Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:02,167
.
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,508
Baby.
Baby, what's the matter?
3
00:00:04,505 --> 00:00:09,425
Oh, I just got off the phone,
and Susie Pollack is...
4
00:00:09,468 --> 00:00:11,138
dead.
Ohh.
What?
5
00:00:11,178 --> 00:00:12,598
Oh, my God.
I'm so sorry, Mom.
6
00:00:12,638 --> 00:00:14,008
That's ‐‐ It's ‐‐
It's ‐‐
7
00:00:14,014 --> 00:00:16,524
Dead set on staying
in Florida.
8
00:00:18,018 --> 00:00:21,268
Deb, you've got to stop
with the awkward pauses.
9
00:00:21,313 --> 00:00:25,033
Every sentence is like
a roller coaster with you, Ma.
10
00:00:25,025 --> 00:00:27,355
Susie was my last friend here.
11
00:00:27,361 --> 00:00:29,201
I thought she was coming home
this week,
12
00:00:29,238 --> 00:00:31,448
but now
there's nobody left.
13
00:00:31,490 --> 00:00:35,200
The Steins retired down
in Miami, and the Posners ‐‐
14
00:00:35,244 --> 00:00:36,954
well,
they're always traveling,
15
00:00:36,995 --> 00:00:40,665
and the Stutmans ‐‐
they're in prison.
16
00:00:42,668 --> 00:00:44,668
Oh, Stewie,
everybody's moving on
17
00:00:44,711 --> 00:00:47,381
with their next chapter
but us.
18
00:00:47,422 --> 00:00:49,722
Don't worry, babe.
We'll ‐‐ We'll get there.
19
00:00:49,758 --> 00:00:53,138
Oh, and there's even
more bad news.
20
00:00:53,178 --> 00:00:54,678
Do you remember
Nancy Cohen?
21
00:00:54,721 --> 00:00:56,061
Sure.
22
00:00:56,098 --> 00:00:59,058
Well, Susie told me
that she died.
23
00:00:59,101 --> 00:01:00,981
Let's wait for it.
24
00:01:01,019 --> 00:01:04,229
Her hair blond.
25
00:01:04,231 --> 00:01:06,151
See? We're learning.
Yeah. This is good.
26
00:01:06,191 --> 00:01:10,571
And got hit by a bus
leaving the salon!
27
00:01:10,612 --> 00:01:14,072
Oh, it's just awful!
28
00:01:14,074 --> 00:01:20,124
♪♪♪
29
00:01:20,163 --> 00:01:22,123
Where are you two
off to today?
30
00:01:22,124 --> 00:01:24,004
Couples therapy
with Marcia.
31
00:01:24,042 --> 00:01:25,252
It's been so helpful.
32
00:01:25,294 --> 00:01:27,094
Last week we made
some real progress
33
00:01:27,129 --> 00:01:28,589
on how to better
hear each other.
34
00:01:28,630 --> 00:01:29,760
Right, Dave?
Hmm?
35
00:01:29,756 --> 00:01:32,676
Did you want to get
a beer?
36
00:01:32,718 --> 00:01:34,218
I don't like this.
37
00:01:34,261 --> 00:01:37,391
Couples therapy means
there's a problem.
38
00:01:37,431 --> 00:01:40,771
David, is she not
making you happy?
39
00:01:41,602 --> 00:01:44,602
Kiss my right cheek for "yes,"
my left cheek for "no,"
40
00:01:44,646 --> 00:01:48,146
and flat on the lips
if you feel like it.
41
00:01:49,609 --> 00:01:52,449
And this is why
we're in therapy.
42
00:01:52,446 --> 00:01:54,696
Mom, of course
there's no problem.
43
00:01:54,740 --> 00:01:56,450
We're just going to Marcia
to learn
44
00:01:56,491 --> 00:01:59,451
how to better be honest
about our feelings.
45
00:01:59,453 --> 00:02:01,833
Right?
That's why we go?
46
00:02:01,830 --> 00:02:04,580
Well, it sounds like you're
paying some stranger for advice
47
00:02:04,624 --> 00:02:07,254
when I could give it
to you for free.
48
00:02:07,294 --> 00:02:08,804
You're perfect,
girls love you,
49
00:02:08,837 --> 00:02:11,207
guys want to be you,
you married the perfect man,
50
00:02:11,256 --> 00:02:13,086
I'm the perfect mother,
session over.
51
00:02:13,133 --> 00:02:15,393
Hoo!
I'm running late.
52
00:02:15,427 --> 00:02:17,797
Boy, the only downside
to using Joanna's office
53
00:02:17,846 --> 00:02:21,476
is I got to sneak in while
they're out walking all the dogs
54
00:02:21,516 --> 00:02:23,596
because if they catch
my scent,
55
00:02:23,644 --> 00:02:27,114
let's just say the lipstick
comes out, you know?
56
00:02:27,147 --> 00:02:30,727
Pretty soon I'm gonna
have us swimming in cash
57
00:02:30,776 --> 00:02:32,106
and swimming
in the Caribbean.
58
00:02:32,152 --> 00:02:33,402
Mm.
59
00:02:33,445 --> 00:02:35,605
Or you could take that
newfound wealth
60
00:02:35,656 --> 00:02:37,816
and save it
for maybe one day ‐‐
61
00:02:37,866 --> 00:02:39,156
and I'm just putting
this together right now ‐‐
62
00:02:39,159 --> 00:02:40,829
when you move out.
63
00:02:40,827 --> 00:02:42,657
The reefs down there are dying,
Davey.
64
00:02:42,704 --> 00:02:44,374
We got to get there fast.
65
00:02:44,414 --> 00:02:47,464
And I like to see the fish
before I eat them.
66
00:02:49,169 --> 00:02:50,669
Go get 'em, tiger.
