All language subtitles for Finding.Father.Christmas.2016.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,768 Spirit, show me no more, 2 00:00:03,803 --> 00:00:06,170 I do not wish to see it. 3 00:00:06,205 --> 00:00:09,673 Conduct me home and haunt me no more. 4 00:00:09,909 --> 00:00:13,510 Scrooge, what you see are only shadows 5 00:00:13,546 --> 00:00:15,579 {\an3}of the things that have been. 6 00:00:15,614 --> 00:00:16,947 {\an3}They are what they are. 7 00:00:16,983 --> 00:00:19,016 Cannot be changed. 8 00:00:19,051 --> 00:00:22,419 {\an3}Scrooge turned to look at the ghost. 9 00:00:22,555 --> 00:00:24,388 {\an3}He could see... 10 00:00:24,423 --> 00:00:26,757 {\an3}that they were parts of all of the faces 11 00:00:26,792 --> 00:00:29,159 {\an3}that had shown him from his past. 12 00:00:29,194 --> 00:00:32,295 {\an3}Spirit, remove me. 13 00:00:32,331 --> 00:00:34,430 {\an3}I cannot bear it. 14 00:00:35,968 --> 00:00:40,504 {\an3}Soon, Scrooge was conscious of being exhausted and... 15 00:00:40,539 --> 00:00:44,240 {\an3}and overcome by an irresistible drowsiness 16 00:00:44,476 --> 00:00:47,876 {\an3}and further of being back in his own bedroom. 17 00:00:49,281 --> 00:00:52,881 {\an3}He barely had time to reel to his bed before he sank into a 18 00:00:52,905 --> 00:00:54,705 {\an3}heavy sleep. 19 00:00:57,088 --> 00:01:00,790 Awaking later to the sound of his clock as it struck 1:00. 20 00:01:00,925 --> 00:01:04,603 Scrooge could see a ghostly light from the adjoining room. 21 00:01:06,064 --> 00:01:08,364 He got up softly 22 00:01:08,399 --> 00:01:10,799 and shuffled to the door. 23 00:01:12,837 --> 00:01:16,739 {\an3}Peeping around the door, he heard a booming voice. 24 00:01:16,774 --> 00:01:20,342 I am the Ghost Of Christmas Present. 25 00:01:20,377 --> 00:01:23,011 Come in and know me better, man. 26 00:01:29,152 --> 00:01:30,485 Mum? 27 00:01:32,255 --> 00:01:33,822 Mum? 28 00:01:38,995 --> 00:01:43,031 ♪ The snowflakes are on the ground ♪ 29 00:01:43,066 --> 00:01:46,100 {\an3}♪ And Christmas is in the air.. ♪♪ 30 00:01:46,136 --> 00:01:47,580 Yes, the furniture will be on the truck 31 00:01:47,604 --> 00:01:49,081 first thing in the morning, we'll have the units staged 32 00:01:49,105 --> 00:01:50,383 and ready to show by lunch hour. 33 00:01:50,407 --> 00:01:53,608 {\an3}People will be standing in line to sign a lease. 34 00:01:54,043 --> 00:01:55,276 Great, great. 35 00:01:55,411 --> 00:01:57,555 {\an3}I'll have my assistant email over the contract. 36 00:01:57,613 --> 00:01:59,247 No, thank you. 37 00:01:59,782 --> 00:02:01,215 {\an3}And call Kevin in the warehouse. 38 00:02:01,250 --> 00:02:03,694 {\an3}Make sure there's a truck standing by first thing in the morning. 39 00:02:03,719 --> 00:02:06,152 {\an3}- Where is he going? - Garber's new building on Fifth. 40 00:02:06,155 --> 00:02:08,721 {\an3}I just closed the deal to stage all three condo floor plans. 41 00:02:08,724 --> 00:02:10,168 {\an3}I thought he already turned us down. 42 00:02:10,192 --> 00:02:13,360 {\an7}Annie, what's the first rule of staging any new home? 43 00:02:13,396 --> 00:02:15,763 {\an7}Let the potential buyer see themself in the home. 44 00:02:15,798 --> 00:02:19,209 {\an7}Which is why I told Garber we will put a Christmas tree in all the model units. 45 00:02:19,215 --> 00:02:22,525 {\an7}Nothing says welcome to your new home like that fresh holiday smell. 46 00:02:22,549 --> 00:02:23,982 {\an7}Nice. 47 00:02:24,306 --> 00:02:28,351 {\an8}Oh, could you ask Mr. Turner if we can push back that meeting by a few hours? 48 00:02:28,410 --> 00:02:30,243 The folks from Portland are in town and I told them 49 00:02:30,278 --> 00:02:31,556 we could have lunch. 50 00:02:31,580 --> 00:02:33,324 Speaking of Mr. Turner, he wanted me to remind you 51 00:02:33,348 --> 00:02:34,914 about his Christmas party on Saturday. 52 00:02:34,950 --> 00:02:37,016 - Is that this Saturday? - Well, yeah. 53 00:02:37,052 --> 00:02:40,153 I mean, with Christmas only a week away and all. 54 00:02:40,188 --> 00:02:43,223 Um, tell him I will let him know. 55 00:02:43,258 --> 00:02:46,759 The Sandlers called again about Christmas dinner at their house. 56 00:02:46,795 --> 00:02:49,263 I will let them know. 57 00:02:49,998 --> 00:02:51,697 Your building super wants to know 58 00:02:51,713 --> 00:02:55,179 what you're gonna bring to the holiday potluck this year. 59 00:02:55,203 --> 00:02:57,236 You'll let him know. Right? 60 00:02:57,271 --> 00:02:59,104 Hey, I will let them know. 61 00:02:59,140 --> 00:03:02,474 I just, I have a lot on my plate right now. 62 00:03:02,510 --> 00:03:04,743 It's Christmas, Miranda. 63 00:03:04,779 --> 00:03:06,545 You're supposed to celebrate. 64 00:03:06,581 --> 00:03:10,549 Give thanks, exchange gifts, eat too much, wear ugly sweaters. 65 00:03:10,584 --> 00:03:13,318 Annie, I appreciate what you're trying to say 66 00:03:13,354 --> 00:03:15,587 but I have work to do. 67 00:03:15,623 --> 00:03:19,200 Speaking of which, are there any messages that aren't about Christmas? 68 00:03:19,360 --> 00:03:20,661 Um... 69 00:03:20,873 --> 00:03:23,073 a guy named Rick Torrance called. 70 00:03:23,097 --> 00:03:25,775 He said it was important and wants to talk to you right away. 71 00:03:25,799 --> 00:03:28,377 Doesn't ring a bell. If he calls back, find out what he wants? 72 00:03:28,401 --> 00:03:29,667 Will do. 73 00:03:38,411 --> 00:03:40,745 And so there I am with a room full of third graders 74 00:03:40,780 --> 00:03:43,214 so distracted, they can barely stay in their seats. 75 00:03:43,249 --> 00:03:44,382 Not that I can blame them. 76 00:03:44,417 --> 00:03:46,150 - It's almost Christmas. - Yeah? 77 00:03:46,186 --> 00:03:48,419 Thank goodness, there's only one more day to the break. 78 00:03:48,454 --> 00:03:51,332 Though, I'm not exactly looking forward to flying for the holidays. 79 00:03:51,390 --> 00:03:53,923 No, you'll have a good time with your folks. 80 00:03:54,427 --> 00:03:55,793 What about you? 81 00:03:55,828 --> 00:03:57,495 Any plans this year? 82 00:03:57,530 --> 00:03:59,463 Um, yeah, yeah. 83 00:03:59,499 --> 00:04:02,566 Um, I'll-I'll probably just catch up on work. 84 00:04:02,802 --> 00:04:04,735 You mean, like last year. 85 00:04:04,770 --> 00:04:06,470 And the year before that. 86 00:04:06,505 --> 00:04:07,772 Okay, 87 00:04:07,807 --> 00:04:10,774 why is everyone suddenly so concerned with my Christmas plans? 88 00:04:10,810 --> 00:04:13,710 Because, my dear, we care about you. 89 00:04:13,746 --> 00:04:16,880 Being alone for Christmas is hard for anyone. 90 00:04:16,916 --> 00:04:18,982 But for you... 91 00:04:19,018 --> 00:04:21,651 I can't imagine how it must feel. 92 00:04:24,790 --> 00:04:27,357 I don't know what's wrong with me, Blair. 93 00:04:27,392 --> 00:04:28,692 I mean, it's been 20 years. 94 00:04:28,927 --> 00:04:30,794 She was your mother. 95 00:04:30,829 --> 00:04:32,262 You lost her at Christmas. 96 00:04:32,297 --> 00:04:34,831 Yeah, but she loved being an actress 97 00:04:34,966 --> 00:04:37,033 and to go that way, on-on the stage 98 00:04:37,068 --> 00:04:41,137 performing "A Christmas Carol," she's probably still smiling. 99 00:04:41,172 --> 00:04:43,772 That doesn't make it any easier for you. 100 00:04:44,209 --> 00:04:45,809 No. 101 00:04:46,544 --> 00:04:49,412 But I am not a little girl anymore. 102 00:04:49,447 --> 00:04:50,981 I have stability, 103 00:04:51,017 --> 00:04:54,383 I'm not wandering the country the way we used to. 104 00:04:55,420 --> 00:04:58,588 But it's the same thing every year. 105 00:04:58,823 --> 00:05:02,660 All this, the music, the lights... 106 00:05:02,684 --> 00:05:04,284 the smell. 107 00:05:06,097 --> 00:05:07,863 It just reminds me that 108 00:05:07,887 --> 00:05:10,542 maybe she would have eventually told me who my father was 109 00:05:10,566 --> 00:05:12,732 but she never got the chance. 110 00:05:12,803 --> 00:05:15,102 She must have had her reasons. 111 00:05:15,839 --> 00:05:17,272 Maybe. 112 00:05:54,210 --> 00:05:56,276 Annie, are you out there? 113 00:05:59,648 --> 00:06:01,281 Turner-Dorset, this is Miranda. 114 00:06:01,317 --> 00:06:02,683 Miranda Chester? 115 00:06:02,818 --> 00:06:04,951 - Yes. - Great. Hi. 116 00:06:04,986 --> 00:06:08,186 Uh, look, you don't know me. My name is Rick Torrance. 117 00:06:08,223 --> 00:06:10,889 I'm sorry, Mr. Torrance, whatever you're selling, I'm really not... 118 00:06:10,892 --> 00:06:13,893 Your mother was Eve Chester, the actress? 119 00:06:18,400 --> 00:06:19,667 Hello? 120 00:06:20,502 --> 00:06:21,737 Um... 121 00:06:21,861 --> 00:06:24,261 yes, my mother was Eve. 122 00:06:24,740 --> 00:06:26,840 This is gonna sound strange 123 00:06:26,875 --> 00:06:29,509 but I found something that belonged to her. 124 00:06:29,544 --> 00:06:31,710 I think you might want it. 125 00:07:03,310 --> 00:07:04,476 Hello? 126 00:07:06,680 --> 00:07:08,046 Miranda? 127 00:07:08,082 --> 00:07:10,382 - Mr. Torrance. - No, it's Rick. 128 00:07:10,417 --> 00:07:11,817 - Hi. - Hi. 129 00:07:11,852 --> 00:07:14,052 Sorry about the mess, everybody's at lunch. 130 00:07:14,087 --> 00:07:15,520 Come on up. 131 00:07:17,224 --> 00:07:18,923 Watch your step. 132 00:07:21,795 --> 00:07:23,661 It's right back here. 133 00:07:28,134 --> 00:07:31,135 I'm so sorry. I wasn't thinking. 134 00:07:31,171 --> 00:07:32,704 Oh, it's alright, I just... 135 00:07:32,739 --> 00:07:35,440 I haven't been back here since that night. 136 00:07:35,775 --> 00:07:38,009 I remember your mother real well. 137 00:07:38,044 --> 00:07:40,277 Eve was a wonderful person. 138 00:07:40,313 --> 00:07:42,747 You know, always said hello and asked about my family 139 00:07:42,782 --> 00:07:44,882 and an amazing actress. 140 00:07:44,917 --> 00:07:45,985 Yeah. 141 00:07:46,009 --> 00:07:47,796 I remember you too. 142 00:07:47,820 --> 00:07:50,821 Yeah, the way you'd run around here sayin' her lines. 143 00:07:50,857 --> 00:07:53,658 I figured you'd follow in her footsteps. 144 00:07:54,093 --> 00:07:55,359 Nope. 145 00:07:55,995 --> 00:07:57,861 I suppose not. 146 00:07:59,131 --> 00:08:00,997 I was here that night. 147 00:08:01,033 --> 00:08:02,667 It was.. 148 00:08:03,302 --> 00:08:05,504 Sure, I'm sorry. 149 00:08:05,828 --> 00:08:07,215 Thank you. 150 00:08:07,239 --> 00:08:11,708 Anyway, uh, when I found this, I remembered Eve had a daughter. 151 00:08:11,744 --> 00:08:14,211 And I thought if I could find you... 152 00:08:14,246 --> 00:08:16,512 you might like to have it. 153 00:08:20,853 --> 00:08:22,919 Are you alright? 154 00:08:23,355 --> 00:08:24,654 Yes. 155 00:08:26,158 --> 00:08:28,423 - Thank you so much. - Oh. 156 00:10:33,814 --> 00:10:35,247 What... 157 00:11:03,477 --> 00:11:04,976 Miranda. 158 00:11:17,457 --> 00:11:19,524 And who are you? 159 00:11:23,530 --> 00:11:25,963 "Carlton Heath, Vermont." 160 00:11:48,454 --> 00:11:50,821 "Carlton Heath, Vermont." 161 00:12:25,891 --> 00:12:27,756 He's still there. 162 00:12:28,526 --> 00:12:31,194 ♪ ♪ 163 00:12:31,629 --> 00:12:33,362 "Carlton Heath." 164 00:12:33,398 --> 00:12:36,931 Yeah, it's a small town in Vermont. I looked it up. It's beautiful. 165 00:12:36,968 --> 00:12:38,968 It's like a Christmas card. 166 00:12:39,003 --> 00:12:41,669 - Maybe when your mother was on tour. - I thought of that. 167 00:12:41,706 --> 00:12:44,749 In all her years of touring she was never in Vermont. 168 00:12:44,775 --> 00:12:46,208 - "The Tempest." - Mm-hm. 169 00:12:46,344 --> 00:12:48,622 When I was a little girl, I asked her how she chose my name 170 00:12:48,646 --> 00:12:51,357 and she told me she did a production of "The Tempest" in San Francisco. 171 00:12:51,381 --> 00:12:52,947 She played Miranda. 172 00:12:52,983 --> 00:12:55,283 And she always loved the name. 173 00:12:55,319 --> 00:12:58,652 Well, if she had such fond memories of the show why hide the program? 174 00:12:58,722 --> 00:13:00,589 And what does a little boy in Vermont 175 00:13:00,624 --> 00:13:02,891 have to do with Shakespeare and California? 176 00:13:02,926 --> 00:13:05,927 There could be a dozen reasons she kept that picture. 177 00:13:05,962 --> 00:13:08,196 But why keep it hidden? 178 00:13:08,432 --> 00:13:10,599 Maybe she wasn't ready to talk about it? 179 00:13:10,634 --> 00:13:12,600 No, she could talk to me about anything. 180 00:13:12,636 --> 00:13:14,402 She was always honest with me. 181 00:13:14,438 --> 00:13:18,106 The only thing she didn't talk to me about was my father. 