All language subtitles for #Alive (2020)_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,754 --> 00:01:22,754 Mom. 2 00:01:44,193 --> 00:01:45,361 Hm. 3 00:01:53,452 --> 00:01:54,495 Hmm. 4 00:02:00,918 --> 00:02:02,586 WE LEFT IN A HURRY, THERE'S NOTHING TO EAT 5 00:02:02,670 --> 00:02:05,589 GET GROCERIES WITH YOUR SISTER SON, SEE YOU WHEN WE GET BACK! LOVE, MOM 6 00:02:18,018 --> 00:02:18,894 Hey. 7 00:02:18,978 --> 00:02:20,271 Yo, yo! 8 00:02:20,354 --> 00:02:23,524 - Oh, shit. Morris is here. Awesome! - Hey! 9 00:02:24,108 --> 00:02:27,027 - Are we rushing the school today? - Uh, no, no, no. 10 00:02:27,111 --> 00:02:29,446 I wanna farm the bunker for some loot. 11 00:02:29,530 --> 00:02:31,615 We're gonna need all the rare drops. 12 00:02:31,699 --> 00:02:34,034 - Okay. - What's that? 13 00:02:34,118 --> 00:02:35,578 - What? - Is that for real? 14 00:02:35,661 --> 00:02:37,913 - Turn on your TV. - That's CGI. 15 00:02:37,997 --> 00:02:39,540 What's going on? 16 00:02:47,631 --> 00:02:52,428 Today, the ultrafine dust levels in our city reached an all-time high… 17 00:02:57,641 --> 00:02:58,475 EMERGENCY ALERT 18 00:02:58,559 --> 00:03:01,562 Some civilians have become aggressive 19 00:03:01,645 --> 00:03:05,232 and extremely violent, ruthlessly attacking anyone. 20 00:03:05,316 --> 00:03:09,028 This phenomenon, which began as a small riot in the Gangbuk District, 21 00:03:09,111 --> 00:03:10,487 is spreading rapidly. 22 00:03:11,071 --> 00:03:14,825 It seems to have already spread beyond Seoul to a national scale. 23 00:03:15,826 --> 00:03:19,997 The government is considering declaring a state of emergency at this moment. 24 00:04:18,555 --> 00:04:20,808 SEOUL FIRE SERVICES 25 00:04:34,822 --> 00:04:36,073 Help! 26 00:04:45,124 --> 00:04:46,000 Mom. 27 00:04:46,083 --> 00:04:48,377 Mom, where are you? 28 00:04:48,460 --> 00:04:49,460 Mom! 29 00:04:59,555 --> 00:05:00,806 Let's go! 30 00:05:16,196 --> 00:05:17,448 Run away! 31 00:05:34,882 --> 00:05:37,426 Get away! Get away from me! 32 00:06:06,205 --> 00:06:07,831 No, no, no! What the… 33 00:06:07,915 --> 00:06:09,583 - Close the door! - Hey! What… 34 00:06:09,666 --> 00:06:10,501 Who are you? 35 00:06:10,584 --> 00:06:11,710 I'm sorry. 36 00:06:11,794 --> 00:06:13,045 Seriously, I'm sorry. 37 00:06:13,545 --> 00:06:15,631 You know me. We've met before. 38 00:06:16,215 --> 00:06:18,133 I live right next-door. Unit 403. 39 00:06:19,134 --> 00:06:21,678 I don't care. Get the hell out of my apartment. 40 00:06:21,762 --> 00:06:24,640 No! No, no. Wait! Just wait! 41 00:06:24,723 --> 00:06:25,849 Please. 42 00:06:25,933 --> 00:06:27,059 Hear me out. 43 00:06:27,768 --> 00:06:31,230 Some… Something's not right. 44 00:06:31,814 --> 00:06:35,442 Everyone outside… is running around like they're crazy. 45 00:06:38,904 --> 00:06:40,072 You're alone, right? 46 00:06:41,448 --> 00:06:42,448 Yeah. 47 00:06:44,201 --> 00:06:45,285 In my apartment… 48 00:06:45,911 --> 00:06:47,246 my brother… 49 00:06:48,997 --> 00:06:50,332 he suddenly… 50 00:06:58,507 --> 00:07:01,051 I really don't know what's going on right now. 51 00:07:02,302 --> 00:07:05,097 But what happened at your place is none of my business. 52 00:07:05,180 --> 00:07:07,850 - If there's a problem, call… Hey! - No, no! Wait, wait. 53 00:07:07,933 --> 00:07:10,727 You don't know? Didn't you see what's going on outside? 54 00:07:10,811 --> 00:07:12,271 You really don't know? 55 00:07:12,354 --> 00:07:13,939 The cops and the people... 56 00:07:14,022 --> 00:07:15,607 - Come on! - Get out! Get out! 57 00:07:15,691 --> 00:07:17,401 No, wait! Just wait. 58 00:07:17,484 --> 00:07:18,485 Please, let me… 59 00:07:19,236 --> 00:07:21,113 Just let me… just use your bathroom. 60 00:07:27,244 --> 00:07:28,829 Leave as soon as you're done. 61 00:07:29,788 --> 00:07:30,789 Thanks a lot. 62 00:07:35,752 --> 00:07:38,172 We apologize for the interruption 63 00:07:38,255 --> 00:07:40,799 due to an unstable network connection. 64 00:07:40,883 --> 00:07:42,342 I repeat. 65 00:07:42,426 --> 00:07:45,512 Due to the rapid spread of the infection in densely populated areas, 66 00:07:45,596 --> 00:07:48,432 the situation in major cities have become uncontrollable. 67 00:07:48,515 --> 00:07:49,433 VIOLENT INFECTED RISING 68 00:07:49,516 --> 00:07:52,269 Infected are known to show violent tendencies, 69 00:07:52,352 --> 00:07:55,772 and the symptoms of the infection also include episodes of screaming 70 00:07:55,856 --> 00:07:57,774 and bleeding of the eyes. 71 00:07:58,400 --> 00:07:59,568 We have breaking news. 72 00:08:00,777 --> 00:08:04,323 There have been reports of cannibalistic behavior among the infected. 73 00:08:05,073 --> 00:08:06,325 I repeat. 74 00:08:06,408 --> 00:08:09,703 Infected individuals are displaying cannibalistic tendencies. 75 00:08:09,786 --> 00:08:12,581 The attacks on innocent civilians have escalated, 76 00:08:12,664 --> 00:08:15,626 from assault to cannibalistic behavior. 