67
00:02:50,671 --> 00:02:52,341
‐Mwah!
‐Mwah!
68
00:02:52,339 --> 00:02:54,089
Have a good day.
Okay.
69
00:02:54,132 --> 00:02:55,342
[ Chuckles ]
70
00:02:55,384 --> 00:02:57,474
Oh, I'm so proud of him.
71
00:02:57,511 --> 00:02:59,851
I just wish he didn't have
to go through this alone.
72
00:02:59,888 --> 00:03:03,428
I mean, I should figure out
a way to make money, too.
73
00:03:03,475 --> 00:03:06,345
Then we could take
two vacations.
74
00:03:06,395 --> 00:03:09,305
Or you could pay a bill,
any bill.
75
00:03:09,356 --> 00:03:11,606
You could pay that guy Bill
that you backed up into.
76
00:03:11,650 --> 00:03:12,690
He's been calling a lot.
77
00:03:12,734 --> 00:03:14,534
Shh, shh, shh, shh!
78
00:03:14,569 --> 00:03:18,199
♪♪♪
79
00:03:18,198 --> 00:03:19,368
Whoop!
80
00:03:19,408 --> 00:03:20,828
I'm sorry to bug you.
Not at all.
81
00:03:20,867 --> 00:03:23,287
Just got to see how my
businessman dad
82
00:03:23,328 --> 00:03:25,538
makes his sausage.
83
00:03:25,580 --> 00:03:27,250
What you got there ‐‐
a tape recorder?
84
00:03:27,290 --> 00:03:28,540
Yes.
85
00:03:28,583 --> 00:03:29,713
Used this back in the day
to brainstorm.
86
00:03:29,751 --> 00:03:31,551
Thought I'd conjure up
some of the old magic.
87
00:03:31,586 --> 00:03:33,796
Instead of selling
somebody else's product,
88
00:03:33,839 --> 00:03:35,629
I'm developing
one of my own this time.
89
00:03:35,674 --> 00:03:37,224
Much more lucrative!
90
00:03:37,217 --> 00:03:38,387
Impressive.
Yeah.
91
00:03:38,385 --> 00:03:43,675
And, honestly, I think I'm
onto some pretty big ideas.
92
00:03:43,723 --> 00:03:45,893
And, uh,
I could use a break.
93
00:03:45,934 --> 00:03:47,644
I'm gonna go
for a walk.
94
00:03:54,526 --> 00:03:55,856
Stew: Big idea.
Big idea.
95
00:03:55,902 --> 00:03:57,652
Come on, Stewie.
Get a big idea.
96
00:03:57,696 --> 00:04:00,156
[ Fast‐forwards ]
Stewie, get a big idea!
97
00:04:00,198 --> 00:04:02,238
Big idea!
Big idea!
98
00:04:02,242 --> 00:04:04,202
Big idea!
99
00:04:04,244 --> 00:04:06,414
Big idea, big idea, big idea,
big idea, bigidea, bigidea,
100
00:04:06,455 --> 00:04:07,955
bigidea, bigidea, bigidea!
101
00:04:07,956 --> 00:04:09,366
Stewie, big idea!
102
00:04:09,416 --> 00:04:10,626
Hey.
103
00:04:10,625 --> 00:04:13,335
Those are private
big ideas.
104
00:04:13,378 --> 00:04:16,168
Seems like you're just saying,
"Big ideas."
105
00:04:16,214 --> 00:04:17,384
No.
106
00:04:17,424 --> 00:04:18,384
If you go further back,
I also say,
107
00:04:18,425 --> 00:04:19,755
"Little ideas" a bunch.
108
00:04:19,759 --> 00:04:22,759
That's what gave me the idea
to do "Big ideas."
109
00:04:22,763 --> 00:04:26,273
Dad,
this is concerning.
110
00:04:26,266 --> 00:04:30,726
Things haven't been going
as well as I've made it seem.
111
00:04:30,771 --> 00:04:33,611
See, I really want to turn
things around for your mom.
112
00:04:33,648 --> 00:04:35,398
[ Sighs ]
113
00:04:35,442 --> 00:04:40,282
I just have not been able to
come up with a, well, big idea.
114
00:04:40,280 --> 00:04:42,780
You're just putting too
much pressure on yourself.
115
00:04:42,824 --> 00:04:44,624
Maybe if you just talk
to Mom, then ‐‐
116
00:04:44,659 --> 00:04:45,949
No.
No, no, no, no.
117
00:04:45,952 --> 00:04:48,292
She can't know how much
I'm struggling.
118
00:04:48,330 --> 00:04:49,660
I'm her rock.
119
00:04:49,664 --> 00:04:51,504
Well, at least let me
help you.
120
00:04:51,541 --> 00:04:53,751
We could brainstorm
together!
121
00:04:53,794 --> 00:04:55,554
Okay. Yeah!
122
00:04:55,587 --> 00:04:56,957
Let's see if you got
my DNA in you.
123
00:04:56,963 --> 00:04:58,473
Yes!
Yay!
124
00:04:58,465 --> 00:05:00,965
Here's how I like to get
the ball rolling.
125
00:05:01,009 --> 00:05:02,299
Little idea.
126
00:05:02,344 --> 00:05:04,394
Little idea.
Little idea.
127
00:05:05,305 --> 00:05:06,555
Let's try another way.
128
00:05:07,599 --> 00:05:12,399
♪♪♪
129
00:05:12,437 --> 00:05:14,977
Look, I'm just saying
if our therapist says
130
00:05:15,023 --> 00:05:16,823
that I need to agree
to hear you more,
131
00:05:16,858 --> 00:05:21,568
then shouldn't you agree to hear
me on what I'd like in return?
132
00:05:21,613 --> 00:05:24,993
Okay, not every agreement means
getting something in exchange.
