Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,581 --> 00:01:23,573
Boa noite. Levo-te comigo?
2
00:01:23,750 --> 00:01:25,741
Depende... O que fazes?
3
00:01:26,086 --> 00:01:29,078
Vem comigo.
N�o ficar�s desiludido.
4
00:01:43,604 --> 00:01:47,597
Tens a minha prendinha?
- Toma. Creio que � isto.
5
00:01:49,610 --> 00:01:52,602
Est� bom?
- J� sabes como �!
6
00:01:52,779 --> 00:01:56,772
Agora � a tua vez de brincar.
Mostra-me o que sabes fazer!
7
00:02:03,624 --> 00:02:05,615
Tens uma bela verga!
8
00:02:17,871 --> 00:02:19,862
Lambe-me tamb�m os tomates!
9
00:02:22,876 --> 00:02:24,867
� t�o bom...
10
00:02:38,892 --> 00:02:40,883
Continua...
11
00:02:42,896 --> 00:02:44,887
Isso mesmo...
12
00:02:48,902 --> 00:02:50,893
N�o pares!...
13
00:02:51,905 --> 00:02:53,896
Continua!
14
00:03:00,914 --> 00:03:02,905
Que maravilha!
15
00:03:03,917 --> 00:03:05,908
E agora...
as precau��es normais.
16
00:03:14,928 --> 00:03:16,919
Espera...
17
00:03:20,934 --> 00:03:22,925
J� est�.
18
00:03:31,945 --> 00:03:33,936
J� est�s toda excitada!
19
00:03:36,950 --> 00:03:40,943
A entrada real!
Dir-se-ia que gostas disto!
20
00:03:43,957 --> 00:03:45,948
Espera...
21
00:03:53,967 --> 00:03:55,958
N�o precisas de lubrificante.
22
00:03:56,970 --> 00:03:58,961
Isto entra sozinho por este lado.
23
00:03:59,973 --> 00:04:01,964
Tu gostas disto, cabra!
24
00:04:08,982 --> 00:04:10,973
Isso mesmo! Abre-te bem!
25
00:04:17,991 --> 00:04:20,983
Sempre me sa�ste uma bela cabra!
26
00:04:36,009 --> 00:04:39,001
Olha para mim
para que te veja a cara, cabra!
27
00:04:39,346 --> 00:04:42,338
Tamb�m queres gozar
o teu bocado! Vaca!
28
00:04:42,516 --> 00:04:45,007
Olha para mim!
Abre-te bem!
29
00:05:02,035 --> 00:05:04,026
Vou-me vir!
30
00:05:11,044 --> 00:05:14,036
Isso, leva-a toda!...
Isso... na tua luva!
31
00:05:14,381 --> 00:05:16,372
Quero ver isso bem!
32
00:05:17,050 --> 00:05:19,041
Vieste-te bem!
33
00:05:20,053 --> 00:05:22,044
Adoro isto!
34
00:05:29,062 --> 00:05:31,053
Na pele...
- Que tes�o!...
35
00:05:31,398 --> 00:05:33,389
Adoro isto...
36
00:05:34,067 --> 00:05:36,058
Sa�ste-me uma bela cabra!
37
00:05:39,072 --> 00:05:41,063
Vamos embora! Adeus!
38
00:09:06,279 --> 00:09:09,271
J� est�. Confirmei o encontro
com o sr.De Beau Rivage.
39
00:09:10,283 --> 00:09:13,275
A escolta est� preparada
e o avi�o aguarda-te.
40
00:09:13,620 --> 00:09:15,611
Est� confirmado.
41
00:09:15,789 --> 00:09:17,780
E vais presidir � conven��o
do dia 18 ao dia 22.
42
00:09:17,957 --> 00:09:19,948
Certo?
E o que fa�o sobre Barcelona?
43
00:09:20,126 --> 00:09:22,117
Cert�ssimo.
- �s assessora da direc��o.
44
00:09:22,295 --> 00:09:24,286
Resolve isso.
- Como de costume.
45
00:09:24,631 --> 00:09:27,623
E n�o te esque�as do neg�cio
com o Signac. Ele n�o brinca.
46
00:09:41,314 --> 00:09:45,307
Quem deve receber a delega��o
� o Lantier. Com certeza!
47
00:09:47,320 --> 00:09:50,312
Com certeza!
- Correio expresso, minha senhora!
48
00:09:51,324 --> 00:09:53,315
Obrigada.
49
00:09:55,328 --> 00:09:57,319
Isso mesmo. �s 18h45.
50
00:09:58,331 --> 00:10:00,322
Adeus.
51
00:10:15,348 --> 00:10:17,339
N�o pode ser!
52
00:10:23,356 --> 00:10:25,347
Com trinta diabos!
53
00:10:38,371 --> 00:10:42,375
"Alguns ministros perdem a cabe�a,
outros as cuecas."
54
00:10:42,375 --> 00:10:44,366
"Amanh�, �s 23h,"
55
00:10:44,711 --> 00:10:48,704
"estarei no parque de
estacionamento que tu conheces."
56
00:10:48,882 --> 00:10:51,874
"E conheces bem, n�o �?
Tenho outras fotos interessantes."
57
00:11:08,401 --> 00:11:11,393
Diga, minha senhora?
- Chame a Sra.Presidente! Depressa!
58
00:11:12,405 --> 00:11:15,397
J� partiram!
- Obrigada.
59
00:12:21,474 --> 00:12:24,466
N�o vale a pena procurares-me.
N�o me encontrar�s!
60
00:12:24,811 --> 00:12:27,803
O que pretende?
- N�o te esperava a ti!
61
00:12:27,981 --> 00:12:30,973
Sou eu que trato do assunto!
62
00:12:31,150 --> 00:12:33,141
Muito bem. Avan�a.
63
00:12:49,502 --> 00:12:51,493
Abre o casaco.
64
00:13:00,513 --> 00:13:03,505
Mostra-me um pouco
o que tens a� por baixo.
65
00:13:03,850 --> 00:13:05,841
Abre-o bem.
66
00:13:08,521 --> 00:13:10,512
Vou dizer-te as minhas condi��es.
