All language subtitles for Five.More.Minutes.2021.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:03,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:29,834 --> 00:00:31,600 Okay, Clara. Hide and seek! 4 00:00:34,066 --> 00:00:35,533 Ten... 5 00:00:35,667 --> 00:00:37,033 nine... 6 00:00:37,166 --> 00:00:38,734 eight... 7 00:00:38,867 --> 00:00:40,100 seven... 8 00:00:40,233 --> 00:00:41,467 six... 9 00:00:41,600 --> 00:00:42,433 five... 10 00:00:42,567 --> 00:00:44,567 I hope it's not somewhere obvious, 11 00:00:44,700 --> 00:00:46,333 like behind a tree... 12 00:00:48,200 --> 00:00:48,934 four... 13 00:00:49,066 --> 00:00:50,934 three... 14 00:00:51,066 --> 00:00:51,934 two... 15 00:00:52,066 --> 00:00:52,900 one! 16 00:00:53,033 --> 00:00:55,133 Ready or not, here I come! 17 00:00:55,266 --> 00:00:56,533 I thought we said the kitchen 18 00:00:56,667 --> 00:00:57,867 was supposed to be off limits. 19 00:00:58,000 --> 00:00:59,567 It's going to be hard 20 00:00:59,700 --> 00:01:01,834 to find anyone in here... 21 00:01:01,967 --> 00:01:04,200 unless... 22 00:01:04,333 --> 00:01:07,433 unless I smell cookies. 23 00:01:07,567 --> 00:01:08,700 I gotcha! 24 00:01:13,734 --> 00:01:15,333 Let's go again! 25 00:01:15,467 --> 00:01:18,333 Aw, what, and waste all these warm cookies? 26 00:01:18,467 --> 00:01:20,667 Mm... yum yum yum. 27 00:01:24,166 --> 00:01:25,300 I'm sad for other kids. 28 00:01:25,433 --> 00:01:28,000 You are? Why? 29 00:01:28,133 --> 00:01:32,834 They don't have a grandpa with a Christmas all-year store. 30 00:01:32,967 --> 00:01:34,066 Well, you know what I say. 31 00:01:34,200 --> 00:01:36,967 "Why only celebrate one day..." 32 00:01:37,100 --> 00:01:39,533 When you can celebrate every day! 33 00:01:42,033 --> 00:01:43,767 Did you start with ornaments, 34 00:01:43,900 --> 00:01:44,600 or decorations... 35 00:01:44,734 --> 00:01:47,333 or the fudge? 36 00:01:47,467 --> 00:01:49,700 I started with candy canes. 37 00:01:49,834 --> 00:01:52,000 My favorite. Mm-hmm. 38 00:01:52,133 --> 00:01:56,934 So when I have a question or a problem, 39 00:01:57,066 --> 00:02:00,400 I think on it while I eat one. 40 00:02:00,533 --> 00:02:01,700 Because they're so sweet? 41 00:02:01,834 --> 00:02:04,166 Because they last a long time, 42 00:02:04,300 --> 00:02:06,900 so I can think my question all the way through, 43 00:02:07,033 --> 00:02:10,333 and when I get down to the curly end, 44 00:02:10,467 --> 00:02:11,667 I have my answer. 45 00:02:13,600 --> 00:02:14,667 Grandpa, look! 46 00:02:18,400 --> 00:02:20,467 Maybe it's Santa! 47 00:02:20,600 --> 00:02:22,266 Oh, it's a few weeks early for Santa. 48 00:02:22,400 --> 00:02:24,834 That's a shooting star. 49 00:02:24,967 --> 00:02:28,367 You should make a wish. 50 00:02:28,500 --> 00:02:30,367 How do you know what to wish for? 51 00:02:30,500 --> 00:02:31,533 Mm... 52 00:02:31,667 --> 00:02:33,967 A wish is when 53 00:02:34,100 --> 00:02:36,166 you say out loud what's in your heart. 54 00:02:36,300 --> 00:02:40,033 So, Clara... 55 00:02:40,166 --> 00:02:42,767 what's in your heart? 56 00:02:42,900 --> 00:02:46,767 I wish to spend every Christmas forever 57 00:02:46,900 --> 00:02:47,900 with Grandpa. 58 00:02:53,533 --> 00:02:55,100 Time to go, Clara. 59 00:02:55,233 --> 00:02:57,433 Five more minutes, please, Mom? 60 00:02:57,567 --> 00:03:00,800 It's late, honey. 61 00:03:00,934 --> 00:03:02,266 Just five more minutes. 62 00:03:02,400 --> 00:03:05,100 That would be good. 63 00:03:05,233 --> 00:03:06,667 Hmm. 64 00:03:42,000 --> 00:03:42,834 Good morning! 65 00:03:42,967 --> 00:03:46,200 Good morning! Hi, guys! Come on in! 66 00:03:51,767 --> 00:03:53,533 Morning! 67 00:03:56,834 --> 00:03:59,767 Hey, Mom, I'm about to walk into class. 68 00:03:59,900 --> 00:04:01,266 Just wanting your flight info. 69 00:04:01,400 --> 00:04:02,700 Already emailed it. 70 00:04:02,834 --> 00:04:06,166 and to remind you if you land during business hours... 71 00:04:06,300 --> 00:04:07,834 grab a ride share. 72 00:04:09,000 --> 00:04:11,533 Can't wait to see you. 73 00:04:11,667 --> 00:04:13,433 Uh! 74 00:04:17,433 --> 00:04:19,567 Any chance we could cancel Christmas this year? 75 00:04:19,700 --> 00:04:20,500 You don't mean that. 76 00:04:20,633 --> 00:04:22,000 Uh, don't I? 77 00:04:22,133 --> 00:04:24,166 How are we going to do Christmas 78 00:04:24,300 --> 00:04:26,266 without Grandpa, Clara? 79 00:04:26,400 --> 00:04:27,467 I don't know, Mom, 80 00:04:27,600 --> 00:04:29,500 but I'll be home tomorrow to help, 81 00:04:29,633 --> 00:04:32,333 and I promise we are going to have a great Christmas, okay? 82 00:04:32,467 --> 00:04:34,233 I love you, baby. 83 00:04:34,367 --> 00:04:36,033 I love you, too. 84 00:04:40,667 --> 00:04:42,500 Who's ready to make Christmas ornaments 85 00:04:42,633 --> 00:04:43,833 to take home for the holidays? 86 00:04:43,934 --> 00:04:45,600 Me! 87 00:04:51,667 --> 00:04:52,700 Need a hand? 88 00:04:52,834 --> 00:04:53,567 I just to get to... 89 00:04:53,700 --> 00:04:57,467 Oh, hey, Blake! What's up? 90 00:04:57,600 --> 00:04:58,843 Uh, I would like to take you out to dinner. 91 00:04:58,867 --> 00:05:01,934 Fridays are usually catch-up night. 92 00:05:02,066 --> 00:05:03,767 "Gotta get my paperwork in." 93 00:05:03,900 --> 00:05:05,740 I know, but you're gonna be gone for two weeks, 94 00:05:05,834 --> 00:05:07,967 and I'll miss you, 95 00:05:08,100 --> 00:05:11,033 so I made us a reservation at Rovanoff's. 96 00:05:11,166 --> 00:05:12,166 I will see you tonight. 97 00:05:12,300 --> 00:05:14,300 I look forward to it. 98 00:05:18,800 --> 00:05:20,767 Decaf, no sugar for the gentleman. 99 00:05:20,900 --> 00:05:22,600 and a peppermint mocha 100 00:05:22,734 --> 00:05:26,400 with whipped cream, sprinkles, and a candy cane. 101 00:05:26,533 --> 00:05:28,233 - Mm. - You're like a teenager. 102 00:05:28,367 --> 00:05:30,133 I know, right? 103 00:05:32,800 --> 00:05:34,667 So... 104 00:05:34,800 --> 00:05:36,009 you're going to be in North Carolina 105 00:05:36,033 --> 00:05:36,767 for the whole break? 106 00:05:36,900 --> 00:05:37,900 Yeah. 107 00:05:38,033 --> 00:05:40,800 It'll be nice to spend some time with my mother. 108 00:05:40,934 --> 00:05:43,233 Why? You thinking about something? 109 00:05:43,367 --> 00:05:45,867 Actually... 110 00:05:46,000 --> 00:05:49,700 I've heard so much about this Candy Cane Confectionery... 111 00:05:49,834 --> 00:05:51,133 Hmm. 112 00:05:51,266 --> 00:05:53,333 and I'd love to finally be able to meet your mom, 113 00:05:53,467 --> 00:05:56,834 and maybe ask her in person... 114 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 Oh, I'll get it. 115 00:06:09,233 --> 00:06:10,834 You know, um... 116 00:06:10,967 --> 00:06:12,900 I actually, I got a... I got a letter. 117 00:06:13,033 --> 00:06:14,176 Did you get a letter from the, uh... 118 00:06:14,200 --> 00:06:14,934 from the district? 119 00:06:15,066 --> 00:06:15,800 Uh, should I have? 120 00:06:15,934 --> 00:06:17,800 - No? - Don't think so. 121 00:06:17,934 --> 00:06:21,233 I... I'm just gonna see what... 122 00:06:23,767 --> 00:06:24,500 Whoa! 123 00:06:24,633 --> 00:06:26,767 Clara? What is it? 124 00:06:26,900 --> 00:06:28,667 They're not renewing my contract. 125 00:06:28,800 --> 00:06:29,800 What? 126 00:06:29,934 --> 00:06:32,734 They're cutting the arts programs 127 00:06:32,867 --> 00:06:33,667 across the district, 128 00:06:33,800 --> 00:06:37,000 and because I don't have seniority... 129 00:06:37,133 --> 00:06:39,734 they're saying that I'm out of a job by June? 130 00:06:39,867 --> 00:06:40,867 That's impossible. 131 00:06:40,934 --> 00:06:43,300 You were voted one of the Teachers of the Year. 132 00:06:43,433 --> 00:06:44,233 This year. 133 00:06:44,367 --> 00:06:46,100 I guess that doesn't matter. 134 00:06:47,934 --> 00:06:51,600 I've been at Westend since I was a student teacher. 135 00:06:53,767 --> 00:06:54,767 All those years. 136 00:07:21,300 --> 00:07:23,867 There's my girl! 137 00:07:24,000 --> 00:07:26,467 Merry Christmas, Mom! 138 00:07:26,600 --> 00:07:28,166 Honey... 139 00:07:29,533 --> 00:07:31,166 - Ooh, nice slippers! - Right? 140 00:07:31,300 --> 00:07:32,567 I picked up a pair for you. 141 00:07:32,700 --> 00:07:34,567 I was hoping you would say that. 142 00:07:36,467 --> 00:07:38,500 Mom, I love that wreath. 143 00:07:38,633 --> 00:07:39,800 I know. 144 00:07:39,934 --> 00:07:41,176 I should've bought a couple for the shop. 145 00:07:41,200 --> 00:07:44,000 Now, listen, about the house, don't judge. 146 00:07:51,000 --> 00:07:52,309 I wanted to make it pretty for you, 147 00:07:52,333 --> 00:07:54,700 but the shop has been so busy... 148 00:07:54,834 --> 00:07:56,066 It's... it's fine. 149 00:07:56,200 --> 00:07:59,033 I had to bring paperwork home. 150 00:07:59,166 --> 00:08:00,800 Six months in, I hadn't realized 151 00:08:00,934 --> 00:08:02,334 how much Grandpa and I did together. 152 00:08:02,367 --> 00:08:04,000 Well, it's a two-person job, 153 00:08:04,133 --> 00:08:05,409 and I'm gonna be your other person 154 00:08:05,433 --> 00:08:06,500 for the next two weeks, 155 00:08:06,633 --> 00:08:08,867 so let me just unpack my bags, and I'll go with you. 156 00:08:09,000 --> 00:08:10,710 Nope, today, you are going to put your feet up. 157 00:08:10,734 --> 00:08:12,300 I came to help. 158 00:08:12,433 --> 00:08:13,734 You can help 159 00:08:13,867 --> 00:08:16,600 by taking my eggnog pie out of the oven 160 00:08:16,734 --> 00:08:17,600 when the timer goes off. 161 00:08:17,734 --> 00:08:19,233 Mom, really? 162 00:08:19,367 --> 00:08:21,934 Enjoy your first day off school. 163 00:08:22,066 --> 00:08:25,166 I'll put you to work tomorrow, trust me. 164 00:08:25,300 --> 00:08:28,400 If you want to go out, Grandpa's car's in the front. 165 00:08:28,533 --> 00:08:30,800 I haven't gotten around to selling it yet. 166 00:08:30,934 --> 00:08:33,667 His keys are downstairs in his room. 167 00:08:33,800 --> 00:08:35,934 Okay. 168 00:08:37,400 --> 00:08:39,100 Hey. You okay? 169 00:08:39,233 --> 00:08:43,133 Yeah, it's just, you know, 170 00:08:43,266 --> 00:08:45,533 first Christmas since... 171 00:08:45,667 --> 00:08:47,800 You? 172 00:08:47,934 --> 00:08:49,000 I keep baking pies. 173 00:08:53,433 --> 00:08:55,667 I'll take the pie out. Go. 174 00:08:56,934 --> 00:08:58,767 I promise I'm not going to burn your pie. 175 00:08:58,900 --> 00:09:00,400 I promise. 176 00:09:02,100 --> 00:09:03,633 I love you. 177 00:09:03,767 --> 00:09:05,467 I love you more, honey. 178 00:09:05,600 --> 00:09:08,133 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 179 00:09:08,266 --> 00:09:10,900 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 180 00:09:11,033 --> 00:09:12,533 ♪ Tis the season to be jolly ♪ 181 00:09:12,667 --> 00:09:13,367 Mm. 182 00:09:13,500 --> 00:09:15,800 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 183 00:09:15,934 --> 00:09:19,700 ♪ Fill the meadcup drain the barrel ♪ 184 00:09:19,834 --> 00:09:20,667 Mm. 185 00:09:20,800 --> 00:09:21,800 ♪ Fa la la ♪ 186 00:09:21,867 --> 00:09:25,200 ♪ Troll the ancient Christmas carol ♪ 187 00:09:25,333 --> 00:09:27,066 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 188 00:10:42,133 --> 00:10:44,900 Morning, ma'am, can I help you...? 189 00:10:45,033 --> 00:10:46,033 Yeah, I was... 190 00:10:47,600 --> 00:10:48,600 Logan. 191 00:10:48,700 --> 00:10:50,133 Clara. 192 00:10:50,266 --> 00:10:52,333 - Hi. - Hi. 193 00:10:52,467 --> 00:10:53,667 You're in town! 194 00:10:53,800 --> 00:10:54,600 Yes, 195 00:10:54,734 --> 00:10:57,333 for Christmas, and, um, you know, 196 00:10:57,467 --> 00:10:58,166 helping my mom with... 197 00:10:58,300 --> 00:10:59,033 Of course. 198 00:10:59,166 --> 00:11:00,734 How is your mom? 199 00:11:00,867 --> 00:11:01,934 How are you? 200 00:11:02,066 --> 00:11:03,700 Okay. 201 00:11:03,834 --> 00:11:05,800 Jerry... 202 00:11:08,100 --> 00:11:09,100 What a great guy. 203 00:11:09,166 --> 00:11:10,367 Thank you. 204 00:11:12,333 --> 00:11:14,767 Um, so, are you, are you working here now? 205 00:11:14,900 --> 00:11:17,467 Volunteering for Military Might. 206 00:11:17,600 --> 00:11:20,080 We help vets and their families get back on track, post injury. 207 00:11:20,166 --> 00:11:22,867 I've been doing it for almost a year now. Yeah. 208 00:11:23,000 --> 00:11:25,033 Oh, a year? 209 00:11:25,166 --> 00:11:26,467 So... you're back? 210 00:11:26,600 --> 00:11:30,433 Yeah, I left active duty as a It. Colonel. 211 00:11:30,567 --> 00:11:32,934 Yeah, I'm still in the Reserves now, 212 00:11:33,066 --> 00:11:35,667 but I'm partnering with my dad in the construction firm. 213 00:11:35,800 --> 00:11:37,934 That's... that's amazing. 