Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,108 --> 00:03:12,609
You don't have to go.
2
00:03:16,113 --> 00:03:18,031
Yeah, I got to, uh...
3
00:03:19,408 --> 00:03:21,827
I got to see a sick friend.
4
00:03:25,122 --> 00:03:26,248
He is, he's sick.
5
00:03:27,666 --> 00:03:30,210
Well, it wasn't that good anyway.
6
00:03:30,711 --> 00:03:33,547
Remind me not to get on your bad side.
7
00:03:37,300 --> 00:03:39,678
I was supposed to pick up
some medicine for him.
8
00:03:39,761 --> 00:03:41,847
I don't suppose you could, um...
9
00:03:47,185 --> 00:03:49,354
Nah, I don't suppose.
10
00:03:55,485 --> 00:03:56,653
Bone.
11
00:04:02,617 --> 00:04:04,494
Buy some vitamin e.
12
00:04:06,830 --> 00:04:08,165
Okay.
13
00:04:15,046 --> 00:04:17,507
You're not interested in the boat, are you?
14
00:04:20,343 --> 00:04:22,345
I don't think I can convince my husband.
15
00:04:24,723 --> 00:04:25,891
Okay.
16
00:04:28,477 --> 00:04:29,770
Well...
17
00:04:29,853 --> 00:04:31,980
It's been better for me, too.
18
00:04:52,042 --> 00:04:53,376
Green Healy.
19
00:05:15,774 --> 00:05:18,652
Yeah, my engine's
had it. Gotta get it fixed.
20
00:05:18,735 --> 00:05:21,112
Sorry, fella, there goes your tip.
21
00:06:20,589 --> 00:06:21,756
Shit!
22
00:07:05,216 --> 00:07:06,509
Richard: Hey!
23
00:07:08,845 --> 00:07:10,013
Son of a bitch!
24
00:07:13,850 --> 00:07:15,685
Jesus Christ!
25
00:07:24,069 --> 00:07:26,071
Fuck you, too!
26
00:07:41,461 --> 00:07:42,587
I owe you a drink.
27
00:07:42,671 --> 00:07:44,381
That's true, you do.
28
00:07:44,464 --> 00:07:48,385
Ahoy, maties! Ishmael returneth, huh?
29
00:07:49,844 --> 00:07:53,223
How goes your search for that fiendish
leviathan of the deep, Moby dick?
30
00:07:53,306 --> 00:07:54,599
Oh, Moby dick?
31
00:07:54,683 --> 00:07:57,602
- Isn't that a social...
- Isn't that a social disease?
32
00:07:59,646 --> 00:08:02,273
Oh, god, it's only 1:30, Alex.
33
00:08:02,357 --> 00:08:04,150
Yeah, and already into the b material,
34
00:08:04,234 --> 00:08:06,528
I admit it, rich, but, great art...
35
00:08:06,569 --> 00:08:10,824
Great art demands a great audience,
you know what I mean?
36
00:08:10,907 --> 00:08:16,496
Permit me to introduce
to you rosencrantz and guildenstern here.
37
00:08:16,621 --> 00:08:21,292
Emissaries from the Danish court,
tree surgeons to the king.
38
00:08:22,460 --> 00:08:24,129
They prune Danish, right?
39
00:08:24,337 --> 00:08:26,256
Yeah, right, that's my line, rich.
40
00:08:26,297 --> 00:08:29,759
Yeah, and this...
This is of course, uh, Karl Marx.
41
00:08:30,927 --> 00:08:35,432
Karl Marx, former lead guitar with
the Boston symphony orchestra.
42
00:08:35,807 --> 00:08:37,017
- Karl.
- And last,
43
00:08:37,100 --> 00:08:41,688
but certainly least,
is rastus, the court nigger.
44
00:08:50,447 --> 00:08:51,948
What?
45
00:08:52,490 --> 00:08:54,784
Do I detect some tension?
46
00:08:58,663 --> 00:09:01,124
Come now, gentlemen.
47
00:09:01,374 --> 00:09:04,753
It's a simple matter of semantics.
48
00:09:04,794 --> 00:09:07,505
What are we white,
well-intentioned liberals
49
00:09:07,589 --> 00:09:10,467
supposed to call you cats these days, huh?
50
00:09:10,884 --> 00:09:12,927
Blacks?
51
00:09:12,969 --> 00:09:14,304
Coloreds?
52
00:09:14,471 --> 00:09:18,099
Negroes? Darkies?
53
00:09:20,518 --> 00:09:23,980
Jeez, you know, I don't know.
What would you call 'em, rich?
54
00:09:24,814 --> 00:09:26,691
I'd call 'em, "sir," if I were you.
55
00:09:27,233 --> 00:09:29,378
That's funny, you know,
'cause that's not what you called them
56
00:09:29,402 --> 00:09:30,904
the night your car was stolen.
57
00:09:34,032 --> 00:09:36,201
Just what was it that
you called 'em that night?
58
00:09:38,661 --> 00:09:39,954
Alex.
59
00:09:39,996 --> 00:09:42,749
Alex? Alex.
60
00:09:44,542 --> 00:09:47,212
I wouldn't put up with that
if I were you guys.
61
00:09:49,297 --> 00:09:54,803
You must be... you must be crazy, rich,
calling them something like that.
62
00:09:57,138 --> 00:09:58,848
The war, you know.
63
00:10:00,100 --> 00:10:02,018
I can understand that.
64
00:10:02,060 --> 00:10:03,686
I wasn't in any war.
65
00:10:03,770 --> 00:10:05,313
See?
66
00:10:07,023 --> 00:10:09,585
Uh, but if he convinces you he isn't crazy,
don't send me the pieces?
67
00:10:09,609 --> 00:10:11,111
Man, what are you doing?
68
00:10:11,194 --> 00:10:12,737
Alex. Thank you, man.
69
00:10:12,821 --> 00:10:15,907
Hey, friends, don't miss this,
you're watching a pro in action.
70
00:10:15,990 --> 00:10:18,493
Richard bone,
doing what he does best, walking away.
71
00:10:18,535 --> 00:10:22,288
Where you going with my
god damn keys, huh? You fuck!
72
00:10:24,749 --> 00:10:27,001
Man: That's going on your tab, cutter.
73
00:11:42,118 --> 00:11:43,870
You look beautiful.
74
00:11:45,246 --> 00:11:46,623
Considering.
75
00:11:47,415 --> 00:11:49,167
I didn't say that.
76
00:11:51,794 --> 00:11:54,964
It's a given. The way of the world.
77
00:11:58,509 --> 00:12:02,430
Things are okay, considering.
78
00:12:02,472 --> 00:12:04,724
Mmm-hmm. That good, huh?
79
00:12:05,683 --> 00:12:07,185
Better.
80
00:12:11,105 --> 00:12:16,277
Any minute now prince charming will, uh,
81
00:12:16,319 --> 00:12:20,114
ride by on his grand white charger
82
00:12:20,865 --> 00:12:23,326
and take me in his arms and carry me away.
83
00:12:24,827 --> 00:12:28,331
My charger's got a bad battery,
but will I do?
84
00:12:28,498 --> 00:12:29,916
Maureen: Hell, no.
85
00:12:30,959 --> 00:12:34,254
Speaking of which,
you're home awfully early, aren't you?
86
00:12:35,338 --> 00:12:38,675
Couldn't you find a matron
with a taste for gutter squalor?
87
00:12:38,841 --> 00:12:42,512
Or, uh, is that the battery trouble
you were complaining of?
88
00:12:42,595 --> 00:12:44,355
Richard: I don't like you
when you're stoned.
89
00:12:47,433 --> 00:12:51,187
Hey, rich,
I don't like you when I'm straight.
90
00:12:52,605 --> 00:12:54,023
How would you know?
91
00:12:56,025 --> 00:12:58,361
You did have a bad night, didn't you?
92
00:12:59,946 --> 00:13:01,656
Not until now.
93
00:13:03,408 --> 00:13:07,453
Is it so bad, rich,
having a place to come home to,
94
00:13:07,537 --> 00:13:09,914
when you've got no place to go?
95
00:13:16,796 --> 00:13:18,214
Poor Richard.
96
00:13:23,386 --> 00:13:24,554
The bottle.
97
00:13:40,236 --> 00:13:42,071
Golden boy.
98
00:13:45,575 --> 00:13:47,285
Never say no to Richard.
99
00:13:48,453 --> 00:13:50,288
Really must be tough
100
00:13:50,872 --> 00:13:56,377
playing second fiddle
to a one-eyed cripple.
101
00:13:59,088 --> 00:14:01,382
Hey, he's not your
average one-eyed cripple.
102
00:14:05,470 --> 00:14:08,264
Is that why you put up with his bullshit,
103
00:14:08,348 --> 00:14:11,267
sitting around waiting for the
resurrection? It's not gonna to happen.
104
00:14:11,726 --> 00:14:13,353
How would you know?
105
00:14:15,605 --> 00:14:19,275
You never stay in one place
long enough to find out.
106
00:14:20,318 --> 00:14:24,238
What does that mean?
Does that mean that if I'd been around
107
00:14:24,530 --> 00:14:26,074
at the right time?
108
00:14:26,115 --> 00:14:28,534
I would have married Alex, anyway.
109
00:14:30,119 --> 00:14:31,120
Hmm.
110
00:14:31,204 --> 00:14:32,789
I don't think so.
111
00:14:32,830 --> 00:14:33,915
Whatever you say.
112
00:14:36,459 --> 00:14:37,794
But I did.
113
00:14:40,922 --> 00:14:42,632
And you know what?
114
00:14:45,676 --> 00:14:48,930
I'm real happy with the way things are.
115
00:15:13,996 --> 00:15:15,706
Kenny!
116
00:15:18,418 --> 00:15:19,752
Kenny!
117
00:15:21,462 --> 00:15:22,797
Kenny.
118
00:15:36,727 --> 00:15:38,521
George: One, two, three!
119
00:15:40,022 --> 00:15:41,899
All right, Georgie.
120
00:15:42,275 --> 00:15:43,818
What'd I do with my cane?
121
00:15:43,860 --> 00:15:47,363
Okay, okay, now follow me, okay.
I'm all right, I'm all right.
122
00:15:47,447 --> 00:15:49,240
- I'm all right.
- I know.
123
00:15:49,323 --> 00:15:53,619
Okay, I know the way, there's 13 steps.
124
00:15:55,455 --> 00:15:57,999
Okay, we bring this thing here, okay.
Steps right here.
125
00:15:58,040 --> 00:16:02,587
One, two, three... whoa, easy.
126
00:16:02,670 --> 00:16:04,255
Take it easy. Take it easy.
127
00:16:04,839 --> 00:16:06,966
Be quiet. Quiet! Shut up!
128
00:16:07,049 --> 00:16:08,134
Don't wake mo up.
129
00:16:08,217 --> 00:16:10,219
Hey, Maureen, are you awake?
130
00:16:11,095 --> 00:16:12,722
It's George!
131
00:16:16,058 --> 00:16:17,393
Alex: Oh, well, look who's here.
132
00:16:17,477 --> 00:16:18,787
Hi, Richie, can you give me a hand here?
133
00:16:18,811 --> 00:16:20,980
Alex: Hey, you ain't
got no clothes on, boy.
134
00:16:26,527 --> 00:16:28,988
Alex: Be quiet.
135
00:16:32,408 --> 00:16:37,538
Ah, shit, it's always good to have a little
bone around the home, you know.
136
00:16:37,747 --> 00:16:40,291
- Is it safe yet?
- Yeah, it's dark.
137
00:16:43,044 --> 00:16:46,631
Jesus Christ, bone,
you really know how to hurt a guy.
138
00:16:48,591 --> 00:16:50,009
I had a good teacher, Alex.
139
00:16:50,092 --> 00:16:51,636
Yeah, gimme that bottle, George.
140
00:16:51,719 --> 00:16:53,721
- Mmm-mmm.
- Alex: Gimme the god damn bottle!
141
00:16:53,763 --> 00:16:55,056
Hi, m0.
142
00:16:56,265 --> 00:16:58,809
- Alex: Oh!
- Hi, George.
143
00:16:59,227 --> 00:17:01,646
Lawsy, iawsy iawsy, iawsy.
144
00:17:01,729 --> 00:17:04,857
I must've died and gone to heaven, huh?
145
00:17:05,274 --> 00:17:06,526
You all right?
146
00:17:06,609 --> 00:17:08,027
George: Yeah, he's fine, mo.
147
00:17:08,945 --> 00:17:11,155
- Sorry.
- No, don't be silly.
148
00:17:11,239 --> 00:17:15,159
Don't let him fool you,
he's bucking for sainthood.
149
00:17:15,243 --> 00:17:19,497
Without me, he hasn't
got a prayer.
150
00:17:19,580 --> 00:17:20,660
Would you like some coffee?
151
00:17:20,706 --> 00:17:23,106
No, no thanks, I'd better get home.
Susie's probably worried.
152
00:17:23,459 --> 00:17:24,544
Alex: Yeah.
153
00:17:24,627 --> 00:17:26,295
Must've known you were
bringing him home.
154
00:17:26,462 --> 00:17:29,215
No, completely by accident.
155
00:17:29,882 --> 00:17:32,301
Hey, Richie, how did we do
with that woman?
156
00:17:32,385 --> 00:17:35,054
She seemed pretty damn interested
in the 40-footer this afternoon.
