All language subtitles for Blending.Christmas.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,306 --> 00:00:05,048 3 00:00:05,135 --> 00:00:07,007 ♪ Mm, yeah 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,708 ♪ Mm-hmm 6 00:00:12,838 --> 00:00:15,189 ♪ Everybody gather round 7 00:00:15,276 --> 00:00:18,235 ♪ The season of joy has come to town ♪ 8 00:00:18,366 --> 00:00:24,285 ♪ In every corner of the world ♪ 9 00:00:24,415 --> 00:00:28,202 ♪ The spirit of Christmas is everywhere you go ♪ 10 00:00:28,289 --> 00:00:30,334 ♪ Whoa 11 00:00:30,465 --> 00:00:34,991 Emma, these past few years with you have been magical. 12 00:00:35,078 --> 00:00:38,908 I'm the happiest I've ever been, and it's all thanks to you. 13 00:00:38,995 --> 00:00:41,563 You've taught me to see the world in a new way. 14 00:00:41,650 --> 00:00:45,784 Because of that, you've made me a better person. 15 00:00:45,871 --> 00:00:48,178 In fact, the only thing that would make this Christmas 16 00:00:48,309 --> 00:00:50,876 even more perfect 17 00:00:51,007 --> 00:00:53,749 would be if you agree to spend the rest of your life with me. 18 00:00:53,836 --> 00:00:56,317 So, Emma Howard... 19 00:00:59,015 --> 00:01:00,234 will you marry me? 20 00:01:01,583 --> 00:01:03,454 I don't know. 21 00:01:03,585 --> 00:01:05,108 Are you sure? 22 00:01:05,195 --> 00:01:07,937 Are you kidding me? He is so going to propose. 23 00:01:08,068 --> 00:01:10,331 Did you know that 19% of all proposals 24 00:01:10,461 --> 00:01:12,028 take place at Christmas? 25 00:01:12,115 --> 00:01:13,986 Is that true? 26 00:01:14,074 --> 00:01:17,120 It was in Cosmo. It must be. 27 00:01:17,251 --> 00:01:19,688 Ah, you two are like the perfect couple. 28 00:01:19,775 --> 00:01:21,690 Yeah, thank you. 29 00:01:21,777 --> 00:01:25,433 I just feel like he's waiting for the exact right moment. 30 00:01:25,520 --> 00:01:27,348 I mean, you know how meticulous he can be. 31 00:01:27,478 --> 00:01:30,742 Yeah, but he also knows how to make an impression. 32 00:01:30,873 --> 00:01:32,831 What are you trying to say? 33 00:01:32,918 --> 00:01:35,704 I'd be ready if I were you. 34 00:01:35,791 --> 00:01:37,880 I always wanted a brief engagement myself 35 00:01:38,010 --> 00:01:39,360 - Oh? - 36 00:01:39,490 --> 00:01:41,840 To match the length of your relationships? 37 00:01:41,971 --> 00:01:43,625 Says the girl who hasn't had a boyfriend 38 00:01:43,755 --> 00:01:45,888 since the Bulls were in the playoffs. 39 00:01:45,975 --> 00:01:47,846 - So I'm particular. - Right. 40 00:01:47,933 --> 00:01:49,065 Em, something wrong? 41 00:01:49,196 --> 00:01:51,981 It's-- It's nothing. 42 00:01:52,112 --> 00:01:53,983 Then how about one more drink, please? 43 00:01:54,114 --> 00:01:55,419 - Trish is buying. - You know what? 44 00:01:55,506 --> 00:01:56,986 I actually think I'm gonna go. 45 00:01:57,073 --> 00:01:59,293 - Wait, are you sure? - I know, I know. 46 00:01:59,423 --> 00:02:01,643 I have a really early pitch meeting tomorrow. I should. 47 00:02:01,773 --> 00:02:04,124 The life of a busy PR manager. 48 00:02:04,254 --> 00:02:05,429 Well, give him a hug for us. 49 00:02:05,516 --> 00:02:07,518 I will. You guys have fun. 50 00:02:07,605 --> 00:02:08,824 Bye. 51 00:02:29,888 --> 00:02:34,197 You've taught me to see the world in a different way. 52 00:02:34,328 --> 00:02:36,025 No. 53 00:02:36,112 --> 00:02:40,203 You've taught me to view the world in a different way. 54 00:02:42,118 --> 00:02:44,686 You've inspired me to view the world... 55 00:02:44,773 --> 00:02:46,688 Liam, I'm home! 56 00:02:48,385 --> 00:02:49,691 Hey, hon! 57 00:02:52,563 --> 00:02:54,435 Hi! 58 00:02:54,522 --> 00:02:58,047 Hey. How are Kat and Trish? 59 00:02:58,134 --> 00:03:01,137 They were great. They said to tell you hi. 60 00:03:01,224 --> 00:03:03,400 Oh, that's nice. 61 00:03:03,487 --> 00:03:05,663 Hi. 62 00:03:05,794 --> 00:03:10,015 Uh, so I think there's something we should talk about. 63 00:03:10,102 --> 00:03:12,757 Please tell me it's something good. 64 00:03:12,844 --> 00:03:14,803 I could really use that. 65 00:03:14,933 --> 00:03:17,762 Oh, is something wrong? 66 00:03:17,893 --> 00:03:22,245 It's just something Uncle Brian texted me. 67 00:03:22,332 --> 00:03:24,029 What was it? 68 00:03:24,116 --> 00:03:29,687 Do you remember the Hacienda de la Sierra? 69 00:03:29,774 --> 00:03:31,689 Yeah, yeah, the Grand Canyon resort 70 00:03:31,776 --> 00:03:33,909 where your family used to spend Christmas. 71 00:03:33,996 --> 00:03:36,128 Apparently, the owners are selling it. 72 00:03:36,216 --> 00:03:38,392 - Really? - That's where I had 73 00:03:38,522 --> 00:03:41,264 some of the most memorable Christmases with my family, 74 00:03:41,351 --> 00:03:44,267 with my mom. 75 00:03:44,354 --> 00:03:49,141 We'd go horseback riding and Christmas caroling. 76 00:03:49,272 --> 00:03:51,535 We'd hike to the edge of the canyon 77 00:03:51,622 --> 00:03:53,798 and act like we were cowgirls. 78 00:03:53,929 --> 00:03:55,147 That's sweet. 79 00:03:55,235 --> 00:03:57,193 It's silly, I know, 80 00:03:57,280 --> 00:04:00,631 but I guess I just thought... 81 00:04:00,718 --> 00:04:03,286 I'd bring my family there one day. 82 00:04:03,373 --> 00:04:05,332 You know, our family. 83 00:04:05,462 --> 00:04:07,203 Really? 84 00:04:07,334 --> 00:04:09,205 Well, tradition is so important in my family. 85 00:04:09,292 --> 00:04:10,554 You know my dad. 86 00:04:10,641 --> 00:04:14,297 He practically defines old-fashioned 87 00:04:14,384 --> 00:04:17,039 when he's not working, you know, all the time. 88 00:04:17,126 --> 00:04:22,174 Old-fashioned. Traditions. Right. 89 00:04:22,305 --> 00:04:25,395 Hey, we'll make some new traditions. 90 00:04:25,482 --> 00:04:26,831 Someday. 91 00:04:26,918 --> 00:04:28,833 Yeah. 92 00:04:28,964 --> 00:04:32,097 I guess it would've just been nice to go back 93 00:04:32,184 --> 00:04:34,012 for one last Christmas. 94 00:04:34,143 --> 00:04:36,058 You know, say goodbye to the place. 95 00:04:38,103 --> 00:04:40,584 Anyway, um, enough about me. 96 00:04:40,671 --> 00:04:42,543 What did you want to talk to me about? 97 00:04:44,501 --> 00:04:46,721 - What? - When I came home, 98 00:04:46,808 --> 00:04:49,637 you said you had something you wanted to talk to me about? 99 00:04:49,724 --> 00:04:51,421 Oh, yeah, yeah. I just wanted to let you know 100 00:04:51,508 --> 00:04:52,857 I don't really feel like Italian tonight. 101 00:04:52,988 --> 00:04:54,816 Okay. 102 00:04:54,946 --> 00:04:56,644 We'll save it for a special occasion. 103 00:04:56,774 --> 00:05:00,561 All right, well, should I get the Chinese food menus? 104 00:05:00,691 --> 00:05:03,390 Uh, yeah. 105 00:05:48,478 --> 00:05:49,784 Is he here? 106 00:05:49,914 --> 00:05:52,090 Mm-hmm. He got in early. 107 00:05:52,221 --> 00:05:53,701 All right. 108 00:06:13,068 --> 00:06:15,549 Hey, Liam. How's that IRR coming? 109 00:06:15,636 --> 00:06:18,290 It's almost done. I was hoping I could have a moment. 110 00:06:18,421 --> 00:06:19,727 Sure, come on in. 111 00:06:19,857 --> 00:06:22,469 - Close the door. - Yeah. 112 00:06:27,430 --> 00:06:29,214 Sir, you know how I feel about Emma, 113 00:06:29,301 --> 00:06:31,391 how there's nothing I wouldn't do for her, 114 00:06:31,478 --> 00:06:33,349 and I just was thinking that, uh... 115 00:06:33,436 --> 00:06:35,307 Well, she mentioned you're an old-fashioned, 116 00:06:35,395 --> 00:06:38,093 traditional kind of guy, 117 00:06:38,180 --> 00:06:41,966 and I just wanted to ask your permission to, um, you know... 118 00:06:42,097 --> 00:06:44,926 Liam, nothing would make me happier. 119 00:06:45,013 --> 00:06:48,495 - Really? - Oh, yeah. 120 00:06:48,582 --> 00:06:52,934 You're a rising star with a strong head on his shoulders, 121 00:06:53,021 --> 00:06:54,979 and I would be proud to have you in the family. 122 00:06:55,066 --> 00:06:57,547 And who knows? Maybe you'll be able to convince my daughter 123 00:06:57,634 --> 00:07:00,158 to join the company one of these days. 124 00:07:00,289 --> 00:07:03,292 Sure, yeah, of course. Thanks, Dad. 125 00:07:03,379 --> 00:07:05,294 Uh, let's not get ahead of ourselves. 126 00:07:08,602 --> 00:07:10,212 - Oh. - Hey, John, come-- You're in. 127 00:07:10,342 --> 00:07:11,996 Am I interrupting? 128 00:07:12,127 --> 00:07:14,216 As a matter of fact, our finest analyst here 129 00:07:14,303 --> 00:07:18,699 is just, uh, asking me for your niece's hand in marriage. 130 00:07:18,829 --> 00:07:20,222 Really? 131 00:07:20,309 --> 00:07:22,442 - Congratulations. - Thanks. 132 00:07:22,529 --> 00:07:24,574 William, we need to talk about the hotel division. 133 00:07:24,661 --> 00:07:26,315 Great. 134 00:07:26,402 --> 00:07:28,317 So... anything else? 135 00:07:28,448 --> 00:07:30,362 Yeah, there is the matter of the proposal. 136 00:07:30,450 --> 00:07:32,190 I'm sure that's gonna be wonderful. 137 00:07:32,277 --> 00:07:34,671 Yeah, I was thinking the Hacienda de la Sierra. 138 00:07:34,758 --> 00:07:37,195 That would be the perfect place to propose to Emma. 139 00:07:37,326 --> 00:07:38,762 Whoa. Haven't thought about that place 140 00:07:38,893 --> 00:07:40,590 since I don't know how long. 141 00:07:40,721 --> 00:07:43,071 When was the last time we all went down there? 142 00:07:43,201 --> 00:07:46,596 Uh, Danielle was still with us, so 20 years? 143 00:07:46,683 --> 00:07:48,729 It's special to Emma, and I thought that, 144 00:07:48,816 --> 00:07:50,774 it being their last Christmas and all, we could... 145 00:07:50,861 --> 00:07:53,516 Well, it's about time, if you ask me. 146 00:07:53,603 --> 00:07:55,257 Land's gotta be worth a fortune by now. 147 00:07:55,344 --> 00:07:56,737 So you think it's a good idea? 148 00:07:56,867 --> 00:07:58,042 Yeah, as long as you're back by the second 149 00:07:58,173 --> 00:08:00,436 because I need that NPV evaluation 150 00:08:00,523 --> 00:08:02,220 before those investors call us. 151 00:08:02,307 --> 00:08:04,875 Yeah, I was hoping that you would join us, both of you. 152 00:08:04,962 --> 00:08:06,790 No, I'm too busy, Liam. Come on. 153 00:08:06,877 --> 00:08:09,576 Yeah, but it just wouldn't be the same without the family. 154 00:08:09,663 --> 00:08:11,969 I don't know, William. 155 00:08:12,100 --> 00:08:14,232 We used to have so much fun on those Christmas trips. 156 00:08:14,319 --> 00:08:16,757 Do you have any idea how much work I have to do? 157 00:08:16,844 --> 00:08:18,410 Yeah, but wouldn't it be nice 158 00:08:18,541 --> 00:08:20,195 to spend some time with our brothers? 159 00:08:20,282 --> 00:08:22,676 Come on. I mean, don't you have to visit 160 00:08:22,763 --> 00:08:25,853 Marilyn's mother in Boca or something? 161 00:08:25,940 --> 00:08:28,159 One can only take so many palmetto bugs. 162 00:08:28,290 --> 00:08:31,423 I'll tell you what, all right? Find out what the rooms cost. 163 00:08:31,511 --> 00:08:33,164 I'll cover the expense 164 00:08:33,251 --> 00:08:35,645 and consider that my engagement present. 165 00:08:35,776 --> 00:08:38,561 Well, that's very generous of you, Dad-- Uh, William. 166 00:08:38,692 --> 00:08:41,129 But Emma would be thrilled, I'm sure, 167 00:08:41,259 --> 00:08:42,739 if you actually would spend Christmas with us. 168 00:08:42,826 --> 00:08:46,526 I'm sure she would. I've got a company to run. 169 00:08:46,613 --> 00:08:50,747 my valuation report. 170 00:08:50,878 --> 00:08:52,532 I thought you said you didn't finish it. 171 00:08:52,619 --> 00:08:54,882 It's my valuation report on the Hacienda. 172 00:08:54,969 --> 00:08:57,928 You're right. That land is worth a fortune. 173 00:08:58,059 --> 00:08:59,887 You don't miss a trick, do you? 174 00:09:00,017 --> 00:09:01,889 Isn't that why you hired me? 175 00:09:03,368 --> 00:09:05,719 Whoa. 176 00:09:05,849 --> 00:09:09,331 So... when exactly are you thinking? 177 00:09:13,161 --> 00:09:15,337 Trust me, Mom, you're gonna love this place. 178 00:09:15,424 --> 00:09:18,993 But I was looking so forward to the two of you coming here. 179 00:09:19,080 --> 00:09:20,908 I know, but this could be her last chance 180 00:09:20,995 --> 00:09:22,474 before they shut the place down for good, 181 00:09:22,605 --> 00:09:23,780 and it would mean a lot if the families 182 00:09:23,867 --> 00:09:25,303 could spend Christmas together. 183 00:09:25,434 --> 00:09:28,002 And her father actually agreed to this. 184 00:09:28,089 --> 00:09:30,178 It took some doing, but yeah. 185 00:09:30,265 --> 00:09:32,746 Well, then who am I to say no? 186 00:09:32,876 --> 00:09:35,966 Em is the closest thing I'll ever have to a daughter. 187 00:09:36,053 --> 00:09:38,447 Besides, it'd be good for me to get out of this freezing cold. 188 00:09:38,534 --> 00:09:40,362 Great. Thanks, Mom. 189 00:09:40,449 --> 00:09:43,278 Of course, but, you know, I can't speak for your aunties. 190 00:09:43,365 --> 00:09:45,019 Oh, don't worry. I'm taking care of it. 191 00:09:45,106 --> 00:09:46,977 - You are? - Yep. 192 00:09:47,108 --> 00:09:48,805 About to do a Zoom in two minutes. 193 00:09:48,892 --> 00:09:50,285 What's a Zoom? 194 00:09:50,372 --> 00:09:51,982 I'll fill you later. 