All language subtitles for Party A Who Lives Beside Me EP 23 [MGTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,880 --> 00:01:22,640 Xiao Yun 2 00:01:25,160 --> 00:01:25,880 Xiao Yun 3 00:01:34,360 --> 00:01:35,040 Xiao Yun 4 00:01:35,920 --> 00:01:38,000 I waited for Miss Tao late yesterday 5 00:01:38,520 --> 00:01:39,320 I learned later 6 00:01:39,320 --> 00:01:41,160 You signed her this afternoon 7 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 Why on earth are you doing this 8 00:01:51,960 --> 00:01:52,800 Du Xiaoyun 9 00:01:53,040 --> 00:01:54,760 If you apologize now 10 00:01:54,760 --> 00:01:56,200 I can still forgive you 11 00:01:56,200 --> 00:01:58,320 I won't tell the director about it 12 00:02:02,080 --> 00:02:02,920 No need 13 00:02:03,680 --> 00:02:05,560 This contract is now my personal 14 00:02:05,560 --> 00:02:07,040 Signed on behalf of the marketing department 15 00:02:07,880 --> 00:02:09,200 It has nothing to do with you anymore 16 00:02:13,200 --> 00:02:14,840 Are you sure you want to do this 17 00:03:02,840 --> 00:03:04,560 You already know, don't you 18 00:03:04,840 --> 00:03:05,960 I gave you a chance 19 00:03:06,360 --> 00:03:07,400 More than once 20 00:03:07,920 --> 00:03:09,840 You couldn't help what happened in Zhang Bowen before 21 00:03:09,840 --> 00:03:10,880 I don't blame you 22 00:03:11,280 --> 00:03:13,400 Go to the back and you maliciously attack Zhejiang Jas Pouch 23 00:03:13,400 --> 00:03:14,720 Sneak shot to report Li Zenan 24 00:03:15,000 --> 00:03:16,720 Even today, Tao Tianlan 25 00:03:16,920 --> 00:03:18,360 Why on earth are you doing this 26 00:03:19,600 --> 00:03:20,480 There is no reason 27 00:03:21,320 --> 00:03:23,560 There is only one position for Wu Kai's assistant 28 00:03:24,040 --> 00:03:24,760 You're in 29 00:03:25,920 --> 00:03:27,800 I'll never stay in the marketing department 30 00:03:28,480 --> 00:03:30,360 Then you can pack up and leave now 31 00:03:34,440 --> 00:03:35,840 Ask for your own blessings 32 00:03:42,560 --> 00:03:44,080 About the former marketing director 33 00:03:44,080 --> 00:03:45,440 Li Zenan's Personal Problems 34 00:03:45,800 --> 00:03:47,080 After investigation by the company, 35 00:03:47,080 --> 00:03:48,440 Someone maliciously slandered it 36 00:03:49,000 --> 00:03:51,360 All participants have been fired as a warning 37 00:03:51,360 --> 00:03:53,080 And to Mr. Li Zenan's personal reputation 38 00:03:53,080 --> 00:03:54,080 Defamation caused by 39 00:03:54,360 --> 00:03:56,720 Our marketing department will represent the whole group 40 00:03:56,720 --> 00:03:58,120 Send my sincerest apologies 41 00:03:59,360 --> 00:04:02,360 The results of the meeting will be in official website of Aoke Group 42 00:04:02,360 --> 00:04:03,920 Publicity for seven working days 43 00:04:03,920 --> 00:04:05,000 I hope you will know 44 00:04:17,720 --> 00:04:18,480 Miss 45 00:04:20,640 --> 00:04:22,560 Is that the special car you ordered 46 00:04:22,560 --> 00:04:23,840 Why are you here 47 00:04:30,640 --> 00:04:31,280 What's the matter 48 00:04:31,840 --> 00:04:32,720 Nothing 49 00:04:32,720 --> 00:04:35,840 Is to be ignited with a strong fighting spirit 50 00:04:35,840 --> 00:04:37,000 This guy Wu Kai 51 00:04:37,000 --> 00:04:38,560 What kind of ecstasy soup did I give you again 52 00:04:39,360 --> 00:04:41,720 Chicken blood, to be exact 53 00:04:42,920 --> 00:04:44,560 Then it seems that you have had enough to drink 54 00:04:44,560 --> 00:04:45,200 I'm not hungry anymore 55 00:04:45,800 --> 00:04:46,720 Hungry 56 00:04:46,720 --> 00:04:48,840 I can eat a cow now 57 00:04:50,920 --> 00:04:51,920 What do you want to eat 58 00:04:52,480 --> 00:04:53,280 How about hot pot 59 00:04:54,640 --> 00:04:55,920 Hemp or spicy 60 00:04:57,280 --> 00:04:57,840 Forget it 61 00:04:58,640 --> 00:04:59,640 Dujia 62 00:04:59,640 --> 00:05:01,360 After eating, you will have more fighting spirit 63 00:05:02,000 --> 00:05:03,920 Why are you so nice 64 00:05:04,840 --> 00:05:07,000 It's so happy to be with you 65 00:05:08,280 --> 00:05:11,200 Do you want to be happier 66 00:05:11,200 --> 00:05:11,720 Want to 67 00:05:13,200 --> 00:05:16,080 Go to dinner with Teacher Tao Tianlan 68 00:05:17,920 --> 00:05:19,800 How did you contact Mr. Tao 69 00:05:19,800 --> 00:05:20,840 I'm just going to Kirin Mansion 70 00:05:20,840 --> 00:05:22,080 I just asked them one by one 71 00:05:22,560 --> 00:05:24,720 After all, I'm still a little good 72 00:05:27,800 --> 00:05:29,840 Why are you so good 73 00:05:29,840 --> 00:05:31,720 You are simply too good 74 00:05:36,520 --> 00:05:38,000 Who is it 75 00:05:38,000 --> 00:05:40,240 Call me at this time 76 00:05:52,800 --> 00:05:53,400 Hu Yani 77 00:05:54,120 --> 00:05:55,080 You're here 78 00:05:55,520 --> 00:05:56,520 What's going on 79 00:05:56,520 --> 00:05:57,640 A decorator 80 00:05:57,640 --> 00:05:58,960 Fell off the tripod 81 00:05:59,040 --> 00:06:00,200 That's a surveillance corner 82 00:06:00,520 --> 00:06:01,320 Is it serious 83 00:06:01,600 --> 00:06:02,800 There is no danger to life 84 00:06:02,920 --> 00:06:04,800 Is that there is a slight fracture in the calf 85 00:06:04,800 --> 00:06:05,720 That's good 86 00:06:05,800 --> 00:06:06,240 Where are the people 87 00:06:06,240 --> 00:06:06,960 In the ward 88 00:06:07,200 --> 00:06:07,960 Come on, let's go and see him 89 00:06:11,640 --> 00:06:12,120 Who is it 90 00:06:12,120 --> 00:06:12,720 This, this, this 91 00:06:20,680 --> 00:06:22,480 Wang Gong, you can rest assured 92 00:06:22,680 --> 00:06:24,280 All medical expenses during this period 93 00:06:24,280 --> 00:06:25,720 Zhejiang Jas Pouch is responsible for it 94 00:06:26,120 --> 00:06:28,680 What about you? Just take good care of your injury and recover soon 95 00:06:30,000 --> 00:06:30,840 Wang Gong 96 00:06:36,920 --> 00:06:37,320 People 97 00:06:38,480 --> 00:06:38,960 Where are the people 98 00:06:40,480 --> 00:06:41,280 I have no idea 99 00:06:52,920 --> 00:06:53,520 Mr. Wu 100 00:06:53,640 --> 00:06:54,360 How's it going 101 00:06:54,520 --> 00:06:55,600 Competing with Zhejiang Jas Pouch 102 00:06:55,600 --> 00:06:57,160 The information of those catering groups 103 00:06:57,160 --> 00:06:58,320 I've already sorted it out 104 00:06:58,320 --> 00:06:59,040 Give me five more minutes 105 00:06:59,040 --> 00:06:59,840 I'll send it to you right away 106 00:06:59,840 --> 00:07:00,920 Five minutes five minutes 107 00:07:01,000 --> 00:07:02,560 I've been waiting for ten five minutes 108 00:07:02,720 --> 00:07:04,360 Do you own your family when you are an Austrian 109 00:07:04,640 --> 00:07:05,800 Send me the information quickly 110 00:07:06,000 --> 00:07:07,120 Now, now, now 111 00:07:07,920 --> 00:07:09,000 Okay, okay, Mr. Wu 112 00:07:09,000 --> 00:07:10,120 I'll be right away 113 00:07:10,280 --> 00:07:11,560 Zhejiang Jas Pouch had an accident 114 00:07:11,960 --> 00:07:13,480 Li Zenan told you yesterday 115 00:07:15,200 --> 00:07:15,680 Such a big thing 116 00:07:15,680 --> 00:07:16,800 Why didn't you tell me 117 00:07:17,840 --> 00:07:20,400 I didn't think it would be so big overnight 118 00:07:20,560 --> 00:07:21,680 You tell me Li Zenan 119 00:07:21,800 --> 00:07:22,720 Tell him to hurry and give it to me 120 00:07:22,720 --> 00:07:24,280 Put out the fire in Zhejiang Jaxuan for me 121 00:07:24,400 --> 00:07:25,800 Otherwise, we will unilaterally lift it 122 00:07:25,800 --> 00:07:26,960 Collaboration with 88 Ed 123 00:07:27,640 --> 00:07:29,360 Wu Zong Wu Zong 124 00:07:34,000 --> 00:07:35,720 What am I going to do? This 125 00:07:35,720 --> 00:07:37,520 It's getting worse and worse. Feeling 126 00:07:38,520 --> 00:07:39,840 I don't know 127 00:07:40,240 --> 00:07:41,520 Mainly because we are now 128 00:07:41,840 --> 00:07:42,800 Even if it is a rebuttal 129 00:07:42,800 --> 00:07:44,120 It was soon submerged 130 00:07:44,120 --> 00:07:45,400 Public opinion is one-sided 131 00:07:47,280 --> 00:07:47,960 Director Lee 132 00:07:48,000 --> 00:07:48,920 What should we do 133 00:07:49,920 --> 00:07:51,240 Is Tianyu ready 134 00:07:51,680 --> 00:07:52,240 All right 135 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 Come and send it to everyone 136 00:07:53,800 --> 00:07:55,680 This is the planning book of crisis public relations 137 00:07:55,680 --> 00:07:56,120 Come 138 00:07:58,080 --> 00:07:59,800 Let's do it according to the above first 139 00:08:00,000 --> 00:08:01,080 Unify the caliber 140 00:08:01,120 --> 00:08:02,640 Give a reply to each channel 141 00:08:03,360 --> 00:08:05,960 In fact, this is the first time I have encountered this situation 142 00:08:05,960 --> 00:08:06,680 What are you doing 143 00:08:07,360 --> 00:08:08,520 Come and send one to Mr. Xu 144 00:08:08,520 --> 00:08:09,520 Master Xu's plan book 145 00:08:10,640 --> 00:08:12,400 I drove this out overnight yesterday 146 00:08:12,400 --> 00:08:13,200 Can you see if it's okay 147 00:08:15,520 --> 00:08:17,240 It is a standard crisis public relations program 148 00:08:19,200 --> 00:08:21,080 It's just that at this rhythm, 149 00:08:21,360 --> 00:08:22,520 I'm afraid it's too late 150 00:08:22,520 --> 00:08:23,680 According to Ocho's habit 151 00:08:24,800 --> 00:08:26,360 This meeting must have started to throw the pot 152 00:08:29,960 --> 00:08:31,480 Why don't we call the police first 153 00:08:31,960 --> 00:08:32,960 Don't worry 154 00:08:32,960 --> 00:08:34,360 In order to avoid the fermentation of the situation, 155 00:08:34,360 --> 00:08:35,720 Let's negotiate internally first 156 00:08:35,960 --> 00:08:36,520 Choose the South 157 00:08:36,920 --> 00:08:37,560 When you were in Oko, 158 00:08:37,560 --> 00:08:38,680 Have you ever heard of it 159 00:08:38,680 --> 00:08:40,640 Crisis public relations scheme of wine industry on the cloud 160 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 On the cloud 161 00:08:43,080 --> 00:08:43,960 Yunshang wine industry 162 00:08:46,680 --> 00:08:49,080 The wine industry on the cloud was similar to what happened to us in those days 163 00:08:49,080 --> 00:08:50,880 Oko is ready to give them up 164 00:08:51,240 --> 00:08:52,120 But there is a young man 165 00:08:52,120 --> 00:08:53,480 Stand up against doing so 166 00:08:53,680 --> 00:08:55,720 It took him only a week in the end 167 00:08:56,000 --> 00:08:57,440 Not only helped them solve the crisis 168 00:08:57,520 --> 00:08:59,480 It even doubled their sales 169 00:09:00,080 --> 00:09:01,120 This man is 170 00:09:06,640 --> 00:09:07,760 Who? Say it quickly 171 00:09:08,040 --> 00:09:09,720 Me, I am me 172 00:09:10,400 --> 00:09:11,400 Is it true or not 173 00:09:11,680 --> 00:09:13,120 So, then, what should we do now 174 00:09:13,240 --> 00:09:13,800 Not Mr. Xu 175 00:09:13,800 --> 00:09:15,400 Why didn't you mention this to us 176 00:09:15,400 --> 00:09:16,520 It's okay. Why do you mention this 177 00:09:16,720 --> 00:09:17,960 Who hasn't passed yet 178 00:09:18,120 --> 00:09:19,640 Men don't mention courage in those days 179 00:09:20,000 --> 00:09:21,520 Then why are you bringing this up now 180 00:09:21,520 --> 00:09:22,120 Good question 181 00:09:22,560 --> 00:09:23,720 The reason why I mention this to you 182 00:09:24,200 --> 00:09:25,120 I just want to tell you 183 00:09:25,400 --> 00:09:26,520 What you haven't experienced 184 00:09:26,520 --> 00:09:27,400 I've been through it 185 00:09:28,240 --> 00:09:28,800 Don't be afraid 186 00:09:29,000 --> 00:09:30,360 There are always more ways than difficulties 187 00:09:30,480 --> 00:09:31,400 Let's go step by step 188 00:09:32,400 --> 00:09:34,480 What about you? Hurry and control public opinion on the Internet 189 00:09:35,120 --> 00:09:36,120 You made a hard trip 190 00:09:36,240 --> 00:09:37,520 Go and see after Wang Jianguo was discharged from hospital 191 00:09:37,520 --> 00:09:38,400 