157
00:17:35,596 --> 00:17:39,267
I think she has something
a lot smaller in mind, George.
158
00:17:39,642 --> 00:17:41,852
Too bad. Here you go.
159
00:17:41,936 --> 00:17:42,979
Ah. Gimme that bottle.
160
00:17:43,062 --> 00:17:45,290
- Yeah, take care of my boy, Alex.
- Gimme that god damn...
161
00:17:45,314 --> 00:17:46,458
I'll see you all at the parade.
162
00:17:46,482 --> 00:17:48,818
Gimme the bottle!
163
00:17:51,946 --> 00:17:54,490
Maureen: What” it be, Alex,
coffee or sleep?
164
00:17:54,615 --> 00:17:57,034
Any other choices?
165
00:18:01,038 --> 00:18:02,498
Hey, where're you going?
166
00:18:02,540 --> 00:18:04,709
I'm gonna finish sleeping on the boat.
167
00:18:04,792 --> 00:18:06,252
Ah, come on, bone.
168
00:18:06,335 --> 00:18:09,046
Maureen: He wants to, Alex.
169
00:18:09,130 --> 00:18:11,674
He doesn't want to go, do you?
170
00:18:12,466 --> 00:18:14,844
Yeah, it's getting late. I'm gonna hit it.
171
00:18:14,885 --> 00:18:17,847
No, it's not late. It's early.
172
00:18:17,888 --> 00:18:20,349
Hey. Come on.
173
00:18:22,018 --> 00:18:24,353
Come on, stick around.
174
00:18:24,395 --> 00:18:28,399
Mo doesn't want you to go, do you?
You're just being cranky, right?
175
00:18:28,482 --> 00:18:32,570
Hey, come on. We'll do something together.
176
00:18:32,653 --> 00:18:34,780
Have breakfast, a cup of coffee.
177
00:18:36,532 --> 00:18:37,867
Good idea, huh?
178
00:18:39,702 --> 00:18:42,663
Unless you've got something else in mind,
right? Yeah?
179
00:18:43,539 --> 00:18:45,207
You wanna watch?
180
00:18:45,291 --> 00:18:47,335
Nah. You want me to watch.
181
00:18:47,835 --> 00:18:49,795
Oh! Eee...
182
00:18:49,879 --> 00:18:53,716
You guys are a little grim.
It's just a little joke.
183
00:18:55,343 --> 00:19:00,139
Oh! Oh, I get it.
You don't want me to watch.
184
00:19:01,390 --> 00:19:02,850
Okay.
185
00:19:05,853 --> 00:19:08,731
You guys are making me very nervous.
186
00:19:09,231 --> 00:19:11,400
If I didn't know better.
187
00:19:23,829 --> 00:19:26,123
- Yeah?
- Is there a Richard bone here?
188
00:19:27,583 --> 00:19:28,918
That's me.
189
00:19:30,419 --> 00:19:32,588
Do you own a green Healy convertible?
190
00:19:32,630 --> 00:19:35,341
Why don't you just come in, officers?
Yes, I do, why?
191
00:19:41,263 --> 00:19:42,848
Richard: Oh, god.
192
00:19:58,114 --> 00:20:00,616
Man: Okay, Mr. Bone, let's do it again.
193
00:20:03,411 --> 00:20:06,497
Let's take a look at the autopsy report.
194
00:20:06,580 --> 00:20:09,125
Crushed trachea, fractured skull.
195
00:20:09,375 --> 00:20:12,795
Semen in her throat, on her face.
196
00:20:12,878 --> 00:20:15,589
Seventeen years old, cheerleader.
197
00:20:15,965 --> 00:20:18,217
It's ugly, Mr. Bone.
198
00:20:18,300 --> 00:20:21,887
Down in la it happens all the time,
but we don't get the creeps up here.
199
00:20:22,972 --> 00:20:24,724
And you...
200
00:20:25,766 --> 00:20:27,059
You didn't see anything.
201
00:20:27,226 --> 00:20:29,145
That's right, and I didn't do it.
202
00:20:29,645 --> 00:20:31,647
So I think I'm gonna go, all right?
203
00:20:31,689 --> 00:20:33,023
Sit down.
204
00:20:34,275 --> 00:20:35,693
Look.
205
00:20:37,653 --> 00:20:40,364
I didn't see the face. Right?
206
00:20:41,949 --> 00:20:43,826
I only saw the body. What I saw of the body
207
00:20:43,868 --> 00:20:47,747
was a dark shape with sunglasses on,
and I can't identify a face for you!
208
00:20:50,458 --> 00:20:52,042
Send in miss duran.
209
00:20:54,587 --> 00:20:55,963
Who's that, her mother?
210
00:20:56,130 --> 00:20:58,674
Her sister. Tell her what you saw.
211
00:21:00,718 --> 00:21:02,178
Shit.
212
00:21:04,346 --> 00:21:06,182
That's your job.
213
00:21:06,599 --> 00:21:07,933
It's your story.
214
00:21:13,856 --> 00:21:16,984
Miss duran, Mr. Bone.
215
00:21:23,199 --> 00:21:24,700
I'm sorry.
216
00:21:37,963 --> 00:21:39,715
Hey, what's your name?
217
00:21:39,799 --> 00:21:43,677
Hey, rich, rich, rich, rich,
you made the big time, have a drink.
218
00:21:43,719 --> 00:21:45,554
Look, show him.
219
00:21:48,140 --> 00:21:51,977
Well, look at that.
"Suspect held in slaying."
220
00:21:52,061 --> 00:21:54,980
'Course, you know, a witness is not
nearly as exciting as a murderer,
221
00:21:55,064 --> 00:21:59,401
but, uh, I'm willing to let
bygones be bygones.
222
00:21:59,485 --> 00:22:00,778
What'd you see?
223
00:22:02,488 --> 00:22:05,866
I've been playing this game for six hours.
224
00:22:05,908 --> 00:22:11,580
Come on, it's me, your old buddy, Alex.
What'd you see, man? Come on!
225
00:22:11,664 --> 00:22:12,891
I didn't see anything, all right?
226
00:22:12,915 --> 00:22:15,835
You saw a silhouette,
we heard that much outside.
227
00:22:15,918 --> 00:22:17,253
That's what I saw exactly.
228
00:22:17,336 --> 00:22:19,672
What'd he look like?
229
00:22:19,755 --> 00:22:21,549
What'd the guy look like?
230
00:22:21,590 --> 00:22:23,527
I wanna go home, I'm tired,
let's get out of here.
231
00:22:23,551 --> 00:22:27,388
Home? What home?
Let's go look at some naked dancing ladies.
232
00:22:31,934 --> 00:22:35,563
Man:
This is a group from Santa Barbara.
233
00:22:38,941 --> 00:22:40,609
Hey.
234
00:22:40,693 --> 00:22:42,820
See? See, rich, just what I told you.
235
00:22:42,903 --> 00:22:45,573
Take your mind off your trying ordeal.
236
00:22:45,614 --> 00:22:47,116
You mean you?
237
00:22:47,157 --> 00:22:49,577
Yeah, come on, watch the parade.
238
00:22:53,956 --> 00:22:58,127
Alex: Look, our glorious past,
the mission of Santa Barbara.
239
00:22:58,335 --> 00:23:02,798
Happy padres, happy Indians.
The blessings of the white man.
240
00:23:02,882 --> 00:23:06,427
Wiped out in less than two 200 years
by disease and forced labor.
241
00:23:06,468 --> 00:23:08,196
You can still get one
to clean up your kitchen
242
00:23:08,220 --> 00:23:10,055
or you know, park your car.
243
00:23:10,139 --> 00:23:12,516
They died with Christ's blessing.
244
00:23:12,600 --> 00:23:15,769
Happy corpses,
each and every one.
245
00:23:15,811 --> 00:23:19,481
You're right, Alex.
I need something fun like this.
246
00:23:19,982 --> 00:23:24,778
Bup, bup, bup, bup, bup.
247
00:23:27,156 --> 00:23:29,283
Hey, the Baton brigade, hey!
248
00:23:31,160 --> 00:23:33,495
Jesus Christ, look at that one.
249
00:23:33,662 --> 00:23:35,831
My god, they're maturing early.
250
00:23:35,873 --> 00:23:39,585
Holy shit, man. We were born too soon.
251
00:23:41,378 --> 00:23:43,339
You know what they do
with those hard, smooth,
252
00:23:43,422 --> 00:23:46,175
polished, chrome batons these days.
253
00:23:46,842 --> 00:23:48,469
I'll bet you do.
254
00:24:11,909 --> 00:24:14,036
Alex: Hey, we gotta find someone for mo.
255
00:24:14,078 --> 00:24:16,789
Hey, mo, you could go out with this guy.
256
00:24:18,457 --> 00:24:22,378
Look at that one, rich.
You could go for that, huh?
257
00:24:22,586 --> 00:24:26,465
Or that one, or that one, or that one.
258
00:24:26,548 --> 00:24:28,217
That one ain't bad.
259
00:24:28,300 --> 00:24:30,636
You could probably boff all of them.
260
00:24:35,724 --> 00:24:38,936
Hey. Look at the silver
in that horse's mouth, huh?
261
00:24:39,937 --> 00:24:41,689
You think we could mug a horse?
262
00:24:42,439 --> 00:24:45,192
You think we could mug a palomino?
263
00:24:48,404 --> 00:24:51,615
Hey! Arrest me!
264
00:24:53,993 --> 00:24:55,577
Lock me up!
265
00:24:56,286 --> 00:24:57,913
Hey, kid.
266
00:24:58,747 --> 00:25:00,082
Kid: Gross!
267
00:25:03,836 --> 00:25:07,339
Now we're getting down to it. Hard core.
268
00:25:08,507 --> 00:25:13,929
Background, breeding,
genealogy, sociology.
269
00:25:13,971 --> 00:25:16,849
Rich, rich, rich! Rich.
270
00:25:17,516 --> 00:25:21,395
For an honest-to-god dynasty
you need famin.
271
00:25:22,354 --> 00:25:24,398
What do you say, mo?
272
00:25:32,906 --> 00:25:34,116
That's him!
273
00:25:35,701 --> 00:25:36,744
Alex: What?
274
00:25:36,785 --> 00:25:38,954
That looks like the guy
I saw at the trashcan.
275
00:25:38,996 --> 00:25:41,999
Man: And the honorary
presidente of the parade, James j. Cord.
276
00:25:42,082 --> 00:25:43,584
Who? That guy?
277
00:25:43,792 --> 00:25:45,502
No, this guy right here.
278
00:25:46,879 --> 00:25:47,963
- That guy?
- This guy.
279
00:25:48,047 --> 00:25:50,716
That's the guy you saw at the trashcan?
280
00:25:51,050 --> 00:25:52,801
Come here! Come here!
281
00:25:58,474 --> 00:26:02,436
Excuse me. Excuse me.
Excuse me very much.
282
00:26:02,478 --> 00:26:06,440
Excuse me a great deal, I'm very sorry
but excuse me, get out of my way.
283
00:26:06,482 --> 00:26:10,986
Come on! Excuse me.
Excuse me, excuse me.
284
00:26:11,028 --> 00:26:14,698
Rich, come here!
You mean him? You mean him?
285
00:26:16,408 --> 00:26:18,786
That's j.J. Cord!
286
00:26:19,995 --> 00:26:22,831
Hey, Alex! Richie! How do I look?
287
00:26:22,873 --> 00:26:25,084
Hey you look like a fat man
on a horse, Georgie.
288
00:26:41,642 --> 00:26:43,560
Cord was busy last night.
289
00:26:43,644 --> 00:26:45,479
What do you mean, "cord was busy?"
290
00:26:45,521 --> 00:26:48,023
His car was burned at the Marina.
291
00:26:49,358 --> 00:26:51,944
What was he doing at the Marina?
292
00:26:52,027 --> 00:26:55,364
Paper says he was at the oil conference
at the El encanto.
293
00:26:55,447 --> 00:26:58,826
Decided to go for a drive,
he says he does it all the time.
294
00:26:59,201 --> 00:27:00,536
- That's where I saw him.
- What?
295
00:27:00,619 --> 00:27:03,247
I saw him at the El encanto.
I was there last night.
296
00:27:03,330 --> 00:27:06,458
I saw him at the parade
and then I made the connection.
297
00:27:06,542 --> 00:27:09,711
Pretty good. Well, we cleared that up.
298
00:27:12,381 --> 00:27:15,175
What time did you say
you left the El encanto?
299
00:27:19,888 --> 00:27:21,032
- Alex: Come on...
- I've been doing this
300
00:27:21,056 --> 00:27:23,976
all night long with professionals, Alex.
301
00:27:24,601 --> 00:27:26,395
All right, I'm sorry, I apologize.
302
00:27:26,478 --> 00:27:28,814
Talk about your leg or something.
303
00:27:29,231 --> 00:27:31,400
Get your hands out of the guacamole, too.
304
00:27:33,068 --> 00:27:36,029
Can I ask one more question
before we talk about my leg?
305
00:27:37,656 --> 00:27:39,867
What time did you leave the El encanto?
306
00:27:46,081 --> 00:27:48,458
12:00, a little after 12:00.
307
00:27:48,542 --> 00:27:49,751
No kidding.
