All language subtitles for An.Unexpected.Christmas.2021.720p.HDTV.x264-CRiMSON_track2_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,951 --> 00:00:05,087 [♪♪♪] 2 00:00:12,630 --> 00:00:15,597 [♪♪♪] 3 00:00:25,109 --> 00:00:28,777 [♪♪♪] 4 00:00:39,557 --> 00:00:43,892 [♪♪♪] 5 00:00:56,073 --> 00:00:58,273 There you go, little buddy. 6 00:01:00,277 --> 00:01:01,610 [woman on phone] What time's the flight? 7 00:01:01,645 --> 00:01:02,778 It's tomorrow. 8 00:01:02,813 --> 00:01:04,146 Early. 9 00:01:04,181 --> 00:01:05,347 Em, I feel like 10 00:01:05,416 --> 00:01:06,181 you've been living out of that suitcase 11 00:01:06,250 --> 00:01:07,416 for, like, a year. 12 00:01:07,451 --> 00:01:08,450 Don't you want to just stop? 13 00:01:08,486 --> 00:01:10,018 Yeah, well, this is me stopping. 14 00:01:10,087 --> 00:01:11,253 I'm stopping in Honolulu, 15 00:01:11,288 --> 00:01:13,155 and then I'm going 40 minutes to Kauai, 16 00:01:13,190 --> 00:01:15,457 and I'm going to do nothing but relax. 17 00:01:15,493 --> 00:01:16,291 Well, at least 18 00:01:16,327 --> 00:01:17,292 pack something cute. 19 00:01:17,328 --> 00:01:18,427 You might someone. 20 00:01:18,462 --> 00:01:20,796 Babe, unless it's a date wrapped in bacon, 21 00:01:20,831 --> 00:01:22,164 I'm not interested. 22 00:01:22,199 --> 00:01:23,532 It's a relaxation retreat! 23 00:01:23,601 --> 00:01:24,366 Morning, Matt! 24 00:01:24,435 --> 00:01:25,667 Are you at work already? 25 00:01:25,703 --> 00:01:27,436 It's almost 9:00. 26 00:01:29,106 --> 00:01:30,205 What? 27 00:01:31,208 --> 00:01:32,608 Ugh! I'm late again. 28 00:01:33,844 --> 00:01:34,877 I need you to cover for me. 29 00:01:34,945 --> 00:01:35,944 And say what? 30 00:01:35,980 --> 00:01:37,346 I don't know. Just anything. 31 00:01:37,381 --> 00:01:39,214 Anything that's better than last time. 32 00:01:39,283 --> 00:01:40,949 People do get their arms caught 33 00:01:40,985 --> 00:01:41,950 in vending machines. 34 00:01:41,986 --> 00:01:42,818 It's a thing. 35 00:01:42,853 --> 00:01:44,019 It's not a thing! 36 00:01:44,054 --> 00:01:45,020 Oh! 37 00:01:45,055 --> 00:01:46,688 See you. 38 00:01:49,126 --> 00:01:50,492 Morning. Sorry. 39 00:01:50,528 --> 00:01:52,027 God bless you. 40 00:01:52,062 --> 00:01:53,395 Morning. 41 00:01:53,464 --> 00:01:54,163 Mood? 42 00:01:54,198 --> 00:01:56,965 Uh, I don't know... 43 00:01:57,001 --> 00:01:58,333 but he's doing 44 00:01:58,369 --> 00:02:00,636 that weird clicking thing with his tongue. 45 00:02:02,206 --> 00:02:03,172 [man] Emily. 46 00:02:03,207 --> 00:02:04,540 We need to chat. 47 00:02:06,544 --> 00:02:08,644 Daryl, I'm supposed to be nursing a sunburn in Hawaii 48 00:02:08,679 --> 00:02:09,645 this time tomorrow. 49 00:02:09,680 --> 00:02:11,146 Why me? 50 00:02:11,182 --> 00:02:12,247 Because you're the best creative director on the floor, 51 00:02:12,316 --> 00:02:14,016 and I need a miracle here. 52 00:02:14,051 --> 00:02:15,184 You're my wunderkind. 53 00:02:15,219 --> 00:02:16,685 My Don Draper. 54 00:02:16,720 --> 00:02:17,753 Don Draper is one of 55 00:02:17,822 --> 00:02:18,687 the most tragic fictional characters 56 00:02:18,722 --> 00:02:19,688 in television history. 57 00:02:19,723 --> 00:02:21,089 But he had a thing. 58 00:02:21,158 --> 00:02:22,224 You have a thing. 59 00:02:22,259 --> 00:02:23,192 I need you to do that thing. 60 00:02:23,227 --> 00:02:24,193 What thing? 61 00:02:24,228 --> 00:02:25,527 That thing where you take a nothing 62 00:02:25,563 --> 00:02:26,862 and turn it into a something. 63 00:02:26,897 --> 00:02:29,498 A shiny, gold-plated something. 64 00:02:29,533 --> 00:02:31,066 Jerry bailed because he knew his concept was a brick. 65 00:02:31,101 --> 00:02:32,367 Look at these. 66 00:02:32,403 --> 00:02:33,769 They're awful. Why does he-- 67 00:02:33,838 --> 00:02:35,838 I need you to take that brick and turn it into a wall. 68 00:02:35,873 --> 00:02:37,039 No! 69 00:02:37,074 --> 00:02:39,007 A fortress. 70 00:02:39,043 --> 00:02:40,342 A gold-plated fortress. 71 00:02:41,245 --> 00:02:42,211 And I know you know what I mean. 72 00:02:42,246 --> 00:02:43,545 No! La, la, la, la, la! 73 00:02:43,581 --> 00:02:44,947 I know you know what it is. 74 00:02:45,015 --> 00:02:47,382 You also know that Jerry's halfway out the door, 75 00:02:47,418 --> 00:02:48,784 and when he goes, 76 00:02:48,853 --> 00:02:50,786 that big, cushy office of his will be up for grabs. 77 00:02:53,257 --> 00:02:54,389 I like big. I like cushy. 78 00:02:54,425 --> 00:02:56,091 Plus the international stuff. 79 00:02:56,126 --> 00:02:57,192 First-class? 80 00:02:57,228 --> 00:02:59,628 Economy-plus. 81 00:02:59,697 --> 00:03:00,863 Unlimited peanuts. 82 00:03:00,898 --> 00:03:02,064 We've got projects coming in from Toronto, 83 00:03:02,099 --> 00:03:03,298 London. 84 00:03:03,367 --> 00:03:04,466 A big one in the Caymans. 85 00:03:06,103 --> 00:03:07,569 You spend the next five days in Fulton 86 00:03:07,605 --> 00:03:09,404 spinning this straw into gold, 87 00:03:09,440 --> 00:03:11,240 I'll make sure your name goes to the top of the list. 88 00:03:11,275 --> 00:03:12,574 I'm sorry, did you say Fulton? 89 00:03:12,610 --> 00:03:13,909 Christmas capital of Illinois. 90 00:03:13,944 --> 00:03:14,943 Oh, no. 91 00:03:14,979 --> 00:03:16,044 No, Daryl, anywhere but there. 92 00:03:16,080 --> 00:03:17,246 I cannot go to Fulton, Illinois. 93 00:03:17,281 --> 00:03:18,547 Did you hear that? 94 00:03:18,582 --> 00:03:21,884 Is that the sound of a big, cushy corner office 95 00:03:21,919 --> 00:03:22,818 slamming shut? 96 00:03:31,629 --> 00:03:32,895 Super. Mahalo! 97 00:03:32,930 --> 00:03:34,129 No, no, Mom, 98 00:03:34,164 --> 00:03:36,231 the train departure is at 2:20, 99 00:03:36,267 --> 00:03:38,433 the train arrives at 4:40, 100 00:03:38,469 --> 00:03:40,435 which means you want to be at the station... 101 00:03:40,471 --> 00:03:42,938 You're not writing any of this down, are you? 102 00:03:42,973 --> 00:03:43,972 [Mom] Just r elax, okay? 103 00:03:44,008 --> 00:03:45,274 You still haven't confirmed 104 00:03:45,309 --> 00:03:47,075 whether or not Emily is going to be joining us. 105 00:03:47,111 --> 00:03:49,077 Look, uh, Ma... 106 00:03:51,615 --> 00:03:53,682 ...we're playing that one by ear, 107 00:03:53,751 --> 00:03:55,284 so, uh, you know, lots on her plate. 108 00:03:55,319 --> 00:03:56,418 Well, she's never been here 109 00:03:56,453 --> 00:03:57,953 for Christmas before, 110 00:03:57,988 --> 00:03:59,688 and not for nothing, 111 00:03:59,757 --> 00:04:01,490 but I think this new series I'm working on 112 00:04:01,525 --> 00:04:02,925 would look super cute-- 113 00:04:02,960 --> 00:04:05,994 Yeah, Ma, that's great. I've gotta go. I really do. 114 00:04:06,030 --> 00:04:08,263 Okay, but before you go, 115 00:04:08,299 --> 00:04:09,665 you're not gonna believe 116 00:04:09,700 --> 00:04:10,933 what I found the other day at String and Things. 117 00:04:10,968 --> 00:04:12,200 Uh-huh? 118 00:04:12,269 --> 00:04:13,535 Do you remember those little clay paint pots 119 00:04:13,604 --> 00:04:15,337 I brought back from my trip to Bloomington 120 00:04:15,372 --> 00:04:17,172 For Joanie's retirement party? 121 00:04:17,207 --> 00:04:18,607 And I kept saying 122 00:04:18,642 --> 00:04:20,309 how much I had wished I had bought more of them? 123 00:04:20,344 --> 00:04:21,643 Well, just the other day, 124 00:04:21,679 --> 00:04:23,145 I popped into the store to pick up some... 125 00:04:23,180 --> 00:04:25,113 Matt. 126 00:04:25,149 --> 00:04:26,148 Yeah. 127 00:04:26,183 --> 00:04:26,982 Well, what about Hawaii? 128 00:04:27,017 --> 00:04:28,483 Wait, wait, wait. 129 00:04:29,853 --> 00:04:31,119 Hawaii is on hold. 130 00:04:31,155 --> 00:04:32,654 Instead, I'm going to spend the next five days 131 00:04:32,690 --> 00:04:33,655 in balmy Fulton. 132 00:04:33,691 --> 00:04:34,723 Fulton? 133 00:04:34,792 --> 00:04:35,824 Isn't that where-- 134 00:04:35,859 --> 00:04:37,059 Jamie's from? Exactly. 135 00:04:37,127 --> 00:04:38,460 Where you can't swing a candy cane 136 00:04:38,495 --> 00:04:40,162 without hitting a member of his family. 137 00:04:40,197 --> 00:04:41,129 Fun. 138 00:04:41,165 --> 00:04:42,464 Not to mention 139 00:04:42,499 --> 00:04:43,198 this project needs more work than the Colosseum. 140 00:04:43,233 --> 00:04:44,366 Look at this. 141 00:04:46,070 --> 00:04:47,035 Jerry. 142 00:04:47,071 --> 00:04:47,869 Jerry... 143 00:04:50,040 --> 00:04:51,573 So, sayonara to sun, sand, 144 00:04:51,642 --> 00:04:53,475 and anything resembling relaxation. 145 00:04:54,345 --> 00:04:55,344 I'm sorry, Gina. 146 00:04:55,379 --> 00:04:56,345 [woman] Good day, everyone. 147 00:04:56,380 --> 00:04:59,014 I know that we are all eager 148 00:04:59,049 --> 00:05:00,515 to scurry off for the holidays, 149 00:05:00,551 --> 00:05:02,217 but I'll keep this one short. 150 00:05:02,252 --> 00:05:03,752 [chair creaking] 151 00:05:06,890 --> 00:05:08,523 [chair creaking] 152 00:05:10,828 --> 00:05:11,893 [chair creaking] 153 00:05:13,063 --> 00:05:14,062 You good? 154 00:05:14,098 --> 00:05:15,897 I'm good. I'm good. 155 00:05:15,933 --> 00:05:17,065 Thank you. I'm sorry. 156 00:05:19,069 --> 00:05:20,369 Poll numbers are down. 157 00:05:20,404 --> 00:05:21,603 Again. 158 00:05:21,672 --> 00:05:23,271 Apparently, I am too corporate. 159 00:05:23,340 --> 00:05:24,272 Too policy-focused. 160 00:05:24,341 --> 00:05:26,408 Not relatable enough. 161 00:05:26,443 --> 00:05:28,543 Gina, where are we with the Christmas Day address? 162 00:05:28,579 --> 00:05:29,711 [Gina] Right on track. 163 00:05:29,747 --> 00:05:30,846 I'm still locking down a location, 164 00:05:30,881 --> 00:05:32,014 but Martin's been working on the speech. 165 00:05:32,049 --> 00:05:33,181 Right. 166 00:05:33,217 --> 00:05:35,717 And it reads like a thesis on tax reform. 167 00:05:35,753 --> 00:05:36,785 Come on, people, 168 00:05:36,854 --> 00:05:38,353 this is supposed to get me re-elected. 169 00:05:38,389 --> 00:05:41,723 Don't we have anyone who's clever? 170 00:05:41,759 --> 00:05:43,592 Funny? 171 00:05:43,627 --> 00:05:44,893 Human? 172 00:05:44,928 --> 00:05:46,228 Uh, yeah. 173 00:05:46,263 --> 00:05:47,729 Jamie can write it. 174 00:05:50,200 --> 00:05:51,366 This guy is on the writing team? 175 00:05:51,402 --> 00:05:52,434 I'm on the... 176 00:05:52,469 --> 00:05:54,236 I'm on the Gina team. 177 00:05:54,271 --> 00:05:55,537 I hired him last month. 178 00:05:55,572 --> 00:05:56,905 He's been writing copy for your mail-outs. 179 00:05:56,940 --> 00:05:58,240 That one you talked about 180 00:05:58,275 --> 00:05:59,474 with the new state smoking bylaws? 181 00:05:59,543 --> 00:06:01,410 No if, ands... 182 00:06:01,445 --> 00:06:03,078 or butts... 183 00:06:03,113 --> 00:06:04,112 about it. 184 00:06:04,148 --> 00:06:06,448 [whispers] Jamie, shh. 185 00:06:08,919 --> 00:06:10,085 No. 186 00:06:10,120 --> 00:06:12,087 I need heartwarming. 187 00:06:12,122 --> 00:06:13,722 Inspiring. 188 00:06:13,757 --> 00:06:15,157 Relatable. 189 00:06:15,225 --> 00:06:17,559 My re-election depends on it. 190 00:06:17,594 --> 00:06:19,094 So, please, don't let me down. 191 00:06:19,129 --> 00:06:21,096 Yes, Ma'am. 192 00:06:21,131 --> 00:06:22,297 Thank you, everyone. 193 00:06:22,332 --> 00:06:23,799 Thank you, Governor. 194 00:06:24,968 --> 00:06:26,435 No if, ands or butts... 195 00:06:26,470 --> 00:06:28,437 Hey, Gina, 196 00:06:28,472 --> 00:06:30,172 what just happened? 197 00:06:30,240 --> 00:06:31,306 That sounds like 198 00:06:31,341 --> 00:06:32,641 a pretty important campaign speech. no? 199 00:06:32,676 --> 00:06:33,775 Why do you think I hired you? 200 00:06:33,811 --> 00:06:34,810 Pity. 201 00:06:34,845 --> 00:06:35,944 I answered too quickly, didn't I? 202 00:06:35,979 --> 00:06:36,978 I'm serious. 203 00:06:37,014 --> 00:06:38,113 You're here because you can write. 204 00:06:38,148 --> 00:06:39,247 Friend or not, 205 00:06:39,283 --> 00:06:39,981 I wouldn't have hired you if you couldn't. 206 00:06:41,118 --> 00:06:42,284 I don't think 207 00:06:42,319 --> 00:06:43,085 The Schmidt campaign would agree with that. 208 00:06:43,120 --> 00:06:44,086 Steve Schmidt 209 00:06:44,121 --> 00:06:45,253 couldn't get elected 210 00:06:45,289 --> 00:06:46,621 if the only person voting was his mother. 211 00:06:46,657 --> 00:06:48,623 It had nothing to do with your writing. 212 00:06:48,659 --> 00:06:51,126 Why did you get into politics? 213 00:06:51,161 --> 00:06:52,294 To effect change. 214 00:06:52,329 --> 00:06:54,262 To inspire. To make a difference. 215 00:06:54,298 --> 00:06:55,964 Exactly. 216 00:06:55,999 --> 00:06:57,599 And I think you just got your shot. 217 00:06:59,002 --> 00:07:02,637 Gina, if I blow this, 218 00:07:02,673 --> 00:07:03,638 I'm not going to be able to get a job 219 00:07:03,674 --> 00:07:04,806 writing parking tickets. 220 00:07:04,842 --> 00:07:06,274 So don't. 221 00:07:06,310 --> 00:07:07,843 You'll have lots of time to think about it on the train. 222 00:07:16,019 --> 00:07:17,619 Okay... 223 00:07:26,363 --> 00:07:30,799 [♪♪♪] 224 00:07:35,372 --> 00:07:37,038 Look who the cat dragged in. 225 00:07:37,074 --> 00:07:38,673 Thank goodness, Becca, 226 00:07:38,709 --> 00:07:40,008 I thought for sure Mom got the time wrong. 227 00:07:40,043 --> 00:07:41,309 She did. 228 00:07:41,345 --> 00:07:42,344 She wrote down 7:00, 229 00:07:42,379 --> 00:07:43,178 but this is the last train today, 230 00:07:43,213 --> 00:07:44,246 so, obviously-- 231 00:07:44,314 --> 00:07:45,881 Emily! You came! 232 00:07:47,351 --> 00:07:48,483 Jamie was being so dodgy, 233 00:07:48,519 --> 00:07:49,651 I thought for sure 234 00:07:49,686 --> 00:07:50,552 maybe you guys had broken up or something 235 00:07:50,587 --> 00:07:52,187 and he just hadn't told anyone. 236 00:07:52,222 --> 00:07:53,355 This is amazing! 237 00:07:53,390 --> 00:07:54,823 I'm gonna take this. Here. All right. 238 00:07:54,858 --> 00:07:56,024 Dad's double-parked. Let's go. 239 00:07:56,059 --> 00:07:57,359 No, I'm--I'm not-- 240 00:07:57,394 --> 00:07:59,427 Em, what are you doing here? 241 00:07:59,496 --> 00:08:00,996 Working. 242 00:08:01,031 --> 00:08:03,365 Hey, just now, your sister said she thought we broke up, 243 00:08:03,400 --> 00:08:04,866 and you didn't tell anyone, 244 00:08:04,902 --> 00:08:07,402 which feels like we broke up and you didn't tell anyone. 245 00:08:07,437 --> 00:08:09,204 Yeah, I noticed that, too. It's weird. 246 00:08:09,239 --> 00:08:10,338 Are you kidding me with this? 247 00:08:10,374 --> 00:08:12,340 Guess who's here! 248 00:08:12,376 --> 00:08:14,276 [Dad] Oh, there they are! 249 00:08:14,344 --> 00:08:15,410 Merry Christmas! 250 00:08:15,445 --> 00:08:16,878 Hi, Pop. 251 00:08:16,914 --> 00:08:18,413 We weren't sure you were both coming! 252 00:08:18,448 --> 00:08:19,548 Here, let me grab those. 253 00:08:19,583 --> 00:08:20,448 -Oh, no, no, no. -Oh, that's no problem. 254 00:08:20,517 --> 00:08:21,850 Hey, we've got to hurry, though. 255 00:08:21,885 --> 00:08:23,251 They weren't joking about these tickets around here. 256 00:08:23,287 --> 00:08:24,452 Your mom is going to be thrilled. 257 00:08:24,521 --> 00:08:27,022 I'm going to explain everything, I promise. 258 00:08:27,057 --> 00:08:28,356 Just give me--okay. 259 00:08:34,431 --> 00:08:36,565 You kept the decorations pretty tasteful this year, Pop. 260 00:08:36,600 --> 00:08:38,033 I'm not done yet. I was waiting for you. 261 00:08:38,068 --> 00:08:39,968 I got a few more surprises up my sleeve. 262 00:08:40,037 --> 00:08:41,703 Okay, good. 263 00:08:48,579 --> 00:08:49,778 Okay, whatever this is. 264 00:08:51,081 --> 00:08:52,247 We're home! 265 00:08:52,282 --> 00:08:53,582 And you're not going to believe who's here! 266 00:08:53,617 --> 00:08:54,916 -[boy] Auntie Emily! -My man. 267 00:08:54,952 --> 00:08:56,484 [Emily] Oh, my gosh, Scotty. 268 00:08:56,553 --> 00:08:57,586 How are you? 269 00:08:57,621 --> 00:08:58,653 Oh, my--you got so big. 270 00:08:58,722 --> 00:08:59,754 Come here, come here. You remember? 271 00:08:59,790 --> 00:09:01,156 Boop, boop. Ah! So close! 272 00:09:01,225 --> 00:09:02,123 All right, all right, 273 00:09:02,159 --> 00:09:03,124 I'm also here. 274 00:09:03,160 --> 00:09:04,426 Can he have a candy cane? 275 00:09:04,461 --> 00:09:05,327 Just one this time. 276 00:09:05,395 --> 00:09:07,229 Of course. 277 00:09:07,264 --> 00:09:08,396 [Becca] Oh, wow. 278 00:09:08,432 --> 00:09:09,164 [Jamie] Extra small. There you go, buddy. 279 00:09:09,233 --> 00:09:10,232 Thank you! 280 00:09:10,267 --> 00:09:11,233 [Becca] You can have a little bit. 281 00:09:11,268 --> 00:09:12,267 Like two licks, okay? 282 00:09:12,302 --> 00:09:13,668 Two licks? Come on, Mom. 283 00:09:13,737 --> 00:09:14,769 Mom, is that paint? 284 00:09:14,805 --> 00:09:15,971 All right, all right. 285 00:09:16,006 --> 00:09:16,771 Oh, I'm so ha-- 286 00:09:16,807 --> 00:09:17,772 [Emily] Hi, Diane. 287 00:09:17,808 --> 00:09:18,940 Yes. I'm here. But-- 288 00:09:18,976 --> 00:09:21,409 I knew something was up with you two! 289 00:09:21,445 --> 00:09:23,011 Oh, my goodness. I could feel it. 290 00:09:23,080 --> 00:09:25,513 You wanted this to be a surprise! 291 00:09:25,582 --> 00:09:26,915 [Emily] Big surprise. 292 00:09:26,950 --> 00:09:29,751 Well, it is possibly the best gift I have ever had. 293 00:09:29,786 --> 00:09:30,752 Come on, get settled. 294 00:09:30,787 --> 00:09:32,153 We're about to do the tree. 295 00:09:32,189 --> 00:09:33,321 [Emily] Oh, I... 296 00:09:33,357 --> 00:09:34,422 Mom, no, you don't have to do that. 297 00:09:34,458 --> 00:09:35,323 [Dad] Luggage delivery! 