133
00:05:24,991 --> 00:05:26,331
Yeah, but getting something
in exchange
134
00:05:26,368 --> 00:05:28,998
is my favorite part
of agreeing.
135
00:05:28,995 --> 00:05:32,615
See, this is why Marcia
calls you "Mr. Tit for Tat."
136
00:05:33,375 --> 00:05:36,455
So, kids,
what do you think?
137
00:05:37,838 --> 00:05:39,338
You look very nice,
Mom,
138
00:05:39,381 --> 00:05:41,841
but a midday wardrobe
change is never good.
139
00:05:41,883 --> 00:05:45,803
Hello.
I'm a licensed life coach.
140
00:05:46,638 --> 00:05:48,468
She used to be
a guidance counselor.
141
00:05:48,515 --> 00:05:50,675
Yeah, Rebecca.
She was my guidance counselor.
142
00:05:50,725 --> 00:05:52,595
And she advised me
to drop out of school
143
00:05:52,644 --> 00:05:55,524
to become a male model.
144
00:05:55,522 --> 00:05:57,362
It's not too late.
145
00:05:57,357 --> 00:05:58,647
Yeah, maybe for print.
146
00:05:58,692 --> 00:06:00,362
Look,
I just started to think
147
00:06:00,360 --> 00:06:02,700
you're paying all this money
for Marcia to give you advice
148
00:06:02,696 --> 00:06:05,866
when everybody knows I'm
the best advice‐giver there is.
149
00:06:05,907 --> 00:06:09,367
So I took a 90‐minute webinar,
and ‐‐ presto! ‐‐
150
00:06:09,369 --> 00:06:11,709
I'm open for business.
151
00:06:11,746 --> 00:06:13,036
Wow.
152
00:06:13,081 --> 00:06:14,881
Deb, I got to say,
I am impressed.
153
00:06:14,916 --> 00:06:16,876
[ Chuckling ]
Well, thank you!
154
00:06:16,918 --> 00:06:19,838
Now I just need to start
building up my clientele.
155
00:06:19,880 --> 00:06:22,630
And I was thinking
of starting with ‐‐ boop! ‐‐
156
00:06:22,674 --> 00:06:25,394
you.
157
00:06:25,385 --> 00:06:27,845
Boop!
No way.
158
00:06:27,888 --> 00:06:29,388
Come on, David.
159
00:06:29,389 --> 00:06:31,389
This is important
to me.
160
00:06:31,433 --> 00:06:34,393
I don't want Daddy's big,
strong shoulders
161
00:06:34,394 --> 00:06:36,564
to have to bear
the weight of everything.
162
00:06:36,605 --> 00:06:37,975
You're right.
163
00:06:38,023 --> 00:06:40,363
I think you coaching Dave
is a great idea.
164
00:06:40,400 --> 00:06:42,570
I'm sorry.
Are you saying you see a world
165
00:06:42,569 --> 00:06:44,739
where this woman is not
enough involved
166
00:06:44,779 --> 00:06:46,569
in our day‐to‐day?
167
00:06:46,615 --> 00:06:49,525
Lots of new businesses start out
with family members
168
00:06:49,576 --> 00:06:51,406
as clients or customers.
169
00:06:51,453 --> 00:06:53,623
She's right, and then
you can write me
170
00:06:53,622 --> 00:06:55,962
a testimonial
onto my website,
171
00:06:55,999 --> 00:06:59,339
right after you
build me my website.
172
00:06:59,377 --> 00:07:00,417
He's in!
173
00:07:00,420 --> 00:07:01,590
Oh, thank you!
174
00:07:01,630 --> 00:07:02,760
Thank you, David!
175
00:07:02,797 --> 00:07:05,757
Now I'm gonna set up a photo
shoot for my "about me" page.
176
00:07:05,800 --> 00:07:08,470
Guess what ‐‐
it's all about me!
177
00:07:10,805 --> 00:07:12,425
What is happening?!
[ Chuckles ]
178
00:07:18,104 --> 00:07:18,154
.
179
00:07:20,940 --> 00:07:21,820
So, my life coaching
takes on a unique approach.
180
00:07:25,278 --> 00:07:27,068
I believe that every man
and woman
181
00:07:27,113 --> 00:07:29,073
has an inner
king and queen,
182
00:07:29,115 --> 00:07:33,615
and I would like you
to embrace your inner king.
183
00:07:33,620 --> 00:07:35,790
So, I'm a king?
184
00:07:35,830 --> 00:07:41,630
What areas of your life
would you say are not kingly?
185
00:07:41,628 --> 00:07:43,248
I guess if I had to search
for something,
186
00:07:43,296 --> 00:07:44,796
I would say that there's
this one property
187
00:07:44,798 --> 00:07:46,298
at work
that I really love,
188
00:07:46,341 --> 00:07:48,221
but the owner
hasn't hit me back on my offer.
189
00:07:48,259 --> 00:07:50,469
And it's frustrating
because I know I can make it
190
00:07:50,512 --> 00:07:54,142
a great flip if I just got
my little paws on it, you know?
191
00:07:54,140 --> 00:07:56,140
What are you waiting for?
Call him up.
192
00:07:56,142 --> 00:07:57,642
Tell him you're ready
to move on.
193
00:07:57,644 --> 00:07:59,484
Show him who's king.
194
00:07:59,479 --> 00:08:02,149
[ Chuckles ] In the real world,
it doesn't work like that.
195
00:08:02,190 --> 00:08:06,240
So, is not acting like a king
working out for you?
196
00:08:08,655 --> 00:08:10,485
No.
197
00:08:10,490 --> 00:08:11,620
Well, then be a king.
198
00:08:11,658 --> 00:08:13,158
Get your castle.
199
00:08:13,201 --> 00:08:14,621
Maybe you're right,
you know?
