Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,390 --> 00:00:14,260
[horse neighing]
2
00:00:20,180 --> 00:00:21,470
[horse neighs]
3
00:00:22,760 --> 00:00:24,140
[metal creaking]
4
00:00:25,180 --> 00:00:26,550
[bucket banging]
5
00:00:28,680 --> 00:00:30,180
[horse whinnies]
6
00:00:39,090 --> 00:00:39,930
Colin!
7
00:00:41,010 --> 00:00:42,430
Colin, where is everybody?
8
00:00:46,300 --> 00:00:47,220
Hello?
9
00:00:48,220 --> 00:00:49,510
[bucket continues banging]
10
00:00:51,090 --> 00:00:51,840
Hello?
11
00:00:52,930 --> 00:00:55,090
I'm in need of lodgings
for the night!
12
00:00:55,220 --> 00:00:56,220
I'm a merchant.
13
00:00:56,890 --> 00:00:57,760
I can pay.
14
00:01:00,680 --> 00:01:01,550
Hello?
15
00:01:04,220 --> 00:01:05,640
-Hello!
-[bangs on door]
16
00:01:05,760 --> 00:01:08,300
-I'm in need of lodgings for--
-[screaming and crashing]
17
00:01:08,430 --> 00:01:09,550
[animal screeching]
18
00:01:09,680 --> 00:01:12,220
[screaming]
19
00:01:13,550 --> 00:01:14,590
Kira!
20
00:01:14,720 --> 00:01:15,930
-[continues screaming]
-[Colin] Kira!
21
00:01:17,890 --> 00:01:20,090
-[roaring]
-[screams]
22
00:01:22,470 --> 00:01:23,840
[Colin screams]
23
00:01:29,180 --> 00:01:30,640
[gasps]
24
00:01:31,720 --> 00:01:34,010
-[creature roars]
-[Kira screams]
25
00:01:45,590 --> 00:01:47,050
[horse neighs]
26
00:01:50,050 --> 00:01:51,930
[wind whistling]
27
00:02:08,720 --> 00:02:10,640
[groaning]
28
00:02:14,890 --> 00:02:16,430
-Spare me!
-Not today.
29
00:02:16,550 --> 00:02:17,640
Please have mercy--
30
00:02:24,470 --> 00:02:26,180
Take him. Leave me be.
31
00:02:27,050 --> 00:02:27,840
Please!
32
00:02:30,090 --> 00:02:31,390
[ringing]
33
00:02:33,550 --> 00:02:35,550
[ringing resonates]
34
00:02:35,680 --> 00:02:37,550
[men roaring]
35
00:02:41,970 --> 00:02:43,840
[ringing fades]
36
00:02:52,090 --> 00:02:53,010
Yennefer?
37
00:02:54,470 --> 00:02:56,010
-[yells]
-[horse neighs]
38
00:02:58,970 --> 00:03:00,300
-[man grunts]
-[screams]
39
00:03:07,760 --> 00:03:09,800
4,000 dead Temerian soldiers,
40
00:03:09,930 --> 00:03:11,390
5,000 dead Kaedwenians,
41
00:03:11,510 --> 00:03:13,680
and at least 20,000 of theirs.
42
00:03:16,720 --> 00:03:18,590
You won't find her
in your visions.
43
00:03:24,010 --> 00:03:25,220
She's gone.
44
00:03:33,800 --> 00:03:34,550
Yennefer?
45
00:03:38,180 --> 00:03:38,970
Yennefer...
46
00:03:41,550 --> 00:03:44,010
Yennefer!
47
00:03:45,510 --> 00:03:46,590
[Geralt] Yennefer!
48
00:03:49,430 --> 00:03:51,050
[Roach whickers]
49
00:04:05,550 --> 00:04:06,470
I've seen this.
50
00:04:10,760 --> 00:04:11,760
Stay on the horse.
51
00:04:19,590 --> 00:04:20,590
Where is she?
52
00:04:22,430 --> 00:04:24,390
And who are you to her, exactly?
53
00:04:24,510 --> 00:04:25,510
Is she alive?
54
00:04:35,090 --> 00:04:36,840
We won. Because of her.
55
00:04:38,760 --> 00:04:41,260
She bought us time
until the armies arrived.
56
00:04:47,590 --> 00:04:48,470
Was it worth it?
57
00:05:01,180 --> 00:05:02,300
[grunts]
58
00:05:03,590 --> 00:05:04,890
[Roach snorting]
59
00:05:08,930 --> 00:05:10,470
[man screams]
60
00:05:13,090 --> 00:05:14,090
Yennefer.
61
00:05:15,260 --> 00:05:17,180
Can you please tell me
who she is?
62
00:05:17,300 --> 00:05:18,140
Doesn't matter.
63
00:05:19,970 --> 00:05:20,890
She's gone now.
64
00:05:51,090 --> 00:05:52,430
[Ciri shivering]
65
00:05:52,550 --> 00:05:53,390
Let me go.
66
00:05:55,840 --> 00:05:56,760
Let me go!
67
00:05:57,510 --> 00:05:58,720
[whimpering]
68
00:06:00,550 --> 00:06:02,430
[wind whistling]
69
00:06:16,590 --> 00:06:17,800
I sleep like shit too.
70
00:06:21,140 --> 00:06:22,260
You don't sleep at all.
71
00:06:24,300 --> 00:06:25,800
Makes for fewer nightmares.
72
00:06:28,010 --> 00:06:29,840
Except for the one
about the rock troll.
73
00:06:31,050 --> 00:06:32,010
Overly friendly.
74
00:06:34,970 --> 00:06:36,090
Tough image to shake.
75
00:06:41,220 --> 00:06:42,090
What about yours?
76
00:06:51,050 --> 00:06:53,050
The Black Knight has me
on his horse...
77
00:06:56,590 --> 00:06:57,970
Cintra is burning.
78
00:07:01,760 --> 00:07:03,640
I'm too helpless
to stop any of it.
79
00:07:07,090 --> 00:07:07,970
You escaped.
80
00:07:10,760 --> 00:07:11,720
I was lucky.
81
00:07:22,430 --> 00:07:25,180
I... need
to understand some things.
82
00:07:26,550 --> 00:07:28,430
You claimed the Law of Surprise
and got me.
83
00:07:29,050 --> 00:07:29,890
Why?
84
00:07:30,510 --> 00:07:31,930
It was payment for a debt.
85
00:07:32,800 --> 00:07:34,050
I saved your father's life.
86
00:07:35,180 --> 00:07:36,720
-From what?
-Your grandmother.
87
00:07:38,510 --> 00:07:40,470
She didn't want
your mother marrying a...
88
00:07:42,260 --> 00:07:43,220
an outsider.
89
00:07:52,340 --> 00:07:54,340
Your father didn't know
what he was giving up.
90
00:08:02,010 --> 00:08:02,760
So...
91
00:08:04,260 --> 00:08:05,300
I'm your destiny.
92
00:08:06,800 --> 00:08:09,180
-Whatever that means.
-You're much more
than that, Cirilla.
93
00:08:20,510 --> 00:08:23,090
-I miss my home.
-Cintra isn't safe
for you any more.
94
00:08:25,550 --> 00:08:28,550
Then what about Skellige?
I have people there too.
95
00:08:28,680 --> 00:08:30,050
-I'd be safe there.
-If you want.
96
00:08:31,510 --> 00:08:33,800
But you'd be married off
to the nearest
Lord of Bad Breath.
97
00:08:36,180 --> 00:08:38,180
He'd be seeking
to claim your throne too.
98
00:08:41,680 --> 00:08:43,140
The food is good there, though.
99
00:08:48,050 --> 00:08:49,760
[thunder rumbling]
100
00:09:03,510 --> 00:09:04,840
-[man yells] Fire!
-[gasping]
101
00:09:04,970 --> 00:09:07,050
[people shouting]
102
00:09:07,180 --> 00:09:08,430
-[man] Quickly!
-[woman] Over here!
103
00:09:10,430 --> 00:09:11,930
[man] I'm the only fuck in here!
104
00:09:14,050 --> 00:09:16,010
[yelling]
105
00:09:17,430 --> 00:09:18,510
[Artorius] Triss!
106
00:09:18,640 --> 00:09:20,430
-[Triss groaning]
-[Artorius] Stay with us!
107
00:09:21,140 --> 00:09:22,800
-[thunder crashes]
-Stay with us!
108
00:09:24,340 --> 00:09:26,720
-Triss!
-[moaning and sobbing]
109
00:09:26,840 --> 00:09:28,430
She was stable.
I don't know what happened.