Where did they all go 192 00:09:38,400 --> 00:09:39,240 There is something strange about it 193 00:09:39,240 --> 00:09:39,920 Good 194 00:09:39,920 --> 00:09:40,920 Heaven feather 195 00:09:40,920 --> 00:09:42,520 If a customer comes to us for accountability, 196 00:09:42,520 --> 00:09:44,200 Explain to them the ins and outs 197 00:09:44,200 --> 00:09:44,680 All right 198 00:09:44,680 --> 00:09:46,520 Don't do anything at the moment 199 00:09:46,520 --> 00:09:47,800 Hurry to Zhejiang Jas Pouch 200 00:09:47,800 --> 00:09:48,960 Hu Yani needs you now 201 00:09:50,560 --> 00:09:51,240 Lao Xu 202 00:09:51,800 --> 00:09:53,120 Thanks to you this time 203 00:09:53,600 --> 00:09:54,880 Don't worry about having me 204 00:09:56,040 --> 00:09:57,960 Let's take care of the things in front of us quickly 205 00:09:58,160 --> 00:10:00,040 After that, according to Chief Li's plan, 206 00:10:00,360 --> 00:10:01,880 Hurry up and implement it 207 00:10:01,920 --> 00:10:02,480 Good 208 00:10:02,480 --> 00:10:03,160 Move 209 00:10:03,480 --> 00:10:04,000 Refueling 210 00:10:04,680 --> 00:10:05,240 Walk, walk 211 00:10:07,480 --> 00:10:08,160 Director Wu 212 00:10:08,480 --> 00:10:10,320 Things in Zhejiang Jas Pouch have a great impact 213 00:10:10,320 --> 00:10:11,920 Public opinion control takes some time 214 00:10:12,120 --> 00:10:13,640 What do you mean it takes a while 215 00:10:13,720 --> 00:10:15,320 I want you to get rid of it right away 216 00:10:15,360 --> 00:10:16,880 OK, I'll solve it as soon as possible 217 00:10:17,920 --> 00:10:18,600 You please 218 00:10:21,600 --> 00:10:22,360 Zhou Zong 219 00:10:22,880 --> 00:10:23,680 Why are you here 220 00:10:26,240 --> 00:10:27,200 How about Wu Kai 221 00:10:28,240 --> 00:10:29,920 Are you used to sitting in this seat 222 00:10:32,080 --> 00:10:32,680 OK 223 00:10:33,800 --> 00:10:35,600 What do you want to say 224 00:10:35,600 --> 00:10:37,360 Things in Zhejiang Jas Pouch are very noisy 225 00:10:37,760 --> 00:10:39,240 The scope of influence is too wide 226 00:10:39,560 --> 00:10:41,120 Headquarters asked me to come down and deal with it 227 00:10:42,800 --> 00:10:45,000 Execute the brand side of the company 228 00:10:45,560 --> 00:10:46,760 Call for a meeting 229 00:10:47,560 --> 00:10:48,920 OK, I'll do it right away 230 00:10:51,760 --> 00:10:52,800 88 Ed's side 231 00:10:52,800 --> 00:10:53,800 Who is in charge now 232 00:10:53,800 --> 00:10:55,120 Handle negative customer messages 233 00:10:56,560 --> 00:10:57,360 Li Zenan 234 00:11:11,040 --> 00:11:11,760 Zhou Zong 235 00:11:12,440 --> 00:11:14,600 I'm really sorry about this 236 00:11:16,680 --> 00:11:18,120 Headquarters sent me down this time 237 00:11:18,360 --> 00:11:20,480 Is to find out the ins and outs of the matter 238 00:11:22,240 --> 00:11:23,000 Tell me about it 239 00:11:26,120 --> 00:11:28,160 Zhou is always like this 240 00:11:28,360 --> 00:11:29,160 We've received 241 00:11:29,160 --> 00:11:30,720 After the news that the decoration workers were injured, 242 00:11:31,040 --> 00:11:32,320 I arrived at the hospital at the first time 243 00:11:32,800 --> 00:11:34,000 But when we get there 244 00:11:34,800 --> 00:11:36,360 The other party has been discharged from the hospital without permission 245 00:11:37,920 --> 00:11:40,160 We've been trying to contact each other since then 246 00:11:40,600 --> 00:11:41,920 But the other party's mobile phone can't get through 247 00:11:41,920 --> 00:11:42,800 No one can be found 248 00:11:44,560 --> 00:11:45,920 What did the insurance company say 249 00:11:48,600 --> 00:11:49,480 No insurance 250 00:11:49,480 --> 00:11:51,760 What has no insurance 251 00:11:52,480 --> 00:11:54,920 There is insurance in the contract 252 00:11:55,360 --> 00:11:56,480 But who knows 253 00:11:56,480 --> 00:11:58,480 Their construction team didn't buy it collectively 254 00:12:01,320 --> 00:12:01,920 Zhou Zong 255 00:12:02,480 --> 00:12:04,360 We have reached an agreement with the construction team 256 00:12:04,920 --> 00:12:07,440 There is also the problem of compensation for the follow-up medical expenses 257 00:12:07,440 --> 00:12:08,920 We will be responsible to the end 258 00:12:08,920 --> 00:12:10,480 Now that an agreement has been reached, 259 00:12:11,160 --> 00:12:12,360 That thing went like this 260 00:12:12,360 --> 00:12:13,480 What is it because of 261 00:12:18,120 --> 00:12:18,760 Zhou Zong 262 00:12:19,320 --> 00:12:22,360 The whole thing looks like this 263 00:12:22,880 --> 00:12:24,560 Where do you think he can go at this time 264 00:12:25,480 --> 00:12:26,680 Hu always 265 00:12:27,560 --> 00:12:28,240 You are 266 00:12:28,560 --> 00:12:29,920 I am Wang Jianguo's daughter-in-law 267 00:12:31,240 --> 00:12:32,240 Why are you here 268 00:12:32,240 --> 00:12:34,480 I-we've been looking for you for a long time 269 00:12:35,120 --> 00:12:36,000 Where's Wang Gong 270 00:12:36,120 --> 00:12:37,480 Let Wang Gong go back to the hospital quickly 271 00:12:37,480 --> 00:12:38,440 You can't leave the hospital without permission 272 00:12:38,440 --> 00:12:39,560 Affect treatment 273 00:12:39,560 --> 00:12:42,440 How can you be comfortable at home in the hospital 274 00:12:42,920 --> 00:12:45,360 Don't worry about our affairs, Mr. Hu 275 00:12:45,360 --> 00:12:46,800 I'm coming over today 276 00:12:46,800 --> 00:12:48,360 Mainly talking about compensation 277 00:12:49,120 --> 00:12:50,240 You can rest assured of this 278 00:12:50,600 --> 00:12:53,360 Although the construction team didn't buy insurance for you 279 00:12:53,360 --> 00:12:55,240 But uh we will follow national standards 280 00:12:55,240 --> 00:12:56,120 Making compensation 281 00:12:56,320 --> 00:12:56,800 Right 282 00:12:57,440 --> 00:12:58,320 That will do 283 00:12:58,560 --> 00:13:00,800 So when can we get the money 284 00:13:01,440 --> 00:13:03,240 Don't worry, Mrs. Wang 285 00:13:03,320 --> 00:13:05,160 We