298 00:09:35,359 --> 00:09:37,125 No, no, Dad. Dad, you don't-- 299 00:09:37,160 --> 00:09:37,993 I'm not staying! 300 00:09:41,031 --> 00:09:42,130 -What? -What? 301 00:09:42,165 --> 00:09:43,131 I'm not... 302 00:09:45,369 --> 00:09:47,936 staying for the tree decorating. 303 00:09:47,971 --> 00:09:50,672 I can't stay because I have a meeting. 304 00:09:50,707 --> 00:09:52,340 I have-- I was saddled with a last-minute project 305 00:09:52,376 --> 00:09:53,341 before-- 306 00:09:53,377 --> 00:09:55,143 we left-- 307 00:09:55,178 --> 00:09:57,512 and I just need to go to a meeting in town. 308 00:09:57,547 --> 00:09:58,647 [Dad] On a Saturday? 309 00:09:58,682 --> 00:09:59,681 With who, the Pentagon? 310 00:09:59,716 --> 00:10:00,815 [chuckles] 311 00:10:00,851 --> 00:10:03,385 Well, Tom's been baking all day long. 312 00:10:03,453 --> 00:10:05,120 Can you stay and have a quick nibble? 313 00:10:05,155 --> 00:10:06,554 Mom, maybe she doesn't want to have all that-- 314 00:10:06,623 --> 00:10:07,856 Yeah, yeah, of course. 315 00:10:07,891 --> 00:10:09,958 Sure, maybe I can stay for just a few minutes. 316 00:10:09,993 --> 00:10:11,660 I'm going to go see if Grandma's awake, 317 00:10:11,695 --> 00:10:14,296 because she is going to be tickled to see you. 318 00:10:14,331 --> 00:10:15,330 Right? 319 00:10:15,365 --> 00:10:16,631 I guess we're doing this now. 320 00:10:16,667 --> 00:10:17,999 Come on in. 321 00:10:23,473 --> 00:10:24,806 [Jamie] That's a big tree, Dad. 322 00:10:24,841 --> 00:10:26,341 Yeah. Isn't she a beauty? 323 00:10:26,376 --> 00:10:27,676 Just got her today. 324 00:10:27,711 --> 00:10:28,910 I'm think you need a little more ceiling. 325 00:10:28,979 --> 00:10:31,046 Aren't we supposed to let the branches settle 326 00:10:31,081 --> 00:10:32,814 before we decorate? For balance? 327 00:10:32,849 --> 00:10:34,049 Nah. I figure we just load'er up 328 00:10:34,084 --> 00:10:36,518 and let gravity take the wheel. 329 00:10:36,553 --> 00:10:38,019 Okay, who's ready for cookies? 330 00:10:38,055 --> 00:10:39,087 I'll take one. I'll take one. 331 00:10:39,156 --> 00:10:40,188 [Dad] I'll get one in a minute, hon'. 332 00:10:40,223 --> 00:10:41,056 Thank you. 333 00:10:45,595 --> 00:10:46,661 Jamie, can I talk to you 334 00:10:46,697 --> 00:10:47,662 in the kitchen for a second, please? 335 00:10:47,698 --> 00:10:48,496 -[Jamie] Yeah, sure. -Thank you. 336 00:10:48,532 --> 00:10:49,597 We can do that. 337 00:10:49,666 --> 00:10:50,765 Excuse us. 338 00:10:52,169 --> 00:10:53,168 Oh, wow. Sugar. 339 00:10:53,203 --> 00:10:55,070 That's like three cavities at least. 340 00:10:55,105 --> 00:10:56,104 Cool-cool-cool. 341 00:10:56,173 --> 00:10:57,172 Any chance you want to explain to me 342 00:10:57,207 --> 00:10:58,573 why your family has no idea that-- 343 00:10:58,608 --> 00:10:59,741 [Mom] Plates. 344 00:11:01,611 --> 00:11:03,378 Forgot the plates. 345 00:11:04,514 --> 00:11:06,514 ...that we're not together anymore? 346 00:11:06,550 --> 00:11:07,882 Yeah, uh... 347 00:11:07,918 --> 00:11:09,050 if I had to guess, 348 00:11:09,086 --> 00:11:10,719 and I'm just-- I'm spitballing here-- 349 00:11:10,754 --> 00:11:12,053 Yeah, just, you know, that's good. 350 00:11:12,089 --> 00:11:13,955 Okay, I think it's because I haven't told them. 351 00:11:14,024 --> 00:11:16,224 -Yeah, I did the math on that. -Yeah? 352 00:11:16,259 --> 00:11:17,425 When were you planning to tell them? 353 00:11:18,862 --> 00:11:20,295 [Mom] Hot chocolate. 354 00:11:20,364 --> 00:11:21,863 Yes. 355 00:11:21,898 --> 00:11:23,798 Now, would you be a dear, Emily, and bring that carafe along? 356 00:11:23,867 --> 00:11:25,400 -Sure. -Thank you. 357 00:11:32,976 --> 00:11:34,709 On your mark, get set, go. 358 00:11:34,745 --> 00:11:36,277 Go! 359 00:11:36,313 --> 00:11:37,746 That a boy. 360 00:11:37,781 --> 00:11:40,382 Okay, do you want to put that over there? 361 00:11:40,417 --> 00:11:41,583 Hey, honey, tell them about your art work and whatnot. 362 00:11:41,618 --> 00:11:43,785 I'm painting a whole series of cats. 363 00:11:43,820 --> 00:11:45,120 My little Michelle-Angelo. 364 00:11:45,155 --> 00:11:46,788 And she also made Scotty's costume for the play. 365 00:11:46,823 --> 00:11:47,789 Isn't that right, kiddo? 366 00:11:47,824 --> 00:11:49,391 I'm a Christmas tree! 367 00:11:49,426 --> 00:11:50,592 Mom's directing! 368 00:11:50,627 --> 00:11:52,394 That's nice. Wow, look at that. 369 00:11:52,429 --> 00:11:54,496 Yeah, until they figure out I have no idea what I'm doing. 370 00:11:54,564 --> 00:11:56,097 Oh, yes, you do, 371 00:11:56,133 --> 00:11:57,265 and it's going to be spectacular. 372 00:11:57,300 --> 00:11:58,266 Em, I want to hear more 373 00:11:58,301 --> 00:11:59,434 about this... 374 00:11:59,469 --> 00:12:00,468 this job that you're working on. 375 00:12:00,504 --> 00:12:01,569 Oh, yeah. 376 00:12:01,605 --> 00:12:02,771 Well, it's kind of exciting. 377 00:12:02,806 --> 00:12:04,072 It's the Fulton City Planning Commission-- 378 00:12:04,107 --> 00:12:05,840 they want to attract new residents, 379 00:12:05,909 --> 00:12:07,075 so they're starting with 380 00:12:07,110 --> 00:12:08,743 a whole multi-seasonal marketing campaign, 381 00:12:08,779 --> 00:12:09,778 starting with Christmas, 382 00:12:09,813 --> 00:12:10,912 and we launch Christmas Day. 383 00:12:10,947 --> 00:12:12,147 Sounds like a big job. 384 00:12:12,182 --> 00:12:13,248 It is! Yeah. 385 00:12:13,283 --> 00:12:14,849 It's a promo reel featuring the city, 386 00:12:14,918 --> 00:12:16,151 it's print ads, 387 00:12:16,186 --> 00:12:17,152 social, 388 00:12:17,187 --> 00:12:18,353 and I'm in charge of creative. 389 00:12:18,422 --> 00:12:20,021 The really cool news is 390 00:12:20,090 --> 00:12:21,689 Jackie Joyner-Kersee is our spokesperson. 391 00:12:21,758 --> 00:12:23,792 What? No way! 392 00:12:23,827 --> 00:12:25,693 You're kidding me! 393 00:12:25,762 --> 00:12:26,828 What, you didn't know? 394 00:12:27,864 --> 00:12:29,998 Well, I told him on the train. 395 00:12:30,033 --> 00:12:31,466 Remember, I told you on the train, 396 00:12:31,501 --> 00:12:33,968 because my camera crew is coming with her tomorrow? 397 00:12:34,004 --> 00:12:35,770 -Yeah. -Yeah. 398 00:12:35,806 --> 00:12:37,138 I remember that. 399 00:12:37,174 --> 00:12:38,306 Uh... 400 00:12:38,341 --> 00:12:43,478 I thought she said Jackie Joyner-Percy, 401 00:12:43,513 --> 00:12:45,213 and I was like, "What? 402 00:12:45,282 --> 00:12:47,015 the lady from the fluff 'n' fold on Clark? 403 00:12:47,050 --> 00:12:48,516 That doesn't make any sense." 404 00:12:48,552 --> 00:12:49,784 Three-time Olympic gold medalist. 405 00:12:49,820 --> 00:12:50,652 That makes a whole lot more sense. 406 00:12:50,687 --> 00:12:51,719 Yeah. 407 00:12:51,788 --> 00:12:53,221 [making a buzzer sound] 408 00:12:53,290 --> 00:12:54,189 Time's up, kiddo. 409 00:12:54,224 --> 00:12:56,458 -How's my time? -How'd he do? 410 00:12:56,493 --> 00:12:57,659 A minute 18. 411 00:12:57,694 --> 00:12:59,494 That's good, right? 412 00:12:59,529 --> 00:13:00,628 That's good. 413 00:13:00,664 --> 00:13:01,663 Well, anyway, hopefully, 414 00:13:01,698 --> 00:13:02,897 it's not all work-work-work for you, 415 00:13:02,966 --> 00:13:04,866 because it can get pretty magical around here 416 00:13:04,901 --> 00:13:06,501 at Christmas-time. 417 00:13:06,536 --> 00:13:07,969 -Right? -Certainly does. 418 00:13:08,004 --> 00:13:09,204 Yes, and, well, you know, 419 00:13:09,239 --> 00:13:10,839 it might inspire some talk of the future... 420 00:13:10,874 --> 00:13:12,841 -[Emily] Oh, gosh. -Mom. 421 00:13:12,876 --> 00:13:15,677 Well, gee, no time like the present 422 00:13:15,712 --> 00:13:17,378 to talk about the future-- 423 00:13:17,414 --> 00:13:19,247 especially if these guys are planning to have babies. 424 00:13:19,316 --> 00:13:20,882 Oh, my gosh! 425 00:13:20,917 --> 00:13:21,983 [Mom] Okay, nobody panic! 426 00:13:22,018 --> 00:13:23,518 That carpet's seen worse. 427 00:13:23,553 --> 00:13:25,019 -I'm sorry. -I've got to go. 428 00:13:25,055 --> 00:13:26,020 [Emily] I'm so sorry. 429 00:13:26,056 --> 00:13:27,489 Thank you so much. 430 00:13:27,524 --> 00:13:29,023 Okay, Jamie-- 431 00:13:30,560 --> 00:13:31,659 I'll tell them. 432 00:13:31,695 --> 00:13:32,861 Yeah, you will, 433 00:13:32,896 --> 00:13:34,162 because I'm not spending the next five nights 434 00:13:34,197 --> 00:13:35,897 on some janky pullout in your parents' basement 435 00:13:35,932 --> 00:13:36,731 because you don't have the guts to tell them 436 00:13:36,766 --> 00:13:37,999 you dumped me! 437 00:13:38,034 --> 00:13:39,701 Could you be talked into four? 438 00:13:39,736 --> 00:13:40,768 Too soon. 439 00:13:40,837 --> 00:13:41,903 That's too soon. I'm sorry. 440 00:13:42,939 --> 00:13:44,339 Two and a half months, Jamie. 441 00:13:44,374 --> 00:13:45,673 That's a really long time to be lying to your family. 442 00:13:45,709 --> 00:13:46,708 I don't even know what that is. 443 00:13:46,743 --> 00:13:48,443 Look, I wanted to tell them, okay? 444 00:13:48,512 --> 00:13:50,545 Granddad had passed. 445 00:13:50,580 --> 00:13:51,846 I knew they would be upset. 446 00:13:51,882 --> 00:13:54,616 I just wanted Christmas to be... 447 00:13:54,684 --> 00:13:55,783 easy... 448 00:13:55,852 --> 00:13:57,051 on everyone. 449 00:13:58,054 --> 00:13:59,687 Had I known you'd be at the train station... 450 00:13:59,723 --> 00:14:01,456 Yeah. I get it. 451 00:14:05,061 --> 00:14:06,561 Please just tell them tonight, okay? 452 00:14:11,234 --> 00:14:12,133 All right. 453 00:14:16,072 --> 00:14:17,238 Thank you for the lift. 454 00:14:17,274 --> 00:14:18,740 It's the least I could do. 455 00:14:18,775 --> 00:14:19,974 Well, technically, the least I could do 456 00:14:20,043 --> 00:14:21,242 would be absolutely nothing, 457 00:14:21,278 --> 00:14:22,944 but, clearly, I haven't done that. 458 00:14:23,947 --> 00:14:25,580 So it's the least I should do. 459 00:14:29,252 --> 00:14:30,652 -Good luck with the campaign. -Thank you. 460 00:14:30,720 --> 00:14:31,619 Yeah. 461 00:14:31,655 --> 00:14:33,655 And good luck with, um... 462 00:14:33,723 --> 00:14:35,423 all of it. 463 00:14:35,458 --> 00:14:37,258 Merry Christmas. 464 00:14:37,294 --> 00:14:38,560 You too. 465 00:14:51,741 --> 00:14:52,774 We're not apart, 466 00:14:52,809 --> 00:14:53,775 we're just not... 467 00:14:53,810 --> 00:14:55,276 together? 468 00:14:55,312 --> 00:14:57,612 Look, guys... 469 00:14:57,647 --> 00:14:58,913 we just have very different... 470 00:14:58,949 --> 00:15:00,982 taste in movies. 471 00:15:01,918 --> 00:15:03,017 It turns out 472 00:15:03,086 --> 00:15:05,153 that she... 473 00:15:05,188 --> 00:15:06,654 is in the witness protection program 474 00:15:06,690 --> 00:15:08,122 and needed to relocate. 475 00:15:12,796 --> 00:15:14,128 [sighs] 476 00:15:14,998 --> 00:15:16,197 Look, the truth is, 477 00:15:16,266 --> 00:15:18,833 her career was taking off... 478 00:15:18,868 --> 00:15:20,535 while mine was in a tailspin, 479 00:15:20,604 --> 00:15:24,772 and I was afraid... 480 00:15:24,808 --> 00:15:25,640 that I wouldn't be enough. 481 00:15:25,675 --> 00:15:26,774 [phone ringing] 482 00:15:31,514 --> 00:15:32,647 Hello? 483 00:15:32,682 --> 00:15:33,548 [Emily] How far did you get? 484 00:15:37,854 --> 00:15:39,454 Not as far as you would think. 485 00:15:39,489 --> 00:15:41,856 The reservation was originally booked under Jerry's name, 486 00:15:41,891 --> 00:15:43,024 and, of course, 487 00:15:43,059 --> 00:15:43,891 only the person who books the reservation 488 00:15:43,960 --> 00:15:45,026 can change the reservation, 489 00:15:45,061 --> 00:15:45,860 but nobody's at the office this weekend 490 00:15:45,895 --> 00:15:46,894 so I can't call them, 491 00:15:46,963 --> 00:15:48,029 and then my phone died, 492 00:15:48,064 --> 00:15:49,397 which is why I called you on a landline, 493 00:15:49,466 --> 00:15:51,299 so I can't even look for another place tonight, so... 494 00:15:51,334 --> 00:15:53,234 that's what's going on, and here we are. 495 00:15:54,404 --> 00:15:56,671 Okay, so janky pullout on the couch? 496 00:15:56,706 --> 00:15:57,705 Downstairs in the basement? 497 00:15:59,242 --> 00:16:01,676 Yeah. Just for the night. Please. 498 00:16:01,711 --> 00:16:03,978 Oh, hey, um, Em, 499 00:16:04,014 --> 00:16:04,979 do you still want me to come clean 500 00:16:05,015 --> 00:16:06,247 about the whole you and me thing? 501 00:16:07,317 --> 00:16:08,383 And be standing on the tracks 502 00:16:08,418 --> 00:16:09,517 when that train comes rolling through? 503 00:16:09,552 --> 00:16:11,386 No chance. 504 00:16:11,421 --> 00:16:13,154 You've lasted this long, what's one more night? 505 00:16:15,225 --> 00:16:16,424 I'm good with that. 506 00:16:19,112 --> 00:16:21,479 Welcome to the 23rd annual 507 00:16:21,548 --> 00:16:26,584 Dunsmore family secret Santa name draw. 508 00:16:26,619 --> 00:16:27,752 Yes! 509 00:16:29,956 --> 00:16:31,122 [Dad] Love it. 510 00:16:31,157 --> 00:16:32,457 Okay, everyone's here except for Grandma. 511 00:16:32,492 --> 00:16:33,291 Grandma! 512 00:16:33,326 --> 00:16:35,126 She's awake. 513 00:16:35,161 --> 00:16:36,260 Look at you. Doesn't she look beautiful? 514 00:16:36,296 --> 00:16:38,663 Yeah, I'm 85 and feeling twice that. 515 00:16:39,766 --> 00:16:40,932 Look at you! 516 00:16:40,967 --> 00:16:42,433 Hi, Estelle. Great to see you. 517 00:16:42,469 --> 00:16:43,668 How long has it been? Since-- 518 00:16:43,737 --> 00:16:45,737 George's funeral. That's okay. 519 00:16:45,772 --> 00:16:47,939 We're not going to stand here and feel sorry for each other, 520 00:16:47,974 --> 00:16:49,107 are we? 521 00:16:49,142 --> 00:16:50,441 We're going to have a draw. 522 00:16:50,477 --> 00:16:53,277 You're absolutely right. 523 00:16:53,313 --> 00:16:54,278 Grandma. 524 00:16:54,314 --> 00:16:55,613 Oh, guest of honor. 525 00:16:55,648 --> 00:16:56,614 Good point. 526 00:16:56,649 --> 00:16:57,615 Oh, no, no. 527 00:16:57,650 --> 00:16:59,183 I'm not-- I'll sit this one out. 528 00:16:59,252 --> 00:17:00,318 [making a buzzer sound] 529 00:17:00,353 --> 00:17:01,252 -Wrong answer. -[Dad] No one sits out. 530 00:17:01,287 --> 00:17:02,520 -Come on. -Get in there. 531 00:17:02,589 --> 00:17:03,488 -Come on. -Get that paw in there. 532 00:17:03,523 --> 00:17:04,989 -Come on. -Get in there. 533 00:17:05,024 --> 00:17:06,624 -Come on. -Come on. 534 00:17:06,659 --> 00:17:08,493 [cheering] 535 00:17:09,696 --> 00:17:11,462 [louder cheering] 536 00:17:11,498 --> 00:17:12,463 Hide it, hide it, hide it. 537 00:17:12,499 --> 00:17:13,598 [Mom] Yeah. This is top-secret. 538 00:17:15,001 --> 00:17:15,867 [Dad] Now we're having fun here. 539 00:17:17,937 --> 00:17:20,304 Thank you for surrendering your room to me. 540 00:17:20,340 --> 00:17:22,306 Yeah. I'll be fine in the playroom. 541 00:17:22,342 --> 00:17:24,442 It's like a toy store threw up down there, 542 00:17:24,477 --> 00:17:25,777 so your loss, really. 543 00:17:28,515 --> 00:17:30,381 Wow, I forgot what a party pad this place is. 544 00:17:30,450 --> 00:17:32,717 Yeah. No, I was very cool. 545 00:17:32,786 --> 00:17:36,120 I also placed fourth in a croquet championship, 546 00:17:36,156 --> 00:17:37,288 so there's also that. 547 00:17:37,323 --> 00:17:38,790 I stand corrected. 548 00:17:39,993 --> 00:17:41,492 Okay, um... 549 00:17:41,528 --> 00:17:43,728 so there are extra blankets in the drawers 550 00:17:43,797 --> 00:17:45,863 and some copies of The New Yorker 551 00:17:45,899 --> 00:17:46,831 under the mattress 552 00:17:46,866 --> 00:17:47,865 if you need help falling asleep. 553 00:17:47,901 --> 00:17:49,467 Be up early tomorrow. 554 00:17:49,502 --> 00:17:50,334 I don't want to field questions from your family 555 00:17:50,370 --> 00:17:51,335 without you. 556 00:17:51,371 --> 00:17:52,537 Of course. 557 00:17:55,642 --> 00:17:56,874 -Goodnight. -Goodnight. 558 00:18:12,258 --> 00:18:13,925 No. No. 559 00:18:13,993 --> 00:18:15,860 Forget it. 560 00:18:15,895 --> 00:18:17,028 Not now. 561 00:18:18,565 --> 00:18:19,564 Oh! 562 00:18:21,367 --> 00:18:22,900 That's great. 563 00:18:36,115 --> 00:18:37,915 [bed springs squeaking] 564 00:18:55,301 --> 00:18:59,770 [♪♪♪] 565 00:19:06,079 --> 00:19:08,946 [♪♪♪] 566 00:19:17,323 --> 00:19:18,789 Hey, there she is! 567 00:19:18,825 --> 00:19:20,291 Aren't those flannel sheets something? 568 00:19:20,326 --> 00:19:23,227 Wow, they really are. Thank you so much. 569 00:19:23,263 --> 00:19:25,229 Uh, so... how's Jamie? 570 00:19:25,265 --> 00:19:26,430 Is he up yet? 571 00:19:26,466 --> 00:19:27,565 I haven't seen him, 572 00:19:27,600 --> 00:19:28,633 but breakfast is ready if you're hungry. 573 00:19:28,668 --> 00:19:30,001 We still do it buffet-style on Sundays, 574 00:19:30,069 --> 00:19:31,802 so get in there before the troops arrive. 575 00:19:31,838 --> 00:19:33,304 Thanks. I'm just gonna go check-- 576 00:19:33,339 --> 00:19:34,572 What a cute outfit! 577 00:19:34,607 --> 00:19:35,640 Hey, are you hungry? I can make you a plate. 578 00:19:35,675 --> 00:19:37,008 -Uh, no... -No trouble at all. 579 00:19:37,076 --> 00:19:38,075 I'm going to give you a little bit of everything. 580 00:19:38,111 --> 00:19:39,644 There you go. 581 00:19:39,679 --> 00:19:40,945 I just want to see if Jamie's awake. 582 00:19:40,980 --> 00:19:42,346 Jamie's still sleeping? 583 00:19:42,415 --> 00:19:44,515 Sounds like somebody's running a chainsaw down there. 584 00:19:44,584 --> 00:19:46,984 Poor guy. He's probably exhausted. 