110
00:09:28,550 --> 00:09:29,800
[grunting]
111
00:09:31,640 --> 00:09:33,220
[speaking in Elder]
112
00:09:33,340 --> 00:09:35,550
-[moaning]
-[rumbling]
113
00:09:35,680 --> 00:09:37,470
-We're losing her.
-[gasping]
114
00:09:37,590 --> 00:09:38,890
[both speaking in Elder]
115
00:09:41,180 --> 00:09:42,510
[groaning]
116
00:09:44,840 --> 00:09:46,510
[thunder rumbling]
117
00:09:46,640 --> 00:09:48,220
[panting]
118
00:09:49,430 --> 00:09:50,430
[heavy rainfall]
119
00:09:50,550 --> 00:09:52,010
Mmm. [gasps]
120
00:09:52,590 --> 00:09:53,430
[sighs]
121
00:09:54,260 --> 00:09:55,470
[thunder rumbling]
122
00:09:55,590 --> 00:09:57,220
[men groaning]
123
00:10:04,090 --> 00:10:06,090
-What is it?
-There is no sign of Yennefer.
124
00:10:07,760 --> 00:10:08,930
She's lost for good.
125
00:10:11,090 --> 00:10:12,640
And what of my niece?
126
00:10:12,760 --> 00:10:14,090
Fringilla was at the front.
127
00:10:15,390 --> 00:10:17,680
Coordinating
the Nilfgaardian attack
with the prisoner we took.
128
00:10:19,390 --> 00:10:22,760
She has abandoned
all rules of Chaos.
129
00:10:25,050 --> 00:10:26,260
She is lost too, then.
130
00:10:26,390 --> 00:10:27,930
Familial disgrace can wait.
131
00:10:28,720 --> 00:10:30,390
We need intelligence
from that prisoner now.
132
00:10:31,720 --> 00:10:35,180
The kings have their blood up.
They want to chase
Nilfgaard south.
133
00:10:35,300 --> 00:10:38,010
Perhaps we should,
since you'd have us
be warriors in the field
134
00:10:38,140 --> 00:10:41,300
-instead of advisers
in the palace.
-You weren't there, Artorius.
135
00:10:41,430 --> 00:10:43,430
We won. But barely.
136
00:10:44,390 --> 00:10:47,010
We do not know the troops
that Nilfgaard have in reserve,
137
00:10:47,140 --> 00:10:49,180
where they are reassembling,
what they are planning next.
138
00:10:51,140 --> 00:10:53,390
[sighs] The prisoner.
139
00:10:54,090 --> 00:10:55,260
What do we know?
140
00:10:55,390 --> 00:10:57,180
Our spies don't have much.
141
00:10:57,300 --> 00:10:59,840
Only that he orchestrated
the fall of Cintra.
142
00:10:59,970 --> 00:11:03,220
And that he doesn't answer
to the generals,
only to the emperor himself.
143
00:11:04,260 --> 00:11:06,050
No one's been able to break him.
144
00:11:06,760 --> 00:11:08,260
He will give us
everything we need...
145
00:11:09,390 --> 00:11:10,680
if I can have time with him.
146
00:11:14,930 --> 00:11:17,300
We have rules.
147
00:11:20,680 --> 00:11:22,590
She wasn't asking
your permission.
148
00:11:38,840 --> 00:11:39,970
[gasps]
149
00:11:45,640 --> 00:11:47,300
-[muffled] She's awake.
-[gasps]
150
00:11:52,970 --> 00:11:54,890
-[muffled] Welcome back.
-[Yennefer sighs]
151
00:11:55,010 --> 00:11:56,180
Wasn't sure you'd make it.
152
00:12:06,590 --> 00:12:07,590
[grunts]
153
00:12:08,260 --> 00:12:09,140
Fuck.
154
00:12:14,890 --> 00:12:16,800
[birdsong]
155
00:12:18,840 --> 00:12:20,590
[Ciri] So, what exactly
is Kaer Morhen?
156
00:12:22,510 --> 00:12:24,800
[Geralt] It's where witchers go
during the winter.
157
00:12:25,590 --> 00:12:28,970
There, we can rest up and heal.
Replace armor and elixirs.
158
00:12:30,680 --> 00:12:31,590
It's my home.
159
00:12:33,590 --> 00:12:35,090
How come I've never heard of it?
160
00:12:35,760 --> 00:12:37,180
Because we like it that way.
161
00:12:38,220 --> 00:12:39,010
Why?
162
00:12:41,890 --> 00:12:42,970
There was an attack.
163
00:12:43,840 --> 00:12:45,430
A long time ago,
when I was a boy.
164
00:12:46,470 --> 00:12:47,890
Almost wiped us all out.
165
00:12:50,390 --> 00:12:52,180
So now,
we like to keep a low profile.
166
00:12:53,760 --> 00:12:55,680
[Ciri] Hmm.
167
00:12:55,800 --> 00:12:58,050
In Cintra, I used to dress up
like a boy, just so I could play
knucklebones.
168
00:12:58,180 --> 00:12:59,050
[chuckles]
169
00:13:00,430 --> 00:13:02,180
We both need
to keep a low profile, it seems.
170
00:13:03,760 --> 00:13:05,140
[Roach snorts]
171
00:13:06,890 --> 00:13:08,800
Were you attacked
because you're different?
172
00:13:13,180 --> 00:13:16,340
Sure. We can't see the future
like you can.
173
00:13:20,840 --> 00:13:25,390
Back on the battlefield,
when you saw me and that woman
before it happened.
174
00:13:28,050 --> 00:13:31,180
Yes, well, it was...
it was more like a dream.
175
00:13:34,180 --> 00:13:35,140
Hazy. It was...
176
00:13:36,220 --> 00:13:36,930
it was weird.
177
00:13:43,260 --> 00:13:44,430
[neighs]
178
00:13:48,510 --> 00:13:49,550
[snorts]
179
00:14:04,840 --> 00:14:07,890
[neighing]
180
00:14:09,260 --> 00:14:10,260
Easy.
181
00:14:10,390 --> 00:14:11,970
-[neighs]
-[whooshing]
182
00:14:16,260 --> 00:14:17,430
How did you do that?
183
00:14:17,550 --> 00:14:18,760
It's called axii.
184
00:14:19,760 --> 00:14:20,930
It's a calming sign.
185
00:14:22,140 --> 00:14:24,260
Magic. Like... like a druid?
186
00:14:24,930 --> 00:14:25,840
Not really.
187
00:14:34,430 --> 00:14:35,640
[draws knife]
188
00:14:47,260 --> 00:14:48,260
[sighs]
189
00:14:51,300 --> 00:14:52,550
[screeching sound]
190
00:14:54,220 --> 00:14:55,680
[echoing screech]
191
00:15:01,970 --> 00:15:03,300
We should keep moving.
192
00:15:03,430 --> 00:15:05,340
[wind whistling]
193
00:15:12,680 --> 00:15:13,680
Oh, thank gods.
194
00:15:16,720 --> 00:15:17,890
Think there's an inn?
195
00:15:18,890 --> 00:15:20,050
Hmm.
196
00:15:20,180 --> 00:15:21,340
-Come on, Roach.
-[snorts]
197
00:15:22,930 --> 00:15:24,180
[metal creaking]
198
00:15:25,590 --> 00:15:27,640
[bucket banging]
199
00:15:29,260 --> 00:15:30,550
[Geralt inhales]
200
00:15:33,340 --> 00:15:34,050
What is it?
201
00:15:34,930 --> 00:15:36,220
[Geralt] There are no guards.
202
00:15:37,680 --> 00:15:39,050
-[Ciri] Maybe hiding--
-[Geralt] Quiet.
203
00:15:40,090 --> 00:15:41,550
[bucket continues banging]
204
00:15:42,300 --> 00:15:43,890
There are no
barking dogs, either.
205
00:15:45,590 --> 00:15:46,890
This place never sleeps.
206
00:15:50,390 --> 00:15:53,220
-So what now?
-I know somewhere nearby.
An old friend.
207
00:15:54,590 --> 00:15:55,470
[animal shrieks]
208
00:16:01,840 --> 00:16:03,260
[animal shrieks]
209
00:16:11,680 --> 00:16:13,050
[Roach snorts]
210
00:16:23,090 --> 00:16:24,180
Stay on Roach.
211
00:16:29,760 --> 00:16:31,640
[crashing, men yelling]
212
00:16:34,390 --> 00:16:35,680
[neighing]
213
00:16:41,550 --> 00:16:42,720
[Roach whinnies]
214
00:16:43,680 --> 00:16:45,300
[Roach snorting]
215
00:16:49,590 --> 00:16:50,590
-[roaring]
-[mutters]
216
00:16:57,970 --> 00:16:58,890
Geralt!
