All language subtitles for Eight.Gifts.of.Hanukkah.2021.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,367 --> 00:00:31,367 [sighs] 2 00:00:31,500 --> 00:00:33,533 Sorry, I'm just a little nervous. 3 00:00:33,666 --> 00:00:36,766 It's my first time. 4 00:00:36,900 --> 00:00:38,633 Online dating, I mean. 5 00:00:39,733 --> 00:00:41,666 It's a little awkward, honestly. 6 00:00:41,800 --> 00:00:42,933 She said I didn't listen. 7 00:00:43,067 --> 00:00:44,633 I mean, what does that even mean? 8 00:00:44,766 --> 00:00:48,133 Well, communication can be complicated-- 9 00:00:48,267 --> 00:00:49,766 She said I didn't hear her. 10 00:00:49,900 --> 00:00:51,267 "Hear her." 11 00:00:51,400 --> 00:00:53,200 I mean, if it didn't always register, 12 00:00:53,334 --> 00:00:55,234 it's just because I've heard it all before. 13 00:01:00,467 --> 00:01:02,400 Ho, ho, ho! 14 00:01:03,733 --> 00:01:05,367 Merry Christmas! 15 00:01:21,067 --> 00:01:23,067 You know, your picture did not do you justice. 16 00:01:23,200 --> 00:01:25,733 Oh, well, thank you. 17 00:01:25,867 --> 00:01:28,300 And a doctor, no less. 18 00:01:28,434 --> 00:01:30,500 An eye doctor, an optometrist. 19 00:01:30,633 --> 00:01:32,000 As smart as you are pretty. 20 00:01:32,133 --> 00:01:32,967 [chuckles] 21 00:01:33,100 --> 00:01:34,800 But I've got to ask, 22 00:01:34,933 --> 00:01:37,100 why the dating app? 23 00:01:37,234 --> 00:01:39,000 Honestly, 24 00:01:39,133 --> 00:01:40,867 my girlfriend set it up for me, 25 00:01:41,000 --> 00:01:42,434 and it's my first time, 26 00:01:42,566 --> 00:01:45,033 and probably the last. 27 00:01:45,167 --> 00:01:46,700 [laughing] 28 00:01:46,833 --> 00:01:48,367 What about you? 29 00:01:48,500 --> 00:01:49,400 I... 30 00:01:49,533 --> 00:01:50,833 You know, I'm just, 31 00:01:50,967 --> 00:01:52,267 I'm so busy at the restaurant, 32 00:01:52,400 --> 00:01:54,533 and it's hard, you know, to meet people. 33 00:01:56,100 --> 00:01:57,133 You know, I saw your show. 34 00:01:58,167 --> 00:01:59,234 Oh boy. 35 00:02:00,400 --> 00:02:01,833 What was I making? 36 00:02:01,967 --> 00:02:04,533 Some kind of Continental Sizzler. 37 00:02:04,666 --> 00:02:05,733 Okay, yeah. 38 00:02:05,867 --> 00:02:06,833 Yeah. 39 00:02:06,967 --> 00:02:08,566 -It looked really good. -It is, it is, 40 00:02:08,700 --> 00:02:09,500 and you know what, the best thing, 41 00:02:09,633 --> 00:02:10,334 it's so simple to make. 42 00:02:10,467 --> 00:02:11,533 Mm-hmm, mm-hmm. 43 00:02:11,666 --> 00:02:13,600 I think that I am going to lead 44 00:02:13,733 --> 00:02:14,666 with my strong suit 45 00:02:14,800 --> 00:02:16,200 and cook for you sometime. 46 00:02:16,334 --> 00:02:18,267 In case I wasn't clear, 47 00:02:18,400 --> 00:02:21,367 that was me asking for another date. 48 00:02:21,500 --> 00:02:22,500 -No, I... I got that. -You did? 49 00:02:22,633 --> 00:02:24,566 -[laughs] Yeah. -And? 50 00:02:25,900 --> 00:02:26,967 Yeah. 51 00:02:27,100 --> 00:02:28,800 -Okay. -That sounds good. 52 00:02:28,933 --> 00:02:30,000 Good. 53 00:02:31,434 --> 00:02:34,234 [♪] 54 00:02:46,700 --> 00:02:47,700 [beeps car alarm on] 55 00:02:54,933 --> 00:02:56,467 Good morning, Keisha. 56 00:02:56,600 --> 00:02:58,500 Morning, Sarah. 57 00:02:59,533 --> 00:03:01,733 How was your weekend? 58 00:03:01,867 --> 00:03:02,633 Spill all the beans, 59 00:03:02,766 --> 00:03:04,267 don't spare any details. 60 00:03:04,400 --> 00:03:05,967 Okay, do not get too excited, 61 00:03:06,100 --> 00:03:07,900 all right? 62 00:03:08,033 --> 00:03:09,766 I don't know if I'm ready to date yet, 63 00:03:09,900 --> 00:03:12,600 but after a lot of coffee, 64 00:03:12,733 --> 00:03:15,500 and a lot of disappointments, 65 00:03:15,633 --> 00:03:17,434 I may have met someone. 66 00:03:17,566 --> 00:03:18,967 A guy from the dating app? 67 00:03:19,100 --> 00:03:20,733 Maybe. 68 00:03:20,867 --> 00:03:21,900 Okay, yeah, you were right. 69 00:03:23,833 --> 00:03:25,300 Am I hearing this correctly, 70 00:03:25,434 --> 00:03:27,434 Sarah Levin on a dating app? 71 00:03:27,566 --> 00:03:28,434 Yeah, 72 00:03:28,566 --> 00:03:29,533 what's the big surprise? 73 00:03:29,666 --> 00:03:32,633 It's just... so not you. 74 00:03:32,766 --> 00:03:34,633 Well, maybe you don't know me 75 00:03:34,766 --> 00:03:36,467 as well as you think you know me. 76 00:03:36,600 --> 00:03:38,234 Maybe I don't either. 77 00:03:38,367 --> 00:03:40,467 Are you being profound or you're just confused? 78 00:03:40,600 --> 00:03:41,566 I think I'm just profoundly confused. 79 00:03:41,700 --> 00:03:42,933 -Me too. -Yeah. 80 00:03:43,067 --> 00:03:44,633 Okay, I want to hear about this date. 81 00:03:44,766 --> 00:03:45,600 Come on. 82 00:03:45,733 --> 00:03:46,967 Uh, okay, well, 83 00:03:47,100 --> 00:03:49,700 there were a lot of "never-gonna-happens" there, 84 00:03:49,833 --> 00:03:52,200 and then the last one... 85 00:03:52,334 --> 00:03:54,000 might actually be a keeper. 86 00:03:54,133 --> 00:03:55,200 Ooh... 87 00:03:55,334 --> 00:03:56,766 does the keeper have a name? 88 00:03:56,900 --> 00:03:59,200 He does, actually. 89 00:03:59,334 --> 00:04:01,267 His name is Nigel Templeton. 90 00:04:01,400 --> 00:04:04,300 Apparently, he's this well-known chef. 91 00:04:04,434 --> 00:04:06,000 Yeah, I've seen him on TV. I love that guy. 92 00:04:06,133 --> 00:04:07,666 Well, before you and the top chef 93 00:04:07,800 --> 00:04:09,067 run off together, 94 00:04:09,200 --> 00:04:10,666 you wanna come take a look behind the plastic curtain? 95 00:04:10,800 --> 00:04:12,033 Hmm? Tell me what you think? 96 00:04:12,167 --> 00:04:14,633 Well, that sounds exciting. 97 00:04:14,766 --> 00:04:15,867 Come on. 98 00:04:16,000 --> 00:04:17,467 Well, as you can see, everything is going-- 99 00:04:17,600 --> 00:04:18,800 [tools whirring] 100 00:04:18,933 --> 00:04:20,533 [shouting] As you can see, everything is going according-- 101 00:04:20,666 --> 00:04:21,633 Hey, Jimmy! 102 00:04:21,766 --> 00:04:23,100 -Jimmy! -[turns off tool] 103 00:04:23,234 --> 00:04:24,400 You want to give it a rest? 104 00:04:25,434 --> 00:04:26,267 Oops. [laughs awkwardly] 105 00:04:26,400 --> 00:04:27,300 Hey. 106 00:04:27,434 --> 00:04:28,400 Didn't mean to blow the moment. 107 00:04:28,533 --> 00:04:30,300 You didn't blow anything. 108 00:04:30,434 --> 00:04:33,500 This is really incredible, you guys. 109 00:04:33,633 --> 00:04:35,700 Everything should be done by the last night of Hanukkah. 110 00:04:35,833 --> 00:04:37,000 Wow. 111 00:04:37,133 --> 00:04:39,533 You always pull through, you know that? 112 00:04:39,666 --> 00:04:41,167 Of course. 113 00:04:41,300 --> 00:04:42,500 [chuckles] 114 00:04:42,633 --> 00:04:43,900 Okay, the moment is over, back to work. 115 00:04:44,033 --> 00:04:45,234 [Sarah] Okay. 116 00:04:45,367 --> 00:04:46,200 Um, thanks, you guys. 117 00:04:46,334 --> 00:04:48,367 [tools resume whirring] 118 00:04:48,500 --> 00:04:50,067 Yeah, here. I'll help you. 119 00:04:51,533 --> 00:04:52,766 Two in the morning, 120 00:04:52,900 --> 00:04:55,334 and then two at night, okay? 121 00:04:55,467 --> 00:04:57,467 Thank you for coming in. 122 00:04:59,100 --> 00:05:00,500 Adam Lesser is coming in. 123 00:05:00,633 --> 00:05:01,600 You're kidding. 124 00:05:01,733 --> 00:05:03,900 He lost his glasses. 125 00:05:04,033 --> 00:05:05,300 Says he needs another pair. 126 00:05:05,434 --> 00:05:06,167 Again? 127 00:05:06,300 --> 00:05:07,267 Mm-hmm. 128 00:05:07,400 --> 00:05:11,033 I think he's got a thing for his eye doctor. 129 00:05:16,167 --> 00:05:17,933 A little Christmas, a little Hanukkah. 130 00:05:18,067 --> 00:05:19,267 Looks really nice. 131 00:05:19,400 --> 00:05:20,500 I'm all about the Christmas. 132 00:05:20,633 --> 00:05:21,467 And I'm all about Hanukkah-- 133 00:05:21,600 --> 00:05:22,766 [together] So we compromised. 134 00:05:22,900 --> 00:05:24,733 Ah! Jinx. 135 00:05:24,867 --> 00:05:26,633 Pow! 136 00:05:26,766 --> 00:05:28,067 Well, I'm both, so it works for me. 137 00:05:28,200 --> 00:05:29,766 How can I help you, Adam? 138 00:05:29,900 --> 00:05:31,267 I know this is getting old... 139 00:05:31,400 --> 00:05:32,267 Mm-hmm? 140 00:05:32,400 --> 00:05:34,700 but I can't find my glasses. 141 00:05:34,833 --> 00:05:35,700 Have you checked your face? 142 00:05:35,833 --> 00:05:37,067 Uh, these? 143 00:05:37,200 --> 00:05:38,400 These are my spares. 144 00:05:38,533 --> 00:05:39,367 Uh-huh. 145 00:05:39,500 --> 00:05:40,900 You seem to have a lot of spares. 146 00:05:42,167 --> 00:05:44,334 You're not buying this, are you? 147 00:05:44,467 --> 00:05:46,933 No, but it's very entertaining. 148 00:05:47,067 --> 00:05:47,933 [chuckles] 149 00:05:48,067 --> 00:05:49,600 Well, it might be easier 150 00:05:49,733 --> 00:05:51,700 if I just ask you out. 151 00:05:55,100 --> 00:05:59,267 Or I could, you know, just keep buying glasses 152 00:05:59,400 --> 00:06:00,967 until you run out of lenses. 153 00:06:01,100 --> 00:06:03,733 No, no, um... 154 00:06:03,867 --> 00:06:05,300 how about we start with coffee, 155 00:06:05,434 --> 00:06:06,633 and, uh, 156 00:06:06,766 --> 00:06:07,800 see where that goes? 157 00:06:07,933 --> 00:06:10,167 [laughs in shock] Yeah, okay. 158 00:06:10,300 --> 00:06:11,300 Coffee. 159 00:06:12,600 --> 00:06:14,867 Coffee would be great. 160 00:06:15,000 --> 00:06:16,133 Okay, great. 161 00:06:16,267 --> 00:06:18,434 Okay. Coffee. 162 00:06:18,566 --> 00:06:19,867 Coffee. 163 00:06:22,533 --> 00:06:24,633 [laughing] Okay. 164 00:06:36,434 --> 00:06:37,500 Uh, hey, 165 00:06:37,633 --> 00:06:38,633 see you at the meeting tomorrow. 166 00:06:38,766 --> 00:06:39,766 Yes, you will. 167 00:06:39,900 --> 00:06:42,300 9:00 a.m. sharp, 168 00:06:42,434 --> 00:06:43,933 or I should say 8:55, for you. 169 00:06:44,067 --> 00:06:45,833 -[message alert chimes] -8:55, sharp. 170 00:06:45,967 --> 00:06:47,033 -Don't be late. -I won't be late. 171 00:06:47,167 --> 00:06:48,234 Got a lot to cover. 172 00:06:48,367 --> 00:06:49,334 [gasps] 173 00:06:49,467 --> 00:06:51,067 It's Nigel. 174 00:06:51,200 --> 00:06:52,334 Ah. 175 00:06:52,467 --> 00:06:55,666 Does Nigel know about, uh, our friend, Adam? 176 00:06:55,800 --> 00:06:59,434 No, because I didn't even know about Adam. 177 00:06:59,566 --> 00:07:00,766 It's a complete surprise. 178 00:07:00,900 --> 00:07:04,234 I feel like I'm putting off this weird newly-single vibe. 179 00:07:04,367 --> 00:07:05,933 It's not so "newly," Levin. 180 00:07:06,067 --> 00:07:07,533 It's been four months. 181 00:07:07,666 --> 00:07:09,633 Right, but, you know, 182 00:07:09,766 --> 00:07:12,200 Paul and I were together for a long time. 183 00:07:12,334 --> 00:07:16,633 Four months feels like a couple days. 184 00:07:16,766 --> 00:07:18,234 He didn't deserve you, 185 00:07:18,367 --> 00:07:19,367 and if you forget, 186 00:07:19,500 --> 00:07:20,867 I'll be right here to remind you. 187 00:07:21,000 --> 00:07:23,933 You might have to remind me a lot. 188 00:07:24,067 --> 00:07:25,766 I'm beginning to think 189 00:07:25,900 --> 00:07:29,467 I'm never gonna find my soulmate. 190 00:07:29,600 --> 00:07:30,967 Here. 191 00:07:32,800 --> 00:07:34,733 Something to lift your spirits. 192 00:07:34,867 --> 00:07:39,900 This right here is from circa junior high. 193 00:07:40,033 --> 00:07:42,367 -[laughs] -Okay? 194 00:07:42,500 --> 00:07:45,400 I found it in a box I have full of Hanukkahs past. 195 00:07:45,533 --> 00:07:46,566 I made it for Bubbe Rose. 196 00:07:48,434 --> 00:07:49,300 You made this? 197 00:07:49,434 --> 00:07:50,467 Yeah. 198 00:07:50,600 --> 00:07:51,666 It's beautiful. 199 00:07:51,800 --> 00:07:53,400 Thank you. 200 00:07:53,533 --> 00:07:54,300 Okay. 201 00:07:54,434 --> 00:07:56,100 I'll see you tomorrow. Bye. 202 00:07:56,234 --> 00:07:57,367 Bye. 203 00:08:02,400 --> 00:08:05,067 [singing] ♪ Dreidel, dreidel, dreidel... ♪ 204 00:08:22,400 --> 00:08:23,533 Hmm. 205 00:08:34,833 --> 00:08:36,033 [sighs] 206 00:08:41,267 --> 00:08:44,133 Hey, Bubs. 207 00:08:44,267 --> 00:08:45,967 You know, things are looking up. 208 00:08:46,100 --> 00:08:48,633 I actually met someone. 209 00:08:48,766 --> 00:08:49,833 [chuckles] 210 00:08:49,967 --> 00:08:51,833 Well, a couple of someones. 211 00:08:51,967 --> 00:08:56,033 They seem a little more accidental than bashert, 212 00:08:56,167 --> 00:08:57,900 but you met Grandpa on a trolley, 213 00:08:58,033 --> 00:09:01,467 so who knows, right? 214 00:09:05,833 --> 00:09:08,733 [sighs] What I wouldn't give for another hug. 215 00:09:19,700 --> 00:09:20,833 [woman] Hi, Sarah! 216 00:09:20,967 --> 00:09:23,600 Oh, hey! How are you? 217 00:09:24,700 --> 00:09:27,300 So the Ball is right around the corner, 218 00:09:27,434 --> 00:09:29,700 and we still have a lot to do. 219 00:09:29,833 --> 00:09:31,733 Are we really going to call our annual fundraiser 220 00:09:31,867 --> 00:09:33,167 "The Mazel Ball? 221 00:09:33,300 --> 00:09:34,800 What's wrong with "Mazel"? 222 00:09:34,933 --> 00:09:36,566 It means "luck". 223 00:09:36,700 --> 00:09:38,633 [chuckles] Well, good luck with that. 224 00:09:38,766 --> 00:09:40,133 The invitations have been sent out, 225 00:09:40,267 --> 00:09:41,633 the banners have been ordered. 226 00:09:41,766 --> 00:09:43,300 It's a lock, Myra. Let it go. 227 00:09:43,434 --> 00:09:45,100 I like the name. 228 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 Okay, so... 229 00:09:49,133 --> 00:09:51,633 as the manager of the hotel-- 230 00:09:51,766 --> 00:09:52,666 I was able to get us free parking-- 231 00:09:52,800 --> 00:09:54,033 Whoo! 232 00:09:54,167 --> 00:09:55,267 [clears throat] 233 00:09:55,400 --> 00:09:57,933 And the band will be free. 234 00:09:58,067 --> 00:09:58,833 So-- 235 00:09:58,967 --> 00:10:01,666 I know that Jacob is your brother, 236 00:10:01,800 --> 00:10:04,167 but a band of CPAs? Seriously? 237 00:10:04,300 --> 00:10:07,533 The Bean Counters are not just a garage band, Myra. 238 00:10:07,666 --> 00:10:10,133 They also performed at the Weinbergs' bar mitzvah-- 239 00:10:10,267 --> 00:10:12,367 And the Newmans' anniversary party. 240 00:10:12,500 --> 00:10:13,467 Thank you, Tom. 241 00:10:13,600 --> 00:10:14,766 Who are now divorcing. 242 00:10:14,900 --> 00:10:15,867 I don't think it was the band. 243 00:10:16,000 --> 00:10:17,167 [laughs] 244 00:10:17,300 --> 00:10:18,133 [dryly] Ha, ha, ha. 245 00:10:18,267 --> 00:10:19,467 You're always Team Sarah, Daniel. 246 00:10:19,600 --> 00:10:20,867 Yes, I am. 247 00:10:21,000 --> 00:10:22,500 [emphatically] Yes, I am. 248 00:10:23,533 --> 00:10:25,533 I'm on that team, too. 249 00:10:25,666 --> 00:10:27,700 Okay. 250 00:10:27,833 --> 00:10:29,633 Let's talk about the menu. 251 00:10:29,766 --> 00:10:31,033 Whatever. 252 00:10:32,967 --> 00:10:35,200 Hey, are you okay? 253 00:10:35,334 --> 00:10:37,300 Yeah, totally. 254 00:10:37,434 --> 00:10:38,933 It's just, you know... 255 00:10:39,067 --> 00:10:40,400 it's the first time 256 00:10:40,533 --> 00:10:42,533 Paul has come to one of these meetings 257 00:10:42,666 --> 00:10:43,633 since we broke up, 258 00:10:43,766 --> 00:10:46,100 and I was gonna marry that guy, 259 00:10:46,234 --> 00:10:49,434 Now he's just someone I run into sometimes. 260 00:10:49,566 --> 00:10:51,033 I think this is my cue 261 00:10:51,167 --> 00:10:52,533 to remind you he didn't deserve you. 262 00:10:53,500 --> 00:10:54,367 Oh, boy. 263 00:10:54,500 --> 00:10:55,566 Hold that thought? 264 00:10:55,700 --> 00:10:56,700 Sarah? 265 00:11:00,533 --> 00:11:02,367 Uh... 266 00:11:02,500 --> 00:11:04,267 Can you give us a moment? 