Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,000 --> 00:00:50,166
Hi, Ms. Vaughn.
2
00:00:50,300 --> 00:00:51,400
Well hello, Leah.
3
00:00:51,533 --> 00:00:53,000
Have you come to get
your brother?
4
00:00:53,133 --> 00:00:54,867
Yes, ma'am.
Mom sent me.
5
00:00:55,000 --> 00:00:56,233
Come on in.
6
00:01:01,233 --> 00:01:03,567
Paul and Drew are
in the backyard.
7
00:01:03,700 --> 00:01:05,567
They built a snow fort.
8
00:01:10,333 --> 00:01:12,600
They don't invite me to play
with them anymore.
9
00:01:12,734 --> 00:01:14,533
Oh, I see.
10
00:01:14,667 --> 00:01:16,533
That sometimes happens
to younger sisters
11
00:01:16,667 --> 00:01:18,533
when brothers turn 12.
12
00:01:18,667 --> 00:01:21,300
But, I'll be 10
on Christmas Eve.
13
00:01:21,433 --> 00:01:22,800
Ten!
14
00:01:22,934 --> 00:01:26,100
Oh, my, that's a milestone
birthday.
15
00:01:26,233 --> 00:01:27,300
A what?
16
00:01:27,433 --> 00:01:29,633
A milestone birthday.
17
00:01:29,767 --> 00:01:32,367
It's a birthday that marks
a significant moment
18
00:01:32,500 --> 00:01:33,767
in a person's life.
19
00:01:33,900 --> 00:01:35,867
Makes them think about
where they are
20
00:01:36,000 --> 00:01:37,100
and where they want to be.
21
00:01:37,233 --> 00:01:38,734
And 10 is one of those?
22
00:01:38,867 --> 00:01:39,967
Oh, it is.
23
00:01:40,100 --> 00:01:45,433
And, so is 16, and 18
and 21, and 30.
24
00:01:48,233 --> 00:01:51,700
This was taken on
my 30th birthday.
25
00:01:51,834 --> 00:01:54,467
I'm on safari in Kenya.
26
00:01:54,600 --> 00:01:55,900
This is you?
27
00:01:56,100 --> 00:01:58,133
Well, it was.
28
00:01:58,266 --> 00:02:01,867
Thirty is a very important year.
29
00:02:02,000 --> 00:02:04,200
A woman comes into her own
around then.
30
00:02:04,333 --> 00:02:07,300
Thirty seems so far away.
31
00:02:07,433 --> 00:02:09,734
It'll come faster
than you think.
32
00:02:11,734 --> 00:02:14,100
I want to be like you
when I'm 30.
33
00:02:14,233 --> 00:02:15,867
I want to go to all the places.
34
00:02:16,000 --> 00:02:18,133
-All?
-All.
35
00:02:18,266 --> 00:02:21,800
I want to see new places and
meet people all over the world.
36
00:02:21,934 --> 00:02:23,867
Do you think I can do that?
37
00:02:24,000 --> 00:02:27,700
Leah, one of your
greatest strengths
38
00:02:27,834 --> 00:02:31,300
is your open heart and
your boundless curiosity.
39
00:02:31,433 --> 00:02:35,033
And, I think, that if you set
your mind to something,
40
00:02:35,166 --> 00:02:37,967
you can have the world.
41
00:02:59,200 --> 00:03:01,266
These are handwoven in Peru
by a group of women
42
00:03:01,400 --> 00:03:02,834
in a craft collective.
43
00:03:02,967 --> 00:03:05,166
Señora Diaz told me that
all the fair-trade proceeds
44
00:03:05,300 --> 00:03:07,233
are aimed at helping send more
girls to school.
45
00:03:07,367 --> 00:03:09,567
Buy a unique ornament for
your tree and do some good.
46
00:03:09,700 --> 00:03:10,800
Nice.
47
00:03:10,934 --> 00:03:12,433
This is why I love visiting you
during my lunch break.
48
00:03:12,567 --> 00:03:13,433
I always learn something
from you.
49
00:03:13,567 --> 00:03:15,500
Aw. I love when you stop by.
50
00:03:15,633 --> 00:03:17,600
Have you thought about
Mrs. Diaz's offer?
51
00:03:17,734 --> 00:03:20,166
About visiting her in Peru?
52
00:03:20,300 --> 00:03:21,734
I want to but I don't think
I can.
53
00:03:21,867 --> 00:03:22,600
Why?
54
00:03:22,734 --> 00:03:25,600
Because, I have too much
work here.
55
00:03:25,734 --> 00:03:28,367
Christmas is in two weeks and,
and then it's Valentine's day
56
00:03:28,500 --> 00:03:30,233
and you know how busy
we get then.
57
00:03:30,367 --> 00:03:32,700
And then it's Easter,
and spring, summer,
58
00:03:32,834 --> 00:03:34,700
aka lake season,
and then it's Halloween
59
00:03:34,834 --> 00:03:36,233
and before you know it,
it's Christmas again.
60
00:03:36,367 --> 00:03:38,567
That is an impressive recitation
of excuses.
61
00:03:38,700 --> 00:03:39,934
They're facts, not excuses.
62
00:03:40,066 --> 00:03:41,934
Plus, this Christmas
is double busy.
63
00:03:42,066 --> 00:03:43,834
Paul and Julia are flying in
later today which means
64
00:03:43,967 --> 00:03:46,667
the official countdown to their
wedding has begun.
65
00:03:46,800 --> 00:03:47,767
And?
66
00:03:47,900 --> 00:03:51,533
And, your birthday.
Your 30th birthday, hello?
67
00:03:51,667 --> 00:03:52,867
Oh, right.
68
00:03:53,000 --> 00:03:54,433
What do you have planned?
69
00:03:54,567 --> 00:03:55,500
Being a bridesmaid.
70
00:03:55,633 --> 00:03:57,166
-Besides that?
-That's it.
71
00:03:57,300 --> 00:03:58,767
-No, seriously.
-Seriously.
72
00:03:58,900 --> 00:03:59,600
Seriously?
73
00:03:59,734 --> 00:04:01,000
We can do this all day.
74
00:04:01,133 --> 00:04:02,333
But it's your birthday!
75
00:04:02,467 --> 00:04:03,233
Yeah, Marcy, I know.
76
00:04:03,367 --> 00:04:04,533
But being born on
Christmas Eve means
77
00:04:04,667 --> 00:04:08,500
being used to a lifetime of
birthday holiday combinations.
78
00:04:08,633 --> 00:04:10,500
This wedding's
just one more thing.
79
00:04:10,633 --> 00:04:12,500
Why did Julia have to pick
Christmas Eve?
80
00:04:12,633 --> 00:04:14,734
It was her late mother's
favorite day.
81
00:04:14,867 --> 00:04:17,333
All of her best memories
come from Christmas Eve.
82
00:04:17,467 --> 00:04:18,300
Oh.
83
00:04:18,433 --> 00:04:20,166
It's ok.
84
00:04:20,300 --> 00:04:22,900
Besides, I'm pretty sure my
parents are gonna do something.
85
00:04:23,033 --> 00:04:24,133
Pretty sure?
86
00:04:24,266 --> 00:04:25,300
I mean, we haven't talked
about it,
87
00:04:25,433 --> 00:04:26,900
but again, we've been
very busy.
88
00:04:27,033 --> 00:04:28,066
-Say something!
-No.
89
00:04:28,200 --> 00:04:29,333
-I'll say something!
-No.
90
00:04:29,467 --> 00:04:30,266
They're not gonna forget, ok?
91
00:04:30,400 --> 00:04:32,300
Actually, I'm going over
there tonight.
92
00:04:32,433 --> 00:04:34,166
I'm sure my mom's gonna
bring it up.
93
00:04:34,300 --> 00:04:37,834
Besides, being a bridesmaid
in my brother's wedding
94
00:04:37,967 --> 00:04:41,100
with all my friends and family,
what more do I need?
95
00:04:41,233 --> 00:04:43,300
See? Look how cute.
96
00:04:43,433 --> 00:04:44,934
That's nice.
97
00:04:46,867 --> 00:04:53,433
♪
98
00:04:53,567 --> 00:04:54,600
Drew!
99
00:04:54,734 --> 00:04:56,734
Paul! Hey.
100
00:04:56,867 --> 00:04:58,700
Oh, it's good to see you.
101
00:04:58,834 --> 00:05:00,500
And where's your future bride?
102
00:05:00,633 --> 00:05:02,900
Julia is chatting
with the airline.
103
00:05:03,033 --> 00:05:04,000
Chatting?
104
00:05:04,133 --> 00:05:05,233
They made her check her
garment bag in London
105
00:05:05,367 --> 00:05:06,734
and now they can't seem
to find it.
106
00:05:06,867 --> 00:05:08,000
Which is a big problem.
107
00:05:08,133 --> 00:05:09,200
What's in the garment bag?
108
00:05:09,333 --> 00:05:10,200
Her wedding dress.
109
00:05:10,333 --> 00:05:12,233
What was the wedding dress
doing in London?
110
00:05:12,367 --> 00:05:14,367
Thought you two were only
there for a medical conference.
111
00:05:14,500 --> 00:05:17,834
Yeah, we were, but the dress's
designer is based in London.
112
00:05:17,967 --> 00:05:19,700
She even flew back there
for fittings.
113
00:05:19,834 --> 00:05:21,633
Signed us up for the conference
to coincide with her
114
00:05:21,767 --> 00:05:23,500
personally bringing it back
from London,
115
00:05:23,633 --> 00:05:25,233
so there wouldn't be
any issue.
116
00:05:25,367 --> 00:05:26,467
She shouldn't be much longer.
117
00:05:26,600 --> 00:05:28,166
Hope you don't mind waiting.
118
00:05:28,300 --> 00:05:29,333
Not at all.
119
00:05:29,467 --> 00:05:30,734
Sorry, it's just,
120
00:05:30,867 --> 00:05:32,500
wedding planning is hard enough
as it is.
121
00:05:32,633 --> 00:05:34,633
Throw in having it on Christmas
Eve and this conference
122
00:05:34,767 --> 00:05:36,133
just feels like a recipe for...
123
00:05:36,266 --> 00:05:37,500
Disaster.
124
00:05:37,633 --> 00:05:38,300
What's wrong, babe?
125
00:05:38,433 --> 00:05:40,867
The airline has lost the dress.
126
00:05:41,000 --> 00:05:42,133
Completely. Gone.
127
00:05:42,266 --> 00:05:43,266
And to top it off,
128
00:05:43,400 --> 00:05:45,233
they also lost the carry-on
they made me check.
129
00:05:45,367 --> 00:05:46,200
What did that have?
130
00:05:46,333 --> 00:05:48,700
Besides my clothes,
the wedding gifts.
131
00:05:48,834 --> 00:05:50,000
Oh, no.
132
00:05:50,133 --> 00:05:51,734
What am I gonna do?
133
00:06:05,667 --> 00:06:07,633
I always liked your ornaments
the best.
134
00:06:07,767 --> 00:06:09,266
Oh, thanks.
135
00:06:09,400 --> 00:06:11,533
So, how's business?
Christmas busy?
136
00:06:11,667 --> 00:06:14,133
Oh, yes. Very busy.
137
00:06:14,266 --> 00:06:18,300
But, you know, it is the most
wonderful time of the year.
138
00:06:18,433 --> 00:06:19,967
Especially this year.
139
00:06:20,100 --> 00:06:22,467
A Christmas wedding here.
140
00:06:22,600 --> 00:06:26,567
Honestly, Leah, I don't know how
we're gonna pull it off.
141
00:06:26,700 --> 00:06:27,500
Ah!
142
00:06:28,533 --> 00:06:32,300
Tom, for heaven's sake.
Just buy another one.
143
00:06:32,433 --> 00:06:34,066
No, this has been in the family
144
00:06:34,200 --> 00:06:36,934
since Paul and Leah were
in single digits.
145
00:06:37,066 --> 00:06:41,400
I can fix it. It's just the
wire's got a little smaller.
146
00:06:43,100 --> 00:06:44,567
Dad, admit defeat.
147
00:06:44,700 --> 00:06:46,800
Go get a new prescription.
You're an optometrist.
148
00:06:46,934 --> 00:06:48,900
Do you want to know what would
help my eyes?
149
00:06:49,033 --> 00:06:51,734
Early retirement in Hawaii.
150
00:06:51,867 --> 00:06:53,967
Nice non-sequitur, darling.
151
00:06:54,100 --> 00:06:55,734
We can talk about that
when Christmas is over.
152
00:06:55,867 --> 00:06:57,467
In the meantime,
Leah's right.
153
00:06:57,600 --> 00:06:59,000
Go get yourself
another prescription
154
00:06:59,133 --> 00:07:01,166
so you don't wind up walking
Julia into a closet
155
00:07:01,300 --> 00:07:03,033
instead of down the aisle.
156
00:07:03,166 --> 00:07:04,834
Dad's walking Julia
down the aisle?
157
00:07:04,967 --> 00:07:08,700
Yes, she asked him to,
since she's on her own now.
158
00:07:08,834 --> 00:07:10,700
That's very sweet.
159
00:07:10,834 --> 00:07:12,767
Well, it's very sweet of you
to let her stay at your place
160
00:07:12,900 --> 00:07:14,500
for the next couple of weeks.
161
00:07:14,633 --> 00:07:16,433
Yeah, I know they've been
together a long time,
162
00:07:16,567 --> 00:07:18,533
I just feel like I don't
really know her.
163
00:07:18,667 --> 00:07:20,133
Well, that's all gonna change
164
00:07:20,266 --> 00:07:22,133
now that they're moving here
from Boston.
165
00:07:22,266 --> 00:07:22,967
Who knows?
166
00:07:23,100 --> 00:07:25,533
You two might
become friends.
167
00:07:29,300 --> 00:07:31,000
Oh! They're here!
Come in!
168
00:07:32,300 --> 00:07:33,100
Hey!
169
00:07:33,233 --> 00:07:35,633
Hey! Hi!
170
00:07:35,767 --> 00:07:36,700
Julia!
171
00:07:36,834 --> 00:07:37,967
Oh, Paul!
172
00:07:38,100 --> 00:07:39,033
-How are you?
-Merry Christmas!
173
00:07:39,166 --> 00:07:40,633
Good to see you.
174
00:07:40,767 --> 00:07:42,667
Hey, where's the rest of
your stuff?
175
00:07:42,800 --> 00:07:44,834
Have you guys gone minimalist?
176
00:07:44,967 --> 00:07:46,433
I can't even talk about it.
177
00:07:46,567 --> 00:07:50,834
The airline's working to locate
Julia's bags.
178
00:07:50,967 --> 00:07:52,800
Including the wedding dress?
179
00:07:52,934 --> 00:07:54,033
I'm so upset.
180
00:07:54,166 --> 00:07:56,767
I always had this dream I'd get
married on Christmas Eve
181
00:07:56,900 --> 00:07:57,900
in the house I grew up in
182
00:07:58,033 --> 00:07:59,567
wearing a Stella Corbin
original.
183
00:07:59,700 --> 00:08:01,500
She was my mom's
favorite designer.
184
00:08:01,633 --> 00:08:04,066
We even saw her in fashion week
a few times.
185
00:08:04,200 --> 00:08:06,033
And I already had to let go
of the house part.
186
00:08:06,166 --> 00:08:08,567
But we really appreciate having
the wedding here.
187
00:08:08,700 --> 00:08:11,266
Yes. So very much.
188
00:08:11,400 --> 00:08:13,433
I'm sorry, I didn't mean
to seem ungrateful.
189
00:08:13,567 --> 00:08:14,233
Oh.
190
00:08:14,367 --> 00:08:16,033
Oh, no not at all.
191
00:08:16,166 --> 00:08:20,033
It's... it's important
to have dreams.
192
00:08:20,166 --> 00:08:22,900
Well, you've both had such
a long journey.
193
00:08:23,033 --> 00:08:23,900
You must be starving.
194
00:08:24,033 --> 00:08:26,433
Come on. I'll fix you something
to eat.
195
00:08:27,333 --> 00:08:28,367
Let's go!
196
00:08:55,834 --> 00:08:57,567
Leah?
197
00:08:57,700 --> 00:08:59,834
Hey, Drew.
198
00:08:59,967 --> 00:09:01,333
-Hi!
-Hi.
199
00:09:02,233 --> 00:09:03,300
What's up?
200
00:09:03,433 --> 00:09:06,767
I'm sorry about that. The fuse
blew out, breaker box.
201
00:09:06,900 --> 00:09:07,767
It's ok.
202
00:09:09,900 --> 00:09:11,967
So, my flight got in about the
same time as Paul and Julia's
203
00:09:12,100 --> 00:09:14,166
and we were able to catch a ride
back to Rose Lake together.
204
00:09:14,300 --> 00:09:16,400
I'm so glad you did.
205
00:09:16,533 --> 00:09:17,767
I haven't seen you
in so long.
206
00:09:17,900 --> 00:09:19,500
Since Nana's funeral.
207
00:09:19,633 --> 00:09:20,367
Yeah.
208
00:09:20,500 --> 00:09:21,033
You were still at
Northwestern then.
209
00:09:21,166 --> 00:09:23,133
-That's right.
-Yeah.
210
00:09:23,266 --> 00:09:25,300
Paul tells me you own
a shop now.
211
00:09:25,433 --> 00:09:27,433
I do, yes. Worldly Charm.
212
00:09:27,567 --> 00:09:29,900
-Oh, I like the name.
-Thank you.
213
00:09:30,033 --> 00:09:31,767
We sell things from all around
the globe,
214
00:09:31,900 --> 00:09:33,133
so it felt fitting.
215
00:09:34,600 --> 00:09:35,967
Did you get that idea when you
were traveling around the world?
216
00:09:37,867 --> 00:09:39,400
What about your traveling?
217
00:09:39,533 --> 00:09:40,967
I feel like I'm so
out of the loop.
218
00:09:41,100 --> 00:09:42,100
Oh, wow.
219
00:09:42,233 --> 00:09:45,633
Well, I just got done teaching
English in Panama.
220
00:09:45,767 --> 00:09:46,600
How long were you there for?
221
00:09:46,734 --> 00:09:48,900
I was there for a year.
