All language subtitles for cut uuu wayyyyyyyyyyy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,108 --> 00:03:12,609 You don't have to go. 2 00:03:16,113 --> 00:03:18,031 Yeah, I got to, uh... 3 00:03:19,408 --> 00:03:21,827 I got to see a sick friend. 4 00:03:25,122 --> 00:03:26,248 He is, he's sick. 5 00:03:27,666 --> 00:03:30,210 Well, it wasn't that good anyway. 6 00:03:30,711 --> 00:03:33,547 Remind me not to get on your bad side. 7 00:03:37,300 --> 00:03:39,678 I was supposed to pick up some medicine for him. 8 00:03:39,761 --> 00:03:41,847 I don't suppose you could, um... 9 00:03:47,185 --> 00:03:49,354 Nah, I don't suppose. 10 00:03:55,485 --> 00:03:56,653 Bone. 11 00:04:02,617 --> 00:04:04,494 Buy some vitamin e. 12 00:04:06,830 --> 00:04:08,165 Okay. 13 00:04:15,046 --> 00:04:17,507 You're not interested in the boat, are you? 14 00:04:20,343 --> 00:04:22,345 I don't think I can convince my husband. 15 00:04:24,723 --> 00:04:25,891 Okay. 16 00:04:28,477 --> 00:04:29,770 Well... 17 00:04:29,853 --> 00:04:31,980 It's been better for me, too. 18 00:04:52,042 --> 00:04:53,376 Green Healy. 19 00:05:15,774 --> 00:05:18,652 Yeah, my engine's had it. Gotta get it fixed. 20 00:05:18,735 --> 00:05:21,112 Sorry, fella, there goes your tip. 21 00:06:20,589 --> 00:06:21,756 Shit! 22 00:07:05,216 --> 00:07:06,509 Richard: Hey! 23 00:07:08,845 --> 00:07:10,013 Son of a bitch! 24 00:07:13,850 --> 00:07:15,685 Jesus Christ! 25 00:07:24,069 --> 00:07:26,071 Fuck you, too! 26 00:07:41,461 --> 00:07:42,587 I owe you a drink. 27 00:07:42,671 --> 00:07:44,381 That's true, you do. 28 00:07:44,464 --> 00:07:48,385 Ahoy, maties! Ishmael returneth, huh? 29 00:07:49,844 --> 00:07:53,223 How goes your search for that fiendish leviathan of the deep, Moby dick? 30 00:07:53,306 --> 00:07:54,599 Oh, Moby dick? 31 00:07:54,683 --> 00:07:57,602 - Isn't that a social... - Isn't that a social disease? 32 00:07:59,646 --> 00:08:02,273 Oh, god, it's only 1:30, Alex. 33 00:08:02,357 --> 00:08:04,150 Yeah, and already into the b material, 34 00:08:04,234 --> 00:08:06,528 I admit it, rich, but, great art... 35 00:08:06,569 --> 00:08:10,824 Great art demands a great audience, you know what I mean? 36 00:08:10,907 --> 00:08:16,496 Permit me to introduce to you rosencrantz and guildenstern here. 37 00:08:16,621 --> 00:08:21,292 Emissaries from the Danish court, tree surgeons to the king. 38 00:08:22,460 --> 00:08:24,129 They prune Danish, right? 39 00:08:24,337 --> 00:08:26,256 Yeah, right, that's my line, rich. 40 00:08:26,297 --> 00:08:29,759 Yeah, and this... This is of course, uh, Karl Marx. 41 00:08:30,927 --> 00:08:35,432 Karl Marx, former lead guitar with the Boston symphony orchestra. 42 00:08:35,807 --> 00:08:37,017 - Karl. - And last, 43 00:08:37,100 --> 00:08:41,688 but certainly least, is rastus, the court nigger. 44 00:08:50,447 --> 00:08:51,948 What? 45 00:08:52,490 --> 00:08:54,784 Do I detect some tension? 46 00:08:58,663 --> 00:09:01,124 Come now, gentlemen. 47 00:09:01,374 --> 00:09:04,753 It's a simple matter of semantics. 48 00:09:04,794 --> 00:09:07,505 What are we white, well-intentioned liberals 49 00:09:07,589 --> 00:09:10,467 supposed to call you cats these days, huh? 50 00:09:10,884 --> 00:09:12,927 Blacks? 51 00:09:12,969 --> 00:09:14,304 Coloreds? 52 00:09:14,471 --> 00:09:18,099 Negroes? Darkies? 53 00:09:20,518 --> 00:09:23,980 Jeez, you know, I don't know. What would you call 'em, rich? 54 00:09:24,814 --> 00:09:26,691 I'd call 'em, "sir," if I were you. 55 00:09:27,233 --> 00:09:29,378 That's funny, you know, 'cause that's not what you called them 56 00:09:29,402 --> 00:09:30,904 the night your car was stolen. 57 00:09:34,032 --> 00:09:36,201 Just what was it that you called 'em that night? 58 00:09:38,661 --> 00:09:39,954 Alex. 59 00:09:39,996 --> 00:09:42,749 Alex? Alex. 60 00:09:44,542 --> 00:09:47,212 I wouldn't put up with that if I were you guys. 61 00:09:49,297 --> 00:09:54,803 You must be... you must be crazy, rich, calling them something like that. 62 00:09:57,138 --> 00:09:58,848 The war, you know. 63 00:10:00,100 --> 00:10:02,018 I can understand that. 64 00:10:02,060 --> 00:10:03,686 I wasn't in any war. 65 00:10:03,770 --> 00:10:05,313 See? 66 00:10:07,023 --> 00:10:09,585 Uh, but if he convinces you he isn't crazy, don't send me the pieces? 67 00:10:09,609 --> 00:10:11,111 Man, what are you doing? 68 00:10:11,194 --> 00:10:12,737 Alex. Thank you, man. 69 00:10:12,821 --> 00:10:15,907 Hey, friends, don't miss this, you're watching a pro in action. 70 00:10:15,990 --> 00:10:18,493 Richard bone, doing what he does best, walking away. 71 00:10:18,535 --> 00:10:22,288 Where you going with my god damn keys, huh? You fuck! 72 00:10:24,749 --> 00:10:27,001 Man: That's going on your tab, cutter. 73 00:11:42,118 --> 00:11:43,870 You look beautiful. 74 00:11:45,246 --> 00:11:46,623 Considering. 75 00:11:47,415 --> 00:11:49,167 I didn't say that. 76 00:11:51,794 --> 00:11:54,964 It's a given. The way of the world. 77 00:11:58,509 --> 00:12:02,430 Things are okay, considering. 78 00:12:02,472 --> 00:12:04,724 Mmm-hmm. That good, huh? 79 00:12:05,683 --> 00:12:07,185 Better. 80 00:12:11,105 --> 00:12:16,277 Any minute now prince charming will, uh, 81 00:12:16,319 --> 00:12:20,114 ride by on his grand white charger 82 00:12:20,865 --> 00:12:23,326 and take me in his arms and carry me away. 83 00:12:24,827 --> 00:12:28,331 My charger's got a bad battery, but will I do? 84 00:12:28,498 --> 00:12:29,916 Maureen: Hell, no. 85 00:12:30,959 --> 00:12:34,254 Speaking of which, you're home awfully early, aren't you? 86 00:12:35,338 --> 00:12:38,675 Couldn't you find a matron with a taste for gutter squalor? 87 00:12:38,841 --> 00:12:42,512 Or, uh, is that the battery trouble you were complaining of? 88 00:12:42,595 --> 00:12:44,355 Richard: I don't like you when you're stoned. 89 00:12:47,433 --> 00:12:51,187 Hey, rich, I don't like you when I'm straight. 90 00:12:52,605 --> 00:12:54,023 How would you know? 91 00:12:56,025 --> 00:12:58,361 You did have a bad night, didn't you? 92 00:12:59,946 --> 00:13:01,656 Not until now. 93 00:13:03,408 --> 00:13:07,453 Is it so bad, rich, having a place to come home to, 94 00:13:07,537 --> 00:13:09,914 when you've got no place to go? 95 00:13:16,796 --> 00:13:18,214 Poor Richard. 96 00:13:23,386 --> 00:13:24,554 The bottle. 97 00:13:40,236 --> 00:13:42,071 Golden boy. 98 00:13:45,575 --> 00:13:47,285 Never say no to Richard. 99 00:13:48,453 --> 00:13:50,288 Really must be tough 100 00:13:50,872 --> 00:13:56,377 playing second fiddle to a one-eyed cripple. 101 00:13:59,088 --> 00:14:01,382 Hey, he's not your average one-eyed cripple. 102 00:14:05,470 --> 00:14:08,264 Is that why you put up with his bullshit, 103 00:14:08,348 --> 00:14:11,267 sitting around waiting for the resurrection? It's not gonna to happen. 104 00:14:11,726 --> 00:14:13,353 How would you know? 105 00:14:15,605 --> 00:14:19,275 You never stay in one place long enough to find out. 106 00:14:20,318 --> 00:14:24,238 What does that mean? Does that mean that if I'd been around 107 00:14:24,530 --> 00:14:26,074 at the right time? 108 00:14:26,115 --> 00:14:28,534 I would have married Alex, anyway. 109 00:14:30,119 --> 00:14:31,120 Hmm. 110 00:14:31,204 --> 00:14:32,789 I don't think so. 111 00:14:32,830 --> 00:14:33,915 Whatever you say. 112 00:14:36,459 --> 00:14:37,794 But I did. 113 00:14:40,922 --> 00:14:42,632 And you know what? 114 00:14:45,676 --> 00:14:48,930 I'm real happy with the way things are. 115 00:15:13,996 --> 00:15:15,706 Kenny! 116 00:15:18,418 --> 00:15:19,752 Kenny! 117 00:15:21,462 --> 00:15:22,797 Kenny. 118 00:15:36,727 --> 00:15:38,521 George: One, two, three! 119 00:15:40,022 --> 00:15:41,899 All right, Georgie. 120 00:15:42,275 --> 00:15:43,818 What'd I do with my cane? 121 00:15:43,860 --> 00:15:47,363 Okay, okay, now follow me, okay. I'm all right, I'm all right. 122 00:15:47,447 --> 00:15:49,240 - I'm all right. - I know. 123 00:15:49,323 --> 00:15:53,619 Okay, I know the way, there's 13 steps. 124 00:15:55,455 --> 00:15:57,999 Okay, we bring this thing here, okay. Steps right here. 125 00:15:58,040 --> 00:16:02,587 One, two, three... whoa, easy. 126 00:16:02,670 --> 00:16:04,255 Take it easy. Take it easy. 127 00:16:04,839 --> 00:16:06,966 Be quiet. Quiet! Shut up! 128 00:16:07,049 --> 00:16:08,134 Don't wake mo up. 129 00:16:08,217 --> 00:16:10,219 Hey, Maureen, are you awake? 130 00:16:11,095 --> 00:16:12,722 It's George! 131 00:16:16,058 --> 00:16:17,393 Alex: Oh, well, look who's here. 132 00:16:17,477 --> 00:16:18,787 Hi, Richie, can you give me a hand here? 133 00:16:18,811 --> 00:16:20,980 Alex: Hey, you ain't got no clothes on, boy. 134 00:16:26,527 --> 00:16:28,988 Alex: Be quiet. 135 00:16:32,408 --> 00:16:37,538 Ah, shit, it's always good to have a little bone around the home, you know. 136 00:16:37,747 --> 00:16:40,291 - Is it safe yet? - Yeah, it's dark. 137 00:16:43,044 --> 00:16:46,631 Jesus Christ, bone, you really know how to hurt a guy. 138 00:16:48,591 --> 00:16:50,009 I had a good teacher, Alex. 139 00:16:50,092 --> 00:16:51,636 Yeah, gimme that bottle, George. 140 00:16:51,719 --> 00:16:53,721 - Mmm-mmm. - Alex: Gimme the god damn bottle! 141 00:16:53,763 --> 00:16:55,056 Hi, m0. 142 00:16:56,265 --> 00:16:58,809 - Alex: Oh! - Hi, George. 143 00:16:59,227 --> 00:17:01,646 Lawsy, iawsy iawsy, iawsy. 144 00:17:01,729 --> 00:17:04,857 I must've died and gone to heaven, huh? 145 00:17:05,274 --> 00:17:06,526 You all right? 146 00:17:06,609 --> 00:17:08,027 George: Yeah, he's fine, mo. 147 00:17:08,945 --> 00:17:11,155 - Sorry. - No, don't be silly. 148 00:17:11,239 --> 00:17:15,159 Don't let him fool you, he's bucking for sainthood. 149 00:17:15,243 --> 00:17:19,497 Without me, he hasn't got a prayer. 150 00:17:19,580 --> 00:17:20,660 Would you like some coffee? 151 00:17:20,706 --> 00:17:23,106 No, no thanks, I'd better get home. Susie's probably worried. 152 00:17:23,459 --> 00:17:24,544 Alex: Yeah. 153 00:17:24,627 --> 00:17:26,295 Must've known you were bringing him home. 154 00:17:26,462 --> 00:17:29,215 No, completely by accident. 155 00:17:29,882 --> 00:17:32,301 Hey, Richie, how did we do with that woman? 156 00:17:32,385 --> 00:17:35,054 She seemed pretty damn interested in the 40-footer this afternoon. 157 00:17:35,596 --> 00:17:39,267 I think she has something a lot smaller in mind, George. 158 00:17:39,642 --> 00:17:41,852 Too bad. Here you go. 159 00:17:41,936 --> 00:17:42,979 Ah. Gimme that bottle. 