267 00:11:06,033 --> 00:11:07,067 Yeah, sure. 268 00:11:07,200 --> 00:11:08,633 Thanks. 269 00:11:11,666 --> 00:11:14,566 I don't want things to be weird between us. 270 00:11:14,700 --> 00:11:17,334 Then let's not make it weird, okay? 271 00:11:17,467 --> 00:11:21,267 I moved on and so should you. 272 00:11:21,400 --> 00:11:22,566 I just hope we can still be friends. 273 00:11:22,700 --> 00:11:24,000 We will be. 274 00:11:24,133 --> 00:11:25,566 Okay. 275 00:11:25,700 --> 00:11:27,000 Eventually. 276 00:11:28,633 --> 00:11:29,467 And they're coming around the final corner, 277 00:11:29,600 --> 00:11:31,033 into the home stretch! 278 00:11:31,167 --> 00:11:32,633 Oh! Zoey! 279 00:11:32,766 --> 00:11:34,766 The undefeated champion! 280 00:11:34,900 --> 00:11:36,867 Hey, Zo, do forks go on the left or the right, 281 00:11:37,000 --> 00:11:38,100 I can never remember. 282 00:11:38,234 --> 00:11:40,100 Forks go on the left, with the salad fork beside it, 283 00:11:40,234 --> 00:11:41,167 and knives and spoons go on the right. 284 00:11:41,300 --> 00:11:42,033 Ah, got it. 285 00:11:42,167 --> 00:11:43,600 She has a Ph.D. in cutlery. 286 00:11:43,733 --> 00:11:44,833 I know. 287 00:11:44,967 --> 00:11:47,500 I love you more than all the stars in the sky. 288 00:11:47,633 --> 00:11:49,400 That is a lot of love. 289 00:11:50,600 --> 00:11:52,067 I'm starving. 290 00:11:54,900 --> 00:11:56,833 I don't think the kugel is done. 291 00:11:56,967 --> 00:11:59,067 It smells great. 292 00:11:59,200 --> 00:12:00,434 Looks good to me. 293 00:12:00,566 --> 00:12:02,633 No, I think it needs ten more minutes in the oven. 294 00:12:02,766 --> 00:12:04,766 Yes, Your Honor. 295 00:12:06,400 --> 00:12:07,833 See, this is what happens when your mom is a judge. 296 00:12:07,967 --> 00:12:09,367 You get used to being overruled. 297 00:12:11,733 --> 00:12:13,967 Would you care to render an opinion on the brisket? 298 00:12:14,100 --> 00:12:15,766 Mm, looks good enough to eat. 299 00:12:15,900 --> 00:12:16,967 [Sarah] They met in a courtroom. 300 00:12:17,100 --> 00:12:19,600 Dad was a public defender at the time. 301 00:12:19,733 --> 00:12:21,800 I lost the case, but I got the girl. 302 00:12:21,933 --> 00:12:22,700 You certainly did. 303 00:12:22,833 --> 00:12:23,967 That's sweet. 304 00:12:24,100 --> 00:12:26,200 [Sarah] They still act like it's their first date, 305 00:12:26,334 --> 00:12:27,434 and it's been two kids 306 00:12:27,566 --> 00:12:29,666 and 37 years later. 307 00:12:29,800 --> 00:12:30,666 It's gross. 308 00:12:30,800 --> 00:12:32,500 [laughter] 309 00:12:32,633 --> 00:12:33,334 Aunt Sarah? 310 00:12:33,467 --> 00:12:34,467 Yeah? 311 00:12:34,600 --> 00:12:36,200 When are we going to light the Menorah? 312 00:12:36,334 --> 00:12:38,300 As soon as the sun goes down. 313 00:12:38,434 --> 00:12:39,334 Can I light the candles? 314 00:12:40,434 --> 00:12:42,633 How about we light them together? 315 00:12:45,833 --> 00:12:51,533 [singing together] ♪ Barukh atah Adonai ♪ 316 00:12:51,666 --> 00:12:56,367 ♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪ 317 00:12:56,500 --> 00:13:00,533 ♪ Asher kid'shanu b'mitzvotav ♪ 318 00:13:00,666 --> 00:13:03,800 ♪ V'tzivanu ♪ 319 00:13:03,933 --> 00:13:05,733 ♪ L'hadlik ner ♪ 320 00:13:05,867 --> 00:13:10,600 ♪ Shel Hanukkah ♪ 321 00:13:14,766 --> 00:13:16,533 Okay, so "Menorah" means... 322 00:13:16,666 --> 00:13:17,666 "To shine." 323 00:13:17,800 --> 00:13:19,533 And Hanukkah is... 324 00:13:19,666 --> 00:13:20,800 The Festival of Lights. 325 00:13:20,933 --> 00:13:22,167 In honor of the miracle 326 00:13:22,300 --> 00:13:24,167 when just one day's supply of oil... 327 00:13:24,300 --> 00:13:25,334 Lasted for eight days. 328 00:13:25,467 --> 00:13:26,167 Right! 329 00:13:26,300 --> 00:13:27,067 [laughs] 330 00:13:27,200 --> 00:13:28,300 You're a great teacher, Zoey. 331 00:13:28,434 --> 00:13:29,334 I'm thinking of becoming a Rabbi. 332 00:13:29,467 --> 00:13:30,300 Yeah? 333 00:13:30,434 --> 00:13:31,633 Or a doctor, 334 00:13:31,766 --> 00:13:32,700 or an astronaut. 335 00:13:32,833 --> 00:13:35,100 Those are three excellent choices. 336 00:13:35,234 --> 00:13:37,133 -Dad? -Mm-hmm? 337 00:13:37,267 --> 00:13:39,200 Can I go open my Hanukkah presents? 338 00:13:39,334 --> 00:13:40,434 Hmm, okay. 339 00:13:40,566 --> 00:13:41,633 -Go for it. -Yes! 340 00:13:43,700 --> 00:13:45,600 Welcome to Zoey's squad of pinch-hit moms. 341 00:13:45,733 --> 00:13:47,300 Ah. 342 00:13:47,434 --> 00:13:48,367 Thank you. 343 00:13:48,500 --> 00:13:50,200 Anytime. 344 00:13:51,367 --> 00:13:54,267 Everybody needs a little babka. 345 00:13:54,400 --> 00:13:55,267 Aw... 346 00:13:55,400 --> 00:13:56,800 isn't that you and your grandmother? 347 00:13:56,933 --> 00:13:57,800 Yeah. 348 00:13:57,933 --> 00:13:59,600 That's Bubbe Rose. 349 00:13:59,733 --> 00:14:00,800 She was a survivor, you know? 350 00:14:00,933 --> 00:14:02,033 Yeah. 351 00:14:02,167 --> 00:14:03,367 And I love how you use her glasses 352 00:14:03,500 --> 00:14:05,100 for the optical shop's logo. 353 00:14:05,234 --> 00:14:06,900 Well, she's the reason I became an eye doctor. 354 00:14:07,033 --> 00:14:07,867 Yeah? 355 00:14:08,000 --> 00:14:09,733 Great face. 356 00:14:09,867 --> 00:14:10,900 Great heart. 357 00:14:11,033 --> 00:14:12,600 The best heart I ever knew. 358 00:14:12,733 --> 00:14:14,300 Rugelach is in the oven. 359 00:14:14,434 --> 00:14:15,766 Oh, I know, I've been clocking it. 360 00:14:15,900 --> 00:14:17,700 [laughing] 361 00:14:20,200 --> 00:14:22,666 Daniel sure acts like part of the family. 362 00:14:23,700 --> 00:14:25,500 Yeah, well, he is. 363 00:14:25,633 --> 00:14:26,967 He grew up in the house next door. 364 00:14:27,100 --> 00:14:29,033 His parents split when he was young, 365 00:14:29,167 --> 00:14:31,933 and his mom worked all the time, 366 00:14:32,067 --> 00:14:35,300 so he would just come over and hang out with Jacob, 367 00:14:35,434 --> 00:14:36,867 and suddenly when I was seven, 368 00:14:37,000 --> 00:14:38,300 I had another brother. 369 00:14:38,434 --> 00:14:39,367 [chuckles] 370 00:14:39,500 --> 00:14:42,633 So you guys never... 371 00:14:42,766 --> 00:14:43,700 No. 372 00:14:43,833 --> 00:14:46,234 We're just really good friends. 373 00:14:49,033 --> 00:14:50,167 [♪] 374 00:14:50,300 --> 00:14:51,500 [imitating sports commentator] It's the start 375 00:14:51,633 --> 00:14:52,700 of the Hanukkah Season, 376 00:14:52,833 --> 00:14:54,600 and time for... 377 00:14:54,733 --> 00:14:55,800 [together] Dreidel! 378 00:14:55,933 --> 00:14:57,533 Dreidel, dreidel... 379 00:14:57,666 --> 00:14:59,600 [all imitating echoes] Dreidel, dreidel... 380 00:14:59,733 --> 00:15:00,833 A hush falls over the crowd-- 381 00:15:00,967 --> 00:15:02,467 Hush! 382 00:15:02,600 --> 00:15:03,600 --as Keisha picks up the dreidel. 383 00:15:03,733 --> 00:15:05,467 The prized newcomer, 384 00:15:05,600 --> 00:15:06,867 no doubt feeling the pressure 385 00:15:07,000 --> 00:15:08,633 of her arrival in the Big Leagues. 386 00:15:08,766 --> 00:15:11,833 Still, I think she's ready to give it all she's got. 387 00:15:11,967 --> 00:15:13,033 Here we go, here we go, 388 00:15:13,167 --> 00:15:13,967 the initial spin! 389 00:15:14,100 --> 00:15:15,633 [all shouting] Oh! 390 00:15:15,766 --> 00:15:18,167 All she's got is just too much. 391 00:15:18,300 --> 00:15:19,467 That was very hard to watch. 392 00:15:19,600 --> 00:15:20,900 I tried. 393 00:15:21,033 --> 00:15:21,933 Next up is the reigning champ, 394 00:15:22,067 --> 00:15:24,800 MVP, and future Hall-of-Famer-- 395 00:15:24,933 --> 00:15:28,867 [all together] Zoey... Levin! 396 00:15:29,000 --> 00:15:29,967 Whoo! 397 00:15:30,100 --> 00:15:31,833 [everyone cheering] 398 00:15:31,967 --> 00:15:34,167 Levin has the best wrist in the league, 399 00:15:34,300 --> 00:15:35,867 and she's about to show it off now 400 00:15:36,000 --> 00:15:37,467 with her signature 360 spiral! 401 00:15:37,600 --> 00:15:40,766 You got this, you got this. 402 00:15:40,900 --> 00:15:42,967 I don't see spins like that very often, Bob. 403 00:15:43,100 --> 00:15:46,000 I believe she's using the Manischewitz Maneuver. 404 00:15:46,133 --> 00:15:47,100 Spinning, spinning. 405 00:15:47,234 --> 00:15:48,766 The crowd waiting in anticipation! 406 00:15:50,500 --> 00:15:52,533 [all cheering] 407 00:15:52,666 --> 00:15:55,833 Witnessing yet another show of history-in-the-making. 408 00:15:55,967 --> 00:15:57,367 That is a giant jackpot. 409 00:15:57,500 --> 00:15:59,533 -Look at that golden gal. -She's doing a great dance. 410 00:15:59,666 --> 00:16:01,600 Get it, get it! 411 00:16:01,733 --> 00:16:03,900 Oh, the crowd loves to see that. 412 00:16:04,033 --> 00:16:05,067 The future Rabbi-- 413 00:16:05,200 --> 00:16:06,267 Or astronaut! 414 00:16:06,400 --> 00:16:07,867 --or astronaut 415 00:16:08,000 --> 00:16:10,033 generously sharing her coveted prize 416 00:16:10,167 --> 00:16:11,766 with her Aunt Sarah, 417 00:16:11,900 --> 00:16:13,234 who could never get enough chocolate. 418 00:16:13,367 --> 00:16:14,400 The same shtick every year. 419 00:16:14,533 --> 00:16:16,234 You guys need new material. 420 00:16:16,367 --> 00:16:17,566 -Hey, hey, hey! -Hey! 421 00:16:17,700 --> 00:16:19,666 Leave me and Uncle Daniel alone. 422 00:16:19,800 --> 00:16:20,533 Zoey loves our shtick. 423 00:16:20,666 --> 00:16:21,566 Don't you, Zoey? 424 00:16:21,700 --> 00:16:22,900 Sure, Dad. 425 00:16:23,033 --> 00:16:26,100 [laughter] 426 00:16:28,300 --> 00:16:29,400 You know, 427 00:16:29,533 --> 00:16:30,500 you should have one of your own. 428 00:16:32,334 --> 00:16:33,700 Yeah, I'm thinking about it. 429 00:16:35,400 --> 00:16:36,933 I said I'm thinking. 430 00:16:37,067 --> 00:16:38,300 -Okay. -What's with the look? 431 00:16:38,434 --> 00:16:39,933 -I don't know. -You have a look. 432 00:16:40,067 --> 00:16:42,800 -What look? -I see a look. 433 00:16:48,967 --> 00:16:51,933 Hey, everyone, it was so nice to meet you all. 434 00:16:52,067 --> 00:16:53,067 Thank you for having me. 435 00:16:53,200 --> 00:16:55,334 My first Hanukkah did not disappoint. 436 00:16:56,500 --> 00:16:58,267 Well, I hope it's not your last. 437 00:16:58,400 --> 00:16:59,500 Absolutely not. 438 00:16:59,633 --> 00:17:00,933 Same time next year. 439 00:17:01,067 --> 00:17:02,500 -Bye, baby. -Bye. 440 00:17:02,633 --> 00:17:05,300 Thanks again. Bye. 441 00:17:05,434 --> 00:17:08,100 Dad, you're not going to sleep tonight. 442 00:17:13,633 --> 00:17:14,600 Sarah? 443 00:17:15,700 --> 00:17:16,500 Sarah! 444 00:17:17,467 --> 00:17:18,800 Sarah! 445 00:17:18,933 --> 00:17:19,700 What? 446 00:17:19,833 --> 00:17:22,300 Somebody left you a present. 447 00:17:22,434 --> 00:17:23,800 What? 448 00:17:23,933 --> 00:17:26,234 Who's it from? 449 00:17:26,367 --> 00:17:27,800 What's it say? 450 00:17:27,933 --> 00:17:29,100 "For Sarah, 451 00:17:29,234 --> 00:17:30,133 Night One, 452 00:17:30,267 --> 00:17:33,067 Roses almost as lovely as you." 453 00:17:33,200 --> 00:17:35,334 That's it? 454 00:17:35,467 --> 00:17:37,267 Yeah. 455 00:17:37,400 --> 00:17:39,766 Looks like you have a secret admirer. 456 00:17:42,566 --> 00:17:44,733 I guess I do. 457 00:17:46,500 --> 00:17:48,633 [♪] 458 00:17:49,766 --> 00:17:52,833 Whoever he is, he has great taste. 459 00:17:52,967 --> 00:17:54,300 And a man of few words. 460 00:17:56,367 --> 00:17:58,400 [Esther] I'm struck by the anonymity. 461 00:17:58,533 --> 00:17:59,467 What's that? 462 00:17:59,600 --> 00:18:01,067 -He didn't sign his name. -Oh. 463 00:18:01,200 --> 00:18:03,800 Well, maybe he isn't sure how Sarah feels about him yet. 464 00:18:03,933 --> 00:18:05,700 I can think of a few suspects. 465 00:18:05,833 --> 00:18:06,733 There's no crime here, Your Honor. 466 00:18:06,867 --> 00:18:07,700 [chuckling] 467 00:18:07,833 --> 00:18:09,334 Ooh, what about that chef you met? 468 00:18:09,467 --> 00:18:11,033 Or what about Adam? 469 00:18:11,167 --> 00:18:12,833 I think it might be closer to home. 470 00:18:12,967 --> 00:18:14,133 What about Tom? 471 00:18:14,267 --> 00:18:14,967 Ooh, or Paul! 472 00:18:15,100 --> 00:18:17,133 Maybe he wants you back. 473 00:18:17,267 --> 00:18:18,867 What about that cardiologist you dated in med school? 474 00:18:19,000 --> 00:18:20,700 No, he's married with two kids. 475 00:18:20,833 --> 00:18:21,733 I do his taxes. 476 00:18:21,867 --> 00:18:23,633 Okay, everyone needs to just shh! 477 00:18:25,000 --> 00:18:26,633 Roses mean a lot to me. 478 00:18:26,766 --> 00:18:28,600 Okay? 479 00:18:28,733 --> 00:18:29,833 Remember Bubbe Rose's garden? 480 00:18:29,967 --> 00:18:33,200 It was her pride and joy. 481 00:18:33,334 --> 00:18:34,200 I used to think 482 00:18:34,334 --> 00:18:35,200 that's why we called her Bubbe Rose. 483 00:18:35,334 --> 00:18:37,700 [laughter] 484 00:18:37,833 --> 00:18:39,067 And the white ones were her favorite. 485 00:18:39,200 --> 00:18:40,533 Well, whoever sent those flowers 486 00:18:40,666 --> 00:18:41,500 hit a home-run. 487 00:18:41,633 --> 00:18:42,933 And I guess 488 00:18:43,067 --> 00:18:44,700 there are seven more innings to go. 489 00:18:44,833 --> 00:18:46,867 But aren't there nine innings in baseball? 490 00:18:47,000 --> 00:18:49,067 Ah, yes, but Hanukkah has eight. 491 00:18:50,200 --> 00:18:51,300 Innings. 492 00:18:51,434 --> 00:18:52,900 -Got it. -[laughter] 493 00:18:54,267 --> 00:18:55,067 Yeah. 494 00:18:55,200 --> 00:18:57,000 Well... 495 00:18:58,434 --> 00:19:00,033 game on. 496 00:19:10,500 --> 00:19:11,867 So you know I've been up all night 497 00:19:12,000 --> 00:19:14,400 trying to figure out who this guy is. 498 00:19:14,533 --> 00:19:16,533 All right, we need to narrow down the list. 499 00:19:16,666 --> 00:19:17,533 Okay. 500 00:19:17,666 --> 00:19:20,033 Well, I'm seeing Adam for coffee. 501 00:19:20,167 --> 00:19:21,666 I'm seeing Tom at the hotel later. 502 00:19:21,800 --> 00:19:23,533 That might help, I don't know. 503 00:19:23,666 --> 00:19:25,367 What about Daniel? 504 00:19:25,500 --> 00:19:26,766 No, it's not Daniel. 505 00:19:26,900 --> 00:19:29,334 We know each other too well, we go back too far. 506 00:19:29,467 --> 00:19:31,633 I mean, there was this, like, minute-and-a-half 507 00:19:31,766 --> 00:19:34,200 in high school, but... 508 00:19:34,334 --> 00:19:35,633 What happened? 509 00:19:35,766 --> 00:19:36,666 Nothing. 510 00:19:36,800 --> 00:19:37,800 Absolutely nothing, 511 00:19:37,933 --> 00:19:39,033 which is exactly the point. 512 00:19:39,167 --> 00:19:42,633 I mean, I just got it into my teenage head 513 00:19:42,766 --> 00:19:44,300 that maybe he would ask me to the prom, 514 00:19:44,434 --> 00:19:45,200 but he didn't. 515 00:19:45,334 --> 00:19:47,533 He asked out what's-her-face... 516 00:19:47,666 --> 00:19:49,133 Sandy Lembeck. 517 00:19:49,267 --> 00:19:51,533 What about Sandy Lembeck? 518 00:19:51,666 --> 00:19:54,600 What? 519 00:19:54,733 --> 00:19:55,766 What are you talking about? 520 00:19:55,900 --> 00:19:58,467 I thought I heard you say her name. 521 00:19:58,600 --> 00:20:01,600 [laughing] Why would I say her name? 522 00:20:01,733 --> 00:20:02,533 [laughing nervously] 523 00:20:02,666 --> 00:20:04,167 How did you even get in here? 524 00:20:04,300 --> 00:20:06,533 You gave me a key, remember? 525 00:20:06,666 --> 00:20:07,800 Of course, I remember. 526 00:20:07,933 --> 00:20:09,833 [scoffs] 527 00:20:09,967 --> 00:20:11,067 I gave him a key? 528 00:20:11,200 --> 00:20:12,367 -Apparently. -I gave him a key... 529 00:20:12,500 --> 00:20:14,600 You were saying? 530 00:20:14,733 --> 00:20:15,867 I'm just saying, 531 00:20:16,000 --> 00:20:18,533 the flowers are not from Daniel. 