All language subtitles for Nevertheless.S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,165 --> 00:00:17,291 NEVERTHELESS, 2 00:00:40,360 --> 00:00:44,127 NEVERTHELESS, 3 00:00:52,510 --> 00:00:54,596 When is your silent treatment going to end? 4 00:00:59,476 --> 00:01:00,560 Never mind. 5 00:01:01,394 --> 00:01:02,228 Keep going, then. 6 00:01:02,312 --> 00:01:03,897 Did we break up? 7 00:01:04,898 --> 00:01:07,275 What? No! 8 00:01:07,358 --> 00:01:08,902 Do you want to break up? 9 00:01:08,985 --> 00:01:10,528 You didn't contact me since then. 10 00:01:10,612 --> 00:01:12,655 -You didn't, either. -I did. 11 00:01:12,739 --> 00:01:16,076 What are you on about? You didn't talk to me sincerely. 12 00:01:17,077 --> 00:01:19,204 Hey, we're here. 13 00:01:20,413 --> 00:01:22,874 -Gosh, my shoulders. -Fine. 14 00:01:25,126 --> 00:01:26,711 Why were you together? 15 00:01:27,629 --> 00:01:29,297 Oh, we just ran into each other. 16 00:01:29,964 --> 00:01:31,299 Only Ji-wan's left, then. 17 00:01:31,382 --> 00:01:33,843 Ji-wan's always late! 18 00:01:34,469 --> 00:01:36,721 She's arriving soon. Sorry. 19 00:01:37,430 --> 00:01:40,266 -Why is she apologizing? -Yun Sol! 20 00:01:42,435 --> 00:01:44,145 She… 21 00:01:45,271 --> 00:01:48,525 I guess she can only see Yun Sol. 22 00:01:48,608 --> 00:01:50,151 Can't you see us? 23 00:01:50,860 --> 00:01:52,904 I'm so sorry, guys. 24 00:01:52,987 --> 00:01:55,615 I came out early, but I missed the bus. 25 00:01:55,698 --> 00:01:57,617 She always makes this excuse. 26 00:01:59,327 --> 00:02:01,412 But what about Jae-eon? 27 00:02:01,496 --> 00:02:04,499 -He's not coming. -What? Why? Oh, no… 28 00:02:04,582 --> 00:02:06,918 Why not? Do you have a crush on him too? 29 00:02:07,001 --> 00:02:09,295 It's not that… 30 00:02:09,379 --> 00:02:10,672 I don't! 31 00:02:10,755 --> 00:02:13,049 It seems weirder if you react like that. 32 00:02:13,133 --> 00:02:15,760 Forget it. Let's go. Everyone else already left. 33 00:02:15,844 --> 00:02:18,721 -Let's go. -Na-bi will come, though. 34 00:02:26,104 --> 00:02:27,355 Who's driving? 35 00:02:28,314 --> 00:02:29,482 I'll do it. 36 00:02:30,400 --> 00:02:32,402 Hurry up, then. 37 00:02:33,403 --> 00:02:34,529 What? 38 00:02:36,072 --> 00:02:37,615 Why do I feel lonely? 39 00:02:38,616 --> 00:02:40,118 Wait for me! 40 00:03:18,281 --> 00:03:19,782 They look delicious. 41 00:03:19,866 --> 00:03:22,869 Can we have two of those, please? 42 00:03:22,952 --> 00:03:24,370 -Two? -Yes. 43 00:03:25,038 --> 00:03:26,581 What about these? 44 00:03:26,664 --> 00:03:28,666 -Let's eat them later. -Okay. 45 00:03:28,750 --> 00:03:30,376 Thank you. 46 00:03:30,460 --> 00:03:32,712 -Here. Thank you. -This looks great. 47 00:03:32,795 --> 00:03:34,672 -Enjoy. -Thank you. 48 00:03:37,800 --> 00:03:39,761 -Bye. -Thank you. 49 00:03:45,850 --> 00:03:46,935 Isn't it heavy? 50 00:03:47,018 --> 00:03:49,020 -It's fine. -I'll carry one. 51 00:03:49,103 --> 00:03:50,438 It's fine. 52 00:03:55,652 --> 00:03:56,611 Aren't you tired? 53 00:03:59,030 --> 00:04:00,156 I'm okay. 54 00:04:05,578 --> 00:04:06,537 Let's go. 55 00:04:08,039 --> 00:04:09,082 Right… 56 00:04:12,085 --> 00:04:16,714 EPISODE 7: I KNOW THERE'S NO TURNING BACK. NEVERTHELESS, 57 00:04:30,561 --> 00:04:32,814 Excuse me. Where's the Mansari Temple? 58 00:04:32,897 --> 00:04:34,190 -The temple? -Yes. 59 00:04:34,274 --> 00:04:37,151 -Go that way. -Keep going that way. 60 00:04:37,235 --> 00:04:38,236 Oh, all right. 61 00:05:44,218 --> 00:05:46,054 Are you sleeping here with your friends? 62 00:05:46,137 --> 00:05:48,181 No, I'm going to sleep at my aunt's. 63 00:05:49,390 --> 00:05:52,769 Really? Then I'll take you home. I need to tell you something. 64 00:05:52,852 --> 00:05:54,145 Tell me what? 65 00:05:54,228 --> 00:05:55,521 I'll tell you later. 66 00:06:10,203 --> 00:06:12,580 Do-hyeok, where should I put this? 67 00:06:12,663 --> 00:06:15,291 Over there. No, I'll put that away. 68 00:06:52,411 --> 00:06:54,914 Hello. I'm Park Jae-eon. 69 00:06:56,999 --> 00:06:59,001 Hello. I'm Yang Do-hyeok. 70 00:07:05,341 --> 00:07:07,426 The weather is so nice today! 71 00:07:07,510 --> 00:07:09,762 What? You said you weren't coming. 72 00:07:09,846 --> 00:07:11,013 Na-bi! 73 00:07:11,973 --> 00:07:15,143 Hello. I'm Na-bi's friend, Oh Bit-na. 74 00:07:15,226 --> 00:07:17,770 -It's nice to meet you. -Welcome. 75 00:07:17,854 --> 00:07:20,231 I'm enjoying your videos too. 76 00:07:20,815 --> 00:07:22,233 I see. Thank you. 77 00:07:22,316 --> 00:07:23,609 It's really cool. 78 00:07:24,235 --> 00:07:25,653 -Hello. -Hello. 79 00:07:25,736 --> 00:07:27,613 -Welcome, everyone. -I'm Se-yeong. 80 00:07:27,697 --> 00:07:30,074 You said you weren't close. 81 00:07:30,158 --> 00:07:31,159 When did you get here? 82 00:07:31,242 --> 00:07:33,953 It's not like that. My aunt lives nearby, that's all. 83 00:07:34,662 --> 00:07:36,831 So there was a reason why she was out of touch. 84 00:07:36,914 --> 00:07:39,041 -It's nothing like that. -Come on. 85 00:07:40,126 --> 00:07:41,544 Excuse me, Do-hyeok. 86 00:07:41,627 --> 00:07:43,880 -Where should I sleep? -Where do we put our stuff? 87 00:07:43,963 --> 00:07:45,089 My shoulders hurt. 88 00:07:45,173 --> 00:07:48,426 She's going around so casually as if it's her own home. 89 00:07:48,509 --> 00:07:50,178 -Jeez. -Let's go. 90 00:07:52,763 --> 00:07:54,807 -Hey, I want the big room! -That's mine! 91 00:07:54,891 --> 00:07:57,894 -It takes forever to take off my shoes. -Let's get some rest here. 92 00:07:59,896 --> 00:08:01,230 Where are the keys? 93 00:08:02,064 --> 00:08:03,149 Did you bring them? 94 00:08:04,442 --> 00:08:05,526 Jeez. 95 00:08:08,196 --> 00:08:09,614 Are you okay? 96 00:08:11,407 --> 00:08:13,493 -What do you mean? -Sorry I lied to you. 97 00:08:13,576 --> 00:08:17,455 I thought you'd say you wouldn't come if I told you he was coming. 98 00:08:18,456 --> 00:08:19,999 It's fine. 99 00:08:24,754 --> 00:08:25,922 But… 100 00:08:27,715 --> 00:08:30,009 What happened with you and Jae-eon? 101 00:08:30,718 --> 00:08:32,845 You two seemed to be getting along well. 102 00:08:35,223 --> 00:08:37,266 -Well-- -He did something wrong 103 00:08:37,350 --> 00:08:39,101 like last time at the station, right? 104 00:08:39,685 --> 00:08:41,521 I can totally imagine it. 105 00:08:41,604 --> 00:08:42,855 No. 106 00:08:46,025 --> 00:08:47,777 I'm the one who made a mistake. 107 00:08:51,948 --> 00:08:53,241 He's probably pretty upset. 108 00:08:53,991 --> 00:08:54,951 Oh. 109 00:08:56,202 --> 00:08:58,037 I'll help you. 110 00:09:05,378 --> 00:09:07,630 I got two rooms prepared. 111 00:09:07,713 --> 00:09:09,340 First, this one. 112 00:09:13,052 --> 00:09:14,053 And this way. 113 00:09:14,136 --> 00:09:16,347 -It's so nice. -Should we sleep here? 114 00:09:16,430 --> 00:09:17,974 Give me my bag. 115 00:09:18,683 --> 00:09:20,226 What about the guys' room? 116 00:09:22,478 --> 00:09:24,564 This place is so pretty. 