Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,664 --> 00:00:10,958
You'll enjoy Commodore Travers.
2
00:00:11,250 --> 00:00:13,210
He sets a good table.
3
00:00:13,335 --> 00:00:16,797
I wonder if he brought his personal
chef along with him to Cestus III.
4
00:00:16,922 --> 00:00:19,675
Probably. Rank hath its privileges.
5
00:00:19,925 --> 00:00:21,677
How well we both know that, huh?
6
00:00:21,760 --> 00:00:23,470
[COMMUNICATOR SOUNDS]
7
00:00:23,720 --> 00:00:25,264
KIRK:
Scotty.
8
00:00:25,472 --> 00:00:27,975
- Kirk here.
- MAN: Travers, Jim. We're waiting.
9
00:00:28,100 --> 00:00:29,810
Good, commodore.
We're on our way.
10
00:00:29,893 --> 00:00:31,854
Be sure to bring along
your tactical people.
11
00:00:31,937 --> 00:00:33,605
I've got an interesting problem
for them.
12
00:00:33,730 --> 00:00:36,175
We'll beam down immediately,
commodore. Kirk out.
13
00:00:36,275 --> 00:00:40,737
Captain, I wonder why he's so insistent
that our tactical aides come down.
14
00:00:41,613 --> 00:00:45,159
This colony is isolated, exposed,
out on the edge of nowhere.
15
00:00:45,409 --> 00:00:47,744
He probably wants additional advice.
16
00:00:47,870 --> 00:00:49,652
Perhaps, captain,
but nevertheless, I--
17
00:00:49,801 --> 00:00:53,542
Spock, isn't it enough the commodore
is famous for his hospitality?
18
00:00:53,709 --> 00:00:56,503
I, for one, could use a good
nonreconstituted meal.
19
00:00:56,587 --> 00:00:58,797
Doctor, you are a sensualist.
20
00:00:58,922 --> 00:01:01,216
You bet your pointed ears I am.
21
00:01:01,341 --> 00:01:03,427
Ready whenever you are, captain.
22
00:01:09,892 --> 00:01:11,560
Energize.
23
00:01:29,077 --> 00:01:31,179
Kirk to Enterprise. Red alert.
24
00:01:31,284 --> 00:01:34,374
- SCOTT: What is it, captain?
- Cestus III has been destroyed.
25
00:01:45,219 --> 00:01:48,847
KIRK:
Space, the final frontier.
26
00:01:49,181 --> 00:01:52,809
These are the voyages
of the starship Enterprise.
27
00:01:53,060 --> 00:01:57,773
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
28
00:01:58,148 --> 00:02:01,276
to seek out new life
and new civilizations,
29
00:02:02,027 --> 00:02:05,656
to boldly go where no man
has gone before.
30
00:02:39,597 --> 00:02:41,066
Full alert.
31
00:02:41,358 --> 00:02:43,694
Tricorder readings, Mr. Spock.
Life detection.
32
00:02:43,819 --> 00:02:47,114
Those messages we got, captain,
the one directing us here yesterday--
33
00:02:47,197 --> 00:02:50,158
Faked. All this happened
several days ago.
34
00:02:50,284 --> 00:02:52,703
Lang, over there. Look for survivors.
35
00:02:52,828 --> 00:02:55,247
Kelowitz, that way.
36
00:02:55,622 --> 00:02:57,124
O'Herlihy, stick with me.
37
00:02:57,249 --> 00:03:01,712
Captain, impulses that direction.
Very weak, possibly a survivor.
38
00:03:01,962 --> 00:03:03,171
Come on, Bones.
39
00:03:03,255 --> 00:03:06,800
KIRK:
Captain's log, stardate 3045.6.
40
00:03:07,009 --> 00:03:09,011
The Enterprise has responded
to a call
41
00:03:09,136 --> 00:03:12,180
from Earth observation outpost
on Cestus III.
42
00:03:12,306 --> 00:03:15,392
On landing, we have discovered
that the outpost has been destroyed.
43
00:03:15,475 --> 00:03:17,519
Captain, over there.
44
00:03:27,112 --> 00:03:29,615
Careful. Careful.
45
00:03:31,283 --> 00:03:33,994
Shock, radiation burns,
46
00:03:34,161 --> 00:03:36,455
internal injuries for certain.
He's in a bad way, captain.
47
00:03:36,580 --> 00:03:39,082
Keep him alive, Bones. I want to know
what's been happening here.
48
00:03:39,166 --> 00:03:41,501
SPOCK:
Getting another life reading, captain.
49
00:03:43,754 --> 00:03:46,340
- Survivors?
- Not survivors.
50
00:03:46,423 --> 00:03:48,216
Not warm-blooded.
51
00:03:48,467 --> 00:03:51,637
Living creatures, but not human.
52
00:03:54,514 --> 00:03:55,974
Where?
53
00:03:58,101 --> 00:04:03,440
Azimuth, 93 degrees.
Range, 1570 yards.
54
00:04:04,983 --> 00:04:06,610
O'Herlihy.
55
00:04:12,324 --> 00:04:14,159
Captain, I see something.
56
00:04:16,328 --> 00:04:18,038
[EXPLOSION]
57
00:04:18,205 --> 00:04:19,915
Cover.
58
00:04:21,166 --> 00:04:23,377
[EXPLOSION]
59
00:04:23,794 --> 00:04:26,380
Kirk to Enterprise.
Lock on transporters. Beam us up.
60
00:04:27,005 --> 00:04:31,176
Captain, we're coming under attack.
Unidentified ship quartering in.
61
00:04:31,259 --> 00:04:34,388
We can't beam you up.
I've just rigged up defensive screens.
62
00:04:34,513 --> 00:04:37,391
Keep those screens up.
Fire all phasers.
63
00:04:40,435 --> 00:04:42,187
Firing phasers, captain.
64
00:04:45,691 --> 00:04:47,275
The alien has screens up too.
65
00:04:47,359 --> 00:04:49,861
Take all action necessary
to protect the ship.
66
00:04:50,028 --> 00:04:51,613
We'll hold out here.
67
00:04:51,863 --> 00:04:53,323
Are you under attack, captain?
68
00:04:53,407 --> 00:04:56,702
- We could drop screens.
- Keep those screens up.
69
00:04:56,952 --> 00:04:58,870
Worry about us
when the ship is safe.
70
00:05:00,122 --> 00:05:01,289
Kirk out.
71
00:05:01,498 --> 00:05:03,375
[EXPLOSION]
72
00:05:03,667 --> 00:05:05,711
If they lower those screens
to beam us up,
73
00:05:05,836 --> 00:05:07,921
they'll be open to phaser attack.
