Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,367 --> 00:00:31,367
[sighs]
2
00:00:31,500 --> 00:00:33,533
Sorry, I'm just
a little nervous.
3
00:00:33,666 --> 00:00:36,766
It's my first time.
4
00:00:36,900 --> 00:00:38,633
Online dating, I mean.
5
00:00:39,733 --> 00:00:41,666
It's a little awkward, honestly.
6
00:00:41,800 --> 00:00:42,933
She said I didn't listen.
7
00:00:43,067 --> 00:00:44,633
I mean, what does that
even mean?
8
00:00:44,766 --> 00:00:48,133
Well, communication
can be complicated--
9
00:00:48,267 --> 00:00:49,766
She said I didn't hear her.
10
00:00:49,900 --> 00:00:51,267
"Hear her."
11
00:00:51,400 --> 00:00:53,200
I mean, if it didn't
always register,
12
00:00:53,334 --> 00:00:55,234
it's just because
I've heard it all before.
13
00:01:00,467 --> 00:01:02,400
Ho, ho, ho!
14
00:01:03,733 --> 00:01:05,367
Merry Christmas!
15
00:01:21,067 --> 00:01:23,067
You know, your picture
did not do you justice.
16
00:01:23,200 --> 00:01:25,733
Oh, well, thank you.
17
00:01:25,867 --> 00:01:28,300
And a doctor, no less.
18
00:01:28,434 --> 00:01:30,500
An eye doctor, an optometrist.
19
00:01:30,633 --> 00:01:32,000
As smart as you are pretty.
20
00:01:32,133 --> 00:01:32,967
[chuckles]
21
00:01:33,100 --> 00:01:34,800
But I've got to ask,
22
00:01:34,933 --> 00:01:37,100
why the dating app?
23
00:01:37,234 --> 00:01:39,000
Honestly,
24
00:01:39,133 --> 00:01:40,867
my girlfriend set it up for me,
25
00:01:41,000 --> 00:01:42,434
and it's my first time,
26
00:01:42,566 --> 00:01:45,033
and probably the last.
27
00:01:45,167 --> 00:01:46,700
[laughing]
28
00:01:46,833 --> 00:01:48,367
What about you?
29
00:01:48,500 --> 00:01:49,400
I...
30
00:01:49,533 --> 00:01:50,833
You know, I'm just,
31
00:01:50,967 --> 00:01:52,267
I'm so busy at the restaurant,
32
00:01:52,400 --> 00:01:54,533
and it's hard, you know,
to meet people.
33
00:01:56,100 --> 00:01:57,133
You know, I saw your show.
34
00:01:58,167 --> 00:01:59,234
Oh boy.
35
00:02:00,400 --> 00:02:01,833
What was I making?
36
00:02:01,967 --> 00:02:04,533
Some kind of
Continental Sizzler.
37
00:02:04,666 --> 00:02:05,733
Okay, yeah.
38
00:02:05,867 --> 00:02:06,833
Yeah.
39
00:02:06,967 --> 00:02:08,566
-It looked really good.
-It is, it is,
40
00:02:08,700 --> 00:02:09,500
and you know what,
the best thing,
41
00:02:09,633 --> 00:02:10,334
it's so simple to make.
42
00:02:10,467 --> 00:02:11,533
Mm-hmm, mm-hmm.
43
00:02:11,666 --> 00:02:13,600
I think that I am going to lead
44
00:02:13,733 --> 00:02:14,666
with my strong suit
45
00:02:14,800 --> 00:02:16,200
and cook for you sometime.
46
00:02:16,334 --> 00:02:18,267
In case I wasn't clear,
47
00:02:18,400 --> 00:02:21,367
that was me
asking for another date.
48
00:02:21,500 --> 00:02:22,500
-No, I... I got that.
-You did?
49
00:02:22,633 --> 00:02:24,566
-[laughs] Yeah.
-And?
50
00:02:25,900 --> 00:02:26,967
Yeah.
51
00:02:27,100 --> 00:02:28,800
-Okay.
-That sounds good.
52
00:02:28,933 --> 00:02:30,000
Good.
53
00:02:31,434 --> 00:02:34,234
[♪]
54
00:02:46,700 --> 00:02:47,700
[beeps car alarm on]
55
00:02:54,933 --> 00:02:56,467
Good morning, Keisha.
56
00:02:56,600 --> 00:02:58,500
Morning, Sarah.
57
00:02:59,533 --> 00:03:01,733
How was your weekend?
58
00:03:01,867 --> 00:03:02,633
Spill all the beans,
59
00:03:02,766 --> 00:03:04,267
don't spare any details.
60
00:03:04,400 --> 00:03:05,967
Okay, do not get too excited,
61
00:03:06,100 --> 00:03:07,900
all right?
62
00:03:08,033 --> 00:03:09,766
I don't know
if I'm ready to date yet,
63
00:03:09,900 --> 00:03:12,600
but after a lot of coffee,
64
00:03:12,733 --> 00:03:15,500
and a lot of disappointments,
65
00:03:15,633 --> 00:03:17,434
I may have met someone.
66
00:03:17,566 --> 00:03:18,967
A guy from the dating app?
67
00:03:19,100 --> 00:03:20,733
Maybe.
68
00:03:20,867 --> 00:03:21,900
Okay, yeah, you were right.
69
00:03:23,833 --> 00:03:25,300
Am I hearing this correctly,
70
00:03:25,434 --> 00:03:27,434
Sarah Levin on a dating app?
71
00:03:27,566 --> 00:03:28,434
Yeah,
72
00:03:28,566 --> 00:03:29,533
what's the big surprise?
73
00:03:29,666 --> 00:03:32,633
It's just... so not you.
74
00:03:32,766 --> 00:03:34,633
Well, maybe you don't know me
75
00:03:34,766 --> 00:03:36,467
as well as you think
you know me.
76
00:03:36,600 --> 00:03:38,234
Maybe I don't either.
77
00:03:38,367 --> 00:03:40,467
Are you being profound
or you're just confused?
78
00:03:40,600 --> 00:03:41,566
I think I'm just
profoundly confused.
79
00:03:41,700 --> 00:03:42,933
-Me too.
-Yeah.
80
00:03:43,067 --> 00:03:44,633
Okay, I want to hear
about this date.
81
00:03:44,766 --> 00:03:45,600
Come on.
82
00:03:45,733 --> 00:03:46,967
Uh, okay, well,
83
00:03:47,100 --> 00:03:49,700
there were a lot
of "never-gonna-happens" there,
84
00:03:49,833 --> 00:03:52,200
and then the last one...
85
00:03:52,334 --> 00:03:54,000
might actually be a keeper.
86
00:03:54,133 --> 00:03:55,200
Ooh...
87
00:03:55,334 --> 00:03:56,766
does the keeper have a name?
88
00:03:56,900 --> 00:03:59,200
He does, actually.
89
00:03:59,334 --> 00:04:01,267
His name is Nigel Templeton.
90
00:04:01,400 --> 00:04:04,300
Apparently,
he's this well-known chef.
91
00:04:04,434 --> 00:04:06,000
Yeah, I've seen him on TV.
I love that guy.
92
00:04:06,133 --> 00:04:07,666
Well, before you
and the top chef
93
00:04:07,800 --> 00:04:09,067
run off together,
94
00:04:09,200 --> 00:04:10,666
you wanna come take a look
behind the plastic curtain?
95
00:04:10,800 --> 00:04:12,033
Hmm?
Tell me what you think?
96
00:04:12,167 --> 00:04:14,633
Well, that sounds exciting.
97
00:04:14,766 --> 00:04:15,867
Come on.
98
00:04:16,000 --> 00:04:17,467
Well, as you can see,
everything is going--
99
00:04:17,600 --> 00:04:18,800
[tools whirring]
100
00:04:18,933 --> 00:04:20,533
[shouting] As you can see,
everything is going according--
101
00:04:20,666 --> 00:04:21,633
Hey, Jimmy!
102
00:04:21,766 --> 00:04:23,100
-Jimmy!
-[turns off tool]
103
00:04:23,234 --> 00:04:24,400
You want to give it a rest?
104
00:04:25,434 --> 00:04:26,267
Oops.
[laughs awkwardly]
105
00:04:26,400 --> 00:04:27,300
Hey.
106
00:04:27,434 --> 00:04:28,400
Didn't mean
to blow the moment.
107
00:04:28,533 --> 00:04:30,300
You didn't blow anything.
108
00:04:30,434 --> 00:04:33,500
This is really incredible,
you guys.
109
00:04:33,633 --> 00:04:35,700
Everything should be done
by the last night of Hanukkah.
110
00:04:35,833 --> 00:04:37,000
Wow.
111
00:04:37,133 --> 00:04:39,533
You always pull through,
you know that?
112
00:04:39,666 --> 00:04:41,167
Of course.
113
00:04:41,300 --> 00:04:42,500
[chuckles]
114
00:04:42,633 --> 00:04:43,900
Okay, the moment is over,
back to work.
115
00:04:44,033 --> 00:04:45,234
[Sarah] Okay.
116
00:04:45,367 --> 00:04:46,200
Um, thanks, you guys.
117
00:04:46,334 --> 00:04:48,367
[tools resume whirring]
118
00:04:48,500 --> 00:04:50,067
Yeah, here.
I'll help you.
119
00:04:51,533 --> 00:04:52,766
Two in the morning,
120
00:04:52,900 --> 00:04:55,334
and then two at night, okay?
121
00:04:55,467 --> 00:04:57,467
Thank you for coming in.
122
00:04:59,100 --> 00:05:00,500
Adam Lesser is coming in.
123
00:05:00,633 --> 00:05:01,600
You're kidding.
124
00:05:01,733 --> 00:05:03,900
He lost his glasses.
125
00:05:04,033 --> 00:05:05,300
Says he needs another pair.
126
00:05:05,434 --> 00:05:06,167
Again?
127
00:05:06,300 --> 00:05:07,267
Mm-hmm.
128
00:05:07,400 --> 00:05:11,033
I think he's got a thing
for his eye doctor.
129
00:05:16,167 --> 00:05:17,933
A little Christmas,
a little Hanukkah.
130
00:05:18,067 --> 00:05:19,267
Looks really nice.
131
00:05:19,400 --> 00:05:20,500
I'm all about the Christmas.
132
00:05:20,633 --> 00:05:21,467
And I'm all about Hanukkah--
133
00:05:21,600 --> 00:05:22,766
[together] So we compromised.
134
00:05:22,900 --> 00:05:24,733
Ah! Jinx.
135
00:05:24,867 --> 00:05:26,633
Pow!
136
00:05:26,766 --> 00:05:28,067
Well, I'm both,
so it works for me.
137
00:05:28,200 --> 00:05:29,766
How can I help you, Adam?
138
00:05:29,900 --> 00:05:31,267
I know this is getting old...
139
00:05:31,400 --> 00:05:32,267
Mm-hmm?
140
00:05:32,400 --> 00:05:34,700
but I can't find my glasses.
141
00:05:34,833 --> 00:05:35,700
Have you checked your face?
142
00:05:35,833 --> 00:05:37,067
Uh, these?
143
00:05:37,200 --> 00:05:38,400
These are my spares.
144
00:05:38,533 --> 00:05:39,367
Uh-huh.
145
00:05:39,500 --> 00:05:40,900
You seem to have
a lot of spares.
146
00:05:42,167 --> 00:05:44,334
You're not buying this,
are you?
147
00:05:44,467 --> 00:05:46,933
No, but
it's very entertaining.
148
00:05:47,067 --> 00:05:47,933
[chuckles]
149
00:05:48,067 --> 00:05:49,600
Well, it might be easier
150
00:05:49,733 --> 00:05:51,700
if I just ask you out.
151
00:05:55,100 --> 00:05:59,267
Or I could, you know,
just keep buying glasses
152
00:05:59,400 --> 00:06:00,967
until you run out of lenses.
153
00:06:01,100 --> 00:06:03,733
No, no, um...
154
00:06:03,867 --> 00:06:05,300
how about we start with coffee,
155
00:06:05,434 --> 00:06:06,633
and, uh,
156
00:06:06,766 --> 00:06:07,800
see where that goes?
157
00:06:07,933 --> 00:06:10,167
[laughs in shock]
Yeah, okay.
158
00:06:10,300 --> 00:06:11,300
Coffee.
159
00:06:12,600 --> 00:06:14,867
Coffee would be great.
160
00:06:15,000 --> 00:06:16,133
Okay, great.
161
00:06:16,267 --> 00:06:18,434
Okay. Coffee.
162
00:06:18,566 --> 00:06:19,867
Coffee.
163
00:06:22,533 --> 00:06:24,633
[laughing] Okay.
164
00:06:36,434 --> 00:06:37,500
Uh, hey,
165
00:06:37,633 --> 00:06:38,633
see you at the meeting tomorrow.
166
00:06:38,766 --> 00:06:39,766
Yes, you will.
167
00:06:39,900 --> 00:06:42,300
9:00 a.m. sharp,
168
00:06:42,434 --> 00:06:43,933
or I should say 8:55, for you.
169
00:06:44,067 --> 00:06:45,833
-[message alert chimes]
-8:55, sharp.
170
00:06:45,967 --> 00:06:47,033
-Don't be late.
-I won't be late.
171
00:06:47,167 --> 00:06:48,234
Got a lot to cover.
172
00:06:48,367 --> 00:06:49,334
[gasps]
173
00:06:49,467 --> 00:06:51,067
It's Nigel.
174
00:06:51,200 --> 00:06:52,334
Ah.
175
00:06:52,467 --> 00:06:55,666
Does Nigel know about, uh,
our friend, Adam?
176
00:06:55,800 --> 00:06:59,434
No, because I didn't even
know about Adam.
177
00:06:59,566 --> 00:07:00,766
It's a complete surprise.
178
00:07:00,900 --> 00:07:04,234
I feel like I'm putting off
this weird newly-single vibe.
179
00:07:04,367 --> 00:07:05,933
It's not so "newly," Levin.
180
00:07:06,067 --> 00:07:07,533
It's been four months.
181
00:07:07,666 --> 00:07:09,633
Right, but, you know,
182
00:07:09,766 --> 00:07:12,200
Paul and I were together
for a long time.
183
00:07:12,334 --> 00:07:16,633
Four months feels like
a couple days.
184
00:07:16,766 --> 00:07:18,234
He didn't deserve you,
185
00:07:18,367 --> 00:07:19,367
and if you forget,
186
00:07:19,500 --> 00:07:20,867
I'll be right here
to remind you.
187
00:07:21,000 --> 00:07:23,933
You might
have to remind me a lot.
188
00:07:24,067 --> 00:07:25,766
I'm beginning to think
189
00:07:25,900 --> 00:07:29,467
I'm never gonna find
my soulmate.
190
00:07:29,600 --> 00:07:30,967
Here.
191
00:07:32,800 --> 00:07:34,733
Something to lift your spirits.
192
00:07:34,867 --> 00:07:39,900
This right here
is from circa junior high.
193
00:07:40,033 --> 00:07:42,367
-[laughs]
-Okay?
194
00:07:42,500 --> 00:07:45,400
I found it in a box I have
full of Hanukkahs past.
195
00:07:45,533 --> 00:07:46,566
I made it for Bubbe Rose.
196
00:07:48,434 --> 00:07:49,300
You made this?
197
00:07:49,434 --> 00:07:50,467
Yeah.
198
00:07:50,600 --> 00:07:51,666
It's beautiful.
199
00:07:51,800 --> 00:07:53,400
Thank you.
200
00:07:53,533 --> 00:07:54,300
Okay.
201
00:07:54,434 --> 00:07:56,100
I'll see you tomorrow. Bye.
202
00:07:56,234 --> 00:07:57,367
Bye.
203
00:08:02,400 --> 00:08:05,067
[singing]
♪ Dreidel, dreidel, dreidel... ♪
204
00:08:22,400 --> 00:08:23,533
Hmm.
205
00:08:34,833 --> 00:08:36,033
[sighs]
206
00:08:41,267 --> 00:08:44,133
Hey, Bubs.
207
00:08:44,267 --> 00:08:45,967
You know, things are looking up.
208
00:08:46,100 --> 00:08:48,633
I actually met someone.
209
00:08:48,766 --> 00:08:49,833
[chuckles]
210
00:08:49,967 --> 00:08:51,833
Well, a couple of someones.
211
00:08:51,967 --> 00:08:56,033
They seem a little more
accidental than bashert,
212
00:08:56,167 --> 00:08:57,900
but you met Grandpa
on a trolley,
213
00:08:58,033 --> 00:09:01,467
so who knows, right?
214
00:09:05,833 --> 00:09:08,733
[sighs] What I wouldn't give
for another hug.
215
00:09:19,700 --> 00:09:20,833
[woman] Hi, Sarah!
216
00:09:20,967 --> 00:09:23,600
Oh, hey!
How are you?
217
00:09:24,700 --> 00:09:27,300
So the Ball
is right around the corner,
218
00:09:27,434 --> 00:09:29,700
and we still have a lot to do.
219
00:09:29,833 --> 00:09:31,733
Are we really going to call
our annual fundraiser
220
00:09:31,867 --> 00:09:33,167
"The Mazel Ball?
221
00:09:33,300 --> 00:09:34,800
What's wrong with "Mazel"?
222
00:09:34,933 --> 00:09:36,566
It means "luck".
223
00:09:36,700 --> 00:09:38,633
[chuckles]
Well, good luck with that.
224
00:09:38,766 --> 00:09:40,133
The invitations
have been sent out,
225
00:09:40,267 --> 00:09:41,633
the banners have been ordered.
226
00:09:41,766 --> 00:09:43,300
It's a lock, Myra.
Let it go.
227
00:09:43,434 --> 00:09:45,100
I like the name.
228
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
Okay, so...
229
00:09:49,133 --> 00:09:51,633
as the manager of the hotel--
230
00:09:51,766 --> 00:09:52,666
I was able to get us
free parking--
231
00:09:52,800 --> 00:09:54,033
Whoo!
232
00:09:54,167 --> 00:09:55,267
[clears throat]
233
00:09:55,400 --> 00:09:57,933
And the band will be free.
234
00:09:58,067 --> 00:09:58,833
So--
235
00:09:58,967 --> 00:10:01,666
I know that Jacob
is your brother,
236
00:10:01,800 --> 00:10:04,167
but a band of CPAs?
Seriously?
237
00:10:04,300 --> 00:10:07,533
The Bean Counters are not
just a garage band, Myra.
238
00:10:07,666 --> 00:10:10,133
They also performed
at the Weinbergs' bar mitzvah--
239
00:10:10,267 --> 00:10:12,367
And the Newmans'
anniversary party.
240
00:10:12,500 --> 00:10:13,467
Thank you, Tom.
241
00:10:13,600 --> 00:10:14,766
Who are now divorcing.
242
00:10:14,900 --> 00:10:15,867
I don't think it was the band.
243
00:10:16,000 --> 00:10:17,167
[laughs]
244
00:10:17,300 --> 00:10:18,133
[dryly] Ha, ha, ha.
245
00:10:18,267 --> 00:10:19,467
You're always Team Sarah,
Daniel.
246
00:10:19,600 --> 00:10:20,867
Yes, I am.
247
00:10:21,000 --> 00:10:22,500
[emphatically] Yes, I am.
248
00:10:23,533 --> 00:10:25,533
I'm on that team, too.
249
00:10:25,666 --> 00:10:27,700
Okay.
250
00:10:27,833 --> 00:10:29,633
Let's talk about the menu.
251
00:10:29,766 --> 00:10:31,033
Whatever.
252
00:10:32,967 --> 00:10:35,200
Hey, are you okay?
253
00:10:35,334 --> 00:10:37,300
Yeah, totally.
254
00:10:37,434 --> 00:10:38,933
It's just, you know...
255
00:10:39,067 --> 00:10:40,400
it's the first time
256
00:10:40,533 --> 00:10:42,533
Paul has come
to one of these meetings
257
00:10:42,666 --> 00:10:43,633
since we broke up,
258
00:10:43,766 --> 00:10:46,100
and I was gonna marry that guy,
259
00:10:46,234 --> 00:10:49,434
Now he's just
someone I run into sometimes.
260
00:10:49,566 --> 00:10:51,033
I think this is my cue
261
00:10:51,167 --> 00:10:52,533
to remind you
he didn't deserve you.
262
00:10:53,500 --> 00:10:54,367
Oh, boy.
263
00:10:54,500 --> 00:10:55,566
Hold that thought?
264
00:10:55,700 --> 00:10:56,700
Sarah?
265
00:11:00,533 --> 00:11:02,367
Uh...
266
00:11:02,500 --> 00:11:04,267
Can you give us a moment?
267
00:11:06,033 --> 00:11:07,067
Yeah, sure.
268
00:11:07,200 --> 00:11:08,633
Thanks.
269
00:11:11,666 --> 00:11:14,566
I don't want things
to be weird between us.
