Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:05,135
Previously on The Equalizer...
2
00:00:05,179 --> 00:00:06,919
I was trained by the best.
Damn right you were.
3
00:00:09,052 --> 00:00:11,054
I serve as an equalizer.
4
00:00:11,098 --> 00:00:12,925
It's what I was put
on this earth to do.
5
00:00:12,969 --> 00:00:14,231
I want you to resurrect me.
6
00:00:14,275 --> 00:00:16,146
You serious, babe?I just want to live
7
00:00:16,190 --> 00:00:18,148
preferably without being
arrested by the Feds
8
00:00:18,192 --> 00:00:19,584
for leaking military secrets.
9
00:00:19,628 --> 00:00:20,672
That's a tall order, Harry.
10
00:00:20,716 --> 00:00:22,109
Have you ever had an asset
11
00:00:22,152 --> 00:00:23,936
who had to disappear?A few.
12
00:00:23,980 --> 00:00:25,373
Ever try to bring one back?
13
00:00:25,416 --> 00:00:27,505
Just how deep in the cold
are they?
14
00:00:27,549 --> 00:00:29,029
The Arctic.From what I've learned,
15
00:00:29,072 --> 00:00:31,640
sometimes there just isn't
a way back home.
16
00:00:55,098 --> 00:00:56,099
It's about time.
17
00:00:56,143 --> 00:00:57,666
This guy is smart.
18
00:00:57,709 --> 00:00:59,102
Sophisticated
obfuscation protocol, which...
19
00:00:59,146 --> 00:01:00,277
Did you get it or not?
20
00:01:00,321 --> 00:01:02,105
Yes.
21
00:01:24,519 --> 00:01:28,131
Okay, you got me up early
on a Saturday morning.
22
00:01:28,175 --> 00:01:29,437
Sorry to cut into
your family time.
23
00:01:29,480 --> 00:01:31,221
Speaking of family,
24
00:01:31,265 --> 00:01:32,657
how's Delilah?
25
00:01:33,484 --> 00:01:34,442
Making progress.
26
00:01:34,485 --> 00:01:36,270
Therapy's helping,
27
00:01:36,313 --> 00:01:38,098
and she wants to
invite you over
28
00:01:38,141 --> 00:01:40,491
for dinner so you could
spill all my secrets.
29
00:01:41,449 --> 00:01:44,147
Hey, you didn't rush me down
here so you could ask about Dee.
30
00:01:44,191 --> 00:01:46,236
Why are you redlining?
31
00:01:46,280 --> 00:01:47,585
I don't redline.
32
00:01:47,629 --> 00:01:49,283
Tell that to your eyebrows.
33
00:01:50,849 --> 00:01:54,114
Someone's hit my personal server
with a cyberattack.
34
00:01:54,157 --> 00:01:55,680
Some hacktivist group.
35
00:01:55,724 --> 00:01:57,639
They want millions,
or they're gonna release
36
00:01:57,682 --> 00:01:59,162
all my files to the dark web.
37
00:01:59,206 --> 00:02:01,208
Well, if your people can't help,
38
00:02:01,251 --> 00:02:03,253
what makes you think I can?Come on, McCall.
39
00:02:03,297 --> 00:02:04,863
I know he's alive.
40
00:02:04,907 --> 00:02:06,126
Who?
41
00:02:06,169 --> 00:02:07,910
Don't "who" me.
42
00:02:07,953 --> 00:02:10,173
You once asked me to clear
someone's name with the Feds.
43
00:02:10,217 --> 00:02:12,175
And now you're palling
around with his widow,
44
00:02:12,219 --> 00:02:14,308
Mel Bayani.
45
00:02:14,351 --> 00:02:16,136
You're making
a big leap here.
46
00:02:16,179 --> 00:02:17,137
Robyn.
47
00:02:17,180 --> 00:02:19,748
If those files get leaked,
48
00:02:19,791 --> 00:02:21,358
it's not just the end
of my business.
49
00:02:21,402 --> 00:02:23,055
There's intel in there
50
00:02:23,099 --> 00:02:25,623
that could jeopardize
national security.
51
00:02:25,667 --> 00:02:27,190
Blow up alliances.
52
00:02:27,234 --> 00:02:29,279
Unless you're willing
to risk World War III,
53
00:02:29,323 --> 00:02:31,151
I need Harry's help.
54
00:02:37,113 --> 00:02:39,811
Babe, it's McCall.
55
00:02:39,855 --> 00:02:41,987
Hey, Rob, you're up early.
56
00:02:42,031 --> 00:02:44,164
Good morning, Harry.
I need a favor.
57
00:02:44,207 --> 00:02:45,904
For Bishop.
58
00:02:45,948 --> 00:02:48,211
His server's been encrypted
and is being held hostage.
59
00:02:48,255 --> 00:02:49,517
Mm, cyber hooligans,
60
00:02:49,560 --> 00:02:50,953
giving the rest of us
a bad name.
61
00:02:50,996 --> 00:02:52,302
Yeah, I'll be happy
to look into it.
62
00:02:52,346 --> 00:02:54,086
Wait, hold on,
hold on a second.
63
00:02:54,130 --> 00:02:56,001
If Bishop's top guys
couldn't crack it,
64
00:02:56,045 --> 00:02:57,481
who did you tell him
you were bringing this to?
65
00:02:57,525 --> 00:02:59,004
About that.
66
00:03:01,485 --> 00:03:03,226
You're cleaning up for Bishop?
67
00:03:03,270 --> 00:03:04,923
We don't get a lot of
visitors down here.
68
00:03:04,967 --> 00:03:06,360
Besides, he may be
my ticket out.
69
00:03:08,884 --> 00:03:10,407
Harry Keshegian.
70
00:03:11,408 --> 00:03:12,496
Bishop.
71
00:03:12,540 --> 00:03:14,324
Hi.BISHOP: Harry.
72
00:03:14,368 --> 00:03:17,240
You look pretty good
for a dead guy.
73
00:03:17,284 --> 00:03:19,199
Thanks. Moisturizer.
74
00:03:21,026 --> 00:03:22,027
Oh, hey, Mel.
75
00:03:22,071 --> 00:03:23,028
Bishop.
76
00:03:24,073 --> 00:03:26,554
So, I'm impressed.
77
00:03:26,597 --> 00:03:28,773
This is quite a joint
you guys got here.
78
00:03:28,817 --> 00:03:31,254
You know, as they say,
nice place to visit,
79
00:03:31,298 --> 00:03:32,603
but, uh, eh...
80
00:03:32,647 --> 00:03:34,692
Well,
principles have consequences.
81
00:03:34,736 --> 00:03:35,998
See, that kind of thinking
82
00:03:36,041 --> 00:03:37,347
is exactly
why I don't trust you.
83
00:03:37,391 --> 00:03:39,349
I know how to keep a secret.
84
00:03:39,393 --> 00:03:40,742
Is that right?
Because I thought you were here
85
00:03:40,785 --> 00:03:42,265
because your secrets got hacked.
86
00:03:42,309 --> 00:03:44,224
Not if we get in front
of it.
87
00:03:44,267 --> 00:03:45,660
All right, look.
88
00:03:45,703 --> 00:03:47,749
The information you sent
is being processed.
89
00:03:47,792 --> 00:03:50,882
I'm through, uh, most
of the ransomware firewalls.
90
00:03:53,537 --> 00:03:54,495
Robyn tells me you're working
on clearing Harry's name.
91
00:03:54,538 --> 00:03:55,539
How's that going?
92
00:03:55,583 --> 00:03:57,628
Yeah, I've got some feelers out.
93
00:03:57,672 --> 00:04:00,240
You've "got some feelers out"?
What does that even mean?
94
00:04:00,283 --> 00:04:02,285
Uh-oh.You got something?
95
00:04:02,329 --> 00:04:04,244
Yeah, but you're not
gonna like it.
96
00:04:04,287 --> 00:04:07,159
Encrypting that drive was just
a smoke screen to hide
97
00:04:07,203 --> 00:04:09,074
what they were actually doing,
which was introducing malware
98
00:04:09,118 --> 00:04:10,728
onto the server.
99
00:04:10,772 --> 00:04:12,252
What kind of malware?
100
00:04:12,295 --> 00:04:13,601
It's called a bloodhound virus,
101
00:04:13,644 --> 00:04:14,645
which is pretty much exactly
102
00:04:14,689 --> 00:04:16,038
what it sounds like.
103
00:04:16,081 --> 00:04:17,300
It's designed to seek out
specific targets.
104
00:04:17,344 --> 00:04:19,389
In this case, this file.
105
00:04:19,433 --> 00:04:21,130
No, no, no,
you got to stop that.
106
00:04:21,173 --> 00:04:22,827
Right now.Yeah, sorry,
maybe I wasn't clear.
107
00:04:22,871 --> 00:04:24,394
It's already been breached.