308
00:27:49,835 --> 00:27:51,563
That's funny because
it says here in the paper
309
00:27:51,587 --> 00:27:53,231
this guy was driving around
around midnight,
310
00:27:53,255 --> 00:27:55,615
went down to the yacht club
or something to look at his boat
311
00:27:55,674 --> 00:27:58,552
and kaplooie, somebodyjust
happened to blow up his car.
312
00:27:58,844 --> 00:28:01,305
What size car did you say you saw?
313
00:28:01,388 --> 00:28:03,891
Wait a minute. Didn't say
anything about blowing the car up.
314
00:28:03,932 --> 00:28:05,893
The car was burned.
315
00:28:06,059 --> 00:28:07,644
This is the fiesta, you know.
316
00:28:07,728 --> 00:28:10,606
There's bars trashed all the time,
cars are blown up all the time.
317
00:28:10,647 --> 00:28:12,774
Girls get killed all the time.
318
00:28:12,858 --> 00:28:15,861
What kind of car did you say you saw?
319
00:28:16,361 --> 00:28:17,738
Big car.
320
00:28:19,406 --> 00:28:21,783
Like a Cadillac, maybe?
321
00:28:22,284 --> 00:28:23,785
I don't know.
322
00:28:28,832 --> 00:28:33,337
Okay, I'm sorry, man.
You know you're right as rain as usual.
323
00:28:33,420 --> 00:28:36,298
The odds against old j.J. Cord
being a trashcan killer
324
00:28:36,465 --> 00:28:39,259
are absolutely out of the question,
except for one thing, rich,
325
00:28:39,301 --> 00:28:42,596
two things in fact.
First of all you said it's him.
326
00:28:42,638 --> 00:28:44,473
Now, did I get that quote right?
327
00:28:44,723 --> 00:28:48,894
Not similar, sort of, kind of looks
like him a little bit. You said it's him.
328
00:28:49,394 --> 00:28:52,439
And second, big number two, rich.
329
00:28:52,481 --> 00:28:53,815
His car takes it in the shorts
330
00:28:53,857 --> 00:28:57,194
within 90 minutes of
when the girl's body is found.
331
00:28:58,153 --> 00:29:01,198
Now you don't find that
even remotely intriguing?
332
00:29:03,450 --> 00:29:05,202
You know, you've got one big problem.
333
00:29:05,285 --> 00:29:06,286
Alex: What's that?
334
00:29:06,370 --> 00:29:08,288
Your imagination.
335
00:29:10,457 --> 00:29:13,001
Just facts, rich.
336
00:29:13,043 --> 00:29:17,923
I mean, I haven't even begun to let
my imagination loose on this one.
337
00:29:38,151 --> 00:29:39,569
He's drunk.
338
00:29:42,948 --> 00:29:44,366
Alex: Look out!
339
00:29:45,033 --> 00:29:47,202
What makes you say that?
340
00:29:47,327 --> 00:29:51,039
Alex: Yeah. Yeah! Yeah!
341
00:29:51,248 --> 00:29:53,208
Motherfucker!
342
00:29:59,423 --> 00:30:02,301
I'm gonna have to give that another try.
343
00:30:34,916 --> 00:30:37,878
Man: You fucking maniac!
344
00:30:37,919 --> 00:30:40,756
Hey! Hey, hey, hey! Hey!
345
00:30:40,797 --> 00:30:44,384
It was, uh... it was an honest mistake.
346
00:30:44,426 --> 00:30:49,806
I didn't
even see the goddamn thing.
347
00:30:49,890 --> 00:30:52,267
And besides, it was in my driveway.
348
00:30:52,309 --> 00:30:55,645
You lying bastard.
349
00:30:55,729 --> 00:30:57,564
You crazy, crippled, son of a bitch!
350
00:30:57,606 --> 00:30:59,024
Hey, hey, hey.
351
00:30:59,107 --> 00:31:01,693
Don't hit that with me. Come on.
352
00:31:01,777 --> 00:31:06,114
Why don't you go... come on in the house...
353
00:31:06,198 --> 00:31:10,619
Come on in the house, and have a drink
and we'll talk it over, okay, huh?
354
00:31:12,037 --> 00:31:15,916
Hey, you know, my old lady,
she's got a vibrator your ass'd love.
355
00:31:15,957 --> 00:31:17,376
Hey, bone! Bone!
356
00:31:17,459 --> 00:31:18,835
Watch it!
357
00:31:20,212 --> 00:31:22,839
- Come on, let's go inside.
- Let's be neighborly.
358
00:31:23,048 --> 00:31:24,466
He's crazy.
359
00:31:31,139 --> 00:31:34,309
Woman: Come on, let's just call the police.
360
00:31:42,776 --> 00:31:44,569
Now look what you did.
361
00:31:45,821 --> 00:31:48,031
You woke up the dog.
362
00:31:57,499 --> 00:31:59,459
What the hell are you doing, Alex?
363
00:31:59,501 --> 00:32:04,965
Alex: Minding my own business.
Doing a little research.
364
00:32:05,006 --> 00:32:08,718
Oh, and I conducted a modest
sociological experiment.
365
00:32:08,802 --> 00:32:10,762
Picked up several hitchhikers.
366
00:32:10,846 --> 00:32:13,390
Yeah. An afro-American homosexual
367
00:32:13,557 --> 00:32:17,144
and two mestizas
with a domesticated simian.
368
00:32:17,894 --> 00:32:21,189
Black cat and the two mez chicks
weren't bad,
369
00:32:21,231 --> 00:32:24,443
but don't ever orgy with a pet monkey.
The little fuckers bite.
370
00:32:58,935 --> 00:33:02,147
You know your insurance has lapsed.
371
00:33:02,230 --> 00:33:04,441
That would be his problem.
372
00:33:04,524 --> 00:33:06,526
Your license has expired.
373
00:33:09,070 --> 00:33:11,114
Car runs fine without one.
374
00:33:12,949 --> 00:33:14,743
Backs it right up where you see it now.
375
00:33:14,826 --> 00:33:17,579
Backs up again, pulls the car...
376
00:33:17,621 --> 00:33:19,581
That's him.
377
00:33:19,623 --> 00:33:22,834
Evening, officer, officer.
378
00:33:22,918 --> 00:33:25,921
My name is Alexander cutter. I'm, uh...
379
00:33:25,962 --> 00:33:30,008
This is my car and I'm real sorry
about what happened, sir.
380
00:33:30,091 --> 00:33:31,718
Just what did happen, Mr. Cutter?
381
00:33:32,260 --> 00:33:36,973
He didn't tell you? Well, I'm
still a little shaky about it, but
382
00:33:37,140 --> 00:33:40,602
what happened was, see, as I was coming
up the street here in my car,
383
00:33:40,644 --> 00:33:43,146
another car flashed by me
with his brights on.
384
00:33:43,271 --> 00:33:46,858
I was turning into my driveway, now,
you see, I know my driveway by heart,
385
00:33:46,942 --> 00:33:50,612
I kind of have to, and just whammo.
386
00:33:50,654 --> 00:33:52,614
- Can I see your license?
- Yes, sir.
387
00:33:55,200 --> 00:33:57,077
Officer: What about some language?
388
00:33:57,118 --> 00:33:59,120
Language?
389
00:33:59,162 --> 00:34:00,664
Language, what language?
390
00:34:00,747 --> 00:34:01,790
Jesus.
391
00:34:01,831 --> 00:34:05,585
I simply invited the man to come in
and to call you.
392
00:34:05,627 --> 00:34:08,964
I mean, to calm down, really.
He seemed pretty upset.
393
00:34:13,468 --> 00:34:15,053
You know this license expired?
394
00:34:15,512 --> 00:34:18,974
Never rains but it pours.
395
00:34:20,850 --> 00:34:24,479
Uh, I didn't know that, no, sir,
you'll have to cite me for that.
396
00:34:24,521 --> 00:34:26,314
You have to do your duty.
397
00:34:27,649 --> 00:34:29,818
And duty's something
I know a little bit about.
398
00:34:36,324 --> 00:34:39,452
I've cited you for a license violation.
399
00:34:39,494 --> 00:34:41,389
You two can straighten it out
with the insurance.
400
00:34:41,413 --> 00:34:43,999
- Thank you, officer.
- Man: Are you kidding me?
401
00:34:44,249 --> 00:34:47,294
This bastard's a goddamn crazy menace.
He's a fucking loony.
402
00:34:47,335 --> 00:34:50,046
- Aren't you gonna do something?
- We're gonna turn in a report.
403
00:34:50,130 --> 00:34:52,048
The hell with the report. What about him?
404
00:34:52,132 --> 00:34:53,508
Officer: What about him?
405
00:34:53,592 --> 00:34:56,511
- Listen, you asshole...
- Hey! Excuse me, sir.
406
00:34:56,720 --> 00:34:58,930
You heard me, you goddamn storm trooper,
407
00:34:59,014 --> 00:35:00,890
I'm a taxpayer, god dammit!
408
00:35:01,182 --> 00:35:02,434
So am I.
409
00:35:04,561 --> 00:35:06,146
Alex: Good night, officer.
410
00:35:08,523 --> 00:35:12,569
You goddamn fascist pigs! You assholes!
411
00:35:13,987 --> 00:35:17,824
Forget it, pal. Toyota's
a shitty car anyway.
412
00:35:30,420 --> 00:35:31,963
I'm a cripple.
413
00:35:36,301 --> 00:35:38,887
Richard: What kind of research
you doing in who's who?
414
00:35:38,970 --> 00:35:42,849
Alex: Nothing special.
Just, uh, the serious stuff,
415
00:35:42,891 --> 00:35:44,535
checking up on the younger generation,
you know.
416
00:35:44,559 --> 00:35:45,644
Richard: Mmm-hmm.
417
00:35:45,727 --> 00:35:48,521
Alex: Where cheerleaders spend the night,
that sort of thing.
418
00:35:49,147 --> 00:35:51,566
Where do they spend the night?
419
00:35:51,608 --> 00:35:54,069
Wouldn't you like to know, you sly devil.
420
00:35:54,110 --> 00:35:57,447
You know, bone, did you ever
check out group therapy?
421
00:35:57,530 --> 00:35:59,324
- No.
- You ought to.
422
00:35:59,407 --> 00:36:01,951
It's a new disco near the ocean.
423
00:36:02,911 --> 00:36:04,954
Take that guy with you.
424
00:36:07,499 --> 00:36:08,750
Yeah, and?
425
00:36:08,792 --> 00:36:13,338
And that's where Vicki duran was
when last seen.
426
00:36:14,756 --> 00:36:17,050
Richard: Boogying
the night away with j.J.?
427
00:36:17,092 --> 00:36:20,762
Nope. J.J. Was across the street
at the El encanto,
428
00:36:20,804 --> 00:36:22,263
just like you said.
429
00:36:22,347 --> 00:36:23,598
Which you didn't buy.
430
00:36:25,183 --> 00:36:26,810
I never said that.
431
00:36:30,271 --> 00:36:32,565
Fact is that he was definitely there.
432
00:36:34,275 --> 00:36:37,112
A little reception for some oil people.
433
00:36:37,195 --> 00:36:42,826
But j.J., old j.J., he
left around, uh, 11:00.
434
00:36:42,909 --> 00:36:44,119
Yeah, 11:00.
435
00:36:44,160 --> 00:36:46,913
Where did you get that info, Alex?
436
00:36:46,955 --> 00:36:49,457
Alex: PR man at the hotel.
437
00:36:49,624 --> 00:36:54,295
Always glad to help out
a reporter for the sunset magazine.
438
00:36:54,379 --> 00:36:57,924
Always pleased to help
such honored guests.
439
00:36:57,966 --> 00:36:59,276
Even if they are a little sauced.
440
00:36:59,300 --> 00:37:01,469
Yeah, so go on, what else happened?
441
00:37:01,511 --> 00:37:03,596
That's it.
442
00:37:03,638 --> 00:37:06,057
What do you mean, "that's it?"
443
00:37:06,141 --> 00:37:08,309
That's it. What the hell else do you want?
444
00:37:10,562 --> 00:37:13,231
I want to know
what the fuck you're up to, man.
445
00:37:13,314 --> 00:37:15,108
You know, I can see you really give a shit
446
00:37:15,150 --> 00:37:18,361
if I spend another night in jail, huh?
It's my ass, right?
447
00:37:18,445 --> 00:37:19,696
Well...
448
00:37:21,614 --> 00:37:23,825
The world lacks heroes, rich.
449
00:37:23,992 --> 00:37:25,577
I don't want to be one.
450
00:37:27,620 --> 00:37:31,666
It's got nothing to do with you.
You never wanted to be one.
451
00:37:34,544 --> 00:37:37,505
- Where you going?
- You can stay here.
452
00:37:46,848 --> 00:37:48,349
Absolutely.
453
00:37:48,433 --> 00:37:50,351
Mi casa es su casa.
454
00:37:50,393 --> 00:37:53,188
And we'll try to hold it down
in here for you, too.
455
00:37:53,271 --> 00:37:54,272
Hmm.
456
00:37:54,689 --> 00:37:57,442
Unless you want two strong arms.
457
00:38:15,919 --> 00:38:18,880
Alex: Yeah. Slow but steady wins the race.
458
00:38:19,714 --> 00:38:23,009
Hey, there he is, gazelle boy.
459
00:38:29,682 --> 00:38:31,142
Had to do it, huh?
