Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,754 --> 00:01:22,754
Mom.
2
00:01:44,193 --> 00:01:45,361
Hm.
3
00:01:53,452 --> 00:01:54,495
Hmm.
4
00:02:00,918 --> 00:02:02,586
WE LEFT IN A HURRY,
THERE'S NOTHING TO EAT
5
00:02:02,670 --> 00:02:05,589
GET GROCERIES WITH YOUR SISTER
SON, SEE YOU WHEN WE GET BACK! LOVE, MOM
6
00:02:18,018 --> 00:02:18,894
Hey.
7
00:02:18,978 --> 00:02:20,271
Yo, yo!
8
00:02:20,354 --> 00:02:23,524
- Oh, shit. Morris is here. Awesome!- Hey!
9
00:02:24,108 --> 00:02:27,027
- Are we rushing the school today?- Uh, no, no, no.
10
00:02:27,111 --> 00:02:29,446
I wanna farm the bunker for some loot.
11
00:02:29,530 --> 00:02:31,615
We're gonna need all the rare drops.
12
00:02:31,699 --> 00:02:34,034
- Okay.
- What's that?
13
00:02:34,118 --> 00:02:35,578
- What?
- Is that for real?
14
00:02:35,661 --> 00:02:37,913
- Turn on your TV.
- That's CGI.
15
00:02:37,997 --> 00:02:39,540
What's going on?
16
00:02:47,631 --> 00:02:52,428
Today, the ultrafine dust levels
in our city reached an all-time high…
17
00:02:57,641 --> 00:02:58,475
EMERGENCY ALERT
18
00:02:58,559 --> 00:03:01,562
Some civilians have become aggressive
19
00:03:01,645 --> 00:03:05,232
and extremely violent,
ruthlessly attacking anyone.
20
00:03:05,316 --> 00:03:09,028
This phenomenon, which began
as a small riot in the Gangbuk District,
21
00:03:09,111 --> 00:03:10,487
is spreading rapidly.
22
00:03:11,071 --> 00:03:14,825
It seems to have already spread
beyond Seoul to a national scale.
23
00:03:15,826 --> 00:03:19,997
The government is considering declaring
a state of emergency at this moment.
24
00:04:18,555 --> 00:04:20,808
SEOUL FIRE SERVICES
25
00:04:34,822 --> 00:04:36,073
Help!
26
00:04:45,124 --> 00:04:46,000
Mom.
27
00:04:46,083 --> 00:04:48,377
Mom, where are you?
28
00:04:48,460 --> 00:04:49,460
Mom!
29
00:04:59,555 --> 00:05:00,806
Let's go!
30
00:05:16,196 --> 00:05:17,448
Run away!
31
00:05:34,882 --> 00:05:37,426
Get away! Get away from me!
32
00:06:06,205 --> 00:06:07,831
No, no, no! What the…
33
00:06:07,915 --> 00:06:09,583
- Close the door!
- Hey! What…
34
00:06:09,666 --> 00:06:10,501
Who are you?
35
00:06:10,584 --> 00:06:11,710
I'm sorry.
36
00:06:11,794 --> 00:06:13,045
Seriously, I'm sorry.
37
00:06:13,545 --> 00:06:15,631
You know me. We've met before.
38
00:06:16,215 --> 00:06:18,133
I live right next-door. Unit 403.
39
00:06:19,134 --> 00:06:21,678
I don't care.
Get the hell out of my apartment.
40
00:06:21,762 --> 00:06:24,640
No! No, no. Wait! Just wait!
41
00:06:24,723 --> 00:06:25,849
Please.
42
00:06:25,933 --> 00:06:27,059
Hear me out.
43
00:06:27,768 --> 00:06:31,230
Some… Something's not right.
44
00:06:31,814 --> 00:06:35,442
Everyone outside…
is running around like they're crazy.
45
00:06:38,904 --> 00:06:40,072
You're alone, right?
46
00:06:41,448 --> 00:06:42,448
Yeah.
47
00:06:44,201 --> 00:06:45,285
In my apartment…
48
00:06:45,911 --> 00:06:47,246
my brother…
49
00:06:48,997 --> 00:06:50,332
he suddenly…
50
00:06:58,507 --> 00:07:01,051
I really don't know
what's going on right now.
51
00:07:02,302 --> 00:07:05,097
But what happened at your place
is none of my business.
52
00:07:05,180 --> 00:07:07,850
- If there's a problem, call… Hey!
- No, no! Wait, wait.
53
00:07:07,933 --> 00:07:10,727
You don't know?
Didn't you see what's going on outside?
54
00:07:10,811 --> 00:07:12,271
You really don't know?
55
00:07:12,354 --> 00:07:13,939
The cops and the people...
56
00:07:14,022 --> 00:07:15,607
- Come on!
- Get out! Get out!
57
00:07:15,691 --> 00:07:17,401
No, wait! Just wait.
58
00:07:17,484 --> 00:07:18,485
Please, let me…
59
00:07:19,236 --> 00:07:21,113
Just let me… just use your bathroom.
60
00:07:27,244 --> 00:07:28,829
Leave as soon as you're done.
61
00:07:29,788 --> 00:07:30,789
Thanks a lot.
62
00:07:35,752 --> 00:07:38,172
We apologize for the interruption
63
00:07:38,255 --> 00:07:40,799
due to an unstable network connection.
64
00:07:40,883 --> 00:07:42,342
I repeat.
65
00:07:42,426 --> 00:07:45,512
Due to the rapid spread of the infection
in densely populated areas,
66
00:07:45,596 --> 00:07:48,432
the situation in major cities
have become uncontrollable.
67
00:07:48,515 --> 00:07:49,433
VIOLENT INFECTED RISING
68
00:07:49,516 --> 00:07:52,269
Infected are known
to show violent tendencies,
69
00:07:52,352 --> 00:07:55,772
and the symptoms of the infection
also include episodes of screaming
70
00:07:55,856 --> 00:07:57,774
and bleeding of the eyes.
71
00:07:58,400 --> 00:07:59,568
We have breaking news.
72
00:08:00,777 --> 00:08:04,323
There have been reports of
cannibalistic behavior among the infected.
73
00:08:05,073 --> 00:08:06,325
I repeat.
74
00:08:06,408 --> 00:08:09,703
Infected individuals are displaying
cannibalistic tendencies.
75
00:08:09,786 --> 00:08:12,581
The attacks on innocent civilians
have escalated,
76
00:08:12,664 --> 00:08:15,626
from assault to cannibalistic behavior.
77
00:08:15,709 --> 00:08:18,754
The KCDC has stated
that getting bitten by an infected…
78
00:08:18,837 --> 00:08:21,006
In other words, a bite or stab wound…
79
00:08:23,884 --> 00:08:26,303
Hey, hey, hey. Hold on! Hold on! Hey.