108
00:04:24,438 --> 00:04:25,917
Bish?
109
00:04:25,961 --> 00:04:27,267
What's on that file?
110
00:04:28,877 --> 00:04:31,749
It's an identity that I've been
safeguarding for 25 years.
111
00:04:34,491 --> 00:04:36,232
It's the name of my son.
112
00:04:50,812 --> 00:04:52,422
Yeah, yeah, got it.
Thanks, Harry.
113
00:04:52,466 --> 00:04:54,163
All right, he tracked
your son's phone.
114
00:04:54,206 --> 00:04:57,209
He's at Claremont and 123rd,
and he's still not answering.
115
00:04:58,254 --> 00:05:00,691
And you have a son?
116
00:05:01,823 --> 00:05:03,477
Zade. His name is Zade.
117
00:05:03,520 --> 00:05:06,784
And he's getting a PhD
in poli-sci at Columbia.
118
00:05:06,828 --> 00:05:09,439
And you kept that from me
for 20 years?
119
00:05:09,483 --> 00:05:10,962
Nobody knows.
120
00:05:11,006 --> 00:05:12,312
Not even him.
121
00:05:12,355 --> 00:05:14,444
We thought it'd be
safer that way.
122
00:05:14,488 --> 00:05:15,793
Who's we?
123
00:05:15,837 --> 00:05:18,143
His mother, Adhara.
124
00:05:18,187 --> 00:05:20,189
We met in Syria
in the '90s.
125
00:05:20,232 --> 00:05:22,365
She got pulled into
a terror cell against her will,
126
00:05:22,409 --> 00:05:25,020
so, uh, I recruited her.
127
00:05:25,063 --> 00:05:28,458
Her people got onto her.
128
00:05:28,502 --> 00:05:30,721
We spent days in hiding together
129
00:05:30,765 --> 00:05:33,158
before I could get us out
to safety.
130
00:05:35,900 --> 00:05:37,815
Just happened.
131
00:05:39,382 --> 00:05:41,645
You loved her.
132
00:05:46,389 --> 00:05:47,651
We got back to the States,
133
00:05:47,695 --> 00:05:48,913
we found out
that she was pregnant.
134
00:05:48,957 --> 00:05:50,741
I was happy.
135
00:05:50,785 --> 00:05:54,745
But let's face it,
who I am and what I do...
136
00:05:54,789 --> 00:05:57,226
that was everything
she was running away from.
137
00:05:57,269 --> 00:05:58,749
She didn't want that
for her kid.
138
00:05:58,793 --> 00:06:00,316
I don't blame her.
139
00:06:00,360 --> 00:06:02,797
So we both decided
that I, uh,
140
00:06:02,840 --> 00:06:04,276
I should stay away.
141
00:06:04,320 --> 00:06:06,278
But you kept tabs.
142
00:06:06,322 --> 00:06:09,238
Every school play,
every baseball game,
143
00:06:09,281 --> 00:06:10,587
I was there.
144
00:06:10,631 --> 00:06:13,285
But never as his dad.
145
00:06:15,157 --> 00:06:18,029
But if no one knows about him,
146
00:06:18,073 --> 00:06:19,683
then why are they going
after this file?
147
00:06:19,727 --> 00:06:22,207
You think his mother knows?She's dead.
148
00:06:23,818 --> 00:06:26,298
Six months ago, cancer.
149
00:06:28,126 --> 00:06:29,911
I'm so sorry, Bish.
150
00:06:31,086 --> 00:06:32,740
Well, if she's gone, then...
151
00:06:32,783 --> 00:06:34,219
Why don't I call him?
152
00:06:34,263 --> 00:06:35,525
What the hell
am I gonna say?
153
00:06:35,569 --> 00:06:38,615
"Hey, it's your
long-lost dad.
154
00:06:38,659 --> 00:06:40,878
I'm this random guy
you don't even know."
155
00:06:40,922 --> 00:06:43,577
Well, staying away doesn't seem
like an option anymore.
156
00:07:01,682 --> 00:07:03,553
Clear.
157
00:07:04,946 --> 00:07:06,121
Clear.
158
00:07:11,779 --> 00:07:12,910
His phone.
159
00:07:14,651 --> 00:07:16,261
They took him.Yeah, but who?
160
00:07:16,305 --> 00:07:18,481
They attacked my files.
161
00:07:18,525 --> 00:07:20,004
This is about me.
162
00:07:20,048 --> 00:07:22,485
They're just using him
for leverage.
163
00:07:22,529 --> 00:07:24,792
This is why I stayed away.
164
00:07:24,835 --> 00:07:27,185
Whoever it is,
We'll get him back.
165
00:07:28,491 --> 00:07:30,058
I checked all available footers.
166
00:07:30,101 --> 00:07:31,625
There's no coverage of
the front of the building.
167
00:07:31,668 --> 00:07:33,757
Anything suspicious
in the area?
168
00:07:33,801 --> 00:07:35,455
There was a green van
that was idling
169
00:07:35,498 --> 00:07:36,456
across the street
about an hour ago.
170
00:07:36,499 --> 00:07:37,848
Driver never got out.
171
00:07:37,892 --> 00:07:39,589
Could've been standing watch.Plates?
172
00:07:39,633 --> 00:07:41,765
Unlisted.
I tried to track it
173
00:07:41,809 --> 00:07:43,637
through street cams,
but I-I lost it in a dead area.
174
00:07:43,680 --> 00:07:45,029
All right, thanks, Harry.
175
00:07:45,073 --> 00:07:46,204
Well, let me know
if you find anything.
176
00:07:46,248 --> 00:07:48,032
You sure
177
00:07:48,076 --> 00:07:49,294
you don't want me to call
a CSU team
178
00:07:49,338 --> 00:07:51,122
for that print?Oh, no, no.
179
00:07:51,166 --> 00:07:53,473
No cops. I'll put
my people on it.
180
00:07:56,171 --> 00:07:57,302
That's Zade's phone.
181
00:08:01,829 --> 00:08:03,134
Hello?
182
00:08:05,093 --> 00:08:06,181
Yeah.
183
00:08:06,224 --> 00:08:08,052
Okay.
184
00:08:08,096 --> 00:08:10,446
Well, that's not gonna...
185
00:08:12,404 --> 00:08:13,493
They got him.
186
00:08:13,536 --> 00:08:14,624
What do they want?
187
00:08:14,668 --> 00:08:16,234
A meet in an hour.
188
00:08:16,278 --> 00:08:17,801
Ransom demands?
189
00:08:17,845 --> 00:08:19,673
Not yet, just a meet.
190
00:08:19,716 --> 00:08:21,501
Well, if this is about you,
and all they want is a meet
191
00:08:21,544 --> 00:08:22,545
it's probably a trap.
192
00:08:22,589 --> 00:08:23,546
You think I don't know that?
193
00:08:23,590 --> 00:08:25,330
What am I gonna do?
194
00:08:25,374 --> 00:08:26,549
They said if I don't show,
they'll kill him.
195
00:08:28,072 --> 00:08:30,510
Okay. Well, I'm going with you.
196
00:08:30,553 --> 00:08:31,511
No, you can't.
197
00:08:31,554 --> 00:08:32,816
I go alone or he dies.
198
00:08:32,860 --> 00:08:34,514
Well, then I do overwatch.
199
00:08:34,557 --> 00:08:36,820
Look, you've been going through
this by yourself too long.
200
00:08:36,864 --> 00:08:38,996
That ends now.
201
00:08:43,218 --> 00:08:45,350
Aunt Vi, is Mom back yet?
202
00:08:45,394 --> 00:08:47,091
No, she's out.
203
00:08:47,135 --> 00:08:48,353
Another one of her missions.
204
00:08:48,397 --> 00:08:49,833
Hmm.
205
00:08:49,877 --> 00:08:51,574
Think she'd let me borrow
her rose gold hoops?
206
00:08:51,618 --> 00:08:53,707
My darling,
you should never lose
207
00:08:53,750 --> 00:08:55,186
that cheerful optimism,
208
00:08:55,230 --> 00:08:58,015
however untethered to reality
it may be.
209
00:09:00,975 --> 00:09:02,542
You expecting someone?
210
00:09:02,585 --> 00:09:03,804
No.
211
00:09:06,458 --> 00:09:08,286
Hello, may I help you?
212
00:09:08,330 --> 00:09:10,767
I'm looking for Violet Marsette.Found her.
213
00:09:10,811 --> 00:09:12,726
Ms. Marsette, hi.
214
00:09:12,769 --> 00:09:14,597
Um, I hope I'm
not bothering you.
215
00:09:14,641 --> 00:09:17,557
I have a sketch
I want to ask you about.
216
00:09:17,600 --> 00:09:18,775
I think it might be
one of yours.
217
00:09:18,819 --> 00:09:21,735
I'm Kathy, by the way.
