All language subtitles for 8-Bit.Christmas.2021.720p.WEBRip.x264.AAC
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:03,503
Good morning, Chicago.
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,005
The big question for Santa
3
00:00:05,071 --> 00:00:07,407
is can he handle the Chicago weather.
4
00:00:07,507 --> 00:00:09,142
What do I want for Christmas?
5
00:00:09,209 --> 00:00:10,643
How about a winning team?
6
00:00:10,710 --> 00:00:12,245
Any Chicago team.
7
00:00:12,345 --> 00:00:14,381
You've already put your
wish in for Santa, right?
8
00:00:14,481 --> 00:00:16,883
I sure have. I wrote a
list, I checked it twice.
9
00:00:16,983 --> 00:00:19,152
Blackhawk fans around the world,
10
00:00:19,219 --> 00:00:20,687
fans everywhere have had...
11
00:00:20,754 --> 00:00:22,188
And I love this time of year.
12
00:00:46,012 --> 00:00:47,447
We gotta hustle, Annie.
13
00:00:47,547 --> 00:00:48,948
Come on. Let's go, go, go!
14
00:00:49,049 --> 00:00:51,351
That's my friends trying
to reach me, isn't it?
15
00:00:51,418 --> 00:00:53,219
You know, if I had my own phone...
16
00:00:53,286 --> 00:00:57,457
Um, there's no quit in you,
and it's inspiring. Still a hard no.
17
00:00:57,557 --> 00:00:59,726
Okay, let's say I'm in a burning building.
18
00:00:59,793 --> 00:01:01,694
No. A burning pet store.
19
00:01:01,761 --> 00:01:04,397
No. A burning orphanage,
20
00:01:04,464 --> 00:01:06,366
and I need to make a phone call.
21
00:01:06,433 --> 00:01:08,134
You'd feel so terrible.
22
00:01:08,234 --> 00:01:09,536
Lives are at stake!
23
00:01:09,602 --> 00:01:11,037
You're not getting a
phone, Annie. I'm sorry.
24
00:01:11,104 --> 00:01:12,972
I get more calls on your phone than you do.
25
00:01:13,073 --> 00:01:14,441
That's not true.
26
00:01:14,541 --> 00:01:17,243
My friends have to text
you just to talk to me.
27
00:01:17,310 --> 00:01:18,711
It's embarrassing.
28
00:01:18,778 --> 00:01:20,880
I'm not embarrassing.
Maeve's dad is embarrassing.
29
00:01:20,947 --> 00:01:22,749
Whoa!
30
00:01:23,750 --> 00:01:24,617
Ow!
31
00:01:26,152 --> 00:01:27,720
Still? The ice?
32
00:01:27,787 --> 00:01:29,823
- I told them to salt it.
- Ow.
33
00:01:29,923 --> 00:01:31,891
You were saying?
34
00:01:31,958 --> 00:01:33,593
One second.
35
00:01:34,894 --> 00:01:35,795
Jake Doyle.
36
00:01:37,997 --> 00:01:40,133
It's for you.
37
00:01:40,233 --> 00:01:44,270
Fifty-eight minutes to Grandpa
and Grandma's. With traffic.
38
00:01:44,337 --> 00:01:45,805
Boom!
39
00:01:45,905 --> 00:01:48,108
Hey, you wanna shoot
pucks in the driveway later?
40
00:01:48,775 --> 00:01:50,343
No, thanks.
41
00:01:50,443 --> 00:01:52,412
Why not? I thought you
liked it. It's kind of our thing.
42
00:01:52,479 --> 00:01:53,780
I don't like hockey anymore.
43
00:01:54,614 --> 00:01:56,783
Oh, okay, well...
44
00:01:56,850 --> 00:01:59,319
maybe we can build a snowman
with Mom and your brother?
45
00:01:59,853 --> 00:02:00,787
Dad.
46
00:02:01,454 --> 00:02:02,322
We could...
47
00:02:03,490 --> 00:02:05,358
Hey, hold up, hold up, hold up.
48
00:02:05,458 --> 00:02:09,195
Listen, kiddo, I'm sorry about
the phone. It's not gonna happen.
49
00:02:09,295 --> 00:02:10,830
I hate to see you disappointed.
50
00:02:10,930 --> 00:02:13,833
Look, I know that this
year is a little bit different,
51
00:02:13,933 --> 00:02:16,136
but you can still have a good Christmas.
52
00:02:16,202 --> 00:02:17,270
What about you?
53
00:02:19,839 --> 00:02:21,708
I always have a good Christmas.
54
00:02:23,042 --> 00:02:24,144
Hello?
55
00:02:24,978 --> 00:02:26,613
Mom?
56
00:02:26,679 --> 00:02:27,814
Must be out running errands.
57
00:02:30,650 --> 00:02:32,552
Katie? Charlie?
58
00:02:32,652 --> 00:02:34,220
I'm bored.
59
00:02:34,320 --> 00:02:36,389
Why couldn't we visit Aunt
Lizzy in Australia instead?
60
00:02:36,489 --> 00:02:38,892
Those flights are crazy expensive.
61
00:02:38,992 --> 00:02:40,727
Well...
62
00:02:40,827 --> 00:02:42,462
what am I supposed to do here?
63
00:02:44,197 --> 00:02:45,131
I...
64
00:02:49,869 --> 00:02:51,037
Come on, come on.
65
00:02:52,405 --> 00:02:54,007
Ta-da!
66
00:02:54,073 --> 00:02:57,343
- What is that?
- That's my Nintendo from when I was a kid.
67
00:02:57,410 --> 00:02:59,712
Hmm. It looks like Tupperware.
68
00:02:59,812 --> 00:03:00,680
Tupperware?
69
00:03:01,581 --> 00:03:02,515
Come on, let's play.
70
00:03:04,017 --> 00:03:06,186
Can I text Maeve from your phone after?
71
00:03:06,252 --> 00:03:08,388
Can you...
72
00:03:08,488 --> 00:03:10,857
Yes, but can I show you
how this works first, please?
73
00:03:10,924 --> 00:03:11,891
- Yeah.
- Thank you.
74
00:03:14,861 --> 00:03:17,163
Oh, first you have to do this.
75
00:03:17,230 --> 00:03:18,264
Why?
76
00:03:18,364 --> 00:03:19,766
I don't know, just how it works.
77
00:03:19,866 --> 00:03:22,035
Nice. Maybe dust?
78
00:03:28,541 --> 00:03:30,176
I thought you said Grandma and Grandpa
79
00:03:30,243 --> 00:03:32,445
didn't let you have video
games when you were little.
80
00:03:32,545 --> 00:03:33,446
They didn't.
81
00:03:35,048 --> 00:03:36,783
Then how'd you get it?
82
00:03:36,883 --> 00:03:40,220
When I was a kid, I wanted a
Nintendo worse than you want a phone.
83
00:03:40,286 --> 00:03:41,387
That's not possible.
84
00:03:42,755 --> 00:03:45,024
You know what? Today is your lucky day.
85
00:03:45,091 --> 00:03:49,462
Because I am now going to tell you
the story about how I got my Nintendo.
86
00:03:49,562 --> 00:03:53,766
But it is possibly the
most amazing, dangerous,
87
00:03:53,866 --> 00:03:56,302
awesome story of all time.
88
00:03:56,402 --> 00:03:59,239
So... can you handle it?
89
00:03:59,305 --> 00:04:02,242
Is it dangerous because I
might die from boredom?
90
00:04:02,308 --> 00:04:03,743
That's a good point.
91
00:04:03,810 --> 00:04:07,580
The year was 1987. Or was it '88?
92
00:04:07,647 --> 00:04:09,282
No. '85, Bears.
93
00:04:09,382 --> 00:04:11,384
- Super Bowl was in '86...
- Okay, does it really matter, Dad?
94
00:04:12,285 --> 00:04:13,386
Okay, okay.
95
00:04:13,453 --> 00:04:17,123
The year was the late '80s.
96
00:04:17,223 --> 00:04:18,324
We'll call it December.
97
00:04:19,158 --> 00:04:22,562
I was 11 years old.
98
00:04:22,629 --> 00:04:25,098
In the winter, if the streets were plowed,
99
00:04:25,164 --> 00:04:29,636
I could make it to Timmy Keane's
house in just under eight minutes.
100
00:04:31,638 --> 00:04:33,640
On a bike? How fast were you going?
101
00:04:33,740 --> 00:04:34,774
Super fast.
102
00:04:34,841 --> 00:04:35,908
Did you wear a helmet?
103
00:04:35,975 --> 00:04:38,011
Yeah, of course.
104
00:04:38,111 --> 00:04:40,146
We always wore helmets in the '80s.
105
00:04:40,913 --> 00:04:42,348
Was it green?
106
00:04:42,448 --> 00:04:44,684
Um, yeah. It was green.
107
00:04:44,784 --> 00:04:46,185
Could I just tell the story?
108
00:04:46,286 --> 00:04:47,086
- Yeah.
- Thanks.
109
00:04:47,100 --> 00:04:52,500
{\an7}Improved Subtitle by Sailor420
110
00:04:47,100 --> 00:04:52,500
{\an3}!!! Hope you enjoy the show !!!
111
00:05:01,801 --> 00:05:04,203
Nintendo! Nintendo! Nintendo!
112
00:05:04,304 --> 00:05:06,439
Nintendo! Nintendo!
113
00:05:06,506 --> 00:05:08,541
The rule at Keane's was simple.
114
00:05:08,641 --> 00:05:11,811
The first ten kids to get through
his door got to play Nintendo.
115
00:05:11,878 --> 00:05:13,613
You know how you meet some people,
116
00:05:13,680 --> 00:05:15,381
and you have no idea that
they have a lot of money?
117
00:05:15,481 --> 00:05:18,017
Yeah. Timmy Keane was the opposite of that.
118
00:05:18,818 --> 00:05:20,687
A known psycho,
119
00:05:20,787 --> 00:05:22,722
he had the tendency to lose
his mind on a regular basis.
120
00:05:22,822 --> 00:05:25,958
- You're out!
- You! You! You!
121
00:05:26,025 --> 00:05:27,293
Stupid!
122
00:05:27,360 --> 00:05:29,162
Idiot Grandma!
123
00:05:30,963 --> 00:05:33,499
It was an early lesson in God's cruelty...
124
00:05:33,566 --> 00:05:38,504
giving the only Nintendo in town
to a rich kid like Timmy Keane.
125
00:05:38,571 --> 00:05:42,508
And every kid at Mary Todd
Lincoln Elementary was at his mercy...
126
00:05:42,575 --> 00:05:43,843
including my best friends.
127
00:05:43,910 --> 00:05:46,679
Oh, another Saturday in the trenches.
128
00:05:48,348 --> 00:05:50,316
Mikey Trotter.
129
00:05:50,383 --> 00:05:54,721
Tough, tenacious. Was allowed to
watch R-rated movies, and it showed.
130
00:05:54,821 --> 00:05:56,823
I wanna set land mines in this yard.
131
00:05:56,889 --> 00:06:00,059
Like in Platoon, blow everyone up.
132
00:06:00,159 --> 00:06:01,694
Sounds dangerous.
133
00:06:01,761 --> 00:06:03,229
Evan Olsen.
134
00:06:03,329 --> 00:06:06,432
Nervous, allergic to bees and SpaghettiOs.
135
00:06:06,532 --> 00:06:08,201
Probably has to go home soon.
136
00:06:08,267 --> 00:06:10,069
I probably gotta go home soon.
137
00:06:10,169 --> 00:06:11,437
More Nintendo for us.
138
00:06:11,537 --> 00:06:12,939
Tammy Hodges.
139
00:06:13,039 --> 00:06:15,274
Smart, confident, baseball card genius
140
00:06:15,375 --> 00:06:18,177
and future CEO of Hodges Industries.
141
00:06:18,244 --> 00:06:19,779
My Canseco rookie went up two bucks!
142
00:06:19,879 --> 00:06:21,714
Yeah, that used to be my Canseco.
143
00:06:21,781 --> 00:06:22,749
Teddy Hodges.
144
00:06:22,849 --> 00:06:24,417
Tammy's twin brother.
145
00:06:24,517 --> 00:06:27,620
Future assistant to the
CEO of Hodges Industries.
146
00:06:27,720 --> 00:06:29,021
Hey, guys. What's up?
147
00:06:29,088 --> 00:06:30,757
Oh, yeah, and this kid.
148
00:06:30,857 --> 00:06:32,458
Sorry I'm late. I was on
the phone with Bon Jovi.
149
00:06:32,558 --> 00:06:33,693
Jeff Farmer.
150
00:06:33,760 --> 00:06:35,094
Pathological liar.
151
00:06:35,194 --> 00:06:37,430
Not really our friend, but always around.
152
00:06:37,530 --> 00:06:39,065
And you left school early yesterday
153
00:06:39,132 --> 00:06:41,234
because Tom Cruise needed
you to stunt double for him?
154
00:06:41,300 --> 00:06:43,636
He knows I too have a need for speed.
155
00:06:43,736 --> 00:06:45,405
So, you didn't have diarrhea?
156
00:06:45,471 --> 00:06:47,039
It was both. Tom Cruise and diarrhea.
157
00:06:47,106 --> 00:06:49,108
The two are not mutually exclusive.
158
00:06:49,208 --> 00:06:50,810
Shut up. He's coming out.
159
00:06:50,910 --> 00:06:52,979
Nintendo! Nintendo!
160
00:06:59,819 --> 00:07:00,953
Nintendo!
161
00:07:01,053 --> 00:07:02,221
Nintendo!
162
00:07:02,288 --> 00:07:04,157
- Nintendo!
- Silence!
163
00:07:04,257 --> 00:07:05,558
8:00 a.m.
164
00:07:05,625 --> 00:07:07,160
Game time.
165
00:07:07,260 --> 00:07:10,062
Any of you huddled masses
care for some Nintendo?
166
00:07:10,129 --> 00:07:11,764
Yeah!
167
00:07:11,831 --> 00:07:13,299
Pick me! Pick me!
168
00:07:13,399 --> 00:07:15,935
You. You. You.
169
00:07:16,636 --> 00:07:18,237
You're good.
170
00:07:18,971 --> 00:07:20,640
Yes! I got in!
171
00:07:22,275 --> 00:07:23,676
We're in!
172
00:07:23,776 --> 00:07:25,278
I love this place.
173
00:07:25,344 --> 00:07:27,513
- Whoa!
- Awesome.
174
00:07:27,613 --> 00:07:31,184
And there she was, glistening
in all her gray plastic glory,
175
00:07:31,284 --> 00:07:35,755
a maze of rubber wiring and
electronic intelligence so advanced
176
00:07:35,822 --> 00:07:37,590
it was deemed not a video game,
177
00:07:37,657 --> 00:07:41,461
but an 8-bit entertainment system.
178
00:07:41,527 --> 00:07:43,196
Say hello to my little friend.
179
00:07:44,130 --> 00:07:45,698
Hey, boots off!
180
00:07:45,798 --> 00:07:47,700
There's tape over there if
you have holes in your socks.
181
00:07:49,969 --> 00:07:51,771
Don't touch the wall! It's French.
182
00:07:53,639 --> 00:07:55,708
- Wait, my brother's still outside.
- Let me in!
183
00:07:55,808 --> 00:07:56,776
You know the rules.
184
00:07:56,843 --> 00:07:58,311
First ten, that's it.
185
00:07:58,377 --> 00:07:59,278
But it's Teddy.
186
00:07:59,345 --> 00:08:00,680
"But it's Teddy."
187
00:08:00,780 --> 00:08:01,647
Jerk!
188
00:08:02,615 --> 00:08:04,116
Too bad, so sad.
189
00:08:04,183 --> 00:08:06,052
There was no denying he was a jerk.
190
00:08:06,152 --> 00:08:08,621
There was also no denying
he had the coolest basement
191
00:08:08,688 --> 00:08:10,957
in the entire Central Time Zone.
192
00:08:11,023 --> 00:08:13,960
A pool table, shuffle
board, pinball machine,
193
00:08:14,026 --> 00:08:16,629
pop machine, movie-style popcorn-maker.
194
00:08:16,696 --> 00:08:18,231
Hey, no sucking on the soda pop.
195
00:08:18,331 --> 00:08:20,333
And a snack drawer better stocked
196
00:08:20,399 --> 00:08:22,702
than most supermarkets
in the greater Chicago area.
197
00:08:22,802 --> 00:08:25,071
You guys hungry? You want
some Pop-Tarts or something?
198
00:08:25,171 --> 00:08:27,340
- Yeah. That'd be great.
- Sure.
199
00:08:27,406 --> 00:08:28,875
Mom.
200
00:08:30,476 --> 00:08:32,211
Mom!
201
00:08:32,311 --> 00:08:34,380
- Mom, wake up!
- What?
202
00:08:34,480 --> 00:08:35,414
Get me a Pop-Tart!
203
00:08:35,515 --> 00:08:36,749
Uh, how many?
204
00:08:39,852 --> 00:08:41,354
- Just one.
- Does anybody...
205
00:08:48,594 --> 00:08:49,662
Winner stays.
206
00:08:50,997 --> 00:08:51,998
Die, die!
207
00:08:52,064 --> 00:08:53,933
You're dead. You're dead.
208
00:08:54,033 --> 00:08:56,269
You're dead.
209
00:08:56,369 --> 00:08:57,403
Hey, you guys wanna play?
210
00:08:58,070 --> 00:08:59,338
Psych! Boom!
211
00:09:00,206 --> 00:09:01,774
I can do this all day.
212
00:09:01,874 --> 00:09:04,076
As I sat there and watched Timmy Keane
213
00:09:04,176 --> 00:09:08,214
blast away an inch from the
screen to his evil heart's content,
214
00:09:08,281 --> 00:09:09,749
one thing became clear.
215
00:09:09,849 --> 00:09:11,918
I needed to get my own Nintendo.
216
00:09:12,018 --> 00:09:13,219
Fast.
217
00:09:18,958 --> 00:09:20,393
Oh, gee!
218
00:09:21,294 --> 00:09:23,896
Y-O-U-R is possessive.
219
00:09:23,963 --> 00:09:25,965
For weeks, I'd been plotting
220
00:09:26,065 --> 00:09:29,035
how to get my parents to say
"yes" to a Nintendo for Christmas.
221
00:09:29,101 --> 00:09:31,270
"Scout" is misspelled.
222
00:09:31,370 --> 00:09:34,440
Tonight was the night I'd
finally put my plan into action.
223
00:09:34,540 --> 00:09:37,310
- "Atticus" is misspelled.
- Mom.
224
00:09:38,044 --> 00:09:39,245
Uh, hey, Mom.
225
00:09:39,312 --> 00:09:41,314
I'm so sorry, Mom,
226
00:09:41,414 --> 00:09:43,249
but I got some ketchup on my sweatshirt.
227
00:09:43,316 --> 00:09:46,319
Oh, gosh. All right, let's
get that out before it sets in.
228
00:09:46,419 --> 00:09:48,454
You know, we bought that
sweatshirt two sizes too big.
229
00:09:48,554 --> 00:09:50,156
- I know.
- It's gotta last you another year.
230
00:09:51,223 --> 00:09:54,327
I don't know. Wow! Jesus!
231
00:09:54,427 --> 00:09:56,662
My mom was always multi-tasking.
232
00:09:56,762 --> 00:09:58,130
She thrived on the chaos.
233
00:09:58,230 --> 00:10:00,232
Two things at once, she was golden.
234
00:10:00,299 --> 00:10:04,170
But if you gave her a third
task to juggle, things got dicey,
235
00:10:04,270 --> 00:10:07,340
and you could get her to agree to
stuff she wouldn't normally agree to.
236
00:10:07,440 --> 00:10:10,409
Hey, so, Mom, I was
thinking, for Christmas...
237
00:10:10,476 --> 00:10:12,578
A kid who thinks. How refreshing.
238
00:10:12,645 --> 00:10:14,847
Maybe you could teach my students that.
239
00:10:14,947 --> 00:10:16,349
Sure?
240
00:10:16,449 --> 00:10:18,250
But just to make Christmas shopping
241
00:10:18,317 --> 00:10:20,586
a little easier for me this year...
242
00:10:20,653 --> 00:10:22,488
how about getting me a Nintendo?
243
00:10:23,289 --> 00:10:25,358
Sure. That sounds great.
244
00:10:25,458 --> 00:10:27,360
Mom gauntlet passed.
245
00:10:27,460 --> 00:10:28,594
God bless it!
246
00:10:28,661 --> 00:10:30,196
Is everything all right in there?
247
00:10:31,263 --> 00:10:34,033
Has anyone seen my SKIL saw?
248
00:10:34,133 --> 00:10:36,202
I think it's in the shower.