182 00:13:18,141 --> 00:13:21,207 Miranda, you don't know that this has anything to do with him. 183 00:13:21,277 --> 00:13:22,744 This was hers. 184 00:13:22,779 --> 00:13:24,645 I remember she wore it all the time. 185 00:13:24,681 --> 00:13:27,982 The only time she ever took it off was when she was on stage. 186 00:13:28,017 --> 00:13:29,785 And I think, 187 00:13:29,809 --> 00:13:32,509 it's from that same town in Vermont. 188 00:13:32,588 --> 00:13:34,454 But she was never there. 189 00:13:36,559 --> 00:13:38,559 What are you gonna do? 190 00:13:39,295 --> 00:13:41,095 I don't know. 191 00:13:41,130 --> 00:13:43,363 But my whole life, I've wondered who he was. 192 00:13:43,399 --> 00:13:45,832 And now I feel like I finally have a clue. 193 00:13:47,136 --> 00:13:49,001 I have to do something. 194 00:13:49,405 --> 00:13:51,237 I have to find out. 195 00:14:07,822 --> 00:14:09,533 No, everything's alright, Annie. 196 00:14:09,557 --> 00:14:11,724 It was a spur of the moment trip. 197 00:14:11,759 --> 00:14:14,193 I'll be on my cell if you need me, and... 198 00:14:14,228 --> 00:14:15,928 I don't know how long I'll be here. 199 00:14:15,952 --> 00:14:17,708 OK. Merry Christmas. 200 00:14:17,732 --> 00:14:19,008 Thanks. 201 00:14:46,126 --> 00:14:48,361 Welcome to the Carlton Heath Inn. 202 00:14:48,385 --> 00:14:50,385 Seattle? Oh, my goodness. 203 00:14:50,397 --> 00:14:51,763 You're a long way from home. 204 00:14:51,798 --> 00:14:53,264 What brings you to our little town? 205 00:14:53,300 --> 00:14:54,532 Uh, just visiting. 206 00:14:54,567 --> 00:14:56,367 Well, you picked the perfect time of the year. 207 00:14:56,403 --> 00:14:58,069 Oh, yeah, it's beautiful. 208 00:14:58,104 --> 00:14:59,837 - Here you go. - Thanks. 209 00:14:59,873 --> 00:15:00,972 My name is Katherine. 210 00:15:01,007 --> 00:15:04,007 I am the owner of the inn along with my husband, Andrew. 211 00:15:04,044 --> 00:15:06,155 If you need anything, please don't hesitate to ask. 212 00:15:06,179 --> 00:15:07,245 Thank you. 213 00:15:07,280 --> 00:15:09,746 How about a nice cup of tea after your long trip? 214 00:15:09,783 --> 00:15:11,249 You can cosy up by the fire. 215 00:15:11,284 --> 00:15:13,816 Um, there's actually something I wanted to see in town first. 216 00:15:13,853 --> 00:15:16,554 - Could I take a rain check? - Anytime you like. 217 00:15:16,589 --> 00:15:18,167 And your room is at the top of the stairs. 218 00:15:18,191 --> 00:15:19,457 - Thanks. - Enjoy your stay. 219 00:15:19,492 --> 00:15:20,891 Thank you. 220 00:15:30,403 --> 00:15:31,736 Come on. 221 00:15:32,672 --> 00:15:34,171 Come on! 222 00:15:36,642 --> 00:15:38,242 Need some help? 223 00:15:38,277 --> 00:15:40,911 Yeah, my GPS isn't working. 224 00:15:42,815 --> 00:15:45,616 Uh, cell service is a bit spotty up here. 225 00:15:45,651 --> 00:15:47,284 Where you headed? 226 00:15:47,419 --> 00:15:50,320 Um, I need to find an address in town. 227 00:15:50,356 --> 00:15:52,690 It's 2625 Bexley Lane. 228 00:15:52,714 --> 00:15:54,202 Oh, no problem. 229 00:15:54,226 --> 00:15:55,692 It's 3 blocks down that way. 230 00:15:55,727 --> 00:15:58,328 You'll run into the old church. That's Bexley Lane. 231 00:15:58,363 --> 00:16:01,598 Then hang a left, go another two blocks and you'll be there. 232 00:16:01,633 --> 00:16:02,666 Thanks. 233 00:16:02,690 --> 00:16:04,490 Yeah, my pleasure. 234 00:16:04,870 --> 00:16:07,370 - You work at the inn? - Yeah. 235 00:16:07,405 --> 00:16:09,906 I just checked in. It's really nice. 236 00:16:10,041 --> 00:16:11,441 Miranda. 237 00:16:11,565 --> 00:16:12,753 Ian. 238 00:16:12,777 --> 00:16:14,210 - Ah. - Nice to meet you. 239 00:16:14,245 --> 00:16:15,878 - That looks heavy. - Little bit. 240 00:16:15,913 --> 00:16:17,146 Sorry. 241 00:16:17,482 --> 00:16:19,548 - Maybe, I'll see you around? - Yeah. 242 00:16:19,584 --> 00:16:21,817 - Three blocks? - Yeah, you can't miss it. 243 00:16:21,852 --> 00:16:23,419 Thanks. Again. 244 00:17:40,062 --> 00:17:42,263 I thought you might be hungry. 245 00:17:42,298 --> 00:17:44,276 Those are our scones, we make them right here. 246 00:17:44,300 --> 00:17:47,768 - Kind of our specialty. - No, I'm fine. Thank you. 247 00:17:47,803 --> 00:17:50,103 Did you find what you were looking for in town? 248 00:17:50,139 --> 00:17:52,038 - No. - Hm. 249 00:17:53,242 --> 00:17:55,108 Maybe I can help. 250 00:17:55,144 --> 00:17:57,210 Andrew and I have lived here all our lives. 251 00:17:57,246 --> 00:17:59,679 We know Carlton Heath as well as anyone. 252 00:17:59,715 --> 00:18:02,449 Yeah, it-it's really not important. 253 00:18:02,484 --> 00:18:04,462 You come all the way across the country 254 00:18:04,486 --> 00:18:06,953 the week before Christmas all alone 255 00:18:06,988 --> 00:18:09,190 to a place you've never been before 256 00:18:09,214 --> 00:18:10,801 to find something. 257 00:18:10,925 --> 00:18:13,692 I have a feeling it must be very important. 258 00:18:14,227 --> 00:18:16,262 Only to me. 259 00:18:16,697 --> 00:18:20,508 I'm pretty sure now that I'm here it would just sound silly to anyone else. 260 00:18:20,601 --> 00:18:22,768 Though it never hurts to try. 261 00:18:24,672 --> 00:18:27,506 Alright, um, ahem.. 262 00:18:27,541 --> 00:18:30,974 Have you ever heard of the Carlton Heath Photography Studio? 263 00:18:31,045 --> 00:18:33,245 Yep. On Bexley Lane. 264 00:18:33,280 --> 00:18:36,914 It was run by the Halverson family for years. But it's closed now. 265 00:18:36,951 --> 00:18:39,384 Right, but, um, do you know where they are? 266 00:18:39,419 --> 00:18:41,887 The-the family who ran it? 267 00:18:41,922 --> 00:18:44,490 The kids grew up and moved away years ago. 268 00:18:44,525 --> 00:18:46,727 Jane and Eric, they retired 269 00:18:46,751 --> 00:18:49,151 to... Arizona, I think. 270 00:18:49,163 --> 00:18:52,429 - Are you a friend of the family? - No, um... 271 00:18:53,467 --> 00:18:56,033 this was taken at their studio. 272 00:18:58,637 --> 00:19:00,739 What a cutie. 273 00:19:00,874 --> 00:19:02,741 Who are they? 274 00:19:03,076 --> 00:19:05,743 Um, that's why I came. 275 00:19:05,779 --> 00:19:07,445 To find out. 276 00:19:07,480 --> 00:19:11,114 You came all this way because of a photograph of someone you don't know? 277 00:19:11,117 --> 00:19:13,051 Told you it would sound silly. 278 00:19:13,086 --> 00:19:14,952 Well, where'd you get this? 279 00:19:14,988 --> 00:19:16,989 My mother, um... 280 00:19:17,013 --> 00:19:20,080 it was important to her and I wanted to find out why. 281 00:19:20,126 --> 00:19:22,059 You couldn't just ask her? 282 00:19:22,095 --> 00:19:24,194 I never got the chance. 283 00:19:25,231 --> 00:19:28,032 That doesn't sound silly at all. 284 00:19:28,067 --> 00:19:30,134 Well, doesn't matter anyway. 285 00:19:30,169 --> 00:19:32,370 The studio's closed, and 286 00:19:32,394 --> 00:19:34,994 I'm sure they threw everything away. 287 00:19:35,474 --> 00:19:37,474 There is something familiar about it. 288 00:19:37,509 --> 00:19:39,075 - Really? - Yeah. 289 00:19:39,111 --> 00:19:41,344 Maybe it's just the way Santa's dressed. 290 00:19:41,380 --> 00:19:43,079 We called him Father Christmas back then. 291 00:19:43,115 --> 00:19:46,559 It was an old tradition around here from when the English settled the village. 292 00:19:46,652 --> 00:19:50,119 But you've never actually seen that photo, have you? 293 00:19:51,623 --> 00:19:54,701 You know who you should talk to? Andrew, my husband. 294 00:19:54,760 --> 00:19:56,226 At the very least 295 00:19:56,262 --> 00:19:58,995 he maybe able to tell you where the Halversons retired to. 296 00:19:59,030 --> 00:20:00,863 Do you think he'd mind? 297 00:20:00,999 --> 00:20:02,599 Not at all. 298 00:20:02,634 --> 00:20:04,300 But he's still in town 299 00:20:04,335 --> 00:20:07,136 and I have to keep an eye on things around here. 300 00:20:08,206 --> 00:20:11,305 I'll get my son. He'd be happy to show you the way. 301 00:20:11,409 --> 00:20:12,742 Ian. 302 00:20:14,112 --> 00:20:15,778 What's up, mum? 303 00:20:15,913 --> 00:20:17,580 This is Miranda. 304 00:20:20,351 --> 00:20:21,784 Hi. 305 00:20:25,956 --> 00:20:28,556 You didn't tell me your parents owned the inn. 306 00:20:28,591 --> 00:20:31,692 No, you asked if I worked there, which I do. 307 00:20:31,728 --> 00:20:32,994 Chopping wood? 308 00:20:33,029 --> 00:20:34,462 I also shovel snow, 309 00:20:34,497 --> 00:20:36,831 clear brush, clean out gutters. 310 00:20:36,866 --> 00:20:39,467 And in a pinch, I make a pretty decent maid. 311 00:20:39,502 --> 00:20:42,036 Ah, a man of many talents. 312 00:20:42,071 --> 00:20:44,711 Well, I threw in that last part to impress you. 313 00:20:46,108 --> 00:20:49,510 - This town is so beautiful. - Yeah, I love it here. 314 00:20:49,545 --> 00:20:51,346 I've travelled a lot, 315 00:20:51,370 --> 00:20:53,970 but I always knew I'd come back home. 316 00:20:54,684 --> 00:20:56,149 What about you? 317 00:20:56,185 --> 00:20:57,951 Your family, all in Seattle? 318 00:20:57,986 --> 00:21:00,187 No family, just me. 319 00:21:00,322 --> 00:21:04,224 Yeah, well, mum told me about a, a picture. 320 00:21:04,259 --> 00:21:07,427 A picture and a lot of questions. 321 00:21:07,463 --> 00:21:08,996 Well... 322 00:21:09,031 --> 00:21:11,842 hopefully, we can help you find the answers. 323 00:21:12,301 --> 00:21:14,268 Listen to that. 324 00:21:14,603 --> 00:21:17,603 I didn't think towns like this still existed. 325 00:21:18,940 --> 00:21:20,774 It gets better, 326 00:21:20,798 --> 00:21:22,276 come on. 327 00:21:23,400 --> 00:21:26,767 When this was built, it was the first brick church in New England. 328 00:21:26,804 --> 00:21:30,670 Before the Revolution, the locals met here to plot against the British. 329 00:21:30,708 --> 00:21:32,174 - Really? - Mm-hm. 330 00:21:32,209 --> 00:21:34,142 Legend has it that one Christmas Eve 331 00:21:34,177 --> 00:21:37,588 the British surrounded the church to try and catch them during the service. 332 00:21:37,647 --> 00:21:41,216 But when they went inside, there was no one to be found. 333 00:21:41,251 --> 00:21:42,317 What? 334 00:21:42,352 --> 00:21:44,318 They didn't know that there was secret passageway 335 00:21:44,353 --> 00:21:46,819 that led from under the church and into the woods. 336 00:21:47,090 --> 00:21:50,334 But some say that on Christmas Eve if you listen closely enough 337 00:21:50,460 --> 00:21:53,761 you can hear them singing from under the church. 338 00:21:53,796 --> 00:21:56,063 - Get out of town. - No, it's true. 339 00:21:56,099 --> 00:21:58,609 I mean, it's not, not, that I've ever heard them myself or anything... 340 00:21:58,668 --> 00:22:00,100 Oh, of course not. 341 00:22:00,136 --> 00:22:02,136 We have all kinds of stories and legends. 342 00:22:02,171 --> 00:22:04,605 Not to mention our traditions, especially at Christmas. 343 00:22:04,640 --> 00:22:07,207 Hm, well, my only Christmas traditions 344 00:22:07,243 --> 00:22:08,809 are avoiding crowds and traffic. 345 00:22:08,844 --> 00:22:10,655 Well, you came to the right place then. 346 00:22:10,679 --> 00:22:12,312 Sounds perfect. 347 00:22:12,448 --> 00:22:14,614 Come on, let's go find dad. 348 00:22:19,496 --> 00:22:21,341 Yeah, it was in pretty rough shape 349 00:22:21,365 --> 00:22:23,932 until the town renovated it about 30 years ago. 350 00:22:24,068 --> 00:22:26,167 The first show they did was a Christmas play. 351 00:22:26,203 --> 00:22:27,602 It became a tradition. 352 00:22:27,638 --> 00:22:30,105 They've done it every year since. 353 00:22:30,140 --> 00:22:31,808 You okay? 354 00:22:31,832 --> 00:22:33,119 Mm-hm. 355 00:22:33,243 --> 00:22:35,043 "James Whitcomb." 356 00:22:35,078 --> 00:22:37,813 Yeah, he was a pretty well known actor in his day. 357 00:22:37,848 --> 00:22:39,459 He was also one of the founders of the theatre 358 00:22:39,483 --> 00:22:40,849 and helped pay for the renovation. 359 00:22:40,884 --> 00:22:43,384 After he passed away, they named the theatre after him. 360 00:22:43,420 --> 00:22:45,787 - That was nice of them. - Yeah. 361 00:22:45,822 --> 00:22:48,342 Look, you better get inside, before you catch a chill. 362 00:22:54,096 --> 00:22:55,930 It's beautiful. 363 00:22:56,999 --> 00:22:58,966 You sure you're okay? 364 00:22:59,001 --> 00:23:00,901 Yeah, no, I'm just travelling all day. 365 00:23:00,937 --> 00:23:02,469 It's probably just catching up with me. 366 00:23:02,505 --> 00:23:04,238 Right, well, let me poke my head in. 367 00:23:04,273 --> 00:23:06,173 Dad's probably about ready to knock off. 368 00:23:06,208 --> 00:23:07,574 - I'll be right back. - Okay. 369 00:23:07,610 --> 00:23:09,310 "Soon, Scrooge was overcome 370 00:23:09,345 --> 00:23:12,179 "by an irresistible drowsiness. 