214 00:11:38,066 --> 00:11:39,066 Congrats. 215 00:11:41,033 --> 00:11:41,767 Uh, you came here for wreaths. 216 00:11:41,900 --> 00:11:42,767 I did. Um... 217 00:11:42,900 --> 00:11:44,209 I got some great ones over here, so... 218 00:11:44,233 --> 00:11:46,433 - Okay. - Let's get you set up. 219 00:11:51,266 --> 00:11:54,633 I can't believe you still get to drive the cool car! 220 00:11:54,767 --> 00:11:56,767 Yeah. 221 00:11:56,900 --> 00:11:58,266 Uh... 222 00:11:58,400 --> 00:12:01,600 listen, I don't know how long you're in town for, but, um, 223 00:12:01,734 --> 00:12:04,200 would you, uh, 224 00:12:04,333 --> 00:12:05,710 would you want to grab a coffee or something? 225 00:12:05,734 --> 00:12:08,200 I thought maybe we could catch up, or... 226 00:12:10,600 --> 00:12:14,333 I... I just came to see my mom. 227 00:12:14,467 --> 00:12:19,834 She hasn't sorted any paperwork on the store, or... 228 00:12:19,967 --> 00:12:20,734 It's just... 229 00:12:20,867 --> 00:12:25,467 it's been so long. You know? 230 00:12:27,100 --> 00:12:27,834 Well, be with your mom, 231 00:12:27,967 --> 00:12:30,033 and that's... 232 00:12:32,667 --> 00:12:33,667 Merry Christmas, Clara. 233 00:12:33,800 --> 00:12:35,900 - Thank you. - It was, um... 234 00:12:36,033 --> 00:12:37,900 it was great to see you. 235 00:12:45,033 --> 00:12:46,033 Hey, Lo? 236 00:12:47,400 --> 00:12:48,533 Good to see you too. 237 00:13:06,166 --> 00:13:06,967 Somebody needed a few wreaths? 238 00:13:07,100 --> 00:13:09,533 You are my favorite child. 239 00:13:09,667 --> 00:13:10,533 I'm your only child. 240 00:13:10,667 --> 00:13:12,166 You're still my favorite. 241 00:13:12,300 --> 00:13:13,667 Mom, let me help. 242 00:13:13,800 --> 00:13:15,943 No, I just wanted to make sure nobody slips on the way in. 243 00:13:15,967 --> 00:13:18,033 Leave the wreaths here, honey. I'll put them up. 244 00:13:18,166 --> 00:13:19,166 Okay. 245 00:13:54,367 --> 00:13:56,300 Uh... 246 00:14:06,066 --> 00:14:09,200 I can't believe the twins are 10 already. 247 00:14:09,333 --> 00:14:10,900 Give them a hug for me? 248 00:14:11,033 --> 00:14:12,033 Kelly! Bella! 249 00:14:12,900 --> 00:14:14,667 Mama! It's Aunt Clara! 250 00:14:14,800 --> 00:14:15,800 Aw! 251 00:14:16,900 --> 00:14:18,533 Hi! 252 00:14:20,734 --> 00:14:21,934 Look at you! 253 00:14:22,066 --> 00:14:24,106 I mean, you said it's happening, but it's happening! 254 00:14:24,166 --> 00:14:26,200 I know, I know. Four more weeks. 255 00:14:26,333 --> 00:14:27,066 I can't believe it. 256 00:14:27,200 --> 00:14:28,200 How's Carl? 257 00:14:28,266 --> 00:14:29,100 Good. 258 00:14:29,233 --> 00:14:30,834 He's home for Christmas, 259 00:14:30,967 --> 00:14:32,643 and we get him at Fort Bragg for two years. 260 00:14:32,667 --> 00:14:33,400 Amazing. 261 00:14:33,533 --> 00:14:34,800 When are you coming over? 262 00:14:36,233 --> 00:14:37,593 Hot chocolate at my house how soon? 263 00:14:37,667 --> 00:14:38,667 Very, very soon. 264 00:14:38,767 --> 00:14:39,767 Okay. 265 00:14:42,500 --> 00:14:44,633 I ran the register, straightened up, 266 00:14:44,767 --> 00:14:46,633 brought back the empties, 267 00:14:46,767 --> 00:14:48,076 and I will drop the deposit in the night slot 268 00:14:48,100 --> 00:14:49,100 on the way home. 269 00:14:50,367 --> 00:14:51,367 The store looks great. 270 00:14:51,500 --> 00:14:52,500 The front part. 271 00:14:53,400 --> 00:14:54,543 The wreaths were a nice addition. 272 00:14:54,567 --> 00:14:55,567 Thanks for that. 273 00:14:55,667 --> 00:14:57,600 You'll never guess who I bought it from. 274 00:14:57,734 --> 00:14:58,734 Logan. 275 00:14:58,867 --> 00:15:00,633 Logan-Logan? 276 00:15:00,767 --> 00:15:02,033 High school Logan? 277 00:15:02,166 --> 00:15:03,600 Mm-hmm. 278 00:15:05,133 --> 00:15:06,300 How was that? 279 00:15:06,433 --> 00:15:07,967 Fine. Weird. 280 00:15:09,100 --> 00:15:10,500 He made it to It. Colonel. 281 00:15:10,633 --> 00:15:13,433 Well, good for him. 282 00:15:13,567 --> 00:15:14,834 So he's... he's on leave? 283 00:15:14,967 --> 00:15:18,166 Actually, he's back, 284 00:15:18,300 --> 00:15:20,400 in the Reserves, working with his dad. 285 00:15:20,533 --> 00:15:21,767 Huh. Yeah. 286 00:15:22,633 --> 00:15:24,133 And how's Blake? 287 00:15:24,266 --> 00:15:25,266 Fine. 288 00:15:25,333 --> 00:15:26,934 Hey, come on, Mom. Take a break. 289 00:15:27,066 --> 00:15:28,433 Let me do that. 290 00:15:29,767 --> 00:15:31,967 Come on. 291 00:15:32,100 --> 00:15:36,633 Blake seems like a steady, good guy. 292 00:15:36,767 --> 00:15:37,867 Dependable. 293 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Not like... 294 00:15:39,133 --> 00:15:39,867 Crazy Logan? 295 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 You have to admit, 296 00:15:41,066 --> 00:15:43,200 all those adventures you and Logan went on? 297 00:15:43,333 --> 00:15:44,333 We were teenagers, 298 00:15:44,467 --> 00:15:46,109 and I thought you liked that spirit in him. 299 00:15:46,133 --> 00:15:48,133 You liked that spirit in him, 300 00:15:48,266 --> 00:15:49,467 so what could I say? 301 00:15:49,600 --> 00:15:51,667 I was a single mom, 302 00:15:51,800 --> 00:15:53,767 dying every time he said "hop in the car, 303 00:15:53,900 --> 00:15:54,980 let me take you somewhere." 304 00:16:00,867 --> 00:16:03,500 Clara? 305 00:16:03,633 --> 00:16:04,633 Something going on? 306 00:16:06,734 --> 00:16:09,233 How did you know that Dad was The One? 307 00:16:09,367 --> 00:16:12,867 Well, the second we met, I just knew, 308 00:16:13,000 --> 00:16:13,767 but why are we...? 309 00:16:13,900 --> 00:16:16,700 And then when he proposed? 310 00:16:16,834 --> 00:16:20,266 I said yes before he finished the sentence. 311 00:16:23,734 --> 00:16:25,100 You were so young, though. 312 00:16:25,233 --> 00:16:27,834 Even if someone had told me he wouldn't make it home, 313 00:16:27,967 --> 00:16:30,200 I would have said yes a million times over. 314 00:16:30,333 --> 00:16:32,633 When you know, you know. 315 00:16:34,633 --> 00:16:36,333 And what is going on? 316 00:16:36,467 --> 00:16:38,500 Nothing. 317 00:16:40,033 --> 00:16:41,533 Come on. Let's go do the paperwork. 318 00:16:41,667 --> 00:16:42,667 Bring the fudge. 319 00:16:50,633 --> 00:16:52,734 The man had some kind of system. 320 00:16:52,867 --> 00:16:54,867 I... should have... 321 00:16:55,000 --> 00:16:56,333 made him formalize it. 322 00:16:56,467 --> 00:16:58,533 Asked questions, or something. 323 00:17:00,433 --> 00:17:01,433 It was so sudden, Mom. 324 00:17:01,467 --> 00:17:04,867 But I knew this day would come. 325 00:17:05,000 --> 00:17:07,066 I depended on him for so much. 326 00:17:07,200 --> 00:17:09,767 He was my rock when your father died. 327 00:17:09,900 --> 00:17:11,800 Me too. 328 00:17:11,934 --> 00:17:13,266 Oh... 329 00:17:13,400 --> 00:17:14,440 He will always be with us. 330 00:17:14,467 --> 00:17:16,367 Like Dad. 331 00:17:22,200 --> 00:17:25,934 Maybe it's time to bring in some help. 332 00:17:26,066 --> 00:17:29,233 Just let me put up a sign tomorrow. 333 00:17:30,767 --> 00:17:31,767 - Okay. - Okay. 334 00:17:31,800 --> 00:17:35,000 You go home, let me clear some paths. 335 00:17:35,133 --> 00:17:36,293 No, that's what I'm here for. 336 00:17:37,533 --> 00:17:38,300 I've missed this place, 337 00:17:38,433 --> 00:17:41,233 and I'd like to soak it all in. 338 00:17:44,867 --> 00:17:46,000 It's gonna be okay. 339 00:17:46,133 --> 00:17:47,633 Okay. 340 00:18:03,367 --> 00:18:04,367 Grandpa, 341 00:18:04,500 --> 00:18:07,967 so many times I've wished I could hear your voice, 342 00:18:08,100 --> 00:18:12,066 but never more than this holiday, right now. 343 00:18:12,200 --> 00:18:14,533 A wish is when you say out loud 344 00:18:14,667 --> 00:18:16,533 what what's in your heart. 345 00:18:20,333 --> 00:18:24,500 Grandpa, if you're listening... 346 00:18:29,533 --> 00:18:32,400 I wish I had five more minutes with you. 347 00:19:06,367 --> 00:19:07,867 We're not quite open! 348 00:19:10,400 --> 00:19:12,200 Hello? Hello? 349 00:19:14,400 --> 00:19:17,533 Hey, I'm so sorry, but we're not open yet. 350 00:19:17,667 --> 00:19:18,400 Oh, sorry. 351 00:19:18,533 --> 00:19:20,033 I saw the sign in the window. 352 00:19:20,166 --> 00:19:20,900 You still hiring? 353 00:19:21,033 --> 00:19:24,200 I... I just put that there. 354 00:19:24,333 --> 00:19:26,700 I came by last summer to see if you needed anyone, 355 00:19:26,834 --> 00:19:28,934 but I guess summer isn't the busy season. 356 00:19:29,066 --> 00:19:32,734 I talked to an old man, super nice. 357 00:19:32,867 --> 00:19:35,166 That's probably my grandpa. 358 00:19:36,834 --> 00:19:38,834 He told me to come back on my winter break. 359 00:19:38,967 --> 00:19:41,567 Uh, is... is he here? 360 00:19:41,700 --> 00:19:44,166 He's, um... 361 00:19:44,300 --> 00:19:45,300 no longer with us. 362 00:19:46,300 --> 00:19:47,166 I'm sorry. 363 00:19:47,300 --> 00:19:50,567 Uh, what'd you say your name was? 364 00:19:50,700 --> 00:19:52,066 Jay. 365 00:19:52,200 --> 00:19:53,600 Do you have a resume, Jay? 366 00:19:53,734 --> 00:19:56,667 Uh, not on me, 367 00:19:56,800 --> 00:19:59,533 but I told your grandpa I'm a hard worker, 368 00:19:59,667 --> 00:20:02,100 and he said that he would trade genius for hard work any day. 369 00:20:02,233 --> 00:20:03,900 That sounds just like him. 370 00:20:04,033 --> 00:20:06,600 He, uh, told me to check back? 371 00:20:08,000 --> 00:20:10,100 Grandpa Jerry's opinion is good for me. 372 00:20:10,233 --> 00:20:11,233 Clara. 373 00:20:12,533 --> 00:20:13,533 Welcome aboard. 374 00:20:13,667 --> 00:20:14,900 You won't regret it, Clara. 375 00:20:15,033 --> 00:20:17,000 Um, so, how can I help? 376 00:20:17,133 --> 00:20:19,900 Well, my mom is on her way in 377 00:20:20,033 --> 00:20:21,443 to take care of some of the deliveries. 378 00:20:21,467 --> 00:20:23,066 I can take those off her plate. 379 00:20:23,200 --> 00:20:25,166 Yeah, this... this way? 380 00:20:25,300 --> 00:20:27,233 Wait, um... 381 00:20:27,367 --> 00:20:29,900 I must warn you, it's chaos. 382 00:20:30,033 --> 00:20:33,266 Then I came just at the right time. 383 00:20:39,834 --> 00:20:42,066 Hi! Come in! 384 00:20:42,200 --> 00:20:43,500 Thank you! 385 00:20:43,633 --> 00:20:44,367 Hi! 386 00:20:44,500 --> 00:20:46,400 Merry Christmas! 387 00:20:46,533 --> 00:20:48,400 Oh! You already did all that? 388 00:20:48,533 --> 00:20:50,233 Yeah, I like to be efficient. 389 00:20:50,367 --> 00:20:52,266 Oh! Um... before I forget, 390 00:20:52,400 --> 00:20:55,567 I found this on the floor near one of the boxes. 391 00:20:55,700 --> 00:20:57,266 Looks like a journal? 392 00:20:57,400 --> 00:20:58,900 Sorry, I didn't mean to pry. 393 00:20:59,033 --> 00:21:00,076 I just thought you might like to have it. 394 00:21:00,100 --> 00:21:01,600 And I'll be back soon. 395 00:21:01,734 --> 00:21:02,734 Thank you. 396 00:21:02,767 --> 00:21:04,600 I didn't see it last night. 397 00:21:06,333 --> 00:21:09,467 This is... Grandpa's journal? 398 00:21:16,467 --> 00:21:18,867 "I'll never forget the first time I laid eyes on Martha." 399 00:21:21,467 --> 00:21:22,834 Martha? 400 00:21:22,967 --> 00:21:25,900 "I was on my own that Saturday..." 401 00:21:45,734 --> 00:21:46,567 I can't remember the last time 402 00:21:46,700 --> 00:21:49,433 I drank the entire cup of coffee. 403 00:21:49,567 --> 00:21:51,300 Ohh... hmm... 404 00:21:51,433 --> 00:21:53,600 I saved you the last piece of pie. 405 00:21:53,734 --> 00:21:55,133 Ha! Gone now. 406 00:21:55,266 --> 00:21:55,967 Thanks for opening. 407 00:21:56,100 --> 00:21:57,166 Mm-hmm. 408 00:21:57,300 --> 00:21:58,476 Hey, do we know a woman named Martha? 409 00:21:58,500 --> 00:22:00,567 Oh, please tell me she's not a customer I forgot. 410 00:22:02,200 --> 00:22:03,233 No, nothing like that. 411 00:22:03,367 --> 00:22:04,367 Then, no. 412 00:22:04,467 --> 00:22:06,400 And I'm gonna get straight to the deliveries. 413 00:22:06,533 --> 00:22:07,333 Actually, I handled that. 414 00:22:07,467 --> 00:22:09,500 I hired someone part-time, 415 00:22:09,633 --> 00:22:11,333 a student that Grandpa met last summer. 416 00:22:11,467 --> 00:22:12,467 Already? 417 00:22:13,667 --> 00:22:15,533 Grandpa never mentioned a student. 418 00:22:15,667 --> 00:22:18,033 Well, he seems super on the ball. 419 00:22:18,166 --> 00:22:20,633 He's a little quirky, but polite, 420 00:22:20,767 --> 00:22:22,633 and he's already out there making deliveries. 