All language subtitles for Castle.Falls.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:09,134 [Ominous music] 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,641 [Waves crashing] 3 00:00:20,229 --> 00:00:22,606 [Tense music] 4 00:00:33,700 --> 00:00:35,035 That's good. 5 00:00:36,203 --> 00:00:37,704 All right, three rounds. 6 00:00:38,413 --> 00:00:40,249 I wanna finish, but don't leave it up to me. 7 00:00:45,796 --> 00:00:48,006 J” bombs away I 8 00:00:48,674 --> 00:00:52,594 - j“ it's too late j“ - [typewriter clacking] 9 00:00:52,886 --> 00:00:57,266 J“ I can't blame tomorrow for today j' 10 00:01:00,644 --> 00:01:03,146 j“ without them j' 11 00:01:03,522 --> 00:01:05,857 j' it's too much j" 12 00:01:07,651 --> 00:01:12,322 I we can walk alone without a crutch j" 13 00:01:13,740 --> 00:01:16,827 j“ the steel in your eyes I 14 00:01:17,077 --> 00:01:18,620 [men grunting] 15 00:01:20,247 --> 00:01:25,168 J“ melts when you cry j“ 16 00:01:26,044 --> 00:01:27,044 [men grunting] 17 00:01:27,254 --> 00:01:30,507 J' I don't have the time j" 18 00:01:31,800 --> 00:01:34,636 j“ I don't have the will j' 19 00:01:34,886 --> 00:01:37,723 j' to make you mine j" 20 00:01:40,475 --> 00:01:43,103 [birds chirping] 21 00:01:51,320 --> 00:01:52,738 [Door slams] 22 00:02:05,250 --> 00:02:07,502 [Men grunting] 23 00:02:20,182 --> 00:02:21,182 [Man] Time. 24 00:02:22,100 --> 00:02:23,101 Vince is in the office. 25 00:02:25,437 --> 00:02:27,356 [Vince] We got a lot of talented guys coming up. 26 00:02:28,231 --> 00:02:29,232 Young guys. 27 00:02:30,317 --> 00:02:32,653 Potential's all I got to work with. 28 00:02:33,362 --> 00:02:34,362 This ain't news, Mike. 29 00:02:35,906 --> 00:02:37,008 [Mike] Vince, come on, please just get me a fight, right? 30 00:02:37,032 --> 00:02:39,868 170, 185, flippin' 205 if I have to. 31 00:02:40,118 --> 00:02:43,288 You... you got submitted in your last three fights. 32 00:02:43,747 --> 00:02:44,247 - [Groans] 33 00:02:44,248 --> 00:02:45,916 - None of my sponsors are gonna touch you. 34 00:02:50,295 --> 00:02:51,338 Okay, look. 35 00:02:52,964 --> 00:02:54,776 I shouldn't have let you fight injured. Some of that's on me. 36 00:02:54,800 --> 00:02:56,986 Yeah, well don't worry about that 'cause I got the surgery 37 00:02:57,010 --> 00:02:59,155 and the shoulder feels good, right? I'm ready to get back in there, 38 00:02:59,179 --> 00:03:00,472 come on Vince, please, please! 39 00:03:00,722 --> 00:03:03,141 Mike, you're a friend. 40 00:03:03,600 --> 00:03:05,352 But I'm trying to run a business. 41 00:03:06,436 --> 00:03:07,979 You're a sparring partner. 42 00:03:08,230 --> 00:03:09,790 [Mike] Oh, I'm a sparring partner, am I? 43 00:03:09,856 --> 00:03:10,856 Not a contender. 44 00:03:12,317 --> 00:03:14,194 You don't have the killer instinct. 45 00:03:15,237 --> 00:03:18,907 I can't make you into something you're not. I'm sorry, it's over. 46 00:03:19,116 --> 00:03:21,410 I came here because you sold me on this gym. 47 00:03:21,660 --> 00:03:23,995 I came here 'cause of you. Remember that? 48 00:03:24,246 --> 00:03:25,640 And now you're just gonna turn around and say, 49 00:03:25,664 --> 00:03:27,249 that's it, you're finished? 50 00:03:27,499 --> 00:03:28,750 It's a young man's game. 51 00:03:29,501 --> 00:03:30,585 You know this. 52 00:03:30,836 --> 00:03:32,294 Right, don't do this to me. 53 00:03:32,295 --> 00:03:34,673 Okay, you got a lotta good, talented fighters here, yeah? 54 00:03:34,923 --> 00:03:37,068 Good talent, but they haven't got what I've got, right? 55 00:03:37,092 --> 00:03:38,332 They don't have the experience, 56 00:03:38,468 --> 00:03:40,108 they don't have the knowledge of the game. 57 00:03:40,262 --> 00:03:42,304 Vince, I'm begging you, please. 58 00:03:42,305 --> 00:03:45,058 Mike, I don't know what else to say, I'm sorry. 59 00:03:54,776 --> 00:03:56,653 Right, you let me fight for it then, right now. 60 00:03:58,321 --> 00:03:59,961 - Mike... - No, you give me one last shot. 61 00:04:00,031 --> 00:04:01,074 Right, you owe me. 62 00:04:02,826 --> 00:04:04,266 I'll fight your golden boy out there, 63 00:04:04,453 --> 00:04:06,037 right now, today, let's do it. 64 00:04:06,288 --> 00:04:07,724 [Vince] He's six weeks out from a fight, 65 00:04:07,748 --> 00:04:08,908 and you're not even in shape. 66 00:04:09,124 --> 00:04:10,374 Yeah, well he's not gonna have an excuse 67 00:04:10,375 --> 00:04:12,419 when I kick the crap out of him then, is he? 68 00:04:12,627 --> 00:04:13,627 Come on, Vince. 69 00:04:14,671 --> 00:04:16,047 One last shot. 70 00:04:16,298 --> 00:04:18,341 I fight him right now, and if I win? 71 00:04:18,592 --> 00:04:20,218 You put me on the next card. 72 00:04:20,469 --> 00:04:23,430 If he wins, then fine, fine. 73 00:04:24,514 --> 00:04:26,349 I'm done, I'll walk away. 74 00:04:28,226 --> 00:04:29,466 [Whispers] You're fucking nuts. 75 00:04:29,519 --> 00:04:31,271 [Rock music] 76 00:04:32,272 --> 00:04:34,274 J“ save me now j“ 77 00:04:35,734 --> 00:04:41,740 j“ save me now from all your questions why I 78 00:04:41,990 --> 00:04:43,825 okay I did it, he's done. 79 00:04:44,075 --> 00:04:47,454 - [Men grunting] - [Music continues] 80 00:04:50,582 --> 00:04:51,666 [Fighter spits, chuckles] 81 00:04:56,087 --> 00:04:58,256 [Men breathing heavily] 82 00:04:58,924 --> 00:05:00,509 J' now you're gone j“ 83 00:05:02,052 --> 00:05:03,512 j“ while I'm fine j" 84 00:05:03,762 --> 00:05:05,680 - [men grunting] - [Bones crunching] 85 00:05:05,931 --> 00:05:10,268 J' you belong in heaven all the time j“ 86 00:05:13,563 --> 00:05:15,899 ilflcryj' 87 00:05:16,566 --> 00:05:18,860 j“ it's not for you j” 88 00:05:20,487 --> 00:05:25,450 j“ nothing that you said to me was true I 89 00:05:26,743 --> 00:05:31,957 j' the steel in your eyes j' 90 00:05:33,208 --> 00:05:36,294 j' melts when you cry j“ 91 00:05:38,505 --> 00:05:40,841 [heartbeat thudding] 92 00:05:43,343 --> 00:05:45,023 [Vince] You don't have the killer instinct. 93 00:05:45,136 --> 00:05:46,136 It's over. 94 00:05:47,389 --> 00:05:48,389 It's over. 95 00:05:50,183 --> 00:05:51,183 It's over. 96 00:05:54,271 --> 00:05:56,940 [Cars whooshing] 97 00:05:57,357 --> 00:05:58,441 [Dog barking] 98 00:06:14,082 --> 00:06:17,168 [Plane engine roars] 99 00:06:22,799 --> 00:06:25,343 I'm gonna have to get a guard dog now that you're leaving. 100 00:06:26,052 --> 00:06:27,387 We are gonna miss you. 101 00:06:29,639 --> 00:06:31,349 I'll hold onto that deposit, 102 00:06:31,600 --> 00:06:34,102 and we'll just call that the last three months' rent. 103 00:06:36,646 --> 00:06:37,772 You're a good man, Phil. 104 00:06:38,857 --> 00:06:40,817 I really appreciate everything you've done for me. 105 00:06:42,068 --> 00:06:43,403 See you around, Phil. 106 00:06:45,488 --> 00:06:47,032 [Phil] You keep your head up, huh? 107 00:06:50,702 --> 00:06:53,163 Don't worry about me, Phil, I'm good. 108 00:07:01,671 --> 00:07:03,590 Hey Mike, when's your next fight? 109 00:07:05,884 --> 00:07:06,884 [Mike] Come here, lads. 110 00:07:14,517 --> 00:07:16,519 Think maybe you guys should take over, don't you? 111 00:07:17,062 --> 00:07:18,813 - Thank you. - There you go. 112 00:07:19,898 --> 00:07:21,149 - [Boy] Thank you. - Thank you. 113 00:07:21,358 --> 00:07:23,234 - Let's go. - Stay out of trouble. 114 00:07:23,485 --> 00:07:24,611 - Yes, sir. - Yes, sir. 115 00:07:25,695 --> 00:07:27,030 - [Door slams] - [Sighs] 116 00:07:28,031 --> 00:07:30,659 [Engine rumbles] 117 00:07:32,619 --> 00:07:34,204 It's a young man's game. 118 00:07:34,454 --> 00:07:37,248 [Upbeat rock music] 119 00:07:44,673 --> 00:07:46,883 J' my bottle's all gone j“ 120 00:07:49,052 --> 00:07:51,262 j' my woman is too j 121 00:07:53,473 --> 00:07:55,850 j' my mind was lost j“ 122 00:07:57,644 --> 00:08:00,063 j then I fell upon you j“ 123 00:08:01,856 --> 00:08:05,318 j and all at once felt like the chains were lifted j 124 00:08:06,152 --> 00:08:09,614 j all at once it felt like so much time had passed j 125 00:08:10,365 --> 00:08:14,077 j I'm giving up on everything before her j 126 00:08:14,703 --> 00:08:17,455 j I'm giving up on all of that j 127 00:08:19,541 --> 00:08:21,418 j 'cause baby you are j 128 00:08:21,710 --> 00:08:23,878 j my new thing j 129 00:08:32,345 --> 00:08:34,305 J my eyes could not see j 130 00:08:36,141 --> 00:08:38,601 j my heart felt nothing but pain j 131 00:08:40,270 --> 00:08:43,398 j my world was all but over j 132 00:08:44,774 --> 00:08:47,694 j into my life she came j 133 00:08:49,320 --> 00:08:53,575 j and all at once it felt like the chains were lifted j 134 00:08:53,825 --> 00:08:57,954 j all at once it felt like so much time had passed j 135 00:08:58,204 --> 00:09:01,791 j I've given up on everything before her j 136 00:09:02,584 --> 00:09:04,919 j I've given up on all of that j 137 00:09:07,422 --> 00:09:09,257 j 'cause baby you'll be j 138 00:09:09,507 --> 00:09:11,301 j oh baby you are, yeah j 139 00:09:11,551 --> 00:09:13,719 j just stuck inside this dream j 140 00:09:13,720 --> 00:09:15,513 j oh baby you are j 141 00:09:15,764 --> 00:09:18,475 j my new thing j 142 00:09:28,651 --> 00:09:32,781 - [Train rattling] - [Train whistle blowing] 143 00:09:46,753 --> 00:09:47,962 [Mike coughs] 144 00:09:55,720 --> 00:09:58,306 [Siren wailing in distance] 145 00:10:02,477 --> 00:10:03,603 [Groans] 146 00:10:06,856 --> 00:10:07,982 [Clears throat, sniffs] 147 00:10:08,399 --> 00:10:09,776 [Typewriter clacking] 148 00:10:17,200 --> 00:10:19,786 Skills, degrees? 149 00:10:20,245 --> 00:10:21,787 [Mike] Did a bit of construction 150 00:10:21,788 --> 00:10:23,832 back in the UK, in between fights. 151 00:10:24,999 --> 00:10:26,626 Other than that, though... 152 00:10:29,254 --> 00:10:31,589 Oh, here we go, you're in luck. 153 00:10:31,881 --> 00:10:33,341 Oh yeah, what have you got? 154 00:10:33,842 --> 00:10:36,123 They've been at it a week, but there's a couple days left. 155 00:10:36,886 --> 00:10:38,054 What is it, construction? 156 00:10:39,472 --> 00:10:42,183 Not exactly construction, but it's close. 157 00:10:49,482 --> 00:10:50,483 [Mike sighs] 158 00:10:53,903 --> 00:10:56,072 [Truck rumbles] 159 00:10:56,322 --> 00:10:59,284 [People chattering] 160 00:11:02,871 --> 00:11:03,871 [Mike] All right, buddy? 161 00:11:04,414 --> 00:11:06,749 I'm here for the, uh, you know, the construction. 162 00:11:07,083 --> 00:11:08,459 You a temp worker? 163 00:11:08,710 --> 00:11:10,003 Yeah, wades, Mike wades. 164 00:11:13,715 --> 00:11:14,799 [Man] Yeah, here ya are. 165 00:11:15,884 --> 00:11:18,219 All right man, just head up there. 