It was great.
222
00:09:49,033 --> 00:09:51,166
It's one of my favorite
teaching experiences.
223
00:09:51,300 --> 00:09:52,367
Second only to Costa Rica,
224
00:09:52,500 --> 00:09:54,934
which I'm going back to after
Christmas to teach again.
225
00:09:55,066 --> 00:09:56,066
I want to go there.
226
00:09:56,200 --> 00:09:57,467
Panama or Costa Rica?
227
00:09:57,600 --> 00:09:58,767
Both. Maybe.
228
00:10:01,567 --> 00:10:04,600
What else? What else
is going on?
229
00:10:04,734 --> 00:10:07,166
Did Paul tell you that Sophie
and I broke up last year?
230
00:10:07,300 --> 00:10:08,233
Oh, no.
231
00:10:08,367 --> 00:10:09,400
Yeah.
232
00:10:09,533 --> 00:10:10,567
Ever since him and Julia
got together
233
00:10:10,700 --> 00:10:13,000
I feel like he just doesn't
tell me anything anymore.
234
00:10:13,133 --> 00:10:14,333
What happened?
Are you ok?
235
00:10:14,467 --> 00:10:15,400
Yeah.
236
00:10:15,533 --> 00:10:17,233
Yeah, it was long overdue.
237
00:10:17,367 --> 00:10:19,000
I'm ok, she's ok.
238
00:10:19,133 --> 00:10:20,834
In fact, she's practically
engaged.
239
00:10:20,967 --> 00:10:22,500
Ah, so she's very ok.
240
00:10:22,633 --> 00:10:23,934
Yes. Yeah.
241
00:10:26,767 --> 00:10:27,934
Oh, that's my mom.
242
00:10:28,066 --> 00:10:29,667
She's about to send out
the search party.
243
00:10:29,800 --> 00:10:32,600
Julia is staying with me, which
means I am also transportation.
244
00:10:32,734 --> 00:10:34,000
That sounds like
a fun pairing.
245
00:10:34,133 --> 00:10:35,100
Right?
246
00:10:35,233 --> 00:10:37,467
Hey, you want to come by,
say hi to Mom and Dad?
247
00:10:37,600 --> 00:10:39,567
Ah, I'm a little wiped.
But I'll come over tomorrow.
248
00:10:39,700 --> 00:10:40,567
Ok.
249
00:10:40,700 --> 00:10:41,934
Hey, I've been meaning to ask.
250
00:10:42,066 --> 00:10:45,266
With all the wedding
and Christmas stuff,
251
00:10:45,400 --> 00:10:46,934
what are your plans
for your birthday?
252
00:10:47,066 --> 00:10:48,066
You remembered my birthday?
253
00:10:48,200 --> 00:10:50,734
Yeah, it's Christmas Eve,
kind of hard to forget.
254
00:10:50,867 --> 00:10:52,133
I don't know, we've been
really busy
255
00:10:52,266 --> 00:10:54,333
so I don't think we have
anything planned.
256
00:10:54,467 --> 00:10:56,467
Well, you are doing something,
right?
257
00:10:56,600 --> 00:10:57,367
Uh...
258
00:11:00,200 --> 00:11:01,900
Uh, ok, that's her again.
259
00:11:02,033 --> 00:11:05,867
Julia is also jet-lagged,
so I should probably go.
260
00:11:06,000 --> 00:11:07,233
-But, I'll see you tomorrow.
-Sounds good.
261
00:11:07,367 --> 00:11:08,500
Ok, see ya.
262
00:11:19,266 --> 00:11:20,266
Thank you.
263
00:11:20,400 --> 00:11:22,000
Thanks for letting me
stay again.
264
00:11:24,433 --> 00:11:25,767
Come on in.
265
00:11:29,934 --> 00:11:31,300
Wow, this is really cute.
266
00:11:31,433 --> 00:11:32,300
Thanks.
267
00:11:32,433 --> 00:11:33,700
I got the guest room
all made up upstairs
268
00:11:33,834 --> 00:11:35,700
and I've got extra toothbrushes
269
00:11:35,834 --> 00:11:37,967
and I can find you some clothes
to sleep in.
270
00:11:38,100 --> 00:11:39,200
Thank you so much, Leah.
271
00:11:39,333 --> 00:11:40,266
Yeah, sure.
272
00:11:40,400 --> 00:11:41,667
And I'm sure the airline
is gonna find your dress
273
00:11:41,800 --> 00:11:43,166
and your carry-on.
274
00:11:43,300 --> 00:11:44,633
You have your bridesmaid dress,
right?
275
00:11:44,767 --> 00:11:46,467
Yes. Purchased and fitted.
276
00:11:46,600 --> 00:11:47,700
Ok.
277
00:11:47,834 --> 00:11:49,333
All right, let me show
you upstairs.
278
00:11:49,467 --> 00:11:50,266
Yeah.
279
00:12:45,533 --> 00:12:46,533
Paul Taylor.
280
00:12:46,667 --> 00:12:49,800
Hi Paul, it's Caroline.
You have a second?
281
00:12:51,200 --> 00:12:54,800
Yeah, but I don't understand
how we can locate any tiny thing
282
00:12:54,934 --> 00:12:55,967
halfway around the world,
283
00:12:56,166 --> 00:12:59,333
but no one seems to be able
to say with any certainty
284
00:12:59,467 --> 00:13:02,700
where my two pieces of extremely
important luggage,
285
00:13:02,834 --> 00:13:04,367
which your airline insisted
I check,
286
00:13:04,500 --> 00:13:06,200
are at this very moment.
287
00:13:06,333 --> 00:13:09,166
And, I am in no way placing
any blame on you.
288
00:13:09,300 --> 00:13:12,266
I recognize you had nothing
to do with this problem,
289
00:13:12,400 --> 00:13:15,433
but I need to find my wedding
dress garment bag
290
00:13:15,567 --> 00:13:17,800
as soon as possible.
291
00:13:17,934 --> 00:13:18,867
Mm-hm.
292
00:13:19,000 --> 00:13:23,633
Yeah, yeah, I understand,
but, yeah. I'll hold.
293
00:13:49,633 --> 00:13:51,867
Wow, you've been busy
this morning.
294
00:13:52,000 --> 00:13:53,967
Yeah, I know Christmas
is only two weeks out
295
00:13:54,100 --> 00:13:57,066
but I still want to get into the
holiday spirit while I'm here.
296
00:13:57,200 --> 00:13:58,567
Like Nana used to.
297
00:13:58,700 --> 00:14:00,166
You know, I know the Drakes
298
00:14:00,300 --> 00:14:02,567
always made it look really
pretty when they lived here,
299
00:14:02,700 --> 00:14:04,066
but nobody compared
to your Nana.
300
00:14:04,200 --> 00:14:05,500
Yeah.
301
00:14:05,633 --> 00:14:06,533
Hey!
302
00:14:06,667 --> 00:14:09,100
What are you doing over there?
Come inside!
303
00:14:09,800 --> 00:14:12,266
You too, Drew, I'm gonna need
your help.
304
00:14:17,033 --> 00:14:17,734
It's all right.
305
00:14:17,867 --> 00:14:18,667
Hey!
306
00:14:18,800 --> 00:14:19,934
Hey.
307
00:14:20,066 --> 00:14:21,500
Hey, Drew. Good to see you.
308
00:14:21,633 --> 00:14:22,600
It's good to see you.
309
00:14:22,734 --> 00:14:23,700
Yeah.
310
00:14:23,834 --> 00:14:25,767
-It's so good to see you again.
-How are you?
311
00:14:26,967 --> 00:14:27,734
Hi.
312
00:14:28,467 --> 00:14:31,200
Ok, so, Paul, now that
we're all here,
313
00:14:31,333 --> 00:14:33,767
would you like to explain
why you're acting like
314
00:14:33,900 --> 00:14:35,400
you've had one too many
cups of coffee?
315
00:14:35,533 --> 00:14:37,000
Oh, coffee.
316
00:14:37,133 --> 00:14:38,767
Ok, first of all,
I want to say
317
00:14:38,900 --> 00:14:41,667
this is probably
a crazy big ask.
318
00:14:41,800 --> 00:14:43,500
Might want to rethink
that opener, son.
319
00:14:43,633 --> 00:14:44,900
Mm-hm.
320
00:14:46,166 --> 00:14:49,166
A couple months ago, Julia's
childhood home in Buffalo Grove
321
00:14:49,300 --> 00:14:50,066
came up for sale.
322
00:14:50,200 --> 00:14:51,667
Oh, that's where
she originally wanted
323
00:14:51,800 --> 00:14:53,066
to have the wedding, right?
324
00:14:53,200 --> 00:14:54,767
Yes. If we'd been able
to get it.
325
00:14:54,900 --> 00:14:56,233
Which you didn't.
326
00:14:56,367 --> 00:14:57,600
Correct.
327
00:14:57,734 --> 00:15:00,667
But... but now we can.
328
00:15:00,800 --> 00:15:03,800
Caroline, the realtor, called me
this morning to let me know
329
00:15:03,934 --> 00:15:06,500
the original buyers
fell through.
330
00:15:06,633 --> 00:15:08,166
She knew about
our back-up offer,
331
00:15:08,300 --> 00:15:11,000
wanted to see if we were
still interested in the property
332
00:15:11,133 --> 00:15:12,633
before she put it back
on the market.
333
00:15:12,767 --> 00:15:14,133
That's great news, Paul.
334
00:15:14,266 --> 00:15:15,133
Congratulations.
335
00:15:15,266 --> 00:15:16,300
Have you told Julia yet?
336
00:15:16,433 --> 00:15:18,467
No. I'm not going to.
337
00:15:18,600 --> 00:15:19,900
Because I already bought it.
338
00:15:20,033 --> 00:15:21,467
Or, you know,
started the process.
339
00:15:21,600 --> 00:15:23,600
Ohh, hold up.
340
00:15:23,734 --> 00:15:26,200
You haven't told your fiancée
that you bought a house?
341
00:15:27,533 --> 00:15:29,400
Oh, this is the crazy part.
342
00:15:29,533 --> 00:15:30,467
There's more.
343
00:15:30,600 --> 00:15:31,333
Crazier?
344
00:15:31,467 --> 00:15:33,967
I want to have
the wedding there.
345
00:15:34,100 --> 00:15:36,433
You do know the wedding
is in two weeks?
346
00:15:36,567 --> 00:15:37,767
I know.
347
00:15:37,900 --> 00:15:41,100
Paul, weddings are like giant
ships in the middle of the ocean
348
00:15:41,233 --> 00:15:44,300
going in a singular direction.
349
00:15:44,433 --> 00:15:45,967
You can't simply
turn them around.
350
00:15:46,100 --> 00:15:47,433
Yeah. Listen to Mom.
351
00:15:47,567 --> 00:15:49,600
Big ships,
like Titanic big.
352
00:15:49,734 --> 00:15:52,300
Ok, we don't want to say Titanic
about my wedding.
353
00:15:52,433 --> 00:15:54,433
And, besides, I already
thought about that.
354
00:15:54,567 --> 00:15:56,300
It's not as hard as it seems.
355
00:15:56,433 --> 00:15:58,100
Well, this should be good.
356
00:15:59,367 --> 00:16:01,633
Ok, we were originally gonna
have the wedding here,
357
00:16:01,767 --> 00:16:03,333
which is a house.
358
00:16:03,467 --> 00:16:05,200
He has you there, Mom.
It is a house.
359
00:16:05,333 --> 00:16:07,300
So, we just redirect everything
and everyone
360
00:16:07,433 --> 00:16:08,333
over to the new house.
361
00:16:08,467 --> 00:16:11,533
It's only 15 minutes away
from here, 20 tops.
362
00:16:11,667 --> 00:16:13,667
Oh, no, no, no, no.
363
00:16:13,800 --> 00:16:16,800
There's so much more to it
than that.
364
00:16:16,934 --> 00:16:18,400
The previous owners moved out
months ago
365
00:16:18,533 --> 00:16:20,200
and they've already
given me permission
366
00:16:20,333 --> 00:16:21,967
to get it in shape
for the ceremony.
367
00:16:22,100 --> 00:16:25,233
The house does kind of need
some cosmetic work.
368
00:16:25,367 --> 00:16:26,133
Cosmetic?
369
00:16:26,266 --> 00:16:27,000
Repairs.
370
00:16:27,133 --> 00:16:28,000
Seriously, Paul?
371
00:16:28,133 --> 00:16:30,233
Look, it's not a lot, I promise.
372
00:16:30,367 --> 00:16:33,066
Maybe the gazebo.
But it's doable.
373
00:16:33,200 --> 00:16:34,834
I can help with the repairs.
374
00:16:34,967 --> 00:16:35,900
Thanks, buddy.
375
00:16:36,033 --> 00:16:37,633
As for the other parts,
376
00:16:37,767 --> 00:16:39,533
simply tell everyone to go
to a different house.
377
00:16:39,667 --> 00:16:41,200
But just make sure Julia
doesn't find out.
378
00:16:41,333 --> 00:16:43,233
Ok, that feels
super ill-advised.
379
00:16:43,367 --> 00:16:44,667
Of course I'll tell her,
380
00:16:44,800 --> 00:16:46,567
but after it's already
a done deal.
381
00:16:46,700 --> 00:16:48,066
I don't know, Paul.
382
00:16:48,200 --> 00:16:50,166
Mom, getting married
at Christmas
383
00:16:50,300 --> 00:16:51,100
in the house she grew up in
384
00:16:51,233 --> 00:16:53,500
was always a big part
of Julia's dream.
385
00:16:53,633 --> 00:16:55,500
That'll make her feel like
her parents are there.
386
00:16:55,633 --> 00:16:58,767
I want to give that to her...
so much.
387
00:16:58,900 --> 00:17:00,934
Look, I know it's a lot to ask.
I do, but...
388
00:17:01,066 --> 00:17:04,734
It's ok, Paul.
I'll help, whatever it takes.
389
00:17:04,867 --> 00:17:06,367
Thanks, sis.
390
00:17:06,500 --> 00:17:08,734
Well, this is certainly
shaping up
391
00:17:08,867 --> 00:17:10,567
to be a Christmas Eve
to remember.
392
00:17:10,700 --> 00:17:11,834
Thank you.
393
00:17:13,066 --> 00:17:16,233
-Your birthday.
-Shh.
394
00:17:17,000 --> 00:17:17,967
What?
395
00:17:25,567 --> 00:17:27,100
♪
396
00:17:27,233 --> 00:17:29,333
Wait, wait. So... so what are
you doing for your birthday?
397
00:17:29,467 --> 00:17:32,233
Shh! Don't say anything
about that.
398
00:17:32,367 --> 00:17:33,600
Why?
399
00:17:33,734 --> 00:17:36,100
Uh, because...
400
00:17:36,233 --> 00:17:38,333
Birthdays and Christmas Eve
happen every year but...
401
00:17:38,467 --> 00:17:40,867
but weddings are a once
in a lifetime.
402
00:17:41,000 --> 00:17:42,200
Hopefully.
403
00:17:42,333 --> 00:17:44,500
Wait, wait, wait, wait, wait.
So, you have nothing planned?
404
00:17:44,633 --> 00:17:46,066
-Well the wedding's planned.
-And?
405
00:17:46,200 --> 00:17:46,767
And Christmas Eve.
406
00:17:46,900 --> 00:17:48,734
-And?
-And that's that.
407
00:17:48,867 --> 00:17:50,500
And what about
for your birthday?
408
00:17:50,633 --> 00:17:51,600
Shh.
409
00:17:51,734 --> 00:17:53,233
Ok, didn't anyone notice
the overlap
410
00:17:53,367 --> 00:17:54,600
when the wedding date
was planned?
411
00:17:54,734 --> 00:17:56,433
I don't know.
I wasn't there.
412
00:17:56,567 --> 00:17:58,433
It doesn't matter, ok?
413
00:17:58,567 --> 00:18:01,166
These next two weeks are about
Paul and my future sister-in-law
414
00:18:01,300 --> 00:18:05,066
having the greatest Christmas
Eve wedding ever, ok?
415
00:18:05,200 --> 00:18:06,567
I can celebrate
my birthday later.
416
00:18:06,700 --> 00:18:07,967
But, I think...
417
00:18:08,100 --> 00:18:09,834
No, no, listen.
418
00:18:09,967 --> 00:18:11,667
I know my parents are around
a lot more
419
00:18:11,800 --> 00:18:14,934
because they're attempting
to ease into retirement but,
420
00:18:15,066 --> 00:18:17,667
you know, when I was growing up
it was just me and Paul.
421
00:18:17,800 --> 00:18:18,867
And he really took care
of me.
422
00:18:19,000 --> 00:18:23,000
Ok. I want to do this for him.
It's important to me. Ok?
423
00:18:23,133 --> 00:18:25,066
Hey. We're doing up some
new tasks.
424
00:18:25,200 --> 00:18:26,934
-Come on!
-Ok.
425
00:18:27,066 --> 00:18:28,767
Don't say a word.
426
00:18:30,767 --> 00:18:32,300
-Wait? What?
-Move the wedding?
427
00:18:32,433 --> 00:18:33,734
Paul's being a romantic.
428
00:18:33,867 --> 00:18:35,300
Didn't you say that Julia's
Type A?
429
00:18:35,433 --> 00:18:36,433
So Type A.
430
00:18:36,567 --> 00:18:37,500
I hope she's just as excited
431
00:18:37,633 --> 00:18:39,467
about this grand gesture
as he is.
432
00:18:39,600 --> 00:18:41,800
Can you imagine if I tried
something like that with you?
433
00:18:43,133 --> 00:18:43,967
Well, in Paul's defense,
434
00:18:44,100 --> 00:18:46,100
he's convinced it will make
her happy.
435
00:18:46,233 --> 00:18:48,066
Did anyone talk about making
you happy?
436
00:18:48,200 --> 00:18:50,433
Maybe with a birthday party?
437
00:18:50,567 --> 00:18:51,834
Uh, Drew did.
438
00:18:53,066 --> 00:18:54,767
Hold up, best man Drew?
439
00:18:54,900 --> 00:18:57,133
Your secret crush all through
childhood, Drew?
440
00:18:57,266 --> 00:18:58,467
Yes, that's the one.