371 00:23:12,214 --> 00:23:15,416 "And further of being back in his old bedroom. 372 00:23:15,451 --> 00:23:18,419 "Awaking later as the clock struck 1:00 373 00:23:18,454 --> 00:23:23,190 "Scrooge could see a ghostly light from an adjoining room. 374 00:23:23,225 --> 00:23:26,760 "As soon as Scrooge came peeping around the door 375 00:23:26,796 --> 00:23:28,929 "he was greeted by a booming voice. 376 00:23:29,065 --> 00:23:32,566 "I am the Ghost Of Christmas Present! 377 00:23:32,601 --> 00:23:36,136 "Come in and know me better, man." 378 00:23:44,179 --> 00:23:48,281 "Soon Scrooge was overcome by an irresistible drowsiness." 379 00:23:48,316 --> 00:23:49,349 Miranda! 380 00:23:49,384 --> 00:23:53,119 "And further of being back... 381 00:23:53,154 --> 00:23:56,022 "Awaking later as the clock struck 1:00 382 00:23:56,157 --> 00:23:59,859 "Scrooge could see a ghostly light from the adjoining room." 383 00:24:21,916 --> 00:24:24,750 Weatherman says there's more snowfall on the way. 384 00:24:24,785 --> 00:24:27,552 I'm afraid that Seattle jacket won't do you much good. 385 00:24:27,588 --> 00:24:31,022 I don't have much experience with New England winters. 386 00:24:31,058 --> 00:24:34,091 Well, we'll have to see what we can do about that. 387 00:24:35,995 --> 00:24:38,095 Sorry, about leaving. 388 00:24:38,131 --> 00:24:40,198 I just needed some air. 389 00:24:40,233 --> 00:24:42,433 - It's probably jet lag. - Mm-hm. 390 00:24:42,469 --> 00:24:44,346 Though you're not the first person to go running off 391 00:24:44,370 --> 00:24:47,248 into the night after seeing our rendition of A Christmas Carol. 392 00:24:47,307 --> 00:24:51,006 There are parts I'm sure that even Mr. Dickens himself wouldn't recognise. 393 00:24:51,077 --> 00:24:53,945 Well, I'm sure it's wonderful. 394 00:24:53,980 --> 00:24:55,480 Well, I will say 395 00:24:55,515 --> 00:24:58,783 what we lack in talent we make up for with volume. 396 00:24:58,918 --> 00:25:01,919 I'm not exactly what you'd call a theatre person. 397 00:25:01,954 --> 00:25:04,221 Well, then come see the show with me. 398 00:25:04,257 --> 00:25:06,523 Maybe it'll change your mind. 399 00:25:10,462 --> 00:25:12,962 I think maybe this was a mistake. 400 00:25:14,033 --> 00:25:15,798 What do you mean? 401 00:25:16,769 --> 00:25:18,803 Coming here. 402 00:25:19,538 --> 00:25:22,940 I don't think I'm gonna find the answers I'm looking for. 403 00:25:24,943 --> 00:25:27,711 I'm not sure what brought you here, Miranda 404 00:25:27,746 --> 00:25:30,146 but I'm glad it did. 405 00:25:30,282 --> 00:25:33,917 And while you are here, you might as well enjoy it. 406 00:25:33,952 --> 00:25:36,385 After all, it is Christmas. 407 00:25:37,188 --> 00:25:39,455 All those questions you have 408 00:25:39,491 --> 00:25:41,971 they'll still be waiting for you. 409 00:25:46,765 --> 00:25:50,066 I bet that's pretty amazing when it's all lit up at night. 410 00:25:50,101 --> 00:25:52,101 You have no idea. 411 00:25:55,606 --> 00:25:57,973 Okay, now, I'm getting cold. 412 00:25:59,010 --> 00:26:00,643 Ian, no, no, no, no. 413 00:26:00,678 --> 00:26:03,446 - What about you? - I'll be fine. 414 00:26:03,581 --> 00:26:05,714 You can talk to my dad tomorrow. 415 00:26:05,750 --> 00:26:07,116 Right now, 416 00:26:07,152 --> 00:26:09,918 we should get back to the inn before we both freeze. 417 00:26:10,054 --> 00:26:11,555 Thank you. 418 00:26:11,579 --> 00:26:12,766 Yeah. 419 00:26:13,290 --> 00:26:16,258 Um, we, uh, we maybe, kinda, walk a little faster? 420 00:26:16,293 --> 00:26:17,827 Sorry, sorry. 421 00:26:18,862 --> 00:26:20,161 - Good morning! - Hi! 422 00:26:20,197 --> 00:26:22,230 - Hope you slept well. - Great. Thank you. 423 00:26:22,265 --> 00:26:25,633 Good! Um, I have a table for you right there. 424 00:26:25,669 --> 00:26:28,603 Come on in, and, uh, continental breakfast. 425 00:26:28,638 --> 00:26:31,239 - So, please, help yourself. - Thank you. 426 00:26:31,274 --> 00:26:32,707 Alright, Katherine, off we go. 427 00:26:32,742 --> 00:26:33,975 Oh, before you go. 428 00:26:34,010 --> 00:26:36,476 Ellie, um, I'd like to introduce you, Miranda. 429 00:26:36,546 --> 00:26:38,046 Uh, this is Miranda Chester, 430 00:26:38,082 --> 00:26:40,248 she's visiting our little town for the first time ever. 431 00:26:40,283 --> 00:26:42,416 Welcome to Carlton Heath. I'm Ellie Whitcomb. 432 00:26:42,452 --> 00:26:44,786 This is my daughter, Julia and my son, Mark. 433 00:26:44,821 --> 00:26:46,754 It is very nice to meet you. 434 00:26:46,790 --> 00:26:49,323 We had hot chocolate with a candy cane to stir it with. 435 00:26:49,459 --> 00:26:51,559 - Oh, that sounds delicious. - It is. 436 00:26:51,594 --> 00:26:55,105 We have it every Christmas before we go shopping for presents. 437 00:26:55,164 --> 00:26:57,231 A little Whitcomb family tradition. 438 00:26:57,267 --> 00:26:58,501 Whitcomb? 439 00:26:58,525 --> 00:27:00,825 I saw a plaque at the theatre yesterday. 440 00:27:00,836 --> 00:27:02,803 Are you related to James Whitcomb? 441 00:27:02,838 --> 00:27:05,415 - Yeah, that's my husband's father. - Mm-hm, wonderful man. 442 00:27:05,441 --> 00:27:07,118 We wouldn't have a theatre if it wasn't for him. 443 00:27:07,142 --> 00:27:09,276 Oh, speaking of which, I hope you plan on attending 444 00:27:09,311 --> 00:27:10,789 the Christmas show while you're here. 445 00:27:10,813 --> 00:27:12,746 I'm not sure how long I can stay. 446 00:27:12,781 --> 00:27:14,581 Aw. That's a shame. 447 00:27:14,616 --> 00:27:16,850 Well, you must come to the tree lighting tonight then. 448 00:27:16,885 --> 00:27:18,287 Yeah! 449 00:27:18,511 --> 00:27:20,298 Yes, you should. 450 00:27:20,322 --> 00:27:23,223 Yeah, we have a fire and we sing carols, it's a lot of fun. 451 00:27:23,258 --> 00:27:27,060 And a certain someone makes a special appearance every year. 452 00:27:27,095 --> 00:27:29,496 She means Santa Claus. 453 00:27:30,232 --> 00:27:32,298 Yes, she does. Well, I hope we see you tonight. 454 00:27:32,334 --> 00:27:33,644 It was a pleasure to meet you, Miranda. 455 00:27:33,668 --> 00:27:34,834 - You too. - Bye. 456 00:27:34,869 --> 00:27:36,069 - Bye. - Bye. 457 00:27:36,104 --> 00:27:38,137 - Bye. - Merry Christmas! 458 00:27:43,578 --> 00:27:44,778 What? 459 00:27:57,757 --> 00:27:59,590 Oh, someone looks nice and cosy. 460 00:27:59,626 --> 00:28:01,392 It's perfect. Thank you. 461 00:28:01,427 --> 00:28:04,128 Yeah, we can't have our guest getting frostbite. 462 00:28:04,163 --> 00:28:05,463 I have a question. 463 00:28:05,498 --> 00:28:07,665 Is there somewhere in town I can get internet? 464 00:28:07,700 --> 00:28:09,000 Library or something. 465 00:28:09,035 --> 00:28:11,469 Well, you could use my office. 466 00:28:11,904 --> 00:28:13,437 - Your office? - Uh-huh! 467 00:28:13,472 --> 00:28:15,472 Yeah, it's just inside here. 468 00:28:15,508 --> 00:28:16,974 I'll show you. 469 00:28:18,577 --> 00:28:19,977 - Thanks. - Yeah. 470 00:28:20,980 --> 00:28:22,813 I'll be running around most of the day 471 00:28:22,848 --> 00:28:25,448 but you can work in here as long as you want. 472 00:28:26,318 --> 00:28:28,719 This is... nice. 473 00:28:28,954 --> 00:28:30,988 Oh, it's not what you were expecting? 474 00:28:31,023 --> 00:28:33,023 Not unless you're Batman. 475 00:28:33,358 --> 00:28:36,061 No, I just do the books for the inn. 476 00:28:36,085 --> 00:28:37,772 Bills and inventory. 477 00:28:37,796 --> 00:28:39,529 You know, stuff like that. 478 00:28:39,564 --> 00:28:43,366 And that set of law books, discreetly in the corner? 479 00:28:43,402 --> 00:28:45,435 Oh, those... 480 00:28:45,570 --> 00:28:46,840 Yeah, 481 00:28:46,964 --> 00:28:49,164 I'm also a lawyer. 482 00:28:49,188 --> 00:28:50,451 Excuse me? 483 00:28:50,475 --> 00:28:53,543 I mean, I have my degree and passed the bar. 484 00:28:53,578 --> 00:28:55,723 I even practised for a couple of years in Burlington. 485 00:28:55,747 --> 00:28:57,380 But not any more? 486 00:28:57,415 --> 00:28:59,749 I still know my way around a tort in a pinch. 487 00:28:59,784 --> 00:29:01,917 But mainly I just help people with estates. 488 00:29:01,953 --> 00:29:05,753 You know, wills, reading contracts and adoptions. 489 00:29:05,799 --> 00:29:07,434 Those are the best. 490 00:29:07,458 --> 00:29:08,925 Adoptions. 491 00:29:08,949 --> 00:29:10,037 Hm. 492 00:29:10,061 --> 00:29:12,127 You are a Batman. 493 00:29:13,664 --> 00:29:15,884 Well, let me know if you need anything else. 494 00:29:43,527 --> 00:29:45,026 - Miranda. - Hi! 495 00:29:45,061 --> 00:29:47,061 Hi, this is my husband, Andrew. 496 00:29:47,096 --> 00:29:50,198 Miranda, such a pleasure to meet you. 497 00:29:50,233 --> 00:29:52,300 - And welcome to Carlton Heath. - Hi. Thank you. 498 00:29:52,335 --> 00:29:55,369 Um, Catherine's told me a bit about your quest. 499 00:29:55,405 --> 00:29:56,838 Sounds like a real mystery. 500 00:29:56,873 --> 00:29:58,673 So, may I have a look? 501 00:29:58,708 --> 00:30:00,274 Oh, sure. 502 00:30:02,712 --> 00:30:04,545 Oh, yeah. 503 00:30:06,349 --> 00:30:08,482 Now, that's Father Christmas, alright, yeah. 504 00:30:08,517 --> 00:30:10,651 Do you recognise the boy? 505 00:30:12,088 --> 00:30:15,123 No. No, he doesn't look familiar. 506 00:30:15,758 --> 00:30:18,170 Katherine thought you might know how to reach the Halversons. 507 00:30:18,194 --> 00:30:19,793 To see if they can remember? 508 00:30:19,828 --> 00:30:21,495 Well, it hasn't been that long. 509 00:30:21,530 --> 00:30:24,397 I'm sure somebody in town still sends some Christmas cards. So, 510 00:30:24,432 --> 00:30:25,999 I'll ask around. 511 00:30:26,034 --> 00:30:27,434 Thank you. 512 00:30:27,469 --> 00:30:28,913 Well, I'll leave you to it then. 513 00:30:28,937 --> 00:30:30,303 - Thanks. - Yeah. 514 00:30:32,674 --> 00:30:34,441 It's such a beautiful day. 515 00:30:34,476 --> 00:30:36,643 It seems like such a shame to come all this way 516 00:30:36,678 --> 00:30:38,878 just to sit in my son's office. 517 00:30:47,989 --> 00:30:50,000 You're welcome. Merry Christmas, Mrs. Harris. 518 00:30:50,024 --> 00:30:51,790 We'll, see you tonight. 519 00:30:53,061 --> 00:30:54,193 - Well, hey. - Hi. 520 00:30:54,229 --> 00:30:57,296 - How did the computer work out? - Good. Thank you. 521 00:30:57,332 --> 00:30:59,665 You're playing Santa Claus? 522 00:30:59,701 --> 00:31:02,401 Oh, another one of our holiday traditions. 523 00:31:02,437 --> 00:31:05,471 Tea and Christmas cookies for some of the locals. 524 00:31:05,507 --> 00:31:07,740 Wow, looks like a lot of work. 525 00:31:07,775 --> 00:31:10,641 Well, it's not work when you're doing it for someone you care about. 526 00:31:10,712 --> 00:31:15,014 And these folks are like family to us. Especially at Christmas. 527 00:31:15,049 --> 00:31:18,150 - Big family. - The bigger the better. 528 00:31:18,385 --> 00:31:21,419 - Sounds noisy. - That's half the fun. 529 00:31:21,789 --> 00:31:25,391 I should let you get back to your... Santa Claus-ing. 530 00:31:25,626 --> 00:31:27,392 Why don't you come with me? 531 00:31:27,428 --> 00:31:28,461 What? 532 00:31:28,485 --> 00:31:29,572 Yeah. 533 00:31:29,596 --> 00:31:32,697 We'll make the rounds, I'll introduce you to the locals. 534 00:31:32,733 --> 00:31:33,899 Really? 535 00:31:33,923 --> 00:31:35,223 Really. 536 00:31:37,104 --> 00:31:39,171 So, what do you do for the holidays anyway? 537 00:31:39,306 --> 00:31:41,406 Um, my mother was an actress. 538 00:31:41,441 --> 00:31:44,909 So we spent most of our Christmases in hotel rooms. 539 00:31:44,945 --> 00:31:46,644 Well, that's not exactly festive. 540 00:31:46,779 --> 00:31:49,845 Don't get me wrong. She was a really good mum. 541 00:31:49,916 --> 00:31:52,183 And she did whatever she could to make Christmas special. 542 00:31:52,218 --> 00:31:55,086 But even now, after all these years on my own 543 00:31:55,121 --> 00:31:58,022 I still don't really see what all the fuss is about. 544 00:31:58,057 --> 00:32:00,891 It's about life and love 545 00:32:00,927 --> 00:32:03,627 and sharing it with those who are dear to you. 546 00:32:05,331 --> 00:32:08,766 ♪ It's Christmas again... ♪ 547 00:32:09,302 --> 00:32:11,601 Merry Christmas, Ruth. 548 00:32:11,625 --> 00:32:12,826 549 00:32:12,850 --> 00:32:15,784 ♪ ♪ 550 00:32:15,808 --> 00:32:19,676 ♪ ♪ 551 00:32:20,590 --> 00:32:21,990 Oh... 552 00:32:22,515 --> 00:32:23,715 Yeah? 553 00:32:23,739 --> 00:32:24,939 Mm-hm. 554 00:32:26,563 --> 00:32:27,863 Mm... 555 00:32:43,113 --> 00:32:44,412 Oh! 556 00:32:46,571 --> 00:32:49,739 - Where to next? - Oh, that was the last stop. 557 00:32:49,774 --> 00:32:51,743 Oh. Wait, okay. 558 00:32:51,767 --> 00:32:53,767 Thanks for coming along. 