460
00:38:31,226 --> 00:38:34,896
Yeah. Like I said, rich, I press.
461
00:38:37,398 --> 00:38:39,108
One more time, George.
462
00:38:41,569 --> 00:38:42,570
Oh!
463
00:38:42,779 --> 00:38:45,198
Come on, get up!
464
00:38:48,535 --> 00:38:50,912
Pulled a muscle, gotta take a break.
465
00:38:52,163 --> 00:38:53,289
How are you?
466
00:38:53,373 --> 00:38:54,833
- Okay.
- Good.
467
00:38:56,000 --> 00:38:57,627
Alex has been keeping me busy.
468
00:38:57,710 --> 00:38:59,963
Yeah, he's got a gift for that.
469
00:39:03,633 --> 00:39:05,260
Have you changed your mind?
470
00:39:09,430 --> 00:39:11,432
Changed my mind? What do you mean?
471
00:39:11,474 --> 00:39:13,685
Decided that cord was the man you saw.
472
00:39:16,312 --> 00:39:19,107
Now what could have
given you an idea like that?
473
00:39:22,277 --> 00:39:23,987
George: Hey, Alex! How you doing?
474
00:39:24,195 --> 00:39:28,116
Hey, Georgie.
Hi, you look great out there, no kidding.
475
00:39:28,533 --> 00:39:30,618
Georgie, this is Valerie duran.
476
00:39:30,702 --> 00:39:31,953
Hi. Nice to meet you.
477
00:39:31,995 --> 00:39:33,121
Nice to meet you.
478
00:39:33,162 --> 00:39:34,622
Alex: Vicki duran's sister,
479
00:39:34,831 --> 00:39:38,960
the girl that was
unfortunately murdered last week.
480
00:39:39,002 --> 00:39:40,420
Oh, I'm sorry.
481
00:39:40,670 --> 00:39:42,046
Nice, Alex.
482
00:39:43,798 --> 00:39:46,801
We”, can I get anybody some lunch?
Anybody want some lunch?
483
00:39:46,843 --> 00:39:48,303
Sure, sure we could eat right here.
484
00:39:48,386 --> 00:39:51,556
Oh, no. Susie's not up to it.
485
00:39:51,639 --> 00:39:53,117
How about that new French restaurant?
486
00:39:53,141 --> 00:39:56,269
Alex: You fooled me, George.
That's pretty nice.
487
00:39:56,311 --> 00:39:58,391
George: Okay, you guys go ahead,
I'll meet you there.
488
00:39:58,438 --> 00:40:00,398
Sure, sure. For coffee, right?
489
00:40:00,481 --> 00:40:02,150
- And the check.
- And the check.
490
00:40:02,191 --> 00:40:03,985
I'll see you there.
491
00:40:04,027 --> 00:40:06,321
Let's go, gang, free eats.
492
00:40:09,824 --> 00:40:13,745
Richard: Hey, this is a dead end.
Alex knows that.
493
00:40:13,828 --> 00:40:16,414
Valerie: He said you'd say that.
Richard: Yeah, I'll bet he did.
494
00:40:16,664 --> 00:40:19,542
I didn't see his face,
I don't want to look at any pictures.
495
00:40:20,835 --> 00:40:24,339
A quote from j.J. Cord.
496
00:40:24,464 --> 00:40:26,341
"I like to pick up hitchhikers.
497
00:40:27,091 --> 00:40:30,678
"Especially young
ones. I like their input."
498
00:40:34,724 --> 00:40:37,143
You know, I would go straight to the da.
499
00:40:37,435 --> 00:40:40,164
That's an open and shut case,
you probably get a medal and everything.
500
00:40:40,188 --> 00:40:42,106
Mmm. There's lots more.
501
00:40:42,899 --> 00:40:46,361
Get up, go ahead, read it,
let's string this dude up. Come on.
502
00:40:47,528 --> 00:40:51,532
Alex made some phone calls,
and what do you think?
503
00:40:51,866 --> 00:40:55,203
Around midnight,
at a gas station on the coast highway,
504
00:40:55,286 --> 00:40:58,665
some guy buys two gallons of gas
in Jeep cans.
505
00:40:59,165 --> 00:41:00,333
Cans, yeah.
506
00:41:00,375 --> 00:41:02,710
Valerie: He wears a funny hat and glasses.
507
00:41:02,752 --> 00:41:03,962
A funny hat?
508
00:41:04,629 --> 00:41:06,965
Wait a minute, a funny hat.
509
00:41:07,173 --> 00:41:09,676
That's cord. That is cord!
510
00:41:10,218 --> 00:41:12,387
Alex, that sounds like cord to me,
doesn't it?
511
00:41:12,470 --> 00:41:14,239
Doesn't it really sound like cord?
Funny hats,
512
00:41:14,263 --> 00:41:16,891
he's always wearing
funny hats all over the place.
513
00:41:16,975 --> 00:41:17,976
Hmm.
514
00:41:19,102 --> 00:41:21,854
- Okay, let me try.
- Come on.
515
00:41:21,896 --> 00:41:23,231
- Alex: Look, rich.
- Yeah.
516
00:41:23,523 --> 00:41:26,734
I'm cord.
517
00:41:29,237 --> 00:41:31,072
And I got a pint of chivas in me.
518
00:41:32,281 --> 00:41:34,367
And I'm weaving on home.
519
00:41:35,743 --> 00:41:39,497
And I spot this scrumptious teenybopper.
520
00:41:41,165 --> 00:41:43,334
And, uh, I pull over and I pick her up,
521
00:41:43,418 --> 00:41:45,253
innocent that she is, she's flying high
522
00:41:45,336 --> 00:41:49,048
on angel dust, Thai stick,
heck, god knows what.
523
00:41:50,091 --> 00:41:51,926
And, uh, she gets in.
524
00:41:53,136 --> 00:41:57,015
Only, uh, I'm drunk,
so I'm having some trouble.
525
00:41:58,057 --> 00:42:00,101
And she starts to laugh.
526
00:42:01,102 --> 00:42:04,355
And I'm old, and I'm fat, and I'm sweaty.
527
00:42:04,439 --> 00:42:06,441
And she's laughing.
528
00:42:06,524 --> 00:42:08,943
She's laughing and she's choking
529
00:42:08,985 --> 00:42:12,113
and she spits my puny cum
right in my face.
530
00:42:15,283 --> 00:42:17,118
The fucking bitch.
531
00:42:19,787 --> 00:42:20,830
Bam!
532
00:42:23,332 --> 00:42:25,626
And she ain't laughing anymore.
533
00:42:28,004 --> 00:42:29,005
But...
534
00:42:30,006 --> 00:42:32,050
I'm j.J. Cord.
535
00:42:32,800 --> 00:42:37,096
I turned a wildcat well into a dynasty.
536
00:42:37,805 --> 00:42:40,141
I do not crack.
537
00:42:40,224 --> 00:42:42,769
All I have to do is clean
up a very messy car
538
00:42:42,810 --> 00:42:45,438
and get rid of the body.
539
00:42:45,480 --> 00:42:47,148
It's fiesta time.
540
00:42:48,316 --> 00:42:50,985
Happens all the time.
541
00:42:51,069 --> 00:42:53,696
Bars get trashed, cars get burned.
542
00:42:56,115 --> 00:42:57,408
Yeah, so?
543
00:42:58,659 --> 00:43:01,079
So we let him know we know.
544
00:43:03,498 --> 00:43:05,875
That's wonderful, that's really...
545
00:43:05,958 --> 00:43:08,377
- What did I miss?
- Hey, not much.
546
00:43:08,461 --> 00:43:10,838
Alex is just making a fewjokes
about your boss.
547
00:43:10,880 --> 00:43:12,673
- Cord?
- Uh-huh.
548
00:43:12,757 --> 00:43:15,676
This isn't the best place
to make jokes about Mr. Cord.
549
00:43:15,718 --> 00:43:18,096
That's Mrs. Cord behind me.
550
00:43:28,106 --> 00:43:32,068
Georgie's got a point. Let's walk.
551
00:43:34,445 --> 00:43:37,532
- Get the check, will you, Georgie porgie?
- Mmm-hmm.
552
00:43:40,701 --> 00:43:42,036
Hello, Patricia, how are you?
553
00:43:42,120 --> 00:43:44,956
Hello, George. Who are your friends?
554
00:43:45,373 --> 00:43:48,417
Oh, that's Richard bone,
one of my salesmen from the Marina.
555
00:43:48,501 --> 00:43:50,503
Oh, I see. Charming.
556
00:43:50,545 --> 00:43:52,338
Enjoy your lunch.
557
00:43:56,759 --> 00:43:57,760
Thank you.
558
00:43:59,053 --> 00:44:01,222
Valerie: So we pretend blackmail,
559
00:44:01,264 --> 00:44:03,224
and then when he pays, we go to the police.
560
00:44:03,266 --> 00:44:04,475
We got him.
561
00:44:07,979 --> 00:44:10,148
Okay, so maybe we don't do that.
562
00:44:10,231 --> 00:44:12,400
Now, Alex admitted
he might try to talk us out of that,
563
00:44:12,441 --> 00:44:15,236
but whatever, it's up to me
because she was my sister...
564
00:44:15,319 --> 00:44:17,405
Okay, let me say something for a second...
565
00:44:17,488 --> 00:44:19,383
- He's got to pay...
- Let me say something, all right?
566
00:44:19,407 --> 00:44:22,869
Let's say you are right, okay? You're
not right, let's say you are, though.
567
00:44:22,910 --> 00:44:24,972
Look, you shouldn't be worried
about blackmail, sweetheart,
568
00:44:24,996 --> 00:44:27,081
that's not your problem.
Your problem is your ass
569
00:44:27,123 --> 00:44:29,101
because if you're right
and you mess with this guy,
570
00:44:29,125 --> 00:44:31,061
you're going to wind up
nailed to the mast of a leaky boat.
571
00:44:31,085 --> 00:44:35,423
If you're right, I'd be careful.
Very, very careful.
572
00:44:35,506 --> 00:44:36,674
Sure.
573
00:44:37,258 --> 00:44:38,718
Sure.
574
00:44:39,760 --> 00:44:42,305
That's why you go shouting out
your whole story
575
00:44:42,388 --> 00:44:45,975
in a restaurant full of all cord's friends,
people who work for him?
576
00:44:47,059 --> 00:44:49,437
Well, uh, actually, rich...
577
00:44:49,604 --> 00:44:54,775
You know, uh, I'd say that you're the one
that ought to be very, very careful, not us.
578
00:44:54,859 --> 00:44:57,069
You're the witness, remember?
579
00:44:58,529 --> 00:45:00,156
That's right.
580
00:45:01,616 --> 00:45:04,076
Your fantasy, my ass.
581
00:45:06,746 --> 00:45:09,624
All right. So we'll be more careful.
582
00:45:09,707 --> 00:45:11,500
But he can't get away with it.
583
00:45:11,709 --> 00:45:14,545
Oh, no, of course not. The forces of good.
584
00:45:14,629 --> 00:45:16,505
A little blackmail, a little perjury.
585
00:45:16,589 --> 00:45:19,300
We can all retire to a tropical isle,
live in luxury.
586
00:45:19,592 --> 00:45:21,135
Hold it, bone!
587
00:45:22,803 --> 00:45:25,806
You sanctimonious bore.
588
00:45:25,848 --> 00:45:28,893
Who the hell are you anyway, huh?
589
00:45:28,976 --> 00:45:31,604
Fastest dick on the beach?
590
00:45:31,646 --> 00:45:33,189
Hell.
591
00:45:33,272 --> 00:45:35,149
While you were getting laid
in the Ivy league,
592
00:45:35,191 --> 00:45:37,777
I was getting my ass shot up.
593
00:45:38,194 --> 00:45:41,489
Don't give me any lectures on morality.
594
00:45:41,572 --> 00:45:43,282
In fact...
595
00:45:43,324 --> 00:45:45,117
In fact, rich, let me give you one.
596
00:45:45,159 --> 00:45:47,495
Don't tell me, let me guess.
This is going to be the one
597
00:45:47,536 --> 00:45:49,997
about how you see life
exactly the way it is, right?
598
00:45:50,039 --> 00:45:52,291
Everything's a total crock of shit.
599
00:45:52,333 --> 00:45:55,628
Or is it about your leg?
Oh, please, not the leg. God.
600
00:45:55,670 --> 00:45:59,090
Alex: I watched the war
on tvjust like everybody else, okay?
601
00:45:59,632 --> 00:46:02,176
Thought the same damn things,
you know, what you thought
602
00:46:02,260 --> 00:46:04,512
when you saw a picture
of a young woman with a baby
603
00:46:04,595 --> 00:46:06,806
lying face down, dead in a ditch.
604
00:46:07,181 --> 00:46:08,933
Two gooks.
605
00:46:09,225 --> 00:46:11,769
You had three reactions, rich,
606
00:46:11,852 --> 00:46:14,105
same as everybody else.
607
00:46:14,188 --> 00:46:16,232
The first one was real easy.
608
00:46:16,315 --> 00:46:18,859
"I hate the United States of America."
609
00:46:20,236 --> 00:46:21,529
Yeah.
610
00:46:21,696 --> 00:46:24,699
You see the same damn thing
the next day and you move up a notch,
611
00:46:24,740 --> 00:46:26,325
"there is no god."
612
00:46:27,326 --> 00:46:29,054
- Yeah.