160 00:17:43,062 --> 00:17:45,290 - Yeah, take care of my boy, Alex. - Gimme that god damn... 161 00:17:45,314 --> 00:17:46,458 I'll see you all at the parade. 162 00:17:46,482 --> 00:17:48,818 Gimme the bottle! 163 00:17:51,946 --> 00:17:54,490 Maureen: What” it be, Alex, coffee or sleep? 164 00:17:54,615 --> 00:17:57,034 Any other choices? 165 00:18:01,038 --> 00:18:02,498 Hey, where're you going? 166 00:18:02,540 --> 00:18:04,709 I'm gonna finish sleeping on the boat. 167 00:18:04,792 --> 00:18:06,252 Ah, come on, bone. 168 00:18:06,335 --> 00:18:09,046 Maureen: He wants to, Alex. 169 00:18:09,130 --> 00:18:11,674 He doesn't want to go, do you? 170 00:18:12,466 --> 00:18:14,844 Yeah, it's getting late. I'm gonna hit it. 171 00:18:14,885 --> 00:18:17,847 No, it's not late. It's early. 172 00:18:17,888 --> 00:18:20,349 Hey. Come on. 173 00:18:22,018 --> 00:18:24,353 Come on, stick around. 174 00:18:24,395 --> 00:18:28,399 Mo doesn't want you to go, do you? You're just being cranky, right? 175 00:18:28,482 --> 00:18:32,570 Hey, come on. We'll do something together. 176 00:18:32,653 --> 00:18:34,780 Have breakfast, a cup of coffee. 177 00:18:36,532 --> 00:18:37,867 Good idea, huh? 178 00:18:39,702 --> 00:18:42,663 Unless you've got something else in mind, right? Yeah? 179 00:18:43,539 --> 00:18:45,207 You wanna watch? 180 00:18:45,291 --> 00:18:47,335 Nah. You want me to watch. 181 00:18:47,835 --> 00:18:49,795 Oh! Eee... 182 00:18:49,879 --> 00:18:53,716 You guys are a little grim. It's just a little joke. 183 00:18:55,343 --> 00:19:00,139 Oh! Oh, I get it. You don't want me to watch. 184 00:19:01,390 --> 00:19:02,850 Okay. 185 00:19:05,853 --> 00:19:08,731 You guys are making me very nervous. 186 00:19:09,231 --> 00:19:11,400 If I didn't know better. 187 00:19:23,829 --> 00:19:26,123 - Yeah? - Is there a Richard bone here? 188 00:19:27,583 --> 00:19:28,918 That's me. 189 00:19:30,419 --> 00:19:32,588 Do you own a green Healy convertible? 190 00:19:32,630 --> 00:19:35,341 Why don't you just come in, officers? Yes, I do, why? 191 00:19:41,263 --> 00:19:42,848 Richard: Oh, god. 192 00:19:58,114 --> 00:20:00,616 Man: Okay, Mr. Bone, let's do it again. 193 00:20:03,411 --> 00:20:06,497 Let's take a look at the autopsy report. 194 00:20:06,580 --> 00:20:09,125 Crushed trachea, fractured skull. 195 00:20:09,375 --> 00:20:12,795 Semen in her throat, on her face. 196 00:20:12,878 --> 00:20:15,589 Seventeen years old, cheerleader. 197 00:20:15,965 --> 00:20:18,217 It's ugly, Mr. Bone. 198 00:20:18,300 --> 00:20:21,887 Down in la it happens all the time, but we don't get the creeps up here. 199 00:20:22,972 --> 00:20:24,724 And you... 200 00:20:25,766 --> 00:20:27,059 You didn't see anything. 201 00:20:27,226 --> 00:20:29,145 That's right, and I didn't do it. 202 00:20:29,645 --> 00:20:31,647 So I think I'm gonna go, all right? 203 00:20:31,689 --> 00:20:33,023 Sit down. 204 00:20:34,275 --> 00:20:35,693 Look. 205 00:20:37,653 --> 00:20:40,364 I didn't see the face. Right? 206 00:20:41,949 --> 00:20:43,826 I only saw the body. What I saw of the body 207 00:20:43,868 --> 00:20:47,747 was a dark shape with sunglasses on, and I can't identify a face for you! 208 00:20:50,458 --> 00:20:52,042 Send in miss duran. 209 00:20:54,587 --> 00:20:55,963 Who's that, her mother? 210 00:20:56,130 --> 00:20:58,674 Her sister. Tell her what you saw. 211 00:21:00,718 --> 00:21:02,178 Shit. 212 00:21:04,346 --> 00:21:06,182 That's your job. 213 00:21:06,599 --> 00:21:07,933 It's your story. 214 00:21:13,856 --> 00:21:16,984 Miss duran, Mr. Bone. 215 00:21:23,199 --> 00:21:24,700 I'm sorry. 216 00:21:37,963 --> 00:21:39,715 Hey, what's your name? 217 00:21:39,799 --> 00:21:43,677 Hey, rich, rich, rich, rich, you made the big time, have a drink. 218 00:21:43,719 --> 00:21:45,554 Look, show him. 219 00:21:48,140 --> 00:21:51,977 Well, look at that. "Suspect held in slaying." 220 00:21:52,061 --> 00:21:54,980 'Course, you know, a witness is not nearly as exciting as a murderer, 221 00:21:55,064 --> 00:21:59,401 but, uh, I'm willing to let bygones be bygones. 222 00:21:59,485 --> 00:22:00,778 What'd you see? 223 00:22:02,488 --> 00:22:05,866 I've been playing this game for six hours. 224 00:22:05,908 --> 00:22:11,580 Come on, it's me, your old buddy, Alex. What'd you see, man? Come on! 225 00:22:11,664 --> 00:22:12,891 I didn't see anything, all right? 226 00:22:12,915 --> 00:22:15,835 You saw a silhouette, we heard that much outside. 227 00:22:15,918 --> 00:22:17,253 That's what I saw exactly. 228 00:22:17,336 --> 00:22:19,672 What'd he look like? 229 00:22:19,755 --> 00:22:21,549 What'd the guy look like? 230 00:22:21,590 --> 00:22:23,527 I wanna go home, I'm tired, let's get out of here. 231 00:22:23,551 --> 00:22:27,388 Home? What home? Let's go look at some naked dancing ladies. 232 00:22:31,934 --> 00:22:35,563 Man: This is a group from Santa Barbara. 233 00:22:38,941 --> 00:22:40,609 Hey. 234 00:22:40,693 --> 00:22:42,820 See? See, rich, just what I told you. 235 00:22:42,903 --> 00:22:45,573 Take your mind off your trying ordeal. 236 00:22:45,614 --> 00:22:47,116 You mean you? 237 00:22:47,157 --> 00:22:49,577 Yeah, come on, watch the parade. 238 00:22:53,956 --> 00:22:58,127 Alex: Look, our glorious past, the mission of Santa Barbara. 239 00:22:58,335 --> 00:23:02,798 Happy padres, happy Indians. The blessings of the white man. 240 00:23:02,882 --> 00:23:06,427 Wiped out in less than two 200 years by disease and forced labor. 241 00:23:06,468 --> 00:23:08,196 You can still get one to clean up your kitchen 242 00:23:08,220 --> 00:23:10,055 or you know, park your car. 243 00:23:10,139 --> 00:23:12,516 They died with Christ's blessing. 244 00:23:12,600 --> 00:23:15,769 Happy corpses, each and every one. 245 00:23:15,811 --> 00:23:19,481 You're right, Alex. I need something fun like this. 246 00:23:19,982 --> 00:23:24,778 Bup, bup, bup, bup, bup. 247 00:23:27,156 --> 00:23:29,283 Hey, the Baton brigade, hey! 248 00:23:31,160 --> 00:23:33,495 Jesus Christ, look at that one. 249 00:23:33,662 --> 00:23:35,831 My god, they're maturing early. 250 00:23:35,873 --> 00:23:39,585 Holy shit, man. We were born too soon. 251 00:23:41,378 --> 00:23:43,339 You know what they do with those hard, smooth, 252 00:23:43,422 --> 00:23:46,175 polished, chrome batons these days. 253 00:23:46,842 --> 00:23:48,469 I'll bet you do. 254 00:24:11,909 --> 00:24:14,036 Alex: Hey, we gotta find someone for mo. 255 00:24:14,078 --> 00:24:16,789 Hey, mo, you could go out with this guy. 256 00:24:18,457 --> 00:24:22,378 Look at that one, rich. You could go for that, huh? 257 00:24:22,586 --> 00:24:26,465 Or that one, or that one, or that one. 258 00:24:26,548 --> 00:24:28,217 That one ain't bad. 259 00:24:28,300 --> 00:24:30,636 You could probably boff all of them. 260 00:24:35,724 --> 00:24:38,936 Hey. Look at the silver in that horse's mouth, huh? 261 00:24:39,937 --> 00:24:41,689 You think we could mug a horse? 262 00:24:42,439 --> 00:24:45,192 You think we could mug a palomino? 263 00:24:48,404 --> 00:24:51,615 Hey! Arrest me! 264 00:24:53,993 --> 00:24:55,577 Lock me up! 265 00:24:56,286 --> 00:24:57,913 Hey, kid. 266 00:24:58,747 --> 00:25:00,082 Kid: Gross! 267 00:25:03,836 --> 00:25:07,339 Now we're getting down to it. Hard core. 268 00:25:08,507 --> 00:25:13,929 Background, breeding, genealogy, sociology. 269 00:25:13,971 --> 00:25:16,849 Rich, rich, rich! Rich. 270 00:25:17,516 --> 00:25:21,395 For an honest-to-god dynasty you need famin. 271 00:25:22,354 --> 00:25:24,398 What do you say, mo? 272 00:25:32,906 --> 00:25:34,116 That's him! 273 00:25:35,701 --> 00:25:36,744 Alex: What? 274 00:25:36,785 --> 00:25:38,954 That looks like the guy I saw at the trashcan. 275 00:25:38,996 --> 00:25:41,999 Man: And the honorary presidente of the parade, James j. Cord. 276 00:25:42,082 --> 00:25:43,584 Who? That guy? 277 00:25:43,792 --> 00:25:45,502 No, this guy right here. 278 00:25:46,879 --> 00:25:47,963 - That guy? - This guy. 279 00:25:48,047 --> 00:25:50,716 That's the guy you saw at the trashcan? 280 00:25:51,050 --> 00:25:52,801 Come here! Come here! 281 00:25:58,474 --> 00:26:02,436 Excuse me. Excuse me. Excuse me very much. 282 00:26:02,478 --> 00:26:06,440 Excuse me a great deal, I'm very sorry but excuse me, get out of my way. 283 00:26:06,482 --> 00:26:10,986 Come on! Excuse me. Excuse me, excuse me. 284 00:26:11,028 --> 00:26:14,698 Rich, come here! You mean him? You mean him? 285 00:26:16,408 --> 00:26:18,786 That's j.J. Cord! 286 00:26:19,995 --> 00:26:22,831 Hey, Alex! Richie! How do I look? 287 00:26:22,873 --> 00:26:25,084 Hey you look like a fat man on a horse, Georgie. 288 00:26:41,642 --> 00:26:43,560 Cord was busy last night. 289 00:26:43,644 --> 00:26:45,479 What do you mean, "cord was busy?" 290 00:26:45,521 --> 00:26:48,023 His car was burned at the Marina. 291 00:26:49,358 --> 00:26:51,944 What was he doing at the Marina? 292 00:26:52,027 --> 00:26:55,364 Paper says he was at the oil conference at the El encanto. 293 00:26:55,447 --> 00:26:58,826 Decided to go for a drive, he says he does it all the time. 294 00:26:59,201 --> 00:27:00,536 - That's where I saw him. - What? 295 00:27:00,619 --> 00:27:03,247 I saw him at the El encanto. I was there last night. 296 00:27:03,330 --> 00:27:06,458 I saw him at the parade and then I made the connection. 297 00:27:06,542 --> 00:27:09,711 Pretty good. Well, we cleared that up. 298 00:27:12,381 --> 00:27:15,175 What time did you say you left the El encanto? 299 00:27:19,888 --> 00:27:21,032 - Alex: Come on... - I've been doing this 300 00:27:21,056 --> 00:27:23,976 all night long with professionals, Alex. 301 00:27:24,601 --> 00:27:26,395 All right, I'm sorry, I apologize. 302 00:27:26,478 --> 00:27:28,814 Talk about your leg or something. 303 00:27:29,231 --> 00:27:31,400 Get your hands out of the guacamole, too. 304 00:27:33,068 --> 00:27:36,029 Can I ask one more question before we talk about my leg? 305 00:27:37,656 --> 00:27:39,867 What time did you leave the El encanto? 306 00:27:46,081 --> 00:27:48,458 12:00, a little after 12:00. 307 00:27:48,542 --> 00:27:49,751 No kidding. 308 00:27:49,835 --> 00:27:51,563 That's funny because it says here in the paper 309 00:27:51,587 --> 00:27:53,231 this guy was driving around around midnight, 310 00:27:53,255 --> 00:27:55,615 went down to the yacht club or something to look at his boat 311 00:27:55,674 --> 00:27:58,552 and kaplooie, somebodyjust happened to blow up his car. 312 00:27:58,844 --> 00:28:01,305 What size car did you say you saw? 313 00:28:01,388 --> 00:28:03,891 Wait a minute. Didn't say anything about blowing the car up. 314 00:28:03,932 --> 00:28:05,893 The car was burned. 