Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:01:02,633 --> 00:01:07,633
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:01:14,258 --> 00:01:16,027
It was literally
one of the most traumatizing
4
00:01:16,160 --> 00:01:18,029
I've ever had in
my whole goddamned life.
5
00:01:18,162 --> 00:01:20,664
Turn that shit down.
Ain't gonna tell you guys again.
6
00:01:20,797 --> 00:01:23,334
It was probably my 8th birthday.
My mother was yelling at me.
7
00:01:23,466 --> 00:01:26,370
She was like, "Hey, you clown. Why
don't you go to the fucking clown prison
8
00:01:26,503 --> 00:01:28,805
or the circus is gonna come
over here and take you away
9
00:01:28,940 --> 00:01:31,375
with all the rest of you
and the rest of the clowns."
10
00:01:31,508 --> 00:01:33,945
That's what she kept telling me,
because my mom was a clown,
11
00:01:34,078 --> 00:01:36,347
just like you two clowns,
playing this NSA bullshit.
12
00:01:36,479 --> 00:01:39,350
That's what it is, you clowns.
Two fucking clowns!
13
00:01:39,482 --> 00:01:41,451
Goddamn it,
I gotta take a shit.
14
00:02:00,570 --> 00:02:02,139
All right, you guys ready?
15
00:02:02,273 --> 00:02:04,774
Rakestraw, you and me,
we're taking the front.
16
00:02:04,909 --> 00:02:07,644
- Bledsoe, Manningham, around the rear.
- Copy.
17
00:02:07,777 --> 00:02:09,779
Let's take these fuckers down.
18
00:02:46,917 --> 00:02:48,651
Hey!
Get down, get down, get down, get down!
19
00:02:48,785 --> 00:02:50,720
Get down, get down, get down!
20
00:02:50,855 --> 00:02:52,857
Get the fuck down!
Get the fuck down!
21
00:02:55,893 --> 00:02:58,762
Put your fucking hands
in the fucking air!
22
00:03:19,050 --> 00:03:21,952
Shots fired, officer down.
Officer down.
23
00:03:46,010 --> 00:03:47,344
Fuck!
24
00:04:08,566 --> 00:04:10,067
Careful.
25
00:04:11,268 --> 00:04:12,536
One more step.
26
00:04:26,217 --> 00:04:27,684
- Yeah.
- Yeah.
27
00:04:40,730 --> 00:04:42,566
He had a gun.
28
00:04:42,699 --> 00:04:44,335
Not on us.
29
00:04:44,468 --> 00:04:47,304
No, wasn't our fault.
30
00:04:51,808 --> 00:04:54,245
We were just
doing our jobs.
31
00:04:54,378 --> 00:04:56,147
Just doing our job.
32
00:04:57,448 --> 00:04:58,815
Yeah.
33
00:05:08,959 --> 00:05:11,495
Breaking news
coming out of Fitzgerald County.
34
00:05:11,629 --> 00:05:15,933
Cops performed a drug bust on a
suspected meth house earlier today.
35
00:05:16,066 --> 00:05:18,302
A small team
led by Sergeant Fulbright
36
00:05:18,435 --> 00:05:21,939
found the tenants armed
and were fired at upon entry.
37
00:05:22,072 --> 00:05:24,008
Fulbright and his team
returned fire,
38
00:05:24,141 --> 00:05:26,177
killing three of the four
occupants.
39
00:05:26,310 --> 00:05:29,413
One officer was injured,
but is in stable condition.
40
00:05:29,547 --> 00:05:33,250
Located at 1308 Peach Avenue,
officers say the drug
41
00:05:33,384 --> 00:05:36,887
was one of several
on their list of targets.
42
00:05:37,021 --> 00:05:39,356
Sean Whitlock
was taken into custody,
43
00:05:39,490 --> 00:05:41,225
facing charges
of drug possession
44
00:05:41,358 --> 00:05:43,760
and assault
with a deadly weapon.
45
00:05:43,894 --> 00:05:45,795
Sean's brother Kyle Whitlock
46
00:05:45,930 --> 00:05:48,065
was among those killed in the gunfight.
47
00:05:48,199 --> 00:05:51,168
Sources say they lived
in a two-family home,
48
00:05:51,302 --> 00:05:54,939
sharing it with the other
two suspects killed on sight.
49
00:05:55,072 --> 00:05:58,475
An investigation is ongoing.
50
00:06:10,487 --> 00:06:12,089
Ronald Whitlock?
51
00:06:12,223 --> 00:06:14,058
- Maybe.
- I'm not sure if you heard,
52
00:06:14,191 --> 00:06:15,825
but there's been an incident.
53
00:06:17,827 --> 00:06:19,530
Is there a problem, sir?
54
00:06:22,533 --> 00:06:25,002
What kind of
question is that, son?
55
00:06:25,135 --> 00:06:27,104
There's no need
for the attitude.
56
00:06:28,572 --> 00:06:29,806
Cops killed them.
57
00:06:29,940 --> 00:06:31,642
A bit more complicated
than that.
58
00:06:31,774 --> 00:06:33,210
It's crystal clear to me.
59
00:06:33,344 --> 00:06:37,314
I think both of you should
get the fuck out of here
60
00:06:37,448 --> 00:06:41,051
before I... I do something
really bad.
61
00:06:47,824 --> 00:06:49,860
I got a wife and two kids.
62
00:06:50,494 --> 00:06:52,096
So did I.
63
00:07:17,354 --> 00:07:20,391
Oh, my head.
64
00:07:26,463 --> 00:07:29,199
Ooh my, this is a bad one.
65
00:07:29,333 --> 00:07:33,504
Hey, Cal, how much did we drink
last night, baby?
66
00:07:35,539 --> 00:07:39,910
You didn't get in no fight,
you didn't make out with nobody.
67
00:07:41,078 --> 00:07:42,812
And we didn't drive.
68
00:07:43,447 --> 00:07:44,581
That's a win.
69
00:07:46,216 --> 00:07:47,418
Ooh.
70
00:07:49,486 --> 00:07:52,556
Oh, this is a bad one, Cal.
71
00:07:52,690 --> 00:07:54,591
Oh, come on, man.
72
00:08:04,368 --> 00:08:05,835
Fuck it.
73
00:08:10,140 --> 00:08:12,810
What's up, Mack?
74
00:08:12,943 --> 00:08:14,445
Come on, Tanner.
75
00:08:14,578 --> 00:08:16,313
You look like shit.
76
00:08:16,447 --> 00:08:19,249
Said the crackhead
on the front porch.
77
00:08:19,849 --> 00:08:21,285
What the hell you want?
78
00:08:21,418 --> 00:08:24,855
Seeing if I could bump a smoke,
grab a few bucks.
79
00:08:26,123 --> 00:08:27,991
You ever think
of getting cleaned up?
80
00:08:28,125 --> 00:08:30,260
Yeah.
Did you hear the big news?
81
00:08:30,394 --> 00:08:31,762
Nah, what?
82
00:08:31,895 --> 00:08:33,263
The cops,
they arrested the wrong guy,
83
00:08:33,397 --> 00:08:35,666
Kyle Whitlock,
he's innocent, man.
84
00:08:35,799 --> 00:08:37,935
And they killed Sean, dude.
85
00:08:38,068 --> 00:08:39,837
Oh, yeah?
86
00:08:39,970 --> 00:08:41,071
How you know that?
87
00:08:41,205 --> 00:08:42,873
I was there.
It's a cover-up.
88
00:08:43,006 --> 00:08:44,742
Right.
89
00:08:44,875 --> 00:08:48,045
And the aliens are
taking over the government.
90
00:08:49,713 --> 00:08:53,183
Man, is it cool if I hang out
here for a few hours?
91
00:08:57,521 --> 00:08:59,022
Thanks, Mack.
92
00:08:59,690 --> 00:09:01,225
You got it, Tanner.
93
00:10:11,195 --> 00:10:14,097
Right, let's keep moving it.
Roll on, roll on.
94
00:10:17,401 --> 00:10:19,169
Oh shit.
95
00:10:21,472 --> 00:10:24,241
Hey, man.
Morning, Mack.
96
00:10:24,876 --> 00:10:26,243
Good to see you, man.
97
00:10:26,376 --> 00:10:28,212
I heard you
tied one on last night.
98
00:10:28,345 --> 00:10:31,348
Well, good morning to you too, Decks.
99
00:10:31,482 --> 00:10:33,016
Hey, you let me
see your badge, man.
100
00:10:33,150 --> 00:10:35,252
- Let's get you in here.
- All right.
101
00:10:36,553 --> 00:10:37,721
There you go.
102
00:10:37,856 --> 00:10:39,423
All right, let me see.
103
00:10:41,291 --> 00:10:43,126
Okay, now... Oh, shit.
Wait a minute.
104
00:10:43,260 --> 00:10:45,930
It says your badge
is expired today, man.
105
00:10:46,063 --> 00:10:47,531
If you're gonna stay on,
106
00:10:47,664 --> 00:10:49,333
you're gonna need to go see
human resources
107
00:10:49,466 --> 00:10:51,468
- and get a new badge.
- Oh, come on, Decks.
108
00:10:51,602 --> 00:10:54,404
Ah, you can handle that, man.
That's how it works.
109
00:10:54,538 --> 00:10:55,639
All right.
110
00:10:56,773 --> 00:10:58,308
Have a good one.
111
00:11:00,444 --> 00:11:02,881
All right, next.
Roll on, roll on.
112
00:11:03,013 --> 00:11:06,083
Come on, let's go.
Here we go.
113
00:11:10,420 --> 00:11:12,322
Good morning, Mack.
You still here?
114
00:11:12,456 --> 00:11:14,424
Oh yeah.
Loving every minute of it.
115
00:11:14,558 --> 00:11:16,426
Damn, girl, you about to pop.
116
00:11:16,560 --> 00:11:19,396
Any minute, I'll tell ya,
just over here, having a ball.
117
00:11:19,530 --> 00:11:22,099
I'll bet. Hey, Paula.
118
00:11:22,232 --> 00:11:25,068
You tell your old man for me,
I ain't paying that speeding ticket.
119
00:11:25,202 --> 00:11:26,637
All right, Mack,
I'ma tell him.
120
00:11:26,770 --> 00:11:28,038
No, no, for real.
121
00:11:29,974 --> 00:11:31,208
Asshole.
122
00:11:39,049 --> 00:11:41,351
Oh, come on.
123
00:11:45,222 --> 00:11:46,456
- Well.
- Yeah.
124
00:11:50,561 --> 00:11:52,796
Come on, let's go.
Keep it moving, keep it moving.
125
00:11:52,931 --> 00:11:54,398
This is not your first rodeo.
126
00:11:54,531 --> 00:11:55,632
There we go.
127
00:11:55,766 --> 00:11:58,602
There we... Holy shit.
Look who it is.
128
00:11:58,735 --> 00:12:01,204
M-A-C-K Karr,
Mr. Touchdown.
129
00:12:01,338 --> 00:12:03,140
What up, baby?
You know,
130
00:12:03,273 --> 00:12:05,043
last night,
you were ranting and raving
131
00:12:05,175 --> 00:12:07,177
about how you're about to
light up for the territories.
132
00:12:07,311 --> 00:12:09,279
I know what I said, Blaylock.