218
00:09:31,483 --> 00:09:33,355
I'm so sorry,
I don't recognize it.
219
00:09:34,312 --> 00:09:35,705
Are you sure?
220
00:09:35,749 --> 00:09:38,229
Aren't those your initials
at the bottom?
221
00:09:38,273 --> 00:09:39,622
I'm afraid you're looking
222
00:09:39,666 --> 00:09:41,232
for a different VM.
223
00:09:41,276 --> 00:09:45,410
I hope you haven't wasted
too much time coming here.
224
00:09:47,587 --> 00:09:49,501
Sorry to bother you,
Ms. Marsette.
225
00:09:49,545 --> 00:09:50,720
Enjoy your day.
226
00:09:50,764 --> 00:09:51,982
You, too.
227
00:09:52,026 --> 00:09:54,289
In case you change
your mind...
228
00:10:06,649 --> 00:10:08,042
What was that about?
229
00:10:09,957 --> 00:10:12,699
Nothing. Just a mix-up.
230
00:10:26,321 --> 00:10:27,452
Anything?
231
00:10:27,496 --> 00:10:29,933
Not yet.Nothing on my end.
232
00:10:29,977 --> 00:10:33,458
Bishop, black Mercedes,
your six.
233
00:10:56,525 --> 00:10:58,309
Oh, my God.
234
00:10:58,353 --> 00:10:59,920
What? Who is that?
235
00:10:59,963 --> 00:11:01,399
What is he doing
in New York?
236
00:11:01,443 --> 00:11:03,358
Do you know who I am?
237
00:11:03,401 --> 00:11:05,055
Hassan Talib.
238
00:11:05,099 --> 00:11:08,711
They call you the Architect,
responsible for the bombing
239
00:11:08,755 --> 00:11:11,366
of the USS McKinleyand
the American Embassy in Turkey.
240
00:11:11,409 --> 00:11:12,672
I know who you are.
241
00:11:12,715 --> 00:11:14,804
And you are William Bishop,
242
00:11:14,848 --> 00:11:18,634
former CIA station chief,
head of Bishop Security.
243
00:11:19,635 --> 00:11:21,289
And the man who stole my wife.
244
00:11:22,290 --> 00:11:23,552
You didn't just steal her,
245
00:11:23,595 --> 00:11:25,685
but you also sired her child.
246
00:11:26,729 --> 00:11:30,037
And now I have
that child. G.
247
00:11:30,080 --> 00:11:31,691
So, Bishop had a kid
248
00:11:31,734 --> 00:11:34,041
with a terrorist's wife.
249
00:11:34,084 --> 00:11:35,607
No wonder they kept it secret.
250
00:11:41,962 --> 00:11:43,964
I don't know the kid.
251
00:11:44,007 --> 00:11:45,617
What makes you think
I care about him?
252
00:11:45,661 --> 00:11:47,924
You're here, aren't you?
253
00:11:47,968 --> 00:11:49,578
I read the whole file.
254
00:11:49,621 --> 00:11:51,885
Updates from her,
his pictures.
255
00:11:51,928 --> 00:11:53,713
You care.
256
00:11:53,756 --> 00:11:55,627
Kid's got nothing
to do with this.
257
00:11:55,671 --> 00:11:57,717
You want
revenge, right?
258
00:11:57,760 --> 00:12:00,154
Here I am. Take me.
259
00:12:01,111 --> 00:12:02,373
Your death would be a pleasure.
260
00:12:04,506 --> 00:12:05,768
But Allah has different plans.
261
00:12:05,812 --> 00:12:07,727
Your intelligence agencies
262
00:12:07,770 --> 00:12:10,425
just interfered with
a major attack I was preparing,
263
00:12:10,468 --> 00:12:12,775
and I find myself
a hunted man.
264
00:12:12,819 --> 00:12:15,647
My people cannot get me out.
265
00:12:15,691 --> 00:12:17,388
But you can.
266
00:12:18,476 --> 00:12:20,217
How am I supposed to do that?
267
00:12:20,261 --> 00:12:22,045
If they know you're here,
268
00:12:22,089 --> 00:12:24,221
then every bridge, every tunnel,
every airport
269
00:12:24,265 --> 00:12:25,875
is gonna be locked down
as tight as a drum.
270
00:12:25,919 --> 00:12:27,050
There's no way.
271
00:12:27,094 --> 00:12:29,749
I have faith, William Bishop.
272
00:12:29,792 --> 00:12:31,881
After all,
you're good
273
00:12:31,925 --> 00:12:36,059
at spiriting people off in the
dead of the night, are you not?
274
00:12:37,321 --> 00:12:39,280
It's different this time.
275
00:12:39,323 --> 00:12:41,630
You'll find a way.
276
00:12:41,673 --> 00:12:43,458
Get me out
of the country tonight,
277
00:12:43,501 --> 00:12:45,373
or your son dies.
278
00:12:58,081 --> 00:13:00,431
Are you guys out of your minds?
Hassan Talib, he's got
279
00:13:00,475 --> 00:13:01,955
the blood of more than 200
U.S. citizens on his hands.
280
00:13:01,998 --> 00:13:03,434
Y-You just want to
help him get away?
281
00:13:03,478 --> 00:13:05,393
I'll understand if you
want to sit this one out,
282
00:13:05,436 --> 00:13:07,221
but I can't.
283
00:13:07,264 --> 00:13:08,439
His son's life is at stake.
284
00:13:08,483 --> 00:13:09,440
I can't use
285
00:13:09,484 --> 00:13:10,833
my usual team.
286
00:13:10,877 --> 00:13:12,182
They have too many
intelligence ties.
287
00:13:12,226 --> 00:13:13,618
And something this big
is sure to leak.
288
00:13:13,662 --> 00:13:15,272
Alphabets
get involved,
289
00:13:15,316 --> 00:13:16,796
they won't care
that it's Bishop son.
290
00:13:16,839 --> 00:13:19,494
Right. He's just
collateral damage.
291
00:13:19,537 --> 00:13:21,452
Exactly.
292
00:13:21,496 --> 00:13:23,106
No.
293
00:13:23,150 --> 00:13:24,804
You're in enough trouble
as it is.
294
00:13:24,847 --> 00:13:26,327
You really want to add
aiding and abetting
295
00:13:26,370 --> 00:13:27,719
a terrorist to the list?
296
00:13:27,763 --> 00:13:29,460
And by the way,
who's stupid enough
297
00:13:29,504 --> 00:13:31,549
to steal a terrorist's wife?
298
00:13:31,593 --> 00:13:33,290
He was just a low-level
guy back then.
299
00:13:33,334 --> 00:13:34,857
You want to know why he's
called the Architect?
300
00:13:34,901 --> 00:13:36,511
'Cause he plans the attacks.No.
301
00:13:36,554 --> 00:13:38,687
Because he studied
architecture in Madrid.
302
00:13:38,730 --> 00:13:40,167
That's where
he met Adhara.
303
00:13:40,210 --> 00:13:41,690
And then his parents were
killed in a bombing.
304
00:13:41,733 --> 00:13:42,865
So then, he goes back to Syria.
305
00:13:42,909 --> 00:13:44,432
That's when he got radicalized.
306
00:13:44,475 --> 00:13:46,869
Adhara wanted nothing
to do with that life.
307
00:13:46,913 --> 00:13:49,437
Look, the point is this:
I agree with you.
308
00:13:49,480 --> 00:13:50,873
We cannot let Talib go.
309
00:13:50,917 --> 00:13:52,527
But I'm asking you
310
00:13:52,570 --> 00:13:54,616
to help me save my son.
311
00:14:00,143 --> 00:14:01,449
So, what's the plan?
312
00:14:02,537 --> 00:14:03,538
Once Zade's free,
313
00:14:03,581 --> 00:14:05,496
we take Talib into custody.
314
00:14:05,540 --> 00:14:08,021
Meanwhile, we act like
we're getting him out. Buy time.
315
00:14:08,064 --> 00:14:10,675
Except the entire city's on
fire looking for this guy.
316
00:14:10,719 --> 00:14:12,068
So we use that against them.
317
00:14:12,112 --> 00:14:14,331
Everyone is looking for Talib,
318
00:14:14,375 --> 00:14:17,073
so we turn him into someone
people aren't looking for.
319
00:14:17,117 --> 00:14:19,510
Once that's done, I'll take
him to a private airport.
320
00:14:19,554 --> 00:14:21,077
Where I'm gonna have a jet
waiting to fly him to Cuba
321
00:14:21,121 --> 00:14:22,774
where his people
are waiting for him.
322
00:14:22,818 --> 00:14:24,167
Hopefully,
we never get that far.
323
00:14:24,211 --> 00:14:25,516
But it all depends
324
00:14:25,560 --> 00:14:28,258
upon you two
helping Bishop find Zade.
325
00:14:33,742 --> 00:14:34,743
Do you have any leads?