315 00:28:06,059 --> 00:28:07,644 This is the fiesta, you know. 316 00:28:07,728 --> 00:28:10,606 There's bars trashed all the time, cars are blown up all the time. 317 00:28:10,647 --> 00:28:12,774 Girls get killed all the time. 318 00:28:12,858 --> 00:28:15,861 What kind of car did you say you saw? 319 00:28:16,361 --> 00:28:17,738 Big car. 320 00:28:19,406 --> 00:28:21,783 Like a Cadillac, maybe? 321 00:28:22,284 --> 00:28:23,785 I don't know. 322 00:28:28,832 --> 00:28:33,337 Okay, I'm sorry, man. You know you're right as rain as usual. 323 00:28:33,420 --> 00:28:36,298 The odds against old j.J. Cord being a trashcan killer 324 00:28:36,465 --> 00:28:39,259 are absolutely out of the question, except for one thing, rich, 325 00:28:39,301 --> 00:28:42,596 two things in fact. First of all you said it's him. 326 00:28:42,638 --> 00:28:44,473 Now, did I get that quote right? 327 00:28:44,723 --> 00:28:48,894 Not similar, sort of, kind of looks like him a little bit. You said it's him. 328 00:28:49,394 --> 00:28:52,439 And second, big number two, rich. 329 00:28:52,481 --> 00:28:53,815 His car takes it in the shorts 330 00:28:53,857 --> 00:28:57,194 within 90 minutes of when the girl's body is found. 331 00:28:58,153 --> 00:29:01,198 Now you don't find that even remotely intriguing? 332 00:29:03,450 --> 00:29:05,202 You know, you've got one big problem. 333 00:29:05,285 --> 00:29:06,286 Alex: What's that? 334 00:29:06,370 --> 00:29:08,288 Your imagination. 335 00:29:10,457 --> 00:29:13,001 Just facts, rich. 336 00:29:13,043 --> 00:29:17,923 I mean, I haven't even begun to let my imagination loose on this one. 337 00:29:38,151 --> 00:29:39,569 He's drunk. 338 00:29:42,948 --> 00:29:44,366 Alex: Look out! 339 00:29:45,033 --> 00:29:47,202 What makes you say that? 340 00:29:47,327 --> 00:29:51,039 Alex: Yeah. Yeah! Yeah! 341 00:29:51,248 --> 00:29:53,208 Motherfucker! 342 00:29:59,423 --> 00:30:02,301 I'm gonna have to give that another try. 343 00:30:34,916 --> 00:30:37,878 Man: You fucking maniac! 344 00:30:37,919 --> 00:30:40,756 Hey! Hey, hey, hey! Hey! 345 00:30:40,797 --> 00:30:44,384 It was, uh... it was an honest mistake. 346 00:30:44,426 --> 00:30:49,806 I didn't even see the goddamn thing. 347 00:30:49,890 --> 00:30:52,267 And besides, it was in my driveway. 348 00:30:52,309 --> 00:30:55,645 You lying bastard. 349 00:30:55,729 --> 00:30:57,564 You crazy, crippled, son of a bitch! 350 00:30:57,606 --> 00:30:59,024 Hey, hey, hey. 351 00:30:59,107 --> 00:31:01,693 Don't hit that with me. Come on. 352 00:31:01,777 --> 00:31:06,114 Why don't you go... come on in the house... 353 00:31:06,198 --> 00:31:10,619 Come on in the house, and have a drink and we'll talk it over, okay, huh? 354 00:31:12,037 --> 00:31:15,916 Hey, you know, my old lady, she's got a vibrator your ass'd love. 355 00:31:15,957 --> 00:31:17,376 Hey, bone! Bone! 356 00:31:17,459 --> 00:31:18,835 Watch it! 357 00:31:20,212 --> 00:31:22,839 - Come on, let's go inside. - Let's be neighborly. 358 00:31:23,048 --> 00:31:24,466 He's crazy. 359 00:31:31,139 --> 00:31:34,309 Woman: Come on, let's just call the police. 360 00:31:42,776 --> 00:31:44,569 Now look what you did. 361 00:31:45,821 --> 00:31:48,031 You woke up the dog. 362 00:31:57,499 --> 00:31:59,459 What the hell are you doing, Alex? 363 00:31:59,501 --> 00:32:04,965 Alex: Minding my own business. Doing a little research. 364 00:32:05,006 --> 00:32:08,718 Oh, and I conducted a modest sociological experiment. 365 00:32:08,802 --> 00:32:10,762 Picked up several hitchhikers. 366 00:32:10,846 --> 00:32:13,390 Yeah. An afro-American homosexual 367 00:32:13,557 --> 00:32:17,144 and two mestizas with a domesticated simian. 368 00:32:17,894 --> 00:32:21,189 Black cat and the two mez chicks weren't bad, 369 00:32:21,231 --> 00:32:24,443 but don't ever orgy with a pet monkey. The little fuckers bite. 370 00:32:58,935 --> 00:33:02,147 You know your insurance has lapsed. 371 00:33:02,230 --> 00:33:04,441 That would be his problem. 372 00:33:04,524 --> 00:33:06,526 Your license has expired. 373 00:33:09,070 --> 00:33:11,114 Car runs fine without one. 374 00:33:12,949 --> 00:33:14,743 Backs it right up where you see it now. 375 00:33:14,826 --> 00:33:17,579 Backs up again, pulls the car... 376 00:33:17,621 --> 00:33:19,581 That's him. 377 00:33:19,623 --> 00:33:22,834 Evening, officer, officer. 378 00:33:22,918 --> 00:33:25,921 My name is Alexander cutter. I'm, uh... 379 00:33:25,962 --> 00:33:30,008 This is my car and I'm real sorry about what happened, sir. 380 00:33:30,091 --> 00:33:31,718 Just what did happen, Mr. Cutter? 381 00:33:32,260 --> 00:33:36,973 He didn't tell you? Well, I'm still a little shaky about it, but 382 00:33:37,140 --> 00:33:40,602 what happened was, see, as I was coming up the street here in my car, 383 00:33:40,644 --> 00:33:43,146 another car flashed by me with his brights on. 384 00:33:43,271 --> 00:33:46,858 I was turning into my driveway, now, you see, I know my driveway by heart, 385 00:33:46,942 --> 00:33:50,612 I kind of have to, and just whammo. 386 00:33:50,654 --> 00:33:52,614 - Can I see your license? - Yes, sir. 387 00:33:55,200 --> 00:33:57,077 Officer: What about some language? 388 00:33:57,118 --> 00:33:59,120 Language? 389 00:33:59,162 --> 00:34:00,664 Language, what language? 390 00:34:00,747 --> 00:34:01,790 Jesus. 391 00:34:01,831 --> 00:34:05,585 I simply invited the man to come in and to call you. 392 00:34:05,627 --> 00:34:08,964 I mean, to calm down, really. He seemed pretty upset. 393 00:34:13,468 --> 00:34:15,053 You know this license expired? 394 00:34:15,512 --> 00:34:18,974 Never rains but it pours. 395 00:34:20,850 --> 00:34:24,479 Uh, I didn't know that, no, sir, you'll have to cite me for that. 396 00:34:24,521 --> 00:34:26,314 You have to do your duty. 397 00:34:27,649 --> 00:34:29,818 And duty's something I know a little bit about. 398 00:34:36,324 --> 00:34:39,452 I've cited you for a license violation. 399 00:34:39,494 --> 00:34:41,389 You two can straighten it out with the insurance. 400 00:34:41,413 --> 00:34:43,999 - Thank you, officer. - Man: Are you kidding me? 401 00:34:44,249 --> 00:34:47,294 This bastard's a goddamn crazy menace. He's a fucking loony. 402 00:34:47,335 --> 00:34:50,046 - Aren't you gonna do something? - We're gonna turn in a report. 403 00:34:50,130 --> 00:34:52,048 The hell with the report. What about him? 404 00:34:52,132 --> 00:34:53,508 Officer: What about him? 405 00:34:53,592 --> 00:34:56,511 - Listen, you asshole... - Hey! Excuse me, sir. 406 00:34:56,720 --> 00:34:58,930 You heard me, you goddamn storm trooper, 407 00:34:59,014 --> 00:35:00,890 I'm a taxpayer, god dammit! 408 00:35:01,182 --> 00:35:02,434 So am I. 409 00:35:04,561 --> 00:35:06,146 Alex: Good night, officer. 410 00:35:08,523 --> 00:35:12,569 You goddamn fascist pigs! You assholes! 411 00:35:13,987 --> 00:35:17,824 Forget it, pal. Toyota's a shitty car anyway. 412 00:35:30,420 --> 00:35:31,963 I'm a cripple. 413 00:35:36,301 --> 00:35:38,887 Richard: What kind of research you doing in who's who? 414 00:35:38,970 --> 00:35:42,849 Alex: Nothing special. Just, uh, the serious stuff, 415 00:35:42,891 --> 00:35:44,535 checking up on the younger generation, you know. 416 00:35:44,559 --> 00:35:45,644 Richard: Mmm-hmm. 417 00:35:45,727 --> 00:35:48,521 Alex: Where cheerleaders spend the night, that sort of thing. 418 00:35:49,147 --> 00:35:51,566 Where do they spend the night? 419 00:35:51,608 --> 00:35:54,069 Wouldn't you like to know, you sly devil. 420 00:35:54,110 --> 00:35:57,447 You know, bone, did you ever check out group therapy? 421 00:35:57,530 --> 00:35:59,324 - No. - You ought to. 422 00:35:59,407 --> 00:36:01,951 It's a new disco near the ocean. 423 00:36:02,911 --> 00:36:04,954 Take that guy with you. 424 00:36:07,499 --> 00:36:08,750 Yeah, and? 425 00:36:08,792 --> 00:36:13,338 And that's where Vicki duran was when last seen. 426 00:36:14,756 --> 00:36:17,050 Richard: Boogying the night away with j.J.? 427 00:36:17,092 --> 00:36:20,762 Nope. J.J. Was across the street at the El encanto, 428 00:36:20,804 --> 00:36:22,263 just like you said. 429 00:36:22,347 --> 00:36:23,598 Which you didn't buy. 430 00:36:25,183 --> 00:36:26,810 I never said that. 431 00:36:30,271 --> 00:36:32,565 Fact is that he was definitely there. 432 00:36:34,275 --> 00:36:37,112 A little reception for some oil people. 433 00:36:37,195 --> 00:36:42,826 But j.J., old j.J., he left around, uh, 11:00. 434 00:36:42,909 --> 00:36:44,119 Yeah, 11:00. 435 00:36:44,160 --> 00:36:46,913 Where did you get that info, Alex? 436 00:36:46,955 --> 00:36:49,457 Alex: PR man at the hotel. 437 00:36:49,624 --> 00:36:54,295 Always glad to help out a reporter for the sunset magazine. 438 00:36:54,379 --> 00:36:57,924 Always pleased to help such honored guests. 439 00:36:57,966 --> 00:36:59,276 Even if they are a little sauced. 440 00:36:59,300 --> 00:37:01,469 Yeah, so go on, what else happened? 441 00:37:01,511 --> 00:37:03,596 That's it. 442 00:37:03,638 --> 00:37:06,057 What do you mean, "that's it?" 443 00:37:06,141 --> 00:37:08,309 That's it. What the hell else do you want? 444 00:37:10,562 --> 00:37:13,231 I want to know what the fuck you're up to, man. 445 00:37:13,314 --> 00:37:15,108 You know, I can see you really give a shit 446 00:37:15,150 --> 00:37:18,361 if I spend another night in jail, huh? It's my ass, right? 447 00:37:18,445 --> 00:37:19,696 Well... 448 00:37:21,614 --> 00:37:23,825 The world lacks heroes, rich. 449 00:37:23,992 --> 00:37:25,577 I don't want to be one. 450 00:37:27,620 --> 00:37:31,666 It's got nothing to do with you. You never wanted to be one. 451 00:37:34,544 --> 00:37:37,505 - Where you going? - You can stay here. 452 00:37:46,848 --> 00:37:48,349 Absolutely. 453 00:37:48,433 --> 00:37:50,351 Mi casa es su casa. 454 00:37:50,393 --> 00:37:53,188 And we'll try to hold it down in here for you, too. 455 00:37:53,271 --> 00:37:54,272 Hmm. 456 00:37:54,689 --> 00:37:57,442 Unless you want two strong arms. 457 00:38:15,919 --> 00:38:18,880 Alex: Yeah. Slow but steady wins the race. 458 00:38:19,714 --> 00:38:23,009 Hey, there he is, gazelle boy. 459 00:38:29,682 --> 00:38:31,142 Had to do it, huh? 460 00:38:31,226 --> 00:38:34,896 Yeah. Like I said, rich, I press. 461 00:38:37,398 --> 00:38:39,108 One more time, George. 