166 00:11:19,262 --> 00:11:20,846 [Mike] Cheers, man. 167 00:11:20,847 --> 00:11:23,641 [Typewriter clacking] 168 00:11:24,267 --> 00:11:26,811 You guys are here because some bigwig down at city hall 169 00:11:27,061 --> 00:11:28,938 said I don't get a contract unless I fulfill 170 00:11:29,230 --> 00:11:31,107 some local hiring mandate bullshit. 171 00:11:31,941 --> 00:11:33,043 You guys aren't on my roster, 172 00:11:33,067 --> 00:11:34,777 so if you ever wanna see a paycheck, 173 00:11:35,028 --> 00:11:37,238 don't lose your time card. 174 00:11:37,488 --> 00:11:41,367 Now, everything you see in here has gotta go. 175 00:11:41,910 --> 00:11:44,412 If it's not supporting something, rip it down. 176 00:11:44,662 --> 00:11:47,165 If you got a question about something, come find me. 177 00:11:47,540 --> 00:11:48,708 Can't find me? 178 00:11:48,958 --> 00:11:50,084 Rip it down. 179 00:11:51,878 --> 00:11:54,064 While you're doing that, demolition crew will be placing explosives 180 00:11:54,088 --> 00:11:56,257 on the first, fourth, and eighth floors, 181 00:11:56,507 --> 00:11:57,926 so stay out of there. 182 00:11:58,176 --> 00:12:00,678 Elevators are coming out tomorrow, which reminds me, 183 00:12:00,929 --> 00:12:02,680 the freight elevator goes until five. 184 00:12:02,931 --> 00:12:05,183 Use it till then. After that, take the stairs. 185 00:12:05,433 --> 00:12:07,810 The power's on until we're finished, any questions? 186 00:12:08,144 --> 00:12:09,187 Good. 187 00:12:09,938 --> 00:12:11,731 [Metal crashing] 188 00:12:14,943 --> 00:12:17,904 [Equipment beeping] 189 00:12:19,697 --> 00:12:22,867 [Train whistle blows] 190 00:12:23,993 --> 00:12:26,913 [Metal crashing] 191 00:12:27,163 --> 00:12:29,624 Wade, Diaz, grab a sledgehammer. 192 00:12:29,874 --> 00:12:32,710 Windows indoors, start from the top and work your way down. 193 00:12:40,802 --> 00:12:42,178 [Dog barking] 194 00:12:47,350 --> 00:12:49,894 [TV playing indistinctly] 195 00:12:58,194 --> 00:12:59,362 [Ericson] Hey. 196 00:13:00,947 --> 00:13:03,241 - Hey, dad. - How you feeling, sweetheart? 197 00:13:03,491 --> 00:13:04,491 [Emily] Better. 198 00:13:04,867 --> 00:13:06,286 A little tired. 199 00:13:07,453 --> 00:13:08,693 [Ericson] Do you need anything? 200 00:13:10,999 --> 00:13:12,750 I'm good, I'm good. 201 00:13:14,085 --> 00:13:15,085 Here, have some water. 202 00:13:16,963 --> 00:13:18,923 - Okay. - [Emily sighs] 203 00:13:25,805 --> 00:13:28,141 - Everything okay? - [Ericson] Yeah, yeah, I'm fine. 204 00:13:29,642 --> 00:13:30,642 Sure. 205 00:13:31,811 --> 00:13:33,211 Wanna watch some more of that movie, 206 00:13:33,396 --> 00:13:34,938 before I gotta go to work? 207 00:13:34,939 --> 00:13:36,441 We always watch this. 208 00:13:36,691 --> 00:13:37,931 [Ericson] Yeah, but it's funny. 209 00:13:38,860 --> 00:13:39,902 Used to like it as a kid. 210 00:13:41,154 --> 00:13:42,154 Come on. 211 00:13:44,991 --> 00:13:45,950 All right. 212 00:13:45,951 --> 00:13:47,452 Here we go, movie time. 213 00:13:50,830 --> 00:13:52,248 [Movie playing indistinctly] 214 00:13:52,498 --> 00:13:54,167 [Chuckles] 215 00:13:59,464 --> 00:14:00,590 Good morning, sir. 216 00:14:01,090 --> 00:14:02,717 - Hey, Emily. - Hi. 217 00:14:02,967 --> 00:14:05,595 Mr. Ericson, do you mind if I speak with you for a moment? 218 00:14:07,013 --> 00:14:08,806 Yeah, we're just watching a movie. 219 00:14:09,515 --> 00:14:11,059 Just give me a second? I just... 220 00:14:15,021 --> 00:14:16,022 This is funny. 221 00:14:17,523 --> 00:14:19,025 [Man in movie] Your teeth are so bad 222 00:14:19,275 --> 00:14:21,128 whenever people wanna say hi to you in the hallway 223 00:14:21,152 --> 00:14:23,404 they wanna punch you out of despair! 224 00:14:23,654 --> 00:14:24,989 [People shouting in movie] 225 00:14:25,406 --> 00:14:26,406 Yeah. 226 00:14:27,742 --> 00:14:28,993 You just get some sleep. 227 00:14:29,827 --> 00:14:31,107 - [Button clicks] - [Movie stops] 228 00:14:32,663 --> 00:14:33,873 [Door shuts] 229 00:14:38,461 --> 00:14:40,755 I'm sorry, Mr. Ericson, but... 230 00:14:41,756 --> 00:14:44,926 This is gonna be my last visit until I get paid. 231 00:14:45,176 --> 00:14:47,196 Well, I'm waiting for the check from the insurance company. 232 00:14:47,220 --> 00:14:48,721 Once I get it, you'll get your money. 233 00:14:48,971 --> 00:14:50,765 [Woman] I'm just, I am so sorry. 234 00:14:51,557 --> 00:14:53,893 But I cannot come back here until I get my money. 235 00:14:54,143 --> 00:14:56,062 [Phone ringing] 236 00:14:58,898 --> 00:15:00,525 Okay, that's them. Hold on a second. 237 00:15:00,775 --> 00:15:01,775 Yeah, hello. 238 00:15:02,944 --> 00:15:03,944 One second. 239 00:15:04,487 --> 00:15:05,738 We'll work it out, don't worry. 240 00:15:05,988 --> 00:15:06,988 It'll be fine. 241 00:15:08,241 --> 00:15:10,660 Yeah, one second, one second. 242 00:15:13,913 --> 00:15:14,997 Okay, hold on, hold on. 243 00:15:23,756 --> 00:15:25,316 Okay, what do you mean it's not covered? 244 00:15:25,341 --> 00:15:26,675 [Man over phone] Your policy only covers 245 00:15:26,676 --> 00:15:28,596 a portion of the treatments with insurance money. 246 00:15:28,845 --> 00:15:30,930 Yeah, but that's what her doctor recommended. 247 00:15:32,056 --> 00:15:34,136 He said she's strong enough to accept the transplant. 248 00:15:34,225 --> 00:15:35,977 She can't do any more chemotherapy. 249 00:15:36,686 --> 00:15:37,895 She's very sick now. 250 00:15:38,146 --> 00:15:40,731 [Man] Yes, but because of how they do this procedure, 251 00:15:40,982 --> 00:15:42,900 we have to classify it as experimental. 252 00:15:44,360 --> 00:15:46,946 Your policy only covers the first 50,000 dollars. 253 00:15:48,072 --> 00:15:49,282 Okay, so, uh, 254 00:15:50,199 --> 00:15:51,492 how much is it gonna cost? 255 00:15:52,618 --> 00:15:53,953 What do I have to pay? 256 00:15:54,203 --> 00:15:55,705 [Ma n] Well, your portion of the bill 257 00:15:55,955 --> 00:16:00,126 would be approximately 400,000 dollars. 258 00:16:03,588 --> 00:16:05,089 Mr. Ericson, are you still there? 259 00:16:05,798 --> 00:16:07,842 But, there's gotta be something else, right? 260 00:16:08,092 --> 00:16:11,804 Like, my house isn't even worth that much. 261 00:16:12,054 --> 00:16:14,682 There's gotta be like a supplemental policy 262 00:16:14,932 --> 00:16:16,392 or something, right? 263 00:16:17,560 --> 00:16:20,062 [Man] Mr. Ericson, I'm really sorry, 264 00:16:20,313 --> 00:16:22,565 but this is the policy you have. 265 00:16:22,815 --> 00:16:24,609 [Somber music] 266 00:16:25,067 --> 00:16:26,152 Okay, thanks. 267 00:16:26,402 --> 00:16:27,737 I'll figure something out. 268 00:16:29,238 --> 00:16:30,823 [Grunts] 269 00:16:32,825 --> 00:16:34,994 [Sobbing] 270 00:16:35,453 --> 00:16:38,539 [Plane engine roars] 271 00:16:39,373 --> 00:16:41,751 [Typewriter clacking] 272 00:16:43,336 --> 00:16:45,004 [Buzzer blares] 273 00:16:48,591 --> 00:16:50,218 Come on, take me back to my block, huh? 274 00:16:50,468 --> 00:16:53,137 [Guard] Lando, got your ticket to east block. 275 00:16:53,387 --> 00:16:55,598 Some people over there wanna have a word with you. 276 00:16:55,848 --> 00:16:57,266 [Tense music] 277 00:17:00,228 --> 00:17:01,228 Fuck you, man. 278 00:17:02,730 --> 00:17:04,625 This is bullshit. I wanna talk to ericson, you hear me? 279 00:17:04,649 --> 00:17:05,649 Forget ericson. 280 00:17:06,442 --> 00:17:07,443 His daughter has cancer. 281 00:17:07,693 --> 00:17:09,362 He's gonna be busy with her funeral. 282 00:17:10,279 --> 00:17:11,614 You'll be dealing with me now. 283 00:17:12,156 --> 00:17:14,992 [Machinery whirring] 284 00:17:29,257 --> 00:17:30,967 You owe Damien glass some money. 285 00:17:31,342 --> 00:17:32,593 Look, I don't want no problems. 286 00:17:33,177 --> 00:17:34,577 I ain't got nothin' to do with that. 287 00:17:37,056 --> 00:17:38,599 [Lando screams] 288 00:17:38,849 --> 00:17:40,017 Where's your fucking money? 289 00:17:40,309 --> 00:17:42,937 - [Men grunting] - [Intense music] 290 00:17:47,441 --> 00:17:48,526 [Man shouting] 291 00:17:50,653 --> 00:17:52,238 [Grunting] 292 00:18:06,002 --> 00:18:08,045 [Alarm blaring] 293 00:18:09,255 --> 00:18:10,256 Hey, hey, break it up! 294 00:18:11,215 --> 00:18:12,633 - [Taser crackles] - [Lando screams] 295 00:18:18,055 --> 00:18:19,473 [Metal crashing] 296 00:18:29,275 --> 00:18:31,902 [Wind whistling] 297 00:18:35,781 --> 00:18:38,242 [Apple crunching] 298 00:18:40,161 --> 00:18:41,287 Mayor's gonna speak. 299 00:18:42,913 --> 00:18:43,913 How do you know that? 300 00:18:44,874 --> 00:18:46,167 I was just down there. 301 00:18:49,712 --> 00:18:50,880 [Crunching] 302 00:18:54,342 --> 00:18:55,718 [Foreman] Wade, Diaz! 303 00:18:57,303 --> 00:18:58,488 What the hell are you guys doing? 304 00:18:58,512 --> 00:18:59,792 Nothin', we ain't doin' nothin'. 305 00:18:59,930 --> 00:19:01,265 Yeah, no shit. 306 00:19:01,515 --> 00:19:03,100 Listen, all the metal, 307 00:19:03,351 --> 00:19:06,270 copper, aluminum, needs to be separated. This is important. 308 00:19:06,520 --> 00:19:08,415 Yeah, yeah, yeah, we got it, we got it, no problem. 309 00:19:08,439 --> 00:19:11,192 And somebody took some fruit off of a spread 310 00:19:11,442 --> 00:19:12,443 we set up for the mayor. 311 00:19:13,653 --> 00:19:15,339 You wouldn't happen to know anything about that, would ya? 312 00:19:15,363 --> 00:19:16,363 Mm-mm. 313 00:19:19,408 --> 00:19:21,535 Oh by the way, I didn't get a chance to say before, 314 00:19:21,786 --> 00:19:23,371 but I really appreciate the opportunity. 315 00:19:23,621 --> 00:19:24,914 You know, I really needed this. 316 00:19:25,373 --> 00:19:26,373 Then get to it. 317 00:19:27,458 --> 00:19:29,210 We ain't paying you two to dick around. 318 00:19:34,006 --> 00:19:35,675 [Mike sighs] 319 00:19:38,219 --> 00:19:39,619 How much fruit can a mayor eat, huh? 320 00:19:40,429 --> 00:19:41,722 Here. 321 00:19:41,972 --> 00:19:45,308 [Mayor] I've heard it said the castle heights hospital 322 00:19:45,309 --> 00:19:47,144 is a reflection of the neighborhood. 323 00:19:48,020 --> 00:19:50,898 But to see it in its current state of decay, 324 00:19:51,148 --> 00:19:54,026 and to equate it with the people of this community, 325 00:19:54,276 --> 00:19:56,278 is to do them a great disservice. 326 00:19:56,529 --> 00:19:58,447 [Scattered applause] 327 00:19:58,739 --> 00:20:03,035 I too was born inside the segregated walls of this building, 328 00:20:03,285 --> 00:20:05,621 but we're not here to dwell on the past. 329 00:20:05,996 --> 00:20:08,791 Not when there's work to be done for our future. 330 00:20:09,041 --> 00:20:10,292 [Crowd applauds] 331 00:20:10,543 --> 00:20:12,211 It's with that work in mind 332 00:20:12,461 --> 00:20:15,923 that I stand before you today and humbly ask 333 00:20:16,173 --> 00:20:18,884 for your support, as I run for reelection. 