249
00:10:36,302 --> 00:10:40,206
No, that's my jigsaw. I need my SKIL saw.
250
00:10:40,306 --> 00:10:42,875
John, the SKIL saw is
underneath the jigsaw.
251
00:10:42,975 --> 00:10:45,277
You have to look harder.
252
00:10:45,344 --> 00:10:48,481
Those are for the Muellers.
253
00:10:48,547 --> 00:10:50,683
Of the 6,000 Christmas cookies
254
00:10:50,783 --> 00:10:52,385
my mom had baked over the years,
255
00:10:52,485 --> 00:10:55,221
no one in my family had
ever actually eaten one.
256
00:10:55,321 --> 00:10:56,722
Hey, the milk is expired.
257
00:10:56,822 --> 00:10:58,557
No. That's a suggestion. It's fine.
258
00:10:58,658 --> 00:10:59,792
Jake! Where...
259
00:10:59,859 --> 00:11:01,293
- Oh.
- What?
260
00:11:01,360 --> 00:11:03,562
Come on in here and help me.
261
00:11:03,663 --> 00:11:05,631
Normally, helping my dad with
whatever half-baked renovation
262
00:11:05,698 --> 00:11:07,667
he was doing would be
the last thing I wanted to do,
263
00:11:07,733 --> 00:11:10,736
but tonight, I was a man on a mission.
264
00:11:11,537 --> 00:11:13,005
I'll be right in, Dad.
265
00:11:13,072 --> 00:11:14,340
Wow, look at that.
266
00:11:14,407 --> 00:11:16,575
He finally wore you down.
267
00:11:16,676 --> 00:11:20,479
My dad was something
of a dyslexic Bob Vila.
268
00:11:20,546 --> 00:11:23,816
It was well-known up and down
Linwood Avenue that in 1978
269
00:11:23,883 --> 00:11:28,320
my father went to install a kitchen
cabinet and had not stopped since.
270
00:11:28,387 --> 00:11:30,690
Please wear your safety glasses this time.
271
00:11:30,756 --> 00:11:32,358
Did you wear the safety glasses?
272
00:11:32,425 --> 00:11:33,426
Absolutely.
273
00:11:35,528 --> 00:11:36,362
Really?
274
00:11:37,863 --> 00:11:38,698
Kind of.
275
00:11:43,002 --> 00:11:45,538
All right, you can take that off now.
276
00:11:45,604 --> 00:11:47,406
- What?
- Take it off.
277
00:11:47,506 --> 00:11:48,574
Oh.
278
00:11:48,674 --> 00:11:50,176
We'll look for the glasses later.
279
00:11:50,242 --> 00:11:52,878
It's really more of a suggestion.
280
00:11:56,348 --> 00:11:57,416
Wow.
281
00:11:57,516 --> 00:11:59,251
How'd you get your hands so strong?
282
00:11:59,351 --> 00:12:02,288
I've been working with them
for over 30 years, that's how.
283
00:12:02,388 --> 00:12:04,190
- That's so cool.
- Yeah?
284
00:12:04,256 --> 00:12:06,125
Maybe you guys could get
me something for Christmas
285
00:12:06,225 --> 00:12:08,928
that builds up my hand strength,
so I could help you out better.
286
00:12:11,363 --> 00:12:14,133
You know, I like the sound of that.
287
00:12:14,233 --> 00:12:15,201
Like a Nintendo?
288
00:12:16,469 --> 00:12:17,303
Yeah.
289
00:12:18,704 --> 00:12:20,806
Done.
290
00:12:20,906 --> 00:12:22,708
All right. Let's go clean up. Come on.
291
00:12:23,476 --> 00:12:24,477
You did it, Dad!
292
00:12:24,577 --> 00:12:25,578
They said yes.
293
00:12:25,644 --> 00:12:27,313
I was on cloud nine.
294
00:12:27,413 --> 00:12:29,982
So the story's over, right?
295
00:12:30,082 --> 00:12:31,383
Cool. Can I text Maeve now?
296
00:12:32,384 --> 00:12:33,252
Uh-uh.
297
00:12:34,920 --> 00:12:36,655
John, that cup is disgusting.
298
00:12:36,756 --> 00:12:39,225
This is the exact cup I
was drinking out of when...
299
00:12:39,291 --> 00:12:40,760
When they beat the North Stars
300
00:12:40,826 --> 00:12:43,162
- in the Conference semis in '85.
- Fine. Yep.
301
00:12:43,262 --> 00:12:46,065
It's a beautiful memory and a gross cup.
302
00:12:46,632 --> 00:12:47,933
Totally.
303
00:12:48,000 --> 00:12:49,935
Stop saying "totally."
You sound like a moron.
304
00:12:50,002 --> 00:12:51,837
And what's your retainer
doing out of your mouth?
305
00:12:51,937 --> 00:12:53,339
But we're eating.
306
00:12:53,439 --> 00:12:55,407
Do you know how expensive
that thing is? Put it back in.
307
00:12:55,474 --> 00:12:58,744
John, he really can't eat with
it in. It doesn't work that way.
308
00:12:58,811 --> 00:13:01,347
Well, it won't work at all if he loses it.
309
00:13:01,447 --> 00:13:03,783
I mean, orthodontistry
is the biggest racket.
310
00:13:03,849 --> 00:13:05,484
I could make one of those. Easy.
311
00:13:05,584 --> 00:13:08,320
Couple of paper clips, mouth guard... Done.
312
00:13:08,420 --> 00:13:10,689
I'd like you to finish the living
room and the dining room
313
00:13:10,790 --> 00:13:12,625
before you start work on their retainers.
314
00:13:12,691 --> 00:13:15,694
If I had a retainer, I'd wear it
all the time, no matter what.
315
00:13:15,795 --> 00:13:18,297
I know you would, honey.
You're such a sweetheart.
316
00:13:19,698 --> 00:13:21,867
Hey, you haven't seen my
air compressor, have you?
317
00:13:21,967 --> 00:13:23,435
It's in the backyard,
318
00:13:23,502 --> 00:13:25,204
right next to all the dog
poop that Jake didn't pick up.
319
00:13:26,038 --> 00:13:26,972
Hey.
320
00:13:27,039 --> 00:13:28,440
You haven't picked that up yet?
321
00:13:28,507 --> 00:13:29,675
Cry in a bucket, Jake.
322
00:13:29,775 --> 00:13:31,177
What have you been doing all day?
323
00:13:31,277 --> 00:13:32,711
I was in Timmy Keane's basement.
324
00:13:32,812 --> 00:13:34,213
What, you can't play outside?
325
00:13:34,313 --> 00:13:35,214
It's cold.
326
00:13:35,314 --> 00:13:36,949
It's not even below zero out.
327
00:13:37,016 --> 00:13:38,384
What've you been doing inside all day?
328
00:13:38,484 --> 00:13:40,820
Probably playing the Mimtendo?
329
00:13:40,886 --> 00:13:41,987
"Nintendo."
330
00:13:42,054 --> 00:13:43,722
That's what I just said. "Intendo," John.
331
00:13:43,823 --> 00:13:46,358
You know, I ran into Mrs.
Trotter at the Jewel today.
332
00:13:46,458 --> 00:13:49,061
Apparently, video games have been doing
333
00:13:49,161 --> 00:13:51,897
all kinds of strange
things to children in Japan.
334
00:13:51,997 --> 00:13:53,732
Like what?
335
00:13:53,833 --> 00:13:56,702
They get so involved, they
completely forget about everything else.
336
00:13:56,802 --> 00:13:57,903
School, friends.
337
00:13:58,003 --> 00:14:00,406
One little boy had a brain aneurysm
338
00:14:00,506 --> 00:14:02,908
and stuff oozed out of his nose.
339
00:14:03,008 --> 00:14:05,744
I'm very glad that we do not have one.
340
00:14:05,845 --> 00:14:08,547
But you said I could get one for Christmas.
341
00:14:08,647 --> 00:14:11,584
I said nothing of the sort.
342
00:14:11,684 --> 00:14:14,253
Video games make
you fat, Jake. It's a fact.
343
00:14:14,353 --> 00:14:16,722
Cabbage Patch Kids don't make you fat.
344
00:14:16,822 --> 00:14:18,090
No, no, no.
345
00:14:18,190 --> 00:14:20,025
Dad, you said I could have one, too.
346
00:14:20,092 --> 00:14:21,894
No, I didn't. Well, okay, I did.
347
00:14:21,994 --> 00:14:24,663
But I thought that it was an
Asian tool brand, like Makita.
348
00:14:24,730 --> 00:14:27,032
You know what? You
should be playing outside.
349
00:14:27,099 --> 00:14:30,002
Evan Olsen almost got
frostbite from playing outside.
350
00:14:30,069 --> 00:14:31,904
He almost lost his pinkie toe.
351
00:14:32,004 --> 00:14:33,839
The Olsens are weak stock.
352
00:14:33,906 --> 00:14:35,374
No Nintendo in my house.
353
00:14:36,108 --> 00:14:37,209
I second that.
354
00:14:37,276 --> 00:14:38,844
Me three, and that makes a majority.
355
00:14:41,013 --> 00:14:43,616
Looks like a no-go on the 'Tendo.
356
00:14:45,918 --> 00:14:47,853
She's funny, John.
357
00:14:49,255 --> 00:14:50,756
Best kid ever.
358
00:14:50,856 --> 00:14:52,958
And just like that, it was gone.
359
00:14:53,058 --> 00:14:55,060
I was never getting my own Nintendo.
360
00:14:55,127 --> 00:14:56,629
My life was over.
361
00:15:00,432 --> 00:15:02,401
Jake. Jake.
362
00:15:02,468 --> 00:15:04,370
Come on. You gotta focus, man.
363
00:15:04,436 --> 00:15:06,872
His parents said he couldn't
get a Nintendo last night.
364
00:15:06,939 --> 00:15:08,407
When my parents said no, I was so mad,
365
00:15:08,474 --> 00:15:10,609
I started calling them
by their first names.
366
00:15:10,709 --> 00:15:14,046
Okay, well, channel that
anger into taking down Jagorski.
367
00:15:16,415 --> 00:15:17,750
Yeah!
368
00:15:17,816 --> 00:15:19,251
Yeah!
369
00:15:19,318 --> 00:15:20,586
Let's go!
370
00:15:23,155 --> 00:15:25,591
Every day before school, we would gather,
371
00:15:25,658 --> 00:15:28,494
for reasons unknown, to
get pummeled by Jagorski
372
00:15:28,594 --> 00:15:30,429
in the game King of the Mountain.
373
00:15:32,898 --> 00:15:35,935
My mountain! Mine!
374
00:15:36,001 --> 00:15:39,838
It was never quite certain what grade
Josh "King of the Mountain" Jagorski
375
00:15:39,939 --> 00:15:41,240
was actually enrolled in,
376
00:15:41,307 --> 00:15:43,409
as the vast majority of his time
377
00:15:43,475 --> 00:15:45,644
was spent in such foreign
districts as the principal's office,
378
00:15:45,744 --> 00:15:48,814
and the adult beverage
refrigerator case at the gas station.
379
00:15:51,951 --> 00:15:53,919
Bye and bye.
380
00:15:53,986 --> 00:15:57,323
Yeah! Come on!
381
00:15:57,423 --> 00:16:00,659
He smells like my dad after
he practices guitar in the garage.
382
00:16:00,759 --> 00:16:01,860
Who wants a piece
383
00:16:01,961 --> 00:16:05,597
of this delicious strawberry cake?
384
00:16:05,664 --> 00:16:08,033
This is it. Let's go!
385
00:16:08,133 --> 00:16:10,035
- Why now?
- Do we have to?
386
00:16:10,135 --> 00:16:11,036
Come on!
387
00:16:11,136 --> 00:16:12,504
Come here!
388
00:16:13,973 --> 00:16:16,976
Let's go! Let's go! Go, go, go!
389
00:16:21,280 --> 00:16:22,982
Come on!
390
00:16:23,048 --> 00:16:24,616
Oh, no!
391
00:16:25,484 --> 00:16:26,552
Yeah!
392
00:16:26,652 --> 00:16:27,619
Come on.
393
00:16:29,221 --> 00:16:31,890
How about a nice face wash, Doyle?
394
00:16:36,128 --> 00:16:37,129
Yeah!
395
00:16:38,731 --> 00:16:40,232
I hate that guy!
396
00:16:40,332 --> 00:16:41,400
Me too.
397
00:16:41,500 --> 00:16:42,868
Just think about the Power Glove, man.
398
00:16:42,968 --> 00:16:45,237
What? What Power Glove?
399
00:16:45,337 --> 00:16:46,405
Yo, you didn't tell him?
400
00:16:46,505 --> 00:16:48,173
- I thought you told him.
- No.
401
00:16:48,240 --> 00:16:51,510
The Power Glove. Keane got one last night.
402
00:16:52,845 --> 00:16:53,912
No way!
403
00:16:54,013 --> 00:16:55,381
- Yes, way.
- For real.
404
00:16:55,481 --> 00:16:57,850
- Awesome!
- Look, he's already practicing.
405
00:17:00,319 --> 00:17:01,520
Nice!
406
00:17:01,587 --> 00:17:03,188
Psych!
407
00:17:03,255 --> 00:17:05,224
We're all going over to his
house after school to play it.
408
00:17:05,324 --> 00:17:06,525
He's gonna let us in?
409
00:17:06,592 --> 00:17:08,360
We gotta bribe him with gifts, but yeah.
410
00:17:09,528 --> 00:17:10,429
Who else knows?
411
00:17:10,529 --> 00:17:11,397
Just us.
412
00:17:11,997 --> 00:17:12,898
Well...
413
00:17:14,032 --> 00:17:15,167
and Farmer.
414
00:17:15,234 --> 00:17:17,770
Great. Farmer knows. Secret's safe.
415
00:17:17,870 --> 00:17:20,539
Power Glove! Power Glove!
416
00:17:20,606 --> 00:17:23,842
I didn't say anything to
anyone, I swear to God.
417
00:17:23,909 --> 00:17:26,445
All right, fine. Maybe
Meg Platt, Steve Dybsky,
418
00:17:26,545 --> 00:17:29,615
my second-period gym class,
Coach Wallach, but that's it.
419
00:17:29,715 --> 00:17:31,450
Come on, Farmer. Now
we're never gonna get in.
420
00:17:31,550 --> 00:17:33,452
I have a Power Glove at my house.
421
00:17:33,552 --> 00:17:35,120
My uncle works at the cardboard company...
422
00:17:35,220 --> 00:17:37,389
You don't have one, Farmer.
423
00:17:38,257 --> 00:17:39,925
No, I do not.
424
00:17:40,025 --> 00:17:42,628
I don't think anybody in Chicago
has one yet besides Keane.
425
00:17:42,728 --> 00:17:44,296
He's coming out!
426
00:17:44,396 --> 00:17:47,900
Power Glove! Power Glove! Power Glove!
427
00:17:49,768 --> 00:17:51,437
This is so dumb.
428
00:17:51,537 --> 00:17:53,138
Just do it.
429
00:17:53,238 --> 00:17:55,808
Power Glove! Power Glove! Power Glove!
430
00:18:17,062 --> 00:18:18,730
Yeah, Keane, yeah!
431
00:18:23,769 --> 00:18:26,572
It was the most beautiful
piece of machinery
432
00:18:26,638 --> 00:18:28,507
I'd ever laid eyes on.
433
00:18:28,607 --> 00:18:32,244
The thing made Luke Skywalker's
robot hand look like a Tinker toy.
434
00:18:32,311 --> 00:18:34,613
Silence, children of Batavia.
435
00:18:35,814 --> 00:18:36,682
And Coach.
436
00:18:38,617 --> 00:18:39,751
What have you brought me?
437
00:18:39,818 --> 00:18:41,186
Me! Me! Me!
438
00:18:41,286 --> 00:18:43,989
I got a goldfish! I got a goldfish!
439
00:18:44,089 --> 00:18:47,426
Untraceable cash money!
440
00:18:47,493 --> 00:18:49,194
You're not getting in with that, dude.
441
00:18:49,294 --> 00:18:51,697
It's a summer sausage. It's gourmet.
442
00:18:51,797 --> 00:18:53,632
It's the best I could find.
443
00:18:53,699 --> 00:18:54,666
Gimme! Gimme!
444
00:18:54,766 --> 00:18:55,701
One!
445
00:18:56,435 --> 00:18:57,669
Two! Three!
446
00:18:57,769 --> 00:18:59,638
Hey, I got my dad's Sports Illustrated.
447
00:18:59,705 --> 00:19:01,173
Yeah. Four. Yeah.
448
00:19:01,273 --> 00:19:02,641
NASA moon rocks?
449
00:19:02,708 --> 00:19:04,176
Moon rocks? No.
450
00:19:04,276 --> 00:19:05,377
Summer sausage!
451
00:19:05,477 --> 00:19:07,446
- It's my dad's. It's gourmet.
- No.
452
00:19:09,348 --> 00:19:13,685
I got a goldfish, Keane! You want it?
453
00:19:13,785 --> 00:19:16,455
- But it's a good pet. It's a fish.
- No.
454
00:19:28,700 --> 00:19:30,169
Good girl, good girl.
455
00:19:39,178 --> 00:19:40,078
Fetch! Go!
456
00:19:43,982 --> 00:19:45,184
Settle down, peons.
457
00:19:47,553 --> 00:19:49,354
Gentlemen.
458
00:19:50,355 --> 00:19:52,424
Gentlemen and the Hodges girl.
459
00:19:52,524 --> 00:19:54,393
Behold the Power Glove...
460
00:19:55,194 --> 00:19:56,061
in all of its...
461
00:19:57,429 --> 00:19:58,363
power.
462
00:19:59,898 --> 00:20:01,934
Timmy Keane, dream journal.
463
00:20:02,034 --> 00:20:04,102
I had the dream about Tammy Hodges again.
464
00:20:04,203 --> 00:20:06,505
She was on a white horse, I was on a beach.
465
00:20:06,572 --> 00:20:08,941
- I don't know what that means.
- Turn it off!
466
00:20:09,041 --> 00:20:10,676
- Timmy, do you have your jammies on?
- Mom, get out of here!
467
00:20:10,742 --> 00:20:12,277
Okay.
468
00:20:12,377 --> 00:20:15,180
- No one heard that. Understand?
- Yeah.
469
00:20:18,183 --> 00:20:19,618
Behold...
470
00:20:19,718 --> 00:20:22,421
the power of the Power Glove.
471
00:20:24,556 --> 00:20:25,958
You ready, Hodges?
472
00:20:26,058 --> 00:20:27,793
Not everyone can use
these things, by the way.
473
00:20:27,893 --> 00:20:30,295
You have to be specially
trained in Taekwondo
474
00:20:30,395 --> 00:20:33,298
which is like karate,
but just more expensive.
475
00:20:33,398 --> 00:20:35,434
What a tool.
476
00:20:35,534 --> 00:20:37,703
Oh, man. This was it.
477
00:20:37,769 --> 00:20:39,938
The Power Glove. At last.
478
00:20:40,038 --> 00:20:43,742
Each one of us in that basement
knew we were about to witness history.
479
00:20:48,580 --> 00:20:49,915
Feel the Glove.
480
00:20:49,982 --> 00:20:51,450
Felt like an Isotoner.
481
00:20:51,550 --> 00:20:53,452
This is how you really punch with power.
482
00:20:55,487 --> 00:20:57,923
- Come on.
- Oh!
483
00:21:00,259 --> 00:21:02,094
- Go, Tammy!
- Go, Tammy, get him, get him!
484
00:21:02,160 --> 00:21:03,996
Boom! You can give up now.
485
00:21:04,096 --> 00:21:06,832
Nah. I think I'll win instead.
486
00:21:06,932 --> 00:21:08,634
Yeah, Tammy!
487
00:21:09,601 --> 00:21:11,236
Get him, Tammy! Get him!
488
00:21:12,271 --> 00:21:13,772
Whoa!
489
00:21:13,839 --> 00:21:14,773
Come on!
490
00:21:14,840 --> 00:21:16,842
Work!
491
00:21:16,942 --> 00:21:19,111
We thought he was just making
excuses, being a sore loser.
492
00:21:19,177 --> 00:21:22,581
But we'd later realized a horror
that defined our generation.
493
00:21:22,648 --> 00:21:24,816
The Power Glove sucked.
494
00:21:24,916 --> 00:21:26,184
This glove sucks!
495
00:21:27,319 --> 00:21:28,787
Hi-ya! Hi-ya!
496
00:21:30,989 --> 00:21:32,824
Come on, unleash your power!
497
00:21:35,294 --> 00:21:36,828
Yeah, yeah!
498
00:21:36,928 --> 00:21:38,997
It's not working! Come on!