585 00:19:47,020 --> 00:19:48,185 Yeah, I bet he is. 586 00:19:48,254 --> 00:19:49,787 Yeah. Poor guy. 587 00:19:49,822 --> 00:19:50,955 I just worry that he's hungry, 588 00:19:50,990 --> 00:19:52,456 so I should probably bring him some food. 589 00:19:52,492 --> 00:19:53,624 -Aunty Emily! -Oh, there's tons of food. 590 00:19:53,660 --> 00:19:55,192 Want to see the superhero I invented? 591 00:19:55,261 --> 00:19:56,360 Yes, I do, I do. 592 00:19:56,429 --> 00:19:57,962 Something is burning. 593 00:19:57,997 --> 00:19:59,630 Emily, can you crack that window for me? 594 00:19:59,666 --> 00:20:01,132 -And the door. -And the door, too. 595 00:20:01,167 --> 00:20:02,533 Okay, okay. 596 00:20:02,602 --> 00:20:03,434 Hey, did you want coffee? I can make some more coffee. 597 00:20:03,469 --> 00:20:05,002 I'll take some coffee. 598 00:20:05,038 --> 00:20:05,970 His name is Christmas Man! 599 00:20:06,005 --> 00:20:07,638 Oh, Christmas Man is super cool. 600 00:20:07,674 --> 00:20:08,706 Breakfast is served! 601 00:20:08,775 --> 00:20:09,941 I need to see if Jamie is-- 602 00:20:09,976 --> 00:20:11,142 Whoa! 603 00:20:12,312 --> 00:20:13,277 Oh... 604 00:20:13,313 --> 00:20:14,345 Oh, no. 605 00:20:14,380 --> 00:20:15,680 Looks like gravity took the wheel. 606 00:20:17,350 --> 00:20:18,950 [snoring] 607 00:20:24,290 --> 00:20:26,824 So you've been pretty busy with work these days, huh? 608 00:20:26,859 --> 00:20:28,459 You're still traveling a fair bit? 609 00:20:28,494 --> 00:20:29,694 Uh, yeah, I am. 610 00:20:29,729 --> 00:20:31,495 In fact, I just-- I'm up for a big promotion, 611 00:20:31,531 --> 00:20:32,830 and if I get it, 612 00:20:32,865 --> 00:20:34,165 boy, if I think I'm busy now, 613 00:20:34,200 --> 00:20:35,666 I'd better buckle up. 614 00:20:35,702 --> 00:20:38,502 Well, it's a wonder you have any time for yourself. 615 00:20:38,538 --> 00:20:39,670 That diving trip you went on sounded like a hoot. 616 00:20:39,706 --> 00:20:40,638 [Mom] Oh, yeah! 617 00:20:40,673 --> 00:20:42,173 Diving trip? Not me. 618 00:20:42,208 --> 00:20:43,507 What? Wait. No, you went on that trip with your girlfriends. 619 00:20:43,543 --> 00:20:44,542 [Dad] Bahamas. 620 00:20:44,577 --> 00:20:46,010 Yeah, that's why you didn't... 621 00:20:46,045 --> 00:20:47,011 go to Becca's birthday. 622 00:20:47,046 --> 00:20:49,547 Oh, that driving trip! 623 00:20:49,582 --> 00:20:51,882 Right, that was so fun, yeah. 624 00:20:51,918 --> 00:20:53,017 [Dad] Why did you go on a diving trip 625 00:20:53,052 --> 00:20:54,352 if you don't even dive? 626 00:20:54,387 --> 00:20:56,887 Well, um, my friends were diving, 627 00:20:56,923 --> 00:20:58,422 but I dove... 628 00:20:58,491 --> 00:20:59,824 into the margaritas. 629 00:20:59,859 --> 00:21:01,025 [laughing] 630 00:21:01,060 --> 00:21:02,026 [Mom] Good one! 631 00:21:02,061 --> 00:21:03,928 What was the name of that resort? 632 00:21:03,997 --> 00:21:05,563 I'm going to go wake up our little sleepy head, 633 00:21:05,598 --> 00:21:07,198 see if he can jog my memory. 634 00:21:07,233 --> 00:21:08,499 Yeah, let him know we're going to be doing the yard soon. 635 00:21:08,534 --> 00:21:09,433 Get him up here. 636 00:21:09,502 --> 00:21:10,935 [snoring] 637 00:21:14,841 --> 00:21:15,873 -Hi! -What was that for? 638 00:21:15,908 --> 00:21:17,041 Guess what, it's almost 12:00. 639 00:21:17,076 --> 00:21:17,908 It's almost 12:00. 640 00:21:17,944 --> 00:21:19,510 -No, it's not. -Yes, it is. 641 00:21:19,545 --> 00:21:21,045 Look at that. Look what I found! 642 00:21:21,080 --> 00:21:22,580 -Oh... -Oh! 643 00:21:22,615 --> 00:21:24,081 What have you been doing? 644 00:21:24,117 --> 00:21:25,349 What have I been doing? 645 00:21:25,385 --> 00:21:26,050 Gosh, it's just been like a fam-jam bonanza! 646 00:21:26,085 --> 00:21:27,084 It's been so fun. 647 00:21:27,120 --> 00:21:28,252 I was drawing with Scotty. 648 00:21:28,287 --> 00:21:29,220 I've been dancing, Jamie. 649 00:21:29,255 --> 00:21:30,254 I've been dancing-- 650 00:21:30,289 --> 00:21:31,722 a dirty, deceitful, little jig. 651 00:21:31,758 --> 00:21:32,957 And then your parents 652 00:21:33,026 --> 00:21:34,258 just brought up my recent scuba-diving trip, 653 00:21:34,293 --> 00:21:35,526 which, try as I might, 654 00:21:35,561 --> 00:21:36,360 I just couldn't remember a single thing about it. 655 00:21:36,396 --> 00:21:37,461 Isn't that fun? 656 00:21:37,530 --> 00:21:38,629 Uh, it does sound pretty fun. 657 00:21:38,698 --> 00:21:40,097 Yeah, so fun! 658 00:21:40,133 --> 00:21:41,399 What else have you been telling them about us, Jamie? 659 00:21:41,434 --> 00:21:42,566 -Um... -Um, um-- 660 00:21:42,602 --> 00:21:43,467 I don't want to know! 661 00:21:43,536 --> 00:21:44,468 All I want you to do 662 00:21:44,537 --> 00:21:45,536 is get up, get dressed, 663 00:21:45,571 --> 00:21:46,537 go upstairs and do the yard, 664 00:21:46,572 --> 00:21:47,905 and then take me to my hotel, 665 00:21:47,940 --> 00:21:49,306 because my camera crew arrives in two hours, okay? 666 00:21:49,375 --> 00:21:50,741 Yes. 667 00:21:53,212 --> 00:21:54,311 [coughs] 668 00:22:00,787 --> 00:22:01,752 [Mom] There he is. 669 00:22:01,788 --> 00:22:02,820 Hey, how'd you sleep 670 00:22:02,889 --> 00:22:04,255 'cause you're looking a little achy. 671 00:22:04,290 --> 00:22:05,556 Oh, good, yeah. 672 00:22:05,591 --> 00:22:06,590 I think that mattress 673 00:22:06,626 --> 00:22:07,491 is stuffed with broken car parts. 674 00:22:07,560 --> 00:22:08,592 What's all this? 675 00:22:08,628 --> 00:22:10,327 We're going big this year, pal. 676 00:22:10,396 --> 00:22:11,729 Got to keep up with the Joneses. 677 00:22:11,764 --> 00:22:13,397 Do the Joneses know that you're keeping up with them? 678 00:22:13,433 --> 00:22:14,331 Oh, they will. 679 00:22:16,135 --> 00:22:17,334 Why can't we put this on the roof? 680 00:22:17,403 --> 00:22:19,470 Oh, no, buddy. Not since the incident. Come on. 681 00:22:19,505 --> 00:22:21,772 Oh, ho, ho, ho, ho. 682 00:22:21,808 --> 00:22:22,973 -Yeah, the incident? -What's the incident? 683 00:22:23,009 --> 00:22:24,408 Oh, you gotta tell her about the incident. 684 00:22:24,444 --> 00:22:25,743 No, no, Dad. Come on, come on. 685 00:22:25,778 --> 00:22:27,078 -Yeah, you gotta tell her. -[Dad] Tell it, tell it. 686 00:22:27,113 --> 00:22:27,812 [Jamie] Do you want to hear this Grandpa story? 687 00:22:27,847 --> 00:22:29,113 Yeah, sure. Sure. Yeah. 688 00:22:29,148 --> 00:22:32,149 It's Christmas morning a few years back, 689 00:22:32,185 --> 00:22:34,085 when up on the roof, there arose such a clatter, 690 00:22:34,120 --> 00:22:36,821 but a miniature sleigh and eight tiny reindeer... 691 00:22:36,856 --> 00:22:38,756 Plummeting off of the roof, 692 00:22:38,791 --> 00:22:40,491 past the window, onto the ground. 693 00:22:40,526 --> 00:22:41,592 Oh, gosh. 694 00:22:41,627 --> 00:22:42,693 And Becca just starts laughing. 695 00:22:42,762 --> 00:22:43,861 -It's a reflex! -I know-- 696 00:22:43,930 --> 00:22:45,796 and then we all start laughing. 697 00:22:45,832 --> 00:22:47,665 We can't help the man-- he's stuck up there. 698 00:22:47,700 --> 00:22:48,799 Oh, my God, he-- 699 00:22:48,835 --> 00:22:49,967 he's like screaming like a banshee, 700 00:22:50,002 --> 00:22:51,502 "Get me down!" 701 00:22:51,537 --> 00:22:52,636 [laughing] 702 00:22:52,672 --> 00:22:54,605 Here comes the firetruck-- whoo-whoo! 703 00:22:54,640 --> 00:22:55,673 He was so embarrassed. 704 00:22:55,708 --> 00:22:56,640 He didn't talk to any of us for a week. 705 00:22:56,676 --> 00:22:57,641 Was he okay? 706 00:22:57,677 --> 00:22:59,210 He was fine. 707 00:22:59,278 --> 00:23:01,312 He just wanted to brighten Rudolph's nose with some paint 708 00:23:01,347 --> 00:23:02,680 and he slipped. 709 00:23:04,183 --> 00:23:05,182 Man, he was a legend. 710 00:23:08,988 --> 00:23:10,287 That guy really loved Christmas. 711 00:23:11,524 --> 00:23:12,790 [Dad] Well, how about this? 712 00:23:12,825 --> 00:23:14,291 In honor of Granddad? Come on, gather around. 713 00:23:19,365 --> 00:23:20,631 Shall we do a countdown? 714 00:23:20,666 --> 00:23:21,632 For sure. let's do it. 715 00:23:21,667 --> 00:23:22,633 All right. 716 00:23:22,668 --> 00:23:24,835 -Ready? -Yeah. 717 00:23:24,871 --> 00:23:27,371 Three, two, one... 718 00:23:35,214 --> 00:23:36,180 [phone ringing] 719 00:23:36,215 --> 00:23:37,915 That's my phone. Sorry. 720 00:23:41,554 --> 00:23:44,054 Oh, hi! Hi, Jackie! 721 00:23:44,090 --> 00:23:45,256 We finally meet. 722 00:23:45,324 --> 00:23:46,590 Emily, hi. 723 00:23:46,659 --> 00:23:49,493 I'm afraid I have some bad news. 724 00:23:49,529 --> 00:23:50,928 What? No. 725 00:23:50,997 --> 00:23:52,696 Unfortunately, I'm not going to be able to make it. 726 00:23:52,732 --> 00:23:53,764 Oh... 727 00:23:53,833 --> 00:23:55,065 There's a massive snow storm-- 728 00:23:55,101 --> 00:23:56,500 Can you-- 729 00:23:56,536 --> 00:23:57,902 And the airport is closed. 730 00:23:57,937 --> 00:23:59,537 So you're saying that there's no other-- 731 00:23:59,572 --> 00:24:01,505 I'm so sorry. 732 00:24:01,541 --> 00:24:02,907 I'm sorry, too, 733 00:24:02,942 --> 00:24:07,378 but I really appreciate your willingness to do this, 734 00:24:07,413 --> 00:24:09,013 and, um... 735 00:24:09,048 --> 00:24:10,447 thank you so much for trying. 736 00:24:11,684 --> 00:24:13,384 Okay. Best of luck. 737 00:24:13,419 --> 00:24:14,919 We'll talk soon, I'm sure. 738 00:24:14,954 --> 00:24:16,220 Okay. 739 00:24:16,255 --> 00:24:17,221 Bye. 740 00:24:17,256 --> 00:24:18,522 Bye, Emily. 741 00:24:23,462 --> 00:24:24,929 Agh! 742 00:24:31,704 --> 00:24:32,870 [sighs] 743 00:24:33,806 --> 00:24:36,707 Apparently, my team and Ms. Joyner-Kersee 744 00:24:36,742 --> 00:24:38,142 won't be joining me today 745 00:24:38,211 --> 00:24:40,244 because everything on the Eastern Seaboard, 746 00:24:40,279 --> 00:24:41,579 in the air, 747 00:24:41,614 --> 00:24:43,280 is canceled because of weather, 748 00:24:43,316 --> 00:24:44,748 and neither will I be able 749 00:24:44,784 --> 00:24:46,317 to film the lighting of the Christmas tree 750 00:24:46,385 --> 00:24:47,585 because... 751 00:24:47,620 --> 00:24:48,786 [sighs] 752 00:24:48,821 --> 00:24:50,087 ...of that, 753 00:24:50,122 --> 00:24:51,322 which was specifically requested by my client. 754 00:24:51,390 --> 00:24:52,923 So, uh, you know, if anybody wants to find me, 755 00:24:52,959 --> 00:24:55,759 I'm gonna be hitchhiking across Mexico, 756 00:24:55,795 --> 00:24:57,962 living out the rest of my sad, jobless life. 757 00:25:02,568 --> 00:25:04,068 [air hissing] 758 00:25:09,725 --> 00:25:13,294 [♪♪♪] 759 00:25:13,362 --> 00:25:14,595 [Emily] That's it. 760 00:25:14,630 --> 00:25:15,963 I'm just going to have to tell them it's over. 761 00:25:16,032 --> 00:25:17,598 Come on, no. 762 00:25:17,633 --> 00:25:19,300 Just do it yourself. 763 00:25:19,368 --> 00:25:21,035 Come on, like you used to, in the old days. 764 00:25:21,070 --> 00:25:22,069 You've got a camera. 765 00:25:22,104 --> 00:25:23,871 You film, my sister can shoot. 766 00:25:23,906 --> 00:25:25,239 Shoot what? 767 00:25:25,274 --> 00:25:27,141 I don't have a spokesperson, I don't have a campaign. 768 00:25:28,945 --> 00:25:30,077 Hold on. Wait, wait, wait, wait. 769 00:25:30,112 --> 00:25:31,312 Here. Come. Come back, come back. 770 00:25:31,380 --> 00:25:33,547 Sit down, sit down. Hear me out. Hear me out. 771 00:25:33,583 --> 00:25:34,548 Uh, have a seat. 772 00:25:37,787 --> 00:25:38,886 What if... 773 00:25:38,921 --> 00:25:40,287 I got the... 774 00:25:42,058 --> 00:25:43,757 ...the Governor for your campaign? 775 00:25:43,793 --> 00:25:45,259 The Governor of Illinois? 776 00:25:45,294 --> 00:25:47,261 Yup. Yeah. 777 00:25:47,296 --> 00:25:49,964 How are you going to get the Governor of Illinois? 778 00:25:49,999 --> 00:25:51,432 "Hey, Gov, it's Jame-o. 779 00:25:51,467 --> 00:25:53,601 You got anything cooking Christmas Day?" 780 00:25:53,636 --> 00:25:55,102 Okay, maybe not quite like that, 781 00:25:55,137 --> 00:25:57,438 but, uh, yeah, I work with her now. 782 00:25:57,473 --> 00:25:58,973 Right. 783 00:26:02,745 --> 00:26:03,744 Oh... 784 00:26:03,779 --> 00:26:04,979 really? 785 00:26:06,082 --> 00:26:07,147 What are you, speech writing? 786 00:26:07,183 --> 00:26:09,016 Yeah. 787 00:26:09,085 --> 00:26:10,184 As a matter of fact, 788 00:26:10,253 --> 00:26:12,453 I am doing the televised Christmas Day... 789 00:26:12,488 --> 00:26:13,487 address. 790 00:26:13,522 --> 00:26:14,855 Congratulations. 791 00:26:14,924 --> 00:26:15,789 I'm really happy for you. 792 00:26:15,825 --> 00:26:17,157 Thank you. 793 00:26:19,495 --> 00:26:20,995 Okay, so... 794 00:26:21,030 --> 00:26:22,296 what do you say? 795 00:26:23,366 --> 00:26:24,365 What's the catch? 796 00:26:24,433 --> 00:26:25,199 What's the catch-- 797 00:26:25,268 --> 00:26:26,333 come on, there's no catch. 798 00:26:27,436 --> 00:26:29,103 Okay, small catch. 799 00:26:30,339 --> 00:26:31,472 You stay here, 800 00:26:31,507 --> 00:26:32,539 with us for a week... 801 00:26:33,843 --> 00:26:34,942 ...and we just, you know, 802 00:26:34,977 --> 00:26:36,477 play along with the current... 803 00:26:36,512 --> 00:26:38,479 appearances of things... 804 00:26:38,514 --> 00:26:39,980 just so that my family 805 00:26:40,016 --> 00:26:41,715 can enjoy Christmas drama-free. Please. 806 00:26:43,352 --> 00:26:45,686 Do you understand what a terrible idea that is? 807 00:26:48,524 --> 00:26:49,556 Yes. 808 00:26:49,625 --> 00:26:50,824 And you still want to do it? 809 00:26:50,860 --> 00:26:52,026 Yes. 810 00:26:52,995 --> 00:26:54,795 You really think you can get the Governor? 811 00:26:54,830 --> 00:26:57,631 Oh, yeah, in a heartbeat. 812 00:26:57,667 --> 00:26:58,699 She loves me. 813 00:27:06,375 --> 00:27:08,475 All right. 814 00:27:08,511 --> 00:27:09,810 You've got a deal... 815 00:27:09,845 --> 00:27:11,178 sweetie. 816 00:27:13,683 --> 00:27:15,816 Wonderful... 817 00:27:15,851 --> 00:27:17,484 dear. All right. 818 00:27:17,520 --> 00:27:19,887 Let's go see my sister about dusting off her camera. 819 00:27:19,922 --> 00:27:24,091 [♪♪♪] 820 00:27:24,160 --> 00:27:25,859 These are fully necessary? 821 00:27:25,895 --> 00:27:26,994 Tradition. 822 00:27:27,029 --> 00:27:27,928 -For Grandpa. -Okay. 823 00:27:27,997 --> 00:27:29,163 You guys ready? 824 00:27:29,198 --> 00:27:30,431 -[Becca] Yeah. -All right. 825 00:27:30,499 --> 00:27:32,166 Squeeze in. 826 00:27:32,201 --> 00:27:33,701 Ready... and "peppermints"! 827 00:27:33,736 --> 00:27:35,235 [group] Peppermints! 828 00:27:36,238 --> 00:27:38,405 [man] Power up in five! 829 00:27:38,441 --> 00:27:39,606 Five! Four! 830 00:27:39,675 --> 00:27:40,541 Three! 831 00:27:40,576 --> 00:27:41,709 Two! 832 00:27:41,744 --> 00:27:42,943 One! 833 00:27:43,012 --> 00:27:44,378 [cheering] 834 00:27:49,385 --> 00:27:51,018 All right, well, we got that. What's next? 835 00:27:51,053 --> 00:27:52,886 I'm thinking funnel cakes. 836 00:27:52,922 --> 00:27:54,855 Funnel cakes! 837 00:27:54,890 --> 00:27:55,789 [Mom] Love the funnel cake. 838 00:27:55,858 --> 00:27:56,957 [Jamie] All right, 839 00:27:57,026 --> 00:27:58,125 I think we can take these vests off now. 840 00:27:58,194 --> 00:28:00,094 Go ahead. Take your shots. 841 00:28:03,199 --> 00:28:05,232 [♪♪♪] 842 00:28:05,267 --> 00:28:06,934 [announcer] Karaoke starts now. 843 00:28:06,969 --> 00:28:08,736 Hey, everyone! 844 00:28:08,771 --> 00:28:10,738 We have our first volunteers! 845 00:28:10,773 --> 00:28:12,039 Oh, that's us. 846 00:28:12,074 --> 00:28:13,140 All right, Dunsmores, let's do this! Come on! 847 00:28:13,209 --> 00:28:13,807 [Mom] We've gotta go, we've gotta go. 848 00:28:13,876 --> 00:28:14,942 Thank you! 849 00:28:14,977 --> 00:28:16,076 Come on. You guys. 850 00:28:16,112 --> 00:28:17,745 No, I'm just here to record. 851 00:28:18,814 --> 00:28:19,880 I'm here to watch her record. 852 00:28:19,915 --> 00:28:20,914 You know what, can you take pictures? 853 00:28:20,950 --> 00:28:22,783 -[Emily] Yeah. -Let's do this. 854 00:28:22,818 --> 00:28:25,052 Nice try, buzzkill. 855 00:28:25,087 --> 00:28:26,387 Your arm is like a bear trap. 856 00:28:26,422 --> 00:28:27,755 [Mom] Hey, Dunsmores, get up here! 857 00:28:29,125 --> 00:28:31,792 ♪ ...Lean your ear this way ♪ 858 00:28:31,827 --> 00:28:34,128 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 859 00:28:34,163 --> 00:28:35,896 ♪ What I'm going to say ♪ 860 00:28:35,931 --> 00:28:36,930 ♪ Hey! ♪ 861 00:28:36,966 --> 00:28:38,999 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 862 00:28:39,068 --> 00:28:40,667 ♪ Now, you dear, old man ♪ 863 00:28:40,736 --> 00:28:43,303 ♪ Whisper what you'll bring to me ♪ 864 00:28:43,339 --> 00:28:45,639 ♪ Tell me if you can ♪ 865 00:28:45,674 --> 00:28:47,775 ♪ When the clock is striking 12:00 ♪ 866 00:28:47,810 --> 00:28:50,611 ♪ When I'm fast asleep ♪ 867 00:28:50,646 --> 00:28:53,113 ♪ Down the chimney broad and black ♪ 868 00:28:53,149 --> 00:28:55,282 ♪ With your pack you'll creep ♪ 869 00:28:55,317 --> 00:28:57,651 ♪ All the stockings you will find ♪ 870 00:28:57,686 --> 00:28:59,987 ♪ Hanging in a row ♪ 871 00:29:00,022 --> 00:29:02,156 ♪ Mine will be the shortest one ♪ 872 00:29:02,191 --> 00:29:05,325 ♪ You'll be sure to know ♪ 873 00:29:05,361 --> 00:29:06,827 Whoo! 874 00:29:08,998 --> 00:29:10,164 Yay! 875 00:29:11,167 --> 00:29:11,999 Did you get all the shots that you need? 876 00:29:12,034 --> 00:29:13,167 Yeah, I did. 877 00:29:13,202 --> 00:29:14,668 You know, your sister is really good. 878 00:29:14,703 --> 00:29:16,136 She should be doing this professionally. 