334 00:20:19,844 --> 00:20:22,204 [Mayor continues on TV] The city of Birmingham is partnering 335 00:20:22,430 --> 00:20:25,975 with some of the finest businesses in the world, 336 00:20:26,225 --> 00:20:30,604 to create a new commercial district right here. 337 00:20:31,731 --> 00:20:34,066 We ain't going anywhere. 338 00:20:34,316 --> 00:20:36,485 We 're here to better ourselves. 339 00:20:36,777 --> 00:20:40,197 We 're here to better Birmingham, Alabama. 340 00:20:41,449 --> 00:20:44,368 This Sunday, the castle falls! 341 00:20:45,119 --> 00:20:46,620 - [Handcuffs clank] - Hey, guard. 342 00:20:46,954 --> 00:20:48,205 Let me talk to the lieutenant. 343 00:20:49,415 --> 00:20:51,417 Hey, you hear me? Let me talk to ericson! 344 00:20:52,126 --> 00:20:54,086 Hey, let me talk to ericson! 345 00:21:03,929 --> 00:21:05,097 [Door shuts] 346 00:21:06,682 --> 00:21:08,851 You better have something real important to tell me. 347 00:21:09,518 --> 00:21:10,811 I got a proposition for you. 348 00:21:11,479 --> 00:21:12,605 Move me back to south block. 349 00:21:15,316 --> 00:21:16,596 They gonna kill me if you don't. 350 00:21:16,692 --> 00:21:18,569 I'm sorry, I don't make deals with inmates. 351 00:21:18,778 --> 00:21:20,237 Take it up with the warden. 352 00:21:20,488 --> 00:21:22,090 You know I can't trust nobody else in here. 353 00:21:22,114 --> 00:21:23,449 I need you to hear me out. 354 00:21:24,283 --> 00:21:26,564 - Okay, we're done here. - Look, it's money in it for you. 355 00:21:28,496 --> 00:21:29,830 I'm talking a lot of money. 356 00:21:30,456 --> 00:21:32,656 I'm trying to help you out. You got a family, don't you? 357 00:21:32,833 --> 00:21:33,959 Don't talk about my family. 358 00:21:34,251 --> 00:21:35,418 You got a daughter, right? 359 00:21:35,419 --> 00:21:36,920 I know you wanna help your daughter out, right? 360 00:21:36,921 --> 00:21:38,254 Don't you fucking mention my daughter! 361 00:21:38,255 --> 00:21:39,547 Don't you talk about my fucking daughter! 362 00:21:39,548 --> 00:21:40,788 [Lando] Get the fuck off of me. 363 00:21:40,925 --> 00:21:42,843 Shut the fuck up, motherfucker, shut up! 364 00:21:43,427 --> 00:21:44,553 Shut the fuck up! 365 00:21:45,179 --> 00:21:46,740 You don't talk about my family, you understand? 366 00:21:46,764 --> 00:21:47,890 Man, I'm telling you. 367 00:21:48,140 --> 00:21:49,460 [Ericson] Don't mention my family! 368 00:21:49,642 --> 00:21:52,228 [Eerie music] 369 00:21:57,566 --> 00:21:58,859 [Guard] I just found out. 370 00:22:00,986 --> 00:22:02,988 Why would ericson move him back to south block? 371 00:22:03,280 --> 00:22:04,281 What's he give a shit? 372 00:22:06,116 --> 00:22:08,178 Didn't think he would, based on how their little powwow played out. 373 00:22:08,202 --> 00:22:09,203 So why move him, then? 374 00:22:09,411 --> 00:22:12,131 Unless he's getting paid off, and that was all a show for the camera. 375 00:22:12,164 --> 00:22:14,333 Ericson never struck me as the bribe-able type. 376 00:22:14,583 --> 00:22:15,583 [Guard] Never can tell. 377 00:22:18,170 --> 00:22:19,370 You know, he's the only reason 378 00:22:19,547 --> 00:22:21,298 lando ain't dead in the first place. 379 00:22:21,924 --> 00:22:25,052 And I hear that he needs a lot of money for his daughter's surgery. 380 00:22:25,511 --> 00:22:27,763 Something like 400 grand. 381 00:22:33,352 --> 00:22:34,645 He's getting paid by lando? 382 00:22:37,606 --> 00:22:38,774 That's my money payin' him. 383 00:22:41,235 --> 00:22:42,319 Who's got my outside line? 384 00:22:45,114 --> 00:22:46,365 Time to let my brother loose. 385 00:22:48,576 --> 00:22:49,994 Ericson wants to pull strings? 386 00:22:51,203 --> 00:22:52,705 Let's pull some fuckin' strings. 387 00:22:54,582 --> 00:22:56,000 [Guard] Let's pull some strings. 388 00:22:56,250 --> 00:22:58,502 I'll be back, and don't forget me. 389 00:22:58,961 --> 00:23:01,046 - [Buzzer blares] - Hey, Deacon. 390 00:23:01,338 --> 00:23:02,338 We got a problem. 391 00:23:03,173 --> 00:23:05,342 [Crickets chirping] 392 00:23:05,885 --> 00:23:08,971 [Muffled rock music] 393 00:23:17,146 --> 00:23:18,147 Come on. 394 00:23:28,657 --> 00:23:29,825 So how'd it go? 395 00:23:30,075 --> 00:23:32,077 Tested 90 percent pure. 396 00:23:32,369 --> 00:23:33,537 Saved 50 grand, too. 397 00:23:35,164 --> 00:23:37,374 Your brother needs to upgrade his suppliers. 398 00:23:39,710 --> 00:23:42,463 You gonna tell him they were outbid by some Mexicans? 399 00:23:46,800 --> 00:23:48,552 You see, my brother... 400 00:23:48,802 --> 00:23:49,845 [Woman] Mm-hm? 401 00:23:50,095 --> 00:23:51,639 He's a victim of his own ideology. 402 00:23:54,058 --> 00:23:55,184 Me, on the other hand... 403 00:23:55,434 --> 00:23:56,477 Mm-hm? 404 00:23:56,727 --> 00:24:00,356 Only thing I care about is money and power. 405 00:24:08,656 --> 00:24:09,615 He just called. 406 00:24:09,616 --> 00:24:11,617 Little problem we gotta take care of. 407 00:24:12,826 --> 00:24:14,328 We're getting rich, baby. 408 00:24:23,295 --> 00:24:27,299 - [Train whistle blows] - [Train rattling] 409 00:24:28,175 --> 00:24:29,718 [Birds chirping] 410 00:24:30,010 --> 00:24:31,887 [Typewriter clacks] 411 00:24:37,851 --> 00:24:40,521 [Truck rumbles] 412 00:24:54,994 --> 00:24:58,288 - [Jackhammers rattling] - [Metal crashing] 413 00:24:58,914 --> 00:25:01,458 - [Tense music] - [Machines whirring] 414 00:25:23,939 --> 00:25:25,291 [Woman on radio] The president spoke today 415 00:25:25,315 --> 00:25:27,693 with France's prime minister after the incident. 416 00:25:27,943 --> 00:25:30,695 In other news, a new Jersey case is now... 417 00:25:30,696 --> 00:25:32,573 [Jackhammers rattling] 418 00:25:34,825 --> 00:25:38,037 [Woman continues indistinctly on radio] 419 00:25:41,749 --> 00:25:43,250 [Lando gasping] 420 00:25:43,751 --> 00:25:45,044 Shh. 421 00:25:46,670 --> 00:25:48,630 You wanna make a deal, lando? Start talking. 422 00:25:49,715 --> 00:25:50,715 Tell me everything. 423 00:25:53,052 --> 00:25:55,054 Look, Damian's moving dope up and down the highway, 424 00:25:55,596 --> 00:25:57,916 and maybe he's getting tipped at checkpoints, I don't know. 425 00:25:58,348 --> 00:26:00,548 But he started making detours through the hospital park, 426 00:26:00,893 --> 00:26:02,561 and he and everybody knows 427 00:26:03,395 --> 00:26:04,729 the park belong to me. 428 00:26:04,730 --> 00:26:06,732 So you stole his money and now he wants you dead? 429 00:26:06,982 --> 00:26:09,193 [Lando] Shoot that, plus his money back. 430 00:26:09,777 --> 00:26:10,736 [Ericson] How much? 431 00:26:10,737 --> 00:26:13,572 Three million, cash. 432 00:26:14,865 --> 00:26:15,865 Yeah. 433 00:26:16,784 --> 00:26:17,784 Look. 434 00:26:18,869 --> 00:26:19,869 If I can't get it, 435 00:26:21,205 --> 00:26:22,289 I want something for it. 436 00:26:23,582 --> 00:26:24,833 Move me back to south block. 437 00:26:26,418 --> 00:26:27,418 All right, done. 438 00:26:28,212 --> 00:26:29,338 Where's the money now? 439 00:26:31,090 --> 00:26:32,341 Castle falls hospital. 440 00:26:32,591 --> 00:26:35,344 - [Jackhammers rattling] - [Indistinct radio chatter] 441 00:26:35,594 --> 00:26:37,429 Now we 're turning it over to our weather. 442 00:26:40,015 --> 00:26:41,725 We have some low clouds around today. 443 00:26:41,975 --> 00:26:43,185 Expect clouds to thin out... 444 00:26:45,771 --> 00:26:47,439 - [Radio beeps] - Hey, Deacon. 445 00:26:48,232 --> 00:26:50,234 Think I know where your brother's money is. 446 00:26:50,818 --> 00:26:52,569 [Machinery rumbling] 447 00:26:52,820 --> 00:26:56,740 [Whistle blows] 448 00:26:59,409 --> 00:27:00,577 There ya are. 449 00:27:04,998 --> 00:27:06,625 - [Mike sighs] - [George] 'Sup? 450 00:27:10,629 --> 00:27:12,714 You know, I used to live here, you know? 451 00:27:13,715 --> 00:27:15,652 You used to live here? I thought it was a hospital. 452 00:27:15,676 --> 00:27:17,511 Mm, children's residential center. 453 00:27:17,803 --> 00:27:20,639 This floor and the seventh, in the tower, yeah. 454 00:27:20,889 --> 00:27:23,034 It was kinda like an orphanage for kids whose parents died, 455 00:27:23,058 --> 00:27:24,059 or went to jail. 456 00:27:24,768 --> 00:27:26,353 Not my mom, though, no. She, uh, 457 00:27:26,562 --> 00:27:28,162 she just worked all the time, never home, 458 00:27:28,438 --> 00:27:30,482 so judge decided it was better for me 459 00:27:30,732 --> 00:27:33,277 to spend more time here than, you know, by myself. 460 00:27:33,861 --> 00:27:35,237 - Really? - Mm-hmm. 461 00:27:36,405 --> 00:27:37,885 I had no idea that they could do that. 462 00:27:38,073 --> 00:27:40,159 [Chuckles] Neither did she. 463 00:27:41,368 --> 00:27:43,828 This place was kinda like a spot for kids 464 00:27:43,829 --> 00:27:45,429 who were waiting to get into foster care, 465 00:27:45,455 --> 00:27:49,084 but really it was for the kids that got kicked out. 466 00:27:51,670 --> 00:27:53,839 Two years, yep. 467 00:27:57,551 --> 00:27:59,302 You know, I could go home on the weekends 468 00:27:59,303 --> 00:28:00,678 but those kids did not like that. 469 00:28:00,679 --> 00:28:02,014 Mexican kid with a deal? 470 00:28:02,764 --> 00:28:04,850 Used to beat my ass every chance they got. 471 00:28:05,893 --> 00:28:08,228 [Somber music] 472 00:28:08,437 --> 00:28:10,772 [Indistinct chattering] 473 00:28:13,817 --> 00:28:14,817 Fuck this place. 474 00:28:14,902 --> 00:28:16,403 I would've knocked it down for free. 475 00:28:18,864 --> 00:28:20,449 - I'm Mike. - George. 476 00:28:21,116 --> 00:28:22,659 - How you doing? - Good. 477 00:28:22,910 --> 00:28:26,288 Yeah, they were saying the elevators are out. 478 00:28:27,539 --> 00:28:29,249 Keeps you fit though, right? 479 00:28:29,499 --> 00:28:30,499 I guess. 480 00:28:32,127 --> 00:28:33,462 So what's up with you, man? 481 00:28:33,712 --> 00:28:35,392 What's up with that accent, where you from? 482 00:28:35,797 --> 00:28:37,257 Me, I'm from Birmingham. 483 00:28:37,925 --> 00:28:40,469 You know, the one in the UK, the original. 484 00:28:40,928 --> 00:28:41,470 - [Chuckles] 485 00:28:41,471 --> 00:28:43,031 - What the hell are you doing over here? 486 00:28:43,805 --> 00:28:46,683 I've been asking myself the same thing, to be honest. 487 00:28:46,934 --> 00:28:48,810 You ever hear of Paramount gym? 488 00:28:49,937 --> 00:28:52,397 Yeah, yeah, yeah, the MMA... the MMA gym. 489 00:28:52,689 --> 00:28:54,083 The one in Atlanta with all the champions. 490 00:28:54,107 --> 00:28:55,776 That's the one, I trained there, yeah. 491 00:28:56,610 --> 00:28:57,770 Wait a minute, wait a minute. 492 00:28:58,445 --> 00:28:59,738 I've seen you before, man. 493 00:29:00,322 --> 00:29:03,533 Yeah, yeah, yeah, yeah, I knew you looked familiar, man, yeah! 494 00:29:03,784 --> 00:29:05,264 - [Chuckles] - You... I saw your fight 495 00:29:05,410 --> 00:29:07,347 - at the convention center, dude. - You saw me fight? 