559 00:32:53,878 --> 00:32:56,379 Thanks for letting me, I had fun. 560 00:32:56,414 --> 00:32:58,447 You made a lot of people happy today. 561 00:32:58,483 --> 00:33:00,516 That's what Christmas is all about. 562 00:33:00,551 --> 00:33:02,929 Usually when people ask me what I'm doing for Christmas 563 00:33:02,953 --> 00:33:05,120 I just tell them I'm catching up on work or 564 00:33:05,155 --> 00:33:09,258 staying home or basically anything but the truth. 565 00:33:09,393 --> 00:33:10,792 Which is? 566 00:33:10,828 --> 00:33:13,661 That I'm avoiding it as much as possible. 567 00:33:15,065 --> 00:33:17,933 I can't believe I just told you that. I don't even know you. 568 00:33:17,968 --> 00:33:20,088 Well, what would you like to know? 569 00:33:22,272 --> 00:33:24,705 What it's like to do this every year? 570 00:33:25,943 --> 00:33:27,509 It's nice. 571 00:33:29,246 --> 00:33:31,479 Let me give you a lift back to the inn. 572 00:33:31,514 --> 00:33:33,214 ♪ Christmas... ♪ 573 00:33:39,722 --> 00:33:40,955 Hello? 574 00:33:42,258 --> 00:33:44,425 Ian? Katherine? 575 00:33:45,595 --> 00:33:46,928 Andrew? 576 00:33:57,324 --> 00:34:00,024 {\an3}GONE TO TREE LIGHTING. BACK SOON! 577 00:34:01,843 --> 00:34:03,876 ♪ ♪ 578 00:34:03,911 --> 00:34:07,178 ♪ Tis the season to be jolly 579 00:34:07,214 --> 00:34:10,214 ♪ Fa la la la la la la la la... ♪♪ 580 00:34:14,522 --> 00:34:19,191 ♪ The snow may fall but I don't mind at all ♪ 581 00:34:19,327 --> 00:34:22,129 Merry Christmas! Merry Christmas, Miranda. 582 00:34:22,564 --> 00:34:25,165 Merry Christmas! Ho-ho-ho-ho... 583 00:34:25,801 --> 00:34:27,868 Santa knows my name. 584 00:34:27,869 --> 00:34:29,578 ♪ It's cold and wet 585 00:34:29,603 --> 00:34:32,604 ♪ But I won't get upset 586 00:34:32,739 --> 00:34:34,172 ♪ With you 587 00:34:34,207 --> 00:34:38,243 ♪ I'm always winter warm 588 00:34:38,378 --> 00:34:41,346 - Merry Christmas! ♪ The skies are grey 589 00:34:41,381 --> 00:34:44,616 ♪ But I'm not feeling blue... 590 00:34:44,651 --> 00:34:47,653 Merry Christmas. Ho-ho-ho-ho! 591 00:34:47,688 --> 00:34:50,322 Merry Christmas. Ho-ho-ho! 592 00:34:50,357 --> 00:34:54,026 Merry Christmas, everyone. Ho-ho-ho-ho! 593 00:34:54,261 --> 00:34:56,895 Oh, my goodness. 594 00:34:56,930 --> 00:34:58,964 Why don't you help me light the tree? 595 00:34:58,999 --> 00:35:00,098 Ready? 596 00:35:00,134 --> 00:35:05,371 Five, four, three, two, one. 597 00:35:06,106 --> 00:35:08,807 Whoa! Merry Christmas! 598 00:35:08,842 --> 00:35:11,342 Merry Christmas. Ho-ho-ho-ho! 599 00:35:13,247 --> 00:35:15,247 Merry Christmas. 600 00:35:15,282 --> 00:35:16,915 ♪ My true love sent to me 601 00:35:16,950 --> 00:35:20,285 ♪ A partridge in a pear tree 602 00:35:20,320 --> 00:35:24,289 ♪ On the second day of Christmas my true love gifted me ♪ 603 00:35:24,324 --> 00:35:29,327 ♪ Two turtle doves and a partridge in a pear tree ♪ 604 00:35:29,463 --> 00:35:31,162 This is amazing. 605 00:35:31,198 --> 00:35:34,065 It really is amazing. The music, the lights. 606 00:35:34,201 --> 00:35:37,468 It's really Christmas. Santa even knows my name. 607 00:35:37,504 --> 00:35:39,837 Yes, Santa knows everyone's name. 608 00:35:41,374 --> 00:35:44,173 Oh, there's your mum. It's so nice of her to help. 609 00:35:44,244 --> 00:35:46,644 - Your dad couldn't make it? - He's here. 610 00:35:46,679 --> 00:35:49,013 Off you go, off you go, that's wonderful. 611 00:35:49,048 --> 00:35:51,582 Ah, young lady. Up you go! 612 00:35:51,617 --> 00:35:53,117 Ho-ho! Oh, my... 613 00:35:53,152 --> 00:35:54,788 Seriously? 614 00:35:55,312 --> 00:35:57,012 He's so cool. 615 00:35:57,423 --> 00:35:59,201 It looks like my mum needs some help. 616 00:35:59,225 --> 00:36:02,026 Um, Miranda, just enjoy yourself, okay? 617 00:36:02,061 --> 00:36:04,272 And if you need to warm up, the church is right there. 618 00:36:04,296 --> 00:36:05,563 Thanks. 619 00:36:06,198 --> 00:36:07,698 ♪ Four calling birds 620 00:36:07,733 --> 00:36:10,434 ♪ Three French hens two turtle doves ♪ 621 00:36:10,469 --> 00:36:14,138 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 622 00:36:14,173 --> 00:36:16,173 ♪ On the seventh day of Christmas ♪ 623 00:36:16,208 --> 00:36:18,208 ♪ My true love gifted me.. ♪ 624 00:36:31,234 --> 00:36:32,834 ...there you go. Right. 625 00:36:35,959 --> 00:36:38,092 - Miranda, hi! - Hi, Ellie. 626 00:36:38,127 --> 00:36:41,762 Oh, here you go, love. This will warm you right up. 627 00:36:41,798 --> 00:36:43,998 - Thank you. - Oh, Peter. 628 00:36:44,033 --> 00:36:46,344 This is Miranda, the young woman I was telling you about. 629 00:36:46,436 --> 00:36:47,568 Miranda, my husband, Peter. 630 00:36:47,603 --> 00:36:49,370 - Well, it's nice to meet you. - Hi. 631 00:36:49,405 --> 00:36:51,516 What do you think of our town's little celebration? 632 00:36:51,540 --> 00:36:53,607 I love it. I think it's wonderful. 633 00:36:53,643 --> 00:36:55,109 My favourite time of year. 634 00:36:55,144 --> 00:36:58,144 Oh, Peter, you and Miranda have something in common. 635 00:36:58,214 --> 00:36:59,913 - Is that right? - Mm-hm. 636 00:36:59,949 --> 00:37:03,615 You both were raised by parents who made their living on the stage. 637 00:37:03,653 --> 00:37:04,887 Really? 638 00:37:04,911 --> 00:37:06,498 Yeah, um... 639 00:37:06,522 --> 00:37:09,156 I didn't know word travelled so fast. 640 00:37:09,191 --> 00:37:11,692 Small town. You'll get used to it. 641 00:37:11,727 --> 00:37:13,093 Your father? 642 00:37:13,117 --> 00:37:14,517 My mother. 643 00:37:14,541 --> 00:37:15,173 Ah. 644 00:37:15,197 --> 00:37:16,629 Tell me, what was it like for you 645 00:37:16,665 --> 00:37:19,432 growing up in the shadow of the theatre lights? 646 00:37:19,468 --> 00:37:22,269 Uh... it was different. 647 00:37:22,293 --> 00:37:23,993 Yes, it was. 648 00:37:25,440 --> 00:37:27,307 I should help Ellie. 649 00:37:27,342 --> 00:37:29,676 - Enjoy your visit. - Thank you. Thanks. 650 00:37:29,711 --> 00:37:31,211 - Bye. - Bye. 651 00:37:31,235 --> 00:37:32,935 What have we got? 652 00:37:36,384 --> 00:37:37,585 Miranda. 653 00:37:37,909 --> 00:37:38,996 Hey. 654 00:37:39,020 --> 00:37:41,754 Um, listen, my parents and I, um... 655 00:37:41,790 --> 00:37:43,767 we're going carolling with a bunch of friends 656 00:37:43,791 --> 00:37:47,036 and then we're heading over to Peter and Ellie's afterwards to celebrate. 657 00:37:47,095 --> 00:37:50,594 We just thought we'd invite you if you're up for it. 658 00:37:50,932 --> 00:37:54,467 Oh, that's really sweet, Ian, but I don't want to impose. 659 00:37:54,502 --> 00:37:56,135 No, you wouldn't be imposing. 660 00:37:56,170 --> 00:37:59,704 Besides, I have a feeling that carolling is another one of those things 661 00:37:59,739 --> 00:38:02,017 that you might have missed out on. 662 00:38:02,776 --> 00:38:05,244 There's just one tinsy problem. 663 00:38:05,679 --> 00:38:08,013 I can't carry a tune in a bucket. 664 00:38:08,048 --> 00:38:10,082 Welcome to the club. 665 00:38:10,317 --> 00:38:12,451 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 666 00:38:12,486 --> 00:38:14,519 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 667 00:38:14,555 --> 00:38:16,988 ♪ Tis the season to be jolly 668 00:38:17,024 --> 00:38:19,257 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 669 00:38:19,293 --> 00:38:21,492 ♪ Don we now our gay apparel... 670 00:38:21,516 --> 00:38:22,572 Oh, hi. 671 00:38:22,696 --> 00:38:25,163 Did you go carolling when you were a little girl? 672 00:38:25,198 --> 00:38:27,565 Actually, this is my very first time. 673 00:38:27,600 --> 00:38:29,233 - Really? - Mm-hm. 674 00:38:29,269 --> 00:38:31,746 I didn't exactly have a traditional Christmas growing up. 675 00:38:31,771 --> 00:38:33,638 Didn't you miss it? 676 00:38:33,673 --> 00:38:35,339 Well, I will say this: 677 00:38:35,375 --> 00:38:38,075 I always wanted to have a house with a fireplace 678 00:38:38,111 --> 00:38:41,178 so I could hang a stocking by the chimney with care. 679 00:38:42,648 --> 00:38:45,516 If you lived here, you'd get to do that every Christmas. 680 00:38:45,551 --> 00:38:48,185 - Wouldn't she, mummy? - Hm, yes, she would. 681 00:38:48,220 --> 00:38:51,221 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 682 00:38:51,991 --> 00:38:54,391 Wouldn't that be something? 683 00:38:54,627 --> 00:38:56,727 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 684 00:38:56,762 --> 00:38:59,329 ♪ Hail the new ye lads and lasses ♪ 685 00:38:59,365 --> 00:39:01,631 ♪ Fa la la la la la la la la... ♪♪ 686 00:39:04,169 --> 00:39:06,803 - Dad. - Andrew, are you alright? 687 00:39:06,839 --> 00:39:08,706 I'm fine, I'm fine. 688 00:39:08,830 --> 00:39:10,918 - Are you sure? - Aah! 689 00:39:10,942 --> 00:39:13,409 I just needed to catch my breath. 690 00:39:13,445 --> 00:39:15,911 Uh, Merry Christmas, on to the next. 691 00:39:19,451 --> 00:39:20,719 Hey. 692 00:39:20,743 --> 00:39:22,530 Are you okay? 693 00:39:22,654 --> 00:39:25,154 Yeah, yeah, sorry, I'm... 694 00:39:25,290 --> 00:39:27,924 my dad's been runnin' on fumes the last couple of weeks. 695 00:39:27,959 --> 00:39:29,392 He does this every year. 696 00:39:29,427 --> 00:39:30,993 Well, he really loves Christmas. 697 00:39:31,029 --> 00:39:32,895 Yeah, he sure does. 698 00:39:32,930 --> 00:39:35,231 But he tends to overdo it. 699 00:39:35,266 --> 00:39:36,799 Do you wanna call it a night? 700 00:39:36,834 --> 00:39:39,902 Oh, no, no, no. He's not gonna let us do that. 701 00:39:39,937 --> 00:39:42,105 We better catch up. 702 00:39:42,440 --> 00:39:44,406 Here, you'll need these. 703 00:39:44,442 --> 00:39:46,475 - Thank you. - You're welcome. 704 00:39:48,612 --> 00:39:50,379 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 705 00:39:50,414 --> 00:39:53,048 ♪ And a happy new year 706 00:39:53,084 --> 00:39:54,983 ♪ Dashing through the snow 707 00:39:55,019 --> 00:39:56,985 ♪ In a one horse open sleigh 708 00:39:57,021 --> 00:39:59,188 ♪ Over the fields we go 709 00:39:59,223 --> 00:40:01,357 ♪ Laughing all the way ha-ha-ha-ha ♪ 710 00:40:01,392 --> 00:40:03,392 ♪ Bells on bob tails ring 711 00:40:03,427 --> 00:40:05,194 ♪ Making spirits bright 712 00:40:05,229 --> 00:40:08,497 ♪ Oh what fun it is to laugh and sing... ♪♪ 713 00:40:08,732 --> 00:40:11,166 It really feels like Christmas. 714 00:40:11,301 --> 00:40:13,300 Thanks for inviting me. 715 00:40:14,338 --> 00:40:16,471 ♪ Oh what fun it is to ride 716 00:40:16,506 --> 00:40:18,573 ♪ In a one horse open sleigh... 717 00:40:26,649 --> 00:40:27,815 Hi, guys. 718 00:40:27,850 --> 00:40:30,217 Oh, Ellie, you have such a beautiful home. 719 00:40:30,253 --> 00:40:33,054 Aw, thank you, love. This is Peter's family home. 720 00:40:33,089 --> 00:40:35,056 - He grew up here. - Oh. 721 00:40:35,091 --> 00:40:37,658 Well, I love the way you've decorated it. 722 00:40:37,794 --> 00:40:40,027 Every year, it gets a little more festive. 723 00:40:40,063 --> 00:40:42,923 Pretty soon, we won't have room for furniture. 724 00:41:31,112 --> 00:41:32,544 Come in. 725 00:41:35,650 --> 00:41:36,949 - Hey. - Hey. 726 00:41:36,984 --> 00:41:39,518 - Uh, I hope it's not too late. - No. 727 00:41:39,554 --> 00:41:41,155 I just, um, 728 00:41:41,290 --> 00:41:43,859 you hardly said a word on the way back, 729 00:41:43,883 --> 00:41:46,483 so I-I wanted to make sure you're okay. 730 00:41:46,494 --> 00:41:49,361 Yeah, I think I'm just a little tired, that's all. 731 00:41:49,730 --> 00:41:52,030 Look, if you need anything... 732 00:41:52,166 --> 00:41:54,999 - if you need to talk or... - I'm fine. 733 00:41:56,437 --> 00:41:59,704 - Okay. Um, goodnight then. - Goodnight. 734 00:42:00,741 --> 00:42:01,973 Ian. 735 00:42:05,579 --> 00:42:08,747 Earlier today, Ellie Whitcomb mentioned my mother... 736 00:42:08,782 --> 00:42:10,882 about her being an actress. 737 00:42:10,917 --> 00:42:13,985 And you're the only one I told about that. 738 00:42:14,087 --> 00:42:16,088 Oh, um... 739 00:42:16,423 --> 00:42:18,957 yeah, it-it just kinda came up. 740 00:42:18,992 --> 00:42:21,392 Should I not have said anything? 741 00:42:23,630 --> 00:42:25,897 I met her husband, Peter, 742 00:42:25,932 --> 00:42:28,799 and we talked about both having actors in the family and 743 00:42:28,834 --> 00:42:31,502 he didn't seem too happy about it. 744 00:42:31,537 --> 00:42:35,272 Yeah, well, his father was away a lot while he was growing up. 745 00:42:35,308 --> 00:42:37,341 Doing shows and all that. 746 00:42:37,376 --> 00:42:39,577 I'm sure that was tough on Peter. 