67
00:13:13,526 --> 00:13:16,518
Vamos, acaricia-te
por debaixo do vestido.
68
00:13:17,530 --> 00:13:20,522
Ser� que esse � um h�bito
que voc�s t�m na administra��o,
69
00:13:20,867 --> 00:13:23,859
de se vestirem de putas
sempre que v�o sair?
70
00:13:24,037 --> 00:13:26,028
N�o admira depois o que fazem.
71
00:13:29,542 --> 00:13:31,533
Tens mesmo cara para isso!
72
00:13:31,878 --> 00:13:34,870
Vamos, n�o pares, a
caricia-te, grande vaca!
73
00:13:35,048 --> 00:13:37,039
Provoca-me!
74
00:13:38,551 --> 00:13:40,542
Quero ver um belo n�mero!
75
00:13:42,555 --> 00:13:44,546
Continua...
76
00:13:53,566 --> 00:13:56,558
At� que terias um lugar certo
num espect�culo de putas.
77
00:13:59,572 --> 00:14:01,563
N�o h� nada a corrigir!
78
00:14:01,908 --> 00:14:04,900
A verdadeira vaca
no seu estado mais puro!
79
00:14:08,581 --> 00:14:10,572
Grande vaca!
80
00:14:13,586 --> 00:14:16,578
Ainda �s mais porca
do que eu pensava!
81
00:14:19,592 --> 00:14:22,584
Agora vais p�r-te
em cima do capot do carro.
82
00:14:22,929 --> 00:14:24,920
Atr�s de ti!
83
00:14:29,602 --> 00:14:31,593
Isso, assim...
84
00:14:32,605 --> 00:14:34,596
N�o pares...
85
00:14:41,614 --> 00:14:43,605
Isto excita-te? Voyeur!
86
00:14:45,618 --> 00:14:48,610
Porque esperas?
N�o queres vir?
87
00:14:56,629 --> 00:15:00,622
Continua! Quero ver-te bem!
Afasta as cuecas!
88
00:15:01,634 --> 00:15:05,627
Gosto disso...
Quero ver a tua rata...
89
00:15:06,639 --> 00:15:09,631
Isso, esfrega-a bem...
90
00:15:09,976 --> 00:15:11,967
Abre-a toda.
91
00:15:13,646 --> 00:15:15,637
Isso mesmo!
92
00:15:16,649 --> 00:15:19,641
Isso tamb�m te excita, n�o �?
Ficas cheia de tes�o!
93
00:15:19,986 --> 00:15:21,977
Gostavas
que agora aparecesse algu�m
94
00:15:22,155 --> 00:15:24,146
e que te surpreendesse assim,
95
00:15:24,323 --> 00:15:26,314
em cima do capot do carro!...
96
00:15:26,492 --> 00:15:28,483
Tenho a certeza
de que j� pensaste nisso!...
97
00:15:28,661 --> 00:15:30,652
Vamos, n�o pares...
98
00:15:40,673 --> 00:15:43,665
Volta a descer.
Agora acaricia o peito.
99
00:15:44,010 --> 00:15:46,001
Tira uma mama para fora.
100
00:15:50,683 --> 00:15:52,674
Bom come�o...
agora tira a outra.
101
00:15:58,691 --> 00:16:01,683
Compreendo que te confiem
miss�es t�o delicadas...
102
00:16:02,695 --> 00:16:05,687
Tens argumentos irresist�veis!
103
00:16:06,032 --> 00:16:08,023
Aparece, cretino!
104
00:16:09,702 --> 00:16:11,693
Eis uma linguagem
muito pouco diplom�tica,
105
00:16:12,038 --> 00:16:15,030
e totalmente
desprovida de sensualidade.
106
00:16:15,208 --> 00:16:17,199
Se pensas que me vou preocupar
por tua causa!
107
00:16:17,376 --> 00:16:19,367
Veremos isso!
108
00:16:19,545 --> 00:16:21,536
Levanta-te, cabra!
109
00:16:24,717 --> 00:16:26,708
Vira-te!
110
00:16:27,720 --> 00:16:29,711
Deita-te em cima do capot do carro.
111
00:16:30,723 --> 00:16:32,714
Acima de tudo,
olha sempre em frente.
112
00:16:33,726 --> 00:16:35,717
E nunca te voltes para tr�s.
113
00:17:09,762 --> 00:17:13,755
Um grafismo
interessante e revelador.
114
00:17:14,767 --> 00:17:16,758
Que posi��o interessante
para uma dominadora,
115
00:17:17,103 --> 00:17:19,094
n�o achas?
116
00:17:19,272 --> 00:17:22,264
Pois agora �s tu
quem vai sofrer.
117
00:17:30,783 --> 00:17:32,774
V�s?
Quando queremos alguma coisa,
118
00:17:33,119 --> 00:17:35,110
o segredo est� em ir
direito ao assunto.
119
00:17:36,789 --> 00:17:38,780
Quiseste tomar
o lugar da tua amiga!
120
00:17:39,125 --> 00:17:41,116
Ent�o vais faz�-lo at� ao fim!
121
00:17:41,294 --> 00:17:44,286
At� ao fim do meu prazer!
Isso mesmo...
122
00:17:46,799 --> 00:17:50,792
Poder�s contar-lhe como foi...
para que sinta remorsos.
123
00:17:54,807 --> 00:17:57,799
Disse que n�o te voltasses!
Olha sempre em frente!
124
00:17:58,811 --> 00:18:02,804
Aproveita bem! N�o � no minist�rio
que te fazem saltar assim!
125
00:18:03,816 --> 00:18:05,807
A� usas fatinhos
de menina bem comportada,
126
00:18:06,152 --> 00:18:08,814
e passas o dia todo muito certinha.
127
00:18:09,822 --> 00:18:12,814
Pois bem, eu enfio-to
o "minha senhora" pelo cu acima!
128
00:18:13,159 --> 00:18:15,150
E ainda to enfio mais!
129
00:18:15,828 --> 00:18:17,819
Por isso, aproveita bem!
130
00:18:34,847 --> 00:18:37,839
Fazes-me vir, porca!
131
00:18:49,862 --> 00:18:51,853
J� tens o que querias, porco?