will definitely give the money 286 00:13:05,160 --> 00:13:07,040 But Wang Gong needs to go back to the hospital first 287 00:13:07,120 --> 00:13:09,000 Let's do a further injury evaluation 288 00:13:09,000 --> 00:13:10,240 That's impossible 289 00:13:10,240 --> 00:13:11,560 He has gone back to his hometown 290 00:13:11,800 --> 00:13:13,560 Let's get straight to the point 291 00:13:13,800 --> 00:13:15,120 How much is it for the number 292 00:13:17,800 --> 00:13:18,440 Mrs. Wang 293 00:13:18,560 --> 00:13:20,160 We've already consulted 294 00:13:20,560 --> 00:13:22,440 What about Wang Gong? It's just a slight bone fracture 295 00:13:22,440 --> 00:13:23,920 It's not a serious injury 296 00:13:24,120 --> 00:13:24,680 This 297 00:13:24,680 --> 00:13:27,120 If the hospitalization expenses are counted with the lost time expenses, 298 00:13:27,120 --> 00:13:28,240 It's about 57,000 299 00:13:28,240 --> 00:13:29,000 What 300 00:13:29,000 --> 00:13:29,680 If we go back, we can 301 00:13:29,680 --> 00:13:31,480 It's only 57,000 yuan 302 00:13:31,760 --> 00:13:32,800 Are you kidding me 303 00:13:32,800 --> 00:13:33,800 I can't believe it 304 00:13:34,120 --> 00:13:35,880 Do you think we are beggars 305 00:13:36,120 --> 00:13:37,360 Let me tell you something 306 00:13:37,560 --> 00:13:40,000 Our Lao Wang is the pillar of our family 307 00:13:40,240 --> 00:13:41,880 The old man at home has to see a doctor 308 00:13:41,880 --> 00:13:43,360 Children have to go to school 309 00:13:44,440 --> 00:13:46,000 In case you fall into disability or something 310 00:13:46,120 --> 00:13:47,560 Do you think tens of thousands of dollars are enough 311 00:13:48,120 --> 00:13:49,160 It's like this 312 00:13:49,160 --> 00:13:50,440 We asked the doctor 313 00:13:50,560 --> 00:13:51,680 What about a slight fracture 314 00:13:51,680 --> 00:13:53,000 Just have a rest 315 00:13:53,120 --> 00:13:54,360 It won't leave the root of the disease 316 00:13:54,440 --> 00:13:56,120 What won't leave the root of the disease 317 00:13:56,320 --> 00:13:57,480 I see the doctor at the hospital 318 00:13:57,480 --> 00:13:59,120 Is it colluding with you 319 00:13:59,680 --> 00:14:00,920 Let me tell you something 320 00:14:01,240 --> 00:14:03,240 I also calculated with our Lao Wang 321 00:14:03,480 --> 00:14:04,480 We don't want much 322 00:14:04,560 --> 00:14:05,480 That's the number 323 00:14:09,800 --> 00:14:10,760 Mrs. Wang, this 324 00:14:10,760 --> 00:14:11,800 This 100,000 yuan 325 00:14:11,800 --> 00:14:12,880 What hundred thousand 326 00:14:14,880 --> 00:14:15,760 One million 327 00:14:19,600 --> 00:14:20,240 Zhou Zong 328 00:14:20,360 --> 00:14:21,680 When I first heard the news, 329 00:14:21,680 --> 00:14:22,760 I'm surprised, too 330 00:14:22,760 --> 00:14:24,360 There is no one who opens his mouth for a million yuan 331 00:14:24,560 --> 00:14:25,880 Isn't this family crazy 332 00:14:27,680 --> 00:14:28,800 So I didn't say yes 333 00:14:29,120 --> 00:14:30,560 But Xiao Wang's wife said 334 00:14:31,040 --> 00:14:32,880 If I don't give her this million dollars, 335 00:14:33,120 --> 00:14:34,760 There will be more than one million in the future 336 00:14:35,360 --> 00:14:35,920 Soon 337 00:14:36,160 --> 00:14:38,160 The workers blocked the door of Zhejiang Jas Pouch 338 00:14:46,880 --> 00:14:47,480 Zhou Zong 339 00:14:47,920 --> 00:14:48,480 You see 340 00:14:48,920 --> 00:14:50,000 What they should do 341 00:14:50,120 --> 00:14:51,480 Indeed, they have all been done 342 00:14:51,920 --> 00:14:54,000 But as for why it is like this, 343 00:14:54,120 --> 00:14:55,880 There must be some misunderstanding in that 344 00:14:56,240 --> 00:14:57,480 So I think we should still 345 00:14:57,480 --> 00:14:58,360 Stop it 346 00:15:04,480 --> 00:15:06,000 I called you here this time 347 00:15:06,160 --> 00:15:08,040 I didn't come here to listen to your explanations 348 00:15:10,320 --> 00:15:12,000 No matter how hard the public relations department tries, 349 00:15:12,000 --> 00:15:13,360 What can I do again 350 00:15:13,480 --> 00:15:15,920 This matter has been given to Oko at present 351 00:15:15,920 --> 00:15:16,880 Caused a loss 352 00:15:18,240 --> 00:15:19,320 The group has decided 353 00:15:19,920 --> 00:15:22,120 About investing in Zhejiang Jas Pouch 354 00:15:22,680 --> 00:15:23,560 Will reevaluate 355 00:15:26,360 --> 00:15:26,920 And 356 00:15:31,360 --> 00:15:32,320 88 Ed 357 00:15:33,360 --> 00:15:35,760 Will be added to the blacklist of suppliers of Aoke Group 358 00:15:37,800 --> 00:15:38,560 Lao Zhou 359 00:15:38,760 --> 00:15:39,560 The worker was injured 360 00:15:39,560 --> 00:15:40,920 It has nothing to do with our 88 Ed 361 00:15:41,160 --> 00:15:41,920 Guo Ren 362 00:15:42,920 --> 00:15:45,000 Zhejiang Jas Pouch is Party A of Aoke 363 00:15:45,680 --> 00:15:47,480 88 Ed is Party B of Orco 364 00:15:47,480 --> 00:15:49,160 Or is it appointed by Oko 365 00:15:49,240 --> 00:15:52,000 The executive company that implements the product publicity work of Zhejiang Jas Pouch 366 00:15:53,000 --> 00:15:54,240 After the worker was injured, 367 00:15:54,240 --> 00:15:55,680 88 Ed didn't at the first time 368 00:15:55,680 --> 00:15:56,600 Conduct crisis public relations 369 00:15:56,600 --> 00:15:58,000 And let things develop 370 00:15:59,040 --> 00:16:00,880 Whether it is Zhejiang Jas Pouch or Aoke 371 00:16:01,240 --> 00:16:02,800 Have suffered losses as a result 372 00:16:03,440 --> 00:16:04,480 And you told me 373 00:16:05,000 --> 00:16:06,560 It has nothing to do with 88 Ed 374 00:16:08,800 --> 00:16:09,320 Zhou Zong 375 00:16:10,000 --> 00:16:10,800 Lao Xu 376 00:16:11,320 --> 00:16:13,360 Things have come to this way 377 00:16:13,880 --> 00:16:15,040 There must be one side 378 00:16:15,040 --> 00:16:16,480 To take responsibility for it 379 00:16:17,920 --> 00:16:19,240 You think it's 88 Ed 380 00:16:19,240 --> 00:16:21,240 Is it more appropriate