499
00:21:39,097 --> 00:21:41,199
Silence him!
500
00:21:41,300 --> 00:21:42,968
Yeah!
501
00:21:43,869 --> 00:21:46,038
Mommy, Tammy cheated!
502
00:21:46,138 --> 00:21:49,274
Sucks to lose... to a girl.
503
00:21:49,341 --> 00:21:51,043
Ooh!
504
00:21:51,143 --> 00:21:53,045
Maybe it was the glove.
505
00:21:53,145 --> 00:21:54,313
You tell 'em, Keane!
506
00:21:54,379 --> 00:21:55,714
Maybe it was the song.
507
00:21:56,381 --> 00:21:57,783
Chop, chop, chop!
508
00:21:57,849 --> 00:21:59,685
Hai karate, Keane!
509
00:21:59,785 --> 00:22:02,954
Maybe it was because
he was just such an idiot.
510
00:22:03,021 --> 00:22:07,025
But Timmy Keane lost
his dang mind that day.
511
00:22:07,125 --> 00:22:09,828
Go, Keane, go! Taekwondo!
512
00:22:09,895 --> 00:22:12,731
Go, Keane, go! Taekwondo!
513
00:22:12,831 --> 00:22:15,400
Go, Keane, go! Taekwondo!
514
00:22:23,842 --> 00:22:25,811
Does anybody want some Tang?
515
00:22:25,877 --> 00:22:27,713
I just made a batch.
516
00:22:27,813 --> 00:22:30,182
A marble stuck in a nostril...
517
00:22:30,248 --> 00:22:31,750
shattering Mom's antique vase.
518
00:22:31,850 --> 00:22:34,653
Picnics in the fricking
park compared to this.
519
00:22:34,720 --> 00:22:36,888
For there, lying under the weight
520
00:22:36,988 --> 00:22:40,425
of a smashed 42-inch television set...
521
00:22:40,525 --> 00:22:42,361
was a dead dog.
522
00:22:42,427 --> 00:22:43,662
What?
523
00:22:43,729 --> 00:22:45,097
The dog dies?
524
00:22:45,197 --> 00:22:47,265
There's a dead dog in this story?
525
00:22:47,366 --> 00:22:50,268
Hey, what can I tell ya? It was the '80s.
526
00:22:50,369 --> 00:22:51,937
Stuff got real.
527
00:22:52,037 --> 00:22:54,005
I thought you said you
were super safe in the '80s?
528
00:22:54,072 --> 00:22:55,907
It was a complicated decade.
529
00:22:56,007 --> 00:22:57,342
Are you making all this up?
530
00:22:57,409 --> 00:22:58,777
No. No. No way.
531
00:22:59,745 --> 00:23:01,613
Okay, well...
532
00:23:01,713 --> 00:23:03,382
what happened next in the basement?
533
00:23:03,448 --> 00:23:06,017
I mean, I don't really care. But...
534
00:23:08,420 --> 00:23:09,788
What did you do?
535
00:23:09,888 --> 00:23:13,058
We did what any rational,
thoughtful, responsible kids
536
00:23:13,125 --> 00:23:14,960
would've done in our position.
537
00:23:15,060 --> 00:23:16,027
Run!
538
00:23:19,231 --> 00:23:20,465
Why is everyone running?
539
00:23:20,565 --> 00:23:23,135
Go, go, go!
540
00:23:23,235 --> 00:23:25,637
- What's happening?
- We gotta get outta here!
541
00:23:25,737 --> 00:23:28,073
What's going on? What's going on?
542
00:23:28,140 --> 00:23:30,609
- The sound of all those bones breaking...
- What do you mean, "bones"?
543
00:23:30,709 --> 00:23:34,112
It's game over at Keane's!
Just go! Go! Go! Go!
544
00:23:34,646 --> 00:23:36,481
Go!
545
00:23:39,084 --> 00:23:42,988
It was the end-o of Nintendo
at Keane's as we knew it.
546
00:23:43,088 --> 00:23:44,623
So many thoughts raced through my head.
547
00:23:44,723 --> 00:23:46,825
Would I be arrested? Would I go to jail?
548
00:23:46,925 --> 00:23:49,261
Or worse, would I ever play Nintendo again?
549
00:23:57,436 --> 00:24:00,138
It's gonna be snow, snow, snow.
550
00:24:00,238 --> 00:24:01,973
Snow!
551
00:24:02,073 --> 00:24:03,842
We have a northwest clipper coming off
552
00:24:03,942 --> 00:24:05,177
- of the south side of Lake Michigan.
- Yes!
553
00:24:05,277 --> 00:24:07,512
God bless it.
554
00:24:07,612 --> 00:24:09,181
And at Christmas time that's just perfect.
555
00:24:11,450 --> 00:24:14,085
Can't read Jenny Jablecki's
handwriting on this, Mom.
556
00:24:14,152 --> 00:24:16,455
If there is a heart over the "I"...
557
00:24:16,521 --> 00:24:17,789
mark it wrong and move on.
558
00:24:19,090 --> 00:24:20,525
Are we gonna have a snow day today?
559
00:24:20,625 --> 00:24:23,695
I don't want anyone here
getting their hopes up.
560
00:24:23,795 --> 00:24:25,096
It's probably not gonna happen.
561
00:24:25,163 --> 00:24:27,299
I don't want anyone getting upset, okay?
562
00:24:27,365 --> 00:24:30,035
In the history of Batavia, Illinois,
563
00:24:30,135 --> 00:24:32,103
there had never been a snow day.
564
00:24:32,170 --> 00:24:33,939
Not a single one.
565
00:24:34,005 --> 00:24:36,374
It could be 20 below with
a Soviet attack on the way
566
00:24:36,475 --> 00:24:38,543
- and we'd still have school.
- We just got this in.
567
00:24:38,643 --> 00:24:41,346
In Kane County, the school
closures are as follows...
568
00:24:41,446 --> 00:24:43,014
- Come on!
- Geneva,
569
00:24:43,114 --> 00:24:44,349
- Come on!
- Elburn...
570
00:24:44,449 --> 00:24:45,884
- Come on!
- South Elgin,
571
00:24:45,984 --> 00:24:48,720
North Aurora, and... that's it.
572
00:24:48,820 --> 00:24:50,889
- Stupid!
- Oh, no!
573
00:24:50,989 --> 00:24:52,824
Mary of God!
574
00:24:54,226 --> 00:24:56,795
I told you guys not to get your hopes up.
575
00:24:56,862 --> 00:24:59,130
- You okay, Mom?
- All right. You have to eat something.
576
00:25:00,799 --> 00:25:02,501
- Here.
- This is frozen.
577
00:25:02,567 --> 00:25:04,836
Yes, put it under your armpits
for two minutes, it'll thaw out.
578
00:25:04,903 --> 00:25:06,738
Guys, coats, gloves. What are we doing?
579
00:25:06,838 --> 00:25:07,973
Jake, don't forget your boots.
580
00:25:08,039 --> 00:25:10,075
Yeah. Don't forget your boots, Jake.
581
00:25:13,378 --> 00:25:18,083
My mother, in a multi-tasking, cold,
coupon-induced bout of madness,
582
00:25:18,183 --> 00:25:20,919
had accidentally bought me girl's boots.
583
00:25:30,829 --> 00:25:33,331
Back then, they were a death sentence.
584
00:25:33,398 --> 00:25:36,501
I should note, they were
also flowered and French.
585
00:25:36,568 --> 00:25:38,270
What do you mean, "girl's boots"?
586
00:25:38,370 --> 00:25:40,772
Like they only fit girl's feet?
587
00:25:40,872 --> 00:25:43,508
No, they were just purple.
588
00:25:43,575 --> 00:25:45,076
So?
589
00:25:45,176 --> 00:25:48,280
Back then, people were more
close-minded about fashion.
590
00:25:48,380 --> 00:25:50,782
And everything else.
591
00:25:50,882 --> 00:25:52,217
Ooh, pretty.
592
00:25:53,618 --> 00:25:56,621
Did you know that
Esprit is French for "cool"?
593
00:25:56,721 --> 00:25:58,223
- Really?
- No.
594
00:25:58,290 --> 00:25:59,457
Just go ahead, I'll catch up.
595
00:25:59,558 --> 00:26:00,892
What if someone kidnaps me?
596
00:26:00,959 --> 00:26:03,261
They'll return you in, like, five minutes.
597
00:26:03,361 --> 00:26:04,763
You shouldn't be doing that.
598
00:26:04,863 --> 00:26:06,598
Wait a second and shut up.
599
00:26:06,698 --> 00:26:08,133
You said a swear.
600
00:26:08,233 --> 00:26:09,601
I got a lot on my mind, Lizzy.
601
00:26:09,701 --> 00:26:11,436
I got a lot on my mind too.
602
00:26:12,237 --> 00:26:13,972
Come on. Let's go.
603
00:26:14,072 --> 00:26:15,140
Let's go.
604
00:26:26,785 --> 00:26:30,555
It's called the Dewey Decimal System.
605
00:26:30,622 --> 00:26:34,292
Right. This is a life
skill, people, like cursive.
606
00:26:34,392 --> 00:26:37,796
When you're an adult, and you
wanna look something up really quickly,
607
00:26:37,896 --> 00:26:41,166
you're gonna be very happy
that you learned this today. Okay.
608
00:26:41,266 --> 00:26:44,102
All you're gonna have
to do is go to the library.
609
00:26:44,169 --> 00:26:45,670
Get your coats and
boots on, head on over...
610
00:26:45,770 --> 00:26:48,006
We talked to Keane.
The dog's not dead.
611
00:26:48,106 --> 00:26:49,941
The dog's not dead?
612
00:26:50,008 --> 00:26:52,444
No, it just broke three legs
and a few ribs. It's on life support.
613
00:26:52,510 --> 00:26:55,413
It's gonna make a full
recovery though. Right?
614
00:26:55,480 --> 00:26:56,781
I wouldn't count on it.
615
00:26:56,848 --> 00:26:59,317
That TV landed on her
like a house on a witch.
616
00:26:59,417 --> 00:27:01,920
But eventually it'll be
like nothing happened.
617
00:27:01,987 --> 00:27:06,124
Physically, maybe. But
mentally, she'll never be the same.
618
00:27:06,191 --> 00:27:08,693
You're lucky you didn't see it,
Olsen. You would have thrown up.
619
00:27:08,793 --> 00:27:11,596
I only throw up from SpaghettiOs.
It's a medical condition.
620
00:27:11,663 --> 00:27:14,032
He's really the
Shackleton of the librarians.
621
00:27:14,132 --> 00:27:16,434
And I'm not the only one
who thinks that, by the way.
622
00:27:16,501 --> 00:27:18,870
Wait, so does this mean Nintendo's back on?
623
00:27:18,970 --> 00:27:20,271
- It gets a little more specific.
- No.
624
00:27:20,338 --> 00:27:23,642
Keane's dad took it away. It's really over.
625
00:27:23,708 --> 00:27:25,377
Did you guys hear?
626
00:27:25,477 --> 00:27:27,512
The Loyal Ranger Scouts are
giving out a Nintendo this year.
627
00:27:27,612 --> 00:27:31,216
Whoever sells the most wreaths in
the wreath-selling contest gets one.
628
00:27:31,316 --> 00:27:34,219
- No way.
- Yes, way. A sixth-grader told me.
629
00:27:34,319 --> 00:27:36,454
The same sixth-grader who
told you that there were tryouts
630
00:27:36,521 --> 00:27:38,289
for the A-Team? Yeah, right.
631
00:27:38,356 --> 00:27:41,026
Nope. That was a lie. This one's real.
632
00:27:41,126 --> 00:27:43,528
We're gonna need some solid proof, Farmer.
633
00:27:43,628 --> 00:27:45,664
- Jake Doyle.
- Huh?
634
00:27:45,730 --> 00:27:48,466
Do you have something that you'd
like to share with the rest of the class?
635
00:27:48,533 --> 00:27:49,801
Uh, no.
636
00:27:49,868 --> 00:27:51,336
Don't think I haven't
been watching you, Jake.
637
00:27:51,403 --> 00:27:52,804
You're the only one in here with wet shoes.
638
00:27:52,871 --> 00:27:55,840
Now, you know the
rules. No boots, no recess.
639
00:27:55,907 --> 00:27:58,410
- But...
- I expect to see you in boots at recess,
640
00:27:58,510 --> 00:28:00,478
or your name goes on the board...
641
00:28:00,545 --> 00:28:01,646
with a check.
642
00:28:01,713 --> 00:28:03,682
So what's it going to be, Mr. Doyle?
643
00:28:04,315 --> 00:28:05,250
Boots...
644
00:28:06,017 --> 00:28:07,085
or a check?
645
00:28:08,353 --> 00:28:09,688
Go, go, go!
646
00:28:13,158 --> 00:28:15,927
- Catch it. Get out there. Catch it.
- No.
647
00:28:16,027 --> 00:28:17,562
It changes colors when I lick it.
648
00:28:19,097 --> 00:28:20,498
Connor Stump
649
00:28:20,565 --> 00:28:23,101
was by far the weirdest kid in school.
650
00:28:23,201 --> 00:28:24,736
He always carried around a recorder
651
00:28:24,836 --> 00:28:27,005
and his lunch was almost exclusively tuna.
652
00:28:27,072 --> 00:28:31,543
You ever put socks and shoes on
your hands and just crawl around?
653
00:28:33,078 --> 00:28:35,613
It's just me, Connor.
I'm not really a lion.
654
00:28:35,714 --> 00:28:37,849
- Jake, come on, you're on our team.
- Let's go. Line up.
655
00:28:37,916 --> 00:28:40,218
Just play without me.
656
00:28:40,285 --> 00:28:42,353
What're you doing back there?
657
00:28:42,420 --> 00:28:44,422
Ooh, is there a dead squirrel again?
658
00:28:44,522 --> 00:28:46,191
Is it all furry and frozen?
659
00:28:47,225 --> 00:28:48,359
Dude.
660
00:28:48,426 --> 00:28:49,794
You're wearing Katie Sorrentino's boots.
661
00:28:49,894 --> 00:28:50,795
They're mine.
662
00:28:50,895 --> 00:28:52,230
Your mom use a coupon again?
663
00:28:53,198 --> 00:28:55,200
Let's go, Trotter, you baby.
664
00:28:55,266 --> 00:28:56,601
Yeah, we gotta get you outta here.
665
00:28:56,701 --> 00:28:59,037
If Jagorski sees you, he'll kill you.
666
00:28:59,871 --> 00:29:01,539
Hey. What're you...
667
00:29:01,606 --> 00:29:03,908
You're wearing Katie Sorrentino's boots.
668
00:29:03,975 --> 00:29:05,143
They're mine.
669
00:29:05,243 --> 00:29:07,445
That's it! I'm coming over there.
670
00:29:07,545 --> 00:29:09,414
No, no! What do I do? What do I do?
671
00:29:09,481 --> 00:29:12,484
Does anybody have some candy
or a nudie magazine or something?
672
00:29:12,584 --> 00:29:15,253
I call dibs if there's a dead
squirrel back there again.
673
00:29:19,324 --> 00:29:23,828
I think we got ourselves
a pair of girl's boots here.
674
00:29:23,928 --> 00:29:25,663
Painfully, my mind flipped through
675
00:29:25,764 --> 00:29:28,767
the Rolodex of punishment
I was about to endure.
676
00:29:28,833 --> 00:29:32,337
Weeks of wedgies, swirlies, dead legs.
677
00:29:32,437 --> 00:29:37,175
I wanted to punch a kid's face
until it turned into Kool-Aid so bad
678
00:29:37,275 --> 00:29:40,512
and I didn't get the chance... until now.
679
00:29:40,612 --> 00:29:41,846
- What's up, dork?
- Hi!
680
00:29:41,946 --> 00:29:43,982
How's Four Eyes?
681
00:29:44,082 --> 00:29:46,851
- But then, I heard the voice of an angel.
- Guys, I got proof!
682
00:29:47,786 --> 00:29:49,087
Guys! Guys!
683
00:29:49,154 --> 00:29:50,789
It says it right here!
It really is a Nintendo!
684
00:29:53,825 --> 00:29:55,760
It's just a picture
of a dumb wreath.
685
00:29:55,827 --> 00:29:57,662
You gotta read it.
686
00:29:57,762 --> 00:30:01,866
"This year's first prize is a brand-new
Nintendo Entertainment System."
687
00:30:12,844 --> 00:30:14,012
I'm gonna kill you.
688
00:30:16,881 --> 00:30:19,717
Less than 30 minutes
after the final school bell
689
00:30:19,818 --> 00:30:22,687
I was fitted in my dress
greens and on my way...
690
00:30:22,787 --> 00:30:25,323
envisioning the acres
of Alaskan pine forest
691
00:30:25,390 --> 00:30:28,493
needed to cover the amount
of wreaths I was about to sell.
692
00:30:28,560 --> 00:30:31,529
And I had my sales
pitch all planned out.
693
00:30:34,632 --> 00:30:36,634
"I'm with the Loyal Ranger
Scouts, ma'am, and without your help
694
00:30:36,701 --> 00:30:40,004
thousands of boys may become
drug addicts and communists."
695
00:30:40,071 --> 00:30:41,739
- What?
- What?
696
00:30:41,840 --> 00:30:42,874
What? What do you want?
697
00:30:42,974 --> 00:30:45,243
Hi. My name is...
698
00:30:45,343 --> 00:30:47,745
Wait. You're not trying to
sell me something, are you?
699
00:30:49,013 --> 00:30:50,048
Wanna buy a wreath?
700
00:30:52,750 --> 00:30:56,387
What, do you got a learning
disability or something?
701
00:30:56,487 --> 00:30:59,724
Wait, you don't really got a
learning disability, do you?
702
00:30:59,824 --> 00:31:03,194
Good. Ma, this kid
thinks your wreath sucks!
703
00:31:05,530 --> 00:31:06,598
Oh.
704
00:31:09,534 --> 00:31:12,937
Hey, Doyle. Gotta look out
for those "no solicitor" signs.
705
00:31:14,505 --> 00:31:16,441
What're you doing here, Farmer?
706
00:31:16,541 --> 00:31:17,609
Ruining your life.
707
00:31:17,709 --> 00:31:19,277
You can't sell wreaths here.
708
00:31:19,377 --> 00:31:22,247
You think there are rules
here, Doyle? There are no rules.
709
00:31:22,347 --> 00:31:23,715
That Nintendo's mine.
710
00:31:23,781 --> 00:31:27,051
- I've already sold 67 wreaths.
- To who?
711
00:31:27,118 --> 00:31:29,287
People. Your mom.
712
00:31:29,387 --> 00:31:31,789
You're full of it, Farmer.
713
00:31:31,890 --> 00:31:34,192
Hello, young lady. I was
hoping your mother was home.
714
00:31:34,259 --> 00:31:36,761
I need to speak to an adult in the house.
715
00:31:36,861 --> 00:31:40,265
And did I mention how
much I like your sweater?
716
00:31:40,365 --> 00:31:43,534
All over town, the boys in
green pounded the pavements
717
00:31:43,601 --> 00:31:44,802
in record numbers,
718
00:31:44,903 --> 00:31:46,471
all in the name of Nintendo.
719
00:31:46,571 --> 00:31:51,075
A swarm of snot-nosed
Gordon Gekkos had been born.
720
00:31:51,142 --> 00:31:53,978
Merry Christmas, ma'am.
Would you like to buy a wreath?
721
00:31:55,280 --> 00:31:57,215
Hello, ma'am. 'Tis the season.
722
00:31:57,282 --> 00:32:00,919
Merry Christmas, sir. Do you
think Die Hard is a Christmas movie?
723
00:32:00,985 --> 00:32:03,655
Look at that, it's already wreath-thirty?
724
00:32:04,756 --> 00:32:06,391
Um...
725
00:32:06,457 --> 00:32:09,093
"Douglas fir Christmas
wreaths." Just say it!
726
00:32:09,160 --> 00:32:10,995
Why don't you just say it?
727
00:32:11,095 --> 00:32:14,599
'Cause I'm not in stupid Ranger
Scouts, 'cause I'm not a stupid boy.
728
00:32:14,666 --> 00:32:16,668
And it was every kid for themselves.
729
00:32:19,437 --> 00:32:22,674
Kids who weren't even in Ranger
Scouts were getting in on the action.
730
00:32:22,774 --> 00:32:24,475
I will not take no for an answer!
731
00:32:24,575 --> 00:32:28,579
That is the first rule of
salesmanship! The first rule!
732
00:32:30,114 --> 00:32:31,649
Even I was getting the hang of it.
733
00:32:33,785 --> 00:32:36,521
Oh, are you here to shovel my walk?