326
00:14:34,786 --> 00:14:36,179
Just one.
327
00:14:36,223 --> 00:14:37,877
A fingerprint found
at Zade's apartment.
328
00:14:37,920 --> 00:14:39,530
If we can find out who took him,
329
00:14:39,574 --> 00:14:41,054
maybe it'll lead
to where they're holding him.
330
00:14:41,097 --> 00:14:42,882
Let's say we do
get Zade out in time.
331
00:14:42,925 --> 00:14:44,796
How is Robyn gonna know?
332
00:14:46,929 --> 00:14:48,888
These two watches
333
00:14:48,931 --> 00:14:50,454
are linked.
334
00:14:50,498 --> 00:14:52,761
When I free Zade,
I press this button.
335
00:14:52,804 --> 00:14:55,024
Her watch will flash green.
336
00:14:56,417 --> 00:14:57,897
At which point I know
337
00:14:57,940 --> 00:14:59,724
Talib is fair game.
338
00:15:04,425 --> 00:15:06,731
All right, let's do this.
339
00:15:06,775 --> 00:15:08,777
Robyn.
340
00:15:09,865 --> 00:15:10,953
Anyone catches you with Talib,
341
00:15:10,997 --> 00:15:12,389
even I can't help you.
342
00:15:12,433 --> 00:15:14,565
Well, then,
I better not get caught.
343
00:15:15,523 --> 00:15:16,872
But, Bishop,
344
00:15:16,916 --> 00:15:19,092
what if you can't
get Zade out in time?
345
00:15:19,135 --> 00:15:21,746
Well, then we both know
what you have to do.
346
00:15:37,719 --> 00:15:39,242
Where's Bishop?
347
00:15:39,286 --> 00:15:41,505
He's arranging the plane.
I'm his specialist.
348
00:15:41,549 --> 00:15:43,246
Tell him I want someone else.
349
00:15:44,291 --> 00:15:45,727
Don't like women drivers?
350
00:15:45,770 --> 00:15:47,772
Well, I don't like terrorists
in my car.
351
00:15:47,816 --> 00:15:50,297
So I guess we're all gonna have
to be unhappy today.
352
00:15:50,340 --> 00:15:51,776
He sent me
353
00:15:51,820 --> 00:15:53,691
because I'm the best.
354
00:15:53,735 --> 00:15:56,651
And since you're being hunted
by every Fed in the country,
355
00:15:56,694 --> 00:15:58,783
I suggest you make peace
with that.
356
00:16:02,439 --> 00:16:03,745
But it's your choice.
357
00:16:05,921 --> 00:16:08,184
No. Just you.
358
00:16:08,228 --> 00:16:10,795
Getting you out is
gonna be hard enough.
359
00:16:10,839 --> 00:16:12,275
You'll have to trust me.
360
00:16:15,235 --> 00:16:16,497
Go on.
361
00:16:29,858 --> 00:16:32,121
Trust only goes so far.
362
00:16:32,165 --> 00:16:34,471
And in case you are
under any illusions:
363
00:16:34,515 --> 00:16:36,299
biometric scanner.
364
00:16:36,343 --> 00:16:39,172
If I don't reset it
every 15 minutes,
365
00:16:39,215 --> 00:16:41,304
my men will know
that something has happened,
366
00:16:41,348 --> 00:16:43,176
and Bishop's son will die.
367
00:16:43,219 --> 00:16:44,481
It detects pulse
368
00:16:44,525 --> 00:16:46,353
and fingerprint,
369
00:16:46,396 --> 00:16:48,659
so you can't kill me
and cut my finger off.
370
00:16:48,703 --> 00:16:52,011
Well, I guess I'll just have
to stick with plan A.
371
00:16:52,054 --> 00:16:53,490
And what is your plan A?
372
00:16:53,534 --> 00:16:57,016
To make Hassan Talib disappear.
373
00:17:02,108 --> 00:17:05,459
Okay. She's off and running.
374
00:17:05,502 --> 00:17:07,069
Any progress?
375
00:17:07,113 --> 00:17:09,680
I've been scrubbing cameras
for that green van.
376
00:17:09,724 --> 00:17:11,204
Nothing yet. And no hits
on that print, either.
377
00:17:11,247 --> 00:17:13,075
I've checked AFIS,
DoD, Interpol.
378
00:17:13,119 --> 00:17:15,034
Basically every database
I have access to.
379
00:17:15,077 --> 00:17:16,731
You know, it might be
the time to try
380
00:17:16,774 --> 00:17:18,602
the one you don't have
access to.
381
00:17:18,646 --> 00:17:20,517
Now I see why
you're friends with Rob.
382
00:17:20,561 --> 00:17:23,085
Are you saying you want him
to hack into the CIA?
383
00:17:23,129 --> 00:17:25,522
Listen, just setting aside
how insanely dangerous that is,
384
00:17:25,566 --> 00:17:26,958
I mean, do you realize
how long that would take?
385
00:17:27,002 --> 00:17:28,699
Even for somebody
with my skills.
386
00:17:28,743 --> 00:17:30,266
Not as long as you think.
387
00:17:30,310 --> 00:17:31,702
What if I told you
388
00:17:31,746 --> 00:17:33,922
that I left a backdoor
in the system,
389
00:17:33,965 --> 00:17:35,228
in case of emergencies?
390
00:17:35,271 --> 00:17:36,794
I'd say you were insane.
391
00:17:36,838 --> 00:17:38,535
They have a sentry system, okay?
392
00:17:38,579 --> 00:17:40,581
Which can identify incursions
within minutes.
393
00:17:40,624 --> 00:17:42,104
Even with a backdoor,
I would have to be
394
00:17:42,148 --> 00:17:43,323
in and out of there
in under two minutes.
395
00:17:43,366 --> 00:17:44,672
And that's all the time
you need.
396
00:17:48,110 --> 00:17:49,720
If Harry does this,
do you promise
397
00:17:49,764 --> 00:17:51,374
you'll clear his name?
398
00:17:51,418 --> 00:17:54,899
I'm trying,
but it's complicated.
399
00:17:54,943 --> 00:17:56,336
That's not a promise.
400
00:17:56,379 --> 00:17:57,946
If I could get him
out of there I would.
401
00:17:57,989 --> 00:17:59,687
So you're saying you can't?
402
00:17:59,730 --> 00:18:02,385
I'm saying that Harry pissed off
a lot of important people.
403
00:18:02,429 --> 00:18:05,388
And right now, those people
aren't in the forgiving mood.
404
00:18:05,432 --> 00:18:07,129
Sorry, Harry,
405
00:18:07,173 --> 00:18:08,391
that's just the truth.
406
00:18:12,700 --> 00:18:14,093
Where'd you hide the backdoor?
407
00:18:14,136 --> 00:18:15,442
Babe, no. No.
408
00:18:15,485 --> 00:18:16,878
He's like family to Rob.
409
00:18:16,921 --> 00:18:18,140
Which means
he's basically our family.
410
00:18:18,184 --> 00:18:20,403
And in spite of what
the Feds say,
411
00:18:20,447 --> 00:18:22,579
I released that classified intel
for one reason:
412
00:18:22,623 --> 00:18:24,015
I actually love my country.
413
00:18:24,059 --> 00:18:25,495
So if finding
414
00:18:25,539 --> 00:18:26,975
Bishop's son means
stopping a terrorist,
415
00:18:27,018 --> 00:18:28,933
it's really not a--
it's not a choice.
416
00:18:28,977 --> 00:18:30,283
You know? It's an obligation.
417
00:18:30,326 --> 00:18:32,154
Harry.
418
00:18:32,198 --> 00:18:33,851
You're a good man.
419
00:18:33,895 --> 00:18:36,115
Yeah, sometimes I hate
how good you are.
420
00:18:36,158 --> 00:18:37,290
Yeah, sometimes I do, too.
421
00:18:37,333 --> 00:18:39,030
For instance, now.
422
00:18:48,170 --> 00:18:49,345
As-salaam alaikum.
423
00:18:49,389 --> 00:18:50,955
Wa alaikum as-salaam,sister.
424
00:18:50,999 --> 00:18:52,261
Yusuf has all the documents
ready inside.
425
00:18:52,305 --> 00:18:53,915
Come in. Come in.
426
00:18:54,872 --> 00:18:55,873
Thank you for your help,
427
00:18:55,917 --> 00:18:57,223
especially on such short notice.
428
00:18:57,266 --> 00:18:58,528
Of course.
429
00:18:58,572 --> 00:19:00,443
I just need a name
for the passport.
430
00:19:00,487 --> 00:19:01,662
And the picture.
431
00:19:04,926 --> 00:19:06,536
Stand down.
432
00:19:06,580 --> 00:19:08,277
Now.
433
00:19:09,496 --> 00:19:11,802
How can you bring
this monster to my house?