133
00:12:09,413 --> 00:12:11,715
I was there, damn it. Just...
134
00:12:11,848 --> 00:12:15,319
- you know, had a change of heart.
- Change of heart?
135
00:12:15,452 --> 00:12:18,655
- Since when? Since last night?
- Oh. Ha-ha!
136
00:12:18,789 --> 00:12:22,726
Come on, let's go, keep it moving.
This ain't your first rodeo, there we go.
137
00:12:26,931 --> 00:12:30,701
I did not think I'd see
your ass in work today.
138
00:12:30,834 --> 00:12:34,338
You were saddled up with me
at the bar last night.
139
00:12:34,471 --> 00:12:36,473
And I only remember
drinking beer.
140
00:12:36,607 --> 00:12:39,643
Oh no, brother,
we went hard after that.
141
00:12:40,544 --> 00:12:42,245
I didn't know any better,
142
00:12:42,379 --> 00:12:44,348
I'd think somebody slipped me
a Mickey.
143
00:12:44,481 --> 00:12:46,450
Why don't you take the day off?
Go home.
144
00:12:46,583 --> 00:12:49,720
Oh come on, Boone.
We're cut from tougher cloth than that.
145
00:12:51,055 --> 00:12:52,756
Rangers lead the way, brother.
146
00:12:52,890 --> 00:12:54,491
All the way, baby.
147
00:13:14,378 --> 00:13:17,280
- Security.
- Hey, Skip. Cranbrook.
148
00:13:17,414 --> 00:13:18,649
Fitzgerald Hydroelectric.
149
00:13:18,782 --> 00:13:20,384
Cranbrook,
how is it looking, man?
150
00:13:20,517 --> 00:13:22,152
Good, really good.
151
00:13:22,285 --> 00:13:24,187
Except one small school bus
coming in.
152
00:13:24,321 --> 00:13:25,722
That's about it.
153
00:13:25,857 --> 00:13:27,992
All right,
I got eyes on you, man.
154
00:13:28,126 --> 00:13:30,360
Great. Appreciate you.
155
00:13:44,909 --> 00:13:46,410
Uh, look at that.
156
00:13:46,543 --> 00:13:48,278
Bummed me
with a pair of twos.
157
00:13:49,513 --> 00:13:51,481
What'd you get, Cranbrook?
158
00:13:57,088 --> 00:13:58,522
Goddamn.
159
00:13:59,523 --> 00:14:01,692
- Howdy, Mack.
- Oh hey.
160
00:14:01,825 --> 00:14:03,560
What they got you on today?
161
00:14:03,694 --> 00:14:06,730
Well, they got me over at
Floodgate 8.
162
00:14:07,464 --> 00:14:09,366
Did you hear back from UGA?
163
00:14:09,499 --> 00:14:13,770
- No. Guess I'm just gonna have to keep welding by day.
- Hey, Amy.
164
00:14:15,073 --> 00:14:16,941
Did you hear back from GT?
165
00:14:17,708 --> 00:14:20,377
- I'll see you around, Mack.
- Yeah.
166
00:14:21,411 --> 00:14:23,181
I don't know why
she does me like that.
167
00:14:23,313 --> 00:14:25,083
Well, GT is Georgia Tech.
168
00:14:25,215 --> 00:14:28,853
So, Amy's hoping for Georgia
Bulldog Graduate School.
169
00:14:28,986 --> 00:14:32,556
I heard you made a scene
last night at the juke joint.
170
00:14:32,689 --> 00:14:33,991
A scene?
171
00:14:34,125 --> 00:14:36,393
Moi? No.
172
00:14:37,061 --> 00:14:38,695
Hollering about leaving.
173
00:14:38,829 --> 00:14:41,431
Mack, you've only
been back for a month.
174
00:14:42,699 --> 00:14:45,302
- Did you get the box I sent?
- Yeah.
175
00:14:45,435 --> 00:14:49,639
I mean, did you have to send
all the pictures, Soph, I mean?
176
00:14:49,773 --> 00:14:51,943
You know, didn't you at least
wanna keep a couple?
177
00:14:52,076 --> 00:14:53,677
I kept one or two.
178
00:14:53,810 --> 00:14:55,812
Just in case you don't come back
from one of those trips
179
00:14:55,947 --> 00:14:58,348
you take with
your old Special Forces buddies?
180
00:14:58,482 --> 00:15:00,617
Well, we all can't be
silver-spoon-up-the-ass,
181
00:15:00,751 --> 00:15:02,586
corporate types like Smith,
now can we?
182
00:15:02,719 --> 00:15:04,654
- Mack, don't start.
- Now I get it.
183
00:15:04,788 --> 00:15:08,391
- So if I had learned just a little bit less than you...
- Okay, stop.
184
00:15:08,525 --> 00:15:09,793
- About running this place...
- Mack, stop.
185
00:15:09,927 --> 00:15:11,361
No, no, and gone head to
head with you
186
00:15:11,495 --> 00:15:12,997
for the position
of plant director,
187
00:15:13,131 --> 00:15:15,032
and beat you out...
188
00:15:15,166 --> 00:15:16,733
then we'd be together.
189
00:15:16,868 --> 00:15:18,368
- Is that what you're telling me?
- No.
190
00:15:18,502 --> 00:15:20,303
If you had just stopped
being a dick,
191
00:15:20,437 --> 00:15:22,006
then we'd be together.
192
00:15:23,941 --> 00:15:27,410
- Oh.
- But we both know that's not gonna happen, now do we?
193
00:15:29,346 --> 00:15:33,050
I'm so much more qualified to run
this place than him and you know it.
194
00:15:33,184 --> 00:15:36,053
You left me, remember?
195
00:15:36,187 --> 00:15:37,855
Is there a problem here?
196
00:15:41,758 --> 00:15:42,894
No.
197
00:15:43,895 --> 00:15:45,362
No, we all good.
198
00:15:49,332 --> 00:15:51,269
Who ate your breakfast,
Cranbrook?
199
00:15:51,401 --> 00:15:52,937
Come on, now.
200
00:16:18,728 --> 00:16:21,999
Have a great day.
See you later.
201
00:16:41,919 --> 00:16:43,855
Come on, hi.
202
00:16:43,988 --> 00:16:46,324
Okay, welcome
to Fitzgerald Hydroelectric.
203
00:16:46,456 --> 00:16:50,862
Raise your hand if you've
ever been inside a dam?
204
00:16:53,363 --> 00:16:56,366
Okay. Who's ready?
Yeah.
205
00:16:59,237 --> 00:17:02,073
- Hey, you got this, 'cause I got to hit the john?
- Right on time.
206
00:17:02,206 --> 00:17:04,541
Hey, you gotta keep it
regular, right?
207
00:17:49,921 --> 00:17:52,390
Shit.
Base, this is Checkpoint Alpha.
208
00:17:52,522 --> 00:17:54,424
We got anybody else
coming in today?
209
00:17:54,557 --> 00:17:56,826
Hello, Base?
210
00:17:57,460 --> 00:17:58,595
Are you there?
211
00:17:58,728 --> 00:18:00,097
Base, do you copy?
212
00:18:00,231 --> 00:18:02,465
Hello? Hello?
213
00:18:07,704 --> 00:18:09,140
What the hell?
214
00:18:10,573 --> 00:18:14,178
Base?
215
00:18:30,660 --> 00:18:33,496
Tried to get you
to join the team, Jared.
216
00:18:46,676 --> 00:18:48,611
Boone's on line.
217
00:18:56,519 --> 00:18:58,055
Wait, you... Ah!
218
00:19:04,128 --> 00:19:08,099
- What the hell is going on?
- Call Cranbrook. Tell him to put us on a Level Three alert.
219
00:19:08,232 --> 00:19:11,534
And tell him to call
Homeland Security.
220
00:19:11,668 --> 00:19:14,238
This is Smith,
get me the NSA immediately.
221
00:19:26,783 --> 00:19:29,320
Pick up.
Pick up, pick up.
222
00:19:29,453 --> 00:19:31,088
Cranbrook, answer, goddamn it.
223
00:19:32,289 --> 00:19:34,392
Get up! Get your hands up!
224
00:19:34,524 --> 00:19:36,994
Hurry up, move, move!
225
00:19:37,128 --> 00:19:38,996
- Move your ass downstairs!
- Hurry up!
226
00:19:39,130 --> 00:19:42,400
Get your hands up!
Get your fucking hands up!
227
00:19:42,532 --> 00:19:43,833
Move, move, move.
228
00:19:43,968 --> 00:19:46,170
Hey, motherfucker,
hands up, hands up!
229
00:19:46,303 --> 00:19:48,671
Hands up.
Downstairs, get downstairs.
230
00:19:55,712 --> 00:19:58,715
- Hey Skip. Cranbrook.
- Smith was trying to call us, but his line went dead.
231
00:19:58,848 --> 00:20:01,551
- Everything good?
- I saw the deactivation, sorry about that.
232
00:20:01,684 --> 00:20:04,188
We had one more school bus trickle
in that we didn't know about.
233
00:20:04,321 --> 00:20:07,757
- Weird, hopefully they aren't in the way too much.
- Yeah.
234
00:20:07,892 --> 00:20:09,692
Well, holler
if you need anything.
235
00:20:09,826 --> 00:20:12,029
Yeah,
should be back on now.
236
00:20:12,163 --> 00:20:15,199
All right,
you have a great day.
237
00:20:43,094 --> 00:20:44,727
Holy shit.
238
00:20:44,862 --> 00:20:47,331
Okay, okay, okay,
okay, okay, okay.
239
00:20:57,241 --> 00:20:59,376
Oh no, mm-mmm.
240
00:20:59,510 --> 00:21:01,312
I did not sign up for this shit.
241
00:21:01,445 --> 00:21:04,215
Especially not for no
whack-ass dam, mm-mmm.
242
00:21:05,950 --> 00:21:09,320
- Let me see your hands!
- Against the wall!
243
00:21:09,453 --> 00:21:11,055
- Get your hands up!
- Against the wall!
244
00:21:11,188 --> 00:21:13,257
Against the wall,
hands up!
245
00:21:13,390 --> 00:21:16,861
Don't you say a word either.
You just stand there and shut up!
246
00:21:19,629 --> 00:21:23,367
Let's go, let's go, come on.
Against the wall.
247
00:21:24,401 --> 00:21:27,271
You wanna tell me what
the hell is going on here?
248
00:21:27,404 --> 00:21:30,040
You'll find out
soon enough.
249
00:21:38,415 --> 00:21:40,251
Who's got eyes on Smith?
250
00:21:40,384 --> 00:21:42,453
I wanna talk to him.
251
00:21:42,586 --> 00:21:44,754
I wanna talk to him right now!
252
00:21:46,357 --> 00:21:49,659
Tried to warn you about
that last union contract.
253
00:21:50,861 --> 00:21:52,396
I got him.
254
00:21:56,766 --> 00:21:58,701
It's not personal.
255
00:22:02,506 --> 00:22:05,910
This is Smith,
the police are on the way.
256
00:22:06,043 --> 00:22:09,947
Oh Smith,
this is our first disagreement.
257
00:22:11,215 --> 00:22:13,750
A few more and it won't be good.
258
00:22:18,821 --> 00:22:20,624
Show me Paula.