532 00:20:18,666 --> 00:20:20,367 We are just friends. 533 00:20:20,500 --> 00:20:21,967 It's just as well. 534 00:20:22,100 --> 00:20:23,100 What does that mean? 535 00:20:23,234 --> 00:20:26,133 It means his relationships never last. 536 00:20:26,267 --> 00:20:27,666 No one's ever good enough for him, 537 00:20:27,800 --> 00:20:28,700 and besides, 538 00:20:28,833 --> 00:20:30,334 he doesn't see me that way. 539 00:20:30,467 --> 00:20:32,367 Good friends are hard to find, 540 00:20:32,500 --> 00:20:33,434 so there's that. 541 00:20:37,900 --> 00:20:39,033 Your mom called, 542 00:20:39,167 --> 00:20:41,467 Tom said he would meet you in the ballroom at the hotel, 543 00:20:41,600 --> 00:20:42,766 and Adam is on his way. 544 00:20:42,900 --> 00:20:44,867 Okay, great, thank you. 545 00:20:45,000 --> 00:20:47,067 I was curious, so I googled him. 546 00:20:47,200 --> 00:20:48,167 Turns out 547 00:20:48,300 --> 00:20:49,900 he's this genius software developer. 548 00:20:50,033 --> 00:20:51,766 Wow. 549 00:20:51,900 --> 00:20:54,434 That would explain why he's always so distracted, huh? 550 00:20:54,566 --> 00:20:57,334 And he just sold his company. 551 00:20:57,467 --> 00:20:59,833 We're talking tech-money, which tends to be huge. 552 00:20:59,967 --> 00:21:01,867 Expensive gifts like two dozen roses 553 00:21:02,000 --> 00:21:02,733 would make sense. 554 00:21:02,867 --> 00:21:04,167 Hmm. 555 00:21:04,300 --> 00:21:06,334 He's also very shy, 556 00:21:06,467 --> 00:21:09,200 which would explain why he wouldn't sign the card. 557 00:21:11,300 --> 00:21:12,200 Hey, I'm grabbing some lunch. 558 00:21:12,334 --> 00:21:13,234 You guys want anything? 559 00:21:13,367 --> 00:21:15,367 Corned beef on rye, extra mustard? 560 00:21:15,500 --> 00:21:16,666 [laughs] Thanks, 561 00:21:16,800 --> 00:21:18,400 but, actually, I have a date. 562 00:21:18,533 --> 00:21:19,867 -You have a date? -Yeah. 563 00:21:20,000 --> 00:21:21,434 With who? 564 00:21:21,566 --> 00:21:23,434 Uh... him. 565 00:21:26,300 --> 00:21:27,566 You're here. 566 00:21:27,700 --> 00:21:29,666 Yeah, I work here. [laughs] 567 00:21:29,800 --> 00:21:31,600 Kind of a safe bet. 568 00:21:31,733 --> 00:21:34,100 At the risk of blowing any chance I have 569 00:21:34,234 --> 00:21:36,600 of being mistaken for cool, 570 00:21:36,733 --> 00:21:38,766 I've never been more excited for a cup of coffee. 571 00:21:38,900 --> 00:21:42,933 [laughs] Okay, well, um... 572 00:21:43,067 --> 00:21:44,267 Okay. [laughs] 573 00:21:44,400 --> 00:21:45,334 Let's, uh... 574 00:21:45,467 --> 00:21:47,334 Let's get some coffee. 575 00:21:47,467 --> 00:21:48,434 Get some coffee... 576 00:21:48,566 --> 00:21:49,500 Okay. 577 00:21:49,633 --> 00:21:50,733 Bye. 578 00:21:50,867 --> 00:21:52,833 Make good choices. 579 00:21:53,900 --> 00:21:55,900 That's the guy who keeps losing his glasses? 580 00:21:56,033 --> 00:21:57,633 He's got a lot on his mind. 581 00:21:57,766 --> 00:21:58,766 Like what? 582 00:21:58,900 --> 00:22:01,633 Complicated tech-stuff... 583 00:22:01,766 --> 00:22:05,000 and apparently, Sarah. 584 00:22:06,367 --> 00:22:07,633 So if coffee goes well, 585 00:22:07,766 --> 00:22:10,100 maybe we could work our way up to lunch, 586 00:22:10,234 --> 00:22:12,500 or maybe even dinner? 587 00:22:12,633 --> 00:22:14,133 Yeah. 588 00:22:14,267 --> 00:22:15,633 Yeah, I can see that happening. 589 00:22:15,766 --> 00:22:18,133 Uh, there's this great place in San Francisco 590 00:22:18,267 --> 00:22:19,234 that I'd love to take you to. 591 00:22:19,367 --> 00:22:20,300 [laughs] 592 00:22:20,434 --> 00:22:21,800 San Francisco? 593 00:22:21,933 --> 00:22:24,467 Wow, that's a long way to go for a meal. 594 00:22:24,600 --> 00:22:26,000 Well, when I sold my start-up company, 595 00:22:26,133 --> 00:22:27,167 part of the deal 596 00:22:27,300 --> 00:22:28,566 was that I got to use the corporate jet. 597 00:22:30,533 --> 00:22:31,766 [sighs] 598 00:22:31,900 --> 00:22:35,367 I'm trying to impress you, and... 599 00:22:37,900 --> 00:22:38,933 Is it working? 600 00:22:39,067 --> 00:22:39,933 [laughs] 601 00:22:40,067 --> 00:22:41,933 Uh, well, asking that question is. 602 00:22:43,300 --> 00:22:46,167 Honesty goes a long way with me, so... 603 00:22:46,300 --> 00:22:47,334 Here's some more. 604 00:22:47,467 --> 00:22:50,367 I... I spent my life talking to a computers, 605 00:22:50,500 --> 00:22:53,200 so my social skills are a little lacking, 606 00:22:53,334 --> 00:22:56,234 hence all the spare glasses. 607 00:22:56,367 --> 00:22:58,200 Well, 608 00:22:58,334 --> 00:23:00,833 they got you a dinner in San Francisco. 609 00:23:00,967 --> 00:23:02,833 Really? 610 00:23:02,967 --> 00:23:03,900 When? 611 00:23:04,033 --> 00:23:07,666 Let's just keep it local till after the holidays. 612 00:23:07,800 --> 00:23:09,566 Right, right, okay. 613 00:23:10,666 --> 00:23:11,967 You know, 614 00:23:12,100 --> 00:23:13,733 in honor of Hanukkah, 615 00:23:13,867 --> 00:23:15,733 I've been leaning into my Jewish side a little more. 616 00:23:15,867 --> 00:23:18,566 It is my favorite time of year, you know. 617 00:23:18,700 --> 00:23:20,200 And now it's mine. 618 00:23:21,267 --> 00:23:22,133 Too much? 619 00:23:22,267 --> 00:23:24,133 [laughs] 620 00:23:24,267 --> 00:23:26,434 You're doing fine. 621 00:23:28,200 --> 00:23:31,533 [♪] 622 00:23:31,666 --> 00:23:32,566 I can't believe how long it's been 623 00:23:32,700 --> 00:23:33,566 since I've been here. 624 00:23:33,700 --> 00:23:35,733 Yeah, I know. 625 00:23:35,867 --> 00:23:37,334 Wow. 626 00:23:37,467 --> 00:23:38,733 Is it finished? 627 00:23:38,867 --> 00:23:41,167 I can't see this getting any better than this. 628 00:23:41,300 --> 00:23:42,867 It's pretty close. 629 00:23:43,000 --> 00:23:44,434 You've come a long way 630 00:23:44,566 --> 00:23:46,434 since building those forts in my backyard. 631 00:23:46,566 --> 00:23:47,533 I mean, you know, 632 00:23:47,666 --> 00:23:49,434 cardboard boxes are an underrated medium. 633 00:23:49,566 --> 00:23:50,633 [laughs] 634 00:23:50,766 --> 00:23:52,900 Except when they wilt in the rain. 635 00:23:53,033 --> 00:23:54,600 Well, they were fun while they lasted. 636 00:23:54,733 --> 00:23:55,933 Yeah. Come on. 637 00:23:56,067 --> 00:23:59,800 [♪] 638 00:24:04,033 --> 00:24:06,234 I think the Hanukkah Hunt will be great here. 639 00:24:06,367 --> 00:24:07,367 Wow. 640 00:24:07,500 --> 00:24:08,334 For sure. 641 00:24:08,467 --> 00:24:10,100 There's, like, a million places outside 642 00:24:10,234 --> 00:24:11,234 that we can hide the Gelt. 643 00:24:11,367 --> 00:24:12,467 Yeah. 644 00:24:12,600 --> 00:24:14,133 I mean, I can't wait for all the kids to be here, 645 00:24:14,267 --> 00:24:17,700 you know, running around, jacked up on sugar. 646 00:24:17,833 --> 00:24:19,700 I don't think you should sell this place. 647 00:24:19,833 --> 00:24:21,434 I think you should keep it. 648 00:24:21,566 --> 00:24:22,766 You know, that way, one day, 649 00:24:22,900 --> 00:24:24,400 you can have your own little kids 650 00:24:24,533 --> 00:24:26,234 running around all hyped up on sugar. 651 00:24:26,367 --> 00:24:27,167 Yeah. 652 00:24:27,300 --> 00:24:28,500 Yeah, I think I'd like that. 653 00:24:28,633 --> 00:24:29,566 Mm-hmm. 654 00:24:29,700 --> 00:24:31,933 And I'm glad you like it. 655 00:24:32,067 --> 00:24:33,566 The house. 656 00:24:33,700 --> 00:24:35,067 I'm glad you like the house. 657 00:24:35,200 --> 00:24:36,067 Yeah. 658 00:24:36,200 --> 00:24:38,300 It's so you, I love it. 659 00:24:39,467 --> 00:24:40,967 Thanks. 660 00:24:43,100 --> 00:24:45,833 So your list of anonymous suitors, 661 00:24:45,967 --> 00:24:47,033 who's on it? 662 00:24:47,167 --> 00:24:48,766 It's a work in progress. 663 00:24:48,900 --> 00:24:50,200 What about your list? 664 00:24:50,334 --> 00:24:51,200 Can we talk about your list? 665 00:24:51,334 --> 00:24:52,167 My list? I don't have a list. 666 00:24:52,300 --> 00:24:53,167 Oh, please. 667 00:24:53,300 --> 00:24:55,000 No one's leaving roses on my porch. 668 00:24:55,133 --> 00:24:55,967 Trust me. 669 00:24:56,100 --> 00:24:58,033 Okay, it's not the roses. 670 00:24:58,167 --> 00:24:59,933 It's the fact that someone out there 671 00:25:00,067 --> 00:25:01,200 actually cares. 672 00:25:01,334 --> 00:25:03,467 Well, whoever he is, he'd be lucky to have you. 673 00:25:03,600 --> 00:25:04,533 True story. 674 00:25:04,666 --> 00:25:05,533 Amen, sister. 675 00:25:05,666 --> 00:25:06,600 You want a cup of tea? Yeah? 676 00:25:06,733 --> 00:25:08,633 Yeah, I'd love some tea. 677 00:25:10,133 --> 00:25:12,600 Okay, so good, yeah. 678 00:25:12,733 --> 00:25:16,334 I think it will work even better than the park. 679 00:25:16,467 --> 00:25:17,334 I think so, too. 680 00:25:17,467 --> 00:25:18,666 Yeah. 681 00:25:18,800 --> 00:25:20,334 Do you have time for a game? 682 00:25:20,467 --> 00:25:22,933 Oh, ho, ho! 683 00:25:23,067 --> 00:25:24,700 Bring it. 684 00:25:24,833 --> 00:25:27,000 Well, last time I brought it, you lost. 685 00:25:27,133 --> 00:25:31,133 Uh, pretty sure I fell asleep waiting for you to make a move. 686 00:25:31,267 --> 00:25:33,633 And that move was check-mate. 687 00:25:33,766 --> 00:25:34,633 [sighs] 688 00:25:34,766 --> 00:25:36,533 You're going down. 689 00:25:40,000 --> 00:25:43,200 This is just like Chess Club in high school, 690 00:25:43,334 --> 00:25:44,633 only you've gotten slower. 691 00:25:44,766 --> 00:25:47,267 Mm-mm, you've confused speed with ability. 692 00:25:47,400 --> 00:25:49,500 Oh, you want to talk about ability? 693 00:25:49,633 --> 00:25:51,067 Do you know 694 00:25:51,200 --> 00:25:54,400 that out of the 236 games that we've played, 695 00:25:54,533 --> 00:25:55,900 I won 141? 696 00:25:56,033 --> 00:25:57,933 I cannot believe you're keeping a tally. 697 00:25:58,067 --> 00:26:00,500 I cannot believe you are not making a move. 698 00:26:00,633 --> 00:26:01,600 You're so cautious. 699 00:26:01,733 --> 00:26:03,833 It's very complicated from my perspective. 700 00:26:03,967 --> 00:26:05,967 Is that so? 701 00:26:07,000 --> 00:26:08,033 Excuse me. 702 00:26:11,000 --> 00:26:11,900 Rook to Bishop 4. 703 00:26:12,033 --> 00:26:14,533 So I should just ignore your knight? 704 00:26:14,666 --> 00:26:16,400 Wait, is this a new queen? 705 00:26:16,533 --> 00:26:18,900 Yeah. 706 00:26:19,033 --> 00:26:21,666 When in doubt, I whittle. 707 00:26:22,700 --> 00:26:24,367 What are you in doubt about? 708 00:26:24,500 --> 00:26:27,566 My next move. 709 00:26:27,700 --> 00:26:29,733 Well, sometimes, Daniel, 710 00:26:29,867 --> 00:26:32,967 you just have to make one. 711 00:26:37,434 --> 00:26:39,533 See, that was very bold of you. 712 00:26:39,666 --> 00:26:40,900 You wanted me to make a move. 713 00:26:41,033 --> 00:26:42,167 [laughs] 714 00:26:46,067 --> 00:26:47,000 Right, I gotta... 715 00:26:47,133 --> 00:26:49,100 I gotta get going. 716 00:26:50,234 --> 00:26:51,334 Too bad. 717 00:26:51,467 --> 00:26:53,133 I don't want the game to end. 718 00:26:53,267 --> 00:26:54,400 Yeah, I, uh... 719 00:26:54,533 --> 00:26:58,933 I promised my mom I'd help her with dinner, so... 720 00:26:59,067 --> 00:26:59,933 don't be late. 721 00:27:00,067 --> 00:27:01,867 To be continued. 722 00:27:12,633 --> 00:27:14,500 Is that enough chicken? 723 00:27:14,633 --> 00:27:17,033 It should last me until tomorrow night. 724 00:27:17,167 --> 00:27:18,300 [chuckles] 725 00:27:18,434 --> 00:27:20,234 To me, you're still a growing boy. 726 00:27:20,367 --> 00:27:21,533 Yeah, but I'm growing wider, not taller. 727 00:27:21,666 --> 00:27:23,033 [laughs] 728 00:27:23,167 --> 00:27:25,500 And I packed extra latkes. 729 00:27:25,633 --> 00:27:26,933 You can have those for breakfast. 730 00:27:27,067 --> 00:27:29,000 Ooh, Your Honor, I will oblige. 731 00:27:29,133 --> 00:27:30,167 Mm-hmm. 732 00:27:30,300 --> 00:27:31,167 You taking off, bro? 733 00:27:31,300 --> 00:27:32,800 Yeah, bro. 734 00:27:32,933 --> 00:27:35,367 You haven't called me bro since high school. 735 00:27:35,500 --> 00:27:37,967 Ah, it's getting the band back together. 736 00:27:38,100 --> 00:27:39,500 I'm reliving my youth. 737 00:27:39,633 --> 00:27:41,133 [imitating drums] 738 00:27:41,267 --> 00:27:42,500 My god, now there's a scary thought right there. 739 00:27:42,633 --> 00:27:44,033 [trilling playfully] 740 00:27:44,167 --> 00:27:46,234 Okay, I gotta go. 741 00:27:46,367 --> 00:27:48,067 I gotta go, thank you so much. It was so good. 742 00:27:48,200 --> 00:27:48,900 -Thank you. -You're welcome. 743 00:27:49,033 --> 00:27:50,334 I will see you tomorrow 744 00:27:50,467 --> 00:27:53,100 at your soon-to-be-renovated office. 745 00:27:53,234 --> 00:27:54,967 Yes, you will. Bro. 746 00:27:55,100 --> 00:27:56,234 Yeah! 747 00:27:56,367 --> 00:27:57,234 [laughs] 748 00:27:57,367 --> 00:27:58,200 -Bro! -Bro! 749 00:27:58,334 --> 00:28:00,167 Bye. 750 00:28:00,300 --> 00:28:01,867 [sighing] 751 00:28:02,000 --> 00:28:03,200 You guys are special. 752 00:28:03,334 --> 00:28:04,367 Mm-hmm. 753 00:28:04,500 --> 00:28:06,533 Mm! 754 00:28:07,867 --> 00:28:09,033 Oh, these are for Zoey. 755 00:28:09,167 --> 00:28:11,334 -Oh... right. -Yeah. 756 00:28:11,467 --> 00:28:12,766 -For Zoey. -[chuckling] 757 00:28:12,900 --> 00:28:14,100 I should probably get her home. 758 00:28:14,234 --> 00:28:15,434 She's half asleep already. 759 00:28:15,566 --> 00:28:17,666 Too much fun, and too much Gelt, 760 00:28:17,800 --> 00:28:19,067 and too many presents. 761 00:28:19,200 --> 00:28:21,100 -Oh, come on. -Never! 762 00:28:21,234 --> 00:28:23,067 You know, I can't resist myself. 763 00:28:23,200 --> 00:28:24,067 Nougie, nougie, nougie! 764 00:28:24,200 --> 00:28:25,167 Okay! 765 00:28:25,300 --> 00:28:26,234 [laughs] 766 00:28:26,367 --> 00:28:27,234 You know it takes a lot of work 767 00:28:27,367 --> 00:28:28,167 to look like this. 768 00:28:28,300 --> 00:28:30,766 Yeah, no, I know, a lot of work. 769 00:28:30,900 --> 00:28:32,167 -Bye. -Bye, sweetie. 770 00:28:32,300 --> 00:28:33,133 Great dinner. 771 00:28:33,267 --> 00:28:34,566 Shall we? 772 00:28:34,700 --> 00:28:35,933 Yes, we shall. 773 00:28:36,067 --> 00:28:39,400 I'll walk you and Zoey out. 774 00:28:39,533 --> 00:28:40,434 [sighs fondly] 775 00:28:40,566 --> 00:28:42,600 What a father Jacob's become. 776 00:28:42,733 --> 00:28:43,900 I know. 777 00:28:44,033 --> 00:28:45,933 When he lost Ava, I wasn't sure he'd be okay. 778 00:28:46,067 --> 00:28:47,300 Oh, he's fine. 779 00:28:47,434 --> 00:28:49,600 He's got Zoey, and his band. 780 00:28:49,733 --> 00:28:53,133 He's like the Ringo Starr of CPAs. 781 00:28:53,267 --> 00:28:54,234 [laughs] 782 00:28:55,833 --> 00:28:58,434 So any idea who your secret admirer is? 783 00:28:58,566 --> 00:28:59,833 Mm-mm, no, 784 00:28:59,967 --> 00:29:03,500 but I'm having a great time trying to figure it out. 785 00:29:03,633 --> 00:29:05,566 You always loved puzzles and mysteries. 786 00:29:05,700 --> 00:29:06,933 This is right up your alley. 787 00:29:07,067 --> 00:29:10,400 Mm, I'm like the Jewish Nancy Drew. 788 00:29:10,533 --> 00:29:11,434 [chuckles] 789 00:29:11,566 --> 00:29:12,367 [gasps] 790 00:29:12,500 --> 00:29:13,900 Maybe he'll give us another clue. 791 00:29:15,434 --> 00:29:17,400 Maybe I'll get us another slice of kugel. 792 00:29:17,533 --> 00:29:19,100 [laughs] 793 00:29:19,234 --> 00:29:20,167 That's an idea. 794 00:29:20,300 --> 00:29:21,733 [♪] 795 00:29:45,800 --> 00:29:47,766 Whoa. 796 00:29:47,900 --> 00:29:49,500 That's a lot of chocolate. 