All language subtitles for The.Ultimate.Life.2013.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,600 --> 00:00:39,447 Jason, if you're standing here now, 2 00:00:39,640 --> 00:00:41,881 it means that not only have you succeeded 3 00:00:42,040 --> 00:00:45,806 in receiving all of my gifts, but you have done so beyond 4 00:00:45,960 --> 00:00:49,282 the boundaries that I have set. 5 00:00:49,480 --> 00:00:53,849 I guess that means that I have succeeded as well. 6 00:00:55,320 --> 00:01:00,247 What I could not accomplish in life, I've done in death. 7 00:01:01,800 --> 00:01:06,488 As long as you're still alive, I will be too. 8 00:01:10,520 --> 00:01:12,921 I love you, son. 9 00:01:19,360 --> 00:01:21,328 Goodbye, Jason. 10 00:01:31,720 --> 00:01:35,406 - Are we on yet? - Give me a level, Jason. 11 00:01:35,560 --> 00:01:40,646 Testing, one, two, three. I am Jason Stevens. 12 00:01:40,800 --> 00:01:41,847 Can we get this thing rolling? 13 00:01:42,000 --> 00:01:43,570 Mr. Stevens has meetings backed up all day. 14 00:01:43,720 --> 00:01:45,085 Quiet, please. 15 00:01:45,240 --> 00:01:46,571 Whenever you're ready. 16 00:01:50,280 --> 00:01:53,204 Hi, I'm Jason Stevens, director of Stevens Foundation. 17 00:01:53,360 --> 00:01:54,361 For the last two years... 18 00:01:56,880 --> 00:01:59,531 You seem about a million miles away, Lexi girl. 19 00:01:59,720 --> 00:02:03,042 Mm. Trying to figure out what my next move is. 20 00:02:03,200 --> 00:02:06,568 Have you told Mr. Billionaire boyfriend about your Haiti plans? 21 00:02:06,720 --> 00:02:09,530 Not yet. I don't know. 22 00:02:09,680 --> 00:02:12,923 It's a big decision, I'm just not sure how he's going to react. 23 00:02:13,080 --> 00:02:16,129 Well, it seems you have something to react to. 24 00:02:16,320 --> 00:02:18,209 You're being paged at the nurse's station. 25 00:02:18,360 --> 00:02:21,330 - For what? - Don't worry about what for, just go. 26 00:02:21,480 --> 00:02:24,563 OK, I'm here. What's the emergency? 27 00:02:27,520 --> 00:02:29,568 Is that Miss Hastings back there? 28 00:02:32,160 --> 00:02:36,961 Alexia Drummond, you have been summoned to a night out on the town 29 00:02:37,120 --> 00:02:40,408 - by a Mr. Jason... - Stevens? 30 00:02:40,560 --> 00:02:42,050 Stevens! Yes, yes. 31 00:02:42,200 --> 00:02:46,762 Your wardrobe will be provided. 32 00:02:53,080 --> 00:02:57,927 - Oh, wow. - That's beautiful. 33 00:03:10,200 --> 00:03:12,771 Lex, there's something I need to say that I should have said a long time ago. 34 00:03:12,960 --> 00:03:16,407 For the past two years, when I first saw you and Emily... 35 00:03:16,560 --> 00:03:19,450 I can't get your face, your beautiful face, out of my mind. 36 00:03:19,600 --> 00:03:22,922 - Your eyes... your smile... 37 00:03:23,080 --> 00:03:27,881 There's something I need to say. I should have said it a long time ago. 38 00:03:31,920 --> 00:03:34,969 Ms. Drummond, I hope you have a wonderful evening. 39 00:03:35,120 --> 00:03:36,645 Thank you, Jim. 40 00:03:49,160 --> 00:03:52,209 - Wow. - "Wow" yourself. 41 00:04:01,720 --> 00:04:06,851 Tonight's menu, spinach salad with mangos and chutney. 42 00:04:07,000 --> 00:04:10,925 Then the main course, steamed broccoli with lobster, 43 00:04:11,080 --> 00:04:14,482 specially flown in from Maine, with lemon and drawn butter. 44 00:04:14,640 --> 00:04:17,211 And ice cream sandwiches for dessert. 45 00:04:20,160 --> 00:04:22,811 You picked all my favorites. 46 00:04:26,720 --> 00:04:28,210 Oh. 47 00:04:28,560 --> 00:04:29,925 To us. 48 00:04:38,160 --> 00:04:40,242 Jason, thank you. 49 00:04:40,400 --> 00:04:45,247 I love my dress, and you've made me feel so special. 50 00:04:45,400 --> 00:04:47,880 But you know you don't have to... 51 00:04:50,320 --> 00:04:54,086 ...play our song? 52 00:04:55,680 --> 00:04:57,284 Oh... 53 00:05:07,880 --> 00:05:10,326 Oh, my gosh. 54 00:05:14,080 --> 00:05:16,924 Oh! 55 00:05:25,720 --> 00:05:27,085 Get to work. 56 00:05:27,240 --> 00:05:31,689 Lex, there's something I need to say that I should have said a long time ago. 57 00:05:33,240 --> 00:05:36,084 Not a day passes I don't think about your beautiful face, 58 00:05:36,240 --> 00:05:40,450 and your eyes and your smile. 59 00:05:40,600 --> 00:05:43,331 You're so sweet. 60 00:05:43,480 --> 00:05:45,801 Jason, there's something I need to talk to you about. 61 00:05:45,960 --> 00:05:48,247 - It's important. I was gonna... - Let me finish, please. 62 00:05:49,960 --> 00:05:53,760 Lex, you're... you're my heart, 63 00:05:53,920 --> 00:05:56,605 I can't imagine life without you in it. 64 00:06:01,400 --> 00:06:02,401 Jason! 65 00:06:02,560 --> 00:06:05,848 - Jason Stevens? - Yes? 66 00:06:06,880 --> 00:06:09,963 You've been served. Have a nice evening. 67 00:06:13,600 --> 00:06:17,082 Mr. Stevens, I am so sorry. I don't know how he got past me. 68 00:06:20,640 --> 00:06:24,406 - That's perfect. Just perfect. - What is it? 69 00:06:24,560 --> 00:06:27,643 My family. Aunts, uncles, the whole greedy bunch of them. 70 00:06:27,800 --> 00:06:32,601 Suing me for breach of fiduciary trust in the handling of Red's foundation. 71 00:06:34,320 --> 00:06:37,642 I'm really sorry, Lex. I wanted tonight to... 72 00:06:37,800 --> 00:06:38,801 I just, I have to deal with this. 73 00:06:40,560 --> 00:06:43,484 Please have the limo take Miss Drummond home. 74 00:06:56,160 --> 00:07:01,007 So, Mr. Stevens, if the court were to find evidence to support your claims, 75 00:07:01,160 --> 00:07:02,400 what are you proposing be done? 76 00:07:05,480 --> 00:07:09,121 Your Honor, on behalf of my brother and my sister, 77 00:07:09,320 --> 00:07:11,243 and the rest of the heirs of Red Stevens, 78 00:07:11,400 --> 00:07:16,850 we request that Jason be removed as director of the foundation. 79 00:07:17,040 --> 00:07:20,647 And who are you suggesting would replace him? 80 00:07:20,800 --> 00:07:22,723 - Me, Your Honor. - Why, Uncle Bill? 81 00:07:22,920 --> 00:07:24,843 You don't have enough money? 82 00:07:25,000 --> 00:07:27,321 My grandfather wanted me to have the foundation 83 00:07:27,480 --> 00:07:29,448 because he knew his own children couldn't be trusted. 84 00:07:29,600 --> 00:07:33,002 And that just goes to show just how far gone he was at the end, 85 00:07:33,160 --> 00:07:37,802 that he left a billion dollar foundation in the hands of this spoiled, 86 00:07:37,960 --> 00:07:42,522 no-good, party boy who wants absolutely nothing to do with his own family. 87 00:07:42,680 --> 00:07:47,129 OK, that's enough of that. Both of you sit down. 88 00:07:48,920 --> 00:07:51,605 I'm taking the plaintiff's discovery into chambers 89 00:07:51,760 --> 00:07:54,684 and we'll reconvene tomorrow at ten to determine whether we're going to trial. 90 00:07:54,840 --> 00:07:56,808 Case adjourned. 91 00:08:22,360 --> 00:08:25,807 Miss Drummond, it's so nice to hear back from you. 92 00:08:25,960 --> 00:08:28,611 Dr. Lousand, good to see your face. 93 00:08:28,760 --> 00:08:31,570 Um, I had a few questions for you. 94 00:08:39,920 --> 00:08:42,161 - I'll be with you in a minute. - Hi. 95 00:08:45,760 --> 00:08:48,001 - Afternoon, Miss Drummond. - Oh, hi. 96 00:08:48,160 --> 00:08:51,687 Um, I just wanted to see if I could get a moment with Mr. Stevens. 97 00:08:51,880 --> 00:08:55,441 I don't know. Mr. Hamilton said no interruptions. 98 00:08:59,120 --> 00:09:00,485 I guess I'm interrupting. 99 00:09:05,640 --> 00:09:08,211 Hi. I'm sorry. I know you're really busy. 100 00:09:08,400 --> 00:09:11,131 Yeah, no. Hamilton just wants us to get all our ducks in a row 101 00:09:11,320 --> 00:09:14,449 for the hearing tomorrow with the vultures. So... 102 00:09:14,600 --> 00:09:18,889 Uh, I just needed to... needed to... 103 00:09:20,360 --> 00:09:22,249 Uh... 104 00:09:22,400 --> 00:09:24,129 I'm just going to say it. 105 00:09:24,280 --> 00:09:27,602 There's this clinic in Haiti, and they work with kids who have cancer... 106 00:09:27,760 --> 00:09:30,161 it sounds terrific. That's definitely a project we can take on. 107 00:09:30,320 --> 00:09:32,288 Why don't you put together some sort of proposal. 108 00:09:32,440 --> 00:09:34,807 And once I'm through with this stupid lawsuit... 109 00:09:34,960 --> 00:09:36,405 - No, that's not what... - ...we can do some great things. 110 00:09:36,560 --> 00:09:38,881 That's not what I meant. I didn't come here to pitch you for money. 111 00:09:39,040 --> 00:09:42,408 I already made plans to go down there. They really need experienced nurses, 112 00:09:42,600 --> 00:09:44,204 - and I just thought that... - Even better. 113 00:09:45,600 --> 00:09:48,251 Once I get past this, we can both jet down there and we can... 114 00:09:48,440 --> 00:09:49,885 Mr. Stevens? I apologize, 115 00:09:50,040 --> 00:09:52,520 but Mr. Hamilton says we can't continue prepping without you. 116 00:09:52,680 --> 00:09:53,920 OK, thank you. 117 00:09:56,280 --> 00:10:00,524 - I'm really sorry, Lex, I gotta... - I know. Um... 118 00:10:02,760 --> 00:10:07,129 - Just whenever you have a second. - Yeah, sure. 119 00:11:36,800 --> 00:11:38,564 Jason? 120 00:11:39,960 --> 00:11:44,249 - What is it? - She's gone, Hamilton. 121 00:11:44,400 --> 00:11:46,721 - Who's gone? - Alexia. 122 00:11:52,760 --> 00:11:55,809 Six months in Haiti. 123 00:11:56,920 --> 00:11:59,002 Why would she do this? 124 00:11:59,160 --> 00:12:04,929 I'm sure she didn't just, on a whim, decide to move to Haiti. 125 00:12:05,120 --> 00:12:09,330 But somehow you're just finding out about it now. 126 00:12:10,320 --> 00:12:11,810 Yeah, well, if you've not noticed, 127 00:12:12,000 --> 00:12:13,650 I've been a little busy at the foundation. 128 00:12:13,800 --> 00:12:16,371 I haven't had a lot of "me" time lately. 129 00:12:16,520 --> 00:12:19,330 Or "we" time either, I gather. 