All language subtitles for Melancholia E03 - Infinite and Finite

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:09,500 {\an8}- Subtitle by iQiyi - - Resynced by YoungJedi - 2 00:00:15,460 --> 00:00:20,570 {\an8}[This program contains virtual and indirect advertisements.] 3 00:00:20,640 --> 00:00:22,340 {\an8}[Lim Soo-jung as Ji Yoon-su] 4 00:00:22,400 --> 00:00:24,870 {\an8}[Lee Do-hyun as Baek Seung-yoo] 5 00:00:28,940 --> 00:00:31,910 {\an8}[Melancholia] 6 00:00:31,980 --> 00:00:34,980 {\an8}[All characters, groups, and events are fictional.] 7 00:00:36,950 --> 00:00:38,390 {\an8}[Asung High School Math Competition] 8 00:00:40,590 --> 00:00:42,520 We don't know who will get to participate 9 00:00:43,120 --> 00:00:45,160 in the International Mathematician Olympics. 10 00:00:45,690 --> 00:00:47,160 This is a rare opportunity, 11 00:00:47,230 --> 00:00:49,860 so I want you all to put everything into it. 12 00:00:49,930 --> 00:00:51,700 Good luck everyone. 13 00:00:51,770 --> 00:00:53,570 - Now, shall we begin? - Wait. 14 00:00:52,770 --> 00:00:54,140 {\an8}[Asung High School Math Competition] 15 00:00:55,440 --> 00:00:57,170 It's not the time yet. 16 00:01:01,010 --> 00:01:03,180 Sure. We should stick to the schedule. 17 00:01:03,240 --> 00:01:06,150 Should we distribute the answer sheet first? 18 00:01:06,550 --> 00:01:07,550 Let's begin. 19 00:01:07,620 --> 00:01:09,550 {\an8}[Asung High School Math Competition] 20 00:01:12,520 --> 00:01:13,590 Distribute the answer sheet. 21 00:01:22,860 --> 00:01:25,430 Now, shall we close the door? 22 00:01:33,840 --> 00:01:35,180 {\an8}[Asung High School Math Competition] 23 00:01:43,820 --> 00:01:45,250 {\an8}[Asung High School] 24 00:01:45,520 --> 00:01:46,620 I found it. 25 00:01:47,820 --> 00:01:48,960 The answer to the question. 26 00:01:50,220 --> 00:01:51,360 I found it. 27 00:01:54,400 --> 00:01:56,060 What's going on over there? 28 00:01:58,600 --> 00:01:59,870 Tell me when this is over. 29 00:02:03,870 --> 00:02:05,340 {\an8}[Asung High School Math Competition] 30 00:02:05,440 --> 00:02:07,140 A junior student from Class Two, Baek Seung-yoo, 31 00:02:07,479 --> 00:02:10,110 is participating in the competition, Ms. Noh. 32 00:02:19,320 --> 00:02:21,690 Why am I feeling so nervous? It's our kids who are taking the exam. 33 00:02:19,690 --> 00:02:22,720 {\an8}[Episode 3] 34 00:02:21,760 --> 00:02:23,620 - Tell me about it. - Hold on. 35 00:02:23,690 --> 00:02:26,460 I had a really good dream last night. 36 00:02:26,530 --> 00:02:29,300 In my dream, Ye-rin was riding a very pretty elephant. 37 00:02:29,360 --> 00:02:31,329 - Is that a good dream? - Of course. 38 00:02:31,400 --> 00:02:35,040 The elephant is a symbol of fame, study, and prize. 39 00:02:35,100 --> 00:02:38,570 I guess Ye-rin is going to top this exam as well. 40 00:02:39,170 --> 00:02:41,510 We don't know until it's over. 41 00:02:41,579 --> 00:02:45,280 As always, my girl, Ye-rin, worked so hard for this. 42 00:02:45,350 --> 00:02:46,710 This is not like any other competition. 43 00:02:47,110 --> 00:02:49,320 This is the competition where they decide... 44 00:02:49,380 --> 00:02:51,490 the participant in the International Mathematician Olympics. 45 00:02:51,990 --> 00:02:53,390 I didn't order any madeleines. 46 00:02:53,450 --> 00:02:54,560 It's on the house. 47 00:02:54,990 --> 00:02:55,990 That's new. 48 00:02:56,490 --> 00:02:57,560 We have good news. That's why. 49 00:02:57,630 --> 00:02:59,329 What good news? What is it? 50 00:02:59,390 --> 00:03:00,390 Well... 51 00:03:01,200 --> 00:03:04,370 I didn't want to tell you all the details, 52 00:03:05,329 --> 00:03:07,600 but my son, Seung-yoo... 53 00:03:07,670 --> 00:03:10,400 Honey, did Seung-yoo come here? 54 00:03:10,470 --> 00:03:12,440 What are you talking about? Why would he come here? 55 00:03:12,510 --> 00:03:14,340 He ran away. 56 00:03:16,780 --> 00:03:18,850 He wouldn't answer the phone either. Where on earth is he? 57 00:03:20,150 --> 00:03:21,150 Thanks 58 00:03:21,950 --> 00:03:22,950 for the free madeleine. 59 00:03:23,250 --> 00:03:24,250 Thank you. 60 00:03:24,320 --> 00:03:26,590 - Thank you. - Thank you. 61 00:03:30,930 --> 00:03:32,390 I didn't expect you to pop out like that. 62 00:03:44,240 --> 00:03:45,440 {\an8}[Sung Ye-rin] 63 00:03:47,010 --> 00:03:48,210 {\an8}[School Math Competition] 64 00:03:51,850 --> 00:03:53,610 {\an8}[According to the law of sines, the two circles...] 65 00:03:53,680 --> 00:03:55,380 Make all questions essay questions? 66 00:03:55,450 --> 00:03:58,950 Yes. Because how they solved the problems is more important 67 00:03:59,020 --> 00:04:02,020 than solving as many questions as possible as quickly as they can. 68 00:04:02,520 --> 00:04:03,620 That's what Ms. Ji said? 69 00:04:03,690 --> 00:04:06,860 Yes. In fact, she's not entirely wrong. 70 00:04:07,360 --> 00:04:09,860 But to those who don't have a good understanding of the logic of math... 71 00:04:09,930 --> 00:04:10,930 Do it. 72 00:04:17,000 --> 00:04:21,910 {\an8}[Meeting] 73 00:04:23,710 --> 00:04:24,910 Sir. 74 00:04:24,980 --> 00:04:26,350 These are the potential questions. 75 00:04:27,150 --> 00:04:28,320 Memorize them all. 76 00:04:28,620 --> 00:04:31,320 They're essay questions, so make sure to memorize the whole thing. 77 00:04:32,190 --> 00:04:33,190 Everything. 78 00:05:25,510 --> 00:05:27,070 We're going to grade the papers now. 79 00:05:27,440 --> 00:05:30,840 Essay questions can be partially correct depending on the criteria. 80 00:05:30,910 --> 00:05:33,080 We'll make sure to get it done through in-depth discussions. 81 00:05:33,910 --> 00:05:35,480 Make sure to finish it by the end of the day. 82 00:05:35,550 --> 00:05:36,520 Yes, ma'am. 83 00:06:35,910 --> 00:06:38,780 You're thinking of participating in the Mathematician Olympics, aren't you? 84 00:06:40,650 --> 00:06:42,280 So you even know how to lie. 85 00:06:42,620 --> 00:06:43,920 I'm not participating to beat you. 86 00:06:43,980 --> 00:06:45,120 Then why? 87 00:06:47,760 --> 00:06:49,420 Then why are you participating in it? 88 00:06:50,890 --> 00:06:52,030 Do you like math? 89 00:06:54,030 --> 00:06:55,060 I... 90 00:06:56,360 --> 00:06:57,460 need to be good at it. 91 00:06:58,800 --> 00:06:59,900 That's my reason. 92 00:07:01,800 --> 00:07:03,340 What about you? Isn't this all too sudden? 93 00:07:04,200 --> 00:07:06,570 - It isn't. - What? 94 00:07:07,270 --> 00:07:08,840 I've never once hated math. 95 00:07:11,350 --> 00:07:13,350 {\an8}[Sung Ye-rin] 96 00:07:17,150 --> 00:07:21,190 {\an8}[Math Classroom] 97 00:07:24,960 --> 00:07:25,960 Hello? 98 00:07:32,830 --> 00:07:34,600 - Did you want to see me? - Yes, Ye-rin. 99 00:07:36,000 --> 00:07:37,770 Your test results are out. 100 00:07:37,840 --> 00:07:40,340 I didn't make any mistakes. I did as I prepared. 101 00:07:40,410 --> 00:07:43,610 Of course, you did an amazing job. 102 00:07:44,380 --> 00:07:45,810 You did, but... 103 00:07:56,659 --> 00:07:57,690 Come in. 104 00:08:04,530 --> 00:08:05,530 Great job. 105 00:08:06,400 --> 00:08:07,840 Great job, Baek Seung-yoo. 106 00:08:08,940 --> 00:08:10,370 Two people got perfect scores? 107 00:08:10,440 --> 00:08:13,570 Yes. You and Baek Seung-yoo. 108 00:08:14,480 --> 00:08:16,240 The one who always came in last 109 00:08:16,680 --> 00:08:18,850 turned out to be Baek Min-jae, the math genius. 110 00:08:18,910 --> 00:08:21,750 So? Who's going to participate in the Olympics? 111 00:08:22,380 --> 00:08:24,750 Regardless of who's going to participate in the Olympics, 112 00:08:25,990 --> 00:08:27,250 I'm 113 00:08:28,760 --> 00:08:30,120 really glad to see you again. 114 00:08:30,860 --> 00:08:33,230 I didn't come back because of you. 115 00:08:34,700 --> 00:08:36,360 You said you solved that problem, right? 116 00:08:37,830 --> 00:08:38,870 Is this the one? 117 00:08:42,240 --> 00:08:43,740 - What's wrong? - It's not the answer. 118 00:08:45,740 --> 00:08:47,840 I misunderstood something in the middle. 119 00:08:47,940 --> 00:08:49,010 I see. 120 00:08:50,380 --> 00:08:51,380 That's totally fine. 121 00:08:52,750 --> 00:08:56,950 That reminds me, how did the conversation with your dad go? 122 00:08:58,720 --> 00:08:59,890 Don't tell me you... 123 00:09:04,830 --> 00:09:07,390 - Press in his number. - I'll talk to him. 124 00:09:09,360 --> 00:09:10,530 Will you really? 125 00:09:11,430 --> 00:09:13,800 You're going to do math with me, right? 126 00:09:16,200 --> 00:09:17,240 Yes. 127 00:09:18,970 --> 00:09:21,710 By the way, I had gotten the wrong idea. 128 00:09:22,640 --> 00:09:23,640 About what? 129 00:09:23,710 --> 00:09:26,980 I thought you were trying to send me to the special science school for prodigies. 130 00:09:31,490 --> 00:09:32,990 [Come to the teachers' office.] 131 00:09:32,120 --> 00:09:34,150 {\an8}[Mr. Han Myung-jin] 132 00:09:33,050 --> 00:09:34,420 [The director is asking for you.] 133 00:09:36,820 --> 00:09:39,860 Seung-yoo, can you tell me that in detail? 