Hey, stop!
80
00:08:26,386 --> 00:08:27,386
Stop. Look.
81
00:08:27,888 --> 00:08:29,056
I'm okay.
82
00:08:29,806 --> 00:08:30,933
Look, I'm…
83
00:08:31,016 --> 00:08:34,811
I… I'm totally fine! No, please.
Don't… don't!
84
00:08:34,895 --> 00:08:36,522
Don't kick me out, please?
85
00:08:36,605 --> 00:08:37,773
No, no.
86
00:08:37,856 --> 00:08:39,900
I told you to get the fuck out!
87
00:08:39,983 --> 00:08:40,817
- Leave!
- Please!
88
00:08:40,901 --> 00:08:42,819
Please, please, please, just one hour.
89
00:08:43,403 --> 00:08:45,531
Let me stay here for just an hour. Please?
90
00:08:46,031 --> 00:08:48,617
Hey, what happened to your hand?
91
00:08:49,868 --> 00:08:52,079
Oh, this is nothing.
92
00:08:52,162 --> 00:08:53,914
This… It's nothing.
93
00:08:53,997 --> 00:08:55,290
I didn't do this.
94
00:08:55,374 --> 00:08:56,374
I didn't!
95
00:08:56,708 --> 00:08:58,043
No!
96
00:08:58,126 --> 00:08:59,253
No, no, no…
97
00:08:59,336 --> 00:09:00,336
No!
98
00:09:00,671 --> 00:09:01,922
Oh…
99
00:09:06,009 --> 00:09:07,886
No, no way. This can't be!
100
00:09:15,561 --> 00:09:17,354
Hey, I told you to go!
101
00:09:17,938 --> 00:09:21,441
Hey, get out!
102
00:09:25,529 --> 00:09:27,364
What the fuck?
103
00:09:31,034 --> 00:09:32,995
Get out!
104
00:09:40,961 --> 00:09:43,130
No! Hey!
105
00:12:42,809 --> 00:12:44,311
421,500 WON WITHDRAWN
ON NOVEMBER 24
106
00:12:50,525 --> 00:12:52,027
We're experiencing...
107
00:12:57,991 --> 00:13:00,035
Your call cannot be connected.
108
00:13:02,412 --> 00:13:04,581
NEW MESSAGE FROM MOM
109
00:13:04,664 --> 00:13:07,709
JUN-U, ARE YOU OKAY? WE'RE ON OUR WAY.
DO NOT OPEN THE DOOR TO ANYONE.
110
00:13:07,793 --> 00:13:10,670
IT DOESN'T LOOK LIKE WE CAN GO HOME
BUT WE'RE SAFE, DON'T WORRY
111
00:13:10,754 --> 00:13:12,130
JUST DO WHAT THEY SAY ON TV
112
00:13:12,214 --> 00:13:13,673
MY SON, YOU MUST SURVIVE
113
00:13:15,425 --> 00:13:20,138
Also, make sure you have
enough food and water for 60 days…
114
00:13:30,315 --> 00:13:32,859
I MUST SURVIVE
115
00:13:47,707 --> 00:13:49,209
Mom.
116
00:13:50,293 --> 00:13:52,963
I should've listened to you
and bought more groceries.
117
00:14:12,816 --> 00:14:14,150
We've heard opinions…
118
00:14:15,902 --> 00:14:17,237
DAY 2
119
00:14:17,320 --> 00:14:21,116
Professor Kim Yeon-jeong,
a disease expert, has joined us.
120
00:14:21,199 --> 00:14:24,244
Professor Kim,
how would you define this epidemic?
121
00:14:24,327 --> 00:14:28,039
Other than the fact that
the infected exhibit behavioral changes,
122
00:14:28,123 --> 00:14:30,625
we don't know anything
certain at the moment.
123
00:14:30,709 --> 00:14:35,422
However, it seems that the extremely
aggressive tendencies and cannibalism
124
00:14:35,505 --> 00:14:38,216
have to do with the brain
of the newly infected.
125
00:14:38,300 --> 00:14:40,927
It could be a type of mental illness?
126
00:14:41,011 --> 00:14:44,264
And not an infectious disease?
127
00:14:44,347 --> 00:14:48,101
Your call cannot be connected
to voicemail at this time.
128
00:14:48,184 --> 00:14:50,854
However, aggressive
and cannibalistic tendencies
129
00:14:50,937 --> 00:14:53,690
exhibited by those being infected
seem to be connected…
130
00:14:55,108 --> 00:14:57,777
The mutated virus
affects neurotransmitters,
131
00:14:57,861 --> 00:15:01,448
specifically part of the brain,
that trigger violent tendencies.
132
00:15:01,531 --> 00:15:02,531
HELP ME
133
00:15:13,877 --> 00:15:17,297
201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402,
79-3 YANGUI-RO, YEONGDEUNGPO-GU, SEOUL
134
00:15:17,380 --> 00:15:20,800
201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402
THERE IS A SURVIVOR, SEND HELP
135
00:15:27,390 --> 00:15:29,100
#I_MUST_SURVIVE
136
00:15:34,439 --> 00:15:35,941
Hey, it's working.
137
00:15:36,024 --> 00:15:37,609
See? What did I tell you?
138
00:15:37,692 --> 00:15:39,110
This is totally amazing!
139
00:15:39,194 --> 00:15:41,321
Yeah, it works. It's working!
140
00:15:41,404 --> 00:15:42,864
- Hear me?
- Hello?
141
00:15:42,948 --> 00:15:45,241
- Hello?
- Hey, guys, it's me. I'm here. Look…
142
00:15:45,325 --> 00:15:47,911
- I can't really hear you.
- It works. Dope!
143
00:15:47,994 --> 00:15:50,163
- Oh, see?
- Hello?
144
00:15:50,246 --> 00:15:51,456
- Whoa!
- Hello?
145
00:15:52,290 --> 00:15:53,875
Aah!
146
00:15:54,876 --> 00:15:55,876
No!
147
00:15:57,003 --> 00:15:59,130
We received this from a viewer.
148
00:16:01,383 --> 00:16:04,469
As you can see, infected individuals
exhibit physical changes
149
00:16:04,552 --> 00:16:07,389
along with extreme violent tendencies.
150
00:16:07,472 --> 00:16:10,892
It's important to point out
the symptoms don't appear right away.
151
00:16:10,976 --> 00:16:14,145
The infected can remain asymptomatic
for several minutes…
152
00:16:45,969 --> 00:16:49,389
NO SERVICE
153
00:17:09,159 --> 00:17:10,952
CALLING DAD
154
00:17:11,036 --> 00:17:12,620
Oh, shit!