130 00:12:21,160 --> 00:12:23,686 Jason, your grandfather had high expectations 131 00:12:23,840 --> 00:12:27,606 when he left the entire estate to you. 132 00:12:27,760 --> 00:12:31,731 And I guess I've pushed you a little too hard also. 133 00:12:33,200 --> 00:12:37,091 The 12 gifts that Red taught you, any idea where they came from? 134 00:12:37,240 --> 00:12:40,687 - No. - Well, you're about to find out. 135 00:12:42,160 --> 00:12:44,731 See that box over there? 136 00:12:44,880 --> 00:12:47,451 Take a look in there, there's a book. 137 00:12:49,720 --> 00:12:53,361 Only two people in the world knew that your grandfather kept a journal 138 00:12:53,520 --> 00:12:55,727 from the time he was 15. 139 00:12:55,920 --> 00:12:59,447 One was me, and the other was your grandmother. 140 00:13:02,200 --> 00:13:05,568 Maybe you can find something from his past 141 00:13:05,760 --> 00:13:09,242 to help you here in the present, 142 00:13:09,400 --> 00:13:12,051 or possibly in your future. 143 00:13:12,200 --> 00:13:15,044 I'm gonna go back to bed now. 144 00:13:15,200 --> 00:13:17,282 We've got court in the morning. 145 00:13:17,480 --> 00:13:20,051 You're welcome to stay the night. 146 00:13:22,160 --> 00:13:25,050 That's quite a story. 147 00:13:39,400 --> 00:13:43,041 "February, 1941. 148 00:13:43,200 --> 00:13:47,330 My ninth grade teacher, Mrs. Halpern, gave me this book full of blank pages. 149 00:13:47,480 --> 00:13:50,404 She said it might help to put my ideas on paper. 150 00:13:50,600 --> 00:13:54,207 Sounds a little girly to me, but she said that's a diary. 151 00:13:54,360 --> 00:13:57,250 Boys keep journals. There's a difference. 152 00:14:08,040 --> 00:14:11,647 September 3rd, 1941. 153 00:14:11,800 --> 00:14:15,168 Someday, I swear to heaven, I am going to be a billionaire." 154 00:14:24,400 --> 00:14:27,290 February 23rd, 1941. 155 00:14:27,440 --> 00:14:30,922 Finally quit school and got me my own job today, delivering ice. 156 00:14:31,080 --> 00:14:32,366 From sun up till sundown. 157 00:14:44,920 --> 00:14:48,481 - Move! You're blocking the driveway! - Sorry. 158 00:14:51,360 --> 00:14:53,806 Come on! Let's go! 159 00:15:34,160 --> 00:15:36,288 That snotty rich kid did me a favor today 160 00:15:36,440 --> 00:15:40,331 because I might not have ever seen that newspaper on the ground. 161 00:15:40,480 --> 00:15:43,370 It was right there in print. This man, Andrew Carnegie, 162 00:15:43,520 --> 00:15:46,285 had started out working in a telegraph office at 12. 163 00:15:46,440 --> 00:15:49,922 He didn't even go to school, just read books whenever he could, just like me. 164 00:15:50,080 --> 00:15:52,162 I bet he had to put up with all those rich kids 165 00:15:52,320 --> 00:15:54,368 turning up their noses at him, too. 166 00:15:54,520 --> 00:15:57,364 And he ended up a billionaire anyway. 167 00:15:58,320 --> 00:16:02,723 I swear to heaven, and to every one of those snobs who look down on me, 168 00:16:02,880 --> 00:16:04,882 so will I. 169 00:16:49,000 --> 00:16:51,048 Soup's getting cold. 170 00:17:01,280 --> 00:17:04,011 It would be nice to have something else for a change. 171 00:17:11,440 --> 00:17:14,649 There, now you got something else. 172 00:17:22,960 --> 00:17:27,249 - She sounds bad again, Pop. - I know. 173 00:17:29,080 --> 00:17:31,970 - She needs her medicine. - What am I gonna do, huh? 174 00:17:32,120 --> 00:17:34,566 I can't afford it right now. 175 00:17:34,720 --> 00:17:36,768 Hospital's still after me for last time she was there. 176 00:17:36,920 --> 00:17:39,048 Well, someday I'm gonna buy that whole darn hospital, 177 00:17:39,240 --> 00:17:41,447 and they'll wish they treated her better, I swear to heaven. 178 00:17:41,600 --> 00:17:42,806 What are you babbling about? 179 00:17:44,000 --> 00:17:49,166 I'm gonna be a billionaire, like this man, Andrew Carnegie. 180 00:17:55,400 --> 00:17:59,644 Get it in your head, son. You ain't ever gonna be rich. 181 00:17:59,800 --> 00:18:03,441 Only thing you're ever gonna be able to count on is coming up on the short end. 182 00:18:03,640 --> 00:18:06,803 That's what was handed me by my daddy, and I'm sorry, 183 00:18:06,960 --> 00:18:08,724 but that's all you're ever gonna get from me. 184 00:18:42,520 --> 00:18:46,161 - What is it? - Just going to work. 185 00:18:46,320 --> 00:18:48,482 On, baby. 186 00:18:50,360 --> 00:18:54,160 I'm sorry you have to work so hard. 187 00:18:54,360 --> 00:18:59,002 - It's not fair. - It's OK. 188 00:18:59,200 --> 00:19:01,680 No, it's not. 189 00:19:07,200 --> 00:19:09,487 I'll be up out of this bed soon... 190 00:19:14,920 --> 00:19:17,810 ...and then you can quit that job, 191 00:19:17,960 --> 00:19:22,090 and we'll get you enrolled back in school. 192 00:19:28,240 --> 00:19:30,083 I love you, Mama. 193 00:19:33,240 --> 00:19:35,971 I love you, too, son. 194 00:19:40,600 --> 00:19:42,762 Get some rest, OK? 195 00:19:45,240 --> 00:19:47,368 Get some rest. 196 00:20:09,920 --> 00:20:12,161 September 4th, 1941. 197 00:20:13,880 --> 00:20:15,848 I'm leaving home today. 198 00:20:16,000 --> 00:20:18,765 I don't know for how long, but it's one less mouth to feed, 199 00:20:18,920 --> 00:20:21,321 and maybe Mama can get her medicine now. 200 00:20:23,560 --> 00:20:28,282 No matter what Daddy says, I don't accept being poor as my destiny. 201 00:20:28,440 --> 00:20:30,329 I know my fortune's out there somewhere. 202 00:20:30,480 --> 00:20:34,451 And the next time he sees me, I'll be a rich man. 203 00:21:00,160 --> 00:21:02,527 You can't make your move until the train leaves the yard. 204 00:21:13,080 --> 00:21:14,764 Wait, wait. 205 00:21:15,640 --> 00:21:17,244 Go on, scram! 206 00:21:21,080 --> 00:21:23,811 Get him! 207 00:21:24,800 --> 00:21:26,689 Let's go. Let's go! 208 00:21:33,120 --> 00:21:37,045 Come on! Come on! 209 00:22:00,960 --> 00:22:02,291 Come on! 210 00:22:17,480 --> 00:22:19,608 Come on! Come on! Come on! 211 00:22:21,560 --> 00:22:24,325 Give me your hand! Jump! 212 00:22:24,480 --> 00:22:25,925 Jump! 213 00:23:15,280 --> 00:23:20,491 - What are you doing? - I'm, uh... making my golden list. 214 00:23:21,360 --> 00:23:23,601 - Your what? - My golden list. 215 00:23:23,760 --> 00:23:25,410 Something my ma taught me. 216 00:23:25,560 --> 00:23:27,289 Every day, rain or shine, 217 00:23:27,440 --> 00:23:30,125 I make a list of ten things that I'm grateful to God for. 218 00:23:30,280 --> 00:23:33,648 Things you're grateful for? You're kidding, right? 219 00:23:33,800 --> 00:23:35,962 I've got lots of things to be grateful for. 220 00:23:36,120 --> 00:23:38,964 Everybody got at least ten things to be grateful for. 221 00:23:39,120 --> 00:23:42,806 - I got nothing. - You sure about that? 222 00:23:43,680 --> 00:23:46,729 - Sure as I could be. - You got your health, right? 223 00:23:50,120 --> 00:23:53,602 - I'll be grateful someday. - No, no. You gotta be grateful now. 224 00:23:53,760 --> 00:23:56,001 You gotta be grateful for the little things in life. 225 00:23:56,200 --> 00:23:58,885 Otherwise, you'll never be grateful for nothing. 226 00:24:03,240 --> 00:24:07,165 You know what? Come on! We gotta get off the train before we hit the yard. 227 00:24:07,320 --> 00:24:11,291 Now you really got something to be grateful for. We're in Texas! 228 00:24:12,880 --> 00:24:15,121 Wait! 229 00:25:04,440 --> 00:25:07,091 Whoa! 230 00:25:21,960 --> 00:25:24,281 - Morning, fellas. - Morning. 231 00:25:24,440 --> 00:25:25,930 Name's Jacob Early. 232 00:25:26,080 --> 00:25:29,971 I'm looking for six strong backs to put up some cattle fence. 233 00:25:30,120 --> 00:25:33,329 Pick me! Pick me! 234 00:25:33,480 --> 00:25:35,289 Right here! 235 00:25:37,280 --> 00:25:40,170 Mustache. Older guy. 236 00:25:40,320 --> 00:25:42,163 - Out of the way, Slick! - I don't think so! 237 00:25:42,320 --> 00:25:46,689 Mister! Hey, I'm your man! I can carry 50 pounds of ice up three stories! 238 00:25:46,840 --> 00:25:48,524 What the heck, kid?! 239 00:25:51,120 --> 00:25:52,963 That's all right, young man. That's all right. 240 00:25:53,120 --> 00:25:55,646 I enjoy an eager beaver. Come on. 241 00:25:57,880 --> 00:26:00,724 Well, you've obviously put up a few posts. You too, climb in. 242 00:26:03,480 --> 00:26:05,801 Young and strong. 243 00:26:06,000 --> 00:26:07,923 That's six. Let's go, fellas. 244 00:26:19,800 --> 00:26:21,325 Howdy. 245 00:26:31,280 --> 00:26:33,601 That's a good-looking post there, Slick. 246 00:26:33,760 --> 00:26:35,000 Thanks. 247 00:26:35,160 --> 00:26:37,925 Think it'll hold up to 2,000 pounds of heifer leaning against it? 248 00:26:38,080 --> 00:26:40,447 It'll hold. 249 00:26:46,840 --> 00:26:49,730 Maybe Mr. Early can have you build him a rabbit fence next. 250 00:26:49,920 --> 00:26:51,524 Got another one for you. 251 00:27:15,200 --> 00:27:18,921 You best water up, Slick. The sun will lay you out flat if you're not careful. 252 00:27:20,080 --> 00:27:22,560 Don't worry, I didn't spit in it. 253 00:27:22,720 --> 00:27:25,724 I wasn't worried, but I am now. 254 00:27:26,880 --> 00:27:28,245 You can trust me. 255 00:27:42,560 --> 00:27:45,211 That's good work. 256 00:27:45,360 --> 00:27:47,647 Another week, you might catch up with the rest of us. 257 00:27:49,840 --> 00:27:51,649 Just yanking your chain, Slick. 258 00:27:51,800 --> 00:27:56,886 By the way, name's not Slick. It's Red. Red Stevens. 259 00:27:57,040 --> 00:28:00,761 Gus Caldwell. Girls call me Stud. 260 00:28:00,920 --> 00:28:03,082 I'm gonna stick with Gus. 261 00:28:05,760 --> 00:28:08,969 You seem to know your way around a ranch. 262 00:28:09,160 --> 00:28:13,006 Boy, howdy, my whole life. 263 00:28:13,160 --> 00:28:15,606 - Till two year ago. - What happened? 264 00:28:15,760 --> 00:28:17,922 Stinking Depression. 265 00:28:18,960 --> 00:28:21,770 Bank foreclosed on us. 266 00:28:21,920 --> 00:28:26,005 Now my daddy's stuck working other men's ranches, trying to make ends meet. 267 00:28:26,160 --> 00:28:28,242 Me, too. 268 00:28:28,400 --> 00:28:32,291 Had to quit school, but least I'm doing something. 