134 00:09:41,030 --> 00:09:43,560 {\an8}[Asung High School Math Competition Baek Seung-yoo, Sung Ye-rin] 135 00:09:41,930 --> 00:09:45,470 I think Sung Ye-rin should represent Asung High School. 136 00:09:45,530 --> 00:09:47,870 Having taught her since freshman year, 137 00:09:47,940 --> 00:09:51,670 let me tell you Ye-rin memorizes the math problem and solution as a whole. 138 00:09:51,740 --> 00:09:54,510 We should acknowledge such hard work. 139 00:09:54,580 --> 00:09:56,910 Understanding is the key in math, not memorizing. 140 00:09:56,980 --> 00:09:58,210 Gosh, putting on airs. 141 00:09:58,280 --> 00:09:59,680 Seung-yoo's answer 142 00:09:59,750 --> 00:10:02,050 is the most creative solution I have seen in recent years. 143 00:10:02,950 --> 00:10:05,020 He wrote down various solutions 144 00:10:05,350 --> 00:10:06,890 and all of them are correct. 145 00:10:07,520 --> 00:10:09,460 Only one can participate in the Olympics, 146 00:10:09,520 --> 00:10:10,720 so what do you want to do? 147 00:10:10,790 --> 00:10:13,190 - How about a retest? - What? 148 00:10:13,760 --> 00:10:15,960 Only the two students will take the retest today, 149 00:10:16,030 --> 00:10:18,100 and the representative will be selected based on its scores. 150 00:10:20,800 --> 00:10:24,610 Why did two people get perfect scores? 151 00:10:24,870 --> 00:10:26,340 If the level of difficulty was adjusted in the first place, 152 00:10:26,410 --> 00:10:27,410 this wouldn't have happened. 153 00:10:27,840 --> 00:10:28,840 You're right. 154 00:10:28,910 --> 00:10:31,080 If I had known they'd come up with such outstanding solutions, 155 00:10:31,850 --> 00:10:33,810 I would've made it much difficult. 156 00:10:39,390 --> 00:10:41,390 I get it, you may leave for now. 157 00:10:41,460 --> 00:10:42,620 {\an8}[Assemblyman Sung Min-jun] 158 00:10:42,920 --> 00:10:43,920 Yes, Director. 159 00:10:52,670 --> 00:10:53,770 Do you have something to say? 160 00:10:56,840 --> 00:10:58,770 What is she doing? Why hasn't she left? 161 00:11:01,840 --> 00:11:03,410 I heard you tried to transfer Seung-yoo 162 00:11:03,480 --> 00:11:05,050 to the special science school for prodigies. 163 00:11:06,350 --> 00:11:07,380 I did. 164 00:11:07,910 --> 00:11:11,250 Not long ago, I told you the student who got the correct answer 165 00:11:11,320 --> 00:11:13,750 to the club member selection problem would cut a figure soon. 166 00:11:14,490 --> 00:11:16,160 That student is Seung-yoo. 167 00:11:16,820 --> 00:11:17,990 I know. So what? 168 00:11:18,060 --> 00:11:19,890 He has great potential. 169 00:11:20,160 --> 00:11:21,630 I dare guarantee... 170 00:11:22,160 --> 00:11:24,060 He will be a mathematician who will mark 171 00:11:24,130 --> 00:11:26,030 a milestone in our country's mathematics world. 172 00:11:27,030 --> 00:11:30,900 Whether Seung-yoo was trained in Asung High School or not. 173 00:11:31,670 --> 00:11:32,970 Wouldn't that be an important part 174 00:11:33,040 --> 00:11:35,280 of your education performance as the director of school affairs? 175 00:11:38,180 --> 00:11:39,150 Well then. 176 00:11:47,320 --> 00:11:49,260 {\an8}[Assemblyman Sung Min-jun] 177 00:12:05,110 --> 00:12:06,910 Hello, Vice-principal. 178 00:12:06,970 --> 00:12:08,040 - Welcome. - Thank you. 179 00:12:08,640 --> 00:12:10,480 Is it true Seung-yoo's at school? 180 00:12:11,180 --> 00:12:12,210 Follow me. 181 00:12:14,310 --> 00:12:17,320 Mr. Baek, you must've heard of International Mathematician Olympics. 182 00:12:17,380 --> 00:12:20,250 Of course. Isn't it going to be held in Korea next month? 183 00:12:20,320 --> 00:12:23,490 It seems like Seung-yoo wants to participate in that. 184 00:12:31,870 --> 00:12:34,900 I have something to tell you both, so I asked you to come. 185 00:12:35,200 --> 00:12:36,340 Please sit down. 186 00:12:38,840 --> 00:12:41,070 Seung-yoo got a perfect score? 187 00:12:41,140 --> 00:12:42,480 What will happen now? 188 00:12:43,210 --> 00:12:44,810 You said you'd only select one representative. 189 00:12:44,880 --> 00:12:46,110 So I'm wondering, 190 00:12:48,520 --> 00:12:52,350 would you be able to ask the organizer? 191 00:12:53,420 --> 00:12:55,820 Yes, okay. Thank you. 192 00:13:07,970 --> 00:13:10,740 One school decided not to participate, so there's an open spot. 193 00:13:11,510 --> 00:13:14,040 They're willing to give Asung High School a special opportunity. 194 00:13:14,110 --> 00:13:16,180 That's great! We can have two representatives. 195 00:13:16,240 --> 00:13:17,840 Are you really going to go with two? 196 00:13:18,280 --> 00:13:21,680 Or they will have to take a retest and one will be eliminated. 197 00:13:22,920 --> 00:13:24,680 Let's let both of them participate. 198 00:13:27,890 --> 00:13:31,930 Mr. Baek, I will get in touch regarding the upcoming schedule. 199 00:13:32,330 --> 00:13:33,760 All right. 200 00:13:35,500 --> 00:13:36,500 Thank you. 201 00:13:43,800 --> 00:13:45,740 Professor Cha, it's me, Noh Jung-ah. 202 00:13:46,410 --> 00:13:49,010 It's about our student, Sung Ye-rin, who I mentioned before. 203 00:13:50,280 --> 00:13:52,310 I'd like to discuss her study participation schedule. 204 00:14:00,150 --> 00:14:04,190 {\an8}[2017 Asung High School Math Competition, IMO 2017] 205 00:14:05,530 --> 00:14:09,200 During the exam, something struck me. 206 00:14:12,570 --> 00:14:15,100 There was a problem Ms. Ji gave me, 207 00:14:15,740 --> 00:14:17,340 and I thought I could solve it. 208 00:14:18,840 --> 00:14:21,840 But I couldn't. 209 00:14:22,810 --> 00:14:24,380 I still have to solve it again. 210 00:14:28,150 --> 00:14:29,250 Do you like it that much? 211 00:14:31,990 --> 00:14:34,390 It's been years since you last spoke 212 00:14:35,560 --> 00:14:37,020 more than five words to me. 213 00:14:39,530 --> 00:14:40,890 Do you like math that much? 214 00:14:48,900 --> 00:14:51,000 All the mathematicians you like are attending. 215 00:14:53,040 --> 00:14:54,210 Go and see them. 216 00:14:58,950 --> 00:15:01,950 "Artificial Intelligence Research Institute?" 217 00:15:02,280 --> 00:15:04,280 Ye-rin will participate as an intern. 218 00:15:04,820 --> 00:15:06,990 Has everything been talked out? 219 00:15:07,320 --> 00:15:10,820 The research-related topic will help her prepare for the Olympics. 220 00:15:12,330 --> 00:15:14,560 She should do well on it. 221 00:15:16,560 --> 00:15:19,900 Earlier, I tried so hard not to get upset, but he was just so spiteful. 222 00:15:20,070 --> 00:15:22,300 It's not like I did all this to give the credit to someone else. 223 00:15:28,680 --> 00:15:31,140 By the way, 224 00:15:33,050 --> 00:15:36,280 what will happen to our deal? 225 00:15:36,780 --> 00:15:37,750 What do you mean? 226 00:15:37,820 --> 00:15:39,650 I was going to exercise my power 227 00:15:39,720 --> 00:15:41,660 on the school for prodigies' transfer evaluation 228 00:15:42,320 --> 00:15:43,990 on the condition Ye-rin won't need to care 229 00:15:44,060 --> 00:15:45,730 about Baek Seung-yoo. 230 00:15:46,690 --> 00:15:48,800 If you don't keep your promise... 231 00:15:50,530 --> 00:15:51,900 Mr. Sung, please. 232 00:15:52,830 --> 00:15:55,500 If Asung High is designated as a special school for prodigies, 233 00:15:56,240 --> 00:15:58,040 am I the only one who will benefit from it? 234 00:15:58,940 --> 00:16:00,910 - Pardon? - It means in just a few years, 235 00:16:00,970 --> 00:16:02,680 Ye-rin's brother, Yoo-chan, 236 00:16:03,480 --> 00:16:06,250 can attend a special school for math and art prodigies. 237 00:16:08,180 --> 00:16:11,990 My final goal for Asung isn't being designated as a special school. 238 00:16:12,890 --> 00:16:14,250 My dream is 239 00:16:16,620 --> 00:16:18,120 to make Asung 240 00:16:19,190 --> 00:16:21,530 become the Eton College of Korea. 241 00:16:22,400 --> 00:16:24,400 It won't need any support from the Ministry of Education. 242 00:16:24,970 --> 00:16:27,100 It'll be operated purely on tuition and donations. 243 00:16:27,170 --> 00:16:31,170 A completely independent school unaffected by any education reform. 244 00:16:31,740 --> 00:16:33,040 And in about ten years, 245 00:16:34,210 --> 00:16:35,980 all the top dogs in law and politics in Korea 246 00:16:36,040 --> 00:16:38,350 will be Asung graduates. 247 00:16:38,980 --> 00:16:42,920 Then in 15 years down the road, their kids will attend this school. 248 00:16:43,750 --> 00:16:46,120 The bright, talented graduates of Asung 249 00:16:47,290 --> 00:16:49,320 will run this nation. 250 00:16:49,660 --> 00:16:53,360 {\an8}[Director of School Affairs, Noh Jung-ah] 251 00:16:51,590 --> 00:16:55,400 Therefore, nothing's more important than Asung High's reputation. 252 00:16:56,130 --> 00:16:58,100 An exceptional student turned down 253 00:16:58,160 --> 00:17:00,070 the special science school to study at Asung High. 254 00:17:00,700 --> 00:17:03,640 Helping and growing with a student who will elevate the school's status 255 00:17:04,670 --> 00:17:06,310 always delights me. 256 00:17:07,240 --> 00:17:09,140 {\an8}[Math Competition Winners: Sung Ye-rin, Baek Seung-yoo] 257 00:17:08,840 --> 00:17:09,880 Hey, what's that? 258 00:17:09,940 --> 00:17:12,310 This is insane. Baek Seung-yoo? Why? 259 00:17:12,780 --> 00:17:14,780 I overheard the math teachers' conversation earlier. 