259
00:22:20,757 --> 00:22:22,725
Paula Fulbright.
260
00:22:27,431 --> 00:22:28,599
Phone down!
261
00:22:28,731 --> 00:22:30,568
Come on, get out, get out.
262
00:22:33,537 --> 00:22:35,005
Please, no.
263
00:22:35,139 --> 00:22:38,075
Jesus Christ, Boone,
what the hell are you doing?
264
00:22:38,209 --> 00:22:41,711
She's pregnant
and there are kids here today.
265
00:22:41,844 --> 00:22:43,080
Your point?
266
00:22:43,214 --> 00:22:45,916
You're not as tough
as you think.
267
00:22:49,687 --> 00:22:51,355
Boo!
268
00:22:52,990 --> 00:22:54,225
Two for flinching.
269
00:22:54,358 --> 00:22:57,661
Hey, come here.
Take this, take this.
270
00:22:57,794 --> 00:22:59,496
You, watch her.
271
00:22:59,630 --> 00:23:01,098
- Get in here.
- Grab her.
272
00:23:01,232 --> 00:23:02,633
Get over there,
against the wall.
273
00:23:02,765 --> 00:23:05,169
Against the wall.
Both of 'em.
274
00:23:07,204 --> 00:23:08,339
Round 'em up.
275
00:23:08,472 --> 00:23:10,140
Including the children.
276
00:23:11,141 --> 00:23:13,377
- Move, move, move, move!
- Let's go, move it.
277
00:23:13,510 --> 00:23:15,112
Move. Come on, let's go.
278
00:23:15,246 --> 00:23:17,514
- Hands up.
- Hands up.
279
00:23:17,648 --> 00:23:18,781
Move!
280
00:23:18,916 --> 00:23:20,750
Get 'em down here now!
281
00:23:20,884 --> 00:23:22,720
Get 'em down!
Get over here.
282
00:23:22,853 --> 00:23:25,990
- Get in there!
- Get these kids over here right now.
283
00:23:26,123 --> 00:23:29,393
Move your ass.
I said, move your ass.
284
00:23:29,526 --> 00:23:31,061
- Hey! Hey!
- Move it!
285
00:23:31,195 --> 00:23:34,932
- How could you do this?
- What happened wasn't right.
286
00:23:35,065 --> 00:23:37,101
- You know that, too.
- Were you there?
287
00:23:37,234 --> 00:23:40,104
Now's not the time
to get smart with me.
288
00:23:40,237 --> 00:23:41,605
Get the fuck out of my face.
289
00:23:41,739 --> 00:23:43,307
Get these kids over there!
290
00:23:43,440 --> 00:23:45,709
- Get over! Move!
- Move right now!
291
00:23:47,144 --> 00:23:49,046
Get down on your fucking knees!
292
00:23:49,179 --> 00:23:51,048
Get on your knees!
293
00:23:51,848 --> 00:23:53,317
Now you listen to me.
294
00:23:54,184 --> 00:23:56,287
If I see one small move,
295
00:23:56,420 --> 00:24:01,824
we're gonna be sending you home in a
body bag to your mama and your papa.
296
00:24:01,959 --> 00:24:03,394
You hear me?
297
00:24:04,495 --> 00:24:05,696
We are not joking!
298
00:24:10,200 --> 00:24:12,703
Are you okay? He needs help.
299
00:24:12,835 --> 00:24:15,239
Boone, Boone, he needs help.
300
00:24:15,372 --> 00:24:17,441
What do you want me to do, huh?
301
00:24:17,574 --> 00:24:19,910
- I don't...
- Bring me Smith.
302
00:24:20,044 --> 00:24:21,078
Roger that.
303
00:24:21,211 --> 00:24:22,746
Are you fucking kidding me?
304
00:24:22,880 --> 00:24:24,448
You got 'em.
305
00:24:24,581 --> 00:24:26,917
It's okay.
We're gonna get you help, okay?
306
00:24:27,051 --> 00:24:29,019
We're gonna figure this out.
307
00:24:29,153 --> 00:24:31,555
Is everyone okay?
We're gonna be okay.
308
00:24:39,029 --> 00:24:41,965
All right, tough guy, you're up.
309
00:24:42,099 --> 00:24:44,501
- Where are you taking me?
- Shut the fuck up.
310
00:24:52,443 --> 00:24:54,244
Hey, get me!
311
00:26:07,551 --> 00:26:10,154
Holliday, Connecticut...
312
00:26:12,055 --> 00:26:14,124
Dam teams, check in.
313
00:26:14,758 --> 00:26:16,059
Holliday, Connecticut,
314
00:26:16,193 --> 00:26:18,362
dam team, check in.
315
00:26:18,495 --> 00:26:21,331
Anybody got eyes on
Connecticut or Holliday?
316
00:26:30,741 --> 00:26:32,242
Move.
317
00:26:36,780 --> 00:26:38,215
I said, move your ass.
318
00:26:41,218 --> 00:26:44,655
- All employees are now hostages.
- Good.
319
00:26:46,290 --> 00:26:47,991
I want a head count.
320
00:26:48,125 --> 00:26:52,196
Make sure my men are here
and accounted for.
321
00:26:53,030 --> 00:26:54,798
Make sure we have a perimeter.
322
00:26:55,666 --> 00:26:58,035
I don't wanna have
any cops here.
323
00:26:59,369 --> 00:27:01,638
- Roger that.
- All right.
324
00:27:49,319 --> 00:27:51,154
Where'd he go?
325
00:27:52,189 --> 00:27:54,024
Let's check
over here.
326
00:27:54,959 --> 00:27:56,527
Anybody see?
327
00:27:58,495 --> 00:28:01,431
He's not here.
328
00:28:04,134 --> 00:28:05,636
Clear up here.
329
00:28:08,272 --> 00:28:09,806
Check the stairway.
330
00:28:09,941 --> 00:28:11,508
Got it.
331
00:28:18,415 --> 00:28:20,384
Nothing on 'em.
332
00:29:26,316 --> 00:29:27,718
Shut up, shut up.
333
00:29:27,851 --> 00:29:29,620
Shut the fuck up.
334
00:29:38,896 --> 00:29:40,564
Sorry, brother.
335
00:30:06,423 --> 00:30:08,692
Whoa, whoa,
don't shoot, it's me.
336
00:30:08,825 --> 00:30:12,329
Blaylock. What the hell are you
doing in the damn bathroom, man?
337
00:30:12,462 --> 00:30:14,398
I don't know,
I was in here doing my business.
338
00:30:14,531 --> 00:30:16,466
I heard gun shots,
so I popped my head out.
339
00:30:16,600 --> 00:30:18,568
And I'm seeing soldiers
pushing people around.
340
00:30:18,702 --> 00:30:20,604
Some security guard you are.
341
00:30:20,737 --> 00:30:21,873
They got guns.
342
00:30:22,006 --> 00:30:23,074
You got a goddamn gun.
343
00:30:23,206 --> 00:30:24,541
Yeah, but they got better guns.
344
00:30:24,675 --> 00:30:27,111
- Did you call it in?
- Got no signal.
345
00:30:27,244 --> 00:30:29,646
Shit. They must have jammed it.
346
00:30:29,780 --> 00:30:31,615
I mean, what the hell
do these guys want anyway?
347
00:30:31,748 --> 00:30:33,316
How the hell am I
supposed to know?
348
00:30:33,450 --> 00:30:35,385
Fuck! I didn't sign up
for this shit.
349
00:30:35,519 --> 00:30:38,455
What are we gonna do?
Aren't you like ex-military or something?
350
00:30:39,090 --> 00:30:40,390
And then some.
351
00:30:40,992 --> 00:30:42,392
Come on.
352
00:30:45,595 --> 00:30:48,231
Hey, Cranbrook,
where you at?
353
00:30:49,934 --> 00:30:51,702
Just chilling at Starbucks,
you want something?
354
00:30:51,835 --> 00:30:53,171
Where the fuck
you think I'm at?
355
00:30:53,303 --> 00:30:54,371
Where's the welder?
356
00:30:54,504 --> 00:30:55,706
Welder?
357
00:30:55,839 --> 00:30:57,641
Yeah, fucking Mack Karr,
where's he at?
358
00:30:57,774 --> 00:30:59,509
I know what's going on,
you fucked up.
359
00:30:59,643 --> 00:31:01,311
Mack Karr's not supposed
to be here today, idiot.
360
00:31:01,445 --> 00:31:04,448
You look at those
fancy screens in front of you?
361
00:31:05,382 --> 00:31:07,818
I ain't seeing shit, Gator.
362
00:31:07,952 --> 00:31:11,923
Fuck, waste of time.
I'm going to the dam. This is useless.
363
00:31:19,362 --> 00:31:21,398
- We got kids here today?
- Yeah.
364
00:31:21,531 --> 00:31:23,300
- How many?
- I don't know, about 20.
365
00:31:23,433 --> 00:31:25,203
Shit. Sophia with them?
366
00:31:25,335 --> 00:31:26,837
I believe so.
367
00:31:48,492 --> 00:31:49,793
What is it?
368
00:31:50,727 --> 00:31:51,828
Money?
369
00:31:52,864 --> 00:31:55,365
We can work something out.
370
00:31:55,499 --> 00:31:58,769
- Listen, my family...
- I know about your family.
371
00:32:00,238 --> 00:32:02,106
I don't want your damn money.
372
00:32:02,240 --> 00:32:04,374
You're an entitled little prick,
373
00:32:04,508 --> 00:32:07,611
like a... an annoying rich kid.
374
00:32:07,744 --> 00:32:09,746
You think soldiers are free?
375
00:32:09,881 --> 00:32:13,117
I got plenty of money.
And I'll spend all of it.
376
00:32:13,251 --> 00:32:15,352
That's who the fuck I am.
377
00:32:16,353 --> 00:32:17,889
All right.
378
00:32:18,022 --> 00:32:21,491
So all this is
about you fighting the system?
379
00:32:21,625 --> 00:32:23,194
That's right.
380
00:32:23,326 --> 00:32:25,462
Something you know
nothing about.
381
00:32:27,198 --> 00:32:28,799
Enter your override code.
382
00:32:30,201 --> 00:32:31,434
Excuse me?
383
00:32:31,568 --> 00:32:33,004
You heard what the fuck I said.
384
00:32:34,005 --> 00:32:36,540
Enter your code.
385
00:32:39,843 --> 00:32:42,013
And what if I don't?
386
00:32:45,749 --> 00:32:47,919
If you don't enter your code,
387
00:32:48,052 --> 00:32:51,354
I'll make a small gesture
with my finger like this.
388
00:32:51,488 --> 00:32:52,924
And then you'll have
a nice little bullet
389
00:32:53,057 --> 00:32:54,959
rattling around in
your fucking skull.
390
00:32:55,092 --> 00:32:56,827
Get the fuck over there.
391
00:33:02,766 --> 00:33:04,035
Do it.
392
00:33:14,212 --> 00:33:15,512
There's a good boy.
393
00:33:15,645 --> 00:33:19,516
Now, pull up
the floodgate override.
394
00:33:19,649 --> 00:33:22,119
I strongly advise that
we don't do that.
395
00:33:23,753 --> 00:33:27,124
- Open Gate 3.
- That will cause flooding.