269 00:28:32,480 --> 00:28:35,962 My daddy shovels coal back in Baton Rouge, when there's work, 270 00:28:36,120 --> 00:28:37,610 so I know what it means to be on the short end. 271 00:28:37,760 --> 00:28:42,721 Someday, I'm gonna have me my own ranch, 272 00:28:42,880 --> 00:28:45,360 and it'll be bigger than this one. 273 00:28:47,280 --> 00:28:48,930 Then I'm gonna take over the bank. 274 00:28:49,120 --> 00:28:51,043 Yeah? 275 00:28:51,200 --> 00:28:53,202 Well, whatever I do, it's gonna be big, 276 00:28:53,360 --> 00:28:56,284 'cause I ain't stopping till I'm a billionaire. 277 00:28:56,440 --> 00:28:58,169 That's a big number. 278 00:28:58,320 --> 00:29:00,368 Better plan on a different career than ranching then. 279 00:29:00,520 --> 00:29:05,321 You oughta head out to California. They got plenty of jobs out there. 280 00:29:05,480 --> 00:29:09,326 Hey! Maybe you can get into the movies. 281 00:29:10,920 --> 00:29:13,161 I hear The Three Stooges are looking for a fourth one. 282 00:29:22,600 --> 00:29:24,125 Ante up, gents. 283 00:29:25,200 --> 00:29:28,249 Five-card stud. Like me. 284 00:29:30,000 --> 00:29:32,685 You better give me something I can work with this time, kid, 285 00:29:32,840 --> 00:29:35,446 or I'll run your hind parts back to nursery school. 286 00:29:35,600 --> 00:29:37,489 September 6th, 1941. 287 00:29:37,640 --> 00:29:41,167 Working for my supper and few bucks is just surviving. 288 00:29:41,320 --> 00:29:44,164 I don't want to end up like the fat man or the old guy, 289 00:29:44,320 --> 00:29:46,687 digging holes when I'm their age. 290 00:29:46,840 --> 00:29:49,366 They should be raking in the money as their own bosses by now. 291 00:29:50,440 --> 00:29:52,647 He's got what? 292 00:29:52,800 --> 00:29:54,529 Well, so quick to the punch. 293 00:29:54,680 --> 00:29:56,728 Come on, Red, where you going? 294 00:29:56,880 --> 00:29:59,884 There's too many old guys at this table. 295 00:30:08,240 --> 00:30:10,766 Hey, Red. 296 00:30:10,920 --> 00:30:13,321 - What can I do for you? - Mr. Early... 297 00:30:16,400 --> 00:30:20,405 - I'd like to know how I can be you. - Be me? 298 00:30:20,560 --> 00:30:23,291 I want to know everything I can about how to be successful. 299 00:30:23,440 --> 00:30:26,603 Just like you are. I want... I wanna know how to get what you have. 300 00:30:28,360 --> 00:30:30,089 Have a seat. 301 00:30:32,800 --> 00:30:35,201 Success. 302 00:30:35,360 --> 00:30:37,761 Hm... 303 00:30:37,920 --> 00:30:39,445 Well... 304 00:30:41,240 --> 00:30:44,130 Success takes a lot of things, son. 305 00:30:44,320 --> 00:30:46,641 A lot of things working together. 306 00:30:49,120 --> 00:30:52,283 I guess you don't want be a sheep. 307 00:30:53,480 --> 00:30:55,482 You want to be the bellwether. 308 00:30:55,640 --> 00:30:58,610 The bellwether? 309 00:30:58,760 --> 00:31:00,922 The leader, son. 310 00:31:01,080 --> 00:31:03,765 A leader of men. 311 00:31:03,960 --> 00:31:07,806 To make things successful for yourself. 312 00:31:10,920 --> 00:31:13,321 If I get that fence finished a day early, does that save you any money? 313 00:31:13,480 --> 00:31:16,245 Sure. On feed. Yeah, you bet. 314 00:31:16,400 --> 00:31:19,404 You split those savings with me, I'll have that fence finished by tomorrow. 315 00:31:21,640 --> 00:31:25,531 I do like you, son. But it ain't gonna happen. 316 00:31:25,680 --> 00:31:27,887 We'll see. 317 00:31:32,960 --> 00:31:35,008 Hm... 318 00:31:59,680 --> 00:32:02,365 Where's Red? His bed's made. 319 00:32:02,560 --> 00:32:05,962 That little son of a gun! Better not have quit on us. 320 00:32:06,120 --> 00:32:09,761 We've only got two days left to finish that fence. 321 00:32:16,160 --> 00:32:18,367 What the heck, Red? 322 00:32:18,520 --> 00:32:20,887 You've pushed this fence down a hundred yards since yesterday. 323 00:32:21,080 --> 00:32:23,082 - When did you come out here? - 3:00. 324 00:32:23,240 --> 00:32:25,607 - Three-what? - Three in the morning. 325 00:32:25,760 --> 00:32:28,206 - Why? - Why not? 326 00:32:28,360 --> 00:32:30,886 Sooner we get this fence done, sooner we get paid. 327 00:32:31,040 --> 00:32:35,329 Yeah, but why would we want to cut off another day of work? 328 00:32:35,480 --> 00:32:37,482 Boss ain't paying us by the day. 329 00:32:37,680 --> 00:32:40,331 He's paying us by the finished fence. 330 00:32:40,520 --> 00:32:42,727 Now, I figure if we work in two groups of three, 331 00:32:42,880 --> 00:32:45,451 we can move even faster. One man measures and digs, 332 00:32:45,600 --> 00:32:48,251 the next man places the post, the third buries it, 333 00:32:48,440 --> 00:32:51,887 they place the wire, and they move to the next hole that's already been dug. 334 00:32:52,040 --> 00:32:56,841 Like an assembly line. All right? Let's go! 335 00:33:13,720 --> 00:33:17,088 Big guy, here you are. Thank you very much. 336 00:33:18,120 --> 00:33:21,203 There you go. Thank you very much. 337 00:33:22,320 --> 00:33:25,085 There you are. Thank you very much. 338 00:33:26,160 --> 00:33:28,083 Oh, yeah. 339 00:33:28,240 --> 00:33:31,005 And a little extra here. 340 00:33:31,160 --> 00:33:32,969 Thank you very much. 341 00:33:34,960 --> 00:33:37,247 I've never seen this much money in one place in my life. 342 00:33:37,400 --> 00:33:39,641 You were the bellwether, kid. 343 00:33:39,800 --> 00:33:45,125 And you came in a day early. Didn't think it could be done. 344 00:33:45,280 --> 00:33:48,124 - Thank you. - You bet now. 345 00:33:48,280 --> 00:33:53,002 If you're still around these parts, in a month or so, stop by. 346 00:33:53,160 --> 00:33:54,650 I might have a job to give you. 347 00:34:05,160 --> 00:34:07,162 I don't begrudge you making some extra money, 348 00:34:07,320 --> 00:34:10,483 but that's the last time you'll ever one up me, Slick. 349 00:34:39,760 --> 00:34:44,084 Dolly, bring me a big, juicy hamburger, medium rare. 350 00:34:44,240 --> 00:34:47,881 - Pack it up to go. - Coming right up, Mr. Wescott. 351 00:34:50,000 --> 00:34:52,367 Gonna catch flies with your trap open like that, kid. 352 00:34:52,520 --> 00:34:54,761 Sorry, I didn't mean to stare, sir. It's just... 353 00:34:54,920 --> 00:34:57,366 I've never seen a belt buckle like that before. 354 00:34:57,520 --> 00:35:00,285 - Had it custom made. - Looks expensive. 355 00:35:00,440 --> 00:35:02,920 Oh, you can be sure of it. 356 00:35:03,120 --> 00:35:05,043 I'm headed to California to seek my fortune. 357 00:35:05,200 --> 00:35:08,966 California? What do you wanna go all the way out there for? 358 00:35:09,120 --> 00:35:10,485 More money here in Texas. 359 00:35:10,640 --> 00:35:13,166 It's just cow pastures far as I can see. 360 00:35:13,320 --> 00:35:15,368 You're just not looking deep enough. 361 00:35:15,520 --> 00:35:19,161 Trust me, there's more of it in Texas than God knows what to do with. 362 00:35:19,320 --> 00:35:22,642 hat'll be $3.50, Mr. Wescott. 363 00:35:22,800 --> 00:35:23,926 You're talking about oil, aren't you, mister? 364 00:35:24,080 --> 00:35:26,765 Keep the change, Dolly. Buy yourself something to go with that pretty face. 365 00:35:26,920 --> 00:35:30,367 Goodness. Thank you, Mr. Wescott. 366 00:35:30,560 --> 00:35:33,131 Am I right? It's oil. 367 00:35:41,320 --> 00:35:42,890 Oil... 368 00:35:50,840 --> 00:35:54,287 - I cannot believe you broke it already. - Sorry. 369 00:36:03,960 --> 00:36:05,610 Howdy. 370 00:36:08,720 --> 00:36:13,089 Did you say "gug-d?" 371 00:36:14,280 --> 00:36:17,682 Nuh-uh. 372 00:36:17,840 --> 00:36:21,401 He's kind of a strange talker, but he's cute. 373 00:36:21,560 --> 00:36:24,086 Invite him to the dance. 374 00:36:25,240 --> 00:36:28,801 There's a teen dance over at the Tyler High School gym. 375 00:36:29,920 --> 00:36:31,604 You're a teen, right? 376 00:36:33,040 --> 00:36:34,246 Mm-hm. 377 00:36:34,400 --> 00:36:36,767 That's swell. 378 00:36:36,960 --> 00:36:40,123 Directions are on the flyer. 379 00:36:41,200 --> 00:36:43,202 Hope to see you there. 380 00:36:44,920 --> 00:36:47,082 OK, bye. 381 00:36:54,800 --> 00:36:56,165 Maybe he's from a foreign country. 382 00:36:56,320 --> 00:36:58,129 GIRL 22 I don't think that's it. 383 00:36:58,320 --> 00:37:02,245 - Maybe he's mentally... - Stop it. He's just shy. 384 00:38:03,480 --> 00:38:05,528 Come on, Red. You can do this. 385 00:38:13,400 --> 00:38:16,324 - You made it? - Come on, doll, it's our song! 386 00:38:16,520 --> 00:38:20,650 Hey, Gus... I think this young man was here first. 387 00:38:20,800 --> 00:38:23,963 You did want to ask me to dance, right? 388 00:38:24,120 --> 00:38:25,121 You? 389 00:38:26,520 --> 00:38:28,807 You're like toe fungus, kid. 390 00:38:28,960 --> 00:38:30,928 Just when I thought I got rid of you, you show up again! 391 00:38:32,880 --> 00:38:34,848 All right! 392 00:38:35,040 --> 00:38:40,331 All right, everybody, grab your partner because it is time to tag dance. 393 00:38:40,480 --> 00:38:41,641 Oh... 394 00:38:45,080 --> 00:38:46,650 - Come here, cutie. - Thanks, but... 395 00:38:46,840 --> 00:38:49,411 Listen, if you wanna dance with her, follow me. 396 00:38:56,880 --> 00:38:58,689 - Switch partners! - She... 397 00:39:00,960 --> 00:39:02,564 - Hi. - Hi. 398 00:39:02,720 --> 00:39:05,610 That's good. An actual word. 399 00:39:05,760 --> 00:39:09,446 Thought I'd try to lead with something real simple to help you out. 400 00:39:10,160 --> 00:39:11,605 I'm not always so tongue-tied. 401 00:39:11,760 --> 00:39:15,560 I'm not sure whether I should take that as a compliment or criticism. 402 00:39:15,720 --> 00:39:17,848 Compliment. Definitely compliment. 403 00:39:22,400 --> 00:39:24,846 Switch partners! 404 00:39:31,720 --> 00:39:33,165 You're not from around here, are you? 405 00:39:33,320 --> 00:39:35,243 Baton Rouge. 406 00:39:35,400 --> 00:39:39,041 So, what do you think of Tyler, Texas? 407 00:39:39,200 --> 00:39:41,202 I didn't like it at first. 408 00:39:41,360 --> 00:39:43,840 But now it's starting to grow on you? 409 00:39:49,800 --> 00:39:51,404 I think I wanna marry you. 410 00:39:55,520 --> 00:39:57,841 Well, you're not tongue-tied anymore. 