270
00:11:14,700 --> 00:11:17,334
Then let's not
make it weird, okay?
271
00:11:17,467 --> 00:11:21,267
I moved on
and so should you.
272
00:11:21,400 --> 00:11:22,566
I just hope
we can still be friends.
273
00:11:22,700 --> 00:11:24,000
We will be.
274
00:11:24,133 --> 00:11:25,566
Okay.
275
00:11:25,700 --> 00:11:27,000
Eventually.
276
00:11:28,633 --> 00:11:29,467
And they're coming
around the final corner,
277
00:11:29,600 --> 00:11:31,033
into the home stretch!
278
00:11:31,167 --> 00:11:32,633
Oh! Zoey!
279
00:11:32,766 --> 00:11:34,766
The undefeated champion!
280
00:11:34,900 --> 00:11:36,867
Hey, Zo, do forks go
on the left or the right,
281
00:11:37,000 --> 00:11:38,100
I can never remember.
282
00:11:38,234 --> 00:11:40,100
Forks go on the left,
with the salad fork beside it,
283
00:11:40,234 --> 00:11:41,167
and knives and spoons
go on the right.
284
00:11:41,300 --> 00:11:42,033
Ah, got it.
285
00:11:42,167 --> 00:11:43,600
She has a Ph.D. in cutlery.
286
00:11:43,733 --> 00:11:44,833
I know.
287
00:11:44,967 --> 00:11:47,500
I love you more than
all the stars in the sky.
288
00:11:47,633 --> 00:11:49,400
That is a lot of love.
289
00:11:50,600 --> 00:11:52,067
I'm starving.
290
00:11:54,900 --> 00:11:56,833
I don't think
the kugel is done.
291
00:11:56,967 --> 00:11:59,067
It smells great.
292
00:11:59,200 --> 00:12:00,434
Looks good to me.
293
00:12:00,566 --> 00:12:02,633
No, I think it needs
ten more minutes in the oven.
294
00:12:02,766 --> 00:12:04,766
Yes, Your Honor.
295
00:12:06,400 --> 00:12:07,833
See, this is what happens
when your mom is a judge.
296
00:12:07,967 --> 00:12:09,367
You get used to being overruled.
297
00:12:11,733 --> 00:12:13,967
Would you care to render
an opinion on the brisket?
298
00:12:14,100 --> 00:12:15,766
Mm, looks good enough to eat.
299
00:12:15,900 --> 00:12:16,967
[Sarah] They met in a courtroom.
300
00:12:17,100 --> 00:12:19,600
Dad was a public defender
at the time.
301
00:12:19,733 --> 00:12:21,800
I lost the case,
but I got the girl.
302
00:12:21,933 --> 00:12:22,700
You certainly did.
303
00:12:22,833 --> 00:12:23,967
That's sweet.
304
00:12:24,100 --> 00:12:26,200
[Sarah] They still act
like it's their first date,
305
00:12:26,334 --> 00:12:27,434
and it's been two kids
306
00:12:27,566 --> 00:12:29,666
and 37 years later.
307
00:12:29,800 --> 00:12:30,666
It's gross.
308
00:12:30,800 --> 00:12:32,500
[laughter]
309
00:12:32,633 --> 00:12:33,334
Aunt Sarah?
310
00:12:33,467 --> 00:12:34,467
Yeah?
311
00:12:34,600 --> 00:12:36,200
When are we
going to light the Menorah?
312
00:12:36,334 --> 00:12:38,300
As soon as the sun goes down.
313
00:12:38,434 --> 00:12:39,334
Can I light the candles?
314
00:12:40,434 --> 00:12:42,633
How about
we light them together?
315
00:12:45,833 --> 00:12:51,533
[singing together]
♪ Barukh atah Adonai ♪
316
00:12:51,666 --> 00:12:56,367
♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪
317
00:12:56,500 --> 00:13:00,533
♪ Asher kid'shanu b'mitzvotav ♪
318
00:13:00,666 --> 00:13:03,800
♪ V'tzivanu ♪
319
00:13:03,933 --> 00:13:05,733
♪ L'hadlik ner ♪
320
00:13:05,867 --> 00:13:10,600
♪ Shel Hanukkah ♪
321
00:13:14,766 --> 00:13:16,533
Okay, so "Menorah" means...
322
00:13:16,666 --> 00:13:17,666
"To shine."
323
00:13:17,800 --> 00:13:19,533
And Hanukkah is...
324
00:13:19,666 --> 00:13:20,800
The Festival of Lights.
325
00:13:20,933 --> 00:13:22,167
In honor of the miracle
326
00:13:22,300 --> 00:13:24,167
when just one day's
supply of oil...
327
00:13:24,300 --> 00:13:25,334
Lasted for eight days.
328
00:13:25,467 --> 00:13:26,167
Right!
329
00:13:26,300 --> 00:13:27,067
[laughs]
330
00:13:27,200 --> 00:13:28,300
You're a great teacher, Zoey.
331
00:13:28,434 --> 00:13:29,334
I'm thinking
of becoming a Rabbi.
332
00:13:29,467 --> 00:13:30,300
Yeah?
333
00:13:30,434 --> 00:13:31,633
Or a doctor,
334
00:13:31,766 --> 00:13:32,700
or an astronaut.
335
00:13:32,833 --> 00:13:35,100
Those are three
excellent choices.
336
00:13:35,234 --> 00:13:37,133
-Dad?
-Mm-hmm?
337
00:13:37,267 --> 00:13:39,200
Can I go open
my Hanukkah presents?
338
00:13:39,334 --> 00:13:40,434
Hmm, okay.
339
00:13:40,566 --> 00:13:41,633
-Go for it.
-Yes!
340
00:13:43,700 --> 00:13:45,600
Welcome to Zoey's squad
of pinch-hit moms.
341
00:13:45,733 --> 00:13:47,300
Ah.
342
00:13:47,434 --> 00:13:48,367
Thank you.
343
00:13:48,500 --> 00:13:50,200
Anytime.
344
00:13:51,367 --> 00:13:54,267
Everybody needs
a little babka.
345
00:13:54,400 --> 00:13:55,267
Aw...
346
00:13:55,400 --> 00:13:56,800
isn't that you
and your grandmother?
347
00:13:56,933 --> 00:13:57,800
Yeah.
348
00:13:57,933 --> 00:13:59,600
That's Bubbe Rose.
349
00:13:59,733 --> 00:14:00,800
She was a survivor, you know?
350
00:14:00,933 --> 00:14:02,033
Yeah.
351
00:14:02,167 --> 00:14:03,367
And I love
how you use her glasses
352
00:14:03,500 --> 00:14:05,100
for the optical shop's logo.
353
00:14:05,234 --> 00:14:06,900
Well, she's the reason
I became an eye doctor.
354
00:14:07,033 --> 00:14:07,867
Yeah?
355
00:14:08,000 --> 00:14:09,733
Great face.
356
00:14:09,867 --> 00:14:10,900
Great heart.
357
00:14:11,033 --> 00:14:12,600
The best heart I ever knew.
358
00:14:12,733 --> 00:14:14,300
Rugelach is in the oven.
359
00:14:14,434 --> 00:14:15,766
Oh, I know,
I've been clocking it.
360
00:14:15,900 --> 00:14:17,700
[laughing]
361
00:14:20,200 --> 00:14:22,666
Daniel sure acts like
part of the family.
362
00:14:23,700 --> 00:14:25,500
Yeah, well, he is.
363
00:14:25,633 --> 00:14:26,967
He grew up
in the house next door.
364
00:14:27,100 --> 00:14:29,033
His parents split
when he was young,
365
00:14:29,167 --> 00:14:31,933
and his mom worked all the time,
366
00:14:32,067 --> 00:14:35,300
so he would just come over
and hang out with Jacob,
367
00:14:35,434 --> 00:14:36,867
and suddenly when I was seven,
368
00:14:37,000 --> 00:14:38,300
I had another brother.
369
00:14:38,434 --> 00:14:39,367
[chuckles]
370
00:14:39,500 --> 00:14:42,633
So you guys never...
371
00:14:42,766 --> 00:14:43,700
No.
372
00:14:43,833 --> 00:14:46,234
We're just really good friends.
373
00:14:49,033 --> 00:14:50,167
[♪]
374
00:14:50,300 --> 00:14:51,500
[imitating sports commentator]
It's the start
375
00:14:51,633 --> 00:14:52,700
of the Hanukkah Season,
376
00:14:52,833 --> 00:14:54,600
and time for...
377
00:14:54,733 --> 00:14:55,800
[together] Dreidel!
378
00:14:55,933 --> 00:14:57,533
Dreidel, dreidel...
379
00:14:57,666 --> 00:14:59,600
[all imitating echoes]
Dreidel, dreidel...
380
00:14:59,733 --> 00:15:00,833
A hush falls over the crowd--
381
00:15:00,967 --> 00:15:02,467
Hush!
382
00:15:02,600 --> 00:15:03,600
--as Keisha
picks up the dreidel.
383
00:15:03,733 --> 00:15:05,467
The prized newcomer,
384
00:15:05,600 --> 00:15:06,867
no doubt feeling the pressure
385
00:15:07,000 --> 00:15:08,633
of her arrival
in the Big Leagues.
386
00:15:08,766 --> 00:15:11,833
Still, I think she's ready
to give it all she's got.
387
00:15:11,967 --> 00:15:13,033
Here we go, here we go,
388
00:15:13,167 --> 00:15:13,967
the initial spin!
389
00:15:14,100 --> 00:15:15,633
[all shouting] Oh!
390
00:15:15,766 --> 00:15:18,167
All she's got
is just too much.
391
00:15:18,300 --> 00:15:19,467
That was very hard to watch.
392
00:15:19,600 --> 00:15:20,900
I tried.
393
00:15:21,033 --> 00:15:21,933
Next up is the reigning champ,
394
00:15:22,067 --> 00:15:24,800
MVP,
and future Hall-of-Famer--
395
00:15:24,933 --> 00:15:28,867
[all together]
Zoey... Levin!
396
00:15:29,000 --> 00:15:29,967
Whoo!
397
00:15:30,100 --> 00:15:31,833
[everyone cheering]
398
00:15:31,967 --> 00:15:34,167
Levin has the best wrist
in the league,
399
00:15:34,300 --> 00:15:35,867
and she's about
to show it off now
400
00:15:36,000 --> 00:15:37,467
with her signature 360 spiral!
401
00:15:37,600 --> 00:15:40,766
You got this, you got this.
402
00:15:40,900 --> 00:15:42,967
I don't see spins like that
very often, Bob.
403
00:15:43,100 --> 00:15:46,000
I believe she's using
the Manischewitz Maneuver.
404
00:15:46,133 --> 00:15:47,100
Spinning, spinning.
405
00:15:47,234 --> 00:15:48,766
The crowd waiting
in anticipation!
406
00:15:50,500 --> 00:15:52,533
[all cheering]
407
00:15:52,666 --> 00:15:55,833
Witnessing yet another show
of history-in-the-making.
408
00:15:55,967 --> 00:15:57,367
That is a giant jackpot.
409
00:15:57,500 --> 00:15:59,533
-Look at that golden gal.
-She's doing a great dance.
410
00:15:59,666 --> 00:16:01,600
Get it, get it!
411
00:16:01,733 --> 00:16:03,900
Oh, the crowd
loves to see that.
412
00:16:04,033 --> 00:16:05,067
The future Rabbi--
413
00:16:05,200 --> 00:16:06,267
Or astronaut!
414
00:16:06,400 --> 00:16:07,867
--or astronaut
415
00:16:08,000 --> 00:16:10,033
generously sharing
her coveted prize
416
00:16:10,167 --> 00:16:11,766
with her Aunt Sarah,
417
00:16:11,900 --> 00:16:13,234
who could never get
enough chocolate.
418
00:16:13,367 --> 00:16:14,400
The same shtick every year.
419
00:16:14,533 --> 00:16:16,234
You guys need new material.
420
00:16:16,367 --> 00:16:17,566
-Hey, hey, hey!
-Hey!
421
00:16:17,700 --> 00:16:19,666
Leave me and Uncle Daniel alone.
422
00:16:19,800 --> 00:16:20,533
Zoey loves our shtick.
423
00:16:20,666 --> 00:16:21,566
Don't you, Zoey?
424
00:16:21,700 --> 00:16:22,900
Sure, Dad.
425
00:16:23,033 --> 00:16:26,100
[laughter]
426
00:16:28,300 --> 00:16:29,400
You know,
427
00:16:29,533 --> 00:16:30,500
you should have one of your own.
428
00:16:32,334 --> 00:16:33,700
Yeah, I'm thinking about it.
429
00:16:35,400 --> 00:16:36,933
I said I'm thinking.
430
00:16:37,067 --> 00:16:38,300
-Okay.
-What's with the look?
431
00:16:38,434 --> 00:16:39,933
-I don't know.
-You have a look.
432
00:16:40,067 --> 00:16:42,800
-What look?
-I see a look.
433
00:16:48,967 --> 00:16:51,933
Hey, everyone,
it was so nice to meet you all.
434
00:16:52,067 --> 00:16:53,067
Thank you for having me.
435
00:16:53,200 --> 00:16:55,334
My first Hanukkah
did not disappoint.
436
00:16:56,500 --> 00:16:58,267
Well, I hope
it's not your last.
437
00:16:58,400 --> 00:16:59,500
Absolutely not.
438
00:16:59,633 --> 00:17:00,933
Same time next year.
439
00:17:01,067 --> 00:17:02,500
-Bye, baby.
-Bye.
440
00:17:02,633 --> 00:17:05,300
Thanks again. Bye.
441
00:17:05,434 --> 00:17:08,100
Dad, you're not going
to sleep tonight.
442
00:17:13,633 --> 00:17:14,600
Sarah?
443
00:17:15,700 --> 00:17:16,500
Sarah!
444
00:17:17,467 --> 00:17:18,800
Sarah!
445
00:17:18,933 --> 00:17:19,700
What?
446
00:17:19,833 --> 00:17:22,300
Somebody left you a present.
447
00:17:22,434 --> 00:17:23,800
What?
448
00:17:23,933 --> 00:17:26,234
Who's it from?
449
00:17:26,367 --> 00:17:27,800
What's it say?
450
00:17:27,933 --> 00:17:29,100
"For Sarah,
451
00:17:29,234 --> 00:17:30,133
Night One,
452
00:17:30,267 --> 00:17:33,067
Roses almost as lovely as you."
453
00:17:33,200 --> 00:17:35,334
That's it?
454
00:17:35,467 --> 00:17:37,267
Yeah.
455
00:17:37,400 --> 00:17:39,766
Looks like you have
a secret admirer.
456
00:17:42,566 --> 00:17:44,733
I guess I do.
457
00:17:46,500 --> 00:17:48,633
[♪]
458
00:17:49,766 --> 00:17:52,833
Whoever he is,
he has great taste.
459
00:17:52,967 --> 00:17:54,300
And a man of few words.
460
00:17:56,367 --> 00:17:58,400
[Esther]
I'm struck by the anonymity.
461
00:17:58,533 --> 00:17:59,467
What's that?
462
00:17:59,600 --> 00:18:01,067
-He didn't sign his name.
-Oh.
463
00:18:01,200 --> 00:18:03,800
Well, maybe he isn't sure
how Sarah feels about him yet.
464
00:18:03,933 --> 00:18:05,700
I can think of a few suspects.
465
00:18:05,833 --> 00:18:06,733
There's no crime here,
Your Honor.
466
00:18:06,867 --> 00:18:07,700
[chuckling]
467
00:18:07,833 --> 00:18:09,334
Ooh, what about
that chef you met?
468
00:18:09,467 --> 00:18:11,033
Or what about Adam?
469
00:18:11,167 --> 00:18:12,833
I think it might be
closer to home.
470
00:18:12,967 --> 00:18:14,133
What about Tom?
471
00:18:14,267 --> 00:18:14,967
Ooh, or Paul!
472
00:18:15,100 --> 00:18:17,133
Maybe he wants you back.
473
00:18:17,267 --> 00:18:18,867
What about that cardiologist
you dated in med school?
474
00:18:19,000 --> 00:18:20,700
No, he's married with two kids.
475
00:18:20,833 --> 00:18:21,733
I do his taxes.
476
00:18:21,867 --> 00:18:23,633
Okay, everyone needs
to just shh!
477
00:18:25,000 --> 00:18:26,633
Roses mean a lot to me.
478
00:18:26,766 --> 00:18:28,600
Okay?
479
00:18:28,733 --> 00:18:29,833
Remember Bubbe Rose's garden?
480
00:18:29,967 --> 00:18:33,200
It was her pride and joy.
481
00:18:33,334 --> 00:18:34,200
I used to think
482
00:18:34,334 --> 00:18:35,200
that's why we called her
Bubbe Rose.
483
00:18:35,334 --> 00:18:37,700
[laughter]
484
00:18:37,833 --> 00:18:39,067
And the white ones
were her favorite.
485
00:18:39,200 --> 00:18:40,533
Well, whoever sent
those flowers
486
00:18:40,666 --> 00:18:41,500
hit a home-run.
487
00:18:41,633 --> 00:18:42,933
And I guess
488
00:18:43,067 --> 00:18:44,700
there are seven
more innings to go.
489
00:18:44,833 --> 00:18:46,867
But aren't there
nine innings in baseball?
490
00:18:47,000 --> 00:18:49,067
Ah, yes,
but Hanukkah has eight.
491
00:18:50,200 --> 00:18:51,300
Innings.
492
00:18:51,434 --> 00:18:52,900
-Got it.
-[laughter]
493
00:18:54,267 --> 00:18:55,067
Yeah.
494
00:18:55,200 --> 00:18:57,000
Well...
495
00:18:58,434 --> 00:19:00,033
game on.
496
00:19:10,500 --> 00:19:11,867
So you know
I've been up all night
497
00:19:12,000 --> 00:19:14,400
trying to figure out
who this guy is.
498
00:19:14,533 --> 00:19:16,533
All right, we need
to narrow down the list.
499
00:19:16,666 --> 00:19:17,533
Okay.
500
00:19:17,666 --> 00:19:20,033
Well, I'm seeing Adam
for coffee.
501
00:19:20,167 --> 00:19:21,666
I'm seeing Tom
at the hotel later.
502
00:19:21,800 --> 00:19:23,533
That might help, I don't know.
503
00:19:23,666 --> 00:19:25,367
What about Daniel?
504
00:19:25,500 --> 00:19:26,766
No, it's not Daniel.
505
00:19:26,900 --> 00:19:29,334
We know each other too well,
we go back too far.
506
00:19:29,467 --> 00:19:31,633
I mean, there was this, like,
minute-and-a-half
507
00:19:31,766 --> 00:19:34,200
in high school, but...
508
00:19:34,334 --> 00:19:35,633
What happened?
509
00:19:35,766 --> 00:19:36,666
Nothing.
510
00:19:36,800 --> 00:19:37,800
Absolutely nothing,
511
00:19:37,933 --> 00:19:39,033
which is exactly the point.
512
00:19:39,167 --> 00:19:42,633
I mean, I just got it
into my teenage head
513
00:19:42,766 --> 00:19:44,300
that maybe he would
ask me to the prom,
514
00:19:44,434 --> 00:19:45,200
but he didn't.
515
00:19:45,334 --> 00:19:47,533
He asked out what's-her-face...
516
00:19:47,666 --> 00:19:49,133
Sandy Lembeck.
517
00:19:49,267 --> 00:19:51,533
What about Sandy Lembeck?
518
00:19:51,666 --> 00:19:54,600
What?
519
00:19:54,733 --> 00:19:55,766
What are you talking about?
520
00:19:55,900 --> 00:19:58,467
I thought I heard you
say her name.
521
00:19:58,600 --> 00:20:01,600
[laughing]
Why would I say her name?
522
00:20:01,733 --> 00:20:02,533
[laughing nervously]
523
00:20:02,666 --> 00:20:04,167
How did you even get in here?
524
00:20:04,300 --> 00:20:06,533
You gave me a key, remember?
525
00:20:06,666 --> 00:20:07,800
Of course, I remember.
526
00:20:07,933 --> 00:20:09,833
[scoffs]
527
00:20:09,967 --> 00:20:11,067
I gave him a key?
528
00:20:11,200 --> 00:20:12,367
-Apparently.
-I gave him a key...
529
00:20:12,500 --> 00:20:14,600
You were saying?
530
00:20:14,733 --> 00:20:15,867
I'm just saying,
531
00:20:16,000 --> 00:20:18,533
the flowers are not
from Daniel.
532
00:20:18,666 --> 00:20:20,367
We are just friends.
533
00:20:20,500 --> 00:20:21,967
It's just as well.
534
00:20:22,100 --> 00:20:23,100
What does that mean?
535
00:20:23,234 --> 00:20:26,133
It means his relationships
never last.