to take on this responsibility 381 00:16:22,880 --> 00:16:23,920 Or Orco 382 00:16:32,480 --> 00:16:33,320 Lao Xu 383 00:16:34,600 --> 00:16:35,360 Sit down first 384 00:16:36,000 --> 00:16:36,680 Zhou Zong 385 00:16:37,040 --> 00:16:39,120 Oko is going to terminate his cooperation with 88 Ed 386 00:16:39,240 --> 00:16:40,240 We can accept 387 00:16:40,880 --> 00:16:42,760 But the blacklist of suppliers of Aoke Group 388 00:16:42,760 --> 00:16:44,440 We all know what it means 389 00:16:44,800 --> 00:16:45,880 Three years ago 390 00:16:46,360 --> 00:16:48,360 Since Oko established this mechanism, 391 00:16:48,360 --> 00:16:50,240 Companies that go in have never come out 392 00:16:50,760 --> 00:16:52,920 Partners will also follow Oko 393 00:16:52,920 --> 00:16:54,880 Terminate the cooperation if it is light 394 00:16:55,160 --> 00:16:57,800 If you are serious, you will go to court for compensation 395 00:16:58,160 --> 00:17:00,240 Blacklist companies of all group suppliers 396 00:17:00,240 --> 00:17:01,800 They all ended up in bankruptcy 397 00:17:05,480 --> 00:17:06,120 Zhou Zong 398 00:17:07,920 --> 00:17:11,120 You see, for the sake of my following you for many years 399 00:17:11,440 --> 00:17:12,160 Can there be a way 400 00:17:12,160 --> 00:17:13,000 Choose the South 401 00:17:14,920 --> 00:17:17,000 Now that you have become Party A and Party B 402 00:17:19,240 --> 00:17:20,480 Just take care of yourself 403 00:18:22,200 --> 00:18:22,680 Zhou Zong 404 00:18:23,800 --> 00:18:24,120 How do you do, Mr. Zhou 405 00:18:24,120 --> 00:18:24,800 How do you do, Mr. Zhou 406 00:18:24,880 --> 00:18:25,400 My name is 407 00:18:25,400 --> 00:18:26,240 I know who you are 408 00:18:26,800 --> 00:18:27,680 Michelle Ye, right 409 00:18:28,240 --> 00:18:29,880 Li Zenan's former gossip girlfriend 410 00:18:30,880 --> 00:18:30,920 Zhou Zong 411 00:18:30,920 --> 00:18:31,560 Zhou Zong 412 00:18:31,560 --> 00:18:31,800 Zhou Zong 413 00:18:31,800 --> 00:18:33,920 The scandal has been investigated clearly 414 00:18:34,280 --> 00:18:35,400 I came to see you today 415 00:18:35,560 --> 00:18:37,040 I want to tell you something 416 00:18:39,880 --> 00:18:41,000 You have 30 seconds 417 00:18:41,560 --> 00:18:42,680 Decoration team in Zhejiang Jas Pouch 418 00:18:42,680 --> 00:18:43,920 Actually, I found it 419 00:18:43,920 --> 00:18:46,120 I didn't do a good job of background check 420 00:18:46,120 --> 00:18:47,640 That's why this situation appeared 421 00:18:47,880 --> 00:18:49,280 Can you not terminate 422 00:18:49,280 --> 00:18:50,520 Contract with 88 Ed 423 00:18:51,360 --> 00:18:53,400 You said this Li Zenan and 88 Ed 424 00:18:53,400 --> 00:18:54,760 Is there some magic 425 00:18:55,520 --> 00:18:56,480 Just for a while 426 00:18:56,680 --> 00:18:57,520 There are two people in the company 427 00:18:57,520 --> 00:18:58,640 To intercede for them 428 00:19:01,360 --> 00:19:02,680 But Michelle Ye, you have to remember 429 00:19:03,480 --> 00:19:05,280 I am not alone in the decision of the group 430 00:19:05,280 --> 00:19:06,040 Can be controlled 431 00:19:06,880 --> 00:19:08,400 88 Ed and Zhejiang Jas Pouch 432 00:19:08,680 --> 00:19:10,400 It's not something you can afford by yourself 433 00:19:12,040 --> 00:19:13,640 Oko has its own future 434 00:19:14,640 --> 00:19:17,880 88 Ed also has his destiny 435 00:19:18,880 --> 00:19:19,480 Do you understand 436 00:19:23,800 --> 00:19:25,400 The next time I help Li Zenan, 437 00:19:26,000 --> 00:19:27,360 Find a decent reason 438 00:19:31,160 --> 00:19:32,040 Zhou Zong 439 00:19:32,040 --> 00:19:33,640 Please think about it again 440 00:19:41,480 --> 00:19:43,160 Yes, yes, you wait for the news first 441 00:19:43,760 --> 00:19:44,240 Good 442 00:19:47,680 --> 00:19:48,760 Hello 88 Ed 443 00:19:49,400 --> 00:19:50,280 What 444 00:19:50,280 --> 00:19:51,520 We have to cancel the cooperation again 445 00:19:52,160 --> 00:19:52,920 It's not that I said how did you guys 446 00:19:52,920 --> 00:19:54,640 There is no spirit of contract at all 447 00:20:01,920 --> 00:20:02,520 I see 448 00:20:02,520 --> 00:20:03,640 There is a blacklist 449 00:20:04,040 --> 00:20:05,000 Hello 88 Ed 450 00:20:06,640 --> 00:20:08,000 Hello 88 Ed 451 00:20:08,760 --> 00:20:09,480 Yes yes yes 452 00:20:09,680 --> 00:20:11,400 Yes, yes, you are an old customer 453 00:20:11,640 --> 00:20:12,360 It's like this 454 00:20:12,360 --> 00:20:14,640 There is really a misunderstanding when something happens now 455 00:20:21,240 --> 00:20:22,280 I unplugged the switchboard 456 00:20:22,280 --> 00:20:23,280 Out of sight out of mind 457 00:20:23,280 --> 00:20:24,040 Once and for all 458 00:20:25,560 --> 00:20:27,040 These customers are really realistic 459 00:20:27,040 --> 00:20:29,120 As soon as we were blacklisted, they were going to cancel the contract 460 00:20:30,760 --> 00:20:31,760 Calm down 461 00:20:32,360 --> 00:20:34,000 That's how business works 462 00:20:34,040 --> 00:20:35,400 There is no reason to say 463 00:20:44,800 --> 00:20:45,520 Chief Lee 464 00:20:46,640 --> 00:20:48,280 You came out of Oko 465 00:20:48,520 --> 00:20:50,120 After we were blacklisted, 466 00:20:50,120 --> 00:20:52,040 Is there really no way at all 467 00:20:52,560 --> 00:20:53,520 Methods 468 00:20:54,760 --> 00:20:56,120 I can't think of it for the time being 469 00:20:57,000 --> 00:20:57,640 Then I 470 00:21:03,920 --> 00:21:05,040 Come on, come on 471 00:21:05,040 --> 00:21:06,240 Bought the steamed stuffed bun 472 00:21:06,240 --> 00:21:07,640 Let's have something to eat first 473 00:21:11,760 --> 00:21:12,520 Also 474 00:21:13,040 --> 00:21:15,000 Maybe there will be good news after eating 475 00:21:16,040 --> 00:21:16,680 Thank you 476 00:21:22,760 --> 00:21:23,800 Xiao He is right 477 00:21:24,480 --> 00:21:25,280 The more this happens 478 00:21:25,280 --> 00:21:26,640 The more we have to unite 479 00:21:26,640 --> 00:21:27,880 