411 00:39:59,360 --> 00:40:01,806 - I'm Red. - Yes, you are. 412 00:40:02,000 --> 00:40:06,801 What? Oh, no, no, no, my name... my name is Red. Red Stevens. 413 00:40:08,280 --> 00:40:11,523 Well, Red Stevens, 414 00:40:11,720 --> 00:40:13,848 my name is Hanna Roberts. 415 00:40:19,440 --> 00:40:21,966 September 8th, 1941. 416 00:40:22,120 --> 00:40:25,249 Hanna, what a girl. 417 00:40:25,440 --> 00:40:27,169 I feel paralyzed around her. 418 00:40:27,360 --> 00:40:30,125 It's like my mouth has a mind of its own. 419 00:40:30,320 --> 00:40:34,291 Maybe I'll give Tyler, Texas one more chance before I move on. 420 00:40:55,840 --> 00:40:57,490 Red? 421 00:40:58,800 --> 00:41:00,404 What are you doing here? 422 00:41:00,600 --> 00:41:02,602 I was hoping I could walk you home. 423 00:41:02,760 --> 00:41:05,650 - Come on, Hanna. - Just a second. 424 00:41:05,800 --> 00:41:08,280 Red, I'm flattered. 425 00:41:08,480 --> 00:41:11,051 I had a really nice time at the dance. 426 00:41:11,200 --> 00:41:14,727 But I don't think my dad would let me get serious with a boy 427 00:41:14,880 --> 00:41:18,327 - who doesn't go to school. - I was in school, back home. 428 00:41:18,480 --> 00:41:20,209 But I don't need school to make my fortune. 429 00:41:20,360 --> 00:41:22,010 About done there, hayseed? We got to go! 430 00:41:22,160 --> 00:41:25,607 Hey, learn some manners, Ace! Someday, this "hayseed's" gonna be a billionaire! 431 00:41:25,760 --> 00:41:27,808 Hanna, we gotta go. Maybe Daddy Warbucks there 432 00:41:28,000 --> 00:41:29,729 can drive you home in his limousine. 433 00:41:29,920 --> 00:41:31,809 Fine! Just go already! 434 00:41:34,440 --> 00:41:37,364 Red, a billionaire? 435 00:41:55,360 --> 00:41:59,285 So you think you can be like Andrew "Carneegee" 436 00:41:59,440 --> 00:42:02,683 and make a billion dollars and not have to go to school? 437 00:42:02,840 --> 00:42:04,285 Yeah, something like that. 438 00:42:08,720 --> 00:42:11,530 OK, I'll let you walk me home, 439 00:42:11,680 --> 00:42:14,331 but I want you to meet someone first. 440 00:42:17,880 --> 00:42:21,202 - Is that a diary? - Girls have diaries. 441 00:42:21,360 --> 00:42:23,727 - It's a journal. - Journal then. 442 00:42:23,880 --> 00:42:27,646 Write anything in there about me after the dance last night? 443 00:42:27,800 --> 00:42:30,804 Maybe. 444 00:42:35,000 --> 00:42:38,243 But he could take the freshman exam and then be in my class, couldn't he? 445 00:42:38,400 --> 00:42:40,289 Hang on a second. I didn't say I wanted to do that. 446 00:42:40,440 --> 00:42:43,284 In theory, yes, but that's a tall order for someone 447 00:42:43,440 --> 00:42:44,646 who didn't finish the ninth grade. 448 00:42:44,800 --> 00:42:47,326 I could take that test and pass, if I wanted to. 449 00:42:47,480 --> 00:42:48,811 But there's been plenty of self-made men 450 00:42:49,000 --> 00:42:51,651 who didn't finish school. Abraham Lincoln, Benjamin Franklin, 451 00:42:51,800 --> 00:42:54,087 Andrew Carnegie, they were all self-educated, 452 00:42:54,240 --> 00:42:55,446 they did pretty good on their own. 453 00:42:55,600 --> 00:42:56,931 You have ambition, Red. 454 00:42:57,080 --> 00:42:59,890 But a proper education is important for your future. 455 00:43:00,040 --> 00:43:03,601 - Now, we have a janitor's room... - A janitor's room? 456 00:43:03,760 --> 00:43:06,001 ...that's not being used. you can stay there. 457 00:43:10,680 --> 00:43:14,480 Give me a number, at least five digits and a multiplier. 458 00:43:14,640 --> 00:43:15,801 Um... 459 00:43:15,960 --> 00:43:21,569 56,679 times 61. 460 00:43:23,040 --> 00:43:27,841 Four million four hundred fifty-seven thousand, four hundred nineteen. 461 00:43:41,200 --> 00:43:44,727 Now, as for science, I see you have a little eczema on your hand there. 462 00:43:44,880 --> 00:43:47,247 That's a ficus, also known as Ficus benjamina. 463 00:43:47,400 --> 00:43:50,210 The leaves produce an allergen which can cause scratchy eyes, 464 00:43:50,360 --> 00:43:53,045 the sniffles, and even eczema. 465 00:43:54,640 --> 00:43:57,564 You're educated. You make, what, $1700 a year? 466 00:43:59,760 --> 00:44:04,766 In this little nowhere Texas town. I'm sorry, sir, I want more. 467 00:44:20,320 --> 00:44:22,561 Red, wait! 468 00:44:24,680 --> 00:44:28,002 Hanna, I've made up my mind. There's nothing more to talk about. 469 00:44:28,160 --> 00:44:29,764 I just think school's a waste of time. 470 00:44:29,920 --> 00:44:31,922 Why do you have such a chip on your shoulder? 471 00:44:32,080 --> 00:44:35,448 - A chip? - It's like you're afraid or something. 472 00:44:35,600 --> 00:44:38,046 You don't know nothing about me. 473 00:44:39,760 --> 00:44:41,967 You're right, I don't. 474 00:44:42,120 --> 00:44:46,284 But I do know that everybody in this world needs somebody to believe in them. 475 00:44:52,080 --> 00:44:54,651 I would have believed in you, Red. 476 00:45:03,200 --> 00:45:06,647 Yes, you are. You're probably moping all the time, like this. 477 00:45:09,640 --> 00:45:11,642 All right, everyone, quiet down, please. 478 00:45:13,640 --> 00:45:16,007 Quiet down, please. 479 00:45:16,160 --> 00:45:20,324 Ryan Hales, would you please find your seat. Thank you. 480 00:45:22,640 --> 00:45:25,962 Now, I would like to introduce you to your newest classmate. 481 00:45:26,160 --> 00:45:27,810 Red Stevens, would you stand please? 482 00:45:33,680 --> 00:45:35,170 Thank you, Red. 483 00:45:35,320 --> 00:45:38,483 All right, open your textbooks to page 57 and let's get started. 484 00:45:38,640 --> 00:45:42,087 "PRACTICE MAKES PERFECT") 485 00:48:00,640 --> 00:48:04,281 So just what are you promising me, Red Stevens? 486 00:48:04,480 --> 00:48:09,691 Whatever you want. A fancy car, big house, bigger ring... 487 00:48:10,400 --> 00:48:12,721 What if I say I just want you? 488 00:48:14,640 --> 00:48:18,645 - I'm turning red again. - Yes, Red. You're red. 489 00:48:20,680 --> 00:48:24,526 Turn the radio on! The Japanese attacked Pearl Harbor. 490 00:48:24,680 --> 00:48:26,409 This means war! 491 00:48:28,000 --> 00:48:29,081 ...a special news bulletin. 492 00:48:29,240 --> 00:48:31,322 The Japanese have attacked Pearl Harbor, Hawaii 493 00:48:31,480 --> 00:48:34,086 by air, President Roosevelt has just announced. 494 00:48:34,240 --> 00:48:37,164 The attack also was made on all naval and military activities 495 00:48:37,320 --> 00:48:39,641 on the principle island of Oahu. 496 00:48:39,800 --> 00:48:41,962 We take you now to Washington. 497 00:48:42,120 --> 00:48:45,841 A Japanese attack upon Pearl Harbor naturally would mean war. 498 00:48:46,000 --> 00:48:48,082 I didn't even know where Pearl Harbor was, 499 00:48:48,240 --> 00:48:51,164 or that the Hawaiian Islands belong to us. 500 00:48:51,360 --> 00:48:54,842 But what I do know is when someone hits us, we hit back. 501 00:48:55,000 --> 00:48:59,528 I'm going to be a pan' of that. I have to. 502 00:48:59,680 --> 00:49:01,762 ...that such a declaration would be granted... 503 00:49:16,680 --> 00:49:19,843 You gonna walk in circles all day or come see me? 504 00:49:20,000 --> 00:49:21,331 Hey. 505 00:49:21,760 --> 00:49:24,730 Hanna, there's something I need to... 506 00:49:26,200 --> 00:49:28,009 Not really sure how to tell you this, but... 507 00:49:31,040 --> 00:49:33,805 What? What is it? 508 00:49:35,440 --> 00:49:36,851 I signed up, Hanna. 509 00:49:37,000 --> 00:49:40,243 - Signed up? For what? - Mm-hm. 510 00:49:41,480 --> 00:49:44,051 - The Army. - What? 511 00:49:44,200 --> 00:49:47,522 But, I don't... you're 15! How could they let you? 512 00:49:47,680 --> 00:49:52,641 - I convinced them I was 17. - This is crazy. You're too young. 513 00:49:52,840 --> 00:49:55,286 I don't care about that, OK? 514 00:49:55,440 --> 00:49:57,681 It's not fair, all those other guys getting to go off and fight 515 00:49:57,840 --> 00:50:01,083 while I'm stuck in this lousy little town listening to lectures 516 00:50:01,240 --> 00:50:02,890 about Emily who-the-heck-cares Dickinson! 517 00:50:03,040 --> 00:50:06,487 I'm not gonna let you do this. I'm gonna go down there 518 00:50:06,640 --> 00:50:09,041 - and I'm gonna tell them you're 15. - You will not! 519 00:50:11,240 --> 00:50:13,527 How can I become my own man if I don't go? 520 00:50:15,600 --> 00:50:17,921 How can I ever be worthy of getting my share 521 00:50:18,080 --> 00:50:19,605 if I'm not willing to go fight for it? 522 00:50:19,760 --> 00:50:22,491 This is so selfish! 523 00:50:24,160 --> 00:50:25,730 Selfish? 524 00:50:28,200 --> 00:50:31,522 Look, you can say whatever you want, but I am going, and I leave tomorrow. 525 00:50:31,680 --> 00:50:34,490 Well, I won't wait for you, you hear me? 526 00:50:36,840 --> 00:50:38,524 Fine by me. 527 00:50:38,720 --> 00:50:40,643 There's a hundred other boys out there who'll want me, 528 00:50:40,800 --> 00:50:42,086 - and I could have any one I want! - Good! 529 00:50:42,240 --> 00:50:47,201 - They can have you, for all I care. - I don't want your promise ring anyway! 530 00:50:49,120 --> 00:50:52,090 Hey, good for you! You hear me? 531 00:50:52,240 --> 00:50:53,969 Get married! 532 00:50:55,000 --> 00:50:57,287 I don't need a girl anyway. 533 00:51:10,560 --> 00:51:12,927 Oh, Red. 534 00:51:15,280 --> 00:51:17,203 Oh, Red. 535 00:51:26,400 --> 00:51:29,722 Hanna! Hanna! 536 00:51:29,880 --> 00:51:31,325 Hanna! 537 00:51:33,640 --> 00:51:35,688 I'm sorry! 538 00:51:35,840 --> 00:51:38,241 I love you, Hanna. 539 00:51:38,400 --> 00:51:41,563 I'll wait for you. I'll wait for you. 540 00:52:11,880 --> 00:52:14,087 - Lieutenant! - Yes, sir. 541 00:52:14,240 --> 00:52:16,049 I need a runner. 542 00:52:16,920 --> 00:52:17,921 You! 543 00:52:19,880 --> 00:52:22,360 Run this message over to Lt. Harris, First Platoon. 