132
00:18:58,871 --> 00:19:01,863
O assunto est� resolvido,
pelo menos no que te diz respeito.
133
00:19:04,877 --> 00:19:08,870
Sabes... a curiosidade
� um defeito terr�vel...
134
00:19:10,883 --> 00:19:13,875
N�o devemos nunca meter-nos
nos assuntos dos outros.
135
00:19:20,893 --> 00:19:22,884
E podes dizer � sra.Presidente,
136
00:19:23,229 --> 00:19:25,220
que da pr�xima vez
ela ter� todo o interesse
137
00:19:25,398 --> 00:19:27,389
em vir pessoalmente.
138
00:20:13,946 --> 00:20:17,939
Cama Mongol
de baloi�o da �poca alta.
139
00:20:18,951 --> 00:20:22,944
Diz-se que Gengis Khan ter�
passado a� a sua noite de n�pcias.
140
00:20:25,958 --> 00:20:27,949
Quanto quer?
141
00:20:29,962 --> 00:20:32,954
Sabia que virias...
sra.Presidente!
142
00:20:33,966 --> 00:20:36,958
Tu gostas de brincar com o fogo.
143
00:20:37,303 --> 00:20:39,294
N�o � verdade?
144
00:20:39,472 --> 00:20:41,463
Ent�o, brinca!
145
00:20:41,974 --> 00:20:44,966
Vamos, mostra-me o que tens
a� por baixo.
146
00:20:46,979 --> 00:20:50,972
Mostra-me o que uma burguesa tr�s
para excitar os seus amantes.
147
00:20:51,984 --> 00:20:55,977
Mesmo quando se trata
apenas de amantes de passagem.
148
00:21:00,993 --> 00:21:04,986
Vejam s� isto!
Lingerie branca!
149
00:21:05,331 --> 00:21:07,322
Como as mais puras!
150
00:21:07,500 --> 00:21:10,492
Ainda �s mais porca
do que eu pensava!
151
00:21:15,007 --> 00:21:16,998
Mais um pouco.
152
00:21:17,343 --> 00:21:20,335
Levanta mais um pouco essa
saia de menina bem comportada.
153
00:21:20,513 --> 00:21:22,504
E vira-te,
para que possa ver a parte de tr�s.
154
00:21:27,019 --> 00:21:29,010
Tens um rabinho de menina!
155
00:21:29,355 --> 00:21:33,348
Muitos devem ter sido aqueles
que j� se regalaram com isso,
156
00:21:33,526 --> 00:21:35,517
no decurso
das tuas passeatas nocturnas!
157
00:21:35,694 --> 00:21:38,026
N�o finjas estar chocada, cabra!
158
00:21:42,034 --> 00:21:44,025
Eu tenho as fotos.
159
00:21:44,370 --> 00:21:47,362
Tu queres recuper�-las
e � por isso que aqui est�s.
160
00:21:47,540 --> 00:21:49,531
Tenho uma proposta a fazer-te.
161
00:21:49,708 --> 00:21:52,700
Mas antes de mais
sobe para cima da cama!
162
00:21:53,045 --> 00:21:55,036
Quero ver bem o teu cu!
163
00:22:00,052 --> 00:22:02,043
Isso mesmo...
164
00:22:03,055 --> 00:22:07,048
Vejo que �s d�cil. Isso � bom.
Agora ouve-me bem.
165
00:22:07,393 --> 00:22:09,384
Aqui n�o se trata de dinheiro.
166
00:22:09,562 --> 00:22:11,553
�s capaz de ficar espantada
com isso.
167
00:22:11,730 --> 00:22:14,722
Prefiro submeter-te
a certo tipo de prova��es.
168
00:22:16,068 --> 00:22:19,060
Se conseguires satisfazer-me,
devolvo-te as fotos.
169
00:22:19,405 --> 00:22:22,397
Mas previno-te j�
que sou muito exigente.
170
00:22:22,575 --> 00:22:24,566
Muito exigente mesmo!
171
00:22:24,743 --> 00:22:26,734
� a tua vez de agires,
sra. Presidente!
172
00:22:26,912 --> 00:22:28,903
Agora � a tua vez!
173
00:22:36,088 --> 00:22:40,081
Imaginas o esc�ndalo que seria
se estas fotos fossem divulgadas?
174
00:22:41,093 --> 00:22:44,085
Logo tu que nunca deixaste
que te fotografassem
175
00:22:44,430 --> 00:22:46,421
nem em fato-de-banho!
176
00:22:56,108 --> 00:22:59,100
Agora levanta-te
e baixa as cuecas!
177
00:23:00,112 --> 00:23:02,103
Devagarinho...
178
00:23:07,119 --> 00:23:09,110
Devagarinho...
179
00:23:14,126 --> 00:23:16,117
P�ra!
180
00:23:17,129 --> 00:23:19,120
Assim est� bem!...
181
00:23:23,135 --> 00:23:25,126
Dobra-te para a frente!
182
00:23:28,140 --> 00:23:31,132
Quero poder ver-te melhor...
isso, assim...
183
00:23:43,155 --> 00:23:46,147
P�ra!
P�ra j� de te acariciar!
184
00:23:46,492 --> 00:23:48,483
Tira a tua m�o!
185
00:23:49,161 --> 00:23:52,153
Eu � que decido quando �
que tens direito a ter prazer.
186
00:24:11,183 --> 00:24:14,175
J� que �s uma puta,
faz o teu trabalho!
187
00:24:18,190 --> 00:24:21,182
Espera!...
Qual � o teu pre�o?
188
00:24:23,195 --> 00:24:26,187
� verdade!
Tu fazes isso por prazer!
189
00:24:26,532 --> 00:24:29,524
Sabes que as putas da zona Norte
fazem isso por 50 francos.
190
00:24:29,702 --> 00:24:33,695
Entendeste?
Ent�o diz-me qual � o teu pre�o?
191
00:24:34,206 --> 00:24:36,197
Cobro 50 francos?
- 50 francos...
192
00:24:36,542 --> 00:24:40,535
E para fazer o qu�?
- 50 francos por uma mamada.