462 00:38:41,569 --> 00:38:42,570 Oh! 463 00:38:42,779 --> 00:38:45,198 Come on, get up! 464 00:38:48,535 --> 00:38:50,912 Pulled a muscle, gotta take a break. 465 00:38:52,163 --> 00:38:53,289 How are you? 466 00:38:53,373 --> 00:38:54,833 - Okay. - Good. 467 00:38:56,000 --> 00:38:57,627 Alex has been keeping me busy. 468 00:38:57,710 --> 00:38:59,963 Yeah, he's got a gift for that. 469 00:39:03,633 --> 00:39:05,260 Have you changed your mind? 470 00:39:09,430 --> 00:39:11,432 Changed my mind? What do you mean? 471 00:39:11,474 --> 00:39:13,685 Decided that cord was the man you saw. 472 00:39:16,312 --> 00:39:19,107 Now what could have given you an idea like that? 473 00:39:22,277 --> 00:39:23,987 George: Hey, Alex! How you doing? 474 00:39:24,195 --> 00:39:28,116 Hey, Georgie. Hi, you look great out there, no kidding. 475 00:39:28,533 --> 00:39:30,618 Georgie, this is Valerie duran. 476 00:39:30,702 --> 00:39:31,953 Hi. Nice to meet you. 477 00:39:31,995 --> 00:39:33,121 Nice to meet you. 478 00:39:33,162 --> 00:39:34,622 Alex: Vicki duran's sister, 479 00:39:34,831 --> 00:39:38,960 the girl that was unfortunately murdered last week. 480 00:39:39,002 --> 00:39:40,420 Oh, I'm sorry. 481 00:39:40,670 --> 00:39:42,046 Nice, Alex. 482 00:39:43,798 --> 00:39:46,801 We”, can I get anybody some lunch? Anybody want some lunch? 483 00:39:46,843 --> 00:39:48,303 Sure, sure we could eat right here. 484 00:39:48,386 --> 00:39:51,556 Oh, no. Susie's not up to it. 485 00:39:51,639 --> 00:39:53,117 How about that new French restaurant? 486 00:39:53,141 --> 00:39:56,269 Alex: You fooled me, George. That's pretty nice. 487 00:39:56,311 --> 00:39:58,391 George: Okay, you guys go ahead, I'll meet you there. 488 00:39:58,438 --> 00:40:00,398 Sure, sure. For coffee, right? 489 00:40:00,481 --> 00:40:02,150 - And the check. - And the check. 490 00:40:02,191 --> 00:40:03,985 I'll see you there. 491 00:40:04,027 --> 00:40:06,321 Let's go, gang, free eats. 492 00:40:09,824 --> 00:40:13,745 Richard: Hey, this is a dead end. Alex knows that. 493 00:40:13,828 --> 00:40:16,414 Valerie: He said you'd say that. Richard: Yeah, I'll bet he did. 494 00:40:16,664 --> 00:40:19,542 I didn't see his face, I don't want to look at any pictures. 495 00:40:20,835 --> 00:40:24,339 A quote from j.J. Cord. 496 00:40:24,464 --> 00:40:26,341 "I like to pick up hitchhikers. 497 00:40:27,091 --> 00:40:30,678 "Especially young ones. I like their input." 498 00:40:34,724 --> 00:40:37,143 You know, I would go straight to the da. 499 00:40:37,435 --> 00:40:40,164 That's an open and shut case, you probably get a medal and everything. 500 00:40:40,188 --> 00:40:42,106 Mmm. There's lots more. 501 00:40:42,899 --> 00:40:46,361 Get up, go ahead, read it, let's string this dude up. Come on. 502 00:40:47,528 --> 00:40:51,532 Alex made some phone calls, and what do you think? 503 00:40:51,866 --> 00:40:55,203 Around midnight, at a gas station on the coast highway, 504 00:40:55,286 --> 00:40:58,665 some guy buys two gallons of gas in Jeep cans. 505 00:40:59,165 --> 00:41:00,333 Cans, yeah. 506 00:41:00,375 --> 00:41:02,710 Valerie: He wears a funny hat and glasses. 507 00:41:02,752 --> 00:41:03,962 A funny hat? 508 00:41:04,629 --> 00:41:06,965 Wait a minute, a funny hat. 509 00:41:07,173 --> 00:41:09,676 That's cord. That is cord! 510 00:41:10,218 --> 00:41:12,387 Alex, that sounds like cord to me, doesn't it? 511 00:41:12,470 --> 00:41:14,239 Doesn't it really sound like cord? Funny hats, 512 00:41:14,263 --> 00:41:16,891 he's always wearing funny hats all over the place. 513 00:41:16,975 --> 00:41:17,976 Hmm. 514 00:41:19,102 --> 00:41:21,854 - Okay, let me try. - Come on. 515 00:41:21,896 --> 00:41:23,231 - Alex: Look, rich. - Yeah. 516 00:41:23,523 --> 00:41:26,734 I'm cord. 517 00:41:29,237 --> 00:41:31,072 And I got a pint of chivas in me. 518 00:41:32,281 --> 00:41:34,367 And I'm weaving on home. 519 00:41:35,743 --> 00:41:39,497 And I spot this scrumptious teenybopper. 520 00:41:41,165 --> 00:41:43,334 And, uh, I pull over and I pick her up, 521 00:41:43,418 --> 00:41:45,253 innocent that she is, she's flying high 522 00:41:45,336 --> 00:41:49,048 on angel dust, Thai stick, heck, god knows what. 523 00:41:50,091 --> 00:41:51,926 And, uh, she gets in. 524 00:41:53,136 --> 00:41:57,015 Only, uh, I'm drunk, so I'm having some trouble. 525 00:41:58,057 --> 00:42:00,101 And she starts to laugh. 526 00:42:01,102 --> 00:42:04,355 And I'm old, and I'm fat, and I'm sweaty. 527 00:42:04,439 --> 00:42:06,441 And she's laughing. 528 00:42:06,524 --> 00:42:08,943 She's laughing and she's choking 529 00:42:08,985 --> 00:42:12,113 and she spits my puny cum right in my face. 530 00:42:15,283 --> 00:42:17,118 The fucking bitch. 531 00:42:19,787 --> 00:42:20,830 Bam! 532 00:42:23,332 --> 00:42:25,626 And she ain't laughing anymore. 533 00:42:28,004 --> 00:42:29,005 But... 534 00:42:30,006 --> 00:42:32,050 I'm j.J. Cord. 535 00:42:32,800 --> 00:42:37,096 I turned a wildcat well into a dynasty. 536 00:42:37,805 --> 00:42:40,141 I do not crack. 537 00:42:40,224 --> 00:42:42,769 All I have to do is clean up a very messy car 538 00:42:42,810 --> 00:42:45,438 and get rid of the body. 539 00:42:45,480 --> 00:42:47,148 It's fiesta time. 540 00:42:48,316 --> 00:42:50,985 Happens all the time. 541 00:42:51,069 --> 00:42:53,696 Bars get trashed, cars get burned. 542 00:42:56,115 --> 00:42:57,408 Yeah, so? 543 00:42:58,659 --> 00:43:01,079 So we let him know we know. 544 00:43:03,498 --> 00:43:05,875 That's wonderful, that's really... 545 00:43:05,958 --> 00:43:08,377 - What did I miss? - Hey, not much. 546 00:43:08,461 --> 00:43:10,838 Alex is just making a fewjokes about your boss. 547 00:43:10,880 --> 00:43:12,673 - Cord? - Uh-huh. 548 00:43:12,757 --> 00:43:15,676 This isn't the best place to make jokes about Mr. Cord. 549 00:43:15,718 --> 00:43:18,096 That's Mrs. Cord behind me. 550 00:43:28,106 --> 00:43:32,068 Georgie's got a point. Let's walk. 551 00:43:34,445 --> 00:43:37,532 - Get the check, will you, Georgie porgie? - Mmm-hmm. 552 00:43:40,701 --> 00:43:42,036 Hello, Patricia, how are you? 553 00:43:42,120 --> 00:43:44,956 Hello, George. Who are your friends? 554 00:43:45,373 --> 00:43:48,417 Oh, that's Richard bone, one of my salesmen from the Marina. 555 00:43:48,501 --> 00:43:50,503 Oh, I see. Charming. 556 00:43:50,545 --> 00:43:52,338 Enjoy your lunch. 557 00:43:56,759 --> 00:43:57,760 Thank you. 558 00:43:59,053 --> 00:44:01,222 Valerie: So we pretend blackmail, 559 00:44:01,264 --> 00:44:03,224 and then when he pays, we go to the police. 560 00:44:03,266 --> 00:44:04,475 We got him. 561 00:44:07,979 --> 00:44:10,148 Okay, so maybe we don't do that. 562 00:44:10,231 --> 00:44:12,400 Now, Alex admitted he might try to talk us out of that, 563 00:44:12,441 --> 00:44:15,236 but whatever, it's up to me because she was my sister... 564 00:44:15,319 --> 00:44:17,405 Okay, let me say something for a second... 565 00:44:17,488 --> 00:44:19,383 - He's got to pay... - Let me say something, all right? 566 00:44:19,407 --> 00:44:22,869 Let's say you are right, okay? You're not right, let's say you are, though. 567 00:44:22,910 --> 00:44:24,972 Look, you shouldn't be worried about blackmail, sweetheart, 568 00:44:24,996 --> 00:44:27,081 that's not your problem. Your problem is your ass 569 00:44:27,123 --> 00:44:29,101 because if you're right and you mess with this guy, 570 00:44:29,125 --> 00:44:31,061 you're going to wind up nailed to the mast of a leaky boat. 571 00:44:31,085 --> 00:44:35,423 If you're right, I'd be careful. Very, very careful. 572 00:44:35,506 --> 00:44:36,674 Sure. 573 00:44:37,258 --> 00:44:38,718 Sure. 574 00:44:39,760 --> 00:44:42,305 That's why you go shouting out your whole story 575 00:44:42,388 --> 00:44:45,975 in a restaurant full of all cord's friends, people who work for him? 576 00:44:47,059 --> 00:44:49,437 Well, uh, actually, rich... 577 00:44:49,604 --> 00:44:54,775 You know, uh, I'd say that you're the one that ought to be very, very careful, not us. 578 00:44:54,859 --> 00:44:57,069 You're the witness, remember? 579 00:44:58,529 --> 00:45:00,156 That's right. 580 00:45:01,616 --> 00:45:04,076 Your fantasy, my ass. 581 00:45:06,746 --> 00:45:09,624 All right. So we'll be more careful. 582 00:45:09,707 --> 00:45:11,500 But he can't get away with it. 583 00:45:11,709 --> 00:45:14,545 Oh, no, of course not. The forces of good. 584 00:45:14,629 --> 00:45:16,505 A little blackmail, a little perjury. 585 00:45:16,589 --> 00:45:19,300 We can all retire to a tropical isle, live in luxury. 586 00:45:19,592 --> 00:45:21,135 Hold it, bone! 587 00:45:22,803 --> 00:45:25,806 You sanctimonious bore. 588 00:45:25,848 --> 00:45:28,893 Who the hell are you anyway, huh? 589 00:45:28,976 --> 00:45:31,604 Fastest dick on the beach? 590 00:45:31,646 --> 00:45:33,189 Hell. 591 00:45:33,272 --> 00:45:35,149 While you were getting laid in the Ivy league, 592 00:45:35,191 --> 00:45:37,777 I was getting my ass shot up. 593 00:45:38,194 --> 00:45:41,489 Don't give me any lectures on morality. 594 00:45:41,572 --> 00:45:43,282 In fact... 595 00:45:43,324 --> 00:45:45,117 In fact, rich, let me give you one. 596 00:45:45,159 --> 00:45:47,495 Don't tell me, let me guess. This is going to be the one 597 00:45:47,536 --> 00:45:49,997 about how you see life exactly the way it is, right? 598 00:45:50,039 --> 00:45:52,291 Everything's a total crock of shit. 599 00:45:52,333 --> 00:45:55,628 Or is it about your leg? Oh, please, not the leg. God. 600 00:45:55,670 --> 00:45:59,090 Alex: I watched the war on tvjust like everybody else, okay? 601 00:45:59,632 --> 00:46:02,176 Thought the same damn things, you know, what you thought 602 00:46:02,260 --> 00:46:04,512 when you saw a picture of a young woman with a baby 603 00:46:04,595 --> 00:46:06,806 lying face down, dead in a ditch. 604 00:46:07,181 --> 00:46:08,933 Two gooks. 605 00:46:09,225 --> 00:46:11,769 You had three reactions, rich, 606 00:46:11,852 --> 00:46:14,105 same as everybody else. 607 00:46:14,188 --> 00:46:16,232 The first one was real easy. 608 00:46:16,315 --> 00:46:18,859 "I hate the United States of America." 609 00:46:20,236 --> 00:46:21,529 Yeah. 610 00:46:21,696 --> 00:46:24,699 You see the same damn thing the next day and you move up a notch, 611 00:46:24,740 --> 00:46:26,325 "there is no god." 612 00:46:27,326 --> 00:46:29,054 - Yeah. - Alex: But you know what you finally say, 613 00:46:29,078 --> 00:46:32,832 what everybody finally says, no matter what? 614 00:46:34,041 --> 00:46:36,502 "I'm hungry." 