879 00:29:16,172 --> 00:29:18,138 Yeah, I think that was the idea, 880 00:29:18,174 --> 00:29:19,873 you know... 881 00:29:19,942 --> 00:29:22,376 but best-laid plans... 882 00:29:23,946 --> 00:29:25,479 Yup, I know. 883 00:29:27,683 --> 00:29:29,183 It's too early to tell, 884 00:29:29,218 --> 00:29:30,884 but I think Gran's got 885 00:29:30,953 --> 00:29:32,486 a real bright future as a rockstar. 886 00:29:32,521 --> 00:29:34,822 Hey, don't shortchange yourself there... 887 00:29:34,857 --> 00:29:36,023 Elvis. 888 00:29:36,058 --> 00:29:38,025 No, get out of here. I wasn't even singing. 889 00:29:38,060 --> 00:29:39,226 Yeah, but you... 890 00:29:39,295 --> 00:29:40,494 you had presence. 891 00:29:40,529 --> 00:29:41,895 No. Really? 892 00:29:41,964 --> 00:29:43,130 No. You looked like 893 00:29:43,165 --> 00:29:44,498 you wanted the stage to swallow you alive. 894 00:29:44,533 --> 00:29:45,732 -All right, all right. -Of course not. 895 00:29:45,801 --> 00:29:46,834 You had the same look on your face you did 896 00:29:46,869 --> 00:29:48,068 the night we met at Susie's-- 897 00:29:48,137 --> 00:29:50,003 -Broadway karaoke thing. -Broadway karaoke night. 898 00:29:50,039 --> 00:29:52,172 Oh, no. What was I doing there? 899 00:29:52,208 --> 00:29:53,207 I didn't know a single person. 900 00:29:53,242 --> 00:29:54,208 I talked to no one. 901 00:29:54,243 --> 00:29:56,143 You talked to me. 902 00:29:56,178 --> 00:29:57,377 Yeah. I asked where the exit was. 903 00:29:58,514 --> 00:30:00,747 Please. I remember the dress I was wearing that night. 904 00:30:00,816 --> 00:30:01,748 Yeah, I remember that, too. 905 00:30:03,385 --> 00:30:04,918 You were so sweet, giving me your sweater, 906 00:30:04,987 --> 00:30:06,220 getting me a cab. 907 00:30:07,223 --> 00:30:08,388 Getting my number. 908 00:30:09,892 --> 00:30:11,058 It was a cashmere sweater. 909 00:30:11,093 --> 00:30:12,059 I had to make sure I got it back. 910 00:30:12,094 --> 00:30:13,260 [laughs] 911 00:30:17,233 --> 00:30:18,499 Well, you better make it good. 912 00:30:18,534 --> 00:30:20,234 Yes, or it's seven years bad luck. 913 00:30:21,604 --> 00:30:22,569 [Mom] Come on. 914 00:30:25,107 --> 00:30:27,007 [parents] Oh! 915 00:30:27,042 --> 00:30:28,242 [Dad] That's a good one. 916 00:30:31,113 --> 00:30:32,212 [Scotty] Uncle Jamie, 917 00:30:32,248 --> 00:30:34,181 come watch me play Candy Cane Toss! 918 00:30:34,216 --> 00:30:35,449 [Jamie] Yeah. 919 00:31:00,142 --> 00:31:01,241 All right, 920 00:31:01,277 --> 00:31:03,911 so you're going to go right here. 921 00:31:03,946 --> 00:31:04,978 -Where? Sorry. -Over there. 922 00:31:05,047 --> 00:31:06,280 Okay. 923 00:31:06,315 --> 00:31:07,414 -Hey. -Yeah? 924 00:31:07,449 --> 00:31:08,448 We're solid, right? 925 00:31:08,484 --> 00:31:09,616 This Governor thing is happening? 926 00:31:09,652 --> 00:31:10,918 Oh, yeah. 927 00:31:10,953 --> 00:31:12,786 Yeah. 100%. 928 00:31:12,821 --> 00:31:15,088 -Okay. Thank you! -Yeah. 929 00:31:15,124 --> 00:31:16,490 Good luck! 930 00:31:22,331 --> 00:31:23,630 Come on, Gina. 931 00:31:23,666 --> 00:31:25,465 I need you to come through here. 932 00:31:26,335 --> 00:31:28,402 [line ringing] 933 00:31:28,437 --> 00:31:30,637 The Governor is on a tear today. 934 00:31:30,673 --> 00:31:31,939 How's the speech? Where are we at? 935 00:31:31,974 --> 00:31:33,440 Good, good. Yeah. 936 00:31:33,475 --> 00:31:35,275 I mean, Rome wasn't built in a day. 937 00:31:35,311 --> 00:31:36,910 She's on me. 938 00:31:36,946 --> 00:31:38,312 This needs to make an impact. 939 00:31:38,347 --> 00:31:40,080 Did you pitch my idea? 940 00:31:40,115 --> 00:31:42,182 About doing the speech here? 941 00:31:42,251 --> 00:31:43,750 She could shake some hands, kiss some babies, 942 00:31:43,786 --> 00:31:45,285 slide down the hill on a homemade toboggan. 943 00:31:45,321 --> 00:31:46,587 It doesn't get more relatable than that, Gina. 944 00:31:46,622 --> 00:31:49,089 I mentioned it, but she has a family. 945 00:31:49,124 --> 00:31:50,090 Traveling on Christmas morning? 946 00:31:50,125 --> 00:31:51,024 It's a tough sell. 947 00:31:51,093 --> 00:31:52,960 I hear ya. 948 00:31:52,995 --> 00:31:54,127 But just stay on her, you know? 949 00:31:54,163 --> 00:31:55,662 Definitely just stay on her. 950 00:31:56,599 --> 00:31:58,265 'Cause it's a good idea. 951 00:31:58,300 --> 00:32:01,702 And I think you should just stay on her. 952 00:32:05,341 --> 00:32:06,974 What do you mean Jackie's not coming? 953 00:32:07,009 --> 00:32:08,308 Her flight was canceled due to the weather, 954 00:32:08,344 --> 00:32:09,376 so there's nothing-- 955 00:32:09,445 --> 00:32:11,111 But that's our whole campaign. 956 00:32:11,146 --> 00:32:12,446 Yes. 957 00:32:12,481 --> 00:32:14,448 "If you can't beat her, Joyn'er." 958 00:32:14,483 --> 00:32:15,816 I know, I realize that, so-- 959 00:32:15,851 --> 00:32:17,517 So what are we paying you for here? 960 00:32:18,354 --> 00:32:19,786 Well, I'm-- 961 00:32:19,822 --> 00:32:21,555 I think we're going to push the whole thing, okay? 962 00:32:21,624 --> 00:32:22,556 Thank you for your time. 963 00:32:22,625 --> 00:32:23,790 No, what if I told you 964 00:32:23,826 --> 00:32:25,025 that I could get you 965 00:32:25,060 --> 00:32:26,326 a big, splashy, televised Christmas Day speech 966 00:32:26,362 --> 00:32:27,327 right on your front lawn? 967 00:32:27,363 --> 00:32:28,395 From who? 968 00:32:28,464 --> 00:32:30,063 The Governor of Illinois. 969 00:32:31,734 --> 00:32:32,833 I'd say you have our attention. 970 00:32:34,203 --> 00:32:35,369 Okay. 971 00:32:37,122 --> 00:32:41,458 [♪♪♪] 972 00:32:47,966 --> 00:32:48,899 What are you hiding? 973 00:32:49,968 --> 00:32:50,967 What? 974 00:32:51,003 --> 00:32:52,502 You're hiding something. What is it? 975 00:32:52,571 --> 00:32:53,637 Is it something with Emily? 976 00:32:56,942 --> 00:32:59,076 No. 977 00:32:59,111 --> 00:33:00,444 No, we're just stressed. 978 00:33:00,479 --> 00:33:03,113 You know, big dreams, big pressure. 979 00:33:03,148 --> 00:33:04,581 Tell me about it. 980 00:33:06,185 --> 00:33:07,417 Oh, come on. 981 00:33:07,453 --> 00:33:08,852 This is great. 982 00:33:08,921 --> 00:33:10,187 You've been talking about directing one of these things 983 00:33:10,255 --> 00:33:11,455 for years. 984 00:33:11,490 --> 00:33:12,522 It's not exactly 985 00:33:12,591 --> 00:33:13,824 how I imagined using my film degree. 986 00:33:15,327 --> 00:33:16,827 It's not exactly how I imagined anything. 987 00:33:16,862 --> 00:33:19,463 How's your love life these days? 988 00:33:19,498 --> 00:33:21,331 Anybody special catching your eye? 989 00:33:21,367 --> 00:33:22,332 Well, let's see, 990 00:33:22,368 --> 00:33:23,700 I'm a single mom 991 00:33:23,769 --> 00:33:25,168 who works part-time at an art gallery 992 00:33:25,204 --> 00:33:26,336 and lives with my parents, 993 00:33:26,372 --> 00:33:27,537 so... 994 00:33:27,606 --> 00:33:28,872 I'd have better luck 995 00:33:28,941 --> 00:33:30,006 finding romance at the bottom of a cereal box. 996 00:33:30,042 --> 00:33:32,309 Okay, come on, it can't be that bad. 997 00:33:32,344 --> 00:33:34,311 Well, there was one. 998 00:33:34,346 --> 00:33:35,645 Really? 999 00:33:35,681 --> 00:33:36,980 -Smart... -Okay. 1000 00:33:37,015 --> 00:33:38,181 -Ambitious. -Yeah? 1001 00:33:38,217 --> 00:33:39,149 Funny. 1002 00:33:39,184 --> 00:33:40,984 And? 1003 00:33:41,019 --> 00:33:43,286 We fell in love, 1004 00:33:43,322 --> 00:33:45,188 then we got married, 1005 00:33:45,224 --> 00:33:47,324 and I realized I wanted to adopt, 1006 00:33:47,359 --> 00:33:49,059 she decided she didn't and moved to L.A.. 1007 00:33:49,128 --> 00:33:51,328 Permission to get real with you for a second? 1008 00:33:51,363 --> 00:33:52,562 I'd prefer if you didn't. 1009 00:33:52,631 --> 00:33:53,730 Okay, here we go. 1010 00:33:53,799 --> 00:33:55,332 Becca... 1011 00:33:55,367 --> 00:33:57,667 you have so much to offer, 1012 00:33:57,703 --> 00:33:59,736 and you are going to find that person again. 1013 00:34:00,739 --> 00:34:02,305 Maybe you need to change things up a little bit. 1014 00:34:02,341 --> 00:34:03,206 Why don't you come to Chicago? 1015 00:34:03,242 --> 00:34:04,708 Scotty would thrive there. 1016 00:34:04,743 --> 00:34:06,209 Yeah, I know, I know. 1017 00:34:06,245 --> 00:34:07,844 It's just... 1018 00:34:07,880 --> 00:34:09,513 it's big. 1019 00:34:09,548 --> 00:34:10,881 Starting all over again. 1020 00:34:10,916 --> 00:34:12,048 Yeah. 1021 00:34:12,084 --> 00:34:15,051 As much as I complain about Mom and Dad, 1022 00:34:15,087 --> 00:34:16,019 having them around, 1023 00:34:16,054 --> 00:34:17,387 it's like it... 1024 00:34:17,423 --> 00:34:18,922 just fills in the missing pieces. 1025 00:34:18,991 --> 00:34:21,224 Yeah, I get that. I get that. 1026 00:34:21,260 --> 00:34:22,859 Mom? 1027 00:34:24,363 --> 00:34:25,829 [snorts] 1028 00:34:25,864 --> 00:34:27,197 I knew it. 1029 00:34:27,232 --> 00:34:28,398 I look ridiculous! 1030 00:34:28,434 --> 00:34:30,367 -No, buddy, come on. -No, no, no, no. 1031 00:34:30,402 --> 00:34:32,269 -You look-- -You look perfect. 1032 00:34:32,337 --> 00:34:33,603 Perfect. 1033 00:34:33,672 --> 00:34:36,039 Is it the best costume? 1034 00:34:36,074 --> 00:34:37,340 -No. -No. 1035 00:34:37,376 --> 00:34:38,775 But does it matter? No. 1036 00:34:38,844 --> 00:34:39,776 No. 1037 00:34:39,845 --> 00:34:41,378 Because you know and I know 1038 00:34:41,413 --> 00:34:43,046 -and Uncle Jamie knows-- -I know. 1039 00:34:43,081 --> 00:34:44,581 --that no matter what anybody says... 1040 00:34:45,617 --> 00:34:47,050 ...you are extraordinary. 1041 00:34:47,085 --> 00:34:48,385 -Yeah. -And... 1042 00:34:48,420 --> 00:34:50,420 -Powerful. -...powerful. Yes! 1043 00:34:50,456 --> 00:34:51,388 -And... -Unique? 1044 00:34:51,423 --> 00:34:52,456 Unique. That's the word. 1045 00:34:52,524 --> 00:34:53,623 That's the word. 1046 00:34:54,460 --> 00:34:55,792 Come here. Mwah. 1047 00:35:08,373 --> 00:35:09,606 [phone ringing] 1048 00:35:13,045 --> 00:35:13,944 [Susie] You're at his parents' place. 1049 00:35:13,979 --> 00:35:15,912 Are you nuts? Are you guys-- 1050 00:35:15,948 --> 00:35:17,113 No. 1051 00:35:17,149 --> 00:35:18,081 I mean, it's complicated. 1052 00:35:18,116 --> 00:35:19,416 Also, hi. 1053 00:35:19,451 --> 00:35:21,084 So you're not back together, but you kind of are. 1054 00:35:21,119 --> 00:35:22,285 Em, you were shattered-- 1055 00:35:22,321 --> 00:35:25,088 I know. Believe me, I-- 1056 00:35:25,123 --> 00:35:26,089 remember, 1057 00:35:26,124 --> 00:35:27,924 but, you know, it's-- 1058 00:35:27,960 --> 00:35:29,659 I kind of don't have a choice. He got me the Governor. 1059 00:35:29,728 --> 00:35:31,428 -Whoa. Legit? -Yeah. 1060 00:35:31,463 --> 00:35:32,829 He's working with her now, 1061 00:35:32,898 --> 00:35:34,264 and, honestly, even with the Governor, 1062 00:35:34,299 --> 00:35:36,566 I still have to rework this entire concept, 1063 00:35:36,602 --> 00:35:37,968 and I'm just... 1064 00:35:38,003 --> 00:35:39,769 right now, I'm really not seeing it. 1065 00:35:39,805 --> 00:35:40,937 [knocking on door] 1066 00:35:40,973 --> 00:35:42,839 [Scotty] Aunty Em, charades is starting! 1067 00:35:42,908 --> 00:35:44,574 Okay. All right, I gotta go. 1068 00:35:44,610 --> 00:35:45,775 We're gonna do Christmas charades. 1069 00:35:45,811 --> 00:35:47,577 I really hope you know what you're doing. 1070 00:35:47,613 --> 00:35:49,479 Jumping. Excited. Excited! 1071 00:35:49,515 --> 00:35:50,480 Um, reindeer? 1072 00:35:50,516 --> 00:35:51,781 Reindeer jumping? 1073 00:35:53,819 --> 00:35:55,785 Grandma! Grandma! 1074 00:35:55,821 --> 00:35:56,820 Grandma got run over by a reindeer! 1075 00:35:58,490 --> 00:36:00,690 How'd you get that from that? 1076 00:36:02,361 --> 00:36:03,994 [all talking at once] 1077 00:36:06,532 --> 00:36:07,697 -My turn now. -Go! 1078 00:36:07,766 --> 00:36:09,299 [Jamie] First word? Sorry. 1079 00:36:09,334 --> 00:36:10,667 -Sad. -Sad. 1080 00:36:10,702 --> 00:36:11,701 Really sad. 1081 00:36:11,770 --> 00:36:12,836 -Sad girl. -Sad monkey. 1082 00:36:14,673 --> 00:36:17,474 Oh, it's a sad song you're talking about. 1083 00:36:17,509 --> 00:36:18,642 Too many drinks? You drink too much? 1084 00:36:18,677 --> 00:36:21,011 -Second word. -Second word, second word. 1085 00:36:21,046 --> 00:36:21,978 She looks like... 1086 00:36:23,448 --> 00:36:24,648 She had too many drinks. 1087 00:36:24,683 --> 00:36:26,149 Say "too many drinks" one more time, please! 1088 00:36:26,184 --> 00:36:27,851 [Dad making buzzer sound] 1089 00:36:27,886 --> 00:36:29,319 Guys! 1090 00:36:29,354 --> 00:36:30,654 It's sad face plus hula! 1091 00:36:30,689 --> 00:36:32,355 It looked like you were coming home from the bar. 1092 00:36:32,391 --> 00:36:34,024 Blue Hawaii! 1093 00:36:34,059 --> 00:36:35,292 I'm supposed to be there in, like, three days. 1094 00:36:35,327 --> 00:36:36,293 You know this! 1095 00:36:36,328 --> 00:36:37,494 What? 1096 00:36:37,529 --> 00:36:38,895 Did you-- what did you just say? 1097 00:36:38,964 --> 00:36:40,830 [Mom] You just said that you're going to Hawaii. 1098 00:36:40,866 --> 00:36:42,032 On Christmas Day? 1099 00:36:42,067 --> 00:36:43,500 [Emily] No, I'm not, 'cause I'm-- 1100 00:36:43,535 --> 00:36:44,734 I'm... I'm staying-- 1101 00:36:44,803 --> 00:36:45,735 I'm here, so I'm not-- 1102 00:36:45,804 --> 00:36:47,003 It was a gift from me. 1103 00:36:47,039 --> 00:36:49,005 What? You weren't going to go? 1104 00:36:49,041 --> 00:36:50,173 No. 1105 00:36:50,208 --> 00:36:51,141 No, no. 1106 00:36:51,176 --> 00:36:52,042 I don't like... I don't like-- 1107 00:36:52,077 --> 00:36:53,843 Fun, or anything resembling it? 1108 00:36:53,879 --> 00:36:55,512 -Becca! -Yeah, that. 1109 00:36:55,547 --> 00:36:57,013 Yeah, we thought-- we thought why-- 1110 00:36:57,049 --> 00:36:57,847 Why would we? 1111 00:36:57,883 --> 00:36:59,182 --would we go away-- 1112 00:36:59,217 --> 00:37:00,483 on the beach? 1113 00:37:00,519 --> 00:37:02,686 I mean, why would anybody do that on Christmas? 1114 00:37:02,721 --> 00:37:04,220 That's so silly! 1115 00:37:05,724 --> 00:37:07,591 -When you could be-- -Here. Yeah. Family. 1116 00:37:07,659 --> 00:37:09,059 We're glad you stayed. 1117 00:37:09,094 --> 00:37:09,993 [Emily] Yeah. 1118 00:37:10,028 --> 00:37:11,861 I need a refill. Anybody else? 1119 00:37:11,897 --> 00:37:13,229 And then I think we should do another round. 1120 00:37:15,233 --> 00:37:16,666 Winner takes the crown. Winner takes the crown. 1121 00:37:16,702 --> 00:37:17,767 Oh, I hope you have a pencil, 1122 00:37:17,836 --> 00:37:19,069 'cause I'm gonna give you my hat size. 1123 00:37:20,105 --> 00:37:21,938 Oh, them's fighting words. Let's go. 1124 00:37:32,918 --> 00:37:35,051 Boy, there's something weird going on. 1125 00:37:35,087 --> 00:37:36,920 You've got some explaining to do. 1126 00:37:39,391 --> 00:37:40,790 [sighs] 1127 00:37:42,260 --> 00:37:44,794 [♪♪♪] 1128 00:37:49,935 --> 00:37:51,267 Turn on Becca She Shed. 1129 00:37:53,305 --> 00:37:56,306 Wow. Love what you've done with the place. 1130 00:37:56,375 --> 00:37:58,108 Spill it. Everything. Now. 1131 00:38:00,312 --> 00:38:01,478 I ended things in October, 1132 00:38:01,546 --> 00:38:02,812 and, for reasons I would rather not discuss, 1133 00:38:02,881 --> 00:38:04,114 decided not to tell anybody. 1134 00:38:05,283 --> 00:38:06,416 Okay. 1135 00:38:06,451 --> 00:38:07,450 Yeah. 1136 00:38:07,486 --> 00:38:10,654 So why is she still here? 1137 00:38:10,722 --> 00:38:13,657 For work, believe it or not. 1138 00:38:13,725 --> 00:38:16,092 Meeting at the train station was just a fluke, 1139 00:38:16,128 --> 00:38:18,795 and then Dad suddenly hauling her luggage to the car, 1140 00:38:18,830 --> 00:38:20,764 and, well, here we are now. 1141 00:38:20,799 --> 00:38:22,565 So she got "Dunsmored"? 1142 00:38:22,601 --> 00:38:24,434 The most. 1143 00:38:24,469 --> 00:38:25,935 Oh, no! 1144 00:38:26,905 --> 00:38:27,937 I'm sorry. That's funny. 1145 00:38:27,973 --> 00:38:30,073 Good. I'm glad you're enjoying this. 1146 00:38:31,677 --> 00:38:33,977 When her team canceled, we made a deal. 1147 00:38:34,012 --> 00:38:35,445 I would get the Governor for her campaign 1148 00:38:35,480 --> 00:38:38,415 and she would... 1149 00:38:38,450 --> 00:38:39,449 you know... 1150 00:38:39,484 --> 00:38:40,984 Pretend like you're still together? 1151 00:38:41,019 --> 00:38:42,118 Yes. 1152 00:38:42,154 --> 00:38:43,253 Uh-huh. 1153 00:38:45,624 --> 00:38:46,623 Ow! Why? 1154 00:38:46,658 --> 00:38:47,824 What is wrong with you? 1155 00:38:47,859 --> 00:38:49,492 I know. You know and I know. 1156 00:38:50,629 --> 00:38:52,762 Okay, I just... 1157 00:38:52,798 --> 00:38:56,800 I am well aware of how much you guys love her. 1158 00:38:56,835 --> 00:38:58,101 And Granddad had happened, 1159 00:38:58,136 --> 00:39:00,170 and Christmas-- everybody's favorite holiday-- 1160 00:39:00,205 --> 00:39:01,604 is right around the corner, and... 1161 00:39:03,175 --> 00:39:04,340 I didn't want you guys to be hurting 1162 00:39:04,376 --> 00:39:05,442 like I was hurting. 1163 00:39:06,478 --> 00:39:07,510 Jamie. 1164 00:39:07,546 --> 00:39:08,645 For the last two years, 1165 00:39:08,680 --> 00:39:09,813 every word out of your mouth 1166 00:39:09,848 --> 00:39:11,114 has been "Emily this," "Emily that." 1167 00:39:11,149 --> 00:39:11,815 I thought you were ready to get down on one knee 1168 00:39:11,850 --> 00:39:12,882 for that girl. 1169 00:39:12,951 --> 00:39:15,618 Things change. People change. 1170 00:39:15,654 --> 00:39:17,320 I decided it... 1171 00:39:17,355 --> 00:39:18,321 wasn't a good fit. 1172 00:39:18,356 --> 00:39:19,289 Long term. 1173 00:39:19,324 --> 00:39:20,623 Why? 1174 00:39:20,659 --> 00:39:21,825 Because she's amazing. 