77 00:08:15,709 --> 00:08:18,754 The KCDC has stated that getting bitten by an infected… 78 00:08:18,837 --> 00:08:21,006 In other words, a bite or stab wound… 79 00:08:23,884 --> 00:08:26,303 Hey, hey, hey. Hold on! Hold on! Hey. Hey, stop! 80 00:08:26,386 --> 00:08:27,386 Stop. Look. 81 00:08:27,888 --> 00:08:29,056 I'm okay. 82 00:08:29,806 --> 00:08:30,933 Look, I'm… 83 00:08:31,016 --> 00:08:34,811 I… I'm totally fine! No, please. Don't… don't! 84 00:08:34,895 --> 00:08:36,522 Don't kick me out, please? 85 00:08:36,605 --> 00:08:37,773 No, no. 86 00:08:37,856 --> 00:08:39,900 I told you to get the fuck out! 87 00:08:39,983 --> 00:08:40,817 - Leave! - Please! 88 00:08:40,901 --> 00:08:42,819 Please, please, please, just one hour. 89 00:08:43,403 --> 00:08:45,531 Let me stay here for just an hour. Please? 90 00:08:46,031 --> 00:08:48,617 Hey, what happened to your hand? 91 00:08:49,868 --> 00:08:52,079 Oh, this is nothing. 92 00:08:52,162 --> 00:08:53,914 This… It's nothing. 93 00:08:53,997 --> 00:08:55,290 I didn't do this. 94 00:08:55,374 --> 00:08:56,374 I didn't! 95 00:08:56,708 --> 00:08:58,043 No! 96 00:08:58,126 --> 00:08:59,253 No, no, no… 97 00:08:59,336 --> 00:09:00,336 No! 98 00:09:00,671 --> 00:09:01,922 Oh… 99 00:09:06,009 --> 00:09:07,886 No, no way. This can't be! 100 00:09:15,561 --> 00:09:17,354 Hey, I told you to go! 101 00:09:17,938 --> 00:09:21,441 Hey, get out! 102 00:09:25,529 --> 00:09:27,364 What the fuck? 103 00:09:31,034 --> 00:09:32,995 Get out! 104 00:09:40,961 --> 00:09:43,130 No! Hey! 105 00:12:42,809 --> 00:12:44,311 421,500 WON WITHDRAWN ON NOVEMBER 24 106 00:12:50,525 --> 00:12:52,027 We're experiencing... 107 00:12:57,991 --> 00:13:00,035 Your call cannot be connected. 108 00:13:02,412 --> 00:13:04,581 NEW MESSAGE FROM MOM 109 00:13:04,664 --> 00:13:07,709 JUN-U, ARE YOU OKAY? WE'RE ON OUR WAY. DO NOT OPEN THE DOOR TO ANYONE. 110 00:13:07,793 --> 00:13:10,670 IT DOESN'T LOOK LIKE WE CAN GO HOME BUT WE'RE SAFE, DON'T WORRY 111 00:13:10,754 --> 00:13:12,130 JUST DO WHAT THEY SAY ON TV 112 00:13:12,214 --> 00:13:13,673 MY SON, YOU MUST SURVIVE 113 00:13:15,425 --> 00:13:20,138 Also, make sure you have enough food and water for 60 days… 114 00:13:30,315 --> 00:13:32,859 I MUST SURVIVE 115 00:13:47,707 --> 00:13:49,209 Mom. 116 00:13:50,293 --> 00:13:52,963 I should've listened to you and bought more groceries. 117 00:14:12,816 --> 00:14:14,150 We've heard opinions… 118 00:14:15,902 --> 00:14:17,237 DAY 2 119 00:14:17,320 --> 00:14:21,116 Professor Kim Yeon-jeong, a disease expert, has joined us. 120 00:14:21,199 --> 00:14:24,244 Professor Kim, how would you define this epidemic? 121 00:14:24,327 --> 00:14:28,039 Other than the fact that the infected exhibit behavioral changes, 122 00:14:28,123 --> 00:14:30,625 we don't know anything certain at the moment. 123 00:14:30,709 --> 00:14:35,422 However, it seems that the extremely aggressive tendencies and cannibalism 124 00:14:35,505 --> 00:14:38,216 have to do with the brain of the newly infected. 125 00:14:38,300 --> 00:14:40,927 It could be a type of mental illness? 126 00:14:41,011 --> 00:14:44,264 And not an infectious disease? 127 00:14:44,347 --> 00:14:48,101 Your call cannot be connected to voicemail at this time. 128 00:14:48,184 --> 00:14:50,854 However, aggressive and cannibalistic tendencies 129 00:14:50,937 --> 00:14:53,690 exhibited by those being infected seem to be connected… 130 00:14:55,108 --> 00:14:57,777 The mutated virus affects neurotransmitters, 131 00:14:57,861 --> 00:15:01,448 specifically part of the brain, that trigger violent tendencies. 132 00:15:01,531 --> 00:15:02,531 HELP ME 133 00:15:13,877 --> 00:15:17,297 201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402, 79-3 YANGUI-RO, YEONGDEUNGPO-GU, SEOUL 134 00:15:17,380 --> 00:15:20,800 201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402 THERE IS A SURVIVOR, SEND HELP 135 00:15:27,390 --> 00:15:29,100 #I_MUST_SURVIVE 136 00:15:34,439 --> 00:15:35,941 Hey, it's working. 137 00:15:36,024 --> 00:15:37,609 See? What did I tell you? 138 00:15:37,692 --> 00:15:39,110 This is totally amazing! 139 00:15:39,194 --> 00:15:41,321 Yeah, it works. It's working! 140 00:15:41,404 --> 00:15:42,864 - Hear me? - Hello? 141 00:15:42,948 --> 00:15:45,241 - Hello? - Hey, guys, it's me. I'm here. Look… 142 00:15:45,325 --> 00:15:47,911 - I can't really hear you. - It works. Dope! 143 00:15:47,994 --> 00:15:50,163 - Oh, see? - Hello? 144 00:15:50,246 --> 00:15:51,456 - Whoa! - Hello? 145 00:15:52,290 --> 00:15:53,875 Aah! 146 00:15:54,876 --> 00:15:55,876 No! 147 00:15:57,003 --> 00:15:59,130 We received this from a viewer. 148 00:16:01,383 --> 00:16:04,469 As you can see, infected individuals exhibit physical changes 149 00:16:04,552 --> 00:16:07,389 along with extreme violent tendencies. 