747 00:42:39,612 --> 00:42:41,045 Yeah. 748 00:42:41,080 --> 00:42:44,281 Maybe that's why he's always stayed so close to his family. 749 00:42:44,317 --> 00:42:47,517 Because he missed his father so much. 750 00:42:52,325 --> 00:42:54,425 Thanks for checking on me. 751 00:42:54,449 --> 00:42:55,649 Sure. 752 00:42:56,929 --> 00:42:58,729 - Goodnight. - Goodnight. 753 00:43:08,607 --> 00:43:10,774 Good morning. Hi. 754 00:43:10,909 --> 00:43:13,144 Oh, good morning. 755 00:43:13,168 --> 00:43:14,655 Mm. Morning. 756 00:43:14,879 --> 00:43:17,079 I wanted to let you know 757 00:43:17,115 --> 00:43:19,982 I may have a lead on that photograph of yours. 758 00:43:20,018 --> 00:43:21,584 - Really? - Yes. 759 00:43:21,619 --> 00:43:24,786 I was speaking with Ben Hailey this morning, he's the pharmacist. 760 00:43:24,822 --> 00:43:26,989 He got a call a few months ago 761 00:43:27,024 --> 00:43:29,091 from a pharmacy in Tucson. 762 00:43:29,126 --> 00:43:31,894 Now, they were inquiring about a prescription refill 763 00:43:31,929 --> 00:43:33,662 for Eric Halverson. 764 00:43:33,698 --> 00:43:35,965 He's the fellow that owns the photo studio. 765 00:43:36,000 --> 00:43:38,600 Turns out, he and his wife, Jane, are still there. 766 00:43:38,636 --> 00:43:41,271 And, uh, Ben gave me his email address... 767 00:43:41,295 --> 00:43:42,482 somewhere... 768 00:43:42,506 --> 00:43:44,306 Ah! Here it is. 769 00:43:44,341 --> 00:43:46,908 And I thought if you wanted to get in touch with him 770 00:43:46,944 --> 00:43:49,378 they might be able to help. 771 00:43:49,413 --> 00:43:51,980 If you still want to, that is. 772 00:43:53,217 --> 00:43:55,017 That is why I'm here. 773 00:43:55,052 --> 00:43:57,319 Well, I'm off to learn my lines! 774 00:43:57,354 --> 00:43:59,154 Only two more days until the show 775 00:43:59,189 --> 00:44:01,890 and my mind has been such a sieve lately. 776 00:44:01,925 --> 00:44:04,158 - Thank you, Andrew. - You're welcome. 777 00:44:29,252 --> 00:44:30,486 Ian? 778 00:44:30,610 --> 00:44:31,897 Miranda. 779 00:44:31,921 --> 00:44:34,088 Hi! What are you doing here? 780 00:44:34,123 --> 00:44:36,957 Uh, I'm workin' on the set before rehearsal starts. 781 00:44:36,992 --> 00:44:39,359 After last night, I wanted to give my dad a break. 782 00:44:39,395 --> 00:44:41,962 You know, I saw him this morning. He really seemed fine. 783 00:44:41,997 --> 00:44:44,442 Yeah, well, the way he looks forward to the show every year 784 00:44:44,466 --> 00:44:47,910 he wouldn't let a little thing like exhaustion keep him from that stage. 785 00:44:48,003 --> 00:44:51,647 He's been playin' this role ever since James Whitcomb passed away. 786 00:44:52,007 --> 00:44:54,007 Wish I could've met him. 787 00:44:54,043 --> 00:44:57,042 Well, stick around for Christmas. You can meet Margaret. 788 00:44:57,079 --> 00:44:58,212 Margaret? 789 00:44:58,236 --> 00:44:59,624 Yes, his wife. 790 00:44:59,648 --> 00:45:01,347 She comes back for the holidays. 791 00:45:01,383 --> 00:45:03,283 They were married almost 40 years. 792 00:45:03,318 --> 00:45:04,984 40 years, wow. 793 00:45:05,020 --> 00:45:07,487 I'm sure she has lots of stories to tell. 794 00:45:07,522 --> 00:45:09,022 Come on, check out the set. 795 00:45:09,057 --> 00:45:11,158 Um, actually, I... 796 00:45:11,182 --> 00:45:13,182 have to go home. 797 00:45:13,628 --> 00:45:16,062 But I thought that you... 798 00:45:16,097 --> 00:45:19,966 Oh, okay, well, I-I'm sorry to hear that. 799 00:45:20,201 --> 00:45:23,602 Um, I-I guess you won't get to see the show then. 800 00:45:23,838 --> 00:45:25,071 No. 801 00:45:27,675 --> 00:45:30,008 I gotta go, I'm sorry. 802 00:45:30,678 --> 00:45:32,845 It's the theatre. 803 00:45:33,081 --> 00:45:35,714 For someone whose mother was an actress... 804 00:45:35,750 --> 00:45:38,817 you sure get very nervous inside a theatre. 805 00:45:43,157 --> 00:45:46,958 I have stayed away from theatres since I was 9 years old. 806 00:45:47,861 --> 00:45:49,261 Why? 807 00:45:56,836 --> 00:45:59,903 I was in her dressing room just like every other night. 808 00:46:01,073 --> 00:46:04,875 And I couldn't understand why she just... stopped. 809 00:46:07,580 --> 00:46:10,614 She was gone before I made it to the stage. 810 00:46:11,617 --> 00:46:13,149 I'm sorry. 811 00:46:15,120 --> 00:46:18,321 I didn't have any other family and nowhere to go. 812 00:46:18,857 --> 00:46:21,158 If it wasn't for a friend of my mother's 813 00:46:21,193 --> 00:46:23,226 I don't know what I would've done. 814 00:46:23,261 --> 00:46:25,561 Then what about your father? 815 00:46:26,865 --> 00:46:30,099 She never told me who my father was. 816 00:46:31,069 --> 00:46:34,470 And I have spent my whole life wondering. 817 00:46:36,208 --> 00:46:40,075 I used to walk down the street and wonder, "Is that him?" 818 00:46:40,645 --> 00:46:43,412 "Is that my father?" "Is that him?" 819 00:46:45,783 --> 00:46:48,784 Um, then, a few days ago... 820 00:46:49,253 --> 00:46:51,086 I found this. 821 00:46:53,858 --> 00:46:55,991 This is the picture mum told me about? 822 00:46:56,026 --> 00:46:57,126 Mm. 823 00:46:58,563 --> 00:47:00,206 Yeah, my mother kept it hidden 824 00:47:00,230 --> 00:47:03,299 and I came here to find out why. 825 00:47:03,734 --> 00:47:06,935 And you think he lived in Carlton Heath because of this. 826 00:47:07,605 --> 00:47:08,838 Uh-huh, 827 00:47:09,062 --> 00:47:10,562 and... 828 00:47:11,008 --> 00:47:12,508 this. 829 00:47:13,677 --> 00:47:15,944 It belonged to my mother. 830 00:47:17,514 --> 00:47:19,749 That's our Christmas Angel. 831 00:47:19,773 --> 00:47:20,860 What? 832 00:47:20,884 --> 00:47:22,951 It's kind of an old tradition around here. 833 00:47:22,986 --> 00:47:24,986 You give it to someone you care about 834 00:47:25,021 --> 00:47:28,055 to let them know that they're always in your thoughts. 835 00:47:32,529 --> 00:47:33,930 Um, 836 00:47:33,954 --> 00:47:36,154 I also found this. 837 00:47:37,801 --> 00:47:40,334 - My mother played Miranda. - Hm. 838 00:47:40,370 --> 00:47:42,603 That's how she picked my name. 839 00:47:42,639 --> 00:47:45,705 And when I found it I just... 840 00:47:45,740 --> 00:47:48,409 assumed that was why she kept it. 841 00:47:48,444 --> 00:47:51,879 - What, there's another reason? - Mm-hm. 842 00:47:52,014 --> 00:47:53,892 After I got here, I realised 843 00:47:53,916 --> 00:47:56,916 that the dates of the performances... 844 00:47:57,520 --> 00:48:00,386 they're 9 months before I was born. 845 00:48:01,958 --> 00:48:04,235 That's why I asked to use your computer. 846 00:48:04,259 --> 00:48:07,127 I wanted to... look up the names. 847 00:48:07,262 --> 00:48:09,829 You think your father had somethin' to do with the show. 848 00:48:09,865 --> 00:48:11,331 I do. 849 00:48:12,467 --> 00:48:15,201 Only now I'm afraid of the answer. 850 00:48:15,504 --> 00:48:17,270 Why is that? 851 00:48:18,807 --> 00:48:21,041 Last night at the Whitcombs, 852 00:48:21,065 --> 00:48:23,087 I saw that photo. 853 00:48:23,111 --> 00:48:25,578 And I have to ask... 854 00:48:26,415 --> 00:48:28,480 "Is that him?" 855 00:48:29,318 --> 00:48:32,184 "Is James Whitcomb my father?" 856 00:48:33,255 --> 00:48:34,856 James... 857 00:48:34,880 --> 00:48:36,367 I know, it... 858 00:48:36,391 --> 00:48:38,791 His name isn't anywhere in the program and 859 00:48:38,826 --> 00:48:41,870 he doesn't seem to have had anything to do with the production, but... 860 00:48:41,929 --> 00:48:45,297 "Special thanks for the support of the Gray Hall Theatre." 861 00:48:45,333 --> 00:48:48,600 Yeah, I saw that, I've never heard of the Gray Hall Theatre. 862 00:48:49,203 --> 00:48:51,003 You're sitting in it. 863 00:48:52,640 --> 00:48:54,642 The name was changed 864 00:48:54,666 --> 00:48:57,266 to the James Whitcomb Theatre. 865 00:49:02,283 --> 00:49:04,115 He was there. 866 00:49:05,286 --> 00:49:07,119 They met... 867 00:49:10,124 --> 00:49:12,391 Um, I... 868 00:49:12,726 --> 00:49:14,726 I have to go. 869 00:49:14,961 --> 00:49:17,596 - Miranda... - This isn't your problem. 870 00:49:17,631 --> 00:49:19,063 - Let me help you. - You can't. 871 00:49:19,099 --> 00:49:20,632 - I can try. - Please... 872 00:49:20,667 --> 00:49:22,400 just stop feeling sorry for me. 873 00:49:22,435 --> 00:49:25,570 I know I never have to feel sorry for you. 874 00:49:25,605 --> 00:49:27,806 You came all this way to find the truth. 875 00:49:27,841 --> 00:49:30,208 Takes a very strong person to do that. 876 00:49:30,243 --> 00:49:32,743 Then why don't I know what to do? 877 00:49:36,850 --> 00:49:38,416 You will. 878 00:49:40,854 --> 00:49:43,454 Wait for me... at the inn. 879 00:49:52,264 --> 00:49:53,731 Miranda! 880 00:49:53,866 --> 00:49:55,199 Oh, Julia, hi! 881 00:49:55,234 --> 00:49:57,468 - Well, hello, Miranda. - Hello. 882 00:49:57,503 --> 00:49:59,169 We've come for rehearsal. 883 00:49:59,204 --> 00:50:01,738 And the show's tomorrow. Christmas Eve. 884 00:50:01,773 --> 00:50:03,373 I didn't know you were in the show. 885 00:50:03,408 --> 00:50:05,542 Mark's in it too. He even has lines. 886 00:50:05,577 --> 00:50:09,444 Yeah, I play young Scrooge in scenes with the Ghost of Christmas past. 887 00:50:09,481 --> 00:50:11,414 And then, the next day is Christmas. 888 00:50:11,450 --> 00:50:13,049 How exciting. 889 00:50:13,185 --> 00:50:15,752 You two should get a move on. You don't want to be late! 890 00:50:15,787 --> 00:50:16,787 - Bye. - Bye! 891 00:50:16,822 --> 00:50:18,089 Bye. Bye! 892 00:50:18,113 --> 00:50:19,600 Have fun. 893 00:50:19,924 --> 00:50:21,791 I hope you enjoyed the party last night. 894 00:50:21,826 --> 00:50:23,226 Very much. 895 00:50:23,261 --> 00:50:25,506 Yeah, I couldn't help noticing, but you seemed interested 896 00:50:25,530 --> 00:50:27,263 in one of the family photographs. 897 00:50:27,298 --> 00:50:28,566 Oh, yes, um, 898 00:50:28,590 --> 00:50:31,590 it was the one with the little boy on Father Christmas' lap. 899 00:50:31,661 --> 00:50:33,948 He had such a sweet smile. 900 00:50:34,372 --> 00:50:38,307 You couldn't tell by looking, but that little boy was me. 901 00:50:38,343 --> 00:50:41,677 And behind that beard was my father, James. 902 00:50:42,547 --> 00:50:43,879 Your father? 903 00:50:43,915 --> 00:50:46,126 With all of his travelling at Christmas, 904 00:50:46,150 --> 00:50:48,751 it was the one time that I knew I would be with him. 905 00:50:48,786 --> 00:50:51,086 Well, you must've looked forward to that time very much. 906 00:50:51,122 --> 00:50:52,855 Well, as I'm sure you know, 907 00:50:52,891 --> 00:50:55,591 life as an actor puts a lot of strain on a family. 908 00:50:55,626 --> 00:50:58,694 Yeah, I treasured those times when everyone was happiest. 909 00:50:58,829 --> 00:51:01,896 It made Christmas... very special. 910 00:51:03,234 --> 00:51:05,768 Well, it's a lovely photograph. 911 00:51:05,803 --> 00:51:07,469 I have to go. 912 00:51:14,711 --> 00:51:16,578 Whoa! Whoa! 913 00:51:19,216 --> 00:51:20,782 Whoa! Whoa! 914 00:51:22,119 --> 00:51:24,219 Hey! What do you think? 915 00:51:24,254 --> 00:51:26,121 Um, what? 916 00:51:26,156 --> 00:51:28,156 Well, say hello to Prancer. 917 00:51:28,625 --> 00:51:30,158 Hi, Prancer. 918 00:51:30,193 --> 00:51:31,971 And, yes, in case you were wondering 919 00:51:31,995 --> 00:51:34,996 this is what they wrote the song about. 920 00:51:35,031 --> 00:51:37,198 A one horse open sleigh? 921 00:51:37,233 --> 00:51:39,834 Mm-hm. With one minor adjustment. 922 00:51:39,869 --> 00:51:42,470 Wheels. Much more practical. 923 00:51:42,605 --> 00:51:44,538 - Of course. - Come on up. 924 00:51:44,574 --> 00:51:46,006 I had to borrow him from Santa 925 00:51:46,042 --> 00:51:48,375 so we have to have him back in a couple of hours. 926 00:51:48,411 --> 00:51:51,412 - Where are we going? - Where ever you like. 927 00:51:51,447 --> 00:51:53,046 - Thanks. - Here we go. Mm-hm. 928 00:51:53,082 --> 00:51:55,882 - I also have hand warmers. - Okay. 929 00:51:55,918 --> 00:51:59,119 And a thermos full of hot chocolate. 930 00:51:59,254 --> 00:52:01,388 And best of all... 931 00:52:02,491 --> 00:52:04,891 a hat, with ear flaps 932 00:52:04,927 --> 00:52:07,827 guaranteed to keep your head nice and toasty warm 933 00:52:07,863 --> 00:52:10,330 while you look utterly ridiculous. 934 00:52:10,565 --> 00:52:12,231 Yeah, no. 935 00:52:12,267 --> 00:52:14,600 I guess that will be optional. 936 00:52:16,604 --> 00:52:18,071 Step up! 937 00:52:25,113 --> 00:52:28,181 - Another Christmas first? - Definitely. 