117 00:09:24,647 --> 00:09:26,857 -Hey, let's sleep here! -Is this the guys' room? 118 00:09:29,026 --> 00:09:30,695 Come this way. 119 00:09:31,362 --> 00:09:33,072 Can you wait just a minute? 120 00:09:35,575 --> 00:09:36,742 -Ji-wan. -Yes? 121 00:09:41,872 --> 00:09:44,584 If you tell me an hour before starting the barbecue, 122 00:09:44,667 --> 00:09:46,419 -I'll get everything prepared. -Okay. 123 00:09:46,502 --> 00:09:48,546 -What are you doing later? -What? 124 00:09:48,629 --> 00:09:51,465 We're all Na-bi's friends. Come hang out with us. 125 00:09:51,549 --> 00:09:53,092 We're going to the amusement park. 126 00:09:53,718 --> 00:09:55,303 I have to prepare the food. 127 00:09:55,386 --> 00:09:58,347 Come on. We can all prepare it together when we come back. 128 00:09:58,431 --> 00:10:00,558 You can take some photos and hang out with us. 129 00:10:00,641 --> 00:10:02,435 Oh, right. You have a YouTube channel. 130 00:10:02,518 --> 00:10:04,270 I bet you'll be a good photographer. 131 00:10:08,107 --> 00:10:09,775 -Then hang on. -Okay. 132 00:10:09,859 --> 00:10:11,652 Is he going to talk to Na-bi? 133 00:10:14,030 --> 00:10:16,616 What are you doing here? I can take care of this. 134 00:10:16,699 --> 00:10:19,201 I have nothing to do, anyway. Did you talk to everyone? 135 00:10:19,285 --> 00:10:20,661 Yes. 136 00:10:20,745 --> 00:10:23,331 They asked me to come to the amusement park too. 137 00:10:24,498 --> 00:10:26,500 If you don't want to, I'll tell them for you. 138 00:10:27,126 --> 00:10:29,128 No. I want to hang out with you. 139 00:10:30,546 --> 00:10:31,839 All right, then. 140 00:10:32,923 --> 00:10:33,966 Okay. 141 00:10:36,052 --> 00:10:39,263 Wasn't that kind of rude? You put him in a tight spot. 142 00:10:39,764 --> 00:10:41,474 I was only asking him to hang out. 143 00:10:41,557 --> 00:10:44,310 Let's ask him to eat barbecue with us too! 144 00:10:47,355 --> 00:10:49,148 I already feel exhausted. 145 00:10:49,231 --> 00:10:51,442 What are you on about? It's just the beginning! 146 00:10:51,525 --> 00:10:52,985 You can't get exhausted! 147 00:10:54,737 --> 00:10:57,073 -But why isn't Na-bi coming? -I know. 148 00:10:57,156 --> 00:10:59,408 Let's just go first. We don't have seats anyway. 149 00:10:59,492 --> 00:11:00,785 You can go by yourself. 150 00:11:00,868 --> 00:11:02,286 Se-hun! 151 00:11:03,329 --> 00:11:04,747 -Should we go? -Let's go. 152 00:11:05,748 --> 00:11:08,209 Jae-eon. Bring Na-bi later then. 153 00:11:12,630 --> 00:11:14,423 -Be careful. -Okay. Go first. 154 00:11:14,507 --> 00:11:15,925 Se-hun, hurry up. 155 00:11:16,008 --> 00:11:17,259 Let's go. 156 00:11:18,219 --> 00:11:19,470 Wait for me. 157 00:11:33,818 --> 00:11:36,278 Get in. Everyone left first. 158 00:11:56,632 --> 00:11:58,134 Why are you sitting at the back? 159 00:12:00,970 --> 00:12:03,681 Hang on. Do-hyeok's coming soon. 160 00:12:38,841 --> 00:12:40,676 Unbelievable. 161 00:12:45,181 --> 00:12:46,015 THE ALARM WILL RING IN 5 MINUTES 162 00:12:47,099 --> 00:12:49,143 How many alarms did you set? 163 00:12:52,730 --> 00:12:55,524 Gyeong-jun. Get up. Your alarms are ringing. 164 00:12:55,608 --> 00:12:58,277 Why do you set your alarms on the weekend? 165 00:13:04,074 --> 00:13:05,367 It's so strange. 166 00:13:06,368 --> 00:13:09,413 Whenever he takes his glasses off… 167 00:13:25,971 --> 00:13:27,473 I… 168 00:13:28,265 --> 00:13:31,685 Why do you set so many alarms? I always wake up because of them. 169 00:13:32,728 --> 00:13:35,773 I'm worried I'll keep sleeping without hearing them. 170 00:13:35,856 --> 00:13:38,609 I'll wake you up, so just set two alarms, okay? 171 00:13:39,360 --> 00:13:41,654 Really? Okay, then. 172 00:13:47,076 --> 00:13:48,077 Yes? 173 00:13:48,160 --> 00:13:50,037 You're still looking for a place, right? 174 00:13:50,120 --> 00:13:52,039 There's one out. Come and check it. 175 00:13:52,122 --> 00:13:53,165 I see… 176 00:13:54,625 --> 00:13:57,127 There's a place? All right, I'll head over. 177 00:13:59,255 --> 00:14:01,966 Who was that? What place? 178 00:14:02,049 --> 00:14:05,761 It was the real estate agent. There's a decent place. 179 00:14:09,390 --> 00:14:13,477 I was going to stay only until I found a place, anyway. 180 00:14:15,229 --> 00:14:17,648 -Should I come with you? -Aren't you busy? 181 00:14:17,731 --> 00:14:20,985 I'd appreciate it, but it's the weekend. 182 00:14:21,068 --> 00:14:23,362 It's fine. I like looking around for a house. 183 00:14:24,029 --> 00:14:26,907 Then dinner's on me tonight. What do you want? 184 00:14:26,991 --> 00:14:29,785 Well… Tteokbokki? 185 00:14:30,870 --> 00:14:31,871 Again? 186 00:14:33,038 --> 00:14:34,790 I thought you liked tteokbokki. 187 00:14:37,960 --> 00:14:39,086 What? 188 00:14:41,046 --> 00:14:42,214 Wear your glasses. 189 00:14:43,424 --> 00:14:45,217 I have to wash my face. 190 00:15:08,949 --> 00:15:10,910 I heard you met Seol-a at school. 191 00:15:12,953 --> 00:15:13,913 Yes. 192 00:15:14,496 --> 00:15:15,956 She said you were attractive. 193 00:15:16,040 --> 00:15:18,792 She wanted to talk to you more, but you left. 194 00:15:20,878 --> 00:15:23,672 I thought she was pretty too. 195 00:15:47,613 --> 00:15:49,573 The door lock was too old. 196 00:15:50,741 --> 00:15:53,118 And did you see the mold? It's terrible. 197 00:15:53,202 --> 00:15:55,871 Stop that. The house was pretty decent. 198 00:15:55,955 --> 00:15:57,456 What do you mean? 199 00:15:57,539 --> 00:16:00,000 Just say it if there's something not to your liking. 200 00:16:00,084 --> 00:16:02,336 -Stop it. -Is it really urgent? 201 00:16:02,419 --> 00:16:04,713 I worked so hard to find a place for you. 202 00:16:05,339 --> 00:16:07,299 Your husband's complaining so much. 203 00:16:07,883 --> 00:16:08,884 My husband? 204 00:16:09,760 --> 00:16:12,096 -He's not my husband. -He's not? 205 00:16:12,179 --> 00:16:14,223 He was so picky, I thought you were a couple. 206 00:16:14,890 --> 00:16:16,308 What will you do, then? 207 00:16:16,392 --> 00:16:18,435 I'm sure you know, but this is a rare chance. 208 00:16:20,270 --> 00:16:22,690 Think about it properly. There are lots of problems. 209 00:16:23,273 --> 00:16:24,608 It seemed fine. 210 00:16:25,109 --> 00:16:26,986 You don't like it either, right? 211 00:16:27,069 --> 00:16:28,237 What? 212 00:16:28,320 --> 00:16:30,364 Sorry, but we'll think about it some more. 213 00:16:30,447 --> 00:16:32,574 My goodness. All right, then. 214 00:16:32,658 --> 00:16:34,410 You might lose your chance, though. 215 00:16:34,493 --> 00:16:35,494 Goodness. 