536
00:20:26,267 --> 00:20:27,666
No one's ever
good enough for him,
537
00:20:27,800 --> 00:20:28,700
and besides,
538
00:20:28,833 --> 00:20:30,334
he doesn't see me that way.
539
00:20:30,467 --> 00:20:32,367
Good friends are hard to find,
540
00:20:32,500 --> 00:20:33,434
so there's that.
541
00:20:37,900 --> 00:20:39,033
Your mom called,
542
00:20:39,167 --> 00:20:41,467
Tom said he would meet you
in the ballroom at the hotel,
543
00:20:41,600 --> 00:20:42,766
and Adam is on his way.
544
00:20:42,900 --> 00:20:44,867
Okay, great, thank you.
545
00:20:45,000 --> 00:20:47,067
I was curious,
so I googled him.
546
00:20:47,200 --> 00:20:48,167
Turns out
547
00:20:48,300 --> 00:20:49,900
he's this genius
software developer.
548
00:20:50,033 --> 00:20:51,766
Wow.
549
00:20:51,900 --> 00:20:54,434
That would explain why
he's always so distracted, huh?
550
00:20:54,566 --> 00:20:57,334
And he just sold his company.
551
00:20:57,467 --> 00:20:59,833
We're talking tech-money,
which tends to be huge.
552
00:20:59,967 --> 00:21:01,867
Expensive gifts
like two dozen roses
553
00:21:02,000 --> 00:21:02,733
would make sense.
554
00:21:02,867 --> 00:21:04,167
Hmm.
555
00:21:04,300 --> 00:21:06,334
He's also very shy,
556
00:21:06,467 --> 00:21:09,200
which would explain
why he wouldn't sign the card.
557
00:21:11,300 --> 00:21:12,200
Hey, I'm grabbing some lunch.
558
00:21:12,334 --> 00:21:13,234
You guys want anything?
559
00:21:13,367 --> 00:21:15,367
Corned beef on rye,
extra mustard?
560
00:21:15,500 --> 00:21:16,666
[laughs] Thanks,
561
00:21:16,800 --> 00:21:18,400
but, actually, I have a date.
562
00:21:18,533 --> 00:21:19,867
-You have a date?
-Yeah.
563
00:21:20,000 --> 00:21:21,434
With who?
564
00:21:21,566 --> 00:21:23,434
Uh... him.
565
00:21:26,300 --> 00:21:27,566
You're here.
566
00:21:27,700 --> 00:21:29,666
Yeah, I work here. [laughs]
567
00:21:29,800 --> 00:21:31,600
Kind of a safe bet.
568
00:21:31,733 --> 00:21:34,100
At the risk of blowing
any chance I have
569
00:21:34,234 --> 00:21:36,600
of being mistaken for cool,
570
00:21:36,733 --> 00:21:38,766
I've never been more excited
for a cup of coffee.
571
00:21:38,900 --> 00:21:42,933
[laughs]
Okay, well, um...
572
00:21:43,067 --> 00:21:44,267
Okay. [laughs]
573
00:21:44,400 --> 00:21:45,334
Let's, uh...
574
00:21:45,467 --> 00:21:47,334
Let's get some coffee.
575
00:21:47,467 --> 00:21:48,434
Get some coffee...
576
00:21:48,566 --> 00:21:49,500
Okay.
577
00:21:49,633 --> 00:21:50,733
Bye.
578
00:21:50,867 --> 00:21:52,833
Make good choices.
579
00:21:53,900 --> 00:21:55,900
That's the guy who keeps
losing his glasses?
580
00:21:56,033 --> 00:21:57,633
He's got a lot on his mind.
581
00:21:57,766 --> 00:21:58,766
Like what?
582
00:21:58,900 --> 00:22:01,633
Complicated tech-stuff...
583
00:22:01,766 --> 00:22:05,000
and apparently, Sarah.
584
00:22:06,367 --> 00:22:07,633
So if coffee goes well,
585
00:22:07,766 --> 00:22:10,100
maybe we could
work our way up to lunch,
586
00:22:10,234 --> 00:22:12,500
or maybe even dinner?
587
00:22:12,633 --> 00:22:14,133
Yeah.
588
00:22:14,267 --> 00:22:15,633
Yeah, I can see that happening.
589
00:22:15,766 --> 00:22:18,133
Uh, there's this great place
in San Francisco
590
00:22:18,267 --> 00:22:19,234
that I'd love to take you to.
591
00:22:19,367 --> 00:22:20,300
[laughs]
592
00:22:20,434 --> 00:22:21,800
San Francisco?
593
00:22:21,933 --> 00:22:24,467
Wow, that's a long way to go
for a meal.
594
00:22:24,600 --> 00:22:26,000
Well, when I sold
my start-up company,
595
00:22:26,133 --> 00:22:27,167
part of the deal
596
00:22:27,300 --> 00:22:28,566
was that I got to use
the corporate jet.
597
00:22:30,533 --> 00:22:31,766
[sighs]
598
00:22:31,900 --> 00:22:35,367
I'm trying to impress you,
and...
599
00:22:37,900 --> 00:22:38,933
Is it working?
600
00:22:39,067 --> 00:22:39,933
[laughs]
601
00:22:40,067 --> 00:22:41,933
Uh, well,
asking that question is.
602
00:22:43,300 --> 00:22:46,167
Honesty goes
a long way with me, so...
603
00:22:46,300 --> 00:22:47,334
Here's some more.
604
00:22:47,467 --> 00:22:50,367
I... I spent my life
talking to a computers,
605
00:22:50,500 --> 00:22:53,200
so my social skills
are a little lacking,
606
00:22:53,334 --> 00:22:56,234
hence all the spare glasses.
607
00:22:56,367 --> 00:22:58,200
Well,
608
00:22:58,334 --> 00:23:00,833
they got you a dinner
in San Francisco.
609
00:23:00,967 --> 00:23:02,833
Really?
610
00:23:02,967 --> 00:23:03,900
When?
611
00:23:04,033 --> 00:23:07,666
Let's just keep it local
till after the holidays.
612
00:23:07,800 --> 00:23:09,566
Right, right, okay.
613
00:23:10,666 --> 00:23:11,967
You know,
614
00:23:12,100 --> 00:23:13,733
in honor of Hanukkah,
615
00:23:13,867 --> 00:23:15,733
I've been leaning into
my Jewish side a little more.
616
00:23:15,867 --> 00:23:18,566
It is my favorite time of year,
you know.
617
00:23:18,700 --> 00:23:20,200
And now it's mine.
618
00:23:21,267 --> 00:23:22,133
Too much?
619
00:23:22,267 --> 00:23:24,133
[laughs]
620
00:23:24,267 --> 00:23:26,434
You're doing fine.
621
00:23:28,200 --> 00:23:31,533
[♪]
622
00:23:31,666 --> 00:23:32,566
I can't believe
how long it's been
623
00:23:32,700 --> 00:23:33,566
since I've been here.
624
00:23:33,700 --> 00:23:35,733
Yeah, I know.
625
00:23:35,867 --> 00:23:37,334
Wow.
626
00:23:37,467 --> 00:23:38,733
Is it finished?
627
00:23:38,867 --> 00:23:41,167
I can't see this
getting any better than this.
628
00:23:41,300 --> 00:23:42,867
It's pretty close.
629
00:23:43,000 --> 00:23:44,434
You've come a long way
630
00:23:44,566 --> 00:23:46,434
since building those forts
in my backyard.
631
00:23:46,566 --> 00:23:47,533
I mean, you know,
632
00:23:47,666 --> 00:23:49,434
cardboard boxes
are an underrated medium.
633
00:23:49,566 --> 00:23:50,633
[laughs]
634
00:23:50,766 --> 00:23:52,900
Except when they wilt
in the rain.
635
00:23:53,033 --> 00:23:54,600
Well, they were fun
while they lasted.
636
00:23:54,733 --> 00:23:55,933
Yeah. Come on.
637
00:23:56,067 --> 00:23:59,800
[♪]
638
00:24:04,033 --> 00:24:06,234
I think the Hanukkah Hunt
will be great here.
639
00:24:06,367 --> 00:24:07,367
Wow.
640
00:24:07,500 --> 00:24:08,334
For sure.
641
00:24:08,467 --> 00:24:10,100
There's, like,
a million places outside
642
00:24:10,234 --> 00:24:11,234
that we can hide the Gelt.
643
00:24:11,367 --> 00:24:12,467
Yeah.
644
00:24:12,600 --> 00:24:14,133
I mean, I can't wait
for all the kids to be here,
645
00:24:14,267 --> 00:24:17,700
you know, running around,
jacked up on sugar.
646
00:24:17,833 --> 00:24:19,700
I don't think
you should sell this place.
647
00:24:19,833 --> 00:24:21,434
I think you should keep it.
648
00:24:21,566 --> 00:24:22,766
You know, that way, one day,
649
00:24:22,900 --> 00:24:24,400
you can have
your own little kids
650
00:24:24,533 --> 00:24:26,234
running around
all hyped up on sugar.
651
00:24:26,367 --> 00:24:27,167
Yeah.
652
00:24:27,300 --> 00:24:28,500
Yeah, I think I'd like that.
653
00:24:28,633 --> 00:24:29,566
Mm-hmm.
654
00:24:29,700 --> 00:24:31,933
And I'm glad you like it.
655
00:24:32,067 --> 00:24:33,566
The house.
656
00:24:33,700 --> 00:24:35,067
I'm glad you like the house.
657
00:24:35,200 --> 00:24:36,067
Yeah.
658
00:24:36,200 --> 00:24:38,300
It's so you, I love it.
659
00:24:39,467 --> 00:24:40,967
Thanks.
660
00:24:43,100 --> 00:24:45,833
So your list
of anonymous suitors,
661
00:24:45,967 --> 00:24:47,033
who's on it?
662
00:24:47,167 --> 00:24:48,766
It's a work in progress.
663
00:24:48,900 --> 00:24:50,200
What about your list?
664
00:24:50,334 --> 00:24:51,200
Can we talk about your list?
665
00:24:51,334 --> 00:24:52,167
My list?
I don't have a list.
666
00:24:52,300 --> 00:24:53,167
Oh, please.
667
00:24:53,300 --> 00:24:55,000
No one's leaving roses
on my porch.
668
00:24:55,133 --> 00:24:55,967
Trust me.
669
00:24:56,100 --> 00:24:58,033
Okay, it's not the roses.
670
00:24:58,167 --> 00:24:59,933
It's the fact
that someone out there
671
00:25:00,067 --> 00:25:01,200
actually cares.
672
00:25:01,334 --> 00:25:03,467
Well, whoever he is,
he'd be lucky to have you.
673
00:25:03,600 --> 00:25:04,533
True story.
674
00:25:04,666 --> 00:25:05,533
Amen, sister.
675
00:25:05,666 --> 00:25:06,600
You want a cup of tea? Yeah?
676
00:25:06,733 --> 00:25:08,633
Yeah, I'd love some tea.
677
00:25:10,133 --> 00:25:12,600
Okay, so good, yeah.
678
00:25:12,733 --> 00:25:16,334
I think it will work
even better than the park.
679
00:25:16,467 --> 00:25:17,334
I think so, too.
680
00:25:17,467 --> 00:25:18,666
Yeah.
681
00:25:18,800 --> 00:25:20,334
Do you have time
for a game?
682
00:25:20,467 --> 00:25:22,933
Oh, ho, ho!
683
00:25:23,067 --> 00:25:24,700
Bring it.
684
00:25:24,833 --> 00:25:27,000
Well, last time I brought it,
you lost.
685
00:25:27,133 --> 00:25:31,133
Uh, pretty sure I fell asleep
waiting for you to make a move.
686
00:25:31,267 --> 00:25:33,633
And that move was check-mate.
687
00:25:33,766 --> 00:25:34,633
[sighs]
688
00:25:34,766 --> 00:25:36,533
You're going down.
689
00:25:40,000 --> 00:25:43,200
This is just like Chess Club
in high school,
690
00:25:43,334 --> 00:25:44,633
only you've gotten slower.
691
00:25:44,766 --> 00:25:47,267
Mm-mm, you've confused
speed with ability.
692
00:25:47,400 --> 00:25:49,500
Oh, you want to talk
about ability?
693
00:25:49,633 --> 00:25:51,067
Do you know
694
00:25:51,200 --> 00:25:54,400
that out of the 236 games
that we've played,
695
00:25:54,533 --> 00:25:55,900
I won 141?
696
00:25:56,033 --> 00:25:57,933
I cannot believe
you're keeping a tally.
697
00:25:58,067 --> 00:26:00,500
I cannot believe
you are not making a move.
698
00:26:00,633 --> 00:26:01,600
You're so cautious.
699
00:26:01,733 --> 00:26:03,833
It's very complicated
from my perspective.
700
00:26:03,967 --> 00:26:05,967
Is that so?
701
00:26:07,000 --> 00:26:08,033
Excuse me.
702
00:26:11,000 --> 00:26:11,900
Rook to Bishop 4.
703
00:26:12,033 --> 00:26:14,533
So I should just
ignore your knight?
704
00:26:14,666 --> 00:26:16,400
Wait, is this a new queen?
705
00:26:16,533 --> 00:26:18,900
Yeah.
706
00:26:19,033 --> 00:26:21,666
When in doubt, I whittle.
707
00:26:22,700 --> 00:26:24,367
What are you in doubt about?
708
00:26:24,500 --> 00:26:27,566
My next move.
709
00:26:27,700 --> 00:26:29,733
Well, sometimes, Daniel,
710
00:26:29,867 --> 00:26:32,967
you just have to make one.
711
00:26:37,434 --> 00:26:39,533
See, that was very bold of you.
712
00:26:39,666 --> 00:26:40,900
You wanted me to make a move.
713
00:26:41,033 --> 00:26:42,167
[laughs]
714
00:26:46,067 --> 00:26:47,000
Right, I gotta...
715
00:26:47,133 --> 00:26:49,100
I gotta get going.
716
00:26:50,234 --> 00:26:51,334
Too bad.
717
00:26:51,467 --> 00:26:53,133
I don't want the game to end.
718
00:26:53,267 --> 00:26:54,400
Yeah, I, uh...
719
00:26:54,533 --> 00:26:58,933
I promised my mom
I'd help her with dinner, so...
720
00:26:59,067 --> 00:26:59,933
don't be late.
721
00:27:00,067 --> 00:27:01,867
To be continued.
722
00:27:12,633 --> 00:27:14,500
Is that enough chicken?
723
00:27:14,633 --> 00:27:17,033
It should last me
until tomorrow night.
724
00:27:17,167 --> 00:27:18,300
[chuckles]
725
00:27:18,434 --> 00:27:20,234
To me, you're still
a growing boy.
726
00:27:20,367 --> 00:27:21,533
Yeah, but I'm growing wider,
not taller.
727
00:27:21,666 --> 00:27:23,033
[laughs]
728
00:27:23,167 --> 00:27:25,500
And I packed extra latkes.
729
00:27:25,633 --> 00:27:26,933
You can have those
for breakfast.
730
00:27:27,067 --> 00:27:29,000
Ooh, Your Honor, I will oblige.
731
00:27:29,133 --> 00:27:30,167
Mm-hmm.
732
00:27:30,300 --> 00:27:31,167
You taking off, bro?
733
00:27:31,300 --> 00:27:32,800
Yeah, bro.
734
00:27:32,933 --> 00:27:35,367
You haven't called me bro
since high school.
735
00:27:35,500 --> 00:27:37,967
Ah, it's getting the band
back together.
736
00:27:38,100 --> 00:27:39,500
I'm reliving my youth.
737
00:27:39,633 --> 00:27:41,133
[imitating drums]
738
00:27:41,267 --> 00:27:42,500
My god, now there's
a scary thought right there.
739
00:27:42,633 --> 00:27:44,033
[trilling playfully]
740
00:27:44,167 --> 00:27:46,234
Okay, I gotta go.
741
00:27:46,367 --> 00:27:48,067
I gotta go, thank you so much.
It was so good.
742
00:27:48,200 --> 00:27:48,900
-Thank you.
-You're welcome.
743
00:27:49,033 --> 00:27:50,334
I will see you tomorrow
744
00:27:50,467 --> 00:27:53,100
at your
soon-to-be-renovated office.
745
00:27:53,234 --> 00:27:54,967
Yes, you will. Bro.
746
00:27:55,100 --> 00:27:56,234
Yeah!
747
00:27:56,367 --> 00:27:57,234
[laughs]
748
00:27:57,367 --> 00:27:58,200
-Bro!
-Bro!
749
00:27:58,334 --> 00:28:00,167
Bye.
750
00:28:00,300 --> 00:28:01,867
[sighing]
751
00:28:02,000 --> 00:28:03,200
You guys are special.
752
00:28:03,334 --> 00:28:04,367
Mm-hmm.
753
00:28:04,500 --> 00:28:06,533
Mm!
754
00:28:07,867 --> 00:28:09,033
Oh, these are for Zoey.
755
00:28:09,167 --> 00:28:11,334
-Oh... right.
-Yeah.
756
00:28:11,467 --> 00:28:12,766
-For Zoey.
-[chuckling]
757
00:28:12,900 --> 00:28:14,100
I should probably get her home.
758
00:28:14,234 --> 00:28:15,434
She's half asleep already.
759
00:28:15,566 --> 00:28:17,666
Too much fun,
and too much Gelt,
760
00:28:17,800 --> 00:28:19,067
and too many presents.
761
00:28:19,200 --> 00:28:21,100
-Oh, come on.
-Never!
762
00:28:21,234 --> 00:28:23,067
You know,
I can't resist myself.
763
00:28:23,200 --> 00:28:24,067
Nougie, nougie, nougie!
764
00:28:24,200 --> 00:28:25,167
Okay!
765
00:28:25,300 --> 00:28:26,234
[laughs]
766
00:28:26,367 --> 00:28:27,234
You know it takes
a lot of work
767
00:28:27,367 --> 00:28:28,167
to look like this.
768
00:28:28,300 --> 00:28:30,766
Yeah, no, I know,
a lot of work.
769
00:28:30,900 --> 00:28:32,167
-Bye.
-Bye, sweetie.
770
00:28:32,300 --> 00:28:33,133
Great dinner.
771
00:28:33,267 --> 00:28:34,566
Shall we?
772
00:28:34,700 --> 00:28:35,933
Yes, we shall.
773
00:28:36,067 --> 00:28:39,400
I'll walk you and Zoey out.
774
00:28:39,533 --> 00:28:40,434
[sighs fondly]
775
00:28:40,566 --> 00:28:42,600
What a father Jacob's become.
776
00:28:42,733 --> 00:28:43,900
I know.
777
00:28:44,033 --> 00:28:45,933
When he lost Ava,
I wasn't sure he'd be okay.
778
00:28:46,067 --> 00:28:47,300
Oh, he's fine.
779
00:28:47,434 --> 00:28:49,600
He's got Zoey, and his band.
780
00:28:49,733 --> 00:28:53,133
He's like the Ringo Starr
of CPAs.
781
00:28:53,267 --> 00:28:54,234
[laughs]
782
00:28:55,833 --> 00:28:58,434
So any idea
who your secret admirer is?
783
00:28:58,566 --> 00:28:59,833
Mm-mm, no,
784
00:28:59,967 --> 00:29:03,500
but I'm having a great time
trying to figure it out.
785
00:29:03,633 --> 00:29:05,566
You always loved
puzzles and mysteries.
786
00:29:05,700 --> 00:29:06,933
This is right up your alley.
787
00:29:07,067 --> 00:29:10,400
Mm, I'm like
the Jewish Nancy Drew.
788
00:29:10,533 --> 00:29:11,434
[chuckles]
789
00:29:11,566 --> 00:29:12,367
[gasps]
790
00:29:12,500 --> 00:29:13,900
Maybe he'll give us
another clue.
791
00:29:15,434 --> 00:29:17,400
Maybe I'll get us
another slice of kugel.
792
00:29:17,533 --> 00:29:19,100
[laughs]
793
00:29:19,234 --> 00:29:20,167
That's an idea.
794
00:29:20,300 --> 00:29:21,733
[♪]
795
00:29:45,800 --> 00:29:47,766
Whoa.
796
00:29:47,900 --> 00:29:49,500
That's a lot of chocolate.
797
00:29:49,633 --> 00:29:53,267
[telephone rings]
798
00:29:59,933 --> 00:30:01,733
Did you get another gift?
799
00:30:01,867 --> 00:30:02,800
What did the card say?
800
00:30:04,400 --> 00:30:05,367
"Night Two.
801
00:30:05,500 --> 00:30:08,400
Sarah, sweeter than chocolate."
802
00:30:08,533 --> 00:30:10,000
That's not a lot to go on.
803
00:30:10,133 --> 00:30:11,200
I know.
804
00:30:11,334 --> 00:30:13,334
It's someone that knows
how much I love chocolate
805
00:30:13,467 --> 00:30:14,334
and roses.