195 00:09:52,113 --> 00:09:54,942 - Okay. Honey, one more thing. - Yeah. 196 00:09:55,072 --> 00:09:58,119 Didn't invite him, did you? 197 00:09:58,206 --> 00:10:01,383 Dad? You know I wouldn't do that to you. 198 00:10:01,513 --> 00:10:03,559 Besides, I think he's in Vermont with what's-her-name. 199 00:10:03,646 --> 00:10:05,605 Okay, thank you. 200 00:10:08,738 --> 00:10:10,522 Hi, everybody! 201 00:10:10,653 --> 00:10:13,177 Oh, Aunt Tina and Aunt Val are here. 202 00:10:13,308 --> 00:10:15,919 Honey, your aunties are in New York. 203 00:10:16,006 --> 00:10:18,008 It's Zoom, Mom. 204 00:10:18,095 --> 00:10:20,141 Zoom is in New York? 205 00:10:21,533 --> 00:10:23,535 I love you. I'll talk to you later. 206 00:10:23,623 --> 00:10:25,494 Okay. I love you too. 207 00:10:27,627 --> 00:10:29,019 Zoom. 208 00:10:29,150 --> 00:10:30,325 Zoom. 209 00:10:34,895 --> 00:10:37,201 Aunt Tina, Aunt Val, hey! 210 00:10:37,288 --> 00:10:39,769 Our favorite nephew. 211 00:10:39,856 --> 00:10:41,597 Gosh, I haven't seen you since... 212 00:10:41,684 --> 00:10:44,992 When was it? Thanksgiving, two years ago. 213 00:10:45,079 --> 00:10:46,950 - Three. - Time flies. 214 00:10:47,081 --> 00:10:50,475 You and the hubby always have the best Thanksgiving. 215 00:10:50,562 --> 00:10:52,652 I'm so sorry I wasn't able to make it. 216 00:10:52,739 --> 00:10:54,828 We're used to it. 217 00:10:54,915 --> 00:10:57,047 So where do they have you working now anyway? 218 00:10:57,178 --> 00:10:58,527 Georgia. 219 00:10:58,614 --> 00:11:00,181 Well, at least you're closer to home. 220 00:11:00,311 --> 00:11:02,096 The country. 221 00:11:02,226 --> 00:11:05,142 I'm running a medical program for Chechen refugees. 222 00:11:05,229 --> 00:11:07,536 Oh. 223 00:11:07,623 --> 00:11:11,061 So, Liam, how's your girlfriend doing? Anna? 224 00:11:11,148 --> 00:11:14,195 Emma. Actually, that's why I wanted us all to chat. 225 00:11:14,282 --> 00:11:16,197 I think we're waiting for a few more. 226 00:11:16,327 --> 00:11:18,852 Is Aunt Laura gonna join us? 227 00:11:18,939 --> 00:11:21,115 Oh, she sends her regrets. 228 00:11:21,202 --> 00:11:23,030 She's in Orlando with the family. 229 00:11:23,117 --> 00:11:24,684 Well, it's the happiest place on Earth. 230 00:11:24,814 --> 00:11:26,642 So who else is joining us? 231 00:11:26,729 --> 00:11:28,078 Hi, everyone. 232 00:11:28,209 --> 00:11:30,428 This is John, Emma's oldest uncle. 233 00:11:30,559 --> 00:11:32,953 John, these are my aunts, Tina and Valerie. 234 00:11:33,040 --> 00:11:35,912 - Nice to meet you. - Hey, what'd I miss? 235 00:11:36,043 --> 00:11:38,741 Actually, I was just about to get started. 236 00:11:38,872 --> 00:11:40,700 First of all, I want to thank all of you 237 00:11:40,830 --> 00:11:42,658 for taking the time to chat. 238 00:11:42,745 --> 00:11:46,531 Anytime! And you are who again? 239 00:11:46,618 --> 00:11:49,230 - Liam. - Emma's boyfriend. 240 00:11:49,360 --> 00:11:52,059 - Emma's fiancé. - Hey, congratulations! 241 00:11:52,146 --> 00:11:54,931 - Wait, what? - When were you gonna tell us? 242 00:11:55,018 --> 00:11:57,325 Why am I always the last to know? 243 00:11:57,455 --> 00:12:00,241 I can't believe Michelle wouldn't even mention 244 00:12:00,328 --> 00:12:02,722 that her only son is getting married. 245 00:12:02,852 --> 00:12:05,681 Yeah, well, Michelle knows everything. 246 00:12:05,768 --> 00:12:07,639 Michelle, Michelle, Michelle. 247 00:12:07,770 --> 00:12:10,381 It's not official. At least not yet. 248 00:12:10,512 --> 00:12:13,297 See, I've been trying to find the right time to propose, 249 00:12:13,428 --> 00:12:15,996 and there's this resort down in Arizona... 250 00:12:16,083 --> 00:12:18,476 Wait, he doesn't mean... 251 00:12:18,607 --> 00:12:20,130 He does. 252 00:12:20,217 --> 00:12:22,742 Yeah, if you all take a look on your screens... 253 00:12:22,872 --> 00:12:26,093 That old place is still there? 254 00:12:26,223 --> 00:12:30,053 Well, actually, they just announced they're closing. 255 00:12:30,140 --> 00:12:33,317 You see, Emma has such fond memories of this place as a kid, 256 00:12:33,404 --> 00:12:35,580 and I thought it would be fun if we all went there 257 00:12:35,667 --> 00:12:38,279 for one last Christmas before they closed for good, 258 00:12:38,366 --> 00:12:41,369 as one big family. 259 00:12:41,456 --> 00:12:42,892 This Christmas? 260 00:12:42,979 --> 00:12:44,851 I've got a block of rooms starting the 21st. 261 00:12:44,938 --> 00:12:47,375 I'm in the middle of a new project. 262 00:12:47,505 --> 00:12:49,812 You're an inventor. You work for yourself. 263 00:12:49,899 --> 00:12:51,727 I'm an entrepreneur. 264 00:12:51,814 --> 00:12:56,427 I would love to, but I just accepted a new post in Kenya. 265 00:12:56,514 --> 00:12:59,561 There's a hospital in Nairobi that needs some help. 266 00:12:59,648 --> 00:13:02,216 Look, I know it's a lot to ask, 267 00:13:02,346 --> 00:13:04,479 but my mother and Emma's father have already agreed. 268 00:13:04,609 --> 00:13:07,134 Wait, are you actually telling me 269 00:13:07,221 --> 00:13:10,920 that William has agreed to take time off from work? 270 00:13:11,007 --> 00:13:13,140 I understand if you can't make it, 271 00:13:13,227 --> 00:13:14,750 but I promise, if you do, 272 00:13:14,881 --> 00:13:17,405 it will be a Christmas you will never forget, 273 00:13:17,535 --> 00:13:22,323 and it'll be a surprise that Emma will remember forever. 274 00:13:44,998 --> 00:13:45,912 Honey? 275 00:13:46,042 --> 00:13:47,652 Hi, I'm in here. 276 00:13:47,783 --> 00:13:49,959 Something smells delicious. 277 00:13:50,090 --> 00:13:52,919 I had the most overwhelming day at work today. 278 00:13:53,006 --> 00:13:55,225 Emma Howard, are you stress-baking again? 279 00:13:55,312 --> 00:13:57,053 Guilty as charged. 280 00:13:57,140 --> 00:13:59,099 I'm sure whatever campaign it is you're working on 281 00:13:59,186 --> 00:14:01,841 will be as wonderful as usual. 282 00:14:03,538 --> 00:14:06,802 - Can I show it to you? - Yeah. 283 00:14:06,933 --> 00:14:08,673 What do you think? 284 00:14:08,760 --> 00:14:10,850 It's too busy? Be honest. 285 00:14:10,980 --> 00:14:13,461 - Do you hate it? - No, it's great. 286 00:14:13,548 --> 00:14:15,376 Have a seat, have a seat. 287 00:14:18,901 --> 00:14:22,644 Okay, I know we said we weren't doing presents this year, 288 00:14:22,731 --> 00:14:24,994 but I saw how upset you were last night, 289 00:14:25,081 --> 00:14:26,474 and I wanted to do something special. 290 00:14:26,561 --> 00:14:28,128 What did you do? 291 00:14:30,391 --> 00:14:32,219 Open it. 292 00:14:32,349 --> 00:14:35,178 Don't you want me to wait for Christmas morning or... 293 00:14:35,309 --> 00:14:37,311 No, I wouldn't. 294 00:14:40,096 --> 00:14:41,619 Phoenix? 295 00:14:41,750 --> 00:14:43,839 It's the closest airport to the Grand Canyon. 296 00:14:43,970 --> 00:14:45,232 Wait, do you mean-- 297 00:14:45,319 --> 00:14:47,016 I know we were supposed to visit my mom, 298 00:14:47,147 --> 00:14:49,714 but we can't let the world famous Hacienda de la Sierra 299 00:14:49,845 --> 00:14:51,978 close without us spending one last Christmas there, right? 300 00:14:52,108 --> 00:14:53,327 Babe... 301 00:14:53,414 --> 00:14:54,502 Is this a yes? 302 00:14:54,632 --> 00:14:57,809 That is a heck yes. 303 00:14:57,897 --> 00:14:59,376 Great. 304 00:14:59,463 --> 00:15:01,291 Oh, I'm gonna text my family. 305 00:15:01,422 --> 00:15:03,206 They are never gonna believe this. 306 00:15:03,337 --> 00:15:06,122 You're right. They're not. 307 00:15:06,209 --> 00:15:07,602 And I should tell Marjorie 308 00:15:07,689 --> 00:15:10,344 that she needs to reschedule my meetings. 309 00:15:10,431 --> 00:15:11,911 That's a good idea. 310 00:15:13,738 --> 00:15:16,219 I love you so much. Thank you. 311 00:15:16,350 --> 00:15:17,917 I love you too. 312 00:15:19,614 --> 00:15:22,922 This is the best Christmas ever. 313 00:15:32,757 --> 00:15:33,933 Indeed. 314 00:15:38,546 --> 00:15:40,722 Final call for Flight 2847, 315 00:15:40,809 --> 00:15:42,376 nonstop service to Phoenix. 316 00:15:42,463 --> 00:15:44,247 ♪ Hey, hey, Santa 317 00:15:44,334 --> 00:15:47,468 ♪ It's time to soar across the sky ♪ 318 00:15:47,555 --> 00:15:49,644 ♪ All right 319 00:15:49,774 --> 00:15:51,559 ♪ There's a chill in the air ♪ 320 00:15:51,646 --> 00:15:53,169 ♪ Good cheer everywhere 321 00:15:53,256 --> 00:15:55,084 ♪ It's all right ♪ 322 00:15:55,171 --> 00:15:57,391 ♪ Mmm, yeah 323 00:15:57,478 --> 00:15:59,741 ♪ People get ready 324 00:15:59,871 --> 00:16:02,657 ♪ Christmas is about to take flight ♪ 325 00:16:04,833 --> 00:16:06,748 I wonder if they still have the stables. 326 00:16:06,835 --> 00:16:09,925 We used to love to go horseback riding. 327 00:16:10,056 --> 00:16:12,667 Oh, and they do the cutest gingerbread house 328 00:16:12,754 --> 00:16:16,062 and a holiday hoedown with music and dancing. 329 00:16:17,498 --> 00:16:19,239 - - What? 330 00:16:19,369 --> 00:16:21,981 I don't think I've ever seen you so excited. 331 00:16:22,068 --> 00:16:25,114 I am. Very. 332 00:16:25,201 --> 00:16:27,943 I'm really excited to share this with you. 333 00:16:28,030 --> 00:16:30,598 Like I said, new traditions, right? 334 00:16:32,513 --> 00:16:33,383 Yeah. 335 00:16:33,514 --> 00:16:34,645 Love you. 336 00:16:34,732 --> 00:16:37,300 I will say this though. 337 00:16:37,431 --> 00:16:39,389 I sure don't miss the cold. 338 00:16:39,476 --> 00:16:41,130 Neither do I. 339 00:16:41,217 --> 00:16:43,306 Oh, but we do have to try the hot chocolate. 340 00:16:43,393 --> 00:16:44,916 They melt it down from scratch, 341 00:16:45,047 --> 00:16:49,312 and it is like the richest thing I've ever tried. 342 00:16:49,399 --> 00:16:50,879 Hey, I was 12. 343 00:16:52,228 --> 00:16:54,013 ♪ Whoo 344 00:16:56,885 --> 00:16:59,627 ♪ Ah, whoa 345 00:17:12,292 --> 00:17:13,293 ♪ Here we go 346 00:17:13,380 --> 00:17:15,643 ♪ I said whoa ho ho 347 00:17:15,730 --> 00:17:17,645 ♪ Let it snow 348 00:17:17,732 --> 00:17:19,734 ♪ Ho ho ho 349 00:17:19,864 --> 00:17:23,433 ♪ Santa, it's about that time ♪ 350 00:17:23,520 --> 00:17:25,870 ♪ Fly, Santa, fly 351 00:17:25,957 --> 00:17:27,394 ♪ Yeah 352 00:17:29,222 --> 00:17:31,180 ♪ People get ready 353 00:17:31,311 --> 00:17:33,835 ♪ Christmas is about to take flight ♪ 354 00:17:39,319 --> 00:17:40,668 Would I lie? 355 00:17:44,280 --> 00:17:45,325 Hold up. 356 00:17:47,196 --> 00:17:49,416 Oh, they got that. Don't worry. 357 00:17:49,546 --> 00:17:50,678 - Oh, thank you. - Thank you! 358 00:17:50,765 --> 00:17:51,940 Come on. 359 00:17:59,817 --> 00:18:01,341 Wow. 360 00:18:01,428 --> 00:18:03,212 - Beautiful, right? - You weren't kidding. 361 00:18:03,343 --> 00:18:05,388 I mean, this-- Look. 362 00:18:05,475 --> 00:18:06,781 Right in here. 363 00:18:08,522 --> 00:18:11,438 Good afternoon. Welcome to the Hacienda de la Sierra. 364 00:18:11,525 --> 00:18:14,310 Liam O'Brien. We have a reservation. 365 00:18:14,397 --> 00:18:16,051 All right, let me check. 366 00:18:16,182 --> 00:18:17,661 Uh-huh, all right. 367 00:18:17,748 --> 00:18:20,142 I have you checking out on the 26th, correct? 368 00:18:20,273 --> 00:18:22,013 - Yep. - All right. How many keys? 369 00:18:22,101 --> 00:18:23,885 - Two, please. - All right. 370 00:18:23,972 --> 00:18:25,974 - Your two keys. - Thank you. 371 00:18:26,061 --> 00:18:27,671 Um, your messages. 372 00:18:27,802 --> 00:18:31,632 Messages? Who knows that we're here? 373 00:18:31,719 --> 00:18:34,983 I, uh, must have said something at the office before I left. 374 00:18:35,070 --> 00:18:37,377 Well, it is a holiday. 375 00:18:37,464 --> 00:18:40,684 My dad works all the time, but you, sir, do not. 376 00:18:40,771 --> 00:18:42,991 Do you have a list of the Christmas festivities? 377 00:18:43,078 --> 00:18:45,254 Oh, yes. Right here. 378 00:18:45,341 --> 00:18:47,735 Uh, the hoedown has been cancelled. 379 00:18:47,865 --> 00:18:49,171 You're kidding. 380 00:18:49,258 --> 00:18:51,217 Lack of interest, I guess, 381 00:18:51,304 --> 00:18:54,263 but we still do the gingerbread house setup back there. 382 00:18:54,350 --> 00:18:56,091 Oh, really? I'm gonna go take a look. 383 00:18:56,222 --> 00:18:57,832 I'll see you when you finish up here, okay? 384 00:18:57,919 --> 00:18:59,573 - Okay. I'll come find you. - Okay. 385 00:19:00,748 --> 00:19:02,141 Have, uh... 386 00:19:02,271 --> 00:19:04,055 They started arriving, sir. 387 00:19:04,186 --> 00:19:07,711 Okay, great. I appreciate the discretion. 388 00:19:07,842 --> 00:19:10,061 Enjoy your stay at the Hacienda de la Sierra. 389 00:19:10,192 --> 00:19:11,846 Thank you. 390 00:19:15,023 --> 00:19:16,024 Holiday spirit. 391 00:19:24,946 --> 00:19:27,340 - Emma? - I'm over here. 392 00:19:30,560 --> 00:19:33,041 - Isn't it great? - Totally. 393 00:19:33,128 --> 00:19:34,477 Now all we need are some Oompa Loompas. 394 00:19:37,480 --> 00:19:39,178 It's childish, isn't it? 395 00:19:40,701 --> 00:19:42,311 It's adorable. 396 00:19:42,398 --> 00:19:45,096 Well, all of this candy is making me hungry. 