216 00:16:37,454 --> 00:16:40,708 Hey. It was totally fine. 217 00:16:40,791 --> 00:16:43,043 You saw the mold. There was too much. 218 00:16:43,127 --> 00:16:44,712 Let's go. Come on. 219 00:16:44,795 --> 00:16:45,838 Let's go. 220 00:16:49,425 --> 00:16:51,719 -Can you get me a doll? -That one? 221 00:16:51,802 --> 00:16:54,221 Yes, that one! The huge one over there. 222 00:16:55,347 --> 00:16:57,099 SHOOTING RANGE BASEBALL THROW, BALLOON DARTS 223 00:16:58,308 --> 00:16:59,852 I'm leaving. 224 00:16:59,935 --> 00:17:01,854 -This is easy. -You guys try it too! 225 00:17:01,937 --> 00:17:03,731 -Watch me. -I'll show you my skills. 226 00:17:03,814 --> 00:17:05,441 -Let's make a bet. -Okay, then. 227 00:17:05,524 --> 00:17:06,775 What are you doing here? 228 00:17:07,359 --> 00:17:09,319 This is so fun! 229 00:17:09,403 --> 00:17:10,779 Gosh. 230 00:17:10,863 --> 00:17:13,198 Na-bi, you try it too. I'll take a photo of you. 231 00:17:13,741 --> 00:17:15,576 I'm not sure I can do it. 232 00:17:16,201 --> 00:17:18,704 Let me show you something cool. 233 00:17:18,787 --> 00:17:20,497 Look at your posture. It's so bad. 234 00:17:25,753 --> 00:17:26,628 Hang on. 235 00:17:28,672 --> 00:17:30,007 That's a strike. 236 00:17:38,599 --> 00:17:41,018 -Isn't this fun? Did you win that? -Yes! 237 00:17:46,607 --> 00:17:48,233 Are you going to do this? 238 00:18:00,496 --> 00:18:02,247 -You got it! -I got it. 239 00:18:02,331 --> 00:18:04,792 You got it! He got it! 240 00:18:04,875 --> 00:18:05,709 He hit it! 241 00:18:08,128 --> 00:18:09,963 -Thank you. -Thank you. 242 00:18:11,840 --> 00:18:13,592 He won that. 243 00:18:13,675 --> 00:18:15,636 That's my favorite character… 244 00:18:15,719 --> 00:18:18,889 Na-bi, that's my favorite character… 245 00:18:20,265 --> 00:18:21,767 Of course. It's okay. 246 00:18:23,102 --> 00:18:26,105 Thank you so much! Oh, my gosh! Sol, look! 247 00:18:48,001 --> 00:18:49,169 Stop! 248 00:18:49,670 --> 00:18:52,381 Hey, stop there. Hey! 249 00:18:52,464 --> 00:18:54,883 -Go! -Hey! 250 00:18:56,468 --> 00:18:59,012 Why did you have to come with me? 251 00:19:00,389 --> 00:19:03,350 Security is the most important, but it didn't look that safe. 252 00:19:03,433 --> 00:19:05,310 The neighborhood too. 253 00:19:05,394 --> 00:19:06,812 It seemed pretty dangerous. 254 00:19:06,895 --> 00:19:08,647 It'll cost more money for that. 255 00:19:09,857 --> 00:19:12,109 What if someone takes that house? 256 00:19:12,192 --> 00:19:14,528 Should I just say I'll take it? 257 00:19:15,904 --> 00:19:17,281 I'm just going to take it. 258 00:19:18,740 --> 00:19:19,783 Hey. 259 00:19:19,867 --> 00:19:21,201 You didn't like it, either. 260 00:19:21,285 --> 00:19:23,579 Of course, it's not as good as your house. 261 00:19:23,662 --> 00:19:25,998 Then you can keep staying at my house. 262 00:19:31,461 --> 00:19:32,671 Enjoy. 263 00:19:33,255 --> 00:19:35,090 Oh. Thank you. 264 00:19:38,385 --> 00:19:40,137 Wait, my phone. 265 00:19:41,930 --> 00:19:43,891 It's my first time actually riding this. 266 00:19:44,683 --> 00:19:45,642 Me too. 267 00:19:46,268 --> 00:19:48,437 It'll be so nice since the sun's setting. 268 00:19:49,646 --> 00:19:51,607 Na-bi. Isn't this a great photo? 269 00:19:53,108 --> 00:19:54,860 Yes. That's a great shot. 270 00:19:54,943 --> 00:19:58,655 I'll print this photo, and the ones from the beach last time. 271 00:20:02,326 --> 00:20:03,911 It's all right. 272 00:20:05,913 --> 00:20:07,623 Let's take a nice selfie up there. 273 00:20:08,916 --> 00:20:10,459 -Okay? -It's going to be so pretty. 274 00:20:15,672 --> 00:20:18,425 Four people can ride one, so ride with us. 275 00:20:19,509 --> 00:20:21,136 Can you take photos for us? 276 00:20:21,220 --> 00:20:22,387 -Come on. -Join us. 277 00:20:22,471 --> 00:20:24,973 -Okay? -It's going to be so fun. 278 00:20:40,113 --> 00:20:41,490 Next four, please. 279 00:20:41,573 --> 00:20:43,784 We'll take the next one with our friends. 280 00:20:44,368 --> 00:20:45,452 Then you two, come up. 281 00:21:07,808 --> 00:21:09,643 I don't want to ride this. 282 00:21:09,726 --> 00:21:11,478 -What? -I'll wait here. 283 00:21:11,561 --> 00:21:12,646 Why? 284 00:21:12,729 --> 00:21:15,232 I'm afraid of heights. 285 00:21:15,315 --> 00:21:17,818 Oh, really? 286 00:21:17,901 --> 00:21:21,697 Then let's wait here together. I'm afraid of heights too. 287 00:21:22,197 --> 00:21:24,908 -All right. -You're such cowards. 288 00:21:25,492 --> 00:21:28,704 Will you be okay? You're afraid of heights too. 289 00:21:28,787 --> 00:21:31,415 I'm fine. We came all the way here, so I should ride it. 290 00:21:31,498 --> 00:21:33,625 Plus, it's not a scary ride. 291 00:21:36,086 --> 00:21:37,921 Really? Okay, I'll ride it with you. 292 00:21:38,005 --> 00:21:41,091 Really? Nice. Let's go. 293 00:21:41,174 --> 00:21:43,260 Hey, there's Jin-su. 294 00:21:43,343 --> 00:21:44,469 Hi, Jin-su! 295 00:21:52,644 --> 00:21:54,354 We can see the ocean! 296 00:21:55,856 --> 00:21:58,817 -Can you take a photo of me? -Me too! 297 00:21:58,900 --> 00:22:01,528 -Count to three. -One, two, three. 298 00:22:01,611 --> 00:22:03,905 One, two, three. 299 00:22:03,989 --> 00:22:05,907 Don't lean back! 300 00:22:05,991 --> 00:22:08,994 -I want one just by myself. -Move! 301 00:22:09,077 --> 00:22:10,412 One, two, three. 302 00:22:10,495 --> 00:22:12,080 Move out of the way. 303 00:22:12,164 --> 00:22:13,957 Can you take one of me? 304 00:22:14,458 --> 00:22:15,876 One, two, three. 305 00:22:18,670 --> 00:22:21,798 -Hey, let's take one together. -It's dangerous. Just stay still. 306 00:22:24,551 --> 00:22:26,428 Why do you have to talk like that? 307 00:23:01,505 --> 00:23:03,131 It's so pretty. 308 00:23:12,808 --> 00:23:14,351 Right. So pretty. 309 00:23:34,162 --> 00:23:35,455 You should see the view. 310 00:23:36,873 --> 00:23:39,167 Right. I am. 311 00:23:41,837 --> 00:23:42,921 Are you scared? 312 00:23:44,714 --> 00:23:47,634 It's slower than I thought. It's kind of scary. 313 00:23:48,385 --> 00:23:49,344 Jeez. 314 00:23:51,221 --> 00:23:53,140 Oh, my gosh! 315 00:23:53,223 --> 00:23:57,018 Look at the view! I bet we can see the guesthouse from here. 316 00:23:57,102 --> 00:23:58,478 Really? Where? 317 00:23:59,354 --> 00:24:02,440 Over there. This is amazing. 318 00:24:03,608 --> 00:24:06,444 Hey, stop that. 319 00:24:06,528 --> 00:24:09,030 Right. Sorry. Let's sit. 320 00:24:11,074 --> 00:24:12,659 But you know, 321 00:24:12,742 --> 00:24:15,996 the thrill of riding Ferris wheels is in the shaking. 322 00:24:17,372 --> 00:24:18,748 Sorry. 323 00:24:21,334 --> 00:24:23,753 But Sol. You're jealous of us, aren't you? 324 00:24:23,837 --> 00:24:26,089 -Stop it. -I'm really sorry. 325 00:24:34,389 --> 00:24:36,183 We can get off soon, so hang in there. 326 00:24:36,266 --> 00:24:40,437 What? Right. But I'm okay now. 327 00:24:41,938 --> 00:24:42,814 Really? 328 00:24:42,898 --> 00:24:44,816 Yes. I'm fine. 329 00:25:13,845 --> 00:25:17,224 I heard other Ferris wheels have music. 