806
00:30:14,467 --> 00:30:15,500
Well, whoever it is,
807
00:30:15,633 --> 00:30:17,234
he hit another home run.
808
00:30:17,367 --> 00:30:19,167
Yeah, well, there's
enough chocolate in here
809
00:30:19,300 --> 00:30:21,400
to last me till next Hanukkah.
810
00:30:21,533 --> 00:30:23,300
I feel like I'm always
811
00:30:23,434 --> 00:30:24,400
trying to make things last
812
00:30:24,533 --> 00:30:26,933
probably longer
than they should.
813
00:30:27,067 --> 00:30:29,566
Still trying to find
a love that lasts.
814
00:30:29,700 --> 00:30:31,434
Oh, sweetheart.
815
00:30:31,566 --> 00:30:34,733
If it's the real thing,
it doesn't end.
816
00:30:34,867 --> 00:30:36,234
It only grows.
817
00:30:36,367 --> 00:30:37,733
[chuckles fondly]
818
00:30:37,867 --> 00:30:39,133
Love you, Mom.
819
00:30:39,267 --> 00:30:40,234
Good night.
820
00:30:40,367 --> 00:30:41,533
Love you.
821
00:30:48,967 --> 00:30:51,000
[Sarah] So, I get home,
and there it was,
822
00:30:51,133 --> 00:30:52,633
this beautiful basket,
823
00:30:52,766 --> 00:30:56,400
with the most amazing chocolate
I've ever had in my life.
824
00:30:56,533 --> 00:30:58,234
And still no idea
who this guy is?
825
00:30:58,367 --> 00:31:00,033
[imitating Forest Gump]
Life is like
826
00:31:00,167 --> 00:31:02,000
a basket of chocolates.
827
00:31:02,133 --> 00:31:03,633
You never know--
828
00:31:03,766 --> 00:31:04,666
[together]
--what you're gonna get.
829
00:31:04,800 --> 00:31:06,733
Or who they're from.
830
00:31:06,867 --> 00:31:07,566
[laughing]
831
00:31:07,700 --> 00:31:09,633
-What?
-Sorry.
832
00:31:09,766 --> 00:31:12,400
"Forrest Gump" was, like,
my favorite movie as a kid.
833
00:31:12,533 --> 00:31:14,067
She would sit in the dark,
834
00:31:14,200 --> 00:31:15,367
chocolate all over her face,
835
00:31:15,500 --> 00:31:16,666
crying her eyes out.
836
00:31:16,800 --> 00:31:18,167
Not because of the story,
837
00:31:18,300 --> 00:31:19,467
because she'd run out
of Raisinets.
838
00:31:19,600 --> 00:31:20,633
Excuse me,
839
00:31:20,766 --> 00:31:22,334
you love that movie
just as much as I do.
840
00:31:22,467 --> 00:31:23,500
Yes, I do.
841
00:31:24,733 --> 00:31:27,067
All right, I have to
get back to work.
842
00:31:27,200 --> 00:31:29,334
Uh, Mr. Wilson should be
in Exam Room 2.
843
00:31:29,467 --> 00:31:30,733
His eyes should be
dilated by now.
844
00:31:32,033 --> 00:31:34,067
Also, did you get this email
from SwapOrBid
845
00:31:34,200 --> 00:31:36,467
about those antique glasses?
846
00:31:37,500 --> 00:31:39,500
[Sarah] Let me see that.
847
00:31:39,633 --> 00:31:41,400
Oh, I hope
they haven't sold yet.
848
00:31:41,533 --> 00:31:44,267
[cell phone rings]
849
00:31:44,400 --> 00:31:46,533
Um, will you see
what you can find?
850
00:31:46,666 --> 00:31:47,533
Yeah, sure.
851
00:31:47,666 --> 00:31:48,500
I'm on it.
852
00:31:48,633 --> 00:31:49,700
Hey, Nigel.
853
00:31:49,833 --> 00:31:53,067
Lovely hearing from you.
854
00:31:53,200 --> 00:31:54,566
That guy's very persistent.
855
00:31:54,700 --> 00:31:56,800
Maybe he's the one
sending the gifts.
856
00:31:56,933 --> 00:31:59,600
Well, I would love
to have lunch
857
00:31:59,733 --> 00:32:00,867
at your restaurant,
858
00:32:01,000 --> 00:32:04,133
but, um, I kind of have
a busy week.
859
00:32:04,267 --> 00:32:08,467
Okay, well, how about
I bring the restaurant to you?
860
00:32:08,600 --> 00:32:09,733
[chuckles]
861
00:32:09,867 --> 00:32:10,900
What does that mean?
862
00:32:11,033 --> 00:32:12,100
Well, think of it
863
00:32:12,234 --> 00:32:13,267
like a picnic of sorts,
864
00:32:13,400 --> 00:32:15,334
but one prepared
by a Michelin-starred chef.
865
00:32:16,467 --> 00:32:19,700
Well, how can I resist
an offer like that?
866
00:32:20,566 --> 00:32:23,467
[chuckles]
Well, you can't.
867
00:32:27,566 --> 00:32:28,367
What was the offer?
868
00:32:28,500 --> 00:32:29,733
Oh, nothing.
869
00:32:29,867 --> 00:32:31,167
Just a gourmet meal
870
00:32:31,300 --> 00:32:33,967
prepared by one
of Seattle's top chefs.
871
00:32:34,100 --> 00:32:36,533
No big deal.
872
00:32:44,967 --> 00:32:47,367
[♪]
873
00:32:55,933 --> 00:32:57,467
Hey.
874
00:32:58,733 --> 00:33:00,067
Welcome!
875
00:33:00,200 --> 00:33:01,300
I'm Keisha,
876
00:33:01,434 --> 00:33:02,267
Sarah's assistant,
877
00:33:02,400 --> 00:33:03,200
and friend.
878
00:33:03,334 --> 00:33:04,566
Good to know.
879
00:33:06,566 --> 00:33:07,467
Is she here?
880
00:33:07,600 --> 00:33:08,700
[chuckles]
881
00:33:08,833 --> 00:33:10,700
Right. Sarah.
She'll be out in a second.
882
00:33:12,467 --> 00:33:13,167
Hi.
883
00:33:13,300 --> 00:33:14,833
-Hey.
-Hey.
884
00:33:14,967 --> 00:33:16,334
I hope you're hungry.
885
00:33:16,467 --> 00:33:20,000
Wow, what a lovely basket.
886
00:33:20,133 --> 00:33:23,900
Do you always deliver lunch
in baskets?
887
00:33:24,033 --> 00:33:27,100
It's a picnic basket,
888
00:33:27,234 --> 00:33:28,967
but I do save it
for special occasions,
889
00:33:29,100 --> 00:33:30,100
like this one.
890
00:33:32,267 --> 00:33:34,867
Oh, um, Nigel,
this is my friend, Daniel.
891
00:33:35,000 --> 00:33:35,933
Hey.
892
00:33:36,067 --> 00:33:36,967
Nice to meet you.
893
00:33:37,100 --> 00:33:38,467
Yeah, you too.
894
00:33:38,600 --> 00:33:40,267
We can have lunch
in my office.
895
00:33:40,400 --> 00:33:42,000
Lead the way.
896
00:33:42,133 --> 00:33:43,600
Okay.
897
00:33:43,733 --> 00:33:44,600
Nice to meet you.
898
00:33:44,733 --> 00:33:45,700
See ya.
899
00:33:49,267 --> 00:33:51,434
I really hope
Nigel is the guy.
900
00:33:51,566 --> 00:33:52,867
Really?
901
00:33:53,000 --> 00:33:54,600
Yeah, I mean, he's nice,
902
00:33:54,733 --> 00:33:56,167
and he's famous,
903
00:33:56,300 --> 00:33:58,533
and he's really cute.
904
00:34:13,566 --> 00:34:15,833
They've been in there
a long time.
905
00:34:15,967 --> 00:34:16,967
Must be going well.
906
00:34:17,100 --> 00:34:18,933
She met him on a dating app,
he could be anyone.
907
00:34:19,067 --> 00:34:20,733
I'm sure he is
who he says he is.
908
00:34:20,867 --> 00:34:21,867
I mean, he has his own TV show.
909
00:34:22,000 --> 00:34:23,666
Right.
910
00:34:23,800 --> 00:34:25,800
But it's sweet
how protective you are.
911
00:34:27,033 --> 00:34:31,267
Well, that was
the best office picnic
912
00:34:31,400 --> 00:34:32,766
I've ever had.
913
00:34:32,900 --> 00:34:34,234
Also the only one...
914
00:34:34,367 --> 00:34:35,600
-[chuckles]
-but still.
915
00:34:35,733 --> 00:34:37,933
Well, perhaps
we can do it again.
916
00:34:38,067 --> 00:34:40,800
I would really like that.
917
00:34:40,933 --> 00:34:42,367
Well, in that case,
918
00:34:42,500 --> 00:34:44,100
I hope it's very soon.
919
00:34:46,200 --> 00:34:47,334
Me too.
920
00:34:47,467 --> 00:34:49,033
I can't wait.
921
00:34:55,133 --> 00:34:58,133
Not many guys can pull off
kissing a woman's hand.
922
00:34:58,267 --> 00:35:00,133
Personally,
I thought it was a little much.
923
00:35:00,267 --> 00:35:02,666
Well, I thought it was swell.
924
00:35:02,800 --> 00:35:03,500
Swell?
925
00:35:03,633 --> 00:35:05,000
Yeah.
926
00:35:05,133 --> 00:35:06,600
Well, it was.
927
00:35:07,633 --> 00:35:09,133
She did just say "swell"?
928
00:35:09,267 --> 00:35:10,900
She did.
929
00:35:11,033 --> 00:35:12,000
Swell...
930
00:35:22,234 --> 00:35:23,367
[sighs]
931
00:35:23,500 --> 00:35:25,566
Hey, I couldn't find
those knobs that you wanted,
932
00:35:25,700 --> 00:35:27,367
but I got something close.
933
00:35:27,500 --> 00:35:29,500
Okay.
934
00:35:29,633 --> 00:35:32,533
I can finish up those shelves.
935
00:35:32,666 --> 00:35:34,200
Okay.
936
00:35:35,833 --> 00:35:39,434
But only if you pay me
1,000 bucks an hour.
937
00:35:41,467 --> 00:35:43,167
You're good,
but you're not that good.
938
00:35:43,300 --> 00:35:44,434
[chuckles]
939
00:35:44,566 --> 00:35:46,434
What is going on with you?
940
00:35:49,234 --> 00:35:50,633
I got an offer
from a developer
941
00:35:50,766 --> 00:35:53,400
to build seven custom homes
in Aspen.
942
00:35:53,533 --> 00:35:56,800
And that's a bad thing
because...?
943
00:35:56,933 --> 00:35:57,800
It means moving there,
944
00:35:57,933 --> 00:35:59,833
probably for a few years.
945
00:36:01,200 --> 00:36:02,334
And that's a bad thing
because...?
946
00:36:02,467 --> 00:36:03,967
My life!
947
00:36:04,100 --> 00:36:05,566
My friends,
948
00:36:05,700 --> 00:36:09,400
the closest thing I have
to a family is here.
949
00:36:10,933 --> 00:36:11,933
Okay,
950
00:36:12,067 --> 00:36:13,100
so what are you gonna do?
951
00:36:13,234 --> 00:36:14,833
I don't know.
952
00:36:16,367 --> 00:36:17,500
I haven't decided.
953
00:36:18,867 --> 00:36:20,133
Hey, am I invited
if you take this gig?
954
00:36:20,267 --> 00:36:21,566
Not for 1,000 bucks an hour.
955
00:36:21,700 --> 00:36:23,000
I'll give you a discount.
956
00:36:23,133 --> 00:36:24,833
You'd give me a discount?
957
00:36:24,967 --> 00:36:26,600
Oh, I appreciate that.
958
00:36:26,733 --> 00:36:28,666
That's so nice of you, man.
Thank you.
959
00:36:28,800 --> 00:36:30,267
Only for you.
960
00:36:36,533 --> 00:36:39,467
So, in addition
to the Mazel Ball,
961
00:36:39,600 --> 00:36:41,666
we're also overseeing
the Hanukkah Hunt this year.
962
00:36:41,800 --> 00:36:43,566
For those of you
who don't know,
963
00:36:43,700 --> 00:36:45,367
that's like an Easter Egg hunt,
but with Gelt...
964
00:36:45,500 --> 00:36:47,900
And that is why
we need more toys.
965
00:36:48,033 --> 00:36:50,500
We really want all the kids
to feel like they won.
966
00:36:50,633 --> 00:36:52,334
We have a problem.
967
00:36:52,467 --> 00:36:53,500
We're in the middle
of a meeting, Myra.
968
00:36:53,633 --> 00:36:55,666
The caterer for the Mazel Ball
was double-booked.
969
00:36:55,800 --> 00:36:57,367
That's why he wasn't
returning my calls,
970
00:36:57,500 --> 00:36:58,700
and when I confronted him,
971
00:36:58,833 --> 00:36:59,867
he quit.
972
00:37:00,000 --> 00:37:03,033
The hotel restaurant
doesn't do private events.
973
00:37:03,167 --> 00:37:04,700
We will never get
a decent caterer
974
00:37:04,833 --> 00:37:06,500
on such short notice.
975
00:37:06,633 --> 00:37:11,900
Okay, I may know someone
who might be able to help.
976
00:37:12,033 --> 00:37:13,700
Nigel Templeton
is a friend of mine.
977
00:37:13,833 --> 00:37:16,200
This is your solution?
978
00:37:16,334 --> 00:37:18,733
He's a very
well-known chef, Myra.
979
00:37:18,867 --> 00:37:20,133
Yeah, I know who he is--
980
00:37:20,267 --> 00:37:21,666
Mr. Continental Fusion.
981
00:37:21,800 --> 00:37:22,833
What does he know
982
00:37:22,967 --> 00:37:24,766
about the traditions
of Hanukkah?
983
00:37:27,600 --> 00:37:31,100
Do we really want our dinner
to be all chefy and fancy?
984
00:37:31,234 --> 00:37:32,133
Fancy.
985
00:37:32,267 --> 00:37:35,334
So the Mazel Ball
will have a fusion twist.
986
00:37:35,467 --> 00:37:37,500
-[sighs]
-Mushy peas and Scottish eggs?
987
00:37:37,633 --> 00:37:39,833
That is, if he's even
willing to do it.
988
00:37:39,967 --> 00:37:41,666
I mean, honestly,
I cannot imagine him
989
00:37:41,800 --> 00:37:43,033
catering a Hanukkah fundraiser.
990
00:37:43,167 --> 00:37:45,367
Yeah, he's so busy,
he's not available probably.
991
00:37:45,500 --> 00:37:46,533
Mm-mm.
992
00:37:47,666 --> 00:37:48,566
Let's just see about that.
993
00:37:48,700 --> 00:37:49,666
Yeah.
994
00:37:52,100 --> 00:37:54,234
All right, moving on.
995
00:37:55,566 --> 00:37:56,700
[message alert buzzes]
996
00:37:58,867 --> 00:38:00,100
Sarah?
997
00:38:00,234 --> 00:38:01,367
Yeah?
998
00:38:01,500 --> 00:38:02,700
Can I talk to you a minute?
999
00:38:02,833 --> 00:38:05,800
Uh, sorry,
this might be Nigel.
1000
00:38:06,766 --> 00:38:08,367
Is it him?
1001
00:38:08,500 --> 00:38:09,633
No, it's...
1002
00:38:09,766 --> 00:38:13,733
I've been trying to get
these vintage glasses online.
1003
00:38:13,867 --> 00:38:16,200
They look just like the ones
Bubbe Rose used to have.
1004
00:38:16,334 --> 00:38:17,566
Yeah.
1005
00:38:17,700 --> 00:38:18,566
Sorry.
1006
00:38:18,700 --> 00:38:20,566
What's up?
1007
00:38:20,700 --> 00:38:22,566
Well, a lot's happened
over the last few months.
1008
00:38:22,700 --> 00:38:23,566
I made partner.
1009
00:38:23,700 --> 00:38:25,300
Wow.
1010
00:38:25,434 --> 00:38:26,367
That's fantastic.
1011
00:38:26,500 --> 00:38:28,200
Congratulations.
1012
00:38:28,334 --> 00:38:30,500
I know how much
that meant to you.
1013
00:38:31,700 --> 00:38:33,533
You mean a lot to me, too.
1014
00:38:34,666 --> 00:38:37,967
I've been thinking a lot
about our life together.
1015
00:38:38,100 --> 00:38:40,467
I miss you, Sarah.
1016
00:38:42,666 --> 00:38:44,300
Um...
1017
00:38:45,300 --> 00:38:47,633
I'm not really sure
what to say.
1018
00:38:51,800 --> 00:38:53,933
[Sarah humming]
1019
00:38:56,800 --> 00:38:57,633
Whoa, whoa, whoa,
1020
00:38:57,766 --> 00:38:58,867
How many of these
did we put in it?
1021
00:38:59,000 --> 00:38:59,833
Three.
1022
00:38:59,967 --> 00:39:01,766
No, four!
1023
00:39:01,900 --> 00:39:02,600
[laughs]
1024
00:39:02,733 --> 00:39:03,467
I lost count.
1025
00:39:03,600 --> 00:39:04,367
Is that bad?
1026
00:39:04,500 --> 00:39:05,666
[laughing]
1027
00:39:05,800 --> 00:39:06,633
It's not like
it's our first time
1028
00:39:06,766 --> 00:39:07,666
making latkes.
1029
00:39:07,800 --> 00:39:08,700
I know, but this is
the first time
1030
00:39:08,833 --> 00:39:09,766
I've ever hosted
a Hanukkah dinner.
1031
00:39:09,900 --> 00:39:10,800
Aw...
1032
00:39:10,933 --> 00:39:12,367
are you nervous?
1033
00:39:12,500 --> 00:39:13,566
No!
1034
00:39:14,900 --> 00:39:16,367
Yes, I'm freaking out.
1035
00:39:16,500 --> 00:39:17,666
[laughs]
1036
00:39:17,800 --> 00:39:21,867
I want to make sure
I follow Bubbe Rose's recipe
1037
00:39:22,000 --> 00:39:23,033
to the letter,
1038
00:39:23,167 --> 00:39:23,933
or should I say, to the latke.
1039
00:39:24,067 --> 00:39:25,400
That's her recipe right there?
1040
00:39:25,533 --> 00:39:26,500
Yeah, she gave it to me.
1041
00:39:26,633 --> 00:39:27,633
Jealous?
1042
00:39:28,633 --> 00:39:29,867
Here.
1043
00:39:30,000 --> 00:39:31,666
She knew how much
I loved them...
1044
00:39:31,800 --> 00:39:33,133
and her.
1045
00:39:33,267 --> 00:39:34,000
Aw...
1046
00:39:34,133 --> 00:39:36,100
Ooh, brisket!
1047
00:39:38,100 --> 00:39:38,967
How's it looking in there?
1048
00:39:40,067 --> 00:39:40,967
Looks like Hanukkah.
1049
00:39:41,100 --> 00:39:42,867
[chuckles]
1050
00:39:44,633 --> 00:39:48,300
So, um, have you spoken
to your dad recently?
1051
00:39:49,666 --> 00:39:50,533
Uh, yeah,
1052
00:39:50,666 --> 00:39:53,700
he called to wish me
a Happy Hanukkah.
1053
00:39:53,833 --> 00:39:54,933
How did that go?
1054
00:39:55,067 --> 00:39:56,800
It was polite,
1055
00:39:56,933 --> 00:39:58,033
distant.
1056
00:39:58,167 --> 00:40:01,967
He and his wife seem to like
living in Florida.
1057
00:40:02,100 --> 00:40:05,434
You know your dad
was more of a father to me.
1058
00:40:06,800 --> 00:40:09,234
He's the one I want to be
when I grow up.
1059
00:40:10,267 --> 00:40:11,500
When do you think
that will be?
1060
00:40:11,633 --> 00:40:13,300
It could happen any day now.
1061
00:40:13,434 --> 00:40:14,400
[laughs]
1062
00:40:14,533 --> 00:40:15,800
My Peter Pan.
1063
00:40:18,234 --> 00:40:19,600
Well, Peter,
1064
00:40:19,733 --> 00:40:23,000
you have built a beautiful fort
all on your own,
1065
00:40:23,133 --> 00:40:24,967
you're making
this incredible meal
1066
00:40:25,100 --> 00:40:26,766
for your chosen family,
1067
00:40:26,900 --> 00:40:28,933
and you have yet
to burn that meal, so--
1068
00:40:29,067 --> 00:40:30,800
It's not burnt.
1069
00:40:30,933 --> 00:40:32,200
--I'd say
you did pretty good.