1175 00:39:21,860 --> 00:39:24,561 Smart, funny, crushing it career-wise... 1176 00:39:24,629 --> 00:39:27,330 Exactly. 1177 00:39:27,365 --> 00:39:28,364 I'm not. 1178 00:39:30,001 --> 00:39:31,634 We were going two different directions-- 1179 00:39:31,670 --> 00:39:33,670 two very different directions-- 1180 00:39:33,705 --> 00:39:36,639 and I didn't want to be the one... 1181 00:39:36,675 --> 00:39:38,241 to hold her back. 1182 00:39:42,180 --> 00:39:43,913 And now you're not holding her at all. 1183 00:39:47,085 --> 00:39:48,384 Yeah. 1184 00:39:48,420 --> 00:39:50,086 Look, can you please just keep this to yourself? 1185 00:39:52,390 --> 00:39:53,389 She leaves Christmas Day. 1186 00:39:53,425 --> 00:39:54,557 I'll break the news when she's gone. 1187 00:39:59,397 --> 00:40:01,364 I love you. 1188 00:40:01,399 --> 00:40:03,733 And I support you. 1189 00:40:03,769 --> 00:40:04,768 But you're wrong here. 1190 00:40:04,836 --> 00:40:07,103 So if you don't marry her, 1191 00:40:07,172 --> 00:40:08,204 I'm gonna have to marry her myself, 1192 00:40:08,240 --> 00:40:09,372 because, one way or another, 1193 00:40:09,407 --> 00:40:10,607 we're keeping that girl in this family. 1194 00:40:11,910 --> 00:40:13,076 All right. 1195 00:40:21,269 --> 00:40:22,235 [Emily] Good morning. 1196 00:40:22,270 --> 00:40:23,636 How's your speech coming? 1197 00:40:25,040 --> 00:40:26,439 Good. Powerful. 1198 00:40:27,876 --> 00:40:29,209 Where are you going? 1199 00:40:29,244 --> 00:40:31,244 I'm just going to go out in town 1200 00:40:31,279 --> 00:40:33,079 and see if I can find some inspiration of my own. 1201 00:40:33,114 --> 00:40:35,048 Oh, that's nice. 1202 00:40:35,083 --> 00:40:36,416 Can I make a suggestion? 1203 00:40:36,451 --> 00:40:37,584 Sure. 1204 00:40:37,619 --> 00:40:41,120 If you go somewhere, go hit State Street, 1205 00:40:41,156 --> 00:40:42,255 the winter gardens. 1206 00:40:42,290 --> 00:40:43,957 But don't enter off... 1207 00:40:43,992 --> 00:40:45,124 Main. 1208 00:40:45,160 --> 00:40:46,759 Go through the park. Actually, no, Briar. 1209 00:40:48,129 --> 00:40:50,129 You know what, maybe I should go with you. 1210 00:40:50,165 --> 00:40:51,130 I could use a break. 1211 00:40:51,166 --> 00:40:52,232 This is going so well. 1212 00:40:52,267 --> 00:40:54,501 Are you procrastinating? 1213 00:40:54,569 --> 00:40:55,568 Am I your excuse? 1214 00:40:55,604 --> 00:40:56,636 No, no. This is going really well. 1215 00:40:57,739 --> 00:40:58,671 All right, come on. 1216 00:41:02,277 --> 00:41:03,443 So the campaign-- sorry-- 1217 00:41:03,478 --> 00:41:06,012 the campaign is about Fulton, 1218 00:41:06,081 --> 00:41:07,347 but it can't just be, like... 1219 00:41:08,650 --> 00:41:10,316 -Here, can you hold this? -Yeah, yeah. 1220 00:41:10,352 --> 00:41:13,119 It can't just be a bunch of boring stock photos, 1221 00:41:13,154 --> 00:41:14,821 or even a celebrity spokesperson. 1222 00:41:14,856 --> 00:41:17,123 It really needs to be a hook. 1223 00:41:17,158 --> 00:41:18,424 A hook? 1224 00:41:18,460 --> 00:41:19,626 A story within a story. You know what I mean? 1225 00:41:19,661 --> 00:41:20,860 Within the story. 1226 00:41:20,929 --> 00:41:21,828 You know what I'll never forget? 1227 00:41:21,863 --> 00:41:22,962 You remember the campaign 1228 00:41:22,998 --> 00:41:24,264 you came up with for that tea company. 1229 00:41:24,299 --> 00:41:25,865 How it was about not the tea-- 1230 00:41:25,934 --> 00:41:27,867 But the time spent enjoying it. 1231 00:41:27,936 --> 00:41:29,135 -Yes. -Yes. 1232 00:41:29,170 --> 00:41:30,303 -It was brilliant. -Thank you. 1233 00:41:30,338 --> 00:41:31,371 It was really good. 1234 00:41:31,439 --> 00:41:32,839 Although, if you recall, 1235 00:41:32,874 --> 00:41:34,440 you're actually the one who came up with that verbage. 1236 00:41:34,476 --> 00:41:36,843 I just sort of unearthed the concept. 1237 00:41:38,480 --> 00:41:39,712 I think you give me too much credit. 1238 00:41:41,016 --> 00:41:42,649 -Okay. -You ready? 1239 00:41:42,684 --> 00:41:43,816 Yeah. Where to? 1240 00:41:43,852 --> 00:41:45,351 Turn around. Turn around. 1241 00:41:46,321 --> 00:41:47,520 I give you State Street. 1242 00:41:48,857 --> 00:41:50,189 Once a paltry pitstop 1243 00:41:50,225 --> 00:41:51,991 on one of the busiest trade routes in the Midwest, 1244 00:41:52,027 --> 00:41:55,328 now a thriving shopping and entertainment district. 1245 00:41:55,363 --> 00:41:56,563 This is where our tour begins. 1246 00:41:56,631 --> 00:41:57,564 How am I doing? 1247 00:41:57,632 --> 00:41:58,665 -Great. I'm riveted. -Thank you. 1248 00:41:58,700 --> 00:41:59,832 Yeah, continue. 1249 00:41:59,868 --> 00:42:01,167 We shall walk. 1250 00:42:01,202 --> 00:42:02,869 We shall eat. 1251 00:42:02,904 --> 00:42:04,237 We shall endeavor to unearth 1252 00:42:04,306 --> 00:42:07,674 the story within the story that is Fulton, Illinois. 1253 00:42:07,709 --> 00:42:08,975 [laughs] 1254 00:42:09,010 --> 00:42:10,543 Oh! Wait! I left my camera in the coffee shop! 1255 00:42:14,416 --> 00:42:16,249 Thank you, my friend. 1256 00:42:17,819 --> 00:42:19,519 You break a sweat yet? 1257 00:42:20,555 --> 00:42:22,155 These hotdogs are like lunch for a week. 1258 00:42:22,190 --> 00:42:23,523 I know. Here, wash this down. 1259 00:42:23,558 --> 00:42:24,557 Thank you. 1260 00:42:24,593 --> 00:42:26,759 If you finish it, you'll win a car. 1261 00:42:26,828 --> 00:42:28,561 You know, my school used to be right over there. 1262 00:42:28,597 --> 00:42:29,729 Where? 1263 00:42:29,764 --> 00:42:30,863 Right there. 1264 00:42:30,899 --> 00:42:32,098 You see it? Right there on the corner. 1265 00:42:32,167 --> 00:42:33,232 Oh! 1266 00:42:33,268 --> 00:42:34,367 -That's so cool. -Yeah. 1267 00:42:35,870 --> 00:42:37,537 How was that? 1268 00:42:37,572 --> 00:42:38,838 Your Mom working in the front office 1269 00:42:38,873 --> 00:42:40,239 and your Dad driving the bus. 1270 00:42:41,910 --> 00:42:43,876 Oh, yeah, it was so cool. 1271 00:42:45,380 --> 00:42:47,046 Dad thought it was open mic night every day. 1272 00:42:47,082 --> 00:42:48,348 [laughing] 1273 00:42:48,383 --> 00:42:50,249 Singing and wearing funny t-shirts, 1274 00:42:50,285 --> 00:42:51,751 joking around. 1275 00:42:51,786 --> 00:42:53,119 Yeah, it was the best, 1276 00:42:53,188 --> 00:42:55,588 -but-- -But? 1277 00:42:57,258 --> 00:42:58,725 I got teased for it so much. 1278 00:42:58,760 --> 00:43:00,593 -Oh... -Yeah. 1279 00:43:00,629 --> 00:43:01,561 -Really? -Yes. 1280 00:43:01,596 --> 00:43:02,895 That stinks. 1281 00:43:02,931 --> 00:43:04,130 Yeah, it's not fun. 1282 00:43:04,199 --> 00:43:05,598 Kids can be mean. 1283 00:43:07,102 --> 00:43:08,201 Yeah. 1284 00:43:09,104 --> 00:43:12,472 Do you think that's why you're maybe so particular? 1285 00:43:12,540 --> 00:43:15,041 Like, if everything's perfect, there's nothing to poke fun at. 1286 00:43:17,879 --> 00:43:20,079 I don't know. I've never thought about that. 1287 00:43:20,115 --> 00:43:21,247 I mean, I'm not judging you. 1288 00:43:21,282 --> 00:43:22,615 You know my story. 1289 00:43:22,651 --> 00:43:25,918 Bouncing around from military base to base. 1290 00:43:25,954 --> 00:43:26,953 It's hard to let people in 1291 00:43:26,988 --> 00:43:28,154 if you know you're going to leave. 1292 00:43:28,223 --> 00:43:29,389 Yeah. 1293 00:43:30,325 --> 00:43:31,624 It sounds lonely. 1294 00:43:32,794 --> 00:43:33,826 For both of us. 1295 00:43:35,163 --> 00:43:36,429 Yeah. 1296 00:43:36,464 --> 00:43:39,132 [Jamie] And here we are. Full circle. 1297 00:43:39,167 --> 00:43:40,900 Locals call this area "Little Chicago". 1298 00:43:40,935 --> 00:43:42,935 In fact, Melody's... 1299 00:43:42,971 --> 00:43:44,337 once a famous mob hangout, 1300 00:43:44,406 --> 00:43:46,773 is where the man himself, Al Capone, 1301 00:43:46,808 --> 00:43:48,641 used to throw his legendary Christmas parties. 1302 00:43:48,677 --> 00:43:50,076 Really? 1303 00:43:50,111 --> 00:43:51,811 -That's right. -Wow. 1304 00:43:51,846 --> 00:43:54,781 Politicians, movie stars. It was a who's who. 1305 00:43:54,816 --> 00:43:58,584 He would dress up as Santa and hand out cash, jewelry. 1306 00:43:58,620 --> 00:43:59,986 Make everybody sing Christmas carols. 1307 00:44:01,022 --> 00:44:02,021 Really? 1308 00:44:02,090 --> 00:44:03,523 No. No. I made that part up. 1309 00:44:03,591 --> 00:44:05,992 Why do I always fall for your ridiculous stories? 1310 00:44:06,027 --> 00:44:07,360 Because you secretly love them. 1311 00:44:08,596 --> 00:44:09,962 Well... 1312 00:44:09,998 --> 00:44:12,165 don't just stand there. 1313 00:44:12,200 --> 00:44:13,633 Buy me a drink. 1314 00:44:13,668 --> 00:44:14,867 Yes, Ma'am. 1315 00:44:14,936 --> 00:44:16,869 [Mom] Um, hey, I wanted to ask you something. 1316 00:44:16,938 --> 00:44:18,371 Did you notice something 1317 00:44:18,440 --> 00:44:20,206 a little bit off about Jamie lately? 1318 00:44:20,275 --> 00:44:21,374 Like, especially when he's around Emily. 1319 00:44:21,443 --> 00:44:22,975 Could be anything. 1320 00:44:23,011 --> 00:44:24,844 Remember the week I proposed? 1321 00:44:24,879 --> 00:44:26,512 It was like my body was taken over by an alien. 1322 00:44:26,548 --> 00:44:28,715 -Yeah. -Earth to Tom! 1323 00:44:28,783 --> 00:44:30,049 Wait a sec. 1324 00:44:30,118 --> 00:44:31,317 I read somewhere 1325 00:44:31,352 --> 00:44:32,652 that Christmas Day 1326 00:44:32,687 --> 00:44:35,855 is the most popular day of the year to propose, 1327 00:44:35,890 --> 00:44:37,890 and when I mentioned it to Jamie the other night, 1328 00:44:37,959 --> 00:44:39,325 he got really uncomfortable. 1329 00:44:39,360 --> 00:44:40,326 You don't think that-- 1330 00:44:40,361 --> 00:44:41,360 Yeah, he did, he did, he did. 1331 00:44:41,396 --> 00:44:42,695 --he's planning to propose? 1332 00:44:42,731 --> 00:44:44,030 Oh, yeah. 1333 00:44:44,065 --> 00:44:45,965 Oh! 1334 00:44:47,135 --> 00:44:48,668 By Christmas! 1335 00:44:54,509 --> 00:44:55,742 Walker, for two. 1336 00:44:55,810 --> 00:44:56,576 Front right. 1337 00:44:56,644 --> 00:44:58,344 -Okay, thank you. -You bet. 1338 00:44:58,379 --> 00:45:00,379 -Sorry, go ahead. -Please, please, after you. 1339 00:45:00,415 --> 00:45:01,714 Thank you very much. 1340 00:45:04,719 --> 00:45:06,719 -Haven't done this in a while. -Oh, thank you. 1341 00:45:08,189 --> 00:45:10,356 -No, we haven't. -No, we haven't. 1342 00:45:10,391 --> 00:45:11,357 Cheers. 1343 00:45:11,392 --> 00:45:14,026 [♪♪♪] 1344 00:45:14,062 --> 00:45:16,195 -So, work good? -Yeah. 1345 00:45:16,231 --> 00:45:18,531 Work's great. Yeah. 1346 00:45:18,566 --> 00:45:19,866 I've been having fun. 1347 00:45:19,901 --> 00:45:21,534 And... 1348 00:45:21,569 --> 00:45:22,602 the guy that I told you about-- 1349 00:45:22,670 --> 00:45:23,836 Jerry-- 1350 00:45:23,872 --> 00:45:24,704 the guy who does all the international stuff? 1351 00:45:24,739 --> 00:45:25,738 Yes. 1352 00:45:25,774 --> 00:45:27,206 -He's on his way out. -Oh, no way! 1353 00:45:27,242 --> 00:45:28,174 So I'm next in line. 1354 00:45:28,209 --> 00:45:29,942 Wow. 1355 00:45:30,011 --> 00:45:31,511 You get to pick up the international stuff. 1356 00:45:31,546 --> 00:45:33,012 That's what you've always wanted. 1357 00:45:33,047 --> 00:45:34,113 Yeah. 1358 00:45:34,182 --> 00:45:35,214 That's exciting. 1359 00:45:35,250 --> 00:45:36,382 And you, with the Governor. 1360 00:45:36,417 --> 00:45:37,617 I mean, how did that happen? 1361 00:45:37,685 --> 00:45:38,918 Oh, Gina. 1362 00:45:38,953 --> 00:45:40,086 Yeah, she brought me onboard about a month ago. 1363 00:45:40,121 --> 00:45:41,053 And you're doing the Christmas day address, 1364 00:45:41,089 --> 00:45:42,188 and... 1365 00:45:42,223 --> 00:45:43,222 -Yeah. -Wow. 1366 00:45:43,258 --> 00:45:44,223 I mean, you have been... 1367 00:45:44,259 --> 00:45:45,124 Struggling? 1368 00:45:46,227 --> 00:45:47,360 No. No. 1369 00:45:47,395 --> 00:45:48,761 You can say it, you can say it. 1370 00:45:48,797 --> 00:45:50,129 No, I was going to say you've been working really hard. 1371 00:45:50,198 --> 00:45:50,930 You've been working hard to get to this point, and... 1372 00:45:50,965 --> 00:45:52,865 it's really great. 1373 00:45:52,901 --> 00:45:55,268 So what the-- what's the gist of the speech? 1374 00:45:55,303 --> 00:45:57,203 Uh, you know, It's just the usual. 1375 00:45:57,238 --> 00:45:58,738 It's like Christmas. 1376 00:45:58,773 --> 00:45:59,739 Political stuff. 1377 00:46:03,812 --> 00:46:06,412 [♪♪♪] 1378 00:46:06,447 --> 00:46:08,648 Okay, it was a few weeks after we met, 1379 00:46:08,716 --> 00:46:10,550 and you were writing copy at City Hall, 1380 00:46:10,585 --> 00:46:13,419 and I was in the old buildings in the West Loop. 1381 00:46:13,454 --> 00:46:14,754 -Yeah, yeah. -And there was that place. 1382 00:46:14,789 --> 00:46:16,422 What was that place called? We would meet there. 1383 00:46:16,457 --> 00:46:17,723 -It had the pink-- -Pink umbrellas. 1384 00:46:17,759 --> 00:46:19,258 -patio umbrellas! I love that place! 1385 00:46:19,294 --> 00:46:20,593 Yes, yes, yes, yes. 1386 00:46:20,628 --> 00:46:22,495 We would sit there for hours 1387 00:46:22,564 --> 00:46:24,764 and just talk about... 1388 00:46:24,799 --> 00:46:26,132 everything, 1389 00:46:26,167 --> 00:46:27,400 and life, 1390 00:46:27,435 --> 00:46:29,235 and dreams, and... 1391 00:46:32,307 --> 00:46:33,673 What happened to that? 1392 00:46:36,978 --> 00:46:39,478 Well, you jumped up to creative director 1393 00:46:39,514 --> 00:46:41,113 and started taking the out of town jobs, and... 1394 00:46:42,584 --> 00:46:43,683 It's hard to stay up all night talking 1395 00:46:43,751 --> 00:46:45,484 when we're 1500 miles apart. 1396 00:46:53,161 --> 00:46:54,660 -Thank you. -Thanks. 1397 00:46:55,864 --> 00:46:57,430 Do you want me to take one for the lovely couple? 1398 00:46:57,465 --> 00:46:59,866 Oh, no. We're not together. Thanks. 1399 00:46:59,934 --> 00:47:01,367 -My apologies. -Just pretending to be. 1400 00:47:01,436 --> 00:47:02,835 [Jamie] She's kidding. We're a couple. 1401 00:47:02,871 --> 00:47:04,637 I'm not kidding. We're a couple of frauds. 1402 00:47:04,672 --> 00:47:05,838 I mean, we used to be together 1403 00:47:05,874 --> 00:47:08,007 until this guy decided to pull a ripcord. 1404 00:47:08,042 --> 00:47:09,308 Really wish I hadn't stepped out of a meeting 1405 00:47:09,344 --> 00:47:10,309 to take that call! 1406 00:47:10,345 --> 00:47:11,510 I mean... 1407 00:47:11,546 --> 00:47:12,879 Then I find out 1408 00:47:12,947 --> 00:47:14,480 that his family doesn't know that we're not together, 1409 00:47:14,515 --> 00:47:16,382 and so now I am staying with them 1410 00:47:16,451 --> 00:47:17,617 until Christmas 1411 00:47:17,652 --> 00:47:19,151 in exchange for the Governor of Illinois! 1412 00:47:21,856 --> 00:47:23,356 Well, we've all been there. 1413 00:47:23,391 --> 00:47:24,457 Right? 1414 00:47:24,492 --> 00:47:25,858 Thank you so much. 1415 00:47:28,796 --> 00:47:30,563 I'm glad we did that. 1416 00:47:36,988 --> 00:47:38,955 [Jamie] Yes, and they're smiling at me. 1417 00:47:38,990 --> 00:47:40,189 It's like they're mocking me, 1418 00:47:40,258 --> 00:47:42,458 and I can't look at her the same since then. 1419 00:47:42,493 --> 00:47:44,026 [snorts] I'm sorry. 1420 00:47:44,095 --> 00:47:46,362 It is. Don't you apologize for that. 1421 00:47:46,431 --> 00:47:49,966 It's never a successful day unless I get one snort laugh. 1422 00:47:50,001 --> 00:47:51,133 Great, well, then success. 1423 00:47:52,604 --> 00:47:54,003 Yes. Yes. 1424 00:47:59,677 --> 00:48:00,643 Seriously, though, 1425 00:48:00,678 --> 00:48:01,811 today was... 1426 00:48:03,181 --> 00:48:04,180 Yeah. Yeah, it was. 1427 00:48:05,316 --> 00:48:06,849 And informative. 1428 00:48:06,884 --> 00:48:08,951 Yeah, educational even. 1429 00:48:14,158 --> 00:48:15,658 [Emily] I love these homemade ornaments. 1430 00:48:15,693 --> 00:48:17,493 Each one tells a little story. 1431 00:48:17,528 --> 00:48:18,728 Very unique. 1432 00:48:18,796 --> 00:48:21,998 Granddad used to have us make them every year. 1433 00:48:22,033 --> 00:48:23,532 From whatever we could find. 1434 00:48:23,568 --> 00:48:25,835 The collection just kept growing and growing. 1435 00:48:27,538 --> 00:48:29,205 It's like a little map of your childhood. 1436 00:48:29,240 --> 00:48:31,307 It's really sweet. I never had anything like that. 1437 00:48:31,342 --> 00:48:32,842 Oh, no. 1438 00:48:34,712 --> 00:48:35,711 Who's this little Don Juan? 1439 00:48:36,881 --> 00:48:38,247 He looks like some kind of young model, I think. 1440 00:48:38,316 --> 00:48:40,082 No! I know that's you. 1441 00:48:40,151 --> 00:48:41,684 I would know that face anywhere, 1442 00:48:41,719 --> 00:48:43,052 bowl cut or not. 1443 00:48:43,087 --> 00:48:43,919 [Jamie] Yeah. 1444 00:48:43,988 --> 00:48:45,721 [Emily] Look at those eyes. 1445 00:48:45,757 --> 00:48:47,023 The same eyes. 1446 00:48:47,058 --> 00:48:48,524 Yeah, still close together. 1447 00:48:48,559 --> 00:48:49,892 No. Curious. 1448 00:48:50,762 --> 00:48:52,194 Intelligent. 1449 00:48:52,230 --> 00:48:53,829 Guarded. 1450 00:48:56,100 --> 00:48:57,867 Even then, you had a whole world going on 1451 00:48:57,902 --> 00:48:59,235 that nobody else had access to. 1452 00:49:01,005 --> 00:49:02,705 Hmm. 1453 00:49:02,740 --> 00:49:04,106 I guess I haven't changed much. 1454 00:49:08,079 --> 00:49:08,944 Well, don't. 1455 00:49:09,013 --> 00:49:10,179 It's part of your charm. 