330 00:25:18,183 --> 00:25:19,935 I guess there's no music here. 331 00:25:25,148 --> 00:25:26,942 Why are you looking at me? 332 00:25:27,859 --> 00:25:30,403 -Look outside. -How have you been? 333 00:25:30,987 --> 00:25:32,113 Fine. 334 00:25:33,323 --> 00:25:34,574 So-so. 335 00:25:34,658 --> 00:25:36,284 I haven't been well. 336 00:25:42,791 --> 00:25:45,335 -Sorry, I-- -Why didn't you contact me? 337 00:25:45,418 --> 00:25:46,711 What? 338 00:25:49,589 --> 00:25:51,508 -I… -It was my birthday. 339 00:25:53,134 --> 00:25:55,512 You have lots of people to wish you a happy birthday. 340 00:26:00,767 --> 00:26:02,185 I can't waver again. 341 00:26:02,269 --> 00:26:04,020 Anyway, I wanted to say… 342 00:26:05,522 --> 00:26:08,441 that I'm sorry for being harsh to Seol-a. 343 00:26:30,130 --> 00:26:31,131 I wanted 344 00:26:32,382 --> 00:26:34,301 to hear you say happy birthday to me. 345 00:26:54,321 --> 00:26:56,531 His familiar smells 346 00:26:57,824 --> 00:26:59,784 are haunting me. 347 00:27:16,426 --> 00:27:18,219 You could have just told me instead. 348 00:27:22,098 --> 00:27:23,767 You're making me feel upset. 349 00:27:25,685 --> 00:27:27,228 Do you hate me that much? 350 00:27:51,378 --> 00:27:53,254 He should be back by now. 351 00:27:53,338 --> 00:27:55,882 Why is he taking so long to just buy some beer? 352 00:27:55,965 --> 00:27:58,551 What took you so long? 353 00:27:58,635 --> 00:28:01,012 Did you go all the way to a beer brewery or what? 354 00:28:02,764 --> 00:28:04,891 -Who are you? -And who are you? 355 00:28:04,974 --> 00:28:07,185 Well, I'm… 356 00:28:10,563 --> 00:28:11,481 Mom! 357 00:28:12,607 --> 00:28:13,566 Mom? 358 00:28:17,529 --> 00:28:18,363 Hey. 359 00:28:19,114 --> 00:28:20,865 Do-yeon. Why are you here? 360 00:28:21,866 --> 00:28:23,034 To start the fire. 361 00:28:24,035 --> 00:28:26,079 Good job. But is that it? 362 00:28:26,162 --> 00:28:27,789 No. I was bored. 363 00:28:27,872 --> 00:28:29,290 I want to join you. 364 00:28:29,374 --> 00:28:32,419 Do-yeon, don't bother the guests. 365 00:28:32,502 --> 00:28:35,630 Hey, why are you so mean to her? Did you fix the bike? 366 00:28:35,713 --> 00:28:36,756 -Yes. -Is there meat? 367 00:28:36,840 --> 00:28:39,092 -The Ferris wheel… -There's meat, but… 368 00:28:39,175 --> 00:28:40,593 -Who's the prettiest? -The meat… 369 00:28:41,136 --> 00:28:43,263 Na-bi, who's that guy? 370 00:28:43,346 --> 00:28:45,473 Do I look like someone who grew up cooking? 371 00:28:45,557 --> 00:28:47,600 -You're good at cooking meat. -Yes, I am. 372 00:28:48,643 --> 00:28:49,894 He's my junior. 373 00:28:49,978 --> 00:28:51,730 He's not a theater major? 374 00:28:52,313 --> 00:28:54,691 I should transfer to your university. 375 00:28:57,819 --> 00:28:58,987 Hello. 376 00:28:59,070 --> 00:29:00,947 Hi. I'm Yang Do-yeon. 377 00:29:04,868 --> 00:29:07,162 Hi, I'm Park Jae-eon. 378 00:29:09,372 --> 00:29:12,625 -Hello. -Hello. 379 00:29:12,709 --> 00:29:13,960 Hello. 380 00:29:14,711 --> 00:29:16,296 Na-bi, can you help me? 381 00:29:17,297 --> 00:29:19,048 All right. 382 00:29:20,592 --> 00:29:22,010 Did you have dinner? 383 00:29:22,093 --> 00:29:24,262 I already unbuckled my belt. 384 00:29:24,345 --> 00:29:25,597 You have to cook the meat. 385 00:29:26,681 --> 00:29:28,183 I'm going to unbuckle my belt. 386 00:29:28,266 --> 00:29:29,642 No, I haven't eaten yet. 387 00:29:29,726 --> 00:29:31,519 Then we can eat together. 388 00:29:38,234 --> 00:29:40,612 -Alcohol? Yes, I like drinking. -Have a shot. 389 00:29:40,695 --> 00:29:43,281 -Do you like drinking? -Yes. What kind do you like? 390 00:29:43,364 --> 00:29:46,117 I like soju. 391 00:29:46,201 --> 00:29:48,369 Oh, would you like some? 392 00:29:48,453 --> 00:29:49,746 Shall we? 393 00:29:53,875 --> 00:29:56,461 -Let me pour you a shot. -Thank you. 394 00:29:57,086 --> 00:29:58,463 Just a little. 395 00:30:03,218 --> 00:30:04,844 Cheers. 396 00:30:13,561 --> 00:30:16,397 How are you so good at taking photos? 397 00:30:16,481 --> 00:30:17,524 Seriously. 398 00:30:17,607 --> 00:30:20,860 Do-hyeok, can I see the photos you took earlier? 399 00:30:20,944 --> 00:30:24,280 You're such a good photographer. But I look awful in this one. 400 00:30:24,364 --> 00:30:26,074 Oh, Jin-su! 401 00:30:26,157 --> 00:30:28,159 This one's nice, right? 402 00:30:28,243 --> 00:30:29,661 -Gosh. -Awesome. 403 00:30:29,744 --> 00:30:31,913 I'll send the photos to your emails later. 404 00:30:32,497 --> 00:30:34,791 -Thank you. -Thank you. 405 00:30:34,874 --> 00:30:36,376 Can we look? 406 00:30:36,459 --> 00:30:37,919 Sure. Go ahead. 407 00:30:38,419 --> 00:30:39,963 Look at this. 408 00:30:40,046 --> 00:30:42,131 -Hey. -This photo's nice. 409 00:30:42,215 --> 00:30:44,926 I just got two of these. 410 00:30:45,009 --> 00:30:46,928 -This doesn't look like you at all. -Here. 411 00:30:47,011 --> 00:30:50,682 You'll feel really refreshed the next morning after you eat this. 412 00:30:50,765 --> 00:30:52,141 I see. 413 00:30:56,229 --> 00:30:58,606 -What do you think? -You look pretty. 414 00:30:58,690 --> 00:31:01,109 -He's an amazing photographer. -Right. 415 00:31:01,943 --> 00:31:04,112 -Is that a compliment? -You look really nice. 416 00:31:04,612 --> 00:31:07,198 Do-hyeok took this photo at the Ferris wheel. 417 00:31:07,282 --> 00:31:09,450 Don't forget that I gave this to you. 418 00:31:11,327 --> 00:31:12,787 Let's clink glasses. 419 00:31:14,622 --> 00:31:17,000 -You're drinking without eating anything? -Come on. 420 00:31:17,083 --> 00:31:19,252 -Cheers. Come on. -Jeez. 421 00:31:24,549 --> 00:31:26,634 Unbelievable. 422 00:31:30,179 --> 00:31:31,723 This is so nice. 423 00:31:33,182 --> 00:31:35,643 Sol. Meat! 424 00:31:35,727 --> 00:31:36,853 It's almost done. 425 00:31:37,437 --> 00:31:39,814 You're not even helping them. 426 00:31:39,898 --> 00:31:41,357 I'm so hungry. 427 00:31:41,441 --> 00:31:42,859 Sol. Need any help? 428 00:31:44,027 --> 00:31:45,987 -No, it's fine. -Is everything okay? 429 00:31:46,070 --> 00:31:47,322 You need any help? 430 00:31:47,405 --> 00:31:49,240 Just stay back. You're bothering us. 431 00:31:49,741 --> 00:31:51,826 "Just stay back. You're bothering us." 432 00:31:53,161 --> 00:31:55,705 Hey, just sit quietly and don't bother Sol. 433 00:31:55,788 --> 00:31:57,123 What about the meat? 434 00:31:59,500 --> 00:32:00,585 Sit down comfortably. 435 00:32:00,668 --> 00:32:02,337 You're so kind. 436 00:32:02,420 --> 00:32:03,880 -What… -Chopsticks. 437 00:32:07,800 --> 00:32:10,053 Anyone want to drink with Ji-wan? 438 00:32:10,929 --> 00:32:12,472 Nobody? 439 00:32:12,555 --> 00:32:15,266 I'm so lonely. 440 00:32:26,903 --> 00:32:28,529 There's no alcohol… 441 00:32:32,617 --> 00:32:35,662 What about me? 442 00:32:35,745 --> 00:32:37,330 His photos are amazing. 443 00:32:47,090 --> 00:32:49,634 -Here. -You can keep looking. 