193
00:24:41,213 --> 00:24:44,205
Bastava t�-lo dito.
Toma.
194
00:24:46,218 --> 00:24:48,209
Agora faz o teu trabalho.
195
00:25:09,908 --> 00:25:12,900
Se foi nas grandes escolas
que te ensinaram a chupar assim,
196
00:25:13,078 --> 00:25:17,071
deves ter tido das melhores notas
da tua altura!
197
00:25:31,930 --> 00:25:35,923
N�o olhes para mim nunca!
E n�o pares, cabra!
198
00:25:36,101 --> 00:25:38,092
Foi para isso que te paguei!
199
00:25:49,948 --> 00:25:51,939
Vamos dar um pouco de picante
� brincadeira!
200
00:25:57,956 --> 00:25:59,947
N�o pares!
201
00:26:09,968 --> 00:26:12,960
Sabes como aproximar a boca...
vamos, aproxima-te...
202
00:26:40,999 --> 00:26:42,990
Isso mesmo...
203
00:27:13,031 --> 00:27:15,022
Faz-me vir, cabra!
204
00:27:41,059 --> 00:27:43,050
Tu gostas disso, cabra!
205
00:27:46,064 --> 00:27:49,056
Fizeste um belo trabalho!
Excelente mesmo!
206
00:27:55,073 --> 00:27:58,065
Vejo que apreciaste!
Muito bem.
207
00:27:59,077 --> 00:28:01,068
A primeira prova
ter� lugar amanh�.
208
00:28:02,080 --> 00:28:05,072
Receber�s as minhas instru��es
na altura devida.
209
00:28:24,102 --> 00:28:26,093
Bom dia! Pretende almo�ar?
210
00:28:26,271 --> 00:28:28,262
Tenho um encontro marcado aqui.
- Queira sentar-se.
211
00:28:57,135 --> 00:29:01,128
Foste pontual e isso � �ptimo.
Olha para a tua frente.
212
00:29:01,306 --> 00:29:03,297
N�o te voltes.
213
00:29:03,475 --> 00:29:07,468
Constato com prazer
que est�s satisfeita por me ver.
214
00:29:09,147 --> 00:29:12,139
Devem ser raras as vezes que
p�es os p�s nos caf�s populares.
215
00:29:12,317 --> 00:29:15,309
S� para apertar m�os durante
as tuas campanhas demag�gicas.
216
00:29:17,155 --> 00:29:20,147
Vez o tipo que est� sentado na mesa
� tua frente, com a sua mulher,
217
00:29:20,325 --> 00:29:22,316
e que te devora com os olhos
como um doente?
218
00:29:22,494 --> 00:29:24,485
Vejo.
219
00:29:26,164 --> 00:29:29,156
Excita-o.
- Como?
220
00:29:30,168 --> 00:29:33,160
Queres que te fa�a um desenho?
221
00:31:48,306 --> 00:31:50,297
Tu tens a mania
dos caixotes do lixo.
222
00:31:50,475 --> 00:31:52,466
H� aqui s�tios que n�o s�o
mais limpos do que isso.
223
00:31:52,644 --> 00:31:54,635
Eras capaz de gostar.
224
00:32:01,319 --> 00:32:03,310
Volto j�, querida.
225
00:32:12,330 --> 00:32:14,321
Est�s com um ar muito excitado!
226
00:34:12,450 --> 00:34:14,441
Grande cabra!
227
00:34:31,469 --> 00:34:33,460
Isso...
228
00:34:37,475 --> 00:34:39,466
Continua...
229
00:34:49,487 --> 00:34:51,478
Gostas disso!
230
00:35:12,510 --> 00:35:16,503
Chupas muito bem!
�s uma verdadeira profissional!
231
00:35:23,521 --> 00:35:25,512
Vai met�-la com a boca, n�o �?
232
00:35:53,551 --> 00:35:56,543
Enches-me de tes�o!
Vira-te!
233
00:35:56,721 --> 00:35:59,713
Vem para cima de mim!
Anda!
234
00:36:18,576 --> 00:36:20,567
No cu ainda � melhor!
235
00:36:26,584 --> 00:36:28,575
Entra t�o bem!
236
00:36:34,592 --> 00:36:36,583
Gostas que te fodam o cu!
237
00:37:09,627 --> 00:37:11,618
D�-me essa preciosidade!
238
00:37:43,661 --> 00:37:45,652
Onde est� a chave?
239
00:37:56,674 --> 00:37:58,665
Mas que surpresa, n�o achas?
240
00:38:00,678 --> 00:38:03,670
Espero que n�o me queiras mal
por esta intrus�o.
241
00:38:03,848 --> 00:38:05,839
A tua chave estava
a convidar-me para entrar.
242
00:38:07,685 --> 00:38:09,676
Vai para o teu quarto!
243
00:38:36,714 --> 00:38:39,706
V� s�! Preparei-te tudo!
244
00:38:40,718 --> 00:38:42,709
O conjunto completo!
245
00:38:43,721 --> 00:38:46,713
Observa bem!
Isto excita-te, cabra!
246
00:38:53,731 --> 00:38:56,723
Aqui temos a mudan�a
de personagem!
247
00:38:59,737 --> 00:39:03,730
Acima de tudo,
nunca olhes para mim, entendido?
248
00:39:43,781 --> 00:39:45,772
Vamos, tira as cuecas.
249
00:39:48,786 --> 00:39:50,777
Que maravilha!
250
00:39:51,789 --> 00:39:53,780
Enches-me de tes�o!
251
00:39:53,958 --> 00:39:56,950
Mas cuidado,
nunca me desobede�as!
252
00:39:58,796 --> 00:40:00,787
Entendido?
253
00:40:01,799 --> 00:40:04,791
Cadela! Vou fazer de ti
uma verdadeira cadela!
254
00:40:33,831 --> 00:40:37,824
Muito bem! Vejo que ainda n�o
perdeste os teus velhos h�bitos.
255
00:40:48,846 --> 00:40:50,837
Erraste de voca��o!
256
00:40:51,849 --> 00:40:53,840
Assim est� muito bem.
257
00:40:54,852 --> 00:40:56,843
Isso est� a agradar-te?