396
00:33:27,258 --> 00:33:30,862
The water level will raise too much.
Please don't make me do that.
397
00:33:30,995 --> 00:33:33,363
Did it sound like
I was asking you?
398
00:33:33,496 --> 00:33:37,634
Listen. There are 100,000
people that live in this county.
399
00:33:37,767 --> 00:33:40,338
Families, homes, businesses,
they will all get destroyed.
400
00:33:40,470 --> 00:33:42,505
Do you understand
people will die?
401
00:33:42,639 --> 00:33:45,709
Good. This is my legacy.
402
00:33:46,376 --> 00:33:48,445
Your legacy?
403
00:33:49,813 --> 00:33:52,049
- You're a fucking crazy man.
- Thank you.
404
00:33:52,183 --> 00:33:56,220
You should try
a little bit of crazy.
405
00:33:56,354 --> 00:33:58,755
I'll flood this whole place.
406
00:34:02,492 --> 00:34:06,097
See now, I told you,
two for flinching.
407
00:34:06,230 --> 00:34:10,500
Now, open the fucking gate.
408
00:34:20,510 --> 00:34:21,845
Operations.
409
00:34:21,979 --> 00:34:25,749
Yeah, this is Smith, 4-7-6.
410
00:34:28,052 --> 00:34:30,021
Open Gate 3.
411
00:34:52,410 --> 00:34:55,379
I just caused a lot of damage.
412
00:34:55,512 --> 00:34:59,482
That's right.
Your daddy could have billions more...
413
00:35:00,483 --> 00:35:02,053
it still wouldn't help.
414
00:35:03,586 --> 00:35:07,124
I would flood this whole
fucking town.
415
00:35:07,892 --> 00:35:12,997
Everyone would drown,
even me.
416
00:35:14,298 --> 00:35:15,632
You're a sick man.
417
00:35:15,765 --> 00:35:17,868
Yeah, we'll talk
about that later.
418
00:35:18,501 --> 00:35:19,836
Will we?
419
00:35:20,537 --> 00:35:22,505
Oh, I already mentioned that.
420
00:35:25,443 --> 00:35:27,677
Roll the camera.
421
00:35:31,481 --> 00:35:33,884
I want all of 'em to see me.
422
00:35:51,202 --> 00:35:52,269
Here we go.
423
00:35:52,403 --> 00:35:55,772
Live from Bumfuck, Georgia.
424
00:35:57,408 --> 00:35:59,076
All right, everybody.
425
00:36:00,543 --> 00:36:02,179
I hope you're settled in.
426
00:36:04,781 --> 00:36:07,485
If all goes well,
427
00:36:07,617 --> 00:36:10,021
the floodgates will be closed.
428
00:36:11,155 --> 00:36:12,555
However...
429
00:36:13,858 --> 00:36:17,761
if things don't go to my...
my satisfaction,
430
00:36:18,695 --> 00:36:22,532
it's gonna be Hurricane Katrina
431
00:36:23,300 --> 00:36:25,236
all over again.
432
00:36:25,369 --> 00:36:27,204
But this time,
433
00:36:27,338 --> 00:36:30,174
here in South Georgia.
434
00:36:31,808 --> 00:36:33,543
Let's get on with it.
435
00:36:34,378 --> 00:36:35,779
Ms. Fulbright.
436
00:36:35,913 --> 00:36:37,281
Where you at, Cankles?
437
00:36:46,623 --> 00:36:48,959
All right. Let's go, Paula.
438
00:36:50,161 --> 00:36:51,128
No.
439
00:36:53,330 --> 00:36:55,199
No!
440
00:36:55,332 --> 00:36:56,666
Package is en route.
441
00:36:56,800 --> 00:36:58,668
Outstanding.
442
00:36:58,802 --> 00:37:03,074
Three of ours are KIA.
Two workers are unaccounted for.
443
00:37:05,543 --> 00:37:08,678
What did you do?
You recruit pussies?
444
00:37:11,781 --> 00:37:15,352
Mack Karr, Army Ranger.
445
00:37:16,586 --> 00:37:18,655
- Is it real?
- Yeah.
446
00:37:21,859 --> 00:37:23,928
Working at a fucking dam?
447
00:37:24,061 --> 00:37:27,697
I'm just now hearing
about this guy?
448
00:37:27,831 --> 00:37:29,632
Why don't you ask
your inside man?
449
00:37:29,766 --> 00:37:30,935
He won't be a problem.
450
00:37:31,068 --> 00:37:33,137
He's already a problem.
451
00:37:34,271 --> 00:37:36,673
Yeah, he wasn't in my sector.
452
00:37:36,806 --> 00:37:39,043
- Kiss my Cuban ass.
- Shut up.
453
00:37:40,144 --> 00:37:43,080
Yeah, you sissies wanna
fight in a playground?
454
00:37:43,746 --> 00:37:46,783
Fine, find him.
455
00:37:47,684 --> 00:37:48,618
Right now.
456
00:37:48,751 --> 00:37:50,321
Roger that.
457
00:37:54,325 --> 00:37:55,692
Hey.
458
00:37:56,659 --> 00:37:58,162
What's with you
and Mack Karr?
459
00:37:58,295 --> 00:38:00,364
There's nothing with me
and Mack Karr.
460
00:38:00,498 --> 00:38:02,765
What are you guys,
butt buddies or something?
461
00:38:02,900 --> 00:38:07,704
Whatever Ron's paying you,
it's too much.
462
00:38:08,906 --> 00:38:10,307
Fucker.
463
00:38:11,909 --> 00:38:13,978
Do you know who I am?
464
00:38:15,446 --> 00:38:16,947
No?
465
00:38:17,882 --> 00:38:20,017
I don't know you at all.
466
00:38:21,684 --> 00:38:25,256
You're just collateral damage.
467
00:38:27,191 --> 00:38:29,726
Boys, let's get her a phone.
468
00:38:30,928 --> 00:38:32,762
An outside line
469
00:38:32,897 --> 00:38:35,866
and a box of tissues.
470
00:38:37,001 --> 00:38:38,903
She's gonna need it.
471
00:38:45,675 --> 00:38:49,280
All available
sentries move to the junkyard, now.
472
00:38:52,416 --> 00:38:54,285
Move, move, move. Move it.
473
00:38:54,418 --> 00:38:56,887
- Come on, let's go.
- Move!
474
00:39:06,597 --> 00:39:10,467
You should have seen my wife
when she was pregnant.
475
00:39:12,069 --> 00:39:14,405
She was nearly bedridden.
476
00:39:16,140 --> 00:39:18,841
No way, she couldn't have
handled this.
477
00:39:21,378 --> 00:39:22,745
Boy or girl?
478
00:39:24,481 --> 00:39:25,916
It's a girl.
479
00:39:26,684 --> 00:39:28,419
Congratulations.
480
00:39:30,955 --> 00:39:32,289
Watch the sniper.
481
00:39:38,761 --> 00:39:40,130
Come on, Blaylock!
482
00:39:45,269 --> 00:39:47,371
Come on, Blaylock, take cover.
483
00:39:48,706 --> 00:39:50,040
Where now?
484
00:39:50,174 --> 00:39:52,509
There's a boat,
there's a boat.
485
00:40:07,524 --> 00:40:09,860
Mack! Sniper on the roof!
486
00:40:21,038 --> 00:40:24,975
- Untie the fucking boat!
- Yeah, I'm trying, just give me cover!
487
00:40:45,029 --> 00:40:47,665
Why don't we go to
the other side and just get help?
488
00:40:47,797 --> 00:40:51,368
We leave now,
them kids' chances go from slim to none.
489
00:40:52,636 --> 00:40:57,408
Just breathe, just breathe, okay?
490
00:40:59,576 --> 00:41:00,944
What the fuck is this?
491
00:41:01,078 --> 00:41:02,746
What the fuck is this?
492
00:41:02,880 --> 00:41:04,248
What is this, show and tell?
493
00:41:04,381 --> 00:41:05,749
Get the fuck back!
494
00:41:05,883 --> 00:41:08,585
You want me to show you what
a bullet can do to a human body?
495
00:41:08,719 --> 00:41:09,753
Huh?
496
00:41:09,887 --> 00:41:11,789
He's dying, Boone.
497
00:41:11,922 --> 00:41:14,224
We need to call an ambulance.
498
00:41:16,860 --> 00:41:18,595
That can't happen, not yet.
499
00:41:25,636 --> 00:41:27,271
Can I get someone
from the medical team
500
00:41:27,404 --> 00:41:30,074
down to the cafeteria
immediately?
501
00:41:33,811 --> 00:41:35,612
You disgust me.
502
00:41:50,094 --> 00:41:53,497
They got off the
dock at the other facility. Move in.
503
00:41:53,630 --> 00:41:55,399
Got it, I'm on it.
504
00:41:56,834 --> 00:41:58,135
You got a name?
505
00:41:59,737 --> 00:42:02,005
Either Lynn or Laura.
506
00:42:02,973 --> 00:42:04,441
Laura.
507
00:42:05,743 --> 00:42:07,244
Oh, that's beautiful.
508
00:42:08,645 --> 00:42:11,949
It was my sister's name,
she passed away.
509
00:42:12,850 --> 00:42:14,551
I'm... I'm very sorry.
510
00:42:15,152 --> 00:42:17,287
Natural causes?
511
00:42:18,622 --> 00:42:20,290
It was a drunk driver.
512
00:42:20,424 --> 00:42:22,559
Hit and run outside Austin.
513
00:42:22,693 --> 00:42:24,261
Shit.
514
00:42:29,199 --> 00:42:30,934
That's terrible.
515
00:42:31,068 --> 00:42:32,669
Did they get the guy?
516
00:42:33,937 --> 00:42:35,205
It was a she.
517
00:42:35,339 --> 00:42:39,109
And yeah, she's up for parole
in five years.
518
00:42:39,910 --> 00:42:42,679
Stings, doesn't it?
519
00:42:44,581 --> 00:42:45,983
Sorry.
520
00:42:58,729 --> 00:43:01,098
I need you to do me a favor.
521
00:43:02,266 --> 00:43:04,201
I need you to call your husband.
522
00:43:07,938 --> 00:43:10,507
You tell him exactly what I say.
523
00:43:25,222 --> 00:43:27,424
- Hey, babe.
- Hey.
524
00:43:27,558 --> 00:43:31,028
I need you just to stop
by the dam real quick
525
00:43:31,161 --> 00:43:33,330
- when you get a chance.
- Yeah?
526
00:43:34,298 --> 00:43:37,869
Um, yeah, yeah,
I guess I can swing there.
527
00:43:38,001 --> 00:43:39,871
Everything all right?
528
00:43:40,003 --> 00:43:42,439
- We've gotten some calls about the water levels rising.
- Yeah.
529
00:43:42,573 --> 00:43:44,708
- Everything's fine.
- All right, sweetie.
530
00:43:44,842 --> 00:43:48,212
- I'll see you soon, okay?
- Okay, see you soon.
531
00:43:55,954 --> 00:43:59,056
Hey, chief. I'm gonna head up to the
dam, take my wife something.
532
00:43:59,189 --> 00:44:02,092
All right, be careful.
Call you if I need you.
533
00:44:02,226 --> 00:44:03,494
Copy that.
534
00:44:07,164 --> 00:44:08,765
I appreciate that, Paula.