217
00:17:01,340 --> 00:17:02,720
Nivellen?
218
00:17:02,840 --> 00:17:04,760
What the fuck
are you doing here,
you old whoreson?
219
00:17:06,300 --> 00:17:07,720
This is your friend?
220
00:17:07,840 --> 00:17:08,720
[Geralt] Yeah...
221
00:17:10,220 --> 00:17:12,140
-But he's changed.
-[Nivellen] I know.
222
00:17:13,010 --> 00:17:15,180
I look a tad different
since you saw me last.
223
00:17:16,640 --> 00:17:18,260
But I could say the same of you.
224
00:17:20,640 --> 00:17:23,800
Put away your knife and come in
out of the cold, Witcher.
225
00:17:24,510 --> 00:17:25,840
I'll tell you everything.
226
00:17:26,510 --> 00:17:27,300
Eh?
227
00:17:30,260 --> 00:17:31,220
[chuckles]
228
00:17:33,260 --> 00:17:34,760
A fire for my guests.
229
00:17:35,590 --> 00:17:37,010
And you, my dear...
230
00:17:38,890 --> 00:17:39,930
Ciri.
231
00:17:40,050 --> 00:17:42,800
Well, Ciri, what say you
to a hot bath
232
00:17:42,930 --> 00:17:45,010
to warm your frozen bones?
233
00:17:45,140 --> 00:17:46,550
Oh, I'd love one.
234
00:17:46,680 --> 00:17:49,140
-We're only staying
until the storm dies.
-Please.
235
00:17:49,260 --> 00:17:50,510
[Nivellen] Splendid.
236
00:17:50,640 --> 00:17:51,470
Bath!
237
00:17:53,430 --> 00:17:54,590
[laughs]
238
00:17:56,090 --> 00:17:57,340
[gasps]
239
00:17:57,470 --> 00:17:59,470
[Nivellen] You can bathe
in the next room.
240
00:17:59,590 --> 00:18:00,720
I'm fine.
241
00:18:00,840 --> 00:18:03,300
You, my friend,
are very far from fine.
242
00:18:03,430 --> 00:18:05,470
You reek of old horse.
243
00:18:05,590 --> 00:18:07,220
Part of my charm.
244
00:18:07,340 --> 00:18:09,640
You always were
a horse's arse, anyway.
245
00:18:10,340 --> 00:18:11,090
Doors!
246
00:18:13,970 --> 00:18:16,970
How long's it been? 13 winters
since we last saw each other?
247
00:18:17,090 --> 00:18:19,840
Nivellen, I'm not one to slight
the rite of hospitality,
248
00:18:21,180 --> 00:18:23,430
but I do need to know
that she's safe here.
249
00:18:23,550 --> 00:18:26,340
You see my tusks and think
I would... bite the throat?
250
00:18:29,760 --> 00:18:31,680
Hmm. She is.
251
00:18:33,930 --> 00:18:34,890
I'm still me.
252
00:18:35,010 --> 00:18:36,470
Well... Lights!
253
00:18:38,260 --> 00:18:40,640
-[laughs]
-That's not a bad trick.
254
00:18:41,800 --> 00:18:43,680
You gonna tell me
what happened to you?
255
00:18:43,800 --> 00:18:46,180
That's a tale requiring wine.
What of you?
256
00:18:47,220 --> 00:18:49,010
That's a tale
requiring a wine cellar.
257
00:18:49,140 --> 00:18:51,010
[Nivellen laughs]
258
00:18:52,680 --> 00:18:53,640
[chuckles]
259
00:18:57,760 --> 00:18:59,140
[light skittering sounds]
260
00:19:00,430 --> 00:19:01,970
-[creaking]
-[soft warbling]
261
00:19:05,180 --> 00:19:07,890
-[pattering and cooing]
-[Ciri gasps]
262
00:19:09,550 --> 00:19:11,510
[scratching]
263
00:19:31,300 --> 00:19:33,180
[creaking and tapping]
264
00:19:37,260 --> 00:19:39,090
[cooing]
265
00:19:40,300 --> 00:19:43,390
[Nivellen] Numbskull took
one look at the place,
tucked tail and ran so fast,
266
00:19:43,510 --> 00:19:45,260
his feet
didn't touch the ground.
267
00:19:45,390 --> 00:19:47,550
Brigands were tougher
in our days, eh? [chuckles]
268
00:19:49,840 --> 00:19:51,970
[Ciri] Thank you
so much for this.
269
00:19:52,090 --> 00:19:54,300
My other clothes were ready
to run away by themselves.
270
00:19:56,760 --> 00:19:58,140
But of course. Uh...
271
00:19:59,510 --> 00:20:00,470
You look lovely.
272
00:20:05,090 --> 00:20:06,890
[ringing sound]
273
00:20:07,010 --> 00:20:08,890
Roast venison, sage truffles,
274
00:20:09,010 --> 00:20:10,760
sweet wine, and lots of it!
275
00:20:11,840 --> 00:20:12,720
And for you,
276
00:20:13,510 --> 00:20:14,800
only the best.
277
00:20:14,930 --> 00:20:16,180
Witchers' quail.
278
00:20:17,800 --> 00:20:19,680
[laughs]
279
00:20:21,300 --> 00:20:22,430
That's a good one.
280
00:20:22,550 --> 00:20:23,890
[Nivellen] I jest, I jest!
281
00:20:24,010 --> 00:20:26,180
Mountain pheasant for my friend!
282
00:20:26,300 --> 00:20:28,550
[laughs]
283
00:20:29,550 --> 00:20:30,340
Ah!
284
00:20:34,390 --> 00:20:36,590
-Very good, eh?
-Mmm, very good indeed.
285
00:20:37,760 --> 00:20:40,260
-Has he told you
how we first met?
-No.
286
00:20:41,300 --> 00:20:42,760
He's not especially chatty.
287
00:20:42,890 --> 00:20:45,010
-[Nivellen] No.
-[Ciri] I'd like to hear,
though.
288
00:20:45,140 --> 00:20:49,050
It's my favorite tale. You see,
this snow-capped sourpuss here
289
00:20:50,050 --> 00:20:52,470
was hired by the most
horrible monster of all,
290
00:20:53,090 --> 00:20:54,340
my father,
291
00:20:54,470 --> 00:20:56,970
to clear our woods
of a wyvern infestation.
292
00:20:57,090 --> 00:20:59,840
-I've seen those in books.
-[Nivellen] Horrid creatures.
293
00:20:59,970 --> 00:21:01,510
See that weak
young whelp of a lad?
294
00:21:03,010 --> 00:21:04,260
That was me.
295
00:21:05,470 --> 00:21:07,640
And I tried to prove myself
to my father
296
00:21:08,590 --> 00:21:09,720
by killing one first.
297
00:21:10,970 --> 00:21:12,720
But instead... [chuckles]
298
00:21:12,840 --> 00:21:15,300
...I fell
into the damned beast's lair.
299
00:21:15,430 --> 00:21:18,300
This one pulls me up
by the scruff of my neck
300
00:21:18,430 --> 00:21:21,010
and slays the wyvern
snapping at my nethers.
301
00:21:22,640 --> 00:21:24,260
What do you think he does next?
302
00:21:25,720 --> 00:21:27,140
What?
303
00:21:27,260 --> 00:21:29,680
Gives me a hiding for being
such a cretinous twit? No.
304
00:21:31,260 --> 00:21:33,010
He hands me the wyvern's head
305
00:21:34,720 --> 00:21:37,550
and tells my father
I was the one that killed it.
306
00:21:43,220 --> 00:21:45,470
I had to clear the forest
of the entire pack.
307
00:21:45,590 --> 00:21:48,930
-Got paid either way.
-Nonsense! He's a big softie.
308
00:21:49,050 --> 00:21:51,390
I tell you no word of a lie,
young Ciri.
309
00:21:52,340 --> 00:21:54,390
It was the first
and last time...
310
00:21:55,550 --> 00:21:57,390
[sighs] ...I saw
my father proud of me.
311
00:21:58,720 --> 00:21:59,680
After that,
312
00:22:00,930 --> 00:22:05,140
Geralt and I became friends,
of a sort, over many a summer.
313
00:22:05,260 --> 00:22:08,180
Since we're telling no lies,
tell us about your curse.
314
00:22:09,510 --> 00:22:12,300
-In front of the girl?
-She's tougher than you think.
315
00:22:21,140 --> 00:22:23,890
[sighs] I was a gormless
young twat.
316
00:22:24,720 --> 00:22:25,640
That's how.
317
00:22:26,640 --> 00:22:27,890
Fell in with a bad lot.
318
00:22:30,800 --> 00:22:32,890
I trashed the Temple
of the Lionheaded Spider.