444 00:32:49,717 --> 00:32:51,678 -All right. -It's so… 445 00:32:58,267 --> 00:32:59,894 Do you like the moon? 446 00:33:01,229 --> 00:33:02,271 Yes. 447 00:33:03,147 --> 00:33:05,858 Do you like the crescent moon or the full moon? 448 00:33:05,942 --> 00:33:06,818 -I just… -Sol! 449 00:33:06,901 --> 00:33:08,152 Put it there. 450 00:33:08,236 --> 00:33:09,904 …like it if it's pretty. 451 00:33:21,541 --> 00:33:25,670 He really has nothing to do with me now, but why… 452 00:33:25,753 --> 00:33:27,088 Are you jealous? 453 00:33:27,755 --> 00:33:29,090 Show them to me next time. 454 00:33:29,173 --> 00:33:30,425 I will. Come and visit. 455 00:33:31,175 --> 00:33:32,260 What are you on about? 456 00:33:33,928 --> 00:33:36,556 Jae-eon has a new target now. 457 00:33:37,432 --> 00:33:39,058 I don't care. 458 00:33:45,106 --> 00:33:46,774 What is it this time? 459 00:33:46,858 --> 00:33:49,235 Why do you keep avoiding him? 460 00:33:52,155 --> 00:33:54,282 -When did I avoid him? -Don't lie. 461 00:33:54,365 --> 00:33:57,952 I should know what's going on to keep things in order. 462 00:33:58,536 --> 00:34:01,873 Okay? Everyone's here to have a fun time. 463 00:34:01,956 --> 00:34:03,458 You two keep ruining the vibe. 464 00:34:06,169 --> 00:34:07,754 I'll be careful. 465 00:34:07,837 --> 00:34:10,798 So tell me. Did something happen with him at the Ferris wheel? 466 00:34:11,382 --> 00:34:13,843 No. We were just looking at the view. 467 00:34:13,926 --> 00:34:15,094 You're such a bad liar. 468 00:34:15,178 --> 00:34:18,014 Nothing happened, okay? Stop jumping to conclusions. 469 00:34:20,099 --> 00:34:22,143 Is it because of Do-hyeok? 470 00:34:23,478 --> 00:34:25,229 He's charming. 471 00:34:25,855 --> 00:34:27,607 I wouldn't mind if you went after him. 472 00:34:34,113 --> 00:34:35,656 Jae-eon has a girlfriend. 473 00:34:35,740 --> 00:34:37,575 -What? -Be quiet. 474 00:34:38,284 --> 00:34:39,160 Really? 475 00:34:40,244 --> 00:34:41,370 Who? 476 00:34:42,080 --> 00:34:45,583 I don't know. But he does, so stop talking about us like that. 477 00:34:46,709 --> 00:34:48,753 What? That's impossible. 478 00:34:49,337 --> 00:34:50,963 Are you sure about that? 479 00:34:51,047 --> 00:34:53,216 He could he… There's no way. 480 00:34:53,299 --> 00:34:54,717 That's enough. Just take this. 481 00:34:57,261 --> 00:34:59,472 A girlfriend? For real? 482 00:35:01,724 --> 00:35:03,476 Come over here. 483 00:35:03,559 --> 00:35:04,644 Excuse me. 484 00:35:06,354 --> 00:35:07,396 Hey, Na-bi. 485 00:35:07,480 --> 00:35:10,233 There's some left. We can put this back in the kitchen. 486 00:35:11,275 --> 00:35:13,945 They look like newlyweds. 487 00:35:15,196 --> 00:35:17,240 I hope you have a happy marriage! 488 00:35:18,241 --> 00:35:21,911 Hey, Yu Se-hun. You're so ridiculous. 489 00:35:21,994 --> 00:35:23,746 -What? -Are you that clueless? 490 00:35:23,830 --> 00:35:25,456 What about me? 491 00:35:25,540 --> 00:35:26,916 Are you drunk? 492 00:35:28,209 --> 00:35:31,379 Do-hyeok. How did you come to know Na-bi? 493 00:35:34,257 --> 00:35:36,884 We were childhood neighborhood friends. 494 00:35:38,302 --> 00:35:40,888 I love stories like that! 495 00:35:40,972 --> 00:35:44,892 Childhood friends, first love, stuff like that. 496 00:35:44,976 --> 00:35:46,561 It's like a romance drama! 497 00:35:46,644 --> 00:35:48,229 -Just like a drama. -It's not like that. 498 00:35:48,312 --> 00:35:49,147 I know. 499 00:35:53,651 --> 00:35:57,071 It's true that Na-bi is my first love. 500 00:35:58,239 --> 00:35:59,532 What? 501 00:35:59,615 --> 00:36:01,909 -You should get married! -I'm jealous. 502 00:36:01,993 --> 00:36:06,205 -You should get married! -You should get married! 503 00:36:06,289 --> 00:36:09,208 -You should get married! -You should get married! 504 00:36:09,292 --> 00:36:10,585 What? Are you drunk? 505 00:36:10,668 --> 00:36:12,003 It's true, though. 506 00:36:12,086 --> 00:36:14,005 Will you accept my proposal? 507 00:36:14,088 --> 00:36:16,674 -My dear. -You only know him, right? 508 00:36:17,425 --> 00:36:18,384 I'll do it. 509 00:36:41,449 --> 00:36:43,075 Your girlfriend? 510 00:36:44,160 --> 00:36:45,286 Yes. 511 00:36:46,245 --> 00:36:48,122 We haven't dated for long. 512 00:36:48,789 --> 00:36:51,167 About two, three… Three months. 513 00:36:51,250 --> 00:36:54,545 It's only been three months, and you're living together? 514 00:36:56,380 --> 00:36:58,341 I begged her to move in. 515 00:37:00,092 --> 00:37:01,969 I really like her a lot. 516 00:37:24,242 --> 00:37:25,368 Thanks for this. 517 00:37:25,451 --> 00:37:28,621 All right. Enjoy the food. I'm leaving. 518 00:37:28,704 --> 00:37:30,331 I'm moving out soon. 519 00:37:30,998 --> 00:37:32,041 Already? 520 00:37:34,585 --> 00:37:35,753 Well… 521 00:37:36,462 --> 00:37:39,382 I know it's not easy to live with someone else. 522 00:37:40,091 --> 00:37:41,550 Especially him. 523 00:37:41,634 --> 00:37:45,554 He's so nosy, but he doesn't know how to take care of himself. 524 00:37:45,638 --> 00:37:47,515 -He even snores. -Mom. 525 00:37:47,598 --> 00:37:51,477 No, Gyeong-jun is really good to me. 526 00:37:52,353 --> 00:37:55,481 I felt that he received a lot of love since he is bright and kind. 527 00:37:55,564 --> 00:37:56,816 I guess I was right. 528 00:37:56,899 --> 00:38:00,736 My goodness. You're so sweet. 529 00:38:12,081 --> 00:38:14,959 -Bit-na's favorite random game! -Bit-na's favorite random game! 530 00:38:15,042 --> 00:38:16,377 -What game? -What game? 531 00:38:16,460 --> 00:38:18,754 -Game, start. -Game, start. 532 00:38:18,838 --> 00:38:20,715 The Whisper Game. I'll start. 533 00:38:20,798 --> 00:38:23,050 -What is it? -I don't know. 534 00:38:28,973 --> 00:38:30,766 -Seo Ji-wan. -Really? 535 00:38:31,267 --> 00:38:32,852 -Me? -You're not fooling us. 536 00:38:32,935 --> 00:38:34,395 No, it's really unexpected. 537 00:38:34,478 --> 00:38:36,105 What is it? 538 00:38:36,188 --> 00:38:37,315 What? What is it? 539 00:38:38,357 --> 00:38:39,942 This is really shocking. 540 00:38:40,026 --> 00:38:41,110 I'm so curious. 541 00:38:41,193 --> 00:38:42,445 This is tough. 542 00:38:46,324 --> 00:38:48,451 The question was, "Who's the ugliest one?" 543 00:38:49,076 --> 00:38:50,119 Come here, you jerk. 544 00:38:51,746 --> 00:38:53,289 Hey! You want to die? 545 00:38:53,873 --> 00:38:56,334 They'll fall in love after squabbling like that. 546 00:38:56,417 --> 00:38:59,045 -What was the question? -It's obvious. 547 00:38:59,628 --> 00:39:02,089 -You're not uncomfortable? -It's fine. 548 00:39:02,173 --> 00:39:04,759 -I'm not ugly! -I'm sorry! 549 00:39:04,842 --> 00:39:07,887 I'll just reveal the question. "Who's the ugliest one here?" 550 00:39:09,180 --> 00:39:11,098 -I knew it! -I knew it! 551 00:39:12,224 --> 00:39:15,102 -That's so childish. -This game's supposed to be childish. 