1070
00:40:32,334 --> 00:40:34,100
[♪]
1071
00:40:34,234 --> 00:40:36,033
L'Chaim.
1072
00:40:37,666 --> 00:40:38,700
L'Chaim.
1073
00:40:38,833 --> 00:40:40,367
[clinking glasses]
1074
00:40:44,700 --> 00:40:46,733
-Well, it is delicious
-Absolutely!
1075
00:40:46,867 --> 00:40:49,566
-Who did the bean salad?
-I did not make that.
1076
00:40:49,700 --> 00:40:52,100
Oh, I brought the bean salad.
It's store-bought.
1077
00:40:52,234 --> 00:40:55,033
-Oh!
-[laughter]
1078
00:41:09,867 --> 00:41:12,033
"For Sarah, Night Three."
1079
00:41:12,167 --> 00:41:14,933
"I picture you and I smile."
1080
00:41:33,633 --> 00:41:36,067
Well, whoever you are,
1081
00:41:36,200 --> 00:41:38,666
you certainly have my attention.
1082
00:41:43,400 --> 00:41:45,867
[Esther]
This guy is three-for-three.
1083
00:41:46,000 --> 00:41:46,933
[laughs]
1084
00:41:48,367 --> 00:41:50,100
Mom, I just spent an hour
1085
00:41:50,234 --> 00:41:53,100
going through about
a million photos of our family
1086
00:41:53,234 --> 00:41:56,766
trying to find the right one
to go in that frame, and...
1087
00:41:56,900 --> 00:41:58,000
[sighs]
1088
00:41:58,133 --> 00:41:59,267
I realized
1089
00:41:59,400 --> 00:42:03,666
the picture I'm looking for
hasn't even been taken yet.
1090
00:42:04,800 --> 00:42:08,133
I want a picture of my family.
1091
00:42:08,267 --> 00:42:10,600
You know, my husband.
1092
00:42:10,733 --> 00:42:13,334
My kids.
1093
00:42:14,766 --> 00:42:16,800
I didn't realize
how much I wanted that
1094
00:42:16,933 --> 00:42:17,967
until now.
1095
00:42:18,100 --> 00:42:21,200
That's turning out to be
quite some gift.
1096
00:42:22,833 --> 00:42:25,300
It sure is.
1097
00:42:25,434 --> 00:42:26,400
[sighs]
1098
00:42:27,900 --> 00:42:30,467
[♪]
1099
00:42:32,700 --> 00:42:34,133
There we go.
1100
00:42:34,267 --> 00:42:36,900
We'll put up the rest
of the decorations tomorrow.
1101
00:42:37,033 --> 00:42:38,800
I should go get cleaned up.
1102
00:42:38,933 --> 00:42:40,800
Where are you going?
1103
00:42:40,933 --> 00:42:44,067
I'm having dinner
with Sarah and her family.
1104
00:42:44,200 --> 00:42:45,900
You guys are really tight, huh?
1105
00:42:46,033 --> 00:42:47,633
Since I was a kid.
1106
00:42:47,766 --> 00:42:49,566
And you and Sarah
are just friends?
1107
00:42:49,700 --> 00:42:50,566
[sighs]
1108
00:42:50,700 --> 00:42:52,367
I don't know.
I don't know what we are.
1109
00:42:52,500 --> 00:42:54,000
That's what I thought.
1110
00:42:54,133 --> 00:42:55,600
You'd better make your move
1111
00:42:55,733 --> 00:42:57,167
before she falls
for this other guy.
1112
00:42:57,300 --> 00:42:58,234
What other guy?
1113
00:42:58,367 --> 00:43:00,566
The guy who's giving her
all the gifts!
1114
00:43:00,700 --> 00:43:02,400
I'm not worried about him.
1115
00:43:02,533 --> 00:43:03,800
Maybe you should be.
1116
00:43:03,933 --> 00:43:05,033
Believe me, if I lose her,
1117
00:43:05,167 --> 00:43:06,566
it will not be to him.
1118
00:43:06,700 --> 00:43:07,666
And how do you know that?
1119
00:43:07,800 --> 00:43:09,133
'Cause I'm the guy!
1120
00:43:10,566 --> 00:43:11,733
Oh!
1121
00:43:11,867 --> 00:43:12,666
Wow!
1122
00:43:12,800 --> 00:43:14,700
Yeah, I know.
1123
00:43:14,833 --> 00:43:17,334
So what happens now?
1124
00:43:18,600 --> 00:43:20,200
I have five more nights
1125
00:43:20,334 --> 00:43:21,566
and five more gifts
1126
00:43:21,700 --> 00:43:22,800
to see if we're bashert.
1127
00:43:22,933 --> 00:43:24,400
To see if you're what now?
1128
00:43:25,633 --> 00:43:26,833
Meant to be.
1129
00:43:28,933 --> 00:43:30,666
"Bashert."
1130
00:43:37,833 --> 00:43:38,867
[doorbell rings]
1131
00:43:44,766 --> 00:43:45,733
Hey.
1132
00:43:47,267 --> 00:43:49,200
I like Hanukkah already.
1133
00:43:49,334 --> 00:43:50,234
[Sarah laughs]
1134
00:43:50,367 --> 00:43:51,133
Come on in.
1135
00:43:51,267 --> 00:43:52,766
Great, thanks.
1136
00:43:54,700 --> 00:43:55,467
Uh, for you.
1137
00:43:55,600 --> 00:43:56,733
Oh, thanks.
1138
00:43:56,867 --> 00:43:57,933
No worries.
1139
00:43:58,067 --> 00:44:01,133
So, um, we can go over
the menus right in here.
1140
00:44:01,267 --> 00:44:03,267
Oh, wow.
1141
00:44:03,400 --> 00:44:04,766
They're so beautiful,
1142
00:44:04,900 --> 00:44:07,267
-Oh.
-And so many.
1143
00:44:07,400 --> 00:44:09,600
Yeah. [laughs]
1144
00:44:09,733 --> 00:44:11,800
It's a lot, I know.
1145
00:44:11,933 --> 00:44:13,334
My grandma collected them.
1146
00:44:13,467 --> 00:44:15,067
Some of them are very old.
1147
00:44:15,200 --> 00:44:16,133
Huh.
1148
00:44:16,267 --> 00:44:19,067
So much history.
1149
00:44:19,200 --> 00:44:20,067
Mm-hmm.
1150
00:44:20,200 --> 00:44:22,300
So many memories.
1151
00:44:22,434 --> 00:44:25,833
Well, hopefully,
tonight you'll make some more.
1152
00:44:25,967 --> 00:44:27,067
Yeah.
1153
00:44:27,200 --> 00:44:28,167
I hope so.
1154
00:44:29,533 --> 00:44:30,766
I was thinking
that I'd bake the falafel,
1155
00:44:30,900 --> 00:44:32,067
rather than deep fry it.
1156
00:44:32,200 --> 00:44:33,400
Oh, I don't know about that.
1157
00:44:33,533 --> 00:44:34,434
It's Hanukkah,
1158
00:44:34,566 --> 00:44:36,967
you're gonna deep fry it
in deep oil.
1159
00:44:37,100 --> 00:44:38,633
Mm-hmm, yup.
1160
00:44:38,766 --> 00:44:39,633
You're the boss.
1161
00:44:39,766 --> 00:44:40,833
[laughs]
1162
00:44:40,967 --> 00:44:44,300
Hey, thank you so much
for catering this event.
1163
00:44:44,434 --> 00:44:46,800
Honestly, you're saving
our tuches.
1164
00:44:46,933 --> 00:44:49,000
Well, it's my pleasure.
1165
00:44:49,133 --> 00:44:50,033
Yeah, it gives me an opportunity
1166
00:44:50,167 --> 00:44:52,133
to broaden my horizons
as a chef...
1167
00:44:52,267 --> 00:44:53,367
That's true.
1168
00:44:53,500 --> 00:44:55,434
...and to see more of you.
1169
00:44:57,467 --> 00:44:59,334
Hello?
Anybody home?
1170
00:44:59,467 --> 00:45:01,833
Yes, Mom, we're in here.
1171
00:45:01,967 --> 00:45:03,566
Oh, sorry we're late.
1172
00:45:03,700 --> 00:45:04,867
Dad's parking the car.
1173
00:45:05,000 --> 00:45:06,566
I got held up in court.
1174
00:45:06,700 --> 00:45:07,500
Yeah, Mom's a judge, so...
1175
00:45:07,633 --> 00:45:08,900
Well, that makes sense.
1176
00:45:09,033 --> 00:45:12,400
You're Nigel Templeton,
the chef.
1177
00:45:12,533 --> 00:45:13,900
Guilty as charged.
1178
00:45:14,033 --> 00:45:15,533
I've heard so much about you.
1179
00:45:15,666 --> 00:45:16,933
Oh, Mom.
Shush.
1180
00:45:17,067 --> 00:45:18,167
Well, thank you so much
1181
00:45:18,300 --> 00:45:19,467
for, you know,
1182
00:45:19,600 --> 00:45:22,033
sharing some of your Hanukkah
celebrations with me.
1183
00:45:22,167 --> 00:45:23,700
Well, a lot of the action
takes place in the kitchen.
1184
00:45:23,833 --> 00:45:25,533
Cooking and holidays
go hand in hand.
1185
00:45:25,666 --> 00:45:27,400
You can't have one
without the other.
1186
00:45:27,533 --> 00:45:28,334
Right?
1187
00:45:28,467 --> 00:45:29,666
[chuckles warmly]
1188
00:45:32,100 --> 00:45:33,600
So I'm sitting there,
1189
00:45:33,733 --> 00:45:35,733
waiting for Zoey to finish up
at the climbing gym,
1190
00:45:35,867 --> 00:45:37,666
and I bumped into
an old girlfriend of yours.
1191
00:45:37,800 --> 00:45:38,666
Okay?
1192
00:45:38,800 --> 00:45:39,666
Susan Kramer.
1193
00:45:39,800 --> 00:45:41,200
-Susan Kramer!
-Mm-hmm.
1194
00:45:41,334 --> 00:45:42,200
Susan Kramer.
1195
00:45:42,334 --> 00:45:43,867
She says to say hello.
1196
00:45:44,000 --> 00:45:45,200
Okay.
1197
00:45:45,334 --> 00:45:46,434
-What?
-What are you getting at.
1198
00:45:46,566 --> 00:45:48,133
I always liked her.
Whatever happened with that?
1199
00:45:48,267 --> 00:45:50,367
I always liked her, too,
she just wasn't the one.
1200
00:45:50,500 --> 00:45:52,400
Where have I heard
that before?
1201
00:45:52,533 --> 00:45:53,434
-What is with this voice?
-What voice?
1202
00:45:53,566 --> 00:45:54,933
We're about to have
Hanukkah dinner,
1203
00:45:55,067 --> 00:45:56,234
just cut me some slack.
1204
00:45:56,367 --> 00:45:57,833
I'm just saying, man.
1205
00:46:00,500 --> 00:46:01,800
Look, if I'm going
to marry someone,
1206
00:46:01,933 --> 00:46:05,633
if I'm going
to have kids with someone,
1207
00:46:05,766 --> 00:46:07,434
it's gotta be the right one.
1208
00:46:07,566 --> 00:46:09,000
I get that.
1209
00:46:11,867 --> 00:46:13,633
Come on.
1210
00:46:19,733 --> 00:46:20,933
Hey, where is the Zoesh?
1211
00:46:21,067 --> 00:46:23,400
She's having dinner
with Ava's parents.
1212
00:46:26,367 --> 00:46:29,267
By the way,
we've got company tonight.
1213
00:46:29,400 --> 00:46:30,566
Oh, who?
1214
00:46:30,700 --> 00:46:31,900
[with British accent]
Sarah's good friend, Nigel.
1215
00:46:33,067 --> 00:46:33,933
Swell.
1216
00:46:34,067 --> 00:46:35,600
Here you go.
1217
00:46:35,733 --> 00:46:37,434
I make my kugel with raisins.
1218
00:46:37,566 --> 00:46:38,700
Lovely.
1219
00:46:38,833 --> 00:46:40,733
I, if there's no objection,
1220
00:46:40,867 --> 00:46:42,900
might add some currants
plumped in port
1221
00:46:43,033 --> 00:46:44,033
for the Mazel Ball.
1222
00:46:44,167 --> 00:46:45,500
Ooh, objection overruled.
1223
00:46:45,633 --> 00:46:46,500
Hey!
1224
00:46:46,633 --> 00:46:48,234
Oh, busted.
1225
00:46:49,666 --> 00:46:50,533
Hi!
1226
00:46:50,666 --> 00:46:52,267
-Oh, hey!
-Hey.
1227
00:46:52,400 --> 00:46:53,733
-We brought wine.
-Good.
1228
00:46:53,867 --> 00:46:55,334
Nigel,
1229
00:46:55,467 --> 00:46:56,700
you remember
my friend, Daniel...
1230
00:46:56,833 --> 00:46:58,334
Of course.
Great to see you again.
1231
00:46:58,467 --> 00:47:00,200
Yeah, you too.
1232
00:47:00,334 --> 00:47:01,500
...and that's my brother, Jake.
1233
00:47:01,633 --> 00:47:03,300
Nice to meet you.
I've heard a lot about you.
1234
00:47:03,434 --> 00:47:05,000
-Easy there.
-Right.
1235
00:47:05,133 --> 00:47:06,700
Well, now that we're all here,
1236
00:47:06,833 --> 00:47:08,566
why don't we light the Menorah?
1237
00:47:08,700 --> 00:47:09,800
Gentlemen?
1238
00:47:09,933 --> 00:47:10,833
Let's do it.
1239
00:47:10,967 --> 00:47:12,033
This is from, uh,
from both of us.
1240
00:47:12,167 --> 00:47:14,000
Oh, nice.
1241
00:47:14,133 --> 00:47:18,033
That's actually one of
my favorite traditions.
1242
00:47:18,167 --> 00:47:20,967
What do you like most
about Hanukkah?
1243
00:47:21,100 --> 00:47:23,833
Probably the fact
that every night,
1244
00:47:23,967 --> 00:47:25,933
a little more light
comes into our lives, you know?
1245
00:47:26,067 --> 00:47:28,000
Yeah.
1246
00:47:28,133 --> 00:47:29,434
Well, I've got to say,
1247
00:47:29,566 --> 00:47:31,800
I am liking this night
quite a bit.
1248
00:47:31,933 --> 00:47:33,467
Me too.
1249
00:47:34,633 --> 00:47:35,666
Well, cheers.
1250
00:47:35,800 --> 00:47:37,067
Cheers.
1251
00:47:39,800 --> 00:47:40,666
This is so good.
1252
00:47:40,800 --> 00:47:41,833
It's so good.
1253
00:47:41,967 --> 00:47:44,600
It's a shame Nigel
couldn't stay for dessert.
1254
00:47:44,733 --> 00:47:45,733
Yeah.
1255
00:47:45,867 --> 00:47:47,067
He had to get to back
to the restaurant,
1256
00:47:47,200 --> 00:47:48,833
but you'll see him
at the Mazel Ball,
1257
00:47:48,967 --> 00:47:50,067
don't you worry.
1258
00:47:50,200 --> 00:47:51,334
I can't wait to see
1259
00:47:51,467 --> 00:47:53,566
what a Michelin-star chef does
with a Hanukkah menu.
1260
00:47:53,700 --> 00:47:55,933
-Mm-hmm.
-I know.
1261
00:47:56,067 --> 00:47:57,833
Nigel really is a charmer.
1262
00:47:57,967 --> 00:47:58,900
[Sarah] Isn't he?
1263
00:47:59,033 --> 00:48:00,933
Pass me--
1264
00:48:01,067 --> 00:48:02,733
Pass me the rugelach?
1265
00:48:02,867 --> 00:48:04,666
-How many do you want?
-Just... all of it.
1266
00:48:04,800 --> 00:48:06,067
You're gonna eat all of them?
1267
00:48:06,200 --> 00:48:07,133
[laughing]
1268
00:48:07,267 --> 00:48:08,334
You okay, Daniel?
1269
00:48:08,467 --> 00:48:10,200
You've been kinda quiet tonight.
1270
00:48:10,334 --> 00:48:12,033
Just thinking about stuff.
1271
00:48:12,167 --> 00:48:13,500
What stuff?
1272
00:48:13,633 --> 00:48:16,033
Like moving to Aspen.
1273
00:48:18,067 --> 00:48:20,000
-What?
-What?
1274
00:48:20,133 --> 00:48:21,200
What, he didn't tell you?
1275
00:48:21,334 --> 00:48:24,000
I didn't tell anyone.
1276
00:48:24,133 --> 00:48:25,100
Well, you told Jacob.
1277
00:48:25,234 --> 00:48:27,666
Well, I was there
when he got the offer.
1278
00:48:27,800 --> 00:48:28,766
What offer?
1279
00:48:30,234 --> 00:48:34,133
The developer wants Daniel
to build seven houses in Aspen.
1280
00:48:37,000 --> 00:48:39,200
Wow.
1281
00:48:41,000 --> 00:48:42,234
Why didn't you say anything?
1282
00:48:42,367 --> 00:48:45,033
My home is in Seattle.
1283
00:48:46,533 --> 00:48:50,234
Moving away
would be really hard on me.
1284
00:48:52,900 --> 00:48:55,133
When do you have to
make a decision?
1285
00:48:55,267 --> 00:48:56,666
I have to tell them next week.
1286
00:49:00,633 --> 00:49:03,367
I'd really miss you.
1287
00:49:04,700 --> 00:49:05,666
Yeah.
1288
00:49:05,800 --> 00:49:07,267
I'd miss you, too.
1289
00:49:07,400 --> 00:49:09,900
But I--
I want what's best for you.
1290
00:49:10,033 --> 00:49:11,633
Thanks.
1291
00:49:11,766 --> 00:49:12,766
Yeah.
1292
00:49:17,067 --> 00:49:18,133
[laughing]
1293
00:49:18,267 --> 00:49:20,334
Okay, yeah, I will.
1294
00:49:20,467 --> 00:49:21,600
Have a good night.
1295
00:49:23,400 --> 00:49:25,267
[Daniel] You owe me ten bucks.
1296
00:49:30,267 --> 00:49:31,766
[Sarah] We start
with deep-fried falafel--
1297
00:49:31,900 --> 00:49:32,800
[Esther] It's gonna be good
1298
00:49:32,933 --> 00:49:34,000
[Sarah]
--and then the Israeli salad.
1299
00:49:34,133 --> 00:49:35,234
-Ooh, I like that.
-Mm-hmm.
1300
00:49:35,367 --> 00:49:37,300
I'm going to use
my own latke recipe.
1301
00:49:37,434 --> 00:49:38,500
Yeah, that's not happening...
1302
00:49:38,633 --> 00:49:40,633
Look what I found
on the porch.
1303
00:49:40,766 --> 00:49:44,766
Sarah, your secret admirer
strikes again.
1304
00:49:44,900 --> 00:49:46,600
"For Sarah, Night Four.
1305
00:49:46,733 --> 00:49:49,533
When I'm with you,
time stands still."
1306
00:49:50,800 --> 00:49:52,400
[chuckling warmly]
1307
00:49:54,800 --> 00:49:55,500
[gasping]
1308
00:49:55,633 --> 00:49:57,766
Oh, Sarah, that's gorgeous.
1309
00:49:57,900 --> 00:49:59,900
-Wow.
-And so you.
1310
00:50:00,033 --> 00:50:03,766
Well, I am never
taking this off.
1311
00:50:03,900 --> 00:50:05,733
Hey, do you think
it's from Nigel?
1312
00:50:05,867 --> 00:50:07,833
The card is so romantic.
1313
00:50:07,967 --> 00:50:09,133
It could be anybody.
1314
00:50:09,267 --> 00:50:11,800
But how many anybodies
are there?
1315
00:50:11,933 --> 00:50:14,600
Well, there's Adam,
1316
00:50:14,733 --> 00:50:16,766
Tom,
1317
00:50:16,900 --> 00:50:18,234
Nigel,
1318
00:50:18,367 --> 00:50:19,234
Paul...
1319
00:50:19,367 --> 00:50:20,334
[Jacob] Paul?
1320
00:50:20,467 --> 00:50:24,300
Yeah, he's been making
subtle advances.
1321
00:50:24,434 --> 00:50:26,100
Maybe not so subtle.
1322
00:50:26,234 --> 00:50:27,633
Okay, you.
1323
00:50:27,766 --> 00:50:30,500
You have seen me
with all these guys.
1324
00:50:30,633 --> 00:50:32,267
Who do you think it is?
1325
00:50:33,200 --> 00:50:35,267
The possibilities are endless.
1326
00:50:37,434 --> 00:50:38,267
Well, the nice thing is,
1327
00:50:38,400 --> 00:50:39,434
I have about, um,
1328
00:50:39,566 --> 00:50:41,167
four more nights
to figure that out.