441
00:18:58,600 --> 00:19:00,400
But if you keep shouting it it's
not gonna be a secret anymore.
442
00:19:00,533 --> 00:19:02,066
Leah, sweetheart,
it's a big deal.
443
00:19:02,200 --> 00:19:03,300
Yeah, I know it's a big deal.
444
00:19:03,433 --> 00:19:04,567
Point is, your 30th birthday
445
00:19:04,700 --> 00:19:06,667
has always been this
benchmark for you.
446
00:19:06,800 --> 00:19:09,033
Yeah. Milestone birthday.
447
00:19:09,166 --> 00:19:11,066
What?
448
00:19:11,200 --> 00:19:13,500
Thirty, it's a milestone
birthday.
449
00:19:13,633 --> 00:19:16,533
It's how you judge where
you are in life.
450
00:19:16,667 --> 00:19:19,200
Hey, what's that look for?
451
00:19:19,333 --> 00:19:21,834
It's nothing. It's just...
452
00:19:23,433 --> 00:19:24,800
Both of my parents were
in practice
453
00:19:24,934 --> 00:19:26,800
by the time they were
my age.
454
00:19:26,934 --> 00:19:29,533
Paul and Julia are both
hugely successful doctors.
455
00:19:29,667 --> 00:19:30,467
You're an attorney.
456
00:19:30,600 --> 00:19:32,467
You're a stylist with
your own boutique
457
00:19:32,600 --> 00:19:35,133
and you have
twins together.
458
00:19:35,266 --> 00:19:37,533
I'm kind of
the odd one out.
459
00:19:37,667 --> 00:19:39,800
And I thought I would have
done more by now, you know?
460
00:19:39,934 --> 00:19:43,467
Seen more, traveled more.
461
00:19:43,600 --> 00:19:46,500
You know, you are the reason
why you haven't traveled.
462
00:19:46,633 --> 00:19:47,533
I know.
463
00:19:47,667 --> 00:19:49,400
Have you ever talked
to your dad about it?
464
00:19:49,533 --> 00:19:51,000
Why you stay close by?
465
00:19:51,133 --> 00:19:54,233
Well, what's the point?
466
00:19:54,367 --> 00:19:56,667
It's my own stuff.
I have to work through it.
467
00:19:56,800 --> 00:19:58,367
But it's tied to him.
468
00:19:58,500 --> 00:20:01,066
Leah Taylor, you have
the biggest giver's heart.
469
00:20:01,200 --> 00:20:06,834
Which is why we want you to be
celebrated on your special day.
470
00:20:06,967 --> 00:20:08,800
You guys are really sweet,
and I promise, we will.
471
00:20:08,934 --> 00:20:12,367
We'll celebrate, just after
my brother's wedding.
472
00:20:15,033 --> 00:20:15,800
I have the email.
473
00:20:15,934 --> 00:20:17,066
Excellent.
474
00:20:17,200 --> 00:20:18,533
Also, Toby and Jaylen
475
00:20:18,667 --> 00:20:20,133
agreed to meet us over
at the new house later.
476
00:20:20,266 --> 00:20:21,333
Ok, what time?
477
00:20:21,467 --> 00:20:22,367
Noon.
478
00:20:22,500 --> 00:20:24,600
I'm just on my way to Leah's
to pick up Julia.
479
00:20:25,700 --> 00:20:27,166
I'm bringing her back
to Mom and Dad's house,
480
00:20:27,300 --> 00:20:29,166
where hopefully, Mom and Leah
are gonna figure out
481
00:20:29,300 --> 00:20:31,400
how to distract her
so I can run errands.
482
00:20:31,533 --> 00:20:32,867
These are the supplies you need?
483
00:20:33,000 --> 00:20:35,200
What, what are we,
rebuilding the house?
484
00:20:35,333 --> 00:20:36,400
What are we doing?
485
00:20:36,533 --> 00:20:37,667
That's just for the gazebo.
486
00:20:37,800 --> 00:20:39,633
Ok, look, I know I've been
hanging out in Central America
487
00:20:39,767 --> 00:20:41,033
the past few years,
488
00:20:41,166 --> 00:20:43,500
but even I know we can't use
a gazebo in winter.
489
00:20:43,633 --> 00:20:45,734
It was part of the house
that Julia loved most.
490
00:20:45,867 --> 00:20:48,066
Plus, we can use it for wedding
staging, photos,
491
00:20:48,200 --> 00:20:49,367
that sort of thing.
492
00:20:49,500 --> 00:20:51,133
Uh, a perfect blend of
romantic and practical.
493
00:20:51,266 --> 00:20:52,567
You understand, right?
494
00:20:52,700 --> 00:20:54,500
You were crazy about
Sophia once.
495
00:20:54,633 --> 00:20:56,567
Yeah, not gazebo in winter
kinda crazy.
496
00:20:56,700 --> 00:20:59,066
Well, maybe one day you'll meet
that lucky lady
497
00:20:59,200 --> 00:21:01,767
who makes you do all sorts
of crazy.
498
00:21:01,900 --> 00:21:02,900
Yeah.
499
00:21:08,500 --> 00:21:10,300
-Hey, Leah.
-Hi!
500
00:21:11,266 --> 00:21:14,100
-Hey, are they here yet?
-They're on the way.
501
00:21:14,233 --> 00:21:16,066
How's it going
with the changes?
502
00:21:16,200 --> 00:21:19,400
Good. Um, I talked
to the caterer
503
00:21:19,533 --> 00:21:22,233
and I talked to the string
quartet and the florist
504
00:21:22,367 --> 00:21:24,133
and they are all ready
for the new location.
505
00:21:24,266 --> 00:21:26,934
Oh, and I let
Rev. Conrad know.
506
00:21:27,066 --> 00:21:27,734
Nice.
507
00:21:27,867 --> 00:21:28,734
Hey. No, no, no, no.
508
00:21:28,867 --> 00:21:30,367
You remember what
Doctor Walsh said about
509
00:21:30,500 --> 00:21:32,033
watching what you eat
during the holidays.
510
00:21:32,166 --> 00:21:34,233
I'm watching you take away
the frosting.
511
00:21:35,333 --> 00:21:37,867
You know, honey,
it's been years, right?
512
00:21:38,000 --> 00:21:39,734
Look at me, look at what great
shape I'm in, huh?
513
00:21:39,867 --> 00:21:40,600
Hmm.
514
00:21:40,734 --> 00:21:41,800
Ow, ow!
515
00:21:41,934 --> 00:21:43,467
Will you talk to your husband,
please?
516
00:21:43,600 --> 00:21:45,500
He is in great shape, and...
517
00:21:46,867 --> 00:21:48,133
I need the frosting.
518
00:21:48,266 --> 00:21:49,633
Doctor Mom has spoken.
519
00:21:49,767 --> 00:21:51,133
I'm a doctor too, you know.
520
00:21:51,266 --> 00:21:53,400
You're an eye doctor,
not a heart doctor.
521
00:21:53,533 --> 00:21:54,300
It's different.
522
00:21:54,433 --> 00:21:55,467
Hm.
523
00:21:55,600 --> 00:21:57,200
Hey, how about we go on
a run tomorrow?
524
00:21:57,333 --> 00:21:58,367
7:00AM?
525
00:21:58,500 --> 00:21:59,633
The frosting sounds better.
526
00:21:59,767 --> 00:22:00,667
No.
527
00:22:00,800 --> 00:22:03,133
Ok, fine, but make it 7:30AM.
528
00:22:03,266 --> 00:22:04,500
Fine. 7:30AM.
529
00:22:04,633 --> 00:22:05,633
Hm.
530
00:22:05,767 --> 00:22:06,700
Late riser.
531
00:22:08,000 --> 00:22:09,066
Come in!
532
00:22:10,233 --> 00:22:11,100
Hey!
533
00:22:11,233 --> 00:22:12,567
What are you doing here?
534
00:22:13,400 --> 00:22:14,600
Keys!
535
00:22:14,734 --> 00:22:15,667
Thanks, Tom.
536
00:22:15,800 --> 00:22:17,967
I'm dropping off some supplies
at the new house.
537
00:22:18,100 --> 00:22:19,433
New house?
538
00:22:19,567 --> 00:22:21,667
Uh, Nana's house.
539
00:22:21,800 --> 00:22:23,266
Thinking about selling it.
540
00:22:23,400 --> 00:22:25,367
Oh, that's too bad.
541
00:22:25,500 --> 00:22:28,367
Sorry, I've just always had a,
542
00:22:28,500 --> 00:22:31,834
a soft spot for the nostalgia
of family homes.
543
00:22:31,967 --> 00:22:33,834
-It's like a safe haven.
-Yeah.
544
00:22:33,967 --> 00:22:34,967
Keeping you connected
to a place
545
00:22:35,100 --> 00:22:37,200
no matter how far away
you are.
546
00:22:43,333 --> 00:22:45,133
-Drew, hey.
-Yeah.
547
00:22:46,900 --> 00:22:48,800
Hey, did you really mean what
you said back there
548
00:22:48,934 --> 00:22:51,533
about selling the house?
549
00:22:51,667 --> 00:22:52,867
It's something I've been
thinking about
550
00:22:53,000 --> 00:22:54,633
for a while now, yeah.
551
00:22:54,767 --> 00:22:55,767
Why?
552
00:22:55,900 --> 00:22:56,867
Makes sense.
553
00:22:57,000 --> 00:22:59,567
I haven't been back
to Rose Lake in years
554
00:22:59,700 --> 00:23:01,333
and dealing with the rental
issues from out of the country
555
00:23:01,467 --> 00:23:04,266
is not something I look
forward to again.
556
00:23:04,400 --> 00:23:05,333
You look sad.
557
00:23:05,467 --> 00:23:08,667
Yeah, I guess I am.
It's the end of an era.
558
00:23:08,800 --> 00:23:10,033
I know the Drakes
rented it forever
559
00:23:10,166 --> 00:23:13,667
but in the back of my mind it's
always been your Nana's house.
560
00:23:13,800 --> 00:23:14,500
Yeah.
561
00:23:14,633 --> 00:23:15,700
But, change is good.
562
00:23:15,834 --> 00:23:16,934
Exactly.
563
00:23:17,066 --> 00:23:17,867
Like you turning 30.
564
00:23:18,000 --> 00:23:19,934
Oh, please don't bring
that part up.
565
00:23:20,066 --> 00:23:21,500
-It's a big part.
-Yeah, I'm aware.
566
00:23:21,633 --> 00:23:23,200
And here's the thing,
the more I thought about it,
567
00:23:23,333 --> 00:23:24,500
the more I realized,
568
00:23:24,633 --> 00:23:27,567
there's no way I'm letting a
birthday that important slide.
569
00:23:27,700 --> 00:23:28,767
You promised.
570
00:23:28,900 --> 00:23:30,133
Not to say anything to anyone,
but that doesn't mean
571
00:23:30,266 --> 00:23:34,667
I can't do my part to make sure
that you have a good birthday.
572
00:23:34,800 --> 00:23:36,166
Why do you care?
573
00:23:36,300 --> 00:23:37,867
Because, you and your brother
574
00:23:38,000 --> 00:23:39,700
and your whole family
were kind to me
575
00:23:39,834 --> 00:23:41,400
from the very first moment
I came to live here.
576
00:23:41,533 --> 00:23:43,500
And while everything else
may change,
577
00:23:43,633 --> 00:23:46,000
that's something I will
never forget.
578
00:23:46,133 --> 00:23:48,433
So, be prepared
to be celebrated
579
00:23:48,567 --> 00:23:51,433
because it is happening.
580
00:23:53,533 --> 00:23:55,266
-Ok.
-Ok.
581
00:24:05,433 --> 00:24:06,834
After you, bride.
582
00:24:06,967 --> 00:24:08,800
It's nice.
583
00:24:08,934 --> 00:24:10,433
Wow, look at all
those beautiful dresses.
584
00:24:10,567 --> 00:24:11,433
Hey, come on.
585
00:24:11,567 --> 00:24:14,100
Oh, look at the beading.
586
00:24:14,233 --> 00:24:16,200
Oh. Oooh!
587
00:24:23,200 --> 00:24:25,000
Any word about
the missing dress?
588
00:24:25,133 --> 00:24:27,400
The airline is trying
to track everything.
589
00:24:27,533 --> 00:24:29,900
Apparently, the last city
the luggage was located
590
00:24:30,033 --> 00:24:34,567
was in a place called Rose Lake,
British Columbia.
591
00:24:34,700 --> 00:24:36,233
Hence the confusion.
592
00:24:36,367 --> 00:24:38,900
Unfortunately, they're not
convinced it's still there.
593
00:24:39,033 --> 00:24:40,500
And where else would it be?
594
00:24:40,633 --> 00:24:45,667
Potentially Idaho or Michigan
or somewhere in the Yukon.
595
00:24:45,800 --> 00:24:48,133
Hey, well at least they narrowed
it down to North America.
596
00:24:48,266 --> 00:24:51,100
It may have also been returned
to the UK.
597
00:24:51,233 --> 00:24:53,467
There wasn't an American
designer that you liked?
598
00:24:53,600 --> 00:24:56,800
My mother loved
Stella Corbin's designs.
599
00:24:56,934 --> 00:24:57,800
I even flew to London
600
00:24:57,934 --> 00:24:59,900
three times this past year
for fittings.
601
00:25:00,033 --> 00:25:02,367
Which, yes, seems excessive
602
00:25:02,500 --> 00:25:06,467
but I simply want to have
my dream wedding.
603
00:25:06,600 --> 00:25:08,700
Like I dreamed about
when I was younger.
604
00:25:08,834 --> 00:25:10,800
And you will.
605
00:25:10,934 --> 00:25:13,967
But, it doesn't hurt to have
a backup dress, just in case.
606
00:25:14,100 --> 00:25:14,867
-Mm-hm.
-Yeah.
607
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
-Let's take a look.
-Yeah.
608
00:25:16,133 --> 00:25:16,967
Come on.
609
00:25:17,100 --> 00:25:19,500
♪
610
00:25:19,633 --> 00:25:24,100
♪
611
00:25:26,200 --> 00:25:28,734
...I have no idea what you're
talking about.
612
00:25:30,967 --> 00:25:33,867
Oh, you just had to have
a December wedding, didn't you?
613
00:25:34,000 --> 00:25:36,800
Yeah, you know me, Jaylen.
Anything to make Julia happy.
614
00:25:36,934 --> 00:25:38,400
I didn't realize agreeing
to be a groomsman
615
00:25:38,533 --> 00:25:40,367
would require manual labor.
616
00:25:40,500 --> 00:25:43,500
Try to think of it as expanding
your skill set, Toby.
617
00:25:43,633 --> 00:25:45,633
Now you're an accountant
and a carpenter.
618
00:25:48,767 --> 00:25:52,333
Look at you, you almost
look like a professional.
619
00:25:52,467 --> 00:25:54,734
Done my fair amount of building
wherever I teach.
620
00:25:54,867 --> 00:25:56,467
-Really?
-Yeah.
621
00:25:56,600 --> 00:25:59,266
When you care about a community
you pitch in however you can.
622
00:25:59,400 --> 00:26:01,734
So, I'm a teacher,
sometimes I'm a handyman.
623
00:26:01,867 --> 00:26:03,767
Sometimes I'm also a plumber.
624
00:26:03,900 --> 00:26:05,834
-That's a fun one.
-Yeesh.
625
00:26:07,367 --> 00:26:10,033
Hey, I didn't have a chance
to ask earlier,
626
00:26:10,166 --> 00:26:12,133
you really thinking of selling
your Nana's house?
627
00:26:12,266 --> 00:26:13,934
Or were you just covering
to distract Julia?
628
00:26:14,066 --> 00:26:15,133
Both.
629
00:26:15,266 --> 00:26:16,467
Though I wasn't sure
I was serious
630
00:26:16,600 --> 00:26:18,266
until I said it out loud.
631
00:26:18,400 --> 00:26:19,467
Ok, well, I'm gonna send you
632
00:26:19,600 --> 00:26:23,066
the contact info for my realtor,
Caroline, she's great.
633
00:26:23,200 --> 00:26:27,266
But, selfishly, I'd love it
if you changed your mind.
634
00:26:27,400 --> 00:26:29,533
Always just thought of that
house as the Vaughn house.
635
00:26:29,667 --> 00:26:32,467
It's funny, Leah
said something similar.
636
00:26:32,600 --> 00:26:33,433
She did?
637
00:26:33,567 --> 00:26:35,367
Yeah.
638
00:26:35,500 --> 00:26:36,900
Speaking of Leah,
639
00:26:37,033 --> 00:26:38,600
is she over her breakup
with that guy yet?
640
00:26:38,734 --> 00:26:39,700
Uh, Grant.
641
00:26:39,834 --> 00:26:41,700
-That guy.
-Yeah.
642
00:26:41,834 --> 00:26:43,066
I wouldn't tell you
if she was.
643
00:26:43,200 --> 00:26:44,934
I know too much about
all three of you
644
00:26:45,066 --> 00:26:47,133
to ever let you date
my baby sister.
645
00:26:47,266 --> 00:26:49,967
Alright, alright. I hear you.
646
00:26:51,700 --> 00:26:53,667
♪
647
00:26:54,700 --> 00:26:56,367
Thank you for helping sell
the house, Caroline.
648
00:26:56,500 --> 00:26:58,000
It means a lot to me.
649
00:26:58,133 --> 00:27:00,467
And, Paul speaks very highly
about you.
650
00:27:00,600 --> 00:27:01,233
Yeah.
651
00:27:01,367 --> 00:27:03,433
Yeah, Wednesday works for me.
652
00:27:03,567 --> 00:27:05,200
Looking forward to meeting
you too.
653
00:27:05,333 --> 00:27:06,934
Ok. Bye.
654
00:27:11,667 --> 00:27:15,967
Right on time.
Come on in, right this way.
655
00:27:16,100 --> 00:27:17,700
Wow, look at this place.
656
00:27:17,834 --> 00:27:19,333
I was just in the middle
of getting things ready.
657
00:27:19,467 --> 00:27:21,133
Ah, you're decorating.
658
00:27:21,266 --> 00:27:23,433
No, we're decorating.