200
00:08:14,661 --> 00:08:16,581
Maybe I do need my castle.
201
00:08:16,621 --> 00:08:18,161
Of course!
202
00:08:18,206 --> 00:08:19,786
Call him up right now.
203
00:08:21,334 --> 00:08:23,344
Hi.
This is, uh, David Klein.
204
00:08:23,378 --> 00:08:25,588
I'm calling about the property
on Riverside,
205
00:08:25,630 --> 00:08:30,090
and I know you said you had
to think about it, but I don't.
206
00:08:30,135 --> 00:08:32,175
I want it,
and I want it now.
207
00:08:32,220 --> 00:08:33,430
[ Whispers ] Tell him why.
208
00:08:33,471 --> 00:08:35,221
Because my mom says
I'm a king.
209
00:08:37,225 --> 00:08:40,515
♪♪♪
210
00:08:40,562 --> 00:08:42,192
Okay, okay.
What about a robot...
211
00:08:42,188 --> 00:08:43,358
Uh‐huh?
...which you control
212
00:08:43,398 --> 00:08:45,148
with just
the push of your hand, okay?
213
00:08:45,191 --> 00:08:47,361
And this robot eats dirt!
214
00:08:47,360 --> 00:08:48,490
Pretty sure
that's a vacuum.
215
00:08:48,528 --> 00:08:49,608
Ugh!
216
00:08:49,654 --> 00:08:50,824
What if the robot
eats lint?
217
00:08:50,864 --> 00:08:52,204
Also a vacuum.
Crumbs?
218
00:08:52,198 --> 00:08:53,198
Still a vacuum.
219
00:08:53,199 --> 00:08:55,539
Ugh!
220
00:08:55,577 --> 00:08:57,657
Dad, you remember the year
you missed out
221
00:08:57,704 --> 00:08:59,334
on the singing bass account
222
00:08:59,372 --> 00:09:01,502
and you had to sell
the crying shark instead?
223
00:09:01,541 --> 00:09:03,331
Of course.
It was a tough year.
224
00:09:03,376 --> 00:09:05,336
Mom was so supportive of you
back then.
225
00:09:05,378 --> 00:09:06,878
I‐I really think
you should call her.
226
00:09:06,921 --> 00:09:08,211
But this is different.
227
00:09:08,256 --> 00:09:09,336
I don't want your mother
to worry.
228
00:09:09,382 --> 00:09:11,472
I can do this on my own.
229
00:09:11,509 --> 00:09:13,389
Hi.
What can I do for you?
230
00:09:13,428 --> 00:09:16,348
Oh!
This sweater is adorable!
231
00:09:16,389 --> 00:09:20,229
Do you have it in size beagle
and size me?
232
00:09:20,226 --> 00:09:22,396
Well, we only sell
dog clothes,
233
00:09:22,437 --> 00:09:25,357
but it is your lucky day,
because I have one left.
234
00:09:25,398 --> 00:09:28,488
These things are selling
like crazy!
235
00:09:28,526 --> 00:09:29,686
Stew: Hold on.
236
00:09:29,736 --> 00:09:31,316
You're buying that sweater
for your dog?
237
00:09:31,362 --> 00:09:33,872
It costs $75.
I know.
238
00:09:33,907 --> 00:09:35,407
What a bargain!
239
00:09:35,450 --> 00:09:37,740
Even though dogs have
natural sweaters
240
00:09:37,786 --> 00:09:40,786
called "fur"
which is free?
241
00:09:40,830 --> 00:09:42,830
Ralph is my everything.
242
00:09:44,793 --> 00:09:47,673
I'll take this
and the fireman's hat.
243
00:09:47,712 --> 00:09:49,512
1,000% markup.
Dad!
244
00:09:49,547 --> 00:09:51,417
Which is worth
every penny, yeah.
245
00:09:51,424 --> 00:09:53,184
Thank you for shopping.
246
00:09:59,724 --> 00:10:01,524
Dad!
What?
247
00:10:01,559 --> 00:10:03,439
You almost blew
that sale!
248
00:10:03,478 --> 00:10:05,268
I'm sorry.
It's ‐‐ I could not believe
249
00:10:05,271 --> 00:10:08,191
she was willing
to spend so much money.
250
00:10:08,233 --> 00:10:09,613
That's it.
251
00:10:09,651 --> 00:10:13,401
I'm going to invent
a pet product.
252
00:10:13,446 --> 00:10:16,566
This is the big idea
I've been looking for!
253
00:10:16,616 --> 00:10:17,576
Great!
254
00:10:17,617 --> 00:10:19,787
I believe in you!
Wait.
255
00:10:19,828 --> 00:10:21,998
It's not a device that picks up
pet hair, though, right?
256
00:10:22,038 --> 00:10:24,748
'Cause that's a vacuum.
Okay.
257
00:10:24,791 --> 00:10:28,211
You really get to get off
this "vacuum" thing, Joanna.
258
00:10:28,253 --> 00:10:30,303
You're obsessed!
259
00:10:30,296 --> 00:10:31,376
Wha‐‐
260
00:10:31,422 --> 00:10:37,262
♪♪♪
261
00:10:37,303 --> 00:10:38,973
'Sup, babe?
262
00:10:39,013 --> 00:10:40,313
How'd it go?
263
00:10:40,306 --> 00:10:41,806
Actually,
it went amazing.
264
00:10:41,850 --> 00:10:42,980
Yeah?
Yeah.
265
00:10:43,017 --> 00:10:44,807
Coach Deb told me to put
some pressure
266
00:10:44,811 --> 00:10:46,601
on that guy that's holding
the property that I wanted ‐‐
267
00:10:46,646 --> 00:10:47,936
you know, the one to flip?
Yeah.
268
00:10:47,981 --> 00:10:50,401
And guess what.
Boom ‐‐ offer accepted.