535
00:44:12,169 --> 00:44:15,472
Do you have, uh, a preschool?
536
00:44:18,208 --> 00:44:20,310
Well, you gotta get on that.
537
00:44:21,478 --> 00:44:25,749
All right, gentlemen,
what's the latest on the welder?
538
00:44:31,688 --> 00:44:33,257
Take that ladder.
539
00:44:34,124 --> 00:44:35,526
Come on.
540
00:44:37,528 --> 00:44:40,063
- Come on, man.
- Yeah, man, I'm trying.
541
00:44:45,836 --> 00:44:50,173
Mack!
Where are you, you annoying bastard?
542
00:44:52,643 --> 00:44:53,610
Shit.
543
00:45:00,751 --> 00:45:02,452
Fuck that.
544
00:45:05,756 --> 00:45:07,057
Hey, you go up there,
545
00:45:07,190 --> 00:45:08,258
he's gonna pick us up
one by one.
546
00:45:08,392 --> 00:45:10,260
Hey, Mack Karr!
547
00:45:10,394 --> 00:45:12,195
You hear me,
you son of a bitch?
548
00:45:12,897 --> 00:45:14,331
How about you, Tommy Blaylock?
549
00:45:14,464 --> 00:45:16,533
I'm gonna fucking kill you.
550
00:45:21,638 --> 00:45:23,840
Hold your fire. Let's move.
551
00:45:33,283 --> 00:45:35,152
Gator, boss wants an update.
552
00:45:35,285 --> 00:45:38,522
He's not my boss,
he's my client.
553
00:45:40,424 --> 00:45:42,159
Do you have eyes on Mack?
554
00:45:43,027 --> 00:45:44,428
He's idle on the plant.
555
00:45:44,561 --> 00:45:46,530
We go up there,
we're sitting ducks.
556
00:45:46,663 --> 00:45:50,300
Then I suggest you find
alternative access, hoss.
557
00:45:51,168 --> 00:45:52,402
That guy.
558
00:46:12,689 --> 00:46:15,927
Gator, Fulbright's
approaching the gate.
559
00:46:16,060 --> 00:46:17,862
Don't let the welder move.
560
00:46:19,396 --> 00:46:21,498
I'm gonna take care of the cop.
561
00:46:37,814 --> 00:46:39,349
One cop?
562
00:46:39,483 --> 00:46:41,418
They sent only one cop?
563
00:46:41,551 --> 00:46:43,387
You gotta be shitting me.
564
00:46:43,520 --> 00:46:44,989
And it's Fulbright?
565
00:46:45,123 --> 00:46:47,791
That son of a bitch gave me
a speeding ticket last week.
566
00:46:47,925 --> 00:46:49,626
Bet he's in on it.
567
00:46:49,760 --> 00:46:52,162
This is Red Five,
got a present for you Alpha.
568
00:46:52,295 --> 00:46:53,865
What was that?
569
00:46:56,733 --> 00:46:58,235
I'm just a security guard.
570
00:46:58,368 --> 00:47:00,671
Hey, hey, hey.
571
00:47:00,804 --> 00:47:03,473
- You're not just a security guard, man.
- I'm not?
572
00:47:03,607 --> 00:47:06,110
- No, Blaylock, you're the fucking man.
- I am?
573
00:47:06,243 --> 00:47:09,680
That's right. And that's why you're
gonna take this walkie-talkie
574
00:47:09,813 --> 00:47:12,182
and you're gonna go
and you're gonna get that bus,
575
00:47:12,315 --> 00:47:14,651
and you're gonna take the bus,
and you're gonna go to the front entrance,
576
00:47:14,785 --> 00:47:16,553
and you're gonna get them kids
out of here.
577
00:47:16,687 --> 00:47:18,221
- By myself?
- That's right.
578
00:47:18,355 --> 00:47:20,590
- Why?
- Because I'm the man?
579
00:47:20,724 --> 00:47:22,726
Because you're the fucking man.
580
00:47:22,860 --> 00:47:25,129
And when you get there,
you're gonna go to channel five
581
00:47:25,262 --> 00:47:26,898
and you're gonna
call me till you get me.
582
00:47:27,031 --> 00:47:29,766
- You're the fucking man.
- I'm the man.
583
00:47:31,069 --> 00:47:33,336
I'm the motherfucking man.
584
00:47:37,942 --> 00:47:41,979
Hey, hey, hey, what the hell's going on?
585
00:47:42,779 --> 00:47:44,182
Remember me?
586
00:47:44,314 --> 00:47:45,482
Gator.
587
00:47:45,615 --> 00:47:46,984
Oh!
588
00:47:47,118 --> 00:47:48,652
- Ah, fuck.
- Let's go, buddy.
589
00:47:48,785 --> 00:47:50,587
Get off me, get off me.
590
00:47:50,721 --> 00:47:51,521
Gun!
591
00:47:51,655 --> 00:47:53,690
- Get the gun!
- Get the gun!
592
00:47:55,159 --> 00:47:56,526
Take him.
593
00:47:58,528 --> 00:48:00,363
Talk to me, Red Five.
594
00:48:00,497 --> 00:48:02,799
- Got Fulbright.
- Outstanding.
595
00:48:02,934 --> 00:48:05,669
Bring his sorry ass here.
596
00:48:06,470 --> 00:48:08,371
The main computer room.
597
00:48:09,173 --> 00:48:10,640
And hurry up.
598
00:48:11,541 --> 00:48:13,710
I got a bone to pick with him.
599
00:51:19,729 --> 00:51:22,532
Um, sorry, kids.
600
00:51:22,666 --> 00:51:25,002
Mack,
you scared the shit out of them.
601
00:51:25,136 --> 00:51:28,438
I'm kind of
winging it here, Soph.
602
00:51:31,775 --> 00:51:34,444
So, got your little fucking
piggy over here.
603
00:51:34,577 --> 00:51:36,247
Come here, sit down.
604
00:51:36,380 --> 00:51:38,983
Fucking piece of shit cop.
605
00:51:39,116 --> 00:51:40,450
Fuck.
606
00:51:52,129 --> 00:51:53,830
What is this?
607
00:51:55,132 --> 00:51:58,869
You're a fugitive,
you killed two cops.
608
00:52:02,340 --> 00:52:05,475
Yeah, hard to change it.
609
00:52:05,608 --> 00:52:07,577
We have that in common.
610
00:52:09,612 --> 00:52:11,882
What the fuck
are you talking about?
611
00:52:14,517 --> 00:52:16,720
You remember my son?
612
00:52:18,822 --> 00:52:20,623
You do, don't you?
613
00:52:23,327 --> 00:52:26,596
You remember Kyle Whitlock?
614
00:52:28,466 --> 00:52:30,101
How about Sean?
615
00:52:30,800 --> 00:52:32,502
You remember him?
616
00:52:35,873 --> 00:52:37,674
It was an accident.
617
00:52:50,787 --> 00:52:52,289
You motherfucker.
618
00:52:52,423 --> 00:52:54,225
Oh shit.
619
00:52:57,395 --> 00:53:00,563
You motherfucker,
you're gonna fucking fry.
620
00:53:00,697 --> 00:53:02,299
You want anymore?
621
00:53:02,433 --> 00:53:04,035
Do you want it?
622
00:53:05,735 --> 00:53:08,838
Well, get the fuck up.
623
00:53:17,048 --> 00:53:19,083
- Fuck you.
- No.
624
00:53:22,119 --> 00:53:23,854
He lied once.
625
00:53:27,024 --> 00:53:28,825
Don't do it again.
626
00:53:30,194 --> 00:53:34,298
Tell me, what really happened
on July 25th?
627
00:53:35,166 --> 00:53:36,566
Tell me!
628
00:53:58,989 --> 00:54:00,891
Go, go, go!
629
00:54:25,516 --> 00:54:27,750
- Hey, hey, hey!
- Get the fuck down!
630
00:54:33,023 --> 00:54:34,358
These are kids.
631
00:54:34,492 --> 00:54:36,026
These aren't our guys.
632
00:54:37,595 --> 00:54:41,132
Put your fucking hands in the air!
633
00:54:43,434 --> 00:54:45,970
- Hear that?
- What is that?
634
00:54:51,542 --> 00:54:53,010
It's a fucking duplex.
635
00:54:53,144 --> 00:54:55,146
It's the wrong
fucking place, man.
636
00:54:55,279 --> 00:54:57,548
- Wrong fucking address.
- Fuck.
637
00:54:58,616 --> 00:55:01,018
All right, come on, come on.
Let's go, let's go.
638
00:55:06,557 --> 00:55:09,659
I want you to say his name.
639
00:55:14,565 --> 00:55:16,033
Say his name!
640
00:55:16,934 --> 00:55:20,770
Kyle. Kyle Whitlock.
641
00:55:20,905 --> 00:55:22,640
That's right.
642
00:55:22,772 --> 00:55:27,912
- Kyle Whitlock.
- He had a... He had a gun.
643
00:55:28,045 --> 00:55:31,081
He had a gun
to protect himself.
644
00:55:33,951 --> 00:55:36,854
You fucked everything up.
645
00:55:36,987 --> 00:55:38,355
Everything.
646
00:55:46,463 --> 00:55:48,065
Piece of shit.
647
00:55:49,600 --> 00:55:52,802
Hey, you listen.
Hey, hey, you listen to me.
648
00:55:53,504 --> 00:55:55,239
You can hurt me.
649
00:55:56,273 --> 00:55:59,210
But if you touch her,
I swear to God,
650
00:56:00,311 --> 00:56:03,013
I will go to my grave
with my thumbs in your eyes.
651
00:56:03,147 --> 00:56:06,083
You're not in a position
to fucking say anything.
652
00:56:09,920 --> 00:56:11,622
Don't... Don't, please.
653
00:56:11,754 --> 00:56:14,258
I got a baby.
I got a baby coming.
654
00:56:15,758 --> 00:56:18,929
Please, I got a little girl.
655
00:56:19,630 --> 00:56:21,265
No.
656
00:56:21,398 --> 00:56:23,500
Change your ways.
657
00:56:26,637 --> 00:56:28,805
You change your fucking ways
658
00:56:28,939 --> 00:56:31,442
or I'm putting the right one
in your head.
659
00:56:35,512 --> 00:56:37,314
Tell me what I want to hear!
660
00:56:39,883 --> 00:56:41,885
Okay, fine.
661
00:56:43,420 --> 00:56:46,957
I'm sorry,
that what you want to hear?
662
00:56:49,260 --> 00:56:52,396
Hey, I can get you a plane,
all right?
663
00:56:52,529 --> 00:56:54,498
I can get you a plane,
I can get you out of here.
664
00:56:54,632 --> 00:56:57,901
I can get you money, I can get you
whatever you need. What do you want?
665
00:57:03,840 --> 00:57:05,775
Is that what it is?
666
00:57:05,909 --> 00:57:07,444
Sorry.
667
00:57:07,578 --> 00:57:09,513
Yes, I'm sure you are.
668
00:57:11,848 --> 00:57:13,984
Everybody's sorry.
669
00:57:15,986 --> 00:57:17,955
He was a good boy.
670
00:57:19,523 --> 00:57:21,458
And you took him away.
671
00:57:29,533 --> 00:57:31,435
You killed one son.