659
00:27:23,567 --> 00:27:27,100
This is your first
birthday celebration.
660
00:27:27,233 --> 00:27:29,767
Oh, I see. You're just putting
me to work.
661
00:27:29,900 --> 00:27:31,500
You know this is Nana's
old tree, right?
662
00:27:31,633 --> 00:27:32,934
This is Mrs. Vaughn's
old tree?
663
00:27:33,066 --> 00:27:35,266
Yeah. I couldn't get rid
of it.
664
00:27:35,400 --> 00:27:39,033
Oh. I would have been sad
if you did.
665
00:27:39,166 --> 00:27:40,967
Oh, wow.
666
00:27:41,100 --> 00:27:43,700
These are all her old ornaments.
667
00:27:43,834 --> 00:27:45,967
You know, me and Paul used
to come over here every year
668
00:27:46,100 --> 00:27:46,800
and help her hang these.
669
00:27:46,934 --> 00:27:47,667
I remember.
670
00:27:47,800 --> 00:27:48,934
My parents were
too busy fighting
671
00:27:49,066 --> 00:27:51,133
to get a tree when
I was younger.
672
00:27:51,266 --> 00:27:53,700
So, you taught me to put
the lights on first...
673
00:27:53,834 --> 00:27:56,166
And then the ornaments, yeah.
674
00:27:56,300 --> 00:27:58,400
Anybody who does it the other
way around is an amateur.
675
00:28:01,033 --> 00:28:03,233
-Ok. Let's get started.
-Let's go.
676
00:28:13,834 --> 00:28:16,433
Ok, this is the last one.
677
00:28:21,500 --> 00:28:23,166
Hey,
678
00:28:23,300 --> 00:28:25,934
Drew Vaughn from Rose Lake
High School.
679
00:28:26,066 --> 00:28:27,066
What is this?
680
00:28:27,200 --> 00:28:30,066
An old school project I found
a couple days ago.
681
00:28:30,200 --> 00:28:31,166
Forgotten about that.
682
00:28:31,300 --> 00:28:32,667
Hm.
683
00:28:32,800 --> 00:28:34,266
Tell me more.
684
00:28:36,300 --> 00:28:38,734
Um. It's a way to bring people
from different schools
685
00:28:38,867 --> 00:28:42,100
all around the world here
to talk about their life.
686
00:28:42,233 --> 00:28:43,767
Huh.
687
00:28:43,900 --> 00:28:46,000
And share their food, I see?
688
00:28:46,133 --> 00:28:47,600
Absolutely.
689
00:28:47,734 --> 00:28:50,166
The idea was for the program
690
00:28:50,300 --> 00:28:52,500
to be able to go from
school to school
691
00:28:52,633 --> 00:28:55,600
or to stay in one school
all year round.
692
00:28:55,734 --> 00:28:58,333
It's actually an idea that
Nana and I used to talk about.
693
00:28:58,467 --> 00:29:00,400
She loved traveling,
as you know,
694
00:29:00,533 --> 00:29:03,000
and she loved Rose Lake
and she always wanted
695
00:29:03,133 --> 00:29:05,133
to find a way to bring pieces
of the world...
696
00:29:05,266 --> 00:29:08,934
Here. Yeah.
697
00:29:09,066 --> 00:29:11,633
It was kind of the inspiration
for my shop.
698
00:29:11,767 --> 00:29:13,567
-Was it really?
-Yeah.
699
00:29:13,700 --> 00:29:14,433
After you went to college,
700
00:29:14,567 --> 00:29:16,266
I spent a lot of time here
with her
701
00:29:16,400 --> 00:29:18,233
and it always got me
thinking about
702
00:29:18,367 --> 00:29:21,800
how I could bring parts of
the world to me, to Rose Lake.
703
00:29:21,934 --> 00:29:23,867
Hm. Worldly Charm.
704
00:29:26,100 --> 00:29:28,767
It's funny, you seem to remind
me of her so much.
705
00:29:32,467 --> 00:29:35,500
So, are you still thinking about
opening up your own program?
706
00:29:35,633 --> 00:29:38,433
Oh, well, I hadn't thought
about it in a long time.
707
00:29:40,200 --> 00:29:42,567
Wow.
708
00:29:42,700 --> 00:29:44,233
Your Nana used to play
that all the time.
709
00:29:44,367 --> 00:29:45,533
Yeah.
710
00:29:49,266 --> 00:29:51,900
Um, so how's it going
with the new house?
711
00:29:52,033 --> 00:29:53,033
Uh, well let's just say
712
00:29:53,166 --> 00:29:56,133
Paul's reputation as Tom Sawyer
remains intact.
713
00:29:56,266 --> 00:29:57,266
That's so true.
714
00:29:57,400 --> 00:29:59,500
He's always trying to get me
to do stuff for him.
715
00:29:59,633 --> 00:30:01,100
You know, he's got me going
to the flower shop
716
00:30:01,233 --> 00:30:03,300
to put in that huge order
for poinsettias?
717
00:30:03,433 --> 00:30:04,600
He asked me to do
the same thing.
718
00:30:04,734 --> 00:30:06,233
No, really, when?
719
00:30:06,367 --> 00:30:07,800
About an hour ago.
720
00:30:08,767 --> 00:30:09,667
Yep.
721
00:30:09,800 --> 00:30:10,667
Well, that's what happens
722
00:30:10,800 --> 00:30:12,834
when you change the location
of a wedding
723
00:30:12,967 --> 00:30:14,600
with two weeks' notice.
724
00:30:14,734 --> 00:30:16,100
-At Christmas.
-At Christmas.
725
00:30:16,233 --> 00:30:18,667
Ok, well do you want to go
or should I?
726
00:30:19,533 --> 00:30:20,967
Or, we could both go?
727
00:30:21,100 --> 00:30:23,767
Then, I'll take you to your
next birthday celebration.
728
00:30:24,967 --> 00:30:26,166
Which is?
729
00:30:26,300 --> 00:30:28,433
You'll have to come with me to
the flower market to find out.
730
00:30:28,567 --> 00:30:30,333
You're really not gonna tell me?
731
00:30:30,467 --> 00:30:32,633
No. No, I'm not.
732
00:30:32,767 --> 00:30:35,133
All right, fine.
I have no choice then.
733
00:30:37,300 --> 00:30:38,300
Ok.
734
00:30:46,266 --> 00:30:47,934
You trying to beat me?
Stop it.
735
00:30:48,567 --> 00:30:51,367
Yeah! Not bad.
736
00:30:51,500 --> 00:30:52,533
You beat me.
737
00:30:52,667 --> 00:30:53,533
You ok, there?
738
00:30:53,667 --> 00:30:56,500
Yes, I'm fine, I'm uh...
Checking my phone.
739
00:30:56,633 --> 00:30:57,800
Uh-uh.
740
00:31:02,333 --> 00:31:05,166
Oh, what's up with Drew.
741
00:31:05,300 --> 00:31:10,633
Oh, um, we're just running
some errands for Paul.
742
00:31:10,767 --> 00:31:11,900
Naturally.
743
00:31:14,133 --> 00:31:17,133
Oh, that's a pretty tree.
744
00:31:17,266 --> 00:31:18,867
Yeah, helped him decorate it
last night.
745
00:31:19,000 --> 00:31:20,967
It's his Nana's old tree.
746
00:31:21,100 --> 00:31:22,834
That was nice of you.
747
00:31:22,967 --> 00:31:24,433
Yeah, I think this is gonna be
his last Christmas
748
00:31:24,567 --> 00:31:26,200
in Mrs. Vaughn's house.
749
00:31:26,333 --> 00:31:27,133
Drew still has ties here.
750
00:31:27,266 --> 00:31:29,867
I'm sure he'll come back
to Rose Lake.
751
00:31:30,000 --> 00:31:33,367
Especially now that Paul and
Julia are settling down here.
752
00:31:33,500 --> 00:31:35,300
Yeah, maybe.
753
00:31:35,433 --> 00:31:37,533
I think it's more likely
he's gonna keep traveling
754
00:31:37,667 --> 00:31:40,266
and teaching until
he meets somebody
755
00:31:40,400 --> 00:31:44,200
and settles down very far away
from here.
756
00:31:46,333 --> 00:31:47,767
You want to talk about it?
757
00:31:47,900 --> 00:31:49,834
No, thanks.
758
00:31:49,967 --> 00:31:51,834
Ok.
759
00:31:51,967 --> 00:31:54,000
First one in gets
a chocolate donut.
760
00:31:54,133 --> 00:31:55,533
Chocolate donuts? What?
761
00:32:05,734 --> 00:32:08,066
I just love poinsettias.
They're so happy.
762
00:32:08,200 --> 00:32:09,200
Happy?
763
00:32:10,300 --> 00:32:13,033
Yeah, they're happy.
Don't these make you happy?
764
00:32:13,166 --> 00:32:14,433
I can see why Paul wants
to get married
765
00:32:14,567 --> 00:32:16,533
around a whole bunch of them.
766
00:32:16,667 --> 00:32:17,934
Did you know that
these are actually
767
00:32:18,066 --> 00:32:19,100
the Christmas Eve flower?
768
00:32:19,233 --> 00:32:20,133
Really?
769
00:32:20,266 --> 00:32:22,734
Yeah. I think it was back
in the 16th century,
770
00:32:22,867 --> 00:32:25,734
the story is that there was
a little girl in Mexico
771
00:32:25,867 --> 00:32:27,433
and she gathered up
a whole bunch of weeds
772
00:32:27,567 --> 00:32:29,400
to bring to her church
on Christmas Eve
773
00:32:29,533 --> 00:32:33,000
and a miracle turned them
from green to red.
774
00:32:33,133 --> 00:32:35,100
You used to do that
all the time.
775
00:32:35,233 --> 00:32:36,166
What?
776
00:32:36,300 --> 00:32:38,700
Tell stories.
777
00:32:38,834 --> 00:32:41,033
Usually about faraway places.
778
00:32:41,166 --> 00:32:43,333
Yeah, I think I probably
still do that.
779
00:32:43,467 --> 00:32:44,533
I'm sure.
780
00:32:44,667 --> 00:32:47,667
Probably have all sorts of
stories from your travels.
781
00:32:47,800 --> 00:32:49,867
Actually no, I don't.
782
00:32:50,000 --> 00:32:51,567
You own a store called
Worldly Charm.
783
00:32:51,700 --> 00:32:53,900
Yeah, I know.
784
00:32:54,033 --> 00:32:55,667
The charms are from
around the world
785
00:32:55,800 --> 00:32:58,633
but I buy them at trade shows
in the states.
786
00:32:58,767 --> 00:33:01,066
But you talked about traveling
all the time.
787
00:33:01,200 --> 00:33:02,834
Yeah, I know I did.
788
00:33:03,934 --> 00:33:05,600
So why haven't you?
789
00:33:05,734 --> 00:33:07,900
It's kind of a longer story.
790
00:33:08,033 --> 00:33:09,233
Right now, I'm more interested
791
00:33:09,367 --> 00:33:11,633
in whatever this birthday thing
is you have planned for me.
792
00:33:11,767 --> 00:33:13,433
Or, did you forget about
that excursion?
793
00:33:13,567 --> 00:33:15,467
I have not.
794
00:33:15,600 --> 00:33:17,066
Come on, let's put in the order
for the wedding
795
00:33:17,200 --> 00:33:19,266
and then I'll take you
to your special activity.
796
00:33:19,400 --> 00:33:20,367
Yay.
797
00:33:26,734 --> 00:33:28,166
Birthday surprise number two.
798
00:33:28,300 --> 00:33:29,567
How did you know
that I love these?
799
00:33:29,700 --> 00:33:30,700
You mentioned it growing up,
800
00:33:30,834 --> 00:33:32,333
just hoped you haven't done
it a million times.
801
00:33:32,467 --> 00:33:34,567
No, actually I've never
done it at all.
802
00:33:34,700 --> 00:33:35,633
-What?
-Yeah.
803
00:33:35,767 --> 00:33:37,900
Do you remember Gordy LaSalle
from high school?
804
00:33:38,033 --> 00:33:39,033
Yeah.
805
00:33:39,166 --> 00:33:40,367
Senior year he tried to take me
on one of these
806
00:33:40,500 --> 00:33:42,767
and that was the day we found
out he was allergic to horses.
807
00:33:42,900 --> 00:33:44,166
Ooof.
808
00:33:44,300 --> 00:33:47,667
Yeah, we wound up
in minor emergency.
It was not so romantic.
809
00:33:47,800 --> 00:33:49,600
Not that, you know,
this is romantic.
810
00:33:49,734 --> 00:33:50,667
I know.
811
00:33:50,800 --> 00:33:53,000
This is one of your designated
birthday moments.
812
00:33:53,133 --> 00:33:55,300
Honoring Miss Leah Taylor.
813
00:33:58,834 --> 00:34:00,500
You know, those,
those kids over there
814
00:34:00,633 --> 00:34:03,066
remind me of the day
that you got to Rose Lake.
815
00:34:03,200 --> 00:34:05,533
You'd just moved
into your Nana's house
816
00:34:05,667 --> 00:34:08,667
and you were really sad about
your parents' divorce.
817
00:34:08,800 --> 00:34:10,667
And I was trying to make you
feel better
818
00:34:10,800 --> 00:34:12,533
and I nailed you in the eye
with a snowball.
819
00:34:12,667 --> 00:34:13,367
Do you remember that?
820
00:34:13,500 --> 00:34:14,300
Bold strategy.
821
00:34:14,433 --> 00:34:15,400
Hey, it worked.
822
00:34:15,533 --> 00:34:16,700
-It did.
-Mmmhmm.
823
00:34:16,834 --> 00:34:20,200
Rose Lake was always the closest
thing I had to a real home.
824
00:34:20,333 --> 00:34:23,667
You and Paul and
the whole family
825
00:34:23,800 --> 00:34:24,834
were all a big part of why
826
00:34:24,967 --> 00:34:26,500
I asked Nana if I could stay
with her permanently.
827
00:34:26,633 --> 00:34:28,800
Well, I'm really glad
you did.
828
00:34:28,934 --> 00:34:31,000
Until you abandoned me
a few years later.
829
00:34:31,133 --> 00:34:32,133
It was for college.
830
00:34:33,200 --> 00:34:34,867
Excuses.
831
00:34:35,000 --> 00:34:37,667
Well, you know, you're here now,
at least for the wedding and,
832
00:34:37,800 --> 00:34:38,633
and for Christmas.
833
00:34:38,767 --> 00:34:40,133
And your birthday.
834
00:34:40,266 --> 00:34:41,533
And my birthday.
835
00:34:43,867 --> 00:34:45,700
-Look at him!
-Oh!
836
00:34:48,300 --> 00:34:49,567
Thank you.
837
00:34:51,266 --> 00:34:52,200
Just careful getting on.
838
00:34:52,333 --> 00:34:53,333
Got it.
839
00:34:53,467 --> 00:34:54,867
Watch your step.
840
00:34:56,600 --> 00:34:58,567
-Here you go.
-Thank you.
841
00:34:58,700 --> 00:35:00,133
Hey, give me some!
842
00:35:01,700 --> 00:35:03,400
-We're ready.
-Yeah.
843
00:35:04,734 --> 00:35:06,867
Woah! Oh, my gosh.
844
00:35:07,000 --> 00:35:07,767
All right.
845
00:35:11,000 --> 00:35:12,533
I need to check in
with the florist.
846
00:35:12,667 --> 00:35:13,834
Already done.
847
00:35:14,533 --> 00:35:15,133
It is?
848
00:35:15,266 --> 00:35:16,967
I took care of it yesterday.
849
00:35:17,100 --> 00:35:18,533
Red and white rose bouquets
850
00:35:18,667 --> 00:35:21,367
with winter Baby's Breath
centerpieces.
851
00:35:21,500 --> 00:35:24,233
Well, then I need to check in
with the caterers.
852
00:35:24,367 --> 00:35:26,433
No need. They have everything.
853
00:35:26,567 --> 00:35:28,300
Are you sure?
854
00:35:28,433 --> 00:35:29,867
Yes, dear.
855
00:35:30,000 --> 00:35:31,100
They said you were
very thorough.
856
00:35:31,233 --> 00:35:34,400
Well, then I'll check in
with Reverend Conrad, I'm sure-
857
00:35:34,533 --> 00:35:35,967
I spoke to him yesterday
858
00:35:36,100 --> 00:35:37,867
and he's looking forward
to the ceremony.
859
00:35:38,000 --> 00:35:39,400
See, honey?
860
00:35:39,533 --> 00:35:41,100
You don't have to worry
about a thing.
861
00:35:41,233 --> 00:35:42,900
Except the dress.
862
00:35:43,033 --> 00:35:45,100
I have two new stores
we can visit.
863
00:35:45,233 --> 00:35:47,066
Which is my cue
to go run errands.
864
00:35:47,200 --> 00:35:48,066
Again?
865
00:35:48,200 --> 00:35:49,834
You ran errands yesterday.
866
00:35:50,767 --> 00:35:52,266
It's Christmas.
867
00:35:53,667 --> 00:35:54,900
But...
868
00:35:56,934 --> 00:35:58,800
I feel like he's
up to something.
869
00:36:03,467 --> 00:36:05,266
Hey, thanks again for earlier.
That was really fun.
870
00:36:05,400 --> 00:36:08,700
Yeah, birthday mission number
two accomplished.
871
00:36:08,834 --> 00:36:10,767
What are you doing for dinner?
872
00:36:10,900 --> 00:36:12,200
Uh, I have to close up
the store tonight.
873
00:36:12,333 --> 00:36:14,500
What? Aren't you the owner?
874
00:36:14,633 --> 00:36:16,867
I am the owner, yes.
875
00:36:17,000 --> 00:36:18,500
But I'm taking off
tomorrow night.
876
00:36:18,633 --> 00:36:20,266
Ah, hot date.
877
00:36:20,400 --> 00:36:22,967
Oh, no. I'm going over
to Rose Lake Elementary
878
00:36:23,100 --> 00:36:25,533
for the Christmas fundraiser.
879
00:36:25,667 --> 00:36:27,300
My friend Marcy
and her wife, Kendra
880
00:36:27,433 --> 00:36:29,500
asked me to come by
and help wrap gifts.