938 00:52:28,216 --> 00:52:30,650 - Ho-ho-ho! - What? 939 00:52:38,924 --> 00:52:40,424 Easy. 940 00:52:44,699 --> 00:52:47,833 I am beginning to understand why you never wanted to leave. 941 00:52:47,868 --> 00:52:50,235 Wait until you see the next heavy snowfall. 942 00:52:50,270 --> 00:52:51,770 I'd like that. 943 00:52:53,307 --> 00:52:54,907 You can. 944 00:52:55,943 --> 00:52:58,944 I don't belong here, Ian, not the way you do. 945 00:52:59,279 --> 00:53:01,046 It's a tricky thing, belonging. 946 00:53:01,081 --> 00:53:03,081 Tricky? Huh? What does that mean? 947 00:53:03,116 --> 00:53:05,116 Well, take me for example. 948 00:53:05,152 --> 00:53:08,418 After I finished law school, I had job offers coming in from all over. 949 00:53:08,455 --> 00:53:10,688 New York, Los Angeles, you name it. 950 00:53:10,724 --> 00:53:13,323 - Some of them were pretty good too. - I'm sure they were. 951 00:53:13,360 --> 00:53:15,093 When I told them I was happy here 952 00:53:15,128 --> 00:53:18,229 they assumed that it was because this was were I grew up. 953 00:53:18,264 --> 00:53:21,799 - 'Cause it was so comfortable. - It's true though, isn't it? 954 00:53:21,835 --> 00:53:24,769 Yeah, but there's something else too. 955 00:53:24,804 --> 00:53:26,471 It just feels right. 956 00:53:26,506 --> 00:53:30,842 And when you find that, that connection in your heart 957 00:53:30,877 --> 00:53:32,844 why would you want to go anywhere else? 958 00:53:32,879 --> 00:53:35,346 How do you know when you find it? 959 00:53:36,315 --> 00:53:38,081 You just do. 960 00:53:52,530 --> 00:53:54,363 Whoa! Whoa! 961 00:53:59,404 --> 00:54:01,237 It's beautiful. 962 00:54:02,073 --> 00:54:04,907 Yeah, I've been coming up here since I was a boy. 963 00:54:04,942 --> 00:54:08,720 I always felt like I could see things more clearly from up here. 964 00:54:09,046 --> 00:54:11,446 It's a good place to think. 965 00:54:16,988 --> 00:54:19,588 I made up my mind, Ian. 966 00:54:19,824 --> 00:54:22,723 - I have to go. - But you still don't even know... 967 00:54:22,759 --> 00:54:25,293 I saw Peter at the theatre earlier. 968 00:54:25,329 --> 00:54:27,028 And he told me. 969 00:54:27,064 --> 00:54:29,297 He's the little boy in the photo. 970 00:54:29,333 --> 00:54:31,633 And he's sitting on James' lap. 971 00:54:31,668 --> 00:54:34,203 Father Christmas is his father. 972 00:54:34,227 --> 00:54:36,082 My father. 973 00:54:36,606 --> 00:54:37,706 You're sure? 974 00:54:37,741 --> 00:54:40,341 There really isn't any other explanation. 975 00:54:40,377 --> 00:54:42,744 I mean, they had to have met during that play. 976 00:54:42,779 --> 00:54:45,380 Who else could've given her the bracelet? 977 00:54:45,515 --> 00:54:48,193 And then when it was time for James to go back to his family 978 00:54:48,217 --> 00:54:50,861 my mother wanted something to remember him by and so she 979 00:54:50,885 --> 00:54:52,585 took the picture. 980 00:54:53,189 --> 00:54:56,391 Okay, even if you're right... 981 00:54:56,826 --> 00:54:58,692 even if that is the truth 982 00:54:58,728 --> 00:55:01,028 it-it still doesn't mean you have to go. 983 00:55:01,063 --> 00:55:02,331 Ian, 984 00:55:02,355 --> 00:55:04,042 if I stay 985 00:55:04,066 --> 00:55:07,301 and they find out the real reason I'm here... 986 00:55:07,636 --> 00:55:10,837 nothing would ever be the same for that family. 987 00:55:11,841 --> 00:55:15,442 Everything that James ever was or did... 988 00:55:15,578 --> 00:55:19,379 everything he meant to them all these years... 989 00:55:20,149 --> 00:55:22,349 they would question. 990 00:55:22,484 --> 00:55:24,351 Doubt... 991 00:55:24,386 --> 00:55:26,252 and lose. 992 00:55:28,490 --> 00:55:31,035 Whatever happened between my mother and James, 993 00:55:31,059 --> 00:55:34,292 I know now she was right to keep it a secret. 994 00:55:36,064 --> 00:55:39,064 Even if it means never being a part of that family. 995 00:55:40,502 --> 00:55:43,668 It's better than hurting so many good people. 996 00:55:45,840 --> 00:55:47,308 Okay. 997 00:55:49,143 --> 00:55:51,578 So we don't say anything. 998 00:55:51,602 --> 00:55:52,689 Ian.. 999 00:55:52,713 --> 00:55:54,980 No, what about what's right for you? 1000 00:55:55,717 --> 00:55:57,351 You said so yourself, 1001 00:55:57,375 --> 00:56:01,175 you don't have anyone in Seattle to have Christmas with. 1002 00:56:02,323 --> 00:56:03,723 So... 1003 00:56:04,925 --> 00:56:07,159 have Christmas with us. 1004 00:56:08,296 --> 00:56:10,028 With me. 1005 00:56:24,778 --> 00:56:28,546 I have wanted to do that since the first time I saw you. 1006 00:56:43,796 --> 00:56:47,498 I made reservations to fly out of Boston tomorrow morning. 1007 00:56:49,135 --> 00:56:52,403 I'm leaving, Ian. I-I have to. 1008 00:57:10,322 --> 00:57:11,723 Well, um, 1009 00:57:11,747 --> 00:57:15,635 I'll drive the cart back to the stable and get Prancer bedded down. 1010 00:57:16,461 --> 00:57:18,728 I think I'm gonna take a walk. 1011 00:57:18,764 --> 00:57:20,864 See the town one more time before I go. 1012 00:57:20,899 --> 00:57:22,166 Really? 1013 00:57:22,190 --> 00:57:24,190 It's, it's pretty cold. 1014 00:57:24,636 --> 00:57:26,236 Guess I'm getting used to it. 1015 00:57:26,271 --> 00:57:28,039 Yeah. Uh, 1016 00:57:28,263 --> 00:57:29,663 excuse me. 1017 00:57:34,312 --> 00:57:35,779 Hello? 1018 00:57:36,214 --> 00:57:37,614 Peter? 1019 00:57:38,650 --> 00:57:40,983 What? What happened? 1020 00:57:42,587 --> 00:57:44,419 I'll be right there. 1021 00:57:45,323 --> 00:57:47,924 Is everything alright, Ian? 1022 00:57:48,159 --> 00:57:49,692 It's my father. 1023 00:57:49,727 --> 00:57:51,960 They rushed him to the hospital. 1024 00:57:58,703 --> 00:57:59,813 Mrs. McKendrick? 1025 00:57:59,837 --> 00:58:01,503 - Yes? - I'm Dr. Colter. 1026 00:58:01,539 --> 00:58:03,105 Andrew's resting comfortably. 1027 00:58:03,140 --> 00:58:05,073 He's tired, but he's gonna be just fine. 1028 00:58:05,109 --> 00:58:06,775 Oh, thank goodness. 1029 00:58:06,799 --> 00:58:08,488 What happened, doctor? 1030 00:58:08,512 --> 00:58:10,345 We've been running some preliminary tests 1031 00:58:10,380 --> 00:58:12,913 and it appears that Andrew had a mild heart attack. 1032 00:58:12,949 --> 00:58:14,482 What exactly does mild mean? 1033 00:58:14,518 --> 00:58:17,550 His ECG didn't show any signs of permanent damage to his heart. 1034 00:58:17,554 --> 00:58:20,588 - Oh, thank God. - But this is a warning. 1035 00:58:20,624 --> 00:58:23,035 Andrew's in good shape, but we need to take a closer look 1036 00:58:23,059 --> 00:58:25,758 at his diet and his schedule to make sure this doesn't happen again. 1037 00:58:25,795 --> 00:58:27,595 Okay. Absolutely. Of course. 1038 00:58:27,630 --> 00:58:29,530 Right now, what he needs most is rest. 1039 00:58:29,565 --> 00:58:31,432 I'd like to keep him overnight for observation 1040 00:58:31,467 --> 00:58:33,401 and then, for the next couple of weeks 1041 00:58:33,436 --> 00:58:35,503 he's gonna have to slow things down. 1042 00:58:35,538 --> 00:58:37,772 Take things very easy. 1043 00:58:37,796 --> 00:58:38,996 Okay. 1044 00:58:45,281 --> 00:58:46,348 Hey. 1045 00:58:46,472 --> 00:58:47,660 Hey. 1046 00:58:47,684 --> 00:58:50,217 What are the two of you looking so glum about? 1047 00:58:50,253 --> 00:58:52,030 I just got a little dizzy, that's all. 1048 00:58:52,054 --> 00:58:54,388 No, that's not what the doctor said. 1049 00:58:54,423 --> 00:58:56,857 Oh, what does he know? 1050 00:58:56,892 --> 00:59:00,325 There's nothing wrong with me that a good night's sleep wouldn't cure. 1051 00:59:01,831 --> 00:59:04,131 I-I told them, I need to get out of here. 1052 00:59:04,166 --> 00:59:06,332 We've got that show tomorrow night. 1053 00:59:06,367 --> 00:59:07,800 Andrew, no. 1054 00:59:07,836 --> 00:59:10,737 That is absolutely not possible. 1055 00:59:10,772 --> 00:59:12,038 What are you talking about? 1056 00:59:12,073 --> 00:59:14,507 You've been overdoing it for weeks, dad. 1057 00:59:14,543 --> 00:59:16,743 You need to rest up. Take better care of yourself. 1058 00:59:16,778 --> 00:59:19,012 Those are the doctors orders. 1059 00:59:19,147 --> 00:59:21,548 Oh, what about the show? 1060 00:59:21,683 --> 00:59:23,850 Can't do "A Christmas Carol" without Scrooge. 1061 00:59:23,885 --> 00:59:27,296 And I can't imagine getting through one single day without you. 1062 00:59:35,463 --> 00:59:37,497 Thirty years. 1063 00:59:37,832 --> 00:59:40,198 We've never missed a performance. 1064 00:59:41,235 --> 00:59:44,370 Just won't seem like Christmas around here without it. 1065 00:59:44,505 --> 00:59:47,072 Well, it's a small sacrifice for us 1066 00:59:47,108 --> 00:59:49,641 to make sure that Scrooge is back to do the show 1067 00:59:49,677 --> 00:59:52,010 for many more years. 1068 00:59:59,253 --> 01:00:03,488 As long as Andrew's gonna be okay, that's all that matters. 1069 01:00:03,524 --> 01:00:05,324 Well, but he's so disappointed. 1070 01:00:05,359 --> 01:00:08,625 He didn't wanna let everybody down. Not after all these years. 1071 01:00:08,662 --> 01:00:10,328 Well, can we do the show anyway? 1072 01:00:10,364 --> 01:00:11,863 I-I don't see how, Ellie. 1073 01:00:11,899 --> 01:00:14,399 I mean, all the lines and the blocking. 1074 01:00:14,434 --> 01:00:16,835 It's too much for someone to learn in one day. 1075 01:00:16,870 --> 01:00:19,036 I'm afraid Katherine's right. 1076 01:00:19,706 --> 01:00:21,706 We have to cancel. 1077 01:00:22,809 --> 01:00:25,310 But there must be something we can do. 1078 01:00:25,345 --> 01:00:28,980 I mean, Peter, the show meant too much to your father. 1079 01:00:29,015 --> 01:00:30,681 It's too important. 1080 01:00:30,717 --> 01:00:33,017 We don't have a choice, Miranda. 1081 01:00:35,088 --> 01:00:36,321 Sorry. 1082 01:00:40,260 --> 01:00:42,860 I'm stayin' at the hospital with dad tonight. 1083 01:00:42,896 --> 01:00:45,062 Gonna give mum a rest. 1084 01:00:45,098 --> 01:00:48,965 I have an early flight, so I probably won't see you again. 1085 01:00:50,403 --> 01:00:51,637 No. 1086 01:00:53,372 --> 01:00:54,739 So... 1087 01:00:54,763 --> 01:00:56,063 Yeah. 1088 01:00:59,345 --> 01:01:02,546 Thank you for... everything. 1089 01:01:04,016 --> 01:01:05,915 Take care, Miranda. 1090 01:01:08,454 --> 01:01:10,920 If you're ever in the northwest... 1091 01:01:11,957 --> 01:01:13,390 Sure. 1092 01:01:15,027 --> 01:01:16,259 Bye. 1093 01:02:27,325 --> 01:02:29,492 Looks like they were right. 1094 01:02:30,195 --> 01:02:32,594 We're havin' a white Christmas. 1095 01:02:35,367 --> 01:02:37,900 I've never seen anything like it before. 1096 01:02:39,204 --> 01:02:41,404 Yeah, feels like home. 1097 01:02:46,511 --> 01:02:49,079 Shouldn't you be with your dad? 1098 01:02:49,414 --> 01:02:52,682 Uh, my mum went to the hospital first thing this morning. 1099 01:02:52,717 --> 01:02:54,718 She's with him now. 1100 01:02:54,953 --> 01:02:56,652 How's he doing? 1101 01:02:56,688 --> 01:02:58,187 Better. 1102 01:02:58,223 --> 01:02:59,889 I'm glad. 1103 01:03:02,193 --> 01:03:04,059 Please say goodbye for me. 1104 01:03:05,997 --> 01:03:08,764 - I'd rather not. - Ian... 1105 01:03:08,800 --> 01:03:12,666 Look, you've told me all the reasons why you should leave. 1106 01:03:13,404 --> 01:03:16,464 But you're ignoring the one reason why you should stay. 1107 01:03:18,076 --> 01:03:21,010 You've had to be strong your entire life... 1108 01:03:21,045 --> 01:03:22,744 with no one to depend on. 1109 01:03:22,780 --> 01:03:25,479 I-I can't even imagine how hard that's been. 1110 01:03:26,650 --> 01:03:31,120 But coming here to find the answer to who you are... 1111 01:03:31,455 --> 01:03:33,935 that has to be the hardest thing you've ever done. 1112 01:03:35,326 --> 01:03:37,625 But if you leave now... 1113 01:03:38,262 --> 01:03:40,128 nothing changes. 1114 01:03:40,163 --> 01:03:44,232 Yeah, but I didn't come here to change anything, Ian. 1115 01:03:44,568 --> 01:03:46,968 I came here to see if this might be a place where... 1116 01:03:47,003 --> 01:03:49,303 A place where you could belong. 1117 01:03:50,173 --> 01:03:52,539 A place that you could call home. 1118 01:03:52,709 --> 01:03:55,009 With people you could depend on. 1119 01:03:55,145 --> 01:03:57,211 Who care about you. 1120 01:04:00,650 --> 01:04:02,785 Who could love you... 1121 01:04:02,909 --> 01:04:04,909 if you let them. 1122 01:04:05,521 --> 01:04:09,190 Believe me, I know how that sounds. 1123 01:04:09,725 --> 01:04:11,058 People don't just do this. 1124 01:04:11,093 --> 01:04:14,125 They don't just meet and suddenly everything fits. 1125 01:04:14,363 --> 01:04:15,763 Except... 