496 00:29:07,371 --> 00:29:09,289 Yeah, you knocked the hell outta the guy, 497 00:29:09,539 --> 00:29:11,291 the mean ugly guy with the mohawk. 498 00:29:11,541 --> 00:29:14,711 Oh that guy, yeah, yeah, real nice piece of work. You saw that fight? 499 00:29:14,962 --> 00:29:15,963 - Yeah. - Yeah? 500 00:29:16,755 --> 00:29:18,422 - Knocked him out with a spin kick, right? 501 00:29:18,423 --> 00:29:19,007 - Yeah, I remember. 502 00:29:19,008 --> 00:29:20,133 [Mike] Oh man. 503 00:29:20,384 --> 00:29:21,802 I can't believe you saw that fight. 504 00:29:22,052 --> 00:29:24,513 [Somber music] 505 00:29:25,931 --> 00:29:28,600 [Men grunting] 506 00:29:34,356 --> 00:29:36,775 [Music continues] 507 00:29:37,025 --> 00:29:39,611 [No audio] 508 00:29:42,864 --> 00:29:43,864 [No audio] 509 00:29:46,493 --> 00:29:47,536 [No audio] 510 00:29:51,581 --> 00:29:56,336 [Music continues] 511 00:30:06,013 --> 00:30:07,556 [Vince] He got ya. 512 00:30:07,848 --> 00:30:09,057 [Mike] I got it. 513 00:30:09,349 --> 00:30:10,392 [Train horn blares] 514 00:30:13,312 --> 00:30:14,312 Not a contender. 515 00:30:14,521 --> 00:30:17,441 [Train horn blares] 516 00:30:18,650 --> 00:30:20,235 [Groans] 517 00:30:33,248 --> 00:30:34,833 [Typewriter clacking] 518 00:30:37,127 --> 00:30:40,005 [Indistinct chattering] 519 00:30:43,008 --> 00:30:45,844 [Engines rumbling] 520 00:30:47,804 --> 00:30:49,389 J I, I can feel the energy j 521 00:30:49,639 --> 00:30:50,959 j you're not gonna get rid of me j 522 00:30:51,183 --> 00:30:52,893 you know, I'm starting to like this stuff. 523 00:30:53,143 --> 00:30:54,436 No you don't, since when? 524 00:30:54,686 --> 00:30:57,366 Since you play it all the time. You know, but I prefer the classics. 525 00:30:57,481 --> 00:30:59,900 Biggie, Tupac, they were, you know, poets. 526 00:31:00,192 --> 00:31:02,736 I don't understand what these new guys are saying half the time. 527 00:31:03,028 --> 00:31:04,196 Don't worry, I'll teach you. 528 00:31:04,738 --> 00:31:06,907 - This is one of my favorites. - Oh yeah? 529 00:31:07,157 --> 00:31:08,575 J I'm ready for ya j 530 00:31:08,784 --> 00:31:10,911 j I need you on my team j 531 00:31:12,120 --> 00:31:13,872 j put your lips to mine j 532 00:31:14,122 --> 00:31:16,875 j call me when I want you and I feel like it's time j 533 00:31:17,125 --> 00:31:19,002 j take a rest tonight j 534 00:31:19,252 --> 00:31:21,132 - j you're the only reason I... j - [Emily] Dad! 535 00:31:21,797 --> 00:31:23,507 Oh shit, I'm sorry. 536 00:31:23,965 --> 00:31:25,049 Are you okay? 537 00:31:25,050 --> 00:31:26,802 Yeah, yeah, I'm good, I'm good. 538 00:31:27,260 --> 00:31:28,303 Can you, uh, 539 00:31:28,929 --> 00:31:31,765 can you ask Leah to come over this afternoon? 540 00:31:32,057 --> 00:31:33,951 'Cause I gotta do some stuff with work, you know? 541 00:31:33,975 --> 00:31:34,935 - I may be late. 542 00:31:34,936 --> 00:31:36,895 - I can be at home one night by myself. 543 00:31:37,270 --> 00:31:40,190 Yeah, but she wanted to see you, and I [indistinct]. 544 00:31:40,399 --> 00:31:42,734 - Okay, I will. - All right. 545 00:31:43,193 --> 00:31:44,820 - [Music continues] - Whoa. 546 00:31:45,612 --> 00:31:46,738 Okay. 547 00:31:46,988 --> 00:31:48,323 Just the way she used to make it. 548 00:31:51,118 --> 00:31:52,536 I miss mom so much. 549 00:31:53,120 --> 00:31:55,455 J yeah, yeah, you make me go crazy j 550 00:31:55,705 --> 00:31:57,874 - yeah. - J you make me go crazy j 551 00:31:58,125 --> 00:31:59,334 yeah, I miss her too. 552 00:31:59,584 --> 00:32:01,253 J I'm ready for your love j 553 00:32:01,503 --> 00:32:02,963 j you got to feel my love j 554 00:32:03,213 --> 00:32:04,256 she'd be so proud of you. 555 00:32:05,132 --> 00:32:06,967 J you make me go crazy j 556 00:32:07,217 --> 00:32:08,802 j you make me go crazy j 557 00:32:10,137 --> 00:32:12,013 - j I'm ready for ya j - like it? 558 00:32:12,389 --> 00:32:14,141 - It's good. - J I need you on my team j 559 00:32:15,100 --> 00:32:16,660 everything's gonna be fine, don't worry. 560 00:32:17,185 --> 00:32:19,771 J call me when I want you and I feel like it's time j 561 00:32:20,105 --> 00:32:22,774 [metal scraping] 562 00:32:24,025 --> 00:32:25,609 [George] So what are you doing after this? 563 00:32:25,610 --> 00:32:27,970 [Mike] I don't know, man. Try and get in somewhere, I guess. 564 00:32:28,113 --> 00:32:29,113 Depends who's hiring. 565 00:32:29,322 --> 00:32:30,615 What, you got something? 566 00:32:30,907 --> 00:32:32,367 I just meant like, today. 567 00:32:32,617 --> 00:32:35,161 A bunch of us are gonna go down to the bar and watch this place 568 00:32:35,162 --> 00:32:35,954 come down on TV. 569 00:32:35,954 --> 00:32:36,954 [Mike] Oh yeah, sure man. 570 00:32:37,247 --> 00:32:39,600 Sorry, I thought you meant you had a lead on a job or something. 571 00:32:39,624 --> 00:32:41,519 - [George] I mean, actually I might. - [Mike] Yeah? 572 00:32:41,543 --> 00:32:44,063 It seems legit, just didn't know if you'd be interested, you know? 573 00:32:44,087 --> 00:32:46,965 [Mike] Hey listen, mate. If the money's real, I'm interested. 574 00:32:47,632 --> 00:32:49,192 Dump everything down the elevator shaft. 575 00:32:49,342 --> 00:32:50,942 They're rigging charges in the compactor. 576 00:32:51,094 --> 00:32:53,472 [Eerie music] 577 00:32:56,641 --> 00:32:58,310 [Glass tinkles] 578 00:33:04,191 --> 00:33:05,525 They're behind schedule. 579 00:33:10,113 --> 00:33:12,991 There's 12 floors, 100 plus rooms. 580 00:33:13,241 --> 00:33:15,160 The longer they take, the less time we have. 581 00:33:15,660 --> 00:33:18,060 Leave it to my brother to wait till the last possible minute. 582 00:33:19,873 --> 00:33:21,165 - [Radio beeps] - Everybody sit tight. 583 00:33:21,166 --> 00:33:22,446 We'll go in when they clear out. 584 00:33:24,878 --> 00:33:26,963 - I hate playing up this family shit. - I know. 585 00:33:27,214 --> 00:33:29,216 It's bad enough I gotta clear up his mistakes. 586 00:33:32,260 --> 00:33:33,260 Fuck my brother. 587 00:33:33,428 --> 00:33:34,763 - Hmm. - That money's ours. 588 00:33:35,180 --> 00:33:36,473 I love it when you're selfish. 589 00:33:36,765 --> 00:33:37,974 - Oh yeah? - Yeah. 590 00:33:44,189 --> 00:33:46,459 We're done here. We'll clear out once they set the charges. 591 00:33:46,483 --> 00:33:48,818 That means hard out by two pm, so let's pick up the pace. 592 00:33:49,069 --> 00:33:51,363 [Mike grunting] Okay, come on. 593 00:33:51,613 --> 00:33:53,156 What's the catch? 594 00:33:53,406 --> 00:33:54,406 It's in Alaska. 595 00:33:55,283 --> 00:33:56,576 Oh, no shit. 596 00:33:56,952 --> 00:33:59,037 Yeah. What? Come on man, it could be fun. 597 00:33:59,996 --> 00:34:00,996 Alaska, though? 598 00:34:01,164 --> 00:34:02,999 Yeah, yeah. You know what it is? 599 00:34:03,416 --> 00:34:05,459 - They got beautiful women in Alaska, man. 600 00:34:05,460 --> 00:34:06,253 - Yeah, sure. 601 00:34:06,254 --> 00:34:07,414 They got moose and shit, too. 602 00:34:07,546 --> 00:34:08,588 - Yeah? - Yeah. 603 00:34:08,838 --> 00:34:10,118 Have you ever even seen a moose? 604 00:34:10,173 --> 00:34:12,216 Hell no, but that's why I wanna go. 605 00:34:12,217 --> 00:34:13,593 - [Mike] I bet you do. - Yeah. 606 00:34:14,094 --> 00:34:15,303 Get some of that moose meat, 607 00:34:15,637 --> 00:34:18,098 and then you give it to one of those eskimo chicks. 608 00:34:18,348 --> 00:34:19,891 Then she loves you forever. 609 00:34:20,141 --> 00:34:21,893 They do... they do the eskimo thing. 610 00:34:22,143 --> 00:34:23,871 I don't know, I don't know, we should check it out. 611 00:34:23,895 --> 00:34:26,231 - I mean, it's worth checking out. - [Both chuckling] 612 00:34:26,481 --> 00:34:27,521 - All right, ready? - Yeah. 613 00:34:27,732 --> 00:34:30,026 Three, two, one, go. 614 00:34:32,195 --> 00:34:33,780 - [Thudding] - [Both chuckle] 615 00:34:33,989 --> 00:34:35,031 [Mike] Woo-hoo. 616 00:34:35,282 --> 00:34:37,576 No, but it's gonna be a good opportunity, really. 617 00:34:37,784 --> 00:34:39,035 A iotta good money here, man. 618 00:34:39,286 --> 00:34:40,704 Lotta money to be made in Alaska. 619 00:34:41,037 --> 00:34:42,037 - Yeah? - Yeah. 620 00:34:42,289 --> 00:34:44,958 [Marching band music] 621 00:34:54,551 --> 00:34:56,803 [Sledgehammer thudding] 622 00:35:04,311 --> 00:35:05,895 So what about you man, you got any kids? 623 00:35:08,106 --> 00:35:09,899 [Mike] No, man. What about you? 624 00:35:10,900 --> 00:35:12,944 [George] Yeah, two of 'em. 625 00:35:13,903 --> 00:35:15,183 But they're at school right now, 626 00:35:16,531 --> 00:35:18,851 so their mom won't care if I go have a drink at this party. 627 00:35:37,302 --> 00:35:38,762 It's time to get outta here. 628 00:35:40,930 --> 00:35:42,140 Hey man, you comin'? 629 00:35:42,390 --> 00:35:44,684 Yeah, yeah, yeah, comin', comin'. 630 00:35:51,900 --> 00:35:53,151 - Yeah, let's go man. - Yeah. 631 00:35:56,821 --> 00:35:58,490 - What's wrong? - Nothin'. 632 00:35:59,366 --> 00:36:00,366 Let's go. 633 00:36:01,993 --> 00:36:05,288 All right, gentlemen, say your goodbyes. 634 00:36:06,956 --> 00:36:08,458 That's all she wrote. 635 00:36:08,667 --> 00:36:10,251 It's time to go. 636 00:36:15,548 --> 00:36:17,133 Good, keep moving. 637 00:36:18,468 --> 00:36:19,468 Keep moving. 638 00:36:20,428 --> 00:36:22,180 Wade, Diaz, let's go! 639 00:36:22,430 --> 00:36:24,190 - [Music continues] - [Indistinct chattering] 640 00:36:28,269 --> 00:36:29,789 Thank you, it's a pleasure to meet you. 641 00:36:31,481 --> 00:36:32,481 Absolutely. 642 00:36:32,649 --> 00:36:35,235 [Helicopter whirring] 643 00:36:35,485 --> 00:36:36,796 [Foreman] It's beer 30, gentlemen. 644 00:36:36,820 --> 00:36:37,821 Enjoy yourselves. 645 00:36:39,656 --> 00:36:40,990 Come on, come on, come on. 646 00:36:43,284 --> 00:36:45,745 Come on guys, you wanna get left here and get blown up? 647 00:36:48,164 --> 00:36:49,724 Some of us have families to get home to. 648 00:36:49,791 --> 00:36:52,334 Not all of us have appointments with bar stools. 649 00:36:52,335 --> 00:36:55,004 [Music continues] 650 00:37:02,095 --> 00:37:04,764 [Birds chirping] 651 00:37:07,851 --> 00:37:10,186 [Dog barking] 652 00:37:19,237 --> 00:37:20,238 [Phone ringing] 653 00:37:21,364 --> 00:37:22,615 Babysitter's here. 654 00:37:26,494 --> 00:37:28,288 My brother sends his regards. 655 00:37:28,538 --> 00:37:30,665 You have some big shoes to fill. He was a visionary. 656 00:37:31,082 --> 00:37:33,060 Yeah, well he'll be glad to know that you were here today 657 00:37:33,084 --> 00:37:34,204 to help me right this wrong. 