150 00:16:07,472 --> 00:16:10,892 It's important to point out the symptoms don't appear right away. 151 00:16:10,976 --> 00:16:14,145 The infected can remain asymptomatic for several minutes… 152 00:16:45,969 --> 00:16:49,389 NO SERVICE 153 00:17:09,159 --> 00:17:10,952 CALLING DAD 154 00:17:11,036 --> 00:17:12,620 Oh, shit! 155 00:17:13,455 --> 00:17:14,497 What? 156 00:17:17,417 --> 00:17:18,417 No… 157 00:17:29,387 --> 00:17:30,430 CANNOT CONNECT 158 00:17:36,352 --> 00:17:37,352 Fuck! 159 00:18:11,679 --> 00:18:12,679 POLICE 160 00:19:32,677 --> 00:19:34,304 Hey, wait, you fuckers! Hey! 161 00:19:35,263 --> 00:19:36,681 Hey! 162 00:19:36,764 --> 00:19:38,183 Hey! 163 00:19:38,266 --> 00:19:39,475 Hey! 164 00:19:40,185 --> 00:19:42,562 Hey, you fucking assholes! 165 00:22:47,413 --> 00:22:49,624 Hey there, it's Oh Jun-u. 166 00:22:51,084 --> 00:22:55,296 My subscribers probably all know me under the name Morris62. 167 00:23:00,259 --> 00:23:01,259 Well… 168 00:23:03,554 --> 00:23:05,348 I've been… 169 00:23:07,850 --> 00:23:10,937 stuck at home for two full days now. 170 00:23:16,317 --> 00:23:17,693 "You must survive." 171 00:23:19,570 --> 00:23:20,738 "You must survive!" 172 00:23:25,451 --> 00:23:28,287 That was the last text message I got from my father. 173 00:23:32,375 --> 00:23:34,794 But you see, 174 00:23:34,877 --> 00:23:38,297 I don't really know how I'm going to survive this. 175 00:23:40,591 --> 00:23:44,512 It's a miracle that I'm still alive and recording this right now. 176 00:23:44,595 --> 00:23:45,595 Man… 177 00:23:49,434 --> 00:23:51,144 Well, anyway, my friends. 178 00:23:51,227 --> 00:23:52,227 All right. 179 00:23:52,728 --> 00:23:54,063 That's it for today. 180 00:23:54,147 --> 00:23:55,565 Don't forget to subscribe… 181 00:24:04,615 --> 00:24:05,992 DAY 7 182 00:24:10,163 --> 00:24:11,372 Forgive me, Dad. 183 00:24:21,883 --> 00:24:23,384 I MUST SURVIVE 184 00:24:23,468 --> 00:24:26,846 What we've found is that the infection only spreads 185 00:24:26,929 --> 00:24:30,433 through the transfer of blood, which occurs via bites and stab wounds. 186 00:24:30,516 --> 00:24:32,435 The best thing we can do at the moment 187 00:24:32,518 --> 00:24:34,937 is to avoid being bitten by the infected. 188 00:24:35,771 --> 00:24:40,318 Other than cannibalistic tendencies, the infected do not seem to possess 189 00:24:40,401 --> 00:24:43,404 a heightened sense of vision, hearing, and smell. 190 00:24:43,488 --> 00:24:46,616 Also, some seem to retain certain behavioral patterns 191 00:24:46,699 --> 00:24:48,951 they've had before they were infected. 192 00:24:49,035 --> 00:24:51,245 Things like opening a door or a window. 193 00:24:51,329 --> 00:24:52,705 Some remember their jobs 194 00:24:52,788 --> 00:24:54,707 and repeat specific behaviors. 195 00:24:54,790 --> 00:24:57,418 A wide range of cases are being reported. 196 00:24:57,502 --> 00:24:59,629 - Available for anyone. - Douchebags. 197 00:24:59,712 --> 00:25:01,214 A commercial? What the fuck? 198 00:25:12,350 --> 00:25:14,894 Change it with Jin Ramen. 199 00:25:14,977 --> 00:25:17,396 ♪ Ottogi Jin Ramen ♪ 200 00:25:19,232 --> 00:25:21,943 THE LAST SUPPER 201 00:25:28,866 --> 00:25:30,576 We'd like to introduce you 202 00:25:30,660 --> 00:25:33,746 to somebody who can help you cope with this unexpected crisis. 203 00:25:34,997 --> 00:25:38,251 Please welcome Ms. Kim Elena, a psychologist. 204 00:25:38,334 --> 00:25:39,669 Ms. Kim? 205 00:25:39,752 --> 00:25:43,214 Today, it's my absolute pleasure to demonstrate a breathing exercise 206 00:25:43,297 --> 00:25:44,840 that can help ease anxiety. 207 00:25:47,176 --> 00:25:49,762 THE LAST SUPPER 208 00:26:37,059 --> 00:26:40,646 DAY 10 209 00:26:51,616 --> 00:26:53,576 It's me again, Jun-u. 210 00:26:56,621 --> 00:26:59,248 I've almost run out of food and water. 211 00:27:02,501 --> 00:27:04,629 But I won't leave the house, never. 212 00:27:05,129 --> 00:27:07,340 I'd rather starve to death than get bitten 213 00:27:08,215 --> 00:27:09,925 and end up like those monsters. 214 00:27:11,135 --> 00:27:13,971 They keep showing the same screen on TV every day. 215 00:27:14,055 --> 00:27:16,557 They keep saying everyone should just wait at home, 216 00:27:16,641 --> 00:27:18,601 but I have no idea what's going on. 217 00:27:20,853 --> 00:27:22,688 My mom rarely watched TV. 218 00:27:22,772 --> 00:27:25,650 She liked listening to Internet shows while cleaning. 219 00:27:26,150 --> 00:27:28,903 She's even sent in her stories a few times. 220 00:27:32,490 --> 00:27:33,490 The radio. 221 00:27:33,824 --> 00:27:35,368 Due to the recent disaster, 222 00:27:35,451 --> 00:27:39,163 they developed a mobile app for using FM frequencies without a phone signal 223 00:27:39,246 --> 00:27:41,624 to send out emergency broadcasts. 224 00:27:45,044 --> 00:27:48,673 You can plug in a 3.5mm audio jack to use as an antenna 225 00:27:48,756 --> 00:27:50,174 to receive signals. 226 00:27:51,050 --> 00:27:53,886 A headphone jack would be ideal. 227 00:27:53,969 --> 00:27:55,262 Shit. 228 00:27:59,392 --> 00:28:01,811 Damn it. Why are they all wireless? 