544 00:52:22,520 --> 00:52:24,887 Five hundred yards up over that tree line. 545 00:52:27,200 --> 00:52:29,248 Private, did you hear me? 546 00:52:31,240 --> 00:52:32,765 I got it, sir. 547 00:52:49,320 --> 00:52:50,765 Get down! 548 00:52:51,400 --> 00:52:54,847 - Watch it, you idiot! - I was just trying to take cover! 549 00:52:55,440 --> 00:52:57,488 You gotta be kidding me! Toe-fungus?! 550 00:52:57,640 --> 00:53:00,530 Of all the stinking foxholes I could have taken cover in! 551 00:53:01,920 --> 00:53:04,082 - Well, get the heck out of mine! - Be glad to. 552 00:53:04,280 --> 00:53:05,566 I'm looking for Lieutenant Harris, First Platoon. 553 00:53:05,720 --> 00:53:10,362 Nah. Wrong hole. This is Second Platoon. First is 200 yards that way. 554 00:53:13,240 --> 00:53:14,480 Wish I could say, "Nice to see you." 555 00:53:14,640 --> 00:53:17,371 No, don't spoil the joy I'll feel as I watch you leave. 556 00:53:52,160 --> 00:53:53,161 Ahh! 557 00:53:55,840 --> 00:53:59,481 Cover me! 558 00:54:13,000 --> 00:54:15,401 Sarge, where's the medic? 559 00:54:19,360 --> 00:54:21,806 Hey, Slick. Stay with me. 560 00:54:24,120 --> 00:54:27,522 I'm not carrying your sorry self just so you end up dead. 561 00:54:29,920 --> 00:54:33,606 I can't believe I'm saying this, but thank you. 562 00:54:33,760 --> 00:54:35,888 Don't thank me yet. 563 00:54:37,160 --> 00:54:40,642 Still, seems like we might as well be friends. 564 00:54:41,400 --> 00:54:44,768 Might as well. We always seem to end up in the same place. 565 00:54:45,800 --> 00:54:49,247 And when the war is over, and this is all done... 566 00:54:50,880 --> 00:54:52,848 ...you still thinking about that ranch? 567 00:54:53,000 --> 00:54:57,005 Oh, yeah, sure. You still thinking about oil? 568 00:54:58,080 --> 00:54:59,969 Just about all I think about. 569 00:55:41,000 --> 00:55:44,482 Red, we've gone down another 35 feet today. 570 00:55:48,080 --> 00:55:50,048 Sucker rod's completely dry. 571 00:55:50,240 --> 00:55:53,323 - Could be another duster, Red. - I don't wanna hear that. 572 00:55:53,480 --> 00:55:54,811 You keep that thought muzzled. 573 00:55:56,800 --> 00:55:59,690 I spent the last dozen years learning how to find other men oil, 574 00:55:59,840 --> 00:56:02,605 and it's my turn now. 575 00:56:02,760 --> 00:56:04,330 My gut says it's here. 576 00:56:07,440 --> 00:56:09,124 I hope you boys weren't planning on an early supper, 577 00:56:09,280 --> 00:56:12,284 because we're going down another 35. And we're gonna go down another 35 578 00:56:12,440 --> 00:56:14,522 if we have to! 579 00:56:14,720 --> 00:56:19,009 Oh, that's it! Enough! I quit! 580 00:56:21,320 --> 00:56:24,529 I don't hire a man back when he quits on me. 581 00:56:28,440 --> 00:56:32,126 - We're running out of good men, Red. - We'll find more good men. 582 00:56:32,320 --> 00:56:34,607 Come on! We're going another 35. 583 00:56:38,800 --> 00:56:40,802 Get those rods down. 584 00:57:00,760 --> 00:57:02,410 You wanna have a catch, Dad? 585 00:57:03,840 --> 00:57:05,888 Sorry, Billy-boy, I can't today. 586 00:57:17,480 --> 00:57:20,927 It's OK, I'm making your milk right now. It's all right. 587 00:57:21,120 --> 00:57:25,921 Hey, Jackie. Jackie, look what the cat dragged in. 588 00:57:26,080 --> 00:57:30,130 It's your daddy. 589 00:57:33,040 --> 00:57:37,284 Hey, Red, why don't you get washed up. It's almost dinner time, OK? 590 00:57:37,440 --> 00:57:41,365 Yeah, I know. Let me just sit here for a minute. 591 00:57:42,880 --> 00:57:45,326 You kids quit running in the house! 592 00:57:48,120 --> 00:57:51,442 Sh, sh, sh, sh! 593 00:57:51,600 --> 00:57:53,250 All right, all right. 594 00:57:53,400 --> 00:57:56,802 Let's go on, then. Let's go on, my very good boy. 595 00:57:56,960 --> 00:58:00,089 Did you wanna help momma? 596 00:58:00,240 --> 00:58:01,651 What's wrong? 597 00:58:01,800 --> 00:58:04,610 - Oh, good, good boy. - What's wrong? 598 00:58:07,480 --> 00:58:09,084 Is the hole still dry? 599 00:58:09,240 --> 00:58:11,561 If we don't hit it soon, I ain't gonna make payroll, 600 00:58:11,720 --> 00:58:15,122 let alone be able to afford to feed you guys. 601 00:58:16,560 --> 00:58:19,166 All I keep hearing is my old man in the back of my head 602 00:58:19,320 --> 00:58:22,244 talking about "once-poor-always-poor" crap. 603 00:58:23,200 --> 00:58:25,282 You gotta let that go. 604 00:58:26,520 --> 00:58:27,965 I don't get it. 605 00:58:29,720 --> 00:58:33,441 I mean, I don't. All the geology reports look right 606 00:58:33,600 --> 00:58:38,242 and we hit the salt formations in the right depth. I just don't... 607 00:58:38,400 --> 00:58:41,324 Maybe Gus could help. He's already hit a few. 608 00:58:41,480 --> 00:58:44,802 No, I'm not gonna ask Gus for advice. 609 00:58:48,240 --> 00:58:50,686 Well, since there's nothing you can do about it right now, 610 00:58:50,880 --> 00:58:52,928 how about investing in us? 611 00:58:53,080 --> 00:58:54,889 What are you talking about? 612 00:58:56,120 --> 00:59:00,648 I know you think it's all about bank accounts and oil wells. 613 00:59:00,800 --> 00:59:02,689 But it's not. 614 00:59:05,400 --> 00:59:06,970 It's right out there. 615 00:59:11,120 --> 00:59:13,487 It's OK. It's all right. 616 00:59:14,120 --> 00:59:15,610 It's OK, baby. 617 00:59:19,760 --> 00:59:24,084 - Come on, son. Toss it in here. - Are you serious, Dad? 618 00:59:24,240 --> 00:59:26,208 Come on, kid. Fire it in. 619 00:59:30,640 --> 00:59:33,041 - Keep your eye on it. - Can you teach me how to throw a curve? 620 00:59:33,200 --> 00:59:35,282 I don't know how to throw a curve. 621 00:59:35,440 --> 00:59:40,810 Well, someone's gotta know. What you call 'em? 622 00:59:45,160 --> 00:59:47,845 - An expert. - Yeah. 623 00:59:48,000 --> 00:59:50,002 Can you find me one? 624 00:59:51,840 --> 00:59:53,842 Yeah, we can find you one of them. 625 00:59:55,040 --> 00:59:57,964 RED.' March 4th, 1955. 626 00:59:58,120 --> 01:00:01,727 Out of the mouth of babes, I went and found an expert. 627 01:00:01,880 --> 01:00:03,564 From the looks of him, 628 01:00:03,720 --> 01:00:07,520 he couldn't throw a curve ball to save his life. 629 01:00:13,040 --> 01:00:15,771 - Are you sure that we're...? - Sh... 630 01:00:32,040 --> 01:00:34,691 Whoo! 631 01:00:40,880 --> 01:00:42,120 Come on! 632 01:00:57,240 --> 01:00:58,401 All right, bring it down... 633 01:01:02,440 --> 01:01:04,249 All right, take some. 634 01:01:04,400 --> 01:01:05,481 Hold it. 635 01:01:06,920 --> 01:01:10,720 You, take that... Stick it in quickly. 636 01:02:00,160 --> 01:02:02,083 So, what are you listening to? 637 01:02:02,280 --> 01:02:06,444 Does "shhh" not mean the same in Texas as it does in California? 638 01:02:07,680 --> 01:02:12,971 Sorry. 639 01:02:40,680 --> 01:02:43,445 We agreed on three percent, right? 640 01:02:44,640 --> 01:02:45,971 Yeah. Three percent. 641 01:02:46,120 --> 01:02:50,364 - Here. - Here what? 642 01:02:51,440 --> 01:02:52,851 Drill here. 643 01:03:14,960 --> 01:03:18,362 Good job! Can you think of something else that adds up to ten? 644 01:03:20,400 --> 01:03:23,006 - Good. You did it! - Three plus seven. 645 01:03:25,040 --> 01:03:26,041 Oh, Red! 646 01:03:27,160 --> 01:03:30,721 - Red! Red! 647 01:03:33,520 --> 01:03:35,966 - We did it! We did it! - Boys, come here! 648 01:03:36,720 --> 01:03:38,643 - Come here! - Oh, my goodness! 649 01:03:38,800 --> 01:03:40,245 - Look at you! - Can you believe it?! 650 01:03:40,400 --> 01:03:41,606 Ruth! Ruth! Ruth! 651 01:03:41,760 --> 01:03:43,489 - Come down here and look at your daddy! - Ruth! 652 01:03:43,640 --> 01:03:46,405 - Oh, my God. - Are we gonna be rich now, Dad? 653 01:03:46,560 --> 01:03:49,769 Oh, Billy-boy, are we gonna be rich? 654 01:03:49,920 --> 01:03:54,005 We're gonna be stinking rich! Stinking rich! 655 01:03:54,160 --> 01:03:57,721 You won't have to worry about anything, son, anything at all. 656 01:03:57,880 --> 01:04:00,201 And you. Oh, baby. 657 01:04:00,360 --> 01:04:01,850 I'm going to buy you the biggest ring in Texas. 658 01:04:02,000 --> 01:04:03,206 - Yeah, are you? - Oh, yeah. 659 01:04:03,400 --> 01:04:07,086 No more promise ring for Mrs. Stevens. No, ma'am. No, ma'am. 660 01:04:07,280 --> 01:04:11,888 You can have anything you want. Anything you want. 661 01:04:12,040 --> 01:04:14,281 OK, wait. Hold that thought. Hold that thought. I got one more person to tell. 662 01:04:14,440 --> 01:04:17,603 - No! Red! Red! - I gotta go tell Gus! 663 01:04:22,000 --> 01:04:26,289 Ha! Whoo-hoo! Ah! 664 01:04:26,440 --> 01:04:29,523 I hit it! I hit it! I hit it! 665 01:04:29,680 --> 01:04:32,001 Whoo! 666 01:04:32,160 --> 01:04:35,767 - Took you long enough, kid. - Oh, I hit it! I hit it big, baby! 667 01:04:35,920 --> 01:04:39,129 Well... Yeah, you just remember, you're still one to my three. 668 01:04:39,280 --> 01:04:43,444 Oh, don't worry about that, Gus. Don't worry, I'm going way past three. 669 01:04:43,600 --> 01:04:48,731 Pretty soon you're gonna be dust in my rearview mirror. 670 01:04:48,880 --> 01:04:50,962 We'll see about that. 671 01:05:03,120 --> 01:05:06,442 We're up to 500 barrels a day, boss. 672 01:05:06,600 --> 01:05:08,602 506 yesterday. 673 01:05:09,600 --> 01:05:13,446 At two bucks a barrel, that's a thousand a day on that well alone. 674 01:05:14,320 --> 01:05:17,802 According to college boy, the reserve underneath this land 675 01:05:17,960 --> 01:05:20,201 is at least 50 million barrels. 676 01:05:22,120 --> 01:05:24,202 How fast can we drill and set up another derrick? 677 01:05:24,360 --> 01:05:26,089 About two weeks. 678 01:05:26,240 --> 01:05:29,244 Make it one, and it'll be a bonus. 679 01:05:29,920 --> 01:05:32,844 I want big, beautiful, grasshoppers 680 01:05:33,000 --> 01:05:35,844 bobbing up and down as far the eye can see. 681 01:05:36,000 --> 01:05:37,889 You got it, boss. 682 01:05:43,520 --> 01:05:45,170 What's this? 683 01:06:02,080 --> 01:06:03,969 That's him. That's him right there. 684 01:06:09,000 --> 01:06:12,163 That there's a delivered subpoena, Red Stevens. 