734
00:32:36,621 --> 00:32:38,690
No, I'm here to sell Christmas wreaths.
735
00:32:38,790 --> 00:32:41,125
Okay. Um, let me see.
736
00:32:41,192 --> 00:32:42,927
My wallet's in my car.
737
00:32:42,994 --> 00:32:44,662
You want me to...
738
00:32:44,762 --> 00:32:47,332
Shovel my car out, so I can
get to it. That would be great.
739
00:32:47,432 --> 00:32:48,933
Oh, I'll get the shovel.
740
00:33:03,314 --> 00:33:07,218
The Tevatron particle accelerator at
Fermilabs, they get more headlines.
741
00:33:07,318 --> 00:33:08,820
But if you ask me...
742
00:33:08,886 --> 00:33:10,822
the most valuable local
resource we still have today
743
00:33:10,888 --> 00:33:12,190
are our teachers.
744
00:33:12,290 --> 00:33:14,392
Merry Christmas, Mrs. Doyle.
745
00:33:14,492 --> 00:33:16,627
Merry Christmas, Jeff.
746
00:33:16,694 --> 00:33:17,829
Stay beautiful, Kath.
747
00:33:19,964 --> 00:33:21,399
She said I reminded her of you.
748
00:33:23,334 --> 00:33:24,569
See you later, Jake.
749
00:33:26,971 --> 00:33:28,706
Did it have to be Farmer?
750
00:33:28,806 --> 00:33:31,075
He offered me an honest
deal at an honest price.
751
00:33:31,175 --> 00:33:33,011
There's nothing honest about him!
752
00:33:33,077 --> 00:33:34,579
He's a pathological liar!
753
00:33:34,679 --> 00:33:39,083
Oh, I thought he was a really nice boy.
754
00:33:39,183 --> 00:33:41,352
Those are for your mother.
755
00:33:41,419 --> 00:33:43,421
My mom would want me to have one.
756
00:33:43,521 --> 00:33:47,225
I didn't even know that you
were selling wreaths this year.
757
00:33:47,325 --> 00:33:51,095
He only cares about it now
because they're giving away a Nin...
758
00:33:51,195 --> 00:33:52,597
Night in Chicago.
759
00:33:52,697 --> 00:33:54,699
Yep. That's a new prize.
760
00:33:54,766 --> 00:33:58,336
At a hotel, I think, in downtown?
761
00:33:58,403 --> 00:34:00,505
That's a peculiar prize for an 11-year-old.
762
00:34:00,571 --> 00:34:02,607
That is a peculiar prize.
763
00:34:02,707 --> 00:34:04,575
Don't you think that's peculiar, Dad?
764
00:34:04,675 --> 00:34:06,511
God bless it. Where the hell is it?
765
00:34:06,577 --> 00:34:08,446
The Phillips head is in the butter dish.
766
00:34:10,081 --> 00:34:11,449
No, that's not it.
767
00:34:11,549 --> 00:34:13,351
You know what, Jake? If
you wanna win that prize,
768
00:34:13,418 --> 00:34:15,953
you have to do what I tell
my kids in class every day.
769
00:34:16,054 --> 00:34:17,622
Make like a vacuum cleaner.
770
00:34:17,722 --> 00:34:20,091
Suck it up and do the work.
771
00:34:20,191 --> 00:34:22,693
What are you looking for?
772
00:34:22,760 --> 00:34:23,928
My gourmet sausage.
773
00:34:24,028 --> 00:34:25,863
How the hell do you lose a sausage?
774
00:34:25,930 --> 00:34:27,065
Dinner is served.
775
00:34:28,866 --> 00:34:31,369
I wanted to eat it with dinner.
776
00:34:31,436 --> 00:34:32,637
We're having salads.
777
00:34:32,737 --> 00:34:35,573
That's why I wanted to eat the sausage.
778
00:34:35,640 --> 00:34:37,208
Well, maybe Elwood ate it, Dad.
779
00:34:37,275 --> 00:34:40,044
'Cause, I mean, he's been
pooping so much lately.
780
00:34:40,111 --> 00:34:41,312
He has, hasn't he?
781
00:34:41,412 --> 00:34:42,580
You know how I know that?
782
00:34:42,647 --> 00:34:45,083
Because it still hasn't been picked up.
783
00:34:45,149 --> 00:34:47,285
Uh, it snowed.
784
00:34:47,385 --> 00:34:49,320
Hey, that's no excuse, okay?
785
00:34:49,420 --> 00:34:52,924
Tomorrow morning, you,
that shovel, backyard.
786
00:34:52,990 --> 00:34:55,993
No, I'm totally supposed to
sell wreaths all day tomorrow.
787
00:34:56,094 --> 00:34:58,096
Well, too bad. And stop saying "totally."
788
00:34:58,162 --> 00:34:59,097
It's not fair.
789
00:34:59,163 --> 00:35:01,232
Hey, if life was fair,
790
00:35:01,299 --> 00:35:04,001
it would be... a fair.
791
00:35:04,102 --> 00:35:06,170
Okay? But I don't...
792
00:35:06,270 --> 00:35:08,940
I don't see any carnival
rides around here, do you?
793
00:35:09,807 --> 00:35:10,675
Hmm.
794
00:35:11,909 --> 00:35:13,678
You just made that up, didn't you?
795
00:35:13,778 --> 00:35:15,947
No, I didn't.
796
00:35:16,013 --> 00:35:17,482
It's an old saying.
797
00:35:18,282 --> 00:35:20,017
Listen!
798
00:35:20,118 --> 00:35:25,690
In the name of the Father, and
of the Son and of the Holy Spirit...
799
00:35:25,790 --> 00:35:29,660
from thou thy bounty,
to Jesus Christ's name...
800
00:35:29,760 --> 00:35:31,963
- he is great.
- Amen.
801
00:35:32,029 --> 00:35:35,967
I was convinced Elwood had
pooped more times than any other dog
802
00:35:36,033 --> 00:35:38,536
in the history of the world.
803
00:35:38,636 --> 00:35:40,605
Our yard looked like a vanilla cake
804
00:35:40,671 --> 00:35:43,541
that someone dumped an
entire bag of chocolate chips onto.
805
00:35:45,710 --> 00:35:48,613
What's Lizzy doing? She can't help?
806
00:35:48,679 --> 00:35:52,216
You wanted the dog, you pick up after it.
807
00:35:52,316 --> 00:35:54,218
You got the dog before I was born.
808
00:35:54,318 --> 00:35:57,388
Who wanted the dog is irrelevant,
Jake. Just pick up the dang poop.
809
00:35:59,857 --> 00:36:00,858
Come here.
810
00:36:02,493 --> 00:36:03,461
Come here.
811
00:36:05,530 --> 00:36:07,465
All right. Take a deep breath.
812
00:36:09,634 --> 00:36:10,535
Go ahead.
813
00:36:12,837 --> 00:36:13,804
You smell that?
814
00:36:13,871 --> 00:36:15,573
- Poo?
- No!
815
00:36:15,673 --> 00:36:16,674
Fresh air!
816
00:36:18,543 --> 00:36:20,311
That's all we had, and we loved it.
817
00:36:20,378 --> 00:36:22,313
When I was your age,
we didn't have Nintendos.
818
00:36:22,380 --> 00:36:23,514
You know what we did?
819
00:36:24,348 --> 00:36:26,350
Built forts in the woods.
820
00:36:26,417 --> 00:36:28,586
We'd gather up old lumber and siding
821
00:36:28,686 --> 00:36:31,055
and whatever we could
find we'd build, like,
822
00:36:31,155 --> 00:36:33,558
watchtowers and rope ladders...
823
00:36:33,658 --> 00:36:34,892
Trapdoors?
824
00:36:34,992 --> 00:36:36,894
Yeah, yeah. Yeah, we built trapdoors, too.
825
00:36:37,895 --> 00:36:39,931
- Cool.
- Yeah, it was cool.
826
00:36:40,031 --> 00:36:42,366
Yeah, we'd work on it all year round, too.
827
00:36:42,433 --> 00:36:43,668
Kinda like the house?
828
00:36:45,703 --> 00:36:48,406
Yeah. Kinda like the house.
829
00:36:49,340 --> 00:36:50,208
Yeah.
830
00:36:52,877 --> 00:36:55,613
Cry in a bucket, that dog poops a lot.
831
00:36:55,713 --> 00:36:56,714
Yeah.
832
00:36:56,781 --> 00:36:57,615
Hey.
833
00:36:59,183 --> 00:37:00,718
Don't worry about behind the shed.
834
00:37:00,785 --> 00:37:02,787
Just get the ones around the house, okay?
835
00:37:03,888 --> 00:37:06,290
And then when you're done...
836
00:37:06,390 --> 00:37:08,559
you can varnish these old hockey sticks.
837
00:37:08,626 --> 00:37:09,860
Why?
838
00:37:09,927 --> 00:37:11,729
Because they need to get done, that's why.
839
00:37:11,796 --> 00:37:13,364
Come on, Dad.
840
00:37:13,431 --> 00:37:15,633
You think I like paying taxes
and talking to our neighbors?
841
00:37:15,733 --> 00:37:17,235
No. But you gotta do it.
842
00:37:17,301 --> 00:37:18,936
I don't like doing that stuff!
843
00:37:22,373 --> 00:37:23,608
Careful with the varnish.
844
00:37:27,478 --> 00:37:30,748
"Careful with the varnish."
What am I gonna do? Drink it?
845
00:37:30,815 --> 00:37:32,049
I know how to be careful.
846
00:37:40,658 --> 00:37:41,592
We need to talk.
847
00:37:41,659 --> 00:37:42,994
What are you doing in my room?
848
00:37:43,094 --> 00:37:44,095
I need...
849
00:37:45,296 --> 00:37:46,897
Did Elwood diarrhea on you?
850
00:37:46,964 --> 00:37:48,933
It's varnish. What do you want?
851
00:37:49,000 --> 00:37:50,067
I need your help.
852
00:37:50,134 --> 00:37:51,002
With what?
853
00:37:51,102 --> 00:37:52,903
Getting a Cabbage Patch Kid.
854
00:37:52,970 --> 00:37:56,307
Santa didn't get me a She-Ra
last year, so I can't trust him.
855
00:37:56,407 --> 00:37:58,009
I gotta go through Mom and Dad.
856
00:37:58,109 --> 00:37:59,443
So what do you need me for?
857
00:37:59,510 --> 00:38:02,146
I need you to drop hints
for them to get me one.
858
00:38:02,246 --> 00:38:04,615
No way. Why would I wanna help you?
859
00:38:04,682 --> 00:38:07,918
Now, I want a redhead named
Abrona Fiona with freckles and a...
860
00:38:07,985 --> 00:38:09,687
Why do you want a dumb doll so bad?
861
00:38:09,787 --> 00:38:13,090
Because I've always wanted
a sister. Stop interrupting me.
862
00:38:13,157 --> 00:38:16,193
It looks bad if I'm talking about
it all the time to Mom and Dad.
863
00:38:16,294 --> 00:38:19,363
We need a subtle attack,
and we gotta act fast.
864
00:38:19,463 --> 00:38:20,931
What are you gonna do for me?
865
00:38:20,998 --> 00:38:23,134
Tell you how to win a Nintendo.
866
00:38:23,200 --> 00:38:25,169
You don't know how to win a Nintendo.
867
00:38:25,269 --> 00:38:26,604
Okay, never mind.
868
00:38:29,840 --> 00:38:30,808
Wait.
869
00:38:31,942 --> 00:38:33,210
How can I win it?
870
00:38:33,311 --> 00:38:36,614
You promise to help me
get a Cabbage Patch Kid?
871
00:38:36,681 --> 00:38:38,149
Yeah, sure.
872
00:38:38,215 --> 00:38:39,050
Promise?
873
00:38:39,150 --> 00:38:40,818
Yes, I promise already.
874
00:38:40,885 --> 00:38:44,221
Okay. You sold two wreaths to
Miss Sherman yesterday, right?
875
00:38:46,023 --> 00:38:46,891
How do you know that?
876
00:38:46,991 --> 00:38:48,159
Don't worry about it.
877
00:38:48,225 --> 00:38:50,561
She bought a lot because she's old, right?
878
00:38:50,661 --> 00:38:52,730
Old people buy stuff from kids.
879
00:38:52,830 --> 00:38:56,300
So what you need are a bunch
of old people all in one place
880
00:38:56,367 --> 00:38:58,402
so you don't have to track them all down.
881
00:38:58,502 --> 00:38:59,737
What's your point?
882
00:38:59,837 --> 00:39:02,506
Prairie Pines, the nursing home.
883
00:39:02,573 --> 00:39:04,175
Two hundred old people,
884
00:39:04,241 --> 00:39:05,476
each with their own door,
885
00:39:05,543 --> 00:39:07,178
perfect for wreath-hanging.
886
00:39:07,978 --> 00:39:09,080
Wow.
887
00:39:11,515 --> 00:39:13,050
That's...
888
00:39:13,150 --> 00:39:14,652
That's a really good idea.
889
00:39:14,719 --> 00:39:16,854
I know. So we got a deal, or what?
890
00:39:16,921 --> 00:39:18,022
Yeah.
891
00:39:18,089 --> 00:39:20,925
A redhead with freckles. Don't mess it up.
892
00:39:22,026 --> 00:39:23,394
I'll be watching you.
893
00:39:25,596 --> 00:39:29,600
Prairie Pines nursing home didn't
know what was about to hit them.
894
00:39:31,001 --> 00:39:32,870
"Suck it up. Do the work."
895
00:39:37,408 --> 00:39:39,410
Hi, everybody.
896
00:39:40,511 --> 00:39:43,114
- Hi.
- Do you like blues?
897
00:39:43,214 --> 00:39:45,783
Hi! You look just like my grandson.
898
00:39:45,883 --> 00:39:47,918
Oh, let me see those cheeks.
899
00:39:48,018 --> 00:39:51,021
But it turned out, I didn't
know what was about to hit me.
900
00:39:51,088 --> 00:39:53,290
Because the World's Fair was here...
901
00:39:53,391 --> 00:39:56,627
and we were celebrating
the city's centennial.
902
00:39:56,727 --> 00:40:01,298
You see, Chicago was founded in 1833.
903
00:40:01,399 --> 00:40:05,603
That makes it 100 years to 1933.
904
00:40:08,305 --> 00:40:09,306
Hold on.
905
00:40:29,994 --> 00:40:31,495
It's what he would've wanted.
906
00:40:43,174 --> 00:40:46,076
It took six hours and ten cups of pudding,
907
00:40:46,143 --> 00:40:50,815
but I managed to sell a whopping
47 wreaths to the nursing home.
908
00:40:50,915 --> 00:40:52,149
All thanks to Lizzy.
909
00:40:53,083 --> 00:40:54,452
Hey, Mom.
910
00:40:54,518 --> 00:40:56,854
Did you know that this
mall has the largest selection
911
00:40:56,954 --> 00:40:59,924
of Cabbage Patch Kids in all of Chicago?
912
00:41:00,991 --> 00:41:02,693
I didn't know that, no.
913
00:41:02,793 --> 00:41:05,262
Which is good, 'cause they're
really flying off the shelves.
914
00:41:09,166 --> 00:41:12,269
He doesn't want a Cabbage
Patch Kid now, does he?
915
00:41:12,336 --> 00:41:14,205
- No idea.
- Odd. But who knows with these two?
916
00:41:14,305 --> 00:41:16,474
Hey! What're you doing?
917
00:41:16,540 --> 00:41:18,676
Yeah, Wisconsin plates. Shocker.
918
00:41:18,776 --> 00:41:20,845
- Look at him. Look at him. Look at him.
- Okay. All right, John...
919
00:41:20,945 --> 00:41:22,813
He's jerking the wheel
like he's milking a cow.
920
00:41:24,648 --> 00:41:28,619
Ah, yes. The annual
Doyle Chicago shopping trip.
921
00:41:28,686 --> 00:41:30,221
Also known as my dad's least favorite
922
00:41:30,321 --> 00:41:31,956
and most expensive day of the year.
923
00:41:32,022 --> 00:41:33,557
You know what I love when you wear?
924
00:41:33,657 --> 00:41:35,159
- What?
- Turtlenecks.
925
00:41:35,226 --> 00:41:36,961
Ah.
926
00:41:37,027 --> 00:41:38,729
It's gonna be so cold in Minnesota
when we get to my parents' house,
927
00:41:38,829 --> 00:41:40,965
I feel like we should
definitely try on a few today.
928
00:41:41,031 --> 00:41:44,568
Yeah, well, turtlenecks,
your parents, it's great.
929
00:41:44,668 --> 00:41:45,569
So, yes?
930
00:41:45,669 --> 00:41:46,737
Look at this idiot.
931
00:41:46,837 --> 00:41:47,905
What're you doing?
932
00:41:48,005 --> 00:41:50,307
Hey! You beeping at me?
933
00:41:51,408 --> 00:41:52,877
Yeah, I got a horn, too, Miles.
934
00:41:52,977 --> 00:41:54,578
Miles Davis, ladies and gentlemen.
935
00:41:55,179 --> 00:41:56,247
Sorry.
936
00:41:56,347 --> 00:41:57,848
Can we turn on the Christmas carols?
937
00:41:57,915 --> 00:42:00,217
No! No Christmas carols.
938
00:42:00,317 --> 00:42:03,988
Steely Dan. Listen to
this. This is good stuff.
939
00:42:05,856 --> 00:42:06,924
Year-round.
940
00:42:14,031 --> 00:42:15,766
We wish you a Merry Christmas
941
00:42:15,866 --> 00:42:17,668
Elves!
942
00:42:17,735 --> 00:42:19,770
- Hey. Creep me out.
- Breathe, John. You have to breathe.
943
00:42:19,870 --> 00:42:23,274
No, it's like a grown man acting
that chipper, it's not natural.
944
00:42:23,374 --> 00:42:26,176
Back off, Jack!
945
00:42:26,243 --> 00:42:27,745
Sorry.
946
00:42:27,845 --> 00:42:30,581
- Have some self-respect. Jesus.
- You have to calm down.
947
00:42:30,681 --> 00:42:31,949
Why are we walking so fast?
948
00:42:32,049 --> 00:42:34,184
Everybody, no bathroom breaks, okay?
949
00:42:34,251 --> 00:42:36,453
You had your chance
at home. Do not test me.
950
00:42:36,554 --> 00:42:38,188
God, why is it so hot in here?
951
00:42:38,255 --> 00:42:40,124
We're not stopping for
Santa yet, guys, okay?
952
00:42:40,224 --> 00:42:43,360
Hey, is there a bar at the food court?
953
00:42:43,427 --> 00:42:46,864
John, it's barely noon.
954
00:42:46,931 --> 00:42:51,969
Okay, we got Barb her candles,
we got the two-for-one turtlenecks...
955
00:42:52,069 --> 00:42:54,305
- Mom, look, there's the Cabbage Patch store.
- What are we missing?
956
00:42:54,405 --> 00:42:55,639
- Can we go, Mom?
- Yes,
957
00:42:55,739 --> 00:42:58,108
honey, go on. Lead the way.
958
00:42:58,208 --> 00:43:00,044
Hey, Mom. Did you know
959
00:43:00,110 --> 00:43:03,480
that Cabbage Patch Kids come
with their own birth certificates?
960
00:43:03,581 --> 00:43:05,316
Thought all you cared
about was selling wreaths.
961
00:43:05,416 --> 00:43:07,818
Since when are you so
interested in Cabbage Patch Kids?
962
00:43:07,918 --> 00:43:09,653
Lizzy really wants one.
963
00:43:09,753 --> 00:43:12,456
Well, they're very expensive,
honey, and they're very hard to find.
964
00:43:26,670 --> 00:43:28,572
Sold out in 20 minutes.
965
00:43:28,639 --> 00:43:31,175
Last Patch in all of Chicago.
966
00:43:31,275 --> 00:43:33,777
You should've seen it. It was ugly.
967
00:43:33,844 --> 00:43:36,814
One woman punched a
grandma right in the throat.
968
00:43:37,615 --> 00:43:38,782
Same family, too.
969
00:43:39,783 --> 00:43:42,753
Oh, Lizzy. Hey, it's okay.
970
00:43:42,820 --> 00:43:46,457
You know, I saw some really
nice Care Bears on the way in.
971
00:43:46,523 --> 00:43:48,258
Care Bears are for babies.
972
00:43:48,325 --> 00:43:49,693
Oh.
973
00:43:49,793 --> 00:43:51,695
Poor little Lizzy.
974
00:43:51,795 --> 00:43:54,131
It kinda made you wanna go
over there and wipe her tears
975
00:43:54,198 --> 00:43:55,366
and give her a big...