155
00:17:13,455 --> 00:17:14,497
What?
156
00:17:17,417 --> 00:17:18,417
No…
157
00:17:29,387 --> 00:17:30,430
CANNOT CONNECT
158
00:17:36,352 --> 00:17:37,352
Fuck!
159
00:18:11,679 --> 00:18:12,679
POLICE
160
00:19:32,677 --> 00:19:34,304
Hey, wait, you fuckers! Hey!
161
00:19:35,263 --> 00:19:36,681
Hey!
162
00:19:36,764 --> 00:19:38,183
Hey!
163
00:19:38,266 --> 00:19:39,475
Hey!
164
00:19:40,185 --> 00:19:42,562
Hey, you fucking assholes!
165
00:22:47,413 --> 00:22:49,624
Hey there, it's Oh Jun-u.
166
00:22:51,084 --> 00:22:55,296
My subscribers probably all know me
under the name Morris62.
167
00:23:00,259 --> 00:23:01,259
Well…
168
00:23:03,554 --> 00:23:05,348
I've been…
169
00:23:07,850 --> 00:23:10,937
stuck at home for two full days now.
170
00:23:16,317 --> 00:23:17,693
"You must survive."
171
00:23:19,570 --> 00:23:20,738
"You must survive!"
172
00:23:25,451 --> 00:23:28,287
That was the last text message
I got from my father.
173
00:23:32,375 --> 00:23:34,794
But you see,
174
00:23:34,877 --> 00:23:38,297
I don't really know
how I'm going to survive this.
175
00:23:40,591 --> 00:23:44,512
It's a miracle that I'm still alive
and recording this right now.
176
00:23:44,595 --> 00:23:45,595
Man…
177
00:23:49,434 --> 00:23:51,144
Well, anyway, my friends.
178
00:23:51,227 --> 00:23:52,227
All right.
179
00:23:52,728 --> 00:23:54,063
That's it for today.
180
00:23:54,147 --> 00:23:55,565
Don't forget to subscribe…
181
00:24:04,615 --> 00:24:05,992
DAY 7
182
00:24:10,163 --> 00:24:11,372
Forgive me, Dad.
183
00:24:21,883 --> 00:24:23,384
I MUST SURVIVE
184
00:24:23,468 --> 00:24:26,846
What we've found
is that the infection only spreads
185
00:24:26,929 --> 00:24:30,433
through the transfer of blood,
which occurs via bites and stab wounds.
186
00:24:30,516 --> 00:24:32,435
The best thing we can do
at the moment
187
00:24:32,518 --> 00:24:34,937
is to avoid being bitten by the infected.
188
00:24:35,771 --> 00:24:40,318
Other than cannibalistic tendencies,
the infected do not seem to possess
189
00:24:40,401 --> 00:24:43,404
a heightened sense of vision,
hearing, and smell.
190
00:24:43,488 --> 00:24:46,616
Also, some seem to retain
certain behavioral patterns
191
00:24:46,699 --> 00:24:48,951
they've had before they were infected.
192
00:24:49,035 --> 00:24:51,245
Things like opening a door or a window.
193
00:24:51,329 --> 00:24:52,705
Some remember their jobs
194
00:24:52,788 --> 00:24:54,707
and repeat specific behaviors.
195
00:24:54,790 --> 00:24:57,418
A wide range of cases are being reported.
196
00:24:57,502 --> 00:24:59,629
- Available for anyone.
- Douchebags.
197
00:24:59,712 --> 00:25:01,214
A commercial? What the fuck?
198
00:25:12,350 --> 00:25:14,894
Change it with Jin Ramen.
199
00:25:14,977 --> 00:25:17,396
♪ Ottogi Jin Ramen ♪
200
00:25:19,232 --> 00:25:21,943
THE LAST SUPPER
201
00:25:28,866 --> 00:25:30,576
We'd like to introduce you
202
00:25:30,660 --> 00:25:33,746
to somebody who can help you cope
with this unexpected crisis.
203
00:25:34,997 --> 00:25:38,251
Please welcome Ms. Kim Elena,
a psychologist.
204
00:25:38,334 --> 00:25:39,669
Ms. Kim?
205
00:25:39,752 --> 00:25:43,214
Today, it's my absolute pleasure
to demonstrate a breathing exercise
206
00:25:43,297 --> 00:25:44,840
that can help ease anxiety.
207
00:25:47,176 --> 00:25:49,762
THE LAST SUPPER
208
00:26:37,059 --> 00:26:40,646
DAY 10
209
00:26:51,616 --> 00:26:53,576
It's me again, Jun-u.
210
00:26:56,621 --> 00:26:59,248
I've almost run out of food and water.
211
00:27:02,501 --> 00:27:04,629
But I won't leave the house, never.
212
00:27:05,129 --> 00:27:07,340
I'd rather starve to death than get bitten
213
00:27:08,215 --> 00:27:09,925
and end up like those monsters.
214
00:27:11,135 --> 00:27:13,971
They keep showing the same screen
on TV every day.
215
00:27:14,055 --> 00:27:16,557
They keep saying
everyone should just wait at home,
216
00:27:16,641 --> 00:27:18,601
but I have no idea what's going on.
217
00:27:20,853 --> 00:27:22,688
My mom rarely watched TV.
218
00:27:22,772 --> 00:27:25,650
She liked listening to Internet
shows while cleaning.
219
00:27:26,150 --> 00:27:28,903
She's even sent in her stories
a few times.
220
00:27:32,490 --> 00:27:33,490
The radio.
221
00:27:33,824 --> 00:27:35,368
Due to the recent disaster,
222
00:27:35,451 --> 00:27:39,163
they developed a mobile app for using
FM frequencies without a phone signal
223
00:27:39,246 --> 00:27:41,624
to send out emergency broadcasts.
224
00:27:45,044 --> 00:27:48,673
You can plug in a 3.5mm audio jack
to use as an antenna
225
00:27:48,756 --> 00:27:50,174
to receive signals.
226
00:27:51,050 --> 00:27:53,886
A headphone jack would be ideal.
227
00:27:53,969 --> 00:27:55,262
Shit.
228
00:27:59,392 --> 00:28:01,811
Damn it. Why are they all wireless?
229
00:28:11,570 --> 00:28:12,570
DAY 15
230
00:28:57,283 --> 00:28:58,659
When did I say that?
231
00:28:58,743 --> 00:29:01,328
He's probably playing
that game again.
232
00:29:02,329 --> 00:29:04,665
Next, let's go on a family trip.
233
00:29:04,749 --> 00:29:06,167
All right.
234
00:29:09,003 --> 00:29:11,338
Why are you standing there?
235
00:29:11,422 --> 00:29:13,883
'Sup, crybaby.