552 00:39:15,770 --> 00:39:16,937 I'm going to beat you up! 553 00:39:19,940 --> 00:39:22,026 All right. It's my turn. 554 00:39:22,109 --> 00:39:23,402 She's so drunk. 555 00:39:30,576 --> 00:39:31,994 The noodle shop grandson. 556 00:39:32,661 --> 00:39:36,624 Really? I can't believe it! 557 00:39:36,707 --> 00:39:39,251 What? What was the question? 558 00:39:39,335 --> 00:39:41,796 Honey. It's so obvious. 559 00:39:42,421 --> 00:39:45,007 Guys, it's so obvious. There's no point in drinking. 560 00:39:45,091 --> 00:39:49,095 That's what I mean. It's too obvious. 561 00:39:49,178 --> 00:39:52,098 Gyu-hyun, why would you want to know the question? 562 00:39:52,181 --> 00:39:55,518 Right. It's nothing. Why would you drink? 563 00:39:55,601 --> 00:39:57,353 I'm just curious. 564 00:39:57,436 --> 00:40:01,732 All right, the question I asked Bit-na was, 565 00:40:04,985 --> 00:40:07,530 "Who's your ideal type among the people here?" 566 00:40:10,991 --> 00:40:14,078 Okay. Anything you want to know, Do-hyeok? 567 00:40:23,796 --> 00:40:26,799 Who makes you smile the most among the people here? 568 00:40:29,301 --> 00:40:30,428 You. 569 00:40:32,471 --> 00:40:35,224 I knew it! 570 00:40:36,851 --> 00:40:39,728 What is it? What's the question? 571 00:40:39,812 --> 00:40:42,690 -What is it? -I knew it! 572 00:40:42,773 --> 00:40:44,692 Let me hear the question! 573 00:40:45,484 --> 00:40:46,944 What is it? 574 00:40:47,027 --> 00:40:48,070 Let's let this slide. 575 00:40:48,154 --> 00:40:50,239 -No! -Okay, let's let it slide. 576 00:40:50,322 --> 00:40:51,615 You can ask instead of me. 577 00:40:51,699 --> 00:40:54,785 Me? Okay, I'll do it. 578 00:40:56,162 --> 00:40:57,705 My question is, 579 00:40:57,788 --> 00:41:00,708 "Who is the prettiest here?" 580 00:41:00,791 --> 00:41:02,877 Se-yeong, of course. 581 00:41:02,960 --> 00:41:04,128 Then it's my turn again. 582 00:41:04,211 --> 00:41:06,630 -Who's the loveliest one? -I'm leaving for a minute. 583 00:41:06,714 --> 00:41:09,341 -Bring the others to the beach later. -You, Se-yeong. 584 00:41:09,425 --> 00:41:11,051 -Jeez. -Excuse me. 585 00:41:11,135 --> 00:41:13,179 -Stop it. -Where are you going? 586 00:41:14,180 --> 00:41:15,431 What about you, Do-yeon? 587 00:41:16,348 --> 00:41:17,308 Well… 588 00:41:43,959 --> 00:41:45,294 Yu Na-bi. 589 00:42:04,313 --> 00:42:05,564 What is it? 590 00:42:06,106 --> 00:42:06,941 What? 591 00:42:07,608 --> 00:42:09,902 -What's that reaction? -Right. 592 00:42:10,486 --> 00:42:12,321 Is she drinking out of jealousy? 593 00:42:12,404 --> 00:42:14,240 I should drink for this one. 594 00:42:14,323 --> 00:42:15,824 -Me too! -Me too. 595 00:42:15,908 --> 00:42:17,117 Me too. 596 00:42:21,705 --> 00:42:22,623 What's the question? 597 00:42:25,709 --> 00:42:27,253 Me! 598 00:42:30,005 --> 00:42:32,800 -Oh, my gosh! -Let's stop. This is boring. 599 00:42:33,425 --> 00:42:37,763 Hey, guys. Let's stop playing games and just chat. 600 00:42:37,846 --> 00:42:40,474 Why? This is fun. Let's continue. 601 00:42:41,141 --> 00:42:42,393 Come on! 602 00:42:42,476 --> 00:42:46,230 Sol. Why does Ji-wan always act like she's tough? She always gets drunk. 603 00:42:46,313 --> 00:42:48,274 She gets drunk faster when drinking outside. 604 00:42:48,357 --> 00:42:49,650 Give me that. 605 00:42:49,733 --> 00:42:51,443 Stop drinking. 606 00:42:51,527 --> 00:42:55,114 You're such close friends. You know everything about each other. 607 00:42:55,197 --> 00:42:58,909 Well, we've been close friends since middle school. 608 00:43:00,119 --> 00:43:02,830 Was Ji-wan popular in middle school? 609 00:43:02,913 --> 00:43:05,916 She says boys were lining up to date her. 610 00:43:06,000 --> 00:43:08,043 Yes. She was popular. 611 00:43:09,712 --> 00:43:10,754 She's pretty. 612 00:43:10,838 --> 00:43:14,341 Hey! You must be drunk. 613 00:43:15,009 --> 00:43:18,512 She's just a bit charming, 614 00:43:18,596 --> 00:43:20,806 to be generous. 615 00:43:20,889 --> 00:43:24,685 It's true. Guys always hit on her even when she had a boyfriend. 616 00:43:25,269 --> 00:43:28,188 I told you, Bit-na! I wasn't lying! 617 00:43:28,772 --> 00:43:31,984 I was really pretty, I'm telling you! 618 00:43:32,067 --> 00:43:34,486 I was one of the prettiest girls in school! 619 00:43:34,570 --> 00:43:35,654 Hey. 620 00:43:36,572 --> 00:43:38,198 She's the prettiest. 621 00:43:38,282 --> 00:43:39,700 What's with you? Stop it. 622 00:43:39,783 --> 00:43:41,493 -What? -Jeez. 623 00:43:41,577 --> 00:43:43,996 You guys are all looking down on me. 624 00:43:44,079 --> 00:43:46,582 Sol. Have you ever dated anyone? 625 00:43:46,665 --> 00:43:50,753 Yu Se-hun, stop it. 626 00:43:50,836 --> 00:43:54,173 Sol doesn't like you! 627 00:43:54,256 --> 00:43:56,216 Shut up. Why are you so clueless? 628 00:43:56,300 --> 00:43:57,926 -I should take her to bed. -Me? 629 00:43:58,510 --> 00:44:00,262 Gosh, she's so noisy. 630 00:44:00,346 --> 00:44:02,389 I want to hang out with you! 631 00:44:03,349 --> 00:44:04,642 She's so noisy! 632 00:44:05,225 --> 00:44:07,811 I want to keep playing games. 633 00:44:08,437 --> 00:44:11,106 Guys! I want to go shoot fireworks too! 634 00:44:11,190 --> 00:44:13,567 Why did you drink so much? 635 00:44:14,360 --> 00:44:16,612 Do you want a hangover like last time? 636 00:44:17,821 --> 00:44:19,615 That was my mistake. 637 00:44:19,698 --> 00:44:22,326 Just get some sleep, okay? 638 00:44:23,202 --> 00:44:26,789 -Sol! My friend Sol! -Hey. 639 00:44:26,872 --> 00:44:28,957 -Let go of me. -My old friend. 640 00:44:29,041 --> 00:44:30,417 Let me go. 641 00:44:42,513 --> 00:44:45,516 What's with you? Stop drinking from now on. 642 00:44:46,308 --> 00:44:47,142 Sol. 643 00:44:52,022 --> 00:44:53,565 Can you hold my hand again? 644 00:45:11,959 --> 00:45:13,669 I like you the most. 645 00:45:15,212 --> 00:45:17,172 I like you more than my mom and dad. 646 00:45:17,756 --> 00:45:19,716 You're my favorite person in the world. 647 00:45:21,427 --> 00:45:22,553 What about you? 648 00:45:23,679 --> 00:45:25,305 Who's your favorite person? 649 00:45:27,433 --> 00:45:29,268 Stop the nonsense. Go to sleep. 650 00:45:29,351 --> 00:45:32,020 Do you have feelings for that guy? Ju-hyeok? 651 00:45:33,856 --> 00:45:36,650 Or Yu Se-hun? I don't want you to. 652 00:45:37,359 --> 00:45:38,944 Because… 653 00:45:40,779 --> 00:45:42,614 I just don't like it. 654 00:45:45,534 --> 00:45:47,744 Don't hang out with anyone else. 655 00:45:48,328 --> 00:45:51,165 Just like me, okay? 656 00:45:52,374 --> 00:45:55,836 Just me. Please. 657 00:45:57,087 --> 00:46:01,133 Please, Sol. Only like me. 658 00:46:04,595 --> 00:46:05,679 Seo Ji-wan. 659 00:46:09,057 --> 00:46:12,895 Stop making me get my hopes up. 660 00:47:00,067 --> 00:47:02,236 -So exciting! So fun! -So exciting! So fun! 661 00:47:02,319 --> 00:47:04,196 -The Game of Death! -The Game of Death! 