74
00:05:14,636 --> 00:05:16,471
We're hopelessly outnumbered
here, captain.
75
00:05:16,555 --> 00:05:19,266
Those disrupters
versus our hand phasers...
76
00:05:19,433 --> 00:05:21,810
We're stuck with it, Mr. Spock.
77
00:05:22,978 --> 00:05:25,480
We'll have to make do
with what we've got.
78
00:05:44,666 --> 00:05:46,501
Kelowitz, Lang, flank out.
79
00:05:46,626 --> 00:05:49,504
Lay down fire on coordinates
Mr. Spock gave you.
80
00:05:49,796 --> 00:05:52,507
Even if you don't see them.
Keep your heads down.
81
00:05:52,632 --> 00:05:54,801
[EXPLOSIONS CONTINUE]
82
00:05:55,260 --> 00:05:58,638
Helpless down here.
And the Enterprise--
83
00:05:58,722 --> 00:06:00,807
Sulu is an experienced
combat officer, captain.
84
00:06:00,891 --> 00:06:03,185
It's my ship, Mr. Spock.
I should be there.
85
00:06:04,352 --> 00:06:07,314
- We can't even get at them.
- Nor can they at us, at the moment.
86
00:06:07,397 --> 00:06:11,443
Not unless they move their original
position. That intervening high ground.
87
00:06:12,778 --> 00:06:14,946
You remember the layout
of this place? The arsenal?
88
00:06:15,030 --> 00:06:18,241
About 100 yards in that direction.
89
00:06:18,408 --> 00:06:20,368
But after an attack
as thorough as this one--
90
00:06:20,452 --> 00:06:21,953
I'll risk it.
91
00:06:42,557 --> 00:06:44,309
Kirk here. Report.
92
00:06:44,463 --> 00:06:45,852
Captain, are you all right?
93
00:06:45,936 --> 00:06:47,437
Never mind about me.
What about the ship?
94
00:06:47,521 --> 00:06:49,314
We returned fire
with all phaser banks.
95
00:06:49,397 --> 00:06:51,149
Negative against its deflector screen.
96
00:06:51,274 --> 00:06:53,860
- Arm your photon torpedoes.
- Aye, aye, sir.
97
00:06:53,944 --> 00:06:55,946
Arm photon torpedoes. Stand by.
98
00:06:56,029 --> 00:06:57,864
Any identification
on the attacking vessel?
99
00:06:57,948 --> 00:07:01,409
SULU: No, sir. Doesn't correspond with
any configuration we're familiar with.
100
00:07:01,493 --> 00:07:03,995
We can't get visual contact.
She's too far away.
101
00:07:04,079 --> 00:07:06,873
Mr. Sulu, photon torpedoes
locked on.
102
00:07:06,998 --> 00:07:08,917
Photon torpedoes locked on, captain.
103
00:07:09,209 --> 00:07:10,752
Fire all banks.
104
00:07:15,632 --> 00:07:18,426
- All banks fired, sir.
- Sulu.
105
00:07:19,511 --> 00:07:22,305
Sulu, our communications
are being interfered with.
106
00:07:30,772 --> 00:07:32,065
Now, get this straight:
107
00:07:32,190 --> 00:07:34,568
Do anything you think necessary
to protect the ship.
108
00:07:34,693 --> 00:07:37,362
Leave orbit, maximum warp,
anything. Clear?
109
00:07:37,988 --> 00:07:39,281
Clear, captain. But you--
110
00:07:39,364 --> 00:07:41,366
Never mind about me.
Protect my ship.
111
00:07:42,158 --> 00:07:43,535
Yes, sir.
112
00:07:44,661 --> 00:07:47,080
Photon torpedoes negative, captain.
113
00:07:48,039 --> 00:07:50,000
I'm warping out of orbit.
114
00:07:51,126 --> 00:07:54,421
Good. Contact me when you can.
Kirk out.
115
00:08:15,483 --> 00:08:16,776
How is he, doctor?
116
00:08:16,902 --> 00:08:20,697
McCOY: He'll be dead in half an hour
if we don't get him some decent care.
117
00:08:26,202 --> 00:08:29,581
They're moving.
I've got to get to the captain.
118
00:08:45,138 --> 00:08:46,806
I've locked on to the enemy, captain.
119
00:08:46,890 --> 00:08:49,100
They're moving
toward the high ground.
120
00:08:49,351 --> 00:08:51,561
They've locked on to my tricorder.
121
00:09:00,695 --> 00:09:03,823
Very ingenious. They fed back my own
impulses and built up an overload.
122
00:09:03,907 --> 00:09:05,575
We'll see how ingenious they are.
123
00:09:05,659 --> 00:09:07,827
Here, give me a hand
with this grenade launcher.
124
00:09:10,372 --> 00:09:11,665
Lang!
125
00:09:11,790 --> 00:09:13,625
Any word from the Enterprise?
126
00:09:13,875 --> 00:09:16,002
Sulu's taken her out of orbit.
127
00:09:18,004 --> 00:09:19,881
They got Lang, sir.
128
00:09:20,507 --> 00:09:23,176
- Did you see them?
- No, sir.
129
00:09:25,011 --> 00:09:28,390
An evaluation, Mr. Kelowitz.
Where do you think they are?
130
00:09:29,015 --> 00:09:31,768
If I were them, I'd go
to the high ground on the right.
131
00:09:31,893 --> 00:09:36,231
I'd make it 1,200 yards. Azimuth 87.
132
00:09:39,484 --> 00:09:42,529
It's pretty close for one of these
little jewels, captain.
133
00:09:42,612 --> 00:09:44,948
It will be a lot closer to them.
Stand clear.
134
00:10:07,595 --> 00:10:09,597
[COMMUNICATOR BEEPS]
135
00:10:10,765 --> 00:10:12,559
- Kirk here.
- SULU: Captain,
136
00:10:12,642 --> 00:10:15,353
the alien is withdrawing.
She's at extreme range,
137
00:10:15,437 --> 00:10:18,398
but our sensors indicate
she just activated her transporters.
138
00:10:18,481 --> 00:10:21,109
Lock on to the alien, Mr. Sulu.
I don't wanna lose her.
139
00:10:21,192 --> 00:10:22,694
Aye, aye, sir.
140
00:10:23,445 --> 00:10:25,488
Our screens are down.
We can beam you up now, sir.
141
00:10:25,572 --> 00:10:27,782
I want a search party
of 30 medical personnel
142
00:10:27,907 --> 00:10:30,035
beamed down immediately
to search for survivors.