397 00:19:45,184 --> 00:19:46,489 Good, because I made reservations 398 00:19:46,576 --> 00:19:49,231 - at Saguaro Royale tonight. - You did? 399 00:19:49,362 --> 00:19:51,146 Yeah, good. I'm gonna be out of town... 400 00:19:51,233 --> 00:19:52,843 That place is expensive. 401 00:19:52,930 --> 00:19:55,933 It's a special occasion, isn't it? 402 00:19:56,020 --> 00:19:58,762 Hello? Can you hear me now? 403 00:19:58,849 --> 00:20:02,157 Besides, the place looked romantic. 404 00:20:02,244 --> 00:20:05,116 - I like the sound of that. - Yeah, me too. 405 00:20:05,247 --> 00:20:07,118 But promise me, tomorrow I get to show you 406 00:20:07,206 --> 00:20:09,643 all the reasons why this place is so amazing. 407 00:20:09,730 --> 00:20:12,689 - Liam? - I promise. 408 00:20:12,776 --> 00:20:14,300 Tomorrow... 409 00:20:14,387 --> 00:20:16,737 I got it. Yeah, okay, I hear you. 410 00:20:16,824 --> 00:20:18,565 I'm in your hands. 411 00:20:31,491 --> 00:20:35,146 Yeah, what I was trying to say was-- Hello? 412 00:20:35,277 --> 00:20:37,758 Yeah, yeah, I was trying to say, uh-- 413 00:20:37,888 --> 00:20:40,456 Look, as soon as I get Wi-Fi, 414 00:20:40,587 --> 00:20:42,371 I'm going to forward you the offer, yeah. 415 00:20:42,458 --> 00:20:44,373 Yeah, the offer, right, yeah. 416 00:20:44,504 --> 00:20:47,202 I'm in kind of in a bit of a retreat right now, 417 00:20:47,289 --> 00:20:51,380 so I've got a lousy signal, but just, uh... 418 00:20:51,467 --> 00:20:53,077 Hello? 419 00:20:53,164 --> 00:20:54,992 Lou? 420 00:20:56,994 --> 00:20:59,823 How can you even think about working in a place like this? 421 00:20:59,954 --> 00:21:02,086 Excuse me? 422 00:21:02,173 --> 00:21:04,001 Did you really drive two hours from the nearest city 423 00:21:04,088 --> 00:21:05,742 just to conduct business? 424 00:21:05,829 --> 00:21:07,962 Yeah, part of the joys of running your own business, 425 00:21:08,049 --> 00:21:09,224 you never get to say no. 426 00:21:09,355 --> 00:21:11,008 It's really not that hard. 427 00:21:11,095 --> 00:21:12,096 Oh, no? 428 00:21:12,227 --> 00:21:13,620 See? You're learning already. 429 00:21:13,750 --> 00:21:16,840 Okay, all right. I'm William. 430 00:21:16,927 --> 00:21:18,538 Yes, I know. 431 00:21:18,625 --> 00:21:20,627 Have we met? 432 00:21:20,714 --> 00:21:22,672 Michelle O'Brien. 433 00:21:22,759 --> 00:21:26,285 - Ah, Liam's mom. - Emma's father. 434 00:21:26,372 --> 00:21:28,809 How are you? I've heard so much about you. 435 00:21:28,939 --> 00:21:30,419 Emma thinks the world of you. 436 00:21:30,506 --> 00:21:32,943 It's a long time since she's, 437 00:21:33,030 --> 00:21:35,163 you know, had a mother figure. 438 00:21:35,250 --> 00:21:38,949 Yeah, I know. She's a remarkable young lady. 439 00:21:39,036 --> 00:21:41,082 You know, I actually see a lot of her in you. 440 00:21:41,169 --> 00:21:43,737 Don't you ever let Emma hear you say that. 441 00:21:45,521 --> 00:21:49,046 So this is your old stomping grounds, is it? 442 00:21:49,177 --> 00:21:52,485 Yep. Had a lot of great Christmases here. 443 00:21:52,572 --> 00:21:53,964 A lot of good memories. 444 00:21:54,051 --> 00:21:55,923 Of course, that was a long time ago. 445 00:21:56,010 --> 00:21:59,535 Well, there's still time to make a few more. 446 00:21:59,622 --> 00:22:01,668 Oh, boy. 447 00:22:01,755 --> 00:22:03,626 - I'm sorry. - Take it. 448 00:22:03,713 --> 00:22:07,108 - I'll see you at dinner. - Yes. 449 00:22:07,195 --> 00:22:09,066 Hey, yes, okay, there you are. 450 00:22:09,153 --> 00:22:12,026 Yeah, I hear you, Lou, yep. 451 00:22:26,649 --> 00:22:28,259 Merry Christmas. 452 00:22:28,390 --> 00:22:31,088 Babe, you got a suite? 453 00:22:31,175 --> 00:22:34,440 Ah, I thought I'd give you a more traditional Christmas. 454 00:22:34,527 --> 00:22:36,050 Oh, here. 455 00:22:36,137 --> 00:22:38,182 Thank you. 456 00:22:38,269 --> 00:22:41,664 I am so excited to see what you have planned for us. 457 00:22:41,795 --> 00:22:42,926 First things first. 458 00:22:43,013 --> 00:22:45,276 Dinner. I'm starving. 459 00:22:45,364 --> 00:22:47,322 Or we could just skip the fancy romantic dinner 460 00:22:47,409 --> 00:22:50,673 and grab a burger. 461 00:22:50,760 --> 00:22:52,022 No. 462 00:23:24,359 --> 00:23:26,579 Oh! Watch out, Santa. 463 00:23:40,070 --> 00:23:42,856 - Everything okay in there? - Yeah, everything's fine. 464 00:23:42,986 --> 00:23:47,426 Just... turning the lights on and make sure everything looks-- 465 00:23:55,738 --> 00:23:57,218 Wow. 466 00:23:57,348 --> 00:23:59,438 You look beautiful. 467 00:23:59,568 --> 00:24:02,310 It's just something I picked up after work yesterday. 468 00:24:05,008 --> 00:24:06,575 What we're missing... 469 00:24:08,098 --> 00:24:09,709 is a little mistletoe. 470 00:24:09,796 --> 00:24:10,927 Right. 471 00:24:14,148 --> 00:24:15,715 You trapped me. 472 00:24:15,845 --> 00:24:18,544 I did. I trapped you. 473 00:24:18,631 --> 00:24:20,284 Clever boy. 474 00:24:22,156 --> 00:24:23,374 Come on, let's go. 475 00:24:23,505 --> 00:24:25,333 After you. 476 00:24:32,427 --> 00:24:35,517 Good evening, Mr. O'Brien. Welcome to the Saguaro Royale. 477 00:24:35,604 --> 00:24:36,953 Thank you. 478 00:24:37,040 --> 00:24:39,303 - If you care to follow me... - Yeah. 479 00:24:44,570 --> 00:24:47,181 Liam, what is going on? 480 00:24:48,530 --> 00:24:50,140 Surprise! 481 00:24:50,227 --> 00:24:52,621 What? Dad! 482 00:24:52,752 --> 00:24:54,144 Uncle John! Brian! 483 00:24:54,231 --> 00:24:55,319 Hey! 484 00:24:57,278 --> 00:24:59,019 - Michelle! - Hi. 485 00:24:59,149 --> 00:25:02,501 - How? - How do you think? 486 00:25:02,588 --> 00:25:04,328 You did all of this for me? 487 00:25:04,415 --> 00:25:06,330 Well, I thought why not one last Christmas 488 00:25:06,417 --> 00:25:07,854 at the Hacienda with the family, 489 00:25:07,984 --> 00:25:09,333 just like you did as a kid. 490 00:25:09,464 --> 00:25:11,814 - I love you. - I love you too. 491 00:25:11,945 --> 00:25:14,643 Best Christmas ever. 492 00:25:14,730 --> 00:25:16,297 We better get seated. 493 00:25:16,384 --> 00:25:17,646 We have a Christmas celebration to get to, right? 494 00:25:17,777 --> 00:25:19,343 - Yes! - 495 00:25:20,388 --> 00:25:21,389 Hi, sweetheart. 496 00:25:22,433 --> 00:25:23,522 Hey, Mom. 497 00:25:30,006 --> 00:25:32,531 I just can't believe that you hadn't figured this out. 498 00:25:32,618 --> 00:25:35,446 Well, I can't believe you took time off work to be here. 499 00:25:35,534 --> 00:25:38,493 Well, that's because you have a very persuasive boyfriend. 500 00:25:38,580 --> 00:25:40,321 And here I thought you hired me for my looks. 501 00:25:40,408 --> 00:25:42,149 Ever since she was a little girl, 502 00:25:42,279 --> 00:25:44,107 she knew what every Christmas present was under that tree 503 00:25:44,194 --> 00:25:45,326 before she opened it. 504 00:25:45,413 --> 00:25:47,458 Used to call her Sherlock Emmy. 505 00:25:47,589 --> 00:25:49,809 Okay, well, it was not rocket science, Dad. 506 00:25:49,896 --> 00:25:52,986 I was technically the one that asked you for the gifts. 507 00:25:53,116 --> 00:25:54,814 You should try watching a mystery show with her. 508 00:25:54,901 --> 00:25:57,294 She'll have the thing figured out by the first commercial. 509 00:25:57,381 --> 00:25:58,687 He is exaggerating. 510 00:25:58,774 --> 00:26:00,341 Seriously though, 511 00:26:00,428 --> 00:26:01,908 I couldn't have done this without your help. 512 00:26:02,038 --> 00:26:03,736 Or mine. 513 00:26:03,823 --> 00:26:05,564 I am so happy to see you. 514 00:26:05,651 --> 00:26:08,349 I wouldn't have missed it for the world. 515 00:26:08,436 --> 00:26:10,307 Seems you raised quite a son. 516 00:26:10,394 --> 00:26:12,701 And he found quite the daughter. 517 00:26:12,788 --> 00:26:15,182 Yeah, well, I will raise my-- What is this called again? 518 00:26:15,269 --> 00:26:16,444 Wassail. 519 00:26:16,531 --> 00:26:18,881 I will raise my wassail to that. 520 00:26:18,968 --> 00:26:20,796 Me too. 521 00:26:20,883 --> 00:26:22,450 - Whatever. - Cheers. 522 00:26:22,537 --> 00:26:23,973 And where's Aunt Judy? 523 00:26:24,060 --> 00:26:26,410 Skiing with the twins in Vermont. 524 00:26:26,497 --> 00:26:28,369 Thank you for the excuse. 525 00:26:28,499 --> 00:26:30,153 Not a fan of skiing? 526 00:26:30,240 --> 00:26:32,112 Don't like the cold. 527 00:26:32,242 --> 00:26:34,114 Can I borrow you for a second? 528 00:26:34,201 --> 00:26:35,506 Have you seen Andrew around? 529 00:26:35,637 --> 00:26:37,683 He called. Says he's running late. 530 00:26:37,770 --> 00:26:41,425 Oh, I'll tell you, he's liable to be late for his own funeral. 531 00:26:41,512 --> 00:26:43,819 Just a second, William, I promise. 532 00:26:43,906 --> 00:26:46,126 All right, all right. Excuse me. 533 00:26:47,170 --> 00:26:48,432 Now what? 534 00:26:48,563 --> 00:26:50,609 I wonder what that's all about. 535 00:26:50,696 --> 00:26:54,525 Uncle Brian is a bit of a... 536 00:26:54,613 --> 00:26:56,440 - Inventor? - Entrepreneur. 537 00:26:56,527 --> 00:26:58,791 - He's always into something. - Yeah. 538 00:26:58,921 --> 00:27:01,010 Always looking for an investment or... 539 00:27:01,097 --> 00:27:04,448 Ah, I see. Anything worthwhile? 540 00:27:04,535 --> 00:27:06,494 Mm, no. 541 00:27:06,581 --> 00:27:07,974 No, okay? No. 542 00:27:09,323 --> 00:27:10,890 Got it! 543 00:27:11,020 --> 00:27:13,544 Oh, good. Hi! 544 00:27:13,632 --> 00:27:16,330 It's so good to see everyone! 545 00:27:16,417 --> 00:27:20,073 Liam, Emma, Michelle, Val and Scott. 546 00:27:20,203 --> 00:27:22,858 I just talked to Laura. She sends her best. 547 00:27:22,945 --> 00:27:24,817 Laura, Laura, Laura. 548 00:27:24,904 --> 00:27:26,993 Great. Ready to get started. 549 00:27:28,734 --> 00:27:30,170 All right. 550 00:27:36,655 --> 00:27:38,047 I know many of you will accuse me 551 00:27:38,134 --> 00:27:39,701 of wanting to hear myself speak, 552 00:27:39,788 --> 00:27:42,443 so I will keep this brief. 553 00:27:42,573 --> 00:27:44,053 First and foremost, 554 00:27:44,184 --> 00:27:46,099 I want to thank each and every one of you 555 00:27:46,229 --> 00:27:48,362 for taking the time out of your busy lives, 556 00:27:48,492 --> 00:27:50,581 especially during Christmas, 557 00:27:50,712 --> 00:27:53,236 to spend a few days here with us. 558 00:27:53,323 --> 00:27:57,458 I've been hearing stories about this place 559 00:27:57,545 --> 00:27:59,460 ever since I met Emma, 560 00:27:59,547 --> 00:28:01,201 and I will tell you nothing is more special 561 00:28:01,288 --> 00:28:02,593 than having all of you here 562 00:28:02,724 --> 00:28:06,032 to celebrate one last Christmas with us. 563 00:28:06,119 --> 00:28:07,990 Babe, you're gonna make me cry. 564 00:28:13,039 --> 00:28:16,259 So... 565 00:28:16,346 --> 00:28:20,350 I would like to propose... 566 00:28:20,437 --> 00:28:24,093 a toast to, uh... 567 00:28:24,224 --> 00:28:27,270 family, friends, 568 00:28:27,357 --> 00:28:29,533 and what's sure to be... 569 00:28:29,620 --> 00:28:31,492 a Christmas we will never forget. 570 00:28:31,622 --> 00:28:35,061 - Hear, hear! Cheers. - We'll drink to that. 571 00:28:35,148 --> 00:28:37,411 Is it true that they canceled the hoedown this year? 572 00:28:39,065 --> 00:28:42,329 Yeah, yeah, but there's plenty to do. 573 00:28:42,416 --> 00:28:44,287 In fact, make sure you get some sleep tonight 574 00:28:44,374 --> 00:28:47,247 because I have some very special plans for you tomorrow morning. 575 00:28:47,377 --> 00:28:48,901 Okay? 576 00:29:04,307 --> 00:29:06,266 - Hey. - Hey. 577 00:29:09,051 --> 00:29:12,881 So, given any thought to when you're gonna... you know? 578 00:29:12,968 --> 00:29:15,449 Not yet. 579 00:29:15,536 --> 00:29:18,147 Well, just don't wait till the last minute. 580 00:29:18,234 --> 00:29:20,889 We all need a chance to celebrate. 581 00:29:20,976 --> 00:29:22,108 I know, I know. 582 00:29:22,195 --> 00:29:24,284 You're nervous. 583 00:29:24,414 --> 00:29:25,589 No. 584 00:29:25,676 --> 00:29:27,156 You're fidgeting. 585 00:29:27,243 --> 00:29:29,942 - The cup's hot. - It's not that hot. 586 00:29:31,726 --> 00:29:33,423 She's a lovely young lady. 587 00:29:33,510 --> 00:29:36,557 She comes from a wonderful family. 588 00:29:36,687 --> 00:29:38,211 And her father's my boss. 589 00:29:38,298 --> 00:29:41,780 Which is a good indication that he likes you. 590 00:29:44,173 --> 00:29:47,176 And he's successful. I mean, he... 591 00:29:47,307 --> 00:29:49,570 started his own firm in his twenties, 592 00:29:49,700 --> 00:29:52,660 and I'm what, an analyst? 593 00:29:52,747 --> 00:29:55,010 That's practically one rung above mailroom. 594 00:29:55,097 --> 00:29:57,317 Everyone starts somewhere. 595 00:29:57,447 --> 00:29:59,798 We all know that. She knows that. 596 00:29:59,885 --> 00:30:02,931 The only thing that matters is that she's crazy about you. 597 00:30:03,018 --> 00:30:05,804 So you go and show my future daughter-in-law 598 00:30:05,934 --> 00:30:09,633 that you're crazy about her too. 599 00:30:09,720 --> 00:30:11,940 I love you. 600 00:30:13,376 --> 00:30:15,291 I love you too. 601 00:30:15,378 --> 00:30:17,076 Don't wait till the last minute. 602 00:30:17,163 --> 00:30:18,512 Okay. 603 00:30:22,124 --> 00:30:25,475 There you are, Michelle. 