258
00:40:57,021 --> 00:40:59,012
Vejo que est�s cheia de tes�o,
cabra!
259
00:41:08,866 --> 00:41:12,859
O que fazes com essas cuecas?
Deves fazer inten��o de as vestir!
260
00:41:13,871 --> 00:41:17,864
Uma puta como tu nunca traz nada
vestido debaixo da saia.
261
00:41:19,877 --> 00:41:22,869
Vejo que a sra. Presidente
compreende depressa!
262
00:41:24,882 --> 00:41:27,874
Vamos! Enfia essas luvas!
263
00:41:39,897 --> 00:41:41,888
Agrada-te?
264
00:41:42,900 --> 00:41:44,891
O contacto do cabedal...
265
00:41:45,903 --> 00:41:47,894
... uma verdadeira car�cia
sobre a pele.
266
00:41:54,912 --> 00:41:56,903
Vai buscar a outra!
267
00:42:11,929 --> 00:42:13,920
Isso mesmo!
268
00:42:14,932 --> 00:42:16,923
Tu j� �s uma puta,
at� mesmo quando te vestes!
269
00:42:18,936 --> 00:42:20,927
Isso mesmo!
270
00:42:23,941 --> 00:42:26,933
E agora quero-te de gatas,
em cima da cama!
271
00:42:28,946 --> 00:42:30,937
Como uma cadela!
272
00:42:31,115 --> 00:42:35,108
Abre-te bem! Isso mesmo...
Mostra-me bem esse cu!
273
00:42:42,960 --> 00:42:44,951
As boas posi��es
aprendes tu depressa!
274
00:42:45,963 --> 00:42:47,954
Assim est� �ptimo!
275
00:42:48,966 --> 00:42:51,958
Imagino as vezes
que j� te foderam este cu!
276
00:42:58,976 --> 00:43:01,968
Agora, diz-me, o que fazes
com os teus clientes?
277
00:43:02,146 --> 00:43:04,137
Fa�o amor com eles.
278
00:43:04,982 --> 00:43:07,974
Amor? Fodem-te, cabra!
279
00:43:08,152 --> 00:43:10,143
Isso n�o � amor!
280
00:43:10,988 --> 00:43:12,979
E depois?
281
00:43:13,157 --> 00:43:16,149
Fa�o-lhes pequenas mamadas.
- Mamadas?...
282
00:43:16,994 --> 00:43:18,985
E tamb�m vais com mulheres?
283
00:43:19,997 --> 00:43:21,988
Adoro fazer amor com elas!
284
00:43:22,166 --> 00:43:24,157
P�ra com essa hist�ria
de fazer amor!
285
00:43:24,335 --> 00:43:26,326
Vais lamb�-las
e esfregas-lhes a rata!
286
00:43:26,671 --> 00:43:29,003
Sim, esfrego-lhes a rata!
287
00:43:30,007 --> 00:43:32,999
Enfias a tua l�ngua
dentro delas... E depois?
288
00:43:33,177 --> 00:43:35,168
Chupo-lhes o clitoris!
289
00:43:38,015 --> 00:43:40,006
E com os homens? Responde-me!
290
00:43:41,018 --> 00:43:43,009
Com esses fa�o amor!
291
00:43:43,187 --> 00:43:46,020
Amor n�o! Fodes com eles!
292
00:43:47,024 --> 00:43:51,017
Fodo-os!
- lsso! �s comida e fodida!
293
00:43:52,029 --> 00:43:54,020
Fa�o-lhes pequenas mamadas!
294
00:43:54,198 --> 00:43:57,190
As mamadas!...
Chupas-lhes a verga?
295
00:43:57,368 --> 00:44:00,030
Sim! Chupo-lhes a verga!
296
00:44:00,204 --> 00:44:03,196
Gostas disso?
- Sim, adoro! Acaricio-as!
297
00:44:03,374 --> 00:44:05,365
N�o! Tu �s tarada por isso!
298
00:44:05,710 --> 00:44:08,110
Sim, sou tarada por isso!
299
00:44:10,047 --> 00:44:12,038
Adoras sentir
o esperma na garganta!
300
00:44:12,216 --> 00:44:15,049
Sim... adoro lamb�-las...
301
00:44:15,219 --> 00:44:18,211
Toda na boca!
- Engulo-o todo! Todo!
302
00:44:18,389 --> 00:44:21,381
Isso mesmo!
Quero saber se gostas disso!
303
00:44:21,726 --> 00:44:23,717
� isso que te apetece fazer?
304
00:44:23,895 --> 00:44:26,887
Sim!
Apetece-me chupar uma bela verga!
305
00:44:27,064 --> 00:44:30,056
Ent�o mostra-me como � que
chupas! Vamos, com o teu dedo...
306
00:44:31,068 --> 00:44:34,060
Primeiro quero ver-te!
Isso mesmo! Devora-o!
307
00:44:35,072 --> 00:44:39,065
� algo pequeno para ti!
Vamos, devora-o todo!
308
00:44:40,077 --> 00:44:44,070
Sabia que eras uma perfeita
cabra! Repara bem como chupas!
309
00:44:45,082 --> 00:44:47,073
Isso, vai at� � ponta!
310
00:44:47,251 --> 00:44:50,243
V�-se que n�o � a tua
primeira mamada!
311
00:44:50,421 --> 00:44:52,412
Adoras fazer mamadas!
312
00:44:52,757 --> 00:44:55,749
Adoro chupar vergas!
- E n�o p�ras!
313
00:44:55,927 --> 00:44:58,919
Quero mais!
- Nunca te chega, pois n�o?
314
00:44:59,096 --> 00:45:01,087
Gostavas de t�-las
umas a seguir �s outras!
315
00:45:01,265 --> 00:45:04,098
� t�o bom!
Adoro esta verga grande!
316
00:45:07,104 --> 00:45:09,095
Chupa-a bem...
317
00:45:10,107 --> 00:45:12,098
Sou uma grande vaca!
318
00:45:17,114 --> 00:45:19,105
Quero que me fodam
por todo o lado!
319
00:45:19,283 --> 00:45:21,274
Isso, continua! N�o pares!