236
00:29:13,966 --> 00:29:15,259
Can't you say hi?
237
00:29:18,304 --> 00:29:19,388
Have you eaten yet?
238
00:29:24,393 --> 00:29:25,394
Hmm…
239
00:29:26,270 --> 00:29:27,897
Mom.
240
00:29:38,657 --> 00:29:39,657
Ma…
241
00:29:48,125 --> 00:29:50,878
♪ Someday ♪
242
00:29:55,800 --> 00:29:59,845
♪ However ♪
243
00:30:02,306 --> 00:30:04,934
♪ Somehow ♪
244
00:31:17,631 --> 00:31:18,799
What?
245
00:31:23,429 --> 00:31:24,930
ONE NEW VOICE MESSAGE
246
00:31:30,603 --> 00:31:31,604
Son.
247
00:31:32,438 --> 00:31:35,482
Stay at home, okay? Don't go outside.
248
00:31:42,489 --> 00:31:44,116
VOICE MESSAGE
249
00:31:56,795 --> 00:31:57,922
Jun-u.
250
00:31:58,005 --> 00:32:00,132
We're at your dad's office.
251
00:32:00,215 --> 00:32:01,216
Your sister is here.
252
00:32:01,300 --> 00:32:03,677
How's Jun-u? He's at home, right?
253
00:32:03,761 --> 00:32:05,679
- God!
- What?
254
00:32:05,763 --> 00:32:07,681
Mom, run!
255
00:32:07,765 --> 00:32:09,892
What? Honey, ! Close the door!
256
00:32:09,975 --> 00:32:12,144
Close it! Come on!
257
00:32:12,227 --> 00:32:14,438
Hide by the window. Go, go, go!
258
00:32:14,521 --> 00:32:16,523
Jun-hui!
259
00:32:22,071 --> 00:32:24,657
What should we do?
260
00:32:24,740 --> 00:32:26,241
Help!
261
00:32:26,325 --> 00:32:27,618
Help me!
262
00:32:52,977 --> 00:32:54,186
Fuck!
263
00:32:55,270 --> 00:32:57,231
Aah! Motherfuckers!
264
00:32:58,023 --> 00:32:59,400
Come out!
265
00:33:02,111 --> 00:33:03,153
Come out!
266
00:33:04,488 --> 00:33:06,156
Come on out!
267
00:33:10,786 --> 00:33:11,786
Fuck it.
268
00:33:38,731 --> 00:33:39,815
What?
269
00:33:41,483 --> 00:33:42,901
The fuck do you want?
270
00:33:43,902 --> 00:33:45,487
Help!
271
00:33:46,697 --> 00:33:48,032
Please!
272
00:33:48,115 --> 00:33:49,616
Please help me.
273
00:36:25,647 --> 00:36:29,818
DAY 20
274
00:37:41,765 --> 00:37:42,766
Hello…
275
00:37:51,191 --> 00:37:52,401
Well, goodbye.
276
00:39:02,763 --> 00:39:04,473
HELLO
277
00:39:11,146 --> 00:39:13,523
MO
278
00:39:19,071 --> 00:39:20,113
"Don't…"
279
00:39:21,907 --> 00:39:23,116
"be…"
280
00:39:23,200 --> 00:39:24,200
MORON
281
00:39:24,242 --> 00:39:25,786
A moron?
282
00:39:33,418 --> 00:39:34,628
Yeah, stupid.
283
00:39:56,274 --> 00:39:57,274
What?
284
00:40:12,791 --> 00:40:13,917
Five?
285
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
Two?
286
00:40:18,839 --> 00:40:20,173
Seven o'clock.
287
00:40:20,757 --> 00:40:22,300
Seven… Seven o'clock?
288
00:40:23,176 --> 00:40:24,176
Yes.
289
00:40:48,869 --> 00:40:50,495
Ow, ouch.
290
00:41:41,171 --> 00:41:43,215
DAY 3, DAY 4, DAY 5, DAY 6, DAY 7
291
00:42:47,696 --> 00:42:48,863
Huh?
292
00:42:49,948 --> 00:42:50,949
Ahh…
293
00:42:54,578 --> 00:42:55,578
Sorry.
294
00:43:01,251 --> 00:43:02,251
Hold on.
295
00:43:08,550 --> 00:43:10,635
OH JUN-U
296
00:43:24,441 --> 00:43:26,610
KIM YU-BIN
297
00:43:26,693 --> 00:43:28,903
Kim Yu… Kim Yu-bin.
298
00:43:30,030 --> 00:43:31,156
That's it?
299
00:43:31,781 --> 00:43:33,533
Kim Yu-bin. Kim Yu-bin.
300
00:43:37,329 --> 00:43:38,329
Ms. Yu…
301
00:43:39,247 --> 00:43:40,247
Yu-bin?
302
00:43:47,005 --> 00:43:48,965
Could he really be that stupid?
303
00:43:50,050 --> 00:43:51,843
I'm such a loser.
304
00:43:57,641 --> 00:43:58,850
No. No.
305
00:44:00,894 --> 00:44:02,103
What's he doing?
306
00:44:12,447 --> 00:44:13,865
No. Please don't go! No!
307
00:44:31,257 --> 00:44:33,093
Mm-hm, seven.
308
00:45:47,375 --> 00:45:48,375
Eighth floor.
309
00:45:53,214 --> 00:45:54,214
Eighth floor.
310
00:46:35,006 --> 00:46:36,006
I'm okay. Thanks.
311
00:46:40,178 --> 00:46:41,178
Are you hungry?
312
00:46:42,972 --> 00:46:43,972
Yes.
313
00:47:01,950 --> 00:47:03,201
Uh?
314
00:47:08,915 --> 00:47:10,041
Uh…
315
00:48:27,035 --> 00:48:28,077
EAT SLOWLY
316
00:48:33,374 --> 00:48:35,084
He shouldn't eat so fast.
317
00:49:37,313 --> 00:49:38,856
911 EMERGENCY SERVICES
318
00:50:39,250 --> 00:50:41,294
Bring it on, fucker.
319
00:50:49,260 --> 00:50:50,260
No.
320
00:52:06,379 --> 00:52:08,923
STAY STRONG
321
00:52:20,852 --> 00:52:21,936
Jeez…
322
00:52:23,104 --> 00:52:24,856
How can I survive with these?
323
00:52:27,191 --> 00:52:29,610
I MUST SURVIVE
324
00:52:31,112 --> 00:52:32,697
Oh Jun-u, you can do it.
325
00:52:34,282 --> 00:52:35,741
Oh Jun-u, you got this.
326
00:52:42,248 --> 00:52:44,667
Let's go do some farming. Hm!
327
00:53:26,834 --> 00:53:27,960
Jeez.