658 00:37:35,920 --> 00:37:37,080 The spirit of what he created 659 00:37:37,130 --> 00:37:38,840 is alive and well in this very room. 660 00:37:40,341 --> 00:37:41,885 Three million dollars, 661 00:37:42,510 --> 00:37:44,763 in a building that's gonna be dust inside three hours. 662 00:37:47,098 --> 00:37:48,308 We don't know where it is. 663 00:37:49,684 --> 00:37:51,311 We don't have time to go looking for it. 664 00:37:52,395 --> 00:37:54,481 We're looking for the man that betrayed this family. 665 00:37:55,815 --> 00:37:57,233 Put my brother's life in danger. 666 00:37:58,443 --> 00:37:59,443 Follow the guard, 667 00:38:01,446 --> 00:38:02,655 find the money. 668 00:38:03,072 --> 00:38:04,949 [Watch beeping] 669 00:38:17,420 --> 00:38:20,465 [Emily speaking indistinctly] 670 00:38:23,343 --> 00:38:24,463 What the hell are you doing? 671 00:38:26,262 --> 00:38:29,349 [Emily speaking indistinctly] 672 00:38:31,267 --> 00:38:33,019 [Rap music playing] 673 00:38:33,311 --> 00:38:34,436 Like your opinions [indistinct]. 674 00:38:34,437 --> 00:38:36,397 Like, actually, yeah... [Continues indistinctly] 675 00:38:37,315 --> 00:38:38,315 - Kinda like him. - Yeah. 676 00:38:38,525 --> 00:38:39,943 But they have good songs, too. 677 00:38:40,193 --> 00:38:41,504 [Leah] I would listen to emo music. 678 00:38:41,528 --> 00:38:43,071 That stuff is sometimes really funny. 679 00:38:43,321 --> 00:38:44,322 [Emily] Yeah. 680 00:38:58,211 --> 00:38:59,295 The rap is better there. 681 00:39:00,964 --> 00:39:02,465 - [Ericson] Bye, guys. - [Emily] Bye. 682 00:39:03,550 --> 00:39:05,593 - Bye, dad. - [Ericson] All right, see you soon. 683 00:39:05,885 --> 00:39:07,971 But yeah, I think this one's good. 684 00:39:08,221 --> 00:39:09,472 Yeah, play that jam. 685 00:39:09,764 --> 00:39:11,182 [Marching band playing] 686 00:39:11,432 --> 00:39:14,686 Good to see ya. How are ya, okay, how are ya? 687 00:39:15,562 --> 00:39:16,562 Look at this here. 688 00:39:16,729 --> 00:39:19,899 We're gonna have lots of activity over here. 689 00:39:20,149 --> 00:39:21,269 This is all gonna come down. 690 00:39:21,359 --> 00:39:23,319 We'll have a nice big civic center here. 691 00:39:23,570 --> 00:39:25,714 It won't even matter, because we're not gonna do what you did last time. 692 00:39:25,738 --> 00:39:27,365 I'm not doing that man, I'm not. 693 00:39:28,408 --> 00:39:30,128 I'm telling you, man, you and all the shots. 694 00:39:31,119 --> 00:39:32,161 It was your idea. 695 00:39:32,954 --> 00:39:33,954 - Hey, George. - Yeah? 696 00:39:34,163 --> 00:39:35,915 I think I'm gonna pass on that drink. 697 00:39:36,624 --> 00:39:38,751 - Are you serious? - Yeah man, I'm tired. 698 00:39:39,127 --> 00:39:40,688 Don't act like you got something better to do, man. 699 00:39:40,712 --> 00:39:42,898 Come on, we're all gonna go. Everybody's gonna have a good time. 700 00:39:42,922 --> 00:39:44,215 - Ah, shit. - What? 701 00:39:45,592 --> 00:39:47,552 - I left my jacket. - Oh, forget the jacket. 702 00:39:47,802 --> 00:39:50,406 I can't forget my jacket, the punch card's inside my jacket pocket. 703 00:39:50,430 --> 00:39:51,630 I've gotta go back and get it. 704 00:39:52,181 --> 00:39:53,640 Are you serious? Wait, wait, wait, we'll all go with you. 705 00:39:53,641 --> 00:39:54,641 We'll all go with you. 706 00:39:54,642 --> 00:39:56,082 No, don't make a big thing out of it. 707 00:39:56,352 --> 00:39:58,622 - [Man] Hey, what's the hold up? - [Man 2] What're you waiting for? 708 00:39:58,646 --> 00:39:59,646 [Man] Punch out already! 709 00:40:00,231 --> 00:40:02,001 Listen to me, get the beers, and I know where the jacket is. 710 00:40:02,025 --> 00:40:03,545 - I'll see you in a minute. - You sure? 711 00:40:03,651 --> 00:40:05,445 [Mike] Yeah man, I'm good. I'm good. 712 00:40:05,695 --> 00:40:07,739 [Marching band music continues] 713 00:40:09,198 --> 00:40:10,241 Be careful. 714 00:40:11,951 --> 00:40:14,370 [Mayor on radio] ...Heard it said the castle heights hospital 715 00:40:14,621 --> 00:40:16,414 is a reflection of the neighborhood. 716 00:40:17,707 --> 00:40:21,419 But to equate it with the people of this neighborhood... 717 00:40:21,669 --> 00:40:25,423 - [Siren wailing] - [Music continues] 718 00:40:26,883 --> 00:40:30,053 [Helicopter whirring] 719 00:40:34,599 --> 00:40:36,434 [Man on speaker] Attention. Clear the area. 720 00:40:36,684 --> 00:40:39,354 We have 90 minutes till detonation, clear the area. 721 00:40:41,689 --> 00:40:43,066 Attention. Clear the area. 722 00:40:43,316 --> 00:40:46,319 We have 90 minutes 'til detonation, clear the area. 723 00:40:48,071 --> 00:40:49,864 Attention. Clear the area. 724 00:40:50,114 --> 00:40:51,467 - [Helicopter whirring] - [Music continues] 725 00:40:51,491 --> 00:40:56,454 - [Bell dings] - [Timer beeping] 726 00:40:59,707 --> 00:41:01,584 [Mike panting] 727 00:41:29,737 --> 00:41:31,114 - [Radio beeps] - He's goin' in. 728 00:42:20,913 --> 00:42:22,081 [Sighing] 729 00:42:26,586 --> 00:42:27,669 [Ericson grunts] 730 00:42:27,670 --> 00:42:29,922 [Music continues] 731 00:42:34,969 --> 00:42:38,139 [Helicopter whirring] 732 00:42:43,811 --> 00:42:46,731 [Brakes hissing] 733 00:43:01,079 --> 00:43:02,121 Afternoon. 734 00:43:03,206 --> 00:43:04,206 Can I help you? 735 00:43:06,292 --> 00:43:07,293 Asbestos disposal. 736 00:43:11,214 --> 00:43:12,590 Yeah, I don't think so. 737 00:43:12,799 --> 00:43:14,300 We're locked up, guys. 738 00:43:14,550 --> 00:43:16,310 I mean, this place is gonna be toast at five. 739 00:43:16,469 --> 00:43:18,029 Are you sure you got the right building? 740 00:43:18,805 --> 00:43:20,348 Sure as eggs is eggs. 741 00:43:22,350 --> 00:43:24,560 All right, well, let me check first. 742 00:43:25,144 --> 00:43:26,687 Mmm, uh-uh. 743 00:43:28,189 --> 00:43:30,441 [James] Oops, give me the keys. 744 00:43:31,150 --> 00:43:33,027 Right there on my hip, sir. Just, please. 745 00:43:34,862 --> 00:43:36,942 Why don't you find a comfy place for our friend here? 746 00:43:37,698 --> 00:43:38,698 [Guard] Okay. 747 00:43:38,908 --> 00:43:40,177 [Deacon] All right guys, we gotta get inside. 748 00:43:40,201 --> 00:43:41,201 Back the truck up. 749 00:43:43,496 --> 00:43:44,580 Get in. 750 00:43:44,831 --> 00:43:47,208 What, do you see my hands right now? 751 00:43:47,458 --> 00:43:49,218 They took my keys. What do you want me to do? 752 00:43:49,627 --> 00:43:52,046 [Truck beeping] 753 00:43:53,089 --> 00:43:54,465 Somebody pop this trunk! 754 00:43:55,591 --> 00:43:56,759 [Guard] Hey, wait a minute. 755 00:43:57,009 --> 00:43:58,052 I know you. 756 00:43:59,804 --> 00:44:01,013 Yeah, you used to dance 757 00:44:01,264 --> 00:44:03,683 over at frisky's on route 22, didn't you? 758 00:44:03,975 --> 00:44:05,855 - [Truck beeping] - Just get everything prepped, 759 00:44:05,893 --> 00:44:06,893 100 percent. 760 00:44:07,979 --> 00:44:09,939 I'm right, ain't I? [Chuckles] 761 00:44:10,148 --> 00:44:12,608 I couldn't forget a scar like that, sweetheart. 762 00:44:13,234 --> 00:44:14,402 Damn. 763 00:44:14,652 --> 00:44:15,987 [Gunfire rattling] 764 00:44:16,946 --> 00:44:17,989 [Body thuds] 765 00:44:23,411 --> 00:44:24,828 He recognized you. 766 00:44:24,829 --> 00:44:26,164 What was I supposed to do? 767 00:44:32,420 --> 00:44:33,420 All right. 768 00:44:34,338 --> 00:44:35,338 Help me out. 769 00:44:54,567 --> 00:44:57,737 [Mike panting] 770 00:44:57,987 --> 00:44:59,280 Yes! [Grunts] 771 00:44:59,739 --> 00:45:01,616 Fuck, yes, come on! 772 00:45:01,824 --> 00:45:03,075 [Helicopter whirring] 773 00:45:03,326 --> 00:45:05,453 [Watch beeping] 774 00:45:07,955 --> 00:45:10,708 [Muffled marching band continues playing] 775 00:45:16,756 --> 00:45:19,258 [Ericson panting] 776 00:45:19,508 --> 00:45:21,844 [Eerie music] 777 00:45:32,855 --> 00:45:33,856 Shit. 778 00:45:47,578 --> 00:45:48,738 Did you see where he went in? 779 00:45:48,871 --> 00:45:50,831 Over there. He's headed for the lobby. 780 00:45:51,207 --> 00:45:53,292 All right, go check around back. Manny, go with him. 781 00:45:53,960 --> 00:45:54,960 Everybody else, with me. 782 00:45:56,545 --> 00:45:57,797 Let's go get this guy. 783 00:46:00,800 --> 00:46:02,300 - [Helicopter whirring] 784 00:46:02,301 --> 00:46:04,720 - [Marching band playing patriotic music] 785 00:46:29,036 --> 00:46:30,496 This is the fun part. 786 00:46:30,913 --> 00:46:31,914 There's no elevators. 787 00:46:33,165 --> 00:46:34,208 We got nothing. 788 00:46:35,042 --> 00:46:36,802 [Deacon] Fuck it, pick a floor and search it. 789 00:46:37,378 --> 00:46:38,458 The money's here somewhere. 790 00:46:38,629 --> 00:46:39,797 [James] So is the guard. 791 00:46:40,047 --> 00:46:42,216 All right, James. Take the back stairs. 792 00:46:42,466 --> 00:46:43,801 Caleb, circle the building. 793 00:46:44,051 --> 00:46:45,051 Nobody gets out. 794 00:46:45,344 --> 00:46:46,344 Duke, you stay here. 795 00:46:46,554 --> 00:46:48,198 You see something, you put it on the radio. 796 00:46:48,222 --> 00:46:49,307 Eyes and ears open, guys. 797 00:46:50,850 --> 00:46:52,518 Kat and Eddie, you're with me. 798 00:46:52,727 --> 00:46:53,728 Let's move. 799 00:46:57,815 --> 00:47:00,443 [Wind whistling] 800 00:47:08,492 --> 00:47:10,619 [Footsteps tapping] 801 00:47:11,037 --> 00:47:13,372 [Clattering] 802 00:47:14,915 --> 00:47:15,915 [Crowbar thudding] 803 00:47:32,850 --> 00:47:35,394 [Siren wailing in distance] 804 00:47:55,623 --> 00:47:58,459 [Crowbar thudding] 805 00:48:11,305 --> 00:48:14,058 [Suspenseful music] 806 00:48:50,177 --> 00:48:53,139 [Deacon] Spread out, find the money. 807 00:48:53,389 --> 00:48:55,057 Everybody, now. 808 00:48:55,516 --> 00:48:57,643 [Tense music] 809 00:49:10,364 --> 00:49:11,364 Damn it. 810 00:49:13,993 --> 00:49:16,233 [Deacon] Get over here, let me know if you see something. 811 00:49:16,287 --> 00:49:17,455 Move, move! 812 00:49:20,332 --> 00:49:21,917 [Pipe clatters] 813 00:49:22,168 --> 00:49:24,044 - [Intense music] - Wait, did you hear that? 814 00:49:26,213 --> 00:49:28,007 Eighth floor, now. 815 00:49:32,011 --> 00:49:33,137 What the hell? 816 00:49:37,224 --> 00:49:38,224 [Deacon] Go! 817 00:49:53,240 --> 00:49:55,534 [Marching band playing in distance] 818 00:50:05,002 --> 00:50:06,169 What's going on? 819 00:50:06,170 --> 00:50:08,005 Search this floor. We're gonna take the ninth. 820 00:50:08,255 --> 00:50:10,508 - [Gun cocks] - Yo, you know the whole building's 821 00:50:10,716 --> 00:50:12,051 wired with explosives, right? 822 00:50:12,301 --> 00:50:13,093 Yeah, boss. 823 00:50:13,302 --> 00:50:15,888 [Helicopter whirring] 824 00:50:16,347 --> 00:50:19,350 [Suspenseful music] 825 00:50:19,600 --> 00:50:21,018 [Glass tinkles] 826 00:50:29,318 --> 00:50:34,031 - [Marching band music continues] - [Helicopter whirring] 827 00:50:49,463 --> 00:50:50,839 Shit. 828 00:50:51,090 --> 00:50:52,091 What happened? 