434
00:19:14,327 --> 00:19:16,155
I mean no disrespect...
435
00:19:17,504 --> 00:19:18,722
...but it's complicated.
436
00:19:18,766 --> 00:19:20,028
It is not complicated.
437
00:19:20,071 --> 00:19:21,464
The man is a murderer.
438
00:19:21,508 --> 00:19:22,987
You're not wrong.
439
00:19:23,031 --> 00:19:25,164
But I need you
to finish that passport.
440
00:19:26,121 --> 00:19:27,470
You are no longer my friend.
441
00:19:27,514 --> 00:19:29,690
After this, do not
ever come back here.
442
00:19:29,733 --> 00:19:31,213
I understand.
443
00:19:36,436 --> 00:19:37,828
Rahima, I'm sorry,
444
00:19:37,872 --> 00:19:41,267
but I'm gonna need
your help, too.
445
00:19:42,268 --> 00:19:44,226
To change your face,
446
00:19:44,270 --> 00:19:46,228
we must take off the hair.
447
00:19:46,272 --> 00:19:48,230
Not the beard.You heard her.
448
00:19:48,274 --> 00:19:50,363
She said you must
become unrecognizable.
449
00:19:50,406 --> 00:19:52,234
No. It is sunnah.
450
00:19:52,278 --> 00:19:53,496
You are not Salafi.
451
00:19:53,540 --> 00:19:55,498
Shaving is not haram.
452
00:19:55,542 --> 00:19:56,586
It pleases Muhammad.
453
00:19:56,630 --> 00:19:58,849
It's my faith, my strength.
454
00:19:58,893 --> 00:20:01,852
It'll be your death
if someone recognizes you.
455
00:20:01,896 --> 00:20:03,941
They're looking for a man
with a beard.
456
00:20:03,985 --> 00:20:05,682
So what pleases Muhammad most?
457
00:20:05,726 --> 00:20:07,858
Your beard or your life?
458
00:20:14,648 --> 00:20:15,866
Hey.
459
00:20:15,910 --> 00:20:17,346
Need any help?
460
00:20:17,390 --> 00:20:18,869
I'm good.
461
00:20:18,913 --> 00:20:20,436
You sure?
462
00:20:20,480 --> 00:20:23,091
Okay, spill it.
463
00:20:23,134 --> 00:20:25,746
Okay. I know
that was your portrait.
464
00:20:25,789 --> 00:20:27,704
It was your style,
465
00:20:27,748 --> 00:20:29,663
your signature.
466
00:20:30,925 --> 00:20:32,361
So why'd you say it wasn't?
467
00:20:35,190 --> 00:20:38,454
This is a story
I only want to tell once.
468
00:20:43,111 --> 00:20:45,069
The woman in that portrait
469
00:20:45,113 --> 00:20:46,636
was a friend from college.
470
00:20:46,680 --> 00:20:48,203
Actually...
471
00:20:49,291 --> 00:20:51,075
...she was more than a friend.
472
00:20:53,339 --> 00:20:54,557
So what happened?
473
00:20:55,602 --> 00:20:58,300
Eventually, school ended and...
474
00:20:58,344 --> 00:21:00,084
we went our separa ways.
475
00:21:00,128 --> 00:21:02,478
We just
thought that
476
00:21:02,522 --> 00:21:06,003
it wasn't something that could
survive the real world,
477
00:21:06,047 --> 00:21:08,092
as the world was then.
478
00:21:09,355 --> 00:21:11,705
Tricia went on to marry.
479
00:21:11,748 --> 00:21:12,923
A man.
480
00:21:12,967 --> 00:21:14,838
I haven't seen
her since.
481
00:21:14,882 --> 00:21:16,753
Story over.
482
00:21:16,797 --> 00:21:19,016
No, no,
because who was that woman
483
00:21:19,060 --> 00:21:20,279
who showed up this morning?
484
00:21:20,322 --> 00:21:21,628
Based on the resemblance?
485
00:21:21,671 --> 00:21:23,978
I'd say it was
Tricia's daughter.
486
00:21:24,021 --> 00:21:26,459
You think her mom
sent her to find you?
487
00:21:27,721 --> 00:21:29,157
Maybe there's a reason.
488
00:21:29,200 --> 00:21:30,550
Dee, don't try to make this
489
00:21:30,593 --> 00:21:31,768
into something that it isn't.
490
00:21:31,812 --> 00:21:32,987
For better or for worse,
491
00:21:33,030 --> 00:21:34,205
I put all of this
492
00:21:34,249 --> 00:21:36,643
behind me a long time ago.
493
00:21:36,686 --> 00:21:38,427
Still,
494
00:21:38,471 --> 00:21:40,690
aren't you even a little curious
to find out what she's like now?
495
00:21:41,735 --> 00:21:43,519
What's the harm?
496
00:21:48,655 --> 00:21:50,787
Okay, I think we're set.
You want us to wait?
497
00:21:50,831 --> 00:21:53,703
I'm 30 minutes out.
We're running out of time.
498
00:21:53,747 --> 00:21:55,009
You sure you want to do this?
499
00:21:55,052 --> 00:21:57,141
No.
500
00:21:57,185 --> 00:21:59,230
But I'm gonna do it anyway.
501
00:21:59,274 --> 00:22:02,059
Okay. Starting the timer now.
502
00:22:03,017 --> 00:22:04,975
I'm in.
503
00:22:05,019 --> 00:22:07,151
Locating the database.
504
00:22:07,195 --> 00:22:08,805
Running the print.
505
00:22:15,856 --> 00:22:17,640
We got a hit.
506
00:22:17,684 --> 00:22:19,163
Who?
507
00:22:19,207 --> 00:22:20,164
Hadid Bashir. Do you know him?
508
00:22:20,208 --> 00:22:21,470
Ex-foreign intelligence.
509
00:22:21,514 --> 00:22:22,906
Worked closely with the CIA
510
00:22:22,950 --> 00:22:24,473
until he had a beef about money.
511
00:22:24,517 --> 00:22:26,040
Went independent
about five years ago.
512
00:22:26,083 --> 00:22:27,911
Always works
for the highest bidder.
513
00:22:27,955 --> 00:22:29,217
So Talib hed him to grab Zade?
514
00:22:29,260 --> 00:22:30,914
Where is he keeping him?
515
00:22:30,958 --> 00:22:32,568
One minute, 30. Harry,
you got to get out of there.
516
00:22:32,612 --> 00:22:34,396
All right, now, wait,
Harry, generate a list
517
00:22:34,440 --> 00:22:37,530
of decommissioned
CIA safe houses in the area.
518
00:22:37,573 --> 00:22:39,183
Anything over five years old.
519
00:22:39,227 --> 00:22:42,012
Bashir would know
about those properties.
520
00:22:42,056 --> 00:22:43,187
One minute, 54. Harry?
521
00:22:43,231 --> 00:22:45,364
Okay, I got three. Now can I...?
522
00:22:45,407 --> 00:22:46,756
Go, go. Get out of there.
523
00:22:52,240 --> 00:22:54,024
Harry, is there any way
we can get a live feed
524
00:22:54,068 --> 00:22:55,199
of those addresses?
525
00:22:55,243 --> 00:22:56,505
No problem.
526
00:22:59,247 --> 00:23:02,076
Okay. I got street cams
on all three.
527
00:23:02,119 --> 00:23:04,731
That green van is parked down
the street from one of them.
528
00:23:04,774 --> 00:23:06,080
That's where
they're holding him.
529
00:23:06,123 --> 00:23:07,473
If it's a safe house,
it's a fortress.
530
00:23:07,516 --> 00:23:08,778
How are you gonna get in?
531
00:23:08,822 --> 00:23:10,258
Every safe house
has a back way out,
532
00:23:10,301 --> 00:23:11,955
in case it gets breached.
533
00:23:11,999 --> 00:23:14,697
That's how I'm going in.
Send me the address.
534
00:23:15,655 --> 00:23:16,873
You know what, Bishop?
535
00:23:16,917 --> 00:23:18,701
A "please" would be nice.
536
00:23:20,137 --> 00:23:21,312
Please?
537
00:23:21,356 --> 00:23:23,271
Sure.
538
00:23:29,233 --> 00:23:31,192
You should have killed them.
539
00:23:32,149 --> 00:23:33,455
For helping you?
540
00:23:33,499 --> 00:23:35,326
They're planning to alert
the authorities.
541
00:23:35,370 --> 00:23:36,937
By the time they get out
of those restraints,
542
00:23:36,980 --> 00:23:38,721
you'll be long gone.
543
00:23:38,765 --> 00:23:40,549
Enough innocent people
have died because of you.
544
00:23:40,593 --> 00:23:42,333
I'm not adding to that number.
545
00:23:42,377 --> 00:23:44,074
Despite what your
government and media
546
00:23:44,118 --> 00:23:47,295
would have you believe,
I do not kill innocent people.