615 00:46:37,503 --> 00:46:41,215 I'm hungry, rich, I'm fucking starved. 616 00:46:42,258 --> 00:46:44,218 So you pick out somebody to blackmail? 617 00:46:44,468 --> 00:46:46,137 I didn't pick him out, you did. 618 00:46:46,220 --> 00:46:50,057 And he isn't somebody. He's responsible. 619 00:46:50,266 --> 00:46:52,310 - For the girl? - Alex: For everything. 620 00:46:52,727 --> 00:46:56,522 Him and all the motherfuckers in the world just like him. They're all the same. 621 00:46:56,647 --> 00:46:58,441 So let's blow up at&t. 622 00:46:58,524 --> 00:47:00,324 Alex: You know why they're all the same, rich? 623 00:47:00,901 --> 00:47:04,280 Because it's never their ass that's on the line, never. 624 00:47:04,822 --> 00:47:07,658 It's always somebody else's. 625 00:47:07,783 --> 00:47:11,120 Always yours, mine, ours. 626 00:47:15,082 --> 00:47:17,835 So leave off the morality, okay? 627 00:47:18,085 --> 00:47:21,922 And don't write me off as a money-grubbing bastard altogether. 628 00:47:23,758 --> 00:47:25,259 Okay. 629 00:47:26,385 --> 00:47:28,179 But you don't need me. Do it yourself. 630 00:47:28,262 --> 00:47:30,342 That way you'd only have to split the money two ways. 631 00:47:35,603 --> 00:47:37,438 It's like trying to seduce a eunuch. 632 00:47:37,521 --> 00:47:39,648 Valerie: Did they show you Vicki's body? 633 00:47:41,233 --> 00:47:43,277 Well, I just wondered. 634 00:47:43,319 --> 00:47:46,739 'Cause I thought maybe if they had, you'd be with us on this. 635 00:47:49,200 --> 00:47:50,785 Could be. 636 00:47:54,789 --> 00:47:56,082 Where are you going? 637 00:47:56,248 --> 00:47:58,834 Sailing. You want to come, Alex? 638 00:47:59,585 --> 00:48:02,588 - I'd like to. - Oh. 639 00:48:03,339 --> 00:48:06,425 Maybe revenge isn't the only thing on your mind, huh? 640 00:48:13,432 --> 00:48:15,810 Have fun, girls. 641 00:48:24,568 --> 00:48:27,029 Valerie: Nothing really counts, does it? 642 00:48:27,446 --> 00:48:28,823 Not much. 643 00:48:31,659 --> 00:48:33,661 Valerie: Not even murder. 644 00:48:37,832 --> 00:48:41,585 You know what I think, Richard? You know... 645 00:48:47,007 --> 00:48:48,551 Valerie. 646 00:48:48,634 --> 00:48:51,804 I think we should do what we want to do. 647 00:48:51,846 --> 00:48:53,431 I didn't see his face. 648 00:48:53,514 --> 00:48:55,933 That's not why I'm here. 649 00:48:56,016 --> 00:48:58,811 You don't want this. Watch your back. 650 00:48:59,145 --> 00:49:01,147 Why, don't you? 651 00:49:01,313 --> 00:49:04,024 Because it's got nothing to do with me. 652 00:49:04,525 --> 00:49:05,985 This is Alex's fantasy. 653 00:49:06,026 --> 00:49:09,029 You want to live it out, you do it with him, not me. 654 00:49:17,580 --> 00:49:20,040 I just don't want you getting hurt, that's all. 655 00:49:20,082 --> 00:49:22,543 Valerie: Don't flatter yourself, bone. 656 00:49:35,431 --> 00:49:40,269 All right. Then sit down and forget about it. 657 00:49:40,352 --> 00:49:42,062 That son of a... 658 00:50:03,918 --> 00:50:04,960 Where are you going? 659 00:50:05,044 --> 00:50:06,754 What do you care? 660 00:50:07,630 --> 00:50:10,591 Come on, if you wait a second, I'll give you a lift back to the hotel. 661 00:50:10,674 --> 00:50:13,052 No thanks, I'd rather hitchhike. 662 00:50:18,807 --> 00:50:21,560 Hey, Richie! Hey! 663 00:50:21,602 --> 00:50:23,938 You got a minute? 664 00:50:25,022 --> 00:50:26,398 Yeah. 665 00:50:30,152 --> 00:50:34,782 Look, rich. Iwouldn't mind being in your shoes sometimes. 666 00:50:35,449 --> 00:50:38,953 But I think in the end, you'll tire of all this drifting. 667 00:50:39,620 --> 00:50:43,165 Now just stay on here. Permanently. 668 00:50:43,791 --> 00:50:46,126 Take the customers out. 669 00:50:46,210 --> 00:50:48,671 You look great on the deck. 670 00:50:48,754 --> 00:50:50,923 And anything you sell, you get 5%. 671 00:50:51,090 --> 00:50:53,050 And what do you get? 672 00:50:53,300 --> 00:50:57,471 With you around? I get to know what Alex is up to. 673 00:50:57,513 --> 00:51:00,808 And speaking of Alex, what's he up to? 674 00:51:01,225 --> 00:51:05,187 Alex. He feels the world's short of heroes. 675 00:51:05,271 --> 00:51:06,855 He's trying to fill the gap. 676 00:51:06,939 --> 00:51:08,857 I don't know about him lately though, rich. 677 00:51:09,149 --> 00:51:11,461 I mean, it's a little funny, but it's a little more than that. 678 00:51:11,485 --> 00:51:14,029 You know what he said to me last week? 679 00:51:14,488 --> 00:51:17,866 He said he wouldsell me the next five years of his life. 680 00:51:17,950 --> 00:51:19,368 I mean, that's what he said. 681 00:51:19,451 --> 00:51:21,078 For $50,000. 682 00:51:21,161 --> 00:51:24,540 And in return, he wouldn't damage my merchandise. 683 00:51:24,623 --> 00:51:26,292 Now what does that mean? 684 00:51:26,709 --> 00:51:28,502 Can you believe that? 685 00:51:29,878 --> 00:51:32,506 - I told him he was crazy. - You got that right. 686 00:51:32,548 --> 00:51:36,343 Where am I going to get that kind of money? And for what? 687 00:51:38,345 --> 00:51:41,515 Well, I better get my ass in gear. 688 00:51:41,974 --> 00:51:45,060 - Lock up for me, would you? - Yeah, sure. 689 00:51:45,769 --> 00:51:49,982 You see? It's not so bad. A little responsibility. 690 00:51:50,190 --> 00:51:52,443 Just take it one step at a time. 691 00:51:59,199 --> 00:52:03,579 Sooner or later, you're going to have to make a decision about something. 692 00:52:05,748 --> 00:52:06,957 Come on, tiger, let's go home. 693 00:52:26,727 --> 00:52:28,604 Alex: Calcutta, black hole speaking. 694 00:52:28,687 --> 00:52:29,855 It's me. 695 00:52:29,938 --> 00:52:32,066 Yeah? Great. 696 00:52:32,149 --> 00:52:34,026 Listen, I've changed my mind. 697 00:52:34,068 --> 00:52:35,319 About what? 698 00:52:35,402 --> 00:52:37,404 Cord. 699 00:52:37,488 --> 00:52:38,572 It's too late. 700 00:52:38,656 --> 00:52:39,698 What do you mean? 701 00:52:39,740 --> 00:52:41,033 I just slashed my wrist. 702 00:52:41,075 --> 00:52:42,993 Well, tape it. 703 00:52:47,289 --> 00:52:52,169 "I will phone your office to arrange a personal meeting with you. 704 00:52:52,252 --> 00:52:54,838 "Time is of the essence. 705 00:52:55,589 --> 00:52:57,591 "Richard bone, witness." 706 00:52:59,760 --> 00:53:04,223 Brilliant. It's goddamned brilliant. 707 00:53:04,556 --> 00:53:07,685 We got that motherfucker's balls in a vice. 708 00:53:08,018 --> 00:53:10,938 What a team. What a goddamn team, huh. 709 00:53:11,021 --> 00:53:15,067 Not since the three musketeers, one for all and all for one. 710 00:53:15,484 --> 00:53:16,527 Richard: Mmm-hmm. 711 00:53:16,610 --> 00:53:20,239 - You want me to sign this, right? - Right. 712 00:53:22,783 --> 00:53:24,284 Nah. 713 00:53:24,368 --> 00:53:26,912 It's my main squeeze, bringing home the bacon. 714 00:53:26,954 --> 00:53:28,414 Ain't she a swell gal, hmm? 715 00:53:34,253 --> 00:53:37,005 You want me to sign this? Tell her. 716 00:53:37,131 --> 00:53:38,757 Blackmail, huh? 717 00:53:46,181 --> 00:53:47,891 What's all this crap? 718 00:53:47,975 --> 00:53:50,561 Food. Real food. 719 00:53:51,270 --> 00:53:52,980 This, for instance, is a tomato. 720 00:53:53,063 --> 00:53:56,066 Food, huh? Yeah, I remember food. 721 00:53:56,150 --> 00:53:59,069 People used to have to eat it during the prohibition, didn't they? 722 00:53:59,778 --> 00:54:01,905 Occasionally, for days on end. 723 00:54:03,699 --> 00:54:04,742 You serious? 724 00:54:05,534 --> 00:54:07,995 I, uh, lost my head. 725 00:54:08,078 --> 00:54:10,289 I was on my way to the liquor locker as usual, 726 00:54:10,330 --> 00:54:14,668 and, uh, all of a sudden I got an ovennhelming desire to eat. 727 00:54:14,918 --> 00:54:17,588 To eat real food. 728 00:54:17,671 --> 00:54:19,840 I couldn't stop myself. 729 00:54:20,841 --> 00:54:24,845 You know, vegetable, piece of meat. 730 00:54:26,764 --> 00:54:30,100 I tried to stop myself, god knows I did, Alex. 731 00:54:30,184 --> 00:54:32,060 But then it happened. 732 00:54:32,144 --> 00:54:33,812 7-Eleven. 733 00:54:33,854 --> 00:54:35,898 Food will never catch on, darling. 734 00:54:37,357 --> 00:54:38,650 Alex: No. 735 00:54:54,625 --> 00:54:58,420 I'll take everything back, Alex, I promise. 736 00:55:00,756 --> 00:55:02,966 Just to make you happy. 737 00:55:04,218 --> 00:55:08,764 You remember a conversation rich and I had about a Mr. Cord? 738 00:55:12,434 --> 00:55:15,437 Well, our investigation has proceeded apace, as they say. 739 00:55:15,521 --> 00:55:16,980 Things are beginning to crystallize, 740 00:55:17,064 --> 00:55:22,236 and, uh, we are, all three of us, rich included, agreed. 741 00:55:22,861 --> 00:55:25,489 It was cord who killed Valerie's sister. 742 00:55:26,990 --> 00:55:29,076 So we're going to apply a little pressure. 743 00:55:29,159 --> 00:55:32,079 And if he pays, we're going to bust him. 744 00:55:35,207 --> 00:55:39,753 Telling you, it was bone's idea. Me? I would have waited. 745 00:55:42,422 --> 00:55:46,093 Wait a minute. You're going to blackmail j.J. Cord? 746 00:55:46,176 --> 00:55:49,030 And if he pays, you're going to turn him over to the cops with the money? 747 00:55:49,054 --> 00:55:50,848 Is that right? 748 00:55:50,931 --> 00:55:53,433 - You got it, kid. - This is really insulting of you, Alex. 749 00:55:53,517 --> 00:55:56,436 This is more bullshit than I expect, even from you, in a day. 750 00:55:56,478 --> 00:55:58,438 You're an asshole! 751 00:55:58,480 --> 00:55:59,606 Whatever you say. 752 00:55:59,690 --> 00:56:02,776 It can work. Just like he said. And that's what I want. 753 00:56:02,943 --> 00:56:04,987 To get cord and then just turn in the money. 754 00:56:05,070 --> 00:56:06,655 Get fucked, sweetie! 755 00:56:07,030 --> 00:56:08,448 Alex: Don't be abusive, mo. 756 00:56:08,532 --> 00:56:11,952 Abusive, Alex? How could anyone be abusive with the three of you? 757 00:56:12,035 --> 00:56:15,831 A band ofwould-be extortionists. Really? 758 00:56:16,999 --> 00:56:20,627 Now wait a minute, hold it just one little minute, here. 759 00:56:21,003 --> 00:56:23,797 And let me refresh your burnt-out little memory. 760 00:56:23,839 --> 00:56:28,010 Valerie here did just lose her sister, you with me so far or you want a drink? 761 00:56:28,093 --> 00:56:30,512 And if cord killed her, very likely, it seems to me 762 00:56:30,596 --> 00:56:33,223 that whatever we do falls under the heading of justice. 763 00:56:33,307 --> 00:56:35,601 Justice, pure and simple. 