229 00:28:11,570 --> 00:28:12,570 DAY 15 230 00:28:57,283 --> 00:28:58,659 When did I say that? 231 00:28:58,743 --> 00:29:01,328 He's probably playing that game again. 232 00:29:02,329 --> 00:29:04,665 Next, let's go on a family trip. 233 00:29:04,749 --> 00:29:06,167 All right. 234 00:29:09,003 --> 00:29:11,338 Why are you standing there? 235 00:29:11,422 --> 00:29:13,883 'Sup, crybaby. 236 00:29:13,966 --> 00:29:15,259 Can't you say hi? 237 00:29:18,304 --> 00:29:19,388 Have you eaten yet? 238 00:29:24,393 --> 00:29:25,394 Hmm… 239 00:29:26,270 --> 00:29:27,897 Mom. 240 00:29:38,657 --> 00:29:39,657 Ma… 241 00:29:48,125 --> 00:29:50,878 ♪ Someday ♪ 242 00:29:55,800 --> 00:29:59,845 ♪ However ♪ 243 00:30:02,306 --> 00:30:04,934 ♪ Somehow ♪ 244 00:31:17,631 --> 00:31:18,799 What? 245 00:31:23,429 --> 00:31:24,930 ONE NEW VOICE MESSAGE 246 00:31:30,603 --> 00:31:31,604 Son. 247 00:31:32,438 --> 00:31:35,482 Stay at home, okay? Don't go outside. 248 00:31:42,489 --> 00:31:44,116 VOICE MESSAGE 249 00:31:56,795 --> 00:31:57,922 Jun-u. 250 00:31:58,005 --> 00:32:00,132 We're at your dad's office. 251 00:32:00,215 --> 00:32:01,216 Your sister is here. 252 00:32:01,300 --> 00:32:03,677 How's Jun-u? He's at home, right? 253 00:32:03,761 --> 00:32:05,679 - God! - What? 254 00:32:05,763 --> 00:32:07,681 Mom, run! 255 00:32:07,765 --> 00:32:09,892 What? Honey, ! Close the door! 256 00:32:09,975 --> 00:32:12,144 Close it! Come on! 257 00:32:12,227 --> 00:32:14,438 Hide by the window. Go, go, go! 258 00:32:14,521 --> 00:32:16,523 Jun-hui! 259 00:32:22,071 --> 00:32:24,657 What should we do? 260 00:32:24,740 --> 00:32:26,241 Help! 261 00:32:26,325 --> 00:32:27,618 Help me! 262 00:32:52,977 --> 00:32:54,186 Fuck! 263 00:32:55,270 --> 00:32:57,231 Aah! Motherfuckers! 264 00:32:58,023 --> 00:32:59,400 Come out! 265 00:33:02,111 --> 00:33:03,153 Come out! 266 00:33:04,488 --> 00:33:06,156 Come on out! 267 00:33:10,786 --> 00:33:11,786 Fuck it. 268 00:33:38,731 --> 00:33:39,815 What? 269 00:33:41,483 --> 00:33:42,901 The fuck do you want? 270 00:33:43,902 --> 00:33:45,487 Help! 271 00:33:46,697 --> 00:33:48,032 Please! 272 00:33:48,115 --> 00:33:49,616 Please help me. 273 00:36:25,647 --> 00:36:29,818 DAY 20 274 00:37:41,765 --> 00:37:42,766 Hello… 275 00:37:51,191 --> 00:37:52,401 Well, goodbye. 276 00:39:02,763 --> 00:39:04,473 HELLO 277 00:39:11,146 --> 00:39:13,523 MO 278 00:39:19,071 --> 00:39:20,113 "Don't…" 279 00:39:21,907 --> 00:39:23,116 "be…" 280 00:39:23,200 --> 00:39:24,200 MORON 281 00:39:24,242 --> 00:39:25,786 A moron? 282 00:39:33,418 --> 00:39:34,628 Yeah, stupid. 283 00:39:56,274 --> 00:39:57,274 What? 284 00:40:12,791 --> 00:40:13,917 Five? 285 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 Two? 286 00:40:18,839 --> 00:40:20,173 Seven o'clock. 287 00:40:20,757 --> 00:40:22,300 Seven… Seven o'clock? 288 00:40:23,176 --> 00:40:24,176 Yes. 289 00:40:48,869 --> 00:40:50,495 Ow, ouch. 290 00:41:41,171 --> 00:41:43,215 DAY 3, DAY 4, DAY 5, DAY 6, DAY 7 291 00:42:47,696 --> 00:42:48,863 Huh? 292 00:42:49,948 --> 00:42:50,949 Ahh… 293 00:42:54,578 --> 00:42:55,578 Sorry. 294 00:43:01,251 --> 00:43:02,251 Hold on. 295 00:43:08,550 --> 00:43:10,635 OH JUN-U 296 00:43:24,441 --> 00:43:26,610 KIM YU-BIN 297 00:43:26,693 --> 00:43:28,903 Kim Yu… Kim Yu-bin. 298 00:43:30,030 --> 00:43:31,156 That's it? 299 00:43:31,781 --> 00:43:33,533 Kim Yu-bin. Kim Yu-bin. 300 00:43:37,329 --> 00:43:38,329 Ms. Yu… 301 00:43:39,247 --> 00:43:40,247 Yu-bin? 302 00:43:47,005 --> 00:43:48,965 Could he really be that stupid? 303 00:43:50,050 --> 00:43:51,843 I'm such a loser. 304 00:43:57,641 --> 00:43:58,850 No. No. 305 00:44:00,894 --> 00:44:02,103 What's he doing? 306 00:44:12,447 --> 00:44:13,865 No. Please don't go! No! 307 00:44:31,257 --> 00:44:33,093 Mm-hm, seven. 308 00:45:47,375 --> 00:45:48,375 Eighth floor. 309 00:45:53,214 --> 00:45:54,214 Eighth floor. 310 00:46:35,006 --> 00:46:36,006 I'm okay. Thanks. 311 00:46:40,178 --> 00:46:41,178 Are you hungry? 312 00:46:42,972 --> 00:46:43,972 Yes. 313 00:47:01,950 --> 00:47:03,201 Uh? 314 00:47:08,915 --> 00:47:10,041 Uh… 315 00:48:27,035 --> 00:48:28,077 EAT SLOWLY 316 00:48:33,374 --> 00:48:35,084 He shouldn't eat so fast. 317 00:49:37,313 --> 00:49:38,856 911 EMERGENCY SERVICES 318 00:50:39,250 --> 00:50:41,294 Bring it on, fucker. 319 00:50:49,260 --> 00:50:50,260 No. 320 00:52:06,379 --> 00:52:08,923 STAY STRONG 321 00:52:20,852 --> 00:52:21,936 Jeez… 322 00:52:23,104 --> 00:52:24,856 How can I survive with these? 323 00:52:27,191 --> 00:52:29,610 I MUST SURVIVE 324 00:52:31,112 --> 00:52:32,697 Oh Jun-u, you can do it. 325 00:52:34,282 --> 00:52:35,741 Oh Jun-u, you got this. 326 00:52:42,248 --> 00:52:44,667 Let's go do some farming. Hm! 327 00:53:26,834 --> 00:53:27,960 Jeez. 328 00:53:43,476 --> 00:53:44,769 Oh! 329 00:55:14,025 --> 00:55:15,025 Oh! 330 00:56:57,336 --> 00:56:59,338 Aah! 331 00:57:49,805 --> 00:57:50,805 Oh… 332 00:58:16,916 --> 00:58:17,916 Hello? 