319
00:22:33,010 --> 00:22:34,800
High on godflesh mushrooms.
320
00:22:34,930 --> 00:22:37,680
All the mushrooms in the world
wouldn't make anyone
that stupid.
321
00:22:37,800 --> 00:22:39,220
[Nivellen] If only it was so.
322
00:22:40,890 --> 00:22:42,300
After the damage was done,
323
00:22:44,140 --> 00:22:47,220
this priestess cursed me
to live like this.
324
00:22:48,390 --> 00:22:49,180
Forever.
325
00:22:49,930 --> 00:22:50,760
Alone.
326
00:22:53,390 --> 00:22:54,340
Hmm.
327
00:22:55,390 --> 00:22:58,090
All curses have cures.
What did she say?
328
00:23:00,510 --> 00:23:02,340
She screamed something about
329
00:23:03,340 --> 00:23:04,260
love and blood.
330
00:23:06,010 --> 00:23:07,010
I don't remember.
331
00:23:10,470 --> 00:23:11,430
I'll be honest.
332
00:23:14,680 --> 00:23:16,260
I've tried to end it, Geralt.
333
00:23:18,640 --> 00:23:19,510
More than once.
334
00:23:20,890 --> 00:23:22,550
But I kept coming back.
335
00:23:24,680 --> 00:23:26,930
That priestess
won't let me off so easy.
336
00:23:32,930 --> 00:23:34,050
[sighs]
337
00:23:36,430 --> 00:23:38,260
The village below was abandoned.
338
00:23:39,970 --> 00:23:41,090
What happened there?
339
00:23:42,300 --> 00:23:43,890
After the Battle of Sodden,
the...
340
00:23:44,640 --> 00:23:46,720
countryside
is a dangerous place.
341
00:23:47,300 --> 00:23:49,390
Hungry soldiers, deserters...
342
00:23:50,930 --> 00:23:53,430
Not reason enough
for an entire village
to leave their homes.
343
00:23:55,010 --> 00:23:56,050
It is...
344
00:23:56,760 --> 00:23:59,050
when the Wild Hunt's
riding over the horizon.
345
00:24:00,340 --> 00:24:01,470
I saw them myself.
346
00:24:02,300 --> 00:24:03,140
Just last week.
347
00:24:04,470 --> 00:24:06,930
Riding their skeletal horses
across the southern sky.
348
00:24:07,720 --> 00:24:09,010
A portent of doom.
349
00:24:10,010 --> 00:24:11,340
The Wraiths of Mörhogg?
350
00:24:12,300 --> 00:24:14,220
My grandfather saw them
just before Cintra fell.
351
00:24:14,340 --> 00:24:15,550
Her grandfather was a drunk.
352
00:24:18,300 --> 00:24:19,510
He saw a lot of things.
353
00:24:21,510 --> 00:24:24,140
I'm simply saying,
the North and South at war,
354
00:24:24,260 --> 00:24:26,720
monsters roaming
when they should be hibernating,
355
00:24:26,840 --> 00:24:28,720
pestilence sweeping the land...
356
00:24:29,590 --> 00:24:31,550
Maybe it's the end of days.
357
00:24:31,680 --> 00:24:34,680
I've lived through
a whole dark age and three
supposed end of days.
358
00:24:35,550 --> 00:24:36,720
It's all horseshit.
359
00:24:36,840 --> 00:24:38,430
No, something
has changed, Geralt.
360
00:24:40,470 --> 00:24:43,510
The world's acting of its own
strange accord these days.
361
00:24:43,640 --> 00:24:46,180
-[scritching]
-Far outside the reach
of kings and men.
362
00:24:46,300 --> 00:24:47,970
[scratching and cooing]
363
00:24:49,430 --> 00:24:51,050
[Ciri] Nivellen,
do you have a cat?
364
00:24:51,970 --> 00:24:53,800
The poor thing
might be stuck in the ceiling.
365
00:24:53,930 --> 00:24:56,220
I do, in fact. She's fine.
366
00:24:57,260 --> 00:24:58,760
Vereena, she's called.
367
00:24:59,800 --> 00:25:01,640
I'm very glad of her company,
368
00:25:01,760 --> 00:25:03,640
even if she's a shy wee thing.
369
00:25:04,760 --> 00:25:05,840
Not fond of strangers.
370
00:25:07,220 --> 00:25:09,430
Didn't you say
you were cursed to live alone?
371
00:25:10,430 --> 00:25:12,340
Didn't you say
cats are afraid of witchers?
372
00:25:14,720 --> 00:25:16,390
How about a show?
373
00:25:16,510 --> 00:25:19,220
How about we scout the property?
Make sure
it's secure for the night.
374
00:25:19,340 --> 00:25:21,140
-Ugh!
-[Ciri] Go on, Geralt.
375
00:25:22,300 --> 00:25:23,300
We'll be all right.
376
00:25:29,590 --> 00:25:31,510
[wind gusting]
377
00:25:32,680 --> 00:25:33,840
[door opens]
378
00:25:37,050 --> 00:25:38,390
What a welcome sight.
379
00:25:39,050 --> 00:25:40,220
[spits]
380
00:25:44,510 --> 00:25:47,010
Are you my inquisitor
or executioner?
381
00:25:49,590 --> 00:25:51,140
See where the night takes us.
382
00:25:52,050 --> 00:25:52,970
[scoffs]
383
00:25:59,590 --> 00:26:00,840
Do what you will.
384
00:26:03,930 --> 00:26:05,140
Make no difference in the end.
385
00:26:08,300 --> 00:26:10,180
The White Flame
will cleanse us all.
386
00:26:11,760 --> 00:26:13,550
-[screeching sound]
-[screams]
387
00:26:17,470 --> 00:26:19,390
[moaning]
388
00:26:20,890 --> 00:26:21,890
[coughing]
389
00:26:22,890 --> 00:26:25,090
I need to know
what Nilfgaard wants.
390
00:26:25,220 --> 00:26:27,390
[grunts and coughs]
391
00:26:29,930 --> 00:26:31,550
Resist or submit.
392
00:26:32,340 --> 00:26:33,760
It makes no difference.
393
00:26:33,890 --> 00:26:35,260
[Cahir coughing]
394
00:26:36,180 --> 00:26:37,260
[whimpering]
395
00:26:39,010 --> 00:26:40,640
[Tissaia]
'Tis not in my nature...
396
00:26:41,720 --> 00:26:42,930
to be cruel.
397
00:26:44,300 --> 00:26:47,510
But you have taken
someone from me.
398
00:26:48,840 --> 00:26:50,550
Someone I care about deeply.
399
00:26:50,680 --> 00:26:51,720
[shudders]
400
00:26:53,260 --> 00:26:56,470
So now I will take
your knowledge...
401
00:26:56,590 --> 00:26:58,390
-[gasps]
-...your memories,
402
00:26:59,590 --> 00:27:00,890
your very being,
403
00:27:02,260 --> 00:27:04,260
and leave you cold and helpless,
404
00:27:04,390 --> 00:27:07,390
trapped in the eternal darkness
of your own mind.
405
00:27:10,930 --> 00:27:11,760
I know.
406
00:27:13,260 --> 00:27:14,890
I know you want to scream.
407
00:27:16,340 --> 00:27:18,470
-[whispers] But it's too soon.
-[shivering]
408
00:27:18,590 --> 00:27:21,550
It's too soon, because
I haven't even started yet.
409
00:27:21,680 --> 00:27:23,470
-[crunching and shrieking]
-[gasps]
410
00:27:23,590 --> 00:27:27,390
If evolution has traced
any groove at all in your brain,
411
00:27:28,260 --> 00:27:30,430
-I will plough it
somewhat deeper.
-[crunch]
412
00:27:30,550 --> 00:27:33,300
And then you will know
what a scream can really be!
413
00:27:33,430 --> 00:27:35,220
-[screams]
-[high-pitched ringing]
414
00:27:41,550 --> 00:27:42,760
[bird calls]
415
00:27:42,890 --> 00:27:43,800
[Yennefer groans]
416
00:27:47,090 --> 00:27:48,930
This the best
you can conjure up?
417
00:27:51,720 --> 00:27:53,840
The battle must have
really taken it out of you.
418
00:27:55,430 --> 00:27:58,300
Unlike you, I'm not one to waste
Chaos on frivolous nonsense.
419
00:27:58,430 --> 00:28:01,140
I wouldn't call burning
half your forces frivolous.
420
00:28:02,680 --> 00:28:05,340
Pity you're in dimeritium chains
behind enemy lines, then.
421
00:28:06,220 --> 00:28:08,090
Or else you could
conjure us up a boar to eat.