604 00:30:28,827 --> 00:30:32,047 This is reminding me of Christmases when we were little. 605 00:30:32,134 --> 00:30:34,963 You know, family under one roof. 606 00:30:35,050 --> 00:30:36,922 Before you split up all over the country. 607 00:30:37,052 --> 00:30:38,967 And the world. 608 00:30:39,098 --> 00:30:41,100 Scott having a good time? 609 00:30:41,187 --> 00:30:44,843 Well, um, I think that one of Emma's uncles 610 00:30:44,973 --> 00:30:48,847 is trying to talk him into investing in some new invention. 611 00:30:48,934 --> 00:30:51,719 Uh-huh, that would be Brian. 612 00:30:53,895 --> 00:30:55,418 Is Liam, okay? 613 00:30:55,549 --> 00:30:59,858 Yes. He's a little nervous, but I'm not. 614 00:30:59,988 --> 00:31:03,339 Everything's gonna be just fine. 615 00:31:03,470 --> 00:31:08,562 Okay, well, I do have to admit you got me on that one. 616 00:31:08,649 --> 00:31:11,260 Oh, you mean I stumped Sherlock Emmy? 617 00:31:11,347 --> 00:31:13,480 I'm being serious. 618 00:31:13,567 --> 00:31:16,439 Thank you for everything. 619 00:31:16,570 --> 00:31:17,745 You're welcome. 620 00:31:19,312 --> 00:31:20,922 I mean, 621 00:31:21,053 --> 00:31:23,794 the man just doesn't quit, does he? 622 00:31:23,925 --> 00:31:25,361 Promise me one thing. 623 00:31:25,448 --> 00:31:27,494 What's that? 624 00:31:27,624 --> 00:31:30,236 That you and I will get a couple of hours each day, 625 00:31:30,323 --> 00:31:32,542 just two of us. 626 00:31:32,629 --> 00:31:35,632 I guess there's such a thing as too much family, isn't there? 627 00:31:35,719 --> 00:31:37,286 Yes. 628 00:31:37,417 --> 00:31:38,722 Hey, Liam! 629 00:31:41,377 --> 00:31:43,553 It appears I'm being beckoned. 630 00:31:43,640 --> 00:31:45,860 Don't want to keep the boss waiting... 631 00:31:45,947 --> 00:31:46,905 or the girlfriend. 632 00:31:49,516 --> 00:31:51,431 I'll be up in a minute. 633 00:31:56,305 --> 00:31:59,047 - Hey. - Hey! 634 00:31:59,134 --> 00:32:01,963 - Hey, go ahead, tell him. - Tell me what? 635 00:32:02,094 --> 00:32:04,096 I was talking to the owner before dinner, 636 00:32:04,226 --> 00:32:08,230 and it appears the city is warm to the idea of rezoning. 637 00:32:08,317 --> 00:32:11,190 I don't understand. I thought it would be 638 00:32:11,277 --> 00:32:13,192 an ideal opportunity for the hotel division. 639 00:32:13,279 --> 00:32:17,326 It would be even more valuable as an industrial investment. 640 00:32:17,413 --> 00:32:19,285 Oh, yeah. 641 00:32:19,372 --> 00:32:21,374 I was hoping that we could preserve some of the charm. 642 00:32:21,504 --> 00:32:23,724 Don't get me wrong. I mean, it's a beautiful place, 643 00:32:23,854 --> 00:32:25,073 but think about it. 644 00:32:25,160 --> 00:32:27,249 If it was so profitable as a resort, 645 00:32:27,336 --> 00:32:29,991 why would they be so willing to part with it? 646 00:32:30,078 --> 00:32:31,514 What I've been working on, 647 00:32:31,645 --> 00:32:33,560 I figured that they were going to retire. 648 00:32:33,690 --> 00:32:35,910 It's still your project, okay? With your percentage, 649 00:32:36,041 --> 00:32:37,651 you're gonna be able to provide for my daughter 650 00:32:37,738 --> 00:32:39,174 for years and years to come. 651 00:32:39,261 --> 00:32:41,655 Good job, son, good job. 652 00:32:41,742 --> 00:32:44,397 I mean, with your instinct, 653 00:32:44,484 --> 00:32:46,138 you are not gonna be an analyst for long. 654 00:32:46,268 --> 00:32:50,098 Well, we have a very busy day tomorrow. 655 00:32:50,229 --> 00:32:52,231 Lots of surprises, yes? 656 00:32:52,361 --> 00:32:54,015 Good work. 657 00:32:54,146 --> 00:32:55,451 Good night. 658 00:33:01,327 --> 00:33:03,329 My project. 659 00:33:35,622 --> 00:33:37,493 Thank you very much, sir. 660 00:33:37,580 --> 00:33:39,017 Good night. 661 00:33:39,104 --> 00:33:40,018 Good night. 662 00:35:02,970 --> 00:35:04,102 Babe. 663 00:35:05,973 --> 00:35:07,192 - Babe. - Hmm? 664 00:35:07,322 --> 00:35:09,933 Liam, wake up. 665 00:35:10,064 --> 00:35:13,154 I heard something out in the hall. 666 00:35:13,241 --> 00:35:15,069 It's a hotel. 667 00:35:19,029 --> 00:35:21,206 It's 3:00 in the morning. 668 00:35:22,990 --> 00:35:24,078 Maybe it's Santa. 669 00:35:25,384 --> 00:35:28,300 I'm being serious. 670 00:35:28,430 --> 00:35:29,823 Go. 671 00:35:33,218 --> 00:35:36,569 Okay, okay, I'll go look. 672 00:35:40,486 --> 00:35:42,009 Okay. 673 00:36:04,858 --> 00:36:06,076 Do you hear anything? 674 00:36:06,207 --> 00:36:07,034 Nothing. 675 00:36:08,644 --> 00:36:10,298 What's that? 676 00:36:10,385 --> 00:36:11,343 Go, go, go, go. 677 00:36:21,048 --> 00:36:22,745 Uncle Andrew? 678 00:36:22,832 --> 00:36:24,269 Emma! 679 00:36:24,356 --> 00:36:26,271 - Hi! - Oh, sweetie, hi. 680 00:36:26,358 --> 00:36:27,576 Aw... 681 00:36:27,663 --> 00:36:29,274 Wait, you're Andrew? 682 00:36:29,361 --> 00:36:31,928 Yeah. Sorry I'm so late. 683 00:36:32,059 --> 00:36:34,061 I didn't even leave LA till like 10. 684 00:36:34,148 --> 00:36:37,412 Andrew. I should've known. 685 00:36:37,499 --> 00:36:38,718 Hey, Brian! 686 00:36:41,068 --> 00:36:43,375 Hey, are you still in costume? 687 00:36:43,505 --> 00:36:45,028 I came straight from the theater. 688 00:36:45,115 --> 00:36:47,248 - I'm playing Bob Cratchit. - Hmm. 689 00:36:47,379 --> 00:36:49,337 - You missed a little... - What is it? 690 00:36:49,468 --> 00:36:52,079 - A little makeup. - Oh. 691 00:36:52,166 --> 00:36:53,776 So what did I miss? 692 00:36:53,907 --> 00:36:56,170 Sleep. 693 00:36:58,128 --> 00:37:00,000 Good night. 694 00:37:01,523 --> 00:37:03,003 I guess it is a little late. 695 00:37:03,133 --> 00:37:05,135 Yeah, just a little. 696 00:37:05,223 --> 00:37:08,095 Well, it's great to meet you in person finally. 697 00:37:08,182 --> 00:37:09,705 Do you happen to have... 698 00:37:09,792 --> 00:37:12,839 Oh, yeah, yeah, I'll get your key for you. 699 00:37:13,883 --> 00:37:14,797 Sorry. 700 00:37:14,884 --> 00:37:16,669 Good costume though. 701 00:37:18,148 --> 00:37:19,280 Thank you. 702 00:37:19,367 --> 00:37:20,629 So we'll see you in the morning? 703 00:37:20,760 --> 00:37:22,109 Mm-hmm. 704 00:37:22,196 --> 00:37:23,284 Good night. 705 00:37:23,371 --> 00:37:24,590 Good night. 706 00:37:30,770 --> 00:37:33,120 What? I'm starving. 707 00:37:53,401 --> 00:37:56,317 ♪ This holiday season 708 00:37:56,448 --> 00:37:59,494 ♪ Got no care Now I got a reason ♪ 709 00:37:59,581 --> 00:38:00,800 Hey, thanks for meeting me here. 710 00:38:00,887 --> 00:38:02,367 Oh, of course. 711 00:38:02,497 --> 00:38:04,325 - Here's everything for today. - All right. 712 00:38:04,456 --> 00:38:05,979 And the shuttle bus is all set. 713 00:38:06,066 --> 00:38:07,894 - Thank you. - Mm-hmm. 714 00:38:10,810 --> 00:38:12,725 Hey, you know where I can get one of those hot chocolates? 715 00:38:12,855 --> 00:38:13,987 Mm-hmm. Mm-mm-mm. 716 00:38:16,598 --> 00:38:18,513 Anything else I can get for you, sir? 717 00:38:18,600 --> 00:38:20,428 I'll take two of those hot chocolates, please. 718 00:38:20,515 --> 00:38:22,778 - Thank you. - There you go. 719 00:38:22,865 --> 00:38:24,345 Mmm. 720 00:38:24,432 --> 00:38:25,955 That's good. 721 00:38:26,086 --> 00:38:28,001 - Thanks. - My pleasure. 722 00:38:30,917 --> 00:38:32,919 Hey, wow, you're up early. 723 00:38:33,049 --> 00:38:35,225 Just making sure everything's in order for today. 724 00:38:35,313 --> 00:38:37,793 Well, take a load off. 725 00:38:37,880 --> 00:38:40,100 Yeah, I think I have a moment. 726 00:38:43,756 --> 00:38:45,366 Hey, is that... 727 00:38:45,497 --> 00:38:48,456 - Emma said I had to try it. - And? 728 00:38:48,543 --> 00:38:49,675 This is really good, actually. 729 00:38:52,025 --> 00:38:53,940 I heard about last night. 730 00:38:54,070 --> 00:38:55,768 My brother always knew how to make an entrance, 731 00:38:55,855 --> 00:38:57,422 even before he was an actor. 732 00:38:57,552 --> 00:38:58,771 Seems like he's doing really well for himself. 733 00:38:58,858 --> 00:39:01,121 Well, community theater. 734 00:39:02,252 --> 00:39:04,254 He's doing what he loves. 735 00:39:04,342 --> 00:39:07,040 He should've come to work at the firm with William and me. 736 00:39:08,607 --> 00:39:11,914 Yeah. Speaking of, 737 00:39:12,001 --> 00:39:13,829 were you serious about rezoning? 738 00:39:13,960 --> 00:39:15,309 You don't approve? 739 00:39:15,396 --> 00:39:17,572 It's not me I'm worried about. 740 00:39:17,703 --> 00:39:19,661 Emma? 741 00:39:19,748 --> 00:39:21,794 This place is important to her. 742 00:39:21,881 --> 00:39:24,971 Yeah, she'll get over it. 743 00:39:27,016 --> 00:39:30,585 I wouldn't be so sure. She's not like her father. 744 00:39:30,672 --> 00:39:33,806 Well, between you and me, that might not be such a bad thing. 745 00:39:33,893 --> 00:39:37,113 Now, the family was different before Emma's mother passed. 746 00:39:37,200 --> 00:39:39,855 William was different. 747 00:39:39,942 --> 00:39:40,987 Well... 748 00:39:43,163 --> 00:39:45,252 Maybe he just needs to meet someone new. 749 00:39:45,339 --> 00:39:47,863 - Maybe. - Not interrupting, am I? 750 00:39:47,994 --> 00:39:50,692 No, no, but I better get these hot chocolates up to Emma 751 00:39:50,779 --> 00:39:52,738 before she sends out a search party. 752 00:39:52,868 --> 00:39:54,479 Oh, well, fine, be that way. 753 00:39:54,566 --> 00:39:56,437 We'll just talk about you behind your back. 754 00:39:56,524 --> 00:39:58,744 Don't forget. 10 A.M. sharp. Out front. 755 00:39:58,831 --> 00:40:01,007 You do know this is a vacation, right? 756 00:40:01,137 --> 00:40:02,878 Okay, fine. 10:05. 757 00:40:02,965 --> 00:40:04,750 But if you're not there, we're leaving without you. 758 00:40:04,837 --> 00:40:06,839 - You too. - I'm gonna sit this one out. 759 00:40:06,969 --> 00:40:09,972 If you'll excuse me, I have a meeting, uh... 760 00:40:10,059 --> 00:40:11,365 about that... the thing. 761 00:40:12,453 --> 00:40:13,585 Right. 762 00:40:15,151 --> 00:40:16,718 Excuse me. 763 00:40:16,805 --> 00:40:19,417 I have to loosen everybody up around here. 764 00:40:20,461 --> 00:40:22,507 Meeting about a thing. 765 00:40:45,747 --> 00:40:47,793 Hoo! 766 00:40:47,880 --> 00:40:50,448 It's Christmas. What are we doing out here? 767 00:40:50,535 --> 00:40:53,276 We're just having a little family fun. 768 00:40:53,363 --> 00:40:56,018 Can't we have family fun with air conditioning? 769 00:40:56,149 --> 00:40:57,411 You okay? 770 00:40:57,542 --> 00:40:59,587 Yeah. It's been awhile. 771 00:40:59,674 --> 00:41:01,241 Since you walked? 772 00:41:01,371 --> 00:41:02,764 You're very funny. 773 00:41:02,851 --> 00:41:04,374 My brother's idea of exercise 774 00:41:04,462 --> 00:41:05,898 is a hundred words a minute. 775 00:41:05,985 --> 00:41:08,335 But he was on the track team. 776 00:41:08,422 --> 00:41:11,077 Ah, he was the manager of the track team. 777 00:41:11,207 --> 00:41:13,514 He needed a letterman jacket to impress a girl. 778 00:41:13,645 --> 00:41:14,602 Ah. 779 00:41:14,689 --> 00:41:16,212 Jennifer Johnson. 780 00:41:16,299 --> 00:41:18,432 The one that got away. 781 00:41:18,519 --> 00:41:21,000 I know you showed me pictures, but that does not do it justice. 782 00:41:21,087 --> 00:41:22,349 Would I lie? 783 00:41:22,480 --> 00:41:24,482 You used to do this every year? 784 00:41:24,569 --> 00:41:26,179 Don't act so surprised. 785 00:41:26,266 --> 00:41:27,833 You and I hiked Indian Dunes together. 786 00:41:27,920 --> 00:41:29,530 Oh, that is not the same. 787 00:41:29,617 --> 00:41:32,490 Well, relax, city slicker, we're almost there. 788 00:41:45,720 --> 00:41:47,548 Welcome to the Christmas tree. 789 00:41:49,245 --> 00:41:51,204 That's not what it's really called, is it? 790 00:41:51,291 --> 00:41:53,511 From a distance, it's shaped like a tree. 791 00:41:53,641 --> 00:41:55,904 Emma's been calling it that ever since she's a little girl. 792 00:41:56,035 --> 00:41:58,820 You know what? You're right. Yeah. 793 00:41:58,907 --> 00:42:00,692 This was really thoughtful. Thank you. 794 00:42:02,345 --> 00:42:04,522 Yeah. 795 00:42:04,652 --> 00:42:10,528 Well, um, I thought this would be a special place for... 796 00:42:10,615 --> 00:42:12,181 Hey, do you guys remember 797 00:42:12,268 --> 00:42:16,011 how Danielle used to hoist Emma up 798 00:42:16,098 --> 00:42:17,970 and say she's the star on top? 799 00:42:18,057 --> 00:42:20,102 Yeah. 800 00:42:20,233 --> 00:42:22,540 Your mother was a special person. 801 00:42:25,064 --> 00:42:26,544 Yeah. 802 00:42:26,631 --> 00:42:28,328 I'm sorry, guys. Sorry. 803 00:42:29,938 --> 00:42:32,288 Hey, Dad? 804 00:42:32,375 --> 00:42:34,160 Dad? 805 00:42:44,257 --> 00:42:45,388 What? 806 00:42:45,475 --> 00:42:47,434 Smooth move. 807 00:42:47,521 --> 00:42:50,132 All right, since we've come all the way up here, 808 00:42:50,219 --> 00:42:52,134 let's make snowmen. 809 00:42:52,221 --> 00:42:54,093 Yeah. 810 00:42:54,180 --> 00:42:55,790 Snowmen? Here? 811 00:42:55,877 --> 00:42:57,270 The ring. Where did it go? 812 00:42:57,357 --> 00:42:59,359 Looks like Liam's already in the spirit. 