328
00:53:43,476 --> 00:53:44,769
Oh!
329
00:55:14,025 --> 00:55:15,025
Oh!
330
00:56:57,336 --> 00:56:59,338
Aah!
331
00:57:49,805 --> 00:57:50,805
Oh…
332
00:58:16,916 --> 00:58:17,916
Hello?
333
00:58:18,959 --> 00:58:21,337
Hello? Anybody there?
334
00:58:21,420 --> 00:58:22,671
Oh, shit.
335
00:58:22,755 --> 00:58:23,797
Shit!
336
00:58:23,881 --> 00:58:24,881
Hello?
337
00:58:25,925 --> 00:58:26,925
Still asleep?
338
00:58:27,927 --> 00:58:29,553
Can you hear me?
339
00:58:31,055 --> 00:58:32,055
I can hear you.
340
00:58:32,848 --> 00:58:34,892
Hello.
341
00:58:34,975 --> 00:58:35,975
Yes, hello!
342
00:58:36,727 --> 00:58:38,103
Shh. Softer, please.
343
00:58:39,271 --> 00:58:41,106
Right. Yeah, absolutely.
344
00:58:42,566 --> 00:58:43,817
I'm just…
345
00:58:44,318 --> 00:58:45,528
I'm just so excited.
346
00:58:45,611 --> 00:58:46,737
This is so cool!
347
00:58:46,820 --> 00:58:49,031
You don't have to whisper,
just so you know.
348
00:58:49,740 --> 00:58:50,740
Oh, right.
349
00:58:51,992 --> 00:58:52,910
That bag you sent.
350
00:58:52,993 --> 00:58:53,827
What?
351
00:58:53,911 --> 00:58:56,247
The… Nutella.
352
00:58:56,330 --> 00:58:57,330
Can you hear me?
353
00:58:57,373 --> 00:58:58,749
Nutella.
354
00:58:59,416 --> 00:59:01,210
Hello? Hello?
355
00:59:01,293 --> 00:59:02,378
Hello?
356
00:59:03,337 --> 00:59:05,214
Don't press the button when I talk.
357
00:59:05,297 --> 00:59:06,590
What?
358
00:59:07,424 --> 00:59:08,424
The button.
359
00:59:09,260 --> 00:59:11,345
Don't press the button when I'm talking.
360
00:59:12,012 --> 00:59:13,097
Oh…
361
00:59:14,390 --> 00:59:16,517
Right, I knew that. Makes sense
362
00:59:17,935 --> 00:59:19,144
Thank you for the food.
363
00:59:20,145 --> 00:59:21,480
Hmm. Sure.
364
00:59:21,981 --> 00:59:24,984
Well, do you like Nutella?
365
00:59:28,028 --> 00:59:29,113
Hmm…
366
00:59:31,699 --> 00:59:32,699
kinda.
367
00:59:33,659 --> 00:59:35,369
What, why'd I send it to her then?
368
00:59:37,580 --> 00:59:38,831
I can hear you, you know.
369
00:59:40,249 --> 00:59:41,375
I'm an idiot.
370
00:59:42,835 --> 00:59:44,712
I can still hear you, you know?
371
00:59:51,427 --> 00:59:52,803
Thank you for the food.
372
00:59:53,637 --> 00:59:54,888
I really enjoyed it.
373
00:59:58,183 --> 00:59:59,268
I should thank you.
374
00:59:59,810 --> 01:00:00,936
For saving me.
375
01:00:01,937 --> 01:00:03,147
Thank you so much.
376
01:00:07,526 --> 01:00:08,902
I didn't save you.
377
01:00:10,154 --> 01:00:11,363
What?
378
01:00:11,447 --> 01:00:12,906
I said, I didn't save you.
379
01:00:14,074 --> 01:00:16,410
You saved yourself
because you wanted to live.
380
01:00:20,372 --> 01:00:23,292
Your eagerness to live
is what's keeping you alive.
381
01:00:24,168 --> 01:00:26,086
Yeah, but still…
382
01:00:26,920 --> 01:00:28,130
Without you…
383
01:00:29,715 --> 01:00:31,091
If I'd never met you,
384
01:00:32,593 --> 01:00:34,345
I wouldn't be here now.
385
01:00:35,471 --> 01:00:36,639
I nearly died.
386
01:00:36,722 --> 01:00:39,308
I mean, I… I almost killed myself,
you know.
387
01:00:41,518 --> 01:00:42,853
I'm so sorry to hear that,
388
01:00:43,979 --> 01:00:45,564
but can we talk about something else?
389
01:00:46,106 --> 01:00:47,191
What?
390
01:00:49,360 --> 01:00:51,028
If it's alright with you…
391
01:00:52,946 --> 01:00:55,616
I'd love to talk about something,
just anything.
392
01:01:00,204 --> 01:01:01,914
Want to make noodles?
393
01:01:05,376 --> 01:01:06,502
Did you drain them?
394
01:01:08,337 --> 01:01:10,047
There's only a little water.
395
01:01:10,964 --> 01:01:13,884
You have to control the amount
of water and simmer it down.
396
01:01:13,967 --> 01:01:14,968
Simmer it down?
397
01:01:15,052 --> 01:01:16,845
If you want to mix it with rice later…
398
01:01:16,929 --> 01:01:18,597
What do you mean mix it later?
399
01:01:19,890 --> 01:01:21,767
Do you know how to cook noodles?
400
01:01:22,267 --> 01:01:24,687
Who doesn't know how to cook noodles?
401
01:01:24,770 --> 01:01:27,940
Well, you obviously don't know how.
402
01:01:28,023 --> 01:01:30,818
Why wouldn't she pour out the water?
She's weird.
403
01:01:36,281 --> 01:01:39,660
Chapagetti. I think Chapagetti
tastes the best
404
01:01:39,743 --> 01:01:41,495
when mixed with Neoguri. Right?
405
01:01:41,578 --> 01:01:43,789
NEOGURI
406
01:01:47,418 --> 01:01:49,128
That's way too much food for me.
407
01:01:49,837 --> 01:01:51,296
You can't even finish that?
408
01:01:54,299 --> 01:01:55,300
Eat up, neighbor.
409
01:01:55,384 --> 01:01:57,594
Yes, yes, I'm going to right now.
410
01:02:00,431 --> 01:02:02,307
Oh… Oh, my.
411
01:02:02,391 --> 01:02:05,352
I wish I could top it off
with a sesame oil.
412
01:02:13,152 --> 01:02:15,195
You're scared of heights?
413
01:02:15,279 --> 01:02:17,656
What? What's wrong with that?
414
01:02:18,615 --> 01:02:21,285
Well, it just doesn't suit you.
415
01:02:23,287 --> 01:02:26,248
You cut off someone's hand,
yet you're scared of heights?