685 01:06:12,360 --> 01:06:15,921 I got proof you been cheating me out of my mineral rights on this land. 686 01:06:17,360 --> 01:06:22,924 I got a lawyer, so you better start to figure out my cut of this operation. 687 01:06:24,040 --> 01:06:27,522 Well, I hope you got a good lawyer, 'cause I got a better one, 688 01:06:27,680 --> 01:06:29,125 and he's gonna take you to school. 689 01:06:29,280 --> 01:06:31,123 - I'll see you in court! - Oh, I'll see you in court! 690 01:06:31,280 --> 01:06:32,281 Yeah, I'll be there, Red! 691 01:06:32,440 --> 01:06:35,330 Oh, I'll be there! I'll see ya! 692 01:06:38,280 --> 01:06:39,770 I'll see ya! 693 01:06:42,080 --> 01:06:44,003 So who's our lawyer, boss? 694 01:06:45,400 --> 01:06:46,845 That's a good question. 695 01:07:27,520 --> 01:07:29,682 - Theophilus Hamilton. - You a lawyer? 696 01:07:29,840 --> 01:07:32,491 - Yes, sir. - My name's Red Stevens. 697 01:07:32,640 --> 01:07:35,211 I got served a subpoena and I need a lawyer 698 01:07:35,400 --> 01:07:38,847 to meet me at the courthouse next Tuesday. You any good? 699 01:07:39,000 --> 01:07:41,844 First in my class at Howard University School of Law. 700 01:07:42,000 --> 01:07:44,367 Editor of the law review, four years running. 701 01:07:44,520 --> 01:07:46,841 Would you like a list of peer-reviewed articles? 702 01:07:47,040 --> 01:07:50,681 Nope. Good enough. I'll see you next Tuesday at ten. 703 01:07:57,920 --> 01:08:01,925 What you gonna do, represent yourself? 704 01:08:21,640 --> 01:08:24,007 - Mr. Stevens? - Mr. Hamilton? 705 01:08:24,200 --> 01:08:26,680 - Yes, sir. - Good to see you. 706 01:08:26,840 --> 01:08:30,003 It's been a long time. How's your wife? 707 01:08:30,160 --> 01:08:32,401 Actually, she died, not too long ago. 708 01:08:32,560 --> 01:08:35,245 I'm sorry to hear that. 709 01:08:35,400 --> 01:08:39,041 I'm not sure his kind is even allowed in this courthouse. 710 01:08:42,680 --> 01:08:44,921 Here's what they are claiming. 711 01:08:47,480 --> 01:08:49,721 How fast would you like this to be over? 712 01:08:49,880 --> 01:08:51,370 Real fast. 713 01:08:53,280 --> 01:08:54,964 The subpoena appears to be in order, but... 714 01:08:55,120 --> 01:08:58,681 Of course it's in order. What do you think I am, an amateur? 715 01:08:58,840 --> 01:09:02,686 Actually, sir, I have no idea what type of lawyer you are. 716 01:09:02,840 --> 01:09:05,241 Before you interrupted me, I was saying the subpoena is fine. 717 01:09:05,400 --> 01:09:06,811 The problem is the deed of trust. 718 01:09:06,960 --> 01:09:09,440 I took the liberty of pulling it from the County Hall of Records. 719 01:09:11,000 --> 01:09:13,162 You didn't know what I'd be asking you to be doing. 720 01:09:13,320 --> 01:09:14,367 How did you know what to look for? 721 01:09:14,520 --> 01:09:16,966 Well, I looked up the subpoena and it's public record, too. 722 01:09:17,120 --> 01:09:18,849 Don't worry about it. 723 01:09:19,000 --> 01:09:22,721 As I was saying, in pulling the records I noticed my client purchased the land 724 01:09:22,880 --> 01:09:26,771 and mineral rights from your client in a land-swap more than two years ago. 725 01:09:30,000 --> 01:09:31,240 So? 726 01:09:34,680 --> 01:09:36,648 Maybe we should wait till the judge gets here before we... 727 01:09:36,800 --> 01:09:38,245 Just answer the question. 728 01:09:39,240 --> 01:09:41,607 All right, if you insist. 729 01:09:42,760 --> 01:09:46,924 The deed was recorded exactly two years and two months ago. 730 01:09:47,120 --> 01:09:50,488 Texas law says that the statute of limitation on mineral rights dispute 731 01:09:50,640 --> 01:09:54,611 is two years... on the nose. 732 01:09:54,760 --> 01:09:57,047 Please tell me you knew that. 733 01:09:58,160 --> 01:10:00,083 - Well, I, uh... - Well, how could you let this happen? 734 01:10:00,240 --> 01:10:03,050 I told you, I'm a divorce lawyer. 735 01:10:04,960 --> 01:10:06,610 Come back here! 736 01:10:06,800 --> 01:10:11,567 You told me this was a sure thing. You said we'd get a settlement. 737 01:10:11,720 --> 01:10:14,166 Tens of thousands of dollars, easy! 738 01:10:14,320 --> 01:10:20,089 I'll be! Mr. Hamilton, how'd you like to work for me full-time? 739 01:10:20,240 --> 01:10:21,446 My business is going through the roof 740 01:10:21,600 --> 01:10:22,931 and I could use a good man like you around me. 741 01:10:23,080 --> 01:10:26,243 Well, Mr. Stevens, I'm honored, but I do have other clients. 742 01:10:26,400 --> 01:10:30,450 OK, OK. Hey, we'll call it part-time then. Everybody wins. 743 01:10:31,440 --> 01:10:35,047 Somehow, "everybody wins" means you win first? 744 01:10:35,200 --> 01:10:37,771 Excellent. We understand each other. 745 01:10:39,960 --> 01:10:43,043 - I guess so. - What do you know about oil? 746 01:10:43,200 --> 01:10:45,328 Well, it's messy. 747 01:10:45,480 --> 01:10:47,323 Texas gold! 748 01:11:15,200 --> 01:11:16,531 So let me get this straight. 749 01:11:16,680 --> 01:11:19,604 What you're telling me is, there's a bigger deposit on adjacent acreage. 750 01:11:19,760 --> 01:11:21,489 Yeah, at least 200 million barrels. 751 01:11:21,640 --> 01:11:23,324 And we can't get it? 752 01:11:25,680 --> 01:11:27,091 Wow. 753 01:11:27,240 --> 01:11:29,527 That's twice as much as on this patch. 754 01:11:29,720 --> 01:11:32,371 That's 600 hundred million worth of crude. 755 01:11:34,680 --> 01:11:36,091 Why ain't this rancher selling? 756 01:11:36,240 --> 01:11:37,571 - Red... - I want this land! 757 01:11:37,720 --> 01:11:41,964 We have offered him triple the going rate. He's just not selling. 758 01:11:42,120 --> 01:11:45,727 - So why's he being stubborn? - Because not everything is about money. 759 01:11:45,880 --> 01:11:49,487 Well, that's a lie. Everything is about money. 760 01:11:49,640 --> 01:11:51,608 Not for this guy. 761 01:11:51,760 --> 01:11:54,240 Last name, Early. 762 01:11:55,680 --> 01:11:58,650 - Jacob Early? - Same family tree. 763 01:11:58,800 --> 01:12:02,486 Nephew Andy, the land's been passed down for five generations. 764 01:12:02,640 --> 01:12:07,089 Cattle is... his legacy. 765 01:12:08,800 --> 01:12:10,768 How come I didn't know about this? 766 01:12:10,920 --> 01:12:14,641 Come on, now, Red. All these years, in all the land deals, 767 01:12:14,800 --> 01:12:17,326 as long as the price was right, when did it ever matter 768 01:12:17,520 --> 01:12:20,603 who was selling, as long as they sold? 769 01:12:31,120 --> 01:12:33,168 Tell me again about this horizontal drilling. 770 01:12:33,320 --> 01:12:35,891 Oh, yeah, thought you'd never ask. 771 01:12:39,280 --> 01:12:41,009 Now... 772 01:12:52,800 --> 01:12:55,644 Yeah, um, so... 773 01:12:59,120 --> 01:13:00,770 It's a cow. 774 01:13:02,360 --> 01:13:04,806 Now, they've tried it elsewhere with success, 775 01:13:04,960 --> 01:13:07,122 and I think I can make it work here. 776 01:13:07,320 --> 01:13:10,608 Theoretically, a well on our land 777 01:13:10,760 --> 01:13:15,049 could... tap into a neighbor's reserve, 778 01:13:15,240 --> 01:13:17,971 provided, of course, that you owned the mineral rights. 779 01:13:18,160 --> 01:13:20,606 - What's the downside? - It's new. 780 01:13:20,760 --> 01:13:22,205 It'll be expensive. 781 01:13:22,360 --> 01:13:25,887 But I think we can get the oil 782 01:13:26,040 --> 01:13:28,486 with minimal environmental damage to the cow pastures. 783 01:13:28,640 --> 01:13:30,051 How minimal? 784 01:13:31,320 --> 01:13:34,005 No idea, actually, but I just think that 785 01:13:34,160 --> 01:13:37,323 "minimal" is a more positive way to sell it. 786 01:13:43,240 --> 01:13:46,722 Jimmy, when I promoted you to acquisitions, 787 01:13:46,880 --> 01:13:49,804 you told me you'd get your mother to jump off a bridge. 788 01:13:51,360 --> 01:13:54,091 I want you to go see this Andy Early and get this deal done. 789 01:13:54,280 --> 01:13:56,282 What if I can't convince him? 790 01:14:01,040 --> 01:14:03,088 I want this land! 791 01:14:03,960 --> 01:14:07,931 This is our next play, Hamilton. We get our hands on that refinery, 792 01:14:08,080 --> 01:14:10,447 we start competing with the big boys. 793 01:14:10,600 --> 01:14:12,523 We control both sides of the supply chain. 794 01:14:12,680 --> 01:14:15,729 Look, it's risky, Red. I mean, you heard the geologist. 795 01:14:15,880 --> 01:14:19,248 This new way of drilling is... it's not gonna come cheap. 796 01:14:19,400 --> 01:14:21,641 And I gotta be honest with you, I don't think we can afford 797 01:14:21,800 --> 01:14:24,770 to leverage both deals at the same time. 798 01:14:25,760 --> 01:14:28,604 Carnegie believed in investing in new technology, 799 01:14:28,760 --> 01:14:33,209 new facilities, hard-driving, pushing the limits. 800 01:14:33,400 --> 01:14:35,971 We gotta start thinking the same way, Hamilton. 801 01:14:36,120 --> 01:14:39,841 If we develop new technology, it gives us an advantage. 802 01:14:40,000 --> 01:14:43,561 I just hope we're not soaring off a cliff, that's all. 803 01:14:43,720 --> 01:14:47,008 I'm not going around and around about this anymore. 804 01:14:47,160 --> 01:14:49,925 I'll see what I can do. 805 01:14:50,080 --> 01:14:52,526 Red, it's almost Christmas, you know. 806 01:14:55,040 --> 01:14:58,931 I want this meeting with Carlton Strang. Now. 807 01:15:22,120 --> 01:15:23,724 Why aren't you eating, Ruth? 808 01:15:23,880 --> 01:15:26,804 I told Sylvia last week, I don't eat meat. 809 01:15:27,000 --> 01:15:29,367 - Since when? - I saw you eat bacon two days ago. 810 01:15:29,520 --> 01:15:31,522 I said, I don't eat meat! 811 01:15:31,680 --> 01:15:34,126 Well, these are vegetables, right? So you can have some of mine. 812 01:15:34,280 --> 01:15:36,487 Stop! I don't want your asparagus! 813 01:15:36,640 --> 01:15:38,324 You are so immature. 814 01:15:38,480 --> 01:15:41,848 I swear, it's the last time I come home for Christmas break. 815 01:15:42,000 --> 01:15:43,843 It's not too late. You can leave. 