813 00:42:59,489 --> 00:43:01,448 Come on, let's go. I'm game. 814 00:43:01,535 --> 00:43:02,928 Come on. 815 00:43:12,590 --> 00:43:13,982 ♪ Everybody gather round 816 00:43:14,113 --> 00:43:16,724 ♪ The season of joy has come to town ♪ 817 00:43:16,811 --> 00:43:19,379 ♪ Decorating and having fun 818 00:43:19,509 --> 00:43:23,122 ♪ The holiday has just begun 819 00:43:23,209 --> 00:43:27,474 ♪ To every boy and every girl 820 00:43:29,519 --> 00:43:35,003 ♪ In every corner of the world ♪ 821 00:43:35,090 --> 00:43:38,833 ♪ The spirit of Christmas is everywhere you go ♪ 822 00:43:38,964 --> 00:43:41,270 ♪ Whoa 823 00:43:41,357 --> 00:43:45,274 ♪ Golden sleigh bells, mistletoe and snow ♪ 824 00:43:45,361 --> 00:43:47,363 ♪ Whoa 825 00:43:47,450 --> 00:43:50,279 ♪ We all get together this time of year ♪ 826 00:43:50,366 --> 00:43:53,587 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 827 00:43:53,718 --> 00:43:58,157 ♪ The spirit of Christmas is everywhere you go ♪ 828 00:43:59,985 --> 00:44:04,903 ♪ The spirit of Christmas is everywhere you go ♪ 829 00:44:10,386 --> 00:44:15,261 I tell ya, I think these are our best rock men yet. 830 00:44:15,348 --> 00:44:17,176 I think you're right. 831 00:44:19,265 --> 00:44:22,137 Thanks for coming, Dad. 832 00:44:22,268 --> 00:44:25,314 I wouldn't miss it. Wouldn't miss it for the world. 833 00:44:27,969 --> 00:44:31,407 Thank you so much for today. It was so special. 834 00:44:31,538 --> 00:44:35,324 It's always special, as long as it's with you. 835 00:44:54,866 --> 00:44:57,346 I don't understand! 836 00:44:57,433 --> 00:45:00,088 I used sunscreen! 837 00:45:00,219 --> 00:45:01,742 Which one, Valerie? 838 00:45:01,829 --> 00:45:04,353 The blue bottle, like you told me. 839 00:45:04,484 --> 00:45:05,659 No, I said the green bottle. 840 00:45:05,746 --> 00:45:08,401 The blue bottle was suntan lotion. 841 00:45:08,488 --> 00:45:11,186 I am not leaving this room. Ever. 842 00:45:11,317 --> 00:45:14,102 Oh, no, no, no, we have Christmas caroling tonight. 843 00:45:14,189 --> 00:45:15,930 We all have to go. 844 00:45:16,061 --> 00:45:17,845 Not me. 845 00:45:17,932 --> 00:45:21,283 You know, I called downstairs for some aloe, 846 00:45:21,370 --> 00:45:24,069 and they sent up a bottle of shampoo. 847 00:45:24,199 --> 00:45:28,769 Okay, why don't I go downstairs and see if they have any aloe. 848 00:45:28,856 --> 00:45:30,815 - Are you sure? - Yeah, of course. 849 00:45:30,902 --> 00:45:32,555 - We're family. - Thanks. 850 00:45:32,642 --> 00:45:34,601 Scott, nothing to say, as usual? 851 00:45:37,125 --> 00:45:39,693 I look like a roasted tomato. 852 00:45:41,782 --> 00:45:43,741 It's not that bad. 853 00:45:52,358 --> 00:45:54,099 - Hello. - Hi. 854 00:45:54,186 --> 00:45:55,230 Can I help you? 855 00:45:55,361 --> 00:45:56,405 Aloe vera? 856 00:45:56,536 --> 00:45:58,494 Oh, sure. It's right here. 857 00:45:58,581 --> 00:46:00,148 There you go. Green bottle. 858 00:46:00,279 --> 00:46:02,107 Thank you. 859 00:46:04,022 --> 00:46:06,894 You look so familiar to me. Have we met? 860 00:46:07,025 --> 00:46:10,115 Depends. Is this your first day at the Hacienda? 861 00:46:10,202 --> 00:46:12,857 Oh, no. I used to come here every Christmas with my family 862 00:46:12,987 --> 00:46:14,032 when I was little. 863 00:46:14,119 --> 00:46:16,077 Well, that explains it. 864 00:46:16,164 --> 00:46:18,253 Yeah, but that was a long time ago. 865 00:46:18,340 --> 00:46:21,953 Well, I guess you could say I've always been here. 866 00:46:22,040 --> 00:46:25,957 I mean, this old hotel is a part of me, and I'm a part of it. 867 00:46:26,087 --> 00:46:28,568 Such a shame that it has to close. 868 00:46:28,698 --> 00:46:31,005 Yeah, it won't be the same. 869 00:46:31,092 --> 00:46:33,138 But you know one thing I've learned about places like this? 870 00:46:33,268 --> 00:46:37,969 Eventually, the memories become just as strong as the building. 871 00:46:38,099 --> 00:46:42,887 I guess I hadn't really thought about it like that. 872 00:46:43,017 --> 00:46:44,932 You know, a lot of people have passed through here, 873 00:46:45,019 --> 00:46:47,326 and I like to think that each one of them 874 00:46:47,413 --> 00:46:49,023 took a little piece of this place with them when they left, 875 00:46:49,154 --> 00:46:52,287 including... 876 00:46:52,418 --> 00:46:54,594 this little girl right here. 877 00:46:54,681 --> 00:46:58,032 That's me. I'm with my mom and dad. 878 00:46:58,119 --> 00:47:01,731 I couldn't have been more than five or six years old. 879 00:47:01,819 --> 00:47:04,343 Yeah. I bet it seems like it was only yesterday. 880 00:47:05,518 --> 00:47:07,520 It does. 881 00:47:07,650 --> 00:47:10,001 I'm Emma, by the way. Emma Howard. 882 00:47:10,088 --> 00:47:11,916 Well, it's nice to meet you, Emma Howard. 883 00:47:12,003 --> 00:47:13,308 I'm Nicole. 884 00:47:13,395 --> 00:47:15,702 So you here with your family now? 885 00:47:15,789 --> 00:47:17,747 Two families, if you can believe that. 886 00:47:17,878 --> 00:47:19,619 Mine and my boyfriend's. 887 00:47:19,706 --> 00:47:21,316 - Ew. - Yeah. 888 00:47:21,403 --> 00:47:23,579 He planned for us to spend one last Christmas here 889 00:47:23,710 --> 00:47:25,364 before the place closes. 890 00:47:25,494 --> 00:47:27,018 Even got my dad to come along. 891 00:47:27,148 --> 00:47:29,020 works a lot. 892 00:47:29,150 --> 00:47:33,067 If by a lot, you mean always, then yes. 893 00:47:33,154 --> 00:47:36,897 It sounds like this boyfriend is quite the guy. 894 00:47:37,028 --> 00:47:38,768 He is. 895 00:47:38,899 --> 00:47:40,422 That must be so nice, 896 00:47:40,553 --> 00:47:42,816 everyone spending time together under one roof. 897 00:47:42,903 --> 00:47:46,124 Actually, it's been quite a handful. 898 00:47:46,254 --> 00:47:47,865 Can I tell you a secret? 899 00:47:47,995 --> 00:47:51,564 Most worthwhile things usually are. 900 00:47:53,522 --> 00:47:56,003 - How much for the aloe? - Don't worry about it. 901 00:47:56,090 --> 00:47:57,744 Are you sure? 902 00:47:57,831 --> 00:48:00,442 I think your boyfriend's aunt needs it more than I do. 903 00:48:00,573 --> 00:48:03,663 - Right. - Emma? 904 00:48:03,793 --> 00:48:05,795 We got worried about you. Thought you might've got lost. 905 00:48:05,883 --> 00:48:08,798 Liam, I was literally just talking about you, 906 00:48:08,886 --> 00:48:10,713 although... 907 00:48:13,020 --> 00:48:14,761 How did you know this was for his... 908 00:48:20,114 --> 00:48:22,900 Okay, that's crazy. She was literally just here. 909 00:48:22,987 --> 00:48:24,771 Who? 910 00:48:24,902 --> 00:48:27,208 Nicole. Some woman who works here 911 00:48:27,295 --> 00:48:30,559 that knew I was getting this for your aunt. 912 00:48:30,690 --> 00:48:34,041 Maybe she just overheard you talking. 913 00:48:34,172 --> 00:48:36,652 - I guess. - Come on. 914 00:48:36,739 --> 00:48:38,132 Let's get this upstairs 915 00:48:38,263 --> 00:48:39,786 before my aunt starts doing the ouchy dance. 916 00:48:39,873 --> 00:48:41,396 It's probably too late for that. 917 00:48:41,483 --> 00:48:43,007 Yeah, probably. 918 00:48:57,673 --> 00:48:58,718 Oh, no. 919 00:48:58,805 --> 00:49:01,025 What? 920 00:49:01,155 --> 00:49:04,028 You can't go Christmas caroling like that. 921 00:49:04,158 --> 00:49:06,030 Like what? 922 00:49:06,117 --> 00:49:08,467 Like you're dressed up for a night out on the town. 923 00:49:08,597 --> 00:49:12,340 Where's the color, the Christmas flare? 924 00:49:12,471 --> 00:49:14,386 Uh, I mean... 925 00:49:14,473 --> 00:49:16,866 I think I have the perfect thing. 926 00:49:16,954 --> 00:49:19,782 We're supposed to meet everyone in the lobby in like 10 minutes. 927 00:49:19,869 --> 00:49:21,654 Plenty of time to change. 928 00:49:31,359 --> 00:49:32,882 You can't be serious. 929 00:49:33,013 --> 00:49:34,797 When in Rome... 930 00:49:34,884 --> 00:49:37,148 Rome or the North Pole? 931 00:49:37,235 --> 00:49:39,585 Come on. Be a good sport. 932 00:49:42,718 --> 00:49:45,417 "Merry Christmas, Bob!" 933 00:49:45,547 --> 00:49:48,811 said Scrooge with an earnestness that could not be mistaken, 934 00:49:48,942 --> 00:49:50,988 as he clapped him on the back. 935 00:49:51,075 --> 00:49:53,991 "A merrier Christmas, Bob, my good fellow, 936 00:49:54,078 --> 00:49:55,905 than I have given you for many a year. 937 00:49:56,036 --> 00:49:58,604 I will raise your salary 938 00:49:58,734 --> 00:50:00,910 and endeavor to help your struggling family." 939 00:50:01,041 --> 00:50:02,434 He's quite something. 940 00:50:02,521 --> 00:50:04,740 Rah-rah! 941 00:50:04,827 --> 00:50:06,742 Ho ho ho! 942 00:50:06,873 --> 00:50:10,616 Emma, your uncle was just giving us highlights of his show. 943 00:50:10,703 --> 00:50:14,011 Oh, well, is everyone ready for some Christmas caroling? 944 00:50:14,141 --> 00:50:15,447 We don't all have to wear that, do we? 945 00:50:15,534 --> 00:50:17,188 It was your niece's idea. 946 00:50:17,275 --> 00:50:19,364 Yeah, I think you should wear that into the office. 947 00:50:19,494 --> 00:50:22,497 Well, like she said, "When in Rome..." 948 00:50:22,628 --> 00:50:24,064 Are you ready to go, Daddy? 949 00:50:24,151 --> 00:50:26,458 How long do you think this is going to take? 950 00:50:26,588 --> 00:50:28,677 The only thing you need to worry about right now 951 00:50:28,764 --> 00:50:31,071 is remembering the lyrics to "Jingle Bells." 952 00:50:31,158 --> 00:50:32,246 Is everybody here? 953 00:50:32,333 --> 00:50:33,465 Where's your aunt? 954 00:50:33,552 --> 00:50:35,249 Sunburn. 955 00:50:35,336 --> 00:50:38,296 Well, if she's not coming, I don't see why I... 956 00:50:38,426 --> 00:50:41,603 Because you love supporting your family, that's why. 957 00:50:41,734 --> 00:50:44,389 Okay, everyone, gather round, gather round. 958 00:50:44,476 --> 00:50:46,826 Every year at Christmastime, 959 00:50:46,913 --> 00:50:50,743 we Howards used to love to join the hotel's caroling night, 960 00:50:50,830 --> 00:50:53,180 singing and spreading Christmas joy. 961 00:50:53,267 --> 00:50:56,792 As I recall, William used to carry you on his shoulders. 962 00:50:56,923 --> 00:50:59,099 Well, you're on your own now, sweetie, 963 00:50:59,230 --> 00:51:01,841 because my back ain't what it used to be. 964 00:51:01,928 --> 00:51:04,409 Well I took the liberty of printing out some of the lyrics, 965 00:51:04,539 --> 00:51:06,715 not that I think you guys need them. 966 00:51:06,802 --> 00:51:07,934 "Auld Lang Syne?" 967 00:51:08,065 --> 00:51:09,718 Yeah, what about it? 968 00:51:09,849 --> 00:51:11,459 It's not a Christmas song. 969 00:51:11,590 --> 00:51:12,852 Of course it is. 970 00:51:12,982 --> 00:51:14,462 It's an old Scottish folk song. 971 00:51:14,593 --> 00:51:16,508 It has nothing to do with Christmas. 972 00:51:16,595 --> 00:51:18,858 Except for that it's sung at Christmastime. 973 00:51:18,945 --> 00:51:21,382 It's sung at New Year's. 974 00:51:21,469 --> 00:51:23,732 Okay, we can worry about that later. 975 00:51:23,819 --> 00:51:24,864 Shall we begin? 976 00:51:24,994 --> 00:51:26,779 - Let's go. - Good idea. 977 00:51:28,085 --> 00:51:29,825 She's right. 978 00:51:29,956 --> 00:51:32,176 It's a Christmas song. 979 00:51:35,309 --> 00:51:36,267 Hey, wait for me. 980 00:51:41,620 --> 00:51:44,797 ♪ On the sixth day of Christmas, my true love gave to me ♪ 981 00:51:44,884 --> 00:51:46,233 ♪ Six geese a-laying 982 00:51:46,364 --> 00:51:49,976 ♪ Five golden rings 983 00:51:50,063 --> 00:51:51,499 ♪ Four calling birds 984 00:51:51,586 --> 00:51:52,805 ♪ Three French hens 985 00:51:52,892 --> 00:51:55,112 ♪ Two turtle doves 986 00:51:55,242 --> 00:51:58,245 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 987 00:51:58,332 --> 00:52:00,900 ♪ Follow me in merry measure 988 00:52:00,987 --> 00:52:03,859 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 989 00:52:03,946 --> 00:52:06,601 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 990 00:52:06,688 --> 00:52:08,864 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 991 00:52:08,951 --> 00:52:11,171 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 992 00:52:11,258 --> 00:52:14,740 ♪ And a Happy New Year 993 00:52:14,870 --> 00:52:18,483 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 994 00:52:18,613 --> 00:52:20,920 ♪ Good tidings for Christmas 995 00:52:21,007 --> 00:52:27,492 ♪ And a Happy New Year 996 00:52:27,622 --> 00:52:29,494 Cheers! Ho ho ho! 997 00:52:31,148 --> 00:52:32,540 Thanks. Do you want this? 998 00:52:32,671 --> 00:52:34,020 Thank you. 999 00:52:40,766 --> 00:52:42,028 It's so beautiful, isn't it? 1000 00:52:44,248 --> 00:52:47,729 Um, actually, I wanted to talk to you. 1001 00:52:47,860 --> 00:52:50,167 Oh, yeah? 1002 00:52:50,254 --> 00:52:55,955 Emma, these past few years with you have been magical. 1003 00:52:56,042 --> 00:52:58,479 They sure have. 1004 00:52:58,610 --> 00:53:00,568 Oh, you know what? We should take a Christmas photo. 1005 00:53:00,655 --> 00:53:02,222 Actually... 1006 00:53:02,309 --> 00:53:03,789 Hey, you guys, can we take a photo? 1007 00:53:03,919 --> 00:53:05,399 Would you marry me? 1008 00:53:05,486 --> 00:53:07,662 "Nothing would make me happier, Liam." 1009 00:53:07,749 --> 00:53:09,708 - Gather round. Photo. - You can't take the photo. 