797 00:29:49,633 --> 00:29:53,267 [telephone rings] 798 00:29:59,933 --> 00:30:01,733 Did you get another gift? 799 00:30:01,867 --> 00:30:02,800 What did the card say? 800 00:30:04,400 --> 00:30:05,367 "Night Two. 801 00:30:05,500 --> 00:30:08,400 Sarah, sweeter than chocolate." 802 00:30:08,533 --> 00:30:10,000 That's not a lot to go on. 803 00:30:10,133 --> 00:30:11,200 I know. 804 00:30:11,334 --> 00:30:13,334 It's someone that knows how much I love chocolate 805 00:30:13,467 --> 00:30:14,334 and roses. 806 00:30:14,467 --> 00:30:15,500 Well, whoever it is, 807 00:30:15,633 --> 00:30:17,234 he hit another home run. 808 00:30:17,367 --> 00:30:19,167 Yeah, well, there's enough chocolate in here 809 00:30:19,300 --> 00:30:21,400 to last me till next Hanukkah. 810 00:30:21,533 --> 00:30:23,300 I feel like I'm always 811 00:30:23,434 --> 00:30:24,400 trying to make things last 812 00:30:24,533 --> 00:30:26,933 probably longer than they should. 813 00:30:27,067 --> 00:30:29,566 Still trying to find a love that lasts. 814 00:30:29,700 --> 00:30:31,434 Oh, sweetheart. 815 00:30:31,566 --> 00:30:34,733 If it's the real thing, it doesn't end. 816 00:30:34,867 --> 00:30:36,234 It only grows. 817 00:30:36,367 --> 00:30:37,733 [chuckles fondly] 818 00:30:37,867 --> 00:30:39,133 Love you, Mom. 819 00:30:39,267 --> 00:30:40,234 Good night. 820 00:30:40,367 --> 00:30:41,533 Love you. 821 00:30:48,967 --> 00:30:51,000 [Sarah] So, I get home, and there it was, 822 00:30:51,133 --> 00:30:52,633 this beautiful basket, 823 00:30:52,766 --> 00:30:56,400 with the most amazing chocolate I've ever had in my life. 824 00:30:56,533 --> 00:30:58,234 And still no idea who this guy is? 825 00:30:58,367 --> 00:31:00,033 [imitating Forest Gump] Life is like 826 00:31:00,167 --> 00:31:02,000 a basket of chocolates. 827 00:31:02,133 --> 00:31:03,633 You never know-- 828 00:31:03,766 --> 00:31:04,666 [together] --what you're gonna get. 829 00:31:04,800 --> 00:31:06,733 Or who they're from. 830 00:31:06,867 --> 00:31:07,566 [laughing] 831 00:31:07,700 --> 00:31:09,633 -What? -Sorry. 832 00:31:09,766 --> 00:31:12,400 "Forrest Gump" was, like, my favorite movie as a kid. 833 00:31:12,533 --> 00:31:14,067 She would sit in the dark, 834 00:31:14,200 --> 00:31:15,367 chocolate all over her face, 835 00:31:15,500 --> 00:31:16,666 crying her eyes out. 836 00:31:16,800 --> 00:31:18,167 Not because of the story, 837 00:31:18,300 --> 00:31:19,467 because she'd run out of Raisinets. 838 00:31:19,600 --> 00:31:20,633 Excuse me, 839 00:31:20,766 --> 00:31:22,334 you love that movie just as much as I do. 840 00:31:22,467 --> 00:31:23,500 Yes, I do. 841 00:31:24,733 --> 00:31:27,067 All right, I have to get back to work. 842 00:31:27,200 --> 00:31:29,334 Uh, Mr. Wilson should be in Exam Room 2. 843 00:31:29,467 --> 00:31:30,733 His eyes should be dilated by now. 844 00:31:32,033 --> 00:31:34,067 Also, did you get this email from SwapOrBid 845 00:31:34,200 --> 00:31:36,467 about those antique glasses? 846 00:31:37,500 --> 00:31:39,500 [Sarah] Let me see that. 847 00:31:39,633 --> 00:31:41,400 Oh, I hope they haven't sold yet. 848 00:31:41,533 --> 00:31:44,267 [cell phone rings] 849 00:31:44,400 --> 00:31:46,533 Um, will you see what you can find? 850 00:31:46,666 --> 00:31:47,533 Yeah, sure. 851 00:31:47,666 --> 00:31:48,500 I'm on it. 852 00:31:48,633 --> 00:31:49,700 Hey, Nigel. 853 00:31:49,833 --> 00:31:53,067 Lovely hearing from you. 854 00:31:53,200 --> 00:31:54,566 That guy's very persistent. 855 00:31:54,700 --> 00:31:56,800 Maybe he's the one sending the gifts. 856 00:31:56,933 --> 00:31:59,600 Well, I would love to have lunch 857 00:31:59,733 --> 00:32:00,867 at your restaurant, 858 00:32:01,000 --> 00:32:04,133 but, um, I kind of have a busy week. 859 00:32:04,267 --> 00:32:08,467 Okay, well, how about I bring the restaurant to you? 860 00:32:08,600 --> 00:32:09,733 [chuckles] 861 00:32:09,867 --> 00:32:10,900 What does that mean? 862 00:32:11,033 --> 00:32:12,100 Well, think of it 863 00:32:12,234 --> 00:32:13,267 like a picnic of sorts, 864 00:32:13,400 --> 00:32:15,334 but one prepared by a Michelin-starred chef. 865 00:32:16,467 --> 00:32:19,700 Well, how can I resist an offer like that? 866 00:32:20,566 --> 00:32:23,467 [chuckles] Well, you can't. 867 00:32:27,566 --> 00:32:28,367 What was the offer? 868 00:32:28,500 --> 00:32:29,733 Oh, nothing. 869 00:32:29,867 --> 00:32:31,167 Just a gourmet meal 870 00:32:31,300 --> 00:32:33,967 prepared by one of Seattle's top chefs. 871 00:32:34,100 --> 00:32:36,533 No big deal. 872 00:32:44,967 --> 00:32:47,367 [♪] 873 00:32:55,933 --> 00:32:57,467 Hey. 874 00:32:58,733 --> 00:33:00,067 Welcome! 875 00:33:00,200 --> 00:33:01,300 I'm Keisha, 876 00:33:01,434 --> 00:33:02,267 Sarah's assistant, 877 00:33:02,400 --> 00:33:03,200 and friend. 878 00:33:03,334 --> 00:33:04,566 Good to know. 879 00:33:06,566 --> 00:33:07,467 Is she here? 880 00:33:07,600 --> 00:33:08,700 [chuckles] 881 00:33:08,833 --> 00:33:10,700 Right. Sarah. She'll be out in a second. 882 00:33:12,467 --> 00:33:13,167 Hi. 883 00:33:13,300 --> 00:33:14,833 -Hey. -Hey. 884 00:33:14,967 --> 00:33:16,334 I hope you're hungry. 885 00:33:16,467 --> 00:33:20,000 Wow, what a lovely basket. 886 00:33:20,133 --> 00:33:23,900 Do you always deliver lunch in baskets? 887 00:33:24,033 --> 00:33:27,100 It's a picnic basket, 888 00:33:27,234 --> 00:33:28,967 but I do save it for special occasions, 889 00:33:29,100 --> 00:33:30,100 like this one. 890 00:33:32,267 --> 00:33:34,867 Oh, um, Nigel, this is my friend, Daniel. 891 00:33:35,000 --> 00:33:35,933 Hey. 892 00:33:36,067 --> 00:33:36,967 Nice to meet you. 893 00:33:37,100 --> 00:33:38,467 Yeah, you too. 894 00:33:38,600 --> 00:33:40,267 We can have lunch in my office. 895 00:33:40,400 --> 00:33:42,000 Lead the way. 896 00:33:42,133 --> 00:33:43,600 Okay. 897 00:33:43,733 --> 00:33:44,600 Nice to meet you. 898 00:33:44,733 --> 00:33:45,700 See ya. 899 00:33:49,267 --> 00:33:51,434 I really hope Nigel is the guy. 900 00:33:51,566 --> 00:33:52,867 Really? 901 00:33:53,000 --> 00:33:54,600 Yeah, I mean, he's nice, 902 00:33:54,733 --> 00:33:56,167 and he's famous, 903 00:33:56,300 --> 00:33:58,533 and he's really cute. 904 00:34:13,566 --> 00:34:15,833 They've been in there a long time. 905 00:34:15,967 --> 00:34:16,967 Must be going well. 906 00:34:17,100 --> 00:34:18,933 She met him on a dating app, he could be anyone. 907 00:34:19,067 --> 00:34:20,733 I'm sure he is who he says he is. 908 00:34:20,867 --> 00:34:21,867 I mean, he has his own TV show. 909 00:34:22,000 --> 00:34:23,666 Right. 910 00:34:23,800 --> 00:34:25,800 But it's sweet how protective you are. 911 00:34:27,033 --> 00:34:31,267 Well, that was the best office picnic 912 00:34:31,400 --> 00:34:32,766 I've ever had. 913 00:34:32,900 --> 00:34:34,234 Also the only one... 914 00:34:34,367 --> 00:34:35,600 -[chuckles] -but still. 915 00:34:35,733 --> 00:34:37,933 Well, perhaps we can do it again. 916 00:34:38,067 --> 00:34:40,800 I would really like that. 917 00:34:40,933 --> 00:34:42,367 Well, in that case, 918 00:34:42,500 --> 00:34:44,100 I hope it's very soon. 919 00:34:46,200 --> 00:34:47,334 Me too. 920 00:34:47,467 --> 00:34:49,033 I can't wait. 921 00:34:55,133 --> 00:34:58,133 Not many guys can pull off kissing a woman's hand. 922 00:34:58,267 --> 00:35:00,133 Personally, I thought it was a little much. 923 00:35:00,267 --> 00:35:02,666 Well, I thought it was swell. 924 00:35:02,800 --> 00:35:03,500 Swell? 925 00:35:03,633 --> 00:35:05,000 Yeah. 926 00:35:05,133 --> 00:35:06,600 Well, it was. 927 00:35:07,633 --> 00:35:09,133 She did just say "swell"? 928 00:35:09,267 --> 00:35:10,900 She did. 929 00:35:11,033 --> 00:35:12,000 Swell... 930 00:35:22,234 --> 00:35:23,367 [sighs] 931 00:35:23,500 --> 00:35:25,566 Hey, I couldn't find those knobs that you wanted, 932 00:35:25,700 --> 00:35:27,367 but I got something close. 933 00:35:27,500 --> 00:35:29,500 Okay. 934 00:35:29,633 --> 00:35:32,533 I can finish up those shelves. 935 00:35:32,666 --> 00:35:34,200 Okay. 936 00:35:35,833 --> 00:35:39,434 But only if you pay me 1,000 bucks an hour. 937 00:35:41,467 --> 00:35:43,167 You're good, but you're not that good. 938 00:35:43,300 --> 00:35:44,434 [chuckles] 939 00:35:44,566 --> 00:35:46,434 What is going on with you? 940 00:35:49,234 --> 00:35:50,633 I got an offer from a developer 941 00:35:50,766 --> 00:35:53,400 to build seven custom homes in Aspen. 942 00:35:53,533 --> 00:35:56,800 And that's a bad thing because...? 943 00:35:56,933 --> 00:35:57,800 It means moving there, 944 00:35:57,933 --> 00:35:59,833 probably for a few years. 945 00:36:01,200 --> 00:36:02,334 And that's a bad thing because...? 946 00:36:02,467 --> 00:36:03,967 My life! 947 00:36:04,100 --> 00:36:05,566 My friends, 948 00:36:05,700 --> 00:36:09,400 the closest thing I have to a family is here. 949 00:36:10,933 --> 00:36:11,933 Okay, 950 00:36:12,067 --> 00:36:13,100 so what are you gonna do? 951 00:36:13,234 --> 00:36:14,833 I don't know. 952 00:36:16,367 --> 00:36:17,500 I haven't decided. 953 00:36:18,867 --> 00:36:20,133 Hey, am I invited if you take this gig? 954 00:36:20,267 --> 00:36:21,566 Not for 1,000 bucks an hour. 955 00:36:21,700 --> 00:36:23,000 I'll give you a discount. 956 00:36:23,133 --> 00:36:24,833 You'd give me a discount? 957 00:36:24,967 --> 00:36:26,600 Oh, I appreciate that. 958 00:36:26,733 --> 00:36:28,666 That's so nice of you, man. Thank you. 959 00:36:28,800 --> 00:36:30,267 Only for you. 960 00:36:36,533 --> 00:36:39,467 So, in addition to the Mazel Ball, 961 00:36:39,600 --> 00:36:41,666 we're also overseeing the Hanukkah Hunt this year. 962 00:36:41,800 --> 00:36:43,566 For those of you who don't know, 963 00:36:43,700 --> 00:36:45,367 that's like an Easter Egg hunt, but with Gelt... 964 00:36:45,500 --> 00:36:47,900 And that is why we need more toys. 965 00:36:48,033 --> 00:36:50,500 We really want all the kids to feel like they won. 966 00:36:50,633 --> 00:36:52,334 We have a problem. 967 00:36:52,467 --> 00:36:53,500 We're in the middle of a meeting, Myra. 968 00:36:53,633 --> 00:36:55,666 The caterer for the Mazel Ball was double-booked. 969 00:36:55,800 --> 00:36:57,367 That's why he wasn't returning my calls, 970 00:36:57,500 --> 00:36:58,700 and when I confronted him, 971 00:36:58,833 --> 00:36:59,867 he quit. 972 00:37:00,000 --> 00:37:03,033 The hotel restaurant doesn't do private events. 973 00:37:03,167 --> 00:37:04,700 We will never get a decent caterer 974 00:37:04,833 --> 00:37:06,500 on such short notice. 975 00:37:06,633 --> 00:37:11,900 Okay, I may know someone who might be able to help. 976 00:37:12,033 --> 00:37:13,700 Nigel Templeton is a friend of mine. 977 00:37:13,833 --> 00:37:16,200 This is your solution? 978 00:37:16,334 --> 00:37:18,733 He's a very well-known chef, Myra. 979 00:37:18,867 --> 00:37:20,133 Yeah, I know who he is-- 980 00:37:20,267 --> 00:37:21,666 Mr. Continental Fusion. 981 00:37:21,800 --> 00:37:22,833 What does he know 982 00:37:22,967 --> 00:37:24,766 about the traditions of Hanukkah? 983 00:37:27,600 --> 00:37:31,100 Do we really want our dinner to be all chefy and fancy? 984 00:37:31,234 --> 00:37:32,133 Fancy. 985 00:37:32,267 --> 00:37:35,334 So the Mazel Ball will have a fusion twist. 986 00:37:35,467 --> 00:37:37,500 -[sighs] -Mushy peas and Scottish eggs? 987 00:37:37,633 --> 00:37:39,833 That is, if he's even willing to do it. 988 00:37:39,967 --> 00:37:41,666 I mean, honestly, I cannot imagine him 989 00:37:41,800 --> 00:37:43,033 catering a Hanukkah fundraiser. 990 00:37:43,167 --> 00:37:45,367 Yeah, he's so busy, he's not available probably. 991 00:37:45,500 --> 00:37:46,533 Mm-mm. 992 00:37:47,666 --> 00:37:48,566 Let's just see about that. 993 00:37:48,700 --> 00:37:49,666 Yeah. 994 00:37:52,100 --> 00:37:54,234 All right, moving on. 995 00:37:55,566 --> 00:37:56,700 [message alert buzzes] 996 00:37:58,867 --> 00:38:00,100 Sarah? 997 00:38:00,234 --> 00:38:01,367 Yeah? 998 00:38:01,500 --> 00:38:02,700 Can I talk to you a minute? 999 00:38:02,833 --> 00:38:05,800 Uh, sorry, this might be Nigel. 1000 00:38:06,766 --> 00:38:08,367 Is it him? 1001 00:38:08,500 --> 00:38:09,633 No, it's... 1002 00:38:09,766 --> 00:38:13,733 I've been trying to get these vintage glasses online. 1003 00:38:13,867 --> 00:38:16,200 They look just like the ones Bubbe Rose used to have. 1004 00:38:16,334 --> 00:38:17,566 Yeah. 1005 00:38:17,700 --> 00:38:18,566 Sorry. 1006 00:38:18,700 --> 00:38:20,566 What's up? 1007 00:38:20,700 --> 00:38:22,566 Well, a lot's happened over the last few months. 1008 00:38:22,700 --> 00:38:23,566 I made partner. 1009 00:38:23,700 --> 00:38:25,300 Wow. 1010 00:38:25,434 --> 00:38:26,367 That's fantastic. 1011 00:38:26,500 --> 00:38:28,200 Congratulations. 1012 00:38:28,334 --> 00:38:30,500 I know how much that meant to you. 1013 00:38:31,700 --> 00:38:33,533 You mean a lot to me, too. 1014 00:38:34,666 --> 00:38:37,967 I've been thinking a lot about our life together. 1015 00:38:38,100 --> 00:38:40,467 I miss you, Sarah. 1016 00:38:42,666 --> 00:38:44,300 Um... 1017 00:38:45,300 --> 00:38:47,633 I'm not really sure what to say. 1018 00:38:51,800 --> 00:38:53,933 [Sarah humming] 1019 00:38:56,800 --> 00:38:57,633 Whoa, whoa, whoa, 1020 00:38:57,766 --> 00:38:58,867 How many of these did we put in it? 1021 00:38:59,000 --> 00:38:59,833 Three. 1022 00:38:59,967 --> 00:39:01,766 No, four! 1023 00:39:01,900 --> 00:39:02,600 [laughs] 1024 00:39:02,733 --> 00:39:03,467 I lost count. 1025 00:39:03,600 --> 00:39:04,367 Is that bad? 1026 00:39:04,500 --> 00:39:05,666 [laughing] 1027 00:39:05,800 --> 00:39:06,633 It's not like it's our first time 1028 00:39:06,766 --> 00:39:07,666 making latkes. 1029 00:39:07,800 --> 00:39:08,700 I know, but this is the first time 1030 00:39:08,833 --> 00:39:09,766 I've ever hosted a Hanukkah dinner. 1031 00:39:09,900 --> 00:39:10,800 Aw... 1032 00:39:10,933 --> 00:39:12,367 are you nervous? 1033 00:39:12,500 --> 00:39:13,566 No! 1034 00:39:14,900 --> 00:39:16,367 Yes, I'm freaking out. 1035 00:39:16,500 --> 00:39:17,666 [laughs] 1036 00:39:17,800 --> 00:39:21,867 I want to make sure I follow Bubbe Rose's recipe 1037 00:39:22,000 --> 00:39:23,033 to the letter, 1038 00:39:23,167 --> 00:39:23,933 or should I say, to the latke. 1039 00:39:24,067 --> 00:39:25,400 That's her recipe right there? 1040 00:39:25,533 --> 00:39:26,500 Yeah, she gave it to me. 1041 00:39:26,633 --> 00:39:27,633 Jealous? 1042 00:39:28,633 --> 00:39:29,867 Here. 1043 00:39:30,000 --> 00:39:31,666 She knew how much I loved them... 1044 00:39:31,800 --> 00:39:33,133 and her. 1045 00:39:33,267 --> 00:39:34,000 Aw... 1046 00:39:34,133 --> 00:39:36,100 Ooh, brisket! 1047 00:39:38,100 --> 00:39:38,967 How's it looking in there? 1048 00:39:40,067 --> 00:39:40,967 Looks like Hanukkah. 1049 00:39:41,100 --> 00:39:42,867 [chuckles] 1050 00:39:44,633 --> 00:39:48,300 So, um, have you spoken to your dad recently? 1051 00:39:49,666 --> 00:39:50,533 Uh, yeah, 1052 00:39:50,666 --> 00:39:53,700 he called to wish me a Happy Hanukkah. 1053 00:39:53,833 --> 00:39:54,933 How did that go? 1054 00:39:55,067 --> 00:39:56,800 It was polite, 1055 00:39:56,933 --> 00:39:58,033 distant. 1056 00:39:58,167 --> 00:40:01,967 He and his wife seem to like living in Florida. 