421 00:22:22,767 --> 00:22:24,734 Well, in that case, 422 00:22:24,867 --> 00:22:26,667 I'll use the time to start the pantry. 423 00:22:26,800 --> 00:22:28,066 In that case, 424 00:22:28,200 --> 00:22:30,567 why don't you take the morning off, 425 00:22:30,700 --> 00:22:31,910 and let me be in charge for a bit? 426 00:22:31,934 --> 00:22:35,000 I can't take the morning off. 427 00:22:35,133 --> 00:22:35,867 Seriously, Mom. 428 00:22:36,000 --> 00:22:36,734 When's the last time 429 00:22:36,867 --> 00:22:38,147 you took some time for yourself? 430 00:22:39,867 --> 00:22:40,867 Well, I... I would like 431 00:22:40,967 --> 00:22:42,867 to check out the... 432 00:22:43,000 --> 00:22:46,100 the new Christmas market. 433 00:22:46,233 --> 00:22:48,700 Come on. You can do it. 434 00:22:48,834 --> 00:22:50,166 Okay. 435 00:23:32,000 --> 00:23:33,400 "Weeks later, 436 00:23:33,533 --> 00:23:37,033 Martha took me to her favorite place in town." 437 00:23:39,300 --> 00:23:41,900 I'll tell you when. Now! 438 00:23:43,233 --> 00:23:45,567 Year 'round Christmas! 439 00:23:45,700 --> 00:23:47,867 Merry Christmas, Jerry... 440 00:23:48,000 --> 00:23:49,233 times infinity. 441 00:23:51,266 --> 00:23:52,433 Race you! 442 00:23:52,567 --> 00:23:53,400 Excuse me? 443 00:23:53,533 --> 00:23:54,300 Yes? 444 00:23:54,433 --> 00:23:55,266 Do you have any doctor ornaments? 445 00:23:55,400 --> 00:23:56,633 I have a six-year-old daughter 446 00:23:56,767 --> 00:23:58,042 who is determined to be a surgeon. 447 00:23:58,066 --> 00:24:01,033 I love that. 448 00:24:08,934 --> 00:24:10,967 Is eating barbecue a Christmas tradition? 449 00:24:11,100 --> 00:24:12,800 It's a North Carolina tradition. 450 00:24:14,834 --> 00:24:16,500 Well, okay, but who can explain 451 00:24:16,633 --> 00:24:18,533 dill pickles, pumpkin pie, 452 00:24:18,667 --> 00:24:20,500 and the band Kiss as ornaments? 453 00:24:20,633 --> 00:24:23,800 You've never seen the Kiss "White Christmas" video? 454 00:24:23,934 --> 00:24:24,934 I've never met anyone 455 00:24:25,066 --> 00:24:28,033 who knew there was a White Christmas video by Kiss. 456 00:24:28,166 --> 00:24:29,533 Well, hello, nice to meet you. 457 00:24:30,800 --> 00:24:31,500 Edward. 458 00:24:31,633 --> 00:24:33,300 Uh, Bonnie. 459 00:24:33,433 --> 00:24:34,166 - Oh. - Whoops. 460 00:24:34,300 --> 00:24:37,433 Also... a southern tradition. 461 00:24:37,567 --> 00:24:38,266 So I'm learning. 462 00:24:38,400 --> 00:24:40,333 Not from around here, huh? 463 00:24:40,467 --> 00:24:42,333 I travel a lot for work. 464 00:24:42,467 --> 00:24:43,467 Please tell me 465 00:24:43,600 --> 00:24:46,467 it's to taste food from every part of the world. 466 00:24:46,600 --> 00:24:47,633 I sell software. 467 00:24:47,767 --> 00:24:48,834 Too bad. 468 00:24:48,967 --> 00:24:51,266 So you're here for work? 469 00:24:51,400 --> 00:24:53,533 My mom. 470 00:24:53,667 --> 00:24:55,200 Uh, she had a stroke. 471 00:24:55,333 --> 00:24:56,934 I was taking care of her 472 00:24:57,066 --> 00:24:58,600 until she passed three months ago. 473 00:24:58,734 --> 00:25:00,533 Aw, I'm so sorry. 474 00:25:01,867 --> 00:25:03,667 I lost my father-in-law in June. 475 00:25:03,800 --> 00:25:04,667 You were close? 476 00:25:04,800 --> 00:25:08,233 Very. Sounds like you were too. 477 00:25:08,367 --> 00:25:10,400 She was the craziest woman I ever met, 478 00:25:10,533 --> 00:25:11,834 and I mean that as a compliment. 479 00:25:11,967 --> 00:25:14,033 I wouldn't have been anywhere else. 480 00:25:14,166 --> 00:25:16,533 She was the world's best mom. 481 00:25:16,667 --> 00:25:18,767 But you've been here three months? 482 00:25:18,900 --> 00:25:20,567 Getting things in order. 483 00:25:21,900 --> 00:25:23,333 I've also enjoyed getting to know 484 00:25:23,467 --> 00:25:24,907 the town my mother fell in love with. 485 00:25:25,800 --> 00:25:26,567 It's been hard to leave. 486 00:25:26,700 --> 00:25:27,700 Edward! 487 00:25:30,033 --> 00:25:30,867 I promised the folks 488 00:25:31,000 --> 00:25:32,633 at the Community Association booth 489 00:25:32,767 --> 00:25:34,400 that I'd stop by. 490 00:25:34,533 --> 00:25:36,033 My mom was a supporter. 491 00:25:36,166 --> 00:25:37,400 Wait, was your mom Diana? 492 00:25:37,533 --> 00:25:38,834 Yes. 493 00:25:38,967 --> 00:25:40,367 I volunteered there a lot 494 00:25:40,500 --> 00:25:42,567 until things got rough this year. 495 00:25:42,700 --> 00:25:45,367 We... we did a tree-planting project. 496 00:25:45,500 --> 00:25:47,934 - Right. - And she was crazy. 497 00:25:48,066 --> 00:25:50,467 In... in the best way. 498 00:25:52,700 --> 00:25:54,020 Their charity auction's coming up, 499 00:25:54,066 --> 00:25:55,900 and there's a meeting tomorrow, 500 00:25:56,033 --> 00:25:57,393 if you wanted to get back involved. 501 00:25:57,500 --> 00:26:00,967 We could use some more people in the decorating committee. 502 00:26:01,100 --> 00:26:02,166 I think I remember 503 00:26:02,300 --> 00:26:04,567 writing that down on my calendar... 504 00:26:04,700 --> 00:26:06,633 uh, six months ago. 505 00:26:06,767 --> 00:26:08,000 Wonder where that calendar is. 506 00:26:08,133 --> 00:26:10,500 Well, if you find it, I hope to see you. 507 00:26:12,767 --> 00:26:14,900 Maybe this one, to match your boots? 508 00:26:31,867 --> 00:26:33,567 - Oh. Hi. - Hi. 509 00:26:34,967 --> 00:26:37,233 Uh, tell Frankie we said congrats. 510 00:26:37,367 --> 00:26:38,367 Thank you! 511 00:26:39,700 --> 00:26:43,166 Um, doing a little Christmas shopping? 512 00:26:43,300 --> 00:26:45,400 Mm-hmm, I need a few pounds of peppermint bark, 513 00:26:45,533 --> 00:26:47,100 two dozen gingerbread men, 514 00:26:47,233 --> 00:26:48,900 all the snowman cake pops you've got, 515 00:26:49,033 --> 00:26:50,667 and, of course, candy cane cookies. 516 00:26:50,800 --> 00:26:52,080 They're all for you, aren't they? 517 00:26:52,200 --> 00:26:54,040 Well, unless you're interested in sharing some. 518 00:26:54,066 --> 00:26:56,066 Well, you are in luck. 519 00:26:56,200 --> 00:26:57,309 New candy cane cookies are ready. 520 00:26:57,333 --> 00:26:58,800 You want a warm one? 521 00:26:58,934 --> 00:27:00,166 Does anyone say no to that? 522 00:27:00,300 --> 00:27:03,066 - Mm-mm. - Mm. Mm-hmm. 523 00:27:09,800 --> 00:27:11,967 It needs new batteries, I think. 524 00:27:12,100 --> 00:27:13,367 Those the cookies? 525 00:27:13,500 --> 00:27:14,233 How many do you want? 526 00:27:14,367 --> 00:27:15,200 All of them. 527 00:27:15,333 --> 00:27:17,834 They're actually for Military Might. 528 00:27:17,967 --> 00:27:19,667 We're putting together Christmas baskets 529 00:27:19,800 --> 00:27:20,800 for the families, 530 00:27:20,867 --> 00:27:22,227 and I thought I'd bring the treats. 531 00:27:22,300 --> 00:27:23,633 That's really nice. 532 00:27:23,767 --> 00:27:26,100 Well, it can be tough around the holidays. 533 00:27:26,233 --> 00:27:28,767 Uh, your gingerbread house 534 00:27:28,900 --> 00:27:30,533 has a bit of structural damage there. 535 00:27:30,667 --> 00:27:31,667 Yeah. 536 00:27:31,800 --> 00:27:33,166 I am a contractor. 537 00:27:33,300 --> 00:27:34,500 I'm good. 538 00:27:34,633 --> 00:27:36,367 You don't want that roof caving in 539 00:27:36,500 --> 00:27:38,767 on innocent gingerbread people, do you? 540 00:27:40,500 --> 00:27:42,600 I'm fully bonded and insured. 541 00:27:47,000 --> 00:27:49,533 Oh, come on, you remember that look, 542 00:27:49,667 --> 00:27:52,667 the one that said that you were his one and only granddaughter, 543 00:27:52,800 --> 00:27:53,667 and I was... 544 00:27:53,800 --> 00:27:55,734 taking me out on my first date? 545 00:27:55,867 --> 00:27:57,033 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 546 00:27:57,166 --> 00:27:58,700 He did give us the Fairlane, though. 547 00:27:58,834 --> 00:28:00,867 No, he gave you the Fairlane. 548 00:28:01,000 --> 00:28:02,900 He gave me the look. 549 00:28:06,533 --> 00:28:08,133 That's it. 550 00:28:08,266 --> 00:28:09,600 I admit, I was scared, 551 00:28:09,734 --> 00:28:12,500 and with that military background... 552 00:28:17,700 --> 00:28:18,433 Clara... 553 00:28:18,567 --> 00:28:20,133 The way I enlisted... 554 00:28:20,266 --> 00:28:22,700 I... I know it's been a long time, 555 00:28:22,834 --> 00:28:24,234 but I always wanted the chance to... 556 00:28:25,066 --> 00:28:26,166 Deliveries complete! 557 00:28:28,367 --> 00:28:29,600 Sorry. Hi. 558 00:28:29,734 --> 00:28:30,467 Uh, anything else for today? 559 00:28:30,600 --> 00:28:31,600 All set. 560 00:28:32,500 --> 00:28:33,300 Maybe we can go through 561 00:28:33,433 --> 00:28:34,609 the inventory in the pantry tomorrow. 562 00:28:34,633 --> 00:28:35,834 Sounds like a plan. 563 00:28:35,967 --> 00:28:37,233 Thank you. 564 00:28:37,367 --> 00:28:38,934 Oh, um, I don't know if you saw, 565 00:28:39,066 --> 00:28:40,242 but there's a big Christmas tree lighting 566 00:28:40,266 --> 00:28:41,546 happening at the Market tonight. 567 00:28:42,433 --> 00:28:43,433 It seems pretty neat. 568 00:28:45,500 --> 00:28:47,860 I can't remember the last time I went to that tree lighting. 569 00:28:48,767 --> 00:28:51,133 Well, don't let your big chance go by! 570 00:28:51,266 --> 00:28:52,367 See you later. 571 00:28:53,367 --> 00:28:54,100 Do I know that guy? 572 00:28:54,233 --> 00:28:56,300 New holiday hire. 573 00:28:56,433 --> 00:28:59,367 Maybe you've seen him around town? 574 00:28:59,500 --> 00:29:03,300 You know, that tree lighting is usually... pretty neat. 575 00:29:05,000 --> 00:29:08,633 Would you want to go there with me tonight? 576 00:29:18,834 --> 00:29:20,567 It's just a tree lighting. 577 00:29:20,700 --> 00:29:23,233 I haven't seen it in years. 578 00:29:23,367 --> 00:29:25,934 Look, I know you never liked Logan... 579 00:29:26,066 --> 00:29:27,100 No, I loved him. 580 00:29:27,233 --> 00:29:30,734 What I didn't like was the way he left, 581 00:29:30,867 --> 00:29:31,867 and neither did you. 582 00:29:32,967 --> 00:29:34,433 He didn't leave, Mom. 583 00:29:34,567 --> 00:29:35,867 He joined the Army. 584 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 And didn't tell you until after he enlisted. 585 00:29:40,133 --> 00:29:41,633 You were devastated. 586 00:29:41,767 --> 00:29:45,266 He chose that life, 587 00:29:45,400 --> 00:29:46,533 and good for him, 588 00:29:46,667 --> 00:29:49,033 but you have a different life now, 589 00:29:49,166 --> 00:29:51,000 with a great guy in Chicago. 590 00:29:51,133 --> 00:29:52,934 Everything's fine. 591 00:29:53,066 --> 00:29:54,066 Don't worry. 592 00:30:06,867 --> 00:30:08,867 How go the second graders? 593 00:30:09,000 --> 00:30:12,367 Oh, they're incredible. 594 00:30:12,500 --> 00:30:13,843 They just haven't gotten to the place 595 00:30:13,867 --> 00:30:15,266 where they filter or second-guess, 596 00:30:15,400 --> 00:30:18,333 so their creativity is just off the charts, 597 00:30:18,467 --> 00:30:21,533 and their willingness to try and fail 598 00:30:21,667 --> 00:30:23,734 is just... 599 00:30:23,867 --> 00:30:25,166 it's so inspiring. 600 00:30:25,300 --> 00:30:29,100 You haven't changed a bit. 601 00:30:29,233 --> 00:30:30,233 I always knew 602 00:30:30,333 --> 00:30:32,233 you were going to be this kind of art teacher, 603 00:30:32,367 --> 00:30:35,166 inspiring the next gen of Picassos and O'Keeffes. 604 00:30:37,000 --> 00:30:38,066 Did I say something wrong? 605 00:30:38,200 --> 00:30:39,734 Oh, no, no, no, no. 606 00:30:39,867 --> 00:30:41,433 It's just, um... 607 00:30:44,000 --> 00:30:46,033 I'm being laid off. 608 00:30:46,166 --> 00:30:48,100 That's terrible. 609 00:30:48,233 --> 00:30:49,033 Yeah. 610 00:30:49,166 --> 00:30:50,209 But... but you're so talented. 611 00:30:50,233 --> 00:30:52,133 You'll find another position right away. 612 00:30:53,567 --> 00:30:55,500 There's private schools, and community centers, 613 00:30:55,633 --> 00:30:56,633 and colleges... 614 00:30:57,667 --> 00:31:00,266 even... even the Army has an art program. 615 00:31:00,400 --> 00:31:01,400 It does? 616 00:31:01,467 --> 00:31:02,600 Yeah, since World War I. 617 00:31:02,734 --> 00:31:04,066 Hmm. 618 00:31:05,467 --> 00:31:08,667 Maybe I looked it up when I got there. 619 00:31:09,934 --> 00:31:11,734 Maybe I thought that... 620 00:31:16,133 --> 00:31:17,633 Any place would be lucky to have you. 621 00:31:17,767 --> 00:31:19,567 You sound like my grandpa. 622 00:31:20,633 --> 00:31:21,633 He had a knack 623 00:31:21,734 --> 00:31:23,494 for saying the right thing at the right time. 624 00:31:26,600 --> 00:31:27,834 The day he died, 625 00:31:27,967 --> 00:31:30,300 we were supposed to connect, 626 00:31:30,433 --> 00:31:33,300 have one of our epic chats, 627 00:31:33,433 --> 00:31:37,900 but when I called his phone, 628 00:31:38,033 --> 00:31:38,767 my mom answered. 