- Alex: But you know what you finally say,
613
00:46:29,078 --> 00:46:32,832
what everybody finally says,
no matter what?
614
00:46:34,041 --> 00:46:36,502
"I'm hungry."
615
00:46:37,503 --> 00:46:41,215
I'm hungry, rich, I'm fucking starved.
616
00:46:42,258 --> 00:46:44,218
So you pick out somebody to blackmail?
617
00:46:44,468 --> 00:46:46,137
I didn't pick him out, you did.
618
00:46:46,220 --> 00:46:50,057
And he isn't somebody. He's responsible.
619
00:46:50,266 --> 00:46:52,310
- For the girl?
- Alex: For everything.
620
00:46:52,727 --> 00:46:56,522
Him and all the motherfuckers in the world
just like him. They're all the same.
621
00:46:56,647 --> 00:46:58,441
So let's blow up at&t.
622
00:46:58,524 --> 00:47:00,324
Alex: You know why
they're all the same, rich?
623
00:47:00,901 --> 00:47:04,280
Because it's never their ass
that's on the line, never.
624
00:47:04,822 --> 00:47:07,658
It's always somebody else's.
625
00:47:07,783 --> 00:47:11,120
Always yours, mine, ours.
626
00:47:15,082 --> 00:47:17,835
So leave off the morality, okay?
627
00:47:18,085 --> 00:47:21,922
And don't write me off
as a money-grubbing bastard altogether.
628
00:47:23,758 --> 00:47:25,259
Okay.
629
00:47:26,385 --> 00:47:28,179
But you don't need me. Do it yourself.
630
00:47:28,262 --> 00:47:30,342
That way you'd only have to split
the money two ways.
631
00:47:35,603 --> 00:47:37,438
It's like trying to seduce a eunuch.
632
00:47:37,521 --> 00:47:39,648
Valerie: Did they show you Vicki's body?
633
00:47:41,233 --> 00:47:43,277
Well, I just wondered.
634
00:47:43,319 --> 00:47:46,739
'Cause I thought maybe if they had,
you'd be with us on this.
635
00:47:49,200 --> 00:47:50,785
Could be.
636
00:47:54,789 --> 00:47:56,082
Where are you going?
637
00:47:56,248 --> 00:47:58,834
Sailing. You want to come, Alex?
638
00:47:59,585 --> 00:48:02,588
- I'd like to.
- Oh.
639
00:48:03,339 --> 00:48:06,425
Maybe revenge isn't
the only thing on your mind, huh?
640
00:48:13,432 --> 00:48:15,810
Have fun, girls.
641
00:48:24,568 --> 00:48:27,029
Valerie: Nothing really counts, does it?
642
00:48:27,446 --> 00:48:28,823
Not much.
643
00:48:31,659 --> 00:48:33,661
Valerie: Not even murder.
644
00:48:37,832 --> 00:48:41,585
You know what I think, Richard?
You know...
645
00:48:47,007 --> 00:48:48,551
Valerie.
646
00:48:48,634 --> 00:48:51,804
I think we should do what we want to do.
647
00:48:51,846 --> 00:48:53,431
I didn't see his face.
648
00:48:53,514 --> 00:48:55,933
That's not why I'm here.
649
00:48:56,016 --> 00:48:58,811
You don't want this. Watch your back.
650
00:48:59,145 --> 00:49:01,147
Why, don't you?
651
00:49:01,313 --> 00:49:04,024
Because it's got nothing to do with me.
652
00:49:04,525 --> 00:49:05,985
This is Alex's fantasy.
653
00:49:06,026 --> 00:49:09,029
You want to live it out,
you do it with him, not me.
654
00:49:17,580 --> 00:49:20,040
I just don't want you
getting hurt, that's all.
655
00:49:20,082 --> 00:49:22,543
Valerie: Don't flatter yourself, bone.
656
00:49:35,431 --> 00:49:40,269
All right. Then sit
down and forget about it.
657
00:49:40,352 --> 00:49:42,062
That son of a...
658
00:50:03,918 --> 00:50:04,960
Where are you going?
659
00:50:05,044 --> 00:50:06,754
What do you care?
660
00:50:07,630 --> 00:50:10,591
Come on, if you wait a second,
I'll give you a lift back to the hotel.
661
00:50:10,674 --> 00:50:13,052
No thanks, I'd rather hitchhike.
662
00:50:18,807 --> 00:50:21,560
Hey, Richie! Hey!
663
00:50:21,602 --> 00:50:23,938
You got a minute?
664
00:50:25,022 --> 00:50:26,398
Yeah.
665
00:50:30,152 --> 00:50:34,782
Look, rich. Iwouldn't mind
being in your shoes sometimes.
666
00:50:35,449 --> 00:50:38,953
But I think in the end,
you'll tire of all this drifting.
667
00:50:39,620 --> 00:50:43,165
Now just stay on here. Permanently.
668
00:50:43,791 --> 00:50:46,126
Take the customers out.
669
00:50:46,210 --> 00:50:48,671
You look great on the deck.
670
00:50:48,754 --> 00:50:50,923
And anything you sell, you get 5%.
671
00:50:51,090 --> 00:50:53,050
And what do you get?
672
00:50:53,300 --> 00:50:57,471
With you around?
I get to know what Alex is up to.
673
00:50:57,513 --> 00:51:00,808
And speaking of Alex, what's he up to?
674
00:51:01,225 --> 00:51:05,187
Alex. He feels the world's short of heroes.
675
00:51:05,271 --> 00:51:06,855
He's trying to fill the gap.
676
00:51:06,939 --> 00:51:08,857
I don't know about him lately though, rich.
677
00:51:09,149 --> 00:51:11,461
I mean, it's a little funny,
but it's a little more than that.
678
00:51:11,485 --> 00:51:14,029
You know what he said to me last week?
679
00:51:14,488 --> 00:51:17,866
He said he wouldsell me
the next five years of his life.
680
00:51:17,950 --> 00:51:19,368
I mean, that's what he said.
681
00:51:19,451 --> 00:51:21,078
For $50,000.
682
00:51:21,161 --> 00:51:24,540
And in return, he wouldn't damage
my merchandise.
683
00:51:24,623 --> 00:51:26,292
Now what does that mean?
684
00:51:26,709 --> 00:51:28,502
Can you believe that?
685
00:51:29,878 --> 00:51:32,506
- I told him he was crazy.
- You got that right.
686
00:51:32,548 --> 00:51:36,343
Where am I going to get that
kind of money? And for what?
687
00:51:38,345 --> 00:51:41,515
Well, I better get my ass in gear.
688
00:51:41,974 --> 00:51:45,060
- Lock up for me, would you?
- Yeah, sure.
689
00:51:45,769 --> 00:51:49,982
You see? It's not so bad.
A little responsibility.
690
00:51:50,190 --> 00:51:52,443
Just take it one step at a time.
691
00:51:59,199 --> 00:52:03,579
Sooner or later, you're going to have to
make a decision about something.
692
00:52:05,748 --> 00:52:06,957
Come on, tiger, let's go home.
693
00:52:26,727 --> 00:52:28,604
Alex: Calcutta, black hole speaking.
694
00:52:28,687 --> 00:52:29,855
It's me.
695
00:52:29,938 --> 00:52:32,066
Yeah? Great.
696
00:52:32,149 --> 00:52:34,026
Listen, I've changed my mind.
697
00:52:34,068 --> 00:52:35,319
About what?
698
00:52:35,402 --> 00:52:37,404
Cord.
699
00:52:37,488 --> 00:52:38,572
It's too late.
700
00:52:38,656 --> 00:52:39,698
What do you mean?
701
00:52:39,740 --> 00:52:41,033
I just slashed my wrist.
702
00:52:41,075 --> 00:52:42,993
Well, tape it.
703
00:52:47,289 --> 00:52:52,169
"I will phone your office to arrange
a personal meeting with you.
704
00:52:52,252 --> 00:52:54,838
"Time is of the essence.
705
00:52:55,589 --> 00:52:57,591
"Richard bone, witness."
706
00:52:59,760 --> 00:53:04,223
Brilliant. It's goddamned brilliant.
707
00:53:04,556 --> 00:53:07,685
We got that motherfucker's balls in a vice.
708
00:53:08,018 --> 00:53:10,938
What a team. What a goddamn team, huh.
709
00:53:11,021 --> 00:53:15,067
Not since the three musketeers,
one for all and all for one.
710
00:53:15,484 --> 00:53:16,527
Richard: Mmm-hmm.
711
00:53:16,610 --> 00:53:20,239
- You want me to sign this, right?
- Right.
712
00:53:22,783 --> 00:53:24,284
Nah.
713
00:53:24,368 --> 00:53:26,912
It's my main squeeze,
bringing home the bacon.
714
00:53:26,954 --> 00:53:28,414
Ain't she a swell gal, hmm?
715
00:53:34,253 --> 00:53:37,005
You want me to sign this? Tell her.
716
00:53:37,131 --> 00:53:38,757
Blackmail, huh?
717
00:53:46,181 --> 00:53:47,891
What's all this crap?
718
00:53:47,975 --> 00:53:50,561
Food. Real food.
719
00:53:51,270 --> 00:53:52,980
This, for instance, is a tomato.
720
00:53:53,063 --> 00:53:56,066
Food, huh? Yeah, I remember food.
721
00:53:56,150 --> 00:53:59,069
People used to have to eat it during
the prohibition, didn't they?
722
00:53:59,778 --> 00:54:01,905
Occasionally, for days on end.
723
00:54:03,699 --> 00:54:04,742
You serious?
724
00:54:05,534 --> 00:54:07,995
I, uh, lost my head.
725
00:54:08,078 --> 00:54:10,289
I was on my way
to the liquor locker as usual,
726
00:54:10,330 --> 00:54:14,668
and, uh, all of a sudden
I got an ovennhelming desire to eat.
727
00:54:14,918 --> 00:54:17,588
To eat real food.
728
00:54:17,671 --> 00:54:19,840
I couldn't stop myself.
729
00:54:20,841 --> 00:54:24,845
You know, vegetable, piece of meat.
730
00:54:26,764 --> 00:54:30,100
I tried to stop myself,
god knows I did, Alex.
731
00:54:30,184 --> 00:54:32,060
But then it happened.
732
00:54:32,144 --> 00:54:33,812
7-Eleven.
733
00:54:33,854 --> 00:54:35,898
Food will never catch on, darling.
734
00:54:37,357 --> 00:54:38,650
Alex: No.
735
00:54:54,625 --> 00:54:58,420
I'll take everything back, Alex, I promise.
736
00:55:00,756 --> 00:55:02,966
Just to make you happy.
737
00:55:04,218 --> 00:55:08,764
You remember a conversation
rich and I had about a Mr. Cord?
738
00:55:12,434 --> 00:55:15,437
Well, our investigation
has proceeded apace, as they say.
739
00:55:15,521 --> 00:55:16,980
Things are beginning to crystallize,
740
00:55:17,064 --> 00:55:22,236
and, uh, we are, all three of us,
rich included, agreed.
741
00:55:22,861 --> 00:55:25,489
It was cord who killed Valerie's sister.
742
00:55:26,990 --> 00:55:29,076
So we're going to apply a little pressure.
743
00:55:29,159 --> 00:55:32,079
And if he pays, we're going to bust him.
744
00:55:35,207 --> 00:55:39,753
Telling you, it was bone's idea.
Me? I would have waited.
745
00:55:42,422 --> 00:55:46,093
Wait a minute.
You're going to blackmail j.J. Cord?
746
00:55:46,176 --> 00:55:49,030
And if he pays, you're going to turn him
over to the cops with the money?
747
00:55:49,054 --> 00:55:50,848
Is that right?
748
00:55:50,931 --> 00:55:53,433
- You got it, kid.
- This is really insulting of you, Alex.
749
00:55:53,517 --> 00:55:56,436
This is more bullshit than I expect,
even from you, in a day.
750
00:55:56,478 --> 00:55:58,438
You're an asshole!
751
00:55:58,480 --> 00:55:59,606
Whatever you say.
752
00:55:59,690 --> 00:56:02,776
It can work. Just like he said.
And that's what I want.
753
00:56:02,943 --> 00:56:04,987
To get cord and then just
turn in the money.
754
00:56:05,070 --> 00:56:06,655
Get fucked, sweetie!
755
00:56:07,030 --> 00:56:08,448
Alex: Don't be abusive, mo.
756
00:56:08,532 --> 00:56:11,952
Abusive, Alex? How could anyone
be abusive with the three of you?
757
00:56:12,035 --> 00:56:15,831
A band ofwould-be extortionists. Really?
758
00:56:16,999 --> 00:56:20,627
Now wait a minute,
hold it just one little minute, here.
759
00:56:21,003 --> 00:56:23,797
And let me refresh your
burnt-out little memory.
760
00:56:23,839 --> 00:56:28,010
Valerie here did just lose her sister,
you with me so far or you want a drink?
761
00:56:28,093 --> 00:56:30,512
And if cord killed her, very likely,
it seems to me
762
00:56:30,596 --> 00:56:33,223
that whatever we do
falls under the heading of justice.
763
00:56:33,307 --> 00:56:35,601
Justice, pure and simple.
764
00:56:35,642 --> 00:56:39,605
Simple, Alex, hardly pure.
Dishonorable and gutless.