260 00:17:14,850 --> 00:17:17,950 They said Seung-yoo is... Who was it? Baek Min-jae? 261 00:17:18,150 --> 00:17:19,750 - Yes, that is Seung-yoo. - Baek Min-jae? 262 00:17:19,819 --> 00:17:21,190 - For real? - Did he change his name? 263 00:17:21,250 --> 00:17:22,990 The math genius who got into MIT at age ten? 264 00:17:23,060 --> 00:17:24,020 - What? - My gosh! 265 00:17:24,089 --> 00:17:26,230 - Hyun-jae, Hyung-do. Did you guys know? - MIT? 266 00:17:26,290 --> 00:17:27,760 - They didn't know either. - My gosh. 267 00:17:27,829 --> 00:17:29,230 - I was in his fan club. - Goodness. 268 00:17:29,300 --> 00:17:31,130 - Oh, my. - Seung-yoo. 269 00:17:31,200 --> 00:17:32,230 Two school representatives? 270 00:17:32,300 --> 00:17:33,970 It took a lot of effort to make this happen, 271 00:17:34,030 --> 00:17:36,440 so please guide them well. 272 00:17:37,069 --> 00:17:40,140 Of course, I'll do my best. Thank you. 273 00:17:40,210 --> 00:17:42,540 Please keep a record of everything you do to prepare for the IMO. 274 00:17:42,610 --> 00:17:44,880 I expect you to submit a full report. 275 00:17:46,610 --> 00:17:47,950 Like you said, 276 00:17:48,880 --> 00:17:51,920 if one of our graduates becomes a renowned mathematician in the future, 277 00:17:52,120 --> 00:17:54,050 the records that show 278 00:17:54,120 --> 00:17:57,790 what and how the student was taught will become invaluable. 279 00:17:58,320 --> 00:18:01,130 Right. I'm feeling the weight of my responsibility, ma'am. 280 00:18:09,340 --> 00:18:10,340 Yes. 281 00:18:09,700 --> 00:18:12,710 {\an8}[Principal Oh Jin-taek] 282 00:18:11,170 --> 00:18:13,640 We're able to send two students. 283 00:18:14,370 --> 00:18:16,940 Sung Ye-rin and Baek Seung-yoo. They're both juniors. 284 00:18:16,710 --> 00:18:19,880 {\an8}[Asung International Middle School] 285 00:18:17,410 --> 00:18:19,880 I see. Which teacher will be assigned to this? 286 00:18:19,950 --> 00:18:21,280 {\an8}[Principal Oh Jin-taek] 287 00:18:19,950 --> 00:18:21,510 Ms. Ji Yoon-su. 288 00:18:24,180 --> 00:18:26,490 I'd like to know the details of how they'll prepare for the IMO. 289 00:18:26,550 --> 00:18:29,220 Especially Sung Ye-rin. 290 00:18:35,400 --> 00:18:38,030 Congratulations, Ye-rin and Seung-yoo. 291 00:18:40,630 --> 00:18:43,740 All right. Shall we begin preparing for the Mathematician Olympics? 292 00:18:44,000 --> 00:18:46,140 {\an8}[2017 Youth Mathematics Speech Competition] 293 00:18:46,210 --> 00:18:47,670 "Mathematics Speech Competition." 294 00:18:48,480 --> 00:18:51,710 Correct. You'll give a three-minute speech on the given subject about math. 295 00:18:51,780 --> 00:18:54,310 It is simple but has to be done from a mathematical perspective. 296 00:19:02,960 --> 00:19:05,260 Hi, honey. How did it go? 297 00:19:06,860 --> 00:19:10,000 What? They picked two school representatives? My gosh! 298 00:19:10,900 --> 00:19:12,430 Gosh, my goodness! 299 00:19:12,530 --> 00:19:16,400 What? He came in first in the school competition? 300 00:19:17,400 --> 00:19:21,270 Hold on. Then what about the special science school? 301 00:19:21,740 --> 00:19:23,810 - It's Yu Hye-mi! - Hello. 302 00:19:23,880 --> 00:19:27,950 My gosh! He's going to participate in the Mathematician Olympics? 303 00:19:29,380 --> 00:19:31,790 Knock, knock. What did you do? 304 00:19:33,690 --> 00:19:35,960 I'll call you back, honey. 305 00:19:37,890 --> 00:19:39,230 Care to elaborate? 306 00:19:40,290 --> 00:19:41,860 How could your son get a perfect score 307 00:19:41,930 --> 00:19:44,430 unless you did something shady? Am I wrong? 308 00:19:44,500 --> 00:19:46,130 Look here. 309 00:19:46,770 --> 00:19:48,740 Do you have dementia? Do you not remember at all? 310 00:19:49,340 --> 00:19:53,510 When Seung-yoo and Ye-rin were attending the same math academy, 311 00:19:53,570 --> 00:19:56,310 - their grades were like night and day. - What? 312 00:19:56,380 --> 00:19:58,210 Don't be so arrogant. 313 00:19:58,580 --> 00:20:00,280 When kids are still growing up, 314 00:20:00,650 --> 00:20:04,280 they never stay at the top or at the bottom forever. 315 00:20:04,350 --> 00:20:05,920 That's just how it is. 316 00:20:06,990 --> 00:20:07,990 One more thing. 317 00:20:09,190 --> 00:20:11,060 This always bothered me. 318 00:20:11,120 --> 00:20:12,760 Who told you to drop the honorifics? 319 00:20:12,830 --> 00:20:15,060 I'm two years older than you. 320 00:20:17,500 --> 00:20:18,630 As of this moment, 321 00:20:19,570 --> 00:20:21,600 I want you to address me respectfully. 322 00:20:21,670 --> 00:20:23,670 - You little... - Move. 323 00:20:24,270 --> 00:20:25,270 My gosh. 324 00:20:25,910 --> 00:20:27,340 Move it. 325 00:20:27,740 --> 00:20:29,040 I can't believe this. 326 00:20:29,110 --> 00:20:31,440 You rude brat, show some respect. 327 00:20:32,510 --> 00:20:33,610 How dare she... 328 00:20:39,290 --> 00:20:41,250 - Hello. - Yes, another time. 329 00:20:44,190 --> 00:20:46,530 These will help you decide on your speech topic. 330 00:20:46,590 --> 00:20:48,430 Look through them and borrow the ones you need. 331 00:20:48,800 --> 00:20:49,800 Okay. 332 00:20:53,770 --> 00:20:56,070 {\an8}[Dad] 333 00:20:54,230 --> 00:20:56,740 [Come straight home when you're done. We need to talk.] 334 00:20:56,800 --> 00:20:59,140 Ms. Ji, may I go now? 335 00:20:59,510 --> 00:21:00,510 What? 336 00:21:01,370 --> 00:21:02,610 I have to go to the academy. 337 00:21:03,580 --> 00:21:04,580 All right. 338 00:21:04,980 --> 00:21:08,980 Then give it some thought and decide your topic by our next lesson. 339 00:21:09,050 --> 00:21:10,050 Okay. 340 00:21:19,230 --> 00:21:20,730 - Did you pick something? - Yes. 341 00:21:25,030 --> 00:21:26,370 "Geometry and Imagination" 342 00:21:26,430 --> 00:21:28,130 and "Introduction to Mathematical Philosophy." 343 00:21:28,670 --> 00:21:29,670 Okay. 344 00:21:29,740 --> 00:21:30,870 {\an8}["Geometry and the Imagination"] 345 00:21:37,780 --> 00:21:39,450 {\an8}["Geometry and the Imagination"] 346 00:21:47,250 --> 00:21:48,390 [Ye-rin.] 347 00:21:48,720 --> 00:21:51,320 Ye-rin. My goodness. 348 00:21:51,520 --> 00:21:53,330 Let me in. 349 00:21:53,390 --> 00:21:54,490 - Hello. - Hey, you. 350 00:21:54,560 --> 00:21:55,600 Ye-rin! 351 00:21:55,660 --> 00:21:57,430 What is it? What's wrong? 352 00:21:57,500 --> 00:22:00,630 She locked herself in her room the moment she got home and won't come out. 353 00:22:00,700 --> 00:22:02,270 She didn't even eat. 354 00:22:02,340 --> 00:22:04,200 - Ye-rin. - My goodness. 355 00:22:04,470 --> 00:22:06,310 She's upset, that's why. 356 00:22:06,370 --> 00:22:08,780 That punk will go to that important competition with her? 357 00:22:09,280 --> 00:22:11,610 I can't believe you let this happen. 358 00:22:11,910 --> 00:22:13,850 You should've gotten rid of him! 359 00:22:16,750 --> 00:22:19,550 Don't mind Seung-yoo. You're not competing against him. 360 00:22:19,620 --> 00:22:22,320 But you said yourself that only those who are born genius can win. 361 00:22:24,120 --> 00:22:27,060 He's a natural genius race horse. How am I going to beat him? 362 00:22:27,130 --> 00:22:29,660 You're also at a different starting line than the other kids. 363 00:22:33,330 --> 00:22:35,940 Because you have a dad like me. 364 00:22:39,910 --> 00:22:42,980 {\an8}[Cha Seong-won, Artificial Intelligence Research Institute] 365 00:22:46,250 --> 00:22:50,020 What? Nice! I got into Calculus! 366 00:22:50,080 --> 00:22:51,080 - Yes! - Really? 367 00:22:51,150 --> 00:22:52,190 {\an8}[Baek Seung-yoo, Sung Ye-rin] 368 00:22:52,750 --> 00:22:55,190 Yes. Nice! 369 00:22:55,690 --> 00:22:56,790 Yes! 370 00:22:56,860 --> 00:22:58,520 Lee Hyun-jae got into Calculus too! 371 00:22:58,590 --> 00:23:00,060 - He got in too? - Yes! 372 00:23:00,130 --> 00:23:02,800 Seung-yoo! We're in the same club. 373 00:23:02,860 --> 00:23:05,370 This only happened because I signed you up too. 374 00:23:05,430 --> 00:23:07,700 Hey, didn't you say you got 87 in the competition? 375 00:23:07,770 --> 00:23:09,040 - What? - Wait, 87? 376 00:23:09,100 --> 00:23:10,840 - Yes, what about it? - I got 93. 377 00:23:10,900 --> 00:23:13,170 - Why didn't I make it? - Kyu-young didn't get in either. 378 00:23:13,240 --> 00:23:14,240 Jang Kyu-young? 379 00:23:16,110 --> 00:23:17,510 Hey, let's go. 380 00:23:17,940 --> 00:23:19,810 - Where? - To protest. 381 00:23:20,810 --> 00:23:21,810 This is ridiculous. 382 00:23:22,720 --> 00:23:23,920 Okay, let's go. 383 00:23:24,920 --> 00:23:27,120 - But what do we say? - We'll throw a fit. 384 00:23:27,920 --> 00:23:29,090 We'll tell them to redo it 385 00:23:29,360 --> 00:23:31,060 - or just get rid of the club. - Yes. 386 00:23:31,120 --> 00:23:32,690 - Hey, let's go! - Let's go. 387 00:23:32,760 --> 00:23:34,930 - Come on. - Let's go. 388 00:23:36,460 --> 00:23:38,160 {\an8}[Math Classroom] 389 00:23:42,870 --> 00:23:44,900 Ms. Ji, please spare me a moment. 