976
00:43:55,466 --> 00:43:58,469
Hold on a second.
977
00:43:58,535 --> 00:43:59,837
Hello, Jake.
978
00:44:00,771 --> 00:44:01,705
Who said that?
979
00:44:01,805 --> 00:44:03,307
You know who.
980
00:44:03,374 --> 00:44:04,508
Nintendo?
981
00:44:04,608 --> 00:44:06,877
That's right. Come over here.
982
00:44:06,977 --> 00:44:08,545
I've missed you, Jake.
983
00:44:08,646 --> 00:44:10,614
Hey, Jake. Your dad and
I are gonna go upstairs
984
00:44:10,681 --> 00:44:12,182
to get the Fenelons a gift.
985
00:44:12,282 --> 00:44:15,352
Why? They haven't given us anything.
986
00:44:15,452 --> 00:44:18,288
Stay down here with the toys
and watch your sister, okay?
987
00:44:19,189 --> 00:44:20,290
Jake.
988
00:44:21,625 --> 00:44:23,060
- Jake.
- Huh?
989
00:44:23,160 --> 00:44:24,461
Watch your sister.
990
00:44:25,229 --> 00:44:26,697
Yeah.
991
00:44:26,797 --> 00:44:29,199
That's it. Come over here, Jake.
992
00:44:29,299 --> 00:44:30,968
You know you want to.
993
00:44:31,035 --> 00:44:34,238
What am I gonna do about my
Cabbage Patch Kid now, Jake?
994
00:44:34,338 --> 00:44:36,707
Forget your sister, Jake. She's useless.
995
00:44:36,807 --> 00:44:38,742
You should be worried about the wreaths.
996
00:44:38,842 --> 00:44:40,544
Have you sold enough wreaths?
997
00:44:40,644 --> 00:44:42,179
I'll do anything to be with you.
998
00:44:42,246 --> 00:44:43,814
Who're you talking to?
999
00:44:43,881 --> 00:44:45,649
We need a new plan.
1000
00:44:45,716 --> 00:44:47,918
Jake? Jake?
1001
00:44:48,018 --> 00:44:50,721
Do you know how many
games I have here, Jake?
1002
00:44:50,821 --> 00:44:52,856
I have all the games.
1003
00:44:52,923 --> 00:44:54,758
Way more than Timmy Keane.
1004
00:44:54,858 --> 00:44:56,927
What game would you like to play?
1005
00:44:57,027 --> 00:44:58,195
Joust.
1006
00:44:58,262 --> 00:45:00,164
Pick another one. I don't have that one.
1007
00:45:00,230 --> 00:45:01,598
Super Mario Bros.
1008
00:45:01,699 --> 00:45:03,400
- Pick another one.
- Defender.
1009
00:45:03,500 --> 00:45:05,869
Hmm, how about Rampage?
1010
00:45:05,936 --> 00:45:07,171
It's loaded up right now.
1011
00:45:07,237 --> 00:45:09,773
Cool. I'll do anything you say.
1012
00:45:20,384 --> 00:45:22,386
Very good. Yes.
1013
00:45:22,453 --> 00:45:23,921
You're such a good boy, Jake.
1014
00:45:24,021 --> 00:45:26,623
I can tell, you've got what it takes.
1015
00:45:26,724 --> 00:45:27,758
You really think so?
1016
00:45:27,858 --> 00:45:29,727
No. I know so.
1017
00:45:32,062 --> 00:45:33,964
Maybe it was the excitement of the display,
1018
00:45:34,064 --> 00:45:36,100
or just the thrill of playing in public,
1019
00:45:36,200 --> 00:45:40,070
but for some reason, I started
playing the game of my life.
1020
00:45:40,137 --> 00:45:42,072
Dude, you're on fire.
1021
00:45:42,139 --> 00:45:45,309
All other distractions became irrelevant.
1022
00:45:45,409 --> 00:45:47,578
My senses had reached a higher state.
1023
00:45:47,644 --> 00:45:50,748
I'd become one with Nintendo.
1024
00:45:54,752 --> 00:45:57,154
Yeah!
1025
00:45:57,254 --> 00:46:00,324
Yes, yes. You were born for this moment.
1026
00:46:02,993 --> 00:46:05,395
Whoa! You're amazing!
1027
00:46:05,462 --> 00:46:07,064
What's your name, man?
1028
00:46:07,131 --> 00:46:10,000
Go ahead. Tell them your name, Jake.
1029
00:46:10,100 --> 00:46:11,168
Say it.
1030
00:46:11,268 --> 00:46:12,402
Jake Doyle!
1031
00:46:12,469 --> 00:46:14,805
Jake Doyle. Nintendo master.
1032
00:46:14,905 --> 00:46:15,973
Jake! Jake! Jake!
1033
00:46:16,073 --> 00:46:17,441
Jake! Jake! Jake!
1034
00:46:17,508 --> 00:46:18,642
Jake! Jake! Jake!
1035
00:46:20,844 --> 00:46:22,946
Before I knew it, the entire
mall was chanting my name.
1036
00:46:23,013 --> 00:46:25,415
This was why I needed a Nintendo.
1037
00:46:25,482 --> 00:46:27,284
This was my destiny.
1038
00:46:27,351 --> 00:46:29,353
Nothing could stop me now.
1039
00:46:29,453 --> 00:46:31,789
Jake! Jake!
1040
00:46:31,855 --> 00:46:33,791
Jake Stephan Doyle!
1041
00:46:33,857 --> 00:46:35,425
Where is your sister?
1042
00:46:37,261 --> 00:46:38,695
What's wrong with you?
1043
00:46:38,796 --> 00:46:40,964
- Lizzy!
- Elizabeth!
1044
00:46:41,031 --> 00:46:42,533
You're a dead man, bro.
1045
00:46:42,633 --> 00:46:44,635
Lizzy!
1046
00:46:44,701 --> 00:46:46,804
Lizzy! Lizzy!
1047
00:46:46,870 --> 00:46:48,005
Lizzy!
1048
00:46:48,105 --> 00:46:50,541
Forget about her, Jake. She's gone.
1049
00:46:50,641 --> 00:46:54,111
Shut up, Nintendo! This is your fault!
1050
00:46:54,178 --> 00:46:57,214
How do you get into homes
that don't have chimneys?
1051
00:46:57,314 --> 00:46:58,549
The back door.
1052
00:46:58,649 --> 00:47:01,318
What if it's an apartment
with no back door?
1053
00:47:01,385 --> 00:47:02,319
The front door.
1054
00:47:02,386 --> 00:47:04,221
So you know how to pick locks?
1055
00:47:04,321 --> 00:47:05,222
That's me.
1056
00:47:05,322 --> 00:47:06,623
Do you know that's a felony?
1057
00:47:06,690 --> 00:47:09,226
Mom! She's over here! I found her!
1058
00:47:09,326 --> 00:47:10,861
God, Lizzy!
1059
00:47:12,029 --> 00:47:13,730
Oh, my God!
1060
00:47:13,831 --> 00:47:16,567
Mom, they might still have
Cabbage Patch Kids at the North Pole.
1061
00:47:16,667 --> 00:47:17,835
Even ones with red hair.
1062
00:47:17,901 --> 00:47:19,736
Lizzy, we told you to stay with Jake.
1063
00:47:19,837 --> 00:47:21,238
He was playing the Nintendo.
1064
00:47:21,338 --> 00:47:23,340
God bless it, Jake!
1065
00:47:25,342 --> 00:47:26,310
Are you okay?
1066
00:47:27,477 --> 00:47:28,745
You start playing those games
1067
00:47:28,846 --> 00:47:31,815
your brains turn to mush
in, like, three minutes.
1068
00:47:31,882 --> 00:47:33,350
That's your sister!
1069
00:47:33,417 --> 00:47:36,019
It's not like losing your retainer!
1070
00:47:37,254 --> 00:47:38,322
Hold on.
1071
00:47:38,388 --> 00:47:40,357
Five bags here, John. Hold on.
1072
00:47:43,260 --> 00:47:44,661
Open your mouth.
1073
00:47:47,598 --> 00:47:49,099
Open your mouth.
1074
00:47:49,199 --> 00:47:50,601
- John.
- What?
1075
00:47:50,701 --> 00:47:52,436
- Where's the Marshall Field's bag?
- Hey!
1076
00:47:52,536 --> 00:47:54,271
- Jake!
- Your turtleneck's in it, John!
1077
00:47:54,371 --> 00:47:56,273
Jake!
1078
00:47:56,373 --> 00:47:58,609
The actual cost of my retainer
had been explained to me
1079
00:47:58,709 --> 00:48:01,445
in the simple terms of, "If you
lose it, don't bother coming home."
1080
00:48:03,447 --> 00:48:04,281
Jake!
1081
00:48:05,115 --> 00:48:06,216
Jake!
1082
00:48:06,283 --> 00:48:07,951
- Hey!
- Jake!
1083
00:48:08,051 --> 00:48:09,887
Move! Jake!
1084
00:48:09,953 --> 00:48:12,389
I figured it cost roughly
as much as a new car.
1085
00:48:12,456 --> 00:48:14,057
Where is it? Where is it? Where is it?
1086
00:48:15,392 --> 00:48:16,260
Jake!
1087
00:48:17,895 --> 00:48:19,029
Jake!
1088
00:48:19,863 --> 00:48:20,864
Jake!
1089
00:48:21,732 --> 00:48:22,699
Whoa!
1090
00:48:29,373 --> 00:48:30,874
Jake! Ha!
1091
00:48:40,450 --> 00:48:42,219
No, wait! What...
1092
00:48:44,488 --> 00:48:46,556
Of course! Packer fans.
1093
00:49:10,247 --> 00:49:11,515
Oh, my God.
1094
00:49:14,584 --> 00:49:16,353
Hey!
1095
00:49:17,821 --> 00:49:20,857
Safe. Retainer retained.
1096
00:49:22,793 --> 00:49:24,628
Okay.
1097
00:49:27,698 --> 00:49:28,699
Okay.
1098
00:49:37,641 --> 00:49:38,942
You let the girls get punched!
1099
00:49:42,179 --> 00:49:43,814
The best part of the shopping trip
1100
00:49:43,880 --> 00:49:46,316
besides not losing my retainer or my sister
1101
00:49:46,383 --> 00:49:48,952
was that it turns out there's
a secret part of the mall
1102
00:49:49,019 --> 00:49:51,455
where old people sit by the piano.
1103
00:49:51,521 --> 00:49:53,957
I sold 22 more wreaths that day.
1104
00:49:54,024 --> 00:49:55,325
How many you got, Jake?
1105
00:49:56,026 --> 00:49:58,295
Um, 93.
1106
00:49:58,362 --> 00:50:00,030
You're selling wreaths, too?
1107
00:50:00,130 --> 00:50:01,465
What's a wreath?
1108
00:50:15,178 --> 00:50:17,814
Enough with the dee-doos,
for crying out loud,
1109
00:50:17,881 --> 00:50:19,082
I'm trying to listen to this.
1110
00:50:19,182 --> 00:50:20,650
And stop fiddling with the hand plane.
1111
00:50:20,717 --> 00:50:21,985
This is not a toy. See?
1112
00:50:22,753 --> 00:50:23,987
It's sharp.
1113
00:50:27,891 --> 00:50:31,762
Konroyd over to Larmer. Larmer circling.
1114
00:50:31,862 --> 00:50:33,730
And has his pocket
picked by Shane Corson...
1115
00:50:33,830 --> 00:50:34,998
You know...
1116
00:50:35,065 --> 00:50:37,000
If you want, sometime, maybe I can...
1117
00:50:38,268 --> 00:50:40,670
teach you how to use some of those.
1118
00:50:40,737 --> 00:50:42,839
I kinda got a lot going on, Dad.
1119
00:50:42,906 --> 00:50:45,509
Ah... right.
1120
00:50:45,575 --> 00:50:48,345
He dishes back to Larmer.
Larmer down the near side,
1121
00:50:48,412 --> 00:50:49,446
over to Savard...
1122
00:50:49,546 --> 00:50:52,182
He shoots, he scores!
1123
00:50:52,249 --> 00:50:54,284
- Yes!
- Denis Savard!
1124
00:50:54,384 --> 00:50:56,386
- Hawks now leading with one!
- Yeah, baby!
1125
00:50:56,453 --> 00:50:59,923
And Claude Lemieux is still jawing away.
1126
00:51:00,023 --> 00:51:01,691
Quit your crying, Claude.
1127
00:51:01,758 --> 00:51:03,794
Yeah, you're all talk, no walk.
1128
00:51:03,894 --> 00:51:05,462
Remember that, Jake. Okay?
1129
00:51:05,562 --> 00:51:09,299
A bully like Claude Lemieux
is not worth a hill of beans.
1130
00:51:09,399 --> 00:51:11,301
He's all talk, no walk.
1131
00:51:11,401 --> 00:51:13,370
Why are we under this bridge, Dad?
1132
00:51:13,437 --> 00:51:15,806
Talk to a guy about the Cabbage Patch Kids.
1133
00:51:15,906 --> 00:51:17,641
You know what they look like, right?
1134
00:51:17,741 --> 00:51:19,376
Why does Lizzy get to get what she wants,
1135
00:51:19,443 --> 00:51:20,911
but I can't get what I want?
1136
00:51:20,977 --> 00:51:22,379
Do you wanna deal with your sister
1137
00:51:22,446 --> 00:51:24,314
if she doesn't get what she wants?
1138
00:51:24,414 --> 00:51:25,715
- No.
- Exactly.
1139
00:51:25,782 --> 00:51:27,984
I don't negotiate with terrorists.
1140
00:51:28,085 --> 00:51:29,653
So you just give them what they want?
1141
00:51:29,753 --> 00:51:31,555
Yeah. You kidding?
1142
00:51:35,058 --> 00:51:37,060
Okay. That's him.
1143
00:51:37,127 --> 00:51:39,663
Let me do all the talking. Okay?
1144
00:51:39,763 --> 00:51:41,398
This feels kinda scary, Dad.
1145
00:51:41,465 --> 00:51:43,667
Here, I'll take the handsaw.
1146
00:51:43,767 --> 00:51:45,602
Come on. Come on!
1147
00:51:50,974 --> 00:51:52,342
Can I help you boys?
1148
00:51:52,442 --> 00:51:53,410
Yeah.
1149
00:51:54,311 --> 00:51:56,680
Word is that you've...
1150
00:51:56,780 --> 00:51:58,315
come into a little cabbage?
1151
00:51:58,415 --> 00:52:00,250
Officer, please. I'm just standing here.
1152
00:52:00,317 --> 00:52:02,619
I thought maybe you two
needed directions, so...
1153
00:52:02,686 --> 00:52:03,954
Relax, I'm not a cop.
1154
00:52:04,020 --> 00:52:06,289
What about 21 Jump Street over here?
1155
00:52:06,356 --> 00:52:07,424
He's not a cop.
1156
00:52:07,491 --> 00:52:08,692
Come on, man. He's 11.
1157
00:52:08,792 --> 00:52:10,160
Yeah, I don't know that.
1158
00:52:10,260 --> 00:52:12,295
I mean, cops are crazy.
You ever see RoboCop?
1159
00:52:12,362 --> 00:52:14,364
That dude's half cop and half robot.
1160
00:52:14,464 --> 00:52:15,365
You ever see that movie?
1161
00:52:15,465 --> 00:52:17,000
My mom wouldn't let me.
1162
00:52:17,100 --> 00:52:18,768
But my friend, Mikey Trotter, saw it.
1163
00:52:18,835 --> 00:52:19,769
Oh...
1164
00:52:19,836 --> 00:52:21,705
Yeah. He's good. You're good.
1165
00:52:21,805 --> 00:52:23,773
He's not a cop, all right? Now, come on.
1166
00:52:23,840 --> 00:52:27,144
Are you gonna sell us a black-market
Cabbage Patch Kid, or what?
1167
00:52:27,210 --> 00:52:29,012
Step into my office.
1168
00:52:29,112 --> 00:52:30,881
You boys need anything
else while you're here?
1169
00:52:30,981 --> 00:52:34,451
Some Pound Puppies? Kidney? Nintendo?
1170
00:52:34,518 --> 00:52:36,386
No, just the doll.
1171
00:52:36,486 --> 00:52:38,455
We're gonna need a girl one.
1172
00:52:38,522 --> 00:52:40,690
A redhead with freckles.
1173
00:52:40,790 --> 00:52:42,826
Best Patch in the Tri-City.
1174
00:52:44,895 --> 00:52:46,129
Yeah, that looks good.
1175
00:52:46,196 --> 00:52:47,631
Yeah, does look good.
1176
00:52:47,697 --> 00:52:50,400
So what, are you two having
a father-son day? Yeah?
1177
00:52:50,500 --> 00:52:51,668
Something like that? Yeah?
1178
00:52:51,735 --> 00:52:52,736
Need a third?
1179
00:52:52,836 --> 00:52:53,904
Nah, I'm kidding.
1180
00:52:54,004 --> 00:52:56,406
I do miss my dad... A lot.
1181
00:52:56,506 --> 00:52:59,009
Hey, this redhead
doesn't have any freckles.
1182
00:52:59,075 --> 00:53:01,044
Yeah, no, the blond one's got freckles.
1183
00:53:02,145 --> 00:53:03,680
- All right, how much?
- $100.
1184
00:53:03,747 --> 00:53:05,649
One hundred? No.
1185
00:53:05,715 --> 00:53:07,017
Yeah, where else you gonna go?
1186
00:53:07,083 --> 00:53:09,019
Every store from Wheaton to Winnetka's out.
1187
00:53:09,085 --> 00:53:10,854
Sixty bucks.
1188
00:53:10,921 --> 00:53:13,890
I got the name of two brothers up
in Villa Park selling them for $50.
1189
00:53:13,990 --> 00:53:15,659
You know what? We
can go up there right now.
1190
00:53:15,725 --> 00:53:18,094
Yeah, yeah. The Diaz brothers. No, no, no.
1191
00:53:18,195 --> 00:53:20,664
You do not want any of
their bald-headed junk.
1192
00:53:20,730 --> 00:53:22,332
Seventy. Last offer.
1193
00:53:24,167 --> 00:53:25,936
Oh, I can't say no to that face.
1194
00:53:26,036 --> 00:53:27,237
All right. $70.
1195
00:53:29,606 --> 00:53:31,174
- Comes with a birth certificate.
- Wow!
1196
00:53:31,241 --> 00:53:33,443
- Dad, that's...
- Signed right on the derriere.
1197
00:53:34,911 --> 00:53:35,879
Thanks.
1198
00:53:39,616 --> 00:53:41,017
Can we ask about the Nintendo?
1199
00:53:41,084 --> 00:53:43,386
I got him down from
$100. Can you believe that?
1200
00:53:43,453 --> 00:53:45,222
Lizzy's gonna love it.
1201
00:53:45,288 --> 00:53:47,023
Did it bother me that my dad went to
1202
00:53:47,090 --> 00:53:49,292
Herculean lengths to
get my sister a present?
1203
00:53:49,392 --> 00:53:50,560
Sorta.
1204
00:53:50,627 --> 00:53:53,196
But I was gonna get one on my own.
1205
00:53:53,263 --> 00:53:55,198
Gentlemen.
1206
00:53:55,265 --> 00:53:58,535
Look deeply into your candle's flame.
1207
00:53:58,602 --> 00:54:01,438
Stare at its dancing light.
1208
00:54:02,739 --> 00:54:05,442
Now, close your eyes.
1209
00:54:06,710 --> 00:54:07,944
What do you see?
1210
00:54:09,145 --> 00:54:12,415
You see the flame, gentlemen.
1211
00:54:12,482 --> 00:54:14,317
It burns even when your eyes are closed
1212
00:54:14,417 --> 00:54:18,221
because we know that even
when we blow these candles out...
1213
00:54:18,288 --> 00:54:22,058
the Loyal Ranger Scout
flame will never fade.
1214
00:54:30,100 --> 00:54:31,568
Okay.
1215
00:54:31,635 --> 00:54:33,470
But I thought Loyal Ranger
Scouts were for boys.
1216
00:54:33,570 --> 00:54:35,105
And scouts are supposed to have honor,
1217
00:54:35,171 --> 00:54:36,773
yet you're still here.
1218
00:54:36,840 --> 00:54:38,008
Lots to get through tonight, gents.
1219
00:54:38,108 --> 00:54:39,909
We've got the Pinewood Derby,
1220
00:54:39,976 --> 00:54:41,678
the Loyalty Day parade... Oh...
1221
00:54:41,778 --> 00:54:45,515
I got another 'Nam poem for
you entitled "A Tie is Not a Loss."
1222
00:54:45,615 --> 00:54:47,684
Get to the wreaths, Halberg!