881
00:36:29,633 --> 00:36:31,033
Both their kids go there.
882
00:36:31,166 --> 00:36:32,600
Marcy Jones?
883
00:36:32,734 --> 00:36:34,333
Marcy Jones, yeah.
884
00:36:34,467 --> 00:36:35,834
Why? You want to come?
885
00:36:35,967 --> 00:36:37,467
If I get my morning work done
on the gazebo,
886
00:36:37,600 --> 00:36:38,834
yeah, yeah, I will.
887
00:36:38,967 --> 00:36:41,667
Well, I might have to help you
with the gazebo so you do come.
888
00:36:41,800 --> 00:36:42,934
Toby will love that.
889
00:36:43,066 --> 00:36:44,000
Toby?
890
00:36:44,133 --> 00:36:45,367
Toby, groomsman Toby?
891
00:36:45,500 --> 00:36:46,233
Yeah.
892
00:36:46,367 --> 00:36:47,600
Paul said he's been
asking questions
893
00:36:47,734 --> 00:36:50,934
about your dating status.
894
00:36:51,066 --> 00:36:53,000
He's just trying to get
a rise out of Paul.
895
00:36:53,133 --> 00:36:55,333
Toby has a very
serious girlfriend.
896
00:36:55,467 --> 00:36:57,734
Well, Paul did make it clear
he doesn't like the idea
897
00:36:57,867 --> 00:37:01,333
of his friends dating his,
and I'm quoting here,
898
00:37:01,467 --> 00:37:04,900
so don't shoot the messenger,
"baby sister".
899
00:37:05,033 --> 00:37:08,567
Yeah, well that is probably
my fault.
900
00:37:08,700 --> 00:37:12,667
My ex, Grant, used to work
with Paul.
901
00:37:12,800 --> 00:37:14,900
Yet another doctor
in my life.
902
00:37:15,033 --> 00:37:16,233
What happened?
903
00:37:16,367 --> 00:37:18,400
Um, well it's kind of tied
into the reason
904
00:37:18,533 --> 00:37:21,166
why I've only left the country
one time.
905
00:37:21,300 --> 00:37:23,834
You don't have to talk about it
if you don't want to.
906
00:37:23,967 --> 00:37:26,934
No, actually I think it would
feel good to talk about it.
907
00:37:27,066 --> 00:37:28,033
Ok.
908
00:37:28,166 --> 00:37:30,333
Um, I had just
graduated college
909
00:37:30,467 --> 00:37:33,200
and I made all these
travel plans.
910
00:37:33,333 --> 00:37:35,500
One of the first trips was
with Marcy and Kendra,
911
00:37:35,633 --> 00:37:39,567
we we're gonna go to Cabo,
typical graduation vacation.
912
00:37:39,700 --> 00:37:40,900
And we were on our way there
913
00:37:41,033 --> 00:37:44,266
and that's when I got the call
from the hospital in Illinois,
914
00:37:44,400 --> 00:37:45,900
about Dad's heart attack.
915
00:37:46,033 --> 00:37:47,400
Yeah, Paul told me.
916
00:37:47,533 --> 00:37:48,767
That must have been
really scary.
917
00:37:48,900 --> 00:37:51,400
Yeah, it was awful.
918
00:37:51,533 --> 00:37:53,567
My mom was up in Montreal
for a medical conference.
919
00:37:53,700 --> 00:37:56,066
Paul was off with Doctors
without Borders
920
00:37:56,200 --> 00:37:59,000
and they couldn't get ahold
of anybody but me.
921
00:37:59,133 --> 00:38:01,734
Took me 24 hours to get through
customs and get home
922
00:38:01,867 --> 00:38:02,967
and the whole time
I was traveling
923
00:38:03,100 --> 00:38:05,900
I had no idea
what was going on.
924
00:38:06,033 --> 00:38:09,600
But, after that I just kind of
canceled everything.
925
00:38:09,734 --> 00:38:11,467
You know, at first it was
just temporary,
926
00:38:11,600 --> 00:38:13,166
I wanted to be there
for recovery and everything
927
00:38:13,300 --> 00:38:14,934
and of course Mom and Paul
came back
928
00:38:15,066 --> 00:38:18,066
but after a while it just sort
of made sense that I stay
929
00:38:18,200 --> 00:38:19,367
and help with rehab.
930
00:38:19,500 --> 00:38:22,266
They were both really busy
and I didn't have the shop yet.
931
00:38:22,400 --> 00:38:24,367
And you're caring by nature.
932
00:38:26,533 --> 00:38:28,133
I don't know about that.
933
00:38:28,266 --> 00:38:29,734
Well, I do.
934
00:38:29,867 --> 00:38:31,433
Well, anyway, a couple
years went by,
935
00:38:31,567 --> 00:38:33,333
it seemed like he was kind of
on his feet again
936
00:38:33,467 --> 00:38:35,500
so I felt like it was safe
to travel.
937
00:38:35,633 --> 00:38:37,300
I was gonna go to Ireland
and Wales.
938
00:38:37,433 --> 00:38:38,667
-Wow.
-Yeah.
939
00:38:38,800 --> 00:38:41,467
The day I was supposed to leave
he had another cardiac incident.
940
00:38:41,600 --> 00:38:43,100
I didn't hear about that.
941
00:38:43,233 --> 00:38:45,266
Oh yeah, well thankfully
it was just a complication
942
00:38:45,400 --> 00:38:49,333
of his medication so he was ok,
but it really spooked me
943
00:38:49,467 --> 00:38:51,166
and I just couldn't go
after that.
944
00:38:51,300 --> 00:38:54,900
I know it doesn't make any sense
but I just couldn't leave him.
945
00:38:55,033 --> 00:38:57,166
Well, I understand.
946
00:38:57,300 --> 00:38:58,800
Well, Grant didn't.
947
00:38:58,934 --> 00:39:00,133
We fought about it a lot.
948
00:39:00,266 --> 00:39:02,233
And then he planned this trip
to Belize without telling me.
949
00:39:02,367 --> 00:39:04,166
Even after knowing everything
that's going on with your dad?
950
00:39:04,300 --> 00:39:06,066
-Yeah.
-Got it.
951
00:39:06,200 --> 00:39:09,133
It was just kind of
our breaking point.
952
00:39:09,266 --> 00:39:11,533
So, I think that's kind of why
953
00:39:11,667 --> 00:39:14,533
Paul is hesitant about me
dating his friends.
954
00:39:14,667 --> 00:39:16,400
They don't really talk anymore.
955
00:39:16,533 --> 00:39:18,734
So, I think he just doesn't
want that to happen again.
956
00:39:24,467 --> 00:39:25,967
Thank you.
957
00:39:26,100 --> 00:39:27,633
-That was a lot.
-Yeah.
958
00:39:27,767 --> 00:39:29,633
You know, I forgot what
a good listener you are.
959
00:39:29,767 --> 00:39:31,567
Well...
960
00:39:31,700 --> 00:39:33,233
Thanks for understanding.
961
00:39:33,367 --> 00:39:34,367
Yeah.
962
00:40:26,800 --> 00:40:28,166
Good morning.
963
00:40:28,300 --> 00:40:29,767
Where are you off to?
964
00:40:29,900 --> 00:40:31,934
Oh, just running some errands.
965
00:40:32,066 --> 00:40:34,600
Everyone's running errands.
966
00:40:34,734 --> 00:40:37,100
Can I come with you?
967
00:40:37,233 --> 00:40:40,200
Um, aren't you wedding dress
shopping with Mom today?
968
00:40:40,333 --> 00:40:44,000
Don't tell Molly this, but if
I try on one more wedding dress
969
00:40:44,133 --> 00:40:45,934
I'll tell Paul we're going
to Vegas to elope.
970
00:40:46,066 --> 00:40:47,000
Please don't do that.
971
00:40:47,133 --> 00:40:48,266
I won't.
972
00:40:48,400 --> 00:40:50,300
But, I'm wanting to.
973
00:40:50,433 --> 00:40:53,266
So, can I join you?
974
00:40:53,400 --> 00:40:56,667
Um, actually, I'm running
errands with Drew.
975
00:40:56,800 --> 00:40:58,367
Oh.
976
00:40:58,500 --> 00:40:59,533
No, it's not like that.
977
00:40:59,667 --> 00:41:01,367
Why not like that?
978
00:41:01,500 --> 00:41:03,033
Because we practically
grew up together.
979
00:41:03,166 --> 00:41:04,767
But you haven't seen each other
in years
980
00:41:04,900 --> 00:41:06,667
and you're both single.
981
00:41:06,800 --> 00:41:09,266
And after the wedding he's going
back to Central America
982
00:41:09,400 --> 00:41:11,000
to start a new teaching
position.
983
00:41:11,133 --> 00:41:12,066
And he's selling
his Nana's house
984
00:41:12,200 --> 00:41:13,867
so he's not gonna have
any ties to Rose Lake.
985
00:41:14,000 --> 00:41:16,033
Oh, I see.
986
00:41:16,166 --> 00:41:16,934
You see what?
987
00:41:17,066 --> 00:41:19,166
You don't want to get
your heart hurt?
988
00:41:19,300 --> 00:41:21,500
Well, you know, who does?
989
00:41:21,633 --> 00:41:23,066
No one.
990
00:41:23,200 --> 00:41:25,667
But, sometimes it just happens.
991
00:41:25,800 --> 00:41:28,700
No matter how hard you try
to prevent it.
992
00:41:28,834 --> 00:41:30,700
Honestly, Julia,
it's just errands.
993
00:41:30,834 --> 00:41:32,367
Sure.
994
00:41:32,500 --> 00:41:34,867
But, I'll make some more calls
to the airline
995
00:41:35,000 --> 00:41:38,266
about my missing wedding dress
just the same.
996
00:41:38,400 --> 00:41:39,600
Have fun.
997
00:41:39,734 --> 00:41:41,367
Bye-bye.
998
00:41:43,033 --> 00:41:44,767
♪
999
00:41:48,700 --> 00:41:49,700
Wow.
1000
00:41:50,633 --> 00:41:51,567
Right?
1001
00:41:51,700 --> 00:41:53,934
We're gonna put the Christmas
tree right there.
1002
00:41:54,066 --> 00:41:56,400
She's gonna be so excited.
1003
00:41:56,533 --> 00:41:57,600
I can't believe
she grew up here.
1004
00:41:57,734 --> 00:41:59,000
Right?
1005
00:42:00,633 --> 00:42:01,734
You have to tell her.
1006
00:42:01,867 --> 00:42:04,400
I will, after the repairs
are done.
1007
00:42:04,533 --> 00:42:07,066
The joy is in the surprise.
1008
00:42:07,200 --> 00:42:08,500
Hopefully.
1009
00:42:08,633 --> 00:42:10,967
Ok, where's this gazebo?
Point the way.
1010
00:42:11,100 --> 00:42:12,533
Follow me.
1011
00:42:14,934 --> 00:42:17,100
Oh man, are you gonna
repaint inside?
1012
00:42:17,233 --> 00:42:18,834
It's pretty, though.
1013
00:42:18,967 --> 00:42:20,734
-Hey, Toby.
-Hi Leah.
1014
00:42:20,867 --> 00:42:21,834
How's Shanice?
1015
00:42:21,967 --> 00:42:24,967
Beautiful perfection.
Just like you.
1016
00:42:26,934 --> 00:42:28,500
You're gonna get in trouble,
Toby.
1017
00:42:29,033 --> 00:42:30,567
-House tour over?
-Mm-hm.
1018
00:42:30,700 --> 00:42:31,333
It is.
1019
00:42:31,467 --> 00:42:32,533
Yeah, it looks good in there.
1020
00:42:32,667 --> 00:42:34,467
Then it's time for you to walk
the walk, Leah Taylor.
1021
00:42:34,600 --> 00:42:36,767
Unless you were pretending
about wanting to help.
1022
00:42:36,900 --> 00:42:39,500
No, I want to help.
Give me that hammer.
1023
00:42:51,767 --> 00:42:54,166
I don't recall you being so good
with a hammer.
1024
00:42:54,300 --> 00:42:56,867
I have acquired a lot of skills
since you left.
1025
00:43:03,800 --> 00:43:05,367
What's wrong?
1026
00:43:05,500 --> 00:43:08,066
I just don't want him
to overdo it, you know?
1027
00:43:09,133 --> 00:43:11,166
I thought everything was ok?
1028
00:43:11,300 --> 00:43:13,900
Yeah, it is. Old habits,
I guess.
1029
00:43:17,834 --> 00:43:20,066
Well, I have just the thing.
1030
00:43:21,166 --> 00:43:22,567
What do you have?
1031
00:43:23,867 --> 00:43:26,800
Your next birthday surprise.
1032
00:43:26,934 --> 00:43:28,734
What's that?
1033
00:43:28,867 --> 00:43:30,266
Careful, it's hot.
1034
00:43:31,934 --> 00:43:33,734
Oh! Is that Nana's
hot chocolate?
1035
00:43:33,867 --> 00:43:35,900
It is. Yes, yes.
1036
00:43:39,200 --> 00:43:40,467
Oh, wow, it tastes the same.
1037
00:43:40,600 --> 00:43:41,834
Yeah.
1038
00:43:44,834 --> 00:43:46,533
Oh, shoot. Is that the time?
1039
00:43:46,667 --> 00:43:48,500
I have to go to that fundraiser
at the school.
1040
00:43:48,633 --> 00:43:49,567
Do you still wanna come?
1041
00:43:49,700 --> 00:43:50,800
Absolutely, yeah.
1042
00:43:50,934 --> 00:43:52,166
Ok. I'm taking this.
1043
00:43:52,300 --> 00:43:53,500
Yeah. Let's go.
1044
00:43:53,633 --> 00:43:54,600
Bye Paul.
1045
00:43:59,000 --> 00:44:00,734
Hey, this place
looks really cute.
1046
00:44:00,867 --> 00:44:02,066
Thank you for helping us.
1047
00:44:02,200 --> 00:44:03,033
Well, I'm a teacher,
1048
00:44:03,166 --> 00:44:04,467
so I know how
crucial fundraisers are
1049
00:44:04,600 --> 00:44:05,533
to a school's bottom line.
1050
00:44:05,667 --> 00:44:06,800
Too true.
1051
00:44:06,934 --> 00:44:08,867
And thank you Leah for donating
the gifts from your store
1052
00:44:09,000 --> 00:44:09,900
to the silent auction.
1053
00:44:10,033 --> 00:44:11,433
They've already been getting
a ton of interest
1054
00:44:11,567 --> 00:44:12,533
just from the volunteers.
1055
00:44:12,667 --> 00:44:13,433
Nice!
1056
00:44:13,567 --> 00:44:14,800
Ok, well anything to help.
1057
00:44:14,934 --> 00:44:16,100
All right, let's finish
getting set up
1058
00:44:16,233 --> 00:44:18,100
before the flood gates open.
1059
00:44:18,233 --> 00:44:19,667
Flood gates?
1060
00:44:36,367 --> 00:44:38,200
Drew, you're a superstar
at this.
1061
00:44:38,333 --> 00:44:39,100
Thank you.
1062
00:44:39,233 --> 00:44:40,800
I worked a lot of retail
growing up.
1063
00:44:40,934 --> 00:44:42,433
Wrapping Christmas presents
at lightning speed
1064
00:44:42,567 --> 00:44:44,667
is my secret superpower.
1065
00:44:45,734 --> 00:44:46,900
Great, well you can do
this one
1066
00:44:47,033 --> 00:44:48,200
before I do any more damage.
1067
00:44:48,333 --> 00:44:49,567
You own a store
that sells gifts.
1068
00:44:49,700 --> 00:44:51,200
How do you not know
how to wrap?
1069
00:44:51,333 --> 00:44:52,533
I know how to wrap.
1070
00:44:52,667 --> 00:44:54,233
There's a reason why I invest
in gift boxes.
1071
00:44:54,367 --> 00:44:56,500
Plus, we don't sell
hockey sticks.
1072
00:44:56,633 --> 00:44:57,800
Leah, do you have a sec?
1073
00:44:57,934 --> 00:44:59,033
Yeah.
1074
00:45:04,834 --> 00:45:06,800
You've been holding out on me.
1075
00:45:06,934 --> 00:45:07,967
About what?
1076
00:45:08,100 --> 00:45:11,033
Hanging out with your super
handsome teenage crush
1077
00:45:11,166 --> 00:45:12,967
who remembered your birthday?
1078
00:45:13,100 --> 00:45:15,767
And, you used to doodle
Leah and Drew in hearts
1079
00:45:15,900 --> 00:45:17,767
on your notebook in
freshman French class?
1080
00:45:17,900 --> 00:45:18,867
Darn your memory.
1081
00:45:19,000 --> 00:45:20,867
It's why I'm such
a good attorney.
1082
00:45:21,000 --> 00:45:22,200
We're just helping Paul.
1083
00:45:22,333 --> 00:45:23,767
Is Paul here now?
1084
00:45:23,900 --> 00:45:24,800
Wow, you are a good lawyer.
1085
00:45:24,934 --> 00:45:25,767
Yes, I am.
1086
00:45:25,900 --> 00:45:26,700
Can I plead the fifth?
1087
00:45:26,834 --> 00:45:28,266
-Leah.
-Marcy!
1088
00:45:28,400 --> 00:45:31,033
Look, he's leaving
in the new year, ok?
1089
00:45:31,166 --> 00:45:34,433
So it's as hopeless now
as it was then.
1090
00:45:34,567 --> 00:45:36,033
But, I don't know, I like
hanging out with him
1091
00:45:36,166 --> 00:45:37,667
so I'm gonna try to do that
when I can.
1092
00:45:37,800 --> 00:45:39,767
Fine. I'll allow for the plea.
1093
00:45:39,900 --> 00:45:42,133
But, when you do want to talk,
you know where to find me.
1094
00:45:42,266 --> 00:45:42,967
Ok.
1095
00:45:48,400 --> 00:45:49,367
What?
1096
00:45:51,500 --> 00:45:55,467
Uh, hey. Do you have a free
night later this week?
1097
00:45:55,600 --> 00:45:57,867
Well, as the owner of
a very popular store
1098
00:45:58,000 --> 00:46:00,934
during the holidays, not likely.