Twist into a rope 480 00:21:27,880 --> 00:21:29,040 Believe Mr. Xu 481 00:21:29,040 --> 00:21:30,160 And chief Li, they 482 00:21:43,160 --> 00:21:44,160 It's getting late 483 00:21:45,160 --> 00:21:46,040 Don't endure it all 484 00:21:46,920 --> 00:21:47,680 Let's go back first 485 00:21:49,120 --> 00:21:50,280 I'll think of another way 486 00:21:52,520 --> 00:21:53,160 Get out of here 487 00:23:05,920 --> 00:23:06,680 Wake up 488 00:23:07,360 --> 00:23:08,400 What time did you come back 489 00:23:13,040 --> 00:23:14,280 It didn't take long to get back 490 00:23:15,120 --> 00:23:16,560 They are all still in the company 491 00:23:16,560 --> 00:23:17,520 I came back to see you 492 00:23:18,400 --> 00:23:19,760 Why don't you go to bed 493 00:23:20,480 --> 00:23:21,560 Afraid of waking you up 494 00:23:23,040 --> 00:23:24,040 I bought breakfast 495 00:23:24,040 --> 00:23:25,400 Let's go and have some together 496 00:23:33,400 --> 00:23:34,880 Hard work 497 00:23:42,520 --> 00:23:43,280 Thank you 498 00:23:44,640 --> 00:23:45,760 Eat and eat 499 00:23:58,880 --> 00:24:00,400 You have a big heart 500 00:24:00,680 --> 00:24:02,160 Aren't you anxious at all 501 00:24:02,760 --> 00:24:04,000 You don't understand this 502 00:24:04,000 --> 00:24:06,160 I call this turning anxiety into appetite 503 00:24:06,160 --> 00:24:06,640 Nothing happened 504 00:24:06,640 --> 00:24:07,880 It can't be solved by one meal 505 00:24:11,160 --> 00:24:13,640 You're not worried about the blacklist at all 506 00:24:13,640 --> 00:24:16,240 I told Zhou Feng for a long time 507 00:24:16,240 --> 00:24:17,520 I'm going to give you the top bag 508 00:24:20,040 --> 00:24:21,760 I still want to tell you about it 509 00:24:21,760 --> 00:24:22,280 You do this 510 00:24:22,280 --> 00:24:24,040 If you are not careful, you will lose your job 511 00:24:24,880 --> 00:24:25,640 I 512 00:24:26,520 --> 00:24:28,760 I didn't take care of so much at that time 513 00:24:32,000 --> 00:24:32,760 Don't worry 514 00:24:33,280 --> 00:24:34,280 I am tall 515 00:24:34,280 --> 00:24:35,880 The sky can stand it when it falls 516 00:24:38,480 --> 00:24:40,360 I'm relieved to see you like this 517 00:24:40,360 --> 00:24:41,880 This is what I know 518 00:24:41,880 --> 00:24:43,280 The most powerful Li Zenan 519 00:24:45,760 --> 00:24:47,400 Have a good meal 520 00:24:55,400 --> 00:24:56,120 Where are they 521 00:24:56,560 --> 00:24:57,280 Nan Ge 522 00:24:58,040 --> 00:24:59,120 There you are 523 00:24:59,480 --> 00:25:00,160 Nan Ge 524 00:25:00,280 --> 00:25:01,400 You don't know 525 00:25:01,880 --> 00:25:04,000 The three of them seemed to have agreed 526 00:25:04,000 --> 00:25:05,280 Come and ask me for leave in turn 527 00:25:06,120 --> 00:25:07,760 Mysterious 528 00:25:07,760 --> 00:25:09,480 He didn't tell me the reason for asking for leave 529 00:25:10,360 --> 00:25:11,680 I guess 530 00:25:11,680 --> 00:25:14,000 It's a catastrophe and I want to fly solo 531 00:25:14,560 --> 00:25:16,640 Must have gone to the company for an interview 532 00:25:16,640 --> 00:25:17,400 What are you talking about 533 00:25:18,160 --> 00:25:19,640 They're not leaving 88 Ed 534 00:25:21,040 --> 00:25:22,360 Why not 535 00:25:22,360 --> 00:25:23,280 You don't know 536 00:25:23,280 --> 00:25:24,880 I came to the office this morning 537 00:25:24,880 --> 00:25:25,560 I saw Lao Xu 538 00:25:25,560 --> 00:25:27,040 Sitting alone in the office 539 00:25:27,680 --> 00:25:30,160 He just sat there and didn't move 540 00:25:30,400 --> 00:25:32,160 Then his eyes turned red 541 00:25:32,360 --> 00:25:34,000 It's like I haven't slept all night 542 00:25:34,520 --> 00:25:35,280 And then what 543 00:25:35,280 --> 00:25:36,760 He's been answering the phone 544 00:25:37,640 --> 00:25:38,280 Mr. Li 545 00:25:38,920 --> 00:25:39,920 I guess 546 00:25:39,920 --> 00:25:41,920 What brand company is it 547 00:25:41,920 --> 00:25:43,640 It's an advertising agency client 548 00:25:44,240 --> 00:25:45,160 And then the first time they did 549 00:25:45,160 --> 00:25:46,640 Know about the blacklist 550 00:25:46,640 --> 00:25:48,480 Lao Xu has been explaining 551 00:25:49,120 --> 00:25:51,040 Say what it is to apologize in person 552 00:25:51,400 --> 00:25:52,040 Nonsense 553 00:25:52,040 --> 00:25:53,160 There is no such thing 554 00:25:53,160 --> 00:25:53,880 It's under investigation 555 00:25:53,880 --> 00:25:54,800 Yes, I can rest assured of you 556 00:25:57,400 --> 00:25:58,400 Is there no result yet 557 00:25:58,880 --> 00:26:00,160 Ask and ask and ask and ask 558 00:26:00,160 --> 00:26:00,880 You have nothing to do with me 559 00:26:00,880 --> 00:26:01,880 How's it going now? How's it going over there 560 00:26:01,880 --> 00:26:02,680 Is there any news over there 561 00:26:16,520 --> 00:26:17,680 I didn't expect it 562 00:26:18,000 --> 00:26:20,280 Even Lao Xu has to apologize in person 563 00:26:22,080 --> 00:26:22,680 Nan Ge 564 00:26:23,360 --> 00:26:25,040 You said this time 565 00:26:25,280 --> 00:26:27,240 Will it be a lot of trouble 566 00:26:29,120 --> 00:26:31,280 Don't talk if you can't talk 567 00:26:32,520 --> 00:26:34,160 I-I bah bah bah 568 00:26:42,160 --> 00:26:44,760 I went to the police station with the construction captain this morning 569 00:26:44,760 --> 00:26:45,920 The police have filed a case 570 00:26:46,040 --> 00:26:47,640 I also asked about Wang Jianguo's residence 571 00:26:49,160 --> 00:26:50,280 You send me the location 572 00:26:50,280 --> 00:26:51,040 I'll be with you right away 573 00:26:52,560 --> 00:26:53,640 What's the matter, Brother Nan 574 00:26:56,480 --> 00:26:57,160 I'll go out for a trip 575 00:26:57,160 --> 00:26:58,040 Ask for a leave for me 576 00:26:59,520 --> 00:27:00,040 No 577 00:27:00,640 --> 00:27:02,880 Brother Nan, why do you ask for leave? 