1126 01:04:17,766 --> 01:04:20,834 Tell me you don't feel the exact same way. 1127 01:04:20,969 --> 01:04:22,802 And we can say goodbye right now. 1128 01:04:22,838 --> 01:04:25,271 You can, you can get on that plane. 1129 01:04:26,174 --> 01:04:28,241 You can go on with your life. 1130 01:04:30,979 --> 01:04:32,845 And nothing changes. 1131 01:04:35,284 --> 01:04:36,850 Stay. 1132 01:04:54,035 --> 01:04:55,968 Is that a yes? 1133 01:04:58,670 --> 01:05:00,169 Yeah. 1134 01:05:02,440 --> 01:05:05,207 I've wanted this for my whole life. 1135 01:05:05,243 --> 01:05:07,809 But you have to promise me something. 1136 01:05:08,746 --> 01:05:12,447 Can you promise me you won't say anything to anyone? 1137 01:05:13,084 --> 01:05:14,351 'Cause... 1138 01:05:14,375 --> 01:05:16,975 no one can know why I came here. 1139 01:05:19,290 --> 01:05:20,990 I promise. 1140 01:05:21,125 --> 01:05:22,558 Thank you. 1141 01:05:24,728 --> 01:05:27,562 I have to ask you for something too. 1142 01:05:27,965 --> 01:05:29,998 Yeah, what is it? 1143 01:05:32,136 --> 01:05:34,536 Can you help me with my lines? 1144 01:05:34,971 --> 01:05:37,038 Are you serious? 1145 01:05:37,073 --> 01:05:39,440 My dad was so disappointed 1146 01:05:39,476 --> 01:05:42,176 so, I-I actually said that I would play Scrooge. 1147 01:05:42,212 --> 01:05:44,012 - What? - I mean, I-I know the play. 1148 01:05:44,047 --> 01:05:46,280 I-I've been around it since I was a kid. 1149 01:05:46,316 --> 01:05:48,282 But I still only have one day, so... 1150 01:05:48,318 --> 01:05:49,751 - It's crazy, huh? - Yeah. 1151 01:05:49,786 --> 01:05:52,286 It's wonderful, are you kidding? 1152 01:05:52,322 --> 01:05:54,290 So, you'll help me? 1153 01:05:54,314 --> 01:05:55,701 Of course. 1154 01:05:55,725 --> 01:05:58,292 Good, because I've got a long way to go. 1155 01:05:58,328 --> 01:06:00,194 We better get started. 1156 01:06:05,034 --> 01:06:07,468 You sure you're okay to be back in the theatre again? 1157 01:06:07,503 --> 01:06:08,537 Yeah. 1158 01:06:08,561 --> 01:06:10,661 I actually kinda miss it. 1159 01:06:14,543 --> 01:06:16,443 - Ian. - Peter. 1160 01:06:16,579 --> 01:06:18,946 Hi. Hello, Mrs. Whitcomb. 1161 01:06:18,981 --> 01:06:21,949 Hello, Ian. How is your father? 1162 01:06:21,984 --> 01:06:25,085 - He's better, thank you. - Oh, I'm so glad. 1163 01:06:25,120 --> 01:06:27,354 Well, Peter told me what you've been doing. 1164 01:06:27,389 --> 01:06:29,256 Stepping in at the last minute. 1165 01:06:29,291 --> 01:06:31,057 James would be very, very pleased. 1166 01:06:31,093 --> 01:06:33,526 - Thank you. - I'm happy to do it. 1167 01:06:33,562 --> 01:06:35,695 I have a long way to go. 1168 01:06:35,730 --> 01:06:38,563 Speaking of which, Mrs. Whitcomb this is Miranda Chester. 1169 01:06:38,600 --> 01:06:40,533 She's been drafted to help me out. 1170 01:06:40,568 --> 01:06:42,401 Miranda. Very nice to meet you. 1171 01:06:42,437 --> 01:06:43,637 Nice to meet you too. 1172 01:06:43,671 --> 01:06:47,104 And thank you for helping to see that our little show goes on. 1173 01:06:47,208 --> 01:06:51,544 Oh, I'm, I'm just running lines, he's really doing all the work. 1174 01:06:51,579 --> 01:06:53,779 - Do you live in Carlton Heath? - Just visiting. 1175 01:06:53,815 --> 01:06:56,616 And what brings you to our little town? 1176 01:06:57,451 --> 01:07:00,119 Why, I've always wanted to see Vermont in Christmas. 1177 01:07:00,154 --> 01:07:01,887 I've heard it's very beautiful. 1178 01:07:01,922 --> 01:07:03,157 Hm... 1179 01:07:03,181 --> 01:07:04,981 and here you are. 1180 01:07:05,293 --> 01:07:07,192 Ian told me about your husband. 1181 01:07:07,207 --> 01:07:10,874 About how the theatre was named after him. You must be very proud. 1182 01:07:10,898 --> 01:07:14,099 Well, this place does hold a lot of memories for me. 1183 01:07:14,134 --> 01:07:18,001 Which is why I come every Christmas, not just to see my grandchildren, but 1184 01:07:18,037 --> 01:07:19,905 to indulge in... 1185 01:07:19,940 --> 01:07:21,674 nostalgia. 1186 01:07:22,710 --> 01:07:26,577 And also to enjoy my favourite Christmas show, which reminds me 1187 01:07:26,613 --> 01:07:30,712 you two have a lot better things to do than listen to me jabber on. 1188 01:07:32,018 --> 01:07:33,829 Well, we'll see you tonight, Mrs. Whitcomb. 1189 01:07:33,853 --> 01:07:36,020 I look forward to it, Ian. 1190 01:07:36,055 --> 01:07:40,124 And, Miranda, every year we have a cast party back at the house. 1191 01:07:40,159 --> 01:07:45,229 After the show, it's become sort of a Christmas Eve tradition. 1192 01:07:45,264 --> 01:07:47,264 Why don't you join us? 1193 01:07:47,300 --> 01:07:49,133 - Thank you. - Good. 1194 01:07:53,306 --> 01:07:54,872 Just breathe. 1195 01:07:59,212 --> 01:08:01,545 I don't know what to do. 1196 01:08:02,315 --> 01:08:04,448 It was light as a feather. 1197 01:08:04,483 --> 01:08:08,052 I, am, as happy as an angel. 1198 01:08:08,087 --> 01:08:10,587 A merry Christmas to everybody. 1199 01:08:11,090 --> 01:08:13,323 I don't know what day it is. 1200 01:08:13,459 --> 01:08:15,526 I don't know anything. 1201 01:08:15,561 --> 01:08:16,794 I'm... 1202 01:08:16,818 --> 01:08:19,018 quite a baby. 1203 01:08:19,531 --> 01:08:20,731 Never mind. 1204 01:08:20,766 --> 01:08:23,600 I don't care. I'd rather be a baby. 1205 01:08:23,635 --> 01:08:25,769 Oh, glorious, glorious. 1206 01:08:25,804 --> 01:08:27,237 Bravo. 1207 01:08:27,272 --> 01:08:29,305 Still got a long way to go. 1208 01:08:29,341 --> 01:08:31,107 ♪ Snow is falling 1209 01:08:31,142 --> 01:08:34,344 ♪ Everyone is so happy 1210 01:08:34,379 --> 01:08:36,813 ♪ To be here 1211 01:08:36,848 --> 01:08:40,083 ♪ And Santa Claus is coming along ♪ 1212 01:08:40,318 --> 01:08:44,153 ♪ Just to bring you some cheer 1213 01:08:44,189 --> 01:08:46,889 ♪ Well snow is falling down 1214 01:08:46,925 --> 01:08:49,925 ♪ How can you be blue? 1215 01:08:50,061 --> 01:08:51,994 Wish I could do it the way dad does it. 1216 01:08:52,029 --> 01:08:55,507 You don't wanna do it like your dad does it. Do it like you do it. 1217 01:08:56,500 --> 01:08:57,900 Cheers. 1218 01:08:58,636 --> 01:09:00,102 Cheers. 1219 01:09:00,237 --> 01:09:03,005 ♪ Snow snow snow ♪ 1220 01:09:09,211 --> 01:09:10,979 You go in. 1221 01:09:13,219 --> 01:09:15,219 Oh, good. Thank you. 1222 01:09:17,354 --> 01:09:19,888 "I don't know what day of the month it is." 1223 01:09:19,924 --> 01:09:23,758 "I don't know how long I've been among the spirits." 1224 01:09:26,597 --> 01:09:30,232 "I don't know anything. I'm quite a baby." 1225 01:09:30,367 --> 01:09:32,200 I know the line. 1226 01:09:33,737 --> 01:09:35,370 Thank you. 1227 01:09:35,906 --> 01:09:37,572 Thank you. 1228 01:09:38,308 --> 01:09:41,918 You helped me remember all the things I love about being in a theatre. 1229 01:09:42,011 --> 01:09:44,345 I don't know anything. 1230 01:09:44,380 --> 01:09:46,247 I'm quite a baby. 1231 01:09:48,684 --> 01:09:50,217 Break a leg. 1232 01:09:50,241 --> 01:09:51,641 Thank you. 1233 01:09:59,095 --> 01:10:02,463 ♪ God rest ye merry gentlemen 1234 01:10:02,498 --> 01:10:06,100 ♪ Let nothing you dismay... ♪ 1235 01:10:30,904 --> 01:10:32,104 Wow. 1236 01:10:44,504 --> 01:10:46,137 So I told that doctor 1237 01:10:46,172 --> 01:10:49,040 "I may not be able to act in the show, but there is nothing 1238 01:10:49,075 --> 01:10:52,276 in the world that will stop me from watching it." 1239 01:10:52,312 --> 01:10:53,744 No, thank you. 1240 01:10:58,452 --> 01:11:00,351 Could you see me on stage? 1241 01:11:00,386 --> 01:11:02,653 Yes, I could, and you were wonderful. 1242 01:11:02,689 --> 01:11:05,056 My grandfather was a great actor. 1243 01:11:05,091 --> 01:11:07,625 I think I might be an actor too... 1244 01:11:07,660 --> 01:11:09,260 when I grow up. 1245 01:11:09,295 --> 01:11:12,739 Well then, I will have to come and see you in all of your shows. 1246 01:11:12,798 --> 01:11:14,643 Miranda, be a dear and put this on the table. 1247 01:11:14,667 --> 01:11:16,667 - I got something in the oven. - Sure. 1248 01:11:16,702 --> 01:11:17,969 Mm... 1249 01:11:18,704 --> 01:11:19,972 Hi. 1250 01:11:32,580 --> 01:11:34,680 Let me get some more wine. 1251 01:11:56,476 --> 01:11:59,209 "By the lake shore in the moon glow 1252 01:11:59,479 --> 01:12:02,046 "first time, only time 1253 01:12:02,182 --> 01:12:04,749 "beguiling eve once 1254 01:12:04,784 --> 01:12:08,051 now ever in this failed heart." 1255 01:12:09,622 --> 01:12:11,655 "Beguiling eve." 1256 01:12:13,793 --> 01:12:15,193 Eve. 1257 01:12:16,095 --> 01:12:18,195 What do you think? 1258 01:12:19,632 --> 01:12:20,666 Sorry. 1259 01:12:20,690 --> 01:12:22,890 I shouldn't be in here, I was just... 1260 01:12:23,002 --> 01:12:24,468 - All those people. - Oh. 1261 01:12:24,503 --> 01:12:26,803 So many faces, so many names. 1262 01:12:26,839 --> 01:12:28,839 Don't give it a thought. 1263 01:12:29,174 --> 01:12:32,609 And not many people know that my husband wrote poetry. 1264 01:12:32,644 --> 01:12:35,411 It relaxed him when he was on the road touring. 1265 01:12:35,447 --> 01:12:36,513 Really? 1266 01:12:36,537 --> 01:12:37,793 Yeah. 1267 01:12:38,617 --> 01:12:41,152 And his work always had a particular... 1268 01:12:41,176 --> 01:12:42,663 pattern, 1269 01:12:42,687 --> 01:12:44,921 except for this one. 1270 01:12:45,056 --> 01:12:47,489 It's always been sort of a mystery. 1271 01:12:47,959 --> 01:12:49,692 What do you mean? 1272 01:12:49,728 --> 01:12:51,394 Well, it's different. 1273 01:12:51,429 --> 01:12:55,297 I-it's beautiful, that's why we framed it, but it, it just... 1274 01:12:55,867 --> 01:12:58,066 it doesn't sound like him. 1275 01:12:59,504 --> 01:13:02,472 We found it after he died, so... 1276 01:13:02,507 --> 01:13:05,840 afraid we were never able to solve the mystery. 1277 01:13:06,945 --> 01:13:08,480 Well... 1278 01:13:09,104 --> 01:13:12,204 some mysteries are better left unsolved. 1279 01:13:15,586 --> 01:13:17,452 Perhaps you're right. 1280 01:13:20,057 --> 01:13:21,692 Uh, Miranda, 1281 01:13:21,716 --> 01:13:24,516 that's the character from "The Tempest." 1282 01:13:28,332 --> 01:13:30,465 Well, take your time. 1283 01:13:43,646 --> 01:13:45,446 Andrew, don't forget the potatoes. 1284 01:13:45,481 --> 01:13:47,716 - I got them right here. - Okay. 1285 01:13:48,551 --> 01:13:50,051 Ian... 1286 01:13:50,387 --> 01:13:53,065 will you let Miranda know that we're almost ready to go? 1287 01:13:53,089 --> 01:13:54,522 - Okay, mum. - Okay, good. 1288 01:13:54,557 --> 01:13:56,334 And can you grab my jacket while you're up there? 1289 01:13:56,358 --> 01:13:57,424 Fine. 1290 01:14:02,732 --> 01:14:03,765 Hey. 1291 01:14:03,789 --> 01:14:04,977 Hey. 1292 01:14:05,001 --> 01:14:06,067 Wow, 1293 01:14:06,091 --> 01:14:07,846 you look great. 1294 01:14:07,870 --> 01:14:09,570 Thanks, you too. 1295 01:14:09,605 --> 01:14:11,839 Well, um, I hope you're hungry. 1296 01:14:11,874 --> 01:14:13,785 There's gonna be enough food to feed an army. 1297 01:14:13,809 --> 01:14:15,976 I need to ask you something. 1298 01:14:16,011 --> 01:14:17,578 What's wrong? 1299 01:14:17,613 --> 01:14:21,348 Last night, did you tell Margaret about me? 1300 01:14:21,383 --> 01:14:23,283 - About the photograph? - What? 1301 01:14:23,319 --> 01:14:26,320 No. No, of course not. 1302 01:14:26,355 --> 01:14:28,455 I told you, you could trust me. 1303 01:14:28,490 --> 01:14:29,990 I saw you talking to her 1304 01:14:30,025 --> 01:14:32,792 and she was holding it, so I just thought... 1305 01:14:32,928 --> 01:14:36,663 It's Christmas, Miranda. It's a picture of her husband. 1306 01:14:36,798 --> 01:14:39,331 She still misses him very, very much. 1307 01:14:41,369 --> 01:14:42,569 Sorry. 1308 01:14:44,306 --> 01:14:48,306 Just when I was talking to her later, the way she looked at me, just... 1309 01:14:48,641 --> 01:14:50,809 felt like she... 1310 01:14:51,146 --> 01:14:53,147 knew something... 1311 01:14:53,171 --> 01:14:55,171 about me. 1312 01:14:56,017 --> 01:14:58,217 Maybe I, I shouldn't go. 1313 01:14:59,187 --> 01:15:01,520 Like, I really don't belong there. 1314 01:15:06,027 --> 01:15:09,060 I wasn't sure when I was gonna give this to you. 1315 01:15:10,064 --> 01:15:12,097 Now seems like a good time. 1316 01:15:12,132 --> 01:15:13,398 What? 1317 01:15:13,834 --> 01:15:15,333 Open it. 1318 01:15:20,374 --> 01:15:21,607 Oh. 1319 01:15:23,243 --> 01:15:24,643 Ian... 1320 01:15:24,678 --> 01:15:27,746 That's your very own Christmas Angel, 1321 01:15:27,781 --> 01:15:29,851 to remind you, 1322 01:15:29,975 --> 01:15:32,875 no one else can tell you where you belong. 