390 00:23:44,970 --> 00:23:45,970 Why? 391 00:23:46,770 --> 00:23:47,870 What is it? 392 00:23:48,540 --> 00:23:51,540 - This is insane. - Seriously. 393 00:23:51,610 --> 00:23:53,250 - Come on. - Let them have it. 394 00:23:53,310 --> 00:23:55,380 - This is unacceptable. - Come on. 395 00:23:56,350 --> 00:23:57,580 What's wrong, Seung-yoo? 396 00:23:58,420 --> 00:24:00,220 I have to go and prepare for the club lesson... 397 00:24:00,290 --> 00:24:02,060 They're all upset about that now. 398 00:24:03,990 --> 00:24:04,990 Are they? 399 00:24:06,560 --> 00:24:08,660 The kids here are weird. 400 00:24:09,260 --> 00:24:11,200 They go all crazy when it comes to their grades. 401 00:24:12,270 --> 00:24:14,630 Who knows what they'll say to you? I mean, 402 00:24:15,740 --> 00:24:17,200 they might do something crazy. 403 00:24:17,400 --> 00:24:19,910 Don't worry. I'll make sure nothing happens. 404 00:24:23,910 --> 00:24:25,480 {\an8}[Math Classroom] 405 00:24:25,580 --> 00:24:26,950 - Seriously. - Right? 406 00:24:27,010 --> 00:24:28,920 - It's all the same. - There she is. 407 00:24:28,980 --> 00:24:31,250 - Ms. Ji. - Ms. Ji. 408 00:24:32,250 --> 00:24:35,220 Ms. Ji. What was the standard for selecting students for the club? 409 00:24:35,920 --> 00:24:38,590 You said it'd be based on the competition results, but it wasn't. 410 00:24:38,660 --> 00:24:41,060 - Right. It wasn't based on your scores. - Then? 411 00:24:41,130 --> 00:24:42,730 Those who proved their creativity 412 00:24:42,800 --> 00:24:44,430 and logical thinking were given extra points. 413 00:24:44,530 --> 00:24:46,770 - Then what was the point? - If that's the case, 414 00:24:46,830 --> 00:24:47,900 show us our scores. 415 00:24:47,970 --> 00:24:49,440 Sure, that's no problem. 416 00:24:50,700 --> 00:24:51,700 But guys. 417 00:24:52,610 --> 00:24:54,310 Why do you want to join the math club? 418 00:24:54,370 --> 00:24:56,440 To put it on my record as an extracurricular activity. 419 00:24:56,510 --> 00:24:58,380 - Yes, obviously. - Why else? 420 00:24:58,440 --> 00:25:01,350 Then you shouldn't be disappointed even if you didn't get in. 421 00:25:01,410 --> 00:25:02,620 I'll make sure all of you can do 422 00:25:02,680 --> 00:25:05,150 extracurricular activities in math without having to join the club. 423 00:25:05,220 --> 00:25:06,520 Why would we want to do that 424 00:25:06,950 --> 00:25:08,350 when any moron can do it? 425 00:25:09,020 --> 00:25:12,090 Watch what you say, Kyu-young. Be respectful, okay? 426 00:25:13,830 --> 00:25:16,300 If you want to know more, come during lunch tomorrow. 427 00:25:16,730 --> 00:25:18,970 - During lunch tomorrow? - But how could everyone do it? 428 00:25:19,030 --> 00:25:21,200 - It makes no sense. - Just call your mom. 429 00:25:21,270 --> 00:25:22,270 This is ridiculous. 430 00:25:25,810 --> 00:25:27,510 [Pythagoras once said] 431 00:25:27,340 --> 00:25:28,880 {\an8}[Team 5: Function Application] 432 00:25:28,240 --> 00:25:29,640 [that everything are numbers.] 433 00:25:28,940 --> 00:25:30,280 {\an8}[Team 2: Probability and Combinations] 434 00:25:30,680 --> 00:25:33,750 [Every problem in the world can be solved by math.] 435 00:25:31,280 --> 00:25:33,280 {\an8}[Team 1: Functions and Algorithms] 436 00:25:33,350 --> 00:25:34,810 {\an8}[Team 6: Set Theory and Logic] 437 00:25:34,880 --> 00:25:38,350 {\an8}[Tell us your problems. We will solve them.] 438 00:25:35,310 --> 00:25:38,580 [The Calculus kids will set up a math booth during lunch.] 439 00:25:39,950 --> 00:25:42,360 [Bring any problems or concerns that you might have.] 440 00:25:42,960 --> 00:25:44,420 I have to go to the academy after school, 441 00:25:44,520 --> 00:25:46,030 but I'm always late because of the traffic. 442 00:25:46,090 --> 00:25:47,830 To arrive at the destination in the shortest time. 443 00:25:47,890 --> 00:25:48,790 We can solve it. 444 00:25:48,860 --> 00:25:50,460 I want to make a study time table. 445 00:25:50,530 --> 00:25:52,230 To make the most typical algorithms. 446 00:25:52,570 --> 00:25:53,670 You're in Group Two. 447 00:25:53,730 --> 00:25:54,970 What's your concern? 448 00:25:55,030 --> 00:25:57,300 My head is a little big. 449 00:25:57,600 --> 00:25:59,510 - What? - Okay. 450 00:25:59,570 --> 00:26:01,170 Would you try geometry? 451 00:26:01,210 --> 00:26:02,880 {\an8}[Tell us your problems. We will solve them.] 452 00:26:05,210 --> 00:26:08,050 If we're the only ones who didn't submit the activity form... 453 00:26:10,320 --> 00:26:12,320 I'll go and check first. 454 00:26:21,340 --> 00:26:22,980 {\an8}[Successful Applicants for Calculus] 455 00:26:23,050 --> 00:26:25,280 {\an8}[Baek Seung-yoo, Sung Ye-rin] 456 00:26:26,450 --> 00:26:27,480 Gosh. 457 00:26:28,080 --> 00:26:30,450 Does it make sense that Kyu-young 458 00:26:30,520 --> 00:26:31,690 wasn't accepted to Calculus? 459 00:26:31,760 --> 00:26:34,290 Even Seung-yoo who was ranked the lowest in the entire school got in. 460 00:26:34,360 --> 00:26:36,730 I heard he was a real genius. 461 00:26:36,960 --> 00:26:38,600 Seung-yoo's mom was right. 462 00:26:38,660 --> 00:26:40,860 - I know. - Genius, my foot. 463 00:26:40,930 --> 00:26:43,030 That's not the problem. 464 00:26:43,270 --> 00:26:45,440 This is invalid. 465 00:26:49,470 --> 00:26:52,710 Why did you rip it? Ye-rin's name is on it too! 466 00:26:52,780 --> 00:26:54,610 You have no objection 467 00:26:54,680 --> 00:26:56,210 because Ye-rin got in Calculus. 468 00:26:56,280 --> 00:26:57,880 You're always like that. 469 00:26:58,110 --> 00:26:59,920 What? I'm always like that? 470 00:26:59,980 --> 00:27:00,980 Don't. 471 00:27:01,050 --> 00:27:02,920 Are you glaring at me? 472 00:27:02,990 --> 00:27:05,360 I will see the end of it today. 473 00:27:05,420 --> 00:27:07,290 Or I will ask them to change the math teacher. 474 00:27:07,360 --> 00:27:08,730 I'm for that one. 475 00:27:08,790 --> 00:27:10,290 - Me too. - Me too. 476 00:27:21,470 --> 00:27:26,110 Don't you think Ms. Ji Yoon-su is quite unique? 477 00:27:26,580 --> 00:27:29,380 Right. She made an effort to start a club, 478 00:27:29,450 --> 00:27:32,250 but she let all the students in. Isn't that a little strange? 479 00:27:33,420 --> 00:27:35,720 Don't worry about that. 480 00:27:36,420 --> 00:27:39,390 I was actually going to talk 481 00:27:39,460 --> 00:27:41,320 about the club with her. 482 00:27:44,360 --> 00:27:45,800 Please start over the selection process. 483 00:27:45,860 --> 00:27:47,500 You said the math club 484 00:27:47,560 --> 00:27:50,400 was for our children in the beginning. 485 00:27:50,470 --> 00:27:51,700 That's what I'm talking about. 486 00:27:52,270 --> 00:27:55,210 I guess Ms. Ji isn't cooperating. 487 00:27:55,810 --> 00:27:57,770 I really don't like her. 488 00:27:59,410 --> 00:28:01,080 Please be patient even if you don't like her. 489 00:28:02,050 --> 00:28:05,620 Do you think I will ever do something 490 00:28:05,720 --> 00:28:07,680 that is bad for the students of Asung High School? 491 00:28:08,180 --> 00:28:09,750 I employed her because we need her. 492 00:28:10,850 --> 00:28:13,620 You will thank me later. 493 00:28:18,500 --> 00:28:19,500 {\an8}[Assemblyman Sung Min-jun] 494 00:28:21,560 --> 00:28:23,330 And if you want to discuss something like this, 495 00:28:24,300 --> 00:28:26,570 I want to talk to just one of you who can represent the others. 496 00:28:27,940 --> 00:28:29,410 I'll get going first. 497 00:28:30,570 --> 00:28:31,610 - Well... - I... 498 00:28:36,850 --> 00:28:40,120 She's getting more and more arrogant. 499 00:28:42,720 --> 00:28:45,120 [You didn't pick up my call. How about a dinner later?] 500 00:28:42,850 --> 00:28:44,850 {\an8}[Assemblyman Sung Min-jun] 501 00:28:45,590 --> 00:28:47,090 Excuse me. 502 00:28:49,290 --> 00:28:52,630 By any chance, is the phone call from earlier from my husband? 503 00:28:53,000 --> 00:28:54,500 Yes. We're going to have dinner. 504 00:28:55,530 --> 00:28:56,600 Dinner? 505 00:28:56,670 --> 00:28:59,800 He said he has something to discuss with me about Ye-rin's competition. 506 00:29:00,200 --> 00:29:01,500 Oh, Ye-rin. 507 00:29:02,040 --> 00:29:04,670 I'll be counting on you. 508 00:29:04,740 --> 00:29:06,980 - Sure. I'll get going then. - Bye. 509 00:29:14,320 --> 00:29:15,920 Congratulations on the IMO. 510 00:29:17,590 --> 00:29:19,690 It won't be as good though. 511 00:29:20,620 --> 00:29:22,830 Because the bottom student in school is participating as well. 512 00:29:26,160 --> 00:29:27,360 You'd better be nervous. 513 00:29:29,200 --> 00:29:32,040 You might not be able to rank first in math anymore. 514 00:29:34,870 --> 00:29:36,840 Because people like Baek Seung-yoo are unreachable. 