143
00:10:30,118 --> 00:10:33,204
Notify the Transporter Room.
Lock on to us. We're beaming up.
144
00:10:33,329 --> 00:10:34,873
Aye, aye, sir.
145
00:10:37,709 --> 00:10:40,170
KIRK:
Captain's log, supplement.
146
00:10:40,462 --> 00:10:42,547
We have beamed back
to the Enterprise
147
00:10:42,630 --> 00:10:45,842
and immediately set out in pursuit
of the alien vessel.
148
00:10:45,967 --> 00:10:48,344
It appears to be headed
towards a largely unexplored
149
00:10:48,428 --> 00:10:49,971
section of the galaxy.
150
00:10:50,055 --> 00:10:51,890
Can you tell me what happened?
151
00:10:52,140 --> 00:10:55,226
Scanners reported
a ship approaching.
152
00:10:55,351 --> 00:10:56,853
We get them now and then.
153
00:10:56,978 --> 00:10:59,898
They're all welcome to use
our facilities. You know that, sir.
154
00:11:00,190 --> 00:11:01,858
They came in,
155
00:11:02,192 --> 00:11:04,069
space normal speed,
156
00:11:04,277 --> 00:11:06,362
using our regular approach run,
157
00:11:06,946 --> 00:11:10,241
but they knocked out our phaser
batteries with their first salvo.
158
00:11:10,325 --> 00:11:14,245
From then on, we were helpless.
We weren't expecting anything!
159
00:11:14,329 --> 00:11:17,123
Why should we? We didn't have
anything anyone would want!
160
00:11:17,207 --> 00:11:19,292
Easy, easy.
161
00:11:19,834 --> 00:11:21,711
They poured it on like--
162
00:11:21,920 --> 00:11:25,882
Like phasers, only worse,
whatever they were using.
163
00:11:26,382 --> 00:11:30,470
I tried to signal them.
We called up,
164
00:11:30,804 --> 00:11:32,430
tried to surrender.
165
00:11:32,555 --> 00:11:34,682
We had women and children.
I told them that.
166
00:11:34,766 --> 00:11:37,018
I begged them. They wouldn't listen.
167
00:11:37,102 --> 00:11:39,395
They didn't let up for a moment.
168
00:11:42,023 --> 00:11:43,566
Lieutenant,
169
00:11:44,442 --> 00:11:46,694
the Enterprise
received two messages,
170
00:11:46,820 --> 00:11:48,822
ostensibly from Cestus III.
171
00:11:49,030 --> 00:11:50,657
One for the Enterprise to go there
172
00:11:50,782 --> 00:11:52,951
and the other for myself
and my tactical crew
173
00:11:53,034 --> 00:11:54,869
to beam down to the surface.
174
00:11:55,787 --> 00:11:59,290
They hit us a full day
before you got there, captain.
175
00:12:00,375 --> 00:12:02,961
No messages came
from us, captain.
176
00:12:03,586 --> 00:12:05,338
Why did they do it?
177
00:12:06,381 --> 00:12:08,049
Why?
178
00:12:09,300 --> 00:12:11,469
Why did they do it?
179
00:12:15,431 --> 00:12:17,600
There has to be a reason.
180
00:12:18,143 --> 00:12:21,896
- There has to be a reason!
- It was a trap.
181
00:12:22,605 --> 00:12:24,607
Getting the Enterprise
to come to Cestus III.
182
00:12:24,691 --> 00:12:26,651
Getting us and our whole crew
to come ashore.
183
00:12:26,734 --> 00:12:28,611
Very clever. As to the reason--
184
00:12:28,695 --> 00:12:30,488
The reason is crystal clear.
185
00:12:30,572 --> 00:12:33,449
The Enterprise is the only protection
in this section of the Federation.
186
00:12:33,533 --> 00:12:36,286
Destroy the Enterprise,
and everything is wide open.
187
00:12:36,369 --> 00:12:39,664
You allude to invasion, captain,
yet positive proof has not--
188
00:12:39,747 --> 00:12:42,292
I have all the proof I need
on Cestus III.
189
00:12:42,417 --> 00:12:45,003
Not necessarily, sir.
Several possible explanations come--
190
00:12:45,086 --> 00:12:47,255
How can you explain
a massacre like that?
191
00:12:47,338 --> 00:12:52,051
No, Mr. Spock, the threat is clear
and immediate.
192
00:12:53,928 --> 00:12:55,430
Invasion.
193
00:13:01,561 --> 00:13:03,313
Very well, then.
194
00:13:03,813 --> 00:13:05,648
If that's the case,
195
00:13:06,065 --> 00:13:09,736
you must make certain that the alien
vessel never reaches its home base.
196
00:13:09,861 --> 00:13:11,154
I intend to.
197
00:13:11,613 --> 00:13:14,240
If we can keep them in the dark
as to our strength,
198
00:13:14,324 --> 00:13:16,951
they'll never dare move against us.
199
00:13:17,160 --> 00:13:19,078
- Captain to helmsman.
- SULU: Sulu here, sir.
200
00:13:19,162 --> 00:13:21,748
- Is the alien still making warp 5?
- Affirmative, sir.
201
00:13:21,831 --> 00:13:23,917
- Initiate warp 6.
- Affirmative, sir.
202
00:13:24,000 --> 00:13:26,669
Overtake. Phaser banks.
203
00:13:27,670 --> 00:13:29,505
Lock on to the enemy vessel.
204
00:13:29,631 --> 00:13:31,424
Stand by for firing orders.
205
00:13:31,507 --> 00:13:33,843
[ALARM SOUNDS]
206
00:13:35,345 --> 00:13:38,306
All hands, this is the captain.
We are going into battle.
207
00:13:38,473 --> 00:13:40,600
All hands, battle stations.
208
00:13:40,725 --> 00:13:44,562
Red alert. I repeat, red alert.
This is no drill.
209
00:13:44,729 --> 00:13:47,315
This is no drill.
210
00:13:54,155 --> 00:13:57,283
KIRK:
Captain's log, stardate 3046.2.
211
00:13:57,408 --> 00:13:58,868
We are in hot pursuit
212
00:13:58,993 --> 00:14:03,122
of the alien vessel which destroyed
the Earth outpost on Cestus III.
213
00:14:04,165 --> 00:14:05,875
- Mr. DePaul?
- Yes, sir.
214
00:14:05,959 --> 00:14:07,335
Position.
215
00:14:07,585 --> 00:14:11,297
Twenty-two-point-three parsecs
beyond latest chart limit, sir.
216
00:14:11,673 --> 00:14:14,425
All scanners lock
into computer banks.