547
00:23:47,338 --> 00:23:50,080
They were casualties
of a war we did not start.
548
00:23:50,124 --> 00:23:52,169
But because
I look different,
549
00:23:52,213 --> 00:23:54,433
because my skin is different,
550
00:23:54,476 --> 00:23:56,652
because my faith
is different,
551
00:23:56,696 --> 00:23:59,089
I am the terrorist.
552
00:24:00,613 --> 00:24:02,571
Put that gun under the seat.
553
00:24:02,615 --> 00:24:03,920
There's a
checkpoint ahead.
554
00:24:03,964 --> 00:24:05,444
They're going
car by car.
555
00:24:07,620 --> 00:24:09,317
Do you want to get caught?
556
00:24:11,972 --> 00:24:14,278
Don't do anything stupid.
557
00:24:15,584 --> 00:24:18,282
If I was gonna do that,
you'd be dead already.
558
00:24:20,371 --> 00:24:22,417
Stop right there, please.
559
00:24:26,552 --> 00:24:28,162
License and registration.
560
00:24:28,205 --> 00:24:29,816
Of course, Officer.
561
00:24:37,040 --> 00:24:38,651
Unlock your tailgate, please.
562
00:24:38,694 --> 00:24:39,608
Sure.
563
00:24:54,667 --> 00:24:56,016
Have a good evening.
564
00:24:56,059 --> 00:24:57,931
Thank you, Officer.
565
00:25:01,108 --> 00:25:02,196
Don't get cocky.
566
00:25:02,239 --> 00:25:04,415
There'll be FBI at the airport.
567
00:25:04,459 --> 00:25:06,766
And they'll be looking
much closer.
568
00:25:52,899 --> 00:25:54,117
We're here.
569
00:25:56,076 --> 00:25:58,339
Bishop's reputation
is well-deserved.
570
00:26:00,297 --> 00:26:01,864
It's a private flight,
571
00:26:01,908 --> 00:26:03,605
so no metal detectors.
572
00:26:03,649 --> 00:26:06,434
But let me do the talking
with passport control, okay?
573
00:26:06,477 --> 00:26:09,306
The last thing we need
is your accent raising flags.
574
00:26:10,438 --> 00:26:12,396
My passport?
575
00:26:15,356 --> 00:26:17,663
What's the second one for?
576
00:26:17,706 --> 00:26:20,056
I was hired to deliver you
to Cuba.
577
00:26:20,100 --> 00:26:22,058
That's exactly what
I'm going to do.
578
00:26:24,060 --> 00:26:25,235
You want to go by yourself?
579
00:26:25,279 --> 00:26:26,628
Fine.
580
00:26:26,672 --> 00:26:28,064
But I don't
know this pilot,
581
00:26:28,108 --> 00:26:29,892
nor his intentions.
582
00:26:31,154 --> 00:26:32,591
Okay, you'll come.
583
00:26:32,634 --> 00:26:34,505
But I'll take your gun.
584
00:26:35,506 --> 00:26:37,117
You'll just have to trust me.
585
00:26:45,691 --> 00:26:47,344
Wow.
586
00:26:47,388 --> 00:26:49,608
Lot of security tonight.
Something up?
587
00:26:49,651 --> 00:26:51,087
I need to see
your passports, please.
588
00:26:53,699 --> 00:26:56,658
What was the purpose of
your visit to the United States?
589
00:26:56,702 --> 00:26:57,964
Business.
590
00:26:58,007 --> 00:26:59,139
Mr. Machado here was part
591
00:26:59,182 --> 00:27:00,314
of a special envoy to the U.N.
592
00:27:00,357 --> 00:27:01,445
from Cuba.
593
00:27:01,489 --> 00:27:02,838
I'm Maxine Holt
594
00:27:02,882 --> 00:27:04,318
from the State Department,
his escort.
595
00:27:08,583 --> 00:27:10,280
Mr. Machado,
what kind of work do you do?
596
00:27:10,324 --> 00:27:12,021
Mr. Machado is a specialist
597
00:27:12,065 --> 00:27:13,675
in global warming.I'm asking him.
598
00:27:13,719 --> 00:27:15,851
Well, he doesn't speak English.
I'm sorry.
599
00:27:15,895 --> 00:27:18,288
In Cuba?
Everyone speaks English.
600
00:27:20,508 --> 00:27:23,293
In Havana, maybe.
601
00:27:23,337 --> 00:27:26,035
But Mr. Machado here
is from ViƱales.
602
00:27:26,079 --> 00:27:27,341
You ever been?
603
00:27:45,359 --> 00:27:46,839
Checks out.
604
00:27:46,882 --> 00:27:48,797
Says Manhattan will be
underwater in ten years.
605
00:28:08,077 --> 00:28:09,383
You're all set.
Have a safe flight.
606
00:28:09,426 --> 00:28:11,472
Thank you.
607
00:28:13,561 --> 00:28:15,258
How did you know I was fluent?
608
00:28:15,302 --> 00:28:17,521
Four years in Madrid,
I figured you could get by.
609
00:28:19,915 --> 00:28:22,875
Hey. Hey.
610
00:28:22,918 --> 00:28:25,094
Good. You're not dead.
611
00:28:25,138 --> 00:28:26,139
Zade?
612
00:28:26,182 --> 00:28:27,357
You know my name?
613
00:28:27,401 --> 00:28:29,577
Who are you?
614
00:28:29,620 --> 00:28:31,013
I'm an intelligence operative.
615
00:28:31,057 --> 00:28:32,449
I'm gonna get you out of here.
616
00:28:32,493 --> 00:28:34,147
How's that working out for you?
617
00:28:35,148 --> 00:28:36,453
Actually,
618
00:28:36,497 --> 00:28:38,194
I got caught on purpose.
619
00:28:39,413 --> 00:28:41,589
Easier to find you that way.
620
00:28:41,632 --> 00:28:43,809
Who sent you?
621
00:28:43,852 --> 00:28:46,028
Why did those guys grab me?
622
00:28:46,072 --> 00:28:47,769
I know you got a lot
of questions,
623
00:28:47,813 --> 00:28:50,641
but we're on a clock,
and we're running out of time.
624
00:28:50,685 --> 00:28:52,121
First thing I got to do,
625
00:28:52,165 --> 00:28:54,080
is find out how many guys
we're dealing with.
626
00:28:54,123 --> 00:28:55,559
There's seven.
627
00:28:55,603 --> 00:28:57,779
The three who grabbed me,
four other voices.
628
00:28:57,823 --> 00:29:01,435
Three of them speak Arabic,
one speaks Pashto.
629
00:29:01,478 --> 00:29:04,568
Oh, every hour, one of them
opens up the door
630
00:29:04,612 --> 00:29:05,961
to check up on me.
631
00:29:06,005 --> 00:29:08,224
Pretty impressive.
632
00:29:08,268 --> 00:29:09,704
Where'd you learn to do that?
633
00:29:09,748 --> 00:29:12,272
My mother. She always said
we had to be on guard.
634
00:29:12,315 --> 00:29:13,795
She never said why.
635
00:29:13,839 --> 00:29:15,579
I guess today I found out.
636
00:29:15,623 --> 00:29:16,842
What's your name?
637
00:29:19,366 --> 00:29:22,848
Bishop. You can call me Bishop.
638
00:29:24,327 --> 00:29:26,939
Hmm.
639
00:29:26,982 --> 00:29:28,897
Your mom teach you
how to fight, too?
640
00:29:28,941 --> 00:29:30,551
I can handle myself.
641
00:29:31,508 --> 00:29:32,596
Yeah?
642
00:29:32,640 --> 00:29:33,815
Good, 'cause next time
643
00:29:33,859 --> 00:29:35,034
these guys come to check on us,
644
00:29:35,077 --> 00:29:36,252
we're gonna take them out.
645
00:29:37,253 --> 00:29:38,733
With what, exactly?
646
00:29:38,777 --> 00:29:39,908
We don't have weapons.
647
00:29:39,952 --> 00:29:42,476
Sure we do.
648
00:29:42,519 --> 00:29:44,783
They're just keeping
them warm for us.
649
00:29:45,871 --> 00:29:47,307
Uh, I don't know
650
00:29:47,350 --> 00:29:48,699
if you've noticed,
but we're duct-taped.
651
00:29:48,743 --> 00:29:50,310
I've already checked.
652
00:29:50,353 --> 00:29:52,355
There's nothing sharp enough
to cut through the tape.
653
00:29:54,967 --> 00:29:56,620
Yes, there is.
654
00:30:08,328 --> 00:30:09,677
Tell me,
655
00:30:09,720 --> 00:30:11,157
when were you
intending to kill me?
656
00:30:11,200 --> 00:30:13,289
No more need to lie.
657
00:30:13,333 --> 00:30:14,813
We have Bishop.