416
01:02:30,335 --> 01:02:31,837
I never cut off anyone's hand.
417
01:02:31,920 --> 01:02:32,796
What?
418
01:02:32,880 --> 01:02:34,423
Those monsters aren't human.
419
01:02:35,549 --> 01:02:36,675
Not anymore.
420
01:02:40,220 --> 01:02:41,680
I am afraid of heights.
421
01:02:42,639 --> 01:02:44,349
I fell while climbing as a kid.
422
01:02:45,601 --> 01:02:46,810
Climbing?
423
01:02:48,145 --> 01:02:51,148
As in climbing as deep cliff
in the mountains with bare hands
424
01:02:51,690 --> 01:02:53,400
like Tom Cruise in MI3?
425
01:02:53,484 --> 01:02:55,986
Well, I'm not that good.
426
01:02:59,239 --> 01:03:03,035
Tom Cruise, really? You sound ancient.
427
01:03:04,495 --> 01:03:06,455
Oh, it's raining! We need rainwater.
428
01:03:06,538 --> 01:03:07,998
Get a bowl. No, a pail!
429
01:03:08,665 --> 01:03:09,665
A pail?
430
01:03:20,636 --> 01:03:21,762
That's not rain.
431
01:03:57,047 --> 01:03:58,382
Jun-u.
432
01:03:58,465 --> 01:04:01,301
Jun-u.
433
01:04:19,778 --> 01:04:21,238
Yu-bin, are you okay?
434
01:04:23,740 --> 01:04:25,951
They're coming straight to my apartment.
435
01:04:36,420 --> 01:04:38,088
They're outside the door.
436
01:04:47,639 --> 01:04:49,224
What am I gonna do now?
437
01:04:52,895 --> 01:04:53,895
Which unit?
438
01:04:54,688 --> 01:04:56,064
- What?
- What unit?
439
01:05:33,352 --> 01:05:34,353
Are you ready?
440
01:05:36,063 --> 01:05:37,063
By the way,
441
01:05:38,315 --> 01:05:39,983
are you sure no one's out there?
442
01:05:43,862 --> 01:05:45,030
Yes, I'm sure.
443
01:05:45,113 --> 01:05:47,658
It's gotta be the eighth floor.
It's vacant.
444
01:05:47,741 --> 01:05:50,577
Yu-bin. Even if it isn't empty…
445
01:05:53,121 --> 01:05:55,165
it's okay with me because…
446
01:05:55,248 --> 01:05:58,210
whether we get eaten by them or starve,
we all die someday.
447
01:06:01,421 --> 01:06:02,631
Never mind.
448
01:06:02,714 --> 01:06:03,714
What?
449
01:06:04,174 --> 01:06:06,343
I'm coming. I'm leaving now.
450
01:06:16,019 --> 01:06:17,396
But not through the door.
451
01:06:34,371 --> 01:06:35,371
What the…
452
01:06:39,459 --> 01:06:40,544
Yu-bin.
453
01:06:40,627 --> 01:06:41,795
You there?
454
01:06:44,464 --> 01:06:46,174
Do you think we can survive this?
455
01:06:53,640 --> 01:06:54,683
I'm not sure.
456
01:06:59,521 --> 01:07:00,897
But I want to.
457
01:07:04,067 --> 01:07:06,153
I really want to get through this shit.
458
01:07:08,822 --> 01:07:12,242
I don't wanna be torn to shreds
by those rotting creatures.
459
01:07:13,035 --> 01:07:16,496
And believe me, I don't want to
be fucking eaten alive either.
460
01:07:19,124 --> 01:07:20,417
We have to survive.
461
01:07:21,626 --> 01:07:22,878
We'll survive together.
462
01:07:25,756 --> 01:07:26,757
All right, then.
463
01:07:29,342 --> 01:07:30,552
Listen up.
464
01:07:32,054 --> 01:07:35,057
I'll get down there first
and distract them. That's your cue.
465
01:07:36,933 --> 01:07:39,061
One, two.
466
01:07:39,144 --> 01:07:40,187
After that…
467
01:07:40,937 --> 01:07:41,937
Three!
468
01:07:53,825 --> 01:07:55,202
What the fuck?
469
01:07:58,872 --> 01:07:59,872
Who is she?
470
01:08:18,683 --> 01:08:19,683
Unreal.
471
01:08:56,096 --> 01:08:57,430
Yu-bin! Let's go!
472
01:08:57,514 --> 01:08:59,432
Oh!
473
01:09:35,010 --> 01:09:36,219
Go, go, go!
474
01:09:51,318 --> 01:09:52,903
Glad to see you're still alive.
475
01:09:52,986 --> 01:09:54,070
Nice to meet you.
476
01:09:54,779 --> 01:09:55,779
Likewise.
477
01:09:58,992 --> 01:09:59,993
You're so damn cool.
478
01:10:01,494 --> 01:10:02,494
You too.
479
01:10:04,581 --> 01:10:05,790
I'm tired.
480
01:10:06,374 --> 01:10:08,126
Eighth floor.
481
01:10:20,013 --> 01:10:21,013
Huh?
482
01:10:38,698 --> 01:10:39,699
Hm.
483
01:11:30,583 --> 01:11:32,419
Please, please!
484
01:11:42,345 --> 01:11:43,388
This way!
485
01:11:44,180 --> 01:11:45,432
Come on! Hurry!
486
01:11:46,141 --> 01:11:48,393
Come on! Come on! Hurry! Hurry!
487
01:12:08,163 --> 01:12:10,457
Okay. We're good.
488
01:12:10,540 --> 01:12:11,666
We're good now.
489
01:12:12,751 --> 01:12:13,960
Jesus, relax.
490
01:12:18,506 --> 01:12:19,966
Guys.
491
01:12:20,050 --> 01:12:23,345
You don't need to thank me,
492
01:12:23,428 --> 01:12:24,596
but that thing…
493
01:12:24,679 --> 01:12:26,765
Could you ask her to put that thing away?
494
01:12:28,099 --> 01:12:29,225
Let's just...
495
01:12:29,309 --> 01:12:30,309
All right.
496
01:12:30,352 --> 01:12:32,729
Who are you? Why did you help us?
497
01:12:33,813 --> 01:12:34,813
Well…
498
01:12:35,357 --> 01:12:37,942
Aren't you the one who pleaded for help?
499
01:12:41,780 --> 01:12:43,990
I really thought
the eighth floor was empty.
500
01:12:47,202 --> 01:12:48,202
Shh…
501
01:12:51,581 --> 01:12:52,665
Goodness.
502
01:12:53,375 --> 01:12:56,711
By the way,
how did you two manage to survive?