829 00:50:52,341 --> 00:50:53,341 He got the money. 830 00:50:53,968 --> 00:50:56,011 Oh, your brother's gonna be pissed. 831 00:50:56,887 --> 00:50:58,097 It's gotta be in here. 832 00:51:01,433 --> 00:51:06,480 - [Music continues] - [Helicopter whirring] 833 00:51:21,036 --> 00:51:24,039 - [Kat yells] - [Sledgehammer thudding] 834 00:51:33,340 --> 00:51:35,217 - [Radio beeps] - Everybody listen up. 835 00:51:35,467 --> 00:51:36,468 Nothing changes. 836 00:51:37,261 --> 00:51:39,722 Spread out, nobody leaves until we find it. 837 00:51:39,972 --> 00:51:40,972 Copy that. 838 00:51:41,932 --> 00:51:44,518 - [Helicopter whirring] - [Music continues] 839 00:51:57,197 --> 00:51:59,301 [Caleb over radio] Got him, he's down by the trash room. 840 00:51:59,325 --> 00:52:00,325 On my way. 841 00:52:03,037 --> 00:52:05,706 Go, go, go, we got him, outside. 842 00:52:08,000 --> 00:52:09,543 [Marching band music ends] 843 00:52:12,129 --> 00:52:13,129 You got the wrong guy. 844 00:52:13,339 --> 00:52:15,191 I don't know who you guys are looking for, but I'm not him. 845 00:52:15,215 --> 00:52:16,216 [Caleb] Shut the fuck up! 846 00:52:17,593 --> 00:52:19,094 We caught this rat lurking. 847 00:52:19,345 --> 00:52:21,364 [Kat] What are you doing lurking around here after hours? 848 00:52:21,388 --> 00:52:22,388 Get the fuck up. 849 00:52:23,057 --> 00:52:24,349 [Grunting] 850 00:52:24,350 --> 00:52:25,851 I work here, I'm part of the crew. 851 00:52:26,226 --> 00:52:27,746 I left my punch card inside, that's it. 852 00:52:27,936 --> 00:52:30,230 Oh, well iooky here. 853 00:52:31,106 --> 00:52:33,108 Hmm. Where's the fucking money? 854 00:52:33,359 --> 00:52:34,639 I don't know anything about that. 855 00:52:34,902 --> 00:52:36,382 I don't know anything about any money. 856 00:52:37,863 --> 00:52:40,407 Caleb, who is he? 857 00:52:40,699 --> 00:52:41,899 [Caleb] Never seen him before. 858 00:52:47,247 --> 00:52:49,333 Where's ericson? He ain't with the guard. 859 00:52:49,583 --> 00:52:50,583 This guy's a nobody. 860 00:52:52,252 --> 00:52:53,462 Yeah. 861 00:52:54,338 --> 00:52:56,024 He knows something, don't ya, ain't that right? 862 00:52:56,048 --> 00:52:57,128 I don't know anything, man. 863 00:52:57,466 --> 00:52:59,027 Just let me go, please, just let me outta here. 864 00:52:59,051 --> 00:53:00,094 Shh. 865 00:53:00,469 --> 00:53:01,762 Come on, man. 866 00:53:06,600 --> 00:53:07,685 I got a better idea. 867 00:53:09,019 --> 00:53:10,019 Manny. 868 00:53:14,650 --> 00:53:17,319 [George gasping] 869 00:53:18,362 --> 00:53:20,781 [George grunting] 870 00:53:22,449 --> 00:53:26,829 - [Blow thudding] - [George grunting] 871 00:53:34,253 --> 00:53:35,378 [Gun fires] 872 00:53:35,379 --> 00:53:36,755 - No! - [Deacon] There. 873 00:53:37,005 --> 00:53:38,285 - [Kat] Eighth floor. - Yeah, go. 874 00:53:38,424 --> 00:53:39,584 Take front, I'll cut him off. 875 00:53:43,345 --> 00:53:44,345 Go get him. 876 00:53:44,555 --> 00:53:46,223 Take the trash room, I'll get the lobby. 877 00:53:57,609 --> 00:54:00,195 [Eerie music] 878 00:54:08,704 --> 00:54:11,415 [Mike sobbing] 879 00:54:13,459 --> 00:54:15,210 [Grunts] Fuck! 880 00:54:21,258 --> 00:54:22,338 - [Radio beeps] - On eighth. 881 00:54:22,509 --> 00:54:25,345 [Suspenseful music] 882 00:54:29,516 --> 00:54:30,726 [Mike grunting] 883 00:54:31,018 --> 00:54:33,520 [Both grunting] 884 00:54:37,274 --> 00:54:38,274 Shit! 885 00:54:38,484 --> 00:54:40,235 [Intense music] 886 00:54:40,486 --> 00:54:41,904 Come on, then. 887 00:54:42,488 --> 00:54:44,448 [Both grunting] 888 00:54:56,376 --> 00:54:58,921 [Both grunting] 889 00:55:19,942 --> 00:55:22,069 [Music continues] 890 00:55:33,372 --> 00:55:34,665 [Manny screams] 891 00:55:35,833 --> 00:55:37,167 [Body thuds] 892 00:55:37,417 --> 00:55:38,669 [Tense music] 893 00:55:45,592 --> 00:55:46,760 [James panting] 894 00:55:48,345 --> 00:55:49,705 - [Intense music] - [Both grunting] 895 00:56:01,400 --> 00:56:02,400 Hi there. 896 00:56:04,653 --> 00:56:07,406 [Men grunting] 897 00:56:10,534 --> 00:56:12,174 - [Radio beeps] - We got the motherfucker. 898 00:56:12,786 --> 00:56:14,162 He killed Manny. 899 00:56:16,707 --> 00:56:19,501 - [Radio beeps] - Bring him down here, alive please. 900 00:56:20,794 --> 00:56:21,962 [Kat] Make this easy. 901 00:56:22,379 --> 00:56:23,546 Tell us where the fuckin' money is. 902 00:56:23,547 --> 00:56:25,173 Yeah, maybe we'll let you go. 903 00:56:25,632 --> 00:56:26,341 [Kat chuckles] 904 00:56:26,592 --> 00:56:29,344 Spoiler alert, maybe we don't. 905 00:56:29,761 --> 00:56:32,389 Okay, okay, okay, just... just... Just calm down, all right? 906 00:56:32,639 --> 00:56:34,879 I can take you there, I can take you to the money, but... 907 00:56:35,893 --> 00:56:38,395 - [Kat yelps] - [Mike grunting] 908 00:56:41,773 --> 00:56:42,858 [Gunfire rattles] 909 00:56:43,108 --> 00:56:44,788 Fuck, are you trying to blow this place up? 910 00:56:44,860 --> 00:56:46,194 Get your fucking hands off me. 911 00:56:46,445 --> 00:56:47,571 Don't ever touch me again. 912 00:56:52,075 --> 00:56:54,578 [Mike yells] 913 00:56:58,749 --> 00:57:01,460 [Mike groaning] 914 00:57:06,089 --> 00:57:07,089 Fuck. 915 00:57:07,633 --> 00:57:08,633 [Metal creaking] 916 00:57:11,470 --> 00:57:12,471 Take it easy, cowboy. 917 00:57:14,598 --> 00:57:15,918 - [Radio beeps] - I don't see him. 918 00:57:16,725 --> 00:57:19,394 There's nothin' down here but a bunch of damn dynamite. 919 00:57:21,188 --> 00:57:22,606 I'll go check the back way. 920 00:57:27,653 --> 00:57:29,279 - [Grunts] - Whoa, whoa, whoa. 921 00:57:29,529 --> 00:57:31,448 What are you doing here? Who are you? 922 00:57:31,698 --> 00:57:33,338 I'm with the demo team, okay? I work here. 923 00:57:34,534 --> 00:57:35,534 Where's the money? 924 00:57:36,662 --> 00:57:37,621 - What money? - Bullshit! 925 00:57:37,622 --> 00:57:39,456 Whoa, whoa, whoa, listen, listen, listen, 926 00:57:39,706 --> 00:57:41,643 I left my punch card in my jacket upstairs, all right? 927 00:57:41,667 --> 00:57:42,751 I came back here to get it. 928 00:57:43,126 --> 00:57:44,920 I'm not with these guys, okay? 929 00:57:45,212 --> 00:57:47,106 They killed my friend, and they're trying to kill... 930 00:57:47,130 --> 00:57:48,298 Okay. 931 00:57:48,548 --> 00:57:50,268 So you know what they'll do if they find us. 932 00:57:50,884 --> 00:57:52,052 Okay. 933 00:57:52,302 --> 00:57:53,637 Stay cool, all right? 934 00:57:58,850 --> 00:58:00,130 Okay, we're gettin' out of here. 935 00:58:00,644 --> 00:58:02,437 [Both grunting] 936 00:58:06,358 --> 00:58:07,442 Stop it, stop it! 937 00:58:07,693 --> 00:58:10,487 [Both grunting] 938 00:58:14,741 --> 00:58:17,536 [Intense music] 939 00:58:53,447 --> 00:58:55,007 - [Gun fires] - [Bullet casing clatters] 940 00:58:55,574 --> 00:58:56,742 - [Radio beeps] - I got 'em. 941 00:58:57,159 --> 00:58:58,326 Trash room. 942 00:58:58,869 --> 00:59:00,245 Okay. [Grunts] 943 00:59:01,371 --> 00:59:03,498 - Hey, hey, take it easy. - Hey, don't move. 944 00:59:03,749 --> 00:59:05,459 Look, you hit the dynamite, 945 00:59:05,667 --> 00:59:06,811 you'll bring this whole place down. 946 00:59:06,835 --> 00:59:08,146 He ain't lying, mate, look around. 947 00:59:08,170 --> 00:59:09,671 Back up, back the fuck up! 948 00:59:09,921 --> 00:59:11,121 Be real smart about this, kid. 949 00:59:11,339 --> 00:59:13,579 - What did I just say? - [Mike] Now listen to me, listen, 950 00:59:13,633 --> 00:59:14,717 just put the gun down, all right? 951 00:59:14,718 --> 00:59:16,118 You got us, no one's going anywhere. 952 00:59:16,344 --> 00:59:18,597 Somebody hurry down to the trash room, quick. 953 00:59:18,847 --> 00:59:19,848 [Intense music] 954 00:59:20,390 --> 00:59:22,184 [Gun firing] 955 00:59:22,434 --> 00:59:23,477 I'm gonna need some help. 956 00:59:24,644 --> 00:59:25,686 Help! 957 00:59:25,687 --> 00:59:28,398 [Men grunting] 958 00:59:39,826 --> 00:59:42,537 [Mike panting] 959 00:59:46,750 --> 00:59:48,543 - [Intense music] - [Both grunting] 960 00:59:49,628 --> 00:59:50,712 Stop. 961 00:59:51,129 --> 00:59:52,339 They'll be here any second! 962 00:59:55,008 --> 00:59:56,593 - [Gun fires] - Are you crazy? 963 00:59:56,843 --> 00:59:59,346 Am I the only one that gets how dynamite works around here? 964 01:00:05,727 --> 01:00:08,327 Thank you, thank you, it's a pleasure to meet you, sir, all right. 965 01:00:08,647 --> 01:00:11,024 [Both panting] 966 01:00:17,114 --> 01:00:18,990 [Siren wailing in distance] 967 01:00:19,241 --> 01:00:21,952 [Ericson panting] 968 01:00:26,456 --> 01:00:27,833 I got him. 969 01:00:28,083 --> 01:00:29,668 Two guys, back staircase. 970 01:00:29,918 --> 01:00:30,918 I 'ii cover the outside. 971 01:00:32,671 --> 01:00:35,006 [Ericson panting] 972 01:00:35,257 --> 01:00:38,802 - [Helicopter whirring] - [Tense music] 973 01:00:54,526 --> 01:00:57,404 Block all the exits. Nobody gets out 'til we've got the money. 974 01:00:59,239 --> 01:01:00,448 Get up there! 975 01:01:00,699 --> 01:01:02,301 Deacon, I think I got a concussion or something. 976 01:01:02,325 --> 01:01:03,702 I look like I give a fuck? 977 01:01:03,952 --> 01:01:05,287 Get your ass up there! 978 01:01:09,457 --> 01:01:12,627 [Helicopter whirring] 979 01:01:20,760 --> 01:01:22,512 Listen up, both of you! 980 01:01:23,346 --> 01:01:25,932 I'm gonna give you one chance to get out of this alive. 981 01:01:27,350 --> 01:01:28,768 Trust me on that. 982 01:01:29,477 --> 01:01:31,104 You throw the money down, 983 01:01:32,105 --> 01:01:33,648 we leave, 984 01:01:33,899 --> 01:01:35,275 you can leave. 985 01:01:37,736 --> 01:01:38,778 Gonna count to three. 986 01:01:40,280 --> 01:01:41,907 Then this offer goes away. 987 01:01:45,619 --> 01:01:46,620 One! 988 01:01:46,786 --> 01:01:48,830 [Intense music] 989 01:02:03,595 --> 01:02:04,595 Three! 990 01:02:07,432 --> 01:02:08,141 - [Gun fires] 991 01:02:08,142 --> 01:02:09,851 - [James] Hey, don't shoot me, asshole. 992 01:02:15,565 --> 01:02:17,067 [Mike grunting] 993 01:02:23,031 --> 01:02:23,823 This fucking guy. 994 01:02:24,032 --> 01:02:26,534 [Guns firing] 995 01:02:29,955 --> 01:02:31,957 [Mike grunting] 996 01:02:32,791 --> 01:02:34,167 - [Gun cocks] - [Kat] Miss me? 997 01:02:37,420 --> 01:02:38,505 Where's the fucking money? 