765
00:56:39,646 --> 00:56:41,291
Alex: Now, you know
a lot about guts, do you?
766
00:56:41,315 --> 00:56:44,318
Oh, you bet I do.
Guts is hanging around in this pigsty
767
00:56:44,359 --> 00:56:47,239
month after month, waiting for you to get
the nerve to start living again
768
00:56:47,279 --> 00:56:48,488
and what does it get me?
769
00:56:48,572 --> 00:56:52,659
You and your fucking cronies in the
playpen planning a dumb crime!
770
00:56:53,035 --> 00:56:55,662
I don't see much use in this. I'm gonna go.
771
00:56:55,704 --> 00:56:57,307
Maureen: You're a little charmer,
aren't you?
772
00:56:57,331 --> 00:56:59,499
I mean, your sister's what,
two days in the ground?
773
00:56:59,541 --> 00:57:01,627
And you're already planning
how you're gonna cash in.
774
00:57:01,668 --> 00:57:02,961
We're not gonna keep the money.
775
00:57:03,003 --> 00:57:05,839
Oh, shit. Give me a break, will you?
776
00:57:06,715 --> 00:57:07,775
Valerie: Richard, I'm going.
777
00:57:07,799 --> 00:57:10,302
Wait a minute, hold it.
This was your idea, bone,
778
00:57:10,344 --> 00:57:13,180
telling little mama all about it. Speak up.
779
00:57:15,015 --> 00:57:16,326
Richard: I got nothing to say, Alex.
780
00:57:16,350 --> 00:57:19,519
Of course not. He's got nothing to say!
781
00:57:19,645 --> 00:57:22,606
When does he ever have anything to say?
Or what about you?
782
00:57:22,689 --> 00:57:26,193
You're not some Saint avenging the sins
of the earth, you know, Alex.
783
00:57:26,234 --> 00:57:28,004
And if you are, what am I doing here?
784
00:57:28,028 --> 00:57:31,406
Oh, I know. I'm like your leg.
785
00:57:31,698 --> 00:57:36,119
Your leg! Sending messages to your brain
and there's nothing there anymore.
786
00:57:38,413 --> 00:57:39,748
Richard: I wouldn't.
787
00:57:40,958 --> 00:57:43,961
- You all right?
- Yeah.
788
00:57:44,544 --> 00:57:46,964
You think this is the first time?
789
00:57:48,590 --> 00:57:51,301
You make it the last, Alex.
790
00:57:52,594 --> 00:57:55,389
Whatever you say, partner.
791
00:58:50,944 --> 00:58:53,196
I'm sorry.
792
00:58:56,158 --> 00:59:00,787
Someday in Tahiti,
we'll look back on all this and, uh, laugh.
793
01:00:05,727 --> 01:00:06,728
There she blows.
794
01:00:11,608 --> 01:00:14,778
Gonna be fine, just
fine, rich, do your thing.
795
01:00:16,154 --> 01:00:19,032
That's easy for you to say.
I'm gonna be the one out there all alone.
796
01:00:19,157 --> 01:00:22,202
On point. Only place to be.
Purple heart land.
797
01:00:22,244 --> 01:00:23,745
That's where I was, rich.
798
01:00:23,829 --> 01:00:26,706
Used to call this the wet-ass hour.
799
01:00:28,416 --> 01:00:31,503
Really know how to give
a guy confidence, Alex.
800
01:00:33,380 --> 01:00:35,549
Hey, pal, you're just delivering the mail.
801
01:00:35,590 --> 01:00:39,010
Neither rain, nor sleet,
nor snow, nor gloom of night...
802
01:01:09,124 --> 01:01:10,500
Can I help you?
803
01:01:11,126 --> 01:01:14,796
Yeah, uh, I'm supposed
to meet a friend here.
804
01:01:29,394 --> 01:01:33,023
Alex: Hi. I'm here to
see Mr. Cord, and, uh...
805
01:01:37,777 --> 01:01:39,738
You're kind of sexy.
806
01:01:41,281 --> 01:01:44,034
Do you have an appointment?
807
01:01:44,284 --> 01:01:47,662
No, no, I don't have an appointment,
but I have to see him.
808
01:01:47,996 --> 01:01:50,248
It's a matter of crucial
concern to Mr. Cord.
809
01:01:50,373 --> 01:01:52,876
It concerns the night his car was burned.
810
01:01:52,959 --> 01:01:54,920
I'm sure he'd bevery, very glad
to hear from me,
811
01:01:54,961 --> 01:01:56,755
but it has to be from me, personally.
812
01:01:57,047 --> 01:01:59,424
Well, I don't have
that authority, I'm sorry.
813
01:01:59,466 --> 01:02:01,593
I'll have to go to my superior,
miss ironcrotch.
814
01:02:01,676 --> 01:02:02,969
Yeah?
815
01:02:03,011 --> 01:02:05,680
No kidding. Well you, uh...
816
01:02:05,972 --> 01:02:08,266
You know, you do what
you have to do, miss.
817
01:02:08,308 --> 01:02:11,645
If I were you, I'd go as high as I can.
818
01:02:14,397 --> 01:02:18,193
I'm sure Mr. Cord would be very unhappy
if too many people knew about this.
819
01:02:20,195 --> 01:02:24,199
You can skip right past ironcrotch
and go on to Mr. Stepan fetchit.
820
01:02:25,659 --> 01:02:27,452
That's as far as he's gonna get.
821
01:02:31,498 --> 01:02:32,874
Come on, let's go.
822
01:02:33,208 --> 01:02:35,502
Out of sight, man, what happened?
823
01:02:35,877 --> 01:02:38,296
Okay, I pressed the dude, right?
824
01:02:38,505 --> 01:02:41,591
I told him, I said, "look, this is a very
personal, very important letter."
825
01:02:41,716 --> 01:02:45,220
I told him how cord gonna have his ass if
anybody else got a hold of the letter, right?
826
01:02:45,303 --> 01:02:46,656
Alex: That's it!
Richard: That's exactly it.
827
01:02:46,680 --> 01:02:47,764
Now, it's up to him.
828
01:02:47,847 --> 01:02:50,201
Alex: You did it! Richard:
Well, I gotta call him back at 1:00.
829
01:02:50,225 --> 01:02:52,852
He did it! Bonehead did it!
830
01:02:52,936 --> 01:02:54,354
You did it, boner!
831
01:02:54,437 --> 01:02:57,816
You did it! That baby bones!
832
01:02:58,149 --> 01:03:00,402
You're really gonna nail
that guy with the huge head
833
01:03:00,485 --> 01:03:03,697
and a ieeny, teeny weeny, weeny, weeny...
834
01:03:03,738 --> 01:03:05,323
We did it!
835
01:03:07,200 --> 01:03:10,662
Alex: It's a grand old flag
it's a high flying flag
836
01:03:10,912 --> 01:03:13,540
wherever with grace may you wave
837
01:03:14,040 --> 01:03:17,210
Alex and Richard:
It's the emblem of the land / love
838
01:03:17,544 --> 01:03:20,839
the home of the free and the brave
839
01:03:30,098 --> 01:03:32,309
Yay, one more time.
840
01:03:33,768 --> 01:03:35,395
What do you think?
841
01:03:36,146 --> 01:03:38,440
- Oh, I try not to.
- Valerie: Hmm.
842
01:03:39,941 --> 01:03:43,862
I mean, about me, or about what mo said.
843
01:03:44,487 --> 01:03:48,408
Vicki only being dead a few days
and me trying to cash in.
844
01:03:51,536 --> 01:03:54,414
We all have our reasons.
That's mine, right?
845
01:04:04,299 --> 01:04:07,552
- Rich. Rich! It's time to call cord.
- One sec.
846
01:04:08,261 --> 01:04:10,013
What do you mean, "one sec?"
Call him now.
847
01:04:10,430 --> 01:04:11,973
Hey, I'm gonna win a doll here.
848
01:04:12,057 --> 01:04:15,310
Yeah? You've been trying to win a doll
for half an hour. Come on.
849
01:04:18,938 --> 01:04:20,648
Piss me off, bone.
850
01:04:27,238 --> 01:04:29,199
Give him his goddamned doll.
851
01:04:29,616 --> 01:04:31,451
Give this clown enough
to cover any damage.
852
01:04:31,534 --> 01:04:33,953
You'll get it back in a couple hours.
Come on.
853
01:04:46,132 --> 01:04:47,384
Yeah.
854
01:04:50,136 --> 01:04:51,721
He didn't, huh?
855
01:04:54,516 --> 01:04:57,394
Oh, I see. But he gave him the message.
856
01:04:59,354 --> 01:05:02,148
No, I understand. Fine, thank you.
857
01:05:06,361 --> 01:05:08,029
Wait... What does that mean?
858
01:05:08,113 --> 01:05:10,532
- No dice, man, no dice.
- What?
859
01:05:10,907 --> 01:05:14,577
He gave cord the message. Price gave it
to him personally, and that's it.
860
01:05:14,828 --> 01:05:16,621
That's all there is.
861
01:05:16,996 --> 01:05:19,707
Which is nothing, no response.
862
01:05:23,670 --> 01:05:27,340
The murdering bastard.
The murdering bastard!
863
01:05:27,674 --> 01:05:30,552
Shit! Fuck! What can I do? Are you fucked?
864
01:05:30,802 --> 01:05:33,680
Sorry, Alex, there's no sale, you know?
865
01:05:33,888 --> 01:05:37,976
That god damn... that fucking
murdering bastard! God damn it!
866
01:05:38,017 --> 01:05:40,186
You fucking shitting me!
867
01:05:40,228 --> 01:05:43,356
God damn! Fuck! Shit!
868
01:05:43,731 --> 01:05:46,234
Fuck! Fuck!
869
01:05:47,735 --> 01:05:50,113
Shit! Fuck!
870
01:06:11,676 --> 01:06:14,179
I didn't deliver the letter, Alex!
871
01:06:21,436 --> 01:06:22,729
Why not?
872
01:06:22,812 --> 01:06:24,981
Because the game's over.
873
01:06:26,232 --> 01:06:28,151
You may be suicidal, I'm not.
874
01:06:28,401 --> 01:06:31,988
Yeah. It takes too much commitment.
875
01:06:32,322 --> 01:06:35,200
Yeah. Yeah, you tickle me, bone.
876
01:06:35,450 --> 01:06:38,703
Yeah, you know, look!
If you want... if you...
877
01:06:39,037 --> 01:06:41,080
If you don't wanna hang around anymore
878
01:06:41,122 --> 01:06:43,666
and you want to go home
where the heart is,
879
01:06:45,418 --> 01:06:48,004
I'm sure mo's very lonely, too.
880
01:06:52,634 --> 01:06:54,594
I'm gonna, uh...
881
01:06:54,928 --> 01:06:57,055
I'm gonna nail the bastard.
882
01:06:58,932 --> 01:07:01,100
Come on, val. It's you and me.
883
01:07:22,622 --> 01:07:23,665
Richard: Mo?
884
01:08:09,544 --> 01:08:12,171
Hello, rich. Enjoy yourself?
885
01:08:13,506 --> 01:08:15,341
Yes, I did.
886
01:08:17,760 --> 01:08:21,097
Maureen: Well, they're pretty good,
what there is of them.
887
01:08:21,472 --> 01:08:23,850
Richard: I'm an eyes man.
888
01:08:24,058 --> 01:08:27,186
- Bloodshot?
- Yeah. Most of the time.
889
01:08:28,021 --> 01:08:29,856
Where's Alex?
890
01:08:30,440 --> 01:08:32,108
He's fighting the good fight.
891
01:08:32,984 --> 01:08:34,611
What about you?
892
01:08:36,487 --> 01:08:38,698
Me? I chickened out.
893
01:08:39,365 --> 01:08:42,702
Amazing.
A moment of weakness or sanity?
894
01:08:44,495 --> 01:08:45,788
I don't know.
895
01:08:47,832 --> 01:08:50,710
You know, I was hoping that
when nothing happened,
896
01:08:52,211 --> 01:08:55,757
this scheme would just dissolve
or something, I don't know.
897
01:08:59,636 --> 01:09:03,139
And Valerie. Did she chicken out, too?
898
01:09:03,556 --> 01:09:07,393
No, no. No, she's hanging in
till the bitter end.
899
01:09:22,700 --> 01:09:24,035
Hello.
900
01:09:26,204 --> 01:09:27,455
Fine.
901
01:09:31,250 --> 01:09:32,627
Wonderful.
902
01:09:39,926 --> 01:09:42,929
Hey, look, man,
I wish you all the luck, you know?
903
01:09:45,390 --> 01:09:46,683
You did?
904
01:09:47,433 --> 01:09:49,102
Well, that's terrific.
905
01:09:49,727 --> 01:09:51,938
He's gonna send you a message. Uh-huh.
906
01:09:54,107 --> 01:09:56,317
Thank you, Alex.
907
01:09:57,735 --> 01:09:59,529
Thank you very much.
908
01:10:01,781 --> 01:10:03,282
Yes, I'll tell her.
909
01:10:05,159 --> 01:10:08,162
Okay. We won't expect you.
910
01:10:09,414 --> 01:10:11,040
Bye-bye.
911
01:10:12,500 --> 01:10:15,420
Well, he's done it. Gave cord the letter.