503
01:12:58,004 --> 01:13:00,673
I mean, that's quite impressive, you guys.
504
01:13:01,424 --> 01:13:05,053
You see, I thought I was the only survivor
in the entire building.
505
01:13:06,638 --> 01:13:10,517
We thought we were the only survivors
in the complex
506
01:13:10,600 --> 01:13:11,935
and everyone else was…
507
01:13:12,018 --> 01:13:13,395
Right, of course.
508
01:13:14,979 --> 01:13:16,940
But not anymore, you know?
509
01:13:17,023 --> 01:13:19,734
No, guess not.
510
01:13:20,318 --> 01:13:22,737
Oh, by the way, you seem to know a lot.
511
01:13:23,405 --> 01:13:25,365
I mean, about those things out there.
512
01:13:25,949 --> 01:13:27,617
Since I'm still alive,
513
01:13:28,201 --> 01:13:30,620
I've been stuck at home,
listening to the news.
514
01:13:30,703 --> 01:13:31,913
Same here.
515
01:13:32,539 --> 01:13:35,333
But why were you guys together?
You know each other?
516
01:13:35,417 --> 01:13:37,794
Not really.
We didn't know before this.
517
01:13:37,877 --> 01:13:39,337
We met four days ago.
518
01:13:39,421 --> 01:13:40,672
Hmm.
519
01:13:40,755 --> 01:13:43,216
You've been hunkering down here
all by yourself?
520
01:13:43,299 --> 01:13:44,426
Right.
521
01:13:45,802 --> 01:13:46,928
Anyway…
522
01:13:49,472 --> 01:13:51,724
Aren't you guys thirsty? Have some water.
523
01:13:53,685 --> 01:13:54,685
What's wrong?
524
01:13:55,019 --> 01:13:57,355
Right, I… I get it.
525
01:13:58,982 --> 01:14:03,236
With everything that's been going on,
no wonder you've been careful.
526
01:14:11,411 --> 01:14:12,495
Ahh.
527
01:14:15,165 --> 01:14:16,583
Drink it. It's all good.
528
01:14:20,753 --> 01:14:22,547
You guys must be hungry.
529
01:14:22,630 --> 01:14:24,007
Do you want some food?
530
01:14:24,090 --> 01:14:25,133
Yeah?
531
01:14:28,845 --> 01:14:29,971
Spam.
532
01:14:37,854 --> 01:14:39,481
So? Do you guys like it?
533
01:14:40,064 --> 01:14:40,940
Yes.
534
01:14:41,024 --> 01:14:42,150
This is amazing.
535
01:14:43,610 --> 01:14:44,610
I'm glad.
536
01:14:47,030 --> 01:14:48,948
Slow down. Eat slowly.
537
01:14:49,032 --> 01:14:50,909
Okay, thank you so much.
538
01:14:51,826 --> 01:14:55,163
There's enough food for us to last
until the rescue team arrives.
539
01:14:56,498 --> 01:14:57,332
Rescue?
540
01:14:57,415 --> 01:14:59,000
- Seriously?
- Rescue team?
541
01:15:00,668 --> 01:15:02,045
You didn't hear the news?
542
01:15:02,629 --> 01:15:04,339
Isn't that why you came up here?
543
01:15:05,965 --> 01:15:07,634
You heard it? On the news?
544
01:15:08,259 --> 01:15:10,345
I can catch the signal from time to time.
545
01:15:11,554 --> 01:15:13,389
You guys really didn't hear it?
546
01:15:29,197 --> 01:15:31,032
Uh, yeah.
547
01:15:31,950 --> 01:15:33,868
We need to hold out a little longer.
548
01:15:35,912 --> 01:15:36,996
Wow.
549
01:15:43,461 --> 01:15:46,756
By the way,
how did you stay hidden for so long?
550
01:15:49,884 --> 01:15:51,261
Hiding is easy, you know.
551
01:15:53,429 --> 01:15:56,599
I had to hide whenever I smoked
because of my wife. That helped.
552
01:16:09,988 --> 01:16:12,865
Do you… Do you have any children?
553
01:16:16,578 --> 01:16:17,578
Nope.
554
01:16:18,830 --> 01:16:20,873
But you two kids arrived today.
555
01:16:22,792 --> 01:16:23,793
What?
556
01:16:35,597 --> 01:16:36,597
Sir.
557
01:16:46,733 --> 01:16:48,401
Sir… Sir.
558
01:16:49,027 --> 01:16:51,446
Jun-u. Jun-u.
559
01:16:51,946 --> 01:16:52,946
Hey, Jun-u.
560
01:17:09,839 --> 01:17:12,258
Just go to sleep.
561
01:17:14,761 --> 01:17:16,888
Good, just like that.
562
01:17:19,682 --> 01:17:20,767
Jun-u.
563
01:17:21,559 --> 01:17:23,603
Jun… u.
564
01:19:17,467 --> 01:19:18,760
My wife…
565
01:19:20,428 --> 01:19:22,972
She's been starving.
566
01:19:23,723 --> 01:19:25,016
Who knows how long she…
567
01:19:26,601 --> 01:19:28,361
she would have starved
if it weren't for you?
568
01:19:31,898 --> 01:19:33,357
I have to do this.
569
01:19:34,901 --> 01:19:37,987
Jun-u! Jun-u!
570
01:19:38,070 --> 01:19:39,238
I hope you understand.
571
01:19:39,322 --> 01:19:41,741
Understand my ass, you fucking nutjob.
572
01:19:46,788 --> 01:19:47,788
Yu-bin!
573
01:19:48,247 --> 01:19:49,665
Yu-bin, are you in there?
574
01:19:49,749 --> 01:19:50,749
Can you hear me?
575
01:19:51,209 --> 01:19:53,044
Answer me, Yu-bin!
576
01:19:53,127 --> 01:19:55,588
I want to save my wife.
What's so wrong with that?
577
01:19:57,006 --> 01:19:59,801
You guys never had to kill anyone?
578
01:20:02,720 --> 01:20:03,721
Right.
579
01:20:05,097 --> 01:20:06,766
The fact that we're still alive
580
01:20:07,308 --> 01:20:08,601
means that you and I…
581
01:20:09,352 --> 01:20:11,437
- We're the same.
- Sir.
582
01:20:11,521 --> 01:20:12,939
Sir, just wait please.
583
01:20:13,022 --> 01:20:15,066
Hold on. Let's talk, okay?
584
01:20:17,318 --> 01:20:18,318
All right.
585
01:20:19,028 --> 01:20:20,112
All right, then.
586
01:20:31,833 --> 01:20:33,334
Jun-u!
587
01:20:37,296 --> 01:20:39,090
Come on, please!
588
01:20:40,716 --> 01:20:42,134
Why won't you let us live?