1057 00:40:02,100 --> 00:40:05,434 You know your dad was more of a father to me. 1058 00:40:06,800 --> 00:40:09,234 He's the one I want to be when I grow up. 1059 00:40:10,267 --> 00:40:11,500 When do you think that will be? 1060 00:40:11,633 --> 00:40:13,300 It could happen any day now. 1061 00:40:13,434 --> 00:40:14,400 [laughs] 1062 00:40:14,533 --> 00:40:15,800 My Peter Pan. 1063 00:40:18,234 --> 00:40:19,600 Well, Peter, 1064 00:40:19,733 --> 00:40:23,000 you have built a beautiful fort all on your own, 1065 00:40:23,133 --> 00:40:24,967 you're making this incredible meal 1066 00:40:25,100 --> 00:40:26,766 for your chosen family, 1067 00:40:26,900 --> 00:40:28,933 and you have yet to burn that meal, so-- 1068 00:40:29,067 --> 00:40:30,800 It's not burnt. 1069 00:40:30,933 --> 00:40:32,200 --I'd say you did pretty good. 1070 00:40:32,334 --> 00:40:34,100 [♪] 1071 00:40:34,234 --> 00:40:36,033 L'Chaim. 1072 00:40:37,666 --> 00:40:38,700 L'Chaim. 1073 00:40:38,833 --> 00:40:40,367 [clinking glasses] 1074 00:40:44,700 --> 00:40:46,733 -Well, it is delicious -Absolutely! 1075 00:40:46,867 --> 00:40:49,566 -Who did the bean salad? -I did not make that. 1076 00:40:49,700 --> 00:40:52,100 Oh, I brought the bean salad. It's store-bought. 1077 00:40:52,234 --> 00:40:55,033 -Oh! -[laughter] 1078 00:41:09,867 --> 00:41:12,033 "For Sarah, Night Three." 1079 00:41:12,167 --> 00:41:14,933 "I picture you and I smile." 1080 00:41:33,633 --> 00:41:36,067 Well, whoever you are, 1081 00:41:36,200 --> 00:41:38,666 you certainly have my attention. 1082 00:41:43,400 --> 00:41:45,867 [Esther] This guy is three-for-three. 1083 00:41:46,000 --> 00:41:46,933 [laughs] 1084 00:41:48,367 --> 00:41:50,100 Mom, I just spent an hour 1085 00:41:50,234 --> 00:41:53,100 going through about a million photos of our family 1086 00:41:53,234 --> 00:41:56,766 trying to find the right one to go in that frame, and... 1087 00:41:56,900 --> 00:41:58,000 [sighs] 1088 00:41:58,133 --> 00:41:59,267 I realized 1089 00:41:59,400 --> 00:42:03,666 the picture I'm looking for hasn't even been taken yet. 1090 00:42:04,800 --> 00:42:08,133 I want a picture of my family. 1091 00:42:08,267 --> 00:42:10,600 You know, my husband. 1092 00:42:10,733 --> 00:42:13,334 My kids. 1093 00:42:14,766 --> 00:42:16,800 I didn't realize how much I wanted that 1094 00:42:16,933 --> 00:42:17,967 until now. 1095 00:42:18,100 --> 00:42:21,200 That's turning out to be quite some gift. 1096 00:42:22,833 --> 00:42:25,300 It sure is. 1097 00:42:25,434 --> 00:42:26,400 [sighs] 1098 00:42:27,900 --> 00:42:30,467 [♪] 1099 00:42:32,700 --> 00:42:34,133 There we go. 1100 00:42:34,267 --> 00:42:36,900 We'll put up the rest of the decorations tomorrow. 1101 00:42:37,033 --> 00:42:38,800 I should go get cleaned up. 1102 00:42:38,933 --> 00:42:40,800 Where are you going? 1103 00:42:40,933 --> 00:42:44,067 I'm having dinner with Sarah and her family. 1104 00:42:44,200 --> 00:42:45,900 You guys are really tight, huh? 1105 00:42:46,033 --> 00:42:47,633 Since I was a kid. 1106 00:42:47,766 --> 00:42:49,566 And you and Sarah are just friends? 1107 00:42:49,700 --> 00:42:50,566 [sighs] 1108 00:42:50,700 --> 00:42:52,367 I don't know. I don't know what we are. 1109 00:42:52,500 --> 00:42:54,000 That's what I thought. 1110 00:42:54,133 --> 00:42:55,600 You'd better make your move 1111 00:42:55,733 --> 00:42:57,167 before she falls for this other guy. 1112 00:42:57,300 --> 00:42:58,234 What other guy? 1113 00:42:58,367 --> 00:43:00,566 The guy who's giving her all the gifts! 1114 00:43:00,700 --> 00:43:02,400 I'm not worried about him. 1115 00:43:02,533 --> 00:43:03,800 Maybe you should be. 1116 00:43:03,933 --> 00:43:05,033 Believe me, if I lose her, 1117 00:43:05,167 --> 00:43:06,566 it will not be to him. 1118 00:43:06,700 --> 00:43:07,666 And how do you know that? 1119 00:43:07,800 --> 00:43:09,133 'Cause I'm the guy! 1120 00:43:10,566 --> 00:43:11,733 Oh! 1121 00:43:11,867 --> 00:43:12,666 Wow! 1122 00:43:12,800 --> 00:43:14,700 Yeah, I know. 1123 00:43:14,833 --> 00:43:17,334 So what happens now? 1124 00:43:18,600 --> 00:43:20,200 I have five more nights 1125 00:43:20,334 --> 00:43:21,566 and five more gifts 1126 00:43:21,700 --> 00:43:22,800 to see if we're bashert. 1127 00:43:22,933 --> 00:43:24,400 To see if you're what now? 1128 00:43:25,633 --> 00:43:26,833 Meant to be. 1129 00:43:28,933 --> 00:43:30,666 "Bashert." 1130 00:43:37,833 --> 00:43:38,867 [doorbell rings] 1131 00:43:44,766 --> 00:43:45,733 Hey. 1132 00:43:47,267 --> 00:43:49,200 I like Hanukkah already. 1133 00:43:49,334 --> 00:43:50,234 [Sarah laughs] 1134 00:43:50,367 --> 00:43:51,133 Come on in. 1135 00:43:51,267 --> 00:43:52,766 Great, thanks. 1136 00:43:54,700 --> 00:43:55,467 Uh, for you. 1137 00:43:55,600 --> 00:43:56,733 Oh, thanks. 1138 00:43:56,867 --> 00:43:57,933 No worries. 1139 00:43:58,067 --> 00:44:01,133 So, um, we can go over the menus right in here. 1140 00:44:01,267 --> 00:44:03,267 Oh, wow. 1141 00:44:03,400 --> 00:44:04,766 They're so beautiful, 1142 00:44:04,900 --> 00:44:07,267 -Oh. -And so many. 1143 00:44:07,400 --> 00:44:09,600 Yeah. [laughs] 1144 00:44:09,733 --> 00:44:11,800 It's a lot, I know. 1145 00:44:11,933 --> 00:44:13,334 My grandma collected them. 1146 00:44:13,467 --> 00:44:15,067 Some of them are very old. 1147 00:44:15,200 --> 00:44:16,133 Huh. 1148 00:44:16,267 --> 00:44:19,067 So much history. 1149 00:44:19,200 --> 00:44:20,067 Mm-hmm. 1150 00:44:20,200 --> 00:44:22,300 So many memories. 1151 00:44:22,434 --> 00:44:25,833 Well, hopefully, tonight you'll make some more. 1152 00:44:25,967 --> 00:44:27,067 Yeah. 1153 00:44:27,200 --> 00:44:28,167 I hope so. 1154 00:44:29,533 --> 00:44:30,766 I was thinking that I'd bake the falafel, 1155 00:44:30,900 --> 00:44:32,067 rather than deep fry it. 1156 00:44:32,200 --> 00:44:33,400 Oh, I don't know about that. 1157 00:44:33,533 --> 00:44:34,434 It's Hanukkah, 1158 00:44:34,566 --> 00:44:36,967 you're gonna deep fry it in deep oil. 1159 00:44:37,100 --> 00:44:38,633 Mm-hmm, yup. 1160 00:44:38,766 --> 00:44:39,633 You're the boss. 1161 00:44:39,766 --> 00:44:40,833 [laughs] 1162 00:44:40,967 --> 00:44:44,300 Hey, thank you so much for catering this event. 1163 00:44:44,434 --> 00:44:46,800 Honestly, you're saving our tuches. 1164 00:44:46,933 --> 00:44:49,000 Well, it's my pleasure. 1165 00:44:49,133 --> 00:44:50,033 Yeah, it gives me an opportunity 1166 00:44:50,167 --> 00:44:52,133 to broaden my horizons as a chef... 1167 00:44:52,267 --> 00:44:53,367 That's true. 1168 00:44:53,500 --> 00:44:55,434 ...and to see more of you. 1169 00:44:57,467 --> 00:44:59,334 Hello? Anybody home? 1170 00:44:59,467 --> 00:45:01,833 Yes, Mom, we're in here. 1171 00:45:01,967 --> 00:45:03,566 Oh, sorry we're late. 1172 00:45:03,700 --> 00:45:04,867 Dad's parking the car. 1173 00:45:05,000 --> 00:45:06,566 I got held up in court. 1174 00:45:06,700 --> 00:45:07,500 Yeah, Mom's a judge, so... 1175 00:45:07,633 --> 00:45:08,900 Well, that makes sense. 1176 00:45:09,033 --> 00:45:12,400 You're Nigel Templeton, the chef. 1177 00:45:12,533 --> 00:45:13,900 Guilty as charged. 1178 00:45:14,033 --> 00:45:15,533 I've heard so much about you. 1179 00:45:15,666 --> 00:45:16,933 Oh, Mom. Shush. 1180 00:45:17,067 --> 00:45:18,167 Well, thank you so much 1181 00:45:18,300 --> 00:45:19,467 for, you know, 1182 00:45:19,600 --> 00:45:22,033 sharing some of your Hanukkah celebrations with me. 1183 00:45:22,167 --> 00:45:23,700 Well, a lot of the action takes place in the kitchen. 1184 00:45:23,833 --> 00:45:25,533 Cooking and holidays go hand in hand. 1185 00:45:25,666 --> 00:45:27,400 You can't have one without the other. 1186 00:45:27,533 --> 00:45:28,334 Right? 1187 00:45:28,467 --> 00:45:29,666 [chuckles warmly] 1188 00:45:32,100 --> 00:45:33,600 So I'm sitting there, 1189 00:45:33,733 --> 00:45:35,733 waiting for Zoey to finish up at the climbing gym, 1190 00:45:35,867 --> 00:45:37,666 and I bumped into an old girlfriend of yours. 1191 00:45:37,800 --> 00:45:38,666 Okay? 1192 00:45:38,800 --> 00:45:39,666 Susan Kramer. 1193 00:45:39,800 --> 00:45:41,200 -Susan Kramer! -Mm-hmm. 1194 00:45:41,334 --> 00:45:42,200 Susan Kramer. 1195 00:45:42,334 --> 00:45:43,867 She says to say hello. 1196 00:45:44,000 --> 00:45:45,200 Okay. 1197 00:45:45,334 --> 00:45:46,434 -What? -What are you getting at. 1198 00:45:46,566 --> 00:45:48,133 I always liked her. Whatever happened with that? 1199 00:45:48,267 --> 00:45:50,367 I always liked her, too, she just wasn't the one. 1200 00:45:50,500 --> 00:45:52,400 Where have I heard that before? 1201 00:45:52,533 --> 00:45:53,434 -What is with this voice? -What voice? 1202 00:45:53,566 --> 00:45:54,933 We're about to have Hanukkah dinner, 1203 00:45:55,067 --> 00:45:56,234 just cut me some slack. 1204 00:45:56,367 --> 00:45:57,833 I'm just saying, man. 1205 00:46:00,500 --> 00:46:01,800 Look, if I'm going to marry someone, 1206 00:46:01,933 --> 00:46:05,633 if I'm going to have kids with someone, 1207 00:46:05,766 --> 00:46:07,434 it's gotta be the right one. 1208 00:46:07,566 --> 00:46:09,000 I get that. 1209 00:46:11,867 --> 00:46:13,633 Come on. 1210 00:46:19,733 --> 00:46:20,933 Hey, where is the Zoesh? 1211 00:46:21,067 --> 00:46:23,400 She's having dinner with Ava's parents. 1212 00:46:26,367 --> 00:46:29,267 By the way, we've got company tonight. 1213 00:46:29,400 --> 00:46:30,566 Oh, who? 1214 00:46:30,700 --> 00:46:31,900 [with British accent] Sarah's good friend, Nigel. 1215 00:46:33,067 --> 00:46:33,933 Swell. 1216 00:46:34,067 --> 00:46:35,600 Here you go. 1217 00:46:35,733 --> 00:46:37,434 I make my kugel with raisins. 1218 00:46:37,566 --> 00:46:38,700 Lovely. 1219 00:46:38,833 --> 00:46:40,733 I, if there's no objection, 1220 00:46:40,867 --> 00:46:42,900 might add some currants plumped in port 1221 00:46:43,033 --> 00:46:44,033 for the Mazel Ball. 1222 00:46:44,167 --> 00:46:45,500 Ooh, objection overruled. 1223 00:46:45,633 --> 00:46:46,500 Hey! 1224 00:46:46,633 --> 00:46:48,234 Oh, busted. 1225 00:46:49,666 --> 00:46:50,533 Hi! 1226 00:46:50,666 --> 00:46:52,267 -Oh, hey! -Hey. 1227 00:46:52,400 --> 00:46:53,733 -We brought wine. -Good. 1228 00:46:53,867 --> 00:46:55,334 Nigel, 1229 00:46:55,467 --> 00:46:56,700 you remember my friend, Daniel... 1230 00:46:56,833 --> 00:46:58,334 Of course. Great to see you again. 1231 00:46:58,467 --> 00:47:00,200 Yeah, you too. 1232 00:47:00,334 --> 00:47:01,500 ...and that's my brother, Jake. 1233 00:47:01,633 --> 00:47:03,300 Nice to meet you. I've heard a lot about you. 1234 00:47:03,434 --> 00:47:05,000 -Easy there. -Right. 1235 00:47:05,133 --> 00:47:06,700 Well, now that we're all here, 1236 00:47:06,833 --> 00:47:08,566 why don't we light the Menorah? 1237 00:47:08,700 --> 00:47:09,800 Gentlemen? 1238 00:47:09,933 --> 00:47:10,833 Let's do it. 1239 00:47:10,967 --> 00:47:12,033 This is from, uh, from both of us. 1240 00:47:12,167 --> 00:47:14,000 Oh, nice. 1241 00:47:14,133 --> 00:47:18,033 That's actually one of my favorite traditions. 1242 00:47:18,167 --> 00:47:20,967 What do you like most about Hanukkah? 1243 00:47:21,100 --> 00:47:23,833 Probably the fact that every night, 1244 00:47:23,967 --> 00:47:25,933 a little more light comes into our lives, you know? 1245 00:47:26,067 --> 00:47:28,000 Yeah. 1246 00:47:28,133 --> 00:47:29,434 Well, I've got to say, 1247 00:47:29,566 --> 00:47:31,800 I am liking this night quite a bit. 1248 00:47:31,933 --> 00:47:33,467 Me too. 1249 00:47:34,633 --> 00:47:35,666 Well, cheers. 1250 00:47:35,800 --> 00:47:37,067 Cheers. 1251 00:47:39,800 --> 00:47:40,666 This is so good. 1252 00:47:40,800 --> 00:47:41,833 It's so good. 1253 00:47:41,967 --> 00:47:44,600 It's a shame Nigel couldn't stay for dessert. 1254 00:47:44,733 --> 00:47:45,733 Yeah. 1255 00:47:45,867 --> 00:47:47,067 He had to get to back to the restaurant, 1256 00:47:47,200 --> 00:47:48,833 but you'll see him at the Mazel Ball, 1257 00:47:48,967 --> 00:47:50,067 don't you worry. 1258 00:47:50,200 --> 00:47:51,334 I can't wait to see 1259 00:47:51,467 --> 00:47:53,566 what a Michelin-star chef does with a Hanukkah menu. 1260 00:47:53,700 --> 00:47:55,933 -Mm-hmm. -I know. 1261 00:47:56,067 --> 00:47:57,833 Nigel really is a charmer. 1262 00:47:57,967 --> 00:47:58,900 [Sarah] Isn't he? 1263 00:47:59,033 --> 00:48:00,933 Pass me-- 1264 00:48:01,067 --> 00:48:02,733 Pass me the rugelach? 1265 00:48:02,867 --> 00:48:04,666 -How many do you want? -Just... all of it. 1266 00:48:04,800 --> 00:48:06,067 You're gonna eat all of them? 1267 00:48:06,200 --> 00:48:07,133 [laughing] 1268 00:48:07,267 --> 00:48:08,334 You okay, Daniel? 1269 00:48:08,467 --> 00:48:10,200 You've been kinda quiet tonight. 1270 00:48:10,334 --> 00:48:12,033 Just thinking about stuff. 1271 00:48:12,167 --> 00:48:13,500 What stuff? 1272 00:48:13,633 --> 00:48:16,033 Like moving to Aspen. 1273 00:48:18,067 --> 00:48:20,000 -What? -What? 1274 00:48:20,133 --> 00:48:21,200 What, he didn't tell you? 1275 00:48:21,334 --> 00:48:24,000 I didn't tell anyone. 1276 00:48:24,133 --> 00:48:25,100 Well, you told Jacob. 1277 00:48:25,234 --> 00:48:27,666 Well, I was there when he got the offer. 1278 00:48:27,800 --> 00:48:28,766 What offer? 1279 00:48:30,234 --> 00:48:34,133 The developer wants Daniel to build seven houses in Aspen. 1280 00:48:37,000 --> 00:48:39,200 Wow. 1281 00:48:41,000 --> 00:48:42,234 Why didn't you say anything? 1282 00:48:42,367 --> 00:48:45,033 My home is in Seattle. 1283 00:48:46,533 --> 00:48:50,234 Moving away would be really hard on me. 1284 00:48:52,900 --> 00:48:55,133 When do you have to make a decision? 1285 00:48:55,267 --> 00:48:56,666 I have to tell them next week. 1286 00:49:00,633 --> 00:49:03,367 I'd really miss you. 1287 00:49:04,700 --> 00:49:05,666 Yeah. 1288 00:49:05,800 --> 00:49:07,267 I'd miss you, too. 1289 00:49:07,400 --> 00:49:09,900 But I-- I want what's best for you. 1290 00:49:10,033 --> 00:49:11,633 Thanks. 1291 00:49:11,766 --> 00:49:12,766 Yeah. 1292 00:49:17,067 --> 00:49:18,133 [laughing] 1293 00:49:18,267 --> 00:49:20,334 Okay, yeah, I will. 1294 00:49:20,467 --> 00:49:21,600 Have a good night. 1295 00:49:23,400 --> 00:49:25,267 [Daniel] You owe me ten bucks. 1296 00:49:30,267 --> 00:49:31,766 [Sarah] We start with deep-fried falafel-- 1297 00:49:31,900 --> 00:49:32,800 [Esther] It's gonna be good 1298 00:49:32,933 --> 00:49:34,000 [Sarah] --and then the Israeli salad. 1299 00:49:34,133 --> 00:49:35,234 -Ooh, I like that. -Mm-hmm. 1300 00:49:35,367 --> 00:49:37,300 I'm going to use my own latke recipe. 1301 00:49:37,434 --> 00:49:38,500 Yeah, that's not happening... 1302 00:49:38,633 --> 00:49:40,633 Look what I found on the porch. 1303 00:49:40,766 --> 00:49:44,766 Sarah, your secret admirer strikes again. 1304 00:49:44,900 --> 00:49:46,600 "For Sarah, Night Four. 1305 00:49:46,733 --> 00:49:49,533 When I'm with you, time stands still." 1306 00:49:50,800 --> 00:49:52,400 [chuckling warmly] 1307 00:49:54,800 --> 00:49:55,500 [gasping] 1308 00:49:55,633 --> 00:49:57,766 Oh, Sarah, that's gorgeous. 1309 00:49:57,900 --> 00:49:59,900 -Wow. -And so you. 1310 00:50:00,033 --> 00:50:03,766 Well, I am never taking this off. 1311 00:50:03,900 --> 00:50:05,733 Hey, do you think it's from Nigel? 1312 00:50:05,867 --> 00:50:07,833 The card is so romantic. 1313 00:50:07,967 --> 00:50:09,133 It could be anybody. 1314 00:50:09,267 --> 00:50:11,800 But how many anybodies are there? 1315 00:50:11,933 --> 00:50:14,600 Well, there's Adam, 1316 00:50:14,733 --> 00:50:16,766 Tom, 1317 00:50:16,900 --> 00:50:18,234 Nigel, 1318 00:50:18,367 --> 00:50:19,234 Paul... 1319 00:50:19,367 --> 00:50:20,334 [Jacob] Paul? 1320 00:50:20,467 --> 00:50:24,300 Yeah, he's been making subtle advances. 1321 00:50:24,434 --> 00:50:26,100 Maybe not so subtle. 