1223
00:54:47,784 --> 00:54:50,487
- I'm sorry?
- The door necklaces.
1224
00:54:50,587 --> 00:54:51,855
Are you even in this troop?
1225
00:54:51,955 --> 00:54:56,693
Wreaths! Wreaths! Wreaths!
1226
00:54:56,793 --> 00:54:58,028
Wreaths! Wreaths! Wreaths!
1227
00:54:59,863 --> 00:55:02,532
Okay. Okay! We'll do the wreaths!
1228
00:55:05,335 --> 00:55:06,703
Okay. Calm down.
1229
00:55:06,803 --> 00:55:08,371
Now...
1230
00:55:08,471 --> 00:55:10,540
I know you've all been
selling very hard this year
1231
00:55:10,640 --> 00:55:13,843
so we've done our best to
make sure that these prizes...
1232
00:55:13,943 --> 00:55:15,011
are special.
1233
00:55:16,813 --> 00:55:18,848
Oh-ho! Look at that!
1234
00:55:18,948 --> 00:55:22,285
First prize looked even bigger
than a normal NES system.
1235
00:55:22,352 --> 00:55:25,989
Who knew what other Nintendo
treasures were under there?
1236
00:55:26,056 --> 00:55:28,224
Told you it came with a free Power Pad.
1237
00:55:29,626 --> 00:55:31,061
Okay.
1238
00:55:31,161 --> 00:55:33,730
In third place...
1239
00:55:36,166 --> 00:55:37,734
Jeffery Farmer!
1240
00:55:38,868 --> 00:55:41,071
Nobody cares about third place.
1241
00:55:41,171 --> 00:55:43,873
Considering Farmer's
constant claims to victory,
1242
00:55:43,973 --> 00:55:45,975
this was a delight to us all.
1243
00:55:46,042 --> 00:55:47,844
Anybody had a chance now.
1244
00:55:51,181 --> 00:55:52,649
"Subscription to Boys' Life."
1245
00:55:52,716 --> 00:55:54,417
Yes!
1246
00:55:54,517 --> 00:55:55,752
I grew up on that magazine.
1247
00:55:55,852 --> 00:55:57,654
Great articles.
1248
00:55:57,721 --> 00:55:59,723
And in second place...
1249
00:56:00,724 --> 00:56:02,726
an amazing showing...
1250
00:56:04,728 --> 00:56:05,929
Teddy Hodges!
1251
00:56:06,029 --> 00:56:07,764
No!
1252
00:56:07,864 --> 00:56:09,666
Sadly, the combined
totals of the Hodges twins
1253
00:56:09,733 --> 00:56:11,768
were only good enough for silver.
1254
00:56:13,903 --> 00:56:16,673
It's a globe of the whole world!
1255
00:56:16,740 --> 00:56:17,774
All of it!
1256
00:56:23,046 --> 00:56:25,215
There was no second place
when it came to Nintendo.
1257
00:56:27,784 --> 00:56:29,586
And now...
1258
00:56:29,686 --> 00:56:32,355
- This is it, this is it!
- ...this year's first prize winner
1259
00:56:32,422 --> 00:56:34,691
of the wreath-selling contest.
1260
00:56:34,758 --> 00:56:39,262
The highest sales total in troop history...
1261
00:56:42,632 --> 00:56:44,200
Jake Doyle!
1262
00:56:51,074 --> 00:56:52,475
I won!
1263
00:56:52,575 --> 00:56:55,278
You can put it on the board! Yes!
1264
00:56:55,378 --> 00:56:56,980
Oh, so many people to thank.
1265
00:56:57,080 --> 00:57:00,283
My friends, my family,
the Nintendo Corporation...
1266
00:57:00,383 --> 00:57:01,584
Yes!
1267
00:57:01,651 --> 00:57:03,820
This year's first prize...
1268
00:57:03,920 --> 00:57:06,156
the best we've had in years...
1269
00:57:07,590 --> 00:57:09,392
- Are you ready, Jake?
- Yeah.
1270
00:57:10,994 --> 00:57:13,630
A brand-new set of
World Book encyclopedias!
1271
00:57:14,264 --> 00:57:15,799
What?
1272
00:57:15,899 --> 00:57:18,067
It was like winning more school.
1273
00:57:18,134 --> 00:57:20,103
No!
1274
00:57:20,170 --> 00:57:23,506
Where is it?
1275
00:57:23,606 --> 00:57:26,609
- I hate you, Halberg!
- God.
1276
00:57:29,412 --> 00:57:31,514
It didn't make any sense. Why?
1277
00:57:31,614 --> 00:57:35,251
Why had the troop leaders promised
us toys, and then give us books?
1278
00:57:35,318 --> 00:57:38,087
Who could possibly be
behind something so terrible?
1279
00:57:38,154 --> 00:57:40,089
So awful, so villainous?
1280
00:57:40,156 --> 00:57:44,427
Dr. Timothy Keane Senior, that's who.
1281
00:57:44,494 --> 00:57:47,664
Parents of Batavia, good evening.
1282
00:57:47,764 --> 00:57:49,332
- Hi.
- Little did we know,
1283
00:57:49,432 --> 00:57:51,701
the night before the wreath award ceremony,
1284
00:57:51,801 --> 00:57:53,369
Dr. Keane had assembled a meeting
1285
00:57:53,470 --> 00:57:56,372
with the express purpose
of ruining our lives.
1286
00:57:56,473 --> 00:57:59,476
There was an incident in my home recently.
1287
00:57:59,542 --> 00:58:03,279
A member of the Keane
family, Lacy Dog Keane...
1288
00:58:03,346 --> 00:58:07,050
was crushed to near death
by our 42-inch television set.
1289
00:58:07,150 --> 00:58:10,186
42-inch, that's a really
nice television set.
1290
00:58:10,286 --> 00:58:11,554
John.
1291
00:58:11,654 --> 00:58:15,058
Now I certainly do not blame my boy, Timmy,
1292
00:58:15,158 --> 00:58:17,961
who is a gifted, generous young man,
1293
00:58:18,027 --> 00:58:22,665
who has recently been
diagnosed with something called...
1294
00:58:22,732 --> 00:58:24,400
"Attention Deficit..."
1295
00:58:24,501 --> 00:58:25,902
Blah, blah, blah. Whatever.
1296
00:58:26,002 --> 00:58:29,239
It's very serious...
1297
00:58:29,339 --> 00:58:31,708
and it's extremely rare.
1298
00:58:31,808 --> 00:58:33,009
So rare.
1299
00:58:34,377 --> 00:58:35,845
I love you.
1300
00:58:35,912 --> 00:58:37,146
Could I have the lights, please?
1301
00:58:40,683 --> 00:58:42,085
Ladies and gentlemen...
1302
00:58:42,185 --> 00:58:45,255
the real culprit of this
dog-crippling crime...
1303
00:58:45,355 --> 00:58:46,990
is video games.
1304
00:58:47,056 --> 00:58:49,659
Video games did this.
1305
00:58:51,160 --> 00:58:52,595
And this.
1306
00:58:54,364 --> 00:58:55,265
And this.
1307
00:58:57,367 --> 00:58:58,935
And this.
1308
00:59:00,703 --> 00:59:01,538
Oh.
1309
00:59:01,604 --> 00:59:03,006
It's the same slide.
1310
00:59:04,007 --> 00:59:07,110
I meant, and this.
1311
00:59:07,210 --> 00:59:09,212
- Still same slide.
- God damn it!
1312
00:59:11,014 --> 00:59:12,949
Timmy dumped cheese in here again.
1313
00:59:13,049 --> 00:59:15,685
You know you can't give him
cheese, Janice. You know this.
1314
00:59:15,752 --> 00:59:17,120
Pookie.
1315
00:59:20,723 --> 00:59:22,025
And this.
1316
00:59:24,627 --> 00:59:26,396
The question is, ladies and gentlemen...
1317
00:59:26,462 --> 00:59:27,764
Is that a dog?
1318
00:59:27,864 --> 00:59:29,132
...what are we prepared to do about it?
1319
00:59:29,232 --> 00:59:30,300
We should ban it!
1320
00:59:30,400 --> 00:59:32,201
- Ban it!
- Ban it! Ban it!
1321
00:59:32,268 --> 00:59:35,138
- No more dogs are getting crushed in my town!
- No more.
1322
00:59:35,238 --> 00:59:36,973
- We must protect our dogs.
- Yes.
1323
00:59:37,073 --> 00:59:39,442
We must protect our community!
1324
00:59:39,542 --> 00:59:41,144
Yes!
1325
00:59:41,244 --> 00:59:43,146
It's modern technology
taking over our lives.
1326
00:59:43,246 --> 00:59:45,315
It's only gonna get worse. It's
all gonna go downhill from here!
1327
00:59:45,415 --> 00:59:46,950
- That's right.
- We've gotta stop it!
1328
00:59:47,050 --> 00:59:48,785
We've gotta burn it all,
burn it all to the ground.
1329
00:59:48,885 --> 00:59:50,153
- Burn it.
- Yeah.
1330
00:59:50,253 --> 00:59:52,922
Video game over! Video game over!
1331
00:59:52,989 --> 00:59:54,924
Let me hear you. Video game over! Louder.
1332
00:59:54,991 --> 00:59:57,994
Video game over! Video game over!
1333
00:59:58,094 --> 00:59:59,495
Let me hear you.
1334
00:59:59,596 --> 01:00:01,264
Bring it down now. Video game over.
1335
01:00:01,331 --> 01:00:03,499
Keane's panicked propaganda continued on
1336
01:00:03,600 --> 01:00:04,901
well into the night.
1337
01:00:04,968 --> 01:00:07,437
It was a virtual video game Armageddon.
1338
01:00:07,503 --> 01:00:09,806
- I can feel it! We're so close!
- Video game over!
1339
01:00:09,906 --> 01:00:11,674
Video game over!
1340
01:00:11,774 --> 01:00:13,743
And there was nothing we could do about it.
1341
01:00:13,810 --> 01:00:14,978
No rabbit.
1342
01:00:18,648 --> 01:00:21,517
All those wreaths for nothing.
1343
01:00:21,618 --> 01:00:25,421
Did you know that Australia's
chief export is coal briquettes?
1344
01:00:28,424 --> 01:00:31,361
We interrupt this program to bring you a
special news bulletin from Kane County.
1345
01:00:31,461 --> 01:00:33,329
Thank you, Walter.
We're here live in Geneva
1346
01:00:33,429 --> 01:00:36,599
with video game violence
activist Dr. Timothy Keane.
1347
01:00:36,666 --> 01:00:39,202
Dr. Keane, it's only
eight shopping days now
1348
01:00:39,302 --> 01:00:41,037
until Christmas, and you've managed to pass
1349
01:00:41,137 --> 01:00:44,807
a county-wide ban on
selling video game systems.
1350
01:00:44,874 --> 01:00:46,476
- Is that correct?
- That is correct.
1351
01:00:46,542 --> 01:00:48,611
Every store in Kane
County has agreed to it.
1352
01:00:48,678 --> 01:00:52,348
And you really feel that video
games promote violence enough
1353
01:00:52,448 --> 01:00:54,217
to make them illegal?
1354
01:00:54,317 --> 01:00:56,052
Has your dog ever been
crushed to near death by your TV?
1355
01:00:56,152 --> 01:00:58,054
No, she has not.
1356
01:00:58,154 --> 01:00:59,956
It's not a pretty sight.
Parents need to know the truth.
1357
01:01:00,023 --> 01:01:04,227
These games are pure evil,
and they've got to be stopped.
1358
01:01:04,327 --> 01:01:07,030
Video game over! Video game over!
1359
01:01:07,130 --> 01:01:08,898
- Video game over!
- Video game over!
1360
01:01:08,998 --> 01:01:10,500
He's a podiatrist.
1361
01:01:11,167 --> 01:01:12,168
Sorry, Jake.
1362
01:01:12,235 --> 01:01:13,736
Knock it off, Lizzy.
1363
01:01:13,836 --> 01:01:17,040
No, I was being serious. I
know how much you wanted one.
1364
01:01:18,675 --> 01:01:19,742
I had it.
1365
01:01:20,576 --> 01:01:21,577
It was mine.
1366
01:01:23,346 --> 01:01:24,347
But now...
1367
01:01:25,882 --> 01:01:27,216
I'll never get one.
1368
01:01:29,352 --> 01:01:31,421
Here. You can have the remote.
1369
01:01:33,723 --> 01:01:35,024
Thanks, Lizzy.
1370
01:01:40,863 --> 01:01:42,732
She gave you the remote?
1371
01:01:42,832 --> 01:01:46,002
I would never give Charlie the remote.
1372
01:01:46,069 --> 01:01:47,603
You must've been a wreck.
1373
01:01:47,704 --> 01:01:50,339
Duh. They banned Nintendo.
1374
01:01:50,406 --> 01:01:53,109
So, if Batavia banned Nintendo
1375
01:01:53,209 --> 01:01:55,578
and Grandma and
Grandpa won't get you one...
1376
01:01:55,678 --> 01:01:58,181
and you're doing all these
bad things, all the time...
1377
01:01:58,247 --> 01:02:00,950
- Not all the time.
- Yes, all the time.
1378
01:02:01,050 --> 01:02:03,453
You're doing all these things,
and no one will get it for you,
1379
01:02:03,553 --> 01:02:04,887
then how did you get it?
1380
01:02:04,954 --> 01:02:06,689
How did you get the Nintendo?
1381
01:02:06,756 --> 01:02:09,225
Okay, calm down.
1382
01:02:09,292 --> 01:02:10,960
Should we take a break?
You wanna text Maeve...
1383
01:02:11,060 --> 01:02:12,228
No!
1384
01:02:12,295 --> 01:02:14,363
I wanna know what happens in the story.
1385
01:02:17,133 --> 01:02:18,801
You see, Annie...
1386
01:02:18,901 --> 01:02:21,304
sometimes during Christmas...
1387
01:02:21,404 --> 01:02:24,140
just when you think
that all hope is lost...
1388
01:02:25,374 --> 01:02:26,976
something magical happens.
1389
01:02:28,277 --> 01:02:31,647
Some people call it a Christmas miracle.
1390
01:02:31,748 --> 01:02:35,118
Well, this miracle
happened at the roller rink.
1391
01:02:36,452 --> 01:02:37,887
What's a roller rink?
1392
01:02:43,993 --> 01:02:47,830
Six days until Christmas
and it was officially official.
1393
01:02:47,930 --> 01:02:50,399
None of us were getting a Nintendo.
1394
01:02:56,072 --> 01:02:58,407
My cousin in Elmhurst might get one still.
1395
01:02:58,474 --> 01:03:00,143
That's in Cook County.
1396
01:03:00,243 --> 01:03:01,410
DuPage County.
1397
01:03:01,477 --> 01:03:03,446
- How do you know?
- I got encyclopedias.
1398
01:03:03,513 --> 01:03:05,515
Come on, guys. We still got each other.
1399
01:03:05,615 --> 01:03:06,816
Watch out!
1400
01:03:08,584 --> 01:03:11,320
- Sorry.
- Objectively, I know that's hilarious
1401
01:03:11,420 --> 01:03:15,124
but I just don't have it
in me to laugh right now.
1402
01:03:15,191 --> 01:03:17,693
It was the Hodges' birthday party.
1403
01:03:17,794 --> 01:03:19,595
The dreaded Christmas birthday.
1404
01:03:19,662 --> 01:03:22,498
Not only did the twins have to
share a birthday between them,
1405
01:03:22,598 --> 01:03:25,001
they had to share it
with Christmas to boot.
1406
01:03:25,101 --> 01:03:28,871
"Happy Birthday and Merry
Christmas. Love, Grandma."
1407
01:03:28,971 --> 01:03:30,173
What a rip-off.
1408
01:03:30,273 --> 01:03:33,009
"P.S. This gift is for you two to share."
1409
01:03:34,811 --> 01:03:37,113
- Fresh packs. Who wants to open?
- Me!
1410
01:03:40,349 --> 01:03:41,617
- You got Chris Sabo.
- Need it.
1411
01:03:41,684 --> 01:03:44,654
Need it. Got it. Need it.
1412
01:03:44,720 --> 01:03:45,955
You gonna eat your gum?
1413
01:03:48,691 --> 01:03:49,625
Ow!
1414
01:03:50,393 --> 01:03:51,494
Mmm...
1415
01:03:51,561 --> 01:03:54,030
Uh, I got a Ripken. Billy Ripken.
1416
01:03:54,130 --> 01:03:55,965
Who cares about Billy Ripken?
1417
01:03:57,133 --> 01:03:58,201
What?
1418
01:03:58,301 --> 01:03:59,468
What? What is it?
1419
01:03:59,535 --> 01:04:00,903
You guys are not gonna believe this.
1420
01:04:01,003 --> 01:04:03,072
Look! Right there! On his bat!
1421
01:04:03,172 --> 01:04:05,541
- Oh, my gosh!
- A swear word.
1422
01:04:06,309 --> 01:04:07,710
That's a bad one.
1423
01:04:07,810 --> 01:04:09,412
- What does it say?
- Don't read it out loud.
1424
01:04:09,512 --> 01:04:11,347
I'm not allowed to hear swear words.
1425
01:04:11,414 --> 01:04:13,216
"Swear word dash face."
1426
01:04:13,316 --> 01:04:15,251
Which swear word? A-face?
1427
01:04:15,351 --> 01:04:16,152
Mmm-mmm.
1428
01:04:16,219 --> 01:04:18,221
- S-face?
- Mmm-mmm.
1429
01:04:18,321 --> 01:04:20,489
Wait. F-face?
1430
01:04:20,556 --> 01:04:21,324
Bingo.
1431
01:04:21,390 --> 01:04:22,658
It's an error card.
1432
01:04:22,725 --> 01:04:25,428
It's the greatest error card of all time!
1433
01:04:25,528 --> 01:04:26,896
Billy Ripken.
1434
01:04:29,198 --> 01:04:30,700
Ninety-five bucks!
1435
01:04:32,101 --> 01:04:34,003
Ninety-five dollars? You're a millionaire!
1436
01:04:34,070 --> 01:04:36,873
Yeah, Couple more of those, and
you can buy your own Nintendo.
1437
01:04:39,041 --> 01:04:40,209
Guys...
1438
01:04:41,377 --> 01:04:42,778
I got it.
1439
01:04:42,879 --> 01:04:44,046
I don't get it.
1440
01:04:44,113 --> 01:04:45,281
What do you mean, you don't get it?
1441
01:04:45,381 --> 01:04:47,083
It's a very clear 15-point plan.
1442
01:04:47,183 --> 01:04:50,086
- I think you spelled "covert" wrong.
- Okay.
1443
01:04:50,186 --> 01:04:53,789
The field trip is Monday
at 0900 hours to Chicago.
1444
01:04:53,890 --> 01:04:56,926
- So?
- So, they still sell Nintendos there.
1445
01:04:57,026 --> 01:04:58,094
So?
1446
01:04:58,194 --> 01:04:59,929
So, we sell some baseball cards,
1447
01:05:00,029 --> 01:05:01,464
get some money...
1448
01:05:01,564 --> 01:05:03,599
we sneak out of the field
trip and buy our own Nintendo.
1449
01:05:03,699 --> 01:05:06,469
Oh, now I get it. But
wait, how's that 15 steps?
1450
01:05:06,569 --> 01:05:08,571
That's like... three.
1451
01:05:08,638 --> 01:05:10,306
I don't know. We could get in trouble.
1452
01:05:10,406 --> 01:05:13,376
I can't get in trouble
now. It's almost Christmas.
1453
01:05:13,442 --> 01:05:14,810
Forget Christmas.
1454
01:05:14,911 --> 01:05:17,713
This is bigger than Christmas.
1455
01:05:17,780 --> 01:05:23,052
This is our one and only
chance to get a Nintendo.
1456
01:05:23,119 --> 01:05:25,454
One that we can play on our own.
1457
01:05:25,554 --> 01:05:27,823
We don't have to worry
about taking our boots off,
1458
01:05:27,924 --> 01:05:29,258
or getting in line...
1459
01:05:29,325 --> 01:05:31,227
or any of that stuff.
1460
01:05:31,294 --> 01:05:33,329
We can totally do this!
1461
01:05:34,830 --> 01:05:38,000
- This is our Vietnam.
- Yeah.
1462
01:05:38,100 --> 01:05:41,003
I don't think that means
what you think it means.
1463
01:05:41,103 --> 01:05:43,406
I have no idea what it means.
1464
01:05:43,472 --> 01:05:45,007
But who's with me?
1465
01:05:45,107 --> 01:05:46,075
I'm in.
1466
01:05:50,479 --> 01:05:52,281
Check, check. Over.