269
00:10:50,441 --> 00:10:52,441
The one on Riverside?
That is amazing!
270
00:10:52,485 --> 00:10:53,525
I know.
271
00:10:53,570 --> 00:10:55,740
I mean, it kind of feels
like things are going so good,
272
00:10:55,780 --> 00:10:58,320
I don't really
need therapy anymore.
273
00:10:58,324 --> 00:10:59,834
Wait.
What?
274
00:10:59,868 --> 00:11:01,828
I don't want it to conflict
with all the progress
275
00:11:01,870 --> 00:11:03,450
I'm making
with my life coach.
276
00:11:03,496 --> 00:11:04,496
You mean your mom?
277
00:11:04,539 --> 00:11:07,379
Coach Deb, yes.
278
00:11:07,375 --> 00:11:09,665
Look, I know I encouraged you
to talk with your mom,
279
00:11:09,711 --> 00:11:12,461
but it seems like you're using
this to get out of therapy.
280
00:11:12,505 --> 00:11:14,585
I honestly am,
very much so.
281
00:11:14,632 --> 00:11:16,472
I‐I just ‐‐
282
00:11:16,509 --> 00:11:17,799
Therapist Marcia
never agrees with me,
283
00:11:17,844 --> 00:11:19,474
and Coach Deb
always agrees with me.
284
00:11:19,512 --> 00:11:20,682
I mean,
she said I was a king,
285
00:11:20,722 --> 00:11:23,022
and that is logic
that is airtight.
286
00:11:23,057 --> 00:11:24,347
Oh, wow.
287
00:11:24,392 --> 00:11:25,522
So, you don't want to go
to therapy
288
00:11:25,560 --> 00:11:29,650
because your mom calls you
a king and that's all you need?
289
00:11:29,689 --> 00:11:31,359
Basically, pretty much.
Yes, exactly.
290
00:11:31,357 --> 00:11:32,817
Uh‐huh.
Ooh.
291
00:11:32,859 --> 00:11:34,359
Wow.
Okay.
292
00:11:34,402 --> 00:11:36,822
Well, Dave, we need to talk
about this and ‐‐
293
00:11:36,863 --> 00:11:38,873
No. Mnh‐mnh.
294
00:11:38,907 --> 00:11:40,867
Coach Deb said
you would say that,
295
00:11:40,909 --> 00:11:44,659
and she said it's time for me
to make a royal decree!
296
00:11:45,872 --> 00:11:49,082
So please cancel
therapy tomorrow.
297
00:11:49,083 --> 00:11:50,883
No!
298
00:11:50,919 --> 00:11:51,959
Are you drunk?
299
00:11:52,003 --> 00:11:53,633
I am trashed.
300
00:12:00,136 --> 00:12:00,176
.
301
00:12:01,471 --> 00:12:01,551
♪♪♪
302
00:12:02,889 --> 00:12:04,849
Deb, I know you want to do
your part to help you
303
00:12:04,891 --> 00:12:07,391
and Stew get back
on track financially,
304
00:12:07,435 --> 00:12:08,975
which is why I stood up
for you
305
00:12:09,020 --> 00:12:11,310
and supported
your new career path.
306
00:12:11,356 --> 00:12:13,726
But it bit me in the ass!
307
00:12:13,733 --> 00:12:15,363
How so?
308
00:12:15,401 --> 00:12:18,701
Sake?
Uh, I guess.
309
00:12:18,738 --> 00:12:20,658
Well, it's just that
since you started coaching
310
00:12:20,698 --> 00:12:22,908
Dave, he won't go
to therapy with me.
311
00:12:22,951 --> 00:12:24,581
Mm.
312
00:12:24,619 --> 00:12:27,619
That is a conundrum, because,
you know, as a life coach,
313
00:12:27,664 --> 00:12:30,754
therapists are
my sworn enemy.
314
00:12:30,792 --> 00:12:32,422
However, it does sound like
it's something
315
00:12:32,418 --> 00:12:33,998
you really
want him to do.
316
00:12:34,045 --> 00:12:35,415
Yeah. I do.
317
00:12:35,463 --> 00:12:36,883
Well, have you told him
he better do it
318
00:12:36,923 --> 00:12:40,263
if he knows
what's good for him?
319
00:12:40,260 --> 00:12:41,930
What?
320
00:12:41,928 --> 00:12:43,388
You're a queen!
321
00:12:43,429 --> 00:12:44,719
Queens don't ask!
322
00:12:44,764 --> 00:12:47,564
They tell!
323
00:12:47,600 --> 00:12:48,890
Yeah.
324
00:12:48,935 --> 00:12:50,765
I mean,
I am kind of regal.
325
00:12:50,770 --> 00:12:52,560
Exactly!
326
00:12:52,605 --> 00:12:55,395
You deserve to rule
your castle!
327
00:12:55,441 --> 00:12:56,731
Yeah.
Cheers.
328
00:12:56,776 --> 00:12:59,026
[ Chuckles ]
329
00:12:59,070 --> 00:13:00,740
Ahhh.
Ahhh.
330
00:13:00,780 --> 00:13:01,910
It's 11:00 a. m.
331
00:13:01,948 --> 00:13:03,908
[ Laughs ]
332
00:13:03,950 --> 00:13:04,950
More?
333
00:13:04,993 --> 00:13:07,913
♪♪♪
334
00:13:07,954 --> 00:13:12,674
Say, what's the worst part
about walking dogs?
335
00:13:12,667 --> 00:13:14,417
Um, picking up poop?
336
00:13:14,460 --> 00:13:15,630
No.
Gross.
337
00:13:15,628 --> 00:13:17,758
Leave it on the ground.
338
00:13:17,797 --> 00:13:20,427
The worst part
is holding the leash.