217
00:14:15,176 --> 00:14:17,345
I want a complete record of this.
218
00:14:17,679 --> 00:14:19,138
Mr. Spock.
219
00:14:19,264 --> 00:14:21,057
What do we have
on this general area?
220
00:14:21,140 --> 00:14:24,435
Virtually nothing, captain.
No records of any explorations.
221
00:14:24,519 --> 00:14:28,731
There are rumors of certain strange
signals on subspace channels.
222
00:14:28,815 --> 00:14:31,276
However, none has ever
been recorded.
223
00:14:31,651 --> 00:14:34,529
Anything on intelligent life forms?
224
00:14:34,862 --> 00:14:36,739
Nothing specific, captain.
225
00:14:36,864 --> 00:14:41,577
Unscientific rumors only.
More like space legends.
226
00:14:42,412 --> 00:14:45,039
MAN 1: Security control, this is bridge.
Status report.
227
00:14:45,123 --> 00:14:47,750
KIRK:
Mr. Sulu, status, alien vessel.
228
00:14:47,834 --> 00:14:49,836
They must be aware
we're after them, sir.
229
00:14:50,295 --> 00:14:52,255
They've gone to warp 6 also.
230
00:14:57,927 --> 00:14:59,887
Warp factor 7.
231
00:15:00,888 --> 00:15:02,598
Aye, aye, sir.
232
00:15:06,811 --> 00:15:08,980
Something the matter, Mr. Spock?
233
00:15:09,397 --> 00:15:12,400
A sustained warp-7 speed
will be dangerous, captain.
234
00:15:12,525 --> 00:15:14,485
Thank you, Mr. Spock.
235
00:15:16,696 --> 00:15:17,947
I mean to catch them.
236
00:15:18,031 --> 00:15:20,074
We'll either catch them
or we'll blow up, captain.
237
00:15:20,158 --> 00:15:22,410
They may be faster than we are.
238
00:15:23,703 --> 00:15:25,455
They'll have to prove it.
239
00:15:33,921 --> 00:15:35,673
Yes, Mr. Spock?
240
00:15:36,049 --> 00:15:38,176
You mean to destroy
the alien ship, captain?
241
00:15:38,259 --> 00:15:39,302
Of course.
242
00:15:39,422 --> 00:15:42,305
I thought perhaps the hot
pursuit alone might be sufficient.
243
00:15:42,388 --> 00:15:44,640
Destruction may be unnecessary.
244
00:15:44,807 --> 00:15:47,769
Colony Cestus III has been obliterated,
Mr. Spock.
245
00:15:48,770 --> 00:15:52,190
The destruction of the alien vessel
will not help that colony, Jim.
246
00:15:52,690 --> 00:15:55,818
If the aliens go unpunished,
they'll be back,
247
00:15:56,027 --> 00:15:58,321
attacking other
Federation installations.
248
00:15:58,404 --> 00:16:01,032
I merely suggest that a regard
for sentient life--
249
00:16:01,115 --> 00:16:02,867
There's no time for that.
250
00:16:12,668 --> 00:16:14,379
It's a matter of policy.
251
00:16:14,504 --> 00:16:17,131
Out here, we're the only
policeman around,
252
00:16:17,548 --> 00:16:20,885
and a crime has been committed.
Do I make myself clear?
253
00:16:21,260 --> 00:16:24,430
- Very clear, captain.
- I'm delighted, Mr. Spock.
254
00:16:26,224 --> 00:16:27,975
Report, Mr. Sulu.
255
00:16:28,184 --> 00:16:33,106
Alien ship maintaining interval,
captain. Now at warp 7.
256
00:16:43,825 --> 00:16:45,493
Warp factor 8.
257
00:16:50,623 --> 00:16:52,125
Aye, aye, sir.
258
00:16:56,462 --> 00:17:00,258
Captain to phaser banks.
All components at battle-ready.
259
00:17:00,466 --> 00:17:02,468
All banks primed.
260
00:17:02,760 --> 00:17:04,429
MAN 2:
Aft phaser to bridge.
261
00:17:04,637 --> 00:17:08,099
Work status, all weapons
at operational ready.
262
00:17:21,279 --> 00:17:23,239
- Captain?
- KIRK: Yes, Mr. Sulu.
263
00:17:23,322 --> 00:17:24,782
Closing on target, sir.
264
00:17:24,866 --> 00:17:26,325
Good. Mr. DePaul?
265
00:17:26,409 --> 00:17:28,411
- DePAUL: Yes, sir?
- Our position?
266
00:17:29,036 --> 00:17:31,747
DePAUL:
Two-two-seven-nine PL, sir.
267
00:17:34,417 --> 00:17:38,629
Uncharted solar system
at 2466 PM.
268
00:17:40,590 --> 00:17:42,592
This is on the alien's course?
269
00:17:42,842 --> 00:17:45,678
DePAUL:
No, sir. He's headed away from it.
270
00:17:45,928 --> 00:17:48,806
Captain, sensors report
we're being scanned.
271
00:17:50,600 --> 00:17:51,726
By the alien ship?
272
00:17:51,809 --> 00:17:54,061
No, sir, it's from that
solar system ahead.
273
00:17:56,397 --> 00:17:58,274
Any interference? Resistance?
274
00:17:59,150 --> 00:18:02,069
No, sir, just scanning beams.
275
00:18:02,528 --> 00:18:04,780
It's on an unusual wavelength.
276
00:18:05,323 --> 00:18:06,532
Mr. Spock?
277
00:18:06,616 --> 00:18:09,827
It would appear someone
is curious about us.
278
00:18:12,330 --> 00:18:16,501
Mr. Sulu, is the alien still heading
away from that solar system?
279
00:18:16,626 --> 00:18:18,544
Yes, sir. We're closing, sir.
280
00:18:18,836 --> 00:18:21,380
Lieutenant Uhura, anything further
on those scanning beams?
281
00:18:21,464 --> 00:18:23,382
There's no hostility, sir.
282
00:18:23,508 --> 00:18:26,260
They're not tractors or weapons
of any sort,
283
00:18:26,385 --> 00:18:29,013
just increasing in intensity.
284
00:18:30,515 --> 00:18:31,766
Steady.
285
00:18:32,183 --> 00:18:34,852
Regular. It's growing stronger, sir.
286
00:18:34,977 --> 00:18:37,188
- Captain!
- Yes, what is it?
287
00:18:37,271 --> 00:18:41,859
The alien, it's slowing down. Warp 5,
288
00:18:42,068 --> 00:18:43,361
4,
289
00:18:43,569 --> 00:18:44,946
2.