333 00:58:18,959 --> 00:58:21,337 Hello? Anybody there? 334 00:58:21,420 --> 00:58:22,671 Oh, shit. 335 00:58:22,755 --> 00:58:23,797 Shit! 336 00:58:23,881 --> 00:58:24,881 Hello? 337 00:58:25,925 --> 00:58:26,925 Still asleep? 338 00:58:27,927 --> 00:58:29,553 Can you hear me? 339 00:58:31,055 --> 00:58:32,055 I can hear you. 340 00:58:32,848 --> 00:58:34,892 Hello. 341 00:58:34,975 --> 00:58:35,975 Yes, hello! 342 00:58:36,727 --> 00:58:38,103 Shh. Softer, please. 343 00:58:39,271 --> 00:58:41,106 Right. Yeah, absolutely. 344 00:58:42,566 --> 00:58:43,817 I'm just… 345 00:58:44,318 --> 00:58:45,528 I'm just so excited. 346 00:58:45,611 --> 00:58:46,737 This is so cool! 347 00:58:46,820 --> 00:58:49,031 You don't have to whisper, just so you know. 348 00:58:49,740 --> 00:58:50,740 Oh, right. 349 00:58:51,992 --> 00:58:52,910 That bag you sent. 350 00:58:52,993 --> 00:58:53,827 What? 351 00:58:53,911 --> 00:58:56,247 The… Nutella. 352 00:58:56,330 --> 00:58:57,330 Can you hear me? 353 00:58:57,373 --> 00:58:58,749 Nutella. 354 00:58:59,416 --> 00:59:01,210 Hello? Hello? 355 00:59:01,293 --> 00:59:02,378 Hello? 356 00:59:03,337 --> 00:59:05,214 Don't press the button when I talk. 357 00:59:05,297 --> 00:59:06,590 What? 358 00:59:07,424 --> 00:59:08,424 The button. 359 00:59:09,260 --> 00:59:11,345 Don't press the button when I'm talking. 360 00:59:12,012 --> 00:59:13,097 Oh… 361 00:59:14,390 --> 00:59:16,517 Right, I knew that. Makes sense 362 00:59:17,935 --> 00:59:19,144 Thank you for the food. 363 00:59:20,145 --> 00:59:21,480 Hmm. Sure. 364 00:59:21,981 --> 00:59:24,984 Well, do you like Nutella? 365 00:59:28,028 --> 00:59:29,113 Hmm… 366 00:59:31,699 --> 00:59:32,699 kinda. 367 00:59:33,659 --> 00:59:35,369 What, why'd I send it to her then? 368 00:59:37,580 --> 00:59:38,831 I can hear you, you know. 369 00:59:40,249 --> 00:59:41,375 I'm an idiot. 370 00:59:42,835 --> 00:59:44,712 I can still hear you, you know? 371 00:59:51,427 --> 00:59:52,803 Thank you for the food. 372 00:59:53,637 --> 00:59:54,888 I really enjoyed it. 373 00:59:58,183 --> 00:59:59,268 I should thank you. 374 00:59:59,810 --> 01:00:00,936 For saving me. 375 01:00:01,937 --> 01:00:03,147 Thank you so much. 376 01:00:07,526 --> 01:00:08,902 I didn't save you. 377 01:00:10,154 --> 01:00:11,363 What? 378 01:00:11,447 --> 01:00:12,906 I said, I didn't save you. 379 01:00:14,074 --> 01:00:16,410 You saved yourself because you wanted to live. 380 01:00:20,372 --> 01:00:23,292 Your eagerness to live is what's keeping you alive. 381 01:00:24,168 --> 01:00:26,086 Yeah, but still… 382 01:00:26,920 --> 01:00:28,130 Without you… 383 01:00:29,715 --> 01:00:31,091 If I'd never met you, 384 01:00:32,593 --> 01:00:34,345 I wouldn't be here now. 385 01:00:35,471 --> 01:00:36,639 I nearly died. 386 01:00:36,722 --> 01:00:39,308 I mean, I… I almost killed myself, you know. 387 01:00:41,518 --> 01:00:42,853 I'm so sorry to hear that, 388 01:00:43,979 --> 01:00:45,564 but can we talk about something else? 389 01:00:46,106 --> 01:00:47,191 What? 390 01:00:49,360 --> 01:00:51,028 If it's alright with you… 391 01:00:52,946 --> 01:00:55,616 I'd love to talk about something, just anything. 392 01:01:00,204 --> 01:01:01,914 Want to make noodles? 393 01:01:05,376 --> 01:01:06,502 Did you drain them? 394 01:01:08,337 --> 01:01:10,047 There's only a little water. 395 01:01:10,964 --> 01:01:13,884 You have to control the amount of water and simmer it down. 396 01:01:13,967 --> 01:01:14,968 Simmer it down? 397 01:01:15,052 --> 01:01:16,845 If you want to mix it with rice later… 398 01:01:16,929 --> 01:01:18,597 What do you mean mix it later? 399 01:01:19,890 --> 01:01:21,767 Do you know how to cook noodles? 400 01:01:22,267 --> 01:01:24,687 Who doesn't know how to cook noodles? 401 01:01:24,770 --> 01:01:27,940 Well, you obviously don't know how. 402 01:01:28,023 --> 01:01:30,818 Why wouldn't she pour out the water? She's weird. 403 01:01:36,281 --> 01:01:39,660 Chapagetti. I think Chapagetti tastes the best 404 01:01:39,743 --> 01:01:41,495 when mixed with Neoguri. Right? 405 01:01:41,578 --> 01:01:43,789 NEOGURI 406 01:01:47,418 --> 01:01:49,128 That's way too much food for me. 407 01:01:49,837 --> 01:01:51,296 You can't even finish that? 408 01:01:54,299 --> 01:01:55,300 Eat up, neighbor. 409 01:01:55,384 --> 01:01:57,594 Yes, yes, I'm going to right now. 410 01:02:00,431 --> 01:02:02,307 Oh… Oh, my. 411 01:02:02,391 --> 01:02:05,352 I wish I could top it off with a sesame oil. 412 01:02:13,152 --> 01:02:15,195 You're scared of heights? 413 01:02:15,279 --> 01:02:17,656 What? What's wrong with that? 414 01:02:18,615 --> 01:02:21,285 Well, it just doesn't suit you. 415 01:02:23,287 --> 01:02:26,248 You cut off someone's hand, yet you're scared of heights? 416 01:02:30,335 --> 01:02:31,837 I never cut off anyone's hand. 417 01:02:31,920 --> 01:02:32,796 What? 418 01:02:32,880 --> 01:02:34,423 Those monsters aren't human. 