515 00:29:37,470 --> 00:29:39,210 The ones who have to work hard like you and me 516 00:29:39,280 --> 00:29:40,880 can't catch up with him even in the next life. 517 00:29:49,350 --> 00:29:51,490 {\an8}[Director of School Affairs, Noh Jung-ah] 518 00:29:52,990 --> 00:29:54,020 Did you call me? 519 00:29:54,090 --> 00:29:57,060 You should cut off dead stems and leaves quickly. 520 00:29:57,130 --> 00:29:59,030 So that they don't take nutritions away 521 00:29:59,500 --> 00:30:01,330 from the healthy ones. 522 00:30:04,100 --> 00:30:06,170 So you started classes for the club. 523 00:30:07,370 --> 00:30:08,400 Yes. 524 00:30:08,470 --> 00:30:12,340 Will you keep making all the students participate? 525 00:30:14,310 --> 00:30:15,550 That's what I'm planning to do. 526 00:30:18,880 --> 00:30:21,250 To be fair, is it? 527 00:30:25,220 --> 00:30:29,530 I heard big numbers meant big power in the past. 528 00:30:29,830 --> 00:30:31,360 It's not anymore, Ms. Ji. 529 00:30:32,860 --> 00:30:34,860 Small numbers mean power today. 530 00:30:34,930 --> 00:30:38,100 Number 1, grade 1, the top 1 percent. 531 00:30:38,970 --> 00:30:41,770 Being fair to the students who worked hard to come up to their place 532 00:30:42,640 --> 00:30:45,180 might be taking away the reward of effort from them. 533 00:30:45,540 --> 00:30:48,550 Do you know what I mean? 534 00:30:49,580 --> 00:30:51,780 No, I don't. 535 00:30:53,520 --> 00:30:55,520 I'm not good with numbers unlike how I look. 536 00:30:59,690 --> 00:31:02,560 I have a class. I'll get going now. 537 00:31:05,530 --> 00:31:06,560 Ms. Ji. 538 00:31:11,200 --> 00:31:12,640 {\an8}[Director of School Affairs, Noh Jung-ah] 539 00:31:13,740 --> 00:31:16,440 Here. This is for you. 540 00:31:17,010 --> 00:31:18,580 Try tending it well. 541 00:31:19,540 --> 00:31:22,480 I wonder what kind of person this child 542 00:31:23,510 --> 00:31:24,510 you insisted will become. 543 00:31:46,340 --> 00:31:47,340 You came? 544 00:31:52,340 --> 00:31:54,510 Have you thought of the topic of your speech? 545 00:31:54,580 --> 00:31:58,080 I'm planning to visit the institute that studies AI first. 546 00:31:58,150 --> 00:31:59,220 You are? 547 00:31:59,280 --> 00:32:02,450 I'll tell you once I decide on a specific topic after that. 548 00:32:02,520 --> 00:32:04,290 You can always come to me 549 00:32:04,350 --> 00:32:06,560 - when you have questions or need help. - Yes. 550 00:32:07,260 --> 00:32:10,060 - How about you, Seung-yoo? - I didn't decide yet. 551 00:32:12,060 --> 00:32:14,130 I did read all of this, but... 552 00:32:21,440 --> 00:32:23,610 This is my personal recommendation. 553 00:32:24,410 --> 00:32:25,680 {\an8}["A Mathematician's Apology"] 554 00:32:25,980 --> 00:32:28,310 - Have you read this book? - No. 555 00:32:28,380 --> 00:32:30,110 It's an old book. 556 00:32:30,850 --> 00:32:33,380 It's a memoir written by Godfrey Harold Hardy, 557 00:32:33,450 --> 00:32:35,620 a well-known English mathematician 558 00:32:33,520 --> 00:32:38,960 {\an8}[G. H. Hardy is an English mathematician known for his legacy to number theory.] 559 00:32:35,690 --> 00:32:37,550 in the early 20th century. 560 00:32:45,630 --> 00:32:48,500 [I am interested in mathematics] 561 00:32:49,300 --> 00:32:52,470 [only as a creative art.] 562 00:32:56,240 --> 00:32:58,310 [The mathematician’s patterns,] 563 00:32:59,340 --> 00:33:01,410 [like the painter’s or the poet’s,] 564 00:33:02,550 --> 00:33:04,850 [must be beautiful.] 565 00:33:18,060 --> 00:33:19,200 - You get the answer then. - I see. 566 00:33:19,930 --> 00:33:21,800 - This is too hard. - I made a mistake. 567 00:33:21,860 --> 00:33:22,900 You got it at once, right? 568 00:33:22,970 --> 00:33:25,870 - Thank you. - Thank you. 569 00:33:59,170 --> 00:34:00,140 Ms. Ji. 570 00:34:02,110 --> 00:34:04,710 Did you write this by any chance? 571 00:34:09,680 --> 00:34:11,650 No. But why? 572 00:34:11,710 --> 00:34:13,480 I found notes like this 573 00:34:13,550 --> 00:34:16,390 from the book I borrowed last time. So I looked it up a little. 574 00:34:16,450 --> 00:34:19,190 It was from the paper 575 00:34:16,750 --> 00:34:21,090 {\an8}[NxN matrix is a matrix with N number of rows and columns.] 576 00:34:19,260 --> 00:34:22,529 titled "Patterns of Vector Equation Based on Knight's Moves on NxN Matrix". 577 00:34:21,160 --> 00:34:25,860 {\an8}[Vector equation is an equation involving vectors.] 578 00:34:22,589 --> 00:34:23,589 Is that so? 579 00:34:24,560 --> 00:34:26,460 - Did you read the paper? - Yes. 580 00:34:28,000 --> 00:34:29,870 I had many questions reading it. 581 00:34:30,299 --> 00:34:32,799 Do you want to go somewhere with me after school? 582 00:34:33,540 --> 00:34:34,569 To where? 583 00:34:34,640 --> 00:34:36,970 A place where the person who can answer your question is. 584 00:35:03,470 --> 00:35:10,440 {\an8}[Bus Stop, Salesio Nursing Home] 585 00:35:11,770 --> 00:35:12,780 Let's get in. 586 00:35:17,110 --> 00:35:21,680 {\an8}[Salesio Nursing Home] 587 00:35:24,090 --> 00:35:25,350 Wait here for a second. 588 00:35:25,490 --> 00:35:26,490 Yes, ma'am. 589 00:35:51,550 --> 00:35:52,550 How many? 590 00:35:53,280 --> 00:35:54,280 Three. 591 00:35:54,420 --> 00:35:55,420 Good. 592 00:35:55,790 --> 00:35:58,920 The number of the shortest routes to get the King using the Knight. 593 00:36:01,520 --> 00:36:02,760 {\an8}[Salesio Nursing Home] 594 00:36:03,860 --> 00:36:06,430 He's not in his room. Is he out for a walk? 595 00:36:06,500 --> 00:36:10,900 No, he was napping until just now. 596 00:36:11,970 --> 00:36:13,570 I'll look for him. 597 00:36:13,800 --> 00:36:16,310 {\an8}[Salesio Nursing Home] 598 00:36:22,210 --> 00:36:23,450 You were here. 599 00:36:25,720 --> 00:36:27,180 Do you know each other? 600 00:36:27,250 --> 00:36:29,450 Seung-yoo, do you know how to play chess? 601 00:36:30,490 --> 00:36:32,590 I'm learning now. 602 00:36:35,360 --> 00:36:37,330 By the way, is he... 603 00:36:37,990 --> 00:36:40,900 That's right. He's the author of 604 00:36:41,200 --> 00:36:45,170 "Patterns of Vector Equation Based on Knight's Moves on NxN Matrix" 605 00:36:53,410 --> 00:36:54,940 It's time to go for a walk. 606 00:37:02,850 --> 00:37:04,190 Why don't we join him? 607 00:37:04,250 --> 00:37:05,390 Okay. 608 00:37:12,630 --> 00:37:14,300 Did you ask him what you wanted to ask? 609 00:37:14,360 --> 00:37:16,130 Not yet. 610 00:37:17,570 --> 00:37:19,940 By the way, how do you know each other? 611 00:37:20,440 --> 00:37:21,800 Why don't you ask the question first? 612 00:37:29,810 --> 00:37:31,250 Could you take a look at this? 613 00:37:37,420 --> 00:37:38,720 It's a great pattern. 614 00:37:38,790 --> 00:37:40,990 I have a question. 615 00:37:41,660 --> 00:37:43,060 Is there a certain formula 616 00:37:43,130 --> 00:37:45,700 that works in all situations, even when the starting point changes? 617 00:37:46,130 --> 00:37:49,630 Also, same numbers are written on the diagonal lines. 618 00:37:50,730 --> 00:37:51,770 Patterns... 619 00:37:53,140 --> 00:37:54,740 are not just on papers. 620 00:37:56,140 --> 00:37:57,640 They're up there too. 621 00:38:07,720 --> 00:38:08,880 What do you see? 622 00:38:13,890 --> 00:38:14,960 A fractal. 623 00:38:14,060 --> 00:38:19,760 {\an8}[Fractal: A never-ending pattern that repeats in different scales] 624 00:38:16,230 --> 00:38:18,530 A self-similar pattern 625 00:38:19,360 --> 00:38:21,430 where a part of it resembles the whole. 626 00:38:22,600 --> 00:38:26,270 Which can be seen anywhere in this world. 627 00:38:33,880 --> 00:38:36,610 An infinite within finite. 628 00:38:38,980 --> 00:38:40,120 How beautiful. 629 00:38:49,490 --> 00:38:50,490 Wait. 630 00:38:50,660 --> 00:38:53,660 What? 631 00:39:00,000 --> 00:39:00,970 What? 632 00:39:02,770 --> 00:39:05,370 What? It's gone. 633 00:39:05,980 --> 00:39:06,980 It's gone. 634 00:39:07,910 --> 00:39:08,910 What's gone? 635 00:39:10,380 --> 00:39:12,520 Where did it go? 636 00:39:13,780 --> 00:39:15,820 She must've taken it. 637 00:39:15,890 --> 00:39:17,290 Father. 638 00:39:17,350 --> 00:39:21,560 Let go of me. I must find it. It's very important. 639 00:39:22,220 --> 00:39:24,460 - I'm sorry, but could you call someone? - Yes, ma'am. 640 00:39:24,530 --> 00:39:25,590 Wait. 641 00:39:27,900 --> 00:39:28,730 - Wait... - Ms. Ji! 642 00:39:28,800 --> 00:39:30,400 I'm okay. Hurry! 643 00:39:31,530 --> 00:39:32,600 I'll take care of him. Let go. 644 00:39:32,670 --> 00:39:34,400 - Let go. - Mr. Ji, what's wrong? 645 00:39:34,470 --> 00:39:36,010 - Goodness. - I must go. 646 00:39:36,070 --> 00:39:38,210 - It's her. - Hold him. 647 00:39:38,310 --> 00:39:40,110 She took it. 648 00:39:58,360 --> 00:39:59,430 Ms. Ji, your arm... 649 00:40:00,460 --> 00:40:02,060 It's okay. 650 00:40:08,740 --> 00:40:09,740 I'll do it. 651 00:40:24,890 --> 00:40:26,090 You must've been surprised. 652 00:40:28,720 --> 00:40:31,190 He's been here for about ten years. 653 00:40:33,960 --> 00:40:38,230 Sometimes, his mind gets clear just like when he was a math professor, 654 00:40:39,570 --> 00:40:41,470 but it seems like he was under the weather today. 655 00:40:46,910 --> 00:40:49,950 Does he not recognize you either? 