629 00:31:38,900 --> 00:31:41,266 He'd just... collapsed. 630 00:31:44,567 --> 00:31:46,266 And I keep wondering if... 631 00:31:46,400 --> 00:31:50,967 I would have called just five minutes earlier, 632 00:31:51,100 --> 00:31:54,734 if I would have been able to hear his voice one last time. 633 00:31:56,200 --> 00:31:59,266 I wish I knew what he would say now. 634 00:31:59,400 --> 00:32:01,009 He would've asked you his favorite question: 635 00:32:01,033 --> 00:32:03,033 "Clara... 636 00:32:03,166 --> 00:32:06,467 what's in your heart?" 637 00:32:08,400 --> 00:32:09,166 I know. 638 00:32:09,300 --> 00:32:10,867 He did it for me too. 639 00:32:11,000 --> 00:32:14,467 Even after you and I split, he was still in my life. 640 00:32:18,000 --> 00:32:19,867 Clara, I never meant to hurt you... 641 00:32:20,000 --> 00:32:21,667 but I did, 642 00:32:21,800 --> 00:32:23,500 and I'm sorry. 643 00:32:25,800 --> 00:32:28,266 I wanted to say that for such a long time... 644 00:32:30,100 --> 00:32:32,233 and I knew when I saw you again, 645 00:32:32,367 --> 00:32:33,647 I wouldn't let that chance go by. 646 00:32:40,533 --> 00:32:41,400 Welcome! 647 00:32:41,533 --> 00:32:42,734 Welcome, everyone! 648 00:32:42,867 --> 00:32:45,800 It's time we illuminate this year's magnificent tree! 649 00:32:45,934 --> 00:32:47,800 Count it off with me! 650 00:32:47,934 --> 00:32:49,133 Five! 651 00:32:49,266 --> 00:32:50,066 Four! 652 00:32:50,200 --> 00:32:50,900 Three! 653 00:32:51,033 --> 00:32:52,033 Two! 654 00:32:52,133 --> 00:32:52,834 One! 655 00:32:52,967 --> 00:32:55,333 Merry Christmas! 656 00:33:08,934 --> 00:33:10,667 Screwdriver. 657 00:33:15,867 --> 00:33:17,633 Wow. 658 00:33:22,233 --> 00:33:24,433 Wow. 659 00:33:28,433 --> 00:33:29,433 Oh! 660 00:33:37,100 --> 00:33:38,100 So I just discovered 661 00:33:38,233 --> 00:33:40,367 Grandpa used to keep a diary. 662 00:33:40,500 --> 00:33:43,066 There's a history that I never even knew about. 663 00:33:44,600 --> 00:33:46,533 He fell in love with a girl named Martha 664 00:33:46,667 --> 00:33:47,667 when he was younger. 665 00:33:47,700 --> 00:33:50,400 But... your grandma's name was Nell. 666 00:33:50,533 --> 00:33:52,467 - I know. - Wow. 667 00:33:52,600 --> 00:33:54,600 So, was that when he was in the Army? 668 00:33:54,734 --> 00:33:57,100 No, I haven't even gotten to the Army part yet. 669 00:33:57,233 --> 00:33:59,433 Well, Jerry always said things happened for a reason, 670 00:33:59,567 --> 00:34:02,967 so maybe this journal turned up now because... 671 00:34:03,100 --> 00:34:04,900 Because...? 672 00:34:05,033 --> 00:34:06,133 I have no idea. 673 00:34:09,133 --> 00:34:10,853 Well, you know, I... I have it in the truck. 674 00:34:10,967 --> 00:34:14,200 You drive, I'll read? 675 00:34:14,333 --> 00:34:16,633 Maybe we can find some clues? 676 00:34:16,767 --> 00:34:18,266 Well, that sounds nice. 677 00:34:19,467 --> 00:34:21,433 After you. 678 00:34:24,767 --> 00:34:25,976 "so I finally worked up the nerve 679 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 to invite Martha to the Holiday Formal. 680 00:34:28,133 --> 00:34:31,333 We'd been seeing each other nearly every day for a month, 681 00:34:31,467 --> 00:34:33,934 but this would be our first dance, 682 00:34:34,066 --> 00:34:36,100 and I was so nervous... 683 00:34:38,100 --> 00:34:39,700 but she always put me at ease, 684 00:34:39,834 --> 00:34:41,834 and always, always found the joy. 685 00:34:43,800 --> 00:34:45,300 We talked and laughed all night. 686 00:34:45,433 --> 00:34:47,800 It felt like we'd been together forever, 687 00:34:47,934 --> 00:34:50,533 we'd be together forever. 688 00:34:50,667 --> 00:34:54,533 I knew I wanted to spend the rest of my life with her." 689 00:34:57,133 --> 00:34:58,300 Oh. We're here. 690 00:34:58,433 --> 00:35:00,433 I was so into the story. 691 00:35:00,567 --> 00:35:02,400 Aw... it's so good. 692 00:35:02,533 --> 00:35:03,834 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 693 00:35:03,967 --> 00:35:05,433 I need to know what happens next. 694 00:35:06,467 --> 00:35:07,533 No, I'm serious! Come on! 695 00:35:07,667 --> 00:35:10,233 I mean, do they go on another date? 696 00:35:10,367 --> 00:35:12,500 Does he confess his love for her? 697 00:35:12,633 --> 00:35:13,753 I need to know what happens. 698 00:35:15,200 --> 00:35:17,600 "How could I spoil everything 699 00:35:17,734 --> 00:35:20,400 by telling her when I turned 18, 700 00:35:20,533 --> 00:35:23,867 I'd be enlisting in the Army?" 701 00:35:34,467 --> 00:35:35,967 En you rt 702 00:35:36,100 --> 00:35:38,166 where your grandpa enlisted and couldn't tell her? 703 00:35:38,300 --> 00:35:40,767 Logan brought up his enlisting 704 00:35:40,900 --> 00:35:41,734 before we even got to the journal. 705 00:35:41,867 --> 00:35:42,633 Wow. 706 00:35:42,767 --> 00:35:43,934 He apologized. 707 00:35:44,066 --> 00:35:46,133 Well, that's big. 708 00:35:47,333 --> 00:35:48,166 What have you told Blake? 709 00:35:48,300 --> 00:35:50,734 About Logan? 710 00:35:50,867 --> 00:35:53,000 Mm... no. About the journal. 711 00:35:53,133 --> 00:35:54,910 Why? Is there something you need to tell him about Logan? 712 00:35:54,934 --> 00:35:56,200 No! 713 00:35:58,800 --> 00:35:59,934 No. Um... 714 00:36:00,133 --> 00:36:01,600 cookies. 715 00:36:01,734 --> 00:36:03,367 I hope Bella's class loves them. 716 00:36:08,166 --> 00:36:10,600 You did such an amazing job on the office, 717 00:36:10,734 --> 00:36:13,734 that I thought I would let you loose on this. 718 00:36:15,133 --> 00:36:16,433 Of course. 719 00:36:16,567 --> 00:36:19,233 Clearly, my grandpa had a... 720 00:36:19,367 --> 00:36:20,367 "It's a mess, 721 00:36:20,467 --> 00:36:23,100 but I can put my hands on everything" system. 722 00:36:23,233 --> 00:36:24,233 Problem is... 723 00:36:24,333 --> 00:36:25,367 Oh, without him, 724 00:36:25,500 --> 00:36:27,020 no one can put their hands on anything. 725 00:36:28,700 --> 00:36:30,276 I'm sort of a whiz at this kind of stuff, 726 00:36:30,300 --> 00:36:32,100 so it shouldn't take too long. 727 00:36:33,533 --> 00:36:35,867 And if you were looking to get rid of some extra inventory, 728 00:36:36,000 --> 00:36:37,100 you could set up a booth 729 00:36:37,233 --> 00:36:38,734 at the Christmas Bazaar this weekend. 730 00:36:38,867 --> 00:36:40,209 I forgot about the Christmas Bazaar. 731 00:36:40,233 --> 00:36:41,600 Thank you. 732 00:36:41,734 --> 00:36:43,200 You are a godsend. 733 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 Thank you. 734 00:36:49,233 --> 00:36:51,233 Thank you. 735 00:36:51,367 --> 00:36:53,734 To the official decorating committee. 736 00:36:53,867 --> 00:36:55,433 I love the Association, 737 00:36:55,567 --> 00:36:57,266 and I'm so glad I could make the meeting, 738 00:36:57,400 --> 00:36:59,333 but their hot cocoa... whoa. 739 00:36:59,467 --> 00:37:02,433 Is a Christmas abomination. 740 00:37:02,567 --> 00:37:03,567 Wait till you try this. 741 00:37:05,233 --> 00:37:06,600 Cheers. 742 00:37:10,567 --> 00:37:11,667 Mm. 743 00:37:12,934 --> 00:37:14,200 Oh, it's good. 744 00:37:16,367 --> 00:37:17,133 You wouldn't have time 745 00:37:17,266 --> 00:37:18,767 for dinner sometime soon, would you? 746 00:37:18,900 --> 00:37:21,533 Oh... um... 747 00:37:23,800 --> 00:37:25,633 I'm so busy at the store... 748 00:37:25,767 --> 00:37:28,667 I... I run the Christmas store on Maple, 749 00:37:28,800 --> 00:37:31,166 so the season... 750 00:37:31,300 --> 00:37:32,500 Perhaps after Christmas, then? 751 00:37:33,767 --> 00:37:34,567 Or perhaps you're seeing someone? 752 00:37:34,700 --> 00:37:36,400 No, no, I'm not... 753 00:37:38,600 --> 00:37:40,233 no, I haven't done that for a while. 754 00:37:41,567 --> 00:37:42,567 I mean, can you tell? 755 00:37:44,467 --> 00:37:45,533 Oh... 756 00:37:45,667 --> 00:37:47,633 Think about it. 757 00:37:47,767 --> 00:37:50,500 In the meantime, tell me more about the shop. 758 00:37:50,633 --> 00:37:51,934 Well, it's complete chaos, 759 00:37:52,066 --> 00:37:54,133 but it's also the greatest place on earth. 760 00:37:54,266 --> 00:37:57,400 It's... been so important to me. 761 00:38:04,100 --> 00:38:05,367 Hi! 762 00:38:05,500 --> 00:38:06,967 Hey, finally! How's it going? 763 00:38:07,100 --> 00:38:09,200 Sorry... it's just been really busy. 764 00:38:09,333 --> 00:38:10,576 Yeah, I bet the store is crammed. 765 00:38:10,600 --> 00:38:11,600 Yeah. 766 00:38:12,767 --> 00:38:14,567 Um, so are you just packing? 767 00:38:14,700 --> 00:38:16,500 Yeah, I got my routes, 768 00:38:16,633 --> 00:38:18,033 map, timing, 769 00:38:18,166 --> 00:38:20,300 even got my Christmas sports movies chosen... 770 00:38:23,500 --> 00:38:24,700 That's... where you say 771 00:38:24,834 --> 00:38:26,400 "There are no Christmas sports movies," 772 00:38:26,533 --> 00:38:28,173 and I explain that Ivan Drago fought Rocky 773 00:38:28,300 --> 00:38:29,367 on Christmas Day. 774 00:38:29,500 --> 00:38:31,276 You know what the Army's good for? Multi-tasking. 775 00:38:31,300 --> 00:38:33,533 Let me help you out there, G.I. Jane. 776 00:38:33,667 --> 00:38:34,900 Hey, Blake, I'm so sorry. 777 00:38:35,033 --> 00:38:37,066 Do you mind if I, um, call you later? 778 00:38:37,200 --> 00:38:39,834 We're, uh, I'm selling some stuff at a Christmas bazaar, 779 00:38:39,967 --> 00:38:41,776 and I kind of need both hands to get organized. 780 00:38:41,800 --> 00:38:43,233 Uh, can I call you later? 781 00:38:43,367 --> 00:38:46,200 Uh, of course. Yeah. 782 00:38:46,333 --> 00:38:47,200 Yeah, I'll catch you then. 783 00:38:47,333 --> 00:38:48,900 Okay. Okay. 784 00:38:49,033 --> 00:38:50,033 Who's Blake? 785 00:38:50,100 --> 00:38:54,066 He is, um... 786 00:38:54,200 --> 00:38:58,133 my boyfriend, in, uh, Chicago. 787 00:38:58,266 --> 00:38:59,500 Oh. 788 00:39:01,200 --> 00:39:03,200 Is it serious? 789 00:39:05,500 --> 00:39:06,500 Is that Clara? 790 00:39:06,600 --> 00:39:08,100 Hi! 791 00:39:08,233 --> 00:39:08,967 Look at you! 792 00:39:09,100 --> 00:39:11,200 Aw! 793 00:39:11,333 --> 00:39:14,133 Logan's been talking about you nonstop. 794 00:39:14,266 --> 00:39:15,266 Not non-stop. Mom. 795 00:39:15,333 --> 00:39:16,600 It wasn't. I mean... 796 00:39:16,734 --> 00:39:17,767 Hush. 797 00:39:17,900 --> 00:39:20,767 He said you look wonderful, and you do, 798 00:39:20,900 --> 00:39:22,734 and your poor dear grandfather, 799 00:39:22,867 --> 00:39:24,400 I was so sorry to hear about him. 800 00:39:24,533 --> 00:39:27,667 I bet your mom is up to her ears. 801 00:39:27,800 --> 00:39:28,800 She is. 802 00:39:28,900 --> 00:39:30,734 Well, tell Bonnie I said hi. 803 00:39:30,867 --> 00:39:34,300 We'll be gone seeing my baby's baby over Christmas, 804 00:39:34,433 --> 00:39:36,066 Denise had another, 805 00:39:36,200 --> 00:39:39,033 but let's reconnect after. Promise? 806 00:39:39,166 --> 00:39:41,367 Promise. It's so good to see you. 807 00:39:48,367 --> 00:39:50,600 Listen. Can I take you some place tonight? 808 00:39:50,734 --> 00:39:52,200 Logan... 809 00:39:52,333 --> 00:39:53,333 It's not what you think. 810 00:39:53,400 --> 00:39:56,233 I want to take you some place... 811 00:39:56,367 --> 00:39:57,700 unconventional. 812 00:39:59,567 --> 00:40:00,967 - I'm seeing someone. - It's not that. 813 00:40:01,033 --> 00:40:04,800 It's one old friend to another, saying, 814 00:40:04,934 --> 00:40:08,734 "Hop in the car, let me take you somewhere." 815 00:40:10,667 --> 00:40:11,400 Right? 816 00:40:11,533 --> 00:40:12,867 All right. 817 00:40:14,667 --> 00:40:19,734 Perks of being a contractor working on our old school. 818 00:40:19,867 --> 00:40:22,633 You weren't expecting this, were you? 819 00:40:22,767 --> 00:40:23,800 Time flies. 820 00:40:23,934 --> 00:40:25,800 The clocks don't stop. 821 00:40:25,934 --> 00:40:26,934 Come on. 822 00:40:35,033 --> 00:40:37,967 They kept the ceiling art you fought for. 823 00:40:38,100 --> 00:40:40,233 We fought for. 824 00:40:40,367 --> 00:40:42,767 First time I ever took a stand. 825 00:40:42,900 --> 00:40:44,367 You were so adamant 826 00:40:44,500 --> 00:40:50,433 that kids have a place to express themselves. 827 00:40:50,567 --> 00:40:53,934 I know you're worried about separating from your school, 828 00:40:54,066 --> 00:40:57,967 but you've been inspiring students 829 00:40:58,100 --> 00:41:00,266 since we were this age. 830 00:41:00,400 --> 00:41:02,333 You'll find a place to do it again. 