912
01:10:18,673 --> 01:10:20,717
He's also forgiven me of my sins,
913
01:10:20,800 --> 01:10:24,512
and he wanted me to tell you
to be sure to be extra nice
914
01:10:25,138 --> 01:10:29,267
because my ego has been so badly bruised
of late. And...
915
01:10:29,308 --> 01:10:32,478
Frankly, my dear, I don't give a damn.
916
01:10:37,942 --> 01:10:39,527
Well, rich.
917
01:10:41,195 --> 01:10:43,531
Sanity is positively
918
01:10:45,324 --> 01:10:46,993
taking over.
919
01:10:48,494 --> 01:10:50,163
It's an off day.
920
01:10:50,413 --> 01:10:52,874
Speaking of which,
do you want to take the day off?
921
01:10:55,001 --> 01:10:56,711
Anything special in mind?
922
01:10:58,588 --> 01:11:00,131
Probably.
923
01:11:01,174 --> 01:11:05,428
We could start with the old stand-bys,
you know, loaf of bread, jug of wine...
924
01:11:05,511 --> 01:11:08,014
- Cheese.
- Cheese.
925
01:11:22,069 --> 01:11:24,614
We 're old enough to know
926
01:11:24,864 --> 01:11:28,326
and that won't change the way
927
01:11:28,701 --> 01:11:31,704
your eyes look back like photographs
928
01:11:32,205 --> 01:11:35,458
of others I can see
929
01:11:36,584 --> 01:11:39,086
we 're old enough to know
930
01:11:39,253 --> 01:11:43,174
one night can't take away
931
01:11:43,382 --> 01:11:46,219
faces look for lovers
932
01:11:46,385 --> 01:11:50,431
but your seeing grabbed on me
933
01:11:51,015 --> 01:11:56,395
we're old enough to know that it can't be
934
01:11:58,898 --> 01:12:00,066
don't bother, rich.
935
01:12:00,149 --> 01:12:03,736
Can't remember all the faces
936
01:12:03,820 --> 01:12:06,906
can't remember half the names
937
01:12:06,989 --> 01:12:11,786
but I remember
all the times that were like this
938
01:12:13,412 --> 01:12:16,165
all the thrilling and the chasing
939
01:12:22,129 --> 01:12:24,632
You'd only be disappointed.
940
01:12:27,927 --> 01:12:30,513
I'd lose a friend.
941
01:12:30,930 --> 01:12:33,140
Hmm. I don't think so.
942
01:12:34,600 --> 01:12:36,352
Let's find out.
943
01:12:41,315 --> 01:12:43,901
You really are a slave to it, aren't you?
944
01:12:46,779 --> 01:12:48,948
Gee, mo, if you don't want to, that's fine,
945
01:12:48,990 --> 01:12:52,076
but you don't have to
knock the feeling, you know?
946
01:12:54,954 --> 01:12:58,207
You're right. Sorry.
947
01:13:01,127 --> 01:13:03,129
It's a bad habit.
948
01:13:08,259 --> 01:13:12,096
I guess we really don't have
that much to lose, do we?
949
01:13:27,820 --> 01:13:29,780
Wait a minute.
950
01:13:57,475 --> 01:13:59,477
This is my big exit
951
01:13:59,518 --> 01:14:03,689
but I'm moving awful slow, slow, slow
952
01:14:03,773 --> 01:14:08,861
thought it was just another show
953
01:14:11,030 --> 01:14:14,325
and though I know it isn't true
954
01:14:14,367 --> 01:14:17,495
I may just play along fine
955
01:14:17,536 --> 01:14:23,250
but we're both old enough
to know how it will end
956
01:14:24,001 --> 01:14:26,921
I'll even say that I love you
957
01:14:27,004 --> 01:14:29,548
I'll even promise I won't lie
958
01:14:55,741 --> 01:14:57,118
Richard: Shh.
959
01:15:06,502 --> 01:15:07,503
Shh.
960
01:15:22,351 --> 01:15:26,105
- Rich, can I ask you a question?
- Yeah, sure.
961
01:15:28,232 --> 01:15:30,901
Do you still mean any of what you said?
962
01:15:32,945 --> 01:15:35,948
Yeah. I think so.
963
01:15:37,616 --> 01:15:39,076
How much?
964
01:15:41,954 --> 01:15:44,373
I said I love you.
965
01:15:54,258 --> 01:15:55,634
Relax, rich.
966
01:15:58,054 --> 01:16:03,142
The, um, Richard bone fan club
is now complete.
967
01:16:05,019 --> 01:16:07,021
No more holdouts.
968
01:16:09,815 --> 01:16:10,816
Well...
969
01:16:13,152 --> 01:16:14,320
Yes?
970
01:16:17,656 --> 01:16:19,867
Is there something else?
971
01:17:04,870 --> 01:17:06,872
Maureen: Do you know what I do, rich?
972
01:17:09,208 --> 01:17:10,793
Sometimes...
973
01:17:11,710 --> 01:17:12,962
Richard: Hmm?
974
01:17:13,045 --> 01:17:18,384
Maureen: You know, when I wake up
in the night alone and I can't sleep.
975
01:17:22,638 --> 01:17:26,517
I have to go and look
and see if I'm still here.
976
01:17:32,064 --> 01:17:34,483
Mo, I'll be here.
977
01:17:37,611 --> 01:17:40,197
I just stand there,
978
01:17:41,824 --> 01:17:43,492
looking.
979
01:17:48,122 --> 01:17:49,748
And I wonder...
980
01:17:51,876 --> 01:17:54,295
I really wonder if I care.
981
01:17:58,090 --> 01:18:01,927
If I ever really cared.
982
01:18:12,104 --> 01:18:15,232
Or if... or ifall I...
983
01:18:16,942 --> 01:18:19,612
Ever do is pretend.
984
01:18:22,281 --> 01:18:28,204
It's... no, rich, it's not you. It's me.
985
01:18:31,165 --> 01:18:32,791
I'm gonna stay.
986
01:18:38,631 --> 01:18:40,132
Would you?
987
01:18:41,800 --> 01:18:44,470
Just tonight, you know.
988
01:18:46,972 --> 01:18:48,349
Please.
989
01:18:50,643 --> 01:18:52,478
Shh.
990
01:18:52,519 --> 01:18:54,688
Come on.
991
01:20:31,243 --> 01:20:36,248
Never met a man so eager to make a fool
of himself on the field of combat.
992
01:20:36,915 --> 01:20:39,710
- George: Richie! Richard!
- Yeah, I'm down here, George.
993
01:20:41,962 --> 01:20:44,381
- Where's Alex?
- In la, why?
994
01:20:50,262 --> 01:20:51,847
What happened?
995
01:20:58,520 --> 01:20:59,730
What happened?
996
01:22:36,785 --> 01:22:38,370
Open it.
997
01:23:30,923 --> 01:23:32,883
You okay?
998
01:23:33,592 --> 01:23:35,594
I've been better.
999
01:23:36,220 --> 01:23:40,098
Susie wants you to have the guest house
for as long as you need it.
1000
01:23:40,307 --> 01:23:44,645
- Come on, George. You and susie?
- Yeah.
1001
01:23:45,270 --> 01:23:47,773
Let's go to the Polo club, get a drink.
1002
01:23:47,940 --> 01:23:49,525
I don't drink.
1003
01:23:50,901 --> 01:23:55,948
You know the routine grind drives
me to drink. Tragedy I take straight.
1004
01:23:56,448 --> 01:23:57,866
I need a drink.
1005
01:24:07,167 --> 01:24:09,628
Why don't you go play, George?
1006
01:24:09,878 --> 01:24:12,923
I'll stay here with you,
there's always a game.
1007
01:24:13,382 --> 01:24:15,801
I'd kind of like to watch you play.
1008
01:24:19,388 --> 01:24:21,640
I'm gonna score one for you, Alex.
1009
01:24:23,225 --> 01:24:26,603
You've been watching
too many babe Ruth movies, George.
1010
01:24:49,334 --> 01:24:52,170
It's kind of a funny hat, wouldn't you say?
1011
01:24:54,006 --> 01:24:58,343
Like the kind the gas station attendant
said the guy with the Jeep cans wore.
1012
01:25:02,347 --> 01:25:04,641
What, you think cord killed mo?
1013
01:25:06,059 --> 01:25:09,605
I know he did, so do you.
1014
01:25:11,481 --> 01:25:13,025
'Cause of the blackmail letter?
1015
01:25:13,066 --> 01:25:15,736
The letter, what a crock.
1016
01:25:15,819 --> 01:25:17,863
Jesus, I win the prize.
1017
01:25:18,196 --> 01:25:21,241
Alexander cutter underestimates the rich.
1018
01:25:21,533 --> 01:25:23,535
I was one.
1019
01:25:24,453 --> 01:25:27,080
It's simple, rich. It's real easy.
1020
01:25:27,289 --> 01:25:30,042
Your picture was in the paper,
remember, page one.
1021
01:25:30,375 --> 01:25:35,213
He knew who you were from the first
and not only you, but me, Valerie and mo.
1022
01:25:35,464 --> 01:25:37,591
You think we haven't been watched?
1023
01:25:37,924 --> 01:25:41,345
He may be scared,
but he's smart and powerful.
1024
01:25:41,511 --> 01:25:44,556
He had your baptism papers
within the first half hour,
1025
01:25:44,765 --> 01:25:49,519
a list of your friends and every broad
you've racked for the past ten years.
1026
01:25:50,812 --> 01:25:53,607
You never had to deliver
any blackmail letter.
1027
01:25:53,732 --> 01:25:56,735
All you had to do was
go to the cord building.
1028
01:25:58,236 --> 01:25:59,655
So what are you gonna do?
1029
01:25:59,738 --> 01:26:02,908
It's not a question
of what I'm gonna do.
1030
01:26:03,116 --> 01:26:05,994
It's a question of what you're gonna do
with the time you've got left.
1031
01:26:06,161 --> 01:26:09,247
They weren't after mo.
They were after you.
1032
01:26:10,415 --> 01:26:13,085
He just didn't see you leave.
1033
01:26:14,503 --> 01:26:16,421
Man: The ball is in play.
1034
01:26:19,549 --> 01:26:20,884
No, huh?
1035
01:26:21,218 --> 01:26:23,053
That night I left...
1036
01:26:25,222 --> 01:26:29,101
She was pretty depressed,
you know, things got kind of heavy.
1037
01:26:31,311 --> 01:26:36,274
You're unbelievable.
You are truly unbelievable.
1038
01:26:36,608 --> 01:26:38,819
What a monster fucking ego!
1039
01:26:39,027 --> 01:26:41,822
I mean, you walk out on a girl
and what choice has she got,
1040
01:26:41,905 --> 01:26:43,740
she just heads straight
for the oven, right?
1041
01:26:43,907 --> 01:26:45,992
I mean, what's left her?
1042
01:26:46,576 --> 01:26:48,787
Nice, rich. Really nice. Nice.
1043
01:26:49,955 --> 01:26:52,624
- Fuck you!
- When you gonna walk?
1044
01:26:57,546 --> 01:26:59,172
I know you're gonna try.
1045
01:26:59,297 --> 01:27:01,466
I know you're gonna
try to do your little walk.
1046
01:27:01,550 --> 01:27:04,594
Richard bone always does his famous walk.
1047
01:27:05,053 --> 01:27:06,471
Walk!
1048
01:27:07,097 --> 01:27:08,807
Walk.
1049
01:27:11,101 --> 01:27:12,310
Walk.
1050
01:27:13,478 --> 01:27:15,522
Walk. Walk.
1051
01:27:15,605 --> 01:27:18,817
Walk, walk, walk, walk, walk, walk!
1052
01:27:23,530 --> 01:27:25,991
Walk. Walk.
1053
01:27:28,410 --> 01:27:29,828
Alex!
1054
01:27:35,959 --> 01:27:37,210
Alex!
1055
01:27:42,007 --> 01:27:45,844
You killed my wifey! You...
1056
01:27:47,429 --> 01:27:49,681
They're gonna crucify you!
1057
01:27:50,056 --> 01:27:52,184
They'll crucify you!
1058
01:27:52,517 --> 01:27:54,686
You're gonna pay!
1059
01:27:59,566 --> 01:28:01,276
You're gonna pay!
1060
01:28:01,693 --> 01:28:06,198
Walk, walk, walk, walk!
1061
01:28:25,759 --> 01:28:27,177
Permission to come aboard.
1062
01:28:27,969 --> 01:28:29,554
Come on in, rich.
1063
01:28:36,812 --> 01:28:39,231
I'm worried about you and Alex.
1064
01:28:41,525 --> 01:28:44,903
I mean, hassling guys
at the local pub is one thing,
1065
01:28:45,070 --> 01:28:48,907
but j.J. Cord, that's crazy.
1066
01:28:50,575 --> 01:28:53,370
Even with mo and all, he is way overboard.
1067
01:28:55,247 --> 01:28:57,749
He's practically barricaded
himself in my guest house.
1068
01:28:57,958 --> 01:29:02,254
Won't come out, won't let me in.
I don't know what he does for food.
1069
01:29:03,797 --> 01:29:07,717
What is this about cord
murdering somebody?
1070
01:29:08,176 --> 01:29:09,553
I don't know.
1071
01:29:10,595 --> 01:29:14,975
You know Alex. He, you know,
picked up on something and won't let it go.
1072
01:29:18,436 --> 01:29:19,771
Well, he better.