422
00:28:11,090 --> 00:28:12,390
[man grunting]
423
00:28:13,550 --> 00:28:14,720
[groaning]
424
00:28:21,970 --> 00:28:22,930
You're on the run.
425
00:28:24,220 --> 00:28:27,220
-We won.
-A battle. The war's just begun.
426
00:28:27,340 --> 00:28:29,720
The refrain of the defeated,
how sad.
427
00:28:29,840 --> 00:28:32,260
Sodden was merely a raindrop
before the storm.
428
00:28:32,840 --> 00:28:33,840
Look at you.
429
00:28:35,430 --> 00:28:37,890
-Why are you doing this?
-Because I'm loyal
to my kingdom.
430
00:28:38,010 --> 00:28:40,260
No, your precious leader's
after something.
431
00:28:40,930 --> 00:28:42,470
You're a pawn to get to it.
432
00:28:43,550 --> 00:28:45,590
I can't imagine...
What's his name, Emhyr?
433
00:28:46,930 --> 00:28:50,390
My humble apologies,the mighty White Flame
himself...
434
00:28:51,470 --> 00:28:54,800
Can't imagine he'll be too happy
to see you return,
tail between your legs.
435
00:28:57,640 --> 00:28:58,890
You know I won't turn.
436
00:29:00,640 --> 00:29:03,140
-That the Brotherhood
won't negotiate.
-They won't want you back.
437
00:29:03,970 --> 00:29:06,340
You've broken their sacred law,
tapped into fire magic.
438
00:29:06,470 --> 00:29:07,680
-At Tissaia's behest.
-Oh!
439
00:29:07,800 --> 00:29:08,970
I'll be lauded for saving them.
440
00:29:10,590 --> 00:29:13,430
I'm sure they'll be
most understanding.
All leaders are.
441
00:29:16,800 --> 00:29:18,220
You're offering me up
as a sacrifice.
442
00:29:20,090 --> 00:29:23,220
A bloody mea culpa
for fucking up
Nilfgaard's great push north.
443
00:29:29,430 --> 00:29:32,140
At least conjure me up
some decent food
before we get to Shitgaard.
444
00:29:34,590 --> 00:29:35,720
[whooshing]
445
00:29:37,680 --> 00:29:39,510
This is what you do
to keep yourself entertained?
446
00:29:39,640 --> 00:29:41,680
To keep myself sane, yes.
447
00:29:45,390 --> 00:29:46,720
It's a famous piece
448
00:29:47,720 --> 00:29:51,090
I first saw as a lad
whilst studying at Oxenfurt.
449
00:29:51,970 --> 00:29:53,050
Aah!
450
00:29:54,510 --> 00:29:57,680
It tells the tale
of a doomed young Elven warrior
451
00:29:58,590 --> 00:30:00,470
and a human
she falls in love with.
452
00:30:01,720 --> 00:30:02,720
What's it called?
453
00:30:03,390 --> 00:30:05,340
The Fall of the Elders.
454
00:30:08,720 --> 00:30:11,510
Elven warrior, human mage
455
00:30:11,640 --> 00:30:13,340
Ordained by hate to kill
456
00:30:14,220 --> 00:30:16,720
Instead found love and ran away
457
00:30:16,840 --> 00:30:18,510
Against their people's will
458
00:30:21,800 --> 00:30:22,890
It's beautiful.
459
00:30:23,510 --> 00:30:24,640
[chuckles]
460
00:30:26,010 --> 00:30:28,010
Into bliss, the two did wed
461
00:30:28,590 --> 00:30:29,800
A baby on the way
462
00:30:31,140 --> 00:30:33,090
A child born to parents dead
463
00:30:34,180 --> 00:30:36,680
That fateful winter's day
464
00:30:36,800 --> 00:30:38,680
[faint screeching]
465
00:30:40,050 --> 00:30:42,840
-[Roach whickers]
-It's as if she's determined
466
00:30:42,970 --> 00:30:45,340
to do the opposite of the thing
that'll keep her safe.
467
00:30:47,590 --> 00:30:50,220
Verbose when I need her
to be quiet. [sighs]
468
00:30:50,340 --> 00:30:52,720
Stubborn and sullen
when I need her to talk.
469
00:30:55,640 --> 00:30:57,260
Looks like
you're in good company.
470
00:31:00,260 --> 00:31:01,640
You remind me of an old friend.
471
00:31:03,340 --> 00:31:04,090
Mousesack.
472
00:31:08,470 --> 00:31:10,180
Sometimes it doesn't seem real.
473
00:31:12,470 --> 00:31:13,430
That he's gone.
474
00:31:15,390 --> 00:31:16,590
And I just--
475
00:31:17,590 --> 00:31:19,640
I wish I could
go back in time and save him.
476
00:31:20,430 --> 00:31:21,340
Save everyone.
477
00:31:22,220 --> 00:31:23,430
Can I come with you?
478
00:31:24,640 --> 00:31:27,430
I have a few things
I should like
to change myself. [chuckles]
479
00:31:30,510 --> 00:31:31,390
What's it like?
480
00:31:34,090 --> 00:31:36,050
Being alone
because of what you are?
481
00:31:38,800 --> 00:31:40,470
It's what eats you alive.
482
00:31:41,760 --> 00:31:42,800
Loneliness.
483
00:31:43,930 --> 00:31:45,140
[Nivellen sighs]
484
00:31:51,550 --> 00:31:53,640
Have... have you ever tried
to cure yourself?
485
00:31:54,510 --> 00:31:57,470
Oh, I've plied many a lass
with treasure to kiss me,
486
00:31:57,590 --> 00:32:00,720
hoping there was a grain
of truth to those fairy tales.
487
00:32:00,840 --> 00:32:03,050
Maybe you just haven't
found the right one yet.
488
00:32:04,140 --> 00:32:07,010
Mousesack told me
of a hedgehog man
who was cured by true love.
489
00:32:07,890 --> 00:32:08,720
Lucky chap.
490
00:32:09,970 --> 00:32:11,220
He was probably worthy.
491
00:32:14,470 --> 00:32:15,970
You saw my statue garden.
492
00:32:17,720 --> 00:32:19,680
All my servants
are buried there.
493
00:32:21,180 --> 00:32:23,140
I killed them the day I turned,
494
00:32:23,970 --> 00:32:25,720
not knowing what I was,
495
00:32:25,840 --> 00:32:27,550
not knowing my own strength.
496
00:32:28,760 --> 00:32:31,180
I deserve my destiny.
497
00:32:36,550 --> 00:32:37,340
Come.
498
00:32:38,390 --> 00:32:39,550
I'm being a bore.
499
00:32:40,300 --> 00:32:41,510
And you must be tired.
500
00:32:42,510 --> 00:32:43,640
[chuckles]
501
00:32:53,640 --> 00:32:54,760
[Nivellen] Here we are.
502
00:32:59,260 --> 00:33:00,300
It's been a treat.
503
00:33:05,430 --> 00:33:06,720
Those people you killed...
504
00:33:09,590 --> 00:33:10,640
you didn't mean to.
505
00:33:16,010 --> 00:33:17,260
[chuckles]
506
00:33:18,430 --> 00:33:19,340
Sometimes...
507
00:33:20,220 --> 00:33:21,800
I think I'm still a man.
508
00:33:23,050 --> 00:33:23,970
But mostly...
509
00:33:25,140 --> 00:33:26,680
I know what I really am.
510
00:33:32,390 --> 00:33:34,640
I watched my entire home
511
00:33:36,140 --> 00:33:38,390
burn to the ground
at the hands of another.
512
00:33:40,930 --> 00:33:42,590
My family trapped inside.
513
00:33:47,010 --> 00:33:48,720
You don't seem
like a monster to me.
514
00:33:49,930 --> 00:33:52,050
I appreciate that, my dear.
515
00:33:53,340 --> 00:33:55,680
Monsters are more
516
00:33:55,800 --> 00:33:58,390
than just horrid looks
and claws and teeth.
517
00:33:59,640 --> 00:34:02,010
Monsters are born of deeds done.
518
00:34:04,140 --> 00:34:05,510
Unforgivable ones.
519
00:34:10,510 --> 00:34:11,340
Good night.
520
00:34:14,430 --> 00:34:15,550
Good night, Nivellen.
521
00:34:34,390 --> 00:34:35,930
-[Roach whickers]
-[sighs]
522
00:34:39,590 --> 00:34:41,470
[snorting]
523
00:34:50,390 --> 00:34:52,180
-[wind whistling]
-[horse neighing]
524
00:34:57,840 --> 00:34:59,260
[clicking]
525
00:35:03,760 --> 00:35:05,590
[Roach neighs]
526
00:35:38,140 --> 00:35:41,390
Finest mead from the rarest
Korathian desert honey.