1467
01:05:52,348 --> 01:05:53,683
Check, check. Over.
1468
01:05:54,417 --> 01:05:55,651
We're in.
1469
01:06:12,468 --> 01:06:13,636
I'm in.
1470
01:06:13,703 --> 01:06:15,104
Nope.
1471
01:06:15,171 --> 01:06:16,305
- Forget it.
- What?
1472
01:06:16,372 --> 01:06:17,773
Baseball cards, Farmer.
1473
01:06:17,840 --> 01:06:20,109
Come on! What's a guy gotta do?
1474
01:06:20,810 --> 01:06:21,877
Olsen?
1475
01:06:36,325 --> 01:06:38,661
We're gonna get in so much trouble.
1476
01:06:41,831 --> 01:06:45,167
One, two, three, Nintendo!
1477
01:06:51,407 --> 01:06:52,508
Got it!
1478
01:06:52,575 --> 01:06:53,576
Nice, Tammy.
1479
01:06:53,676 --> 01:06:55,211
Safe and secure.
1480
01:06:55,311 --> 01:06:56,812
Here we go!
1481
01:07:22,905 --> 01:07:25,775
Oh, no! Not Jagorski.
1482
01:07:25,875 --> 01:07:27,243
What's he gonna do?
1483
01:07:27,343 --> 01:07:28,944
I'll give you a hint.
1484
01:07:29,045 --> 01:07:30,780
Nothing good.
1485
01:07:30,880 --> 01:07:33,616
It's my favorite field trip.
Off to the Art Institute.
1486
01:07:33,716 --> 01:07:35,284
- Duffle bag?
- Check.
1487
01:07:35,384 --> 01:07:37,086
- Blanket?
- Check. In the bag.
1488
01:07:37,186 --> 01:07:38,454
- Walkie-talkies?
- Check.
1489
01:07:38,554 --> 01:07:39,889
Camouflage, check.
1490
01:07:39,955 --> 01:07:42,358
Not necessary, Farmer.
But I like the spirit.
1491
01:07:42,425 --> 01:07:44,360
Personally, I prefer a woodland pattern,
1492
01:07:44,427 --> 01:07:45,895
you know, for urban combat.
1493
01:07:45,961 --> 01:07:47,463
I agree.
1494
01:07:47,563 --> 01:07:48,798
How are you feeling, Olsen?
1495
01:07:48,898 --> 01:07:50,599
Not good.
1496
01:07:50,699 --> 01:07:51,567
Perfect.
1497
01:07:54,103 --> 01:07:56,305
Nice Trapper Keeper, Doyle.
1498
01:07:56,405 --> 01:07:58,474
I heard it's good for money management.
1499
01:08:02,812 --> 01:08:04,547
- That's ours!
- Not anymore.
1500
01:08:04,613 --> 01:08:06,115
You can't do that!
1501
01:08:06,215 --> 01:08:08,984
Oh, yeah? And what are
you gonna do about it?
1502
01:08:09,085 --> 01:08:11,620
Yeah. That's what I thought.
1503
01:08:11,720 --> 01:08:14,123
Your Nintendo's mine.
1504
01:08:16,158 --> 01:08:17,259
What up, Miss Hugo?
1505
01:08:17,326 --> 01:08:18,561
Oh, man. This is so bad.
1506
01:08:18,627 --> 01:08:20,496
I don't think it could get any worse.
1507
01:08:20,596 --> 01:08:22,565
Jake Doyle.
1508
01:08:22,631 --> 01:08:23,933
Where do you think you're going?
1509
01:08:23,999 --> 01:08:25,601
On the bus to the Art Institute?
1510
01:08:25,668 --> 01:08:26,902
Not like that.
1511
01:08:27,670 --> 01:08:29,738
No boots, no field trip.
1512
01:08:33,309 --> 01:08:37,012
At first, I thought,
"Maybe no one will notice."
1513
01:08:37,113 --> 01:08:41,117
Hey, everybody! Jake
Doyle's wearing girls' boots!
1514
01:08:46,288 --> 01:08:47,590
They're so pretty.
1515
01:08:48,457 --> 01:08:50,192
I have the same kind.
1516
01:08:50,292 --> 01:08:53,596
Reoccurring nightmares of
Freddy Krueger and the '84 Cubs
1517
01:08:53,662 --> 01:08:55,264
quickly fell to the wayside.
1518
01:08:55,331 --> 01:08:57,500
It was a bad dream come to life.
1519
01:08:57,600 --> 01:09:01,537
Wow! Nice boots, Doyle.
1520
01:09:01,637 --> 01:09:04,974
Hey, why don't you come
back and have a seat?
1521
01:09:07,309 --> 01:09:09,478
Hey, you wanna hear about my ant farm?
1522
01:09:09,545 --> 01:09:12,381
They're all dead. The
uncles are still alive, though.
1523
01:09:17,353 --> 01:09:19,522
The entire plan hung in the balance.
1524
01:09:19,622 --> 01:09:23,526
And I was stuck next to a kid
eating erasers like Tic Tacs.
1525
01:09:23,626 --> 01:09:25,561
Erasers are good. Do you want one?
1526
01:09:25,661 --> 01:09:27,229
- No.
- All right.
1527
01:09:53,556 --> 01:09:54,723
We're almost to the spot.
1528
01:09:54,823 --> 01:09:56,659
Olsen's getting nervous. What do we do?
1529
01:09:56,725 --> 01:09:58,160
I don't know.
1530
01:09:58,227 --> 01:09:59,428
Just initiate phase one
and I'll think of something.
1531
01:09:59,528 --> 01:10:00,529
Okay.
1532
01:10:05,501 --> 01:10:07,269
What about the money?
1533
01:10:09,705 --> 01:10:11,273
Mrs. Hugo.
1534
01:10:11,373 --> 01:10:13,242
- Evan, what are you doing out of your seat?
- I don't feel good.
1535
01:10:13,342 --> 01:10:14,777
Okay, I... We're gonna be...
1536
01:10:14,877 --> 01:10:17,046
Don't be scared of
Jagorski, he's only big in size.
1537
01:10:17,112 --> 01:10:18,514
Think of something happy.
1538
01:10:18,581 --> 01:10:21,750
Tell me your favorite
letters of the alphabet.
1539
01:10:21,850 --> 01:10:25,054
In order, mine are T, K, A, I, E...
1540
01:10:25,120 --> 01:10:27,690
O, U, Q, X.
1541
01:10:29,725 --> 01:10:33,395
Well, well, look at what we got here.
1542
01:10:33,462 --> 01:10:35,798
We gotta get the Nintendo now. I can...
1543
01:10:35,898 --> 01:10:39,101
Not listening to you,
Doyle. The money's mine.
1544
01:10:39,201 --> 01:10:41,136
- We gotta go now, or...
- Or else?
1545
01:10:42,805 --> 01:10:44,273
Are you gonna make me?
1546
01:10:44,373 --> 01:10:48,277
Go back and sit with your dork girlfriend
1547
01:10:48,377 --> 01:10:50,145
in your girl boots!
1548
01:10:51,080 --> 01:10:52,815
Are you gonna cry now?
1549
01:10:56,752 --> 01:10:58,654
And that's when it hit me.
1550
01:10:58,754 --> 01:11:02,591
Connor Stump wasn't a
weirdo. He was a rebel.
1551
01:11:02,658 --> 01:11:04,493
He didn't care about being called names.
1552
01:11:04,593 --> 01:11:06,929
He didn't care about
bullies, so why should I?
1553
01:11:06,996 --> 01:11:08,831
Nintendo or not,
1554
01:11:08,931 --> 01:11:11,500
Jagorski had been King
of the Mountain for too long.
1555
01:11:11,600 --> 01:11:14,270
"I'm wearing feminine footwear.
1556
01:11:14,336 --> 01:11:16,071
"Why did I bring it to school?
1557
01:11:16,138 --> 01:11:18,907
"My little mommy put flowers on my shoes!"
1558
01:11:18,974 --> 01:11:21,677
You're all talk, no walk, Jagorski.
1559
01:11:21,777 --> 01:11:24,013
You're not worth a hill of beans.
1560
01:11:24,113 --> 01:11:26,649
Wha... What does that mean?
1561
01:11:26,749 --> 01:11:28,651
It means you're just a sad little bully.
1562
01:11:28,751 --> 01:11:31,687
And if you don't give me back
my Trapper Keeper right now
1563
01:11:31,787 --> 01:11:33,956
the only one crying is gonna be you,
1564
01:11:34,023 --> 01:11:35,591
buttface!
1565
01:11:36,592 --> 01:11:37,693
Now!
1566
01:11:38,694 --> 01:11:40,095
Okay, okay.
1567
01:11:40,829 --> 01:11:42,264
Okay.
1568
01:11:42,331 --> 01:11:45,868
And my mom got me these
boots. And I hate them, too!
1569
01:11:45,968 --> 01:11:47,770
But I love my mom.
1570
01:11:55,044 --> 01:11:56,679
- I know, I...
- Sit down.
1571
01:11:56,779 --> 01:11:59,882
Just tell me what it is. I
mean, is it your stomach?
1572
01:11:59,982 --> 01:12:01,717
Do you actually think that
maybe you could have...
1573
01:12:07,022 --> 01:12:10,392
Just sit down! Sit down, everybody, okay?
1574
01:12:10,492 --> 01:12:13,062
Oh, my gosh! Are you okay?
1575
01:12:14,830 --> 01:12:16,699
Get the alarm! Get the alarm!
1576
01:12:16,799 --> 01:12:17,900
Walkies.
1577
01:12:19,301 --> 01:12:20,736
Open the door!
1578
01:12:20,836 --> 01:12:22,571
All right, go, go, go!
1579
01:12:25,007 --> 01:12:26,709
Yippee-ki-yay, Doyle!
1580
01:12:26,809 --> 01:12:29,745
Red Dog, this is Blue Bird.
Approaching the mall. Over.
1581
01:12:29,845 --> 01:12:31,080
Blue Bird, this is Rambo One.
1582
01:12:31,180 --> 01:12:33,048
- What happened to Red Dog?
- I changed it.
1583
01:12:33,148 --> 01:12:34,817
We're allowed to change names now?
1584
01:12:34,883 --> 01:12:36,919
Let's just start over.
1585
01:12:37,019 --> 01:12:40,422
Rambo One, this is
Millennium Falcon Super Cool.
1586
01:12:40,522 --> 01:12:42,057
Love it!
1587
01:12:42,157 --> 01:12:43,592
Approaching Michigan Avenue.
1588
01:12:47,229 --> 01:12:49,498
- Careful there, kid. It's slippery.
- Thanks.
1589
01:12:50,199 --> 01:12:51,767
Sorry. Excuse me.
1590
01:12:53,702 --> 01:12:56,105
Coming through. Sorry.
1591
01:12:56,205 --> 01:12:57,873
Our testing had made it clear.
1592
01:12:57,940 --> 01:13:00,275
Two cans of SpaghettiOs in Olsen's stomach
1593
01:13:00,376 --> 01:13:02,745
equaled roughly nine minutes of vomit.
1594
01:13:02,845 --> 01:13:04,780
That was our window to buy a Nintendo
1595
01:13:04,880 --> 01:13:08,183
and make it back to the bus
before Olsen ran out of puke.
1596
01:13:11,720 --> 01:13:13,789
Excuse me.
1597
01:13:13,889 --> 01:13:16,258
As long as I didn't run
into any major obstacles
1598
01:13:16,358 --> 01:13:18,460
I figured I'd be good to go... Oh, God!
1599
01:13:18,560 --> 01:13:21,697
Video game over! Video game over!
1600
01:13:21,764 --> 01:13:23,098
Are you kidding me?
1601
01:13:25,234 --> 01:13:27,436
Rambo One, we have a problem.
1602
01:13:27,536 --> 01:13:29,471
What's the problem,
Millennium Super whatever?
1603
01:13:29,571 --> 01:13:31,907
Your mom and Mrs. Keane are here.
1604
01:13:31,974 --> 01:13:33,375
- What?
- I repeat, your mom
1605
01:13:33,442 --> 01:13:34,910
and Mrs. Keane are outside the store.
1606
01:13:34,977 --> 01:13:36,578
I can't get past them
without them seeing me.
1607
01:13:36,645 --> 01:13:38,046
- Don't go in there. D
- Don't go in that store.
1608
01:13:38,113 --> 01:13:40,082
Don't spend your money. Stay in school!
1609
01:13:40,149 --> 01:13:42,251
Get your mom under control, Trotter!
1610
01:13:42,317 --> 01:13:43,886
Darn it!
1611
01:13:43,952 --> 01:13:45,320
Jake, what are we gonna do?
1612
01:13:45,421 --> 01:13:47,122
I don't know. That's why I'm calling you.
1613
01:13:47,222 --> 01:13:48,457
Abort! Abort!
1614
01:13:48,557 --> 01:13:49,825
- No!
- No.
1615
01:13:49,925 --> 01:13:52,060
No abort. We just need
to get them out of the way.
1616
01:13:54,930 --> 01:13:58,167
Maybe we could page them over the intercom?
1617
01:13:58,267 --> 01:14:00,135
Tell them they have a call.
1618
01:14:00,235 --> 01:14:02,070
Guys, there's a payphone across the street.
1619
01:14:02,137 --> 01:14:06,575
Yes! Okay. How's Olsen?
Give me a puke check.
1620
01:14:06,642 --> 01:14:08,177
Your poor little tummy...
1621
01:14:10,946 --> 01:14:13,982
Okay, feeling bad for
you. I'm feeling very bad.
1622
01:14:14,082 --> 01:14:15,017
Okay!
1623
01:14:15,117 --> 01:14:16,618
Could I get some help here?
1624
01:14:16,685 --> 01:14:19,988
I knew I should've kept
dancing in Vegas. Knew it.
1625
01:14:20,088 --> 01:14:22,024
He ate a whole bag of
candy corn for breakfast.
1626
01:14:22,124 --> 01:14:24,259
- We should be good.
- Okay, we can make it to the payphone, Jake.
1627
01:14:24,326 --> 01:14:25,427
But what do we say?
1628
01:14:25,494 --> 01:14:28,096
I don't know. Something good.
1629
01:14:28,163 --> 01:14:29,531
Something good like what?
1630
01:14:29,631 --> 01:14:31,700
I don't know! Make something up.
1631
01:14:31,800 --> 01:14:34,536
Did someone say "make something up"?
1632
01:14:39,875 --> 01:14:42,878
Paging Mrs. Trotter and Mrs. Keane
1633
01:14:42,978 --> 01:14:44,847
please come to the white courtesy phone.
1634
01:14:44,947 --> 01:14:46,849
You have an emergency phone call.
1635
01:14:46,949 --> 01:14:48,684
- I'm Mrs. Keane.
- What's going on?
1636
01:14:48,784 --> 01:14:49,885
Oh, my gosh! An emergency?
1637
01:14:50,819 --> 01:14:51,887
Let's go.
1638
01:14:51,987 --> 01:14:53,822
I hope it's not Timmy.
1639
01:14:53,889 --> 01:14:54,990
He said something about
stabbing our water bed this morning.
1640
01:14:55,057 --> 01:14:56,124
It worked!
1641
01:14:57,493 --> 01:15:00,295
Okay, I'm going in. Keep them on the phone.
1642
01:15:00,996 --> 01:15:01,997
Copy that.
1643
01:15:02,064 --> 01:15:03,198
Doing good.
1644
01:15:04,666 --> 01:15:06,001
Oh, hey, here it is.
1645
01:15:09,004 --> 01:15:10,739
- Hello?
- Hello, Mrs. Trotter.
1646
01:15:10,839 --> 01:15:13,375
- No.
- I mean, Mrs. Keane. Right.
1647
01:15:13,475 --> 01:15:15,477
- Who is this?
- This is your nephew.
1648
01:15:15,544 --> 01:15:17,646
I don't have a nephew.
1649
01:15:17,713 --> 01:15:21,850
I know you don't have a nephew.
That's exactly why I'm calling.
1650
01:15:21,917 --> 01:15:24,319
I'm with the International
Nieces and Nephews Collective.
1651
01:15:24,386 --> 01:15:26,555
The International Nieces
and Nephews Collective?
1652
01:15:26,655 --> 01:15:28,257
- That's right.
- What's that?
1653
01:15:28,357 --> 01:15:29,892
Well, we're based in Canada.
1654
01:15:29,992 --> 01:15:32,895
- Oh, you are, eh? Hi.
- Canada.
1655
01:15:35,197 --> 01:15:37,933
Four minutes, Super Falcon. You got this.
1656
01:15:38,033 --> 01:15:41,069
- That doesn't make any sense.
- Makes perfect sense if you think about it.
1657
01:15:41,169 --> 01:15:43,372
You don't have a nephew,
you would like a nephew,
1658
01:15:43,438 --> 01:15:44,873
the Collective is here to help.
1659
01:15:44,940 --> 01:15:46,074
- Can you make any sense of this?
- Sure.
1660
01:15:46,174 --> 01:15:47,776
- Uh, hello?
- Hello?
1661
01:15:47,876 --> 01:15:49,778
I just wanted you to know
making prank calls is very wrong.
1662
01:15:49,878 --> 01:15:51,947
Super Cool, come in. Farmer's losing them.
1663
01:15:52,047 --> 01:15:53,749
You've gotta hurry.
1664
01:15:53,849 --> 01:15:55,450
- Where's your sister, Jake?
- Shut up, Nintendo.
1665
01:15:55,551 --> 01:15:57,719
And it's also against the law.
1666
01:15:57,786 --> 01:15:59,521
You wanna know what else would be criminal?
1667
01:15:59,588 --> 01:16:01,456
Letting your son go another holiday season
1668
01:16:01,557 --> 01:16:05,360
without experiencing the joys
of sponsoring an adopted cousin.
1669
01:16:05,427 --> 01:16:07,563
We're just trying to
spread joy to the world.
1670
01:16:07,629 --> 01:16:08,530
Aw.
1671
01:16:08,597 --> 01:16:09,464
That makes sense.
1672
01:16:09,565 --> 01:16:10,766
- That's nice.
- Yeah.
1673
01:16:10,866 --> 01:16:13,101
She bought it. Someone believed me.
1674
01:16:13,201 --> 01:16:15,137
I can hear you.
1675
01:16:15,237 --> 01:16:18,740
Sorry, ma'am, but this is a
matter of national security.
1676
01:16:18,807 --> 01:16:20,208
All right. You're feeling better?
1677
01:16:20,275 --> 01:16:21,977
Can we go back in the bus now?
1678
01:16:22,077 --> 01:16:24,146
Yeah, he's dry heaving. You're good.
1679
01:16:25,814 --> 01:16:28,650
Olsen is dry! Repeat! We are out of puke!
1680
01:16:28,750 --> 01:16:30,652
- And I'm your nephew.
- Okay. You know what?
1681
01:16:30,752 --> 01:16:33,155
I think now you're starting to
mock me and this is harassment.
1682
01:16:33,255 --> 01:16:34,323
- Good bye.
- Hello?
1683
01:16:34,423 --> 01:16:35,791
Hello?
1684
01:16:35,891 --> 01:16:36,959
Drat!
1685
01:16:41,830 --> 01:16:44,333
I lost them, I lost them, I lost them.
1686
01:16:44,433 --> 01:16:45,734
And Farmer is off the phone.
1687
01:16:45,801 --> 01:16:47,836
Repeat. Farmer's off the phone.
1688
01:16:47,936 --> 01:16:51,340
Look out for Keane and my mom.
1689
01:16:51,440 --> 01:16:54,176
- I don't understand either.
- Was it a survey?
1690
01:16:56,278 --> 01:16:57,512
Excuse me.
1691
01:17:02,451 --> 01:17:04,353
Oh, God.
1692
01:17:04,453 --> 01:17:06,121
I got past them, I'm in the clear!
1693
01:17:06,188 --> 01:17:08,023
The bus is moving, Jake.
1694
01:17:08,123 --> 01:17:10,092
The stoplight is still the
rendezvous. You're gonna make it.
1695
01:17:10,158 --> 01:17:11,660
This was it. This was it.
1696
01:17:11,760 --> 01:17:14,363
Victory was mine. I could taste it.
1697
01:17:15,097 --> 01:17:16,465
Yes. Yes.
1698
01:17:17,032 --> 01:17:18,367
No!
1699
01:17:27,142 --> 01:17:28,110
No!
1700
01:17:29,945 --> 01:17:31,713
No!
1701
01:17:43,025 --> 01:17:44,192
That can't be good.
1702
01:17:47,696 --> 01:17:49,498
Damn.
1703
01:17:51,800 --> 01:17:55,637
So, you're not gonna get
what you wanted for Christmas.
1704
01:17:55,704 --> 01:17:58,740
Ain't gonna lie. That's a tough one, kid.