1323 01:15:32,886 --> 01:15:36,153 It's what you feel in your heart that guides you home. 1324 01:15:44,964 --> 01:15:46,965 Merry Christmas. 1325 01:15:47,000 --> 01:15:49,333 It's beautiful. Thank you. 1326 01:16:03,683 --> 01:16:04,882 Ready? 1327 01:16:04,906 --> 01:16:06,206 Mm-hm. 1328 01:16:12,057 --> 01:16:13,924 Oh, where are we going? 1329 01:16:13,959 --> 01:16:15,759 Come see. It's a surprise. 1330 01:16:15,894 --> 01:16:17,914 - What is it? - It's for you. 1331 01:16:18,998 --> 01:16:20,198 Oh, 1332 01:16:20,222 --> 01:16:21,709 Julia. 1333 01:16:21,733 --> 01:16:23,600 It's beautiful, thank you. 1334 01:16:23,635 --> 01:16:24,901 Don't thank me. 1335 01:16:24,937 --> 01:16:27,571 - It was Santa. - Of course. 1336 01:16:27,606 --> 01:16:30,250 I will be sure to thank him the next time I see him. 1337 01:16:30,275 --> 01:16:31,942 Well, come on. 1338 01:16:32,078 --> 01:16:33,888 Don't you want to see what he brought you? 1339 01:16:33,912 --> 01:16:35,978 Yes, I do. Thank you. 1340 01:16:37,282 --> 01:16:39,315 Uh-oh, posture. 1341 01:16:39,451 --> 01:16:42,085 You know, Andrew, I think Ian may have stolen 1342 01:16:42,120 --> 01:16:44,353 some of your thunder in this year's show. 1343 01:16:44,389 --> 01:16:47,623 Well, he's always been a bit of a ham. 1344 01:16:47,659 --> 01:16:49,436 And I wonder where he gets that from? 1345 01:16:49,460 --> 01:16:50,926 Oh. 1346 01:16:50,962 --> 01:16:52,428 Let me say, for the record 1347 01:16:52,463 --> 01:16:53,762 that I am perfectly willing 1348 01:16:53,798 --> 01:16:55,764 to pass the dramatic torch 1349 01:16:55,800 --> 01:16:57,332 to the next generation. 1350 01:16:57,368 --> 01:16:58,678 Oh, no, no, no. No, you don't. 1351 01:16:58,702 --> 01:17:00,235 I am not going through that again. 1352 01:17:00,270 --> 01:17:01,336 - Oh, what? - What? 1353 01:17:01,371 --> 01:17:03,972 Oh, no, but you were so wonderful. 1354 01:17:04,007 --> 01:17:06,608 - Oh, no offence, Andrew. - None taken. 1355 01:17:07,044 --> 01:17:09,077 Now, Miranda, I'm sure you've never seen 1356 01:17:09,113 --> 01:17:12,247 A Christmas Carol quite like ours back in Seattle, have you? 1357 01:17:12,282 --> 01:17:14,282 I don't think anyone has. 1358 01:17:14,318 --> 01:17:16,351 - Oh. Oh! - Oh! Ow! 1359 01:17:16,387 --> 01:17:18,164 Oh, no, no, no. I didn't mean it like that. 1360 01:17:18,188 --> 01:17:19,788 No, I really enjoyed it. 1361 01:17:19,823 --> 01:17:22,924 I-I can't remember the last time I've had this much fun. 1362 01:17:22,960 --> 01:17:26,795 This whole trip, you all have been... so generous 1363 01:17:26,830 --> 01:17:29,263 welcoming me into your home and 1364 01:17:29,298 --> 01:17:32,965 you've really reminded me that Christmas can be very special. 1365 01:17:33,403 --> 01:17:35,836 So, thank you. All of you. 1366 01:17:36,773 --> 01:17:38,606 It's a lovely bracelet, Miranda. 1367 01:17:38,641 --> 01:17:42,276 I see that you've discovered our town's Christmas Angel. 1368 01:17:43,179 --> 01:17:44,846 Ian gave it to me. 1369 01:17:44,881 --> 01:17:46,281 - Hm... - Oh! 1370 01:17:46,315 --> 01:17:48,349 - Ian. - Oh. 1371 01:17:50,620 --> 01:17:52,887 Tell me, were you born in Seattle? 1372 01:17:52,922 --> 01:17:55,990 Um, no, mm-hm, I was born in California 1373 01:17:56,025 --> 01:17:58,069 but we moved to Seattle when I was very young. 1374 01:17:58,093 --> 01:17:59,493 How come? 1375 01:17:59,528 --> 01:18:02,595 - Well, my mother got a job there. - What kind of job? 1376 01:18:02,698 --> 01:18:04,331 She was an actress. 1377 01:18:04,366 --> 01:18:07,033 - Like my grandfather? - That's right. 1378 01:18:07,069 --> 01:18:09,136 What about your dad? 1379 01:18:09,572 --> 01:18:12,272 Good heavens, where is my head? 1380 01:18:12,308 --> 01:18:15,574 Do you know that I have another present for you two upstairs? 1381 01:18:15,644 --> 01:18:17,344 - I completely forgot. - Really? 1382 01:18:17,379 --> 01:18:20,046 Mm-hm, so why don't you two run upstairs? 1383 01:18:20,082 --> 01:18:22,082 They're on my bed. You can open them up there. 1384 01:18:22,117 --> 01:18:24,584 - Thanks, grandmother. - Thank you. 1385 01:18:24,619 --> 01:18:25,985 Beautiful kids. 1386 01:18:26,021 --> 01:18:28,421 Was your mother a stage actress? 1387 01:18:28,456 --> 01:18:29,956 Mm-hm, yes. 1388 01:18:29,991 --> 01:18:31,757 And what was her name? 1389 01:18:33,428 --> 01:18:35,528 Eve, Eve Chester. 1390 01:18:36,264 --> 01:18:37,730 Eve? 1391 01:18:42,871 --> 01:18:45,371 "Whoever in this failed heart." 1392 01:18:50,312 --> 01:18:53,379 You know, I should, um... 1393 01:18:53,514 --> 01:18:56,949 - I-I really think I need to... - And your father? 1394 01:19:11,198 --> 01:19:13,898 My father was also an actor. 1395 01:19:14,468 --> 01:19:15,669 And... 1396 01:19:15,693 --> 01:19:18,193 his name was James Whitcomb. 1397 01:19:26,508 --> 01:19:29,175 My mother never told me who my father was. 1398 01:19:29,210 --> 01:19:32,411 And my whole life, I never knew his name. 1399 01:19:32,447 --> 01:19:35,158 And then, a couple of days ago, I found this photograph and 1400 01:19:35,194 --> 01:19:37,394 all it said was Carlton Heath, and... 1401 01:19:37,418 --> 01:19:39,854 and that's why I'm here, 1402 01:19:39,878 --> 01:19:42,278 to, to find out... 1403 01:19:42,789 --> 01:19:45,090 - Stop. - Peter, I can show it to you. 1404 01:19:45,125 --> 01:19:47,025 It's the same one that you have here. 1405 01:19:47,060 --> 01:19:48,860 And when you told me that that was him 1406 01:19:48,895 --> 01:19:52,430 your father, James Whitcomb, that's when I knew. 1407 01:19:52,466 --> 01:19:54,199 - I said stop. - I was sure. 1408 01:19:54,234 --> 01:19:56,412 They-they did a show together. I-I have the program. 1409 01:19:56,436 --> 01:19:59,537 - I can show you the program. - What? 1410 01:19:59,773 --> 01:20:01,606 Can't you see what she's doing? 1411 01:20:01,641 --> 01:20:03,207 This is obviously some sort of scam. 1412 01:20:03,243 --> 01:20:05,410 - She-she wants money. - No, please.. 1413 01:20:05,445 --> 01:20:07,311 You had it all planned. 1414 01:20:07,347 --> 01:20:09,647 You fooled us all with your touching story. 1415 01:20:09,683 --> 01:20:12,183 Well, I won't listen to another word of it. 1416 01:20:12,218 --> 01:20:14,285 I want you out. Leave. 1417 01:20:14,420 --> 01:20:16,320 Alright, that's enough, Peter. 1418 01:20:16,355 --> 01:20:18,489 - Stop. - What? 1419 01:20:25,398 --> 01:20:27,697 You have your father's eyes. 1420 01:20:29,969 --> 01:20:31,468 You knew. 1421 01:20:31,504 --> 01:20:33,570 I suspected... 1422 01:20:33,606 --> 01:20:36,072 from the first moment I saw you. 1423 01:20:36,742 --> 01:20:39,710 But it was the poem that convinced me. 1424 01:20:41,614 --> 01:20:43,713 Eve was your mother. 1425 01:20:44,984 --> 01:20:47,250 Just never knew her name. 1426 01:20:47,720 --> 01:20:49,154 Mother, 1427 01:20:49,178 --> 01:20:51,578 I don't understand... 1428 01:20:51,590 --> 01:20:54,491 Peter, you were too young to remember. 1429 01:20:54,526 --> 01:20:56,192 You were just a toddler when your father 1430 01:20:56,228 --> 01:20:58,795 started to have success as an actor. 1431 01:20:58,830 --> 01:21:01,397 The more successful he became... 1432 01:21:01,433 --> 01:21:04,234 the harder it was for us to be together. 1433 01:21:04,269 --> 01:21:06,235 Finally, I just had had enough 1434 01:21:06,271 --> 01:21:09,673 and I, I asked him for a divorce. 1435 01:21:10,208 --> 01:21:11,641 What? 1436 01:21:12,076 --> 01:21:14,810 We were waiting for the divorce to become final 1437 01:21:14,846 --> 01:21:18,312 when James got a call from a friend of his in San Francisco 1438 01:21:18,317 --> 01:21:20,983 who was directing a production of The Tempest. 1439 01:21:21,019 --> 01:21:23,853 He had to replace his lead actor and he begged James 1440 01:21:23,888 --> 01:21:26,188 to step in and... 1441 01:21:27,592 --> 01:21:30,091 he was on a plane that night. 1442 01:21:31,029 --> 01:21:33,595 And that's when he met your mother. 1443 01:21:34,932 --> 01:21:37,799 Initially, it was strictly professional. 1444 01:21:37,935 --> 01:21:39,337 But... 1445 01:21:39,448 --> 01:21:42,548 soon James began to open up about our divorce 1446 01:21:42,572 --> 01:21:45,640 and they grew closer, and... 1447 01:21:48,679 --> 01:21:50,379 finally, they fell in love. 1448 01:21:50,413 --> 01:21:52,814 So, why did he leave? 1449 01:21:53,050 --> 01:21:56,085 Now, the story might've ended there, 1450 01:21:56,109 --> 01:21:58,309 but Peter got sick. 1451 01:21:59,122 --> 01:22:00,721 Pneumonia. 1452 01:22:01,692 --> 01:22:03,291 James told Eve, 1453 01:22:03,327 --> 01:22:05,927 and she was the one who convinced him to come home 1454 01:22:05,962 --> 01:22:08,962 to look after his son, to take care of his family. 1455 01:22:09,699 --> 01:22:11,565 She let him go. 1456 01:22:11,601 --> 01:22:14,402 And when Peter started to recover 1457 01:22:14,437 --> 01:22:16,303 we realised that we really wanted 1458 01:22:16,339 --> 01:22:19,376 to try to save the marriage, and-and... 1459 01:22:20,500 --> 01:22:22,287 we did. 1460 01:22:22,311 --> 01:22:24,879 I mean, it-it wasn't easy, but we, 1461 01:22:24,903 --> 01:22:27,391 we worked things out and... 1462 01:22:27,707 --> 01:22:30,207 I was with him until he died. 1463 01:22:33,222 --> 01:22:36,456 I still don't understand how you know all this about my mother. 1464 01:22:36,492 --> 01:22:39,025 Because he told me everything. 1465 01:22:39,061 --> 01:22:41,227 Except for her name. 1466 01:22:42,865 --> 01:22:44,631 And I forgave him. 1467 01:22:46,969 --> 01:22:49,235 I realise that your mother... 1468 01:22:49,972 --> 01:22:53,039 Oh, she must have loved him very, very much. 1469 01:22:53,075 --> 01:22:56,142 So much that she was willing to let him go. 1470 01:22:56,178 --> 01:22:59,078 I have no idea how she did that. 1471 01:22:59,114 --> 01:23:00,614 I... 1472 01:23:01,049 --> 01:23:04,283 I mean, I can only imagine how heart-broken she was. 1473 01:23:05,920 --> 01:23:08,620 But I have always been grateful. 1474 01:23:11,059 --> 01:23:14,092 But wh-what about me? 1475 01:23:15,663 --> 01:23:17,464 Miranda... 1476 01:23:18,099 --> 01:23:19,832 Honey, I promise you 1477 01:23:19,867 --> 01:23:22,568 if James had had any idea that he had another child 1478 01:23:22,603 --> 01:23:25,905 he would have moved heaven and earth to find you 1479 01:23:25,940 --> 01:23:28,607 to take care of you. 1480 01:23:28,743 --> 01:23:30,008 Yeah. 1481 01:23:33,014 --> 01:23:35,881 That's why she never told me. 1482 01:23:36,117 --> 01:23:38,651 Because it would've been too painful 1483 01:23:38,686 --> 01:23:42,353 to see him again, knowing she couldn't be with him. 1484 01:23:44,191 --> 01:23:46,925 So she raised me on her own. 1485 01:23:47,061 --> 01:23:50,929 And she gave me all the love that she couldn't give him. 1486 01:23:51,064 --> 01:23:52,464 Oh.. 1487 01:23:52,499 --> 01:23:55,433 God, he would've loved you so much. 1488 01:23:55,469 --> 01:23:56,868 Thank you. 1489 01:23:56,903 --> 01:23:58,303 Come here. 1490 01:24:13,352 --> 01:24:14,818 Miranda... 1491 01:24:16,355 --> 01:24:18,889 about what I said... 1492 01:24:19,025 --> 01:24:20,725 I'm sorry. 1493 01:24:21,060 --> 01:24:22,927 It's alright. 1494 01:24:23,563 --> 01:24:25,763 The truth is, growing up 1495 01:24:25,798 --> 01:24:28,865 I used to wish I had a brother or a sister. 1496 01:24:29,402 --> 01:24:32,368 Maybe we can find out what that's like. 1497 01:24:33,572 --> 01:24:34,871 Yeah. 1498 01:24:37,810 --> 01:24:39,810 Listen. Can you hear them? 1499 01:24:39,834 --> 01:24:42,834 Dad, they're coming down the street. Can we go out to listen to them? 1500 01:24:42,914 --> 01:24:44,347 Put on your coats. 1501 01:24:44,382 --> 01:24:47,417 ♪ In excelsis deo 1502 01:24:47,552 --> 01:24:50,186 Mystery solved. Thank you, thank you. 1503 01:24:55,527 --> 01:24:58,161 Now, you and I have a lot to talk about, don't we? 1504 01:24:58,196 --> 01:24:59,462 Yeah. 1505 01:24:59,497 --> 01:25:01,631 And we're gonna have plenty of time. 1506 01:25:01,666 --> 01:25:04,000 This is just our first Christmas. 1507 01:25:04,035 --> 01:25:06,301 There are gonna be many more. 1508 01:25:12,910 --> 01:25:14,978 Hut, hut! 1509 01:25:15,413 --> 01:25:17,279 Ho! Ho! 1510 01:25:21,819 --> 01:25:24,287 Do you think she's right? 1511 01:25:24,422 --> 01:25:28,023 Do you think it's possible every Christmas could be like this? 1512 01:25:28,259 --> 01:25:30,025 Possible. 1513 01:25:30,561 --> 01:25:32,761 I'm counting on it. 109280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.