656 00:40:52,350 --> 00:40:54,280 He does sometimes. 657 00:40:54,980 --> 00:40:56,320 Only sometimes. 658 00:41:01,790 --> 00:41:02,960 Let's come again later. 659 00:41:05,160 --> 00:41:07,230 I want to talk more with the professor. 660 00:41:09,670 --> 00:41:11,630 Sure. Let's do that. 661 00:41:17,540 --> 00:41:18,540 Still, 662 00:41:19,480 --> 00:41:22,380 thanks to the professor, I know what my speech should be about. 663 00:41:22,810 --> 00:41:24,810 You do? What is it? 664 00:41:29,350 --> 00:41:30,350 I can't tell you yet. 665 00:41:31,550 --> 00:41:33,790 I'll tell you once it's settled. 666 00:41:35,590 --> 00:41:37,360 Okay. I'll wait. 667 00:41:37,960 --> 00:41:38,960 Okay. 668 00:41:40,130 --> 00:41:41,600 Let's go. It's getting late. 669 00:41:41,960 --> 00:41:42,970 Yes, Ms. Ji. 670 00:41:58,450 --> 00:42:00,580 Do you not like the topic? 671 00:42:02,320 --> 00:42:04,020 Are you sure you can handle it? 672 00:42:04,450 --> 00:42:05,720 It won't be easy. 673 00:42:05,790 --> 00:42:08,660 But there's even a mathematician who proved it. 674 00:42:15,870 --> 00:42:22,710 {\an8}[Roman Opalka: Polish conceptual artist Esher: Dutch print artist] 675 00:42:15,930 --> 00:42:18,230 Roman Opalka, Escher, 676 00:42:18,300 --> 00:42:20,670 Yayoi Kusama, Vincent Van Gogh. 677 00:42:22,240 --> 00:42:24,970 They're deeply connected to your topic. 678 00:42:23,170 --> 00:42:30,010 {\an8}[Yayoi Kusama: Japanese artist Vincent Van Gogh: Dutch painter] 679 00:42:27,910 --> 00:42:30,150 Is it a pass? 680 00:42:30,210 --> 00:42:32,780 Yes. It's excellent. 681 00:42:34,280 --> 00:42:35,280 Although, 682 00:42:35,620 --> 00:42:39,320 I'm not sure how I could link it to the fourth industrial revolution. 683 00:42:39,390 --> 00:42:42,830 Don't worry. I can help you with that. 684 00:42:44,230 --> 00:42:45,260 {\an8}[Exhibitions] 685 00:42:45,330 --> 00:42:46,700 {\an8}[Exhibitions] 686 00:42:46,760 --> 00:42:49,160 Lucky for you, there are some exhibitions about this topic right now. 687 00:42:49,570 --> 00:42:51,430 That place would be nice too. 688 00:42:52,000 --> 00:42:53,000 Where? 689 00:42:53,240 --> 00:42:54,200 Jeju Island. 690 00:42:54,870 --> 00:42:57,610 Those exhibitions are a must. What a shame. 691 00:42:58,640 --> 00:43:00,410 Let's go to this one first. 692 00:43:02,710 --> 00:43:04,810 {\an8}[Painters Who Paint Time, Roman Opalka] 693 00:43:23,900 --> 00:43:24,900 Hi, Ye-rin. 694 00:43:28,040 --> 00:43:29,840 Do you want to go to an exhibition with us today? 695 00:43:30,470 --> 00:43:32,470 It's for the speech prep. 696 00:43:33,240 --> 00:43:35,280 I have a plan in the lab today. 697 00:43:35,640 --> 00:43:36,880 Oh, I see. 698 00:43:38,880 --> 00:43:40,520 - I'll see you later. - Okay. 699 00:44:13,850 --> 00:44:16,950 This is Roman Opalka's work. In 1965, he started writing the numbers, 700 00:44:17,020 --> 00:44:19,920 starting with one. 701 00:44:20,660 --> 00:44:21,790 Until when? 702 00:44:22,490 --> 00:44:24,730 In 2011, when he passed away. 703 00:44:26,260 --> 00:44:28,300 This is one of his series. 704 00:44:29,230 --> 00:44:31,900 "No matter what I do, time always goes." 705 00:44:33,270 --> 00:44:37,110 "I want to capture that punk, time," 706 00:44:37,770 --> 00:44:39,640 "therefore I write numbers." 707 00:44:42,210 --> 00:44:46,380 "What I want to show is the story of our finite lives." 708 00:44:47,050 --> 00:44:49,390 "Humanism, time," 709 00:44:50,220 --> 00:44:52,220 "and the universe." 710 00:45:02,900 --> 00:45:04,370 - Great work today. - Great work today. 711 00:45:09,270 --> 00:45:10,710 Aren't you going to prepare for the Olympics? 712 00:45:11,670 --> 00:45:14,510 It seemed like Baek Seung-yoo went somewhere with Ms. Ji after class. 713 00:45:15,110 --> 00:45:16,280 Why do you care? 714 00:45:17,180 --> 00:45:18,210 Beat him. 715 00:45:19,350 --> 00:45:20,880 Beat Baek Seung-yoo. 716 00:45:21,250 --> 00:45:22,920 If that jerk wins first place at the Olympics, 717 00:45:23,350 --> 00:45:25,520 it will hurt my pride more than you winning it. 718 00:45:34,330 --> 00:45:36,870 It's infinite because you don't know 719 00:45:36,930 --> 00:45:38,070 how far he will write, 720 00:45:38,430 --> 00:45:41,270 and it's also finite because he's bound 721 00:45:41,340 --> 00:45:42,540 to end at some point. 722 00:45:44,170 --> 00:45:47,080 Infinite and finite. He included everything. 723 00:45:47,510 --> 00:45:48,540 That's right. 724 00:45:49,810 --> 00:45:51,650 It'd be great to see some drawings by Escher, 725 00:45:51,710 --> 00:45:53,750 but there aren't any exhibitions. What a shame. 726 00:45:55,950 --> 00:45:57,790 I know a place where we can see them. 727 00:46:03,560 --> 00:46:05,230 {\an8}["Mathematician Who Visited the Museum"] 728 00:46:07,660 --> 00:46:10,300 They take the stairs up and down, 729 00:46:10,870 --> 00:46:11,970 but there's no end. 730 00:46:12,400 --> 00:46:14,370 Just like a Mobius strip. 731 00:46:14,970 --> 00:46:16,040 You're right. 732 00:46:17,210 --> 00:46:20,610 The Penrose triangle is three-dimensional that's spatially impossible. 733 00:46:22,410 --> 00:46:23,510 Look at this drawing. 734 00:46:25,710 --> 00:46:27,180 "Melancholia?" 735 00:46:28,080 --> 00:46:31,050 Yes, that's the title of this drawing. 736 00:46:32,090 --> 00:46:33,820 Doesn't that mean depression? 737 00:46:33,890 --> 00:46:34,960 Correct. 738 00:46:37,590 --> 00:46:42,060 Depression usually refers to the state in which you feel lethargic 739 00:46:42,430 --> 00:46:45,700 and as if you're sinking into an endless pit. 740 00:46:47,000 --> 00:46:49,170 But as you keep sinking, 741 00:46:50,440 --> 00:46:52,470 you will hit the bottom at some point. 742 00:46:53,510 --> 00:46:55,510 Should I say it's the state of nothing? 743 00:46:56,110 --> 00:46:58,110 After everything has been emptied, 744 00:46:59,380 --> 00:47:01,450 you dream of a new start. 745 00:47:01,780 --> 00:47:02,890 Could that be why? 746 00:47:05,120 --> 00:47:06,790 There's light coming through here. 747 00:47:07,560 --> 00:47:08,590 You're right. 748 00:47:10,190 --> 00:47:13,700 I guess they discovered something before the light disappeared. 749 00:47:25,040 --> 00:47:26,910 Thanks to you, I think I picked the topic. 750 00:47:27,480 --> 00:47:28,480 I'm glad. 751 00:47:29,780 --> 00:47:31,850 It's already this late? 752 00:47:41,860 --> 00:47:44,530 To be honest, I was also hungry since earlier. 753 00:47:45,990 --> 00:47:47,630 I'm ready. 754 00:47:56,270 --> 00:48:00,280 {\an8}["Mathematician Who Visited the Museum"] 755 00:48:00,640 --> 00:48:02,880 Seung-yoo, do you know you make 756 00:48:02,950 --> 00:48:04,350 a particular face when you focus? 757 00:48:05,980 --> 00:48:08,120 You made the same face when you were solving math problems. 758 00:48:08,520 --> 00:48:11,090 And also earlier when you were looking at the paintings and the books. 759 00:48:11,790 --> 00:48:12,860 It looks nice. 760 00:48:13,620 --> 00:48:15,490 - Here's your order. - It's here. 761 00:48:16,590 --> 00:48:18,590 - Enjoy. - Thank you. 762 00:48:19,730 --> 00:48:22,000 It looks good. Let's dig in. 763 00:48:22,260 --> 00:48:23,400 Thank you for the meal. 764 00:48:26,770 --> 00:48:28,740 Let's hurry up. It's really late. 765 00:48:29,170 --> 00:48:30,170 Okay. 766 00:48:50,130 --> 00:48:51,730 - Oh, my gosh! - What is it? 767 00:48:51,790 --> 00:48:52,900 Take a look at this. 768 00:48:54,330 --> 00:48:55,430 What is this? 769 00:48:55,730 --> 00:48:58,200 Aren't they Ms. Ji and Baek Seung-yoo? 770 00:48:59,270 --> 00:49:00,540 Who posted this? 771 00:49:02,370 --> 00:49:04,670 I'm really impressed. 772 00:49:05,140 --> 00:49:07,280 - Where did this picture come from? - Hey, Jang Kyu-young. 773 00:49:09,650 --> 00:49:10,650 We'll go ahead. 774 00:49:13,320 --> 00:49:14,780 Aren't you going too far with your prank? 775 00:49:14,850 --> 00:49:16,450 Going too far? What do you mean? 776 00:49:16,790 --> 00:49:19,490 I saw what you posted. You went too far. 777 00:49:19,550 --> 00:49:21,790 Do you know what I saw yesterday night? 778 00:49:22,390 --> 00:49:23,490 What? 779 00:49:23,730 --> 00:49:26,530 I saw Ji Yoon-su and Baek Seung-yoo on a date. 780 00:49:26,800 --> 00:49:28,800 - A date? - Only the two of them late at night. 781 00:49:29,200 --> 00:49:30,800 Seemed like there was something between them. 782 00:49:31,970 --> 00:49:34,940 They said they're going to an exhibition to prepare for the competition. 783 00:49:35,300 --> 00:49:36,510 Maybe you got the wrong idea. 784 00:49:36,770 --> 00:49:39,140 Even if I did, I will turn it around to make it true. 785 00:49:40,310 --> 00:49:41,410 What do you mean? 786 00:49:42,180 --> 00:49:43,250 Just you wait. 787 00:49:43,750 --> 00:49:46,820 I'll make it so that Baek Seung-yoo can't participate in the competition. 788 00:49:58,990 --> 00:50:00,360 {\an8}[Logical errors in Professor Ji Hyeon-uk's solution thesis on "John's Surmise?"] 