
00:36:15,520 --> 00:36:16,640
How is Lao Wang
777
00:36:18,320 --> 00:36:19,280
Everything is fine
778
00:36:19,560 --> 00:36:20,920
The couple of us
779
00:36:20,920 --> 00:36:22,800
But I did everything you told me to do
780
00:36:22,800 --> 00:36:25,400
Can I get this money or not
781
00:36:25,840 --> 00:36:27,360
They won't last a few days
50942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.