662 00:47:05,489 --> 00:47:08,659 -Come on. Join us. -No thanks. 663 00:47:08,742 --> 00:47:11,078 What's gotten into you? Is something going on? 664 00:47:11,161 --> 00:47:14,540 He's right! You've changed! 665 00:47:14,623 --> 00:47:17,209 It seems like he's become a bit sentimental. 666 00:47:18,210 --> 00:47:19,670 Are you going for a new image? 667 00:47:19,753 --> 00:47:21,797 Why? What was he like before? 668 00:47:21,880 --> 00:47:24,633 Jae-eon was incredible. As you can see. 669 00:47:24,716 --> 00:47:26,093 You know, he's so handsome. 670 00:47:27,094 --> 00:47:28,470 What's going on? 671 00:47:29,221 --> 00:47:34,560 Or has he finally found his soulmate? 672 00:47:42,651 --> 00:47:45,988 He's suddenly drinking! 673 00:47:46,071 --> 00:47:48,073 -Who's the target? -Who's the target? 674 00:47:48,156 --> 00:47:49,950 -Who is it? -Who is it? 675 00:47:50,033 --> 00:47:52,661 Let's stop. Let's just go to the beach. 676 00:47:52,744 --> 00:47:56,164 -You wanted to watch fireworks. -Come on. Everyone was curious. 677 00:47:56,873 --> 00:48:01,003 Everyone was gossiping about whether Jae-eon met his soulmate or something. 678 00:48:01,712 --> 00:48:04,506 Jae-eon, why don't you just tell us honestly? 679 00:48:04,590 --> 00:48:06,883 Is there a girl who's captured your heart? 680 00:48:06,967 --> 00:48:09,428 -Is there? -Is there? 681 00:48:13,890 --> 00:48:14,766 Yes. 682 00:48:16,643 --> 00:48:20,731 Then would you like to kiss her? 683 00:48:20,814 --> 00:48:23,483 -Would you? -Would you? 684 00:48:26,820 --> 00:48:27,821 Are you guys drunk? 685 00:48:33,201 --> 00:48:35,537 Bit-na, stop it. 686 00:48:37,331 --> 00:48:39,082 Let's just keep playing games. 687 00:48:39,166 --> 00:48:42,085 Come on. This is all a game too. 688 00:48:42,169 --> 00:48:44,046 All right, Jae-eon. 689 00:48:44,129 --> 00:48:47,799 Is that girl here with us right now? 690 00:48:47,883 --> 00:48:51,094 -Is she? -Is she? 691 00:48:58,018 --> 00:48:59,061 -Don't move. -You'll get hurt. 692 00:49:00,896 --> 00:49:02,064 Are you okay? 693 00:49:03,899 --> 00:49:05,317 -She's hurt. -What do we do? 694 00:49:05,400 --> 00:49:07,110 -Don't touch it. -Don't touch it! 695 00:49:07,778 --> 00:49:09,321 -She's hurt. -Hey, she's hurt. 696 00:49:09,404 --> 00:49:12,115 The cut is deep. Let's get this treated. 697 00:49:12,741 --> 00:49:14,117 She's hurt. 698 00:49:14,743 --> 00:49:15,702 Are you… 699 00:49:16,328 --> 00:49:17,579 What do we do about this? 700 00:49:19,039 --> 00:49:21,375 -Be careful. -You spilled that. 701 00:49:22,793 --> 00:49:23,960 It must hurt. 702 00:49:25,462 --> 00:49:26,588 Is it bad? 703 00:49:27,297 --> 00:49:28,924 I'm fine. 704 00:49:31,593 --> 00:49:35,806 The cut isn't too deep, but we should still disinfect it. 705 00:49:39,393 --> 00:49:41,645 Gyu-hyun, take the others to the beach first. 706 00:49:41,728 --> 00:49:43,188 We'll catch up later. 707 00:49:43,271 --> 00:49:44,815 Why? We can wait. 708 00:49:45,399 --> 00:49:47,442 Do-yeon's going to feel embarrassed. 709 00:49:47,526 --> 00:49:48,777 Right. Go on without us. 710 00:49:48,860 --> 00:49:52,114 Do-hyeok's already setting up the fireworks at the beach. 711 00:49:53,532 --> 00:49:54,658 That's why he left. 712 00:49:55,492 --> 00:49:58,537 Don't tell Do-hyeok about this. 713 00:49:58,620 --> 00:49:59,746 We'll head over soon. 714 00:50:00,497 --> 00:50:02,708 All right, then. Be careful on the way. 715 00:50:03,417 --> 00:50:04,543 Okay. 716 00:50:05,127 --> 00:50:08,255 I totally ruined all the fun. 717 00:50:08,338 --> 00:50:10,590 You didn't. It's fine. 718 00:50:10,674 --> 00:50:13,677 Take antibiotics, just in case. 719 00:50:16,012 --> 00:50:17,222 By the way, 720 00:50:18,098 --> 00:50:21,226 what's your relationship to Jae-eon? 721 00:50:22,894 --> 00:50:24,146 There's nothing between us. 722 00:50:24,813 --> 00:50:26,440 It seemed like there was something. 723 00:50:26,523 --> 00:50:29,609 I mean it. My friends just like teasing us. 724 00:50:30,277 --> 00:50:31,445 Really? 725 00:50:31,528 --> 00:50:34,489 He seemed to have feelings for you, though. 726 00:50:37,951 --> 00:50:39,244 Why do you think that? 727 00:50:39,828 --> 00:50:41,621 During the Whisper Game, 728 00:50:42,414 --> 00:50:44,791 I asked Jae-eon 729 00:50:46,001 --> 00:50:50,046 who he wanted to kiss tonight. 730 00:51:02,100 --> 00:51:04,436 He's always like that. 731 00:51:05,061 --> 00:51:06,938 He's never sincere. 732 00:51:07,022 --> 00:51:08,899 You don't need to pay attention to that. 733 00:51:12,235 --> 00:51:13,779 All done. 734 00:51:16,072 --> 00:51:18,074 Let's go to the beach now. 735 00:51:18,658 --> 00:51:20,494 Well… 736 00:51:21,244 --> 00:51:23,205 I'm going to my aunt's house. 737 00:51:23,288 --> 00:51:27,125 Why? You should come. Do-hyeok's probably waiting for you. 738 00:51:27,709 --> 00:51:31,129 I really want to, but I'm so tired. 739 00:51:32,339 --> 00:51:33,840 Go on and have fun. 740 00:51:33,924 --> 00:51:36,259 Okay. Then get some rest, and see you tomorrow. 741 00:51:36,343 --> 00:51:37,677 Okay. 742 00:51:38,386 --> 00:51:40,347 Make sure to take antibiotics. 743 00:51:57,531 --> 00:52:00,325 -Come on. -Hurry. 744 00:52:01,451 --> 00:52:03,787 Hey. Do this dance. 745 00:52:03,870 --> 00:52:06,331 Starting from that end. Go. 746 00:52:06,414 --> 00:52:07,958 Why are we doing this? 747 00:52:08,542 --> 00:52:10,418 I hate this! 748 00:52:12,337 --> 00:52:14,381 Why are we doing this? 749 00:52:15,340 --> 00:52:16,591 Am I doing this right? 750 00:52:17,592 --> 00:52:19,886 -Hey! -Come on! 751 00:52:19,970 --> 00:52:21,763 This is so stupid! 752 00:52:21,847 --> 00:52:23,682 NA-BI 753 00:52:23,765 --> 00:52:25,141 Can you take a photo of me? 754 00:52:26,476 --> 00:52:27,936 -Sure. -Hey, let's do this. 755 00:52:28,019 --> 00:52:30,355 Let's write "love" with these. 756 00:52:30,438 --> 00:52:31,481 Come on. 757 00:52:38,697 --> 00:52:40,907 -Thank you. -I'll write "love." 758 00:52:40,991 --> 00:52:42,742 Can you take a photo of us too? 759 00:52:42,826 --> 00:52:44,286 You draw the heart. 760 00:52:44,369 --> 00:52:45,996 You have to get the heart. 761 00:52:46,079 --> 00:52:48,582 With the word "love" too. 762 00:52:48,665 --> 00:52:51,418 All right. One, two, three. 763 00:53:01,261 --> 00:53:03,054 Why are you sitting here all alone? 764 00:53:04,222 --> 00:53:06,933 I brought these to hang out with you. 765 00:53:10,353 --> 00:53:15,108 What is it? Why have you been looking so upset the whole day? 766 00:53:15,191 --> 00:53:17,277 -Is it fun? -What? 767 00:53:17,360 --> 00:53:20,447 Is it fun to tease people and make them feel uncomfortable? 768 00:53:20,530 --> 00:53:21,990 What are you talking about? 769 00:53:22,073 --> 00:53:23,909 Like just now. 770 00:53:23,992 --> 00:53:26,411 You talk about others just for your enjoyment. 