1322 00:50:26,234 --> 00:50:27,633 Okay, you. 1323 00:50:27,766 --> 00:50:30,500 You have seen me with all these guys. 1324 00:50:30,633 --> 00:50:32,267 Who do you think it is? 1325 00:50:33,200 --> 00:50:35,267 The possibilities are endless. 1326 00:50:37,434 --> 00:50:38,267 Well, the nice thing is, 1327 00:50:38,400 --> 00:50:39,434 I have about, um, 1328 00:50:39,566 --> 00:50:41,167 four more nights to figure that out. 1329 00:50:41,300 --> 00:50:42,267 [laughing] 1330 00:50:42,400 --> 00:50:44,967 I think you're falling for this guy. 1331 00:50:46,600 --> 00:50:47,500 Yup. 1332 00:50:47,633 --> 00:50:49,666 He had me at the roses. 1333 00:50:55,334 --> 00:50:56,700 [sighs] 1334 00:50:56,833 --> 00:50:59,133 [insistent knocking on door] 1335 00:51:13,467 --> 00:51:14,167 Hey. 1336 00:51:14,300 --> 00:51:15,067 Mind if I come in? 1337 00:51:15,200 --> 00:51:17,167 Uh... sure. 1338 00:51:17,300 --> 00:51:18,900 [panting] 1339 00:51:19,033 --> 00:51:20,733 Are you okay? 1340 00:51:20,867 --> 00:51:22,733 There's something I need to tell you. 1341 00:51:22,867 --> 00:51:24,967 Okay. 1342 00:51:27,133 --> 00:51:28,666 Am I supposed to guess what it is? 1343 00:51:28,800 --> 00:51:29,833 [stammers] 1344 00:51:29,967 --> 00:51:30,933 [laughing nervously] 1345 00:51:34,500 --> 00:51:36,434 You need to know... 1346 00:51:37,334 --> 00:51:38,800 Yeah? 1347 00:51:42,367 --> 00:51:45,400 I'm so sorry I didn't tell you about Aspen. 1348 00:51:46,900 --> 00:51:47,733 Oh. 1349 00:51:47,867 --> 00:51:48,800 Yeah. 1350 00:51:48,933 --> 00:51:50,700 I don't know what I'm going to do yet-- 1351 00:51:50,833 --> 00:51:51,933 You don't need to apologize-- 1352 00:51:52,067 --> 00:51:53,434 --and I didn't want to say anything prematurely-- 1353 00:51:53,566 --> 00:51:54,566 I'm not mad at you, I just-- 1354 00:51:54,700 --> 00:51:57,666 I'm just going to miss you, that's all. 1355 00:51:58,566 --> 00:52:00,200 Me too. 1356 00:52:03,367 --> 00:52:05,933 Well, I'm really glad you're here. 1357 00:52:06,067 --> 00:52:07,300 Yeah? 1358 00:52:07,434 --> 00:52:09,566 Yeah. 1359 00:52:11,200 --> 00:52:14,533 I, uh, I actually have a confession to make. 1360 00:52:15,566 --> 00:52:16,600 You do? 1361 00:52:16,733 --> 00:52:18,666 [sighs heavily] 1362 00:52:18,800 --> 00:52:20,434 Pretty sure I'm going to embarrass myself-- 1363 00:52:20,566 --> 00:52:22,100 No, no... 1364 00:52:22,234 --> 00:52:23,367 I-I don't think so. 1365 00:52:23,500 --> 00:52:25,100 Oh, I'm sure of it. 1366 00:52:25,234 --> 00:52:26,600 Okay, um... 1367 00:52:26,733 --> 00:52:29,500 Okay, do you remember dance class in sixth grade? 1368 00:52:30,867 --> 00:52:32,033 Kinda. 1369 00:52:32,167 --> 00:52:35,067 You remember me not being able to dance? 1370 00:52:35,200 --> 00:52:35,933 You were terrible. It was hard to watch. 1371 00:52:36,067 --> 00:52:36,766 Terrible. 1372 00:52:36,900 --> 00:52:37,967 Hard to watch. Still is. 1373 00:52:38,100 --> 00:52:38,967 Scary bad. 1374 00:52:39,100 --> 00:52:40,800 -Mm-hmm, still is. -Even for a kid. 1375 00:52:40,933 --> 00:52:42,967 What am I gonna do at the Ball? 1376 00:52:47,600 --> 00:52:50,334 Stand around, lookin' fine! 1377 00:52:50,467 --> 00:52:51,833 I'm not kidding! 1378 00:52:51,967 --> 00:52:52,900 What? 1379 00:52:53,033 --> 00:52:54,633 I'm the co-chair, 1380 00:52:54,766 --> 00:52:56,334 and I hired my brother's band. 1381 00:52:56,467 --> 00:52:58,967 I mean, people are going to be looking. 1382 00:52:59,100 --> 00:53:00,000 Come on, you have to help me. 1383 00:53:00,133 --> 00:53:00,967 All right, okay. 1384 00:53:01,100 --> 00:53:02,833 All right, relax, okay? 1385 00:53:02,967 --> 00:53:03,833 -Okay. -Relax. 1386 00:53:03,967 --> 00:53:04,933 Can you move this? It's heavy. 1387 00:53:06,967 --> 00:53:08,533 Okay. [straining] 1388 00:53:08,666 --> 00:53:10,367 Okay. 1389 00:53:10,500 --> 00:53:11,467 [exhaling] 1390 00:53:11,600 --> 00:53:12,467 -You're gonna be fine, okay? -Fine. 1391 00:53:12,600 --> 00:53:13,867 -Just follow my lead. -Okay. 1392 00:53:14,000 --> 00:53:15,300 -Okay, relax. -I'll follow your lead. 1393 00:53:15,434 --> 00:53:16,500 [shivering] 1394 00:53:16,633 --> 00:53:18,334 All right, you wanna try a box-step? 1395 00:53:18,467 --> 00:53:20,167 What? I don't know what that is. 1396 00:53:20,300 --> 00:53:21,100 I'm gonna show you. 1397 00:53:21,234 --> 00:53:22,133 Okay. 1398 00:53:22,267 --> 00:53:23,300 [♪] 1399 00:53:23,434 --> 00:53:24,334 -Okay? -Okay. 1400 00:53:24,467 --> 00:53:26,967 Back, together, side, together, 1401 00:53:27,100 --> 00:53:28,367 forward, together. 1402 00:53:28,500 --> 00:53:29,666 [chant together] Here we go. 1403 00:53:29,800 --> 00:53:31,000 Back, together, 1404 00:53:31,133 --> 00:53:32,434 side, together, 1405 00:53:32,566 --> 00:53:34,100 forward, together, side-- 1406 00:53:34,234 --> 00:53:35,833 -That's my foot. Ow. -Ah! Sorry. 1407 00:53:35,967 --> 00:53:37,800 It's okay, I have another one. 1408 00:53:37,933 --> 00:53:38,967 [laughing] 1409 00:53:39,100 --> 00:53:40,467 That's good. 1410 00:53:40,600 --> 00:53:42,300 Okay, you know what? 1411 00:53:42,434 --> 00:53:43,766 I think 1412 00:53:43,900 --> 00:53:45,967 that I should just, um, stick to swaying. 1413 00:53:46,100 --> 00:53:47,200 You should just stick to swaying. 1414 00:53:47,334 --> 00:53:48,666 -Right? -Yeah, look at you. 1415 00:53:48,800 --> 00:53:49,833 -You're a natural. -You think? 1416 00:53:49,967 --> 00:53:50,700 Yeah, you know what, 1417 00:53:50,833 --> 00:53:53,633 stick to swaying, 1418 00:53:53,766 --> 00:53:54,933 and nothing else... 1419 00:53:55,067 --> 00:53:56,100 [laughing] 1420 00:53:56,234 --> 00:53:57,234 You're gonna be great. 1421 00:53:57,367 --> 00:53:58,367 [laughing] 1422 00:53:58,500 --> 00:54:04,533 ♪ I worry I won't see your face ♪ 1423 00:54:04,666 --> 00:54:07,500 ♪ Light up again ♪ 1424 00:54:07,633 --> 00:54:11,733 ♪ Even the best fall down sometimes ♪ 1425 00:54:11,867 --> 00:54:13,833 ♪ Even the wrong words seem to rhyme... ♪ 1426 00:54:19,933 --> 00:54:21,400 [♪] 1427 00:54:21,533 --> 00:54:22,867 Mm! 1428 00:54:23,000 --> 00:54:25,367 Daniel, these latkes are amazing. 1429 00:54:25,500 --> 00:54:27,666 I may have to move in. 1430 00:54:29,933 --> 00:54:31,033 Are you okay? 1431 00:54:31,167 --> 00:54:34,334 Did something happen last night? 1432 00:54:34,467 --> 00:54:36,367 Sarah was talking about all the guys 1433 00:54:36,500 --> 00:54:38,334 who might be giving her the gifts, 1434 00:54:38,467 --> 00:54:40,300 including her ex. 1435 00:54:40,434 --> 00:54:43,700 It didn't even occur to her that it might be me. 1436 00:54:43,833 --> 00:54:46,100 Well, here's a radical notion-- why don't you just tell her? 1437 00:54:46,234 --> 00:54:48,033 I almost did. Okay? 1438 00:54:48,167 --> 00:54:49,633 I got all the way home, 1439 00:54:49,766 --> 00:54:51,133 and then I went back there. 1440 00:54:51,267 --> 00:54:53,467 I just... 1441 00:54:53,600 --> 00:54:55,400 I just couldn't do it. 1442 00:54:55,533 --> 00:54:56,533 Why not? 1443 00:54:56,666 --> 00:54:57,633 It's complicated. 1444 00:54:57,766 --> 00:54:59,100 Yeah, I'm getting that. 1445 00:54:59,234 --> 00:55:01,400 Sarah was always Jacob's little sister to me. 1446 00:55:01,533 --> 00:55:03,100 One day, I looked up, 1447 00:55:03,234 --> 00:55:04,766 the pigtails were gone, 1448 00:55:04,900 --> 00:55:06,600 and she was a woman, 1449 00:55:06,733 --> 00:55:08,133 one I really liked. 1450 00:55:08,267 --> 00:55:09,600 But you didn't tell her. 1451 00:55:09,733 --> 00:55:11,800 By the time I realized how I felt, 1452 00:55:11,933 --> 00:55:13,533 she was with Paul. 1453 00:55:13,666 --> 00:55:15,234 The not-so-ex-boyfriend. 1454 00:55:15,367 --> 00:55:18,967 And when they broke up, I thought that was my chance. 1455 00:55:19,100 --> 00:55:20,700 Here's what I don't get, 1456 00:55:20,833 --> 00:55:22,367 why do you have to do it anonymously? 1457 00:55:22,500 --> 00:55:23,400 I don't know. 1458 00:55:23,533 --> 00:55:24,566 I didn't know where to start with her, 1459 00:55:24,700 --> 00:55:27,033 after being friends for so long. 1460 00:55:27,167 --> 00:55:29,467 I felt like I had to do something special. 1461 00:55:29,600 --> 00:55:31,200 I mean, Sarah's not just someone you date. 1462 00:55:31,334 --> 00:55:32,933 You know? 1463 00:55:33,067 --> 00:55:35,367 She's the one you end up with. 1464 00:55:35,500 --> 00:55:37,700 Forever can be scary. 1465 00:55:37,833 --> 00:55:38,800 What I didn't see coming 1466 00:55:38,933 --> 00:55:42,600 was all these other guys getting in the way. 1467 00:55:42,733 --> 00:55:46,167 Now it's becoming a test. 1468 00:55:46,300 --> 00:55:49,700 I want her to figure out it's me. 1469 00:55:49,833 --> 00:55:51,867 Well, we're only halfway through Hanukkah. 1470 00:55:52,000 --> 00:55:53,234 Give her a chance. 1471 00:55:55,967 --> 00:55:58,867 It's beautiful. 1472 00:55:59,000 --> 00:56:00,766 The mystery man is no fool. 1473 00:56:00,900 --> 00:56:01,766 Every time you look at that watch, 1474 00:56:01,900 --> 00:56:02,833 you're going to think of him. 1475 00:56:02,967 --> 00:56:05,500 And I don't even know who it is yet. 1476 00:56:05,633 --> 00:56:06,766 Adam. 1477 00:56:06,900 --> 00:56:08,800 You think it's Adam? 1478 00:56:08,933 --> 00:56:11,467 I know it's him. 1479 00:56:11,600 --> 00:56:12,300 Hey. 1480 00:56:12,434 --> 00:56:14,367 -Hey. -You're here. 1481 00:56:14,500 --> 00:56:17,133 Uh, yeah, I was just in the neighborhood 1482 00:56:17,267 --> 00:56:18,933 and wondered if you'd like to go for lunch. 1483 00:56:20,434 --> 00:56:22,100 Lunch. 1484 00:56:22,234 --> 00:56:25,200 Uh... you know what, 1485 00:56:25,334 --> 00:56:27,133 I don't know if I'm ready for lunch, 1486 00:56:27,267 --> 00:56:29,334 It's only 11:45. 1487 00:56:29,467 --> 00:56:31,167 That's a nice watch. 1488 00:56:31,300 --> 00:56:33,000 You think? Huh. 1489 00:56:33,133 --> 00:56:34,200 I just got it. 1490 00:56:34,334 --> 00:56:36,766 It was a Hanukkah gift. 1491 00:56:37,666 --> 00:56:38,633 So, what do you think? 1492 00:56:38,766 --> 00:56:40,100 About the watch? 1493 00:56:41,100 --> 00:56:41,933 About lunch. 1494 00:56:43,666 --> 00:56:44,766 Lunch. 1495 00:56:44,900 --> 00:56:47,533 Okay, I actually can't right now. 1496 00:56:47,666 --> 00:56:49,100 I'm a little swamped. 1497 00:56:49,234 --> 00:56:52,234 We're setting up this fundraiser for kids, 1498 00:56:52,367 --> 00:56:55,033 and I still have a lot of toys to find, so... 1499 00:56:55,167 --> 00:56:56,566 Well, I can get you any toy you need. 1500 00:56:56,700 --> 00:56:58,733 Yeah, I developed a software 1501 00:56:58,867 --> 00:57:01,533 for talking teddy bears and all kinds of automated toys. 1502 00:57:01,666 --> 00:57:02,867 Let me know when and where. 1503 00:57:03,000 --> 00:57:04,900 Okay. 1504 00:57:05,033 --> 00:57:06,900 The Hanukkah Hunt is tomorrow. 1505 00:57:07,033 --> 00:57:08,600 Not a problem. 1506 00:57:08,733 --> 00:57:12,067 So, Adam and I are going to come by your place 1507 00:57:12,200 --> 00:57:13,700 tomorrow morning-- 1508 00:57:13,833 --> 00:57:14,900 [playfully] Kssh! 1509 00:57:15,033 --> 00:57:17,766 --and he is bringing all these incredible toys. 1510 00:57:17,900 --> 00:57:19,033 It's so adorable. 1511 00:57:19,167 --> 00:57:20,234 He's so into it. 1512 00:57:20,367 --> 00:57:21,566 That's so nice of him. 1513 00:57:21,700 --> 00:57:22,867 It is! 1514 00:57:23,000 --> 00:57:24,067 It's so nice. 1515 00:57:24,200 --> 00:57:26,733 He's got this real, just generous nature to him, 1516 00:57:26,867 --> 00:57:27,766 you know? 1517 00:57:27,900 --> 00:57:29,467 Mm-hmm. 1518 00:57:31,000 --> 00:57:31,867 -Hey. -Hey. 1519 00:57:32,000 --> 00:57:33,500 Tom Sherman is coming by later 1520 00:57:33,633 --> 00:57:34,766 to pick up his new glasses. 1521 00:57:34,900 --> 00:57:37,867 Tom, the likable, dependable co-chair of the committee? 1522 00:57:38,000 --> 00:57:38,833 Yeah, that one. 1523 00:57:38,967 --> 00:57:40,334 Yeah, he is all those things, 1524 00:57:40,467 --> 00:57:41,367 and he's a patient. 1525 00:57:41,500 --> 00:57:42,234 Are you okay? 1526 00:57:42,367 --> 00:57:43,100 Sorry. I'm okay. 1527 00:57:43,234 --> 00:57:44,167 I don't know why I said that. 1528 00:57:44,300 --> 00:57:45,167 He's a good guy. 1529 00:57:45,300 --> 00:57:46,467 He is a good guy. 1530 00:57:46,600 --> 00:57:48,300 He thinks he may need a new prescription. 1531 00:57:48,434 --> 00:57:49,766 Okay. 1532 00:57:49,900 --> 00:57:51,933 Um, who's in Exam Room 1? 1533 00:58:01,933 --> 00:58:03,267 Hmm. 1534 00:58:03,400 --> 00:58:05,300 Maybe you should get an eye exam. 1535 00:58:05,434 --> 00:58:08,234 But I don't wear glasses. 1536 00:58:08,367 --> 00:58:10,234 Maybe you should start. 1537 00:58:18,367 --> 00:58:19,434 Okay. 1538 00:58:19,566 --> 00:58:20,900 Get comfy. 1539 00:58:21,033 --> 00:58:22,167 Yeah, super comfy. 1540 00:58:22,300 --> 00:58:23,067 [laughs] 1541 00:58:23,200 --> 00:58:24,400 Are you nervous? 1542 00:58:24,533 --> 00:58:25,766 Am I nervous? 1543 00:58:25,900 --> 00:58:27,267 I don't think so. 1544 00:58:27,400 --> 00:58:29,467 Okay, just, um, place your chin right there. 1545 00:58:29,600 --> 00:58:30,300 Here? 1546 00:58:30,434 --> 00:58:31,267 Mm-hmm. 1547 00:58:31,400 --> 00:58:32,200 Try not to move. 1548 00:58:32,334 --> 00:58:33,067 I'm not moving. 1549 00:58:33,200 --> 00:58:35,100 Okay. 1550 00:58:35,234 --> 00:58:37,566 All right, now, look up... 1551 00:58:41,967 --> 00:58:44,533 [laughs] 1552 00:58:44,666 --> 00:58:46,133 This feels weird. 1553 00:58:46,267 --> 00:58:47,167 What does? 1554 00:58:47,300 --> 00:58:48,000 -[giggling] -What? 1555 00:58:48,133 --> 00:58:49,633 Doing this with you. 1556 00:58:49,766 --> 00:58:50,733 Oh. 1557 00:58:50,867 --> 00:58:52,900 -Ah-ah! No moving. -Sorry. 1558 00:58:53,033 --> 00:58:54,234 Okay. 1559 00:58:54,367 --> 00:58:56,933 Now look to the left... 1560 00:58:58,500 --> 00:59:01,067 ...and the right... 1561 00:59:02,334 --> 00:59:04,967 ..and straight at me. 1562 00:59:07,833 --> 00:59:09,400 You okay? 1563 00:59:10,267 --> 00:59:11,967 What? 1564 00:59:12,100 --> 00:59:14,167 What do you see? 1565 00:59:15,267 --> 00:59:16,234 I see you. 1566 00:59:19,200 --> 00:59:20,067 Okay. 1567 00:59:20,200 --> 00:59:22,900 Well, your eyes look fine. 1568 00:59:24,067 --> 00:59:26,467 Have you experienced any, um, 1569 00:59:26,600 --> 00:59:29,867 difference in your eyesight recently? 1570 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 It's hard to explain. 1571 00:59:32,133 --> 00:59:35,300 I feel like I wasn't seeing things clearly. 1572 00:59:35,434 --> 00:59:37,133 What do you mean? What kind of things? 1573 00:59:37,267 --> 00:59:39,367 The people around me, 1574 00:59:39,500 --> 00:59:41,300 the road ahead... 1575 00:59:42,367 --> 00:59:43,666 When you're so close to something, 1576 00:59:43,800 --> 00:59:45,600 sometimes, you don't really see it. 1577 00:59:48,867 --> 00:59:50,000 Well, that's very subjective. 1578 00:59:50,133 --> 00:59:52,133 Yeah, I don't know, 1579 00:59:52,267 --> 00:59:53,500 maybe it's all in my head, right? 1580 00:59:53,633 --> 00:59:56,167 Well, I don't have a diagnosis for that. 1581 00:59:56,300 --> 00:59:58,400 So my eyes seem okay? 1582 00:59:58,533 --> 00:59:59,367 I'll live. 1583 00:59:59,500 --> 01:00:00,500 [laughs] 1584 01:00:00,633 --> 01:00:02,000 Yeah. [clears throat] 1585 01:00:02,133 --> 01:00:03,467 Yeah, you're gonna make it. 1586 01:00:03,600 --> 01:00:05,633 Good to know. 1587 01:00:21,267 --> 01:00:23,300 [groaning with effort] Okay... 1588 01:00:23,434 --> 01:00:25,100 Wow. 1589 01:00:25,234 --> 01:00:28,334 "For Sarah, Night Five. 1590 01:00:28,467 --> 01:00:31,900 The Tree of Life will light my way to you." 1591 01:00:32,033 --> 01:00:35,400 This guy is almost as wonderful as your father. 