320
00:45:22,119 --> 00:45:25,111
Enche-te de tes�o!
Acaricia o peito!
321
00:45:26,123 --> 00:45:29,115
Acaricia os dois!
- Adoro grandes vergas bem tesas!
322
00:45:30,127 --> 00:45:33,119
Grandes vergas na rata e no cu!
323
00:45:35,132 --> 00:45:38,124
Vamos, acaricia a rata!
Quero ver-te vires-te!
324
00:45:39,136 --> 00:45:42,128
Vamos! Com mais for�a!
Mais for�a!
325
00:45:43,140 --> 00:45:47,133
Quero que te venhas! Continua!
Com as duas m�os...
326
00:45:53,150 --> 00:45:55,141
Continua...
327
00:45:56,153 --> 00:45:58,144
Acaricia-te com as duas m�os!
328
00:45:59,156 --> 00:46:02,148
Com mais for�a! Isso! Assim!
Com mais for�a!
329
00:46:03,160 --> 00:46:07,153
Cabra! Diz-me o que �s!
Diz-me o que tu �s!
330
00:46:08,165 --> 00:46:10,156
Adoro grandes vergas!
331
00:46:10,334 --> 00:46:13,326
Diz-me que �s uma puta!
- Adoro grandes vergas!
332
00:46:14,171 --> 00:46:16,162
Diz-mo!
333
00:46:16,340 --> 00:46:18,331
Sou uma puta!
334
00:46:18,509 --> 00:46:20,500
Sou uma puta!
335
00:46:23,180 --> 00:46:26,172
Vamos, masturba-te!
- Se �s homem, fode-me o cu!
336
00:46:26,350 --> 00:46:29,342
O qu�? Repete!
- Se �s homem, fode-me o cu!
337
00:46:32,189 --> 00:46:35,181
Agora repete l� isso
para que eu veja!
338
00:46:35,359 --> 00:46:39,352
Se �s homem, fode-me o cu!
- Mais alto! Grita!
339
00:46:39,530 --> 00:46:41,521
Se �s homem, fode-me o cu!
340
00:46:41,866 --> 00:46:44,858
Queres que te foda o cu?
� isso que queres?
341
00:46:45,036 --> 00:46:47,027
Isso, molha-o bem...
342
00:46:48,205 --> 00:46:50,196
V� bem o que te fa�o...
343
00:46:51,208 --> 00:46:53,199
V� bem...
344
00:47:00,217 --> 00:47:02,208
Gostas disto?
345
00:47:12,229 --> 00:47:15,221
�s uma puta!
Gostas disto, cabra?
346
00:47:17,234 --> 00:47:19,225
Senti-lo no cu enche-te de tes�o?
347
00:47:23,240 --> 00:47:25,231
Isto � bom! Quero que te venhas
que nem uma mula!
348
00:47:26,243 --> 00:47:28,234
Quero que te venhas, cabra!
349
00:47:28,412 --> 00:47:31,404
Vem-te! Com mais for�a!
Vamos, vem-te!
350
00:47:32,249 --> 00:47:34,240
Vem-te, cabra!
351
00:47:36,253 --> 00:47:38,244
N�o pares! Com mais for�a!
352
00:47:39,256 --> 00:47:41,247
Vem-te, cabra!
353
00:47:43,260 --> 00:47:45,251
Grita!
354
00:47:47,264 --> 00:47:49,255
Continua!
355
00:47:50,267 --> 00:47:53,259
Era isto que tu querias!
Era isto mesmo que tu querias!
356
00:47:54,271 --> 00:47:56,262
Vamos, grita!
357
00:47:56,440 --> 00:47:59,273
� isso mesmo! Vamos, grita!
358
00:48:00,277 --> 00:48:02,268
Grita!
359
00:48:03,280 --> 00:48:05,271
Isso mesmo.
360
00:48:32,309 --> 00:48:35,301
Passa-se tudo conforme o previsto!
Sei que est�s � altura!
361
00:48:36,313 --> 00:48:40,306
N�o precisas de sab�-lo.
Claro!...
362
00:48:41,318 --> 00:48:43,309
Amanh� � noite digo-to!
363
00:49:08,345 --> 00:49:10,336
Disse-te que n�o olhasses para tr�s.
364
00:49:39,376 --> 00:49:41,367
Boa noite!
- Boa noite.
365
00:49:42,379 --> 00:49:44,370
Voc� � muito bonita!
366
00:49:45,382 --> 00:49:47,373
Obrigada.
367
00:49:47,551 --> 00:49:49,542
Tem sempre t�o bom gosto,
querida!
368
00:49:50,387 --> 00:49:52,378
Venha.
369
00:49:55,392 --> 00:49:57,383
Venha... vou mostrar-lhe...
370
00:50:02,066 --> 00:50:04,057
� espantosa!
371
00:50:25,089 --> 00:50:29,082
Venha, minha querida!
�s t�o bonita!
372
00:50:32,096 --> 00:50:34,087
�s lind�ssima!
373
00:50:35,099 --> 00:50:38,091
Mas n�o podes ficar com este fato,
minha querida!
374
00:50:38,269 --> 00:50:41,261
Vamos procurar outra coisa.
Uma roupa mais adequada.
375
00:50:41,438 --> 00:50:43,429
Muito bem.
376
00:50:44,108 --> 00:50:46,099
Espera. Vejamos...
377
00:50:48,112 --> 00:50:50,103
� s� um instante.
378
00:50:50,281 --> 00:50:52,272
� isto mesmo!
379
00:50:54,118 --> 00:50:57,110
Deixa-me ver.
Ficas espantosa!
380
00:50:57,288 --> 00:50:59,279
Espero que te agrade.
- Gosto muito.
381
00:51:01,125 --> 00:51:03,116
Vou abrir-te o vestido.
382
00:51:19,143 --> 00:51:21,134
�s muito bonita!
383
00:51:24,148 --> 00:51:26,139
�s muito bonita!
384
00:51:55,179 --> 00:51:57,170
�s lind�ssima!
385
00:52:22,206 --> 00:52:24,197
�s linda!
386
00:52:59,243 --> 00:53:02,235
Fico com as minhas j�ias?