672
00:57:33,103 --> 00:57:35,472
And you locked the other one up.
673
00:57:39,143 --> 00:57:40,911
- Don't.
- No!
674
00:57:43,846 --> 00:57:45,815
No!
675
00:57:47,518 --> 00:57:50,487
Move her out of the way.
I'm not done yet.
676
00:58:02,232 --> 00:58:06,904
You... You're a monster!
677
00:58:11,608 --> 00:58:13,444
No!
678
00:58:16,814 --> 00:58:18,115
No!
679
00:58:18,716 --> 00:58:20,250
No!
680
00:58:21,385 --> 00:58:22,852
No!
681
00:58:38,669 --> 00:58:40,738
Feed him to the gators.
682
00:58:45,976 --> 00:58:48,011
Rogue hostage?
683
00:58:50,614 --> 00:58:53,984
Last I heard he was
cornered at the top of the plant.
684
00:58:55,519 --> 00:58:58,622
Good, good job.
685
00:59:02,159 --> 00:59:04,561
You have to know
he's lost it, right?
686
00:59:05,763 --> 00:59:08,098
I mean, is this going
the way you thought it would?
687
00:59:08,232 --> 00:59:10,200
The way that he said it would?
688
00:59:12,703 --> 00:59:16,173
I think he told you one thing. I think
he told you to come in, guns a-blazing,
689
00:59:16,306 --> 00:59:18,842
get some revenge,
get paid,
690
00:59:18,976 --> 00:59:21,478
but that only the bad people
would get hurt.
691
00:59:23,313 --> 00:59:25,549
Does that sound about right?
692
00:59:26,650 --> 00:59:27,985
Shut up.
693
00:59:29,052 --> 00:59:30,554
It's not going that way, is it?
694
00:59:31,555 --> 00:59:34,258
I said, shut up.
695
00:59:39,530 --> 00:59:43,967
Did you know that
years after Katrina,
696
00:59:44,101 --> 00:59:47,204
there are families that are still
trying to get back on their feet.
697
00:59:47,337 --> 00:59:49,406
I know what it means.
698
00:59:52,009 --> 00:59:53,677
I know what it means.
699
00:59:55,179 --> 00:59:56,947
Oh man.
700
00:59:57,080 --> 00:59:58,982
It's just too dangerous.
701
00:59:59,116 --> 01:00:02,519
Did you just see what I just saw?
This guy's out of his mind.
702
01:00:02,653 --> 01:00:04,621
There's no telling how many
people he's gonna kill.
703
01:00:04,755 --> 01:00:06,590
Moving them is a risk.
704
01:00:06,723 --> 01:00:10,360
Staying here is a risk.
705
01:00:10,494 --> 01:00:13,697
Now, I can get them kids on the
bus and get 'em out of here.
706
01:00:15,032 --> 01:00:16,600
Who's gonna drive the bus?
707
01:00:42,559 --> 01:00:43,694
Fuck.
708
01:01:33,544 --> 01:01:35,479
I really need to
use the bathroom.
709
01:01:35,612 --> 01:01:38,148
- Listen, no.
- Hey, hey, hey.
710
01:01:38,782 --> 01:01:40,150
Now go.
711
01:02:05,542 --> 01:02:07,511
Shut up and don't move!
712
01:02:07,644 --> 01:02:10,847
Okay, okay, I'm going,
I'm going, I'm going.
713
01:02:18,121 --> 01:02:19,690
Ah, my nose.
714
01:02:29,833 --> 01:02:31,501
Who's the man?
715
01:02:40,979 --> 01:02:42,512
Yeah, who's the man?
716
01:02:42,646 --> 01:02:44,983
I'm the motherfucking man,
baby.
717
01:02:45,115 --> 01:02:46,850
Y'all good? Everybody okay?
718
01:02:46,985 --> 01:02:49,319
Let's go, come on.
Let's go, let's go, let's go!
719
01:02:49,453 --> 01:02:51,288
Hurry up, get in the bus.
Let's go, let's go!
720
01:02:51,421 --> 01:02:54,424
Come on, let's go.
Go, go, go, go, go, go!
721
01:02:54,558 --> 01:02:56,193
Let's go, here we go.
722
01:02:56,326 --> 01:02:58,261
- Yes!
- Let's go.
723
01:03:20,350 --> 01:03:24,154
All the way to the back. Here we go.
Get on the bus, here we go.
724
01:03:27,824 --> 01:03:29,159
I'll be damned.
725
01:03:30,227 --> 01:03:31,628
Here we go.
726
01:03:34,731 --> 01:03:36,667
Hey, yo, Mack,
this is Blaylock.
727
01:03:36,800 --> 01:03:39,803
I'm on the move,
heading over there now.
728
01:03:40,404 --> 01:03:43,674
Uh, kids, gentlemen.
729
01:03:43,807 --> 01:03:46,510
What I need you to do is,
I need you to get up.
730
01:03:46,643 --> 01:03:49,212
So I need everyone
to stand up, come on.
731
01:03:52,582 --> 01:03:55,086
Boone,
both hostage teams aren't checking in
732
01:03:55,218 --> 01:03:56,921
and Mack can't be found
on the plant.
733
01:03:57,055 --> 01:03:58,923
Shit. Watch him.
734
01:04:16,140 --> 01:04:18,308
It's okay, come on.
735
01:04:31,755 --> 01:04:34,324
Come on, come on, come on.
Come on.
736
01:04:38,762 --> 01:04:39,696
Come on.
737
01:04:39,830 --> 01:04:41,899
Let's go, let's go, come on.
738
01:04:42,033 --> 01:04:43,800
Come on, come on.
739
01:04:48,638 --> 01:04:50,607
Let's go, let's go.
740
01:04:59,616 --> 01:05:02,853
Come on, come on, come on,
come on, get out.
741
01:05:20,403 --> 01:05:22,639
Oh, come on.
742
01:05:24,041 --> 01:05:25,842
Get this over with.
743
01:05:55,907 --> 01:05:57,407
Oh, fuck.
744
01:06:01,745 --> 01:06:03,647
Stop right there.
745
01:06:04,949 --> 01:06:06,550
You know the drill.
746
01:06:12,023 --> 01:06:13,723
Move.
747
01:06:13,858 --> 01:06:15,059
Move!
748
01:06:27,637 --> 01:06:29,773
Fuck, Mack!
749
01:06:29,907 --> 01:06:31,575
You. You, Boone?
750
01:06:31,708 --> 01:06:33,010
You're a part of all this shit?
751
01:06:33,144 --> 01:06:35,445
You weren't
supposed to be here.
752
01:06:35,579 --> 01:06:36,948
Oh, that's right.
753
01:06:37,081 --> 01:06:38,648
That's right,
the bar last night.
754
01:06:38,782 --> 01:06:40,684
I should have known
something was wrong
755
01:06:40,817 --> 01:06:42,987
the minute you said
you was buying.
756
01:06:44,487 --> 01:06:46,656
Come on, tell me. Why?
757
01:06:46,790 --> 01:06:48,758
They killed
his fucking kid, Mack.
758
01:06:48,893 --> 01:06:51,128
What, they killed his kid,
so you're gonna blow a dam
759
01:06:51,262 --> 01:06:52,662
and kill 100,000 people?
760
01:06:52,796 --> 01:06:54,431
It wasn't supposed to
go down like that!
761
01:06:54,564 --> 01:06:57,134
Well, how the fuck
was it supposed to go down?
762
01:06:57,268 --> 01:06:59,436
You took a fucking oath
763
01:06:59,569 --> 01:07:01,272
to protect this country
764
01:07:01,404 --> 01:07:04,808
against all enemies,
foreign and domestic.
765
01:07:06,610 --> 01:07:08,079
Against who?
766
01:07:09,013 --> 01:07:10,580
People like you.
767
01:07:12,549 --> 01:07:14,651
Oh, brother.
768
01:07:19,489 --> 01:07:21,491
Do the right thing, man.
769
01:07:22,960 --> 01:07:24,694
Not a good look.
770
01:07:45,182 --> 01:07:48,319
No, no, no, Sophia,
you're supposed to be on the bus.
771
01:07:48,451 --> 01:07:50,087
Now what are you doing here?
772
01:07:50,221 --> 01:07:51,755
I ain't gonna leave you.
773
01:07:51,889 --> 01:07:53,556
That was not part of the plan.
774
01:07:53,690 --> 01:07:55,293
And you're supposed to
be with Blaylock.
775
01:07:55,425 --> 01:07:56,559
You're supposed to be safe.
776
01:07:56,693 --> 01:07:59,796
- Okay, so now what?
- I don't know.
777
01:08:01,464 --> 01:08:03,868
I know.
The security hub,
778
01:08:04,001 --> 01:08:07,905
maybe Cranbrook's not with them.
Let's go.
779
01:08:20,184 --> 01:08:23,620
Killing that cop didn't feel
as good as you thought, did it?
780
01:08:26,357 --> 01:08:28,893
We gotta end this, Ron.
781
01:08:29,026 --> 01:08:33,530
We got passports, new names.
We can get the hell out, call this a wash.
782
01:08:36,200 --> 01:08:40,804
That cop looked at me
square in the eyes
783
01:08:41,339 --> 01:08:42,873
and he lied.
784
01:08:44,342 --> 01:08:45,943
How do you know that?
785
01:08:48,845 --> 01:08:51,215
I thought you were
with us the whole time.
786
01:08:51,349 --> 01:08:53,884
Never figured you
for a fucking psycho.
787
01:08:56,087 --> 01:08:57,321
Come on, man.
788
01:08:57,455 --> 01:08:59,190
And I...
789
01:09:01,758 --> 01:09:06,197
need your strength...
790
01:09:07,098 --> 01:09:09,699
and how you're gonna help me,
791
01:09:09,833 --> 01:09:12,403
and how you're gonna
fucking help me bring along...
792
01:09:12,535 --> 01:09:14,504
- You're going to fucking help, all right?
- Listen...
793
01:09:14,637 --> 01:09:16,407
Listen,
we go a way back, okay?
794
01:09:16,539 --> 01:09:18,442
Yeah, damn straight.
795
01:09:18,575 --> 01:09:21,178
And you know, I'd do anything for you.
Anything in the world.
796
01:09:21,312 --> 01:09:23,914
But I didn't think you'd escalate
this shit to this degree.
797
01:09:24,048 --> 01:09:26,549
I mean, come on, man.
Take the L.
798
01:09:27,985 --> 01:09:29,487
He didn't know they were cops.
799
01:09:29,619 --> 01:09:31,255
How do you know that?
800
01:09:32,990 --> 01:09:36,559
What if your son
was the one that lied?
801
01:09:36,693 --> 01:09:40,730
And what if the cops did identify
themselves? And what if he shot first?
802
01:09:40,865 --> 01:09:42,832
He didn't shoot first.
803
01:09:42,967 --> 01:09:44,601
How do you know?
804
01:09:44,734 --> 01:09:47,204
'Cause I know my son.
805
01:09:51,142 --> 01:09:54,744
Well, to prove it, it doesn't mean you have
to kill every motherfucker swinging dick
806
01:09:54,879 --> 01:09:56,981
that had something to do
with it, does it?
807
01:10:00,650 --> 01:10:02,153
Answer me this.