290
00:18:46,697 --> 00:18:48,574
It's going sublight, sir.
291
00:18:49,492 --> 00:18:51,035
Sir...
292
00:18:52,703 --> 00:18:54,747
It stopped dead in space.
293
00:18:55,039 --> 00:18:56,958
He may be turning to fight.
294
00:18:58,960 --> 00:19:01,546
No, sir. They're just dead out there.
295
00:19:02,922 --> 00:19:04,423
Are you sure?
296
00:19:05,341 --> 00:19:07,468
Yes, sir. Unmoving.
297
00:19:10,137 --> 00:19:11,847
Then we've got him.
298
00:19:12,014 --> 00:19:14,350
Go to red alert.
Prepare to fire phaser banks.
299
00:19:14,517 --> 00:19:17,270
Sensors, lock on.
Mr. Sulu, continue closing.
300
00:19:17,353 --> 00:19:20,439
Mr. Spock, lock phasers
into computers.
301
00:19:20,565 --> 00:19:22,316
Computers will control attack.
302
00:19:22,441 --> 00:19:25,236
Computer lock ready, captain.
All systems standing by.
303
00:19:25,319 --> 00:19:27,655
Range is 1810,
304
00:19:27,822 --> 00:19:29,782
1760.
305
00:19:29,991 --> 00:19:32,535
Range is 1700,
306
00:19:32,702 --> 00:19:34,620
1640.
307
00:19:35,162 --> 00:19:37,164
Range is 1590,
308
00:19:37,540 --> 00:19:40,126
1550 and closing, sir.
309
00:19:42,795 --> 00:19:45,673
Warp 6, warp 5,
310
00:19:45,756 --> 00:19:48,092
4, warp 3,
311
00:19:48,301 --> 00:19:49,677
warp 1.
312
00:19:49,885 --> 00:19:51,679
Sublight, captain.
313
00:19:56,225 --> 00:19:59,145
We're stopped, captain.
It's impossible, but--
314
00:19:59,270 --> 00:20:03,232
MAN 3: AG section. We're reading
only 4.5 here. Can you confirm?
315
00:20:05,860 --> 00:20:07,111
It's impossible.
316
00:20:07,194 --> 00:20:08,821
From warp 8,
have you lost your mind?
317
00:20:08,904 --> 00:20:10,406
Same as the alien, captain.
318
00:20:10,489 --> 00:20:12,033
WOMAN:
Engine Room acknowledging.
319
00:20:12,116 --> 00:20:13,951
AG section acknowledging.
320
00:20:14,493 --> 00:20:16,037
Mr. Scott, report.
321
00:20:16,120 --> 00:20:18,789
We're dead, captain,
locked up. Frozen tight.
322
00:20:18,914 --> 00:20:22,251
- All propulsion systems read zero.
- Life systems?
323
00:20:22,668 --> 00:20:26,464
They're all normal, sir.
Atmosphere, heat, light, no variance.
324
00:20:26,547 --> 00:20:28,591
Phaser banks. Report.
325
00:20:28,674 --> 00:20:30,551
MAN 4:
We're all inoperative here, captain.
326
00:20:30,635 --> 00:20:33,763
No power at all.
No faulty circuits I can find.
327
00:20:33,846 --> 00:20:35,765
Just no power.
328
00:20:36,932 --> 00:20:38,434
Damage control, report.
329
00:20:38,517 --> 00:20:41,729
All systems report normal, captain.
No ascertainable damage.
330
00:20:41,937 --> 00:20:43,314
Then what is it?
331
00:20:43,397 --> 00:20:46,275
I don't know, sir, but
whatever it is, we cannot move.
332
00:20:46,359 --> 00:20:48,235
We're being held
in place, captain.
333
00:20:48,444 --> 00:20:50,655
Apparently from that solar system.
334
00:20:51,447 --> 00:20:53,282
This far out? That's impossible.
335
00:20:53,991 --> 00:20:55,951
We are being held.
336
00:20:56,869 --> 00:20:58,162
Tractor beams?
337
00:20:58,245 --> 00:21:01,374
No, sir.
An unidentifiable power.
338
00:21:23,771 --> 00:21:25,898
VOICE:
We are the Metrons.
339
00:21:28,901 --> 00:21:30,653
You are one of two crafts
340
00:21:30,736 --> 00:21:33,906
which have come into our space
on a mission of violence.
341
00:21:34,907 --> 00:21:36,701
This is not permissible.
342
00:21:36,992 --> 00:21:38,953
Yet we have analyzed you
and have learned
343
00:21:39,036 --> 00:21:41,831
that your violent tendencies
are inherent.
344
00:21:41,914 --> 00:21:43,332
So be it.
345
00:21:43,457 --> 00:21:45,292
We will control them.
346
00:21:45,543 --> 00:21:47,253
We will resolve your conflict
347
00:21:47,378 --> 00:21:51,090
in the way most suited
to your limited mentalities.
348
00:21:53,175 --> 00:21:55,177
Captain James Kirk.
349
00:21:56,637 --> 00:21:58,055
This is Kirk.
350
00:21:58,139 --> 00:22:01,267
We have prepared a planet
with a suitable atmosphere.
351
00:22:01,934 --> 00:22:03,310
You will be taken there,
352
00:22:03,394 --> 00:22:06,856
as will the captain of the Gorn ship
which you have been pursuing.
353
00:22:07,398 --> 00:22:09,942
There you will settle your dispute.
354
00:22:10,192 --> 00:22:11,777
I don't understand.
355
00:22:11,861 --> 00:22:15,156
You will be provided
with a recording translating device
356
00:22:15,364 --> 00:22:17,700
in hopes that a chronicle
of this contest
357
00:22:17,783 --> 00:22:21,996
will serve to dissuade others
of your kind from entering our system,
358
00:22:22,079 --> 00:22:25,374
but you will not be permitted
to communicate with your ship.
359
00:22:25,666 --> 00:22:28,627
You will each be totally alone.
360
00:22:28,919 --> 00:22:30,629
What makes you think
you can interfere--?
361
00:22:30,713 --> 00:22:35,134
It is you who are interfering.
We are simply putting a stop to it.
362
00:22:35,926 --> 00:22:39,221
The place we have prepared for you
contains sufficient elements
363
00:22:39,305 --> 00:22:42,183
for either of you to construct
weapons lethal enough
364
00:22:42,308 --> 00:22:43,851
to destroy the other,
365
00:22:43,976 --> 00:22:45,811
which seems to be your intention.
366
00:22:45,895 --> 00:22:49,982
The winner of the contest will be
permitted to go his way unharmed.