831 00:41:02,467 --> 00:41:05,367 This is where you wanted to bring me? 832 00:41:08,467 --> 00:41:09,767 Your unconventional outing? 833 00:41:09,900 --> 00:41:12,667 I thought about what Jerry would do. 834 00:41:12,800 --> 00:41:15,967 How he'd remind you that the art teacher that you are 835 00:41:16,100 --> 00:41:19,767 isn't tied to a place or a school... 836 00:41:23,800 --> 00:41:25,633 it's inside you. 837 00:41:25,767 --> 00:41:28,967 It's who you are. 838 00:41:38,300 --> 00:41:40,767 Who you've always been. 839 00:41:55,166 --> 00:41:56,834 - There we go... - Wow. 840 00:41:56,967 --> 00:41:59,266 You're good with lights. 841 00:41:59,400 --> 00:42:02,900 It shows you grew up in a Christmas store. 842 00:42:03,033 --> 00:42:06,000 Oh, I... I didn't grow up in the Confectionery. 843 00:42:06,133 --> 00:42:07,133 No? 844 00:42:07,200 --> 00:42:09,166 No. 845 00:42:09,300 --> 00:42:12,767 My, uh, husband, Danny, 846 00:42:12,900 --> 00:42:14,867 was killed serving overseas, 847 00:42:15,000 --> 00:42:18,600 and Jerry just took Clara and I in, 848 00:42:18,734 --> 00:42:21,667 and he said, "We're family. 849 00:42:21,800 --> 00:42:23,266 We'll get through this together," 850 00:42:23,400 --> 00:42:25,200 and I've been at the Confectionery ever since. 851 00:42:26,500 --> 00:42:28,767 You're different than I thought. 852 00:42:28,900 --> 00:42:31,600 You said you sell software. 853 00:42:31,734 --> 00:42:32,500 I looked you up. 854 00:42:32,633 --> 00:42:35,000 You sell software companies. 855 00:42:35,133 --> 00:42:36,533 Why didn't you tell me? 856 00:42:36,667 --> 00:42:38,367 I didn't want to be treated differently. 857 00:42:38,500 --> 00:42:40,000 People here have connected with me 858 00:42:40,133 --> 00:42:41,253 because they knew my mother, 859 00:42:41,333 --> 00:42:44,266 or because they like the Vietnamese food I make, 860 00:42:44,400 --> 00:42:45,843 not because they were looking for some big sale 861 00:42:45,867 --> 00:42:48,600 or an introduction to someone. 862 00:42:48,734 --> 00:42:50,867 You make Vietnamese food? 863 00:42:57,200 --> 00:42:59,500 I can not stop thinking about those young artists 864 00:42:59,633 --> 00:43:00,934 and what they created. 865 00:43:01,066 --> 00:43:02,633 Yeah. You know, it's hard to believe 866 00:43:02,767 --> 00:43:05,166 they were the same age your grandad was 867 00:43:05,300 --> 00:43:06,333 in his journal. 868 00:43:06,467 --> 00:43:08,800 I mean, what happened with him and Martha 869 00:43:08,934 --> 00:43:09,633 when he shipped out? 870 00:43:09,767 --> 00:43:10,967 Do you know? 871 00:43:11,100 --> 00:43:14,567 Mm-mm. No. I haven't gotten that far. 872 00:43:17,467 --> 00:43:18,233 Wanna find out? 873 00:43:18,367 --> 00:43:19,367 Mm-hmm. 874 00:43:20,100 --> 00:43:21,200 Read me more. 875 00:43:23,066 --> 00:43:24,967 "That day we said goodbye at the station 876 00:43:25,100 --> 00:43:28,867 was the first time I ever saw tears in Martha's eyes." 877 00:43:41,367 --> 00:43:43,500 It was the service that kept them apart. 878 00:43:44,400 --> 00:43:45,400 Mom! 879 00:43:46,200 --> 00:43:47,266 You remember Logan. 880 00:43:47,400 --> 00:43:48,400 Sure. 881 00:43:49,700 --> 00:43:52,900 and... and this is Edward. 882 00:43:53,033 --> 00:43:54,266 Pleasure to meet you. 883 00:43:54,400 --> 00:43:55,767 Likewise. 884 00:44:03,233 --> 00:44:04,867 You were going on a date. 885 00:44:05,000 --> 00:44:06,409 - It wasn't a date! - It wasn't a date. 886 00:44:06,433 --> 00:44:08,767 - It's fine if it was a date! - Tell me what it was, then. 887 00:44:08,900 --> 00:44:10,266 It was two old friends hanging out. 888 00:44:10,400 --> 00:44:11,900 You put on lipstick. 889 00:44:12,033 --> 00:44:16,367 We were doing decorations for the Association, 890 00:44:16,500 --> 00:44:18,000 I always wear lipstick, 891 00:44:18,133 --> 00:44:20,066 and don't change the subject. 892 00:44:20,200 --> 00:44:21,633 He seems nice. 893 00:44:23,066 --> 00:44:24,100 Where'd you meet? 894 00:44:24,233 --> 00:44:28,567 At the Christmas Market you forced me to go to! 895 00:44:28,700 --> 00:44:29,700 I'm happy for you. 896 00:44:29,834 --> 00:44:31,967 I mean, when's the last time you went out? 897 00:44:33,734 --> 00:44:35,100 I don't know. 898 00:44:35,233 --> 00:44:37,367 I was nervous the whole time, 899 00:44:37,500 --> 00:44:38,934 and he wants to see me again, 900 00:44:39,066 --> 00:44:40,576 and dating has never really worked out, 901 00:44:40,600 --> 00:44:41,400 so that's over, 902 00:44:41,533 --> 00:44:43,800 and, uh... tell me about you. 903 00:44:43,934 --> 00:44:44,934 Me? 904 00:44:45,033 --> 00:44:47,700 You've seen Logan practically every day 905 00:44:47,834 --> 00:44:48,934 since you've been here. 906 00:44:49,066 --> 00:44:49,767 Nothing's going on. 907 00:44:49,900 --> 00:44:51,066 Nothing? 908 00:44:51,200 --> 00:44:52,734 Or ♪ nothing ♪? 909 00:44:52,867 --> 00:44:55,700 Nothing is going on with Blake. 910 00:44:55,834 --> 00:44:56,633 I mean, Logan. 911 00:44:56,767 --> 00:44:58,834 Nothing is going on with Logan. 912 00:45:02,233 --> 00:45:03,233 I'm gonna go call Blake. 913 00:45:07,633 --> 00:45:09,867 Hey, sorry I missed your call earlier. 914 00:45:10,000 --> 00:45:11,600 Oh, it's fine, it's been non-stop. 915 00:45:11,734 --> 00:45:13,266 So, tell me how it's going. 916 00:45:13,400 --> 00:45:14,867 How was the big game? 917 00:45:15,000 --> 00:45:17,333 Well, Mom threw an interception that ended the game, 918 00:45:17,467 --> 00:45:20,433 so we had to trade her to the other side for next year. 919 00:45:20,567 --> 00:45:21,266 So, listen, I'm glad you called. 920 00:45:21,400 --> 00:45:22,500 I have some good news. 921 00:45:22,633 --> 00:45:23,400 I found out that Westend 922 00:45:23,533 --> 00:45:24,233 is looking for a second-grade teacher 923 00:45:24,367 --> 00:45:25,133 for English and History. 924 00:45:25,266 --> 00:45:27,800 Oh. Oh, that's... 925 00:45:27,934 --> 00:45:30,066 I think you should apply for it. 926 00:45:30,200 --> 00:45:33,700 Me? An English and History teacher? 927 00:45:33,834 --> 00:45:36,700 Yeah, yeah, I emailed you the application link. 928 00:45:36,834 --> 00:45:39,066 But... I teach art. 929 00:45:39,200 --> 00:45:40,266 Teaching is teaching. 930 00:45:40,400 --> 00:45:41,400 You know? 931 00:45:41,467 --> 00:45:42,266 It's just another job, right? 932 00:45:42,400 --> 00:45:44,467 Sure. Um... 933 00:45:44,600 --> 00:45:46,667 Besides, that way, we could... 934 00:45:46,800 --> 00:45:47,800 keep working together. 935 00:45:49,533 --> 00:45:50,700 Listen, Blake, I... 936 00:45:50,834 --> 00:45:53,266 Oh, hey, they're putting dinner down. 937 00:45:53,400 --> 00:45:54,266 I... I should... 938 00:45:54,400 --> 00:45:55,433 Oh, oh, yeah. 939 00:45:55,567 --> 00:45:56,367 I can... I can call you later. 940 00:45:56,500 --> 00:45:57,533 Bye. 941 00:45:57,667 --> 00:45:58,967 Love you. Bye. 942 00:46:12,300 --> 00:46:13,000 Teach English? 943 00:46:13,133 --> 00:46:14,633 And History. 944 00:46:14,767 --> 00:46:17,800 Oh, but you're an art teacher. 945 00:46:17,934 --> 00:46:20,033 Exactly. It's not just a job. It's... 946 00:46:20,166 --> 00:46:22,166 who you are and always have been? 947 00:46:24,800 --> 00:46:26,000 That's exactly what Logan said. 948 00:46:27,133 --> 00:46:28,667 So you're seeing more of each other. 949 00:46:28,800 --> 00:46:29,533 Kel... 950 00:46:29,667 --> 00:46:32,033 Why did you send me an SOS? 951 00:46:33,667 --> 00:46:35,400 Blake is going to propose. 952 00:46:36,633 --> 00:46:37,633 Clara! 953 00:46:39,400 --> 00:46:40,767 Oh no. 954 00:46:40,900 --> 00:46:43,333 Look, he's... he's a great guy. 955 00:46:43,467 --> 00:46:45,000 He really is. 956 00:46:45,133 --> 00:46:47,100 There are so many "buts" in that sentence. 957 00:46:47,233 --> 00:46:48,667 "He's a great guy"... but? 958 00:46:48,800 --> 00:46:50,000 But... but I don't know! 959 00:46:51,600 --> 00:46:52,934 Everything was fine, 960 00:46:53,066 --> 00:46:55,700 and then the second I saw that ring box... 961 00:46:55,834 --> 00:46:58,467 I went ice cold. 962 00:47:00,300 --> 00:47:01,867 I thought it would feel different, 963 00:47:02,000 --> 00:47:03,400 and then ever since it happened, 964 00:47:03,533 --> 00:47:04,834 all I have are questions. 965 00:47:07,233 --> 00:47:08,400 Look, it's the same night 966 00:47:08,533 --> 00:47:10,000 that I lost my job, 967 00:47:10,133 --> 00:47:11,633 and then it's her first Christmas 968 00:47:11,767 --> 00:47:12,633 without Grandpa, 969 00:47:12,767 --> 00:47:14,734 so maybe... 970 00:47:14,867 --> 00:47:17,133 And what would Grandpa Jerry say? 971 00:47:17,266 --> 00:47:18,100 He would say... 972 00:47:18,233 --> 00:47:21,800 Clara, ask yourself one question... 973 00:47:23,433 --> 00:47:26,433 "What is in your heart?" 974 00:47:28,100 --> 00:47:30,433 If only he were here. 975 00:47:34,233 --> 00:47:36,166 "I heard the mail was in, 976 00:47:36,300 --> 00:47:38,934 and there was a big package for me. 977 00:47:39,066 --> 00:47:40,746 I was sure it would be letters from Martha, 978 00:47:40,800 --> 00:47:42,600 but when I got there, 979 00:47:42,734 --> 00:47:45,100 all my cards came back unopened. 980 00:47:45,233 --> 00:47:46,467 I didn't understand. 981 00:47:46,600 --> 00:47:48,266 We fell so hard. 982 00:47:48,400 --> 00:47:52,000 Was I wrong... about everything?" 983 00:47:54,767 --> 00:47:55,767 Aw... 984 00:47:55,900 --> 00:47:57,700 What happened, Grandpa? 985 00:48:00,166 --> 00:48:02,633 What happened to your first big love? 986 00:48:11,200 --> 00:48:12,200 Wow. 987 00:48:14,133 --> 00:48:15,133 I know. 988 00:48:15,166 --> 00:48:17,867 I also made maple bacon and cinnamon coffee. 989 00:48:18,000 --> 00:48:19,400 What, no pies? 990 00:48:19,533 --> 00:48:20,533 Check the oven. 991 00:48:23,500 --> 00:48:27,667 I couldn't sleep last night, um, so... 992 00:48:27,800 --> 00:48:29,200 are we good? 993 00:48:29,333 --> 00:48:30,467 Always. 994 00:48:31,567 --> 00:48:32,333 So, um... 995 00:48:32,467 --> 00:48:34,734 what... 996 00:48:34,867 --> 00:48:36,567 what happened here? 997 00:48:36,700 --> 00:48:37,700 I tried to clean up. 998 00:48:40,266 --> 00:48:43,233 Those are organized piles of piles. 999 00:48:43,367 --> 00:48:44,467 Don't make fun. 1000 00:48:44,600 --> 00:48:48,100 All I'm saying is if you keep living in chaos, 1001 00:48:48,233 --> 00:48:51,333 then you're not going to have room for anything else. 1002 00:48:51,467 --> 00:48:52,800 What do I need room for? 1003 00:48:52,934 --> 00:48:54,734 Saying yes to a second date with Edward? 1004 00:48:54,867 --> 00:48:57,834 Or... whatever comes next in life. 1005 00:49:01,100 --> 00:49:04,000 Uh, I gotta... open the store. 1006 00:49:05,667 --> 00:49:08,200 This time, you go out. 1007 00:49:08,333 --> 00:49:09,133 Go... go shopping. 1008 00:49:09,266 --> 00:49:10,700 Take the morning off. 1009 00:49:12,367 --> 00:49:15,100 I heard you. Okay? 1010 00:49:15,233 --> 00:49:17,633 I'll think about what you said. 1011 00:49:17,767 --> 00:49:18,967 Thank you. 1012 00:49:30,600 --> 00:49:31,600 Oh, Jay! 1013 00:49:31,700 --> 00:49:32,734 Wow, sorry, sorry! 1014 00:49:32,867 --> 00:49:34,433 I wasn't looking where I was going. 1015 00:49:34,567 --> 00:49:36,376 Actually, I was just doing some Christmas shopping 1016 00:49:36,400 --> 00:49:37,767 before I head in. 1017 00:49:37,900 --> 00:49:39,500 I was going to stop at the hardware store 1018 00:49:39,567 --> 00:49:41,800 and grab some extra batteries for the Candy Cane train, 1019 00:49:41,934 --> 00:49:43,300 and I... I lost track of time. 1020 00:49:43,433 --> 00:49:44,133 I can pick 'em up. 1021 00:49:44,266 --> 00:49:45,266 - Are you sure? - Yeah! 1022 00:49:45,333 --> 00:49:46,066 No, I can come back later. 1023 00:49:46,200 --> 00:49:47,700 They're right there. 1024 00:49:47,834 --> 00:49:48,914 Plus, my mom's in the shop, 1025 00:49:48,967 --> 00:49:50,900 and she's... she's really excited to meet you. 1026 00:49:51,033 --> 00:49:51,867 Okay, great. 1027 00:49:52,000 --> 00:49:53,076 Well, I will see you later, then? 1028 00:49:53,100 --> 00:49:54,100 Bye! 1029 00:49:55,834 --> 00:49:57,233 - Hey! - Hey. 1030 00:49:57,367 --> 00:50:00,500 I thought I would just grab some batteries, 1031 00:50:00,633 --> 00:50:02,676 see if I can get that Candy Cane Express train going. 1032 00:50:02,700 --> 00:50:03,533 What are you picking up? 1033 00:50:03,667 --> 00:50:04,800 Batteries, to see 1034 00:50:04,934 --> 00:50:06,854 if I can get that Candy Cane Express train going. 