1099
00:46:01,066 --> 00:46:02,233
Why, what did you have in mind?
1100
00:46:02,367 --> 00:46:05,567
I just had an idea for your next
secret birthday celebration,
1101
00:46:05,700 --> 00:46:08,100
but if you're not free
it's, it's ok.
1102
00:46:08,233 --> 00:46:10,934
Well, I can, you know,
leave early
1103
00:46:11,066 --> 00:46:12,834
and have somebody else close.
I do own the store.
1104
00:46:12,967 --> 00:46:14,100
Ah.
1105
00:46:14,233 --> 00:46:16,667
Is it gonna be as much fun
as a horse and carriage ride.
1106
00:46:16,800 --> 00:46:18,667
Different kind of fun.
1107
00:46:18,800 --> 00:46:20,200
I'm intrigued.
1108
00:46:26,467 --> 00:46:27,433
Yeah, ok.
1109
00:46:48,233 --> 00:46:49,767
Subtle, Tom.
1110
00:46:51,033 --> 00:46:52,767
-Hey.
-Hey.
1111
00:46:52,900 --> 00:46:54,667
Just dropped Julia off
at the spa.
1112
00:46:54,800 --> 00:47:00,333
So, we have four hours
of wedding planning.
1113
00:47:00,467 --> 00:47:02,200
Is Leah here?
I saw her car.
1114
00:47:02,333 --> 00:47:03,734
No, she dropped by
a bit ago to say
1115
00:47:03,867 --> 00:47:05,400
her and Drew were working
on something.
1116
00:47:05,533 --> 00:47:07,633
Probably related
to the wedding.
1117
00:47:07,767 --> 00:47:09,000
Hm.
1118
00:47:11,200 --> 00:47:13,633
-Alfajores.
-Alfajores.
1119
00:47:13,767 --> 00:47:15,367
-See, I got it?
-Yeah.
1120
00:47:15,500 --> 00:47:17,567
They are Argentinian
dolce de leche cookies
1121
00:47:17,700 --> 00:47:19,500
and this recipe adds peppermint.
1122
00:47:19,633 --> 00:47:20,800
Mm. Yum.
1123
00:47:20,934 --> 00:47:22,567
At first, I was gonna
bake them for you,
1124
00:47:22,700 --> 00:47:24,200
but then I had a feeling
you'd wanna be involved
1125
00:47:24,333 --> 00:47:26,200
as part of your undercover
birthday.
1126
00:47:26,333 --> 00:47:27,233
Good bet.
1127
00:47:27,367 --> 00:47:29,400
And I was hoping
to impress you
1128
00:47:29,533 --> 00:47:32,367
with my international
cookie knowledge.
1129
00:47:32,500 --> 00:47:33,133
That is adorable.
1130
00:47:33,266 --> 00:47:34,266
And yes, I am very impressed.
1131
00:47:34,400 --> 00:47:36,166
Especially since I've never had
these homemade.
1132
00:47:36,300 --> 00:47:38,066
Ok, phew.
1133
00:47:38,200 --> 00:47:40,900
So, how do you know how
to make these?
1134
00:47:41,033 --> 00:47:44,166
Uh, a friend taught me
when I was in Argentina.
1135
00:47:44,300 --> 00:47:45,800
First place I ever
taught English
1136
00:47:45,934 --> 00:47:48,300
was at the University of Córdoba
1137
00:47:48,433 --> 00:47:49,867
and I was there for
two years before I realized
1138
00:47:50,000 --> 00:47:51,834
I like teaching at the basic
levels better.
1139
00:47:51,967 --> 00:47:53,166
Why?
1140
00:47:53,300 --> 00:47:55,333
Well, seeing someone learn about
other cultures at a young age
1141
00:47:55,467 --> 00:47:57,800
is like seeing their
whole world open up.
1142
00:47:57,934 --> 00:47:59,734
And I know how much of
an impact it was for me
1143
00:47:59,867 --> 00:48:01,033
when Nana first took me
to Europe.
1144
00:48:01,166 --> 00:48:02,433
Yeah, how old were you
when she took you?
1145
00:48:02,567 --> 00:48:03,900
-I was 12.
-Wow.
1146
00:48:04,033 --> 00:48:05,800
I'd never left
the States before.
1147
00:48:05,934 --> 00:48:08,433
It made a big impression on me.
1148
00:48:08,567 --> 00:48:11,734
I was lucky to have
an experience like that.
1149
00:48:11,867 --> 00:48:15,300
Is that what gave you your idea
for your world cultural program?
1150
00:48:15,433 --> 00:48:16,800
It's a part of what planted
the seed.
1151
00:48:16,934 --> 00:48:18,533
Are you still thinking
about that?
1152
00:48:18,667 --> 00:48:19,633
Well, I'd have to call
the schools,
1153
00:48:19,767 --> 00:48:21,700
see if they're interested.
1154
00:48:21,834 --> 00:48:23,200
Put together a pitch
1155
00:48:23,333 --> 00:48:25,400
and get volunteers to contribute
their experiences.
1156
00:48:25,533 --> 00:48:27,567
I mean, it's gotta be more than
just lectures.
1157
00:48:27,700 --> 00:48:30,233
I mean, I'm talking like various
classes on foods,
1158
00:48:30,367 --> 00:48:32,100
and, and music and,
and culture.
1159
00:48:32,233 --> 00:48:33,433
So, you have thought about it?
1160
00:48:33,567 --> 00:48:36,100
Yeah, yeah I guess I have.
1161
00:48:36,233 --> 00:48:39,100
Well, I think that sounds like
a really lovely idea.
1162
00:48:39,233 --> 00:48:40,900
Thank you.
1163
00:48:41,033 --> 00:48:44,066
Now, did I mention that
Alfajores were brought
to Argentina
1164
00:48:44,200 --> 00:48:45,700
by the Spaniards.
1165
00:48:45,834 --> 00:48:47,200
No.
1166
00:48:47,333 --> 00:48:49,333
Why do you know so much
about cookies?
1167
00:48:51,934 --> 00:48:53,567
Ok. Here we go.
1168
00:48:53,700 --> 00:48:55,266
Ok, you're gonna need to help me
down these stairs,
1169
00:48:55,400 --> 00:48:58,667
'cause I'm so full I think
I'm gonna have a problem, ok?
1170
00:48:59,400 --> 00:49:00,200
I gotcha, I gotcha.
1171
00:49:00,333 --> 00:49:01,367
Thank you.
1172
00:49:01,500 --> 00:49:03,433
But, just out of curiosity,
what's been your favorite
1173
00:49:03,567 --> 00:49:04,767
birthday activity so far?
1174
00:49:04,900 --> 00:49:06,033
Oh, definitely the cookies.
1175
00:49:06,166 --> 00:49:06,800
Mm.
1176
00:49:06,934 --> 00:49:07,367
Anything that involves eating.
1177
00:49:07,500 --> 00:49:08,633
There you two are.
1178
00:49:08,767 --> 00:49:09,734
Hi.
1179
00:49:10,433 --> 00:49:11,533
What have you been up to?
1180
00:49:11,667 --> 00:49:12,667
Alfajores.
1181
00:49:13,467 --> 00:49:14,367
Want one?
1182
00:49:14,500 --> 00:49:16,266
Ah, maybe after the wedding.
1183
00:49:16,400 --> 00:49:17,633
What's going on with you?
1184
00:49:17,767 --> 00:49:19,533
I'm about to go pick up Julia.
1185
00:49:19,667 --> 00:49:21,166
Yeah, she needed a spa day.
1186
00:49:21,300 --> 00:49:23,367
The airline called to say they
think her dress and carry-on
1187
00:49:23,500 --> 00:49:26,266
are now in storage in one
of their warehouses...
1188
00:49:26,400 --> 00:49:27,433
in Edinburgh.
1189
00:49:27,567 --> 00:49:30,500
I swear her luggage is better
traveled than I am.
1190
00:49:30,633 --> 00:49:32,800
We're going for dinner
to Antonio's.
1191
00:49:32,934 --> 00:49:35,834
Do you two want to join?
1192
00:49:35,967 --> 00:49:38,467
Oh, um, I have to open
the shop tomorrow,
1193
00:49:38,600 --> 00:49:39,600
so I probably shouldn't.
1194
00:49:39,734 --> 00:49:43,600
Ah. Speaking of, um, Julia
may come by the store.
1195
00:49:43,734 --> 00:49:45,033
I don't think our luggage
is gonna make it
1196
00:49:45,166 --> 00:49:46,233
before the wedding.
1197
00:49:46,367 --> 00:49:48,266
Oh, and she's gonna need
new bridesmaids gifts, right.
1198
00:49:48,400 --> 00:49:49,400
Yeah, tell her to come
by anytime.
1199
00:49:49,533 --> 00:49:51,133
And Paul, will you please
tell her about the house?
1200
00:49:51,266 --> 00:49:53,633
I will. I will.
1201
00:49:53,767 --> 00:49:55,166
Ok.
1202
00:49:55,300 --> 00:49:57,100
All right, well thank you
for the baking lesson.
1203
00:49:57,233 --> 00:49:58,467
Very welcome.
1204
00:50:07,133 --> 00:50:10,333
Leah, these are beautiful.
1205
00:50:10,467 --> 00:50:12,533
At the same time,
I don't want to buy you
1206
00:50:12,667 --> 00:50:15,200
a bridesmaid gift
at your own store.
1207
00:50:15,333 --> 00:50:16,467
Well, how about this,
1208
00:50:16,600 --> 00:50:18,834
when they find your luggage,
you can give it to me then?
1209
00:50:18,967 --> 00:50:21,100
You really are
impressively relaxed
1210
00:50:21,233 --> 00:50:23,000
about these sorts of things.
1211
00:50:23,133 --> 00:50:25,500
I mean, I should try to be
more like that.
1212
00:50:25,633 --> 00:50:28,533
Or, have more spa days.
One of the two.
1213
00:50:30,600 --> 00:50:33,166
Yeah, I mean, how...
how are you?
1214
00:50:33,300 --> 00:50:35,667
Oh, I'm fine.
1215
00:50:35,800 --> 00:50:37,367
It's a week before the wedding
1216
00:50:37,500 --> 00:50:39,000
and my dress and
the bridesmaid gifts
1217
00:50:39,133 --> 00:50:41,100
decided to go on a world tour
together without me,
1218
00:50:41,233 --> 00:50:44,100
but really, I'm good.
1219
00:50:44,233 --> 00:50:45,934
Well, is there any news
on the backup dress?
1220
00:50:46,066 --> 00:50:47,166
No.
1221
00:50:47,300 --> 00:50:49,266
Your mother and I have been
to every bridal dress shop
1222
00:50:49,400 --> 00:50:51,100
in the greater Chicago
suburban area,
1223
00:50:51,233 --> 00:50:53,533
which, to be clear,
is a lot.
1224
00:50:53,667 --> 00:50:54,667
Mm-hm.
1225
00:50:55,467 --> 00:50:57,367
Is it too much to love
my dress?
1226
00:50:57,500 --> 00:50:59,367
No, no, of course not.
And you should.
1227
00:50:59,500 --> 00:51:01,100
It's your day.
1228
00:51:02,967 --> 00:51:04,767
Hey, have you been to any
non-bridal shops?
1229
00:51:04,900 --> 00:51:06,166
No.
1230
00:51:06,300 --> 00:51:07,266
Do you have an idea?
1231
00:51:07,400 --> 00:51:08,400
Yeah, possibly.
1232
00:51:08,533 --> 00:51:10,600
One of my best friends,
Kendra, she's a stylist
1233
00:51:10,734 --> 00:51:13,166
and she might be able to help.
1234
00:51:13,300 --> 00:51:14,266
Thank you.
1235
00:51:15,734 --> 00:51:16,767
For everything.
1236
00:51:16,900 --> 00:51:18,433
Yeah, of course.
1237
00:51:18,567 --> 00:51:19,867
Let me go give her a call.
1238
00:51:20,000 --> 00:51:20,967
Sure.
1239
00:51:34,333 --> 00:51:35,266
Hi Caroline.
1240
00:51:35,400 --> 00:51:37,233
Drew, I have good news.
1241
00:51:37,367 --> 00:51:39,767
I have someone interested
in seeing your Nana's house.
1242
00:51:39,900 --> 00:51:41,700
Already?
1243
00:51:41,834 --> 00:51:43,867
I, I haven't even begun to get
the place ready to sell.
1244
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
It's a friend of mine who's
always loved that neighborhood.
1245
00:51:46,133 --> 00:51:49,033
When I showed Roger the photos
he was already very interested.
1246
00:51:49,166 --> 00:51:51,400
I'd like to bring him by in the
next couple days to have a look.
1247
00:51:51,533 --> 00:51:52,467
That soon, huh?
1248
00:51:52,600 --> 00:51:54,500
Drew, you're only in Rose Lake
a short time.
1249
00:51:54,633 --> 00:51:56,433
We have to act swiftly.
1250
00:51:56,567 --> 00:51:58,800
You're, uh, you're right.
1251
00:51:58,934 --> 00:51:59,834
Wonderful.
1252
00:51:59,967 --> 00:52:01,800
I'll speak with Rog
and send you some dates.
1253
00:52:01,934 --> 00:52:03,166
Bye, dear.
1254
00:52:10,867 --> 00:52:13,400
Ok, Paul just texted,
they are close.
1255
00:52:13,533 --> 00:52:15,000
Perfect timing.
1256
00:52:15,133 --> 00:52:16,900
And, uh, I think it looks good
1257
00:52:17,033 --> 00:52:19,834
as long as no one touches it
for a few more hours.
1258
00:52:19,967 --> 00:52:21,233
I love gazebos.
1259
00:52:21,367 --> 00:52:22,333
Even in the winter.
1260
00:52:22,467 --> 00:52:25,934
What is it about gazebos?
Sophia loved them too.
1261
00:52:26,066 --> 00:52:27,934
They're romantic.
1262
00:52:28,066 --> 00:52:29,667
Oh, plus, did you know
in dream symbolism
1263
00:52:29,800 --> 00:52:32,567
they actually represent
being content in your life?
1264
00:52:32,700 --> 00:52:34,834
Of course, you would know that.
1265
00:52:37,033 --> 00:52:37,900
Ok, we gotta go.
1266
00:52:38,033 --> 00:52:39,867
-Ok.
-Ok.
1267
00:52:47,066 --> 00:52:49,433
Out, nice and softly.
1268
00:52:49,567 --> 00:52:51,400
Ok.
1269
00:52:51,533 --> 00:52:55,233
That's it, keep going.
1270
00:52:55,367 --> 00:52:56,734
Step forward, right there.
1271
00:52:56,867 --> 00:53:01,000
Ok, two steps forward
and you can stop now.
1272
00:53:01,133 --> 00:53:02,834
You know how I feel
about surprises.
1273
00:53:02,967 --> 00:53:04,633
Very well, yes.
1274
00:53:04,767 --> 00:53:06,200
And I know you've
been suspicious
1275
00:53:06,333 --> 00:53:07,900
that I've been
up to something.
1276
00:53:08,033 --> 00:53:10,233
No, I've been certain
you're up to something
1277
00:53:10,367 --> 00:53:13,700
and clearly, I'm right.
1278
00:53:13,834 --> 00:53:15,233
You're right.
1279
00:53:18,133 --> 00:53:20,900
I changed the location
of our wedding.
1280
00:53:21,033 --> 00:53:21,834
You what?
1281
00:53:21,967 --> 00:53:24,967
It's not at Mom and Dad's
home anymore.
1282
00:53:25,100 --> 00:53:28,066
It's at ours.
1283
00:53:29,867 --> 00:53:33,033
I'm sorry, are, are you saying
you bought a house?
1284
00:53:33,166 --> 00:53:35,367
We did. Yes.
1285
00:53:35,500 --> 00:53:40,066
And that's where we are
right now.
1286
00:53:40,200 --> 00:53:42,600
Paul, what in the world
do you think you're...
1287
00:53:50,166 --> 00:53:51,100
The buyers fell through
1288
00:53:51,233 --> 00:53:52,367
so Caroline called me
and I knew you'd love it,
1289
00:53:52,500 --> 00:53:55,300
so I secretly bought it and
my family and friends and I
1290
00:53:55,433 --> 00:53:56,533
moved the venue here
so you could have
1291
00:53:56,667 --> 00:54:00,900
your dream Christmas wedding
and saying that out loud
1292
00:54:01,033 --> 00:54:03,934
suddenly feels
really presumptuous
1293
00:54:04,066 --> 00:54:07,266
so please remember that
I love you very much.
1294
00:54:08,200 --> 00:54:09,800
Please say something.
1295
00:54:13,700 --> 00:54:14,967
Good tears?
1296
00:54:22,867 --> 00:54:25,834
-So, should we go check it out?
-Yes, let's go.
1297
00:54:26,600 --> 00:54:28,400
So glad she didn't kill him.
1298
00:54:55,667 --> 00:54:56,600
Hey, Mom.
1299
00:54:56,734 --> 00:54:57,967
-Hi, sweetheart.
-Hi.
1300
00:54:58,100 --> 00:55:01,533
Julia's out at breakfast with
Paul before the bachelor party.
1301
00:55:01,667 --> 00:55:04,133
Oh, I know.
Tom's hosting.
1302
00:55:04,266 --> 00:55:06,166
Which means they're really
just watching the Bears play.
1303
00:55:06,300 --> 00:55:07,166
Exactly.
1304
00:55:07,300 --> 00:55:08,967
But I'm not here for Julia
I'm here for you.
1305
00:55:09,100 --> 00:55:10,867
I picked up your bridesmaid
dress at the cleaners.
1306
00:55:11,000 --> 00:55:12,700
Thank you, saved me a trip.
1307
00:55:12,834 --> 00:55:14,467
Why don't you try it on?
1308
00:55:14,600 --> 00:55:15,800
I have tried on this dress
four times.
1309
00:55:15,934 --> 00:55:19,033
Haven't you had your fill of
the dress trying on experience?
1310
00:55:19,166 --> 00:55:21,266
You make a good point.
1311
00:55:21,400 --> 00:55:26,000
Oh, are you planning
to go to Peru?