764 00:56:35,642 --> 00:56:39,605 Simple, Alex, hardly pure. Dishonorable and gutless. 765 00:56:39,646 --> 00:56:41,291 Alex: Now, you know a lot about guts, do you? 766 00:56:41,315 --> 00:56:44,318 Oh, you bet I do. Guts is hanging around in this pigsty 767 00:56:44,359 --> 00:56:47,239 month after month, waiting for you to get the nerve to start living again 768 00:56:47,279 --> 00:56:48,488 and what does it get me? 769 00:56:48,572 --> 00:56:52,659 You and your fucking cronies in the playpen planning a dumb crime! 770 00:56:53,035 --> 00:56:55,662 I don't see much use in this. I'm gonna go. 771 00:56:55,704 --> 00:56:57,307 Maureen: You're a little charmer, aren't you? 772 00:56:57,331 --> 00:56:59,499 I mean, your sister's what, two days in the ground? 773 00:56:59,541 --> 00:57:01,627 And you're already planning how you're gonna cash in. 774 00:57:01,668 --> 00:57:02,961 We're not gonna keep the money. 775 00:57:03,003 --> 00:57:05,839 Oh, shit. Give me a break, will you? 776 00:57:06,715 --> 00:57:07,775 Valerie: Richard, I'm going. 777 00:57:07,799 --> 00:57:10,302 Wait a minute, hold it. This was your idea, bone, 778 00:57:10,344 --> 00:57:13,180 telling little mama all about it. Speak up. 779 00:57:15,015 --> 00:57:16,326 Richard: I got nothing to say, Alex. 780 00:57:16,350 --> 00:57:19,519 Of course not. He's got nothing to say! 781 00:57:19,645 --> 00:57:22,606 When does he ever have anything to say? Or what about you? 782 00:57:22,689 --> 00:57:26,193 You're not some Saint avenging the sins of the earth, you know, Alex. 783 00:57:26,234 --> 00:57:28,004 And if you are, what am I doing here? 784 00:57:28,028 --> 00:57:31,406 Oh, I know. I'm like your leg. 785 00:57:31,698 --> 00:57:36,119 Your leg! Sending messages to your brain and there's nothing there anymore. 786 00:57:38,413 --> 00:57:39,748 Richard: I wouldn't. 787 00:57:40,958 --> 00:57:43,961 - You all right? - Yeah. 788 00:57:44,544 --> 00:57:46,964 You think this is the first time? 789 00:57:48,590 --> 00:57:51,301 You make it the last, Alex. 790 00:57:52,594 --> 00:57:55,389 Whatever you say, partner. 791 00:58:50,944 --> 00:58:53,196 I'm sorry. 792 00:58:56,158 --> 00:59:00,787 Someday in Tahiti, we'll look back on all this and, uh, laugh. 793 01:00:05,727 --> 01:00:06,728 There she blows. 794 01:00:11,608 --> 01:00:14,778 Gonna be fine, just fine, rich, do your thing. 795 01:00:16,154 --> 01:00:19,032 That's easy for you to say. I'm gonna be the one out there all alone. 796 01:00:19,157 --> 01:00:22,202 On point. Only place to be. Purple heart land. 797 01:00:22,244 --> 01:00:23,745 That's where I was, rich. 798 01:00:23,829 --> 01:00:26,706 Used to call this the wet-ass hour. 799 01:00:28,416 --> 01:00:31,503 Really know how to give a guy confidence, Alex. 800 01:00:33,380 --> 01:00:35,549 Hey, pal, you're just delivering the mail. 801 01:00:35,590 --> 01:00:39,010 Neither rain, nor sleet, nor snow, nor gloom of night... 802 01:01:09,124 --> 01:01:10,500 Can I help you? 803 01:01:11,126 --> 01:01:14,796 Yeah, uh, I'm supposed to meet a friend here. 804 01:01:29,394 --> 01:01:33,023 Alex: Hi. I'm here to see Mr. Cord, and, uh... 805 01:01:37,777 --> 01:01:39,738 You're kind of sexy. 806 01:01:41,281 --> 01:01:44,034 Do you have an appointment? 807 01:01:44,284 --> 01:01:47,662 No, no, I don't have an appointment, but I have to see him. 808 01:01:47,996 --> 01:01:50,248 It's a matter of crucial concern to Mr. Cord. 809 01:01:50,373 --> 01:01:52,876 It concerns the night his car was burned. 810 01:01:52,959 --> 01:01:54,920 I'm sure he'd bevery, very glad to hear from me, 811 01:01:54,961 --> 01:01:56,755 but it has to be from me, personally. 812 01:01:57,047 --> 01:01:59,424 Well, I don't have that authority, I'm sorry. 813 01:01:59,466 --> 01:02:01,593 I'll have to go to my superior, miss ironcrotch. 814 01:02:01,676 --> 01:02:02,969 Yeah? 815 01:02:03,011 --> 01:02:05,680 No kidding. Well you, uh... 816 01:02:05,972 --> 01:02:08,266 You know, you do what you have to do, miss. 817 01:02:08,308 --> 01:02:11,645 If I were you, I'd go as high as I can. 818 01:02:14,397 --> 01:02:18,193 I'm sure Mr. Cord would be very unhappy if too many people knew about this. 819 01:02:20,195 --> 01:02:24,199 You can skip right past ironcrotch and go on to Mr. Stepan fetchit. 820 01:02:25,659 --> 01:02:27,452 That's as far as he's gonna get. 821 01:02:31,498 --> 01:02:32,874 Come on, let's go. 822 01:02:33,208 --> 01:02:35,502 Out of sight, man, what happened? 823 01:02:35,877 --> 01:02:38,296 Okay, I pressed the dude, right? 824 01:02:38,505 --> 01:02:41,591 I told him, I said, "look, this is a very personal, very important letter." 825 01:02:41,716 --> 01:02:45,220 I told him how cord gonna have his ass if anybody else got a hold of the letter, right? 826 01:02:45,303 --> 01:02:46,656 Alex: That's it! Richard: That's exactly it. 827 01:02:46,680 --> 01:02:47,764 Now, it's up to him. 828 01:02:47,847 --> 01:02:50,201 Alex: You did it! Richard: Well, I gotta call him back at 1:00. 829 01:02:50,225 --> 01:02:52,852 He did it! Bonehead did it! 830 01:02:52,936 --> 01:02:54,354 You did it, boner! 831 01:02:54,437 --> 01:02:57,816 You did it! That baby bones! 832 01:02:58,149 --> 01:03:00,402 You're really gonna nail that guy with the huge head 833 01:03:00,485 --> 01:03:03,697 and a ieeny, teeny weeny, weeny, weeny... 834 01:03:03,738 --> 01:03:05,323 We did it! 835 01:03:07,200 --> 01:03:10,662 Alex: It's a grand old flag it's a high flying flag 836 01:03:10,912 --> 01:03:13,540 wherever with grace may you wave 837 01:03:14,040 --> 01:03:17,210 Alex and Richard: It's the emblem of the land / love 838 01:03:17,544 --> 01:03:20,839 the home of the free and the brave 839 01:03:30,098 --> 01:03:32,309 Yay, one more time. 840 01:03:33,768 --> 01:03:35,395 What do you think? 841 01:03:36,146 --> 01:03:38,440 - Oh, I try not to. - Valerie: Hmm. 842 01:03:39,941 --> 01:03:43,862 I mean, about me, or about what mo said. 843 01:03:44,487 --> 01:03:48,408 Vicki only being dead a few days and me trying to cash in. 844 01:03:51,536 --> 01:03:54,414 We all have our reasons. That's mine, right? 845 01:04:04,299 --> 01:04:07,552 - Rich. Rich! It's time to call cord. - One sec. 846 01:04:08,261 --> 01:04:10,013 What do you mean, "one sec?" Call him now. 847 01:04:10,430 --> 01:04:11,973 Hey, I'm gonna win a doll here. 848 01:04:12,057 --> 01:04:15,310 Yeah? You've been trying to win a doll for half an hour. Come on. 849 01:04:18,938 --> 01:04:20,648 Piss me off, bone. 850 01:04:27,238 --> 01:04:29,199 Give him his goddamned doll. 851 01:04:29,616 --> 01:04:31,451 Give this clown enough to cover any damage. 852 01:04:31,534 --> 01:04:33,953 You'll get it back in a couple hours. Come on. 853 01:04:46,132 --> 01:04:47,384 Yeah. 854 01:04:50,136 --> 01:04:51,721 He didn't, huh? 855 01:04:54,516 --> 01:04:57,394 Oh, I see. But he gave him the message. 856 01:04:59,354 --> 01:05:02,148 No, I understand. Fine, thank you. 857 01:05:06,361 --> 01:05:08,029 Wait... What does that mean? 858 01:05:08,113 --> 01:05:10,532 - No dice, man, no dice. - What? 859 01:05:10,907 --> 01:05:14,577 He gave cord the message. Price gave it to him personally, and that's it. 860 01:05:14,828 --> 01:05:16,621 That's all there is. 861 01:05:16,996 --> 01:05:19,707 Which is nothing, no response. 862 01:05:23,670 --> 01:05:27,340 The murdering bastard. The murdering bastard! 863 01:05:27,674 --> 01:05:30,552 Shit! Fuck! What can I do? Are you fucked? 864 01:05:30,802 --> 01:05:33,680 Sorry, Alex, there's no sale, you know? 865 01:05:33,888 --> 01:05:37,976 That god damn... that fucking murdering bastard! God damn it! 866 01:05:38,017 --> 01:05:40,186 You fucking shitting me! 867 01:05:40,228 --> 01:05:43,356 God damn! Fuck! Shit! 868 01:05:43,731 --> 01:05:46,234 Fuck! Fuck! 869 01:05:47,735 --> 01:05:50,113 Shit! Fuck! 870 01:06:11,676 --> 01:06:14,179 I didn't deliver the letter, Alex! 871 01:06:21,436 --> 01:06:22,729 Why not? 872 01:06:22,812 --> 01:06:24,981 Because the game's over. 873 01:06:26,232 --> 01:06:28,151 You may be suicidal, I'm not. 874 01:06:28,401 --> 01:06:31,988 Yeah. It takes too much commitment. 875 01:06:32,322 --> 01:06:35,200 Yeah. Yeah, you tickle me, bone. 876 01:06:35,450 --> 01:06:38,703 Yeah, you know, look! If you want... if you... 877 01:06:39,037 --> 01:06:41,080 If you don't wanna hang around anymore 878 01:06:41,122 --> 01:06:43,666 and you want to go home where the heart is, 879 01:06:45,418 --> 01:06:48,004 I'm sure mo's very lonely, too. 880 01:06:52,634 --> 01:06:54,594 I'm gonna, uh... 881 01:06:54,928 --> 01:06:57,055 I'm gonna nail the bastard. 882 01:06:58,932 --> 01:07:01,100 Come on, val. It's you and me. 883 01:07:22,622 --> 01:07:23,665 Richard: Mo? 884 01:08:09,544 --> 01:08:12,171 Hello, rich. Enjoy yourself? 885 01:08:13,506 --> 01:08:15,341 Yes, I did. 886 01:08:17,760 --> 01:08:21,097 Maureen: Well, they're pretty good, what there is of them. 887 01:08:21,472 --> 01:08:23,850 Richard: I'm an eyes man. 888 01:08:24,058 --> 01:08:27,186 - Bloodshot? - Yeah. Most of the time. 889 01:08:28,021 --> 01:08:29,856 Where's Alex? 890 01:08:30,440 --> 01:08:32,108 He's fighting the good fight. 891 01:08:32,984 --> 01:08:34,611 What about you? 892 01:08:36,487 --> 01:08:38,698 Me? I chickened out. 893 01:08:39,365 --> 01:08:42,702 Amazing. A moment of weakness or sanity? 894 01:08:44,495 --> 01:08:45,788 I don't know. 895 01:08:47,832 --> 01:08:50,710 You know, I was hoping that when nothing happened, 896 01:08:52,211 --> 01:08:55,757 this scheme would just dissolve or something, I don't know. 897 01:08:59,636 --> 01:09:03,139 And Valerie. Did she chicken out, too? 898 01:09:03,556 --> 01:09:07,393 No, no. No, she's hanging in till the bitter end. 899 01:09:22,700 --> 01:09:24,035 Hello. 900 01:09:26,204 --> 01:09:27,455 Fine. 901 01:09:31,250 --> 01:09:32,627 Wonderful. 902 01:09:39,926 --> 01:09:42,929 Hey, look, man, I wish you all the luck, you know? 903 01:09:45,390 --> 01:09:46,683 You did? 904 01:09:47,433 --> 01:09:49,102 Well, that's terrific. 905 01:09:49,727 --> 01:09:51,938 He's gonna send you a message. Uh-huh. 906 01:09:54,107 --> 01:09:56,317 Thank you, Alex. 907 01:09:57,735 --> 01:09:59,529 Thank you very much. 908 01:10:01,781 --> 01:10:03,282 Yes, I'll tell her. 909 01:10:05,159 --> 01:10:08,162 Okay. We won't expect you. 910 01:10:09,414 --> 01:10:11,040 Bye-bye. 911 01:10:12,500 --> 01:10:15,420 Well, he's done it. Gave cord the letter. 