1456 00:49:10,214 --> 00:49:11,414 I mean-- 1457 00:49:11,449 --> 00:49:12,915 No, no. Leave it there. That was very nice. 1458 00:49:16,554 --> 00:49:17,787 Where are you going? 1459 00:49:19,957 --> 00:49:21,090 Come on. 1460 00:49:24,395 --> 00:49:26,462 I can't believe I didn't think to show you this earlier. 1461 00:49:26,531 --> 00:49:28,064 This is one of my favorite things. 1462 00:49:28,099 --> 00:49:29,398 Come here. 1463 00:49:29,434 --> 00:49:30,800 Beautiful. 1464 00:49:30,868 --> 00:49:33,602 What's the thing about being at 11:13 in the evening? 1465 00:49:33,638 --> 00:49:34,537 Oh, when has that ever bothered you? 1466 00:49:34,572 --> 00:49:35,571 Come here. 1467 00:49:35,606 --> 00:49:37,740 You made that comment 1468 00:49:37,775 --> 00:49:39,642 about how each ornament tells a little story, 1469 00:49:39,711 --> 00:49:40,910 and I realized 1470 00:49:40,945 --> 00:49:42,244 that the real heartbeat of this town, 1471 00:49:42,280 --> 00:49:44,246 of any town, really, 1472 00:49:44,282 --> 00:49:46,749 it's not hotdog stands or jazz clubs, 1473 00:49:46,784 --> 00:49:47,817 it's the people. 1474 00:49:47,885 --> 00:49:49,285 And their stories. 1475 00:49:49,320 --> 00:49:50,453 Exactly. Hold this. 1476 00:49:50,488 --> 00:49:51,487 Why am I holding this? 1477 00:49:51,556 --> 00:49:52,455 What are you-- 1478 00:49:56,627 --> 00:49:57,793 Come here. Give me your hand. 1479 00:50:01,165 --> 00:50:02,431 Oh, what is this? 1480 00:50:02,467 --> 00:50:03,599 Oh, they all have writing on them. 1481 00:50:03,634 --> 00:50:04,567 [Jamie] Yes, they do. 1482 00:50:05,670 --> 00:50:06,902 Since forever, 1483 00:50:06,938 --> 00:50:08,938 it's been a Fulton tradition 1484 00:50:08,973 --> 00:50:10,139 that every couple that gets married here 1485 00:50:10,174 --> 00:50:11,574 writes their initials on a stone 1486 00:50:11,609 --> 00:50:12,742 and drops it in the fountain. 1487 00:50:12,777 --> 00:50:14,777 That's a little bit romantic. 1488 00:50:14,812 --> 00:50:15,845 [Jamie] Yes. 1489 00:50:15,913 --> 00:50:16,812 And I've always been fascinated 1490 00:50:16,848 --> 00:50:18,447 by the idea that each stone 1491 00:50:18,483 --> 00:50:19,949 tells the story 1492 00:50:19,984 --> 00:50:22,451 of two entirely separate worlds forged together as one. 1493 00:50:23,788 --> 00:50:25,588 And with each stone placed, 1494 00:50:25,623 --> 00:50:26,856 a story is born anew. 1495 00:50:26,924 --> 00:50:29,859 And the promise of chapters yet to be written. 1496 00:50:29,927 --> 00:50:31,761 [Jamie] Yeah. 1497 00:50:31,796 --> 00:50:34,497 [Emily] Chapters, stories, chapters... 1498 00:50:34,532 --> 00:50:35,631 I like this. 1499 00:50:35,666 --> 00:50:39,368 Fulton, your stories begin. 1500 00:50:39,437 --> 00:50:40,469 Chapter... 1501 00:50:40,505 --> 00:50:42,204 Fulton, your story starts here. 1502 00:50:44,108 --> 00:50:45,207 That's so good. That's it! 1503 00:50:45,276 --> 00:50:46,308 You like that? 1504 00:50:46,344 --> 00:50:48,477 -That's such a good hook! -Okay, good. 1505 00:50:48,513 --> 00:50:49,512 -Yay! That's it! -We did it! 1506 00:50:50,515 --> 00:50:52,648 Fulton, your story starts here. 1507 00:50:52,683 --> 00:50:53,649 Yes. Now put the stone back 1508 00:50:53,684 --> 00:50:54,950 since it's somebody else's story. 1509 00:50:54,986 --> 00:50:56,018 -[Emily] Oh, yes, here. -[Jamie] There you go. 1510 00:50:56,053 --> 00:50:58,320 [Emily] Be free. Be happy, Fulton. 1511 00:50:58,356 --> 00:51:01,724 Fulton! Fulton! Your story starts here! 1512 00:51:01,793 --> 00:51:02,792 [Jamie] That's right. 1513 00:51:02,827 --> 00:51:04,560 Don't let anybody sleep tonight. 1514 00:51:04,629 --> 00:51:06,128 [Emily laughs] 1515 00:51:06,164 --> 00:51:07,663 Come here. Let's get down. 1516 00:51:07,698 --> 00:51:08,631 -Yeah. -Let's go. 1517 00:51:12,703 --> 00:51:13,869 [laughing] 1518 00:51:16,507 --> 00:51:18,007 Oh, this is fun. 1519 00:51:19,877 --> 00:51:20,843 You happy we figured that out? 1520 00:51:20,878 --> 00:51:22,378 -Mm-hmm. -Good. 1521 00:51:24,549 --> 00:51:27,850 Thank you. For all of this. For everything. 1522 00:51:27,885 --> 00:51:30,152 And the Governor. I know that was not an easy ask. 1523 00:51:31,856 --> 00:51:33,055 You really came through. 1524 00:51:36,160 --> 00:51:37,226 Yeah. 1525 00:51:40,498 --> 00:51:41,497 Hey, Gina. 1526 00:51:41,532 --> 00:51:42,898 Uh... 1527 00:51:42,934 --> 00:51:43,833 hate to bug you again, 1528 00:51:43,868 --> 00:51:45,067 but I'm going to need you 1529 00:51:45,102 --> 00:51:46,402 to push to have that speech to happen here. 1530 00:51:48,105 --> 00:51:50,406 It's incredibly important to me, 1531 00:51:50,441 --> 00:51:52,675 and the truth is, I'm in a bit of a bind. 1532 00:51:55,112 --> 00:51:56,412 Okay. Call me back. 1533 00:52:03,287 --> 00:52:04,787 Shopping for anybody in particular? 1534 00:52:04,856 --> 00:52:05,721 [gasps] 1535 00:52:05,756 --> 00:52:07,389 Yes! 1536 00:52:07,425 --> 00:52:08,791 No. 1537 00:52:08,860 --> 00:52:09,725 -You? -Yes. 1538 00:52:09,760 --> 00:52:10,693 -Me? -No. 1539 00:52:10,728 --> 00:52:12,094 Who? 1540 00:52:13,397 --> 00:52:14,530 [laughs] 1541 00:52:17,468 --> 00:52:19,935 Well, either you've sorely misjudged Scotty's sock size, 1542 00:52:19,971 --> 00:52:21,237 or you pulled your dad's name. 1543 00:52:21,272 --> 00:52:22,271 Socks? Really? 1544 00:52:23,441 --> 00:52:24,907 Have you ever had a good pair of socks? 1545 00:52:24,942 --> 00:52:26,742 And they're practical. 1546 00:52:26,777 --> 00:52:28,277 Yeah, but so is home owners' insurance. 1547 00:52:28,312 --> 00:52:30,145 Nobody wants to get it for Christmas. 1548 00:52:31,115 --> 00:52:32,915 -Right. -Look! Look at these! 1549 00:52:32,950 --> 00:52:34,416 Get your dad something he can use-- 1550 00:52:34,452 --> 00:52:35,751 like these. 1551 00:52:35,786 --> 00:52:38,153 Look. We've got pot holders, we've got an apron-- 1552 00:52:38,222 --> 00:52:39,121 look at that cute, little apron-- 1553 00:52:39,156 --> 00:52:40,623 That'll just encourage him. 1554 00:52:40,658 --> 00:52:42,658 So he's not Martha Stewart. 1555 00:52:44,095 --> 00:52:45,427 Your dad knows that he's not a good cook, 1556 00:52:45,463 --> 00:52:46,629 but he loves it anyway, 1557 00:52:46,664 --> 00:52:48,597 and there's something to be said for that. 1558 00:52:48,633 --> 00:52:49,899 [phone ringing] 1559 00:52:49,934 --> 00:52:50,966 There's also something to be said for warm feet. 1560 00:52:51,002 --> 00:52:52,001 Don't you have your own shopping to do? 1561 00:52:52,069 --> 00:52:53,736 Yeah. I'm not buying socks. 1562 00:52:53,771 --> 00:52:55,070 Go on. I gotta take this. 1563 00:52:55,806 --> 00:52:57,139 Excuse me. 1564 00:52:58,509 --> 00:52:59,508 Gina, hey, any word? 1565 00:52:59,577 --> 00:53:01,577 The word is you owe me big. 1566 00:53:01,612 --> 00:53:02,611 She's in. 1567 00:53:02,647 --> 00:53:03,646 She wants hands to shake, 1568 00:53:03,681 --> 00:53:05,614 babies to kiss, the whole thing. 1569 00:53:05,650 --> 00:53:07,283 Gina, I cannot... 1570 00:53:07,318 --> 00:53:08,284 You can thank me 1571 00:53:08,319 --> 00:53:09,418 by grabbing me 1572 00:53:09,453 --> 00:53:10,653 from the train station this afternoon. 1573 00:53:10,688 --> 00:53:12,154 Looks like I'm spending Christmas in Fulton. 1574 00:53:18,763 --> 00:53:19,962 Hi. 1575 00:53:19,997 --> 00:53:20,996 Hi. Did you win a cruise? 1576 00:53:21,032 --> 00:53:22,498 -Better. -What? 1577 00:53:22,533 --> 00:53:23,632 [car horn honking] 1578 00:53:23,668 --> 00:53:25,501 [Jamie] Where's the fire? 1579 00:53:25,536 --> 00:53:27,603 My musical director just busted an ankle, 1580 00:53:27,638 --> 00:53:29,538 and he's in the show, so I have to recast the part. 1581 00:53:29,607 --> 00:53:30,673 No time! 1582 00:53:33,044 --> 00:53:34,176 That's strange. 1583 00:53:38,182 --> 00:53:39,315 What size are you? 1584 00:53:42,520 --> 00:53:44,153 Ooh. 1585 00:53:44,188 --> 00:53:45,721 No. Not in a million years am I wearing that... 1586 00:53:45,790 --> 00:53:47,523 on that. 1587 00:53:47,558 --> 00:53:48,724 Uh, yeah, you are, 1588 00:53:48,793 --> 00:53:50,326 because if you don't, I'll tell. 1589 00:53:50,361 --> 00:53:51,293 Tell what? 1590 00:53:52,697 --> 00:53:53,829 What are you, eight? 1591 00:53:53,864 --> 00:53:55,064 You're going to tell on me? 1592 00:53:55,132 --> 00:53:56,065 Does she know? Do you know? 1593 00:53:56,133 --> 00:53:57,733 Oh, I do know. 1594 00:53:57,802 --> 00:53:59,001 And I know we'd like to think 1595 00:53:59,036 --> 00:54:00,069 I'm above resorting to something like this, 1596 00:54:00,137 --> 00:54:02,004 but desperate times, my friends. 1597 00:54:02,039 --> 00:54:04,139 You do the play or I spill the beans. 1598 00:54:04,175 --> 00:54:05,507 We don't negotiate with terrorists. 1599 00:54:05,543 --> 00:54:06,709 Hi, Mom. 1600 00:54:06,744 --> 00:54:07,876 Jamie has something he'd like to tell you... 1601 00:54:07,912 --> 00:54:09,712 Jamie? 1602 00:54:09,747 --> 00:54:10,646 Is everything all right? 1603 00:54:10,681 --> 00:54:12,681 Yeah. 1604 00:54:12,717 --> 00:54:13,849 Um... 1605 00:54:13,884 --> 00:54:15,250 look... 1606 00:54:17,154 --> 00:54:19,021 -The thing is... -Yeah? 1607 00:54:19,056 --> 00:54:20,422 I'm in the play. 1608 00:54:20,491 --> 00:54:22,057 Oh, honey, that's so exciting! 1609 00:54:22,093 --> 00:54:23,692 It's so exciting! 1610 00:54:25,830 --> 00:54:27,029 [sighs happily] 1611 00:54:27,064 --> 00:54:28,263 I don't know why you're smiling. 1612 00:54:28,332 --> 00:54:29,698 You're gonna be running the confetti cannon. 1613 00:54:29,734 --> 00:54:31,100 Welcome to showbiz, kids. 1614 00:54:31,168 --> 00:54:32,434 It's dog eat dog out here. 1615 00:54:34,372 --> 00:54:35,571 I'm probably not qualified for that. 1616 00:54:37,008 --> 00:54:38,073 If I'm doing it, you're doing it. 1617 00:54:40,161 --> 00:54:41,193 Both of you have witnessed me dance, okay? 1618 00:54:41,228 --> 00:54:42,161 It's not natural. 1619 00:54:42,196 --> 00:54:43,395 It's like someone 1620 00:54:43,431 --> 00:54:44,330 swinging around a bag of random body parts. 1621 00:54:44,365 --> 00:54:46,198 I really have to work. 1622 00:54:46,233 --> 00:54:47,199 [Becca] I'm not hearing it. 1623 00:54:47,234 --> 00:54:49,001 Maybe this hasn't occurred to you, 1624 00:54:49,036 --> 00:54:50,369 but there will be fallout 1625 00:54:50,404 --> 00:54:51,770 from this little farce of yours, 1626 00:54:51,839 --> 00:54:54,373 and who's going to left picking up the pieces, huh? 1627 00:54:54,408 --> 00:54:55,774 Look, all I'm asking 1628 00:54:55,843 --> 00:54:58,077 is five minutes of your respective time 1629 00:54:58,112 --> 00:55:00,079 at the end of my play. 1630 00:55:00,114 --> 00:55:01,246 And you're doing it. End of story. 1631 00:55:05,419 --> 00:55:07,386 All right, this has been fun. 1632 00:55:07,421 --> 00:55:09,221 I got to go pick up Gina from the train station. 1633 00:55:09,256 --> 00:55:10,389 She's coming in to prep. Can I borrow your car? 1634 00:55:10,424 --> 00:55:11,790 You don't drive stick. 1635 00:55:11,859 --> 00:55:13,592 Can I borrow your car with you inside of it driving? 1636 00:55:16,197 --> 00:55:17,429 Thank you kindly. 1637 00:55:18,466 --> 00:55:20,466 I can't believe you never learned to drive stick. 1638 00:55:21,402 --> 00:55:23,469 Oh. Working, are you? 1639 00:55:23,537 --> 00:55:25,204 Just kidding. I'm kidding. 1640 00:55:25,239 --> 00:55:26,638 You do whatever you want to do. 1641 00:55:26,707 --> 00:55:28,374 Oh. I'm going to finish that one. 1642 00:55:28,409 --> 00:55:30,576 All right, what does she look like? 1643 00:55:30,611 --> 00:55:31,276 I don't know. 1644 00:55:31,312 --> 00:55:32,911 She's got brown hair. 1645 00:55:32,947 --> 00:55:34,146 Two eyes. 1646 00:55:34,215 --> 00:55:35,581 A face. 1647 00:55:35,616 --> 00:55:37,149 -She kinda looks like... -[Gina] Jamie! 1648 00:55:37,218 --> 00:55:38,751 [Jamie] Like that. 1649 00:55:38,786 --> 00:55:40,552 Gina! Thank you so much! 1650 00:55:42,123 --> 00:55:43,088 Anything for you. 1651 00:55:43,124 --> 00:55:44,156 Yes. 1652 00:55:44,225 --> 00:55:45,124 This is my sister. 1653 00:55:45,159 --> 00:55:46,759 -Hi. -Hi. 1654 00:55:46,794 --> 00:55:47,893 -Gina. -Becca. 1655 00:55:47,928 --> 00:55:49,261 I've heard so much about you. 1656 00:55:49,296 --> 00:55:50,329 Jamie invited me out for dinner tonight. 1657 00:55:50,398 --> 00:55:51,463 Will you be joining? 1658 00:55:52,967 --> 00:55:53,932 Um... 1659 00:55:55,336 --> 00:55:56,468 Yep! Come on. 1660 00:55:59,640 --> 00:56:00,672 [Emily] I always wanted a cat, too. 1661 00:56:00,741 --> 00:56:01,673 [Mom] Really? 1662 00:56:01,742 --> 00:56:02,508 Yeah, but-- 1663 00:56:02,576 --> 00:56:03,609 and I'm not allergic-- 1664 00:56:03,644 --> 00:56:05,744 but I grew up moving around so much, 1665 00:56:05,780 --> 00:56:06,812 that, um... 1666 00:56:06,847 --> 00:56:08,280 I guess it just wasn't very practical 1667 00:56:08,315 --> 00:56:09,448 to have a pet, 1668 00:56:09,483 --> 00:56:11,316 and now I'm always on the go, 1669 00:56:11,352 --> 00:56:15,454 so, yeah, too many houses and never really a home. 1670 00:56:18,659 --> 00:56:21,193 You know we think the world of you. 1671 00:56:21,262 --> 00:56:22,494 You'll always have a home here with us. 1672 00:56:23,597 --> 00:56:24,997 Thanks. 1673 00:56:27,101 --> 00:56:28,000 Hmm... 1674 00:56:31,372 --> 00:56:33,138 All right, so, Jamie, 1675 00:56:33,174 --> 00:56:34,640 tell us about your part in the play. 1676 00:56:34,675 --> 00:56:36,341 Jamie's filling in for Mr. Price! 1677 00:56:37,211 --> 00:56:38,110 -I heard! -Yeah. 1678 00:56:38,145 --> 00:56:38,977 You're in a play? 1679 00:56:39,013 --> 00:56:40,212 Barely. Barely. 1680 00:56:40,281 --> 00:56:41,313 If by barely, 1681 00:56:41,348 --> 00:56:43,182 you mean closing out the entire show. 1682 00:56:43,217 --> 00:56:44,216 [Dad] Ooh! 1683 00:56:44,285 --> 00:56:45,818 Welcome to Mama Meroni's! 1684 00:56:45,853 --> 00:56:46,785 [Mom] Thank you! 1685 00:56:46,821 --> 00:56:47,719 [coughs] 1686 00:56:48,856 --> 00:56:49,822 Could we get some water? 1687 00:56:49,857 --> 00:56:51,223 Yeah. 1688 00:56:51,292 --> 00:56:52,324 Into the elbow. 1689 00:56:52,359 --> 00:56:54,526 Recycled air on the airplane, mostly. 1690 00:56:55,529 --> 00:56:56,662 [waiter] You know, you look really familiar. 1691 00:56:59,133 --> 00:57:00,299 I know what it is. 1692 00:57:00,334 --> 00:57:01,300 You guys came into Melody's the other night. 1693 00:57:01,335 --> 00:57:02,334 I was your server. 1694 00:57:02,369 --> 00:57:04,203 You told me that crazy story about-- 1695 00:57:04,238 --> 00:57:05,204 [Jamie] Maintenance, who's in charge here? 1696 00:57:05,239 --> 00:57:06,205 This table has quite the wobble. 1697 00:57:06,240 --> 00:57:07,372 Em, a little help? 1698 00:57:11,378 --> 00:57:13,312 Great idea. Nothing suspicious about this. 1699 00:57:13,347 --> 00:57:15,414 We need to escape. We need to escape. 1700 00:57:15,483 --> 00:57:16,682 How, Batman? 1701 00:57:16,717 --> 00:57:17,649 You guys good? 1702 00:57:19,019 --> 00:57:19,918 Almost got it! 1703 00:57:22,223 --> 00:57:23,489 -It's just a-- -There you go. 1704 00:57:23,524 --> 00:57:25,524 Oh, they've got the coaster. Problem solved. 1705 00:57:25,559 --> 00:57:27,526 Those little feet-- those little, sabotaging feet. 1706 00:57:29,763 --> 00:57:30,863 All right, 1707 00:57:30,898 --> 00:57:31,930 I'll give you folks 1708 00:57:31,999 --> 00:57:33,031 a little time with the menus, yeah? 1709 00:57:33,067 --> 00:57:34,333 Okay, yeah. Sounds good. You guys good? 1710 00:57:34,368 --> 00:57:35,367 What are we doing? 1711 00:57:35,402 --> 00:57:36,401 I think I've got a plan. 1712 00:57:36,437 --> 00:57:37,736 Follow my lead. 1713 00:57:38,772 --> 00:57:39,738 Okay... 1714 00:57:42,910 --> 00:57:44,376 What to eat... 1715 00:57:44,411 --> 00:57:46,945 Becs, have you had a chance to look at the menu yet? 1716 00:57:48,415 --> 00:57:50,282 There you go. You know what I'm getting. 1717 00:57:50,351 --> 00:57:52,117 Oh, yeah. 1718 00:57:52,186 --> 00:57:54,920 [Jamie] What to eat, what to eat... 1719 00:57:56,090 --> 00:57:57,055 What is going on? 1720 00:57:57,091 --> 00:57:58,423 He knows. 1721 00:57:58,459 --> 00:57:59,725 The server knows! 1722 00:57:59,760 --> 00:58:00,726 It's my fault. 1723 00:58:00,761 --> 00:58:01,727 You've got to get rid of him, Becs. 1724 00:58:01,762 --> 00:58:02,728 You've got to get rid of him now. 1725 00:58:02,763 --> 00:58:04,463 How? This isn't The Godfather. 1726 00:58:04,532 --> 00:58:06,064 I don't know. Pull him aside, order for the table, 1727 00:58:06,100 --> 00:58:07,232 pay with your credit card 1728 00:58:07,268 --> 00:58:08,200 and tell him we don't want to be disturbed. 1729 00:58:08,235 --> 00:58:09,434 I'm sorry? My credit card? 1730 00:58:10,404 --> 00:58:11,637 I didn't think you'd catch that. 1731 00:58:15,075 --> 00:58:15,908 Thanks for dinner! 1732 00:58:15,943 --> 00:58:17,075 Yeah. 1733 00:58:17,111 --> 00:58:18,544 Has anyone tried the gnocchi? 1734 00:58:20,281 --> 00:58:23,248 So do you normally ditch your family at restaurants, or? 1735 00:58:23,284 --> 00:58:24,750 It's probably 50-50. 1736 00:58:24,785 --> 00:58:26,952 Well, I appreciate the lift. 1737 00:58:26,987 --> 00:58:29,922 I hope Emily and Jamie don't mind walking. 1738 00:58:29,957 --> 00:58:30,923 Whatever. 1739 00:58:30,958 --> 00:58:32,057 I'm sure one of them has a scarf. 1740 00:58:32,092 --> 00:58:33,825 They can share. 1741 00:58:35,729 --> 00:58:36,895 "Who's in charge of maintenance?" 1742 00:58:36,931 --> 00:58:38,931 I panicked! I had nothing, all right? 