1592 01:00:35,533 --> 01:00:36,867 [sighs] 1593 01:00:37,000 --> 01:00:37,967 Tell me about it. 1594 01:00:38,100 --> 01:00:40,033 And the mystery continues. 1595 01:00:46,400 --> 01:00:47,533 [sighs] 1596 01:00:50,100 --> 01:00:51,700 Hi, Bubbe. 1597 01:00:53,367 --> 01:00:55,000 I think I'm in love. 1598 01:00:57,900 --> 01:00:59,067 [sighs] 1599 01:01:00,234 --> 01:01:01,200 [groans] 1600 01:01:05,467 --> 01:01:06,500 -Oh, wow. -Yeah? 1601 01:01:06,633 --> 01:01:08,000 -This looks incredible. -It looks good, huh? Yeah. 1602 01:01:08,133 --> 01:01:10,867 Wow. Well done, Jimmy. 1603 01:01:11,000 --> 01:01:13,867 You understand that this used to be us. 1604 01:01:14,000 --> 01:01:16,700 I mean, we were the kids running around, 1605 01:01:16,833 --> 01:01:19,500 looking for shiny gold coins everywhere. 1606 01:01:19,633 --> 01:01:20,666 So many Hanukkah Hunts. 1607 01:01:20,800 --> 01:01:22,434 So many skinned knees looking for Gelt. 1608 01:01:22,566 --> 01:01:23,367 [laughs] 1609 01:01:23,500 --> 01:01:25,033 The good old days. 1610 01:01:25,167 --> 01:01:26,766 You do realize I let you win. 1611 01:01:26,900 --> 01:01:28,867 Mm-hmm. 1612 01:01:29,000 --> 01:01:30,533 -You did not. -Mm-hmm. 1613 01:01:30,666 --> 01:01:32,234 You really think that jar of Gelt 1614 01:01:32,367 --> 01:01:34,533 just happened to be lying around in plain sight? 1615 01:01:34,666 --> 01:01:36,100 They were under a tree. 1616 01:01:36,234 --> 01:01:37,167 That had no leaves. 1617 01:01:37,300 --> 01:01:38,467 The leaves were on the ground, 1618 01:01:38,600 --> 01:01:39,766 covering the coins. 1619 01:01:39,900 --> 01:01:40,867 That I let you find. 1620 01:01:41,000 --> 01:01:42,133 [growls in frustration] 1621 01:01:42,267 --> 01:01:44,067 [car horn honks outside] 1622 01:01:44,200 --> 01:01:46,133 Ah, that must be Adam. 1623 01:01:47,167 --> 01:01:48,267 Adam? 1624 01:01:50,867 --> 01:01:51,833 Yeah. 1625 01:01:51,967 --> 01:01:53,167 Wow. 1626 01:01:56,334 --> 01:01:59,100 That is incredible. 1627 01:02:00,400 --> 01:02:01,400 I'm gonna go thank him. 1628 01:02:01,533 --> 01:02:03,167 Do I look okay? 1629 01:02:03,300 --> 01:02:04,600 You look... 1630 01:02:04,733 --> 01:02:05,700 you look great. 1631 01:02:10,000 --> 01:02:12,033 [voices murmuring in distance] 1632 01:02:12,167 --> 01:02:13,500 This is incredible. 1633 01:02:13,633 --> 01:02:15,766 Yeah, I got every color of bear... 1634 01:02:18,400 --> 01:02:20,434 Which one is he again? 1635 01:02:20,566 --> 01:02:21,400 That's Adam. 1636 01:02:21,533 --> 01:02:23,500 The generous tech-genius. 1637 01:02:25,133 --> 01:02:27,033 And you think she thinks he's the guy? 1638 01:02:27,167 --> 01:02:29,100 I think he's in the running. 1639 01:02:29,234 --> 01:02:30,766 I'll be right back. 1640 01:02:30,900 --> 01:02:32,033 Yeah, sure. 1641 01:02:32,167 --> 01:02:33,666 -Hey. -Hey. 1642 01:02:33,800 --> 01:02:36,367 Looks like Adam has some competition. 1643 01:02:36,500 --> 01:02:38,100 Never mind Adam, what about me? 1644 01:02:38,234 --> 01:02:39,666 I didn't think you'd be here. 1645 01:02:39,800 --> 01:02:40,633 Why wouldn't I be? 1646 01:02:40,766 --> 01:02:43,000 You're a very busy man. 1647 01:02:43,133 --> 01:02:44,467 Sarah... 1648 01:02:44,600 --> 01:02:45,766 can we talk for a second? 1649 01:02:45,900 --> 01:02:47,833 Um, can it wait? 1650 01:02:47,967 --> 01:02:49,400 We're in the middle of setting up. 1651 01:02:50,367 --> 01:02:52,000 Yeah. [clears throat awkwardly] 1652 01:02:53,234 --> 01:02:54,800 Here, you can help. 1653 01:02:54,933 --> 01:02:57,900 He's the one you've got to worry about. 1654 01:02:58,033 --> 01:03:00,434 Jimmy, look at my face. 1655 01:03:00,566 --> 01:03:01,467 Huh? 1656 01:03:01,600 --> 01:03:02,633 What do you see? 1657 01:03:02,766 --> 01:03:06,600 I think that you've got "worried" covered. 1658 01:03:11,733 --> 01:03:14,367 [♪] 1659 01:03:19,100 --> 01:03:22,300 [Sarah] I wish there wasn't an age limit on the hunt. 1660 01:03:22,434 --> 01:03:24,400 Look at this, it's so adorable! 1661 01:03:24,533 --> 01:03:26,900 [Adam] And so smart... 1662 01:03:29,033 --> 01:03:31,500 Ah, a bear after my own heart. 1663 01:03:31,633 --> 01:03:33,234 [both laughing] 1664 01:03:36,133 --> 01:03:38,167 [♪] 1665 01:03:42,400 --> 01:03:43,566 Come on, come on. 1666 01:03:43,700 --> 01:03:44,800 Huddle up, huddle up! 1667 01:03:44,933 --> 01:03:47,167 All right, Happy Hanukkah, everyone! 1668 01:03:47,300 --> 01:03:48,200 Happy Hanukkah! 1669 01:03:48,334 --> 01:03:49,334 [children cheering] 1670 01:03:49,467 --> 01:03:51,067 All right, listen, up. 1671 01:03:51,200 --> 01:03:54,234 You are all going to have 15 minutes 1672 01:03:54,367 --> 01:03:57,367 to find all the Gelt that you can. 1673 01:03:57,500 --> 01:03:59,133 [cheering excitedly] 1674 01:03:59,267 --> 01:04:00,533 That's right, when you hear this bell... 1675 01:04:00,666 --> 01:04:02,600 [rings bell] 1676 01:04:02,733 --> 01:04:04,300 ...and she does that dance, 1677 01:04:04,434 --> 01:04:06,566 that means it's time to come inside 1678 01:04:06,700 --> 01:04:08,434 for some hot chocolate, some sweet treats, 1679 01:04:08,566 --> 01:04:10,666 and I don't know, maybe even some presents. 1680 01:04:10,800 --> 01:04:11,666 You guys don't like presents... 1681 01:04:11,800 --> 01:04:14,766 [all cheering] 1682 01:04:14,900 --> 01:04:16,033 Okay. 1683 01:04:16,167 --> 01:04:18,300 Ready... 1684 01:04:18,434 --> 01:04:19,234 Set... 1685 01:04:20,600 --> 01:04:21,900 Gelt! 1686 01:04:22,033 --> 01:04:26,434 Let the Hanukkah Hunt begin! 1687 01:04:26,566 --> 01:04:29,267 [laughing] 1688 01:04:30,167 --> 01:04:31,133 Wow. 1689 01:04:31,267 --> 01:04:34,666 This really is the best Hanukkah ever. 1690 01:04:34,800 --> 01:04:35,733 You say that every year. 1691 01:04:35,867 --> 01:04:37,566 Well, this year, it really is. 1692 01:04:37,700 --> 01:04:39,234 Oh, yeah? How come? 1693 01:04:39,367 --> 01:04:41,033 Look at them, look at their faces. 1694 01:04:41,167 --> 01:04:42,133 They're so happy. 1695 01:04:42,267 --> 01:04:44,367 [chuckling fondly] 1696 01:04:44,500 --> 01:04:45,434 And, you know, 1697 01:04:45,566 --> 01:04:48,100 the secret admirer thing isn't hurting. 1698 01:04:48,234 --> 01:04:49,434 I don't know how he does it. 1699 01:04:49,566 --> 01:04:52,033 He just tops himself every night. 1700 01:04:52,167 --> 01:04:54,967 And you really have no idea who it is? 1701 01:04:55,100 --> 01:04:57,033 No, I keep changing my mind. 1702 01:04:57,167 --> 01:04:59,100 Well, maybe he's giving you the clues 1703 01:04:59,234 --> 01:05:01,033 because he wants you to figure it out 1704 01:05:01,167 --> 01:05:02,133 before the eight nights are up. 1705 01:05:02,267 --> 01:05:03,600 You think? 1706 01:05:03,733 --> 01:05:06,467 I mean, that's how I would feel. 1707 01:05:07,766 --> 01:05:09,500 Hmm. 1708 01:05:10,833 --> 01:05:12,033 Maybe. 1709 01:05:21,033 --> 01:05:23,600 "For Sarah, Night Six. 1710 01:05:23,733 --> 01:05:26,167 You're the music in my heart." 1711 01:05:38,933 --> 01:05:42,766 [music box playing "Ma'oz Tzur"] 1712 01:05:42,900 --> 01:05:45,334 [♪] 1713 01:05:54,267 --> 01:05:56,167 What a thoughtful gift. 1714 01:05:56,300 --> 01:05:57,666 It's the song, Dad. 1715 01:05:57,800 --> 01:06:00,334 I just well up every time I hear "Ma'oz Tzur". 1716 01:06:00,467 --> 01:06:03,533 It just brings back so many memories 1717 01:06:03,666 --> 01:06:07,167 of everything that Bubbe Rose went through, 1718 01:06:07,300 --> 01:06:09,434 all the people that I love. 1719 01:06:09,566 --> 01:06:10,467 I wonder 1720 01:06:10,600 --> 01:06:12,033 if your secret admirer understood that. 1721 01:06:13,400 --> 01:06:15,200 -I hope so. -I hope so, too. 1722 01:06:15,334 --> 01:06:17,666 Because that would mean he might deserve you. 1723 01:06:17,800 --> 01:06:19,200 I love you, Pops. 1724 01:06:19,334 --> 01:06:21,600 I love you, too, sweetheart. 1725 01:06:30,300 --> 01:06:32,600 [♪] 1726 01:06:37,500 --> 01:06:39,133 I should have known you'd be here. 1727 01:06:53,700 --> 01:06:55,467 Can you believe it's been two years? 1728 01:06:57,566 --> 01:06:59,833 I really miss her. 1729 01:07:01,033 --> 01:07:02,334 I know. 1730 01:07:03,633 --> 01:07:05,633 Me too. 1731 01:07:09,234 --> 01:07:10,100 [sighs] 1732 01:07:10,234 --> 01:07:13,467 Classic Bubbe Rose. 1733 01:07:13,600 --> 01:07:15,800 Still bringing people together. 1734 01:07:17,234 --> 01:07:18,500 Yeah. 1735 01:07:24,267 --> 01:07:25,666 What day is the Ball again? 1736 01:07:25,800 --> 01:07:26,833 Tomorrow night, 1737 01:07:26,967 --> 01:07:29,467 and I still have to find some kind of glass slipper 1738 01:07:29,600 --> 01:07:31,833 to go with my amazing dress. 1739 01:07:31,967 --> 01:07:33,300 What color is the dress? 1740 01:07:33,434 --> 01:07:36,167 Oh, it's this mix of royal blue 1741 01:07:36,300 --> 01:07:37,800 and navy, 1742 01:07:37,933 --> 01:07:41,167 and I guess you'd call it Hanukkah blue. 1743 01:07:41,300 --> 01:07:45,133 It's rich, and deep, and velvety. 1744 01:07:45,267 --> 01:07:46,800 It sounds really pretty. 1745 01:07:46,933 --> 01:07:49,867 Oh, it is, and way out of my budget. 1746 01:07:50,000 --> 01:07:51,133 [laughing] 1747 01:07:51,267 --> 01:07:52,933 But it's gonna be worth it. 1748 01:07:53,067 --> 01:07:55,867 I know he's going to love it, I know it, 1749 01:07:56,000 --> 01:07:57,766 whoever it ends up being. 1750 01:07:57,900 --> 01:07:59,566 What if he doesn't show up to the Ball? 1751 01:07:59,700 --> 01:08:01,733 What do you mean? He has to show up. 1752 01:08:01,867 --> 01:08:03,600 I know it. I feel it. 1753 01:08:03,733 --> 01:08:06,733 You know, last night's gift was... 1754 01:08:06,867 --> 01:08:07,933 [sighs] 1755 01:08:08,067 --> 01:08:09,833 Not just the music box, 1756 01:08:09,967 --> 01:08:11,900 the song, "Ma'oz Tzur". 1757 01:08:12,033 --> 01:08:14,566 This guy, he really gets you. 1758 01:08:14,700 --> 01:08:15,967 [cell phone rings] 1759 01:08:16,100 --> 01:08:17,800 Oh. 1760 01:08:17,933 --> 01:08:19,234 Maybe it's a sign. 1761 01:08:19,367 --> 01:08:21,100 Who is it? 1762 01:08:21,234 --> 01:08:22,234 Paul. 1763 01:08:22,367 --> 01:08:23,400 Hi, Paul. 1764 01:08:23,533 --> 01:08:25,800 Hi. I was wondering if we could grab a bite later. 1765 01:08:25,933 --> 01:08:27,434 Um... 1766 01:08:27,566 --> 01:08:29,467 I don't know, I just, 1767 01:08:29,600 --> 01:08:31,467 I have a lot on my plate right now. 1768 01:08:31,600 --> 01:08:33,566 Can we meet up? 1769 01:08:33,700 --> 01:08:35,234 We really need to talk. 1770 01:08:35,367 --> 01:08:36,900 How about tonight? 1771 01:08:37,033 --> 01:08:38,033 I can't, 1772 01:08:38,167 --> 01:08:40,434 I'm going to watch the menorah-lighting 1773 01:08:40,566 --> 01:08:42,400 with my family at the community center. 1774 01:08:42,533 --> 01:08:44,967 Can you hang on a minute? 1775 01:08:45,100 --> 01:08:46,800 I'm getting another call. 1776 01:08:48,067 --> 01:08:48,967 Hey. 1777 01:08:49,100 --> 01:08:50,666 Hey, when are you coming back? 1778 01:08:50,800 --> 01:08:52,367 Um, I shouldn't be long now. 1779 01:08:52,500 --> 01:08:53,300 I wanted you to see 1780 01:08:53,434 --> 01:08:54,267 the new fixtures 1781 01:08:54,400 --> 01:08:55,367 before we install them. 1782 01:08:55,500 --> 01:08:56,300 Okay. 1783 01:08:56,434 --> 01:08:57,700 Give me one minute. 1784 01:08:57,833 --> 01:08:59,100 Wait-- 1785 01:08:59,234 --> 01:09:00,500 Paul? 1786 01:09:00,633 --> 01:09:02,000 This is Daniel. 1787 01:09:02,133 --> 01:09:03,400 Sorry, one sec. 1788 01:09:04,434 --> 01:09:05,467 Paul. 1789 01:09:05,600 --> 01:09:07,633 Why don't we meet tonight at the Menorah lighting? 1790 01:09:07,766 --> 01:09:08,800 It'll be good to see your family. 1791 01:09:08,933 --> 01:09:09,800 Yeah, okay-- 1792 01:09:09,933 --> 01:09:11,133 Great. 1793 01:09:11,267 --> 01:09:13,167 'Kay. 1794 01:09:13,300 --> 01:09:14,167 Daniel. 1795 01:09:14,300 --> 01:09:15,666 Oh, you remembered. 1796 01:09:15,800 --> 01:09:16,666 That's nice. 1797 01:09:16,800 --> 01:09:17,867 Don't worry, 1798 01:09:18,000 --> 01:09:18,933 I'm sure I'll love whatever you choose. 1799 01:09:19,067 --> 01:09:20,200 I'll see you soon. 1800 01:09:20,334 --> 01:09:21,033 [sighs] 1801 01:09:21,167 --> 01:09:22,267 Shoes. 1802 01:09:24,000 --> 01:09:28,000 [♪] 1803 01:09:28,133 --> 01:09:31,933 ["Ma'oz Tzur" sung by Leslie Odom Jr. plays] 1804 01:09:32,067 --> 01:09:34,367 [♪] 1805 01:09:45,000 --> 01:09:51,500 ♪ Ma'oz tsur yeshu'ati ♪ 1806 01:09:51,633 --> 01:09:58,867 ♪ Lecha na'eh leshabeakh ♪ 1807 01:09:59,000 --> 01:10:04,666 ♪ Tikon beit tefilati ♪ 1808 01:10:04,800 --> 01:10:11,267 ♪ Vesham todah nezaveakh ♪ 1809 01:10:11,400 --> 01:10:18,067 ♪ Le'et tachin matbeakh ♪ 1810 01:10:18,200 --> 01:10:24,533 ♪ Mitsar hamnabeakh ♪ 1811 01:10:24,666 --> 01:10:30,867 ♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪ 1812 01:10:31,000 --> 01:10:37,267 ♪ Khanukat hamizbeakh ♪ 1813 01:10:37,400 --> 01:10:43,600 ♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪ 1814 01:10:43,733 --> 01:10:50,300 ♪ Khanukat hamizbeakh ♪ 1815 01:10:57,133 --> 01:10:58,000 [sighs deeply] 1816 01:10:58,133 --> 01:11:01,000 "For Sarah. Night Seven. 1817 01:11:01,133 --> 01:11:04,933 I see your face, and I need nothing more." 1818 01:11:16,300 --> 01:11:17,900 Wow. 1819 01:11:18,033 --> 01:11:20,133 [♪] 1820 01:11:25,633 --> 01:11:28,900 Best Hanukkah ever. 1821 01:11:29,033 --> 01:11:30,434 [laughs] 1822 01:11:33,900 --> 01:11:36,167 Thank you for meeting with me. 1823 01:11:36,300 --> 01:11:37,434 Thank you, I'm good. 1824 01:11:37,566 --> 01:11:39,666 Oat milk, no sugar. 1825 01:11:39,800 --> 01:11:41,400 No thanks. I can't stay long. 1826 01:11:41,533 --> 01:11:44,467 Look, I'm really not sure what there is to say. 1827 01:11:44,600 --> 01:11:46,566 Then let me do the talking. 1828 01:11:48,367 --> 01:11:51,566 Now, maybe it's the holidays, 1829 01:11:51,700 --> 01:11:53,800 but I've been taking stock of my life, 1830 01:11:53,933 --> 01:11:55,566 and I realized what I've been missing. 1831 01:11:58,367 --> 01:11:59,167 You, Sarah. 1832 01:11:59,300 --> 01:12:00,666 And I realize 1833 01:12:00,800 --> 01:12:03,300 I chose a lawyer just like my father, 1834 01:12:03,434 --> 01:12:06,133 but you two are very different. 1835 01:12:06,267 --> 01:12:08,434 Okay, my mom always came first, 1836 01:12:08,566 --> 01:12:10,267 and with you, 1837 01:12:10,400 --> 01:12:12,600 I felt like I was coming third, 1838 01:12:12,733 --> 01:12:14,500 or fourth, 1839 01:12:14,633 --> 01:12:15,733 or fifth-- 1840 01:12:15,867 --> 01:12:16,967 I was trying to make partner. 1841 01:12:17,100 --> 01:12:18,967 I know it's no excuse-- 1842 01:12:19,100 --> 01:12:21,434 I've spent the last four months trying to get over you, 1843 01:12:21,566 --> 01:12:22,434 and I'm finally getting there, 1844 01:12:22,566 --> 01:12:24,434 so whatever this is, 1845 01:12:24,566 --> 01:12:26,167 please don't-- 1846 01:12:26,300 --> 01:12:28,733 It's me trying to win you back. 1847 01:12:33,067 --> 01:12:35,300 Is there, um... 1848 01:12:35,434 --> 01:12:37,867 Is there something that you'd like to say to me, Paul? 1849 01:12:39,933 --> 01:12:41,200 [cell phone rings] 1850 01:12:50,633 --> 01:12:52,566 Can I call you back? 1851 01:12:54,467 --> 01:12:56,067 I'll have the brief on your desk 1852 01:12:56,200 --> 01:12:57,833 this afternoon... 