912 01:10:18,673 --> 01:10:20,717 He's also forgiven me of my sins, 913 01:10:20,800 --> 01:10:24,512 and he wanted me to tell you to be sure to be extra nice 914 01:10:25,138 --> 01:10:29,267 because my ego has been so badly bruised of late. And... 915 01:10:29,308 --> 01:10:32,478 Frankly, my dear, I don't give a damn. 916 01:10:37,942 --> 01:10:39,527 Well, rich. 917 01:10:41,195 --> 01:10:43,531 Sanity is positively 918 01:10:45,324 --> 01:10:46,993 taking over. 919 01:10:48,494 --> 01:10:50,163 It's an off day. 920 01:10:50,413 --> 01:10:52,874 Speaking of which, do you want to take the day off? 921 01:10:55,001 --> 01:10:56,711 Anything special in mind? 922 01:10:58,588 --> 01:11:00,131 Probably. 923 01:11:01,174 --> 01:11:05,428 We could start with the old stand-bys, you know, loaf of bread, jug of wine... 924 01:11:05,511 --> 01:11:08,014 - Cheese. - Cheese. 925 01:11:22,069 --> 01:11:24,614 We 're old enough to know 926 01:11:24,864 --> 01:11:28,326 and that won't change the way 927 01:11:28,701 --> 01:11:31,704 your eyes look back like photographs 928 01:11:32,205 --> 01:11:35,458 of others I can see 929 01:11:36,584 --> 01:11:39,086 we 're old enough to know 930 01:11:39,253 --> 01:11:43,174 one night can't take away 931 01:11:43,382 --> 01:11:46,219 faces look for lovers 932 01:11:46,385 --> 01:11:50,431 but your seeing grabbed on me 933 01:11:51,015 --> 01:11:56,395 we're old enough to know that it can't be 934 01:11:58,898 --> 01:12:00,066 don't bother, rich. 935 01:12:00,149 --> 01:12:03,736 Can't remember all the faces 936 01:12:03,820 --> 01:12:06,906 can't remember half the names 937 01:12:06,989 --> 01:12:11,786 but I remember all the times that were like this 938 01:12:13,412 --> 01:12:16,165 all the thrilling and the chasing 939 01:12:22,129 --> 01:12:24,632 You'd only be disappointed. 940 01:12:27,927 --> 01:12:30,513 I'd lose a friend. 941 01:12:30,930 --> 01:12:33,140 Hmm. I don't think so. 942 01:12:34,600 --> 01:12:36,352 Let's find out. 943 01:12:41,315 --> 01:12:43,901 You really are a slave to it, aren't you? 944 01:12:46,779 --> 01:12:48,948 Gee, mo, if you don't want to, that's fine, 945 01:12:48,990 --> 01:12:52,076 but you don't have to knock the feeling, you know? 946 01:12:54,954 --> 01:12:58,207 You're right. Sorry. 947 01:13:01,127 --> 01:13:03,129 It's a bad habit. 948 01:13:08,259 --> 01:13:12,096 I guess we really don't have that much to lose, do we? 949 01:13:27,820 --> 01:13:29,780 Wait a minute. 950 01:13:57,475 --> 01:13:59,477 This is my big exit 951 01:13:59,518 --> 01:14:03,689 but I'm moving awful slow, slow, slow 952 01:14:03,773 --> 01:14:08,861 thought it was just another show 953 01:14:11,030 --> 01:14:14,325 and though I know it isn't true 954 01:14:14,367 --> 01:14:17,495 I may just play along fine 955 01:14:17,536 --> 01:14:23,250 but we're both old enough to know how it will end 956 01:14:24,001 --> 01:14:26,921 I'll even say that I love you 957 01:14:27,004 --> 01:14:29,548 I'll even promise I won't lie 958 01:14:55,741 --> 01:14:57,118 Richard: Shh. 959 01:15:06,502 --> 01:15:07,503 Shh. 960 01:15:22,351 --> 01:15:26,105 - Rich, can I ask you a question? - Yeah, sure. 961 01:15:28,232 --> 01:15:30,901 Do you still mean any of what you said? 962 01:15:32,945 --> 01:15:35,948 Yeah. I think so. 963 01:15:37,616 --> 01:15:39,076 How much? 964 01:15:41,954 --> 01:15:44,373 I said I love you. 965 01:15:54,258 --> 01:15:55,634 Relax, rich. 966 01:15:58,054 --> 01:16:03,142 The, um, Richard bone fan club is now complete. 967 01:16:05,019 --> 01:16:07,021 No more holdouts. 968 01:16:09,815 --> 01:16:10,816 Well... 969 01:16:13,152 --> 01:16:14,320 Yes? 970 01:16:17,656 --> 01:16:19,867 Is there something else? 971 01:17:04,870 --> 01:17:06,872 Maureen: Do you know what I do, rich? 972 01:17:09,208 --> 01:17:10,793 Sometimes... 973 01:17:11,710 --> 01:17:12,962 Richard: Hmm? 974 01:17:13,045 --> 01:17:18,384 Maureen: You know, when I wake up in the night alone and I can't sleep. 975 01:17:22,638 --> 01:17:26,517 I have to go and look and see if I'm still here. 976 01:17:32,064 --> 01:17:34,483 Mo, I'll be here. 977 01:17:37,611 --> 01:17:40,197 I just stand there, 978 01:17:41,824 --> 01:17:43,492 looking. 979 01:17:48,122 --> 01:17:49,748 And I wonder... 980 01:17:51,876 --> 01:17:54,295 I really wonder if I care. 981 01:17:58,090 --> 01:18:01,927 If I ever really cared. 982 01:18:12,104 --> 01:18:15,232 Or if... or ifall I... 983 01:18:16,942 --> 01:18:19,612 Ever do is pretend. 984 01:18:22,281 --> 01:18:28,204 It's... no, rich, it's not you. It's me. 985 01:18:31,165 --> 01:18:32,791 I'm gonna stay. 986 01:18:38,631 --> 01:18:40,132 Would you? 987 01:18:41,800 --> 01:18:44,470 Just tonight, you know. 988 01:18:46,972 --> 01:18:48,349 Please. 989 01:18:50,643 --> 01:18:52,478 Shh. 990 01:18:52,519 --> 01:18:54,688 Come on. 991 01:20:31,243 --> 01:20:36,248 Never met a man so eager to make a fool of himself on the field of combat. 992 01:20:36,915 --> 01:20:39,710 - George: Richie! Richard! - Yeah, I'm down here, George. 993 01:20:41,962 --> 01:20:44,381 - Where's Alex? - In la, why? 994 01:20:50,262 --> 01:20:51,847 What happened? 995 01:20:58,520 --> 01:20:59,730 What happened? 996 01:22:36,785 --> 01:22:38,370 Open it. 997 01:23:30,923 --> 01:23:32,883 You okay? 998 01:23:33,592 --> 01:23:35,594 I've been better. 999 01:23:36,220 --> 01:23:40,098 Susie wants you to have the guest house for as long as you need it. 1000 01:23:40,307 --> 01:23:44,645 - Come on, George. You and susie? - Yeah. 1001 01:23:45,270 --> 01:23:47,773 Let's go to the Polo club, get a drink. 1002 01:23:47,940 --> 01:23:49,525 I don't drink. 1003 01:23:50,901 --> 01:23:55,948 You know the routine grind drives me to drink. Tragedy I take straight. 1004 01:23:56,448 --> 01:23:57,866 I need a drink. 1005 01:24:07,167 --> 01:24:09,628 Why don't you go play, George? 1006 01:24:09,878 --> 01:24:12,923 I'll stay here with you, there's always a game. 1007 01:24:13,382 --> 01:24:15,801 I'd kind of like to watch you play. 1008 01:24:19,388 --> 01:24:21,640 I'm gonna score one for you, Alex. 1009 01:24:23,225 --> 01:24:26,603 You've been watching too many babe Ruth movies, George. 1010 01:24:49,334 --> 01:24:52,170 It's kind of a funny hat, wouldn't you say? 1011 01:24:54,006 --> 01:24:58,343 Like the kind the gas station attendant said the guy with the Jeep cans wore. 1012 01:25:02,347 --> 01:25:04,641 What, you think cord killed mo? 1013 01:25:06,059 --> 01:25:09,605 I know he did, so do you. 1014 01:25:11,481 --> 01:25:13,025 'Cause of the blackmail letter? 1015 01:25:13,066 --> 01:25:15,736 The letter, what a crock. 1016 01:25:15,819 --> 01:25:17,863 Jesus, I win the prize. 1017 01:25:18,196 --> 01:25:21,241 Alexander cutter underestimates the rich. 1018 01:25:21,533 --> 01:25:23,535 I was one. 1019 01:25:24,453 --> 01:25:27,080 It's simple, rich. It's real easy. 1020 01:25:27,289 --> 01:25:30,042 Your picture was in the paper, remember, page one. 1021 01:25:30,375 --> 01:25:35,213 He knew who you were from the first and not only you, but me, Valerie and mo. 1022 01:25:35,464 --> 01:25:37,591 You think we haven't been watched? 1023 01:25:37,924 --> 01:25:41,345 He may be scared, but he's smart and powerful. 1024 01:25:41,511 --> 01:25:44,556 He had your baptism papers within the first half hour, 1025 01:25:44,765 --> 01:25:49,519 a list of your friends and every broad you've racked for the past ten years. 1026 01:25:50,812 --> 01:25:53,607 You never had to deliver any blackmail letter. 1027 01:25:53,732 --> 01:25:56,735 All you had to do was go to the cord building. 1028 01:25:58,236 --> 01:25:59,655 So what are you gonna do? 1029 01:25:59,738 --> 01:26:02,908 It's not a question of what I'm gonna do. 1030 01:26:03,116 --> 01:26:05,994 It's a question of what you're gonna do with the time you've got left. 1031 01:26:06,161 --> 01:26:09,247 They weren't after mo. They were after you. 1032 01:26:10,415 --> 01:26:13,085 He just didn't see you leave. 1033 01:26:14,503 --> 01:26:16,421 Man: The ball is in play. 1034 01:26:19,549 --> 01:26:20,884 No, huh? 1035 01:26:21,218 --> 01:26:23,053 That night I left... 1036 01:26:25,222 --> 01:26:29,101 She was pretty depressed, you know, things got kind of heavy. 1037 01:26:31,311 --> 01:26:36,274 You're unbelievable. You are truly unbelievable. 1038 01:26:36,608 --> 01:26:38,819 What a monster fucking ego! 1039 01:26:39,027 --> 01:26:41,822 I mean, you walk out on a girl and what choice has she got, 1040 01:26:41,905 --> 01:26:43,740 she just heads straight for the oven, right? 1041 01:26:43,907 --> 01:26:45,992 I mean, what's left her? 1042 01:26:46,576 --> 01:26:48,787 Nice, rich. Really nice. Nice. 1043 01:26:49,955 --> 01:26:52,624 - Fuck you! - When you gonna walk? 1044 01:26:57,546 --> 01:26:59,172 I know you're gonna try. 1045 01:26:59,297 --> 01:27:01,466 I know you're gonna try to do your little walk. 1046 01:27:01,550 --> 01:27:04,594 Richard bone always does his famous walk. 1047 01:27:05,053 --> 01:27:06,471 Walk! 1048 01:27:07,097 --> 01:27:08,807 Walk. 1049 01:27:11,101 --> 01:27:12,310 Walk. 1050 01:27:13,478 --> 01:27:15,522 Walk. Walk. 1051 01:27:15,605 --> 01:27:18,817 Walk, walk, walk, walk, walk, walk! 1052 01:27:23,530 --> 01:27:25,991 Walk. Walk. 1053 01:27:28,410 --> 01:27:29,828 Alex! 1054 01:27:35,959 --> 01:27:37,210 Alex! 1055 01:27:42,007 --> 01:27:45,844 You killed my wifey! You... 1056 01:27:47,429 --> 01:27:49,681 They're gonna crucify you! 1057 01:27:50,056 --> 01:27:52,184 They'll crucify you! 1058 01:27:52,517 --> 01:27:54,686 You're gonna pay! 1059 01:27:59,566 --> 01:28:01,276 You're gonna pay! 1060 01:28:01,693 --> 01:28:06,198 Walk, walk, walk, walk! 1061 01:28:25,759 --> 01:28:27,177 Permission to come aboard. 1062 01:28:27,969 --> 01:28:29,554 Come on in, rich. 1063 01:28:36,812 --> 01:28:39,231 I'm worried about you and Alex. 1064 01:28:41,525 --> 01:28:44,903 I mean, hassling guys at the local pub is one thing, 1065 01:28:45,070 --> 01:28:48,907 but j.J. Cord, that's crazy. 1066 01:28:50,575 --> 01:28:53,370 Even with mo and all, he is way overboard. 1067 01:28:55,247 --> 01:28:57,749 He's practically barricaded himself in my guest house. 1068 01:28:57,958 --> 01:29:02,254 Won't come out, won't let me in. I don't know what he does for food. 1069 01:29:03,797 --> 01:29:07,717 What is this about cord murdering somebody? 1070 01:29:08,176 --> 01:29:09,553 I don't know. 1071 01:29:10,595 --> 01:29:14,975 You know Alex. He, you know, picked up on something and won't let it go. 1072 01:29:18,436 --> 01:29:19,771 Well, he better. 