771 00:53:27,037 --> 00:53:29,289 You're making other people feel uncomfortable. 772 00:53:29,372 --> 00:53:31,416 So stop doing things like that. 773 00:53:31,499 --> 00:53:33,084 It's not like that. 774 00:53:33,168 --> 00:53:35,337 Everyone was whispering behind his back. 775 00:53:35,420 --> 00:53:37,172 So I just asked for them. 776 00:53:37,255 --> 00:53:39,966 Plus, it's obvious that Na-bi and Jae-eon like each other. 777 00:53:40,050 --> 00:53:41,509 It's sad to see them like that. 778 00:53:44,095 --> 00:53:46,473 All right. Fine, I'll stop. 779 00:53:46,556 --> 00:53:47,974 I promise. 780 00:53:48,058 --> 00:53:50,769 Come on, try this. I brought it so we could make up. 781 00:53:51,603 --> 00:53:52,771 Hold it, 782 00:53:52,854 --> 00:53:55,649 and if we light the end… 783 00:53:57,609 --> 00:53:58,526 Isn't it pretty? 784 00:54:03,073 --> 00:54:04,115 Look. 785 00:54:09,079 --> 00:54:11,748 Stop trying to justify yourself. 786 00:54:11,831 --> 00:54:13,750 You know it too. 787 00:54:18,672 --> 00:54:21,257 Stop playing games with me. 788 00:54:23,176 --> 00:54:25,553 What are you talking about? 789 00:54:25,637 --> 00:54:29,015 I started this knowing that you thought of me as a joke. 790 00:54:29,099 --> 00:54:30,684 But I can't stand it anymore. 791 00:54:31,309 --> 00:54:32,394 What do you mean? 792 00:54:36,147 --> 00:54:37,357 Let's end this. 793 00:54:42,320 --> 00:54:44,030 Hey! 794 00:54:51,496 --> 00:54:52,914 Yang Do-hyeok! 795 00:54:54,708 --> 00:54:55,917 Do it like this. 796 00:54:56,001 --> 00:54:57,460 You're here. 797 00:54:58,670 --> 00:54:59,671 What happened? 798 00:55:00,588 --> 00:55:02,632 -I just got hurt a little. -How? 799 00:55:02,716 --> 00:55:03,967 Is it bad? 800 00:55:04,050 --> 00:55:06,761 It's fine. Na-bi took good care of it. 801 00:55:06,845 --> 00:55:10,390 Gosh, it must hurt. You should have been careful. 802 00:55:10,473 --> 00:55:12,267 Where's Na-bi? 803 00:55:12,851 --> 00:55:15,770 She said she's too tired to come. 804 00:55:15,854 --> 00:55:17,856 -She's not coming? -Are you that upset? 805 00:55:20,275 --> 00:55:22,027 She went to her aunt's? 806 00:55:22,110 --> 00:55:24,237 Probably. Why? 807 00:55:25,864 --> 00:55:27,115 It's nothing. 808 00:55:28,283 --> 00:55:30,785 But where is Jae-eon? 809 00:55:38,543 --> 00:55:40,086 This is the worst. 810 00:55:41,171 --> 00:55:42,422 What is? 811 00:55:47,302 --> 00:55:49,888 Didn't you go to the beach with the others? 812 00:55:51,765 --> 00:55:53,183 I came to see if you treated it. 813 00:55:56,352 --> 00:55:58,980 Don't worry. I treated her properly. 814 00:55:59,064 --> 00:56:01,608 Do-yeon just left. Didn't you see her? 815 00:56:06,362 --> 00:56:07,363 Why are you smiling? 816 00:56:14,662 --> 00:56:16,414 What are you doing? 817 00:56:17,415 --> 00:56:18,792 I meant you. 818 00:56:19,417 --> 00:56:20,960 You got hurt too. 819 00:56:22,253 --> 00:56:23,588 It's none of your business. 820 00:56:24,589 --> 00:56:25,840 It hurts, right? 821 00:56:28,593 --> 00:56:31,596 Stop drinking. You had enough already. 822 00:56:37,685 --> 00:56:39,771 Why would you care whether I drink or not? 823 00:56:42,148 --> 00:56:43,858 It's fine. I'll do it. 824 00:56:44,526 --> 00:56:47,070 -Let me do it. -I said I'll do it. 825 00:56:51,282 --> 00:56:53,243 You get angry at me so often 826 00:56:53,326 --> 00:56:55,120 when you don't with others. 827 00:57:03,586 --> 00:57:05,797 Why can't I ever refuse him? 828 00:57:11,511 --> 00:57:14,722 I feel like I'm going to crumble down again. 829 00:57:17,183 --> 00:57:18,810 You saw me get hurt? 830 00:57:19,894 --> 00:57:20,979 Of course I saw it. 831 00:57:22,105 --> 00:57:26,151 But you would have gotten angry if I did something about it. 832 00:57:28,653 --> 00:57:29,946 You're ridiculous. 833 00:57:33,491 --> 00:57:35,743 I can't say I didn't have other intentions. 834 00:57:43,251 --> 00:57:45,420 -Stop it. -What? 835 00:57:47,380 --> 00:57:50,049 What you're doing right now. 836 00:57:53,303 --> 00:57:54,554 What am I doing? 837 00:57:56,055 --> 00:57:58,183 -Stop smiling. -I can't even smile? 838 00:57:58,266 --> 00:58:00,393 Do you enjoy playing with me? 839 00:58:00,477 --> 00:58:03,563 Why did you say that in front of the others? They'll misunderstand. 840 00:58:07,025 --> 00:58:08,401 Are you really asking 841 00:58:09,486 --> 00:58:10,737 because you don't know? 842 00:58:12,614 --> 00:58:14,407 I kept thinking about you. 843 00:58:16,201 --> 00:58:17,660 I missed you. 844 00:58:18,870 --> 00:58:20,830 Didn't you miss me? 845 00:58:31,299 --> 00:58:32,634 Do you hate me that much? 846 00:58:33,384 --> 00:58:35,094 You have a girlfriend. 847 00:58:35,178 --> 00:58:36,846 That's not the issue. 848 00:58:37,680 --> 00:58:39,933 Right. It has nothing to do with me. 849 00:58:40,016 --> 00:58:41,518 Then be honest. 850 00:58:42,894 --> 00:58:44,312 Let go of me. 851 00:58:51,528 --> 00:58:52,570 Running away again? 852 00:58:55,031 --> 00:58:56,449 I never ran away. 853 00:58:56,533 --> 00:58:58,576 Do you really want me to let go? 854 00:59:01,955 --> 00:59:03,331 Just tell me 855 00:59:04,040 --> 00:59:05,625 if you don't want this. 856 00:59:08,461 --> 00:59:10,213 Then I'll stop. 857 01:00:08,813 --> 01:00:10,607 YANG DO-HYEOK 858 01:00:22,243 --> 01:00:23,786 Is this really okay? 859 01:00:28,750 --> 01:00:30,293 If we continue, 860 01:00:32,003 --> 01:00:33,880 I don't think I can stop. 861 01:00:53,421 --> 01:00:57,461 NEVERTHELESS, 862 01:01:38,236 --> 01:01:43,157 Right now, I like you so much that I don't know what to do. 863 01:01:43,241 --> 01:01:45,410 I know exactly what my tears mean. 864 01:01:45,493 --> 01:01:46,327 Did you sleep well? 865 01:01:46,411 --> 01:01:48,079 We didn't get to finish. 866 01:01:48,162 --> 01:01:49,831 You must like her a lot. 867 01:01:49,914 --> 01:01:51,332 Yes. Unlike someone. 868 01:01:52,166 --> 01:01:54,210 Are you and Do-hyeok dating? 869 01:01:54,293 --> 01:01:55,461 He's such a coward. 870 01:01:55,545 --> 01:01:57,255 Did you get an assistant? 871 01:01:57,338 --> 01:01:59,173 Yes. Didn't I tell you? 872 01:01:59,257 --> 01:02:01,634 Why does it feel like I'm cheating? 873 01:02:01,718 --> 01:02:03,970 I heard you got scouted. 874 01:02:04,053 --> 01:02:04,971 Are you going to America? 875 01:02:05,054 --> 01:02:06,681 I'm going to give it some thought. 876 01:02:06,764 --> 01:02:10,476 I saw someone so beautiful here that I fell in love at first sight. 877 01:02:10,560 --> 01:02:12,228 I like you. Sincerely. 878 01:02:13,104 --> 01:02:15,690 I don't ever want to disappoint Do-hyeok. 879 01:02:15,773 --> 01:02:18,390 Is Na-bi easily swayed by me? 880 01:02:20,260 --> 01:02:22,182 Subtitle translation by: Ju-young Park 881 01:02:22,263 --> 01:02:23,693 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 59646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.