1010 00:53:09,795 --> 00:53:12,624 - You're part of the family. - Why don't we wait? 1011 00:53:12,711 --> 00:53:14,278 I just was gonna take something to remember tonight. 1012 00:53:14,365 --> 00:53:16,541 Excuse me, ma'am, can I borrow you for a minute? 1013 00:53:16,628 --> 00:53:17,672 Of course. 1014 00:53:19,805 --> 00:53:23,200 Well, if it isn't Emma Howard and her two families. 1015 00:53:23,287 --> 00:53:25,289 - You've met? - Yes. 1016 00:53:25,376 --> 00:53:27,291 This is the woman I was telling you about. This is Nicole. 1017 00:53:27,378 --> 00:53:28,770 And how is your aunt doing? 1018 00:53:28,857 --> 00:53:30,381 Much better. Thanks. 1019 00:53:30,468 --> 00:53:32,165 Would you mind taking a photo for us? 1020 00:53:32,252 --> 00:53:33,819 Of course not. 1021 00:53:33,949 --> 00:53:35,386 Why don't we do it over by the Christmas tree? 1022 00:53:35,473 --> 00:53:37,170 - Good idea. - It's Christmas. 1023 00:53:37,301 --> 00:53:40,086 Hey, maybe we should let Emma and Liam in the front. 1024 00:53:40,173 --> 00:53:42,697 It's okay, as long as we're all in here. 1025 00:53:42,828 --> 00:53:44,917 No, he's right. You two kids should be front and center. 1026 00:53:45,004 --> 00:53:46,353 We're not children. 1027 00:53:46,440 --> 00:53:47,876 Age before beauty. 1028 00:53:47,963 --> 00:53:50,009 Ow! Okay, that's my foot. My foot! Ow! 1029 00:53:50,096 --> 00:53:52,011 I can't see over John's head. 1030 00:53:52,098 --> 00:53:54,492 - You always were the short one. - Can't take you anywhere. 1031 00:53:54,579 --> 00:53:56,363 - Move! - You move! 1032 00:53:56,450 --> 00:53:57,930 Hey, why don't we do it by height? 1033 00:53:58,017 --> 00:53:59,453 I'm in the back. 1034 00:53:59,584 --> 00:54:02,674 It's not a class photo. Try to cooperate. 1035 00:54:02,761 --> 00:54:03,631 Is everybody ready? 1036 00:54:03,762 --> 00:54:05,372 Oh, yeah. 1037 00:54:05,459 --> 00:54:06,417 Say candy cane. 1038 00:54:06,504 --> 00:54:08,375 Candy cane! 1039 00:54:08,462 --> 00:54:10,334 There you go. 1040 00:54:10,421 --> 00:54:11,813 Thanks. 1041 00:54:11,900 --> 00:54:13,772 Uh... 1042 00:54:15,600 --> 00:54:17,689 For Pete's sake, I cannot take you people anywhere. 1043 00:54:17,776 --> 00:54:19,256 Would you mind-- 1044 00:54:21,127 --> 00:54:22,824 What's up? 1045 00:54:22,955 --> 00:54:25,044 She's gone again. 1046 00:54:25,131 --> 00:54:26,959 Well, how is it? 1047 00:54:27,046 --> 00:54:28,177 Don't ask. 1048 00:54:28,308 --> 00:54:29,657 Andrew, watch it! 1049 00:54:31,355 --> 00:54:33,008 I'm so, so sorry. 1050 00:54:33,139 --> 00:54:35,010 Are you okay? 1051 00:54:35,097 --> 00:54:37,099 Thanks. 1052 00:54:37,186 --> 00:54:39,798 On that sweater, you really can't even tell. 1053 00:54:41,408 --> 00:54:42,409 Excuse me. 1054 00:54:46,108 --> 00:54:48,415 - Yeah. - Good going, guys, huh? 1055 00:54:58,686 --> 00:55:00,297 Merry Christmas. 1056 00:55:03,952 --> 00:55:05,998 Thought I might find you here. 1057 00:55:08,174 --> 00:55:11,133 I just wanted everyone to have a good time. 1058 00:55:11,264 --> 00:55:13,310 Come on, let's take a walk. 1059 00:55:15,964 --> 00:55:18,924 Everyone is having a good time. 1060 00:55:19,054 --> 00:55:21,187 Not like we used to. 1061 00:55:21,274 --> 00:55:24,582 Well, what'd you expect? You're grown up. Everyone has. 1062 00:55:24,712 --> 00:55:27,411 They have their own lives, their own families. 1063 00:55:27,498 --> 00:55:29,848 Liam tried so hard, you know? 1064 00:55:29,935 --> 00:55:31,980 I believe I saw your father 1065 00:55:32,067 --> 00:55:34,809 singing Christmas carols this evening, 1066 00:55:34,940 --> 00:55:38,857 and I'd venture to guess it's been awhile since he did that. 1067 00:55:38,987 --> 00:55:40,119 Yes. 1068 00:55:40,249 --> 00:55:42,687 We can't go back in time. 1069 00:55:42,774 --> 00:55:44,515 The past is always with us. 1070 00:55:47,039 --> 00:55:48,345 You're right. 1071 00:55:48,432 --> 00:55:50,999 I can only speak for myself, 1072 00:55:51,086 --> 00:55:53,306 but I'm having a wonderful time. 1073 00:55:53,393 --> 00:55:56,744 And those people who love you, 1074 00:55:56,831 --> 00:55:58,703 they came from all over the country 1075 00:55:58,833 --> 00:56:01,662 just to spend time with you. 1076 00:56:01,793 --> 00:56:05,753 It seems to me that that is a very Merry Christmas, 1077 00:56:05,840 --> 00:56:07,059 don't you think? 1078 00:56:08,887 --> 00:56:10,889 Give me a hug, come on. 1079 00:56:12,456 --> 00:56:16,024 Okay, let's go back in there 1080 00:56:16,111 --> 00:56:19,332 and show them that big ol' Emma smile. 1081 00:56:19,419 --> 00:56:22,727 There it is, there it is. Come on, sweetheart. 1082 00:56:31,736 --> 00:56:36,131 And they're actually interested in developing the whole parcel. 1083 00:56:36,262 --> 00:56:38,656 I'm glad you talked me into coming. 1084 00:56:38,743 --> 00:56:41,572 Hacienda de la Sierra may be our biggest deal of the new year. 1085 00:56:41,659 --> 00:56:42,747 Good going. 1086 00:56:45,924 --> 00:56:47,055 Emma. 1087 00:56:49,841 --> 00:56:50,755 Emma, wait. 1088 00:56:53,148 --> 00:56:54,541 Ay yi yi. 1089 00:56:58,719 --> 00:57:00,329 So that's how you got him to come. 1090 00:57:00,460 --> 00:57:02,331 It's not what you think. 1091 00:57:02,419 --> 00:57:05,944 We couldn't let the world-famous Hacienda de la Sierra close 1092 00:57:06,074 --> 00:57:07,902 without one less Christmas here, could we? 1093 00:57:07,989 --> 00:57:08,903 I meant it. 1094 00:57:09,034 --> 00:57:11,819 I was so... touched 1095 00:57:11,906 --> 00:57:13,647 that you wanted to do that for me. 1096 00:57:13,734 --> 00:57:15,606 - I did. - Are you sure? 1097 00:57:15,736 --> 00:57:19,871 Or is it because it's gonna be the biggest deal of the year? 1098 00:57:19,958 --> 00:57:22,787 Okay, so it might have taken a little motivation 1099 00:57:22,874 --> 00:57:25,093 - for your father. - Yeah, of course. 1100 00:57:25,224 --> 00:57:26,834 - But it was all for the family. - Just tell me the truth, Liam. 1101 00:57:26,921 --> 00:57:29,924 Did you want to spend Christmas here with me, 1102 00:57:30,011 --> 00:57:32,449 or did you want to assess a property with my father? 1103 00:57:32,536 --> 00:57:34,146 How could you even ask that? 1104 00:57:34,233 --> 00:57:38,150 You're just always trying to prove yourself to him. 1105 00:57:38,237 --> 00:57:41,588 Congratulations. Looks like you did it. 1106 00:57:43,895 --> 00:57:47,376 Just face it. This trip has been one disaster after another. 1107 00:57:47,507 --> 00:57:48,508 That is not true. 1108 00:57:48,595 --> 00:57:51,424 And then, surprise! 1109 00:57:51,511 --> 00:57:53,470 Nobody wanted to be here anyway. 1110 00:57:53,600 --> 00:57:55,384 That is not fair. Where are you going? 1111 00:57:55,472 --> 00:57:57,169 - I need air. - Emma, wait! 1112 00:58:07,353 --> 00:58:10,269 1113 00:58:15,927 --> 00:58:20,932 ♪ I heard the bells on Christmas Day ♪ 1114 00:58:22,542 --> 00:58:27,460 ♪ Their old familiar carols played ♪ 1115 00:58:29,201 --> 00:58:34,598 ♪ And mild and sweet, their songs repeat ♪ 1116 00:58:36,208 --> 00:58:40,691 ♪ Of peace on Earth, goodwill to men ♪ 1117 00:58:45,043 --> 00:58:51,397 ♪ Peace on Earth 1118 00:58:51,484 --> 00:58:56,141 ♪ Peace on Earth 1119 00:58:56,271 --> 00:59:01,015 ♪ Goodwill to men 1120 00:59:02,234 --> 00:59:03,278 Whoa! 1121 00:59:03,409 --> 00:59:05,280 Oh, look at this. 1122 00:59:05,367 --> 00:59:07,805 You know, your your mom, you know, 1123 00:59:07,935 --> 00:59:11,025 she used to use the bake when she was upset. 1124 00:59:12,897 --> 00:59:14,681 Liam calls it stress baking. 1125 00:59:14,768 --> 00:59:15,813 Nice. 1126 00:59:16,944 --> 00:59:19,164 These look good. 1127 00:59:19,294 --> 00:59:23,908 I take it that the two of you have not patched things up yet. 1128 00:59:24,038 --> 00:59:26,954 I just don't know how he could do that. 1129 00:59:27,041 --> 00:59:29,043 I don't know how you could do that. 1130 00:59:31,219 --> 00:59:33,961 He did it because he loves you, Emmy. 1131 00:59:34,092 --> 00:59:36,703 And he knows that your old man is a workaholic 1132 00:59:36,834 --> 00:59:39,314 who doesn't always have his head screwed on right. 1133 00:59:39,401 --> 00:59:42,361 More like screwed on too tight. 1134 00:59:42,491 --> 00:59:47,235 Well, I'll tell you, 1135 00:59:47,322 --> 00:59:50,543 when Liam came to me and told me the idea, 1136 00:59:50,674 --> 00:59:52,545 I thought it was crazy, 1137 00:59:52,676 --> 00:59:56,418 but possibly one of the most romantic things I've ever heard. 1138 00:59:56,505 --> 00:59:59,291 That's not what it seemed like last night. 1139 00:59:59,421 --> 01:00:01,554 I'm sorry you had to find out that way. 1140 01:00:01,641 --> 01:00:03,730 I was going to tell you. 1141 01:00:03,817 --> 01:00:05,602 Oh, you were? 1142 01:00:05,732 --> 01:00:09,693 Before or after you tore the place down? 1143 01:00:09,823 --> 01:00:11,085 All right, you want to be mad at somebody? 1144 01:00:11,216 --> 01:00:13,218 Be mad at me and not Liam. 1145 01:00:13,348 --> 01:00:15,524 I just thought he was going to be different, you know? 1146 01:00:15,612 --> 01:00:20,268 Like for once, I was not gonna come second to work. 1147 01:00:22,140 --> 01:00:24,142 Emmy, is that-- That's how you feel? 1148 01:00:25,273 --> 01:00:26,753 Yes. 1149 01:00:26,884 --> 01:00:29,538 How am I supposed to feel? 1150 01:00:29,669 --> 01:00:31,410 You never took time off. 1151 01:00:31,540 --> 01:00:33,499 You never spent any time with me. 1152 01:00:35,457 --> 01:00:37,155 It's like... 1153 01:00:38,722 --> 01:00:40,637 after Mom died, you just, 1154 01:00:40,767 --> 01:00:43,770 you cared about work and that was it. 1155 01:00:45,946 --> 01:00:49,515 And then when I found out that you actually came on this trip, 1156 01:00:49,646 --> 01:00:51,473 I was... 1157 01:00:51,560 --> 01:00:53,127 I was so excited, 1158 01:00:53,214 --> 01:00:58,002 like we were gonna spend Christmas as a family. 1159 01:01:00,178 --> 01:01:03,660 It turns out it was just a business trip. 1160 01:01:03,747 --> 01:01:07,489 You don't even know what family is. 1161 01:01:20,285 --> 01:01:21,982 I'm gonna... I'm going... 1162 01:01:22,069 --> 01:01:24,071 I'm gonna be upstairs if you... 1163 01:01:24,158 --> 01:01:26,073 if you need me, all right? 1164 01:01:26,160 --> 01:01:27,684 Mm-hmm. 1165 01:01:31,949 --> 01:01:33,994 You should know something. 1166 01:01:36,780 --> 01:01:39,217 These are possibly the best, 1167 01:01:39,347 --> 01:01:42,699 most delicious cupcakes I've ever had. 1168 01:01:43,525 --> 01:01:46,137 1169 01:01:52,970 --> 01:01:57,235 ♪ Wherever you go, I wanna be there ♪ 1170 01:01:57,322 --> 01:02:01,326 ♪ Sharing these holidays 1171 01:02:01,456 --> 01:02:05,634 ♪ Now it feels like a hole is here in my heart ♪ 1172 01:02:05,765 --> 01:02:10,204 ♪ 'Cause I'm watching you walk away ♪ 1173 01:02:10,291 --> 01:02:14,469 ♪ The carolers are singing 1174 01:02:14,556 --> 01:02:18,822 ♪ And the snow is falling down ♪ 1175 01:02:18,909 --> 01:02:22,608 ♪ It doesn't feel like Christmas ♪ 1176 01:02:22,695 --> 01:02:24,871 I'll have one hot chocolate, please. 1177 01:02:42,019 --> 01:02:44,282 Well, I hope you've ordered our famous hot chocolate. 1178 01:02:46,023 --> 01:02:49,113 I did. My girlfriend recommended it. 1179 01:02:49,243 --> 01:02:52,420 Smart woman. Mind if I take a load off? 1180 01:02:52,551 --> 01:02:54,683 - Not at all. - Thanks. 1181 01:02:54,771 --> 01:02:57,904 So you're the young man 1182 01:02:58,035 --> 01:03:01,908 who brought two families to the Hacienda. 1183 01:03:02,039 --> 01:03:03,518 The one and only. 1184 01:03:03,649 --> 01:03:06,957 And just where is that girlfriend this morning? 1185 01:03:09,611 --> 01:03:14,181 Well, I had planned on asking her to marry me, 1186 01:03:14,268 --> 01:03:16,705 but it's almost Christmas, and we're not speaking, 1187 01:03:16,793 --> 01:03:19,099 so what does that tell you? 1188 01:03:19,186 --> 01:03:20,709 That tells me that someone forgot 1189 01:03:20,840 --> 01:03:24,409 the real meaning of Christmas. 1190 01:03:24,539 --> 01:03:28,239 This trip was supposed to bring us closer together. 1191 01:03:28,369 --> 01:03:30,284 I've never felt further apart. 1192 01:03:30,415 --> 01:03:32,547 It was just a misunderstanding. 1193 01:03:32,634 --> 01:03:33,940 She heard part of the conversation 1194 01:03:34,071 --> 01:03:35,637 and just jumped to conclusions. 1195 01:03:38,640 --> 01:03:40,817 - How did you-- - You should try talking to her. 1196 01:03:42,340 --> 01:03:43,776 I tried. 1197 01:03:43,863 --> 01:03:46,039 Well, try again. 1198 01:03:46,126 --> 01:03:48,868 You make it sound so easy. 1199 01:03:48,955 --> 01:03:50,914 No, I get it. 1200 01:03:51,001 --> 01:03:53,264 You know, things didn't work out the way you thought they would, 1201 01:03:53,351 --> 01:03:56,006 and, well, maybe the two families 1202 01:03:56,093 --> 01:03:59,009 aren't blending quite as easily as expected, 1203 01:03:59,139 --> 01:04:03,840 but that and what that represents... 1204 01:04:05,276 --> 01:04:06,973 that is everything. 