- N�o.
387
00:53:06,250 --> 00:53:08,241
Assim...
Agora as luvas.
388
00:53:11,255 --> 00:53:14,247
Tenho de tirar mesmo tudo?
- Sim, � a regra.
389
00:54:59,363 --> 00:55:01,354
Anda!
390
00:55:29,393 --> 00:55:31,384
Isso, continua...
391
00:55:50,414 --> 00:55:52,405
Anda!
392
00:55:54,418 --> 00:55:56,409
Quero foder-te!
393
00:57:01,485 --> 00:57:03,476
Vai ver.
394
00:57:18,502 --> 00:57:20,493
N�o se toca!
395
00:57:30,514 --> 00:57:32,505
Est�s excitada?
396
00:58:11,555 --> 00:58:13,546
Quero lamber-te.
397
00:58:21,565 --> 00:58:23,556
Gostas disto?
Enche-te de tes�o?
398
00:58:24,568 --> 00:58:26,559
Gostavas de a ter no cu?
399
00:58:27,571 --> 00:58:29,562
Vamos, fode-me!
400
00:58:49,593 --> 00:58:51,584
Acaricia-me!...
- N�o...
401
00:59:01,605 --> 00:59:03,596
Que bom...
402
00:59:05,609 --> 00:59:08,601
�s t�o doce...
- Gostavas de estar no lugar dela?
403
00:59:11,615 --> 00:59:13,606
Fode bem! Vamos, fode!
404
00:59:21,625 --> 00:59:25,618
Gostas disto, n�o gostas?
Excita-te!
405
00:59:25,796 --> 00:59:27,787
Est�s toda h�mida!
406
00:59:29,633 --> 00:59:31,624
Acaricia-me!...
- N�o...
407
00:59:31,802 --> 00:59:34,794
Sabes bem... Deves
contentar-te em ser espectadora.
408
00:59:39,643 --> 00:59:42,635
Gostas disto, cabra?
Gostas de estar a ver?
409
00:59:43,647 --> 00:59:45,638
Excita-te, n�o �?
410
00:59:46,650 --> 00:59:48,641
Vamos, fode-me!
Gostas disto!
411
00:59:53,657 --> 00:59:55,648
Isso!
412
01:00:11,675 --> 01:00:13,666
Que maravilha!...
413
01:00:55,719 --> 01:00:57,710
De que planeta vens tu?
414
01:01:01,725 --> 01:01:05,718
Deixa-me ver-te.
N�o te mexas! Chega aqui.
415
01:01:07,731 --> 01:01:11,724
O que � isto? Deixa-me ver
o que escondes a� por baixo...
416
01:01:12,736 --> 01:01:14,727
Isso, assim.
417
01:01:15,739 --> 01:01:17,730
Agora vira-te... vira-te...
418
01:01:19,743 --> 01:01:22,735
Deixa-me ver o teu cu.
Devagar... Agora p�ra.
419
01:01:24,748 --> 01:01:26,739
Vira-te.
420
01:01:31,755 --> 01:01:34,747
Muito bem. Agrada-me.
421
01:01:34,925 --> 01:01:36,916
Isso, assim...
422
01:01:38,762 --> 01:01:42,755
Passa a m�o pelas pernas. Isso...
N�o te mexas agora...
423
01:01:43,767 --> 01:01:45,758
Isso, assim...
424
01:01:46,770 --> 01:01:48,761
Assim...
425
01:02:22,806 --> 01:02:24,797
Chupa...
426
01:02:27,811 --> 01:02:29,802
Isso. Chupa-a bem, vaca...
427
01:02:29,980 --> 01:02:33,973
Isso, chupa-a... Isso...
E bom, minha puta...
428
01:02:34,818 --> 01:02:37,810
Chupa-a como se fosse uma verga.
Isso...
429
01:02:41,825 --> 01:02:43,816
Baixa-te.
Coloca-te em boa altura.
430
01:02:44,828 --> 01:02:46,819
Vamos, desce.
431
01:02:46,997 --> 01:02:48,988
Quero ver a tua l�ngua.
432
01:02:49,833 --> 01:02:52,825
P�ra! N�o te levantes!
433
01:02:53,837 --> 01:02:55,828
Fica assim.
434
01:03:00,844 --> 01:03:03,836
Isso, assim... N�o te voltes
a levantar. Fica assim.
435
01:03:07,851 --> 01:03:10,843
Isso, chupa-a...
como se fosse uma verga...
436
01:03:16,860 --> 01:03:18,851
Isso... chupa-a...
437
01:03:20,864 --> 01:03:23,856
Agora � a minha verga.
Chupa-a...
438
01:03:24,034 --> 01:03:26,025
Abre bem as pernas.
439
01:03:26,202 --> 01:03:28,193
Abre-as.
440
01:03:31,875 --> 01:03:35,868
Chupa-a... como h�
pouco chupavas a bengala...
441
01:03:40,884 --> 01:03:42,875
Isso, assim...
442
01:03:43,887 --> 01:03:45,878
Continua.
443
01:04:04,908 --> 01:04:06,899
Que tes�o!
444
01:04:07,911 --> 01:04:09,902
Mostra-me a tua rata!
445
01:04:11,915 --> 01:04:13,906
Continua.
446
01:04:19,923 --> 01:04:22,915
Chupa!
Gostas disto, n�o gostas?
447
01:04:45,949 --> 01:04:48,941
Chega aqui...
Chega aqui e vira-te!
448
01:04:49,953 --> 01:04:51,944
Vira-te!
449
01:05:01,965 --> 01:05:03,956
Isso, cabra!
450
01:05:14,978 --> 01:05:16,969
Olha para mim, cabra!
451
01:05:19,983 --> 01:05:21,974
Toma, vaca!
452
01:06:08,031 --> 01:06:10,022
Gostas disto, n�o gostas?
453
01:07:15,098 --> 01:07:18,090
Abre bem essa rata!
Agora desce!
454
01:07:33,116 --> 01:07:35,107
Cabra!
455
01:08:17,160 --> 01:08:19,151
Isso, assim!
456
01:08:29,172 --> 01:08:31,163
Vou-me vir!