589
01:20:43,386 --> 01:20:44,971
Then what about us?
590
01:20:45,555 --> 01:20:47,682
Do you think our lives are worthless?
591
01:20:48,808 --> 01:20:49,934
So leave.
592
01:20:50,852 --> 01:20:52,520
Leave the girl here and go.
593
01:20:53,646 --> 01:20:55,022
I'll spare your life.
594
01:20:56,816 --> 01:20:58,568
You can take all the food I've got.
595
01:21:00,278 --> 01:21:01,278
Just this once.
596
01:21:02,947 --> 01:21:05,116
- Stay back! Don't come closer!
- Just this once!
597
01:21:05,199 --> 01:21:07,618
If you take one more step,
I will kill you!
598
01:21:08,202 --> 01:21:09,202
Just…
599
01:21:09,662 --> 01:21:12,415
Forget we're here and leave us alone!
- Stay back!
600
01:21:12,498 --> 01:21:14,250
I will kill you!
601
01:21:18,421 --> 01:21:20,006
No!
602
01:21:21,716 --> 01:21:22,842
Yu-bin!
603
01:21:25,261 --> 01:21:27,346
Yu-bin! Yu-bin!
604
01:21:49,160 --> 01:21:50,161
Honey.
605
01:21:55,541 --> 01:21:56,541
Honey!
606
01:21:57,418 --> 01:22:00,296
- Yu-bin!
- Honey!
607
01:22:07,637 --> 01:22:08,638
It's okay.
608
01:22:12,183 --> 01:22:14,602
It's okay. I love you.
609
01:22:20,524 --> 01:22:21,943
I'm sorry I failed you.
610
01:22:30,701 --> 01:22:31,786
It's okay.
611
01:22:39,502 --> 01:22:40,502
It's all right.
612
01:22:42,505 --> 01:22:43,505
It's okay.
613
01:23:28,759 --> 01:23:29,844
Jun-u.
614
01:23:45,985 --> 01:23:47,570
We're still human, you know.
615
01:23:49,238 --> 01:23:50,239
And we're together.
616
01:23:56,829 --> 01:23:58,080
It's okay now.
617
01:24:00,124 --> 01:24:01,124
No.
618
01:24:03,586 --> 01:24:04,670
No.
619
01:24:59,475 --> 01:25:00,726
Fuck!
620
01:25:14,198 --> 01:25:16,826
Hold on. Wait. Hold on a second.
What's going on?
621
01:25:27,545 --> 01:25:29,547
What the fuck is happening?
622
01:25:29,630 --> 01:25:31,465
My god.
623
01:25:36,053 --> 01:25:37,888
- The roof. Roof!
- Wait, this thing…
624
01:25:37,972 --> 01:25:39,515
- we need to… - To the roof!
625
01:25:39,598 --> 01:25:41,016
- Hurry! Scissors.
- Fuck!
626
01:25:41,100 --> 01:25:42,476
The scissors!
627
01:26:14,466 --> 01:26:17,761
Move! Move! Out of the way, motherfuckers!
628
01:26:17,845 --> 01:26:19,638
Move! Move!
629
01:26:42,661 --> 01:26:43,871
Come on! Quick! Quick!
630
01:26:59,261 --> 01:27:00,346
Yu-bin!
631
01:27:14,902 --> 01:27:15,902
- Jun-u.
- Get away!
632
01:27:16,487 --> 01:27:17,404
Jun-u, come on!
633
01:27:17,488 --> 01:27:21,825
Go! Just go!
Get to the roof, signal the chopper!
634
01:27:23,410 --> 01:27:24,703
You have to hurry, okay?
635
01:27:59,530 --> 01:28:00,531
No.
636
01:28:01,073 --> 01:28:02,157
No.
637
01:28:18,716 --> 01:28:21,468
Fuck! Fuck this shitty apartment!
638
01:28:31,770 --> 01:28:33,564
The chopper. The chopper?
639
01:28:47,745 --> 01:28:49,496
There are survivors here.
640
01:28:50,205 --> 01:28:51,832
We're still alive!
641
01:28:53,667 --> 01:28:55,878
There are survivors here!
642
01:28:58,047 --> 01:29:00,090
We're alive!
643
01:29:01,300 --> 01:29:03,510
There are survivors here!
644
01:29:04,803 --> 01:29:07,014
We're still alive!
645
01:29:08,182 --> 01:29:10,351
Over here!
646
01:29:11,518 --> 01:29:13,354
There are survivors here!
647
01:29:15,272 --> 01:29:17,983
- We're still alive…
- There are survivors here!
648
01:29:18,067 --> 01:29:21,236
We're still alive up here. Please help us.
649
01:31:09,553 --> 01:31:12,014
This is Kilo 717 Bravo Five Point.
650
01:31:12,097 --> 01:31:14,892
We rescued two survivors
from Eunsol Apartment Complex.
651
01:31:14,975 --> 01:31:17,853
This is Kilo 717 Bravo Five Point.
652
01:31:17,936 --> 01:31:20,481
We rescued survivors
from Eunsol Apartment Complex.
653
01:31:20,564 --> 01:31:22,774
Transporting them to Tango Two, over.
654
01:31:25,486 --> 01:31:27,571
MISSED CALLS YOU HOME? CALL ME
655
01:31:49,885 --> 01:31:52,888
Impossible to know
how many people are infected,
656
01:31:52,971 --> 01:31:55,224
but the authorities speculate
that at least 50,000
657
01:31:55,307 --> 01:31:57,684
are infected across the country.
658
01:31:57,768 --> 01:32:00,562
The metropolitan area
was hit especially hard
659
01:32:00,646 --> 01:32:05,359
due to the compact spacing of rental units
within various apartment complexes.
660
01:32:05,442 --> 01:32:08,904
Rescue squads are focusing
on locating and extracting survivors
661
01:32:08,987 --> 01:32:13,909
within the area by tracking SOS messages
posted on social media by civilians.
662
01:32:13,992 --> 01:32:16,495
Each region's internet
and wireless networks
663
01:32:16,578 --> 01:32:18,288
have been or are being restored,
664
01:32:18,372 --> 01:32:21,750
so the SOS messages on social media
have been rather effective.
665
01:32:21,833 --> 01:32:24,920
Each region's Disaster and Safety
Countermeasures Headquarters
666
01:32:25,003 --> 01:32:27,965
will promote a campaign
that encourages all survivors
667
01:32:28,048 --> 01:32:31,051
to post their current locations
on social media.
668
01:32:34,555 --> 01:32:40,310
#I_MUST_SURVIVE
669
01:32:40,394 --> 01:32:43,689
#I_MUST_SURVIVE
670
01:32:44,856 --> 01:32:49,361
#ALIVE
44435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.