658
00:30:30,350 --> 00:30:32,178
On the contrary,
659
00:30:32,221 --> 00:30:34,963
most agreements
are made
660
00:30:35,007 --> 00:30:37,052
with a gun to someone's head.
661
00:30:37,096 --> 00:30:39,359
You just
haven't noticed,
662
00:30:39,402 --> 00:30:42,623
because for a hundred years,
the West have held the gun.
663
00:30:46,105 --> 00:30:47,671
I studied to be an architect
664
00:30:47,715 --> 00:30:50,239
because I wanted
to build a future.
665
00:30:50,283 --> 00:30:51,893
I was naive.
666
00:30:51,937 --> 00:30:53,155
When bombs fall
667
00:30:53,199 --> 00:30:56,593
on our buildings--
American bombs--
668
00:30:56,637 --> 00:30:59,683
killing my parents, my family...
669
00:31:01,642 --> 00:31:04,036
...what kind of future
can we have?
670
00:31:04,079 --> 00:31:06,168
I am no longer naive.
671
00:31:06,212 --> 00:31:10,738
What happened to your family
was wrong.
672
00:31:10,781 --> 00:31:13,567
But it doesn't make
what you do right.
673
00:31:13,610 --> 00:31:15,917
No.
674
00:31:15,961 --> 00:31:18,050
But it makes it necessary.
675
00:31:19,573 --> 00:31:21,923
That's funny.
676
00:31:21,967 --> 00:31:24,360
That's just what Americans say.
677
00:31:24,404 --> 00:31:26,710
Don't worry.
678
00:31:26,754 --> 00:31:29,800
I'll free the son as promised.
679
00:31:29,844 --> 00:31:31,585
And Bishop?
680
00:31:33,152 --> 00:31:35,850
He wasn't part of the deal.
681
00:31:42,074 --> 00:31:43,597
How's it look?
682
00:31:43,640 --> 00:31:45,381
Still a ways to go.
683
00:31:52,432 --> 00:31:54,260
What?
684
00:31:54,303 --> 00:31:56,349
Nothing.
685
00:31:58,438 --> 00:32:00,222
You look a lot like your mother.
686
00:32:00,266 --> 00:32:01,397
You knew her?
687
00:32:01,441 --> 00:32:03,965
I helped her out
a long time ago.
688
00:32:04,009 --> 00:32:06,533
You helped her out of Syria?
689
00:32:07,708 --> 00:32:09,666
Did you know my father, too?
690
00:32:11,103 --> 00:32:12,539
She didn't tell you about him?
691
00:32:14,106 --> 00:32:16,586
Just that he was the love
of her life.
692
00:32:17,631 --> 00:32:18,937
I asked,
but she said
693
00:32:18,980 --> 00:32:20,416
it would be too dangerous
694
00:32:20,460 --> 00:32:22,244
for me to know
anything about him.
695
00:32:22,288 --> 00:32:25,813
I never understood
what that meant, but...
696
00:32:25,856 --> 00:32:27,249
I think I know now.
697
00:32:27,293 --> 00:32:29,295
How's that?
698
00:32:29,338 --> 00:32:32,037
I was going through
a box of her old photos,
699
00:32:32,080 --> 00:32:34,256
and I found some pictures of her
700
00:32:34,300 --> 00:32:36,955
with a man I recognized
from the news.
701
00:32:36,998 --> 00:32:39,435
It was the terrorist
Hassan Talib.
702
00:32:39,479 --> 00:32:42,569
That's why she had
to leave Syria.
703
00:32:44,223 --> 00:32:48,183
I think Talib is my father.
704
00:32:48,227 --> 00:32:51,839
But you got that from looking
at a bunch of old photos?
705
00:32:51,882 --> 00:32:53,406
Why else would she have
a picture with him?
706
00:32:53,449 --> 00:32:54,711
It explains a lot.
707
00:32:54,755 --> 00:32:56,800
Why she trained
me for trouble.
708
00:32:56,844 --> 00:32:58,019
Why those men kidnapped me.
709
00:32:58,063 --> 00:32:59,803
And why she didn't
want to tell me.
710
00:32:59,847 --> 00:33:01,370
That my...
711
00:33:03,329 --> 00:33:04,983
'Cause my father is a monster?
712
00:33:08,769 --> 00:33:10,771
That part may be true.
713
00:33:13,948 --> 00:33:15,994
Listen. Talib's not your father.
714
00:33:18,387 --> 00:33:20,041
Your mother hated him.
715
00:33:23,610 --> 00:33:27,657
If you know it's not Talib,
do you know who my father is?
716
00:33:48,896 --> 00:33:50,898
Tell you what.
717
00:33:50,941 --> 00:33:53,074
When we get out of here,
718
00:33:53,118 --> 00:33:55,250
I'm gonna help you
find some of those answers.
719
00:33:55,294 --> 00:33:56,730
I'm gonna hold you to that.
720
00:33:56,773 --> 00:33:59,037
I bet you will.
721
00:34:07,088 --> 00:34:08,785
My men will be here soon.
722
00:34:08,829 --> 00:34:10,700
I got you here,
now make the call to free Zade.
723
00:34:10,744 --> 00:34:13,355
I'll make the call
when I'm safe.
724
00:34:13,399 --> 00:34:14,878
Not before.What about the timer?
725
00:34:16,924 --> 00:34:18,621
I'll reset it
when it reaches zero.
726
00:34:18,665 --> 00:34:19,970
I want to see you do it.
727
00:34:20,014 --> 00:34:22,799
You're in no position
to make demands.
728
00:34:22,843 --> 00:34:24,540
How do I know you won't let it
run out once you're outside?
729
00:34:24,584 --> 00:34:25,672
You don't.
730
00:34:27,804 --> 00:34:29,632
Now, you're gonna
reset that timer.
731
00:34:29,676 --> 00:34:32,287
No.
732
00:34:32,331 --> 00:34:34,072
You're going to let me go.
733
00:34:34,115 --> 00:34:35,551
You know I can't do that, Talib.
734
00:34:35,595 --> 00:34:38,119
My orders are to take you
into custody.
735
00:34:38,163 --> 00:34:39,425
Then you're going to have
to shoot me first.
736
00:34:39,468 --> 00:34:41,905
And if you shoot me,
they will die
737
00:34:41,949 --> 00:34:43,211
in less than a minute.
738
00:34:44,604 --> 00:34:45,822
Now, unless
you let me go,
739
00:34:45,866 --> 00:34:47,781
I will not reset it.
740
00:34:48,782 --> 00:34:50,044
Lower the gun!
741
00:34:56,485 --> 00:34:58,574
You care too much.
742
00:34:58,618 --> 00:35:00,272
It's your weakness.
743
00:35:00,315 --> 00:35:03,536
Yeah, I know.
744
00:35:13,198 --> 00:35:14,764
You hold on. Hold on.
745
00:35:14,808 --> 00:35:16,331
Hold on. Don't you die yet.
746
00:35:17,854 --> 00:35:19,029
Come on. Reset.
747
00:35:24,296 --> 00:35:26,036
Get us out of here, now!
748
00:35:30,302 --> 00:35:31,477
Rob, what's going on?
749
00:35:31,520 --> 00:35:32,782
Talib's dead.
750
00:35:32,826 --> 00:35:34,132
So Bishop and Zade are safe?
751
00:35:34,175 --> 00:35:35,785
No. They're still being held.
752
00:35:35,829 --> 00:35:37,396
Wait, I-I don't understand.
Doesn't that mean...?
753
00:35:37,439 --> 00:35:39,398
Bishop and I had an arrangement.
754
00:35:39,441 --> 00:35:40,921
We couldn't let Talib walk,
no matter what.
755
00:35:40,964 --> 00:35:43,271
So when I did it,
I signaled Bishop with my watch.
756
00:35:43,315 --> 00:35:45,839
He and Zade have 15 minutes
to get out of there,
757
00:35:45,882 --> 00:35:47,971
otherwise I just signed
their death warrant.
758
00:35:49,669 --> 00:35:51,410
Almost. Almost. Come on.
759
00:35:51,453 --> 00:35:53,281
You got this.
760
00:35:53,325 --> 00:35:54,978
Come on. Yeah.
761
00:35:58,068 --> 00:35:59,896
How long has this been flashing?
762
00:35:59,940 --> 00:36:02,290
I don't know. What's it mean?
763
00:36:02,334 --> 00:36:04,074
It means we've got to move fast
764
00:36:04,118 --> 00:36:05,772
if we're gonna get
out of here alive.
765
00:36:13,736 --> 00:36:15,347
That signal was a warning.
766
00:36:15,390 --> 00:36:17,175
Those guys out there are about
to receive a kill order.
767
00:36:17,218 --> 00:36:19,351
Can't we just grab them when
they come in, like you said?
768
00:36:19,394 --> 00:36:21,004
We've lost the element
of surprise.