1329
00:50:41,300 --> 00:50:42,267
[laughing]
1330
00:50:42,400 --> 00:50:44,967
I think you're falling
for this guy.
1331
00:50:46,600 --> 00:50:47,500
Yup.
1332
00:50:47,633 --> 00:50:49,666
He had me at the roses.
1333
00:50:55,334 --> 00:50:56,700
[sighs]
1334
00:50:56,833 --> 00:50:59,133
[insistent knocking on door]
1335
00:51:13,467 --> 00:51:14,167
Hey.
1336
00:51:14,300 --> 00:51:15,067
Mind if I come in?
1337
00:51:15,200 --> 00:51:17,167
Uh... sure.
1338
00:51:17,300 --> 00:51:18,900
[panting]
1339
00:51:19,033 --> 00:51:20,733
Are you okay?
1340
00:51:20,867 --> 00:51:22,733
There's something
I need to tell you.
1341
00:51:22,867 --> 00:51:24,967
Okay.
1342
00:51:27,133 --> 00:51:28,666
Am I supposed to guess
what it is?
1343
00:51:28,800 --> 00:51:29,833
[stammers]
1344
00:51:29,967 --> 00:51:30,933
[laughing nervously]
1345
00:51:34,500 --> 00:51:36,434
You need to know...
1346
00:51:37,334 --> 00:51:38,800
Yeah?
1347
00:51:42,367 --> 00:51:45,400
I'm so sorry I didn't
tell you about Aspen.
1348
00:51:46,900 --> 00:51:47,733
Oh.
1349
00:51:47,867 --> 00:51:48,800
Yeah.
1350
00:51:48,933 --> 00:51:50,700
I don't know what
I'm going to do yet--
1351
00:51:50,833 --> 00:51:51,933
You don't need to apologize--
1352
00:51:52,067 --> 00:51:53,434
--and I didn't want to say
anything prematurely--
1353
00:51:53,566 --> 00:51:54,566
I'm not mad at you, I just--
1354
00:51:54,700 --> 00:51:57,666
I'm just going to miss you,
that's all.
1355
00:51:58,566 --> 00:52:00,200
Me too.
1356
00:52:03,367 --> 00:52:05,933
Well, I'm really glad
you're here.
1357
00:52:06,067 --> 00:52:07,300
Yeah?
1358
00:52:07,434 --> 00:52:09,566
Yeah.
1359
00:52:11,200 --> 00:52:14,533
I, uh, I actually have
a confession to make.
1360
00:52:15,566 --> 00:52:16,600
You do?
1361
00:52:16,733 --> 00:52:18,666
[sighs heavily]
1362
00:52:18,800 --> 00:52:20,434
Pretty sure I'm going
to embarrass myself--
1363
00:52:20,566 --> 00:52:22,100
No, no...
1364
00:52:22,234 --> 00:52:23,367
I-I don't think so.
1365
00:52:23,500 --> 00:52:25,100
Oh, I'm sure of it.
1366
00:52:25,234 --> 00:52:26,600
Okay, um...
1367
00:52:26,733 --> 00:52:29,500
Okay, do you remember
dance class in sixth grade?
1368
00:52:30,867 --> 00:52:32,033
Kinda.
1369
00:52:32,167 --> 00:52:35,067
You remember me
not being able to dance?
1370
00:52:35,200 --> 00:52:35,933
You were terrible.
It was hard to watch.
1371
00:52:36,067 --> 00:52:36,766
Terrible.
1372
00:52:36,900 --> 00:52:37,967
Hard to watch. Still is.
1373
00:52:38,100 --> 00:52:38,967
Scary bad.
1374
00:52:39,100 --> 00:52:40,800
-Mm-hmm, still is.
-Even for a kid.
1375
00:52:40,933 --> 00:52:42,967
What am I gonna do
at the Ball?
1376
00:52:47,600 --> 00:52:50,334
Stand around, lookin' fine!
1377
00:52:50,467 --> 00:52:51,833
I'm not kidding!
1378
00:52:51,967 --> 00:52:52,900
What?
1379
00:52:53,033 --> 00:52:54,633
I'm the co-chair,
1380
00:52:54,766 --> 00:52:56,334
and I hired my brother's band.
1381
00:52:56,467 --> 00:52:58,967
I mean, people
are going to be looking.
1382
00:52:59,100 --> 00:53:00,000
Come on, you have to help me.
1383
00:53:00,133 --> 00:53:00,967
All right, okay.
1384
00:53:01,100 --> 00:53:02,833
All right, relax, okay?
1385
00:53:02,967 --> 00:53:03,833
-Okay.
-Relax.
1386
00:53:03,967 --> 00:53:04,933
Can you move this?
It's heavy.
1387
00:53:06,967 --> 00:53:08,533
Okay. [straining]
1388
00:53:08,666 --> 00:53:10,367
Okay.
1389
00:53:10,500 --> 00:53:11,467
[exhaling]
1390
00:53:11,600 --> 00:53:12,467
-You're gonna be fine, okay?
-Fine.
1391
00:53:12,600 --> 00:53:13,867
-Just follow my lead.
-Okay.
1392
00:53:14,000 --> 00:53:15,300
-Okay, relax.
-I'll follow your lead.
1393
00:53:15,434 --> 00:53:16,500
[shivering]
1394
00:53:16,633 --> 00:53:18,334
All right,
you wanna try a box-step?
1395
00:53:18,467 --> 00:53:20,167
What?
I don't know what that is.
1396
00:53:20,300 --> 00:53:21,100
I'm gonna show you.
1397
00:53:21,234 --> 00:53:22,133
Okay.
1398
00:53:22,267 --> 00:53:23,300
[♪]
1399
00:53:23,434 --> 00:53:24,334
-Okay?
-Okay.
1400
00:53:24,467 --> 00:53:26,967
Back, together,
side, together,
1401
00:53:27,100 --> 00:53:28,367
forward, together.
1402
00:53:28,500 --> 00:53:29,666
[chant together] Here we go.
1403
00:53:29,800 --> 00:53:31,000
Back, together,
1404
00:53:31,133 --> 00:53:32,434
side, together,
1405
00:53:32,566 --> 00:53:34,100
forward, together, side--
1406
00:53:34,234 --> 00:53:35,833
-That's my foot. Ow.
-Ah! Sorry.
1407
00:53:35,967 --> 00:53:37,800
It's okay, I have another one.
1408
00:53:37,933 --> 00:53:38,967
[laughing]
1409
00:53:39,100 --> 00:53:40,467
That's good.
1410
00:53:40,600 --> 00:53:42,300
Okay, you know what?
1411
00:53:42,434 --> 00:53:43,766
I think
1412
00:53:43,900 --> 00:53:45,967
that I should just, um,
stick to swaying.
1413
00:53:46,100 --> 00:53:47,200
You should just stick
to swaying.
1414
00:53:47,334 --> 00:53:48,666
-Right?
-Yeah, look at you.
1415
00:53:48,800 --> 00:53:49,833
-You're a natural.
-You think?
1416
00:53:49,967 --> 00:53:50,700
Yeah, you know what,
1417
00:53:50,833 --> 00:53:53,633
stick to swaying,
1418
00:53:53,766 --> 00:53:54,933
and nothing else...
1419
00:53:55,067 --> 00:53:56,100
[laughing]
1420
00:53:56,234 --> 00:53:57,234
You're gonna be great.
1421
00:53:57,367 --> 00:53:58,367
[laughing]
1422
00:53:58,500 --> 00:54:04,533
♪ I worry
I won't see your face ♪
1423
00:54:04,666 --> 00:54:07,500
♪ Light up again ♪
1424
00:54:07,633 --> 00:54:11,733
♪ Even the best fall down
sometimes ♪
1425
00:54:11,867 --> 00:54:13,833
♪ Even the wrong words
seem to rhyme... ♪
1426
00:54:19,933 --> 00:54:21,400
[♪]
1427
00:54:21,533 --> 00:54:22,867
Mm!
1428
00:54:23,000 --> 00:54:25,367
Daniel, these latkes
are amazing.
1429
00:54:25,500 --> 00:54:27,666
I may have to move in.
1430
00:54:29,933 --> 00:54:31,033
Are you okay?
1431
00:54:31,167 --> 00:54:34,334
Did something happen
last night?
1432
00:54:34,467 --> 00:54:36,367
Sarah was talking about
all the guys
1433
00:54:36,500 --> 00:54:38,334
who might be giving her
the gifts,
1434
00:54:38,467 --> 00:54:40,300
including her ex.
1435
00:54:40,434 --> 00:54:43,700
It didn't even occur to her
that it might be me.
1436
00:54:43,833 --> 00:54:46,100
Well, here's a radical notion--
why don't you just tell her?
1437
00:54:46,234 --> 00:54:48,033
I almost did. Okay?
1438
00:54:48,167 --> 00:54:49,633
I got all the way home,
1439
00:54:49,766 --> 00:54:51,133
and then I went back there.
1440
00:54:51,267 --> 00:54:53,467
I just...
1441
00:54:53,600 --> 00:54:55,400
I just couldn't do it.
1442
00:54:55,533 --> 00:54:56,533
Why not?
1443
00:54:56,666 --> 00:54:57,633
It's complicated.
1444
00:54:57,766 --> 00:54:59,100
Yeah, I'm getting that.
1445
00:54:59,234 --> 00:55:01,400
Sarah was always
Jacob's little sister to me.
1446
00:55:01,533 --> 00:55:03,100
One day, I looked up,
1447
00:55:03,234 --> 00:55:04,766
the pigtails were gone,
1448
00:55:04,900 --> 00:55:06,600
and she was a woman,
1449
00:55:06,733 --> 00:55:08,133
one I really liked.
1450
00:55:08,267 --> 00:55:09,600
But you didn't tell her.
1451
00:55:09,733 --> 00:55:11,800
By the time I realized
how I felt,
1452
00:55:11,933 --> 00:55:13,533
she was with Paul.
1453
00:55:13,666 --> 00:55:15,234
The not-so-ex-boyfriend.
1454
00:55:15,367 --> 00:55:18,967
And when they broke up,
I thought that was my chance.
1455
00:55:19,100 --> 00:55:20,700
Here's what I don't get,
1456
00:55:20,833 --> 00:55:22,367
why do you have to do it
anonymously?
1457
00:55:22,500 --> 00:55:23,400
I don't know.
1458
00:55:23,533 --> 00:55:24,566
I didn't know
where to start with her,
1459
00:55:24,700 --> 00:55:27,033
after being friends for so long.
1460
00:55:27,167 --> 00:55:29,467
I felt like I had to do
something special.
1461
00:55:29,600 --> 00:55:31,200
I mean, Sarah's not just
someone you date.
1462
00:55:31,334 --> 00:55:32,933
You know?
1463
00:55:33,067 --> 00:55:35,367
She's the one you end up with.
1464
00:55:35,500 --> 00:55:37,700
Forever can be scary.
1465
00:55:37,833 --> 00:55:38,800
What I didn't see coming
1466
00:55:38,933 --> 00:55:42,600
was all these other guys
getting in the way.
1467
00:55:42,733 --> 00:55:46,167
Now it's becoming a test.
1468
00:55:46,300 --> 00:55:49,700
I want her
to figure out it's me.
1469
00:55:49,833 --> 00:55:51,867
Well, we're only
halfway through Hanukkah.
1470
00:55:52,000 --> 00:55:53,234
Give her a chance.
1471
00:55:55,967 --> 00:55:58,867
It's beautiful.
1472
00:55:59,000 --> 00:56:00,766
The mystery man is no fool.
1473
00:56:00,900 --> 00:56:01,766
Every time
you look at that watch,
1474
00:56:01,900 --> 00:56:02,833
you're going to think of him.
1475
00:56:02,967 --> 00:56:05,500
And I don't even know
who it is yet.
1476
00:56:05,633 --> 00:56:06,766
Adam.
1477
00:56:06,900 --> 00:56:08,800
You think it's Adam?
1478
00:56:08,933 --> 00:56:11,467
I know it's him.
1479
00:56:11,600 --> 00:56:12,300
Hey.
1480
00:56:12,434 --> 00:56:14,367
-Hey.
-You're here.
1481
00:56:14,500 --> 00:56:17,133
Uh, yeah, I was just
in the neighborhood
1482
00:56:17,267 --> 00:56:18,933
and wondered if you'd like
to go for lunch.
1483
00:56:20,434 --> 00:56:22,100
Lunch.
1484
00:56:22,234 --> 00:56:25,200
Uh... you know what,
1485
00:56:25,334 --> 00:56:27,133
I don't know
if I'm ready for lunch,
1486
00:56:27,267 --> 00:56:29,334
It's only 11:45.
1487
00:56:29,467 --> 00:56:31,167
That's a nice watch.
1488
00:56:31,300 --> 00:56:33,000
You think? Huh.
1489
00:56:33,133 --> 00:56:34,200
I just got it.
1490
00:56:34,334 --> 00:56:36,766
It was a Hanukkah gift.
1491
00:56:37,666 --> 00:56:38,633
So, what do you think?
1492
00:56:38,766 --> 00:56:40,100
About the watch?
1493
00:56:41,100 --> 00:56:41,933
About lunch.
1494
00:56:43,666 --> 00:56:44,766
Lunch.
1495
00:56:44,900 --> 00:56:47,533
Okay, I actually can't
right now.
1496
00:56:47,666 --> 00:56:49,100
I'm a little swamped.
1497
00:56:49,234 --> 00:56:52,234
We're setting up
this fundraiser for kids,
1498
00:56:52,367 --> 00:56:55,033
and I still have
a lot of toys to find, so...
1499
00:56:55,167 --> 00:56:56,566
Well, I can get you
any toy you need.
1500
00:56:56,700 --> 00:56:58,733
Yeah, I developed a software
1501
00:56:58,867 --> 00:57:01,533
for talking teddy bears
and all kinds of automated toys.
1502
00:57:01,666 --> 00:57:02,867
Let me know when and where.
1503
00:57:03,000 --> 00:57:04,900
Okay.
1504
00:57:05,033 --> 00:57:06,900
The Hanukkah Hunt
is tomorrow.
1505
00:57:07,033 --> 00:57:08,600
Not a problem.
1506
00:57:08,733 --> 00:57:12,067
So, Adam and I are going
to come by your place
1507
00:57:12,200 --> 00:57:13,700
tomorrow morning--
1508
00:57:13,833 --> 00:57:14,900
[playfully] Kssh!
1509
00:57:15,033 --> 00:57:17,766
--and he is bringing
all these incredible toys.
1510
00:57:17,900 --> 00:57:19,033
It's so adorable.
1511
00:57:19,167 --> 00:57:20,234
He's so into it.
1512
00:57:20,367 --> 00:57:21,566
That's so nice of him.
1513
00:57:21,700 --> 00:57:22,867
It is!
1514
00:57:23,000 --> 00:57:24,067
It's so nice.
1515
00:57:24,200 --> 00:57:26,733
He's got this real,
just generous nature to him,
1516
00:57:26,867 --> 00:57:27,766
you know?
1517
00:57:27,900 --> 00:57:29,467
Mm-hmm.
1518
00:57:31,000 --> 00:57:31,867
-Hey.
-Hey.
1519
00:57:32,000 --> 00:57:33,500
Tom Sherman
is coming by later
1520
00:57:33,633 --> 00:57:34,766
to pick up his new glasses.
1521
00:57:34,900 --> 00:57:37,867
Tom, the likable, dependable
co-chair of the committee?
1522
00:57:38,000 --> 00:57:38,833
Yeah, that one.
1523
00:57:38,967 --> 00:57:40,334
Yeah, he is all those things,
1524
00:57:40,467 --> 00:57:41,367
and he's a patient.
1525
00:57:41,500 --> 00:57:42,234
Are you okay?
1526
00:57:42,367 --> 00:57:43,100
Sorry. I'm okay.
1527
00:57:43,234 --> 00:57:44,167
I don't know why I said that.
1528
00:57:44,300 --> 00:57:45,167
He's a good guy.
1529
00:57:45,300 --> 00:57:46,467
He is a good guy.
1530
00:57:46,600 --> 00:57:48,300
He thinks he may need
a new prescription.
1531
00:57:48,434 --> 00:57:49,766
Okay.
1532
00:57:49,900 --> 00:57:51,933
Um, who's in Exam Room 1?
1533
00:58:01,933 --> 00:58:03,267
Hmm.
1534
00:58:03,400 --> 00:58:05,300
Maybe you should get
an eye exam.
1535
00:58:05,434 --> 00:58:08,234
But I don't wear glasses.
1536
00:58:08,367 --> 00:58:10,234
Maybe you should start.
1537
00:58:18,367 --> 00:58:19,434
Okay.
1538
00:58:19,566 --> 00:58:20,900
Get comfy.
1539
00:58:21,033 --> 00:58:22,167
Yeah, super comfy.
1540
00:58:22,300 --> 00:58:23,067
[laughs]
1541
00:58:23,200 --> 00:58:24,400
Are you nervous?
1542
00:58:24,533 --> 00:58:25,766
Am I nervous?
1543
00:58:25,900 --> 00:58:27,267
I don't think so.
1544
00:58:27,400 --> 00:58:29,467
Okay, just, um,
place your chin right there.
1545
00:58:29,600 --> 00:58:30,300
Here?
1546
00:58:30,434 --> 00:58:31,267
Mm-hmm.
1547
00:58:31,400 --> 00:58:32,200
Try not to move.
1548
00:58:32,334 --> 00:58:33,067
I'm not moving.
1549
00:58:33,200 --> 00:58:35,100
Okay.
1550
00:58:35,234 --> 00:58:37,566
All right, now, look up...
1551
00:58:41,967 --> 00:58:44,533
[laughs]
1552
00:58:44,666 --> 00:58:46,133
This feels weird.
1553
00:58:46,267 --> 00:58:47,167
What does?
1554
00:58:47,300 --> 00:58:48,000
-[giggling]
-What?
1555
00:58:48,133 --> 00:58:49,633
Doing this with you.
1556
00:58:49,766 --> 00:58:50,733
Oh.
1557
00:58:50,867 --> 00:58:52,900
-Ah-ah! No moving.
-Sorry.
1558
00:58:53,033 --> 00:58:54,234
Okay.
1559
00:58:54,367 --> 00:58:56,933
Now look to the left...
1560
00:58:58,500 --> 00:59:01,067
...and the right...
1561
00:59:02,334 --> 00:59:04,967
..and straight at me.
1562
00:59:07,833 --> 00:59:09,400
You okay?
1563
00:59:10,267 --> 00:59:11,967
What?
1564
00:59:12,100 --> 00:59:14,167
What do you see?
1565
00:59:15,267 --> 00:59:16,234
I see you.
1566
00:59:19,200 --> 00:59:20,067
Okay.
1567
00:59:20,200 --> 00:59:22,900
Well, your eyes look fine.
1568
00:59:24,067 --> 00:59:26,467
Have you experienced any, um,
1569
00:59:26,600 --> 00:59:29,867
difference in your eyesight
recently?
1570
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
It's hard to explain.
1571
00:59:32,133 --> 00:59:35,300
I feel like I wasn't
seeing things clearly.
1572
00:59:35,434 --> 00:59:37,133
What do you mean?
What kind of things?
1573
00:59:37,267 --> 00:59:39,367
The people around me,
1574
00:59:39,500 --> 00:59:41,300
the road ahead...
1575
00:59:42,367 --> 00:59:43,666
When you're so close
to something,
1576
00:59:43,800 --> 00:59:45,600
sometimes, you don't
really see it.
1577
00:59:48,867 --> 00:59:50,000
Well, that's very subjective.
1578
00:59:50,133 --> 00:59:52,133
Yeah, I don't know,
1579
00:59:52,267 --> 00:59:53,500
maybe it's all in my head,
right?
1580
00:59:53,633 --> 00:59:56,167
Well, I don't have
a diagnosis for that.
1581
00:59:56,300 --> 00:59:58,400
So my eyes seem okay?
1582
00:59:58,533 --> 00:59:59,367
I'll live.
1583
00:59:59,500 --> 01:00:00,500
[laughs]
1584
01:00:00,633 --> 01:00:02,000
Yeah. [clears throat]
1585
01:00:02,133 --> 01:00:03,467
Yeah, you're gonna make it.
1586
01:00:03,600 --> 01:00:05,633
Good to know.
1587
01:00:21,267 --> 01:00:23,300
[groaning with effort]
Okay...
1588
01:00:23,434 --> 01:00:25,100
Wow.
1589
01:00:25,234 --> 01:00:28,334
"For Sarah, Night Five.
1590
01:00:28,467 --> 01:00:31,900
The Tree of Life
will light my way to you."
1591
01:00:32,033 --> 01:00:35,400
This guy is almost
as wonderful as your father.
1592
01:00:35,533 --> 01:00:36,867
[sighs]
1593
01:00:37,000 --> 01:00:37,967
Tell me about it.