1312
00:55:26,133 --> 00:55:31,266
Oh, ah, no.
Just being silly.
1313
00:55:31,400 --> 00:55:33,100
Too busy at the shop.
1314
00:55:33,233 --> 00:55:35,000
Oh, honey.
You're always working.
1315
00:55:35,133 --> 00:55:37,333
I can't remember the last time
you had a proper vacation.
1316
00:55:37,467 --> 00:55:39,333
Well, I went to Atlanta
in September.
1317
00:55:39,467 --> 00:55:40,700
For a trade show.
1318
00:55:40,834 --> 00:55:42,200
Yeah, but I stayed a couple
extra days.
1319
00:55:42,333 --> 00:55:44,700
Tacking on a couple of days
at the end of a work trip
1320
00:55:44,834 --> 00:55:46,700
is not a vacation.
1321
00:55:46,834 --> 00:55:49,500
Trust me, your father and I did
that a lot when we were younger
1322
00:55:49,633 --> 00:55:51,333
and it is not healthy.
1323
00:55:51,467 --> 00:55:55,266
Says the woman actively
avoiding early retirement.
1324
00:55:55,400 --> 00:55:57,500
I am, aren't I?
1325
00:55:57,633 --> 00:56:00,600
Well, I suppose the apple
doesn't fall far from the tree.
1326
00:56:00,734 --> 00:56:03,000
Yeah. Look, Mom,
it's ok, all right?
1327
00:56:03,133 --> 00:56:06,266
I get it, and I do hear you.
1328
00:56:09,500 --> 00:56:12,433
Maybe we can both take
more time for ourselves
1329
00:56:12,567 --> 00:56:14,567
in the new year, hm?
1330
00:56:16,233 --> 00:56:17,600
Maybe.
1331
00:56:24,000 --> 00:56:25,867
Well, what do you think?
1332
00:56:26,000 --> 00:56:27,834
The tree is very lifelike.
1333
00:56:27,967 --> 00:56:30,567
About the house, Roger.
Not the Christmas decor.
1334
00:56:30,700 --> 00:56:31,567
Oh.
1335
00:56:31,700 --> 00:56:33,667
It's quite nice.
1336
00:56:33,800 --> 00:56:36,400
It's the right size and
in wonderful condition.
1337
00:56:36,533 --> 00:56:38,233
I can easily see this
being a home.
1338
00:56:39,500 --> 00:56:40,867
It is a home.
1339
00:56:41,000 --> 00:56:42,767
Oh, I mean my home.
1340
00:56:48,000 --> 00:56:49,934
Hey, Ken, thanks so much
for letting us intrude
1341
00:56:50,066 --> 00:56:51,700
on your holiday break.
1342
00:56:51,834 --> 00:56:52,834
Yes, thank you.
1343
00:56:52,967 --> 00:56:55,600
Honestly, I am a mom of
two-year-old twin boys.
1344
00:56:55,734 --> 00:56:58,700
I should be thanking you
for the grown-up conversation.
1345
00:57:00,200 --> 00:57:03,734
Oh, um, here's a photo
of my lost dress.
1346
00:57:03,867 --> 00:57:05,600
Oh, a Stella Corbin.
1347
00:57:05,734 --> 00:57:07,100
Yes!
1348
00:57:07,233 --> 00:57:10,633
I don't have anything that's
gonna match that style.
1349
00:57:10,767 --> 00:57:12,600
But, if you'll indulge me,
1350
00:57:12,734 --> 00:57:14,800
I have something
that just might work.
1351
00:57:16,433 --> 00:57:18,033
I'll be right back.
1352
00:57:20,200 --> 00:57:22,233
Hey, so just so you know,
Kendra went
1353
00:57:22,367 --> 00:57:24,934
to Parson's School of Design,
so she's pretty legit.
1354
00:57:25,066 --> 00:57:26,166
-Oh, really?
-Yeah.
1355
00:57:26,300 --> 00:57:27,767
-That's impressive.
-Mmmhmm.
1356
00:57:27,900 --> 00:57:29,567
What brought her to Rose Lake?
1357
00:57:29,700 --> 00:57:30,934
Marcy.
1358
00:57:31,066 --> 00:57:32,467
Makes sense.
1359
00:57:32,600 --> 00:57:35,333
Love is the ultimate draw.
1360
00:57:35,467 --> 00:57:37,500
And thank you.
1361
00:57:37,633 --> 00:57:38,567
For what?
1362
00:57:38,700 --> 00:57:41,467
For bringing me here,
no matter the outcome.
1363
00:57:41,600 --> 00:57:44,133
And for letting me stay
at your place, and your clothes
1364
00:57:44,266 --> 00:57:47,934
and for insisting
Paul tell me about the house.
1365
00:57:48,066 --> 00:57:49,300
Right?
1366
00:57:50,200 --> 00:57:52,166
But, mostly...
1367
00:57:52,300 --> 00:57:55,633
thank you for making me feel
like a part of the family.
1368
00:57:55,767 --> 00:57:57,967
Now that Paul and I
are living closer,
1369
00:57:58,100 --> 00:58:01,800
I hope it gives us the chance
to spend more time together.
1370
00:58:01,934 --> 00:58:03,567
Yeah, I'd like that.
1371
00:58:06,100 --> 00:58:07,900
Here we go.
1372
00:58:08,033 --> 00:58:10,300
Now, this dress is
a couple years old.
1373
00:58:10,433 --> 00:58:12,400
It's from the Chicago
Red and White gala.
1374
00:58:12,533 --> 00:58:16,433
A-line, short-sleeved
with a slight train.
1375
00:58:17,600 --> 00:58:18,333
Ok.
1376
00:58:20,166 --> 00:58:20,900
Oh.
1377
00:58:21,033 --> 00:58:22,600
Oh, wow.
1378
00:58:32,100 --> 00:58:32,734
Come on, baby!
1379
00:58:32,867 --> 00:58:34,367
Oh, come on, come on, come on!
1380
00:58:43,300 --> 00:58:43,900
Beer?
1381
00:58:44,033 --> 00:58:45,200
Uh, is there mineral water?
1382
00:58:45,333 --> 00:58:46,333
Woah, easy there, tiger.
1383
00:58:46,467 --> 00:58:48,633
Yeah, I gotta fit in my tux.
1384
00:58:48,767 --> 00:58:50,700
And besides, there's already
enough going on.
1385
00:58:50,834 --> 00:58:53,367
The last thing I need
is a crazy bachelor party.
1386
00:58:53,500 --> 00:58:54,567
Thanks.
1387
00:58:54,700 --> 00:58:59,300
So, uh, you and Leah are
spending a lot of time together.
1388
00:58:59,433 --> 00:59:00,767
We are.
1389
00:59:00,900 --> 00:59:03,066
Are you two dating?
1390
00:59:03,200 --> 00:59:04,533
Nope.
1391
00:59:04,667 --> 00:59:06,700
Just doing stuff for you.
1392
00:59:06,834 --> 00:59:08,367
Ok.
1393
00:59:08,500 --> 00:59:10,433
Because unless something's
changed I don't know about,
1394
00:59:10,567 --> 00:59:12,767
you're leaving for Central
America in less than two weeks.
1395
00:59:12,900 --> 00:59:14,734
Yeah, it's still happening.
1396
00:59:14,867 --> 00:59:16,367
And I don't want her
to get hurt.
1397
00:59:16,500 --> 00:59:17,867
I don't think you have anything
to worry about.
1398
00:59:18,000 --> 00:59:19,734
Drew, she had a huge crush
on you growing up.
1399
00:59:19,867 --> 00:59:20,734
You had to know that.
1400
00:59:20,867 --> 00:59:22,033
Yeah, but we were kids then.
1401
00:59:22,166 --> 00:59:23,367
You're not kids now.
1402
00:59:23,500 --> 00:59:26,200
I love you like a brother but
I don't want her to get hurt.
1403
00:59:26,333 --> 00:59:28,734
I would never hurt her, ok?
1404
00:59:30,667 --> 00:59:31,767
Ok.
1405
00:59:31,900 --> 00:59:33,300
Let's get back
to the world's only
1406
00:59:33,433 --> 00:59:36,300
ugly Christmas sweater
bachelor party.
1407
00:59:57,867 --> 00:59:58,834
Oh!
1408
01:00:03,667 --> 01:00:06,633
The dress was perfect.
1409
01:00:06,767 --> 01:00:09,467
My mom would have loved it.
1410
01:00:09,600 --> 01:00:11,567
Julia cried.
1411
01:00:11,700 --> 01:00:14,033
I'm not even embarrassed
about it.
1412
01:00:14,166 --> 01:00:15,400
I am so relieved.
1413
01:00:15,533 --> 01:00:19,200
A woman's wedding day should be
something she treasures forever.
1414
01:00:19,333 --> 01:00:20,700
Hey!
1415
01:00:20,834 --> 01:00:21,834
How are the Bears doing?
1416
01:00:21,967 --> 01:00:24,700
You know, I wish Tom Brady
would retire already.
1417
01:00:24,834 --> 01:00:25,600
Good luck.
1418
01:00:32,333 --> 01:00:34,900
-Ah, so good seeing you, man.
-You too.
1419
01:00:35,033 --> 01:00:38,567
-Get home safe, alright.
-Sounds like a plan.
1420
01:00:38,700 --> 01:00:40,734
-See ya.
-Goodnight guys..
1421
01:00:40,867 --> 01:00:41,834
Hey.
1422
01:00:43,700 --> 01:00:46,300
Wow, nice sweater.
1423
01:00:46,433 --> 01:00:47,433
How's the party?
1424
01:00:47,567 --> 01:00:50,300
Paul drank mineral water
and ate low sodium popcorn
1425
01:00:50,433 --> 01:00:52,066
so he'd be able to fit
into his tuxedo.
1426
01:00:52,200 --> 01:00:53,567
That's just wrong.
1427
01:00:55,500 --> 01:00:57,266
Yeah.
1428
01:00:57,400 --> 01:00:58,767
What's up?
1429
01:00:58,900 --> 01:01:00,600
Nothing, everything's fine.
1430
01:01:00,734 --> 01:01:03,800
You got a little look
on your face.
1431
01:01:03,934 --> 01:01:05,333
Hm.
1432
01:01:05,467 --> 01:01:06,500
Guess I'd forgotten
how much I loved
1433
01:01:06,633 --> 01:01:09,567
hanging out with your family,
especially at Christmas.
1434
01:01:12,066 --> 01:01:14,934
When's the last time you talked
to your parents?
1435
01:01:15,066 --> 01:01:16,967
Hm, here and there.
1436
01:01:17,100 --> 01:01:18,800
It's different.
1437
01:01:18,934 --> 01:01:21,800
I mean, your family is special.
1438
01:01:21,934 --> 01:01:23,800
Can't imagine my dad ever
throwing me a bachelor party
1439
01:01:23,934 --> 01:01:24,667
at his house.
1440
01:01:24,800 --> 01:01:26,467
No matter how tame it was.
1441
01:01:27,266 --> 01:01:28,467
Yeah.
1442
01:01:29,834 --> 01:01:31,500
He's pretty great.
1443
01:01:32,500 --> 01:01:33,500
I'm lucky.
1444
01:01:35,567 --> 01:01:37,600
That's why these past few years
have been really hard.
1445
01:01:37,734 --> 01:01:40,033
I don't want to take it
for granted.
1446
01:01:40,166 --> 01:01:42,700
You should talk to your dad
about that.
1447
01:01:42,834 --> 01:01:45,133
Maybe it'll help you overcome
your fear of leaving him.
1448
01:01:46,333 --> 01:01:47,533
You're very wise.
1449
01:01:49,133 --> 01:01:50,166
Yeah.
1450
01:01:58,834 --> 01:02:00,033
I should go.
1451
01:02:09,633 --> 01:02:10,433
Drew?
1452
01:02:11,567 --> 01:02:16,300
Hey, what's going on?
1453
01:02:24,200 --> 01:02:25,567
Is that?
1454
01:02:28,333 --> 01:02:30,033
Mistletoe.
1455
01:02:42,367 --> 01:02:43,433
We can't.
1456
01:02:47,800 --> 01:02:49,834
I'm sorry.
1457
01:02:49,967 --> 01:02:51,900
I am so sorry.
1458
01:02:52,033 --> 01:02:54,567
Please forget that happened.
1459
01:02:54,700 --> 01:02:56,233
Leah, wait.
1460
01:02:56,367 --> 01:02:57,333
Leah!
1461
01:03:12,867 --> 01:03:15,266
Who put the mistletoe there?
1462
01:03:15,400 --> 01:03:17,767
That's so not the most important
part of that story, Marcy.
1463
01:03:17,900 --> 01:03:20,633
Right. How are you feeling?
1464
01:03:20,767 --> 01:03:23,200
I'm humiliated. I got
totally rejected.
1465
01:03:23,333 --> 01:03:25,867
You did say he kissed you back.
1466
01:03:26,000 --> 01:03:28,467
Yeah, but then he said,
"we can't".
1467
01:03:28,600 --> 01:03:30,233
Yeah, but on some level
he must like you.
1468
01:03:30,367 --> 01:03:31,867
Kendra and I could see that
at the fundraiser.
1469
01:03:32,000 --> 01:03:34,567
Right, I thought so, maybe.
1470
01:03:34,700 --> 01:03:37,533
Hey, do you think Julia will
mind if I just don't show up
1471
01:03:37,667 --> 01:03:40,133
to the rehearsal dinner?
Or the wedding?
1472
01:03:40,266 --> 01:03:42,600
Hey, no matter what, I'm proud
of you for trying.
1473
01:03:42,734 --> 01:03:45,100
Even though I fell on my face?
1474
01:03:45,233 --> 01:03:47,767
Your story's not over yet.
1475
01:04:10,100 --> 01:04:11,166
Hello, Caroline.
1476
01:04:11,300 --> 01:04:12,767
Drew, I have wonderful news.
1477
01:04:12,900 --> 01:04:13,567
Oh?
1478
01:04:13,700 --> 01:04:15,266
Roger loved the house.
1479
01:04:15,400 --> 01:04:17,867
Said it's exactly the sort
of home he's looking for.
1480
01:04:18,000 --> 01:04:19,300
Oh.
1481
01:04:19,433 --> 01:04:20,867
And, he's going to
come in with an official offer
1482
01:04:21,000 --> 01:04:23,700
at least $15,000 over asking.
1483
01:04:23,834 --> 01:04:24,834
Ok.
1484
01:04:24,967 --> 01:04:27,333
We all know the market is
super-heated at the moment
1485
01:04:27,467 --> 01:04:29,867
and he wants to get ahead
of any other buyers.
1486
01:04:30,000 --> 01:04:31,333
How do you feel about that?
1487
01:04:31,467 --> 01:04:32,834
Um, well honestly, Caroline,
1488
01:04:32,967 --> 01:04:34,967
I'm feeling a little
overwhelmed right now.
1489
01:04:35,100 --> 01:04:37,700
Understandable.
Things are happening fast.
1490
01:04:37,834 --> 01:04:39,200
Yeah, so fast.
1491
01:04:39,333 --> 01:04:40,867
Take some time
to mull it over.
1492
01:04:41,000 --> 01:04:43,500
You don't have to go with Roger,
but at least this way
1493
01:04:43,633 --> 01:04:45,834
you do know that your house
will sell quickly.
1494
01:04:45,967 --> 01:04:47,200
Oh, one last thing.
1495
01:04:47,333 --> 01:04:49,834
Roger asked, if you do decide
to sell to him,
1496
01:04:49,967 --> 01:04:52,633
would you consider throwing
in the Christmas tree.
1497
01:04:52,767 --> 01:04:54,500
He loved it.
1498
01:05:17,900 --> 01:05:20,734
-Lucky man, I know.
-Be right back.
1499
01:05:21,633 --> 01:05:23,834
Hi, may I please have
a glass of wine.
1500
01:05:23,967 --> 01:05:24,533
Mmmhmm.
1501
01:05:24,667 --> 01:05:25,633
Hi.
1502
01:05:30,500 --> 01:05:32,033
We need to talk.
1503
01:05:37,500 --> 01:05:38,567
I am so sorry.
1504
01:05:38,700 --> 01:05:40,700
No, I'm sorry.
1505
01:05:40,834 --> 01:05:42,734
Why are you sorry?
I ambushed you.
1506
01:05:42,867 --> 01:05:43,800
What?
1507
01:05:43,934 --> 01:05:46,200
No, it's not about that.
I, I shouldn't have...
1508
01:05:46,333 --> 01:05:51,567
You know what, can we just say
it was a, a mistletoe moment?
1509
01:05:53,367 --> 01:05:54,400
Mistletoe moment?
1510
01:05:54,533 --> 01:05:56,467
I don't know.
1511
01:05:56,600 --> 01:05:57,667
I like it.
1512
01:05:57,800 --> 01:05:58,800
Ok.
1513
01:06:00,300 --> 01:06:05,834
Um, listen, I have some news.
1514
01:06:05,967 --> 01:06:08,433
Caroline's friend made an offer.
1515
01:06:08,567 --> 01:06:11,433
And it's an offer
I can't refuse.
1516
01:06:11,567 --> 01:06:14,834
Oh, wow.
1517
01:06:14,967 --> 01:06:19,767
Ok, so, um... so you're
actually going.
1518
01:06:19,900 --> 01:06:21,934
Yeah, looks like it.
1519
01:06:24,633 --> 01:06:27,467
Ok, great. Congratulations.
1520
01:06:27,600 --> 01:06:29,000
Thank you.
1521
01:06:32,200 --> 01:06:34,667
There you are. Come on,
dinner's ready.
1522
01:06:34,800 --> 01:06:35,800
Ok.
1523
01:06:47,633 --> 01:06:49,800
-Hey.
-Hey.
1524
01:06:49,934 --> 01:06:53,934
About our talk the other day.
We're good, right?
1525
01:06:54,066 --> 01:06:56,633
Yeah, yeah, we're good.
1526
01:06:56,767 --> 01:06:59,000
Because you felt a little...
1527
01:06:59,133 --> 01:07:02,333
I don't know, distant,
these last few days.
1528
01:07:02,467 --> 01:07:03,767
No, no.