998 01:02:39,422 --> 01:02:40,902 - [Intense music] - [Gunfire rattling] 999 01:02:41,007 --> 01:02:42,300 [Grunting] 1000 01:02:44,761 --> 01:02:45,761 Make a deal. 1001 01:02:46,513 --> 01:02:48,055 Tell me where the fucking money is 1002 01:02:48,056 --> 01:02:49,496 and I'll hold your hand when you die. 1003 01:02:50,558 --> 01:02:51,558 [Ericson] Hey! 1004 01:02:52,185 --> 01:02:53,603 [Kat grunts] 1005 01:02:54,437 --> 01:02:56,731 [Gun firing] 1006 01:03:03,947 --> 01:03:05,907 [Marching band playing upbeat music] 1007 01:03:06,283 --> 01:03:08,952 200 meters away, Mr. Mayor, just to be safe. 1008 01:03:09,369 --> 01:03:10,620 [Body splatters] 1009 01:03:12,038 --> 01:03:14,916 [Helicopter whirring] 1010 01:03:15,875 --> 01:03:17,168 [Gun clatters] 1011 01:03:29,514 --> 01:03:31,558 [Deacon screams] 1012 01:03:47,532 --> 01:03:48,812 They never leave this shit hole. 1013 01:03:53,955 --> 01:03:54,955 We Bury them here. 1014 01:04:00,170 --> 01:04:01,421 [Caleb] Holy shit. 1015 01:04:04,507 --> 01:04:05,507 Let's go. 1016 01:04:08,970 --> 01:04:10,410 Okay, let's go. They know we're here. 1017 01:04:14,059 --> 01:04:15,894 Hey, hey, I'm on your side. 1018 01:04:16,144 --> 01:04:17,864 I don't remember asking for your help, mate. 1019 01:04:20,940 --> 01:04:22,220 Wanna tell me where the money is? 1020 01:04:22,817 --> 01:04:24,628 - What money? - You know what I'm talking about. 1021 01:04:24,652 --> 01:04:25,862 Hey, cut the bullshit! 1022 01:04:26,154 --> 01:04:27,405 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1023 01:04:28,740 --> 01:04:29,740 You're bleeding. 1024 01:04:30,867 --> 01:04:31,867 You're bleeding. 1025 01:04:32,535 --> 01:04:33,535 All right? 1026 01:04:36,081 --> 01:04:37,081 Come on, in here. 1027 01:04:38,666 --> 01:04:39,666 Come on! 1028 01:04:39,876 --> 01:04:41,961 [Timer beeping] 1029 01:04:43,088 --> 01:04:44,464 [Mike] So, who are these guys? 1030 01:04:47,342 --> 01:04:48,843 Paramilitary group. 1031 01:04:49,344 --> 01:04:50,970 Call themselves the five families. 1032 01:04:52,180 --> 01:04:54,849 The guy with the tattoo on his neck is Deacon glass. 1033 01:04:55,683 --> 01:04:57,685 He runs things for his brother in prison. 1034 01:04:59,229 --> 01:05:00,688 So how do you fit into this? 1035 01:05:01,231 --> 01:05:02,315 I'm a guard there. 1036 01:05:03,233 --> 01:05:04,859 Glass tried to kill this other inmate, 1037 01:05:05,110 --> 01:05:06,861 a drug dealer by the name of lando Collins. 1038 01:05:07,112 --> 01:05:09,072 Claims Collins stole a bunch of his money. 1039 01:05:09,364 --> 01:05:11,074 Stashed it in here somewhere. 1040 01:05:12,117 --> 01:05:14,452 Okay, so you just figured you'd come here 1041 01:05:14,702 --> 01:05:17,414 and take it, is that it? 1042 01:05:17,664 --> 01:05:19,824 - Is that why you're here? - Yeah, something like that. 1043 01:05:20,125 --> 01:05:21,418 What about you? 1044 01:05:22,919 --> 01:05:25,547 Like I said, I just work here. 1045 01:05:37,016 --> 01:05:38,268 We're heading down to nine. 1046 01:05:39,018 --> 01:05:40,663 [Ericson] Look, you're not getting out of here alone, 1047 01:05:40,687 --> 01:05:42,167 and I'm not leaving without the money. 1048 01:05:42,439 --> 01:05:43,898 So cut the shit, tell me where it is. 1049 01:05:44,149 --> 01:05:46,818 Fuck you, mate, right? Buy a ticket and get in line. 1050 01:05:47,068 --> 01:05:48,546 No one's forcing you to be here, are they? 1051 01:05:48,570 --> 01:05:49,904 All right, asshole. 1052 01:05:50,405 --> 01:05:52,216 What's the plan, how are we getting out of here? 1053 01:05:52,240 --> 01:05:53,480 Does it look like I got a plan? 1054 01:05:54,242 --> 01:05:55,576 Haven't thought that far ahead, okay? 1055 01:05:55,577 --> 01:05:58,017 Can't remember the reason I'm in this shit in the first place. 1056 01:05:58,204 --> 01:05:59,289 [Ericson sighs] 1057 01:06:09,174 --> 01:06:10,341 One of 'em's hurt. 1058 01:06:10,675 --> 01:06:12,035 [James] Where the fuck is he, then? 1059 01:06:14,179 --> 01:06:15,346 [Caleb] Hey are we losing? 1060 01:06:15,597 --> 01:06:17,390 'Cause it really feels like we're losing. 1061 01:06:18,016 --> 01:06:20,142 And isn't this damn building gonna blow up soon? 1062 01:06:20,143 --> 01:06:21,311 Shut up! 1063 01:06:21,561 --> 01:06:23,897 [Caleb] See, why you gotta talk to me like that, James? 1064 01:06:24,647 --> 01:06:27,192 How do you feel about killing somebody? 1065 01:06:28,776 --> 01:06:31,256 'Cause us getting out of here's pretty goddamn dependent on it. 1066 01:06:32,113 --> 01:06:33,865 Pretty sure I already did kill someone. 1067 01:06:34,115 --> 01:06:36,117 Kicked some bloke down the elevator shaft. 1068 01:06:37,118 --> 01:06:38,369 Can't find 'em anywhere. 1069 01:06:38,620 --> 01:06:40,180 There's too many places to hide in here. 1070 01:06:40,205 --> 01:06:41,599 What do you want me to tell you, man? 1071 01:06:41,623 --> 01:06:43,750 They're sitting on my money, they've got it! 1072 01:06:44,000 --> 01:06:47,420 You need to find them! Fucking go, now! 1073 01:06:48,046 --> 01:06:49,088 - [Radio beeps] - Let's go. 1074 01:06:49,297 --> 01:06:52,132 Fuck 'em, if they wanna play hide and seek, then let 'em. 1075 01:06:52,133 --> 01:06:53,885 We need to get the hell outta here. 1076 01:06:54,344 --> 01:06:55,345 Let's go. 1077 01:06:56,846 --> 01:06:58,973 Kiss my ass, old man, I'm leaving. 1078 01:06:59,724 --> 01:07:01,327 You're not gonna get very far with that attitude. 1079 01:07:01,351 --> 01:07:02,351 Whatever! 1080 01:07:05,563 --> 01:07:07,357 - I need a gun. - Hey wait, wait, wait. 1081 01:07:07,607 --> 01:07:09,067 [Marching band playing upbeat music] 1082 01:07:09,317 --> 01:07:10,317 [Both grunting] 1083 01:07:13,571 --> 01:07:14,571 [Mike shouts] 1084 01:07:20,787 --> 01:07:22,997 [Ericson groaning] 1085 01:07:30,421 --> 01:07:31,464 Hey, what'd I tell... 1086 01:07:32,257 --> 01:07:33,299 - [Gun clicks] - Fuck! 1087 01:07:34,342 --> 01:07:35,382 - Put it down! - Shoot him. 1088 01:07:35,426 --> 01:07:37,346 - Don't do it, I'll kill you! - I said shoot him! 1089 01:07:37,428 --> 01:07:38,428 [Guns firing] 1090 01:07:41,099 --> 01:07:43,726 [Ericson panting] 1091 01:07:44,644 --> 01:07:46,187 Maybe I should hold onto that. 1092 01:07:47,730 --> 01:07:49,065 - Move! - [Gun fires] 1093 01:07:52,485 --> 01:07:53,653 You hold it. 1094 01:07:55,446 --> 01:07:57,031 Ah, ah, ah, hey. 1095 01:07:58,157 --> 01:07:59,408 Come on, we need to move. 1096 01:07:59,409 --> 01:08:01,326 No, they followed you here, didn't they, these guys? 1097 01:08:01,327 --> 01:08:02,767 They came here because of you, right? 1098 01:08:02,996 --> 01:08:04,247 Look, we gotta get moving. 1099 01:08:04,497 --> 01:08:07,208 No, I want you to tell me what you're really doing here. 1100 01:08:07,458 --> 01:08:08,727 We don't have time for this shit. 1101 01:08:08,751 --> 01:08:10,128 I wanna know now! 1102 01:08:11,296 --> 01:08:12,296 You tell me! 1103 01:08:15,174 --> 01:08:16,384 Okay. 1104 01:08:17,760 --> 01:08:20,680 My daughter's very sick, blood cancer, she's dying. 1105 01:08:21,848 --> 01:08:23,128 Now there's one way to save her. 1106 01:08:24,434 --> 01:08:26,203 Either I'm leaving here with enough money to pay for it, 1107 01:08:26,227 --> 01:08:28,187 or I'm staying here so my life insurance will. 1108 01:08:30,231 --> 01:08:31,231 That's hers. 1109 01:08:31,399 --> 01:08:33,776 [Somber music] 1110 01:08:37,655 --> 01:08:39,295 [Deacon over radio] Who fired those shots? 1111 01:08:43,453 --> 01:08:44,453 [Ericson whispers] Shit. 1112 01:08:46,748 --> 01:08:48,666 I said, who fired those shots? 1113 01:08:49,542 --> 01:08:51,919 - [Radio beeps] - [Mike over radio] Can you hear me? 1114 01:08:53,421 --> 01:08:56,132 That guy you killed down there, he was an innocent man. 1115 01:08:58,426 --> 01:08:59,677 Now you're gonna pay for that. 1116 01:09:01,888 --> 01:09:04,349 So if you want your money, it's up here with me, 1117 01:09:04,599 --> 01:09:06,976 so come and fucking get it, asshole! 1118 01:09:09,979 --> 01:09:11,271 [Radio clatters] 1119 01:09:11,272 --> 01:09:12,272 Can we go now? 1120 01:09:19,447 --> 01:09:20,490 Jesus Christ. 1121 01:09:29,707 --> 01:09:31,918 How about a heads up next time you do something stupid? 1122 01:09:32,293 --> 01:09:33,753 Yeah, all right, heads up. 1123 01:09:35,004 --> 01:09:36,547 Look, you're gonna get us both killed. 1124 01:09:37,131 --> 01:09:38,424 Look, are you coming or not? 1125 01:09:44,847 --> 01:09:48,017 [Helicopter whirring] 1126 01:10:02,448 --> 01:10:03,658 What's your daughter's name? 1127 01:10:07,161 --> 01:10:08,161 Emily. 1128 01:10:08,830 --> 01:10:09,830 Emily. 1129 01:10:14,502 --> 01:10:15,753 [Ericson sighs] 1130 01:10:16,003 --> 01:10:17,046 Thanks. 1131 01:10:17,296 --> 01:10:18,857 [Mike] Yeah, you just make sure she gets it. 1132 01:10:18,881 --> 01:10:20,508 [Watch beeping] 1133 01:10:20,717 --> 01:10:21,801 20 minutes. 1134 01:10:22,468 --> 01:10:23,636 Let's get out of here alive. 1135 01:10:28,141 --> 01:10:30,601 [Marching band playing upbeat music] 1136 01:10:40,445 --> 01:10:41,445 What's going on? 1137 01:10:44,615 --> 01:10:46,576 [George] You know I used to live here. 1138 01:10:47,827 --> 01:10:49,328 I was there, I thought it was awesome. 1139 01:10:49,537 --> 01:10:51,289 You, I saw your fight! 1140 01:10:55,126 --> 01:10:56,252 [Mike sighs] 1141 01:10:56,502 --> 01:10:58,337 You know I had 41 professional fights? 1142 01:11:00,548 --> 01:11:02,592 41 fights, and I can count on one hand 1143 01:11:03,676 --> 01:11:05,595 the amount of times somebody's recognized me. 1144 01:11:07,138 --> 01:11:08,264 They killed my friend. 1145 01:11:12,727 --> 01:11:13,727 All right. 1146 01:11:13,895 --> 01:11:16,215 If you don't get out of here now, we're both gonna be dead. 1147 01:11:16,522 --> 01:11:17,522 Okay? Let's go. 1148 01:11:18,900 --> 01:11:19,900 Come on. 1149 01:11:24,280 --> 01:11:29,243 - [Music continues] - [Indistinct chattering] 1150 01:11:31,829 --> 01:11:34,832 [Helicopter whirring] 1151 01:11:35,166 --> 01:11:38,252 [Timer beeping] 1152 01:11:38,836 --> 01:11:40,046 How you doing, son? 1153 01:11:41,380 --> 01:11:43,716 [Tense music] 1154 01:11:45,426 --> 01:11:46,761 [Deacon] You gotta be kidding me. 1155 01:12:01,108 --> 01:12:02,360 They're headed back down. 1156 01:12:03,194 --> 01:12:04,779 Take the back, split up, go! 1157 01:12:05,905 --> 01:12:08,324 Jesus, how'd you plan to carry all this? 1158 01:12:09,116 --> 01:12:10,159 I don't make plans. 1159 01:12:11,994 --> 01:12:12,994 One second. 1160 01:12:13,204 --> 01:12:14,831 [Phone buzzing] 1161 01:12:17,917 --> 01:12:18,960 Hey, sweetheart. 1162 01:12:19,210 --> 01:12:20,920 Where are you, still working? 1163 01:12:21,170 --> 01:12:23,297 [Ericson over phone] Yeah, you okay sweetheart? 1164 01:12:23,548 --> 01:12:24,548 I'm fine. 1165 01:12:26,008 --> 01:12:27,319 [Ericson] I'm, you know, I'm in the middle of something. 1166 01:12:27,343 --> 01:12:29,345 I just, I gotta go okay, I love you. 1167 01:12:29,595 --> 01:12:31,931 Wait, can Leah stay over tonight? 1168 01:12:32,431 --> 01:12:33,431 Sure. 1169 01:12:33,641 --> 01:12:35,725 [Emily over phone] We were thinking to order Chinese. 1170 01:12:35,726 --> 01:12:36,477 Do you want anything? 