1853 01:12:57,967 --> 01:12:58,733 Yes, sir, 1854 01:12:58,867 --> 01:13:00,867 have a good day. 1855 01:13:01,000 --> 01:13:03,033 I shouldn't have taken that call. 1856 01:13:03,167 --> 01:13:03,900 It's fine, it's no big deal, 1857 01:13:04,033 --> 01:13:05,234 I've gotta go anyways. 1858 01:13:05,367 --> 01:13:06,200 When we first met, 1859 01:13:06,334 --> 01:13:07,234 you told me 1860 01:13:07,367 --> 01:13:08,700 I had the makings of a good man. 1861 01:13:08,833 --> 01:13:11,867 I think about that a lot these days. 1862 01:13:12,000 --> 01:13:13,633 I'm trying to prove you right. 1863 01:13:18,133 --> 01:13:19,167 I gotta go. 1864 01:13:24,766 --> 01:13:26,833 These are the glasses. 1865 01:13:26,967 --> 01:13:27,967 Remember? 1866 01:13:28,100 --> 01:13:28,967 Mm-hmm. 1867 01:13:29,100 --> 01:13:30,533 The ones I've been trying to get? 1868 01:13:30,666 --> 01:13:33,900 I lost track of the auction and someone outbid me. 1869 01:13:34,033 --> 01:13:36,467 Okay, this has to narrow the field. 1870 01:13:36,600 --> 01:13:37,700 I know, 1871 01:13:37,833 --> 01:13:41,467 I keep trying to think who I told about the glasses. 1872 01:13:41,600 --> 01:13:42,533 Let's go over the list. 1873 01:13:42,666 --> 01:13:45,533 Well, Tom knew about it, 1874 01:13:45,666 --> 01:13:48,367 but I don't think Tom's the guy. 1875 01:13:48,500 --> 01:13:49,600 What about Adam? 1876 01:13:49,733 --> 01:13:52,900 Adam is prone to dramatic gestures, 1877 01:13:53,033 --> 01:13:54,234 but this is too personal. 1878 01:13:54,367 --> 01:13:56,300 I don't think he's the one. 1879 01:13:56,434 --> 01:13:58,434 And Nigel, 1880 01:13:58,566 --> 01:13:59,933 well, he's super romantic. 1881 01:14:00,067 --> 01:14:03,600 I can totally see him writing all those cards... 1882 01:14:03,733 --> 01:14:06,067 but then there's Paul. 1883 01:14:06,200 --> 01:14:06,967 Here's the more important question... 1884 01:14:07,100 --> 01:14:08,234 Yeah? 1885 01:14:08,367 --> 01:14:10,334 Which one do you hope it is? 1886 01:14:12,434 --> 01:14:14,200 I don't know. 1887 01:14:14,334 --> 01:14:17,200 I mean, Paul keeps saying he's changed... 1888 01:14:17,334 --> 01:14:19,100 I'm going to go pick up those window shades. 1889 01:14:19,234 --> 01:14:20,733 Do you need anything while I'm out? 1890 01:14:20,867 --> 01:14:21,733 [Sarah] Maybe he's trying to prove himself 1891 01:14:21,867 --> 01:14:23,133 with all these gifts. 1892 01:14:23,267 --> 01:14:25,467 Can you get some hinges for the cabinets? 1893 01:14:25,600 --> 01:14:26,733 [Sarah] Maybe he's the one. 1894 01:14:41,933 --> 01:14:43,600 Those look good on you. 1895 01:14:43,733 --> 01:14:46,300 You should keep 'em. 1896 01:14:47,167 --> 01:14:48,467 Uh, wow. 1897 01:14:48,600 --> 01:14:49,800 Happy Hanukkah. 1898 01:14:49,933 --> 01:14:50,967 Thank you. 1899 01:14:51,100 --> 01:14:52,933 You should take a look. We're almost done. 1900 01:14:53,067 --> 01:14:54,833 Oh, yeah? Okay. 1901 01:14:54,967 --> 01:14:56,234 Happy Hanukkah. 1902 01:14:59,167 --> 01:15:01,100 Oh, wow. 1903 01:15:03,766 --> 01:15:06,000 This is even better than I imagined. 1904 01:15:06,133 --> 01:15:08,300 We should be done by tomorrow. 1905 01:15:09,867 --> 01:15:11,200 [sighs] 1906 01:15:11,334 --> 01:15:14,133 Man, I'm really gonna miss having you around. 1907 01:15:18,300 --> 01:15:19,600 You okay? 1908 01:15:19,733 --> 01:15:21,600 I'm fine. 1909 01:15:24,666 --> 01:15:25,967 You know what, 1910 01:15:26,100 --> 01:15:29,867 you should come check out these glasses I just got. 1911 01:15:30,000 --> 01:15:32,133 Every time I look at them, I smile-- 1912 01:15:32,267 --> 01:15:34,733 Do you really think that Paul gave you those glasses? 1913 01:15:35,800 --> 01:15:37,434 Um... 1914 01:15:37,566 --> 01:15:38,500 maybe. 1915 01:15:38,633 --> 01:15:40,666 You really think he knows you that well, 1916 01:15:40,800 --> 01:15:42,000 cares that much, 1917 01:15:42,133 --> 01:15:44,434 or remembers that you lost your watch, 1918 01:15:44,566 --> 01:15:46,000 or knows how much you love white roses? 1919 01:15:46,133 --> 01:15:47,033 Or that one of your ears 1920 01:15:47,167 --> 01:15:48,334 is slightly smaller than the other, 1921 01:15:48,467 --> 01:15:50,334 and that you're a terrible dancer, 1922 01:15:50,467 --> 01:15:52,733 and somehow, you smell so good all the time, 1923 01:15:52,867 --> 01:15:55,200 even when you sweat? 1924 01:15:55,334 --> 01:15:58,766 It's you? 1925 01:15:58,900 --> 01:16:00,633 You thought it was Paul, 1926 01:16:00,766 --> 01:16:02,766 you never even thought of me. 1927 01:16:04,167 --> 01:16:05,334 Daniel, I, um... 1928 01:16:06,967 --> 01:16:09,334 I didn't... 1929 01:16:09,467 --> 01:16:12,033 You know how much I love you, I just... 1930 01:16:12,167 --> 01:16:14,067 I mean, you're my... 1931 01:16:14,200 --> 01:16:15,867 You're my best... 1932 01:16:16,000 --> 01:16:19,000 I didn't think that you'd see me that way. 1933 01:16:19,133 --> 01:16:20,600 You're right. 1934 01:16:20,733 --> 01:16:21,933 We are friends, 1935 01:16:22,067 --> 01:16:25,367 and I guess that's all we were ever meant to be. 1936 01:16:27,267 --> 01:16:29,000 Daniel. 1937 01:16:41,933 --> 01:16:44,234 [music box playing] 1938 01:16:51,234 --> 01:16:53,500 [♪] 1939 01:17:28,700 --> 01:17:31,167 [playing melancholy tune] 1940 01:17:31,300 --> 01:17:33,267 [♪] 1941 01:17:42,933 --> 01:17:45,000 [insistent knock on door] 1942 01:17:47,467 --> 01:17:50,000 Mind if I come in? 1943 01:17:51,400 --> 01:17:52,400 What are you doing here? 1944 01:17:52,533 --> 01:17:54,300 How can you ask me that? 1945 01:17:54,434 --> 01:17:55,933 I think it's a pretty reasonable question. 1946 01:17:56,067 --> 01:18:00,067 I have, like, a million reasonable questions for you. 1947 01:18:00,200 --> 01:18:01,234 Like... 1948 01:18:01,367 --> 01:18:02,867 Like why? 1949 01:18:03,000 --> 01:18:04,533 Why now? 1950 01:18:04,666 --> 01:18:06,800 Or... Or why didn't you tell me? 1951 01:18:06,933 --> 01:18:09,533 Or a better one, when? 1952 01:18:09,666 --> 01:18:11,733 When did you find out that you felt this way about me? 1953 01:18:11,867 --> 01:18:14,100 I don't know. 1954 01:18:14,234 --> 01:18:16,267 I don't know, there isn't one day 1955 01:18:16,400 --> 01:18:18,367 or one year that I can point to. 1956 01:18:18,500 --> 01:18:21,000 Somewhere between second grade and right now. 1957 01:18:22,067 --> 01:18:24,566 I realized that the best moments of my life 1958 01:18:24,700 --> 01:18:25,633 were the ones spent with you, 1959 01:18:25,766 --> 01:18:26,600 but it doesn't matter because-- 1960 01:18:26,733 --> 01:18:28,566 It matters, 1961 01:18:28,700 --> 01:18:29,766 because guess what, 1962 01:18:29,900 --> 01:18:31,434 I'm pretty sure I have always loved you, too, 1963 01:18:31,566 --> 01:18:33,000 but I just didn't know what it was. 1964 01:18:34,733 --> 01:18:36,666 I mean, you're my best friend, 1965 01:18:36,800 --> 01:18:39,100 you're also the boy next door, 1966 01:18:39,234 --> 01:18:41,067 I didn't think... 1967 01:18:44,334 --> 01:18:46,533 I just... 1968 01:18:46,666 --> 01:18:49,400 I don't want to lose you. 1969 01:18:50,833 --> 01:18:52,467 1 guess that's... 1970 01:18:52,600 --> 01:18:54,234 that's all I came here to say. 1971 01:18:54,367 --> 01:18:56,334 You could have started with that-- 1972 01:18:56,467 --> 01:18:59,000 Well, I didn't know that until I said it. 1973 01:19:00,700 --> 01:19:02,700 There's a lot I didn't realize 1974 01:19:02,833 --> 01:19:06,500 until those gifts started showing up at my doorstep, okay? 1975 01:19:11,566 --> 01:19:14,000 Look, I, um... 1976 01:19:14,133 --> 01:19:16,833 I'm the co-chair of this committee, 1977 01:19:16,967 --> 01:19:19,300 I can't be late to the Ball, so... 1978 01:19:20,967 --> 01:19:22,467 I gotta go. 1979 01:19:29,933 --> 01:19:32,766 I still don't have a date, by the way. 1980 01:19:38,733 --> 01:19:42,133 [♪] 1981 01:19:45,766 --> 01:19:48,133 ♪ Whoo-ooh ♪ 1982 01:19:48,267 --> 01:19:49,967 ♪ Whoo... ♪ 1983 01:19:50,100 --> 01:19:51,033 ♪ Whoo-ooh ♪ 1984 01:19:51,167 --> 01:19:54,200 [♪] 1985 01:19:54,334 --> 01:19:56,267 ♪ Every day I make a plan ♪ 1986 01:19:56,400 --> 01:19:58,633 ♪ To be the best of who I am ♪ 1987 01:19:58,766 --> 01:20:00,600 ♪ Work those numbers on the page ♪ 1988 01:20:00,733 --> 01:20:02,700 ♪ Makin' sure I earn my wage ♪ 1989 01:20:02,833 --> 01:20:05,267 ♪ If the columns aren't tight ♪ 1990 01:20:05,400 --> 01:20:06,234 ♪ I can make the balance right... ♪ 1991 01:20:06,367 --> 01:20:07,334 [whispering] 1992 01:20:07,467 --> 01:20:09,267 ♪ Just make sure when we begin ♪ 1993 01:20:09,400 --> 01:20:11,300 ♪ To let me know where to fit you in... ♪ 1994 01:20:11,434 --> 01:20:12,400 Sarah! 1995 01:20:13,666 --> 01:20:14,933 ♪ And this is my calling... ♪ 1996 01:20:15,067 --> 01:20:16,033 Hey. 1997 01:20:16,167 --> 01:20:17,300 Did you talk to Daniel? 1998 01:20:17,434 --> 01:20:19,367 I did, I did. 1999 01:20:19,500 --> 01:20:20,967 Where is he? I haven't seen him. 2000 01:20:21,100 --> 01:20:22,367 Yeah, he's not here yet. 2001 01:20:22,500 --> 01:20:23,600 Ah. 2002 01:20:23,733 --> 01:20:25,300 You look beautiful, Mom. 2003 01:20:25,434 --> 01:20:26,600 Oh, thank you. 2004 01:20:26,733 --> 01:20:27,666 You look gorgeous, too. 2005 01:20:27,800 --> 01:20:28,933 Aw, thank you. 2006 01:20:29,067 --> 01:20:32,033 You're not too bad yourself, you handsome devil. 2007 01:20:32,167 --> 01:20:33,133 All right, 2008 01:20:33,267 --> 01:20:35,400 well, committee members are supposed to-- 2009 01:20:35,533 --> 01:20:37,300 [whistles] --mingle, so... 2010 01:20:37,434 --> 01:20:39,033 I'll be back. Have fun. 2011 01:20:39,167 --> 01:20:41,167 -All right. -[chuckling warmly] 2012 01:20:41,300 --> 01:20:43,167 Well, how about a dance? 2013 01:20:43,300 --> 01:20:46,234 The merry band of CPAs are sounding pretty good. 2014 01:20:46,367 --> 01:20:47,434 Sounds great. 2015 01:20:47,566 --> 01:20:48,900 All right. 2016 01:20:49,033 --> 01:20:50,566 Whoo! 2017 01:20:50,700 --> 01:20:52,334 [♪] 2018 01:21:02,367 --> 01:21:04,167 That looks amazing. 2019 01:21:04,300 --> 01:21:06,900 Everyone is complimenting the food. 2020 01:21:07,033 --> 01:21:10,000 They should be complimenting that dress. 2021 01:21:10,133 --> 01:21:11,200 [chuckles] Oh... 2022 01:21:11,334 --> 01:21:12,700 thank you. 2023 01:21:12,833 --> 01:21:15,833 And, again, thank you so much for everything. 2024 01:21:15,967 --> 01:21:17,434 Oh. 2025 01:21:17,566 --> 01:21:18,666 You're such a good friend, 2026 01:21:18,800 --> 01:21:21,267 and so handsome, 2027 01:21:21,400 --> 01:21:24,833 and that accent, I mean, whew! 2028 01:21:24,967 --> 01:21:26,067 [chuckles] 2029 01:21:26,200 --> 01:21:29,467 But there's someone else. 2030 01:21:31,566 --> 01:21:32,766 Is it someone that you just met? 2031 01:21:32,900 --> 01:21:34,533 No. 2032 01:21:34,666 --> 01:21:37,334 No, someone I've known my whole life, 2033 01:21:37,467 --> 01:21:41,000 and that apparently knows me better than I know myself. 2034 01:21:41,133 --> 01:21:42,600 So... 2035 01:21:42,733 --> 01:21:44,167 [chuckles] 2036 01:21:45,367 --> 01:21:47,733 Then he must know how fortunate he is. 2037 01:21:53,267 --> 01:21:54,967 Thank you. 2038 01:21:55,100 --> 01:21:57,100 Now go, enjoy your party. 2039 01:21:57,234 --> 01:21:58,933 Happy Hanukkah. 2040 01:21:59,067 --> 01:22:00,200 Happy Hanukkah! 2041 01:22:01,600 --> 01:22:03,367 [sighs] 2042 01:22:06,600 --> 01:22:09,533 [♪] 2043 01:22:18,067 --> 01:22:19,833 I've never seen you look prettier. 2044 01:22:19,967 --> 01:22:20,800 Paul, there's something you should know. 2045 01:22:20,933 --> 01:22:21,766 Or happier-- 2046 01:22:21,900 --> 01:22:23,267 I'm in love with someone else. 2047 01:22:23,400 --> 01:22:24,167 Whew. 2048 01:22:24,300 --> 01:22:26,334 Ah. 2049 01:22:26,467 --> 01:22:28,467 It's Daniel. 2050 01:22:29,967 --> 01:22:32,367 I'm not surprised. 2051 01:22:33,733 --> 01:22:35,133 You're not? 2052 01:22:35,267 --> 01:22:38,933 I've seen the way he looks at you. 2053 01:22:39,067 --> 01:22:41,733 I wish you both the best. 2054 01:22:41,867 --> 01:22:43,867 ♪ And this is my calling... ♪ 2055 01:22:46,000 --> 01:22:47,434 I wish you the same. 2056 01:22:48,700 --> 01:22:51,800 ♪ Oh, I'm feeling alive ♪ 2057 01:22:51,933 --> 01:22:56,400 ♪ I've got everything I need to survive ♪ 2058 01:22:56,533 --> 01:22:59,100 ♪ And I'm ready for it all ♪ 2059 01:22:59,234 --> 01:23:02,234 ♪ Oh, I feel alive ♪ 2060 01:23:02,367 --> 01:23:04,400 [♪] 2061 01:23:04,533 --> 01:23:06,800 ♪ Whoo-ooh... ♪ 2062 01:23:06,933 --> 01:23:08,033 ♪ Whoo... ♪ 2063 01:23:08,167 --> 01:23:11,500 ♪ Oh, I feel alive ♪ 2064 01:23:11,633 --> 01:23:13,234 Happy Hanukkah, everyone! 2065 01:23:13,367 --> 01:23:15,867 -[everyone cheers] -Whoo-hoo! 2066 01:23:16,000 --> 01:23:18,167 [cheering and clapping] 2067 01:23:18,300 --> 01:23:20,133 My dad is really good. 2068 01:23:20,267 --> 01:23:21,133 He's the best. 2069 01:23:21,267 --> 01:23:22,733 Go get him. 2070 01:23:22,867 --> 01:23:25,700 [♪] 2071 01:23:25,833 --> 01:23:29,633 [playing "Collide" by Howie Day] 2072 01:23:29,766 --> 01:23:32,000 [♪] 2073 01:23:37,833 --> 01:23:39,000 May I have this dance? 2074 01:23:39,133 --> 01:23:42,500 Well, they are playing our song. 2075 01:23:42,633 --> 01:23:43,400 I think someone requested it. 2076 01:23:43,600 --> 01:23:44,300 Interesting. 2077 01:23:44,434 --> 01:23:45,367 -Yeah. -Mm-hmm. 2078 01:23:45,500 --> 01:23:47,500 So how about that dance? 2079 01:23:48,434 --> 01:23:52,733 ♪ I'm open, you're closed ♪ 2080 01:23:52,867 --> 01:23:55,533 ♪ Where I follow you'll go... ♪ 2081 01:23:55,666 --> 01:23:58,133 You are nailing this swaying thing, okay? 2082 01:23:58,267 --> 01:23:59,566 -Oh, this old thing? -Oh, yeah. 2083 01:23:59,700 --> 01:24:01,666 You know, it is my signature move. 2084 01:24:01,800 --> 01:24:02,800 Oh, you've mastered it. 2085 01:24:02,933 --> 01:24:03,633 [laughs] 2086 01:24:03,766 --> 01:24:05,033 Well, wait till you see this. 2087 01:24:05,167 --> 01:24:06,633 What is this? 2088 01:24:06,766 --> 01:24:08,500 A little bit of this guy? 2089 01:24:08,633 --> 01:24:09,867 -Oh, that's good. -A little bit of that guy. 2090 01:24:10,000 --> 01:24:11,033 Oh, someone's been taking lessons. 2091 01:24:11,167 --> 01:24:12,400 -Huh? What about that? -Yeah. 2092 01:24:12,533 --> 01:24:14,234 I learned from the best. 2093 01:24:14,367 --> 01:24:15,500 Can't argue with that. 2094 01:24:15,633 --> 01:24:17,467 [laughs] 2095 01:24:17,600 --> 01:24:20,434 ♪ Out of the doubt that fills my mind... ♪ 2096 01:24:20,566 --> 01:24:22,566 "For Sarah. 2097 01:24:22,700 --> 01:24:23,600 Night Eight." 2098 01:24:23,733 --> 01:24:26,600 ♪ I somehow find, you and I... ♪ 2099 01:24:26,733 --> 01:24:28,367 "It's the last night of Hanukkah..." 2100 01:24:28,500 --> 01:24:29,600 ♪ Collide ♪ 2101 01:24:29,733 --> 01:24:31,733 "...and the first night of the rest of our lives." 2102 01:24:36,800 --> 01:24:38,967 That's Bubbe Rose's promise ring. 2103 01:24:39,100 --> 01:24:41,600 Yeah. She gave it to me, 2104 01:24:41,733 --> 01:24:44,500 hoping that one day I would give it to you. 2105 01:24:44,633 --> 01:24:49,000 ♪ You make a first impression ♪ 2106 01:24:49,133 --> 01:24:53,867 ♪ I've found I'm scared to know ♪ 2107 01:24:54,000 --> 01:24:57,700 ♪ I'm always on your mind ♪ 2108 01:24:57,833 --> 01:24:59,600 We were always meant to be. 2109 01:24:59,733 --> 01:25:03,700 ♪ Even the best fall down sometimes ♪ 2110 01:25:03,833 --> 01:25:08,700 ♪ Even the stars refuse to shine ♪ 2111 01:25:08,833 --> 01:25:11,933 ♪ Out of the back you fall in time... ♪ 2112 01:25:14,000 --> 01:25:17,967 [♪] 136179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.