578 00:27:03,160 --> 00:27:04,520 You're not going for an interview, are you 579 00:27:04,760 --> 00:27:06,640 If you want to change jobs, remember to take me with you 580 00:27:12,520 --> 00:27:13,240 Wang Jianguo 581 00:27:15,360 --> 00:27:16,160 Let's talk 582 00:27:17,800 --> 00:27:18,800 Let's talk 583 00:27:22,400 --> 00:27:23,160 Come in 584 00:27:29,120 --> 00:27:30,160 Find your own place to sit 585 00:27:35,120 --> 00:27:35,680 Master Wang 586 00:27:36,280 --> 00:27:37,520 Just bought some bread 587 00:27:38,800 --> 00:27:40,360 If you have anything to say, please say it quickly 588 00:27:45,280 --> 00:27:46,360 Master Wang 589 00:27:46,360 --> 00:27:47,880 Since you are not going back to your hometown, 590 00:27:47,880 --> 00:27:49,480 Then I suggest you go to the hospital 591 00:27:49,480 --> 00:27:50,680 Give it a good treatment 592 00:27:50,680 --> 00:27:51,920 So as not to fall into the root of the disease 593 00:27:52,160 --> 00:27:53,760 Don't say it's useless 594 00:27:55,040 --> 00:27:56,880 When will you pay me 595 00:27:58,160 --> 00:27:58,880 Master Wang 596 00:27:58,880 --> 00:28:01,280 There must be a misunderstanding between you and Zhejiang Jas Pouch 597 00:28:01,640 --> 00:28:03,280 Let's sit down and have a good talk 598 00:28:03,280 --> 00:28:04,800 There's no need to make this trouble 599 00:28:05,640 --> 00:28:06,640 I'm still saying the same thing 600 00:28:07,160 --> 00:28:08,560 There's nothing to say 601 00:28:08,800 --> 00:28:10,480 Just give the money quickly 602 00:28:11,520 --> 00:28:12,280 Think about it 603 00:28:13,040 --> 00:28:15,280 When the time comes, Zhejiang Jas Pouch can't get this money 604 00:28:15,640 --> 00:28:17,040 You can only go through legal procedures 605 00:28:17,560 --> 00:28:18,680 According to the injury identification 606 00:28:18,880 --> 00:28:20,520 I won't award you so much money 607 00:28:22,480 --> 00:28:23,120 Otherwise, this is the case 608 00:28:23,120 --> 00:28:23,920 Or what 609 00:28:24,640 --> 00:28:26,000 Or what 610 00:28:26,160 --> 00:28:27,360 Go without money 611 00:28:28,000 --> 00:28:28,760 Master Wang 612 00:28:29,480 --> 00:28:30,920 You should think differently 613 00:28:31,120 --> 00:28:32,040 What did you say 614 00:28:32,880 --> 00:28:33,680 Have you paid for it 615 00:28:34,000 --> 00:28:36,240 What are you talking about? Go 616 00:28:38,560 --> 00:28:39,120 Go 617 00:29:01,400 --> 00:29:03,000 How come you're here 618 00:29:03,000 --> 00:29:04,160 What am I doing here 619 00:29:05,160 --> 00:29:06,480 Do you see this shop 620 00:29:07,040 --> 00:29:08,280 Su Accord 621 00:29:08,280 --> 00:29:10,520 He copied my food before. Forget it 622 00:29:11,040 --> 00:29:12,520 I'm still here as a demon 623 00:29:12,520 --> 00:29:13,760 If Li Zenan hadn't reminded me 624 00:29:13,760 --> 00:29:14,880 I didn't even know about it 625 00:29:14,880 --> 00:29:16,000 Have something to do with them 626 00:29:16,360 --> 00:29:17,520 It pisses me off 627 00:29:17,520 --> 00:29:18,520 Really 628 00:29:23,240 --> 00:29:23,880 Sir 629 00:29:25,160 --> 00:29:26,040 Real estate license 630 00:30:02,240 --> 00:30:03,240 This, this 631 00:30:12,760 --> 00:30:14,800 The real estate license has just come down 632 00:30:15,280 --> 00:30:17,040 I haven't even seen it myself 633 00:30:17,760 --> 00:30:19,040 What about the house? It's brand new, too 634 00:30:19,040 --> 00:30:20,120 Never lived 635 00:30:20,120 --> 00:30:21,520 I just want two things 636 00:30:21,880 --> 00:30:23,400 One is that money must be fast 637 00:30:23,400 --> 00:30:25,000 I need money badly 638 00:30:25,000 --> 00:30:26,040 Two and one is 639 00:30:26,760 --> 00:30:28,000 I want the full amount 640 00:30:28,000 --> 00:30:29,160 Good 641 00:30:29,160 --> 00:30:30,480 Those two 642 00:30:31,040 --> 00:30:32,160 Pay the full amount. Look at you 643 00:30:32,160 --> 00:30:33,160 We are willing 644 00:30:35,560 --> 00:30:36,280 Sir 645 00:30:36,280 --> 00:30:37,040 They are willing 646 00:30:37,040 --> 00:30:38,280 Look at your here 647 00:30:38,280 --> 00:30:39,160 I will 648 00:30:39,160 --> 00:30:41,000 Okay, then everyone agrees 649 00:30:41,000 --> 00:30:42,520 Then I'll draw up the contract 650 00:30:42,880 --> 00:30:43,680 I object 651 00:30:44,280 --> 00:30:45,040 Lena 652 00:30:45,520 --> 00:30:46,400 What are you against 653 00:30:46,400 --> 00:30:47,560 My house is sold out 654 00:30:47,560 --> 00:30:48,640 Is to save the company 655 00:30:48,880 --> 00:30:50,400 I object to your selling the house 656 00:30:50,400 --> 00:30:51,640 Your house is the company where you sleep 657 00:30:51,640 --> 00:30:52,480 Save money to buy it 658 00:30:52,480 --> 00:30:53,280 It's not hot yet 659 00:30:53,280 --> 00:30:54,520 How can you sell when you say sell 660 00:30:54,760 --> 00:30:55,640 Besides 661 00:30:55,640 --> 00:30:57,360 Your house is not worth much money either 662 00:30:57,360 --> 00:30:58,400 It's not enough at all 663 00:30:58,400 --> 00:30:59,720 That lady 664 00:30:59,880 --> 00:31:01,680 How much is Mr. Wang's house worth 665 00:31:01,880 --> 00:31:02,520 Valuable 666 00:31:02,640 --> 00:31:03,280 That's right 667 00:31:08,040 --> 00:31:08,560 Take it 668 00:31:09,640 --> 00:31:11,120 Not you. What are you doing 669 00:31:11,120 --> 00:31:12,400 This is my real estate license 670 00:31:12,400 --> 00:31:13,800 If you want to sell it, you will sell it to me 671 00:31:13,800 --> 00:31:14,880 My house is valuable 672 00:31:16,400 --> 00:31:18,360 So where do you live when you're sold out 673 00:31:22,280 --> 00:31:23,040 Stay at your house 674 00:31:30,360 --> 00:31:31,360 Sure 675 00:31:52,520 --> 00:31:54,240 Mr. Zhang, why aren't you answering the phone 676 00:31:54,880 --> 00:31:55,680 Lao Xu 677 00:31:56,000 --> 00:31:57,160 What are you doing 678 00:31:57,280 --> 00:31:58,280 Mr. Zhang, look at it 679 00:31:58,400 --> 00:31:59,800 Your company's products ten years ago 680 00:31:59,800 --> 00:32:00,800 Enter the market for the first time 681 00:32:01,400 --> 