1171 01:12:36,478 --> 01:12:37,979 Um, okay. 1172 01:12:38,604 --> 01:12:39,665 [Ericson] Order me everything. 1173 01:12:39,689 --> 01:12:40,940 Okay, I love you, I gotta go. 1174 01:12:41,190 --> 01:12:42,233 You sound weird, dad. 1175 01:12:42,525 --> 01:12:44,026 I'm fine, honey, okay? 1176 01:12:44,318 --> 01:12:46,238 Love you very much, I'll see you soon, all right? 1177 01:12:48,447 --> 01:12:49,615 - Bye. - [Phone beeps] 1178 01:12:55,246 --> 01:12:56,372 You know what? 1179 01:12:57,582 --> 01:12:59,083 I think I have got a plan. 1180 01:13:00,751 --> 01:13:02,628 Why do I have a bad feeling about this? 1181 01:13:05,506 --> 01:13:06,674 Here, all right. 1182 01:13:08,593 --> 01:13:09,753 So this is what I'm thinking. 1183 01:13:10,344 --> 01:13:11,762 We throw the bags down there, 1184 01:13:12,013 --> 01:13:13,555 and then we climb down the shaft. 1185 01:13:13,556 --> 01:13:15,076 How do you know they're not down there? 1186 01:13:15,600 --> 01:13:17,518 I don't, okay, it's a high risk plan. 1187 01:13:18,185 --> 01:13:19,729 [Tense music] 1188 01:13:20,438 --> 01:13:21,564 - [Gun firing] - Jesus! 1189 01:13:21,814 --> 01:13:23,000 - [Ericson] Goddamn it. - Shit. 1190 01:13:23,024 --> 01:13:24,358 [Gun fires] 1191 01:13:25,443 --> 01:13:27,045 I don't think you understand how plans work. 1192 01:13:27,069 --> 01:13:28,571 Then you've got a plan, have ya? 1193 01:13:29,864 --> 01:13:31,224 There's a roof off the sixth floor. 1194 01:13:31,282 --> 01:13:33,242 - We can get down from there. - [Watch beeping] 1195 01:13:33,492 --> 01:13:34,576 Shit, 10 minutes. 1196 01:13:34,577 --> 01:13:35,577 Shit, let's go! 1197 01:13:35,870 --> 01:13:38,205 [Mike] There's a roof off the sixth floor, now he tells me. 1198 01:13:38,456 --> 01:13:40,583 [Intense music] 1199 01:13:47,465 --> 01:13:49,674 - They're on six. - Fuck, they're heading for the roof. 1200 01:13:49,675 --> 01:13:51,052 Head for the roof, go, go! 1201 01:13:56,682 --> 01:13:57,682 Can get out from there. 1202 01:13:58,809 --> 01:14:00,129 - [Guns firing] - [Ericson grunts] 1203 01:14:00,269 --> 01:14:01,395 [Mike] Shit! 1204 01:14:01,812 --> 01:14:03,564 [Guns firing] 1205 01:14:10,738 --> 01:14:12,281 - Go! - You go! 1206 01:14:12,657 --> 01:14:13,824 Go on, I'll cover you! 1207 01:14:14,075 --> 01:14:15,826 [Guns firing] 1208 01:14:16,077 --> 01:14:17,077 Go on, move! 1209 01:14:17,453 --> 01:14:19,789 [Guns firing] 1210 01:14:33,636 --> 01:14:34,636 Shit, it's locked! 1211 01:14:35,972 --> 01:14:38,224 We got 'em. Cut 'em off down the back stairs, go now! 1212 01:14:43,854 --> 01:14:46,482 [Guns firing] 1213 01:14:51,570 --> 01:14:54,115 [Siren blaring] 1214 01:14:56,033 --> 01:14:57,033 Come on, let's go! 1215 01:14:57,243 --> 01:14:59,578 [Guns firing] 1216 01:15:04,166 --> 01:15:05,166 [Ericson] Come on. 1217 01:15:11,298 --> 01:15:12,498 We have four minutes, come on! 1218 01:15:12,967 --> 01:15:14,427 You go, just go! 1219 01:15:15,761 --> 01:15:16,929 [Guns firing] 1220 01:15:18,097 --> 01:15:19,849 You got someone waiting for you, right? 1221 01:15:21,100 --> 01:15:22,518 Just get her the money, go! 1222 01:15:25,604 --> 01:15:27,690 [Ericson grunts] 1223 01:15:29,692 --> 01:15:31,235 [Guns firing] 1224 01:15:34,363 --> 01:15:35,489 What's the matter? 1225 01:15:35,740 --> 01:15:36,740 Outta ammo? 1226 01:15:36,949 --> 01:15:38,617 [Tense music] 1227 01:15:40,494 --> 01:15:42,246 [Ericson groaning] 1228 01:15:44,665 --> 01:15:46,917 You wanna tell me who you are before I kill you? 1229 01:15:48,294 --> 01:15:50,296 Maybe we'll just wait till the whole place blows. 1230 01:15:53,924 --> 01:15:55,760 You may as well give me my money. 1231 01:15:56,010 --> 01:15:57,386 Might as well. 1232 01:15:57,636 --> 01:15:58,929 - [Grunts] - Fuck. 1233 01:15:59,180 --> 01:16:01,098 [Both grunting] 1234 01:16:01,348 --> 01:16:02,391 [Intense music] 1235 01:16:02,641 --> 01:16:03,684 [Gun fires] 1236 01:16:09,774 --> 01:16:11,442 [Deacon screams] 1237 01:16:11,859 --> 01:16:13,360 [Both grunting] 1238 01:16:16,614 --> 01:16:18,949 - [Bones crunch] - [Groaning] 1239 01:16:24,830 --> 01:16:26,707 [Ericson panting] 1240 01:16:27,792 --> 01:16:30,377 - [Helicopter whirring] - [Siren blaring] 1241 01:16:31,170 --> 01:16:33,714 [Both grunting] 1242 01:16:33,964 --> 01:16:36,133 [Music continues] 1243 01:16:58,364 --> 01:16:59,657 You guys ready to see this? 1244 01:16:59,907 --> 01:17:01,826 [Crowd cheering] 1245 01:17:02,284 --> 01:17:04,703 - [Both grunting] - [Siren wailing] 1246 01:17:07,123 --> 01:17:09,250 [Intense music] 1247 01:17:10,209 --> 01:17:12,795 [Guns firing] 1248 01:17:26,267 --> 01:17:28,811 [Timer beeping] 1249 01:17:30,646 --> 01:17:33,232 [Both grunting] 1250 01:17:49,915 --> 01:17:50,915 It's over. 1251 01:17:51,125 --> 01:17:52,751 [Heartbeat thumping] 1252 01:17:53,419 --> 01:17:54,836 [Vince] You don't have the killer instinct. 1253 01:17:54,837 --> 01:17:55,837 It's over. 1254 01:17:58,757 --> 01:18:01,093 [Mike screaming] 1255 01:18:01,927 --> 01:18:04,763 - [Intense music] - [Siren blaring] 1256 01:18:09,435 --> 01:18:12,146 [Ericson panting] 1257 01:18:14,940 --> 01:18:16,609 We got less than 30 seconds, guys. 1258 01:18:16,859 --> 01:18:18,152 [Crowd cheering] 1259 01:18:18,944 --> 01:18:21,113 [Both grunting] 1260 01:18:28,037 --> 01:18:30,372 - [Siren blaring] - [Both grunting] 1261 01:18:33,751 --> 01:18:35,044 [Tense music] 1262 01:18:37,963 --> 01:18:39,924 [Crowd cheering] 1263 01:18:40,174 --> 01:18:41,174 [Detonator beeps] 1264 01:18:46,931 --> 01:18:48,724 [Gun firing] 1265 01:18:50,100 --> 01:18:51,685 [Mike groans] 1266 01:18:53,062 --> 01:18:55,022 [Engine rumbles] 1267 01:18:55,773 --> 01:18:57,399 [Music continues] 1268 01:19:07,868 --> 01:19:09,828 All right, all right. 10! 1269 01:19:10,204 --> 01:19:11,204 [Brakes hiss] 1270 01:19:11,705 --> 01:19:12,705 Damn it. 1271 01:19:16,085 --> 01:19:17,085 [Deacon laughs] 1272 01:19:17,920 --> 01:19:19,963 [Truck beeping] 1273 01:19:19,964 --> 01:19:20,964 [Crowd] Seven! 1274 01:19:21,257 --> 01:19:24,385 [Horn honking] 1275 01:19:24,843 --> 01:19:27,137 - Jump, jump! - [Crowd] Five! 1276 01:19:29,556 --> 01:19:30,766 [Deacon laughs] 1277 01:19:30,933 --> 01:19:31,933 Shit! 1278 01:19:33,978 --> 01:19:35,854 [Crowd] Three, two... 1279 01:19:37,773 --> 01:19:39,213 - [Deacon laughs] - [Detonator beeps] 1280 01:19:39,566 --> 01:19:40,859 [Charges booming] 1281 01:19:41,068 --> 01:19:44,071 [Building rumbling] 1282 01:19:48,284 --> 01:19:50,953 [Crowd cheering] 1283 01:19:54,206 --> 01:19:56,875 [Cheering continues] 1284 01:20:09,138 --> 01:20:10,848 [Truck rumbling] 1285 01:20:13,392 --> 01:20:15,728 - [Door opens] - [Wind rushing] 1286 01:20:21,191 --> 01:20:23,986 [Groaning] 1287 01:20:32,077 --> 01:20:33,120 Ericson, by the way. 1288 01:20:36,874 --> 01:20:37,874 Mike. 1289 01:20:42,296 --> 01:20:43,296 Thanks, man. 1290 01:20:44,923 --> 01:20:46,592 What a fuckin' day. 1291 01:20:48,093 --> 01:20:49,428 [Chuckles] 1292 01:20:50,179 --> 01:20:51,972 Yeah, it was a pretty messed up day. 1293 01:20:52,848 --> 01:20:54,933 [Chuckles] 1294 01:20:58,479 --> 01:21:01,607 [Plane engine roars] 1295 01:21:04,818 --> 01:21:07,154 [Dog barking] 1296 01:21:08,113 --> 01:21:11,075 [Person on TV speaking Spanish] 1297 01:21:24,046 --> 01:21:25,297 [Door opens] 1298 01:21:30,094 --> 01:21:31,094 Mom? 1299 01:21:36,100 --> 01:21:38,185 [Birds chirping] 1300 01:21:38,727 --> 01:21:41,897 [Train whistle blows] 1301 01:21:49,238 --> 01:21:51,907 [Somber music] 1302 01:22:13,262 --> 01:22:15,722 [Engine rumbles] 1303 01:22:19,726 --> 01:22:22,020 [Emotional music] 1304 01:23:02,811 --> 01:23:04,021 [Buzzer blares] 1305 01:23:05,230 --> 01:23:07,983 [Ominous music] 1306 01:23:11,028 --> 01:23:12,028 Get up. 1307 01:23:13,655 --> 01:23:14,655 What is this? 1308 01:23:21,246 --> 01:23:22,706 [Lando] And one more thing, 1309 01:23:24,625 --> 01:23:25,959 I want Damien glass. 1310 01:23:30,756 --> 01:23:33,675 [Indistinct chattering] 1311 01:23:35,093 --> 01:23:38,180 [Helicopter whirring] 1312 01:23:40,766 --> 01:23:42,184 What's going on? Come on. 1313 01:23:43,101 --> 01:23:44,478 What's going on? 1314 01:23:44,770 --> 01:23:45,770 All right, leave him. 1315 01:23:53,028 --> 01:23:54,028 Hey, what is this? 1316 01:23:58,075 --> 01:23:59,075 Shh. 1317 01:23:59,284 --> 01:24:01,202 - [Damien] I didn't do nothin'. - Shh. 1318 01:24:01,203 --> 01:24:02,579 - Wasn't me. - [Lando] Shh. 1319 01:24:03,705 --> 01:24:05,145 Welcome to south block, motherfucker. 1320 01:24:05,499 --> 01:24:06,499 [Blow thuds] 1321 01:24:06,792 --> 01:24:09,836 [Intense rock music] 1322 01:24:20,847 --> 01:24:23,642 J bombs away j 1323 01:24:23,892 --> 01:24:26,853 j it's too late j 1324 01:24:27,729 --> 01:24:32,734 j I can't blame tomorrow for today j 1325 01:24:35,654 --> 01:24:38,240 j when out there j 1326 01:24:38,490 --> 01:24:40,993 j is too much j 1327 01:24:42,536 --> 01:24:47,499 j you can't walk alone without a crutch j 1328 01:24:48,667 --> 01:24:54,298 j the steel in your eyes j 1329 01:24:55,132 --> 01:25:00,804 j melts when you cry j 1330 01:25:02,180 --> 01:25:05,892 j I don't have the time j 1331 01:25:06,685 --> 01:25:13,650 j I don't have the will to make you smile j 1332 01:25:16,153 --> 01:25:19,281 j save me now j 1333 01:25:19,489 --> 01:25:24,119 j save me now from all your questions j 1334 01:25:24,369 --> 01:25:28,957 jwhyj 1335 01:25:43,013 --> 01:25:44,973 J now you're gone j 1336 01:25:46,141 --> 01:25:47,976 j but I'm fine j 1337 01:25:49,978 --> 01:25:54,566 j 'cause you belonged in heaven all this time j 1338 01:25:57,569 --> 01:26:00,280 jand if I cryj 1339 01:26:00,697 --> 01:26:03,325 j it's not for you j 1340 01:26:04,701 --> 01:26:09,665 j 'cause nothing that you said to me was true j 1341 01:26:10,874 --> 01:26:16,755 j the steel in your eyes j 1342 01:26:17,255 --> 01:26:23,136 j melts when you cry j 1343 01:26:24,429 --> 01:26:28,684 j I don't have the time j 1344 01:26:28,892 --> 01:26:35,899 j and I don't have the will to make you smile j 1345 01:26:38,443 --> 01:26:41,405 j save me now j 1346 01:26:41,655 --> 01:26:48,620 j save me now from all your questions why j 1347 01:26:59,089 --> 01:27:04,010 J feeling heavy like a stone j 1348 01:27:05,220 --> 01:27:10,976 j sinking deeper like no one j 1349 01:27:11,518 --> 01:27:15,981 j I don't have the time j 1350 01:27:16,231 --> 01:27:23,196 j and I don't have the will to make you smile j 1351 01:27:25,532 --> 01:27:28,535 j save me now j 1352 01:27:28,744 --> 01:27:35,751 j save me now from all your questions why j 1353 01:27:42,466 --> 01:27:44,384 [Music continues] 1354 01:28:39,356 --> 01:28:41,900 [Somber music] 88017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.