769
00:36:21,048 --> 00:36:23,224
We got to get out
of here right now.
770
00:36:23,268 --> 00:36:25,183
Door's bolted shut.Not for long.
771
00:36:25,226 --> 00:36:26,401
What are those?
772
00:36:26,445 --> 00:36:27,924
It's an old spy trick.
773
00:36:27,968 --> 00:36:30,318
Put these together,
chemical reaction-- boom.
774
00:36:30,362 --> 00:36:32,015
Get back.All right.
775
00:36:48,293 --> 00:36:49,859
Know how to use this?
776
00:36:53,776 --> 00:36:55,474
Let's go.
777
00:36:56,475 --> 00:36:57,737
This way.
778
00:37:23,850 --> 00:37:27,201
Go, go, go, go, go, go.
779
00:37:39,822 --> 00:37:41,476
I'm still pissed at you.
780
00:37:41,520 --> 00:37:43,130
You're always pissed at me.
781
00:37:43,173 --> 00:37:44,218
Come on, get in.
782
00:37:45,175 --> 00:37:46,916
Nice shot.
783
00:37:55,969 --> 00:37:58,232
Looks like I've got
some cleaning up to do.
784
00:37:58,276 --> 00:38:00,234
Well, that can wait.
785
00:38:00,278 --> 00:38:02,280
All right, here's what
I want you to do.
786
00:38:02,323 --> 00:38:05,761
Go grab some of your stuff,
but just enough for a few days.
787
00:38:05,805 --> 00:38:07,285
I thought you said
Talib was dead.
788
00:38:07,328 --> 00:38:08,721
Yeah, Talib is d...
789
00:38:10,984 --> 00:38:12,551
Talib isdead.
790
00:38:15,815 --> 00:38:17,295
And his men are in custody.
791
00:38:17,338 --> 00:38:18,600
But we want to get you
somewhere safe
792
00:38:18,644 --> 00:38:20,428
until we know
the threat's eliminated.
793
00:38:20,472 --> 00:38:21,864
Who is "we"?
794
00:38:21,908 --> 00:38:23,431
If Talib
795
00:38:23,475 --> 00:38:25,433
is just some guy my mom
knew a long time ago,
796
00:38:25,477 --> 00:38:27,696
what does this
have to do with me?
797
00:38:29,219 --> 00:38:30,960
I can't tell you that.
It's classified.
798
00:38:31,004 --> 00:38:32,962
Sorry.
799
00:38:33,006 --> 00:38:34,921
Come on, get your stuff.
We haven't got all night.
800
00:38:52,242 --> 00:38:53,461
Hey, Bishop.
801
00:38:55,071 --> 00:38:57,335
Who are you, really?
802
00:39:00,120 --> 00:39:02,078
You didn't tell him?
803
00:39:02,122 --> 00:39:04,342
After everything
that kid's been through?
804
00:39:04,385 --> 00:39:05,691
He's not ready.
805
00:39:05,734 --> 00:39:06,822
He wasn't ready,
806
00:39:06,866 --> 00:39:08,302
or you're not ready?
807
00:39:09,912 --> 00:39:12,567
So how did you
answer his question?
808
00:39:12,611 --> 00:39:14,264
I did what I'm really good at.
809
00:39:14,308 --> 00:39:16,354
I lied.
810
00:39:18,094 --> 00:39:22,055
I spent 25 years wondering what
I'd feel like when I met him.
811
00:39:22,098 --> 00:39:23,448
And?
812
00:39:23,491 --> 00:39:25,275
Well, you should've
seen him in there.
813
00:39:27,277 --> 00:39:29,236
Definitely my son.
814
00:39:29,279 --> 00:39:30,411
Then tell him.
815
00:39:30,455 --> 00:39:31,630
I will.
816
00:39:32,631 --> 00:39:34,067
When the time's right.
817
00:39:34,110 --> 00:39:35,895
If he's anything like you,
818
00:39:35,938 --> 00:39:39,115
you sure he doesn't
already know?
819
00:39:58,091 --> 00:40:00,049
And look what the cat
dragged in.
820
00:40:00,093 --> 00:40:02,225
Aunt Vi.
821
00:40:02,269 --> 00:40:06,447
I heard you had a pretty
interesting visitor today.
822
00:40:06,491 --> 00:40:08,928
And which little birdie
told you that?
823
00:40:08,971 --> 00:40:10,930
Ooh, that girl loves some drama.
824
00:40:12,497 --> 00:40:14,020
You want me to see what's up
with your old friend?
825
00:40:14,063 --> 00:40:17,415
No. You have much better
things to do with your time.
826
00:40:17,458 --> 00:40:20,722
Besides, I haven't given it
a second thought.
827
00:40:22,942 --> 00:40:24,726
Okay, I might have
looked her up on Facebook.
828
00:40:24,770 --> 00:40:27,120
She lives in Connecticut,
an hour from here,
829
00:40:27,163 --> 00:40:29,252
and split from her husband
a few years ago.
830
00:40:29,296 --> 00:40:31,167
That's probably
less than an hour on the train.
831
00:40:32,778 --> 00:40:34,823
I don't know, Robyn.
832
00:40:34,867 --> 00:40:35,998
From what Dee said,
it sounds like this woman
833
00:40:36,042 --> 00:40:37,522
was pretty important to you.
834
00:40:39,480 --> 00:40:42,004
I have always wondered
what would've happened if...
835
00:40:47,009 --> 00:40:49,490
Well...
836
00:40:49,534 --> 00:40:53,407
why wonder when you can
pick up the phone and call?
837
00:40:56,105 --> 00:40:57,759
Night night.
838
00:41:45,459 --> 00:41:46,678
Hey. Good news.
839
00:41:46,721 --> 00:41:47,896
I found a place
that sells your oolong,
840
00:41:47,940 --> 00:41:49,158
but they don't have much left,
841
00:41:49,202 --> 00:41:50,159
so I'm gonna run over there
842
00:41:50,203 --> 00:41:51,421
and buy them all out.
843
00:41:51,465 --> 00:41:53,989
Aww, you're a sweetie pie.
Thank you.
844
00:41:57,602 --> 00:41:58,994
Okay, what's the matter?
845
00:41:59,038 --> 00:42:01,562
I'm never getting out of here,
am I?
846
00:42:01,606 --> 00:42:03,695
I don't believe that.
847
00:42:03,738 --> 00:42:05,566
We just haven't
figured out a way yet,
848
00:42:05,610 --> 00:42:07,612
but we will.
849
00:42:07,655 --> 00:42:09,657
Sometimes I think
it would just be easier
850
00:42:09,701 --> 00:42:13,226
just to accept it,
because it's the hoping
851
00:42:13,269 --> 00:42:15,924
that makes it
so damn exhausting.
852
00:42:15,968 --> 00:42:17,578
Well, if you like,
I can be in charge
853
00:42:17,622 --> 00:42:19,014
of the hoping for a while.
854
00:42:19,058 --> 00:42:21,364
You're better at it.
855
00:42:21,408 --> 00:42:22,409
And you know what?
856
00:42:22,452 --> 00:42:25,194
Whatever happens, we will deal.
857
00:42:25,238 --> 00:42:26,848
Together.
858
00:42:26,892 --> 00:42:29,372
I don't know what I did
to deserve you,
859
00:42:29,416 --> 00:42:31,853
but I must have
hella good karma.
860
00:42:31,897 --> 00:42:32,854
You must have.
861
00:42:35,596 --> 00:42:37,250
What was that?
862
00:42:37,293 --> 00:42:39,469
I-I don't know.
Get out of here.
863
00:42:39,513 --> 00:42:40,470
No, I'm not leaving you.Mel...
864
00:42:40,514 --> 00:42:41,950
Federal agents!
865
00:42:41,994 --> 00:42:43,909
- Don't move!
- Okay.
866
00:42:43,952 --> 00:42:45,214
Show us your hands!Don't shoot.
867
00:42:45,258 --> 00:42:47,477
Harry "Keys" Keshegian,
868
00:42:47,521 --> 00:42:49,044
you are under arrest
for espionage,
869
00:42:49,088 --> 00:42:50,611
theft of government documents...No.
870
00:42:50,655 --> 00:42:52,874
...and disclosure
of classified information.
871
00:42:52,918 --> 00:42:54,310
How did you find me?
872
00:42:54,354 --> 00:42:55,660
You should've never breached
873
00:42:55,703 --> 00:42:57,487
the servers of the CIA.
874
00:42:57,531 --> 00:42:58,663
Wait. Just let me talk to him.
Harry!
875
00:42:58,706 --> 00:43:00,403
Harry!Mel. Mel, I love you.
876
00:43:00,447 --> 00:43:01,622
Harry!It's gonna be all right.
877
00:43:01,666 --> 00:43:03,668
Harry.Mel, I love you.
60219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.