367
00:22:50,232 --> 00:22:52,276
The loser, along with his ship,
368
00:22:52,401 --> 00:22:55,404
shall be destroyed
in the interests of peace.
369
00:22:55,613 --> 00:22:59,074
The contest will be one
of ingenuity against ingenuity,
370
00:22:59,158 --> 00:23:01,702
brute strength
against brute strength.
371
00:23:01,827 --> 00:23:04,038
The results will be final.
372
00:23:04,371 --> 00:23:07,082
- Just a--
- There will be no discussion.
373
00:23:08,209 --> 00:23:09,794
It is done.
374
00:23:11,754 --> 00:23:13,464
[UHURA SCREAMS]
375
00:23:14,924 --> 00:23:16,467
He's gone.
376
00:23:41,367 --> 00:23:43,327
KIRK:
The Enterprise is dead in space,
377
00:23:43,452 --> 00:23:47,748
stopped cold during her pursuit of
an alien raider by mysterious forces,
378
00:23:47,957 --> 00:23:50,835
and I have been somehow
whisked off the bridge
379
00:23:50,918 --> 00:23:53,587
and placed on the surface
of an asteroid,
380
00:23:53,796 --> 00:23:56,715
facing the captain of the alien ship.
381
00:23:57,007 --> 00:24:02,012
Weaponless, I face the creature
the Metrons called a "Gorn."
382
00:24:02,179 --> 00:24:05,057
Large, reptilian.
383
00:24:05,307 --> 00:24:07,059
Like most humans,
384
00:24:07,309 --> 00:24:10,521
I seem to have an
instinctive revulsion to reptiles.
385
00:24:10,604 --> 00:24:12,356
I must fight to remember
386
00:24:12,439 --> 00:24:16,652
that this is an intelligent,
highly advanced individual,
387
00:24:16,735 --> 00:24:19,780
the captain of a starship,
like myself.
388
00:24:20,030 --> 00:24:25,286
Undoubtedly a dangerously
clever opponent.
389
00:24:37,006 --> 00:24:39,258
[GORN GROWLING]
390
00:26:30,661 --> 00:26:33,914
- Have you tried overload?
- Aye, sir. It does no good.
391
00:26:35,249 --> 00:26:37,960
How about bypassing
the transformer banks,
392
00:26:38,043 --> 00:26:40,087
feed the impulse engines directly?
393
00:26:40,546 --> 00:26:43,007
I tried that, sir. Nothing.
394
00:26:43,173 --> 00:26:46,301
MAN: Control to bridge, status report:
All decks...
395
00:26:46,593 --> 00:26:49,013
Lieutenant Uhura, have sensors
learned anything
396
00:26:49,138 --> 00:26:51,181
about the nature of the force
which holds us here?
397
00:26:51,265 --> 00:26:53,350
No, sir. They report
they definitely emanate
398
00:26:53,475 --> 00:26:55,227
from that solar system ahead.
399
00:26:55,310 --> 00:26:59,857
No indication of its composition?
Gravimetric? Magnetic? Electronic?
400
00:27:01,358 --> 00:27:02,776
Nothing, sir.
401
00:27:11,744 --> 00:27:15,748
This is Captain James Kirk,
of the starship Enterprise.
402
00:27:17,750 --> 00:27:19,835
Whoever finds this,
403
00:27:20,919 --> 00:27:23,464
please get it to Starfleet Command.
404
00:27:26,425 --> 00:27:28,343
I am engaged in personal combat
405
00:27:28,469 --> 00:27:30,429
with a creature
apparently called a Gorn.
406
00:27:30,512 --> 00:27:32,056
He's immensely strong.
407
00:27:32,264 --> 00:27:34,683
Already, he has withstood
attacks from me
408
00:27:34,767 --> 00:27:36,977
that would have killed
a human being.
409
00:27:37,269 --> 00:27:40,064
Fortunately, though strong,
he is not agile.
410
00:27:40,189 --> 00:27:45,027
The agility and, I hope,
the cleverness, is mine.
411
00:27:45,152 --> 00:27:49,490
The Metrons, the creatures
that sent us both here,
412
00:27:50,783 --> 00:27:53,368
said that the surface of the planet
413
00:27:53,869 --> 00:27:56,288
provides the raw material
414
00:27:57,372 --> 00:28:01,001
to construct weapons.
415
00:28:01,585 --> 00:28:04,254
There's very little here.
Scrub brush, rocks,
416
00:28:04,338 --> 00:28:06,715
an abundance of mineral deposits,
417
00:28:06,799 --> 00:28:09,885
but no weapons
in the conventional sense.
418
00:28:12,137 --> 00:28:14,640
Still, I need to find one.
419
00:28:17,017 --> 00:28:20,521
Bare-handed against the Gorn...
420
00:28:21,939 --> 00:28:23,774
...I have no chance.
421
00:28:27,778 --> 00:28:30,447
Leave channel one open, lieutenant,
just in case.
422
00:28:30,531 --> 00:28:31,990
UHURA:
Aye, aye sir.
423
00:28:32,699 --> 00:28:34,576
What are you gonna do, Mr. Spock?
424
00:28:34,952 --> 00:28:37,204
I'm going to wait, doctor.
425
00:28:37,621 --> 00:28:39,414
There's little else I can do.
426
00:28:39,498 --> 00:28:41,083
What about the captain?
427
00:28:41,708 --> 00:28:44,044
If I could help him, I would.
428
00:28:46,130 --> 00:28:47,589
I cannot.
429
00:28:48,132 --> 00:28:50,717
Now, you're the one that's always
talking about logic.
430
00:28:50,843 --> 00:28:52,845
What about some logic now?
431
00:28:53,470 --> 00:28:55,848
Where is the captain, Mr. Spock?
432
00:28:56,849 --> 00:28:58,642
He's out there, doctor.
433
00:28:58,851 --> 00:29:03,272
Out there somewhere
in 1,000 cubic parsecs of space.
434
00:29:04,022 --> 00:29:07,151
And there is absolutely nothing
we can do to help him.
435
00:30:10,380 --> 00:30:13,383
A large deposit of diamonds
on the surface.
436
00:30:13,550 --> 00:30:17,304
Perhaps the hardest substance
known in the universe.
437
00:30:18,263 --> 00:30:20,849
Beautifully crystallized and pointed,
438
00:30:20,974 --> 00:30:23,602
but too small to be useful
as a weapon.
439
00:30:30,108 --> 00:30:32,986
An incredible fortune in stones.
440
00:30:34,821 --> 00:30:38,116
Yet I would trade them all
for a hand phaser
441
00:30:38,951 --> 00:30:41,328
or a good solid club.