1035 00:50:12,467 --> 00:50:13,600 Don't work, atters 1036 00:50:13,734 --> 00:50:15,433 I could always take a shot at fixing it. 1037 00:50:15,567 --> 00:50:16,600 Are you heading in now? 1038 00:50:16,734 --> 00:50:18,834 Actually, my mom's covering for the morning. 1039 00:50:18,967 --> 00:50:21,047 I was gonna sneak out and do a little extra shopping. 1040 00:50:21,166 --> 00:50:21,934 Why? 1041 00:50:22,066 --> 00:50:23,200 Uh, nothing. 1042 00:50:23,333 --> 00:50:26,200 They just gave me a really nice tree 1043 00:50:26,333 --> 00:50:27,667 from the lot, 1044 00:50:27,800 --> 00:50:31,166 and it's... it's very bare right now. 1045 00:50:31,300 --> 00:50:33,667 Actually, I don't know if you've heard this, 1046 00:50:33,800 --> 00:50:36,567 but, um, art activities are kinda my jam. 1047 00:50:37,900 --> 00:50:41,266 Um, and Christmas art activities? Well... 1048 00:50:43,433 --> 00:50:45,367 Welcome to my humble abode. 1049 00:50:50,900 --> 00:50:51,700 Impressive. 1050 00:50:51,834 --> 00:50:54,166 You were expecting bean bag chairs, 1051 00:50:54,300 --> 00:50:57,333 dirty clothes everywhere, and a video game console, huh? 1052 00:50:57,467 --> 00:50:58,934 In my defense, 1053 00:50:59,066 --> 00:51:01,433 that is what your old basement used to look like. 1054 00:51:01,567 --> 00:51:04,200 I've been making military beds for years. 1055 00:51:04,333 --> 00:51:05,100 Oh, here. 1056 00:51:05,233 --> 00:51:06,233 Oh, how's Denise? 1057 00:51:06,367 --> 00:51:09,000 Your mom said she was, um, having another baby? 1058 00:51:09,133 --> 00:51:10,200 Her... her second? 1059 00:51:10,333 --> 00:51:11,600 Third. 1060 00:51:11,734 --> 00:51:13,500 Oh... 1061 00:51:14,800 --> 00:51:16,166 Wait, so does that mean you're... 1062 00:51:16,300 --> 00:51:17,343 you're alone for Christmas? 1063 00:51:17,367 --> 00:51:18,433 Yeah, I mean, 1064 00:51:18,567 --> 00:51:20,200 it's a busy season for Military Might, 1065 00:51:20,333 --> 00:51:21,834 and I want to help. 1066 00:51:21,967 --> 00:51:22,967 That's really thoughtful. 1067 00:51:25,767 --> 00:51:27,934 Um, should we just... we should start. 1068 00:51:28,066 --> 00:51:29,867 Let's... that's what these are for. 1069 00:51:31,233 --> 00:51:33,567 Now, don't you forget 1070 00:51:33,700 --> 00:51:35,460 to share some of that with your parents. Hmm? 1071 00:51:39,467 --> 00:51:41,567 Oh, I got that, Mrs. Huff. 1072 00:51:41,700 --> 00:51:44,500 A perfect choice for this year's collection. 1073 00:51:44,633 --> 00:51:45,633 Thank you. 1074 00:51:45,734 --> 00:51:48,200 Are those fresh candy cane cookies I smell? 1075 00:51:48,333 --> 00:51:49,967 Yes! I forgot to take them out. 1076 00:51:52,300 --> 00:51:54,533 What in the world...? 1077 00:51:56,033 --> 00:51:57,600 Jay. 1078 00:52:08,767 --> 00:52:09,500 Oh... 1079 00:52:09,633 --> 00:52:11,066 Jay? 1080 00:52:14,300 --> 00:52:15,433 Oh! 1081 00:52:16,667 --> 00:52:18,433 Hello! 1082 00:52:18,567 --> 00:52:21,800 I had some holiday shopping to do, so... 1083 00:52:21,934 --> 00:52:22,934 How can I help? 1084 00:52:24,700 --> 00:52:27,066 I don't remember these from your house growing up. 1085 00:52:27,200 --> 00:52:28,400 Are they new? 1086 00:52:28,533 --> 00:52:29,300 My mom made them. 1087 00:52:29,433 --> 00:52:30,567 Viv did? 1088 00:52:30,700 --> 00:52:31,767 - Mm-hmm. - Wow. 1089 00:52:31,900 --> 00:52:33,233 She really is good. 1090 00:52:33,367 --> 00:52:34,600 She's a talent. 1091 00:52:34,734 --> 00:52:37,467 Both of my parents have been really supportive 1092 00:52:37,600 --> 00:52:39,867 about me serving. 1093 00:52:42,767 --> 00:52:44,447 Hey, I need to talk to you about something. 1094 00:52:45,867 --> 00:52:47,166 Way back in senior year... 1095 00:52:47,300 --> 00:52:48,567 Oh, we don't have to... 1096 00:52:48,700 --> 00:52:52,633 No, no, I... need to. 1097 00:52:52,767 --> 00:52:54,300 All right. 1098 00:52:54,433 --> 00:52:55,767 I didn't break it off with you 1099 00:52:55,900 --> 00:52:57,233 because of how you enlisted. 1100 00:52:57,367 --> 00:52:59,900 I did it because of what my mom and I went through 1101 00:53:00,100 --> 00:53:01,633 losing my dad. 1102 00:53:01,767 --> 00:53:04,500 And I should have said something, but I... 1103 00:53:04,633 --> 00:53:05,467 I didn't know how. 1104 00:53:05,600 --> 00:53:07,800 I'm really sorry. 1105 00:53:09,667 --> 00:53:10,500 You should have known. 1106 00:53:10,633 --> 00:53:13,166 I think I did know. 1107 00:53:13,300 --> 00:53:14,033 Deep down. 1108 00:53:14,166 --> 00:53:15,200 I didn't want you 1109 00:53:15,333 --> 00:53:17,767 to have to go through the same kind of loss again, 1110 00:53:17,900 --> 00:53:22,000 and that's why I guess I just kind of... 1111 00:53:22,133 --> 00:53:23,133 accepted it. 1112 00:53:26,633 --> 00:53:29,367 I hope it didn't keep you from moving on, and... 1113 00:53:29,500 --> 00:53:31,734 Oh... oh, I've dated. 1114 00:53:33,700 --> 00:53:37,033 Nobody that's really stuck, 1115 00:53:37,166 --> 00:53:41,200 but maybe I just haven't found the right person... 1116 00:53:41,333 --> 00:53:44,133 who can put up with me. 1117 00:53:46,700 --> 00:53:48,443 I keep thinking about your grandad's journal. 1118 00:53:48,467 --> 00:53:49,200 Yeah? 1119 00:53:49,333 --> 00:53:50,467 I can't help but wondering 1120 00:53:50,600 --> 00:53:52,576 whether it was the Army that kept him and Martha apart, 1121 00:53:52,600 --> 00:53:55,066 but if he had a second chance, 1122 00:53:55,200 --> 00:53:56,767 would he still sign up? 1123 00:54:01,066 --> 00:54:02,066 Yeah. 1124 00:54:04,400 --> 00:54:06,934 I was thinking maybe, uh, later, 1125 00:54:07,066 --> 00:54:08,867 I'd come by the shop around closing? 1126 00:54:09,000 --> 00:54:10,834 See if I can get the Candy Cane Express going? 1127 00:54:10,967 --> 00:54:13,934 in case it needs more mechanics than batteries. 1128 00:54:14,066 --> 00:54:15,367 I think that would be good. 1129 00:54:25,800 --> 00:54:28,533 We cleared the whole display case today, twice. 1130 00:54:28,667 --> 00:54:29,667 That's so good! 1131 00:54:31,400 --> 00:54:33,734 Now I have to start unboxing stock for tomorrow. 1132 00:54:33,867 --> 00:54:35,433 It never stops. 1133 00:54:35,567 --> 00:54:36,867 Why didn't you ask Jay? 1134 00:54:37,000 --> 00:54:37,800 He said he was stopping by this morning. 1135 00:54:37,934 --> 00:54:39,867 He left for deliveries before I could. 1136 00:54:40,000 --> 00:54:42,600 Hmm. 1137 00:54:42,734 --> 00:54:45,967 Uh, Edward stopped by the shop today. 1138 00:54:46,100 --> 00:54:48,567 He had some Christmas shopping he wanted to do, 1139 00:54:48,700 --> 00:54:51,133 and I may have said yes 1140 00:54:51,266 --> 00:54:53,066 to go to the charity auction with him tonight. 1141 00:54:53,200 --> 00:54:54,066 Mom! 1142 00:54:54,200 --> 00:54:55,734 I panicked! 1143 00:54:55,867 --> 00:54:57,433 See what happens when you encourage me? 1144 00:54:57,567 --> 00:54:58,567 You're adorable. 1145 00:55:01,767 --> 00:55:04,800 You know, um, why don't you go home? 1146 00:55:04,934 --> 00:55:05,633 Get ready. 1147 00:55:05,767 --> 00:55:07,300 Put on some lipstick. 1148 00:55:07,433 --> 00:55:08,300 I'll take care of closing up. 1149 00:55:08,433 --> 00:55:10,166 - Really? - Mm-hmm. 1150 00:55:10,300 --> 00:55:11,433 Because I could just... 1151 00:55:18,800 --> 00:55:20,300 - Hey. - Hi. 1152 00:55:24,800 --> 00:55:26,367 How's the new niece? 1153 00:55:26,500 --> 00:55:28,500 Cutest thing you ever saw. 1154 00:55:28,633 --> 00:55:30,667 Show you a picture? 1155 00:55:30,800 --> 00:55:32,333 Mm. 1156 00:55:32,467 --> 00:55:34,667 Mm... 1157 00:55:34,800 --> 00:55:35,800 Beautiful. 1158 00:55:37,100 --> 00:55:38,633 Give Denise and your parents my love. 1159 00:55:38,767 --> 00:55:40,133 I will. 1160 00:55:40,266 --> 00:55:42,533 Merry Christmas, Logan. 1161 00:55:45,233 --> 00:55:47,033 Merry Christmas to you too. 1162 00:55:57,467 --> 00:56:00,400 "A few months out on mission, 1163 00:56:00,533 --> 00:56:03,934 impatient to get back to base..." 1164 00:56:04,066 --> 00:56:06,367 Oh, what's that? 1165 00:56:06,500 --> 00:56:08,033 It's a Christmas card. 1166 00:56:08,166 --> 00:56:09,509 It must be one of the ones he never sent. 1167 00:56:09,533 --> 00:56:10,700 Do you think 1168 00:56:10,834 --> 00:56:12,200 that he sent her Christmas cards 1169 00:56:12,333 --> 00:56:13,413 every time, like she asked? 1170 00:56:13,500 --> 00:56:18,834 I would, if it was me. 1171 00:56:18,967 --> 00:56:20,533 You would. 1172 00:56:22,700 --> 00:56:23,700 Here. You read. 1173 00:56:23,834 --> 00:56:26,600 "Even though my cards came back unopened, 1174 00:56:26,734 --> 00:56:30,533 I can't stop hoping one might get through, 1175 00:56:30,667 --> 00:56:33,433 that we'll have our great love. 1176 00:56:33,567 --> 00:56:36,200 I'll come find you the minute I finish my service. 1177 00:56:36,333 --> 00:56:41,333 'Til then, Merry Christmas, times infinity. 1178 00:56:41,467 --> 00:56:42,867 Love, Jerry." 1179 00:56:44,633 --> 00:56:46,176 I wonder if that was the last one he wrote, 1180 00:56:46,200 --> 00:56:49,166 and then after this... 1181 00:56:49,300 --> 00:56:53,500 he just... gave up? 1182 00:56:53,633 --> 00:56:57,233 It feels so sad. 1183 00:56:57,367 --> 00:57:00,667 Or... 1184 00:57:00,800 --> 00:57:04,834 even if Jerry and Martha never saw each other again, 1185 00:57:04,967 --> 00:57:07,033 maybe she opened up his heart. 1186 00:57:08,934 --> 00:57:09,800 If that's what he got 1187 00:57:09,934 --> 00:57:12,400 for falling in love for the first time... 1188 00:57:12,533 --> 00:57:14,066 maybe it's not a sad story. 1189 00:57:16,367 --> 00:57:18,767 Maybe that's what first love does... 1190 00:57:18,900 --> 00:57:21,734 It sets the tone for the rest of your life. 1191 00:57:26,900 --> 00:57:29,033 It's getting late. 1192 00:57:31,100 --> 00:57:32,700 Yup. 1193 00:57:57,934 --> 00:58:00,333 Hey, Blake... 1194 00:58:00,467 --> 00:58:02,066 give me a call. 1195 00:58:02,200 --> 00:58:04,367 There's something really important 1196 00:58:04,500 --> 00:58:06,500 we need to talk about. 1197 00:58:13,233 --> 00:58:16,233 I thought you'd enjoy winning that auction. 1198 00:58:16,367 --> 00:58:19,133 Three years of Barbecue of the Month club? 1199 00:58:19,266 --> 00:58:20,376 I guess you're going to have 1200 00:58:20,400 --> 00:58:22,233 to find someone to share it with. 1201 00:58:22,367 --> 00:58:24,087 We made a pretty good team on decorations... 1202 00:58:24,200 --> 00:58:25,300 Mm-hmm. 1203 00:58:25,433 --> 00:58:26,667 Though I have to admit, 1204 00:58:26,800 --> 00:58:29,734 I may have hidden the sheet after we signed up. 1205 00:58:29,867 --> 00:58:31,266 Oh, wait. 1206 00:58:31,400 --> 00:58:33,133 It was because of you 1207 00:58:33,266 --> 00:58:36,033 that we did all that by ourselves? 1208 00:58:36,166 --> 00:58:37,934 I wanted a way to spend one-on-one time 1209 00:58:38,066 --> 00:58:40,200 getting to know you better. 1210 00:58:46,100 --> 00:58:47,467 I thought I was ready, 1211 00:58:47,600 --> 00:58:49,233 but I'm not yet. 1212 00:58:49,367 --> 00:58:54,633 I just have so much to deal with. 1213 00:58:54,767 --> 00:58:55,767 I'm sorry. 1214 00:58:55,800 --> 00:58:57,200 Bonnie... 1215 00:59:01,667 --> 00:59:04,667 Thanks for a really great evening. 1216 00:59:04,800 --> 00:59:06,667 Really. 1217 00:59:25,467 --> 00:59:27,300 - I broke Santa. - Jay? 1218 00:59:27,433 --> 00:59:29,867 I broke the Santa timer in the store, 1219 00:59:30,000 --> 00:59:32,133 and I couldn't find any extras in the back, 1220 00:59:32,266 --> 00:59:35,033 so I thought maybe you'd know where replacements are? 1221 00:59:35,166 --> 00:59:35,867 I got it. 1222 00:59:36,000 --> 00:59:37,400 No problem. I'll see you later. 1223 00:59:37,533 --> 00:59:38,934 Okay, thank you. 1224 00:59:41,300 --> 00:59:42,333 Oof! 1225 01:00:02,700 --> 01:00:05,467 And they really work, too. 1226 01:00:05,600 --> 01:00:06,676 Right behind me, there's a lady 1227 01:00:06,700 --> 01:00:09,367 who's selling these amazing walnuts. 1228 01:00:09,500 --> 01:00:10,533 Go grab a bag and see. 1229 01:00:10,667 --> 01:00:11,667 Crush crush crush! 1230 01:00:15,533 --> 01:00:18,166 This is Logan. 1231 01:00:18,300 --> 01:00:19,066 Yes? 1232 01:00:19,200 --> 01:00:22,066 Yes, sir. 1233 01:00:22,200 --> 01:00:23,767 Yes, I will. 1234 01:00:27,300 --> 01:00:28,300 Thank you, sir. 1235 01:00:40,667 --> 01:00:42,900 Hey, can you call me when you have a sec? 1236 01:00:43,033 --> 01:00:46,233 There's something I want to tell you about. 1237 01:00:46,367 --> 01:00:47,533 Thanks. 