1529
01:07:03,900 --> 01:07:06,800
I've just, I've just been
thinking about a lot lately,
that's all.
1530
01:07:06,934 --> 01:07:09,967
-The house?
-That's part of it.
1531
01:07:10,100 --> 01:07:12,967
Look, I know we've managed to
stay connected over the years.
1532
01:07:13,100 --> 01:07:16,834
Even though we've both been
all over, but it just seems...
1533
01:07:16,967 --> 01:07:18,233
Different.
1534
01:07:19,133 --> 01:07:20,734
Yeah.
1535
01:07:20,867 --> 01:07:22,467
Yeah, it does.
1536
01:07:22,600 --> 01:07:23,867
You're right.
1537
01:07:25,934 --> 01:07:26,800
Well, let's get something
to drink.
1538
01:07:26,934 --> 01:07:28,700
-Let's do it.
-Let's do it.
1539
01:07:30,100 --> 01:07:34,767
♪
1540
01:07:35,533 --> 01:07:38,033
-Hey.
-Hey.
1541
01:07:38,166 --> 01:07:41,200
So, your mom told me
1542
01:07:41,333 --> 01:07:44,000
she overheard you talking
the other night.
1543
01:07:44,133 --> 01:07:45,100
When? About what?
1544
01:07:45,233 --> 01:07:47,400
About why you haven't been
traveling the world
1545
01:07:47,533 --> 01:07:50,633
like you always used to
talk about.
1546
01:07:50,767 --> 01:07:52,367
Oh.
1547
01:07:52,500 --> 01:07:59,200
Is it... is it because of me?
Is that true, honey?
1548
01:07:59,333 --> 01:08:00,133
Well, that's not
the whole story,
1549
01:08:00,266 --> 01:08:03,266
but I mean, it's kind of
a big part of it.
1550
01:08:03,400 --> 01:08:04,367
Leah!
1551
01:08:04,500 --> 01:08:06,266
I worry about you.
1552
01:08:06,400 --> 01:08:09,467
And I am so grateful for you.
1553
01:08:09,600 --> 01:08:12,200
You gave all of yourself
and all of your time
1554
01:08:12,333 --> 01:08:14,934
to make sure I could
get healthy.
1555
01:08:15,066 --> 01:08:16,934
You're my dad.
1556
01:08:17,066 --> 01:08:19,734
And I am healthy.
1557
01:08:19,867 --> 01:08:22,033
I've made all the
necessary changes
1558
01:08:22,166 --> 01:08:24,533
and I've stuck with them.
1559
01:08:24,667 --> 01:08:26,934
And that's because of you.
1560
01:08:27,066 --> 01:08:28,200
Thanks.
1561
01:08:28,333 --> 01:08:30,400
I knew you were scared
when it happened.
1562
01:08:30,533 --> 01:08:34,367
I was scared too.
We all were.
1563
01:08:34,500 --> 01:08:41,233
But, I think, it's time that
we get brave and we move on.
1564
01:08:41,367 --> 01:08:45,100
I can't be the one holding
you back anymore.
1565
01:08:45,233 --> 01:08:47,867
You're not holding me back.
I'm holding me back.
1566
01:08:48,000 --> 01:08:50,266
Honey, things are different now.
1567
01:08:50,400 --> 01:08:52,200
Paul and Julia will be
living nearby
1568
01:08:52,333 --> 01:08:57,667
and your mom and I are working
so much less than we did before.
1569
01:08:57,800 --> 01:08:59,333
And who knows,
1570
01:08:59,467 --> 01:09:02,033
I may finally talk her
into retiring.
1571
01:09:02,166 --> 01:09:04,100
Good luck.
1572
01:09:04,233 --> 01:09:06,433
The point is,
1573
01:09:06,567 --> 01:09:11,100
you don't have to carry
everything on your shoulders.
1574
01:09:11,233 --> 01:09:13,033
I'm still your dad.
1575
01:09:17,600 --> 01:09:18,700
I love you.
1576
01:09:19,233 --> 01:09:20,333
I love you, too.
1577
01:09:25,166 --> 01:09:31,667
Now, you said my health
wasn't the whole story.
1578
01:09:31,800 --> 01:09:35,333
I feel like you and Mom and Paul
and Julia
1579
01:09:35,467 --> 01:09:37,467
and everybody's lives are moving
1580
01:09:37,600 --> 01:09:41,533
and I feel like I'm just kind
of stuck. I'm...
1581
01:09:41,667 --> 01:09:43,467
I know that I'm a dreamer,
I just feel like...
1582
01:09:43,600 --> 01:09:46,200
maybe that's all that I am.
1583
01:09:46,333 --> 01:09:48,533
I love that you're a dreamer.
1584
01:09:48,667 --> 01:09:50,500
You get that from me,
by the way.
1585
01:09:52,333 --> 01:09:54,200
Look, if there's one thing
I've learned
1586
01:09:54,333 --> 01:10:00,467
through this health scare is
that there is no time to waste.
1587
01:10:00,600 --> 01:10:05,233
If you have a dream,
go get it.
1588
01:10:31,934 --> 01:10:34,133
Happy birthday to me.
1589
01:10:54,533 --> 01:10:55,667
Leah.
1590
01:10:55,800 --> 01:10:57,100
Hi!
1591
01:10:57,233 --> 01:10:58,433
You look beautiful.
1592
01:10:58,567 --> 01:10:59,867
You look great.
1593
01:11:00,000 --> 01:11:01,400
Wait till you see, Julia.
1594
01:11:07,867 --> 01:11:09,266
Stunning.
1595
01:11:09,400 --> 01:11:11,266
Oh, thank you.
1596
01:11:29,066 --> 01:11:30,567
You look beautiful.
1597
01:11:30,700 --> 01:11:32,400
Thank you.
1598
01:11:32,533 --> 01:11:34,967
Oh, and happy birthday.
1599
01:11:38,734 --> 01:11:43,934
Um... I'm... going to Peru.
1600
01:11:44,066 --> 01:11:45,533
What?
1601
01:11:45,667 --> 01:11:48,467
I emailed Ina last night.
I'm gonna go.
1602
01:11:48,600 --> 01:11:55,600
-Congratulations.
-Thank you.
1603
01:12:06,100 --> 01:12:07,500
Hi, mom.
1604
01:12:08,600 --> 01:12:10,467
You look beautiful.
1605
01:12:20,233 --> 01:12:22,100
-Congratulations.
-Thanks Toby.
1606
01:12:30,333 --> 01:12:31,533
-Congrats.
-Thank you.
1607
01:12:36,767 --> 01:12:38,633
You fixed up nicely.
1608
01:13:24,467 --> 01:13:25,433
Thanks.
1609
01:13:27,467 --> 01:13:29,200
You may be seated.
1610
01:13:32,667 --> 01:13:34,367
Friends and family, welcome.
1611
01:13:34,500 --> 01:13:38,066
And thank you for being here
on this most important day.
1612
01:13:59,633 --> 01:14:03,000
-Oh, Drew.
-Excuse me, for a minute.
1613
01:14:03,133 --> 01:14:04,467
Hey, I was just about
to look for you.
1614
01:14:04,600 --> 01:14:06,934
Can I, can I say something
first?
1615
01:14:07,066 --> 01:14:08,000
Sure.
1616
01:14:08,133 --> 01:14:09,400
Ok.
1617
01:14:09,533 --> 01:14:12,166
Look, I know Leah had
a crush on me
1618
01:14:12,300 --> 01:14:14,066
when we were growing up.
1619
01:14:14,200 --> 01:14:17,233
But the thing is...
1620
01:14:17,367 --> 01:14:19,800
I have a crush on her too.
1621
01:14:19,934 --> 01:14:21,133
And I never said anything
1622
01:14:21,266 --> 01:14:22,900
because I didn't want to risk
our friendship.
1623
01:14:23,033 --> 01:14:27,567
But we're all adults now and
those feelings are still there.
1624
01:14:27,700 --> 01:14:29,533
If anything,
they've grown.
1625
01:14:30,734 --> 01:14:32,333
Feels real.
1626
01:14:32,467 --> 01:14:34,467
And I just needed you
to know that.
1627
01:14:34,600 --> 01:14:38,333
Drew, it's the second best thing
I've heard today.
1628
01:14:38,467 --> 01:14:40,734
After Julia's I do.
1629
01:14:40,867 --> 01:14:44,400
Nothing would make me happier
than you two finding each other.
1630
01:14:44,533 --> 01:14:47,266
-Okay.
-Come on, man.
1631
01:14:48,700 --> 01:14:49,400
Awesome.
1632
01:14:49,533 --> 01:14:50,467
Thank you.
1633
01:14:50,600 --> 01:14:51,934
Shall we take our seats?
1634
01:14:52,066 --> 01:14:53,400
Yeah, let's grab our seats.
1635
01:14:53,533 --> 01:14:55,133
See ya. Come on.
1636
01:14:56,500 --> 01:15:01,266
♪
1637
01:15:02,667 --> 01:15:05,367
Can I have everyone's
attention, please?
1638
01:15:07,300 --> 01:15:09,000
Thank you.
1639
01:15:09,133 --> 01:15:12,367
Now, normally I know this is
the part of the wedding
1640
01:15:12,500 --> 01:15:15,567
when we hear the speeches
and we cut the cake
1641
01:15:15,700 --> 01:15:18,400
but let's have
something else first.
1642
01:15:18,533 --> 01:15:20,233
Don't worry,
there will be cake.
1643
01:15:22,767 --> 01:15:28,200
Yes, but first, could I have
my new family
1644
01:15:28,333 --> 01:15:30,467
please join me up here?
1645
01:15:30,600 --> 01:15:31,567
Let's go.
1646
01:15:32,200 --> 01:15:33,200
Everyone.
1647
01:15:41,433 --> 01:15:46,500
So, Christmases and weddings
are two of the most beautiful,
1648
01:15:46,633 --> 01:15:50,467
joyful and important
celebrations we have.
1649
01:15:50,600 --> 01:15:54,133
Which is why they were
my mother's favorites.
1650
01:15:54,266 --> 01:15:57,133
And why I very much wanted
to have my wedding
1651
01:15:57,266 --> 01:15:59,633
on Christmas Eve.
1652
01:15:59,767 --> 01:16:04,600
But, another very important
celebration is a birthday.
1653
01:16:09,266 --> 01:16:14,433
Today is my little sister's
30th birthday.
1654
01:16:14,567 --> 01:16:16,200
Which is a biggie.
1655
01:16:22,066 --> 01:16:28,400
Leah, you have been so gracious
to me and so welcoming.
1656
01:16:28,533 --> 01:16:30,533
Thank you so much for sharing
your day with me
1657
01:16:30,667 --> 01:16:35,066
and I look forward to
celebrating all of your
birthdays from here on out.
1658
01:16:36,200 --> 01:16:37,166
Thank you.
1659
01:16:39,700 --> 01:16:42,734
Leah, my sweet baby girl.
1660
01:16:42,867 --> 01:16:44,066
You're the best
Christmas present
1661
01:16:44,200 --> 01:16:47,200
I could ever have received.
1662
01:16:47,333 --> 01:16:49,100
And, in keeping with the season,
1663
01:16:49,233 --> 01:16:52,934
you have always had
a giver's heart.
1664
01:16:53,066 --> 01:16:54,567
And, being a cardiologist,
1665
01:16:54,700 --> 01:16:57,633
I think I might just know a
little something about that.
1666
01:17:00,734 --> 01:17:04,166
You have given to each one of us
in more ways
1667
01:17:04,300 --> 01:17:06,800
than you will ever know.
1668
01:17:06,934 --> 01:17:12,967
And, we want you to know that
on your birthday and always,
1669
01:17:13,100 --> 01:17:18,200
you are so appreciated
and so deeply loved.
1670
01:17:18,333 --> 01:17:20,333
Happy birthday, Leah!
1671
01:17:27,000 --> 01:17:30,200
-You got the present?
-Oh, yes, present.
1672
01:17:33,433 --> 01:17:34,934
Thank you.
1673
01:17:38,166 --> 01:17:39,700
You guys didn't have
to do anything.
1674
01:17:39,834 --> 01:17:41,633
We absolutely did.
1675
01:17:41,767 --> 01:17:44,667
No, thank you for letting us
share this day with you.
1676
01:17:44,800 --> 01:17:47,066
And being the best sister
a guy could have.
1677
01:17:50,367 --> 01:17:51,900
Ok, open it.
1678
01:17:56,500 --> 01:17:59,100
It's the collective Air Miles
from all of us.
1679
01:17:59,233 --> 01:18:01,233
To use however you wish.
1680
01:18:01,367 --> 01:18:05,066
One pro tip, make sure
you get excess valuation.
1681
01:18:05,200 --> 01:18:07,133
In case they lose your luggage.
1682
01:18:09,000 --> 01:18:10,967
Oh, wow.
1683
01:18:11,100 --> 01:18:13,133
Thank you, guys.
I'm gonna use this.
1684
01:18:13,266 --> 01:18:14,700
-Anytime
-Oh, yes please.
1685
01:18:14,834 --> 01:18:15,600
Come here.
1686
01:18:15,734 --> 01:18:16,767
Speech!
1687
01:18:16,900 --> 01:18:18,700
Speech, speech, speech,
1688
01:18:18,834 --> 01:18:20,467
speech, speech, speech.
1689
01:18:20,600 --> 01:18:21,400
Speech!
1690
01:18:21,533 --> 01:18:23,433
Speech, speech,
speech, speech.
1691
01:18:23,567 --> 01:18:26,133
Speech...
1692
01:18:28,000 --> 01:18:29,700
Hello.
1693
01:18:29,834 --> 01:18:36,400
Um, you know, I... I used to
think that sharing a birthday
1694
01:18:36,533 --> 01:18:41,734
with Christmas was kind of
a nuisance.
1695
01:18:41,867 --> 01:18:43,633
Mostly just because
people used it
1696
01:18:43,767 --> 01:18:46,266
as an excuse to
combine presents.
1697
01:18:47,700 --> 01:18:50,967
Um, but I now see it's...
it's so much more than that.
1698
01:18:51,100 --> 01:18:53,800
Christmas is what brought us
here together
1699
01:18:53,934 --> 01:18:58,667
for the holiday
and for this wedding.
1700
01:18:58,800 --> 01:19:00,967
And I'm really grateful
for that
1701
01:19:01,100 --> 01:19:03,867
and I wouldn't have it
any other way.
1702
01:19:04,667 --> 01:19:05,667
Cheers.
1703
01:19:08,967 --> 01:19:10,200
Thanks.
1704
01:19:18,400 --> 01:19:19,367
Come here.
1705
01:19:43,333 --> 01:19:45,467
Meet me at the gazebo
in 15 minutes?
1706
01:20:10,900 --> 01:20:13,033
What is this?
1707
01:20:13,166 --> 01:20:18,367
Listen, Peru isn't that far from
Costa Rica, relatively speaking.
1708
01:20:18,500 --> 01:20:20,000
But you should know that
I'm only gonna be there
1709
01:20:20,133 --> 01:20:21,367
for a semester.
1710
01:20:21,500 --> 01:20:22,467
Why? Where are you going?
1711
01:20:22,600 --> 01:20:26,667
Home, Rose Lake.
1712
01:20:26,800 --> 01:20:30,767
I'm not gonna sell Nana's house.
I can't.
1713
01:20:30,900 --> 01:20:32,867
For many reasons including,
1714
01:20:33,000 --> 01:20:35,667
I'll need it for when I come
back here and get to work.
1715
01:20:35,800 --> 01:20:37,367
Starting your own program.
1716
01:20:37,500 --> 01:20:38,867
And I'm gonna need some help
1717
01:20:39,000 --> 01:20:40,367
from someone who knows
about other cultures.
1718
01:20:40,500 --> 01:20:41,800
Got any ideas?
1719
01:20:41,934 --> 01:20:43,133
Just one.
1720
01:20:46,433 --> 01:20:49,033
Is that the only reason
you're coming back?
1721
01:20:52,800 --> 01:20:55,333
I want to be where you are.
1722
01:20:55,467 --> 01:20:57,934
Wherever that might be.
1723
01:20:58,066 --> 01:21:00,700
There's so many things I love
about Rose Lake.
1724
01:21:00,834 --> 01:21:06,266
The memories, the kindness,
and heart.
1725
01:21:06,400 --> 01:21:10,233
The thing I love most
is that you're there.
1726
01:21:10,367 --> 01:21:12,734
It's always been you.
1727
01:21:26,300 --> 01:21:28,834
Well, no mistletoe this time.
1728
01:21:28,967 --> 01:21:30,433
We don't need it.
1729
01:21:32,200 --> 01:21:33,333
Come on.
1730
01:21:33,467 --> 01:21:36,600
♪ If I can hear my favorite
voice in harmony ♪
1731
01:21:36,734 --> 01:21:38,500
Alright.
1732
01:21:44,734 --> 01:21:47,066
You've done so much
to celebrate me.
1733
01:21:49,133 --> 01:21:54,000
The only thing I care about
is that you see me.
1734
01:21:54,133 --> 01:21:55,266
Thank you.
1735
01:22:07,934 --> 01:22:09,400
I'm gonna go find Leah,
1736
01:22:09,533 --> 01:22:11,066
see if she wants to come back
to the house.
1737
01:22:11,200 --> 01:22:12,834
Ok. I'll get the car.
1738
01:22:39,934 --> 01:22:41,166
So...
1739
01:22:41,300 --> 01:22:42,300
Hey you.
1740
01:22:44,700 --> 01:22:50,166
Leah's uh, busy.
1741
01:22:50,300 --> 01:22:54,800
So, retiring to Hawaii, huh?
1742
01:22:54,934 --> 01:22:56,467
Mm-hm.
1743
01:22:56,600 --> 01:23:00,367
'Cause I was thinking
more like, um...
1744
01:23:01,600 --> 01:23:02,567
Portugal.
1745
01:23:04,300 --> 01:23:06,900
Portugal works.
1746
01:23:26,200 --> 01:23:27,800
Happy birthday, Leah.
1747
01:23:27,934 --> 01:23:29,333
Merry Christmas, Drew.
1748
01:23:31,500 --> 01:23:32,934
Come here.
123762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.