1205 01:04:11,064 --> 01:04:12,631 Yeah. 1206 01:04:14,981 --> 01:04:17,070 Well, it was nice to finally meet you. 1207 01:04:17,201 --> 01:04:18,811 Thanks for the chat. 1208 01:04:18,898 --> 01:04:22,206 And if you ever need anything, I'm always around. 1209 01:04:22,336 --> 01:04:25,731 And, Liam, I wouldn't worry about it. 1210 01:04:25,862 --> 01:04:29,082 Things will work out. They always do. 1211 01:04:29,213 --> 01:04:30,867 Thanks. 1212 01:04:38,222 --> 01:04:40,224 Do you think I should actually... 1213 01:04:48,275 --> 01:04:49,668 How does she do that? 1214 01:04:57,894 --> 01:04:59,199 Hey, hey. 1215 01:04:59,286 --> 01:05:00,287 Hey. 1216 01:05:00,374 --> 01:05:03,116 You're up early. 1217 01:05:03,247 --> 01:05:05,249 - I couldn't sleep. - Me either. 1218 01:05:07,120 --> 01:05:08,513 Did you talk to Liam? 1219 01:05:08,600 --> 01:05:09,818 Not yet. Emma? 1220 01:05:09,906 --> 01:05:11,908 I gather she's still upset. 1221 01:05:12,038 --> 01:05:14,127 Yeah, well, maybe she's right, you know? 1222 01:05:14,214 --> 01:05:18,044 I mean, I have dedicated an awful lot of time to my work. 1223 01:05:18,131 --> 01:05:20,133 - How do you do it? - Do what? 1224 01:05:20,264 --> 01:05:23,484 You know, be so relaxed like that, you know? 1225 01:05:23,571 --> 01:05:26,400 Just throw caution to the wind. 1226 01:05:26,487 --> 01:05:29,882 Hmm. Well, at our age, is there really any other way to live? 1227 01:05:29,969 --> 01:05:33,799 Oh, boy. You and Emma must really get along. 1228 01:05:33,930 --> 01:05:35,757 We do. 1229 01:05:35,844 --> 01:05:37,846 I really hope it's not our last Christmas together. 1230 01:05:37,977 --> 01:05:40,284 Yeah. 1231 01:05:40,414 --> 01:05:42,416 You know, I've been thinking. 1232 01:05:42,503 --> 01:05:46,072 Liam has done all this for us. 1233 01:05:46,203 --> 01:05:48,248 What if we do something for him? I mean, for both of them. 1234 01:05:48,335 --> 01:05:50,294 You don't think it's too late? 1235 01:05:50,381 --> 01:05:51,860 Well, in my line of work, 1236 01:05:51,991 --> 01:05:54,037 you know, when I sense a deal maybe going south, 1237 01:05:54,124 --> 01:05:55,908 I never run. 1238 01:05:55,995 --> 01:05:57,388 I double down. 1239 01:05:57,518 --> 01:05:59,346 What'd you have in mind? 1240 01:05:59,433 --> 01:06:01,261 Well, you know, it wouldn't be Christmas at the Hacienda 1241 01:06:01,348 --> 01:06:04,264 without a good old-fashioned holiday hoedown. 1242 01:06:04,395 --> 01:06:06,875 Music, there'll be dancing. 1243 01:06:07,006 --> 01:06:09,052 Great opportunity to bring everyone together. 1244 01:06:09,182 --> 01:06:11,489 That's great. It's too bad they canceled it. 1245 01:06:11,576 --> 01:06:13,621 What if we uncancel it? 1246 01:06:13,708 --> 01:06:15,493 Can we do that? 1247 01:06:15,580 --> 01:06:17,060 I'll talk to the owner. 1248 01:06:17,147 --> 01:06:18,670 It's Christmas Eve. 1249 01:06:18,757 --> 01:06:20,193 That's not a lot of time to plan a party. 1250 01:06:20,324 --> 01:06:22,935 But luckily, we brought a bunch of help. 1251 01:06:23,022 --> 01:06:25,285 True. 1252 01:06:25,372 --> 01:06:28,288 In that case, I think we've got a hoedown to plan. 1253 01:06:28,375 --> 01:06:31,248 Okay, all right. 1254 01:06:31,378 --> 01:06:32,466 Where do we start? 1255 01:06:32,597 --> 01:06:34,686 - Phone calls. - Okay. 1256 01:06:39,169 --> 01:06:40,257 1257 01:06:40,387 --> 01:06:42,346 ♪ Oh, the countdown's on ♪ 1258 01:06:42,433 --> 01:06:45,566 ♪ Just a few more days till Christmas comes ♪ 1259 01:06:45,653 --> 01:06:48,091 ♪ Gotta decorate Got shopping left to do ♪ 1260 01:06:48,178 --> 01:06:49,701 Ow, ow, ow, ow, ow! 1261 01:06:49,831 --> 01:06:53,009 ♪ Yeah, the countdown's on, so move along ♪ 1262 01:06:53,096 --> 01:06:55,141 ♪ Gotta get things right for Christmas morn ♪ 1263 01:06:55,228 --> 01:06:57,404 - ♪ Here he comes - Excuse me, sir. 1264 01:06:57,491 --> 01:07:00,364 - ♪ Here comes Santa Claus - Oh. 1265 01:07:03,410 --> 01:07:05,108 ♪ Oh, the countdown's on ♪ 1266 01:07:05,238 --> 01:07:08,328 ♪ So make a list and check it twice ♪ 1267 01:07:08,415 --> 01:07:13,246 ♪ Just like Santa has so many times before ♪ 1268 01:07:13,377 --> 01:07:16,597 - Family meeting? - ♪ Here comes Santa Claus 1269 01:07:16,684 --> 01:07:19,426 All right, as you all know, tonight is Christmas Eve, 1270 01:07:19,513 --> 01:07:21,733 and Christmas Eve is traditionally 1271 01:07:21,863 --> 01:07:24,518 the night of the famous Hacienda holiday hoedown. 1272 01:07:24,605 --> 01:07:26,390 I thought they weren't having it this year. 1273 01:07:26,477 --> 01:07:29,784 They weren't until I talked them into having it anyway. 1274 01:07:29,871 --> 01:07:31,830 What do you mean, hold it anyway? 1275 01:07:31,917 --> 01:07:35,355 He means that if they won't do it, then we will. 1276 01:07:35,442 --> 01:07:38,663 But Christmas Eve is tonight. 1277 01:07:38,750 --> 01:07:39,838 That's right. Exactly. 1278 01:07:39,925 --> 01:07:42,580 And it is 11:00. 1279 01:07:42,667 --> 01:07:45,583 That gives us exactly eight hours to make this happen. 1280 01:07:45,713 --> 01:07:48,499 Make what happen, specifically? 1281 01:07:48,586 --> 01:07:49,978 Live music, dancing... 1282 01:07:50,066 --> 01:07:53,025 Food, Santa Claus... 1283 01:07:53,156 --> 01:07:56,115 Christmas decorations, a giant tree? 1284 01:07:56,246 --> 01:07:57,812 Is that all? 1285 01:07:57,943 --> 01:08:00,076 Don't worry about it. It's gonna be perfect. 1286 01:08:00,163 --> 01:08:01,860 You know why I know it's gonna be perfect? 1287 01:08:01,990 --> 01:08:04,428 Because I have faith in each and every one of you. 1288 01:08:04,558 --> 01:08:06,343 - These are your assignments. - Okay. 1289 01:08:06,430 --> 01:08:07,866 - John. - What? 1290 01:08:07,953 --> 01:08:09,520 Valerie. 1291 01:08:09,650 --> 01:08:10,695 "Christmas tree?" 1292 01:08:10,782 --> 01:08:13,828 "Christmas snow salad, 1293 01:08:13,959 --> 01:08:17,180 peppermint divinity, Christmas cookies." 1294 01:08:17,267 --> 01:08:19,051 I don't know any musicians. 1295 01:08:19,182 --> 01:08:23,360 Oh, I could do a monologue! 1296 01:08:26,493 --> 01:08:28,626 Or not. 1297 01:08:28,713 --> 01:08:29,888 All right, look no matter what happens, 1298 01:08:32,630 --> 01:08:34,849 Tonight is gonna be a night that your nephew... 1299 01:08:34,936 --> 01:08:36,677 And your niece will never forget. 1300 01:08:36,764 --> 01:08:38,114 Yes. 1301 01:08:38,201 --> 01:08:39,419 Okay, let's go. 1302 01:08:39,506 --> 01:08:41,029 All right, let's make this happen. 1303 01:08:41,160 --> 01:08:43,206 ♪ Ooh 1304 01:08:43,336 --> 01:08:44,076 Thanks. 1305 01:08:44,163 --> 01:08:46,122 ♪ Oh, yeah 1306 01:08:47,862 --> 01:08:51,083 ♪ Ohh 1307 01:08:51,170 --> 01:08:54,130 ♪ Good times are starting today ♪ 1308 01:08:54,217 --> 01:08:57,176 ♪ So let's celebrate this holiday ♪ 1309 01:08:57,263 --> 01:08:58,612 ♪ These memories never will fade away ♪ 1310 01:08:58,743 --> 01:09:00,484 Thank you. 1311 01:09:00,614 --> 01:09:03,095 ♪ They'll always stay with me ♪ 1312 01:09:03,226 --> 01:09:06,272 ♪ Decorations on the tree 1313 01:09:06,359 --> 01:09:08,883 ♪ Caroling familiar melodies Oh, is that all? 1314 01:09:08,970 --> 01:09:12,931 ♪ Together in a harmony of joy ♪ 1315 01:09:13,061 --> 01:09:16,848 Well, I hope you know how to use a mixer. 1316 01:09:16,935 --> 01:09:20,199 ♪ This is gonna be the best Christmas in all history ♪ 1317 01:09:20,330 --> 01:09:23,289 One... two... three! 1318 01:09:23,420 --> 01:09:25,552 ♪ Then you'll see ♪ 1319 01:09:25,639 --> 01:09:27,641 ♪ We're wishing you a merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1320 01:09:27,728 --> 01:09:30,209 All done. 1321 01:09:30,340 --> 01:09:32,777 ♪ A merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1322 01:09:32,907 --> 01:09:35,736 ♪ All around the world wherever you call home ♪ 1323 01:09:35,823 --> 01:09:37,869 Oh, my God. 1324 01:09:37,999 --> 01:09:39,914 ♪ We're wishing you a merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1325 01:09:40,045 --> 01:09:41,960 Oh... 1326 01:09:42,047 --> 01:09:44,832 Oh! Mmm! 1327 01:09:44,919 --> 01:09:47,183 Oh, hi! 1328 01:09:47,313 --> 01:09:49,750 Yeah, I'm calling because I was looking at your site online, 1329 01:09:49,881 --> 01:09:52,492 and you play country music, yeah? 1330 01:09:52,579 --> 01:09:56,366 Yes! I need something for a party. 1331 01:09:56,453 --> 01:09:59,934 Actually, it's tonight. 1332 01:10:00,021 --> 01:10:04,025 Yeah, I'm aware that it's Christmas Eve. 1333 01:10:04,112 --> 01:10:05,766 - - Hello? 1334 01:10:05,897 --> 01:10:10,945 Well, what kind of events do you normally do? 1335 01:10:11,076 --> 01:10:12,338 Bar mitzvahs. 1336 01:10:12,469 --> 01:10:14,558 It's just that I don't think 1337 01:10:14,645 --> 01:10:18,083 that a jazz quartet would be suitable. 1338 01:10:30,922 --> 01:10:34,230 Oh, uh, can I help you, sir? 1339 01:10:34,360 --> 01:10:36,057 ♪ Merry, merry Christmas 1340 01:10:36,144 --> 01:10:40,148 ♪ All around the world wherever you call home ♪ 1341 01:10:40,236 --> 01:10:45,153 ♪ We're wishing you a merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1342 01:10:45,241 --> 01:10:47,852 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1343 01:10:47,982 --> 01:10:52,160 ♪ Everybody sing so all the world will know ♪ 1344 01:10:52,291 --> 01:10:54,162 ♪ Christmas brings us home 1345 01:10:54,250 --> 01:10:57,209 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1346 01:10:57,296 --> 01:10:59,864 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1347 01:10:59,994 --> 01:11:03,998 ♪ All around the world wherever you call home ♪ 1348 01:11:04,129 --> 01:11:06,000 ♪ We're wishing you a... ♪ 1349 01:11:06,087 --> 01:11:11,702 Um, I think you're supposed to bake the cookies first. 1350 01:11:11,832 --> 01:11:14,095 ♪ Everybody sing so all the world will know ♪ 1351 01:11:14,182 --> 01:11:16,402 Each one again. 1352 01:11:16,489 --> 01:11:17,925 ♪ Christmas brings us home 1353 01:11:18,056 --> 01:11:20,667 - Yes! - Look at that. 1354 01:11:20,798 --> 01:11:22,234 Whoo! 1355 01:11:23,453 --> 01:11:25,759 Emma, look, 1356 01:11:25,846 --> 01:11:27,413 I'm sorry about what happened, 1357 01:11:27,500 --> 01:11:29,937 but I think it's important that-- 1358 01:11:30,024 --> 01:11:31,330 No, no. 1359 01:11:31,417 --> 01:11:33,245 I think the important thing is that... 1360 01:11:33,332 --> 01:11:37,293 Look, I think we need to just be honest with each other. 1361 01:11:39,686 --> 01:11:43,168 Our relationship and our family should always come first. 1362 01:11:43,299 --> 01:11:47,477 No, no, I think the important thing is that-- 1363 01:11:47,607 --> 01:11:50,349 - Emma, look, I'm sorry-- - You and I are more important-- 1364 01:11:50,436 --> 01:11:52,003 I'm sorry. 1365 01:11:52,133 --> 01:11:54,919 - You go first. - No, no, you go. 1366 01:11:55,049 --> 01:11:57,313 - I actually think you and I-- - I'm sorry about what happened. 1367 01:12:00,011 --> 01:12:03,971 - Let's get out of our way. - Good idea. 1368 01:12:13,154 --> 01:12:14,591 Have a seat. 1369 01:12:18,595 --> 01:12:23,034 Emma, I know I should have told you, 1370 01:12:23,164 --> 01:12:25,079 but I honestly thought that there was a chance 1371 01:12:25,166 --> 01:12:26,516 we could save the hotel. 1372 01:12:26,646 --> 01:12:28,300 Look, I... 1373 01:12:30,258 --> 01:12:32,260 I totally get it. 1374 01:12:32,348 --> 01:12:34,350 Ever since my mother passed away, 1375 01:12:34,437 --> 01:12:39,703 I always felt like I came second to my dad's business. 1376 01:12:39,790 --> 01:12:42,053 I don't want you and I to be like that. 1377 01:12:42,140 --> 01:12:43,620 It won't be. 1378 01:12:50,714 --> 01:12:52,324 What is it? 1379 01:12:54,587 --> 01:12:57,111 Looks like... 1380 01:12:57,242 --> 01:13:00,376 an invitation. 1381 01:13:00,506 --> 01:13:03,596 "You are cordially invited to attend the grand farewell 1382 01:13:03,727 --> 01:13:06,817 of the Hacienda Holiday Hoedown 1383 01:13:06,904 --> 01:13:08,427 tonight at 7." 1384 01:13:08,514 --> 01:13:11,082 I thought they said they canceled it. 1385 01:13:11,169 --> 01:13:13,519 - They did. - I don't get it. 1386 01:13:13,650 --> 01:13:18,481 "P.S. Emma and Liam, we strongly encourage you to attend." 1387 01:13:19,569 --> 01:13:20,961 Mom. 1388 01:13:21,048 --> 01:13:23,007 Dad. 1389 01:13:23,094 --> 01:13:25,401 Well, we can't possibly say no to that. 1390 01:13:25,531 --> 01:13:27,881 We should probably start getting ready. 1391 01:13:29,100 --> 01:13:31,232 Wait. 1392 01:13:31,319 --> 01:13:32,408 About us. 1393 01:13:34,627 --> 01:13:35,759 It just depends. 1394 01:13:37,456 --> 01:13:38,588 On what? 1395 01:13:38,675 --> 01:13:41,025 How good your dancing skills are. 1396 01:13:44,071 --> 01:13:47,031 What does one wear to a holiday hoedown anyway? 1397 01:13:47,161 --> 01:13:49,163 Something you would wear for a night out on the town. 1398 01:13:49,250 --> 01:13:51,252 I was thinking something with a little more color. 1399 01:13:51,339 --> 01:13:52,950 Maybe a little Christmas flare. 1400 01:13:53,037 --> 01:13:56,780 Oh. I think I have the perfect thing. 1401 01:13:56,910 --> 01:13:58,303 Yeah, I thought you might. 