442
00:30:42,496 --> 00:30:45,249
Yet the Metron said
there would be weapons,
443
00:30:45,582 --> 00:30:47,459
if I could find them.
444
00:30:48,168 --> 00:30:49,711
Where?
445
00:30:50,879 --> 00:30:52,172
What kind?
446
00:30:52,297 --> 00:30:54,007
[GORN GROWLS]
447
00:31:00,055 --> 00:31:02,099
[GORN GROWLS]
448
00:32:31,688 --> 00:32:33,732
[GORN GROWLS]
449
00:33:41,174 --> 00:33:43,176
[GORN GROWLING]
450
00:34:35,854 --> 00:34:38,565
This is the USS Enterprise
calling the Metrons.
451
00:34:38,648 --> 00:34:41,401
Our channels are open.
Come in, please.
452
00:34:53,497 --> 00:34:57,000
We urgently desire a conference.
Please answer.
453
00:35:11,598 --> 00:35:13,725
This may be my last entry.
454
00:35:14,392 --> 00:35:16,478
I am almost exhausted.
455
00:35:18,855 --> 00:35:21,983
Unless I find the weapon
the Metron mentioned,
456
00:35:22,817 --> 00:35:25,195
I have very little time left.
457
00:35:28,615 --> 00:35:32,994
Native sulfur, diamonds.
This place is a mineralogist's dream.
458
00:35:37,207 --> 00:35:38,667
Yet...
459
00:35:39,459 --> 00:35:41,336
...there is something
460
00:35:42,128 --> 00:35:43,922
about sulfur.
461
00:35:45,131 --> 00:35:47,842
Something very old, something...
462
00:35:50,387 --> 00:35:53,932
If only I could remember.
463
00:36:01,856 --> 00:36:04,818
The ship, our engines, our weapons.
464
00:36:04,901 --> 00:36:08,163
It's just inconceivable
that we are immobilized.
465
00:36:08,405 --> 00:36:09,864
SPOCK:
Mm.
466
00:36:10,198 --> 00:36:13,076
But it has happened, doctor.
467
00:36:19,583 --> 00:36:21,668
VOICE:
We are the Metrons.
468
00:36:21,876 --> 00:36:24,462
Your captain is losing his battle.
469
00:36:24,796 --> 00:36:27,799
We would suggest you make
whatever memorial arrangements,
470
00:36:27,924 --> 00:36:31,386
if any, which are customary
in your culture.
471
00:36:31,636 --> 00:36:35,265
We believe you have
very little time left.
472
00:36:36,600 --> 00:36:39,644
We appeal to you,
in the name of civilization,
473
00:36:40,562 --> 00:36:42,188
put a stop to this!
474
00:36:42,439 --> 00:36:47,777
Your violent intent and actions
demonstrate that you are not civilized.
475
00:36:49,112 --> 00:36:51,990
However, we are not
without compassion.
476
00:36:52,282 --> 00:36:56,202
It is possible you may have feelings
toward your captain.
477
00:36:56,620 --> 00:36:59,331
So that you will be able
to prepare yourself,
478
00:36:59,497 --> 00:37:04,044
we will allow you to see and hear
what is now transpiring.
479
00:37:24,272 --> 00:37:26,358
If there were only some way
we could contact him.
480
00:37:26,483 --> 00:37:29,235
Yes, indeed, doctor.
If only there were.
481
00:37:29,361 --> 00:37:32,238
You'll notice the substance
encrusting that rock.
482
00:37:33,698 --> 00:37:34,991
McCOY:
Yes.
483
00:37:35,158 --> 00:37:38,787
SPOCK: Unless I'm mistaken,
it's potassium nitrate.
484
00:37:39,120 --> 00:37:41,581
- So?
- Perhaps nothing, doctor.
485
00:37:45,210 --> 00:37:47,253
Perhaps everything.
486
00:38:08,316 --> 00:38:10,443
ALIEN:
Earthling!
487
00:38:12,362 --> 00:38:14,489
Captain!
488
00:38:14,906 --> 00:38:16,491
Who is this? The Metron?
489
00:38:16,574 --> 00:38:21,162
GORN:
This is your opponent, earthling.
490
00:38:21,496 --> 00:38:26,876
I have heard every word
you have said.
491
00:38:27,377 --> 00:38:32,257
- All right. What do you want?
- I weary of the chase.
492
00:38:33,383 --> 00:38:35,510
Wait for me.
493
00:38:35,677 --> 00:38:40,265
I shall be merciful and quick.
494
00:38:40,390 --> 00:38:44,310
- Like you were at Cestus III?
- You were intruding!
495
00:38:44,436 --> 00:38:49,566
You established an outpost
in our space.
496
00:38:49,649 --> 00:38:51,401
You butchered
helpless human beings.
497
00:38:51,484 --> 00:38:57,157
We destroyed invaders
as I shall destroy you.
498
00:39:02,954 --> 00:39:04,748
Can that be true?
499
00:39:05,290 --> 00:39:08,251
Was Cestus III an intrusion
on their space?
500
00:39:08,376 --> 00:39:10,503
It may well be possible, doctor.
501
00:39:10,628 --> 00:39:13,506
We know very little
about that section of the galaxy.
502
00:39:15,884 --> 00:39:17,761
Then we could be in the wrong.
503
00:39:18,303 --> 00:39:19,637
Perhaps.
504
00:39:19,846 --> 00:39:23,266
That is something
best decided by diplomats.
505
00:39:23,475 --> 00:39:26,352
The Gorn simply might have been
trying to protect themselves.
506
00:39:26,561 --> 00:39:28,104
Yes.
507
00:39:34,694 --> 00:39:36,571
[GORN GROWLS]
508
00:40:05,308 --> 00:40:06,935
SPOCK:
Fascinating.
509
00:40:09,103 --> 00:40:10,688
Good.
510
00:40:11,564 --> 00:40:13,024
Good.
511
00:40:23,159 --> 00:40:25,328
He knows, doctor.
512
00:40:25,870 --> 00:40:27,914
He has reasoned it out.
513
00:40:53,857 --> 00:40:55,316
Yes.
514
00:40:56,150 --> 00:40:58,278
- Yes.
- What is it, Spock?
515
00:40:58,403 --> 00:41:00,280
An invention, doctor.
516
00:41:00,488 --> 00:41:02,532
First potassium nitrate,
517
00:41:03,408 --> 00:41:06,744
and now if he can find some sulfur
and a charcoal deposit
518
00:41:06,870 --> 00:41:08,788
or ordinary coal.
519
00:41:31,102 --> 00:41:32,437
McCOY:
What's he doing?