1073
01:29:22,774 --> 01:29:24,776
That sounds a little final, George.
1074
01:29:24,860 --> 01:29:28,280
Why? Somebody said
something about yesterday?
1075
01:29:29,281 --> 01:29:34,619
Look, you know I feel responsible
for Alex in a lot of ways.
1076
01:29:34,953 --> 01:29:38,915
When my mother died,
his mom took me in like a second son.
1077
01:29:39,332 --> 01:29:40,375
I know.
1078
01:29:42,794 --> 01:29:46,089
Cord has helped me out, too. He set me up.
1079
01:29:47,465 --> 01:29:49,134
But he's in a whole other league,
1080
01:29:49,342 --> 01:29:51,803
they don't play games. They play for keeps.
1081
01:29:51,928 --> 01:29:53,638
Okay.
1082
01:29:54,264 --> 01:29:58,143
He presses on this one,
and he's in serious trouble.
1083
01:29:58,476 --> 01:30:02,230
Now, I have a lot on my mind,
so I know you'll take care of him.
1084
01:30:02,439 --> 01:30:05,859
I mean, if you need anything, I'm here.
1085
01:30:06,818 --> 01:30:09,321
But I don't want to lose him.
1086
01:30:28,506 --> 01:30:31,426
Hey. Alex.
1087
01:30:36,890 --> 01:30:41,061
Private r. Bone reporting to
general George Armstrong cutter.
1088
01:30:41,186 --> 01:30:43,104
All quiet on the western front, sir!
1089
01:30:43,188 --> 01:30:45,523
I think tomorrow is our best bet.
1090
01:30:46,942 --> 01:30:48,568
All right, I'll bite. For what?
1091
01:30:48,860 --> 01:30:50,695
For a meeting with cord.
1092
01:30:58,453 --> 01:31:00,705
You've got down here
he's having a party tomorrow.
1093
01:31:01,039 --> 01:31:02,290
Yeah.
1094
01:31:03,583 --> 01:31:06,795
I figure I'd like to have as many people
around as possible, you know.
1095
01:31:06,878 --> 01:31:08,755
I hear he's dangerous.
1096
01:31:10,382 --> 01:31:11,841
You've been invited, huh?
1097
01:31:12,092 --> 01:31:14,844
'Course I've been invited,
I wouldn't go without an invitation.
1098
01:31:14,886 --> 01:31:16,388
We're invited.
1099
01:31:18,765 --> 01:31:20,433
This is George's.
1100
01:31:27,399 --> 01:31:30,568
I understand if you don't want to have
anything to do with this,
1101
01:31:30,652 --> 01:31:32,946
but I'd like you there.
1102
01:31:33,405 --> 01:31:35,240
But it's up to you.
1103
01:31:37,325 --> 01:31:39,202
George is pretty frightened.
1104
01:31:39,536 --> 01:31:42,122
So am I. Fool not to be.
1105
01:31:42,998 --> 01:31:45,667
- Still, it's up to you.
- I mean, he's scared, man.
1106
01:31:46,584 --> 01:31:47,919
You know why?
1107
01:31:48,294 --> 01:31:50,213
Cord killed his father.
1108
01:31:55,844 --> 01:31:58,847
Yeah, yeah, I know, I know.
1109
01:32:00,223 --> 01:32:02,976
Alex is really around the bend, huh?
1110
01:32:03,309 --> 01:32:05,937
This you can check out with Georgie.
1111
01:32:06,271 --> 01:32:11,651
You see, in the '30s, his old man
used to own the entire Marina.
1112
01:32:11,776 --> 01:32:14,946
Cord was always trying
to buy it from him, but no sale.
1113
01:32:15,739 --> 01:32:19,951
Old man Swanson was one tough
son of a bitch, he was a great guy.
1114
01:32:20,952 --> 01:32:24,748
Anyway, somebody offed his old lady.
That broke him.
1115
01:32:24,831 --> 01:32:26,458
He went after cord.
1116
01:32:26,541 --> 01:32:29,961
Unfortunately, he found him.
He got beat up real bad.
1117
01:32:30,420 --> 01:32:32,630
Ended up a vegetable and died.
1118
01:32:32,672 --> 01:32:35,508
Georgie was just a kid.
1119
01:32:35,884 --> 01:32:37,719
He was a kid, but he knew something.
1120
01:32:38,928 --> 01:32:42,766
And all of a sudden, cord started paying
extra special attention to him, you know.
1121
01:32:42,807 --> 01:32:45,935
Put him through college,
put him up in the Marina.
1122
01:32:46,186 --> 01:32:48,354
Trying to help the poor kid. Sure.
1123
01:32:48,438 --> 01:32:50,523
And keep real close tabs on him, too.
1124
01:32:50,607 --> 01:32:53,401
So, yeah, Georgie's scared,
he's scared shitless.
1125
01:32:53,485 --> 01:32:55,653
Has been his whole life.
1126
01:32:56,988 --> 01:32:59,365
It's got nothing to do with Georgie.
1127
01:32:59,657 --> 01:33:02,077
It's got something to do with us.
1128
01:33:04,287 --> 01:33:06,998
So like I say, rich,
1129
01:33:07,248 --> 01:33:08,917
it's up to you.
1130
01:34:09,769 --> 01:34:11,271
Richard: You sure about this, Alex?
1131
01:34:12,188 --> 01:34:14,732
Not really.
1132
01:34:15,692 --> 01:34:17,110
No, I'm not.
1133
01:34:25,743 --> 01:34:28,163
Then what the hell are we doing here?
1134
01:34:28,705 --> 01:34:32,917
Cord sent us a message, he killed my wife.
1135
01:34:33,251 --> 01:34:34,794
Look.
1136
01:34:35,628 --> 01:34:38,423
That last night with mo,
she was depressed.
1137
01:34:38,756 --> 01:34:40,925
I mean, she was really depressed.
1138
01:34:42,260 --> 01:34:43,595
So, who isn't?
1139
01:34:45,096 --> 01:34:47,432
You take it pretty good, don't you?
1140
01:34:47,599 --> 01:34:50,768
Which part?
1141
01:34:51,102 --> 01:34:54,272
The dying part or the screwing part?
1142
01:35:01,946 --> 01:35:03,948
Alex, what's this gonna prove?
1143
01:35:06,117 --> 01:35:09,412
It's not like it's gonna change anything.
1144
01:35:09,746 --> 01:35:13,791
It's not gonna bring her back.
It's not gonna take away our guilt.
1145
01:35:15,460 --> 01:35:18,838
It's no gonna make you whole again,
you know that.
1146
01:35:19,130 --> 01:35:20,673
Nothing's ever gonna do that.
1147
01:35:28,056 --> 01:35:31,392
I, uh... I gotta go, igo.
1148
01:35:32,894 --> 01:35:35,104
What are you gonna do, kill him?
1149
01:35:35,521 --> 01:35:37,315
That's what I do.
1150
01:35:47,867 --> 01:35:50,286
If you want to walk, I understand.
1151
01:35:52,205 --> 01:35:54,082
I think mo'd like this.
1152
01:35:55,541 --> 01:35:58,127
She always liked to play dress up.
1153
01:37:03,109 --> 01:37:05,403
Richard: Excuse me, fellas, uh...
1154
01:37:49,072 --> 01:37:50,782
Oh! Excuse me!
1155
01:37:51,949 --> 01:37:54,369
Excuse me. I'm Mrs. Cord.
1156
01:37:54,911 --> 01:37:56,287
Alexander Richard.
1157
01:37:56,662 --> 01:37:57,705
How do you do?
1158
01:37:58,581 --> 01:38:01,334
With such a charming
hostess, marvelously.
1159
01:38:01,793 --> 01:38:05,380
Yes, well, if there's anything I can do,
please, uh, let me know.
1160
01:38:05,713 --> 01:38:07,131
Okay.
1161
01:39:11,863 --> 01:39:13,197
Bone.
1162
01:39:18,035 --> 01:39:20,204
- You seen cord?
- Not yet.
1163
01:39:21,247 --> 01:39:25,126
Well, saw his wife in there,
she gave me a real weird look.
1164
01:39:25,209 --> 01:39:29,046
Then he knows we're here.
Let's go find the murdering bastard.
1165
01:39:30,298 --> 01:39:33,092
- Give me the gun.
- Are you serious?
1166
01:39:33,426 --> 01:39:37,054
Alex, you look ridiculous, give me the gun.
1167
01:39:37,388 --> 01:39:39,390
It isn't loaded.
1168
01:39:42,560 --> 01:39:45,062
Let's, uh, mingle.
1169
01:39:46,898 --> 01:39:50,568
Howdy, uh, just put your arms around me.
1170
01:39:51,694 --> 01:39:54,363
I'm trying to...
I'm trying to avoid somebody.
1171
01:39:54,405 --> 01:39:56,282
Just laugh, like you're...
1172
01:39:56,365 --> 01:39:57,742
I'm supposed to laugh at you?
1173
01:39:57,783 --> 01:40:00,244
Just look at me and kiss me.
1174
01:40:00,328 --> 01:40:02,055
My god, there are surprises,
no wonder you didn't...
1175
01:40:02,079 --> 01:40:04,290
Great. I'm Richard Alexander
1176
01:40:04,373 --> 01:40:07,752
with co & mutual investment.
How're you doing?
1177
01:40:08,503 --> 01:40:11,047
It's been pleasant chit-chatting with you.
1178
01:40:18,763 --> 01:40:19,764
Richard: Alex!
1179
01:40:21,265 --> 01:40:24,435
- Alex! What are you doing?
- I'm looking for cord.
1180
01:40:24,477 --> 01:40:26,854
I know you're looking for cord.
Look, will you wait for me?
1181
01:40:26,938 --> 01:40:28,981
- Come on!
- Wait!
1182
01:40:29,065 --> 01:40:30,650
Come on, let's look.
1183
01:40:30,733 --> 01:40:33,361
Let's stick with the crowd.
You stick out too much.
1184
01:40:33,444 --> 01:40:35,589
We already checked out the crowd,
he isn't in the crowd.
1185
01:40:35,613 --> 01:40:38,616
Come on, will you?
I know every room in this house.
1186
01:40:38,658 --> 01:40:40,511
Mrs. Cord: Why don't we
all go out into the garden?
1187
01:40:40,535 --> 01:40:43,704
I've got the most magnificent roses
you've ever seen in your life.
1188
01:40:54,340 --> 01:40:57,218
Hey! Let's stick with
the crowd. We don't stand out so much.
1189
01:40:57,301 --> 01:41:00,638
We checked the crowd. We're looking for
cord, remember? Come on!
1190
01:41:07,895 --> 01:41:10,690
- Man: Hold it right there, fellas.
- Move your ass, Alex!
1191
01:41:17,530 --> 01:41:19,365
Come on, bone!
1192
01:41:30,751 --> 01:41:33,129
All right, all right, all
right. All right? Ow!
1193
01:41:36,549 --> 01:41:37,800
Mrs. Cord: Mr. Bone,
1194
01:41:38,509 --> 01:41:40,344
I do hope you aren't hurt.
1195
01:42:18,716 --> 01:42:20,384
Come in, Mr. Bone.
1196
01:42:22,553 --> 01:42:25,723
Cord: I'll take care of it, my dear.
Thank you.
1197
01:42:52,750 --> 01:42:55,753
- Mr. Cutter?
- Richard bone.
1198
01:42:59,924 --> 01:43:01,842
How did you find your way into this house?
1199
01:43:01,926 --> 01:43:07,014
Uh... we used George Swanson's invitation.
1200
01:43:07,139 --> 01:43:11,018
That's right, hejust called me.
He seemed quite disturbed.
1201
01:43:12,853 --> 01:43:14,730
Not very coherent.
1202
01:43:14,939 --> 01:43:17,733
As I understand it,
1203
01:43:18,109 --> 01:43:23,280
this young friend of yours
is pursuing some fantasy of his own,
1204
01:43:24,156 --> 01:43:27,410
and it includes me. Is that correct?
1205
01:43:29,328 --> 01:43:31,872
Something like that.
1206
01:43:32,164 --> 01:43:35,459
I don't find that very pleasant,
you understand that?
1207
01:43:37,128 --> 01:43:38,587
Yes, I do.
1208
01:43:40,256 --> 01:43:41,632
A veteran, isn't he?
1209
01:43:43,676 --> 01:43:46,178
- Excuse me?
- I understand he's a veteran.
1210
01:43:46,262 --> 01:43:47,263
Uh-huh.
1211
01:43:48,973 --> 01:43:51,058
Well, I've been in the war.
1212
01:43:51,475 --> 01:43:53,436
I know what it does to some men.
1213
01:44:01,527 --> 01:44:05,656
I'm willing to talk to your friend
if you think it will do any good.
1214
01:44:09,326 --> 01:44:11,662
Do you think it will do any good?
1215
01:45:45,840 --> 01:45:47,675
Cord!
1216
01:45:54,098 --> 01:45:55,432
Alex!
1217
01:45:57,601 --> 01:45:59,979
Richard: Alex. Jesus.
1218
01:46:00,563 --> 01:46:03,774
Alex, it was him!
1219
01:46:04,692 --> 01:46:06,193
It was him!
1220
01:46:10,197 --> 01:46:11,407
Alex?
1221
01:46:20,749 --> 01:46:22,501
It was you.
1222
01:46:24,962 --> 01:46:26,589
What if it were?
85916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.