339
00:13:20,466 --> 00:13:22,546
But you don't have to
with...
340
00:13:24,595 --> 00:13:26,465
the belt leash!
341
00:13:26,514 --> 00:13:27,934
Hey, hey, hey!
342
00:13:27,974 --> 00:13:29,314
Okay, Dad.
Yeah.
343
00:13:29,350 --> 00:13:30,810
I already sell
a belt leash.
344
00:13:30,810 --> 00:13:32,560
It's right there.
345
00:13:32,603 --> 00:13:33,983
It's the thing you grabbed
when you ran to the back,
346
00:13:33,980 --> 00:13:35,570
yelling,
"I have an idea!"
347
00:13:35,606 --> 00:13:37,776
Yes, yes, but that's just
for one dog.
348
00:13:37,817 --> 00:13:40,317
This is for 10 dogs!
349
00:13:40,320 --> 00:13:42,820
Who needs that?
350
00:13:42,864 --> 00:13:44,744
Dogwalkers.
351
00:13:44,782 --> 00:13:49,502
Lost souls whose lives
have gone sideways.
352
00:13:49,537 --> 00:13:51,997
The perfect customer.
353
00:13:52,040 --> 00:13:54,710
Now I'm gonna take this leash
out for a little test run,
354
00:13:54,751 --> 00:13:57,591
so why don't you go grab
some lucky puppies
355
00:13:57,628 --> 00:13:59,958
and tell 'em they're
about to make history?
356
00:14:00,006 --> 00:14:01,666
Look, it's great that
you're all fired up,
357
00:14:01,674 --> 00:14:03,934
but I don't think
this is gonna work.
358
00:14:03,968 --> 00:14:06,348
Really?
359
00:14:06,345 --> 00:14:08,965
So...
360
00:14:09,015 --> 00:14:11,515
you're the dog expert now?
361
00:14:11,559 --> 00:14:12,979
Um...
362
00:14:13,019 --> 00:14:14,729
yeah.
363
00:14:16,731 --> 00:14:19,691
Well, I've been a businessman
for four decades,
364
00:14:19,692 --> 00:14:22,822
and that's 280 dog years,
365
00:14:22,862 --> 00:14:25,112
so I think I know
what I'm talking about.
366
00:14:25,156 --> 00:14:27,366
Dad, do you remember
when Mom convinced
367
00:14:27,366 --> 00:14:29,486
you not to sell that
superweighted blanket
368
00:14:29,535 --> 00:14:32,575
because it was making it hard
for some people to breathe?
369
00:14:32,580 --> 00:14:35,540
This situation feels
very similar to that.
370
00:14:35,583 --> 00:14:37,543
Maybe just call her.
371
00:14:37,585 --> 00:14:40,545
I will call her after my first
successful test run.
372
00:14:40,546 --> 00:14:43,046
Now do me a favor
and help me strap on some pups.
373
00:14:43,049 --> 00:14:46,799
Dad, I love you, but I cannot
lend my customers' dogs
374
00:14:46,844 --> 00:14:48,724
to be walked with
an untested invention
375
00:14:48,763 --> 00:14:52,393
that, frankly, looks like
the harness of a sex swing.
376
00:14:53,059 --> 00:14:54,059
Fine.
You're not gonna help me?
377
00:14:54,102 --> 00:14:57,402
I'm gonna go find
some strays.
378
00:14:57,438 --> 00:14:59,148
And, clearly, you've never
taken a love ride,
379
00:14:59,190 --> 00:15:02,860
because a sex swing looks
nothing like this.
380
00:15:02,902 --> 00:15:04,492
Ew!
381
00:15:04,529 --> 00:15:09,199
♪♪♪
382
00:15:09,242 --> 00:15:10,742
Get off the phone!
383
00:15:10,743 --> 00:15:13,413
I need to call you back.
384
00:15:13,412 --> 00:15:14,462
Listen up.
385
00:15:14,455 --> 00:15:15,615
You're going to therapy.
386
00:15:15,665 --> 00:15:16,865
No, you listen up.
387
00:15:16,916 --> 00:15:18,496
I'mma do whatever the hell
I want to do.
388
00:15:18,543 --> 00:15:20,593
Nuh‐unh.
This is my castle now.
389
00:15:20,586 --> 00:15:21,916
I'm the queen!
Yuh‐huh.
390
00:15:21,963 --> 00:15:23,883
This is still my castle.
I'm the king.
391
00:15:23,923 --> 00:15:25,553
Well, I decree
you're dethroned!
392
00:15:25,591 --> 00:15:26,721
Well, I refuse to abdicate.
393
00:15:26,759 --> 00:15:27,929
You will bend the knee!
394
00:15:27,969 --> 00:15:29,219
I can't bend the knee!
395
00:15:29,262 --> 00:15:31,012
I hurt it buckling
in my seat belt.
396
00:15:31,055 --> 00:15:33,885
You know this.
397
00:15:33,933 --> 00:15:35,603
Why are we yelling
at each other?
398
00:15:35,643 --> 00:15:38,443
I had a lot of sake.
I can't feel my lips.
399
00:15:40,565 --> 00:15:41,895
A lot of sake,
you say?
400
00:15:41,941 --> 00:15:43,611
Yeah.
401
00:15:43,651 --> 00:15:46,611
So, my mom's been
coaching you?
402
00:15:46,612 --> 00:15:49,952
She told me I was a queen.
Ohh.
403
00:15:49,949 --> 00:15:51,949
I'm starting to think that maybe
my broke mom
404
00:15:51,951 --> 00:15:53,871
who took an online course
from my guest room
405
00:15:53,911 --> 00:15:56,121
is not the best person
to give us life advice.
406
00:15:56,164 --> 00:15:57,174
Right.
407
00:15:57,206 --> 00:15:58,786
And as I'm saying it
out loud,
408
00:15:58,833 --> 00:16:00,753
I am shocked that it was
able to get this far.