527
00:35:49,010 --> 00:35:50,930
-Aah.
-Let's play a drinking game.
528
00:35:51,050 --> 00:35:53,050
Oh, now we're talking!
529
00:35:53,930 --> 00:35:54,840
What sort?
530
00:35:56,840 --> 00:35:58,090
We throw daggers.
531
00:35:59,260 --> 00:36:01,300
Whoever misses
your dear father's head
532
00:36:01,970 --> 00:36:02,760
drinks...
533
00:36:03,720 --> 00:36:04,970
and tells a truth.
534
00:36:05,090 --> 00:36:06,140
Prepare to lose.
535
00:36:09,140 --> 00:36:11,090
-You first. [chuckles]
-Hmm.
536
00:36:19,640 --> 00:36:20,390
[Nivellen laughs]
537
00:36:21,180 --> 00:36:23,050
Let's start with the obvious.
538
00:36:23,800 --> 00:36:26,050
How in the name
of all that's sacred...
539
00:36:27,300 --> 00:36:30,340
how did you find yourself
looking after a young girl?
540
00:36:30,470 --> 00:36:32,510
I promised her grandmother
before she died.
541
00:36:40,720 --> 00:36:41,510
[Nivellen chuckles]
542
00:36:42,220 --> 00:36:43,180
What's your plan?
543
00:36:43,840 --> 00:36:44,930
Keep her alive.
544
00:36:46,430 --> 00:36:47,720
That's it?
545
00:36:47,840 --> 00:36:49,840
I can protect her
from any mark of man or monster.
546
00:36:51,140 --> 00:36:53,890
And you said so yourself.
The world is changing.
547
00:36:55,180 --> 00:36:57,470
Perhaps that's why
the Law of Surprise
brought us together.
548
00:36:57,590 --> 00:36:59,800
Oh, that devious old chestnut.
549
00:36:59,930 --> 00:37:02,220
-Hmm.
-The plot thickens, huh?
550
00:37:04,180 --> 00:37:06,760
-Your turn.
-[chuckles] Oh-ho-ho-ho.
551
00:37:10,680 --> 00:37:11,470
Bull's-eye.
552
00:37:11,590 --> 00:37:12,840
[laughs]
553
00:37:21,890 --> 00:37:23,220
[Nivellen laughs]
554
00:37:24,140 --> 00:37:25,970
You've become a lightweight,
old friend.
555
00:37:26,840 --> 00:37:27,970
So it seems.
556
00:37:28,090 --> 00:37:30,220
You spend a lifetime alone,
557
00:37:31,430 --> 00:37:34,300
then you claim a child
of an ancient promise
of destiny.
558
00:37:35,930 --> 00:37:37,140
What changed you?
559
00:37:39,140 --> 00:37:39,890
Who.
560
00:37:42,720 --> 00:37:44,090
Yennefer of Vengerberg.
561
00:37:45,390 --> 00:37:47,590
Ooh-hoo-hoo!
562
00:37:47,720 --> 00:37:50,970
And where is this rarest
and fairest of all maidens?
563
00:37:51,090 --> 00:37:53,930
The one who could crack
an icy witcher's heart?
564
00:37:54,050 --> 00:37:55,140
She's dead.
565
00:38:02,840 --> 00:38:03,970
I'm sorry, my boy.
566
00:38:05,760 --> 00:38:06,550
How long ago?
567
00:38:08,760 --> 00:38:09,800
A few days.
568
00:38:14,840 --> 00:38:16,550
How are you not heartbroken?
569
00:38:19,010 --> 00:38:20,010
Who says I'm not?
570
00:38:26,090 --> 00:38:28,050
[horse snorting]
571
00:38:29,340 --> 00:38:30,840
-Your horse, it's lame.
-[Fringilla] I know.
572
00:38:31,680 --> 00:38:33,260
If I dismount,
my men will eat it.
573
00:38:34,470 --> 00:38:37,550
Horses, whores, and mages.
All useful till we're not.
574
00:38:40,340 --> 00:38:42,590
Do you really think
offering me as a sacrifice
575
00:38:42,720 --> 00:38:44,390
-will be enough
to spare your failure?
-[sighs]
576
00:38:45,470 --> 00:38:47,050
You'll watch my head roll
right before your own.
577
00:38:49,340 --> 00:38:52,680
-Look. The North has won.
-Hmm.
578
00:38:52,800 --> 00:38:56,010
Join us. I'll tell them
you saved me.
You can redeem yourself.
579
00:38:56,140 --> 00:38:57,760
Redeem myself
from what, exactly?
580
00:38:58,840 --> 00:39:02,430
You think that we ventured north
to conquer? We came to liberate.
581
00:39:02,550 --> 00:39:04,760
You were weak at Aretuza,
but you had your own mind.
582
00:39:04,890 --> 00:39:06,760
That implies choice.
583
00:39:06,890 --> 00:39:10,550
I was placed in a kingdom
at the whim of the Brotherhood's
wants. We all were.
584
00:39:10,680 --> 00:39:13,220
Just gilded pawns to control
kingdoms, nothing more.
585
00:39:13,340 --> 00:39:15,180
We weren't forced
to do anything.
586
00:39:15,300 --> 00:39:17,510
Should I have left
my post as you did?
587
00:39:17,640 --> 00:39:19,930
Shirked my duties,
wasted my talents?
588
00:39:21,010 --> 00:39:23,890
-If I'd had Tissaia
to shield me--
-If you'd thought for yourself
589
00:39:24,010 --> 00:39:25,260
instead of licking
others' boots.
590
00:39:26,680 --> 00:39:28,800
Eager to please. Easy to wound.
591
00:39:28,930 --> 00:39:30,090
You're blind, Yennefer.
592
00:39:36,970 --> 00:39:38,680
-[snorts]
-[Geralt] Anything else?
593
00:39:38,800 --> 00:39:40,550
-[chuckling]
-I have nothing to hide.
594
00:39:40,680 --> 00:39:41,890
From me, maybe.
595
00:39:43,050 --> 00:39:44,680
But have you told the girl
the truth?
596
00:39:47,010 --> 00:39:50,800
That witchers obtain children
so they can feed them
with magic herbs.
597
00:39:51,720 --> 00:39:54,760
The few who survive
become witchers themselves.
598
00:39:54,890 --> 00:39:58,140
All human feelings and reactions
are trained out of them.
599
00:39:59,090 --> 00:40:01,010
They are turned into monsters
600
00:40:01,140 --> 00:40:02,800
to kill other monsters.
601
00:40:02,930 --> 00:40:04,680
That's not going
to happen to her.
602
00:40:04,800 --> 00:40:06,180
But it happened to you.
603
00:40:11,930 --> 00:40:13,140
For better or worse,
604
00:40:14,050 --> 00:40:15,090
she's with you now.
605
00:40:16,430 --> 00:40:17,890
How does she feel about it?
606
00:40:20,010 --> 00:40:21,760
Ohh!
607
00:40:21,890 --> 00:40:25,260
The look of a man who's worried
he's lost his touch.
608
00:40:25,390 --> 00:40:26,640
-[laughs]
-Hmm.
609
00:40:31,340 --> 00:40:34,510
The look of a man
who's wondering why
his old friend is cheating.
610
00:40:34,640 --> 00:40:35,590
[gulps]
611
00:40:36,720 --> 00:40:38,050
You've got me there!
612
00:40:38,180 --> 00:40:40,010
[laughs]
613
00:40:40,760 --> 00:40:42,180
Magic knives.
614
00:40:42,300 --> 00:40:44,050
[laughs]
615
00:40:44,180 --> 00:40:45,180
But why?
616
00:40:46,970 --> 00:40:49,340
I've seen you piss yourself
in a wyvern den.
617
00:40:51,180 --> 00:40:53,840
I know who you truly are.
What are you hiding now?
618
00:40:54,470 --> 00:40:56,390
[scoffs]
619
00:40:59,390 --> 00:41:01,840
I need to drain the snake
and hit the silk.
620
00:41:05,220 --> 00:41:07,430
Go to sleep,
you sullen old codger.
621
00:41:08,930 --> 00:41:10,180
See you in the morning.
622
00:41:11,340 --> 00:41:12,340
[door closes]
623
00:41:17,590 --> 00:41:19,010
It's all right, Vereena.
624
00:41:19,800 --> 00:41:21,890
-[scratching]
-We won't hurt you.
625
00:41:24,300 --> 00:41:25,680
We're just here for the night.
626
00:41:27,340 --> 00:41:28,840
Then you can have
your house back.