1705
01:17:58,840 --> 01:18:01,076
You could give me the
Nintendo you have in your trunk.
1706
01:18:01,176 --> 01:18:04,212
I said you're not gonna get what
you wanted for Christmas this year.
1707
01:18:04,312 --> 01:18:07,082
One year, for Christmas, when I was a kid,
1708
01:18:07,182 --> 01:18:09,418
know what I wanted? I wanted a donkey.
1709
01:18:09,518 --> 01:18:11,853
A donkey. Can you believe that?
1710
01:18:11,920 --> 01:18:14,923
Yeah. Be kind of a weird thing to make up.
1711
01:18:15,724 --> 01:18:17,259
Well, I did.
1712
01:18:17,359 --> 01:18:20,429
All November, all December,
that's all I could think about.
1713
01:18:20,529 --> 01:18:22,197
All I could talk about.
1714
01:18:22,264 --> 01:18:25,033
Donkey this, donkey that.
How am I gonna get this donkey?
1715
01:18:26,368 --> 01:18:28,336
And guess what happened Christmas morning?
1716
01:18:28,403 --> 01:18:30,772
- You got a donkey?
- No.
1717
01:18:30,872 --> 01:18:32,174
Who gets a donkey?
1718
01:18:32,240 --> 01:18:33,675
No. I...
1719
01:18:33,742 --> 01:18:37,446
No. I realized that I spent
the whole Christmas season
1720
01:18:37,546 --> 01:18:39,448
worrying about something I wanted
1721
01:18:39,548 --> 01:18:42,851
and I stopped appreciating
what I already had.
1722
01:18:42,918 --> 01:18:45,087
Was it like a hamster or dog or something?
1723
01:18:45,187 --> 01:18:48,523
No, my family. My life.
1724
01:18:48,590 --> 01:18:50,792
You know, you only get
so many Christmases, kid.
1725
01:18:50,892 --> 01:18:52,961
You gotta make them count.
1726
01:18:53,061 --> 01:18:57,065
Hey, I bet you haven't even told somebody
"Merry Christmas" this year, have you?
1727
01:19:01,303 --> 01:19:03,572
All right, come on, get up.
I'll get you a cab. Come on.
1728
01:19:04,106 --> 01:19:05,741
Yo! Taxi!
1729
01:19:11,279 --> 01:19:13,281
Let's get you back with your field trip.
1730
01:19:16,251 --> 01:19:17,886
- Where's you headed?
- Art Institute.
1731
01:19:17,953 --> 01:19:20,455
Drop him off at the side door on Monroe.
1732
01:19:20,555 --> 01:19:22,090
- Okay?
- Got it.
1733
01:19:22,157 --> 01:19:24,126
Tell security you got lost.
1734
01:19:24,226 --> 01:19:26,795
Is there any way I can
pay you back somehow?
1735
01:19:26,895 --> 01:19:29,397
Nah. I fleeced your dad for that Patch.
1736
01:19:29,464 --> 01:19:30,665
You gotta do me a favor, though.
1737
01:19:30,766 --> 01:19:32,834
- What's that?
- Have a Merry Christmas.
1738
01:19:50,685 --> 01:19:53,288
Wake up, wake up. Is it time yet?
1739
01:19:53,355 --> 01:19:54,623
Is it time yet, Jake?
1740
01:19:57,926 --> 01:19:58,927
Let's go!
1741
01:20:04,166 --> 01:20:05,167
Wow!
1742
01:20:07,602 --> 01:20:10,105
Ten years of visual unwrapping experience
1743
01:20:10,172 --> 01:20:14,209
I could tell right away there
was no Nintendo under that tree.
1744
01:20:14,309 --> 01:20:18,180
Fat ladies standing by quietly
warmed their vocal chords.
1745
01:20:18,280 --> 01:20:21,850
Lizzy, no opening the
presents until we pass them out.
1746
01:20:21,950 --> 01:20:23,852
You know the rules.
1747
01:20:26,121 --> 01:20:27,055
Legos?
1748
01:20:27,155 --> 01:20:28,690
Let's just get this over with.
1749
01:20:29,825 --> 01:20:30,959
Okay...
1750
01:20:31,993 --> 01:20:33,328
Let's have some Christmas.
1751
01:20:35,463 --> 01:20:36,865
And...
1752
01:20:36,965 --> 01:20:40,302
- three, two, one...
- Merry Christmas!
1753
01:20:40,368 --> 01:20:43,004
It's Christmas morning, 1988.
1754
01:20:43,071 --> 01:20:44,372
Opening our presents!
1755
01:20:44,472 --> 01:20:47,042
- Looking good.
- Merry Christmas.
1756
01:20:47,142 --> 01:20:48,577
Merry Christmas.
1757
01:20:48,677 --> 01:20:50,712
- Okay, hold on.
- Cheese.
1758
01:20:54,216 --> 01:20:55,650
Boop. Boop.
1759
01:20:55,717 --> 01:20:57,419
- How are you, Jake?
- Boop.
1760
01:20:57,519 --> 01:20:58,920
Cheer up!
1761
01:20:59,020 --> 01:21:00,689
Merry Christmas.
1762
01:21:00,755 --> 01:21:01,857
Thank you, honey.
1763
01:21:03,525 --> 01:21:05,994
Come on, buddy. Thumbs up.
1764
01:21:06,061 --> 01:21:07,362
Great, all right, cool.
1765
01:21:14,736 --> 01:21:17,339
Leg warmers.
1766
01:21:17,405 --> 01:21:23,245
What? I got a sander.
1767
01:21:24,546 --> 01:21:25,447
Bookends?
1768
01:21:25,547 --> 01:21:27,749
For your encyclopedia set.
1769
01:21:27,849 --> 01:21:29,618
Great.
1770
01:21:29,718 --> 01:21:31,686
And they have baseballs on them.
1771
01:21:31,753 --> 01:21:32,621
I see that.
1772
01:21:34,589 --> 01:21:36,691
A Cabbage Patch Kid!
1773
01:21:39,394 --> 01:21:41,463
Wow! Freckles!
1774
01:21:43,098 --> 01:21:45,233
I'm sorry it's not a redhead.
1775
01:21:47,936 --> 01:21:50,772
Thank you so much. I love you.
1776
01:21:50,872 --> 01:21:51,940
I love you, too.
1777
01:21:54,910 --> 01:21:56,711
Another great Christmas.
1778
01:21:56,778 --> 01:22:00,415
You know, every holiday
that I spend with you guys
1779
01:22:00,482 --> 01:22:02,484
is a real blessing.
1780
01:22:02,584 --> 01:22:04,119
What?
1781
01:22:04,219 --> 01:22:07,055
I said, "Every holiday that
I spend with you guys..."
1782
01:22:07,122 --> 01:22:08,623
John. John!
1783
01:22:09,591 --> 01:22:10,992
John.
1784
01:22:12,260 --> 01:22:13,561
Do you have to do that right now?
1785
01:22:14,930 --> 01:22:16,498
Yeah, but... You gave it to me.
1786
01:22:17,766 --> 01:22:19,167
Okay.
1787
01:22:19,267 --> 01:22:21,569
Never mind, honey. I feel
like the moment just passed.
1788
01:22:25,507 --> 01:22:28,009
And that's when I saw it.
1789
01:22:29,644 --> 01:22:32,781
It was the exact size and shape
of the box I'd held in my hands
1790
01:22:32,847 --> 01:22:34,149
not three days before.
1791
01:22:37,786 --> 01:22:42,290
"To Jake. From Uncle Dan."
1792
01:22:42,357 --> 01:22:45,927
Of course. Crazy rich Uncle Dan.
1793
01:22:45,994 --> 01:22:49,297
Huh. A gift from Uncle Dan.
1794
01:22:49,364 --> 01:22:51,866
You haven't gotten as much as
a postcard in the last three years.
1795
01:22:51,967 --> 01:22:53,868
Where's he living again now?
1796
01:22:53,969 --> 01:22:55,036
Japan.
1797
01:22:55,136 --> 01:22:56,838
Japan. Japan.
1798
01:22:56,938 --> 01:22:58,306
Home of Nintendo.
1799
01:22:58,373 --> 01:23:00,475
The land where dreams come true.
1800
01:23:00,542 --> 01:23:02,811
Oh, God, don't mess with me now.
1801
01:23:04,145 --> 01:23:05,847
It's got your name on it, Jake.
1802
01:23:07,382 --> 01:23:09,184
What'd he say he was sending?
1803
01:23:09,284 --> 01:23:10,485
I have no idea.
1804
01:23:14,289 --> 01:23:16,157
Come on, come on.
1805
01:23:16,224 --> 01:23:18,026
It has to be. It has to be.
1806
01:23:19,361 --> 01:23:20,829
Lite-Brite?
1807
01:23:20,895 --> 01:23:21,896
Lite-Brite?
1808
01:23:21,997 --> 01:23:23,298
Lite-Brite.
1809
01:23:23,365 --> 01:23:25,734
Japanese Lite-Brite.
1810
01:23:25,834 --> 01:23:28,536
Wow! Lite-Brite!
1811
01:23:28,636 --> 01:23:30,238
- Yeah.
- Jake, that's fun.
1812
01:23:30,338 --> 01:23:34,409
You know, for a second there,
I thought it was a Nintendo.
1813
01:23:36,144 --> 01:23:38,913
As I slowly tried to
grasp the situation
1814
01:23:39,014 --> 01:23:42,417
I began to fear that I might
never recover from this.
1815
01:23:42,517 --> 01:23:46,755
This was a tragedy so great
that I'd never go to prom,
1816
01:23:46,855 --> 01:23:49,758
never go to college,
never leave the house.
1817
01:23:49,858 --> 01:23:53,528
I'd become a 30-year-old balding
man in his parents' basement
1818
01:23:53,595 --> 01:23:57,532
making elaborate pictures
of Zelda on his Lite-Brite.
1819
01:23:57,599 --> 01:24:00,268
Christmas was dead to me now.
1820
01:24:00,368 --> 01:24:01,736
- Hello?
- Hey, Trotter.
1821
01:24:01,836 --> 01:24:03,371
- Hey.
- You didn't get one either?
1822
01:24:03,438 --> 01:24:06,174
- Nah, I got a Chia Pet.
- You got a Chia Pet?
1823
01:24:06,241 --> 01:24:07,442
The Hodges struck out, too.
1824
01:24:07,542 --> 01:24:10,245
Yeah, yeah. I heard about the Hodges.
1825
01:24:10,345 --> 01:24:13,715
They just got a new bike... to share.
1826
01:24:13,782 --> 01:24:15,450
Yep.
1827
01:24:15,550 --> 01:24:17,452
Farmer says he got one, but he
also says he got a jetpack. So...
1828
01:24:17,552 --> 01:24:18,586
Yeah, right.
1829
01:24:18,686 --> 01:24:20,789
I guess we all struck out.
1830
01:24:20,889 --> 01:24:21,890
Well, I gotta go.
1831
01:24:21,956 --> 01:24:23,024
- See ya.
- See ya, man.
1832
01:24:27,896 --> 01:24:30,865
Wait a second. So, you didn't get one?
1833
01:24:30,932 --> 01:24:32,901
None of your friends got one?
1834
01:24:32,967 --> 01:24:35,103
What kind of a story is this?
1835
01:24:35,203 --> 01:24:37,305
Whose Nintendo were we even playing?
1836
01:24:39,307 --> 01:24:41,443
Here, come with me.
1837
01:24:44,112 --> 01:24:46,815
...gifts for Granny and
Grandpa are in the blue bag.
1838
01:24:50,251 --> 01:24:52,754
We're going to Minnesota
for three days, Kathy.
1839
01:24:52,821 --> 01:24:54,722
You've been in our
car. I've seen you in it.
1840
01:24:54,789 --> 01:24:56,124
You know how big it is.
1841
01:24:56,224 --> 01:24:58,226
John, you're getting
a little bit of a tone.
1842
01:24:58,293 --> 01:25:00,328
I feel like maybe we should
leave tomorrow morning.
1843
01:25:00,428 --> 01:25:02,497
No. I'm not hitting traffic.
1844
01:25:02,597 --> 01:25:04,099
- Jake!
- What?
1845
01:25:04,165 --> 01:25:05,500
Oh.
1846
01:25:05,600 --> 01:25:08,169
Hey, there's still a ton of
poop in the backyard. Okay?
1847
01:25:08,269 --> 01:25:10,171
So, get a shovel and pick it up.
1848
01:25:10,271 --> 01:25:12,173
Why? I mean, come on. Please?
1849
01:25:12,273 --> 01:25:13,508
It's Christmas.
1850
01:25:17,278 --> 01:25:18,146
Fine.
1851
01:25:23,952 --> 01:25:27,188
Come on. Pick them up
and put them down, buddy.
1852
01:25:27,288 --> 01:25:29,257
- We gotta go.
- Yep.
1853
01:25:29,324 --> 01:25:31,593
Hey, start with the ones behind the shed.
1854
01:25:41,836 --> 01:25:44,873
Dad! The floodlights!
1855
01:25:46,641 --> 01:25:50,011
And there, high above the frozen dog poo
1856
01:25:50,111 --> 01:25:52,180
that had become the bane of my existence
1857
01:25:52,280 --> 01:25:56,618
was the most beautiful structure
I had ever laid my eyes on.
1858
01:25:56,684 --> 01:25:57,886
Whoa!
1859
01:25:57,986 --> 01:25:59,354
A tree fort.
1860
01:25:59,454 --> 01:26:03,291
A spectacular, solid-wood tree fort.
1861
01:26:05,293 --> 01:26:07,962
Oh, it was breathtaking.
1862
01:26:19,908 --> 01:26:21,209
Wow.
1863
01:26:22,677 --> 01:26:24,579
Wowee.
1864
01:26:26,481 --> 01:26:28,316
It has a trapdoor!
1865
01:26:28,383 --> 01:26:33,087
Your dad was up all night finishing it.
1866
01:26:35,990 --> 01:26:38,092
No, careful by the paint!
1867
01:26:38,193 --> 01:26:39,227
It still looks wet.
1868
01:26:45,233 --> 01:26:48,036
Dad! It's awesome!
1869
01:26:49,437 --> 01:26:51,172
I'm gonna get the video camera.
1870
01:26:51,940 --> 01:26:53,741
Nah, nah.
1871
01:26:53,841 --> 01:26:55,376
- No?
- Nah.
1872
01:26:56,778 --> 01:26:58,046
Let him be.
1873
01:27:10,959 --> 01:27:12,627
So, Dad...
1874
01:27:12,727 --> 01:27:15,797
the Nintendo was here in the fort, right?
1875
01:27:15,897 --> 01:27:18,433
It was somewhere hidden in here?
1876
01:27:18,533 --> 01:27:19,801
Nope.
1877
01:27:19,901 --> 01:27:21,302
Then how'd you get it?
1878
01:27:21,402 --> 01:27:24,439
I never got it as a
present. I had to work for it.
1879
01:27:24,539 --> 01:27:27,809
Spent a whole summer caddying
at Prairie Pines Golf Course.
1880
01:27:27,909 --> 01:27:31,446
Then Grandpa said
I could buy my own.
1881
01:27:31,546 --> 01:27:35,483
But I'll tell you what, this tree fort
turned out to be a pretty great present.
1882
01:27:37,051 --> 01:27:38,319
Mmm-hmm.
1883
01:27:38,419 --> 01:27:40,622
It's my favorite place at
Grandma and Grandpa's.
1884
01:27:41,589 --> 01:27:42,590
Me, too.
1885
01:27:44,592 --> 01:27:46,995
Dinner's ready! Come on in!
1886
01:27:47,095 --> 01:27:49,764
Grandma! Hi, Grandma!
1887
01:27:49,831 --> 01:27:52,100
Hey, Mom! Didn't know you guys were back.
1888
01:27:52,166 --> 01:27:53,401
Well, we are.
1889
01:27:53,468 --> 01:27:55,069
Now get your buns in
here and give me a hug.
1890
01:28:18,459 --> 01:28:19,360
Phew.
1891
01:28:25,333 --> 01:28:26,768
Smell that?
1892
01:28:28,336 --> 01:28:29,470
Fresh air?
1893
01:28:30,538 --> 01:28:32,373
Fresh air.
1894
01:28:32,473 --> 01:28:35,043
Hockey stick slats turned out okay, huh?
1895
01:28:37,845 --> 01:28:39,314
Thanks for your help.
1896
01:28:41,683 --> 01:28:44,018
Here. Carve your initial.
1897
01:28:44,118 --> 01:28:47,021
Every good craftsman leaves their mark.
1898
01:28:47,121 --> 01:28:48,823
That's a good spot.
1899
01:28:50,358 --> 01:28:51,359
There you go.
1900
01:28:52,493 --> 01:28:54,729
There, you got it. Yeah.
1901
01:28:55,663 --> 01:28:57,632
Not bad.
1902
01:28:57,699 --> 01:29:02,136
Maybe this summer we
could add a lookout tower.
1903
01:29:02,970 --> 01:29:03,971
Totally.
1904
01:29:04,505 --> 01:29:05,573
Totally.
1905
01:29:07,809 --> 01:29:11,245
Peacefully, my mind unfolded
all the tree fort adventures
1906
01:29:11,346 --> 01:29:13,014
that undoubtedly lay ahead.
1907
01:29:13,081 --> 01:29:15,750
Flashlight campouts
with Olsen and the Hodges
1908
01:29:15,850 --> 01:29:18,186
ridiculous ghost stories from Farmer
1909
01:29:18,252 --> 01:29:22,156
and late-night skygazing with
Trotter for Soviet spy planes.
1910
01:29:25,360 --> 01:29:27,528
And then a dog was crushed by a TV.
1911
01:29:27,595 --> 01:29:30,431
Oh, and Mom, Dad
skipped out on a field trip.
1912
01:29:30,531 --> 01:29:32,433
It was the most crazy
story I've ever heard.
1913
01:29:32,533 --> 01:29:34,502
Thank you. Crazy and exciting and amazing.
1914
01:29:34,569 --> 01:29:38,339
So, that was the first thing you
and Grandpa built together, right?
1915
01:29:38,406 --> 01:29:40,074
Yes, Annie, but I had a point.
1916
01:29:40,174 --> 01:29:41,943
I know your point, Dad.
1917
01:29:42,043 --> 01:29:44,045
I'm not getting a phone,
1918
01:29:44,112 --> 01:29:45,947
but Christmas can still be great.
1919
01:29:46,848 --> 01:29:49,717
That... Yeah, pretty much.
1920
01:29:49,784 --> 01:29:51,419
But you left out the best part.
1921
01:29:51,519 --> 01:29:53,888
Yes. Our matching purple floral boots.
1922
01:29:53,955 --> 01:29:56,290
Katie Sorrentino, I would never.
1923
01:29:56,391 --> 01:29:57,959
- Okay.
- Really?
1924
01:29:58,059 --> 01:30:01,763
Those boots were $11.99,
and I thought they looked great.
1925
01:30:01,863 --> 01:30:03,431
No, Dad.
1926
01:30:03,531 --> 01:30:05,733
That was the Christmas you
and Grandpa found your thing.
1927
01:30:14,942 --> 01:30:18,045
Which is a miracle, too, 'cause
that man could not find anything.
1928
01:30:41,135 --> 01:30:42,637
Thanks, kiddo.
1929
01:30:42,737 --> 01:30:44,906
You think maybe we could
borrow some of his tools
1930
01:30:44,972 --> 01:30:46,507
and work on the fort tomorrow?
1931
01:30:48,109 --> 01:30:49,143
Yeah.
1932
01:30:50,411 --> 01:30:51,813
I think he'd like that.
1933
01:30:54,682 --> 01:30:58,019
Turns out John Doyle was more
than just a guy who yelled a lot
1934
01:30:58,119 --> 01:31:00,421
and could never quite finish the kitchen.
1935
01:31:00,488 --> 01:31:02,156
He was a magician.
1936
01:31:02,824 --> 01:31:03,991
He was a hero.
1937
01:31:04,992 --> 01:31:07,328
He was my dad.
1938
01:31:09,764 --> 01:31:11,265
Come on.
1939
01:31:11,332 --> 01:31:12,500
Gotta hit the road.
1940
01:31:13,668 --> 01:31:15,269
Don't wanna hit any traffic.
1941
01:31:16,304 --> 01:31:17,305
Okay.
1942
01:31:25,480 --> 01:31:26,514
All right.
1943
01:31:31,853 --> 01:31:33,454
- Hey, Dad?
- Yeah?
1944
01:31:35,189 --> 01:31:37,158
Merry Christmas.
1945
01:31:37,225 --> 01:31:38,960
Merry Christmas, Jake.
138681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.