520
00:41:32,562 --> 00:41:35,148
SPOCK: Diamonds, the hardest
known substance.
521
00:41:35,273 --> 00:41:36,900
Impelled by sufficient force,
522
00:41:36,983 --> 00:41:39,402
they would make
formidable projectiles.
523
00:41:39,694 --> 00:41:41,279
What force?
524
00:41:41,487 --> 00:41:43,781
Recall your basic chemistry, doctor.
525
00:41:44,073 --> 00:41:46,618
- Gunpowder.
- GORN: Captain,
526
00:41:46,826 --> 00:41:49,746
let us be reasonable.
527
00:41:50,079 --> 00:41:52,165
You have lost.
528
00:41:52,248 --> 00:41:54,792
Admit it to yourself.
529
00:41:55,084 --> 00:41:57,795
Stop running.
530
00:42:15,939 --> 00:42:17,315
Coal.
531
00:43:15,206 --> 00:43:16,874
Can he do it?
532
00:43:21,004 --> 00:43:23,297
If he has the time, doctor.
533
00:43:25,216 --> 00:43:27,844
If he has the time.
534
00:44:23,733 --> 00:44:25,485
[GORN GROWLING]
535
00:45:15,326 --> 00:45:16,786
No.
536
00:45:18,663 --> 00:45:20,581
No, I won't kill you.
537
00:45:22,125 --> 00:45:26,003
Maybe you thought
you were protecting yourself
538
00:45:26,671 --> 00:45:29,006
when you attacked the outpost.
539
00:45:38,558 --> 00:45:40,476
No, I won't kill him!
540
00:45:41,060 --> 00:45:42,770
Do you hear?
541
00:45:43,729 --> 00:45:47,108
You'll have to get your
entertainment some place else.
542
00:46:04,625 --> 00:46:06,043
You're a Metron?
543
00:46:06,252 --> 00:46:08,588
Does my appearance
surprise you, captain?
544
00:46:11,757 --> 00:46:13,384
You seem more like a boy.
545
00:46:13,509 --> 00:46:17,555
I am approximately 1,500
of your Earth years old.
546
00:46:17,972 --> 00:46:20,057
You surprise me, captain.
547
00:46:20,892 --> 00:46:23,603
- How?
- By sparing your helpless enemy,
548
00:46:23,728 --> 00:46:26,230
who surely would have
destroyed you,
549
00:46:26,480 --> 00:46:29,734
you demonstrated
the advanced trait of mercy,
550
00:46:29,942 --> 00:46:31,861
something we hardly expected.
551
00:46:31,986 --> 00:46:34,614
We feel that there may
be hope for your kind.
552
00:46:34,739 --> 00:46:37,408
Therefore, you will not be destroyed.
553
00:46:37,533 --> 00:46:41,204
It would not be civilized.
554
00:46:45,041 --> 00:46:48,711
- What happened to the Gorn?
- I sent him back to his ship.
555
00:46:49,253 --> 00:46:50,963
If you like,
556
00:46:51,380 --> 00:46:53,382
I shall destroy him for you.
557
00:46:53,883 --> 00:46:56,719
No, that won't be necessary.
558
00:46:58,804 --> 00:47:00,681
We can talk,
559
00:47:01,140 --> 00:47:04,101
maybe reach an agreement.
560
00:47:04,310 --> 00:47:06,229
Very good, captain.
561
00:47:06,854 --> 00:47:08,981
There is hope for you.
562
00:47:09,440 --> 00:47:12,068
Perhaps, in several thousand years,
563
00:47:12,235 --> 00:47:16,781
your people and mine shall meet
to reach an agreement.
564
00:47:17,448 --> 00:47:19,825
You are still half savage,
565
00:47:20,785 --> 00:47:22,161
but there is hope.
566
00:47:22,286 --> 00:47:24,705
We will contact you
when we are ready.
567
00:47:31,462 --> 00:47:32,964
UHURA:
Captain!
568
00:47:33,214 --> 00:47:35,716
- Are you all right?
- I don't know.
569
00:47:38,010 --> 00:47:39,428
I don't know.
570
00:47:40,221 --> 00:47:42,431
All right, everybody,
back to your posts.
571
00:47:42,682 --> 00:47:44,517
Let's get out of here.
572
00:47:55,278 --> 00:47:57,154
- Captain.
- Mr. Sulu?
573
00:47:57,280 --> 00:48:01,742
It's impossible, but there's Sirius
over there when it should be here,
574
00:48:01,951 --> 00:48:04,870
and Canopus and Arcanis.
575
00:48:05,121 --> 00:48:06,622
We're--
576
00:48:07,748 --> 00:48:10,084
All of a sudden,
we're clear across the galaxy.
577
00:48:10,251 --> 00:48:12,336
Five hundred parsecs
from where we are--
578
00:48:12,461 --> 00:48:14,588
I mean, were-- I mean--
579
00:48:15,298 --> 00:48:16,966
Don't try and figure it out, Mr. Sulu.
580
00:48:17,049 --> 00:48:19,385
Just plot a course for us
back to Cestus III.
581
00:48:19,510 --> 00:48:21,012
Aye, aye, sir.
582
00:48:31,022 --> 00:48:33,607
After you touched off
your primitive cannon, captain,
583
00:48:33,691 --> 00:48:36,235
we lost the picture
the Metron was sending us.
584
00:48:36,319 --> 00:48:37,862
You saw what
happened down there?
585
00:48:37,987 --> 00:48:39,363
Most of it.
586
00:48:39,613 --> 00:48:42,283
I would be interested in knowing
what finally happened.
587
00:48:44,577 --> 00:48:48,080
We're a most promising species,
Mr. Spock, as predators go.
588
00:48:48,164 --> 00:48:49,582
Did you know that?
589
00:48:50,207 --> 00:48:52,293
I frequently had my doubts.
590
00:48:52,501 --> 00:48:53,753
I don't.
591
00:48:54,045 --> 00:48:55,588
Not anymore.
592
00:48:55,963 --> 00:49:01,635
And maybe in a thousand years or so,
we'll be able to prove it.
593
00:49:02,219 --> 00:49:05,806
Never mind, Mr. Spock. Doesn't
make much sense to me either.
594
00:49:07,099 --> 00:49:09,185
Take us back to where
we're supposed to be, Mr. Sulu.
595
00:49:09,268 --> 00:49:12,355
- Warp factor 1.
- Warp factor 1.
596
00:49:13,105 --> 00:49:14,982
A thousand years, captain?
597
00:49:16,108 --> 00:49:18,361
Well, that gives us a little time.
45592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.