1743 00:58:40,000 --> 00:58:41,099 And what did we learn 1744 00:58:41,135 --> 00:58:42,301 about divulging sensitive information 1745 00:58:42,336 --> 00:58:43,936 to wait staff in small towns? 1746 00:58:43,971 --> 00:58:45,003 A lesson. 1747 00:58:45,072 --> 00:58:46,572 Good. Good. 1748 00:58:48,309 --> 00:58:50,409 -What's that thought? -What thought? 1749 00:58:50,444 --> 00:58:51,577 Come on, I can see it-- 1750 00:58:51,612 --> 00:58:52,744 it's right here-- 1751 00:58:52,780 --> 00:58:54,246 this giant thought, sitting right here. 1752 00:58:54,281 --> 00:58:55,480 What is it? 1753 00:58:55,516 --> 00:58:58,617 I just thought I was crazy to agree to this, 1754 00:58:58,652 --> 00:59:01,286 but I'm actually enjoying myself. 1755 00:59:01,322 --> 00:59:02,788 Good. Good. 1756 00:59:02,823 --> 00:59:04,089 Yeah. 1757 00:59:04,124 --> 00:59:05,691 It feels like when we started dating, you know? 1758 00:59:07,828 --> 00:59:09,461 -Em? -Yeah? 1759 00:59:09,496 --> 00:59:11,663 I am so sorry... 1760 00:59:11,699 --> 00:59:13,632 for the way things ended. 1761 00:59:15,002 --> 00:59:16,034 I handled that badly. 1762 00:59:17,171 --> 00:59:18,203 I apologize. 1763 00:59:18,272 --> 00:59:20,105 Thank you. I really appreciate that. 1764 00:59:21,942 --> 00:59:22,841 It was a surprise. 1765 00:59:22,876 --> 00:59:24,042 I know. 1766 00:59:26,347 --> 00:59:27,813 Sometimes, I wonder, you know... 1767 00:59:29,516 --> 00:59:30,716 Wonder what? 1768 00:59:33,787 --> 00:59:34,853 Come here, look at this. 1769 00:59:35,823 --> 00:59:37,322 It's a shooting star. Make a wish. 1770 00:59:37,358 --> 00:59:39,157 Before-- come on. Before it goes away. 1771 00:59:39,193 --> 00:59:40,459 Bad luck. 1772 00:59:40,494 --> 00:59:41,460 [Emily] I don't want that. What do I wish for? 1773 00:59:41,495 --> 00:59:42,828 Whatever you want. 1774 00:59:42,863 --> 00:59:44,496 Uh... 1775 00:59:44,531 --> 00:59:45,631 Close your eyes. 1776 00:59:52,139 --> 00:59:54,673 I'll tell you mine if you tell me yours. 1777 00:59:57,378 --> 00:59:59,578 I think I'll wait and see if it comes true. 1778 01:00:04,551 --> 01:00:05,717 [Mom] Let's go. 1779 01:00:06,553 --> 01:00:07,886 Oh, yes, sir. 1780 01:00:10,924 --> 01:00:12,691 Wow. 1781 01:00:15,329 --> 01:00:17,362 Hey. Where's Em? 1782 01:00:17,398 --> 01:00:18,497 Her camera team's finally arrived. 1783 01:00:18,532 --> 01:00:20,032 She's bringing them up to speed. 1784 01:00:20,067 --> 01:00:21,733 Where are you off to? 1785 01:00:21,769 --> 01:00:22,567 Um... 1786 01:00:22,603 --> 01:00:24,236 I have a meeting. 1787 01:00:24,271 --> 01:00:26,238 On Christmas Eve? No, you don't. 1788 01:00:26,273 --> 01:00:27,239 It's a coffee meeting. 1789 01:00:27,274 --> 01:00:29,007 A coffee meeting! With who? 1790 01:00:31,512 --> 01:00:32,611 Gina? 1791 01:00:34,448 --> 01:00:35,847 You cracked the case, Columbo. 1792 01:00:35,883 --> 01:00:37,182 Ooh! 1793 01:00:37,217 --> 01:00:38,216 How do I look? 1794 01:00:40,354 --> 01:00:41,453 You look fantastic. 1795 01:00:41,522 --> 01:00:42,621 Have fun. 1796 01:00:47,261 --> 01:00:48,927 I kinda want that, too. 1797 01:00:48,962 --> 01:00:50,562 Yeah, doesn't look so bad, does it? 1798 01:00:50,597 --> 01:00:51,963 [Becca] No. 1799 01:00:53,267 --> 01:00:55,634 -See ya. -Yeah. 1800 01:01:27,301 --> 01:01:28,233 He loved them. 1801 01:01:29,303 --> 01:01:30,902 Your granddad loved books. 1802 01:01:30,938 --> 01:01:32,671 Some days, 1803 01:01:32,740 --> 01:01:34,673 he'd spend whole-- 1804 01:01:34,742 --> 01:01:36,174 the whole day-- 1805 01:01:36,243 --> 01:01:38,176 in here, lost in the pages. 1806 01:01:40,013 --> 01:01:41,580 Yeah. 1807 01:01:41,615 --> 01:01:42,748 [Gran laughs] 1808 01:01:43,684 --> 01:01:45,117 I miss him. 1809 01:01:45,152 --> 01:01:46,818 You know, it's hard, not having him here. 1810 01:01:47,654 --> 01:01:48,854 Oh, he's around. 1811 01:01:48,922 --> 01:01:50,789 I mean, he's with us. 1812 01:01:50,824 --> 01:01:53,125 He just can't complain about my cooking anymore. 1813 01:01:56,096 --> 01:01:56,995 What's that look? 1814 01:01:57,030 --> 01:01:58,263 Tell me. 1815 01:01:59,933 --> 01:02:01,700 I got a speech to write, Gran. 1816 01:02:01,769 --> 01:02:04,369 It's a big one. 1817 01:02:04,438 --> 01:02:05,871 It's maybe the biggest of my career. 1818 01:02:07,107 --> 01:02:08,807 And I got nothing. 1819 01:02:08,842 --> 01:02:10,542 Not a single sentence. 1820 01:02:10,611 --> 01:02:14,112 This seems to be my thing. 1821 01:02:16,283 --> 01:02:19,818 When it comes time... 1822 01:02:19,853 --> 01:02:23,121 to find the words that really matter, I... 1823 01:02:23,157 --> 01:02:24,890 I don't know what happens-- I freeze. 1824 01:02:26,293 --> 01:02:30,462 It's remarkable how much of him I see in you-- 1825 01:02:30,497 --> 01:02:31,696 your Granddad. 1826 01:02:33,133 --> 01:02:36,501 Everything always had to be just so. 1827 01:02:36,537 --> 01:02:37,903 Just right. 1828 01:02:38,872 --> 01:02:40,505 But do you know what he discovered? 1829 01:02:40,541 --> 01:02:41,840 Very late? 1830 01:02:41,875 --> 01:02:44,576 That the pursuit of perfection 1831 01:02:44,645 --> 01:02:47,646 is a road paved with disappointment. 1832 01:02:47,681 --> 01:02:49,181 The really important things in life, 1833 01:02:49,216 --> 01:02:52,918 like love, and family, and community, 1834 01:02:52,986 --> 01:02:53,819 I mean-- 1835 01:02:53,854 --> 01:02:56,655 they are very messy. 1836 01:02:56,690 --> 01:02:58,190 Life is messy. 1837 01:02:58,225 --> 01:03:00,192 It can never be perfect. 1838 01:03:00,227 --> 01:03:01,860 Never. 1839 01:03:01,895 --> 01:03:06,498 So you have to just enjoy the beauty in the mess, Jamie. 1840 01:03:06,533 --> 01:03:07,699 Success or not, 1841 01:03:07,734 --> 01:03:09,367 you do not have to prove yourself. 1842 01:03:10,838 --> 01:03:12,737 We love you just the way you are. 1843 01:03:15,108 --> 01:03:16,274 And so does she. 1844 01:03:16,343 --> 01:03:18,743 I just hope Governor Hayward feels that way. 1845 01:03:18,779 --> 01:03:20,946 I am not talking about the Governor. 1846 01:03:22,616 --> 01:03:23,949 Yeah. I know. 1847 01:03:30,140 --> 01:03:33,408 The tagline is "Fulton, your story starts here." 1848 01:03:33,443 --> 01:03:34,910 Oh, catchy. 1849 01:03:34,945 --> 01:03:37,445 Yeah. A friend helped me get on top of that. 1850 01:03:39,316 --> 01:03:40,615 [phone ringing] 1851 01:03:42,953 --> 01:03:44,619 Daryl, hi. 1852 01:03:44,655 --> 01:03:46,121 I'm here with Rissa and Danny. They just landed-- 1853 01:03:46,156 --> 01:03:47,422 -Hi. -Hey, Daryl. 1854 01:03:47,457 --> 01:03:48,990 Perfect. Real quick. 1855 01:03:49,059 --> 01:03:50,425 Forget Hawaii. 1856 01:03:50,460 --> 01:03:52,060 How do the Cayman Islands sound? 1857 01:03:52,095 --> 01:03:53,128 That project I was telling you about 1858 01:03:53,163 --> 01:03:55,263 is going ahead January 1st. 1859 01:03:55,299 --> 01:03:56,431 You're in! 1860 01:03:56,466 --> 01:03:57,832 Ooh... 1861 01:03:57,901 --> 01:04:00,502 uh, wow. 1862 01:04:00,571 --> 01:04:01,570 I don't know what to say. 1863 01:04:01,605 --> 01:04:02,938 I think you do. 1864 01:04:02,973 --> 01:04:03,972 Finish your meeting. 1865 01:04:04,007 --> 01:04:05,307 We'll chat details later. 1866 01:04:08,145 --> 01:04:09,344 [Susie] So do you want to go? 1867 01:04:09,413 --> 01:04:10,845 Yeah, I want to go-- of course, I want to go-- 1868 01:04:10,914 --> 01:04:12,581 but... 1869 01:04:12,616 --> 01:04:14,516 oh... 1870 01:04:17,754 --> 01:04:20,188 Jamie and I have been kind of reconnecting, and... 1871 01:04:20,257 --> 01:04:21,823 Don't wait around for him. 1872 01:04:21,858 --> 01:04:22,958 I know, I know. 1873 01:04:22,993 --> 01:04:24,326 I'm not... I'm not. 1874 01:04:24,361 --> 01:04:26,428 I just... 1875 01:04:26,463 --> 01:04:27,596 [sighs] 1876 01:04:27,631 --> 01:04:29,965 I miss him, you know? 1877 01:04:30,000 --> 01:04:31,766 And... 1878 01:04:31,802 --> 01:04:33,034 it's been really nice to reconnect. 1879 01:04:33,103 --> 01:04:34,436 Is that something you want? 1880 01:04:34,471 --> 01:04:36,271 I don't even know what's going on in his head, okay? 1881 01:04:36,306 --> 01:04:37,973 The guy's a vault, so it's probably nothing. 1882 01:04:38,008 --> 01:04:39,274 Okay. 1883 01:04:39,309 --> 01:04:40,041 Hey, Em... 1884 01:04:40,110 --> 01:04:41,209 be careful. 1885 01:04:41,278 --> 01:04:42,544 Yeah. 1886 01:04:44,948 --> 01:04:46,014 Okay, I gotta run. 1887 01:04:47,651 --> 01:04:48,617 Bye. 1888 01:04:49,686 --> 01:04:50,652 -All right. -Oh, nice! 1889 01:04:50,687 --> 01:04:51,886 Did you get that? 1890 01:04:51,955 --> 01:04:53,121 I did, yeah. 1891 01:04:53,156 --> 01:04:54,189 -Oh, wow. -Thanks, kiddo. 1892 01:04:54,224 --> 01:04:55,657 -Get over here. -All right. 1893 01:04:55,692 --> 01:04:57,192 You win, you win. 1894 01:04:57,227 --> 01:04:58,560 I'm glad you like it. 1895 01:04:58,629 --> 01:04:59,794 That was very thoughtful. 1896 01:04:59,830 --> 01:05:01,396 I wanted to bring out your eyes, you know? 1897 01:05:01,465 --> 01:05:03,198 Yeah? I was half expecting socks. 1898 01:05:05,902 --> 01:05:06,901 Grandma's next! 1899 01:05:06,970 --> 01:05:08,136 Oh, yes! Grandma! 1900 01:05:08,171 --> 01:05:09,237 Yes, that's me! Sorry! 1901 01:05:10,407 --> 01:05:12,674 -Excuse me. -Yes, Ma'am, yes, Ma'am. 1902 01:05:12,709 --> 01:05:14,175 This is it here. Right here. 1903 01:05:15,045 --> 01:05:16,344 Merry Christmas! 1904 01:05:16,380 --> 01:05:17,512 Oh, sorry! 1905 01:05:17,547 --> 01:05:20,181 So that is for the tree. 1906 01:05:20,217 --> 01:05:22,050 In case there's not a new one this year. 1907 01:05:23,654 --> 01:05:25,353 Oh! It's beautiful, dear. 1908 01:05:25,389 --> 01:05:26,221 Thank you. 1909 01:05:26,256 --> 01:05:27,489 [Emily] You're welcome. 1910 01:05:27,524 --> 01:05:30,392 It's of all of us when we were doing karaoke. 1911 01:05:32,195 --> 01:05:33,261 That was a big night! 1912 01:05:36,066 --> 01:05:37,532 Okay, well, that just leaves one more. 1913 01:05:37,567 --> 01:05:38,533 Okay... 1914 01:05:38,568 --> 01:05:39,834 and, well... 1915 01:05:39,870 --> 01:05:40,835 here you go. 1916 01:05:40,871 --> 01:05:41,870 Thank you. 1917 01:05:41,905 --> 01:05:43,071 [Mom] And it's not going to shed. 1918 01:05:43,106 --> 01:05:44,706 [Dad] Yeah, and you won't sneeze either. 1919 01:05:44,741 --> 01:05:46,541 Aw! That's so sweet. 1920 01:05:46,576 --> 01:05:47,542 Thank you so much! 1921 01:05:47,577 --> 01:05:48,710 [Mom] You're welcome. 1922 01:05:48,745 --> 01:05:50,111 It's so cute! Aw! 1923 01:05:51,014 --> 01:05:52,180 My very own cat. 1924 01:05:53,717 --> 01:05:54,716 So thoughtful. 1925 01:05:54,751 --> 01:05:56,251 I always wondered when I was a kid 1926 01:05:56,286 --> 01:05:57,352 what it would be like 1927 01:05:57,387 --> 01:05:58,687 to have a big family at Christmas, 1928 01:05:58,722 --> 01:06:00,588 with all the noise, and the chaos, and the joy, 1929 01:06:00,624 --> 01:06:02,557 and, you know, you're really lucky, kiddo. 1930 01:06:04,094 --> 01:06:05,694 You guys answered my question 1931 01:06:05,729 --> 01:06:06,961 with flying colors, 1932 01:06:07,030 --> 01:06:09,364 and it's just more than... 1933 01:06:09,399 --> 01:06:11,232 I could have imagined, thank you. 1934 01:06:11,268 --> 01:06:12,267 You're so welcome, Emily. 1935 01:06:12,302 --> 01:06:13,768 We love you so much, hon', 1936 01:06:13,804 --> 01:06:15,537 and you deserve it all. 1937 01:06:15,572 --> 01:06:16,571 You sure do. 1938 01:06:19,276 --> 01:06:22,610 What cursed luck upon this Eve! 1939 01:06:22,646 --> 01:06:23,978 Oh, wicked storm! 1940 01:06:24,047 --> 01:06:24,979 I cannot leave! 1941 01:06:25,048 --> 01:06:26,748 [Becca] Snap out of it. 1942 01:06:26,783 --> 01:06:28,717 It's community theater not the Gettysburg address. 1943 01:06:28,752 --> 01:06:29,651 [Jamie] Yeah, yeah. 1944 01:06:29,720 --> 01:06:31,052 I just... 1945 01:06:31,088 --> 01:06:33,421 You're still madly in love 1946 01:06:33,457 --> 01:06:35,590 and you feel like a huge dummy for breaking it off. 1947 01:06:35,625 --> 01:06:36,658 I get it. 1948 01:06:36,727 --> 01:06:37,759 All right. 1949 01:06:37,794 --> 01:06:39,260 And you should tell her... 1950 01:06:39,296 --> 01:06:40,428 right after the show. 1951 01:06:40,464 --> 01:06:41,629 Right now I need your head in the game. 1952 01:06:41,665 --> 01:06:42,897 Do you understand? 1953 01:06:42,933 --> 01:06:43,998 -Yeah. -Yeah? 1954 01:06:44,067 --> 01:06:45,233 -Good? -Yeah. 1955 01:06:45,268 --> 01:06:46,301 -Jamie? Make me proud. -In the game. 1956 01:06:46,336 --> 01:06:47,602 -Good. Break a leg. -Okay. 1957 01:06:50,574 --> 01:06:51,606 As night falls... 1958 01:06:51,641 --> 01:06:53,775 All right, go. 1959 01:06:53,810 --> 01:06:56,511 ...toward morning light... 1960 01:06:56,580 --> 01:06:58,079 [gasps] Oh! 1961 01:06:58,115 --> 01:06:59,314 ...this stranded sleigh... 1962 01:07:03,653 --> 01:07:04,786 Okay, hey, 1963 01:07:04,821 --> 01:07:06,354 I'm gonna circle out front, okay? 1964 01:07:06,423 --> 01:07:08,757 Hey, congrats again on the job. 1965 01:07:08,792 --> 01:07:10,125 Right. 1966 01:07:10,160 --> 01:07:11,626 If you need a photog, 1967 01:07:11,661 --> 01:07:13,862 three months in the Caymans doesn't sound bad to me. 1968 01:07:13,930 --> 01:07:15,463 I know. 1969 01:07:15,499 --> 01:07:16,598 See you later. 1970 01:07:18,001 --> 01:07:19,300 -Hey, man. -Hey. 1971 01:07:23,874 --> 01:07:25,173 [laughing] 1972 01:07:26,777 --> 01:07:27,776 -Looking good! -Yeah. 1973 01:07:29,379 --> 01:07:30,478 Hey, I know we haven't talked about 1974 01:07:30,514 --> 01:07:32,013 what's going to happen after the speech, 1975 01:07:32,048 --> 01:07:34,149 but I was kind of thinking-- I mean, I was kind of hoping-- 1976 01:07:34,184 --> 01:07:36,284 It's okay. It's all good. 1977 01:07:36,319 --> 01:07:38,686 Are you okay getting a cab to the train station? 1978 01:07:39,689 --> 01:07:41,122 I think I might some time alone with my family 1979 01:07:41,158 --> 01:07:42,390 to break the news, all right? 1980 01:07:44,161 --> 01:07:45,527 Places. It's showtime! 1981 01:07:45,562 --> 01:07:46,828 Yeah. 1982 01:07:48,532 --> 01:07:52,233 I shall cast aside mine mortal fright, 1983 01:07:52,302 --> 01:07:53,501 and undertake... 1984 01:07:53,537 --> 01:07:55,737 Hey, okay, listen. You got this. 1985 01:07:55,806 --> 01:07:57,372 Just go out there... 1986 01:07:57,407 --> 01:07:58,907 and have fun, okay? 1987 01:07:58,975 --> 01:08:00,241 Radiate that energy. Go. 1988 01:08:02,179 --> 01:08:03,912 Who will guide my sleigh tonight? 1989 01:08:05,015 --> 01:08:06,381 [giggling] 1990 01:08:08,185 --> 01:08:09,184 [hooves clomping] 1991 01:08:09,219 --> 01:08:10,552 [audience laughing] 1992 01:08:12,556 --> 01:08:13,855 That's Jamie. 1993 01:08:13,890 --> 01:08:15,690 I've come on a mission 1994 01:08:15,725 --> 01:08:18,393 from the stars up above 1995 01:08:18,428 --> 01:08:20,161 to save Christmas for all 1996 01:08:20,197 --> 01:08:21,529 with the power of... 1997 01:08:21,565 --> 01:08:22,530 Love. 1998 01:08:22,566 --> 01:08:23,531 Love! 1999 01:08:25,869 --> 01:08:27,402 Fly. Fly! 2000 01:08:43,086 --> 01:08:45,386 [crashing] 2001 01:09:02,105 --> 01:09:03,204 [confetti gun exploding] 2002 01:09:03,240 --> 01:09:05,940 And Christmas was saved! 2003 01:09:16,319 --> 01:09:17,886 [enthusiastic applause] 2004 01:09:29,799 --> 01:09:30,798 Hey, good show, guys. 2005 01:09:33,103 --> 01:09:34,135 -Hi. -Hi. 2006 01:09:34,170 --> 01:09:35,169 So what was that? 2007 01:09:35,238 --> 01:09:36,137 I'm sorry about the confetti. 2008 01:09:36,172 --> 01:09:37,272 Are you? 2009 01:09:37,307 --> 01:09:38,973 Or is that you getting back at me? 2010 01:09:39,009 --> 01:09:40,842 Yeah, I ruined your sister's play 2011 01:09:40,911 --> 01:09:41,910 to get back at you. 2012 01:09:41,945 --> 01:09:43,077 Are you insane? 2013 01:09:43,113 --> 01:09:43,978 I don't know, Em. 2014 01:09:46,082 --> 01:09:47,415 Am I? 2015 01:09:49,352 --> 01:09:50,852 Wow, I'm such an idiot. 2016 01:09:52,155 --> 01:09:53,354 For falling back into this with you 2017 01:09:53,423 --> 01:09:55,356 and then thinking that you felt the same way. 2018 01:09:56,760 --> 01:09:57,792 Agh! 2019 01:09:57,827 --> 01:09:59,093 Hold on, hold on. 2020 01:09:59,129 --> 01:10:00,461 Falling back into this, how? 2021 01:10:01,364 --> 01:10:03,298 You're--you're leaving. 2022 01:10:03,333 --> 01:10:04,666 What? 2023 01:10:04,701 --> 01:10:06,267 Did I not just hear your photographer talk to you 2024 01:10:06,303 --> 01:10:07,468 about going to the Cayman Islands 2025 01:10:07,504 --> 01:10:08,703 for three months? 2026 01:10:09,673 --> 01:10:10,872 You got a new job. You're gone. 2027 01:10:10,941 --> 01:10:11,973 And who knows for how long. 2028 01:10:12,008 --> 01:10:14,275 Wow. You have no idea what you're-- 2029 01:10:14,311 --> 01:10:15,643 Am I wrong? 2030 01:10:15,679 --> 01:10:17,011 You have no right to be angry. 2031 01:10:18,014 --> 01:10:19,814 I was planning on building a life with you 2032 01:10:19,849 --> 01:10:21,616 and you broke that off. 2033 01:10:21,651 --> 01:10:23,718 I've been trying to figure out why ever since. 2034 01:10:25,188 --> 01:10:26,287 And then you roped me 2035 01:10:26,323 --> 01:10:27,155 into this whole thing with your family, 2036 01:10:27,190 --> 01:10:28,356 and give me every indication 2037 01:10:28,391 --> 01:10:29,557 that you still have feelings for me, 2038 01:10:29,626 --> 01:10:31,392 only to just rip the rug out again, 2039 01:10:31,461 --> 01:10:33,695 so I'm just... 2040 01:10:33,730 --> 01:10:35,530 really tired of feeling like a yo-yo. 2041 01:10:36,633 --> 01:10:38,132 Please tell me what you want. 2042 01:10:40,704 --> 01:10:42,003 Tell me what you want, Jamie. 