1402 01:14:10,924 --> 01:14:13,536 This is it. 1403 01:14:13,623 --> 01:14:15,712 Tonight's the night. 1404 01:14:15,842 --> 01:14:17,061 Don't blow it. 1405 01:14:18,323 --> 01:14:19,455 Again. 1406 01:14:29,334 --> 01:14:31,379 Whoo! 1407 01:14:31,467 --> 01:14:34,818 ♪ Out on the road this holiday season ♪ 1408 01:14:34,905 --> 01:14:38,038 ♪ Have a care 'cause I got a good reason ♪ 1409 01:14:38,169 --> 01:14:42,869 ♪ My baby's staying up late waiting for me ♪ 1410 01:14:42,956 --> 01:14:46,003 Now, Dasher, now, Dancer, now, Prancer and Vixen! 1411 01:14:46,133 --> 01:14:49,920 On, Comet, on, Cupid, on, Donner and Blitzen! 1412 01:14:50,050 --> 01:14:54,272 I gotta say, you really know how to throw a party. 1413 01:14:54,359 --> 01:14:57,536 Well, it may surprise you to know 1414 01:14:57,667 --> 01:15:00,452 that I have been known to throw a few wingdings back in the day. 1415 01:15:00,583 --> 01:15:02,585 Oh, they're here. 1416 01:15:03,977 --> 01:15:05,326 Wow. 1417 01:15:05,413 --> 01:15:08,634 I didn't think they had it in 'em. 1418 01:15:08,721 --> 01:15:10,593 That makes two of us. 1419 01:15:10,723 --> 01:15:12,377 Want a drink? 1420 01:15:12,508 --> 01:15:15,032 - Sure. - All right, I'll be right back. 1421 01:15:16,294 --> 01:15:17,556 Hey, John. 1422 01:15:17,687 --> 01:15:19,819 Hello, Liam. Would you like one? 1423 01:15:19,906 --> 01:15:21,865 Yeah, yeah. Did you guys really do all this? 1424 01:15:21,995 --> 01:15:25,259 The plan was William's idea. He thought Emma would enjoy it. 1425 01:15:25,390 --> 01:15:26,913 Is it working? 1426 01:15:27,044 --> 01:15:30,003 Yeah, yeah. I mean, I'd say so. 1427 01:15:30,090 --> 01:15:33,616 Did you bring the thing? 1428 01:15:33,703 --> 01:15:36,009 I did. Right there. 1429 01:15:36,140 --> 01:15:39,012 Hey, don't be nervous. You got this. 1430 01:15:42,625 --> 01:15:44,714 What do you have? 1431 01:15:44,801 --> 01:15:48,674 Interest you in a salted butterscotch snickerdoodle? 1432 01:15:48,761 --> 01:15:50,894 Wow. This is amazing. 1433 01:15:50,981 --> 01:15:53,070 I feel like I'm 10 again. 1434 01:15:53,157 --> 01:15:55,768 - Did you make all these? - Sure did. 1435 01:15:55,855 --> 01:15:59,555 But, um, I would choose from this side 1436 01:15:59,642 --> 01:16:02,993 because these over here, they're a little well done. 1437 01:16:03,080 --> 01:16:05,604 Hmm. Will do. 1438 01:16:05,691 --> 01:16:07,737 I can't believe you guys did all this. 1439 01:16:07,867 --> 01:16:11,305 Thank your father and my sister. 1440 01:16:11,436 --> 01:16:13,177 They did it all. 1441 01:16:13,307 --> 01:16:16,833 They really do work well together, don't they? 1442 01:16:16,920 --> 01:16:18,748 Yeah. 1443 01:16:18,878 --> 01:16:20,750 But they're not the only ones. 1444 01:16:23,274 --> 01:16:24,188 Yeah. 1445 01:16:31,717 --> 01:16:34,502 Thank you! Thank you very much! 1446 01:16:34,590 --> 01:16:36,766 Yeah! 1447 01:16:36,896 --> 01:16:38,594 Is everybody feeling good tonight! 1448 01:16:40,813 --> 01:16:44,382 I said is everybody feeling good tonight? 1449 01:16:46,863 --> 01:16:49,605 All right, well, we got a slow one we're gonna play now, 1450 01:16:49,692 --> 01:16:52,912 if there's any couples out there in the audience, so... 1451 01:17:03,619 --> 01:17:05,490 Do you wanna dance? 1452 01:17:11,409 --> 01:17:12,802 All right. 1453 01:17:14,064 --> 01:17:15,935 - Here we go. - Ah. 1454 01:17:49,621 --> 01:17:50,883 All right. 1455 01:17:50,970 --> 01:17:52,276 Thank you. 1456 01:17:52,406 --> 01:17:55,061 Later on, we'll-- What? 1457 01:17:55,148 --> 01:17:56,323 What is it? 1458 01:17:58,717 --> 01:18:00,545 Okay. 1459 01:18:00,632 --> 01:18:03,809 Ah, just a little Christmas surprise. 1460 01:18:03,896 --> 01:18:05,855 Okay. 1461 01:18:05,985 --> 01:18:07,595 Hmm. 1462 01:18:07,726 --> 01:18:09,815 Hey, everyone. 1463 01:18:09,902 --> 01:18:14,385 My man Liam in the back wants to say something. 1464 01:18:15,473 --> 01:18:16,909 Go for it. 1465 01:18:16,996 --> 01:18:18,476 Thank you. 1466 01:18:18,563 --> 01:18:20,565 All right, first of all, 1467 01:18:20,696 --> 01:18:22,872 I want to thank the Howard and O'Brien families 1468 01:18:22,959 --> 01:18:24,569 for putting this party together, huh? 1469 01:18:24,700 --> 01:18:26,614 Let's give 'em a round of applause. 1470 01:18:26,702 --> 01:18:30,749 Look at our nephew! So handsome. 1471 01:18:30,880 --> 01:18:32,055 Whoo-hoo! 1472 01:18:34,535 --> 01:18:36,712 Emma, would you mind joining me up here for a moment? 1473 01:18:45,503 --> 01:18:49,420 You know, when I had the idea to bring everybody here, 1474 01:18:49,550 --> 01:18:51,639 all I could think about was giving my girlfriend 1475 01:18:51,770 --> 01:18:55,774 one last Christmas at this wonderful place. 1476 01:18:55,861 --> 01:18:59,691 And now that I've experienced it myself, 1477 01:18:59,778 --> 01:19:02,259 I can see just how special this place is. 1478 01:19:05,784 --> 01:19:08,569 Emma... 1479 01:19:08,700 --> 01:19:12,356 I know we've had our ups and downs these past few days, 1480 01:19:12,443 --> 01:19:17,013 but this morning when I was walking around without you, 1481 01:19:17,143 --> 01:19:20,364 I had plenty of time to think. 1482 01:19:20,494 --> 01:19:22,758 What I came to realize... 1483 01:19:24,934 --> 01:19:26,936 was that I never want to be without you. 1484 01:19:27,980 --> 01:19:29,852 Neither do I. 1485 01:19:32,332 --> 01:19:34,813 Emma... 1486 01:19:34,900 --> 01:19:37,033 these past few years have been magical. 1487 01:19:38,599 --> 01:19:41,124 I'm the happiest I've ever been, 1488 01:19:41,254 --> 01:19:42,908 and it's all because of you. 1489 01:19:44,475 --> 01:19:46,694 You've inspired me to see the world 1490 01:19:46,825 --> 01:19:48,174 in a completely different way, 1491 01:19:48,305 --> 01:19:51,656 and because of you, I'm a better person. 1492 01:19:54,006 --> 01:19:57,967 But the only thing that would make this Christmas more special 1493 01:19:58,097 --> 01:20:02,449 would be if you agree to spend the rest of your life with me. 1494 01:20:04,190 --> 01:20:06,497 Emma Howard... 1495 01:20:06,584 --> 01:20:08,499 will you marry me? 1496 01:20:08,629 --> 01:20:09,500 Yes. 1497 01:20:14,984 --> 01:20:16,159 Yes. 1498 01:20:32,218 --> 01:20:34,525 It's the best Christmas ever. 1499 01:20:45,841 --> 01:20:47,146 Hey, congratulations. 1500 01:20:49,670 --> 01:20:51,629 I'm so happy for you two. 1501 01:20:51,716 --> 01:20:53,674 Give me a hug. 1502 01:20:53,761 --> 01:20:55,763 Dad. 1503 01:20:55,894 --> 01:20:59,071 - I'm so happy for you. - Thank you, Dad. 1504 01:20:59,202 --> 01:21:00,986 Look, I don't know about the timing on this, 1505 01:21:01,073 --> 01:21:05,991 but, Emmy, I know how buried in my job I've been lately, 1506 01:21:06,078 --> 01:21:08,472 and you might think that I've been using it 1507 01:21:08,559 --> 01:21:11,388 as an excuse to hide and... 1508 01:21:11,518 --> 01:21:14,957 and, well, you'd be right. 1509 01:21:15,044 --> 01:21:19,439 And you, you tried extra hard to get me to come on this trip, 1510 01:21:19,570 --> 01:21:22,268 and if I would have missed this Christmas, 1511 01:21:22,399 --> 01:21:25,141 I would have missed the best time of my life 1512 01:21:25,271 --> 01:21:27,970 because it made me realize what's really important. 1513 01:21:28,100 --> 01:21:29,623 You really mean that? 1514 01:21:29,710 --> 01:21:31,147 Oh, yes. 1515 01:21:33,410 --> 01:21:35,238 Now about the hotel... 1516 01:21:37,066 --> 01:21:39,329 um, as of tomorrow, 1517 01:21:39,416 --> 01:21:41,592 it will be transferred to our hotel division. 1518 01:21:41,679 --> 01:21:43,681 - What? - Really? 1519 01:21:43,768 --> 01:21:45,726 Where it will remain in operation 1520 01:21:45,857 --> 01:21:48,251 for many years and Christmases to come, 1521 01:21:48,338 --> 01:21:51,602 under the supervision of our new junior vice president. 1522 01:21:51,732 --> 01:21:53,299 Me? 1523 01:21:53,386 --> 01:21:55,258 Who would I trust more 1524 01:21:55,388 --> 01:21:57,782 with the hotel or my daughter? 1525 01:21:58,870 --> 01:22:00,393 Uh... wow. 1526 01:22:00,524 --> 01:22:01,917 You know what we're gonna need though? 1527 01:22:02,047 --> 01:22:06,486 We're gonna need a top-notch PR manager. 1528 01:22:06,573 --> 01:22:09,707 You know, someone who can really let everyone know out there 1529 01:22:09,794 --> 01:22:11,578 about our exciting new resort. 1530 01:22:11,665 --> 01:22:13,450 If you know anybody like that, please let me know. 1531 01:22:13,537 --> 01:22:15,539 You know, I might have a few people in mind. 1532 01:22:15,626 --> 01:22:17,149 Yeah, mm-hmm. 1533 01:22:17,236 --> 01:22:18,934 All right, enough about business. 1534 01:22:19,064 --> 01:22:21,980 We got a hoedown to enjoy! 1535 01:22:22,067 --> 01:22:24,287 I love you guys. And congratulations. 1536 01:22:26,463 --> 01:22:27,507 Did you know about this? 1537 01:22:27,594 --> 01:22:29,509 I'm no Sherlock Emmy. 1538 01:22:29,640 --> 01:22:31,424 What do you say? 1539 01:22:31,555 --> 01:22:33,861 You want to help me run this place? 1540 01:22:33,949 --> 01:22:36,603 Well, I couldn't let you run it by yourself, could I? 1541 01:22:36,690 --> 01:22:38,388 Ooh. 1542 01:22:38,518 --> 01:22:43,088 But what do we do about them? 1543 01:22:48,006 --> 01:22:49,834 We're gonna remember that they can be crazy, 1544 01:22:49,921 --> 01:22:52,706 we're gonna remember that they can be wonderful, 1545 01:22:52,793 --> 01:22:54,404 but most importantly, 1546 01:22:54,534 --> 01:22:57,320 we're gonna remember to take some time for ourselves. 1547 01:22:57,450 --> 01:22:58,495 Yeah. 1548 01:23:03,369 --> 01:23:04,718 That's a good-looking couple. 1549 01:23:04,805 --> 01:23:06,416 Hey, you guys. 1550 01:23:07,634 --> 01:23:09,593 Hey, I appreciate it. 1551 01:23:09,680 --> 01:23:11,421 Give me a hug. 1552 01:23:11,551 --> 01:23:13,379 Good job. You did it! 1553 01:23:13,466 --> 01:23:14,859 Great. 1554 01:23:14,946 --> 01:23:17,079 WILLIAM Hey, sweetie, where are you? 1555 01:23:33,138 --> 01:23:35,880 Well, Mr. O'Brien, your folio, sir. 1556 01:23:35,967 --> 01:23:37,360 Thank you. 1557 01:23:37,447 --> 01:23:39,797 On behalf of the Hacienda de la Sierra, 1558 01:23:39,884 --> 01:23:41,973 we look forward to seeing the two of you again very soon. 1559 01:23:42,104 --> 01:23:43,931 Well, you can count on it. 1560 01:23:44,062 --> 01:23:46,108 Oh, I almost forgot. You have a package. 1561 01:23:46,238 --> 01:23:47,979 We do? 1562 01:23:48,110 --> 01:23:51,765 Yes. Actually, it's, uh, it's for you. 1563 01:23:51,896 --> 01:23:53,506 Merry Christmas. 1564 01:23:53,593 --> 01:23:55,291 Thank you. 1565 01:23:55,378 --> 01:23:58,207 Well, Sherlock Emmy, what do you think it is? 1566 01:23:58,337 --> 01:24:00,861 "To Emma, here's a little piece of this place 1567 01:24:00,948 --> 01:24:03,560 to take with you when you leave." 1568 01:24:03,690 --> 01:24:05,388 - Nicole? - Mm-hmm. 1569 01:24:08,347 --> 01:24:10,306 Let's see. 1570 01:24:10,393 --> 01:24:12,743 - Ah! - Oh, wow. 1571 01:24:12,830 --> 01:24:13,787 Look at that. 1572 01:24:13,918 --> 01:24:15,746 It's perfect. 1573 01:24:17,269 --> 01:24:19,967 - Will you do me a big favor? - Anything. 1574 01:24:20,098 --> 01:24:22,535 Will you please tell her thank you so much? 1575 01:24:22,622 --> 01:24:24,798 Who? 1576 01:24:24,885 --> 01:24:27,410 Nicole. She's the employee that left this here for me. 1577 01:24:27,540 --> 01:24:29,629 Well, I don't know who left that, 1578 01:24:29,716 --> 01:24:31,936 but we have no one who works here by that name. 1579 01:24:32,023 --> 01:24:33,633 Oh, yeah, yeah, she's got dark hair, 1580 01:24:33,764 --> 01:24:36,680 works behind the desk, been here forever. 1581 01:24:36,767 --> 01:24:39,987 Nicole Ludlow, the founder? 1582 01:24:40,118 --> 01:24:41,641 Yes, that's her. 1583 01:24:41,772 --> 01:24:45,428 That's impossible. She died 30 years ago. 1584 01:24:50,085 --> 01:24:50,955 Huh. 1585 01:24:51,086 --> 01:24:52,739 Hmm. 1586 01:24:54,001 --> 01:24:55,264 Thank you. 1587 01:25:02,097 --> 01:25:03,620 You don't think that... 1588 01:25:04,925 --> 01:25:06,057 No. 1589 01:25:29,950 --> 01:25:31,300 What is it? 1590 01:25:35,608 --> 01:25:36,696 I thought I saw someone. 1591 01:25:36,827 --> 01:25:38,176 What? 1592 01:25:38,263 --> 01:25:39,830 It's nothing. Come on, let's go. 1593 01:25:44,226 --> 01:25:46,489 So... you had a good time? 1594 01:25:48,143 --> 01:25:50,536 Best Christmas ever. 1595 01:25:50,667 --> 01:25:54,149 ♪ If I could have one wish this Christmas ♪ 1596 01:25:54,279 --> 01:25:57,543 ♪ I'd only ask to be with you ♪ 1597 01:25:57,674 --> 01:26:00,067 ♪ So tell me that you'll be with me ♪ 1598 01:26:00,198 --> 01:26:04,028 ♪ When Christmas Eve comes round ♪ 1599 01:26:04,115 --> 01:26:07,336 ♪ Jingle bells, jingle bells Quarter in the wishing well ♪ 1600 01:26:07,423 --> 01:26:09,033 ♪ Wishing next holiday 1601 01:26:09,120 --> 01:26:10,861 ♪ You'll make your way to celebrate ♪ 1602 01:26:10,948 --> 01:26:14,778 ♪ Christmas here with me 1603 01:26:16,258 --> 01:26:18,477 ♪ Christmas here with me 1604 01:26:20,436 --> 01:26:22,829 ♪ Ooh 107911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.