1594
01:00:38,100 --> 01:00:40,033
And the mystery continues.
1595
01:00:46,400 --> 01:00:47,533
[sighs]
1596
01:00:50,100 --> 01:00:51,700
Hi, Bubbe.
1597
01:00:53,367 --> 01:00:55,000
I think I'm in love.
1598
01:00:57,900 --> 01:00:59,067
[sighs]
1599
01:01:00,234 --> 01:01:01,200
[groans]
1600
01:01:05,467 --> 01:01:06,500
-Oh, wow.
-Yeah?
1601
01:01:06,633 --> 01:01:08,000
-This looks incredible.
-It looks good, huh? Yeah.
1602
01:01:08,133 --> 01:01:10,867
Wow. Well done, Jimmy.
1603
01:01:11,000 --> 01:01:13,867
You understand
that this used to be us.
1604
01:01:14,000 --> 01:01:16,700
I mean, we were the kids
running around,
1605
01:01:16,833 --> 01:01:19,500
looking for
shiny gold coins everywhere.
1606
01:01:19,633 --> 01:01:20,666
So many Hanukkah Hunts.
1607
01:01:20,800 --> 01:01:22,434
So many skinned knees
looking for Gelt.
1608
01:01:22,566 --> 01:01:23,367
[laughs]
1609
01:01:23,500 --> 01:01:25,033
The good old days.
1610
01:01:25,167 --> 01:01:26,766
You do realize I let you win.
1611
01:01:26,900 --> 01:01:28,867
Mm-hmm.
1612
01:01:29,000 --> 01:01:30,533
-You did not.
-Mm-hmm.
1613
01:01:30,666 --> 01:01:32,234
You really think
that jar of Gelt
1614
01:01:32,367 --> 01:01:34,533
just happened to be lying around
in plain sight?
1615
01:01:34,666 --> 01:01:36,100
They were under a tree.
1616
01:01:36,234 --> 01:01:37,167
That had no leaves.
1617
01:01:37,300 --> 01:01:38,467
The leaves were on the ground,
1618
01:01:38,600 --> 01:01:39,766
covering the coins.
1619
01:01:39,900 --> 01:01:40,867
That I let you find.
1620
01:01:41,000 --> 01:01:42,133
[growls in frustration]
1621
01:01:42,267 --> 01:01:44,067
[car horn honks outside]
1622
01:01:44,200 --> 01:01:46,133
Ah, that must be Adam.
1623
01:01:47,167 --> 01:01:48,267
Adam?
1624
01:01:50,867 --> 01:01:51,833
Yeah.
1625
01:01:51,967 --> 01:01:53,167
Wow.
1626
01:01:56,334 --> 01:01:59,100
That is incredible.
1627
01:02:00,400 --> 01:02:01,400
I'm gonna go thank him.
1628
01:02:01,533 --> 01:02:03,167
Do I look okay?
1629
01:02:03,300 --> 01:02:04,600
You look...
1630
01:02:04,733 --> 01:02:05,700
you look great.
1631
01:02:10,000 --> 01:02:12,033
[voices murmuring in distance]
1632
01:02:12,167 --> 01:02:13,500
This is incredible.
1633
01:02:13,633 --> 01:02:15,766
Yeah, I got
every color of bear...
1634
01:02:18,400 --> 01:02:20,434
Which one is he again?
1635
01:02:20,566 --> 01:02:21,400
That's Adam.
1636
01:02:21,533 --> 01:02:23,500
The generous tech-genius.
1637
01:02:25,133 --> 01:02:27,033
And you think
she thinks he's the guy?
1638
01:02:27,167 --> 01:02:29,100
I think he's in the running.
1639
01:02:29,234 --> 01:02:30,766
I'll be right back.
1640
01:02:30,900 --> 01:02:32,033
Yeah, sure.
1641
01:02:32,167 --> 01:02:33,666
-Hey.
-Hey.
1642
01:02:33,800 --> 01:02:36,367
Looks like Adam
has some competition.
1643
01:02:36,500 --> 01:02:38,100
Never mind Adam,
what about me?
1644
01:02:38,234 --> 01:02:39,666
I didn't think you'd be here.
1645
01:02:39,800 --> 01:02:40,633
Why wouldn't I be?
1646
01:02:40,766 --> 01:02:43,000
You're a very busy man.
1647
01:02:43,133 --> 01:02:44,467
Sarah...
1648
01:02:44,600 --> 01:02:45,766
can we talk for a second?
1649
01:02:45,900 --> 01:02:47,833
Um, can it wait?
1650
01:02:47,967 --> 01:02:49,400
We're in the middle
of setting up.
1651
01:02:50,367 --> 01:02:52,000
Yeah.
[clears throat awkwardly]
1652
01:02:53,234 --> 01:02:54,800
Here, you can help.
1653
01:02:54,933 --> 01:02:57,900
He's the one
you've got to worry about.
1654
01:02:58,033 --> 01:03:00,434
Jimmy, look at my face.
1655
01:03:00,566 --> 01:03:01,467
Huh?
1656
01:03:01,600 --> 01:03:02,633
What do you see?
1657
01:03:02,766 --> 01:03:06,600
I think that you've got
"worried" covered.
1658
01:03:11,733 --> 01:03:14,367
[♪]
1659
01:03:19,100 --> 01:03:22,300
[Sarah] I wish there wasn't
an age limit on the hunt.
1660
01:03:22,434 --> 01:03:24,400
Look at this, it's so adorable!
1661
01:03:24,533 --> 01:03:26,900
[Adam] And so smart...
1662
01:03:29,033 --> 01:03:31,500
Ah, a bear after my own heart.
1663
01:03:31,633 --> 01:03:33,234
[both laughing]
1664
01:03:36,133 --> 01:03:38,167
[♪]
1665
01:03:42,400 --> 01:03:43,566
Come on, come on.
1666
01:03:43,700 --> 01:03:44,800
Huddle up, huddle up!
1667
01:03:44,933 --> 01:03:47,167
All right,
Happy Hanukkah, everyone!
1668
01:03:47,300 --> 01:03:48,200
Happy Hanukkah!
1669
01:03:48,334 --> 01:03:49,334
[children cheering]
1670
01:03:49,467 --> 01:03:51,067
All right, listen, up.
1671
01:03:51,200 --> 01:03:54,234
You are all going to have
15 minutes
1672
01:03:54,367 --> 01:03:57,367
to find all the Gelt
that you can.
1673
01:03:57,500 --> 01:03:59,133
[cheering excitedly]
1674
01:03:59,267 --> 01:04:00,533
That's right,
when you hear this bell...
1675
01:04:00,666 --> 01:04:02,600
[rings bell]
1676
01:04:02,733 --> 01:04:04,300
...and she does that dance,
1677
01:04:04,434 --> 01:04:06,566
that means it's time
to come inside
1678
01:04:06,700 --> 01:04:08,434
for some hot chocolate,
some sweet treats,
1679
01:04:08,566 --> 01:04:10,666
and I don't know,
maybe even some presents.
1680
01:04:10,800 --> 01:04:11,666
You guys don't like presents...
1681
01:04:11,800 --> 01:04:14,766
[all cheering]
1682
01:04:14,900 --> 01:04:16,033
Okay.
1683
01:04:16,167 --> 01:04:18,300
Ready...
1684
01:04:18,434 --> 01:04:19,234
Set...
1685
01:04:20,600 --> 01:04:21,900
Gelt!
1686
01:04:22,033 --> 01:04:26,434
Let the Hanukkah Hunt begin!
1687
01:04:26,566 --> 01:04:29,267
[laughing]
1688
01:04:30,167 --> 01:04:31,133
Wow.
1689
01:04:31,267 --> 01:04:34,666
This really is
the best Hanukkah ever.
1690
01:04:34,800 --> 01:04:35,733
You say that every year.
1691
01:04:35,867 --> 01:04:37,566
Well, this year, it really is.
1692
01:04:37,700 --> 01:04:39,234
Oh, yeah? How come?
1693
01:04:39,367 --> 01:04:41,033
Look at them,
look at their faces.
1694
01:04:41,167 --> 01:04:42,133
They're so happy.
1695
01:04:42,267 --> 01:04:44,367
[chuckling fondly]
1696
01:04:44,500 --> 01:04:45,434
And, you know,
1697
01:04:45,566 --> 01:04:48,100
the secret admirer thing
isn't hurting.
1698
01:04:48,234 --> 01:04:49,434
I don't know how he does it.
1699
01:04:49,566 --> 01:04:52,033
He just tops himself
every night.
1700
01:04:52,167 --> 01:04:54,967
And you really have
no idea who it is?
1701
01:04:55,100 --> 01:04:57,033
No, I keep changing my mind.
1702
01:04:57,167 --> 01:04:59,100
Well, maybe
he's giving you the clues
1703
01:04:59,234 --> 01:05:01,033
because he wants you
to figure it out
1704
01:05:01,167 --> 01:05:02,133
before the eight nights are up.
1705
01:05:02,267 --> 01:05:03,600
You think?
1706
01:05:03,733 --> 01:05:06,467
I mean,
that's how I would feel.
1707
01:05:07,766 --> 01:05:09,500
Hmm.
1708
01:05:10,833 --> 01:05:12,033
Maybe.
1709
01:05:21,033 --> 01:05:23,600
"For Sarah, Night Six.
1710
01:05:23,733 --> 01:05:26,167
You're the music in my heart."
1711
01:05:38,933 --> 01:05:42,766
[music box playing
"Ma'oz Tzur"]
1712
01:05:42,900 --> 01:05:45,334
[♪]
1713
01:05:54,267 --> 01:05:56,167
What a thoughtful gift.
1714
01:05:56,300 --> 01:05:57,666
It's the song, Dad.
1715
01:05:57,800 --> 01:06:00,334
I just well up
every time I hear "Ma'oz Tzur".
1716
01:06:00,467 --> 01:06:03,533
It just brings back
so many memories
1717
01:06:03,666 --> 01:06:07,167
of everything that Bubbe Rose
went through,
1718
01:06:07,300 --> 01:06:09,434
all the people that I love.
1719
01:06:09,566 --> 01:06:10,467
I wonder
1720
01:06:10,600 --> 01:06:12,033
if your secret admirer
understood that.
1721
01:06:13,400 --> 01:06:15,200
-I hope so.
-I hope so, too.
1722
01:06:15,334 --> 01:06:17,666
Because that would mean
he might deserve you.
1723
01:06:17,800 --> 01:06:19,200
I love you, Pops.
1724
01:06:19,334 --> 01:06:21,600
I love you, too, sweetheart.
1725
01:06:30,300 --> 01:06:32,600
[♪]
1726
01:06:37,500 --> 01:06:39,133
I should have known
you'd be here.
1727
01:06:53,700 --> 01:06:55,467
Can you believe
it's been two years?
1728
01:06:57,566 --> 01:06:59,833
I really miss her.
1729
01:07:01,033 --> 01:07:02,334
I know.
1730
01:07:03,633 --> 01:07:05,633
Me too.
1731
01:07:09,234 --> 01:07:10,100
[sighs]
1732
01:07:10,234 --> 01:07:13,467
Classic Bubbe Rose.
1733
01:07:13,600 --> 01:07:15,800
Still bringing people together.
1734
01:07:17,234 --> 01:07:18,500
Yeah.
1735
01:07:24,267 --> 01:07:25,666
What day is the Ball again?
1736
01:07:25,800 --> 01:07:26,833
Tomorrow night,
1737
01:07:26,967 --> 01:07:29,467
and I still have to find
some kind of glass slipper
1738
01:07:29,600 --> 01:07:31,833
to go with my amazing dress.
1739
01:07:31,967 --> 01:07:33,300
What color is the dress?
1740
01:07:33,434 --> 01:07:36,167
Oh, it's this mix
of royal blue
1741
01:07:36,300 --> 01:07:37,800
and navy,
1742
01:07:37,933 --> 01:07:41,167
and I guess you'd call it
Hanukkah blue.
1743
01:07:41,300 --> 01:07:45,133
It's rich, and deep,
and velvety.
1744
01:07:45,267 --> 01:07:46,800
It sounds really pretty.
1745
01:07:46,933 --> 01:07:49,867
Oh, it is,
and way out of my budget.
1746
01:07:50,000 --> 01:07:51,133
[laughing]
1747
01:07:51,267 --> 01:07:52,933
But it's gonna be worth it.
1748
01:07:53,067 --> 01:07:55,867
I know he's going to love it,
I know it,
1749
01:07:56,000 --> 01:07:57,766
whoever it ends up being.
1750
01:07:57,900 --> 01:07:59,566
What if he doesn't
show up to the Ball?
1751
01:07:59,700 --> 01:08:01,733
What do you mean?
He has to show up.
1752
01:08:01,867 --> 01:08:03,600
I know it. I feel it.
1753
01:08:03,733 --> 01:08:06,733
You know,
last night's gift was...
1754
01:08:06,867 --> 01:08:07,933
[sighs]
1755
01:08:08,067 --> 01:08:09,833
Not just the music box,
1756
01:08:09,967 --> 01:08:11,900
the song, "Ma'oz Tzur".
1757
01:08:12,033 --> 01:08:14,566
This guy, he really gets you.
1758
01:08:14,700 --> 01:08:15,967
[cell phone rings]
1759
01:08:16,100 --> 01:08:17,800
Oh.
1760
01:08:17,933 --> 01:08:19,234
Maybe it's a sign.
1761
01:08:19,367 --> 01:08:21,100
Who is it?
1762
01:08:21,234 --> 01:08:22,234
Paul.
1763
01:08:22,367 --> 01:08:23,400
Hi, Paul.
1764
01:08:23,533 --> 01:08:25,800
Hi. I was wondering
if we could grab a bite later.
1765
01:08:25,933 --> 01:08:27,434
Um...
1766
01:08:27,566 --> 01:08:29,467
I don't know, I just,
1767
01:08:29,600 --> 01:08:31,467
I have a lot on my plate
right now.
1768
01:08:31,600 --> 01:08:33,566
Can we meet up?
1769
01:08:33,700 --> 01:08:35,234
We really need to talk.
1770
01:08:35,367 --> 01:08:36,900
How about tonight?
1771
01:08:37,033 --> 01:08:38,033
I can't,
1772
01:08:38,167 --> 01:08:40,434
I'm going to watch
the menorah-lighting
1773
01:08:40,566 --> 01:08:42,400
with my family
at the community center.
1774
01:08:42,533 --> 01:08:44,967
Can you hang on a minute?
1775
01:08:45,100 --> 01:08:46,800
I'm getting another call.
1776
01:08:48,067 --> 01:08:48,967
Hey.
1777
01:08:49,100 --> 01:08:50,666
Hey, when are you coming back?
1778
01:08:50,800 --> 01:08:52,367
Um, I shouldn't be long now.
1779
01:08:52,500 --> 01:08:53,300
I wanted you to see
1780
01:08:53,434 --> 01:08:54,267
the new fixtures
1781
01:08:54,400 --> 01:08:55,367
before we install them.
1782
01:08:55,500 --> 01:08:56,300
Okay.
1783
01:08:56,434 --> 01:08:57,700
Give me one minute.
1784
01:08:57,833 --> 01:08:59,100
Wait--
1785
01:08:59,234 --> 01:09:00,500
Paul?
1786
01:09:00,633 --> 01:09:02,000
This is Daniel.
1787
01:09:02,133 --> 01:09:03,400
Sorry, one sec.
1788
01:09:04,434 --> 01:09:05,467
Paul.
1789
01:09:05,600 --> 01:09:07,633
Why don't we meet tonight
at the Menorah lighting?
1790
01:09:07,766 --> 01:09:08,800
It'll be good to see
your family.
1791
01:09:08,933 --> 01:09:09,800
Yeah, okay--
1792
01:09:09,933 --> 01:09:11,133
Great.
1793
01:09:11,267 --> 01:09:13,167
'Kay.
1794
01:09:13,300 --> 01:09:14,167
Daniel.
1795
01:09:14,300 --> 01:09:15,666
Oh, you remembered.
1796
01:09:15,800 --> 01:09:16,666
That's nice.
1797
01:09:16,800 --> 01:09:17,867
Don't worry,
1798
01:09:18,000 --> 01:09:18,933
I'm sure I'll love
whatever you choose.
1799
01:09:19,067 --> 01:09:20,200
I'll see you soon.
1800
01:09:20,334 --> 01:09:21,033
[sighs]
1801
01:09:21,167 --> 01:09:22,267
Shoes.
1802
01:09:24,000 --> 01:09:28,000
[♪]
1803
01:09:28,133 --> 01:09:31,933
["Ma'oz Tzur" sung
by Leslie Odom Jr. plays]
1804
01:09:32,067 --> 01:09:34,367
[♪]
1805
01:09:45,000 --> 01:09:51,500
♪ Ma'oz tsur yeshu'ati ♪
1806
01:09:51,633 --> 01:09:58,867
♪ Lecha na'eh leshabeakh ♪
1807
01:09:59,000 --> 01:10:04,666
♪ Tikon beit tefilati ♪
1808
01:10:04,800 --> 01:10:11,267
♪ Vesham todah nezaveakh ♪
1809
01:10:11,400 --> 01:10:18,067
♪ Le'et tachin matbeakh ♪
1810
01:10:18,200 --> 01:10:24,533
♪ Mitsar hamnabeakh ♪
1811
01:10:24,666 --> 01:10:30,867
♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪
1812
01:10:31,000 --> 01:10:37,267
♪ Khanukat hamizbeakh ♪
1813
01:10:37,400 --> 01:10:43,600
♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪
1814
01:10:43,733 --> 01:10:50,300
♪ Khanukat hamizbeakh ♪
1815
01:10:57,133 --> 01:10:58,000
[sighs deeply]
1816
01:10:58,133 --> 01:11:01,000
"For Sarah. Night Seven.
1817
01:11:01,133 --> 01:11:04,933
I see your face,
and I need nothing more."
1818
01:11:16,300 --> 01:11:17,900
Wow.
1819
01:11:18,033 --> 01:11:20,133
[♪]
1820
01:11:25,633 --> 01:11:28,900
Best Hanukkah ever.
1821
01:11:29,033 --> 01:11:30,434
[laughs]
1822
01:11:33,900 --> 01:11:36,167
Thank you for meeting with me.
1823
01:11:36,300 --> 01:11:37,434
Thank you, I'm good.
1824
01:11:37,566 --> 01:11:39,666
Oat milk, no sugar.
1825
01:11:39,800 --> 01:11:41,400
No thanks.
I can't stay long.
1826
01:11:41,533 --> 01:11:44,467
Look, I'm really not sure
what there is to say.
1827
01:11:44,600 --> 01:11:46,566
Then let me do the talking.
1828
01:11:48,367 --> 01:11:51,566
Now, maybe it's the holidays,
1829
01:11:51,700 --> 01:11:53,800
but I've been
taking stock of my life,
1830
01:11:53,933 --> 01:11:55,566
and I realized
what I've been missing.
1831
01:11:58,367 --> 01:11:59,167
You, Sarah.
1832
01:11:59,300 --> 01:12:00,666
And I realize
1833
01:12:00,800 --> 01:12:03,300
I chose a lawyer
just like my father,
1834
01:12:03,434 --> 01:12:06,133
but you two are very different.
1835
01:12:06,267 --> 01:12:08,434
Okay, my mom always came first,
1836
01:12:08,566 --> 01:12:10,267
and with you,
1837
01:12:10,400 --> 01:12:12,600
I felt like I was coming third,
1838
01:12:12,733 --> 01:12:14,500
or fourth,
1839
01:12:14,633 --> 01:12:15,733
or fifth--
1840
01:12:15,867 --> 01:12:16,967
I was trying to make partner.
1841
01:12:17,100 --> 01:12:18,967
I know it's no excuse--
1842
01:12:19,100 --> 01:12:21,434
I've spent the last four months
trying to get over you,
1843
01:12:21,566 --> 01:12:22,434
and I'm finally getting there,
1844
01:12:22,566 --> 01:12:24,434
so whatever this is,
1845
01:12:24,566 --> 01:12:26,167
please don't--
1846
01:12:26,300 --> 01:12:28,733
It's me trying
to win you back.
1847
01:12:33,067 --> 01:12:35,300
Is there, um...
1848
01:12:35,434 --> 01:12:37,867
Is there something that
you'd like to say to me, Paul?
1849
01:12:39,933 --> 01:12:41,200
[cell phone rings]
1850
01:12:50,633 --> 01:12:52,566
Can I call you back?
1851
01:12:54,467 --> 01:12:56,067
I'll have the brief
on your desk
1852
01:12:56,200 --> 01:12:57,833
this afternoon...
1853
01:12:57,967 --> 01:12:58,733
Yes, sir,
1854
01:12:58,867 --> 01:13:00,867
have a good day.