627
00:41:33,340 --> 00:41:34,590
[pattering]
628
00:41:50,430 --> 00:41:51,720
[warbling]
629
00:41:51,840 --> 00:41:53,260
[clicking]
630
00:41:56,010 --> 00:41:57,430
[gasps]
631
00:41:59,090 --> 00:42:00,220
-[clicking]
-Hmm.
632
00:42:05,890 --> 00:42:07,640
[growling softly]
633
00:42:07,760 --> 00:42:09,430
[gasping]
634
00:42:14,340 --> 00:42:15,090
[girl gasps]
635
00:42:15,220 --> 00:42:16,010
[whimpers]
636
00:42:19,390 --> 00:42:20,840
[gasping]
637
00:42:22,010 --> 00:42:23,050
[clicking]
638
00:42:30,930 --> 00:42:31,970
-[soft growl]
-Hmm.
639
00:42:37,470 --> 00:42:38,260
[gasps]
640
00:42:40,840 --> 00:42:41,640
Who are you?
641
00:42:43,680 --> 00:42:45,260
I'm Vereena.
A friend of Nivellen.
642
00:42:49,300 --> 00:42:51,680
You were having a nightmare.
I came to check on you.
643
00:42:55,390 --> 00:42:57,140
Did you like
the dress I left for you?
644
00:42:59,430 --> 00:43:00,390
That was you?
645
00:43:02,340 --> 00:43:03,090
Yes.
646
00:43:04,930 --> 00:43:05,760
Thank you.
647
00:43:08,800 --> 00:43:10,300
-Nivellen said you were a cat.
-Mmm.
648
00:43:12,220 --> 00:43:13,140
What are you?
649
00:43:15,430 --> 00:43:17,260
[distorted] I am different.I am not you.
650
00:43:17,390 --> 00:43:19,010
[high-pitched whine]
651
00:43:19,140 --> 00:43:20,550
-But I am like you.
-[whine fades]
652
00:43:22,430 --> 00:43:23,390
How did you do that?
653
00:43:24,760 --> 00:43:25,890
I've never met anyone...
654
00:43:26,590 --> 00:43:28,220
alone in the heart, like you.
655
00:43:29,260 --> 00:43:30,010
Different.
656
00:43:32,010 --> 00:43:32,890
Not one of many.
657
00:43:35,760 --> 00:43:36,800
-Oh...
-[fluttering]
658
00:43:36,930 --> 00:43:38,470
Why do you travel with that man?
659
00:43:39,390 --> 00:43:40,510
I know what he is.
660
00:43:41,220 --> 00:43:42,640
He kills things.
661
00:43:43,930 --> 00:43:45,510
Monsters, yes.
662
00:43:46,760 --> 00:43:47,510
Kills them.
663
00:43:48,640 --> 00:43:49,590
Hmm.
664
00:43:51,300 --> 00:43:52,140
Are you a monster?
665
00:43:54,840 --> 00:43:56,800
Are you a monster
because you are different?
666
00:43:58,180 --> 00:44:00,090
Monsters do bad things
to people.
667
00:44:00,220 --> 00:44:02,300
Humans do bad things
to everybody.
668
00:44:02,430 --> 00:44:03,180
-Mmm.
-[soft growl]
669
00:44:05,220 --> 00:44:05,970
Nivellen...
670
00:44:08,140 --> 00:44:09,510
He hid you from the witcher.
671
00:44:14,760 --> 00:44:15,590
He loves you.
672
00:44:17,050 --> 00:44:18,180
-[soft growl]
-Mmm.
673
00:44:25,510 --> 00:44:27,260
[distorted]
This must be our secret.
674
00:44:28,220 --> 00:44:29,680
Until you leave.
675
00:44:31,010 --> 00:44:32,010
Hmm.
676
00:44:45,720 --> 00:44:47,590
[soft snoring]
677
00:45:02,050 --> 00:45:03,430
[metal creaking]
678
00:45:05,180 --> 00:45:06,680
[bucket banging]
679
00:45:12,640 --> 00:45:14,430
[bucket continues banging]
680
00:45:41,220 --> 00:45:43,050
[inhales deeply]
681
00:45:58,930 --> 00:46:00,050
It flies.
682
00:46:01,180 --> 00:46:02,510
[gasps]
683
00:46:02,640 --> 00:46:04,800
-Geralt?
-Roach is by the gate.
684
00:46:04,930 --> 00:46:07,930
If anyone other than me
leaves this place,
ride for your life.
685
00:46:08,050 --> 00:46:10,390
-What's happening?
-There's a bruxa in the house.
686
00:46:11,260 --> 00:46:13,010
A what? What are you doing?
687
00:46:14,590 --> 00:46:15,760
What's going on, Geralt?
688
00:46:15,890 --> 00:46:16,760
[growls] Move.
689
00:46:17,680 --> 00:46:18,890
Now.
690
00:46:36,010 --> 00:46:37,260
[chittering]
691
00:46:41,140 --> 00:46:42,220
[purring]
692
00:46:46,220 --> 00:46:47,470
[soft growl]
693
00:46:55,590 --> 00:46:57,680
[chittering and cooing]
694
00:47:01,340 --> 00:47:02,550
[moaning]
695
00:47:03,220 --> 00:47:04,180
Oh...
696
00:47:05,800 --> 00:47:06,890
[Vereena sighing]
697
00:47:07,680 --> 00:47:08,680
[whimpers]
698
00:47:09,390 --> 00:47:10,720
[gasps]
699
00:47:16,720 --> 00:47:17,930
[screeches]
700
00:47:35,220 --> 00:47:36,390
[choking]
701
00:47:37,720 --> 00:47:38,720
[creaking]
702
00:47:47,050 --> 00:47:48,510
[creaking]
703
00:47:52,550 --> 00:47:53,680
[Vereena screeches]
704
00:47:55,930 --> 00:47:57,640
[screeching]
705
00:47:58,760 --> 00:48:00,260
[hissing]
706
00:48:02,550 --> 00:48:03,680
[screeching]
707
00:48:14,590 --> 00:48:15,470
[neighs]
708
00:48:21,470 --> 00:48:22,340
Vereena?
709
00:48:23,590 --> 00:48:24,800
[gasps]
710
00:48:26,340 --> 00:48:27,800
He hurt me.
711
00:48:28,590 --> 00:48:29,390
[grunts]
712
00:48:29,510 --> 00:48:30,470
[wheezes]
713
00:48:30,590 --> 00:48:32,010
-[crunching]
-[Geralt] Cirilla.
714
00:48:32,140 --> 00:48:33,550
-[groaning]
-She's the bruxa.
715
00:48:33,680 --> 00:48:35,390
-[gasping]
-Get back to Roach.
716
00:48:37,010 --> 00:48:38,090
[crunch]
717
00:48:38,760 --> 00:48:40,340
[screeching]
718
00:48:42,090 --> 00:48:42,890
[groans]
719
00:48:48,760 --> 00:48:49,760
[distorted] Don't run.
720
00:48:52,390 --> 00:48:54,680
Uh... I can't help myself
if you run.
721
00:48:55,390 --> 00:48:56,180
He's wrong.
722
00:48:56,840 --> 00:48:59,090
I don't want to hurt you.
723
00:49:00,340 --> 00:49:01,390
[yells]
724
00:49:02,050 --> 00:49:03,970
[screeching]
725
00:49:17,390 --> 00:49:19,970
[screeching]
726
00:49:23,720 --> 00:49:24,890
[chittering]
727
00:49:25,720 --> 00:49:27,760
[clicking and screeching]
728
00:49:28,680 --> 00:49:29,550
[screeching fades]
729
00:49:33,800 --> 00:49:35,800
[sound of screeching traveling]
730
00:49:36,550 --> 00:49:37,800
[gasps]
731
00:49:38,930 --> 00:49:40,800
[wind gusting]
732
00:49:44,720 --> 00:49:46,340
[distant roaring]
733
00:49:48,090 --> 00:49:49,680
[gasping]
734
00:49:58,090 --> 00:49:59,890
[sound of clicking approaching]
735
00:50:00,590 --> 00:50:02,430
[screeching]
736
00:50:15,390 --> 00:50:16,680
[chittering]
737
00:50:16,800 --> 00:50:18,640
[clicking and screeching]
738
00:50:22,970 --> 00:50:23,970
Geralt!
739
00:50:24,090 --> 00:50:25,930
-[sighs]
-[slow clicking]
740
00:50:30,590 --> 00:50:31,640
Geralt!
741
00:50:31,760 --> 00:50:32,890
[clicking speeding up]
742
00:50:36,470 --> 00:50:38,010
-[screeching]
-[grunts]
743
00:50:49,550 --> 00:50:50,840
Cirilla.
744
00:50:51,930 --> 00:50:53,680
-Geralt, wait. Please.