419 01:02:35,549 --> 01:02:36,675 Not anymore. 420 01:02:40,220 --> 01:02:41,680 I am afraid of heights. 421 01:02:42,639 --> 01:02:44,349 I fell while climbing as a kid. 422 01:02:45,601 --> 01:02:46,810 Climbing? 423 01:02:48,145 --> 01:02:51,148 As in climbing as deep cliff in the mountains with bare hands 424 01:02:51,690 --> 01:02:53,400 like Tom Cruise in MI3? 425 01:02:53,484 --> 01:02:55,986 Well, I'm not that good. 426 01:02:59,239 --> 01:03:03,035 Tom Cruise, really? You sound ancient. 427 01:03:04,495 --> 01:03:06,455 Oh, it's raining! We need rainwater. 428 01:03:06,538 --> 01:03:07,998 Get a bowl. No, a pail! 429 01:03:08,665 --> 01:03:09,665 A pail? 430 01:03:20,636 --> 01:03:21,762 That's not rain. 431 01:03:57,047 --> 01:03:58,382 Jun-u. 432 01:03:58,465 --> 01:04:01,301 Jun-u. 433 01:04:19,778 --> 01:04:21,238 Yu-bin, are you okay? 434 01:04:23,740 --> 01:04:25,951 They're coming straight to my apartment. 435 01:04:36,420 --> 01:04:38,088 They're outside the door. 436 01:04:47,639 --> 01:04:49,224 What am I gonna do now? 437 01:04:52,895 --> 01:04:53,895 Which unit? 438 01:04:54,688 --> 01:04:56,064 - What? - What unit? 439 01:05:33,352 --> 01:05:34,353 Are you ready? 440 01:05:36,063 --> 01:05:37,063 By the way, 441 01:05:38,315 --> 01:05:39,983 are you sure no one's out there? 442 01:05:43,862 --> 01:05:45,030 Yes, I'm sure. 443 01:05:45,113 --> 01:05:47,658 It's gotta be the eighth floor. It's vacant. 444 01:05:47,741 --> 01:05:50,577 Yu-bin. Even if it isn't empty… 445 01:05:53,121 --> 01:05:55,165 it's okay with me because… 446 01:05:55,248 --> 01:05:58,210 whether we get eaten by them or starve, we all die someday. 447 01:06:01,421 --> 01:06:02,631 Never mind. 448 01:06:02,714 --> 01:06:03,714 What? 449 01:06:04,174 --> 01:06:06,343 I'm coming. I'm leaving now. 450 01:06:16,019 --> 01:06:17,396 But not through the door. 451 01:06:34,371 --> 01:06:35,371 What the… 452 01:06:39,459 --> 01:06:40,544 Yu-bin. 453 01:06:40,627 --> 01:06:41,795 You there? 454 01:06:44,464 --> 01:06:46,174 Do you think we can survive this? 455 01:06:53,640 --> 01:06:54,683 I'm not sure. 456 01:06:59,521 --> 01:07:00,897 But I want to. 457 01:07:04,067 --> 01:07:06,153 I really want to get through this shit. 458 01:07:08,822 --> 01:07:12,242 I don't wanna be torn to shreds by those rotting creatures. 459 01:07:13,035 --> 01:07:16,496 And believe me, I don't want to be fucking eaten alive either. 460 01:07:19,124 --> 01:07:20,417 We have to survive. 461 01:07:21,626 --> 01:07:22,878 We'll survive together. 462 01:07:25,756 --> 01:07:26,757 All right, then. 463 01:07:29,342 --> 01:07:30,552 Listen up. 464 01:07:32,054 --> 01:07:35,057 I'll get down there first and distract them. That's your cue. 465 01:07:36,933 --> 01:07:39,061 One, two. 466 01:07:39,144 --> 01:07:40,187 After that… 467 01:07:40,937 --> 01:07:41,937 Three! 468 01:07:53,825 --> 01:07:55,202 What the fuck? 469 01:07:58,872 --> 01:07:59,872 Who is she? 470 01:08:18,683 --> 01:08:19,683 Unreal. 471 01:08:56,096 --> 01:08:57,430 Yu-bin! Let's go! 472 01:08:57,514 --> 01:08:59,432 Oh! 473 01:09:35,010 --> 01:09:36,219 Go, go, go! 474 01:09:51,318 --> 01:09:52,903 Glad to see you're still alive. 475 01:09:52,986 --> 01:09:54,070 Nice to meet you. 476 01:09:54,779 --> 01:09:55,779 Likewise. 477 01:09:58,992 --> 01:09:59,993 You're so damn cool. 478 01:10:01,494 --> 01:10:02,494 You too. 479 01:10:04,581 --> 01:10:05,790 I'm tired. 480 01:10:06,374 --> 01:10:08,126 Eighth floor. 481 01:10:20,013 --> 01:10:21,013 Huh? 482 01:10:38,698 --> 01:10:39,699 Hm. 483 01:11:30,583 --> 01:11:32,419 Please, please! 484 01:11:42,345 --> 01:11:43,388 This way! 485 01:11:44,180 --> 01:11:45,432 Come on! Hurry! 486 01:11:46,141 --> 01:11:48,393 Come on! Come on! Hurry! Hurry! 487 01:12:08,163 --> 01:12:10,457 Okay. We're good. 488 01:12:10,540 --> 01:12:11,666 We're good now. 489 01:12:12,751 --> 01:12:13,960 Jesus, relax. 490 01:12:18,506 --> 01:12:19,966 Guys. 491 01:12:20,050 --> 01:12:23,345 You don't need to thank me, 492 01:12:23,428 --> 01:12:24,596 but that thing… 493 01:12:24,679 --> 01:12:26,765 Could you ask her to put that thing away? 494 01:12:28,099 --> 01:12:29,225 Let's just... 495 01:12:29,309 --> 01:12:30,309 All right. 496 01:12:30,352 --> 01:12:32,729 Who are you? Why did you help us? 497 01:12:33,813 --> 01:12:34,813 Well… 498 01:12:35,357 --> 01:12:37,942 Aren't you the one who pleaded for help? 499 01:12:41,780 --> 01:12:43,990 I really thought the eighth floor was empty. 500 01:12:47,202 --> 01:12:48,202 Shh… 501 01:12:51,581 --> 01:12:52,665 Goodness. 502 01:12:53,375 --> 01:12:56,711 By the way, how did you two manage to survive? 503 01:12:58,004 --> 01:13:00,673 I mean, that's quite impressive, you guys. 504 01:13:01,424 --> 01:13:05,053 You see, I thought I was the only survivor in the entire building. 