808
01:10:02,286 --> 01:10:07,224
Did we find who was
related to Larry Rakestraw?
809
01:10:08,825 --> 01:10:10,895
Amy Rakestraw.
810
01:10:13,297 --> 01:10:14,731
Listen, apple pie.
811
01:10:14,865 --> 01:10:17,935
Why? You like 'em feisty
or some bullshit like that?
812
01:10:18,069 --> 01:10:19,937
Yeah, something like that.
813
01:10:33,683 --> 01:10:36,187
- Cranbrook?
- Mack.
814
01:10:37,021 --> 01:10:39,356
Quite a mood this morning,
brother.
815
01:10:39,490 --> 01:10:41,825
Don't tell me you in on
all this shit.
816
01:10:41,959 --> 01:10:44,295
Come on, Mack. You know
me better than that, but...
817
01:10:47,630 --> 01:10:49,567
This town's gone crazy.
818
01:10:49,699 --> 01:10:52,336
I played football in high school
with this guy.
819
01:10:53,938 --> 01:10:55,705
- You okay?
- Yeah.
820
01:10:55,839 --> 01:10:57,908
He always gave me
the heebie-jeebies.
821
01:11:04,348 --> 01:11:07,784
Open another gate, now.
822
01:11:24,168 --> 01:11:27,670
If you're coming out
of Cherokee County, stay at home.
823
01:11:27,804 --> 01:11:33,043
Reports are coming in the hydroelectric
dam is not able to keep the gates working.
824
01:11:38,616 --> 01:11:39,950
Sit.
825
01:11:40,885 --> 01:11:44,054
So I assume you know
why we're here.
826
01:11:46,991 --> 01:11:50,060
And here I was thinking
you had good intel.
827
01:11:52,296 --> 01:11:54,697
Detective Rakestraw.
828
01:11:58,536 --> 01:12:00,171
You're not related to him?
829
01:12:01,438 --> 01:12:05,742
Unfortunately, that feckless
piece of shit is my brother.
830
01:12:06,743 --> 01:12:08,145
Stepbrother.
831
01:12:08,279 --> 01:12:11,582
So my intel was spot on.
832
01:12:12,950 --> 01:12:17,054
But if you think that no account son of
a bitch is gonna come running down here
833
01:12:17,188 --> 01:12:18,956
just 'cause I call him,
834
01:12:19,089 --> 01:12:21,892
your intel's for shit, hoss.
835
01:12:22,393 --> 01:12:23,826
Is that right?
836
01:12:24,562 --> 01:12:27,730
He's a low-life, dirty cop.
837
01:12:27,865 --> 01:12:30,267
Shit, he's probably
worse than Fulbright.
838
01:12:30,401 --> 01:12:32,636
Fulbright, he was just roped in
on this whole damn thing.
839
01:12:32,769 --> 01:12:34,371
He's nothing but a follower.
840
01:12:34,505 --> 01:12:37,474
He's just loyal to a fault.
841
01:12:44,781 --> 01:12:46,783
I got that feeling.
842
01:12:48,686 --> 01:12:55,226
Most people in this town think it
was bullshit what happened to Kyle.
843
01:12:56,227 --> 01:13:00,730
Kid, he stayed to himself,
never bothered anyone.
844
01:13:00,864 --> 01:13:04,401
Went to school.
I didn't know him. But...
845
01:13:06,003 --> 01:13:09,839
But he seemed like
a real good kid.
846
01:13:09,974 --> 01:13:15,079
But there are better ways
to get justice than this.
847
01:13:16,447 --> 01:13:18,949
I wish that were true.
848
01:13:20,584 --> 01:13:22,319
I live in the real world.
849
01:13:22,453 --> 01:13:25,456
Which is why you should know
just as good as anybody
850
01:13:25,589 --> 01:13:30,760
that bad, god-awful shit
happens to good people
851
01:13:30,894 --> 01:13:32,663
all the damn time.
852
01:13:32,795 --> 01:13:35,132
But the difference between
you and them
853
01:13:35,266 --> 01:13:37,368
is that you think the answer
to the fact
854
01:13:37,501 --> 01:13:40,037
is to just wash it all away.
855
01:13:45,042 --> 01:13:46,977
I like you, Amy.
856
01:13:52,616 --> 01:13:54,851
I hate to have to kill you.
857
01:13:58,522 --> 01:14:00,324
Call the detective now.
858
01:14:10,401 --> 01:14:15,406
I bet you a million bucks I ain't
got, this dickhead don't answer.
859
01:14:29,553 --> 01:14:32,056
Did you cut it off
or cut it back on?
860
01:14:35,125 --> 01:14:37,561
Well, how long did you
leave it off?
861
01:14:39,797 --> 01:14:41,565
Well, sweetie...
862
01:14:50,274 --> 01:14:54,278
Look, I think we reached the apex to my
knowledge of the subject of your Wi-Fi.
863
01:14:54,411 --> 01:14:56,613
No, I know we have.
864
01:14:56,747 --> 01:15:01,251
I gotta go, I gotta go.
Babe, we'll look at it when I get home.
865
01:15:09,927 --> 01:15:12,930
Well, howdy, officers.
I don't have my driving license,
866
01:15:13,063 --> 01:15:16,066
but I got a bus here of kids
that need some help now.
867
01:15:16,967 --> 01:15:18,869
Jesus Christ.
868
01:15:19,002 --> 01:15:20,270
Again.
869
01:15:29,513 --> 01:15:31,415
Get an ambulance for the driver.
870
01:15:31,548 --> 01:15:33,817
- Call these kids' parents.
- Let's go!
871
01:15:33,951 --> 01:15:35,586
Calm down,
we got you, calm down.
872
01:15:35,719 --> 01:15:39,123
Calm down? I just told you
there's a bus full of kids.
873
01:15:39,256 --> 01:15:41,091
I'm pretty sure I know
why you're calling.
874
01:15:41,225 --> 01:15:43,360
Do you have the phone?
875
01:15:43,494 --> 01:15:45,696
Yeah,
and you need to come alone.
876
01:15:45,829 --> 01:15:49,299
Amy, hey, Amy.
Hang up the the phone 'cause we need help!
877
01:15:52,936 --> 01:15:54,371
He's on his way.
878
01:15:56,607 --> 01:15:58,275
Outstanding.
879
01:16:10,120 --> 01:16:11,555
Mack Karr!
880
01:16:12,423 --> 01:16:14,291
Drop the gun.
881
01:16:20,964 --> 01:16:22,566
You must be Gator.
882
01:16:23,333 --> 01:16:25,402
Yeah, I bet
you're a big Florida fan.
883
01:16:25,536 --> 01:16:27,638
No. Bulldogs.
884
01:16:27,771 --> 01:16:30,040
No shit, me too.
885
01:16:30,174 --> 01:16:33,243
Yeah, I've been
waiting for this.
886
01:17:07,544 --> 01:17:11,648
I'm gonna get you Mack Karr.
887
01:17:51,722 --> 01:17:53,657
NSA Security,
this is Skip.
888
01:17:53,790 --> 01:17:58,997
- Skip, Officer Bledsoe, Fitzgerald Chief of Police.
- Okay.
889
01:17:59,129 --> 01:18:03,567
We met at that mixer thing at the Civic Center,
where you all walked us through the...
890
01:18:03,700 --> 01:18:09,206
Oh yeah, it wasn't really a mixer. It was
more of a safety protocol seminar, but...
891
01:18:09,339 --> 01:18:13,610
Yeah, well I just want to let you know that
your safety protocols are for shit, hoss.
892
01:18:14,879 --> 01:18:16,113
Excuse me?
893
01:18:16,246 --> 01:18:17,814
Copy that.
894
01:18:26,690 --> 01:18:28,125
Hey.
895
01:18:29,359 --> 01:18:31,029
Easy there, Eastwood.
896
01:18:31,161 --> 01:18:33,965
- Did you get him?
- No.
897
01:18:34,097 --> 01:18:37,902
Bunch of assholes out there
trying to interfere with me.
898
01:18:38,036 --> 01:18:40,337
Check it out.
899
01:18:40,470 --> 01:18:45,910
Rakestraw. What the hell is going on?
Why are these cops showing up one by one?
900
01:18:46,044 --> 01:18:47,778
First Fulbright, now him.
901
01:18:47,912 --> 01:18:49,948
I'm sure Blaylock drove
straight to the police station.
902
01:18:50,080 --> 01:18:53,017
Right, right,
so if the police know...
903
01:18:53,150 --> 01:18:55,586
- NSA knows.
- So where the hell are they?
904
01:18:56,587 --> 01:18:58,655
They sure are taking their
sweet-ass time getting here.
905
01:18:58,789 --> 01:19:02,860
I gotta figure out a way to get in
that control room and stop this fool.
906
01:19:05,562 --> 01:19:07,899
- I'll be back.
- I'm coming with you.
907
01:19:08,498 --> 01:19:09,968
Oh no, you're not.
908
01:19:10,100 --> 01:19:13,370
Mack, I can help you
shut the dam down.
909
01:19:13,503 --> 01:19:15,772
Sophia, no, you are not.
910
01:19:24,916 --> 01:19:27,684
You're a detective now?
911
01:19:31,588 --> 01:19:36,693
Your sister confirmed
what I already know.
912
01:19:36,827 --> 01:19:38,528
I bet she did.
913
01:19:40,031 --> 01:19:41,632
We're in agreement.
914
01:19:43,800 --> 01:19:49,773
You are the sorriest sack of
shit in the whole damn county.
915
01:19:49,907 --> 01:19:52,944
You wouldn't have the whole truth
916
01:19:53,077 --> 01:19:54,845
if it bit you on the ass.
917
01:19:56,213 --> 01:19:58,749
Let's just say I beg to differ.
918
01:20:00,283 --> 01:20:02,120
Sorry to keep everybody waiting.
919
01:20:02,252 --> 01:20:06,189
Ron Whitlock, former head of
security, Fitzgerald Hydroelectric.
920
01:20:06,323 --> 01:20:08,458
And from what I can tell,
there's a rogue hostage with
921
01:20:08,592 --> 01:20:12,663
some sort of military background
who has helped us to free the kids.
922
01:20:12,796 --> 01:20:15,933
Or else the whole dam
might already be under water.
923
01:20:16,067 --> 01:20:20,704
It is my high recommendation we make
this a full-scale military operation.
924
01:20:20,837 --> 01:20:24,307
We get in, secure the facility,
and get out.
925
01:20:24,441 --> 01:20:26,576
Is that understood?
926
01:20:26,710 --> 01:20:28,679
Then let's make this happen.
927
01:21:15,993 --> 01:21:19,463
I'm a cop.
Don't fucking shoot me.
928
01:21:19,596 --> 01:21:22,232
They're gonna
fucking kill you, man.
929
01:21:25,036 --> 01:21:26,436
Where are they?
930
01:21:26,570 --> 01:21:28,638
Get to the manual overdrive.
931
01:21:29,439 --> 01:21:31,374
Go, go, go.
932
01:21:44,088 --> 01:21:46,623
Let me guess, Gator.
933
01:21:46,757 --> 01:21:50,660
You mama name you that
or come up with it on your own?
934
01:21:50,794 --> 01:21:53,697
Well, why don't you
come out here and find out?