816 01:15:44,000 --> 01:15:46,526 Why don't you grow up? 817 01:15:47,400 --> 01:15:51,644 - You're not even finished yet. - I'm just tired. 818 01:15:52,120 --> 01:15:54,691 He'd rather be smoking cigs in his room. 819 01:16:02,160 --> 01:16:06,609 Dad, I'm meeting the guys at the country club. 820 01:16:06,760 --> 01:16:09,081 I sure could use a few bills. 821 01:16:13,280 --> 01:16:18,081 - What do you need? - Forty... sixty? 822 01:16:20,800 --> 01:16:22,006 Thanks, Dad. 823 01:16:22,160 --> 01:16:24,447 Hey, Dad, can you spot me some cash, too? 824 01:16:24,640 --> 01:16:27,041 I'm going to the arcade with some friends. 825 01:16:27,200 --> 01:16:29,123 Look what you started. 826 01:16:31,520 --> 01:16:33,249 - Here. - Thanks! 827 01:16:33,440 --> 01:16:38,162 So... there are these really, really, really cute boots 828 01:16:38,360 --> 01:16:40,089 that I'm dying for. 829 01:16:41,680 --> 01:16:43,808 Yeah? How much? 830 01:16:45,520 --> 01:16:46,851 Let's see... 831 01:16:48,360 --> 01:16:51,682 That'll do. Thanks so much. You're the best. 832 01:16:59,840 --> 01:17:01,968 They never see you. 833 01:17:02,120 --> 01:17:04,851 And when they do, you just throw cash at them. 834 01:17:08,640 --> 01:17:14,090 I came home to repack. I've got a meeting in Tulsa about the refinery. 835 01:17:21,520 --> 01:17:23,443 I should be home before Christmas. 836 01:17:39,840 --> 01:17:42,730 Gentlemen, have a seat. 837 01:17:46,440 --> 01:17:51,002 I know you wanted this meeting quickly, Mr. Stevens. 838 01:17:51,160 --> 01:17:53,242 Right before Christmas. 839 01:17:53,400 --> 01:17:56,802 Well, let's cut to the chase here. 840 01:17:56,960 --> 01:17:59,850 - You want the Tulsa refinery. - Yes, I do. 841 01:18:00,000 --> 01:18:03,368 And we trust that you've reviewed our proposal. 842 01:18:03,520 --> 01:18:05,887 I did. 843 01:18:10,600 --> 01:18:11,931 Does that mean you accepted it? 844 01:18:12,120 --> 01:18:15,010 Or are we just sitting around here twiddling our thumbs for nothing? 845 01:18:15,160 --> 01:18:19,563 The question is whether or not I want to sell to you. 846 01:18:19,720 --> 01:18:21,290 - It's that simple. - That's just ridiculous. 847 01:18:21,440 --> 01:18:23,090 - You don't have another buyer. - Red... 848 01:18:23,240 --> 01:18:24,480 You're starting to tick me off. 849 01:18:24,640 --> 01:18:26,881 You're here because you want this deal. 850 01:18:27,040 --> 01:18:30,965 Some sort of race to grab all you can. 851 01:18:32,560 --> 01:18:35,245 Seems we both have needs, Mr. Stevens. 852 01:18:35,400 --> 01:18:39,200 And usually I need to meet the people I'm doing business with 853 01:18:39,400 --> 01:18:42,370 in order to make my determination. 854 01:18:42,520 --> 01:18:47,321 Problem is, you don't personally impress me. 855 01:18:47,480 --> 01:18:51,485 You're rude, self-serving and greedy. 856 01:18:56,480 --> 01:18:59,211 I will consider your proposal, 857 01:18:59,360 --> 01:19:03,649 and I'll get back to you just as quickly as I can. 858 01:19:07,520 --> 01:19:09,010 All right. 859 01:19:11,280 --> 01:19:16,844 I expect to have your decision by tomorrow. That's it. Let's go. 860 01:19:17,000 --> 01:19:19,606 The deal is it. 861 01:19:19,760 --> 01:19:24,687 And right now that's in my hands, not yours. 862 01:19:28,840 --> 01:19:32,731 We both know you're still trying to recover 863 01:19:32,880 --> 01:19:35,531 from that explosion at the plant 18 months ago. 864 01:19:35,680 --> 01:19:37,409 - Red! - Mm-mm. 865 01:19:37,560 --> 01:19:38,846 Took 11 lives. 866 01:19:41,160 --> 01:19:45,051 Your liability went sky high and the publicity practically crippled you. 867 01:19:45,200 --> 01:19:46,929 Red... 868 01:19:49,320 --> 01:19:51,049 Your profits... 869 01:19:52,200 --> 01:19:54,680 ...are down 22 percent from last quarter. 870 01:19:54,840 --> 01:19:57,241 Where did you get that information? 871 01:20:02,120 --> 01:20:05,602 I want to buy your refinery, 872 01:20:05,760 --> 01:20:07,171 and you need to sell it. 873 01:20:07,360 --> 01:20:13,242 And that makes you... needing me. 874 01:20:14,760 --> 01:20:16,569 And that... 875 01:20:18,200 --> 01:20:21,329 That just makes your blood boil. 876 01:20:23,760 --> 01:20:24,761 Let's go. 877 01:20:37,040 --> 01:20:39,281 See you later, Red. 878 01:20:39,480 --> 01:20:41,881 "ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH") 879 01:21:38,920 --> 01:21:41,605 Room service. 880 01:22:11,200 --> 01:22:14,170 - Anything? - No, it's Christmas Eve. 881 01:22:14,360 --> 01:22:16,840 What kind of game is he playing? 882 01:22:17,000 --> 01:22:20,209 Red, do you consider me a friend? 883 01:22:21,320 --> 01:22:22,526 'Course I do. 884 01:22:22,680 --> 01:22:25,729 Well, as your friend, let's fly home tonight. 885 01:22:27,680 --> 01:22:31,162 You could be with Hanna, with the kids, enjoy Christmas. 886 01:22:31,320 --> 01:22:35,086 I told you, I'm not leaving till I get that refinery. 887 01:22:35,240 --> 01:22:37,766 Look, you could wait till the cows come home, 888 01:22:37,920 --> 01:22:40,161 but I'm not missing Christmas with my family. 889 01:22:40,320 --> 01:22:42,049 Now, you can dock my pay, you can fire me, 890 01:22:42,200 --> 01:22:44,328 you can do whatever you want, 891 01:22:44,520 --> 01:22:48,809 but I'm heading to the airport and taking the company plane home. 892 01:22:48,960 --> 01:22:52,885 And if you're smart, Red, you'd come with me. 893 01:22:53,040 --> 01:22:55,042 Hm... 894 01:22:59,440 --> 01:23:00,680 You're right. 895 01:23:00,840 --> 01:23:06,290 You're right. Go home. Go be with your family. 896 01:23:06,440 --> 01:23:08,124 I'll take a charter plane home. 897 01:23:10,880 --> 01:23:12,564 Go on. 898 01:23:23,040 --> 01:23:24,246 Merry Christmas, Red. 899 01:23:28,080 --> 01:23:30,287 Merry Christmas, Hamilton. 900 01:23:57,520 --> 01:24:00,888 Can't anybody read the "do not disturb" sign? 901 01:24:05,800 --> 01:24:07,131 Strang? 902 01:24:13,480 --> 01:24:15,130 You gonna invite me in, Stevens? 903 01:24:17,200 --> 01:24:18,565 The docs are signed. 904 01:24:18,720 --> 01:24:23,009 I actually made my decision last night, put out a press release. 905 01:24:23,200 --> 01:24:26,807 Panhandle Oil is now the proud owner of its own refinery. 906 01:24:29,280 --> 01:24:31,169 You're welcome. 907 01:24:34,400 --> 01:24:36,209 I'll be on my way, then. 908 01:24:36,360 --> 01:24:38,966 Nice doing business with you, Stevens. 909 01:24:39,120 --> 01:24:42,567 I'm curious, Mr. Strang. 910 01:24:42,760 --> 01:24:45,366 Why did you wait till Christmas to give me this news? 911 01:24:45,520 --> 01:24:47,602 'Cause I knew I could. 912 01:24:49,000 --> 01:24:50,001 How? 913 01:24:52,520 --> 01:24:57,367 Because you remind me of myself, you know, 20 years ago. 914 01:25:37,720 --> 01:25:42,408 "Panhandle Gas & Oil is now a billion-dollar operation..." 915 01:25:44,600 --> 01:25:47,046 I'm a... 916 01:25:47,240 --> 01:25:48,890 I'm a billionaire. 917 01:25:56,080 --> 01:25:58,321 I'm a billionaire. 918 01:26:07,080 --> 01:26:10,926 ♪ I wonder as I wander... ♪ 919 01:26:19,840 --> 01:26:23,322 When I became a billionaire. 920 01:26:26,280 --> 01:26:29,762 Mr. Stevens, you have a phone call. 921 01:26:29,920 --> 01:26:31,524 Yeah? 922 01:26:35,200 --> 01:26:36,804 Line five. 923 01:26:39,440 --> 01:26:41,602 This is Red Stevens. 924 01:26:41,800 --> 01:26:44,804 Hanna? What? 925 01:26:49,440 --> 01:26:50,441 Pilot! 926 01:27:28,920 --> 01:27:31,924 He was headed straight from the airport to his mother's nursing home 927 01:27:32,080 --> 01:27:33,844 for Christmas Eve dinner. 928 01:27:34,000 --> 01:27:36,924 A trucker fell asleep, and hit him head-on. 929 01:27:41,560 --> 01:27:44,848 The doctor said he had severe internal damage. 930 01:27:45,000 --> 01:27:49,005 Both of his kidneys are ruptured. He's gonna lose them. 931 01:27:49,200 --> 01:27:53,808 If he survives, they're gonna put him on dialysis, 932 01:27:53,960 --> 01:27:57,521 but he'll go to the end of a very long waiting list 933 01:27:57,680 --> 01:28:00,160 for a kidney donor. 934 01:28:09,360 --> 01:28:12,170 It's gonna be a long night. 935 01:28:13,600 --> 01:28:17,446 - You want some coffee? - Yeah. 936 01:28:48,160 --> 01:28:51,130 You've been with me for such a long time. 937 01:28:56,680 --> 01:28:59,650 I owe you so much of everything I got. 938 01:29:03,920 --> 01:29:06,241 You been a friend to me... 939 01:29:10,280 --> 01:29:12,931 ...even when I didn't even deserve it. 940 01:30:08,480 --> 01:30:12,849 O-positive. Nurse! 941 01:30:40,120 --> 01:30:42,600 Hey, Red. 942 01:30:42,760 --> 01:30:44,444 What's this? 943 01:30:47,520 --> 01:30:50,683 What's going on? 944 01:30:57,080 --> 01:31:02,484 Christmas Eve, you met the business end of a semi on the 205. 945 01:31:06,040 --> 01:31:08,247 What day is it? 946 01:31:09,720 --> 01:31:12,246 Happy New Year. 947 01:31:12,440 --> 01:31:16,047 Welcome to 1969. 948 01:31:20,040 --> 01:31:22,771 I thought... 949 01:31:22,920 --> 01:31:24,445 I thought you were in Tulsa. 950 01:31:26,320 --> 01:31:29,290 You needed some new plumbing, 951 01:31:29,440 --> 01:31:31,408 so I gave you some of mine. 952 01:31:35,080 --> 01:31:37,890 You know what? I think I need to go back to sleep. 953 01:31:39,760 --> 01:31:43,207 Maybe this could all be a bad dream. 954 01:31:46,080 --> 01:31:48,321 Starting over... 955 01:31:49,880 --> 01:31:52,247 ...is not the easiest thing to do. 956 01:32:00,920 --> 01:32:03,048 I'm sorry. Hope I didn't wake you. 957 01:32:05,040 --> 01:32:08,283 I'm just glad that I can wake up. 958 01:32:12,280 --> 01:32:15,682 So do we have a refinery? 959 01:32:15,880 --> 01:32:17,484 We do. 960 01:32:20,600 --> 01:32:23,331 I think that means you're a billionaire. 961 01:32:28,040 --> 01:32:31,647 Yeah. It does. 962 01:32:31,800 --> 01:32:34,087 How does that feel? 963 01:32:36,480 --> 01:32:38,801 Not a stitch different. 