-Get away from it.
745
00:50:59,720 --> 00:51:01,300
I'll rip her throat out
746
00:51:01,970 --> 00:51:03,970
unless you leave us alone!
747
00:51:05,760 --> 00:51:06,720
[screeches]
748
00:51:08,930 --> 00:51:10,430
[Vereena wails]
749
00:51:13,180 --> 00:51:14,220
I'm sorry.
750
00:51:15,890 --> 00:51:18,140
I'm so sorry.
751
00:51:18,760 --> 00:51:20,260
[wheezing]
752
00:51:20,930 --> 00:51:22,930
[crunching]
753
00:51:30,470 --> 00:51:31,590
[gasps]
754
00:51:33,220 --> 00:51:34,140
Mine...
755
00:51:37,340 --> 00:51:38,720
[gasping]
756
00:51:38,840 --> 00:51:40,760
...or nobody's.
757
00:51:44,930 --> 00:51:46,300
[whimpers]
758
00:51:46,430 --> 00:51:47,470
I love you.
759
00:51:53,140 --> 00:51:53,890
Love you.
760
00:51:54,550 --> 00:51:55,300
Huh?
761
00:51:56,010 --> 00:51:57,470
[screeches]
762
00:51:58,050 --> 00:51:58,840
No!
763
00:52:01,180 --> 00:52:02,430
No!
764
00:52:03,390 --> 00:52:05,260
[yells] No!
765
00:52:06,260 --> 00:52:07,220
-[sobbing]
-[gasps]
766
00:52:10,300 --> 00:52:12,050
He'll come for you too.
767
00:52:15,590 --> 00:52:16,930
[roaring sounds]
768
00:52:17,050 --> 00:52:18,220
[groaning]
769
00:52:18,890 --> 00:52:20,300
[screaming]
770
00:52:25,300 --> 00:52:26,140
[groans]
771
00:52:36,430 --> 00:52:38,050
[gasping]
772
00:52:40,220 --> 00:52:41,140
Why, Geralt?
773
00:52:45,260 --> 00:52:46,140
It's wrong.
774
00:52:47,220 --> 00:52:48,180
It's wrong. [groans]
775
00:52:49,050 --> 00:52:51,010
[yells] It's all wrong!
776
00:52:51,970 --> 00:52:53,340
The curse has lifted.
777
00:52:55,840 --> 00:52:57,180
You are free now.
778
00:52:58,760 --> 00:52:59,550
Free?
779
00:53:02,390 --> 00:53:03,970
This is what you call...
780
00:53:05,220 --> 00:53:06,300
free?
781
00:53:06,430 --> 00:53:07,640
[sighs]
782
00:53:12,470 --> 00:53:13,930
I found her in the woods.
783
00:53:15,470 --> 00:53:16,220
Injured.
784
00:53:17,090 --> 00:53:17,890
Starving.
785
00:53:20,590 --> 00:53:21,930
She wasn't scared of me.
786
00:53:24,090 --> 00:53:25,180
And when she healed...
787
00:53:27,590 --> 00:53:29,090
she chose to stay.
788
00:53:30,430 --> 00:53:31,510
She didn't care...
789
00:53:33,300 --> 00:53:34,390
what I looked like.
790
00:53:35,760 --> 00:53:37,300
And to ease her cravings,
791
00:53:38,590 --> 00:53:40,180
I let her feed on me.
792
00:53:41,510 --> 00:53:43,430
-But--
-[Geralt] She couldn't
control herself?
793
00:53:46,970 --> 00:53:47,930
She was a monster.
794
00:53:51,140 --> 00:53:51,890
No.
795
00:53:55,010 --> 00:53:55,840
That's not true.
796
00:53:58,640 --> 00:54:00,300
[Ciri] It doesn't matter
if she was or wasn't.
797
00:54:02,760 --> 00:54:03,470
She loved you.
798
00:54:07,050 --> 00:54:08,090
Love and blood.
799
00:54:10,260 --> 00:54:12,010
They both possess
a mighty power.
800
00:54:14,930 --> 00:54:18,220
Learned men and mages
have wracked
their brains over it for years.
801
00:54:21,220 --> 00:54:23,970
-And they've arrived
at nothing except...
-...true love.
802
00:54:26,840 --> 00:54:27,760
To lose...
803
00:54:29,930 --> 00:54:30,840
true love.
804
00:54:33,550 --> 00:54:34,550
That's what it is.
805
00:54:45,840 --> 00:54:46,760
I knowingly...
806
00:54:48,260 --> 00:54:51,260
turned my eyes away from
what she did to the villagers,
807
00:54:52,800 --> 00:54:54,260
because she didn't care
808
00:54:54,970 --> 00:54:57,010
that I was cursed
all those years ago.
809
00:54:58,430 --> 00:55:00,090
Not for destroying the temple.
810
00:55:03,800 --> 00:55:05,180
For raping the priestess.
811
00:55:11,300 --> 00:55:12,340
Ciri...
812
00:55:22,800 --> 00:55:24,010
[grunts]
813
00:55:29,300 --> 00:55:31,470
Please stay. Don't go.
814
00:55:33,430 --> 00:55:34,340
I beg you.
815
00:55:36,010 --> 00:55:37,050
Use your sword.
816
00:55:38,470 --> 00:55:39,260
End this.
817
00:55:40,590 --> 00:55:41,390
For me.
818
00:55:43,760 --> 00:55:44,890
You're mortal now.
819
00:55:46,800 --> 00:55:48,010
Do it yourself.
820
00:55:48,140 --> 00:55:48,890
[sobs]
821
00:55:55,890 --> 00:55:57,550
[whooshing]
822
00:56:22,680 --> 00:56:23,760
[sighs]
823
00:56:27,970 --> 00:56:30,180
When I say run,
824
00:56:31,930 --> 00:56:32,760
you run.
825
00:56:34,680 --> 00:56:35,760
When I say hide,
826
00:56:37,220 --> 00:56:37,970
you hide.
827
00:56:40,220 --> 00:56:41,930
-And when I say get to Roach--
-I know.
828
00:56:44,510 --> 00:56:45,470
[sighs]
829
00:56:53,340 --> 00:56:54,970
I think there's something
wrong with me.
830
00:56:59,180 --> 00:57:01,180
Everywhere I go, people die.
831
00:57:06,340 --> 00:57:07,180
Sometimes, I...
832
00:57:11,260 --> 00:57:12,340
I feel like I could...
833
00:57:14,390 --> 00:57:15,550
burn the whole world.
834
00:57:18,220 --> 00:57:19,510
I wouldn't mean to.
835
00:57:20,890 --> 00:57:21,640
Just...
836
00:57:23,140 --> 00:57:24,720
It just makes me feel so afraid.
837
00:57:26,590 --> 00:57:27,510
All the time.
838
00:57:30,550 --> 00:57:31,510
Fear is an illness.
839
00:57:33,970 --> 00:57:35,890
If you catch it
and you leave it untreated,
840
00:57:37,050 --> 00:57:38,220
it can consume you.
841
00:57:40,760 --> 00:57:41,930
How do you treat it?
842
00:57:42,550 --> 00:57:43,470
You face it.
843
00:57:45,010 --> 00:57:46,720
Facing your fear is not easy.
844
00:57:48,260 --> 00:57:49,640
But I am here for you.
845
00:57:52,390 --> 00:57:53,970
I won't let anything
happen to you.
846
00:57:59,510 --> 00:58:00,430
All right.
847
00:58:13,890 --> 00:58:14,800
[Geralt sighs]
848
00:58:16,260 --> 00:58:18,300
[Fringilla] Enough!
To your feet!
849
00:58:19,680 --> 00:58:22,430
Cut what you need,
and get moving.
We need to reach Cintra by dawn.
850
00:58:23,260 --> 00:58:24,260
Look at them.
851
00:58:25,220 --> 00:58:27,470
You're leading them
to a salvation
that doesn't exist.
852
00:58:28,640 --> 00:58:29,970
How long
before they turn on you?
853
00:58:31,220 --> 00:58:32,510
-[thumping]
-[screaming]
854
00:58:32,640 --> 00:58:34,180
-[groaning]
-Archers!
855
00:58:36,010 --> 00:58:38,010
Release me. You know
I'm more powerful.
856
00:58:38,840 --> 00:58:40,260
-I can save us.
-I've got nothing!
857
00:58:40,390 --> 00:58:41,800
[branches cracking]
858
00:58:43,470 --> 00:58:44,760
-Where are they?
-I can't see 'em.
859
00:58:51,010 --> 00:58:52,640
[creaking]
860
00:58:55,550 --> 00:58:56,840
[screaming]
56549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.