00:32:02,160 Article 1 Commercial TV Advertisement 682 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 It was when I was in Oko 683 00:32:03,160 --> 00:32:03,880 Made for you 684 00:32:04,280 --> 00:32:05,800 You know how many prizes you won 685 00:32:07,400 --> 00:32:08,520 We've been friends for so many years 686 00:32:08,520 --> 00:32:09,640 Please help me 687 00:32:11,240 --> 00:32:11,880 This matter 688 00:32:11,880 --> 00:32:13,280 There's nothing I can do to help 689 00:32:13,560 --> 00:32:14,880 Enter Ocho's blacklist 690 00:32:15,360 --> 00:32:16,920 Basically equivalent to being sentenced to death 691 00:32:17,120 --> 00:32:18,520 If we continue to cooperate, 692 00:32:19,760 --> 00:32:20,760 I'm afraid it will affect 693 00:32:20,760 --> 00:32:22,520 Comments on our company in the industry 694 00:32:22,760 --> 00:32:23,800 Maybe tomorrow our company 695 00:32:23,800 --> 00:32:24,880 It was released 696 00:32:25,280 --> 00:32:26,760 After all, this has nothing to do with us 697 00:32:26,760 --> 00:32:28,120 We're just Party B 698 00:32:28,520 --> 00:32:29,040 In this way 699 00:32:29,040 --> 00:32:30,640 I'll give you a half fold on that one 700 00:32:30,640 --> 00:32:31,280 All right 701 00:32:31,280 --> 00:32:32,520 Do I make money for you for nothing 702 00:32:33,040 --> 00:32:33,760 Can you help me 703 00:32:33,760 --> 00:32:35,280 I can't look at the company. It's over 704 00:32:35,400 --> 00:32:36,680 If we continue to cooperate, 705 00:32:36,920 --> 00:32:38,360 Our reputation will be over 706 00:32:38,560 --> 00:32:40,640 I can't watch my company go down either 707 00:32:45,160 --> 00:32:45,680 Row 708 00:32:46,000 --> 00:32:46,640 Understand 709 00:32:46,880 --> 00:32:47,360 Understanding 710 00:32:47,800 --> 00:32:48,240 Row 711 00:32:50,160 --> 00:32:50,680 Drive 712 00:33:02,240 --> 00:33:02,880 Mom 713 00:33:02,880 --> 00:33:05,280 Guoren, where are you 714 00:33:05,480 --> 00:33:07,280 Something happened to Xinxia 715 00:33:08,400 --> 00:33:09,400 OK, I'll be right there 716 00:33:25,000 --> 00:33:25,760 Don't move, don't move, don't move 717 00:33:28,360 --> 00:33:28,920 Are you all right 718 00:33:29,880 --> 00:33:30,560 Nothing 719 00:33:31,160 --> 00:33:34,120 You said I accidentally slipped at home 720 00:33:34,520 --> 00:33:35,760 The baby's okay 721 00:33:36,280 --> 00:33:37,480 You see, you're in a hurry 722 00:33:38,040 --> 00:33:38,760 Sit down 723 00:33:38,760 --> 00:33:39,400 Rest assured 724 00:33:39,760 --> 00:33:40,480 How are you doing 725 00:33:41,400 --> 00:33:42,520 The doctor said it was all right 726 00:33:42,680 --> 00:33:43,280 Sit down quickly 727 00:33:46,280 --> 00:33:47,360 Look at your hurry 728 00:33:47,360 --> 00:33:48,160 It doesn't hurt 729 00:33:48,480 --> 00:33:49,000 No pain 730 00:33:51,400 --> 00:33:52,160 Where's our mother 731 00:33:53,040 --> 00:33:54,480 Our mother sent the chicken soup 732 00:33:54,480 --> 00:33:55,640 I went to the doctor's 733 00:33:55,880 --> 00:33:57,520 Why don't you have a drink while it's hot 734 00:33:57,640 --> 00:33:59,560 Do you have to go to the company later 735 00:34:00,240 --> 00:34:01,280 I don't drink I don't drink 736 00:34:01,920 --> 00:34:02,520 I'll give you some 737 00:34:03,000 --> 00:34:04,520 No, you have a rest 738 00:34:08,400 --> 00:34:09,560 Now 739 00:34:09,880 --> 00:34:11,120 How's the company 740 00:34:14,520 --> 00:34:15,160 It's being handled 741 00:34:15,160 --> 00:34:16,280 It's okay. Don't worry about it 742 00:34:18,160 --> 00:34:19,920 You said this happened at this juncture 743 00:34:21,520 --> 00:34:22,920 You are all like this and still worry about it 744 00:34:25,640 --> 00:34:26,880 It's all right 745 00:34:27,160 --> 00:34:28,640 What a big deal 746 00:34:28,760 --> 00:34:30,520 It's not like I haven't experienced it before 747 00:34:31,040 --> 00:34:32,640 If you can't get through this hurdle, 748 00:34:33,280 --> 00:34:34,640 We'll shut down the company 749 00:34:35,160 --> 00:34:36,280 Find a class 750 00:34:36,480 --> 00:34:37,800 It's time to pay back the money 751 00:34:38,640 --> 00:34:40,000 It's really impossible 752 00:34:40,240 --> 00:34:42,040 Let's go back to our hometown and open a restaurant 753 00:34:42,400 --> 00:34:43,520 Isn't that good, too 754 00:34:44,520 --> 00:34:47,040 Don't waste your cooking, do you 755 00:34:47,880 --> 00:34:48,680 Cheer up 756 00:34:49,880 --> 00:34:51,880 It's okay. I'm thinking about it 757 00:34:53,120 --> 00:34:55,040 I want to give it to everyone someday 758 00:34:55,040 --> 00:34:56,040 Pay a severance payment 759 00:34:57,440 --> 00:34:58,280 The company quit 760 00:35:01,280 --> 00:35:01,880 Is it enough 761 00:35:03,120 --> 00:35:03,520 Enough 762 00:35:05,160 --> 00:35:07,480 I still have some money in my bank card 763 00:35:07,800 --> 00:35:08,800 You can use it first 764 00:35:09,160 --> 00:35:09,680 No 765 00:35:10,800 --> 00:35:12,000 That's your dowry 766 00:35:13,520 --> 00:35:15,560 There are many places where money is needed when a child is born 767 00:35:17,520 --> 00:35:18,240 It's okay. I'll find a way 768 00:35:18,240 --> 00:35:18,920 Leave it alone 769 00:35:20,480 --> 00:35:22,120 88 Ed started with me 770 00:35:24,160 --> 00:35:25,160 It has to end with me, too 771 00:35:28,240 --> 00:35:29,080 Give you some soup 772 00:35:59,240 --> 00:36:00,320 Lao Wang's daughter-in-law 773 00:36:10,480 --> 00:36:11,000 Coming 774 00:36:11,000 --> 00:36:11,640 Su Zong 775 00:36:11,880 --> 00:36:12,320 Sit down 776 00:36:15,520 --> 00:36:16,640 How is Lao Wang 777 00:36:18,320 --> 00:36:19,280 Everything is fine 778 00:36:19,560 --> 00:36:20,920 The couple of us 779 00:36:20,920 --> 00:36:22,800 But I did everything you told me to do 780 00:36:22,800 --> 00:36:25,400 Can I get this money or not 781 00:36:25,840 --> 00:36:27,360 They won't last a few days 50942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.