935
01:21:54,698 --> 01:21:56,666
I'm out of ammo.
936
01:21:58,335 --> 01:22:00,303
Mano a mano.
937
01:22:01,404 --> 01:22:03,640
Hand to hand, man to man?
938
01:22:04,307 --> 01:22:05,943
You got it.
939
01:22:14,451 --> 01:22:15,819
Motherfucker.
940
01:22:22,325 --> 01:22:25,796
Sorry, dude,
got a town to save.
941
01:22:35,305 --> 01:22:36,941
I'm hearing chatter.
942
01:22:38,075 --> 01:22:40,077
What kind of chatter?
943
01:22:40,211 --> 01:22:42,880
My guess is the NSA's been mobilized.
We gotta go.
944
01:22:43,014 --> 01:22:44,848
Like hell.
945
01:22:45,782 --> 01:22:48,186
Listen, man, we tried,
this is over.
946
01:22:48,318 --> 01:22:49,921
We... We can't.
947
01:22:50,687 --> 01:22:52,756
You don't fucking do anything
948
01:22:52,890 --> 01:22:55,358
unless I'm fucking talking
about that.
949
01:22:55,492 --> 01:22:58,095
Do you understand that?
I'm calling the shots.
950
01:22:58,229 --> 01:23:00,898
Me, that's it, that's it.
951
01:23:01,032 --> 01:23:03,767
I don't wanna have
any problems from you.
952
01:23:06,037 --> 01:23:08,940
Let's just wash
the whole thing away.
953
01:23:09,073 --> 01:23:12,109
Smith, open another gate.
954
01:23:13,376 --> 01:23:15,779
Hey! Now!
955
01:23:42,739 --> 01:23:44,774
Think about what you're doing.
956
01:23:44,909 --> 01:23:47,345
I mean, do you even care
that you are gonna
957
01:23:47,510 --> 01:23:49,446
completely destroy
an entire county?
958
01:23:49,579 --> 01:23:51,481
Just shut up.
959
01:23:52,849 --> 01:23:54,952
This is not gonna
end well for you.
960
01:23:55,086 --> 01:23:58,788
You don't give a shit
about anybody but yourself.
961
01:24:08,099 --> 01:24:09,867
That is beautiful.
962
01:24:12,069 --> 01:24:15,639
You just want to see this
whole place wash away, right?
963
01:24:17,041 --> 01:24:19,944
We're all gonna drown, Jesus!
964
01:24:22,113 --> 01:24:24,581
Boone, we gotta go.
965
01:24:25,482 --> 01:24:27,285
We can't leave these people.
966
01:24:27,817 --> 01:24:30,121
We can and we will.
967
01:24:31,956 --> 01:24:35,725
- You gotta close the gate.
- I can't let that happen.
968
01:24:35,860 --> 01:24:37,895
Close the fucking gate!
969
01:24:38,029 --> 01:24:44,135
I only wanted one cop
to admit that they fucked up.
970
01:24:46,370 --> 01:24:48,172
And they can't do it.
971
01:24:49,907 --> 01:24:52,676
They'd rather
destroy their town
972
01:24:52,809 --> 01:24:55,046
than clear my son's name.
973
01:24:56,546 --> 01:24:59,350
Well, now you've killed
them all, so it's on you.
974
01:24:59,482 --> 01:25:02,452
I'll bear that burden.
975
01:25:04,521 --> 01:25:06,723
It's what makes me different.
976
01:25:12,696 --> 01:25:14,231
I'll own it!
977
01:25:21,838 --> 01:25:23,673
Get him out of here.
978
01:26:03,914 --> 01:26:07,817
Now... Now y'all pissing me off.
979
01:26:10,553 --> 01:26:13,757
Oh, man, I hate this thing.
980
01:26:37,281 --> 01:26:39,016
Team, deploy.
981
01:26:42,719 --> 01:26:44,088
Move, move, move!
982
01:26:44,221 --> 01:26:47,124
Deploy west, B Team.
Move, move!
983
01:26:48,526 --> 01:26:50,261
Go, go!
984
01:26:57,201 --> 01:27:00,737
Move to side entrance,
go, go.
985
01:27:07,111 --> 01:27:11,148
It's over, Ron.
You make a move, slim, the boss gets it.
986
01:27:12,849 --> 01:27:15,785
- The rogue hostage?
- That's me.
987
01:27:15,920 --> 01:27:19,957
Rogue hostage, rogue welder,
rogue just about everything.
988
01:27:21,025 --> 01:27:24,028
- You look it.
- Thanks.
989
01:27:24,161 --> 01:27:27,231
I read your file, I served also.
990
01:27:27,364 --> 01:27:31,368
Yeah, no shit. Kind of figured
that part out on my own, man.
991
01:27:32,203 --> 01:27:34,305
I thought all this
meant something.
992
01:27:41,278 --> 01:27:42,313
Move your ass!
993
01:27:50,720 --> 01:27:52,957
You'll kill everybody, you know.
994
01:27:59,662 --> 01:28:01,932
Even if you can control
the flood.
995
01:28:02,732 --> 01:28:04,368
Yeah, I know.
996
01:28:05,735 --> 01:28:07,670
I read your story, man.
997
01:28:07,804 --> 01:28:09,440
I know what's got you
all riled up.
998
01:28:09,573 --> 01:28:12,910
- Don't start with the bullshit.
- No, no, no, I'm not.
999
01:28:13,043 --> 01:28:17,948
A friend of mine was there that day who
saw what really happened with your son.
1000
01:28:20,885 --> 01:28:23,020
He says he's innocent, man.
1001
01:28:24,088 --> 01:28:25,489
Bullshit.
1002
01:28:25,623 --> 01:28:28,859
I swear it, soldier to soldier.
1003
01:28:31,462 --> 01:28:32,997
Come on, man.
1004
01:28:33,130 --> 01:28:35,466
Fucking come on, Ron.
Call 'em off, man.
1005
01:28:35,599 --> 01:28:37,767
Where is this guy
you were talking about?
1006
01:28:37,902 --> 01:28:39,136
I know where
to find him.
1007
01:28:39,270 --> 01:28:42,973
And I promise you,
if you call off your men,
1008
01:28:43,107 --> 01:28:46,243
I will make sure that
his story gets out there.
1009
01:28:48,979 --> 01:28:51,182
I heard that before too.
1010
01:28:51,781 --> 01:28:53,816
Fuck!
1011
01:28:56,320 --> 01:28:58,055
Come on, come on.
1012
01:28:59,623 --> 01:29:00,925
Come on.
1013
01:29:01,824 --> 01:29:03,127
Fuck. Fuck!
1014
01:29:03,260 --> 01:29:06,063
You need to close them
fucking gates right now.
1015
01:29:06,696 --> 01:29:08,232
Gates stay open.
1016
01:29:08,365 --> 01:29:11,834
Tell that bitch to stop trying
or Smith will be next.
1017
01:29:12,835 --> 01:29:14,771
Shit.
1018
01:29:21,278 --> 01:29:25,583
Sophia, listen to me, do not close
the gates. They are going to kill me.
1019
01:29:25,715 --> 01:29:29,286
Take your hands off the wheel,
do you understand?
1020
01:29:29,420 --> 01:29:30,820
Are you serious?
1021
01:29:30,955 --> 01:29:33,157
They're gonna flood
the entire county.
1022
01:29:33,290 --> 01:29:35,993
No, we have to close the gates.
1023
01:29:36,527 --> 01:29:38,095
Are you serious?
1024
01:29:38,229 --> 01:29:39,762
Asshole!
1025
01:29:39,897 --> 01:29:41,498
Ugh!
1026
01:29:57,381 --> 01:30:00,850
Hands up,
the power's being shut down.
1027
01:30:04,521 --> 01:30:06,823
Close the fucking gates!
1028
01:30:08,192 --> 01:30:10,760
Put your guns down!
1029
01:30:10,894 --> 01:30:11,996
Don't shoot!
1030
01:30:12,129 --> 01:30:13,931
Surrender, surrender.
1031
01:30:14,064 --> 01:30:15,933
No, don't shoot.
Don't shoot, Ron.
1032
01:30:16,066 --> 01:30:17,868
Tell your men to
put the gun down.
1033
01:30:18,002 --> 01:30:19,403
Come on, man.
1034
01:30:20,104 --> 01:30:23,073
Ron. This is no way to go out.
1035
01:30:24,108 --> 01:30:26,243
Come on, man, put the gun down.
1036
01:30:26,377 --> 01:30:28,946
Put the gun down, it's over.
1037
01:30:30,214 --> 01:30:34,885
Come on, man.
This is no way to go out.
1038
01:30:35,852 --> 01:30:37,054
It's over.
1039
01:30:37,187 --> 01:30:40,991
Just make sure that
my son gets out.
1040
01:30:43,727 --> 01:30:46,563
Soldier to soldier, okay?
1041
01:31:29,707 --> 01:31:31,909
As Fitzgerald
County tries to heal
1042
01:31:32,042 --> 01:31:35,579
after last week's dam
hijacking, all eyes turn towards
1043
01:31:35,713 --> 01:31:38,082
the wrongful death case
that sources say
1044
01:31:38,215 --> 01:31:39,616
caused the incident.
1045
01:31:39,750 --> 01:31:41,585
Following new
eyewitness testimony,
1046
01:31:41,719 --> 01:31:45,356
Sean Whitlock has been released
and cleared of all charges.
1047
01:31:45,489 --> 01:31:49,593
But he was back in court today,
as his brother's case is heard.
1048
01:31:49,727 --> 01:31:52,262
Prosecutors hope
for a swift end to the case
1049
01:31:52,396 --> 01:31:57,301
as the community will be feeling the
effects of that fateful raid for some time.
1050
01:31:58,302 --> 01:32:01,538
Whoa, look who it is,
Mack Karr.
1051
01:32:01,672 --> 01:32:02,940
Chief of security now.
1052
01:32:03,073 --> 01:32:04,208
Man, shut up, Blaylock.
1053
01:32:04,341 --> 01:32:06,276
- My man.
- No, no, no, the man.
1054
01:32:06,410 --> 01:32:08,545
- That's right, baby.
- That's what I'm talking about.
1055
01:32:08,679 --> 01:32:12,416
Trevor, must be struggling, brother,
here we go. Come on now, Trevor.
1056
01:32:36,940 --> 01:32:38,142
I love you.
1057
01:32:38,275 --> 01:32:39,743
You do?
1058
01:32:40,210 --> 01:32:42,546
Wow, that's nice.
1059
01:33:00,931 --> 01:33:02,867
Hey, Calvin.
1060
01:33:03,000 --> 01:33:04,668
Come.
1061
01:33:04,802 --> 01:33:06,804
Come on, baby. Calvin.
1062
01:33:06,937 --> 01:33:09,740
- Calvin.
- Calvin, come on, baby.
1063
01:33:09,874 --> 01:33:11,942
Come on, baby, come on.
1064
01:33:12,075 --> 01:33:13,544
Hey, you.
1065
01:33:14,778 --> 01:33:16,380
Come on, Calvin, up, up, up.
1066
01:33:16,513 --> 01:33:19,349
- Oh, there we go.
- Yeah. So cute.
1067
01:33:20,651 --> 01:33:25,651
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1067
01:33:26,305 --> 01:34:26,829
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
76416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.