505 01:13:06,638 --> 01:13:10,517 We thought we were the only survivors in the complex 506 01:13:10,600 --> 01:13:11,935 and everyone else was… 507 01:13:12,018 --> 01:13:13,395 Right, of course. 508 01:13:14,979 --> 01:13:16,940 But not anymore, you know? 509 01:13:17,023 --> 01:13:19,734 No, guess not. 510 01:13:20,318 --> 01:13:22,737 Oh, by the way, you seem to know a lot. 511 01:13:23,405 --> 01:13:25,365 I mean, about those things out there. 512 01:13:25,949 --> 01:13:27,617 Since I'm still alive, 513 01:13:28,201 --> 01:13:30,620 I've been stuck at home, listening to the news. 514 01:13:30,703 --> 01:13:31,913 Same here. 515 01:13:32,539 --> 01:13:35,333 But why were you guys together? You know each other? 516 01:13:35,417 --> 01:13:37,794 Not really. We didn't know before this. 517 01:13:37,877 --> 01:13:39,337 We met four days ago. 518 01:13:39,421 --> 01:13:40,672 Hmm. 519 01:13:40,755 --> 01:13:43,216 You've been hunkering down here all by yourself? 520 01:13:43,299 --> 01:13:44,426 Right. 521 01:13:45,802 --> 01:13:46,928 Anyway… 522 01:13:49,472 --> 01:13:51,724 Aren't you guys thirsty? Have some water. 523 01:13:53,685 --> 01:13:54,685 What's wrong? 524 01:13:55,019 --> 01:13:57,355 Right, I… I get it. 525 01:13:58,982 --> 01:14:03,236 With everything that's been going on, no wonder you've been careful. 526 01:14:11,411 --> 01:14:12,495 Ahh. 527 01:14:15,165 --> 01:14:16,583 Drink it. It's all good. 528 01:14:20,753 --> 01:14:22,547 You guys must be hungry. 529 01:14:22,630 --> 01:14:24,007 Do you want some food? 530 01:14:24,090 --> 01:14:25,133 Yeah? 531 01:14:28,845 --> 01:14:29,971 Spam. 532 01:14:37,854 --> 01:14:39,481 So? Do you guys like it? 533 01:14:40,064 --> 01:14:40,940 Yes. 534 01:14:41,024 --> 01:14:42,150 This is amazing. 535 01:14:43,610 --> 01:14:44,610 I'm glad. 536 01:14:47,030 --> 01:14:48,948 Slow down. Eat slowly. 537 01:14:49,032 --> 01:14:50,909 Okay, thank you so much. 538 01:14:51,826 --> 01:14:55,163 There's enough food for us to last until the rescue team arrives. 539 01:14:56,498 --> 01:14:57,332 Rescue? 540 01:14:57,415 --> 01:14:59,000 - Seriously? - Rescue team? 541 01:15:00,668 --> 01:15:02,045 You didn't hear the news? 542 01:15:02,629 --> 01:15:04,339 Isn't that why you came up here? 543 01:15:05,965 --> 01:15:07,634 You heard it? On the news? 544 01:15:08,259 --> 01:15:10,345 I can catch the signal from time to time. 545 01:15:11,554 --> 01:15:13,389 You guys really didn't hear it? 546 01:15:29,197 --> 01:15:31,032 Uh, yeah. 547 01:15:31,950 --> 01:15:33,868 We need to hold out a little longer. 548 01:15:35,912 --> 01:15:36,996 Wow. 549 01:15:43,461 --> 01:15:46,756 By the way, how did you stay hidden for so long? 550 01:15:49,884 --> 01:15:51,261 Hiding is easy, you know. 551 01:15:53,429 --> 01:15:56,599 I had to hide whenever I smoked because of my wife. That helped. 552 01:16:09,988 --> 01:16:12,865 Do you… Do you have any children? 553 01:16:16,578 --> 01:16:17,578 Nope. 554 01:16:18,830 --> 01:16:20,873 But you two kids arrived today. 555 01:16:22,792 --> 01:16:23,793 What? 556 01:16:35,597 --> 01:16:36,597 Sir. 557 01:16:46,733 --> 01:16:48,401 Sir… Sir. 558 01:16:49,027 --> 01:16:51,446 Jun-u. Jun-u. 559 01:16:51,946 --> 01:16:52,946 Hey, Jun-u. 560 01:17:09,839 --> 01:17:12,258 Just go to sleep. 561 01:17:14,761 --> 01:17:16,888 Good, just like that. 562 01:17:19,682 --> 01:17:20,767 Jun-u. 563 01:17:21,559 --> 01:17:23,603 Jun… u. 564 01:19:17,467 --> 01:19:18,760 My wife… 565 01:19:20,428 --> 01:19:22,972 She's been starving. 566 01:19:23,723 --> 01:19:25,016 Who knows how long she… 567 01:19:26,601 --> 01:19:28,361 she would have starved if it weren't for you? 568 01:19:31,898 --> 01:19:33,357 I have to do this. 569 01:19:34,901 --> 01:19:37,987 Jun-u! Jun-u! 570 01:19:38,070 --> 01:19:39,238 I hope you understand. 571 01:19:39,322 --> 01:19:41,741 Understand my ass, you fucking nutjob. 572 01:19:46,788 --> 01:19:47,788 Yu-bin! 573 01:19:48,247 --> 01:19:49,665 Yu-bin, are you in there? 574 01:19:49,749 --> 01:19:50,749 Can you hear me? 575 01:19:51,209 --> 01:19:53,044 Answer me, Yu-bin! 576 01:19:53,127 --> 01:19:55,588 I want to save my wife. What's so wrong with that? 577 01:19:57,006 --> 01:19:59,801 You guys never had to kill anyone? 578 01:20:02,720 --> 01:20:03,721 Right. 579 01:20:05,097 --> 01:20:06,766 The fact that we're still alive 580 01:20:07,308 --> 01:20:08,601 means that you and I… 581 01:20:09,352 --> 01:20:11,437 - We're the same. - Sir. 582 01:20:11,521 --> 01:20:12,939 Sir, just wait please. 583 01:20:13,022 --> 01:20:15,066 Hold on. Let's talk, okay? 584 01:20:17,318 --> 01:20:18,318 All right. 585 01:20:19,028 --> 01:20:20,112 All right, then. 586 01:20:31,833 --> 01:20:33,334 Jun-u! 587 01:20:37,296 --> 01:20:39,090 Come on, please! 588 01:20:40,716 --> 01:20:42,134 Why won't you let us live? 589 01:20:43,386 --> 01:20:44,971 Then what about us? 590 01:20:45,555 --> 01:20:47,682 Do you think our lives are worthless? 591 01:20:48,808 --> 01:20:49,934 So leave. 