409
00:16:00,793 --> 00:16:03,093
Yeah.
410
00:16:03,129 --> 00:16:04,799
But I did mean
what I said.
411
00:16:04,797 --> 00:16:06,797
I think we should go back
to Marcia.
412
00:16:06,799 --> 00:16:08,549
Yeah.
You're right.
413
00:16:08,593 --> 00:16:10,603
My mom is really gonna be
upset about this, though.
414
00:16:10,636 --> 00:16:11,716
Yeah.
415
00:16:11,762 --> 00:16:13,222
This really meant a lot
to her.
416
00:16:13,264 --> 00:16:16,104
[ Cellphone plays fanfare ]
417
00:16:16,142 --> 00:16:19,982
I went with a new ring, but I'm
not totally sold on it yet.
418
00:16:20,021 --> 00:16:22,731
Me, neither.
419
00:16:22,773 --> 00:16:23,983
Hello?
Hey.
420
00:16:24,025 --> 00:16:25,815
I think you need to get
Mom down here.
421
00:16:25,818 --> 00:16:27,238
I'm worried about Dad.
422
00:16:27,278 --> 00:16:28,908
He's struggling.
423
00:16:28,946 --> 00:16:30,776
Well, that's great news.
424
00:16:30,823 --> 00:16:32,243
My dad is really
struggling!
425
00:16:32,283 --> 00:16:33,743
My mom can help him.
426
00:16:33,784 --> 00:16:35,664
This is perfect!
427
00:16:35,661 --> 00:16:37,001
How bad is it?
Okay.
428
00:16:37,038 --> 00:16:38,618
I think we're having
a miscommunication.
429
00:16:38,664 --> 00:16:41,834
Are you drunk
on Mom's sake?
430
00:16:41,876 --> 00:16:43,786
Coach Deb has a new client!
431
00:16:43,836 --> 00:16:44,956
Yes!
432
00:16:50,092 --> 00:16:50,132
.
433
00:16:53,012 --> 00:16:53,182
Listen!
434
00:16:54,180 --> 00:16:56,850
What do I always tell you?
435
00:16:56,849 --> 00:16:58,599
Uh‐huh.
436
00:16:58,643 --> 00:17:00,193
That's right.
437
00:17:00,228 --> 00:17:01,348
You are the king.
438
00:17:01,354 --> 00:17:03,864
Don't let anyone
push you around.
439
00:17:03,856 --> 00:17:07,186
Well, I'm the queen.
I'll tell him for you.
440
00:17:07,235 --> 00:17:08,525
Hi.
441
00:17:08,527 --> 00:17:10,947
Um, Ravi does not want
to work this weekend.
442
00:17:10,988 --> 00:17:13,198
That's not gonna work
for me.
443
00:17:13,241 --> 00:17:15,621
Well, then just tell him
he's got to show up.
444
00:17:15,660 --> 00:17:17,950
You are the king!
445
00:17:17,995 --> 00:17:20,325
Mom, you can't keep giving
the same advice to everybody.
446
00:17:20,373 --> 00:17:22,753
Why not?
It's gold.
447
00:17:22,792 --> 00:17:25,382
Listen, Mom, have you
spoken to Dad recently?
448
00:17:25,378 --> 00:17:27,458
Joanna told me he may be having
a harder time at work
449
00:17:27,505 --> 00:17:29,215
than he's letting on.
450
00:17:29,257 --> 00:17:32,797
Oh. Well, he would tell me
if he was having a problem.
451
00:17:32,843 --> 00:17:34,803
Maybe just give him
a call and check in?
452
00:17:34,845 --> 00:17:37,465
Yeah, okay.
453
00:17:37,515 --> 00:17:39,515
Now you're getting me
all worried.
454
00:17:41,435 --> 00:17:43,895
[ Cellphone rings ]
455
00:17:43,938 --> 00:17:45,308
Hey, yo!
456
00:17:45,356 --> 00:17:46,896
It's a new leash on life
with Stew!
457
00:17:46,941 --> 00:17:48,991
Hi, sweetie!
It's me.
458
00:17:49,026 --> 00:17:51,696
I just wanted to see
if everything was going okay.
459
00:17:51,737 --> 00:17:53,317
Oh, yeah.
Everything's going great.
460
00:17:53,364 --> 00:17:54,494
You know what?
I think I've found the invention
461
00:17:54,532 --> 00:17:55,912
that's gonna get us
to Boca!
462
00:17:55,950 --> 00:17:58,740
Oh, that's my guy.
Mwah, mwah, mwah!
463
00:17:58,786 --> 00:18:00,406
I really got to go.
Something's come up.
464
00:18:00,413 --> 00:18:03,373
Aah! Aah!
Get off me!
465
00:18:03,416 --> 00:18:06,746
Dog fail. Bad idea!
Bad idea! Bad idea!
466
00:18:06,752 --> 00:18:08,422
Bad idea!
467
00:18:08,421 --> 00:18:09,671
Something's wrong
with Stewie!
468
00:18:09,714 --> 00:18:12,264
I can hear it
in his voice!
469
00:18:12,300 --> 00:18:13,760
Oh, I feel terrible.
470
00:18:13,801 --> 00:18:17,261
I've been so distracted
coaching everyone's lives,
471
00:18:17,263 --> 00:18:19,433
I've neglected
the love of my life.
472
00:18:19,473 --> 00:18:21,523
I got to go see Daddy.
473
00:18:21,559 --> 00:18:26,899
♪♪♪
474
00:18:29,984 --> 00:18:31,364
You're right.
475
00:18:31,402 --> 00:18:34,612
The amazing belt leash
was a failure.