1238 01:01:02,700 --> 01:01:04,567 "My dearest Martha, 1239 01:01:04,700 --> 01:01:06,767 I couldn't resist writing one last time. 1240 01:01:06,900 --> 01:01:08,900 If there's one thing I've learned from these years, 1241 01:01:09,033 --> 01:01:11,633 the days run by, 1242 01:01:11,767 --> 01:01:13,266 the love won't stop, 1243 01:01:13,400 --> 01:01:14,900 the pages keep floating by, 1244 01:01:15,033 --> 01:01:18,300 and sometimes this whole life leaves you wishing 1245 01:01:18,433 --> 01:01:20,433 we could share five more minutes." 1246 01:01:20,567 --> 01:01:21,767 Huh. 1247 01:01:23,900 --> 01:01:25,667 "So I think we should meet." 1248 01:01:43,533 --> 01:01:44,266 Hi. 1249 01:01:44,400 --> 01:01:45,133 Hey, did you get my message? 1250 01:01:45,266 --> 01:01:46,533 Grandpa Jerry wrote to Martha. 1251 01:01:47,934 --> 01:01:49,800 Recently. Like, this year. 1252 01:01:54,100 --> 01:01:54,867 Tell me everything. 1253 01:01:55,000 --> 01:01:56,700 Uh, can you...? 1254 01:02:01,300 --> 01:02:03,500 He still wanted to connect. 1255 01:02:03,633 --> 01:02:04,667 You think they met up? 1256 01:02:04,800 --> 01:02:07,433 The card wasn't sent. It wasn't even addressed. 1257 01:02:07,567 --> 01:02:11,166 I don't think he knew where she lived, but... 1258 01:02:11,300 --> 01:02:12,467 some part of him... 1259 01:02:12,600 --> 01:02:14,680 still wanted to know if there was something there. 1260 01:02:18,600 --> 01:02:19,710 Should we give him that chance? 1261 01:02:19,734 --> 01:02:21,367 What, try and find her? 1262 01:02:22,767 --> 01:02:24,367 Deliver the card. 1263 01:02:24,500 --> 01:02:25,767 If you were Martha, 1264 01:02:25,900 --> 01:02:28,367 would you want to know how your grandad really felt 1265 01:02:28,500 --> 01:02:29,734 after all this time? 1266 01:02:31,667 --> 01:02:35,367 Everyone deserves to know if they were loved... 1267 01:02:36,600 --> 01:02:38,533 the way my grandpa loved Martha. 1268 01:02:41,300 --> 01:02:42,734 Let's go find Martha Thompkins. 1269 01:02:53,400 --> 01:02:54,400 This is our place. 1270 01:02:57,000 --> 01:02:59,834 Okay, my search gave me nine Martha Thompkins 1271 01:02:59,967 --> 01:03:01,533 in a 10-mile radius of Fayetteville. 1272 01:03:01,667 --> 01:03:02,867 Lucky number one. 1273 01:03:07,100 --> 01:03:08,400 Hi, are you Martha Thompkins? 1274 01:03:08,533 --> 01:03:09,233 Yes. 1275 01:03:09,367 --> 01:03:11,066 My name is Clara Brigham, 1276 01:03:11,200 --> 01:03:12,640 and my grandfather was Jerry Brigham. 1277 01:03:12,667 --> 01:03:15,967 I was wondering if you were the Martha Thompkins 1278 01:03:16,100 --> 01:03:17,700 who knew him in the '50s. 1279 01:03:17,834 --> 01:03:20,100 I don't remember any Jerry Brigham. 1280 01:03:20,233 --> 01:03:21,710 Well, thanks, and merry Christmas to you. 1281 01:03:21,734 --> 01:03:22,934 Merry Christmas. 1282 01:03:23,066 --> 01:03:23,834 Thank you. 1283 01:03:23,967 --> 01:03:26,400 One down... eight to go. 1284 01:03:33,667 --> 01:03:37,033 Jerry Brigham? 1285 01:03:37,166 --> 01:03:39,700 No, I don't know anyone by that name. 1286 01:03:39,834 --> 01:03:40,700 Is he lost? 1287 01:03:40,834 --> 01:03:43,033 No, he passed away earlier this year. 1288 01:03:43,166 --> 01:03:46,000 We're looking for someone he knew. 1289 01:03:46,133 --> 01:03:49,700 A different Martha Thompkins, I guess. 1290 01:03:49,834 --> 01:03:51,400 There is another Martha Thompkins. 1291 01:03:51,533 --> 01:03:52,600 We know, ma'am. 1292 01:03:52,734 --> 01:03:54,900 You're the ninth we've tried in town. 1293 01:03:55,033 --> 01:03:57,533 I'm thinking of a woman who lives a few towns over. 1294 01:03:57,667 --> 01:04:00,066 We never met, but I used to get some of her mail. 1295 01:04:00,200 --> 01:04:02,800 We have the same middle name. 1296 01:04:02,934 --> 01:04:04,433 I kept her new address. One second. 1297 01:04:06,266 --> 01:04:07,266 It's gotta be her, right? 1298 01:04:16,333 --> 01:04:17,967 She must be in town. 1299 01:04:18,100 --> 01:04:19,776 I mean, she wouldn't have gone to all the trouble 1300 01:04:19,800 --> 01:04:21,176 of putting up these Christmas decorations 1301 01:04:21,200 --> 01:04:23,300 if she was going to be away for the holidays, right? 1302 01:04:23,433 --> 01:04:24,433 No, yeah, absolutely. 1303 01:04:24,533 --> 01:04:26,000 She's going to be around. 1304 01:04:27,934 --> 01:04:29,967 What are you going to say to her? 1305 01:04:30,100 --> 01:04:31,100 If it's her? 1306 01:04:31,166 --> 01:04:34,633 I guess I would, um... 1307 01:04:34,767 --> 01:04:36,800 want to find out why they didn't end up together. 1308 01:04:39,467 --> 01:04:41,600 You just never quite get over it. 1309 01:04:47,633 --> 01:04:50,100 Oh, that first Christmas after I deployed, 1310 01:04:50,233 --> 01:04:53,867 I wrote maybe 50 versions of a card to you. 1311 01:04:54,000 --> 01:04:59,333 Regret, and apologies, and... 1312 01:04:59,467 --> 01:05:00,967 my feelings. 1313 01:05:04,867 --> 01:05:06,133 I couldn't send it. 1314 01:05:06,266 --> 01:05:09,100 I couldn't have read it. 1315 01:05:09,233 --> 01:05:11,934 Not then. 1316 01:05:12,066 --> 01:05:15,433 I would have... 1317 01:05:15,567 --> 01:05:16,567 protected myself. 1318 01:05:16,700 --> 01:05:18,700 That's okay. 1319 01:05:18,834 --> 01:05:23,233 No... no, 1320 01:05:23,367 --> 01:05:28,200 I just realize that that's what I have been doing... 1321 01:05:28,333 --> 01:05:30,533 making safe choices. 1322 01:05:30,667 --> 01:05:31,810 Gravitating towards safe people. 1323 01:05:31,834 --> 01:05:33,800 Not believing that I could teach somewhere else, 1324 01:05:33,934 --> 01:05:35,967 or be the person that I used to be, 1325 01:05:36,100 --> 01:05:37,433 all the things that you... 1326 01:05:37,567 --> 01:05:39,867 that you've opened my eyes to. 1327 01:05:40,000 --> 01:05:41,233 Come on. 1328 01:05:41,367 --> 01:05:46,066 Yeah, to the person that you and my grandpa always saw. 1329 01:05:50,767 --> 01:05:52,367 Spend Christmas with me and my mom. 1330 01:05:53,600 --> 01:05:54,667 Please? 1331 01:05:54,800 --> 01:05:57,567 Your family is out of town, you shouldn't be alone, 1332 01:05:57,700 --> 01:06:00,967 and this week has been... 1333 01:06:01,100 --> 01:06:03,100 Yeah, I... Clara... 1334 01:06:04,734 --> 01:06:07,266 I've been called back to active duty. 1335 01:06:09,900 --> 01:06:10,900 Oh. 1336 01:06:11,967 --> 01:06:13,633 Yeah. 1337 01:06:13,767 --> 01:06:15,333 When? 1338 01:06:15,467 --> 01:06:16,467 Right after the new year. 1339 01:06:19,133 --> 01:06:20,767 But everything you said... 1340 01:06:20,900 --> 01:06:22,867 No, no, no, no, it's... it's okay. 1341 01:06:23,000 --> 01:06:23,734 Uh... um... 1342 01:06:23,867 --> 01:06:25,900 seriously. It... 1343 01:06:27,233 --> 01:06:28,667 Just, um... 1344 01:06:28,800 --> 01:06:30,633 can you take me home, please? 1345 01:06:34,133 --> 01:06:35,133 Clara... 1346 01:06:49,667 --> 01:06:51,300 Thanks for the ride back. 1347 01:06:51,433 --> 01:06:52,700 Yeah. Wait. I... 1348 01:06:54,567 --> 01:06:56,007 Do you still want to spend Christmas? 1349 01:07:00,567 --> 01:07:01,333 The time... 1350 01:07:01,467 --> 01:07:04,667 our timing, 1351 01:07:04,800 --> 01:07:05,800 it never... 1352 01:07:07,667 --> 01:07:08,867 Just please be safe. 1353 01:07:09,000 --> 01:07:10,000 Clara... 1354 01:07:10,066 --> 01:07:11,767 Merry Christmas. 1355 01:07:17,533 --> 01:07:19,600 Mom? You here? 1356 01:07:19,734 --> 01:07:22,266 Yeah. In the living room, 1357 01:07:22,400 --> 01:07:23,433 with, um... 1358 01:07:24,867 --> 01:07:25,567 Surprise. 1359 01:07:25,700 --> 01:07:28,033 Um, uh... 1360 01:07:28,166 --> 01:07:29,800 what're... you doing here? 1361 01:07:32,400 --> 01:07:35,700 I have to... uh, deal with something upstairs. 1362 01:07:35,834 --> 01:07:38,633 You said you wanted to talk, so... 1363 01:07:40,133 --> 01:07:41,333 Just, um, please, sit down. 1364 01:07:50,834 --> 01:07:53,667 I saw the ring box. 1365 01:07:55,667 --> 01:07:57,000 Right. 1366 01:07:57,133 --> 01:07:57,867 So... 1367 01:07:58,000 --> 01:08:02,367 I... really care about you. 1368 01:08:06,133 --> 01:08:09,767 I think that's what I heard on the phone, 1369 01:08:09,900 --> 01:08:11,133 when you sounded so distant. 1370 01:08:11,266 --> 01:08:14,767 I can see a life with you. 1371 01:08:14,900 --> 01:08:17,900 Clara, if you're not jumping for joy 1372 01:08:18,033 --> 01:08:19,033 for me to ask you, 1373 01:08:19,100 --> 01:08:22,033 it's not really what I'm looking for either. 1374 01:08:25,233 --> 01:08:28,066 Look, I should have said something at the restaurant, 1375 01:08:28,200 --> 01:08:32,400 and I... but honestly, I didn't know how I felt, 1376 01:08:32,533 --> 01:08:34,013 and then I didn't want to say anything 1377 01:08:34,100 --> 01:08:35,600 until I knew, and... 1378 01:08:35,734 --> 01:08:38,667 And now you... and now you do? 1379 01:08:42,767 --> 01:08:44,633 Look, if everything happens for a reason, 1380 01:08:44,767 --> 01:08:47,600 then maybe seeing the ring was a sign. 1381 01:08:47,734 --> 01:08:49,000 I just... 1382 01:08:49,133 --> 01:08:51,266 I'm sorry. I am so sorry. 1383 01:08:51,400 --> 01:08:52,800 I never wanted to hurt you. 1384 01:08:52,934 --> 01:08:55,300 I... but just... 1385 01:08:55,433 --> 01:08:57,000 why don't you stay the night? 1386 01:08:57,133 --> 01:08:58,300 We have a guest room... 1387 01:08:58,433 --> 01:09:00,133 No, no, no, no, no. It's okay. It's okay. 1388 01:09:00,266 --> 01:09:01,834 I'm gonna... I'm gonna go. 1389 01:09:01,967 --> 01:09:03,142 I'm gonna head to the airport. 1390 01:09:03,166 --> 01:09:05,633 Um, say goodbye to your mom for me. 1391 01:09:05,767 --> 01:09:07,700 It was really nice to meet her, finally. 1392 01:09:09,600 --> 01:09:10,400 And, um... 1393 01:09:10,533 --> 01:09:13,133 merry Christmas, Clara. 1394 01:09:13,266 --> 01:09:15,133 Merry Christmas. 1395 01:09:20,633 --> 01:09:22,233 It's all right. 1396 01:09:23,834 --> 01:09:25,133 Okay. 1397 01:09:37,033 --> 01:09:39,133 Mm... 1398 01:09:39,266 --> 01:09:40,533 thanks, Mom. 1399 01:09:40,667 --> 01:09:42,633 Mm-hmm. 1400 01:09:46,967 --> 01:09:49,300 I ruined everyone's Christmas. 1401 01:09:51,333 --> 01:09:54,734 You did the right thing. 1402 01:09:57,667 --> 01:10:00,633 The way you learn and love with someone 1403 01:10:00,767 --> 01:10:03,100 is how you figure out how to move forward. 1404 01:10:07,066 --> 01:10:10,367 I, um, found Grandpa's journal. 1405 01:10:10,500 --> 01:10:13,266 You left it on the kitchen table. 1406 01:10:13,400 --> 01:10:16,700 I read it to the very end. 1407 01:10:16,834 --> 01:10:19,300 Was there any more about Martha? 1408 01:10:19,433 --> 01:10:21,900 Mm, much later, 1409 01:10:22,033 --> 01:10:25,900 when Grandpa got back from Korea. 1410 01:10:28,166 --> 01:10:31,000 "It was almost two years. 1411 01:10:31,133 --> 01:10:33,166 I was heading home for Christmas... 1412 01:10:35,300 --> 01:10:37,967 and I was going to find my love. 1413 01:10:41,767 --> 01:10:46,867 I went to Martha's family home, but it had been sold, 1414 01:10:47,000 --> 01:10:51,633 so I asked around until I found her new address. 1415 01:10:51,767 --> 01:10:55,867 It was way outside town. 1416 01:10:56,000 --> 01:11:00,800 I walked miles until I finally found it. 1417 01:11:11,600 --> 01:11:15,600 Martha moved on without me. 1418 01:11:15,734 --> 01:11:20,066 I may never know if she got my letters, 1419 01:11:20,200 --> 01:11:21,767 or worse... 1420 01:11:21,900 --> 01:11:26,133 if she did, and it didn't matter." 1421 01:11:29,367 --> 01:11:31,033 Martha got married. 1422 01:11:32,567 --> 01:11:34,967 And had a family... 1423 01:11:35,100 --> 01:11:37,567 but so did Grandpa, 1424 01:11:37,700 --> 01:11:38,900 with Grandma Nell, 1425 01:11:39,033 --> 01:11:41,533 and she was wonderful. 1426 01:11:41,667 --> 01:11:43,400 The very best. 1427 01:11:43,533 --> 01:11:47,033 I'm so glad Grandpa had a second chance at love. 1428 01:11:47,166 --> 01:11:48,266 And so will you. 1429 01:11:48,400 --> 01:11:49,633 So will you. 1430 01:11:49,767 --> 01:11:53,200 I guess we just have to keep on wishing. 1431 01:11:56,033 --> 01:11:57,266 I wish Grandpa knew 1432 01:11:57,400 --> 01:11:59,967 everything he gave us. 1433 01:12:07,567 --> 01:12:09,600 Why did we make so much food? 1434 01:12:09,734 --> 01:12:11,433 We always make this much food. 1435 01:12:11,567 --> 01:12:13,066 One, it's Christmas Eve. 1436 01:12:13,200 --> 01:12:13,934 And two... 1437 01:12:14,066 --> 01:12:15,633 leftover sandwiches. 1438 01:12:20,700 --> 01:12:21,433 Oh, I'll get it. 1439 01:12:21,567 --> 01:12:23,233 Kelly said she might stop by. 1440 01:12:23,367 --> 01:12:27,433 You better be bringing something good, because... 1441 01:12:27,567 --> 01:12:28,567 I'm sorry to intrude. 1442 01:12:28,600 --> 01:12:30,066 Are you Clara? 