1855
01:13:01,000 --> 01:13:03,033
I shouldn't have
taken that call.
1856
01:13:03,167 --> 01:13:03,900
It's fine, it's no big deal,
1857
01:13:04,033 --> 01:13:05,234
I've gotta go anyways.
1858
01:13:05,367 --> 01:13:06,200
When we first met,
1859
01:13:06,334 --> 01:13:07,234
you told me
1860
01:13:07,367 --> 01:13:08,700
I had the makings of a good man.
1861
01:13:08,833 --> 01:13:11,867
I think about that a lot
these days.
1862
01:13:12,000 --> 01:13:13,633
I'm trying to prove you right.
1863
01:13:18,133 --> 01:13:19,167
I gotta go.
1864
01:13:24,766 --> 01:13:26,833
These are the glasses.
1865
01:13:26,967 --> 01:13:27,967
Remember?
1866
01:13:28,100 --> 01:13:28,967
Mm-hmm.
1867
01:13:29,100 --> 01:13:30,533
The ones
I've been trying to get?
1868
01:13:30,666 --> 01:13:33,900
I lost track of the auction
and someone outbid me.
1869
01:13:34,033 --> 01:13:36,467
Okay, this
has to narrow the field.
1870
01:13:36,600 --> 01:13:37,700
I know,
1871
01:13:37,833 --> 01:13:41,467
I keep trying to think
who I told about the glasses.
1872
01:13:41,600 --> 01:13:42,533
Let's go over the list.
1873
01:13:42,666 --> 01:13:45,533
Well, Tom knew about it,
1874
01:13:45,666 --> 01:13:48,367
but I don't think
Tom's the guy.
1875
01:13:48,500 --> 01:13:49,600
What about Adam?
1876
01:13:49,733 --> 01:13:52,900
Adam is prone
to dramatic gestures,
1877
01:13:53,033 --> 01:13:54,234
but this is too personal.
1878
01:13:54,367 --> 01:13:56,300
I don't think he's the one.
1879
01:13:56,434 --> 01:13:58,434
And Nigel,
1880
01:13:58,566 --> 01:13:59,933
well, he's super romantic.
1881
01:14:00,067 --> 01:14:03,600
I can totally see him
writing all those cards...
1882
01:14:03,733 --> 01:14:06,067
but then there's Paul.
1883
01:14:06,200 --> 01:14:06,967
Here's the more important
question...
1884
01:14:07,100 --> 01:14:08,234
Yeah?
1885
01:14:08,367 --> 01:14:10,334
Which one do you hope it is?
1886
01:14:12,434 --> 01:14:14,200
I don't know.
1887
01:14:14,334 --> 01:14:17,200
I mean, Paul keeps saying
he's changed...
1888
01:14:17,334 --> 01:14:19,100
I'm going to go pick up
those window shades.
1889
01:14:19,234 --> 01:14:20,733
Do you need anything
while I'm out?
1890
01:14:20,867 --> 01:14:21,733
[Sarah] Maybe he's trying
to prove himself
1891
01:14:21,867 --> 01:14:23,133
with all these gifts.
1892
01:14:23,267 --> 01:14:25,467
Can you get some hinges
for the cabinets?
1893
01:14:25,600 --> 01:14:26,733
[Sarah] Maybe he's the one.
1894
01:14:41,933 --> 01:14:43,600
Those look good on you.
1895
01:14:43,733 --> 01:14:46,300
You should keep 'em.
1896
01:14:47,167 --> 01:14:48,467
Uh, wow.
1897
01:14:48,600 --> 01:14:49,800
Happy Hanukkah.
1898
01:14:49,933 --> 01:14:50,967
Thank you.
1899
01:14:51,100 --> 01:14:52,933
You should take a look.
We're almost done.
1900
01:14:53,067 --> 01:14:54,833
Oh, yeah? Okay.
1901
01:14:54,967 --> 01:14:56,234
Happy Hanukkah.
1902
01:14:59,167 --> 01:15:01,100
Oh, wow.
1903
01:15:03,766 --> 01:15:06,000
This is even better
than I imagined.
1904
01:15:06,133 --> 01:15:08,300
We should be done by tomorrow.
1905
01:15:09,867 --> 01:15:11,200
[sighs]
1906
01:15:11,334 --> 01:15:14,133
Man, I'm really gonna miss
having you around.
1907
01:15:18,300 --> 01:15:19,600
You okay?
1908
01:15:19,733 --> 01:15:21,600
I'm fine.
1909
01:15:24,666 --> 01:15:25,967
You know what,
1910
01:15:26,100 --> 01:15:29,867
you should come check out
these glasses I just got.
1911
01:15:30,000 --> 01:15:32,133
Every time I look at them,
I smile--
1912
01:15:32,267 --> 01:15:34,733
Do you really think that Paul
gave you those glasses?
1913
01:15:35,800 --> 01:15:37,434
Um...
1914
01:15:37,566 --> 01:15:38,500
maybe.
1915
01:15:38,633 --> 01:15:40,666
You really think
he knows you that well,
1916
01:15:40,800 --> 01:15:42,000
cares that much,
1917
01:15:42,133 --> 01:15:44,434
or remembers
that you lost your watch,
1918
01:15:44,566 --> 01:15:46,000
or knows how much
you love white roses?
1919
01:15:46,133 --> 01:15:47,033
Or that one of your ears
1920
01:15:47,167 --> 01:15:48,334
is slightly smaller
than the other,
1921
01:15:48,467 --> 01:15:50,334
and that
you're a terrible dancer,
1922
01:15:50,467 --> 01:15:52,733
and somehow, you smell so good
all the time,
1923
01:15:52,867 --> 01:15:55,200
even when you sweat?
1924
01:15:55,334 --> 01:15:58,766
It's you?
1925
01:15:58,900 --> 01:16:00,633
You thought it was Paul,
1926
01:16:00,766 --> 01:16:02,766
you never even thought of me.
1927
01:16:04,167 --> 01:16:05,334
Daniel, I, um...
1928
01:16:06,967 --> 01:16:09,334
I didn't...
1929
01:16:09,467 --> 01:16:12,033
You know how much
I love you, I just...
1930
01:16:12,167 --> 01:16:14,067
I mean, you're my...
1931
01:16:14,200 --> 01:16:15,867
You're my best...
1932
01:16:16,000 --> 01:16:19,000
I didn't think that
you'd see me that way.
1933
01:16:19,133 --> 01:16:20,600
You're right.
1934
01:16:20,733 --> 01:16:21,933
We are friends,
1935
01:16:22,067 --> 01:16:25,367
and I guess that's all
we were ever meant to be.
1936
01:16:27,267 --> 01:16:29,000
Daniel.
1937
01:16:41,933 --> 01:16:44,234
[music box playing]
1938
01:16:51,234 --> 01:16:53,500
[♪]
1939
01:17:28,700 --> 01:17:31,167
[playing melancholy tune]
1940
01:17:31,300 --> 01:17:33,267
[♪]
1941
01:17:42,933 --> 01:17:45,000
[insistent knock on door]
1942
01:17:47,467 --> 01:17:50,000
Mind if I come in?
1943
01:17:51,400 --> 01:17:52,400
What are you doing here?
1944
01:17:52,533 --> 01:17:54,300
How can you ask me that?
1945
01:17:54,434 --> 01:17:55,933
I think it's a pretty
reasonable question.
1946
01:17:56,067 --> 01:18:00,067
I have, like, a million
reasonable questions for you.
1947
01:18:00,200 --> 01:18:01,234
Like...
1948
01:18:01,367 --> 01:18:02,867
Like why?
1949
01:18:03,000 --> 01:18:04,533
Why now?
1950
01:18:04,666 --> 01:18:06,800
Or...
Or why didn't you tell me?
1951
01:18:06,933 --> 01:18:09,533
Or a better one, when?
1952
01:18:09,666 --> 01:18:11,733
When did you find out
that you felt this way about me?
1953
01:18:11,867 --> 01:18:14,100
I don't know.
1954
01:18:14,234 --> 01:18:16,267
I don't know,
there isn't one day
1955
01:18:16,400 --> 01:18:18,367
or one year
that I can point to.
1956
01:18:18,500 --> 01:18:21,000
Somewhere between second grade
and right now.
1957
01:18:22,067 --> 01:18:24,566
I realized that
the best moments of my life
1958
01:18:24,700 --> 01:18:25,633
were the ones spent with you,
1959
01:18:25,766 --> 01:18:26,600
but it doesn't matter because--
1960
01:18:26,733 --> 01:18:28,566
It matters,
1961
01:18:28,700 --> 01:18:29,766
because guess what,
1962
01:18:29,900 --> 01:18:31,434
I'm pretty sure
I have always loved you, too,
1963
01:18:31,566 --> 01:18:33,000
but I just
didn't know what it was.
1964
01:18:34,733 --> 01:18:36,666
I mean, you're my best friend,
1965
01:18:36,800 --> 01:18:39,100
you're also the boy next door,
1966
01:18:39,234 --> 01:18:41,067
I didn't think...
1967
01:18:44,334 --> 01:18:46,533
I just...
1968
01:18:46,666 --> 01:18:49,400
I don't want to lose you.
1969
01:18:50,833 --> 01:18:52,467
1 guess that's...
1970
01:18:52,600 --> 01:18:54,234
that's all I came here to say.
1971
01:18:54,367 --> 01:18:56,334
You could have
started with that--
1972
01:18:56,467 --> 01:18:59,000
Well, I didn't know that
until I said it.
1973
01:19:00,700 --> 01:19:02,700
There's a lot I didn't realize
1974
01:19:02,833 --> 01:19:06,500
until those gifts started
showing up at my doorstep, okay?
1975
01:19:11,566 --> 01:19:14,000
Look, I, um...
1976
01:19:14,133 --> 01:19:16,833
I'm the co-chair
of this committee,
1977
01:19:16,967 --> 01:19:19,300
I can't be late
to the Ball, so...
1978
01:19:20,967 --> 01:19:22,467
I gotta go.
1979
01:19:29,933 --> 01:19:32,766
I still don't have a date,
by the way.
1980
01:19:38,733 --> 01:19:42,133
[♪]
1981
01:19:45,766 --> 01:19:48,133
♪ Whoo-ooh ♪
1982
01:19:48,267 --> 01:19:49,967
♪ Whoo... ♪
1983
01:19:50,100 --> 01:19:51,033
♪ Whoo-ooh ♪
1984
01:19:51,167 --> 01:19:54,200
[♪]
1985
01:19:54,334 --> 01:19:56,267
♪ Every day I make a plan ♪
1986
01:19:56,400 --> 01:19:58,633
♪ To be the best of who I am ♪
1987
01:19:58,766 --> 01:20:00,600
♪ Work those numbers
on the page ♪
1988
01:20:00,733 --> 01:20:02,700
♪ Makin' sure I earn my wage ♪
1989
01:20:02,833 --> 01:20:05,267
♪ If the columns aren't tight ♪
1990
01:20:05,400 --> 01:20:06,234
♪ I can make
the balance right... ♪
1991
01:20:06,367 --> 01:20:07,334
[whispering]
1992
01:20:07,467 --> 01:20:09,267
♪ Just make sure
when we begin ♪
1993
01:20:09,400 --> 01:20:11,300
♪ To let me know
where to fit you in... ♪
1994
01:20:11,434 --> 01:20:12,400
Sarah!
1995
01:20:13,666 --> 01:20:14,933
♪ And this is my calling... ♪
1996
01:20:15,067 --> 01:20:16,033
Hey.
1997
01:20:16,167 --> 01:20:17,300
Did you talk to Daniel?
1998
01:20:17,434 --> 01:20:19,367
I did, I did.
1999
01:20:19,500 --> 01:20:20,967
Where is he?
I haven't seen him.
2000
01:20:21,100 --> 01:20:22,367
Yeah, he's not here yet.
2001
01:20:22,500 --> 01:20:23,600
Ah.
2002
01:20:23,733 --> 01:20:25,300
You look beautiful, Mom.
2003
01:20:25,434 --> 01:20:26,600
Oh, thank you.
2004
01:20:26,733 --> 01:20:27,666
You look gorgeous, too.
2005
01:20:27,800 --> 01:20:28,933
Aw, thank you.
2006
01:20:29,067 --> 01:20:32,033
You're not too bad yourself,
you handsome devil.
2007
01:20:32,167 --> 01:20:33,133
All right,
2008
01:20:33,267 --> 01:20:35,400
well, committee members
are supposed to--
2009
01:20:35,533 --> 01:20:37,300
[whistles] --mingle, so...
2010
01:20:37,434 --> 01:20:39,033
I'll be back.
Have fun.
2011
01:20:39,167 --> 01:20:41,167
-All right.
-[chuckling warmly]
2012
01:20:41,300 --> 01:20:43,167
Well, how about a dance?
2013
01:20:43,300 --> 01:20:46,234
The merry band of CPAs
are sounding pretty good.
2014
01:20:46,367 --> 01:20:47,434
Sounds great.
2015
01:20:47,566 --> 01:20:48,900
All right.
2016
01:20:49,033 --> 01:20:50,566
Whoo!
2017
01:20:50,700 --> 01:20:52,334
[♪]
2018
01:21:02,367 --> 01:21:04,167
That looks amazing.
2019
01:21:04,300 --> 01:21:06,900
Everyone
is complimenting the food.
2020
01:21:07,033 --> 01:21:10,000
They should be complimenting
that dress.
2021
01:21:10,133 --> 01:21:11,200
[chuckles] Oh...
2022
01:21:11,334 --> 01:21:12,700
thank you.
2023
01:21:12,833 --> 01:21:15,833
And, again, thank you so much
for everything.
2024
01:21:15,967 --> 01:21:17,434
Oh.
2025
01:21:17,566 --> 01:21:18,666
You're such a good friend,
2026
01:21:18,800 --> 01:21:21,267
and so handsome,
2027
01:21:21,400 --> 01:21:24,833
and that accent, I mean, whew!
2028
01:21:24,967 --> 01:21:26,067
[chuckles]
2029
01:21:26,200 --> 01:21:29,467
But there's someone else.
2030
01:21:31,566 --> 01:21:32,766
Is it someone
that you just met?
2031
01:21:32,900 --> 01:21:34,533
No.
2032
01:21:34,666 --> 01:21:37,334
No, someone I've known
my whole life,
2033
01:21:37,467 --> 01:21:41,000
and that apparently knows me
better than I know myself.
2034
01:21:41,133 --> 01:21:42,600
So...
2035
01:21:42,733 --> 01:21:44,167
[chuckles]
2036
01:21:45,367 --> 01:21:47,733
Then he must know
how fortunate he is.
2037
01:21:53,267 --> 01:21:54,967
Thank you.
2038
01:21:55,100 --> 01:21:57,100
Now go, enjoy your party.
2039
01:21:57,234 --> 01:21:58,933
Happy Hanukkah.
2040
01:21:59,067 --> 01:22:00,200
Happy Hanukkah!
2041
01:22:01,600 --> 01:22:03,367
[sighs]
2042
01:22:06,600 --> 01:22:09,533
[♪]
2043
01:22:18,067 --> 01:22:19,833
I've never seen you
look prettier.
2044
01:22:19,967 --> 01:22:20,800
Paul, there's something
you should know.
2045
01:22:20,933 --> 01:22:21,766
Or happier--
2046
01:22:21,900 --> 01:22:23,267
I'm in love with someone else.
2047
01:22:23,400 --> 01:22:24,167
Whew.
2048
01:22:24,300 --> 01:22:26,334
Ah.
2049
01:22:26,467 --> 01:22:28,467
It's Daniel.
2050
01:22:29,967 --> 01:22:32,367
I'm not surprised.
2051
01:22:33,733 --> 01:22:35,133
You're not?
2052
01:22:35,267 --> 01:22:38,933
I've seen the way
he looks at you.
2053
01:22:39,067 --> 01:22:41,733
I wish you both the best.
2054
01:22:41,867 --> 01:22:43,867
♪ And this is my calling... ♪
2055
01:22:46,000 --> 01:22:47,434
I wish you the same.
2056
01:22:48,700 --> 01:22:51,800
♪ Oh, I'm feeling alive ♪
2057
01:22:51,933 --> 01:22:56,400
♪ I've got everything
I need to survive ♪
2058
01:22:56,533 --> 01:22:59,100
♪ And I'm ready for it all ♪
2059
01:22:59,234 --> 01:23:02,234
♪ Oh, I feel alive ♪
2060
01:23:02,367 --> 01:23:04,400
[♪]
2061
01:23:04,533 --> 01:23:06,800
♪ Whoo-ooh... ♪
2062
01:23:06,933 --> 01:23:08,033
♪ Whoo... ♪
2063
01:23:08,167 --> 01:23:11,500
♪ Oh, I feel alive ♪
2064
01:23:11,633 --> 01:23:13,234
Happy Hanukkah, everyone!
2065
01:23:13,367 --> 01:23:15,867
-[everyone cheers]
-Whoo-hoo!
2066
01:23:16,000 --> 01:23:18,167
[cheering and clapping]
2067
01:23:18,300 --> 01:23:20,133
My dad is really good.
2068
01:23:20,267 --> 01:23:21,133
He's the best.
2069
01:23:21,267 --> 01:23:22,733
Go get him.
2070
01:23:22,867 --> 01:23:25,700
[♪]
2071
01:23:25,833 --> 01:23:29,633
[playing "Collide"
by Howie Day]
2072
01:23:29,766 --> 01:23:32,000
[♪]
2073
01:23:37,833 --> 01:23:39,000
May I have this dance?
2074
01:23:39,133 --> 01:23:42,500
Well, they are playing
our song.
2075
01:23:42,633 --> 01:23:43,400
I think someone requested it.
2076
01:23:43,600 --> 01:23:44,300
Interesting.
2077
01:23:44,434 --> 01:23:45,367
-Yeah.
-Mm-hmm.
2078
01:23:45,500 --> 01:23:47,500
So how about that dance?
2079
01:23:48,434 --> 01:23:52,733
♪ I'm open, you're closed ♪
2080
01:23:52,867 --> 01:23:55,533
♪ Where I follow
you'll go... ♪
2081
01:23:55,666 --> 01:23:58,133
You are nailing
this swaying thing, okay?
2082
01:23:58,267 --> 01:23:59,566
-Oh, this old thing?
-Oh, yeah.
2083
01:23:59,700 --> 01:24:01,666
You know,
it is my signature move.
2084
01:24:01,800 --> 01:24:02,800
Oh, you've mastered it.
2085
01:24:02,933 --> 01:24:03,633
[laughs]
2086
01:24:03,766 --> 01:24:05,033
Well, wait till you see this.
2087
01:24:05,167 --> 01:24:06,633
What is this?
2088
01:24:06,766 --> 01:24:08,500
A little bit of this guy?
2089
01:24:08,633 --> 01:24:09,867
-Oh, that's good.
-A little bit of that guy.
2090
01:24:10,000 --> 01:24:11,033
Oh, someone's
been taking lessons.
2091
01:24:11,167 --> 01:24:12,400
-Huh? What about that?
-Yeah.
2092
01:24:12,533 --> 01:24:14,234
I learned from the best.
2093
01:24:14,367 --> 01:24:15,500
Can't argue with that.
2094
01:24:15,633 --> 01:24:17,467
[laughs]
2095
01:24:17,600 --> 01:24:20,434
♪ Out of the doubt
that fills my mind... ♪
2096
01:24:20,566 --> 01:24:22,566
"For Sarah.
2097
01:24:22,700 --> 01:24:23,600
Night Eight."
2098
01:24:23,733 --> 01:24:26,600
♪ I somehow find, you and I... ♪
2099
01:24:26,733 --> 01:24:28,367
"It's the last night
of Hanukkah..."
2100
01:24:28,500 --> 01:24:29,600
♪ Collide ♪
2101
01:24:29,733 --> 01:24:31,733
"...and the first night
of the rest of our lives."
2102
01:24:36,800 --> 01:24:38,967
That's Bubbe Rose's
promise ring.
2103
01:24:39,100 --> 01:24:41,600
Yeah. She gave it to me,
2104
01:24:41,733 --> 01:24:44,500
hoping that one day
I would give it to you.
2105
01:24:44,633 --> 01:24:49,000
♪ You make
a first impression ♪
2106
01:24:49,133 --> 01:24:53,867
♪ I've found
I'm scared to know ♪
2107
01:24:54,000 --> 01:24:57,700
♪ I'm always on your mind ♪
2108
01:24:57,833 --> 01:24:59,600
We were always meant to be.
2109
01:24:59,733 --> 01:25:03,700
♪ Even the best
fall down sometimes ♪
2110
01:25:03,833 --> 01:25:08,700
♪ Even the stars
refuse to shine ♪
2111
01:25:08,833 --> 01:25:11,933
♪ Out of the back
you fall in time... ♪
2112
01:25:14,000 --> 01:25:17,967
[♪]
136179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.