1073 01:29:22,774 --> 01:29:24,776 That sounds a little final, George. 1074 01:29:24,860 --> 01:29:28,280 Why? Somebody said something about yesterday? 1075 01:29:29,281 --> 01:29:34,619 Look, you know I feel responsible for Alex in a lot of ways. 1076 01:29:34,953 --> 01:29:38,915 When my mother died, his mom took me in like a second son. 1077 01:29:39,332 --> 01:29:40,375 I know. 1078 01:29:42,794 --> 01:29:46,089 Cord has helped me out, too. He set me up. 1079 01:29:47,465 --> 01:29:49,134 But he's in a whole other league, 1080 01:29:49,342 --> 01:29:51,803 they don't play games. They play for keeps. 1081 01:29:51,928 --> 01:29:53,638 Okay. 1082 01:29:54,264 --> 01:29:58,143 He presses on this one, and he's in serious trouble. 1083 01:29:58,476 --> 01:30:02,230 Now, I have a lot on my mind, so I know you'll take care of him. 1084 01:30:02,439 --> 01:30:05,859 I mean, if you need anything, I'm here. 1085 01:30:06,818 --> 01:30:09,321 But I don't want to lose him. 1086 01:30:28,506 --> 01:30:31,426 Hey. Alex. 1087 01:30:36,890 --> 01:30:41,061 Private r. Bone reporting to general George Armstrong cutter. 1088 01:30:41,186 --> 01:30:43,104 All quiet on the western front, sir! 1089 01:30:43,188 --> 01:30:45,523 I think tomorrow is our best bet. 1090 01:30:46,942 --> 01:30:48,568 All right, I'll bite. For what? 1091 01:30:48,860 --> 01:30:50,695 For a meeting with cord. 1092 01:30:58,453 --> 01:31:00,705 You've got down here he's having a party tomorrow. 1093 01:31:01,039 --> 01:31:02,290 Yeah. 1094 01:31:03,583 --> 01:31:06,795 I figure I'd like to have as many people around as possible, you know. 1095 01:31:06,878 --> 01:31:08,755 I hear he's dangerous. 1096 01:31:10,382 --> 01:31:11,841 You've been invited, huh? 1097 01:31:12,092 --> 01:31:14,844 'Course I've been invited, I wouldn't go without an invitation. 1098 01:31:14,886 --> 01:31:16,388 We're invited. 1099 01:31:18,765 --> 01:31:20,433 This is George's. 1100 01:31:27,399 --> 01:31:30,568 I understand if you don't want to have anything to do with this, 1101 01:31:30,652 --> 01:31:32,946 but I'd like you there. 1102 01:31:33,405 --> 01:31:35,240 But it's up to you. 1103 01:31:37,325 --> 01:31:39,202 George is pretty frightened. 1104 01:31:39,536 --> 01:31:42,122 So am I. Fool not to be. 1105 01:31:42,998 --> 01:31:45,667 - Still, it's up to you. - I mean, he's scared, man. 1106 01:31:46,584 --> 01:31:47,919 You know why? 1107 01:31:48,294 --> 01:31:50,213 Cord killed his father. 1108 01:31:55,844 --> 01:31:58,847 Yeah, yeah, I know, I know. 1109 01:32:00,223 --> 01:32:02,976 Alex is really around the bend, huh? 1110 01:32:03,309 --> 01:32:05,937 This you can check out with Georgie. 1111 01:32:06,271 --> 01:32:11,651 You see, in the '30s, his old man used to own the entire Marina. 1112 01:32:11,776 --> 01:32:14,946 Cord was always trying to buy it from him, but no sale. 1113 01:32:15,739 --> 01:32:19,951 Old man Swanson was one tough son of a bitch, he was a great guy. 1114 01:32:20,952 --> 01:32:24,748 Anyway, somebody offed his old lady. That broke him. 1115 01:32:24,831 --> 01:32:26,458 He went after cord. 1116 01:32:26,541 --> 01:32:29,961 Unfortunately, he found him. He got beat up real bad. 1117 01:32:30,420 --> 01:32:32,630 Ended up a vegetable and died. 1118 01:32:32,672 --> 01:32:35,508 Georgie was just a kid. 1119 01:32:35,884 --> 01:32:37,719 He was a kid, but he knew something. 1120 01:32:38,928 --> 01:32:42,766 And all of a sudden, cord started paying extra special attention to him, you know. 1121 01:32:42,807 --> 01:32:45,935 Put him through college, put him up in the Marina. 1122 01:32:46,186 --> 01:32:48,354 Trying to help the poor kid. Sure. 1123 01:32:48,438 --> 01:32:50,523 And keep real close tabs on him, too. 1124 01:32:50,607 --> 01:32:53,401 So, yeah, Georgie's scared, he's scared shitless. 1125 01:32:53,485 --> 01:32:55,653 Has been his whole life. 1126 01:32:56,988 --> 01:32:59,365 It's got nothing to do with Georgie. 1127 01:32:59,657 --> 01:33:02,077 It's got something to do with us. 1128 01:33:04,287 --> 01:33:06,998 So like I say, rich, 1129 01:33:07,248 --> 01:33:08,917 it's up to you. 1130 01:34:09,769 --> 01:34:11,271 Richard: You sure about this, Alex? 1131 01:34:12,188 --> 01:34:14,732 Not really. 1132 01:34:15,692 --> 01:34:17,110 No, I'm not. 1133 01:34:25,743 --> 01:34:28,163 Then what the hell are we doing here? 1134 01:34:28,705 --> 01:34:32,917 Cord sent us a message, he killed my wife. 1135 01:34:33,251 --> 01:34:34,794 Look. 1136 01:34:35,628 --> 01:34:38,423 That last night with mo, she was depressed. 1137 01:34:38,756 --> 01:34:40,925 I mean, she was really depressed. 1138 01:34:42,260 --> 01:34:43,595 So, who isn't? 1139 01:34:45,096 --> 01:34:47,432 You take it pretty good, don't you? 1140 01:34:47,599 --> 01:34:50,768 Which part? 1141 01:34:51,102 --> 01:34:54,272 The dying part or the screwing part? 1142 01:35:01,946 --> 01:35:03,948 Alex, what's this gonna prove? 1143 01:35:06,117 --> 01:35:09,412 It's not like it's gonna change anything. 1144 01:35:09,746 --> 01:35:13,791 It's not gonna bring her back. It's not gonna take away our guilt. 1145 01:35:15,460 --> 01:35:18,838 It's no gonna make you whole again, you know that. 1146 01:35:19,130 --> 01:35:20,673 Nothing's ever gonna do that. 1147 01:35:28,056 --> 01:35:31,392 I, uh... I gotta go, igo. 1148 01:35:32,894 --> 01:35:35,104 What are you gonna do, kill him? 1149 01:35:35,521 --> 01:35:37,315 That's what I do. 1150 01:35:47,867 --> 01:35:50,286 If you want to walk, I understand. 1151 01:35:52,205 --> 01:35:54,082 I think mo'd like this. 1152 01:35:55,541 --> 01:35:58,127 She always liked to play dress up. 1153 01:37:03,109 --> 01:37:05,403 Richard: Excuse me, fellas, uh... 1154 01:37:49,072 --> 01:37:50,782 Oh! Excuse me! 1155 01:37:51,949 --> 01:37:54,369 Excuse me. I'm Mrs. Cord. 1156 01:37:54,911 --> 01:37:56,287 Alexander Richard. 1157 01:37:56,662 --> 01:37:57,705 How do you do? 1158 01:37:58,581 --> 01:38:01,334 With such a charming hostess, marvelously. 1159 01:38:01,793 --> 01:38:05,380 Yes, well, if there's anything I can do, please, uh, let me know. 1160 01:38:05,713 --> 01:38:07,131 Okay. 1161 01:39:11,863 --> 01:39:13,197 Bone. 1162 01:39:18,035 --> 01:39:20,204 - You seen cord? - Not yet. 1163 01:39:21,247 --> 01:39:25,126 Well, saw his wife in there, she gave me a real weird look. 1164 01:39:25,209 --> 01:39:29,046 Then he knows we're here. Let's go find the murdering bastard. 1165 01:39:30,298 --> 01:39:33,092 - Give me the gun. - Are you serious? 1166 01:39:33,426 --> 01:39:37,054 Alex, you look ridiculous, give me the gun. 1167 01:39:37,388 --> 01:39:39,390 It isn't loaded. 1168 01:39:42,560 --> 01:39:45,062 Let's, uh, mingle. 1169 01:39:46,898 --> 01:39:50,568 Howdy, uh, just put your arms around me. 1170 01:39:51,694 --> 01:39:54,363 I'm trying to... I'm trying to avoid somebody. 1171 01:39:54,405 --> 01:39:56,282 Just laugh, like you're... 1172 01:39:56,365 --> 01:39:57,742 I'm supposed to laugh at you? 1173 01:39:57,783 --> 01:40:00,244 Just look at me and kiss me. 1174 01:40:00,328 --> 01:40:02,055 My god, there are surprises, no wonder you didn't... 1175 01:40:02,079 --> 01:40:04,290 Great. I'm Richard Alexander 1176 01:40:04,373 --> 01:40:07,752 with co & mutual investment. How're you doing? 1177 01:40:08,503 --> 01:40:11,047 It's been pleasant chit-chatting with you. 1178 01:40:18,763 --> 01:40:19,764 Richard: Alex! 1179 01:40:21,265 --> 01:40:24,435 - Alex! What are you doing? - I'm looking for cord. 1180 01:40:24,477 --> 01:40:26,854 I know you're looking for cord. Look, will you wait for me? 1181 01:40:26,938 --> 01:40:28,981 - Come on! - Wait! 1182 01:40:29,065 --> 01:40:30,650 Come on, let's look. 1183 01:40:30,733 --> 01:40:33,361 Let's stick with the crowd. You stick out too much. 1184 01:40:33,444 --> 01:40:35,589 We already checked out the crowd, he isn't in the crowd. 1185 01:40:35,613 --> 01:40:38,616 Come on, will you? I know every room in this house. 1186 01:40:38,658 --> 01:40:40,511 Mrs. Cord: Why don't we all go out into the garden? 1187 01:40:40,535 --> 01:40:43,704 I've got the most magnificent roses you've ever seen in your life. 1188 01:40:54,340 --> 01:40:57,218 Hey! Let's stick with the crowd. We don't stand out so much. 1189 01:40:57,301 --> 01:41:00,638 We checked the crowd. We're looking for cord, remember? Come on! 1190 01:41:07,895 --> 01:41:10,690 - Man: Hold it right there, fellas. - Move your ass, Alex! 1191 01:41:17,530 --> 01:41:19,365 Come on, bone! 1192 01:41:30,751 --> 01:41:33,129 All right, all right, all right. All right? Ow! 1193 01:41:36,549 --> 01:41:37,800 Mrs. Cord: Mr. Bone, 1194 01:41:38,509 --> 01:41:40,344 I do hope you aren't hurt. 1195 01:42:18,716 --> 01:42:20,384 Come in, Mr. Bone. 1196 01:42:22,553 --> 01:42:25,723 Cord: I'll take care of it, my dear. Thank you. 1197 01:42:52,750 --> 01:42:55,753 - Mr. Cutter? - Richard bone. 1198 01:42:59,924 --> 01:43:01,842 How did you find your way into this house? 1199 01:43:01,926 --> 01:43:07,014 Uh... we used George Swanson's invitation. 1200 01:43:07,139 --> 01:43:11,018 That's right, hejust called me. He seemed quite disturbed. 1201 01:43:12,853 --> 01:43:14,730 Not very coherent. 1202 01:43:14,939 --> 01:43:17,733 As I understand it, 1203 01:43:18,109 --> 01:43:23,280 this young friend of yours is pursuing some fantasy of his own, 1204 01:43:24,156 --> 01:43:27,410 and it includes me. Is that correct? 1205 01:43:29,328 --> 01:43:31,872 Something like that. 1206 01:43:32,164 --> 01:43:35,459 I don't find that very pleasant, you understand that? 1207 01:43:37,128 --> 01:43:38,587 Yes, I do. 1208 01:43:40,256 --> 01:43:41,632 A veteran, isn't he? 1209 01:43:43,676 --> 01:43:46,178 - Excuse me? - I understand he's a veteran. 1210 01:43:46,262 --> 01:43:47,263 Uh-huh. 1211 01:43:48,973 --> 01:43:51,058 Well, I've been in the war. 1212 01:43:51,475 --> 01:43:53,436 I know what it does to some men. 1213 01:44:01,527 --> 01:44:05,656 I'm willing to talk to your friend if you think it will do any good. 1214 01:44:09,326 --> 01:44:11,662 Do you think it will do any good? 1215 01:45:45,840 --> 01:45:47,675 Cord! 1216 01:45:54,098 --> 01:45:55,432 Alex! 1217 01:45:57,601 --> 01:45:59,979 Richard: Alex. Jesus. 1218 01:46:00,563 --> 01:46:03,774 Alex, it was him! 1219 01:46:04,692 --> 01:46:06,193 It was him! 1220 01:46:10,197 --> 01:46:11,407 Alex? 1221 01:46:20,749 --> 01:46:22,501 It was you. 1222 01:46:24,962 --> 01:46:26,589 What if it were? 85916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.