476
00:18:34,614 --> 00:18:36,874
I haven't seen that much
lipstick since your mother
477
00:18:36,907 --> 00:18:38,777
worked the cosmetic counter
at Bloomie's.
478
00:18:38,826 --> 00:18:40,406
Ohh!
479
00:18:42,663 --> 00:18:45,333
Oh, God.
I'm sorry, Dad.
480
00:18:45,374 --> 00:18:46,504
Here.
You're covered in dog hair.
481
00:18:46,542 --> 00:18:48,462
Let's get that off you.
482
00:18:48,461 --> 00:18:51,631
You know what
the worst part was?
483
00:18:51,631 --> 00:18:55,641
The laughter
from the other dogwalkers.
484
00:18:55,635 --> 00:18:58,965
They're not good people,
Jo.
485
00:18:59,013 --> 00:19:00,473
I'm really sorry.
486
00:19:00,473 --> 00:19:01,643
You went out of your way
to help me,
487
00:19:01,641 --> 00:19:03,981
and I just acted like a jerk.
488
00:19:03,976 --> 00:19:07,476
You did, absolutely,
and you nailed it.
489
00:19:07,480 --> 00:19:09,480
I feel so bad,
you know?
490
00:19:09,482 --> 00:19:11,982
I just wanted to fix things
for your mom.
491
00:19:11,984 --> 00:19:13,824
Now what am I gonna do?
492
00:19:13,819 --> 00:19:16,779
Well, maybe you should start by
talking to her right now,
493
00:19:16,822 --> 00:19:19,662
because she's here.
494
00:19:19,659 --> 00:19:21,699
Dave and I thought
you two should talk.
495
00:19:27,875 --> 00:19:29,995
Stewie.
496
00:19:30,002 --> 00:19:33,512
Why didn't you tell me you were
having trouble with work?
497
00:19:33,506 --> 00:19:35,676
I didn't want to worry you,
and you already got enough
498
00:19:35,675 --> 00:19:38,425
to worry about with our ‐‐
our friends moving on,
499
00:19:38,469 --> 00:19:42,679
and I‐I felt bad that we weren't
because of my mistakes.
500
00:19:42,723 --> 00:19:45,523
Honey, we made
the mistakes together,
501
00:19:45,559 --> 00:19:48,439
and we're gonna
fix 'em together.
502
00:19:48,479 --> 00:19:50,769
I just want to give you
everything.
503
00:19:50,815 --> 00:19:54,355
But, Stewie,
you're my everything ‐‐
504
00:19:54,402 --> 00:19:55,702
my king.
505
00:19:55,695 --> 00:19:57,695
Mm, your king, huh?
Yeah.
506
00:19:57,697 --> 00:19:59,867
I bet you say that
to all the boys.
507
00:19:59,865 --> 00:20:01,735
I do.
508
00:20:06,414 --> 00:20:08,004
You feel better?
Yeah.
509
00:20:08,040 --> 00:20:10,540
Hey, uh, thanks for getting
your mom over here
510
00:20:10,543 --> 00:20:13,053
and for everything else.
511
00:20:13,045 --> 00:20:14,045
Oh, Dad.
512
00:20:14,088 --> 00:20:16,968
You still smell like dogs.
513
00:20:17,007 --> 00:20:18,677
Such a queen!
514
00:20:20,678 --> 00:20:25,388
And you ‐‐ I want you
to walk around all day every day
515
00:20:25,433 --> 00:20:27,063
like you got a crown
on your head!
516
00:20:27,101 --> 00:20:29,351
Ah.
Oh.
517
00:20:29,395 --> 00:20:30,725
That's it.
518
00:20:30,730 --> 00:20:32,730
Dog crowns.
519
00:20:32,732 --> 00:20:34,822
That's what
I should be selling ‐‐
520
00:20:34,859 --> 00:20:36,899
dog crowns, huh?!
521
00:20:36,944 --> 00:20:38,534
Look!
522
00:20:38,571 --> 00:20:41,071
Dog people will pay 20 bucks
for something like that.
523
00:20:41,073 --> 00:20:46,083
Who knows how much they're gonna
shell out for a terrier tiara?
524
00:20:46,078 --> 00:20:48,618
My king is back, baby!
525
00:20:48,622 --> 00:20:50,082
We're the best!
526
00:20:50,124 --> 00:20:51,044
[ Laughs ]
527
00:20:51,083 --> 00:20:53,673
♪♪♪
528
00:20:53,711 --> 00:20:57,011
Well, Joanna, I'm so glad
that you came to your senses
529
00:20:57,047 --> 00:20:59,837
and decided to have me
as a life coach.
530
00:20:59,884 --> 00:21:02,604
You're gonna have to write a
review if you want the discount.
531
00:21:02,595 --> 00:21:03,755
Yeah, I don't know.
532
00:21:03,763 --> 00:21:06,933
Getting coached by my mom
doesn't sound like a great idea.
533
00:21:06,932 --> 00:21:08,852
Honey, I just want
to open you up
534
00:21:08,893 --> 00:21:11,853
to the infinite possibilities
that is your life.
535
00:21:11,896 --> 00:21:15,186
Whatever your goals,
I support you.
536
00:21:15,232 --> 00:21:17,112
Wow!
Okay.
537
00:21:17,151 --> 00:21:18,861
So, I was thinking
I kind of want
538
00:21:18,903 --> 00:21:20,453
to franchise Pup Cuts and ‐‐
539
00:21:20,446 --> 00:21:23,616
Oy, enough
with the dogs already.
540
00:21:23,657 --> 00:21:25,447
When are you gonna
get a wife?
541
00:21:25,451 --> 00:21:28,161
You're not getting any younger,
girl, and neither am I.
542
00:21:30,623 --> 00:21:32,923
Thanks
for the pep talk?
543
00:21:32,958 --> 00:21:35,038
♪♪♪
36019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.