2043 01:10:52,248 --> 01:10:53,514 That's what I thought. 2044 01:10:53,550 --> 01:10:55,149 Okay. I'm going to get a hotel room for tonight. 2045 01:10:56,252 --> 01:10:57,418 Wait. Em... 2046 01:10:58,254 --> 01:10:59,420 Yeah? 2047 01:11:03,059 --> 01:11:04,058 What do I tell my family? 2048 01:11:05,095 --> 01:11:06,561 Tell them the truth. 2049 01:11:06,596 --> 01:11:07,762 That I went along with it 2050 01:11:07,831 --> 01:11:09,564 so that they wouldn't feel hurt 2051 01:11:09,599 --> 01:11:10,932 and wouldn't feel foolish. 2052 01:11:11,901 --> 01:11:13,434 Even though now I'm the one who's a fool 2053 01:11:13,503 --> 01:11:14,702 and I'm the one who's getting hurt. 2054 01:11:16,272 --> 01:11:19,040 You were so focused 2055 01:11:19,075 --> 01:11:20,842 on keeping up the appearance of being in love, 2056 01:11:20,877 --> 01:11:22,844 that it didn't occur to you I never stopped. 2057 01:11:23,913 --> 01:11:25,179 I don't know. Tell them whatever you want. 2058 01:11:26,349 --> 01:11:27,682 I'm done lying to them. 2059 01:11:45,285 --> 01:11:46,484 Nice work up there. 2060 01:11:46,519 --> 01:11:47,685 Interesting finish. 2061 01:11:49,322 --> 01:11:50,488 I hate to rain on the moment, 2062 01:11:50,523 --> 01:11:52,690 but I don't have a speech yet, Jamie. 2063 01:11:52,726 --> 01:11:54,125 Do I need to be worried here? 2064 01:11:56,129 --> 01:11:57,729 G, I... 2065 01:11:57,797 --> 01:11:59,564 I think you might. I don't have it. 2066 01:11:59,632 --> 01:12:02,133 I'm so very sorry. 2067 01:12:11,745 --> 01:12:13,311 Just talk some sense into him. 2068 01:12:16,683 --> 01:12:17,882 I just want to say... 2069 01:12:18,985 --> 01:12:20,485 I'm sorry. 2070 01:12:20,520 --> 01:12:22,887 You guys gave me so much love and treated me like family, 2071 01:12:22,922 --> 01:12:26,491 and I'm really sorry that I lied to you. 2072 01:12:26,526 --> 01:12:28,192 We love you so much, 2073 01:12:28,228 --> 01:12:30,328 and you are family. 2074 01:12:30,363 --> 01:12:31,429 Merry Christmas... 2075 01:12:31,498 --> 01:12:32,697 Merry Christmas. 2076 01:12:34,734 --> 01:12:36,033 [Scotty] Bye, Auntie Emily. 2077 01:12:36,069 --> 01:12:37,368 [Emily] Bye. 2078 01:12:37,404 --> 01:12:39,704 -Safe travels. -Merry Christmas. 2079 01:12:48,748 --> 01:12:51,749 [♪♪♪] 2080 01:12:51,785 --> 01:12:53,217 Turn on Becca She Shed. 2081 01:12:56,356 --> 01:12:58,423 Full blackout. 2082 01:12:58,458 --> 01:13:00,258 Must be serious. 2083 01:13:00,293 --> 01:13:01,893 Did she get her things? 2084 01:13:03,797 --> 01:13:04,929 Yeah. 2085 01:13:06,199 --> 01:13:07,598 I don't have a glass. 2086 01:13:12,238 --> 01:13:13,104 You wanna talk about it? 2087 01:13:14,107 --> 01:13:16,307 -No. -Too bad. 2088 01:13:16,376 --> 01:13:19,444 Because I know you. 2089 01:13:19,479 --> 01:13:21,078 Probably better than you know yourself. 2090 01:13:23,383 --> 01:13:25,650 And I see things you're not even willing to acknowledge. 2091 01:13:26,753 --> 01:13:27,652 This sounds profound. 2092 01:13:27,720 --> 01:13:29,487 Please, do share. 2093 01:13:29,556 --> 01:13:31,756 I see a guy who's in love with a girl. 2094 01:13:33,560 --> 01:13:35,460 And he's a little broken. 2095 01:13:35,495 --> 01:13:37,094 He's a little scared. 2096 01:13:38,131 --> 01:13:39,964 So he's too frightened to do anything about it. 2097 01:13:39,999 --> 01:13:40,965 Becs, she is-- 2098 01:13:41,000 --> 01:13:41,966 She what? 2099 01:13:42,001 --> 01:13:42,934 She loves you? 2100 01:13:44,170 --> 01:13:45,903 You're terrified to put your faith in that 2101 01:13:45,939 --> 01:13:49,774 because it might not be perfect 2102 01:13:49,809 --> 01:13:51,976 and you might get your heart broken? 2103 01:13:53,646 --> 01:13:54,912 And you know what, you might. 2104 01:13:57,250 --> 01:13:58,616 But it's better than drinking wine alone 2105 01:13:58,651 --> 01:14:00,084 in a garden shed. 2106 01:14:01,154 --> 01:14:02,954 I'm not alone. 2107 01:14:02,989 --> 01:14:04,622 You will be... 2108 01:14:04,657 --> 01:14:06,123 in about six seconds. 2109 01:14:08,661 --> 01:14:10,294 -Don't stay too long. -Yeah. 2110 01:14:10,330 --> 01:14:11,829 It's freezing out here. 2111 01:14:12,765 --> 01:14:14,131 Turn off Becca She Shed. 2112 01:14:19,506 --> 01:14:21,105 -Hey. -Hey. 2113 01:14:29,883 --> 01:14:31,015 Dad... 2114 01:14:31,050 --> 01:14:32,517 Yeah? 2115 01:14:32,552 --> 01:14:34,018 It's magnificent. 2116 01:14:37,357 --> 01:14:38,990 The whole thing. 2117 01:14:41,127 --> 01:14:42,493 Thanks, pal. 2118 01:14:42,529 --> 01:14:44,028 I know it's a little over the top, 2119 01:14:44,063 --> 01:14:45,463 but... 2120 01:14:46,799 --> 01:14:48,299 your mom loves it. 2121 01:14:49,802 --> 01:14:50,902 I do it for her. 2122 01:14:52,539 --> 01:14:54,038 How'd you know she was the one? 2123 01:14:55,241 --> 01:14:56,374 That's easy. 2124 01:14:58,378 --> 01:15:00,978 Whenever we're apart... 2125 01:15:01,014 --> 01:15:02,747 I feel like there's a piece of me missing. 2126 01:15:05,752 --> 01:15:07,351 I've got to go tweak an antler. 2127 01:15:12,492 --> 01:15:15,927 [♪♪♪] 2128 01:15:22,769 --> 01:15:27,038 [♪♪♪] 2129 01:15:35,415 --> 01:15:39,250 [♪♪♪] 2130 01:15:45,391 --> 01:15:47,258 [rapid typing] 2131 01:15:50,763 --> 01:15:54,465 [♪♪♪] 2132 01:15:54,534 --> 01:15:55,733 Oh, hey. 2133 01:15:55,768 --> 01:15:56,901 Merry Christmas. 2134 01:15:56,936 --> 01:15:58,936 Merry Christmas, Mom. 2135 01:15:58,972 --> 01:15:59,870 Yeah. 2136 01:15:59,906 --> 01:16:00,805 [Dad] Merry Christmas, pal. 2137 01:16:00,873 --> 01:16:02,239 Merry Christmas, Pop. 2138 01:16:02,275 --> 01:16:03,641 Hey, coffee's fresh. 2139 01:16:03,710 --> 01:16:05,309 Sorry we started without you. This guy was up early. 2140 01:16:05,378 --> 01:16:06,310 Too early. 2141 01:16:06,379 --> 01:16:07,979 Yes, that's my fault, I'm sorry. 2142 01:16:11,951 --> 01:16:13,150 How's everybody doing? 2143 01:16:15,722 --> 01:16:16,887 Well, hold on, the party's not over. 2144 01:16:16,923 --> 01:16:18,823 There's still one more left from me. 2145 01:16:20,293 --> 01:16:21,292 This one's for Scotty. 2146 01:16:21,327 --> 01:16:23,127 Oh! 2147 01:16:23,162 --> 01:16:25,262 -Nice. -Come on, rip into it. 2148 01:16:25,298 --> 01:16:26,230 What are you waiting for? 2149 01:16:26,265 --> 01:16:27,765 I was looking at the one before. 2150 01:16:27,800 --> 01:16:28,899 [Becca] How many presents have you gotten today? 2151 01:16:28,935 --> 01:16:30,301 [Dad] There you go. 2152 01:16:31,471 --> 01:16:33,004 -It's an art set. -Lucky boy. 2153 01:16:33,072 --> 01:16:34,572 Pops open right here. Just lift these up. 2154 01:16:34,607 --> 01:16:36,173 [Dad] Oh, it's an art set. 2155 01:16:36,242 --> 01:16:37,775 Just like Grandma. 2156 01:16:37,810 --> 01:16:39,810 [Mom] I'll teach you. I can give you lessons. 2157 01:16:39,846 --> 01:16:41,812 Absolutely. I'll show you how to mix colors. 2158 01:16:41,848 --> 01:16:43,447 There's a brush there. Look at that. 2159 01:16:43,483 --> 01:16:44,448 What do you think, buddy? 2160 01:16:44,484 --> 01:16:45,616 [Mom] Good stuff. 2161 01:16:45,652 --> 01:16:46,851 What do you think? 2162 01:16:46,919 --> 01:16:48,519 Thanks, Uncle Jamie. 2163 01:16:48,588 --> 01:16:50,187 Yeah, pal, of course. Of course. 2164 01:16:51,691 --> 01:16:52,923 [Dad] Nice, right? 2165 01:16:52,959 --> 01:16:54,592 Who's hungry? Anybody still hungry? Breakfast? 2166 01:16:54,627 --> 01:16:55,826 No, I'm good with coffee. 2167 01:16:55,862 --> 01:16:58,295 Come on. Pop, let's take that apron for a spin. 2168 01:16:58,331 --> 01:16:59,463 What do you say? 2169 01:16:59,499 --> 01:17:00,498 You go ahead, son. 2170 01:17:00,533 --> 01:17:01,432 I'm not really feeling all hungry. 2171 01:17:01,467 --> 01:17:02,800 Come on. 2172 01:17:02,835 --> 01:17:03,768 Pancakes? I'll cook. 2173 01:17:03,803 --> 01:17:04,935 And I never cook. 2174 01:17:05,938 --> 01:17:07,705 There's a reason for that. 2175 01:17:07,774 --> 01:17:08,606 I had a granola bar. 2176 01:17:10,109 --> 01:17:11,175 Okay... 2177 01:17:12,612 --> 01:17:14,845 Okay, I know things... 2178 01:17:14,881 --> 01:17:16,313 they didn't go as planned. 2179 01:17:16,349 --> 01:17:17,948 I know that. I'm sorry. It's my fault. 2180 01:17:19,786 --> 01:17:21,318 But come on, we can still celebrate. 2181 01:17:21,354 --> 01:17:22,820 Yeah? 2182 01:17:22,855 --> 01:17:23,988 It's Christmas. 2183 01:17:24,023 --> 01:17:25,356 -We love Christmas. -[Dad] Yeah, sure. 2184 01:17:25,391 --> 01:17:26,390 Yeah, you know, 2185 01:17:26,459 --> 01:17:28,459 it's not your fault, Jamie. 2186 01:17:28,494 --> 01:17:30,227 We're just, I think... 2187 01:17:30,296 --> 01:17:31,829 I think all of us are feeling a little off this morning. 2188 01:17:31,864 --> 01:17:33,030 That's all. 2189 01:17:33,066 --> 01:17:36,567 It's not the same without Auntie Emily here. 2190 01:17:36,636 --> 01:17:37,535 It feels like... 2191 01:17:38,705 --> 01:17:40,071 Like a piece of us is missing. 2192 01:17:43,876 --> 01:17:45,409 Yeah. Yeah, I know. 2193 01:18:00,393 --> 01:18:01,325 Get your coats. 2194 01:18:01,360 --> 01:18:02,693 You heard him. Get your coats. 2195 01:18:02,729 --> 01:18:04,028 Let's go. 2196 01:18:04,063 --> 01:18:06,597 It's time for "Operation Go Get Emily". 2197 01:18:06,666 --> 01:18:07,865 Go get Emily. 2198 01:18:07,900 --> 01:18:09,400 All right, now-- 2199 01:18:09,435 --> 01:18:10,568 Whatever. Pop, step on it. 2200 01:18:14,574 --> 01:18:15,439 [brakes screeching] 2201 01:18:16,442 --> 01:18:17,341 Okay, let's do this. 2202 01:18:20,446 --> 01:18:22,113 Absolutely. Just glad she's all right. 2203 01:18:22,181 --> 01:18:23,781 Jamie! 2204 01:18:23,850 --> 01:18:24,882 I got your email. 2205 01:18:24,917 --> 01:18:25,783 Thank you so much for the speech. 2206 01:18:25,852 --> 01:18:26,784 It was perfect. 2207 01:18:26,853 --> 01:18:28,085 Yeah. Where is everybody? 2208 01:18:28,121 --> 01:18:29,520 Where's... where's the Governor? 2209 01:18:29,555 --> 01:18:30,788 She canceled. 2210 01:18:30,857 --> 01:18:32,256 No! 2211 01:18:32,291 --> 01:18:33,257 Her daughter had an asthma attack. 2212 01:18:33,292 --> 01:18:34,358 She's fine, 2213 01:18:34,393 --> 01:18:35,526 but they're at home in Springfield, 2214 01:18:35,561 --> 01:18:36,727 so we're going live from there instead. 2215 01:18:36,763 --> 01:18:38,395 Okay... 2216 01:18:38,431 --> 01:18:39,396 Emily? 2217 01:18:39,432 --> 01:18:41,465 She's gone. 2218 01:18:41,534 --> 01:18:43,734 She left for the train station a while ago. 2219 01:18:43,770 --> 01:18:44,735 She was pretty upset. 2220 01:18:44,771 --> 01:18:45,970 Yeah. 2221 01:18:46,773 --> 01:18:47,972 I bet. 2222 01:18:49,909 --> 01:18:51,142 No. No, no, no. No. 2223 01:18:51,210 --> 01:18:52,443 Okay, no. I've just gotta hustle. 2224 01:18:52,478 --> 01:18:53,377 Right? Okay, thanks, Gina. 2225 01:18:54,447 --> 01:18:56,113 Oh, wait, Gina. 2226 01:18:56,149 --> 01:18:57,982 I'm so sorry for me being me. 2227 01:18:58,050 --> 01:18:59,650 Just get going. 2228 01:18:59,719 --> 01:19:01,152 Yeah. 2229 01:19:02,588 --> 01:19:03,587 [family cheering] 2230 01:19:03,623 --> 01:19:05,089 What happened to Emily? 2231 01:19:05,124 --> 01:19:06,791 The Governor canceled. 2232 01:19:06,826 --> 01:19:07,758 We need to get to the train station! 2233 01:19:07,794 --> 01:19:08,659 To the train station it is. 2234 01:19:12,999 --> 01:19:14,965 [Governor] Good morning, and Merry Christmas! 2235 01:19:15,001 --> 01:19:16,300 Unfortunately, 2236 01:19:16,335 --> 01:19:17,935 our daughter had an asthma attack this morning, 2237 01:19:17,970 --> 01:19:20,504 and, thankfully, she is much better now. 2238 01:19:20,573 --> 01:19:23,140 However, we were unable 2239 01:19:23,176 --> 01:19:26,010 to be in the charming, little town of Fulton, 2240 01:19:26,078 --> 01:19:29,680 where we originally planned to do this broadcast. 2241 01:19:29,749 --> 01:19:31,148 If you haven't been, 2242 01:19:31,184 --> 01:19:33,117 I suggest you visit. 2243 01:19:33,152 --> 01:19:35,619 It is one of my favorite places in the state. 2244 01:19:37,123 --> 01:19:38,255 [brakes screeching] 2245 01:19:38,291 --> 01:19:41,859 Sometimes, life throws us curveballs 2246 01:19:41,928 --> 01:19:42,960 and we have to adapt-- 2247 01:19:42,995 --> 01:19:44,662 especially when it comes to family. 2248 01:19:45,998 --> 01:19:46,931 Gran, is it the shoulder belt? 2249 01:19:46,966 --> 01:19:48,599 No, I need a mint. 2250 01:19:48,634 --> 01:19:49,600 For who? 2251 01:19:49,635 --> 01:19:50,534 Just go! 2252 01:19:53,339 --> 01:19:55,606 [Governor] So rarely do we take a moment. 2253 01:19:55,641 --> 01:19:56,674 The gifts we already have... 2254 01:19:56,709 --> 01:19:58,175 [Becca] Gina! What are you doing here? 2255 01:19:58,211 --> 01:19:59,543 As if I was going to miss this. 2256 01:19:59,612 --> 01:20:00,778 So romantic. 2257 01:20:02,181 --> 01:20:03,647 [Governor] Love. Community... 2258 01:20:03,683 --> 01:20:04,682 Come on, Scotty! 2259 01:20:07,687 --> 01:20:08,786 [Governor] And family. 2260 01:20:08,821 --> 01:20:10,020 So, today, 2261 01:20:10,056 --> 01:20:11,188 tomorrow, 2262 01:20:11,224 --> 01:20:12,690 and every day after that, 2263 01:20:12,725 --> 01:20:14,625 let us strive for that, 2264 01:20:14,660 --> 01:20:18,195 because that is how we keep Illinois moving forward. 2265 01:20:18,231 --> 01:20:19,630 Merry Christmas, everyone, 2266 01:20:19,665 --> 01:20:21,065 to you and your loved ones. 2267 01:20:22,401 --> 01:20:23,367 Hi. 2268 01:20:24,403 --> 01:20:25,469 Hi. 2269 01:20:25,504 --> 01:20:27,037 Did you write that? 2270 01:20:29,809 --> 01:20:31,175 Yeah. Yeah. 2271 01:20:32,478 --> 01:20:33,510 Jamie, it was-- 2272 01:20:33,546 --> 01:20:35,312 No. Wait. Em. 2273 01:20:37,016 --> 01:20:39,316 I am so tired 2274 01:20:39,352 --> 01:20:41,051 of making decisions out of fear. 2275 01:20:42,388 --> 01:20:43,520 Fear of failure. 2276 01:20:43,556 --> 01:20:45,022 Fear of falling short. 2277 01:20:45,057 --> 01:20:47,925 This idea that I have 2278 01:20:47,994 --> 01:20:49,860 that things have to be... 2279 01:20:49,896 --> 01:20:51,061 perfect 2280 01:20:51,097 --> 01:20:52,997 in order for me to be happy... 2281 01:20:53,032 --> 01:20:54,531 successful, 2282 01:20:54,567 --> 01:20:55,599 valued. 2283 01:20:55,668 --> 01:20:57,067 The only thing I have to show for it 2284 01:20:57,103 --> 01:20:59,103 is a heart that aches for you all the time. 2285 01:21:01,674 --> 01:21:03,274 I guess the truth is, 2286 01:21:03,342 --> 01:21:05,042 Em, I never stopped loving you. 2287 01:21:05,077 --> 01:21:06,210 Ever. 2288 01:21:09,115 --> 01:21:12,016 I just don't think I believed in myself... 2289 01:21:12,051 --> 01:21:13,550 enough to fight for it. 2290 01:21:16,923 --> 01:21:18,255 But I'm fighting for it now. 2291 01:21:19,191 --> 01:21:20,291 I'm asking. 2292 01:21:21,260 --> 01:21:22,793 Asking what exactly? 2293 01:21:22,862 --> 01:21:23,794 Stay. 2294 01:21:25,598 --> 01:21:26,797 Will you stay? 2295 01:21:26,866 --> 01:21:29,066 I know that you have the job in the Caymans, 2296 01:21:29,101 --> 01:21:30,467 -but we can-- -I turned it down. 2297 01:21:30,536 --> 01:21:31,902 No, no, no, Em. That's not what I want-- 2298 01:21:31,938 --> 01:21:34,538 No, that's what I want. 2299 01:21:34,573 --> 01:21:36,740 I turned it down because I want to stay home. 2300 01:21:36,776 --> 01:21:38,742 I want to... 2301 01:21:38,778 --> 01:21:39,910 put down roots, 2302 01:21:39,946 --> 01:21:41,745 and start to really let people in. 2303 01:21:41,781 --> 01:21:44,248 There's this guy I really... 2304 01:21:44,283 --> 01:21:45,249 well, you know, 2305 01:21:45,284 --> 01:21:46,150 he's a pain in the neck, 2306 01:21:46,218 --> 01:21:47,418 but we work well together. 2307 01:21:47,453 --> 01:21:49,653 He's an amazing speech writer. 2308 01:21:52,491 --> 01:21:54,291 Handsome? 2309 01:21:54,327 --> 01:21:55,426 Yeah. 2310 01:21:57,496 --> 01:21:58,462 I'm so sorry. 2311 01:21:58,497 --> 01:22:00,497 I am... 2312 01:22:00,566 --> 01:22:01,765 so sorry... 2313 01:22:04,236 --> 01:22:06,603 ...that you had to see me as a unicorn. 2314 01:22:06,639 --> 01:22:07,771 [laughs] 2315 01:22:09,141 --> 01:22:10,474 [snorts] 2316 01:22:16,115 --> 01:22:20,451 [♪♪♪] 2317 01:22:24,090 --> 01:22:25,990 If you're looking for a date to the wedding... 2318 01:22:26,025 --> 01:22:27,458 I'd like that. 2319 01:22:29,862 --> 01:22:31,462 [laughs] 2320 01:22:33,966 --> 01:22:35,299 Merry Christmas. 2321 01:22:35,334 --> 01:22:36,934 Merry Christmas, Jamie. 2322 01:22:37,970 --> 01:22:39,670 Emily! 2323 01:22:44,677 --> 01:22:46,210 [all talking at once] 2324 01:22:53,352 --> 01:22:54,718 Who's singing it? 2325 01:22:54,787 --> 01:22:56,653 Yeah, or she's a singer. 2326 01:22:56,689 --> 01:22:57,721 Okay, okay. 2327 01:22:59,625 --> 01:23:03,293 ♪ I see smiles on the faces of everyone I meet ♪ 2328 01:23:03,329 --> 01:23:05,496 ♪ Such holiday cheer ♪ 2329 01:23:05,531 --> 01:23:08,198 ♪ I want to play in it all like a seven-year-old... ♪ 2330 01:23:11,037 --> 01:23:12,069 ♪ Under the mistletoe ♪ 2331 01:23:12,138 --> 01:23:13,337 ♪ It's that time again ♪ 2332 01:23:13,372 --> 01:23:15,039 ♪ Let it shine again... ♪ 2333 01:23:15,074 --> 01:23:18,342 [♪♪♪] 2334 01:23:18,377 --> 01:23:20,010 ♪ It's that time again ♪ 2335 01:23:20,046 --> 01:23:22,012 ♪ Let it shine again... ♪ 2336 01:23:22,048 --> 01:23:23,981 [♪♪♪] 2337 01:23:24,016 --> 01:23:25,182 ♪ Oh-oh-oh ♪ 2338 01:23:25,217 --> 01:23:27,017 ♪ It's that time again ♪ 2339 01:23:27,053 --> 01:23:32,890 ♪ Let it shine again ♪ 160519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.