592 01:20:50,852 --> 01:20:52,520 Leave the girl here and go. 593 01:20:53,646 --> 01:20:55,022 I'll spare your life. 594 01:20:56,816 --> 01:20:58,568 You can take all the food I've got. 595 01:21:00,278 --> 01:21:01,278 Just this once. 596 01:21:02,947 --> 01:21:05,116 - Stay back! Don't come closer! - Just this once! 597 01:21:05,199 --> 01:21:07,618 If you take one more step, I will kill you! 598 01:21:08,202 --> 01:21:09,202 Just… 599 01:21:09,662 --> 01:21:12,415 Forget we're here and leave us alone! - Stay back! 600 01:21:12,498 --> 01:21:14,250 I will kill you! 601 01:21:18,421 --> 01:21:20,006 No! 602 01:21:21,716 --> 01:21:22,842 Yu-bin! 603 01:21:25,261 --> 01:21:27,346 Yu-bin! Yu-bin! 604 01:21:49,160 --> 01:21:50,161 Honey. 605 01:21:55,541 --> 01:21:56,541 Honey! 606 01:21:57,418 --> 01:22:00,296 - Yu-bin! - Honey! 607 01:22:07,637 --> 01:22:08,638 It's okay. 608 01:22:12,183 --> 01:22:14,602 It's okay. I love you. 609 01:22:20,524 --> 01:22:21,943 I'm sorry I failed you. 610 01:22:30,701 --> 01:22:31,786 It's okay. 611 01:22:39,502 --> 01:22:40,502 It's all right. 612 01:22:42,505 --> 01:22:43,505 It's okay. 613 01:23:28,759 --> 01:23:29,844 Jun-u. 614 01:23:45,985 --> 01:23:47,570 We're still human, you know. 615 01:23:49,238 --> 01:23:50,239 And we're together. 616 01:23:56,829 --> 01:23:58,080 It's okay now. 617 01:24:00,124 --> 01:24:01,124 No. 618 01:24:03,586 --> 01:24:04,670 No. 619 01:24:59,475 --> 01:25:00,726 Fuck! 620 01:25:14,198 --> 01:25:16,826 Hold on. Wait. Hold on a second. What's going on? 621 01:25:27,545 --> 01:25:29,547 What the fuck is happening? 622 01:25:29,630 --> 01:25:31,465 My god. 623 01:25:36,053 --> 01:25:37,888 - The roof. Roof! - Wait, this thing… 624 01:25:37,972 --> 01:25:39,515 - we need to… - To the roof! 625 01:25:39,598 --> 01:25:41,016 - Hurry! Scissors. - Fuck! 626 01:25:41,100 --> 01:25:42,476 The scissors! 627 01:26:14,466 --> 01:26:17,761 Move! Move! Out of the way, motherfuckers! 628 01:26:17,845 --> 01:26:19,638 Move! Move! 629 01:26:42,661 --> 01:26:43,871 Come on! Quick! Quick! 630 01:26:59,261 --> 01:27:00,346 Yu-bin! 631 01:27:14,902 --> 01:27:15,902 - Jun-u. - Get away! 632 01:27:16,487 --> 01:27:17,404 Jun-u, come on! 633 01:27:17,488 --> 01:27:21,825 Go! Just go! Get to the roof, signal the chopper! 634 01:27:23,410 --> 01:27:24,703 You have to hurry, okay? 635 01:27:59,530 --> 01:28:00,531 No. 636 01:28:01,073 --> 01:28:02,157 No. 637 01:28:18,716 --> 01:28:21,468 Fuck! Fuck this shitty apartment! 638 01:28:31,770 --> 01:28:33,564 The chopper. The chopper? 639 01:28:47,745 --> 01:28:49,496 There are survivors here. 640 01:28:50,205 --> 01:28:51,832 We're still alive! 641 01:28:53,667 --> 01:28:55,878 There are survivors here! 642 01:28:58,047 --> 01:29:00,090 We're alive! 643 01:29:01,300 --> 01:29:03,510 There are survivors here! 644 01:29:04,803 --> 01:29:07,014 We're still alive! 645 01:29:08,182 --> 01:29:10,351 Over here! 646 01:29:11,518 --> 01:29:13,354 There are survivors here! 647 01:29:15,272 --> 01:29:17,983 - We're still alive… - There are survivors here! 648 01:29:18,067 --> 01:29:21,236 We're still alive up here. Please help us. 649 01:31:09,553 --> 01:31:12,014 This is Kilo 717 Bravo Five Point. 650 01:31:12,097 --> 01:31:14,892 We rescued two survivors from Eunsol Apartment Complex. 651 01:31:14,975 --> 01:31:17,853 This is Kilo 717 Bravo Five Point. 652 01:31:17,936 --> 01:31:20,481 We rescued survivors from Eunsol Apartment Complex. 653 01:31:20,564 --> 01:31:22,774 Transporting them to Tango Two, over. 654 01:31:25,486 --> 01:31:27,571 MISSED CALLS YOU HOME? CALL ME 655 01:31:49,885 --> 01:31:52,888 Impossible to know how many people are infected, 656 01:31:52,971 --> 01:31:55,224 but the authorities speculate that at least 50,000 657 01:31:55,307 --> 01:31:57,684 are infected across the country. 658 01:31:57,768 --> 01:32:00,562 The metropolitan area was hit especially hard 659 01:32:00,646 --> 01:32:05,359 due to the compact spacing of rental units within various apartment complexes. 660 01:32:05,442 --> 01:32:08,904 Rescue squads are focusing on locating and extracting survivors 661 01:32:08,987 --> 01:32:13,909 within the area by tracking SOS messages posted on social media by civilians. 662 01:32:13,992 --> 01:32:16,495 Each region's internet and wireless networks 663 01:32:16,578 --> 01:32:18,288 have been or are being restored, 664 01:32:18,372 --> 01:32:21,750 so the SOS messages on social media have been rather effective. 665 01:32:21,833 --> 01:32:24,920 Each region's Disaster and Safety Countermeasures Headquarters 666 01:32:25,003 --> 01:32:27,965 will promote a campaign that encourages all survivors 667 01:32:28,048 --> 01:32:31,051 to post their current locations on social media. 668 01:32:34,555 --> 01:32:40,310 #I_MUST_SURVIVE 669 01:32:40,394 --> 01:32:43,689 #I_MUST_SURVIVE 670 01:32:44,856 --> 01:32:49,361 #ALIVE 44435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.