1443 01:12:30,200 --> 01:12:31,967 I think you left this in my mail. I'm... 1444 01:12:32,100 --> 01:12:33,100 You're Martha! 1445 01:12:34,767 --> 01:12:35,767 The Martha! 1446 01:12:39,100 --> 01:12:41,000 So you never received the letters? 1447 01:12:41,133 --> 01:12:43,433 My parents returned them without my knowing. 1448 01:12:43,567 --> 01:12:45,734 My mother didn't tell me about his letters 1449 01:12:45,867 --> 01:12:47,767 until right before she passed. 1450 01:12:47,900 --> 01:12:50,266 By then, I had married a wonderful man, 1451 01:12:50,400 --> 01:12:53,734 had three children, seven beautiful grandchildren, 1452 01:12:53,867 --> 01:12:54,867 and a happy life. 1453 01:12:54,934 --> 01:12:57,500 Your grandfather got married too, I know. 1454 01:12:57,633 --> 01:12:58,500 Oh, how did you know? 1455 01:12:58,633 --> 01:12:59,633 We spoke. 1456 01:13:01,100 --> 01:13:03,000 You and Jerry? When? 1457 01:13:03,133 --> 01:13:03,834 Last year. 1458 01:13:03,967 --> 01:13:04,700 He looked me up. 1459 01:13:04,834 --> 01:13:06,500 But his letter... 1460 01:13:06,633 --> 01:13:10,200 He didn't want another letter to get lost or returned, 1461 01:13:10,333 --> 01:13:12,100 so he tracked me down, 1462 01:13:12,233 --> 01:13:15,400 and we spoke on the phone several times. 1463 01:13:15,533 --> 01:13:19,867 We were going to meet face to face in June. 1464 01:13:20,000 --> 01:13:22,500 I know. I saw it in the paper. 1465 01:13:24,000 --> 01:13:25,400 I made my peace with it, 1466 01:13:25,533 --> 01:13:29,667 though I can't help but wonder what it would've been like 1467 01:13:29,800 --> 01:13:30,967 to see each other again, 1468 01:13:31,100 --> 01:13:32,934 even for five more minutes. 1469 01:13:35,500 --> 01:13:38,667 He loved you both so much. 1470 01:13:38,800 --> 01:13:40,900 He told me on the phone 1471 01:13:41,033 --> 01:13:42,567 how happy you made him. 1472 01:13:42,700 --> 01:13:44,834 What a life he had. 1473 01:13:44,967 --> 01:13:46,166 I have too. 1474 01:13:46,300 --> 01:13:47,700 And I credit Jerry. 1475 01:13:47,834 --> 01:13:50,000 But if he broke your heart...? 1476 01:13:50,133 --> 01:13:54,667 Once someone opens your heart, 1477 01:13:54,800 --> 01:13:56,967 you believe you're worthy of love. 1478 01:13:57,100 --> 01:14:00,133 Without Jerry, 1479 01:14:00,266 --> 01:14:02,834 I would never have the rest of my life. 1480 01:14:04,400 --> 01:14:07,734 And he would never have found Nell. 1481 01:14:10,433 --> 01:14:11,300 Thank you for inviting me in. 1482 01:14:11,433 --> 01:14:13,734 I'll let you get back to your holiday. 1483 01:14:13,867 --> 01:14:15,266 Ooh... I almost forgot. 1484 01:14:15,400 --> 01:14:19,033 In the envelope are a few photos I have from then 1485 01:14:19,166 --> 01:14:19,967 of Jerry and me. 1486 01:14:20,100 --> 01:14:21,433 Oh... 1487 01:14:21,567 --> 01:14:22,967 I thought you might enjoy them. 1488 01:14:23,100 --> 01:14:23,800 Oh, yes. 1489 01:14:23,934 --> 01:14:26,266 It was a pleasure to meet you. 1490 01:14:26,400 --> 01:14:28,233 - And you, Martha. - You too. 1491 01:14:37,066 --> 01:14:39,533 Uh, the motion detector went off at the shop. 1492 01:14:39,667 --> 01:14:40,967 There's nothing on the camera, 1493 01:14:41,100 --> 01:14:42,467 but I should go check it out. 1494 01:14:42,600 --> 01:14:43,700 No, I got it. 1495 01:14:43,834 --> 01:14:46,100 I'll be back before the turkey is rested and carved. 1496 01:14:46,233 --> 01:14:47,233 Okay. 1497 01:14:53,066 --> 01:14:53,800 Jay? 1498 01:14:53,934 --> 01:14:55,633 What're you doing here? 1499 01:14:55,767 --> 01:14:57,476 I noticed some of these bulbs were out the other day, 1500 01:14:57,500 --> 01:14:59,266 and I kept forgetting to replace them. 1501 01:14:59,400 --> 01:15:01,500 I figured I'd take care of them. 1502 01:15:01,633 --> 01:15:03,473 Well, the motion sensors went off at the store, 1503 01:15:03,567 --> 01:15:04,607 so I came to check it out. 1504 01:15:04,667 --> 01:15:06,547 Oh, oh no! I didn't mean to set the sensors off. 1505 01:15:06,667 --> 01:15:07,533 I'm sorry. 1506 01:15:07,667 --> 01:15:09,467 Did I take you away from something? 1507 01:15:09,600 --> 01:15:12,900 It's been a really big night. 1508 01:15:14,500 --> 01:15:16,834 Don't you have family to celebrate with? 1509 01:15:18,400 --> 01:15:20,767 Oh, yes, I'm meeting them later. 1510 01:15:24,433 --> 01:15:27,367 Hey... 1511 01:15:27,500 --> 01:15:29,266 you wanna come in for a candy cane? 1512 01:15:29,400 --> 01:15:30,900 I would love to. 1513 01:15:32,633 --> 01:15:33,633 Thank you. 1514 01:15:39,967 --> 01:15:42,300 Candy canes were always my grandpa's favorite. 1515 01:15:43,867 --> 01:15:46,500 Because they're so sweet? 1516 01:15:46,633 --> 01:15:49,100 Because they last a long time, 1517 01:15:49,233 --> 01:15:54,100 and you can think your questions all the way through... 1518 01:15:54,233 --> 01:16:00,066 and by the time you get to the curly end, 1519 01:16:00,200 --> 01:16:01,200 you had your answer. 1520 01:16:04,033 --> 01:16:05,200 And what's your question now? 1521 01:16:06,867 --> 01:16:08,800 Do you think everyone gets a big first love? 1522 01:16:12,333 --> 01:16:13,367 - I did. - Did it work out? 1523 01:16:14,367 --> 01:16:15,867 No. 1524 01:16:19,033 --> 01:16:22,467 It taught me that I have that kind of love to give, 1525 01:16:22,600 --> 01:16:24,934 and taking a big risk with someone you love 1526 01:16:25,066 --> 01:16:26,666 is better than risking life without them. 1527 01:16:30,800 --> 01:16:35,867 An old friend of my grandpa's came to the house tonight. 1528 01:16:36,000 --> 01:16:37,133 She said the same thing. 1529 01:16:39,033 --> 01:16:40,166 She did? 1530 01:16:40,300 --> 01:16:42,100 Mm. 1531 01:16:44,133 --> 01:16:46,000 What did she say? 1532 01:16:46,133 --> 01:16:53,033 She said that he opened her heart, 1533 01:16:53,166 --> 01:16:55,934 which opened her up to the rest of her life. 1534 01:16:56,066 --> 01:16:58,367 So much love flowed between them 1535 01:16:58,500 --> 01:17:02,166 in such a short amount of... 1536 01:17:02,300 --> 01:17:04,066 Are you okay? 1537 01:17:06,900 --> 01:17:08,567 I'm just a sucker for a good love story. 1538 01:17:17,934 --> 01:17:22,800 I wish he could have seen her just one last time. 1539 01:17:22,934 --> 01:17:27,900 I wish we all could have those last moments back. 1540 01:17:28,033 --> 01:17:30,433 What would you have done differently? 1541 01:17:33,300 --> 01:17:35,400 I'd tell him how much his love meant to me, 1542 01:17:35,533 --> 01:17:37,967 and that I'm... 1543 01:17:38,100 --> 01:17:39,667 I'm the person that I am 1544 01:17:39,800 --> 01:17:43,867 because of his strength and humor. 1545 01:17:48,133 --> 01:17:49,333 That I'm the teacher I am 1546 01:17:49,467 --> 01:17:52,500 because of what he taught me... 1547 01:17:54,700 --> 01:17:56,467 and that I'm gonna be okay. 1548 01:17:58,100 --> 01:18:01,867 I just wish he could hear all that. 1549 01:18:04,533 --> 01:18:05,900 I wish he knew. 1550 01:18:12,533 --> 01:18:14,000 He does. 1551 01:18:16,133 --> 01:18:18,066 He knows it now. 1552 01:18:22,633 --> 01:18:24,300 I really enjoyed 1553 01:18:24,433 --> 01:18:25,793 working here this last week, Clara. 1554 01:18:30,033 --> 01:18:31,834 Wait. Are you... are you going somewhere? 1555 01:18:40,467 --> 01:18:42,066 It's Christmas Eve. 1556 01:18:42,200 --> 01:18:47,000 Everyone... should be with someone they love. 1557 01:19:25,100 --> 01:19:27,367 Jay? 1558 01:19:27,500 --> 01:19:28,500 Jay! 1559 01:19:29,567 --> 01:19:30,734 Jay! 1560 01:19:37,000 --> 01:19:38,667 Jay... 1561 01:19:43,100 --> 01:19:44,233 Grandpa. 1562 01:19:45,767 --> 01:19:52,133 ♪ At 16, it was 12:03 standing at her front door ♪ 1563 01:19:52,266 --> 01:19:54,233 ♪ And Katie's dad said midnight ♪ 1564 01:19:54,367 --> 01:19:57,300 ♪ But we needed just a little more ♪ 1565 01:19:57,433 --> 01:20:00,300 ♪ Yellow light flipping on and off ♪ 1566 01:20:00,433 --> 01:20:03,400 ♪ Interrupting that good night kissing ♪ 1567 01:20:03,533 --> 01:20:07,400 ♪ We wanted five more minutes ♪ 1568 01:20:09,900 --> 01:20:12,767 ♪ Time rolls by, the clock don't stop ♪ 1569 01:20:12,900 --> 01:20:17,333 ♪ I wish I had a few more drops of the good stuff ♪ 1570 01:20:17,467 --> 01:20:19,367 ♪ The good times ♪ 1571 01:20:19,500 --> 01:20:21,967 ♪ Oh, but they just keep on flying ♪ 1572 01:20:22,100 --> 01:20:25,100 ♪ Right on by like it ain't nothing ♪ 1573 01:20:25,233 --> 01:20:28,200 ♪ I wish I had me a pause button ♪ 1574 01:20:28,333 --> 01:20:33,533 ♪ Moments like those, Lord knows, I'd hit it ♪ 1575 01:20:33,667 --> 01:20:38,967 ♪ And give myself five more minutes ♪ 1576 01:20:39,100 --> 01:20:41,166 Grandpa! 1577 01:20:50,233 --> 01:20:52,633 ♪ At 86 my grandpa said ♪ 1578 01:20:52,767 --> 01:20:55,967 ♪ "There's angels in the room" ♪ 1579 01:20:56,100 --> 01:20:58,233 Thank you, Grandpa. 1580 01:20:58,367 --> 01:21:01,266 Thank you. 1581 01:21:01,400 --> 01:21:02,266 I won't waste any time. 1582 01:21:02,400 --> 01:21:04,000 ♪ With so much left to say ♪ 1583 01:21:04,133 --> 01:21:07,033 ♪ I prayed Lord, I ain't finished ♪ 1584 01:21:07,166 --> 01:21:11,900 ♪ Just give us five more minutes ♪ 1585 01:21:12,967 --> 01:21:14,633 - Hey. - Come to Christmas Day. 1586 01:21:14,767 --> 01:21:15,927 Come to Christmas Eve dinner. 1587 01:21:16,000 --> 01:21:17,300 Come now. 1588 01:21:17,433 --> 01:21:18,509 We cannot waste any more time. 1589 01:21:18,533 --> 01:21:19,333 Did something happen? 1590 01:21:19,467 --> 01:21:21,367 Martha came to the house. 1591 01:21:21,500 --> 01:21:22,333 The Martha? 1592 01:21:22,467 --> 01:21:23,333 Yes! 1593 01:21:23,467 --> 01:21:24,533 Okay, come inside. 1594 01:21:24,667 --> 01:21:28,100 No, no, she and Grandpa were supposed to meet... 1595 01:21:28,233 --> 01:21:30,133 - What? No. Clara... - Yeah. 1596 01:21:30,266 --> 01:21:32,300 He was here. 1597 01:21:32,433 --> 01:21:35,166 He was here with me, 1598 01:21:35,300 --> 01:21:37,367 and he did what he always did... 1599 01:21:37,500 --> 01:21:39,066 he led me to the answers 1600 01:21:39,200 --> 01:21:40,200 without me knowing 1601 01:21:40,266 --> 01:21:41,867 after I wished... 1602 01:21:42,000 --> 01:21:45,100 and said out loud what was in my heart... 1603 01:21:47,266 --> 01:21:49,333 and he reminded me that every moment matters, 1604 01:21:49,467 --> 01:21:52,433 and that every second is a chance 1605 01:21:52,567 --> 01:21:53,976 to hold the people that you love close 1606 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 and tell them how you feel... 1607 01:21:56,133 --> 01:21:59,033 and that taking a risk with someone you love 1608 01:21:59,166 --> 01:22:01,934 is better than risking life without them... 1609 01:22:02,066 --> 01:22:04,400 so wherever you go, 1610 01:22:04,533 --> 01:22:06,133 I will go. 1611 01:22:07,533 --> 01:22:08,667 You're where I belong. 1612 01:22:12,033 --> 01:22:15,433 ♪ Time rolls by, the clock don't stop ♪ 1613 01:22:15,567 --> 01:22:19,767 ♪ I wish I had a few more drops of the good stuff ♪ 1614 01:22:19,900 --> 01:22:21,834 ♪ The good times ♪ 1615 01:22:21,967 --> 01:22:24,367 ♪ Oh, but they just keep on flying ♪ 1616 01:22:24,500 --> 01:22:25,509 Let me take you somewhere. 1617 01:22:25,533 --> 01:22:27,600 ♪ ...like it ain't nothing ♪ 1618 01:22:27,734 --> 01:22:30,367 ♪ I wish I had me a pause button ♪ 1619 01:22:30,500 --> 01:22:35,033 ♪ Moments like those, Lord knows, I'd hit it ♪ 1620 01:22:35,166 --> 01:22:36,166 Edward. 1621 01:22:36,200 --> 01:22:37,700 Here you are. 1622 01:22:37,834 --> 01:22:38,834 Enjoy. 1623 01:22:44,033 --> 01:22:45,800 I'm very happy you invited Edward. 1624 01:22:45,934 --> 01:22:48,200 There's no reason to waste any more time, right? 1625 01:22:48,333 --> 01:22:50,000 Right. 1626 01:22:50,133 --> 01:22:52,734 Well, I'm putting together a new resume 1627 01:22:52,867 --> 01:22:54,567 to send out to schools... 1628 01:22:54,700 --> 01:22:55,767 around here. 1629 01:22:55,900 --> 01:22:58,700 Wait, what? 1630 01:22:58,834 --> 01:23:03,266 Well, Logan's gonna be based out of Fort Bragg, 1631 01:23:03,400 --> 01:23:05,066 and you're a few miles away, so... 1632 01:23:07,166 --> 01:23:08,166 Oh... 1633 01:23:10,934 --> 01:23:13,834 Okay, everyone... 1634 01:23:13,967 --> 01:23:15,300 To Grandpa Jerry! 1635 01:23:15,433 --> 01:23:17,934 Grandpa Jerry! 1636 01:23:18,066 --> 01:23:19,800 Merry Christmas to all... 1637 01:23:19,934 --> 01:23:20,934 Merry Christmas! 1638 01:23:23,667 --> 01:23:24,667 times infinity. 1639 01:23:31,734 --> 01:23:36,233 ♪ Five more minutes ♪ 109618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.