964 01:32:40,000 --> 01:32:43,322 I thought it would, though. I really did. 965 01:32:46,400 --> 01:32:49,131 All that time thinking about it and dreaming about it, 966 01:32:49,280 --> 01:32:53,524 and when it finally happened, it just happened. 967 01:32:57,200 --> 01:32:59,680 The world kept moving on forward... 968 01:33:01,960 --> 01:33:04,327 ...and there was no one there to share it with me. 969 01:33:04,480 --> 01:33:08,246 But you did what you said you would. 970 01:33:09,360 --> 01:33:11,840 You should take pride in that, Red. 971 01:33:12,000 --> 01:33:13,445 I got all the money in the world. 972 01:33:17,560 --> 01:33:21,804 I traded everything that was important to me for it. 973 01:33:23,520 --> 01:33:26,000 It's not too late, Red. 974 01:33:29,720 --> 01:33:31,848 What if it is, Hamilton? 975 01:33:32,840 --> 01:33:35,047 My kids are a mess. 976 01:33:37,520 --> 01:33:43,482 My wife thinks I'm lost. 977 01:33:43,680 --> 01:33:45,682 You can change that. 978 01:33:47,040 --> 01:33:49,611 You can change that, Red. 979 01:33:50,720 --> 01:33:53,121 See, money's been your dream. 980 01:33:56,200 --> 01:33:58,328 But your legacy... 981 01:33:58,760 --> 01:34:02,048 Your legacy is your family. 982 01:34:03,840 --> 01:34:07,811 Your fortune is your wife, your kids 983 01:34:07,960 --> 01:34:11,089 and all the little Stevens that comes along. 984 01:34:13,600 --> 01:34:16,001 You still got time, Red. 985 01:34:24,320 --> 01:34:27,324 - What's this all about, Dad? - Yeah, is this gonna take long? 986 01:34:27,480 --> 01:34:29,448 Are you guys getting divorced? 987 01:34:29,640 --> 01:34:31,881 No, that's not what this is about. 988 01:34:32,040 --> 01:34:35,487 Well, what are we here for? You're kinda freaking me out! 989 01:34:35,640 --> 01:34:39,486 - That doesn't take much. - All right, that's enough! 990 01:34:39,640 --> 01:34:42,120 Your father has something that he would like to say to you. 991 01:34:42,320 --> 01:34:47,326 So you will sit there with your mouths shut and listen. 992 01:34:50,840 --> 01:34:52,649 Go ahead, Red. 993 01:34:59,760 --> 01:35:04,527 I wanted you kids here because... 994 01:35:07,600 --> 01:35:09,284 Well, I want to apologize to you. 995 01:35:09,440 --> 01:35:12,046 - Apologize? - For what? 996 01:35:12,200 --> 01:35:15,682 For neglecting you over two decades. 997 01:35:18,760 --> 01:35:23,448 I made my work more important... over you and... 998 01:35:25,840 --> 01:35:28,127 ...more important over your mom. 999 01:35:35,040 --> 01:35:37,805 I learned a lot of lessons along the way. 1000 01:35:39,920 --> 01:35:43,208 But I ended up burying them in pursuit of the almighty dollar. 1001 01:35:43,360 --> 01:35:45,442 Is there a bottom line here, Dad? 1002 01:35:45,600 --> 01:35:47,364 I got a plane to catch back to Princeton. 1003 01:35:49,160 --> 01:35:54,007 Your mom and I decided we're gonna start living life a little bit different. 1004 01:35:54,840 --> 01:36:00,006 So future profit from Panhandle Oil 1005 01:36:00,160 --> 01:36:02,845 will go into a new fund that we started. 1006 01:36:05,280 --> 01:36:07,681 We're gonna start doing some good in the world. 1007 01:36:07,840 --> 01:36:11,606 And we're gonna stop living for ourselves. 1008 01:36:14,000 --> 01:36:16,321 We're gonna to try to learn how to help others. 1009 01:36:16,480 --> 01:36:19,450 Tell me you're not giving our trust funds away to the poor or something? 1010 01:36:19,600 --> 01:36:21,682 I'm not giving your money away, son. 1011 01:36:22,600 --> 01:36:24,443 In fact... 1012 01:36:27,480 --> 01:36:31,610 ...your mother and I are going to give each of you 1013 01:36:31,800 --> 01:36:33,245 $10,000 right now. 1014 01:36:36,200 --> 01:36:37,884 Ruth. 1015 01:36:41,160 --> 01:36:42,400 For what? 1016 01:36:42,560 --> 01:36:46,326 For the chance to learn the gift of giving. 1017 01:36:46,480 --> 01:36:47,891 No strings attached? 1018 01:36:48,040 --> 01:36:53,171 We... We hope that you'll use this money to help others. 1019 01:36:59,560 --> 01:37:04,202 So we're done here? We can go? 1020 01:37:07,440 --> 01:37:11,570 Yeah, ya'll can go. 1021 01:37:17,360 --> 01:37:20,091 - I'm gonna put this in the bank. - It's a lot of money. 1022 01:37:20,240 --> 01:37:21,241 I'm gonna spend it. 1023 01:37:27,320 --> 01:37:32,087 All we can do is try and hope that their hearts change. 1024 01:37:33,280 --> 01:37:35,487 It will take patience. 1025 01:37:35,640 --> 01:37:39,440 Hm... I've never been very patient. 1026 01:37:43,720 --> 01:37:44,767 Dad? 1027 01:37:46,560 --> 01:37:47,686 Yeah, Jay? 1028 01:37:52,560 --> 01:37:53,800 Here you go. 1029 01:37:55,200 --> 01:37:57,487 I don't need it. Put it in the foundation. 1030 01:38:08,440 --> 01:38:10,488 You sure, son? 1031 01:38:10,640 --> 01:38:14,770 - This is your money. - I have enough. 1032 01:38:23,160 --> 01:38:25,640 Thank you. 1033 01:38:25,800 --> 01:38:28,610 Thank you, son. 1034 01:38:35,000 --> 01:38:37,446 My dad got it. 1035 01:38:38,880 --> 01:38:41,486 And when my dad died... 1036 01:38:42,960 --> 01:38:44,849 ...Red knew that I would get it, too. 1037 01:38:45,000 --> 01:38:46,729 That's right, Jason. 1038 01:38:49,040 --> 01:38:53,568 The monetary inheritance that we accumulate to pass on to our children 1039 01:38:53,720 --> 01:38:58,681 is not nearly as important as the personal legacy we pass on. 1040 01:39:02,280 --> 01:39:04,203 I almost forgot. We have the hearing at ten. 1041 01:39:04,360 --> 01:39:06,442 Are you sure that's where you want to be this morning? 1042 01:39:08,000 --> 01:39:09,365 I thought that's where I had to be. 1043 01:39:09,520 --> 01:39:11,921 Naw, I can deal with those hyenas in court. 1044 01:39:12,080 --> 01:39:15,243 What you need to do is find that special someone 1045 01:39:15,400 --> 01:39:17,607 who's gonna help you pass your legacy on. 1046 01:39:57,720 --> 01:39:59,449 Excuse me. 1047 01:40:28,640 --> 01:40:31,325 Jason, what are you doing here? 1048 01:40:33,080 --> 01:40:35,447 I was hoping you could give me a job. 1049 01:40:35,600 --> 01:40:39,446 I could empty the trash, mop the floors. 1050 01:40:40,840 --> 01:40:43,844 If... well, if there were floors, I'd mop them. 1051 01:40:44,000 --> 01:40:46,241 - Anything you need. - What about the foundation? 1052 01:40:46,400 --> 01:40:51,088 Decided to take a leave of absence for a few months... maybe six. 1053 01:40:52,280 --> 01:40:54,282 Place isn't gonna fall apart with Hamilton in charge. 1054 01:40:54,480 --> 01:40:58,326 I tried to tell you. I wanted to tell you in person... 1055 01:40:58,480 --> 01:41:01,927 I understand. I understand why you did it the way you did. 1056 01:41:02,080 --> 01:41:04,287 It would have taken a bomb to get my attention. 1057 01:41:04,440 --> 01:41:06,124 And I'm sorry for that. 1058 01:41:06,280 --> 01:41:09,329 Forgive me for not putting you first in my life. 1059 01:41:09,480 --> 01:41:12,370 I want to shut up and let you talk. I want to turn the cell off 1060 01:41:12,520 --> 01:41:14,761 and just be with you. 1061 01:41:16,880 --> 01:41:19,850 And help you with the things that are most important to you. 1062 01:41:20,000 --> 01:41:24,688 But what if I'm not enough for you? 1063 01:41:27,440 --> 01:41:31,001 I... I can't promise to be perfect. 1064 01:41:31,160 --> 01:41:34,164 I know I'll fail from time to time. But I promise... 1065 01:41:35,560 --> 01:41:39,201 ...that I'll try as hard as I can. 1066 01:41:40,360 --> 01:41:42,362 I realized something 1067 01:41:42,520 --> 01:41:45,763 that took my grandpa a lot of hard knocks to learn. 1068 01:41:46,880 --> 01:41:49,531 Life's greatest fortunes are the ones closest to you. 1069 01:41:52,040 --> 01:41:55,442 You're my fortune, Lex. 1070 01:41:55,600 --> 01:41:58,365 You're worth more to me than all the money in the world. 1071 01:41:58,520 --> 01:42:01,967 And without you, I'm a very poor man. 1072 01:42:04,920 --> 01:42:10,529 So I come to you as a poor man, 1073 01:42:10,680 --> 01:42:13,968 in need of a fortune that only you can give me. 1074 01:42:19,640 --> 01:42:25,204 I don't want to ask you to do anything that you're not ready to do. 1075 01:42:25,360 --> 01:42:31,049 But this very expensive ring from the little market down the street... 1076 01:42:33,240 --> 01:42:36,210 ...is my promise that I'll never stop trying to be the man 1077 01:42:36,360 --> 01:42:38,727 that you deserve and need. 1078 01:42:40,120 --> 01:42:43,966 And my promise that I will wait as long as I have to 1079 01:42:44,120 --> 01:42:46,407 for you to be my wife. 1080 01:43:05,680 --> 01:43:08,923 OK, under God's laws, 1081 01:43:09,120 --> 01:43:13,523 you two are Mr. and Mrs. Jason Stevens, 1082 01:43:13,680 --> 01:43:16,126 husband and wife. 1083 01:43:19,200 --> 01:43:21,009 You can kiss her. 1084 01:43:45,360 --> 01:43:49,081 - What are you doing? - Making my golden list. 1085 01:43:49,280 --> 01:43:52,489 The ten things I'm grateful to God for today. 1086 01:43:52,640 --> 01:43:54,608 Number one, 1087 01:43:54,760 --> 01:43:57,331 that we're both young and healthy. 1088 01:43:58,600 --> 01:44:01,331 And what else? 1089 01:44:01,480 --> 01:44:04,484 That you love me. 1090 01:44:04,640 --> 01:44:06,608 - And what else? - You want the whole list? 1091 01:44:06,800 --> 01:44:09,485 I want the whole list. 1092 01:44:10,680 --> 01:44:13,889 I'm grateful that Emily brought us together. 1093 01:44:17,080 --> 01:44:18,844 Me, too. 1094 01:44:24,160 --> 01:44:27,528 Maybe... we can add 1095 01:44:27,680 --> 01:44:31,321 a little Stevens to the list. 1096 01:44:31,480 --> 01:44:35,690 Maybe. Maybe someday soon. 1097 01:44:37,920 --> 01:44:40,685 - Well, maybe, a couple of dogs. - Yes. 1098 01:44:40,840 --> 01:44:44,083 Yeah? And a house? A white picket fence? 1099 01:44:44,240 --> 01:44:46,527 Mm-hm. Two stories. - Two stories. 1100 01:44:46,680 --> 01:44:48,125 - Shutters on the windows. - Shutters. 1101 01:44:48,280 --> 01:44:50,521 Oh, I have a longer list than you. 1102 01:48:26,920 --> 01:48:27,921 TCS Subtitling 81238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.