789 00:50:00,430 --> 00:50:01,430 {\an8}[The thesis published earlier this year by professor of mathematics] 790 00:50:01,500 --> 00:50:02,500 {\an8}[at Korea University, Ji Hyeon-uk, drew attention both in Korea and worldwide.] 791 00:50:06,470 --> 00:50:07,840 Who posted this? 792 00:50:07,900 --> 00:50:09,470 - Amazing, right? - It's high quality! 793 00:50:09,540 --> 00:50:10,870 Don't they give off an odd air? 794 00:50:11,570 --> 00:50:13,210 Oh, my gosh! What is that? 795 00:50:13,540 --> 00:50:14,580 What's up with you guys? 796 00:50:14,640 --> 00:50:16,350 Look at that pose! 797 00:50:16,410 --> 00:50:18,680 - What an eyesore. - What's wrong with you? 798 00:50:18,750 --> 00:50:20,880 I was imitating Ms. Ji! 799 00:50:20,950 --> 00:50:23,050 - Ms. Ji looks terrific! - Terrific! 800 00:50:25,250 --> 00:50:28,120 Last time, I saw him follow Ms. Ji. 801 00:50:28,190 --> 00:50:29,830 No, he wasn't following her, but trailing her. 802 00:50:29,890 --> 00:50:31,630 - I knew it! - Seriously? 803 00:50:31,690 --> 00:50:32,960 You can't believe me? I'm serious! 804 00:50:33,030 --> 00:50:35,160 - Let's go have a look at her. - Stop being crazy! 805 00:50:35,230 --> 00:50:37,870 Come on. Let's go and have a look at her. 806 00:50:38,500 --> 00:50:39,670 That scared me! 807 00:50:45,410 --> 00:50:47,410 - Oh, my gosh! - What's going on? 808 00:50:48,110 --> 00:50:50,310 - They're fighting! - Seung-yoo! 809 00:50:50,380 --> 00:50:51,650 You punk! 810 00:50:51,710 --> 00:50:53,620 What is it? What's going on? 811 00:50:54,780 --> 00:50:55,980 Are you okay? 812 00:50:59,760 --> 00:51:00,760 Delete it. 813 00:51:02,790 --> 00:51:04,060 You jerk! 814 00:51:05,890 --> 00:51:07,460 Hey, stop it! 815 00:51:08,260 --> 00:51:11,100 Hey, stop! Move! 816 00:51:11,170 --> 00:51:12,830 - Hey! - Someone stop them! 817 00:51:13,140 --> 00:51:15,940 - They're really going at each other. - Hey, stop it! Stop! 818 00:51:16,560 --> 00:51:18,390 Baek Seung-yoo and Jang Kyu-young? 819 00:51:18,460 --> 00:51:20,890 Yes. They had a fist fight. 820 00:51:21,960 --> 00:51:25,030 This might be the reason behind it. 821 00:51:37,080 --> 00:51:38,210 Why did you two fight? 822 00:51:38,510 --> 00:51:40,810 Jang Kyu-young, you speak first. 823 00:51:43,220 --> 00:51:44,320 Answer me. 824 00:51:44,850 --> 00:51:46,250 Why did you fight? 825 00:51:50,190 --> 00:51:51,720 You talk, Baek Seung-yoo. 826 00:51:51,890 --> 00:51:53,030 Why did you fight? 827 00:51:56,030 --> 00:51:57,100 Why aren't you two... 828 00:51:58,300 --> 00:51:59,600 Say something, will you? 829 00:52:07,570 --> 00:52:08,610 Did you call for me? 830 00:52:10,980 --> 00:52:12,180 Did you see this too? 831 00:52:12,880 --> 00:52:13,880 I did. 832 00:52:14,850 --> 00:52:16,880 I heard your classmate Jang Kyu-young posted it. 833 00:52:18,280 --> 00:52:21,290 Do you know why he did this? 834 00:52:26,430 --> 00:52:29,030 You do, but you're not willing to tell me. 835 00:52:30,660 --> 00:52:32,230 Because I didn't see it myself. 836 00:52:33,530 --> 00:52:35,630 You're awfully kind, Ye-rin. 837 00:52:36,840 --> 00:52:37,940 Take Kyu-young for example. 838 00:52:38,700 --> 00:52:40,540 He responded right away 839 00:52:40,610 --> 00:52:42,110 because Seung-yoo is making his way up. 840 00:52:42,340 --> 00:52:44,840 But you're being cautious about even telling me. 841 00:52:48,810 --> 00:52:50,580 This is the very reason I can't trust you. 842 00:52:51,250 --> 00:52:52,280 You may leave. 843 00:52:53,990 --> 00:52:56,020 He saw Seung-yoo and Ms. Ji together 844 00:52:56,490 --> 00:52:58,660 late in the night yesterday. 845 00:52:59,660 --> 00:53:01,530 - Kyu-young did? - Yes. 846 00:53:02,790 --> 00:53:04,900 He told me they looked really close. 847 00:53:04,960 --> 00:53:06,030 Close? 848 00:53:07,630 --> 00:53:08,630 How close? 849 00:53:09,100 --> 00:53:10,240 Tell me already! 850 00:53:12,470 --> 00:53:14,240 Do you want the School Violence Committee? 851 00:53:15,110 --> 00:53:16,640 Don't you know how fatal it is 852 00:53:16,980 --> 00:53:18,610 if this goes on your student records? 853 00:53:20,650 --> 00:53:21,710 You! 854 00:53:22,250 --> 00:53:24,750 If you receive disciplinary action, you can't become the representative. 855 00:53:25,220 --> 00:53:26,690 Are you fine with that? 856 00:53:31,820 --> 00:53:32,860 Ms. Kim. 857 00:53:34,490 --> 00:53:36,830 I'll try to talk to them. 858 00:53:37,860 --> 00:53:38,960 Will you? 859 00:53:41,230 --> 00:53:43,470 The Student Department will take care of Kyu-young and Seung-yoo 860 00:53:43,540 --> 00:53:44,840 of Junior grade, Class 8. 861 00:53:45,770 --> 00:53:46,770 Come with me. 862 00:53:53,850 --> 00:53:56,180 What a mess. 863 00:54:01,590 --> 00:54:03,860 - Hello? [- Hey, are you on your way now?] 864 00:54:04,320 --> 00:54:05,320 What? 865 00:54:06,490 --> 00:54:08,590 Aren't we meeting at 6 p.m. to check out the wedding dresses? 866 00:54:09,230 --> 00:54:11,330 Right. I'll leave shortly. 867 00:54:11,400 --> 00:54:14,270 You should hurry. I'm bringing my mother with me. 868 00:54:16,700 --> 00:54:17,700 Okay. 869 00:54:20,070 --> 00:54:23,680 Ms. Kim, I have somewhere to be. 870 00:54:23,840 --> 00:54:27,150 Could you please keep me updated on Seung-yoo and Kyu-young? 871 00:54:27,210 --> 00:54:29,110 Sure, no problem. 872 00:54:29,550 --> 00:54:32,020 How come she's said nothing about the house and the furniture? 873 00:54:33,250 --> 00:54:37,160 Oh, she's very grateful. She loves everything. 874 00:54:37,920 --> 00:54:40,830 I totally forgot to tell you. 875 00:54:41,130 --> 00:54:43,760 Goodness. Look at you already being all protective of her. 876 00:54:44,400 --> 00:54:47,470 I hope she doesn't think I got you guys all those things because I like her. 877 00:54:48,100 --> 00:54:50,770 I only bought them because I was afraid she'd buy hideous stuff. 878 00:54:51,600 --> 00:54:53,740 Can you please try to open up to her? 879 00:54:54,110 --> 00:54:55,570 You've already approved our marriage. 880 00:54:56,110 --> 00:54:58,240 No, it was not an approval. We made a deal. 881 00:54:59,910 --> 00:55:01,010 Don't forget. 882 00:55:01,780 --> 00:55:04,150 I am only letting you marry her 883 00:55:04,550 --> 00:55:06,820 because you promised you'd follow in your father's footsteps. 884 00:55:09,390 --> 00:55:10,390 All right. 885 00:55:11,360 --> 00:55:14,460 You think Ms. Ji favors Seung-yoo, 886 00:55:14,890 --> 00:55:18,100 and that they're using the IMO as an excuse to spend time together. 887 00:55:18,930 --> 00:55:20,170 Is that it? 888 00:55:21,270 --> 00:55:22,270 Yes. 889 00:55:22,570 --> 00:55:24,340 Okay, you may leave. 890 00:55:24,400 --> 00:55:27,270 What kind of punishment will Seung-yoo be given? 891 00:55:27,470 --> 00:55:28,470 Why do you ask? 892 00:55:29,370 --> 00:55:31,280 You want him to be disqualified from entering the IMO? 893 00:55:33,280 --> 00:55:34,480 Mind your own business. 894 00:55:35,410 --> 00:55:37,680 Stop worrying about Seung-yoo and focus on the competition. 895 00:55:38,150 --> 00:55:39,480 And don't ever forget this. 896 00:55:40,850 --> 00:55:44,460 You say Ms. Ji favors Seung-yoo, 897 00:55:45,660 --> 00:55:49,960 but I adore and favor you a lot more, Ye-rin. 898 00:55:52,330 --> 00:55:54,870 Remember everything I've done for you, 899 00:55:55,900 --> 00:55:57,600 and make me proud. 900 00:55:59,340 --> 00:56:00,670 Yes, ma'am. 901 00:56:14,850 --> 00:56:18,190 The Student Department is dealing with Seung-yoo and Kyu-young now. 902 00:56:18,260 --> 00:56:19,560 What about Ms. Ji? 903 00:56:19,620 --> 00:56:20,930 She left for the day. 904 00:56:21,660 --> 00:56:22,790 She left? 905 00:56:22,860 --> 00:56:24,660 I heard she had to leave for personal reasons. 906 00:56:24,730 --> 00:56:29,630 She asked their HR teacher Ms. Kim Jin-hee to keep her updated. 907 00:56:30,640 --> 00:56:32,670 Would you like to stop by the Student Department now? 908 00:56:32,740 --> 00:56:34,840 No. Let's wait and see what happens. 909 00:56:35,110 --> 00:56:36,480 Ji Yoon-su and Baek Seung-yoo? 910 00:56:36,580 --> 00:56:38,880 Yes! Kyu-young saw them together. 911 00:56:38,940 --> 00:56:42,050 He said he saw them together way past 10 p.m. 912 00:56:42,980 --> 00:56:45,580 That late? Just the two of them? Where were they going? 913 00:56:45,650 --> 00:56:47,190 That I don't know. 914 00:56:47,250 --> 00:56:51,560 But he said they seemed quite close as if they were flirting. 915 00:56:51,620 --> 00:56:52,620 Goodness. 916 00:56:53,020 --> 00:56:55,190 - Has she lost her mind? - Hye-mi. 917 00:56:55,260 --> 00:56:56,500 Actually, 918 00:56:57,260 --> 00:56:59,130 Mr. Han told me something similar. 919 00:56:59,200 --> 00:57:01,270 Apparently, Ms. Ji explicitly favors Seung-yoo. 920 00:57:01,330 --> 00:57:03,140 - She favors him? - That's right. 921 00:57:03,470 --> 00:57:07,140 I heard she insisted he should be the one to enter the Mathematician Olympics. 922 00:57:07,210 --> 00:57:09,170 And what? Something might be going on between them? 923 00:57:09,240 --> 00:57:10,410 Do we just sit back and watch? 924 00:57:10,480 --> 00:57:12,080 - No, of course not! - No, of course not! 925 00:57:12,710 --> 00:57:15,550 That teacher is still very new at Asung High. 926 00:57:15,610 --> 00:57:17,620 - She's unbelievable. - I know. 927 00:57:18,420 --> 00:57:19,950 {\an8}[Homeroom Teacher] 928 00:57:18,720 --> 00:57:20,920 Oh, it's the homeroom teacher. I wonder why she's calling. 929 00:57:22,350 --> 00:57:24,360 Yes, hello. 930 00:57:26,190 --> 00:57:27,190 Pardon me? 931 00:57:28,190 --> 00:57:29,930 Kyu-young? Why? 932 00:57:42,770 --> 00:57:43,740 Hey, you're here. 933 00:57:43,810 --> 00:57:45,480 I'm sorry I'm late, Mother. 934 00:57:46,410 --> 00:57:48,750 - Let's get started. - Yes, ma'am. 935 00:57:49,150 --> 00:57:49,950 This way. 936 00:57:50,020 --> 00:57:51,020 - Okay. - I'll take that. 937 00:58:09,940 --> 00:58:14,870 {\an8}[Ms. Kim Jin-hee] 938 00:58:17,080 --> 00:58:19,680 {\an8}[Ms. Kim Jin-hee, Image] 939 00:58:18,240 --> 00:58:20,150 Here's the bride. 940 00:58:28,150 --> 00:58:29,220 This is the one. 941 00:58:29,750 --> 00:58:30,960 What do you think, Mother? 942 00:58:32,960 --> 00:58:33,960 What? 943 00:58:41,000 --> 00:58:42,300 Can you check who it is? 944 00:58:42,370 --> 00:58:44,670 Ms. Kim Jin-hee. She keeps calling. 945 00:58:46,540 --> 00:58:48,010 - Give me the phone. - Now? 946 00:58:48,070 --> 00:58:49,070 Yes. 947 00:58:53,110 --> 00:58:54,110 Yes, Ms. Kim. 948 00:58:55,510 --> 00:58:56,510 You sent a text? 949 00:58:57,780 --> 00:58:59,220 No, I'll check now. 950 00:59:09,590 --> 00:59:10,600 Hey, did something happen? 951 00:59:10,660 --> 00:59:12,160 I need to get back to the school. 952 00:59:13,030 --> 00:59:14,270 I'm sorry, Mother. 953 00:59:14,470 --> 00:59:16,400 Something came up, so I have to go. 954 00:59:16,470 --> 00:59:18,100 I'm really sorry. 955 00:59:19,800 --> 00:59:21,140 Wait. 956 00:59:21,870 --> 00:59:22,870 Mother. 957 00:59:24,580 --> 00:59:26,780 - What happened? - I'm sorry. I'll call you later. 958 00:59:26,850 --> 00:59:27,950 Just tell me now. 959 00:59:28,550 --> 00:59:30,950 Why must you go back now when you're not even a homeroom teacher? 960 00:59:31,020 --> 00:59:32,420 I'll explain later. 961 00:59:32,480 --> 00:59:33,650 It's really important. 962 00:59:33,720 --> 00:59:34,920 It's really important? 963 00:59:35,750 --> 00:59:37,260 More important than our wedding prep? 964 00:59:38,090 --> 00:59:39,520 Come on. Let's go! 965 00:59:40,830 --> 00:59:42,260 You'll have to explain everything later. 966 00:59:43,190 --> 00:59:45,330 It'd better be something very important. 967 01:00:10,460 --> 01:00:11,590 I said, 968 01:00:12,820 --> 01:00:15,460 I'd like to talk to Seung-yoo myself. 969 01:00:15,790 --> 01:00:16,900 Where is he now? 970 01:00:16,960 --> 01:00:19,700 The Student Department is coaching them at the moment. 971 01:00:19,760 --> 01:00:20,770 They're coaching them? 972 01:00:21,130 --> 01:00:22,870 Kyu-young is the one who got beaten up. 973 01:00:22,930 --> 01:00:24,240 What does he need to be coached on? 974 01:00:24,300 --> 01:00:25,570 Please calm down. 975 01:00:30,510 --> 01:00:33,510 Are you the math teacher by any chance? 976 01:00:33,580 --> 01:00:35,180 Yes, I am. 977 01:00:36,150 --> 01:00:38,680 Why did you have to cause this mess? 978 01:00:39,550 --> 01:00:43,220 Did you know there have been odd rumors about the math club from the start? 979 01:00:44,290 --> 01:00:47,430 From the member selection and everything else. 980 01:00:47,730 --> 01:00:50,660 And look what it has led to. What a disaster. 981 01:00:50,830 --> 01:00:52,860 With all due respect, Kyu-young is the one 982 01:00:52,930 --> 01:00:56,500 who owes Ms. Ji an apology. 983 01:00:56,700 --> 01:00:58,970 How could a student do that to a teacher... 984 01:00:59,040 --> 01:01:01,940 Maybe you did something wrong, Ms. Ji. 985 01:01:02,470 --> 01:01:05,710 This is why you must watch your conduct at all times. 986 01:01:07,050 --> 01:01:08,350 Forget it. 987 01:01:09,250 --> 01:01:12,280 Go get my son and Seung-yoo. 988 01:01:12,350 --> 01:01:13,850 And please call Seung-yoo's parents. 989 01:01:13,920 --> 01:01:17,020 I want an apology, and I expect him to get punished. 990 01:01:17,320 --> 01:01:18,690 You know that my husband 991 01:01:19,160 --> 01:01:21,160 is TJN's news bureau chief, right? 992 01:01:21,530 --> 01:01:24,800 You should do as I say if you want to get this sorted out quietly. 993 01:01:25,430 --> 01:01:26,430 Go get them now. 994 01:01:26,800 --> 01:01:29,200 - Ma'am. - I said, now! 995 01:01:29,470 --> 01:01:33,200 Kyu-young's father is a news bureau chief? 996 01:01:34,010 --> 01:01:36,670 Then may I send this photo 997 01:01:37,480 --> 01:01:38,840 to him? 998 01:01:42,180 --> 01:01:43,180 My gosh. 999 01:01:44,880 --> 01:01:46,820 - Did Kyu-young do this? - Yes. 1000 01:01:46,920 --> 01:01:48,250 - Has he lost his mind? - These days, 1001 01:01:48,320 --> 01:01:49,950 taking photos of others and distributing them 1002 01:01:50,020 --> 01:01:51,420 could result in severe punishment. 1003 01:01:52,120 --> 01:01:54,290 As a news bureau chief, your husband must understand 1004 01:01:54,630 --> 01:01:56,090 the seriousness of this issue. 1005 01:01:56,160 --> 01:01:57,330 Well... 1006 01:01:57,630 --> 01:02:01,930 In addition, this is clearly a form of sexual harassment. 1007 01:02:03,330 --> 01:02:05,370 I can report him to the committee and get him punished 1008 01:02:05,440 --> 01:02:06,740 for infringement of teachers' rights. 1009 01:02:06,810 --> 01:02:07,810 No... 1010 01:02:09,170 --> 01:02:10,210 Ms. Ji. 1011 01:02:10,280 --> 01:02:13,610 Penalty points, volunteer work, or suspension. 1012 01:02:13,810 --> 01:02:16,680 We could even have him transferred to a different school. 1013 01:02:16,750 --> 01:02:19,680 I see that you're very angry now. 1014 01:02:19,750 --> 01:02:22,620 I understand why she's so angry. 1015 01:02:22,690 --> 01:02:27,360 You see, I'll talk to Kyu-young and make sure he apologizes to you. 1016 01:02:27,430 --> 01:02:29,960 Not just to me. Seung-yoo is also a victim. 1017 01:02:30,660 --> 01:02:35,100 I'd like Kyu-young to sincerely apologize to both of us. 1018 01:02:35,730 --> 01:02:36,940 If he doesn't want to do that, 1019 01:02:37,440 --> 01:02:38,840 he'll be reprimanded based on the rules. 1020 01:02:38,900 --> 01:02:40,340 No! He will apologize. 1021 01:02:40,410 --> 01:02:44,580 Yes, of course. He should beg for your forgiveness. 1022 01:02:44,640 --> 01:02:47,710 Where is Seung-yoo? 1023 01:02:47,780 --> 01:02:50,450 I'll have Kyu-young 1024 01:02:50,520 --> 01:02:52,320 apologize to him. 1025 01:02:53,890 --> 01:02:55,420 Where is Seung-yoo now? 1026 01:02:57,490 --> 01:03:00,830 {\an8}[Counseling Room] 1027 01:03:04,400 --> 01:03:06,100 [He won't talk.] 1028 01:03:06,160 --> 01:03:07,530 [He won't say why he hit Kyu-young] 1029 01:03:07,600 --> 01:03:09,170 [and refuses to write an apology letter.] 1030 01:03:42,330 --> 01:03:44,100 Regardless of the situation, using violence 1031 01:03:45,000 --> 01:03:46,070 is wrong. 1032 01:03:49,870 --> 01:03:50,910 But, 1033 01:03:51,840 --> 01:03:53,180 you're right to be angry. 1034 01:03:57,380 --> 01:03:59,220 You should get angry for something like this. 1035 01:04:02,650 --> 01:04:04,060 I'm glad 1036 01:04:06,420 --> 01:04:09,730 that you smile and get angry. 1037 01:04:14,330 --> 01:04:17,400 So don't close your mind. 1038 01:04:21,240 --> 01:04:23,610 Don't hide your true side. 1039 01:04:29,680 --> 01:04:31,080 {\an8}[Letter of Apology] 1040 01:04:39,990 --> 01:04:41,160 Why didn't you say it? 1041 01:04:42,690 --> 01:04:43,800 Why didn't you say that it was 1042 01:04:43,860 --> 01:04:45,100 because I photoshopped the picture? 1043 01:04:51,440 --> 01:04:52,500 Do you like... 1044 01:04:53,640 --> 01:04:55,010 Ms. Ji? 1045 01:05:28,440 --> 01:05:29,540 Is it okay? 1046 01:05:34,710 --> 01:05:35,780 Can I really... 1047 01:05:38,550 --> 01:05:39,750 show you everything? 1048 01:06:25,230 --> 01:06:28,730 {\an8}[Melancholia] 1049 01:06:28,800 --> 01:06:30,670 {\an8}[Isn't he the one with the umbrella before?] 1050 01:06:30,740 --> 01:06:32,670 {\an8}[Does Baek Seung-yoo like our math teacher?] 1051 01:06:32,740 --> 01:06:35,210 {\an8}[He's crazy. I will make him kneel no matter what.] 1052 01:06:35,670 --> 01:06:36,910 {\an8}[Can you do it well?] 1053 01:06:37,580 --> 01:06:39,280 {\an8}[Let's try it.] 1054 01:06:39,610 --> 01:06:42,180 {\an8}[Ms. Ji Yoon-su is a card that can do many things.] 1055 01:06:42,410 --> 01:06:43,510 {\an8}[Keep that in mind.] 1056 01:06:43,680 --> 01:06:46,250 {\an8}[I'm envious. I liked math,] 1057 01:06:46,320 --> 01:06:48,020 {\an8}[but I didn't have a talent like Seung-yoo.] 1058 01:06:48,350 --> 01:06:49,920 {\an8}[Then you must know well.] 1059 01:06:49,990 --> 01:06:52,620 {\an8}[About how I would feel to compete with a guy like him.] 1060 01:06:53,090 --> 01:06:55,690 {\an8}[I'm sorry. I can't do it.] 77633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.