457
01:08:33,176 --> 01:08:35,167
Anda, cabra!...
458
01:10:24,287 --> 01:10:26,278
Deixa-me acariciar-te...
459
01:10:39,302 --> 01:10:41,293
Chupa-ma!
460
01:11:04,327 --> 01:11:06,318
Est�s a gostar, querida?
461
01:11:19,342 --> 01:11:21,333
Tamb�m gostavas?
462
01:13:22,465 --> 01:13:24,456
Chupa-ma!
463
01:14:45,214 --> 01:14:47,205
� uma segunda juventude!
464
01:17:29,378 --> 01:17:31,369
Vou-me vir!
465
01:17:34,383 --> 01:17:36,374
Vou-me vir!
466
01:19:03,472 --> 01:19:05,463
�s t�o meiga...
467
01:19:19,488 --> 01:19:21,479
Tens uma l�ngua t�o quente...
468
01:19:30,499 --> 01:19:32,490
Que maravilha...
469
01:19:32,835 --> 01:19:35,827
Aproxima-te!...
Que maravilha, querida!...
470
01:19:55,524 --> 01:19:57,515
Que maravilha!...
471
01:19:59,528 --> 01:20:01,519
Gostas disto?
Gostas bastante...
472
01:20:02,531 --> 01:20:04,522
Adoro...
473
01:22:50,699 --> 01:22:52,690
Acho que lhes falta
qualquer coisa, n�o achas?
474
01:22:57,706 --> 01:23:00,698
E se agora pass�ssemos a coisas
mais s�rias?
475
01:23:41,750 --> 01:23:43,741
Isso, continua...
476
01:27:58,006 --> 01:27:59,997
Isso, chupa-ma toda!...
477
01:28:21,029 --> 01:28:23,020
Isso, assim � muito bom,
minha querida.
478
01:29:55,123 --> 01:29:58,115
Gostas?
- Muito, querido.
479
01:30:17,145 --> 01:30:21,138
Sra. Presidente,
volto a encontr�-la!
480
01:30:22,150 --> 01:30:24,141
Tinha-te proibido
de fazer fosse o que fosse
481
01:30:24,486 --> 01:30:26,477
sem a minha autoriza��o.
482
01:30:27,155 --> 01:30:29,146
Vais ter um castigo exemplar.
483
01:30:49,177 --> 01:30:51,168
De joelhos!
484
01:30:56,184 --> 01:30:59,176
Senhores, agora � convosco!
485
01:33:38,346 --> 01:33:40,337
Excelente!
486
01:33:57,365 --> 01:33:59,356
Deixa-me ver a tua cara!
487
01:34:03,371 --> 01:34:05,362
Espantoso!
488
01:34:05,707 --> 01:34:07,698
Uma verdadeira madona!
489
01:34:31,399 --> 01:34:34,391
Ol�, minha querida! Sou eu!
Tenho uma �ptima not�cia!
490
01:34:34,736 --> 01:34:36,727
Descobri o safado
que anda a chantagear-te!
491
01:34:36,905 --> 01:34:38,896
Por fim!
492
01:34:39,073 --> 01:34:41,064
Temos de lhe estender
uma armadilha!
493
01:34:41,242 --> 01:34:44,075
Vamos marcar encontro com ele.
Depois telefono-te a dizer onde.
494
01:34:44,245 --> 01:34:46,236
Adeus.
495
01:35:16,444 --> 01:35:18,435
Tu, mete-te na tua vida!
496
01:35:18,780 --> 01:35:20,771
Este chap�u
� bastante comprometedor!
497
01:35:20,949 --> 01:35:23,941
Expliquem-me que brincadeira
� esta! O que � que se passa aqui?
498
01:35:24,118 --> 01:35:26,450
� o seu chap�u!
- O meu chap�u?
499
01:35:26,788 --> 01:35:29,780
Temos provas! Sabemos que � voc�!
- Nunca usei chap�u na vida!
500
01:35:29,958 --> 01:35:31,949
Ontem era voc�! Algu�m o viu!
501
01:35:32,126 --> 01:35:35,118
Claro que o viram!
E este chap�u fica-lhe mesmo bem!
502
01:35:35,296 --> 01:35:37,287
V� bem!
- Claro que � ele!
503
01:35:37,465 --> 01:35:39,456
� um chap�u vulgar�ssimo!
- Com uns �culos!
504
01:35:39,801 --> 01:35:41,792
Isto � uma bengala vulgar�ssima!
505
01:35:41,970 --> 01:35:43,961
Foi gra�as a ela
que o descobrimos.
506
01:35:44,138 --> 01:35:47,130
E depois? �culos, chap�u
e bengala! Que prova isso?
507
01:35:47,308 --> 01:35:49,299
Prova que sabemos tudo.
In�til negar.
508
01:35:49,477 --> 01:35:51,468
Temos as fotos e provas de que nos
chantageava.
509
01:35:51,813 --> 01:35:53,804
O seu disfarce, as provas
comprometedoras...
510
01:35:53,982 --> 01:35:56,974
Desconfi�mos desde o in�cio!
- Mas nunca fui a esse parque!
511
01:35:57,151 --> 01:35:59,142
Se n�o era voc�, como � que sabe
que era num parque?
512
01:35:59,320 --> 01:36:01,311
Foram voc�s que falaram de parque
de estacionamento!
513
01:36:01,489 --> 01:36:03,480
Nunca falei de parque algum!
514
01:36:03,825 --> 01:36:05,816
Foi por acaso que falei em parque!
- Claro!
515
01:36:05,994 --> 01:36:07,985
Evidente!
- Coincid�ncias, acasos!
516
01:36:08,162 --> 01:36:11,154
Pod�amos acreditar. Mas coloc�mos
uma c�mara em sua casa.
517
01:36:11,332 --> 01:36:14,495
Agora vai ou n�o confessar?
- Est� bem!
518
01:36:14,836 --> 01:36:17,498
Vamo-nos acalmar.
Vamo-nos acalmar!
519
01:36:17,839 --> 01:36:19,830
Vamos arranjar uma solu��o.
520
01:36:20,008 --> 01:36:23,000
Somos diplomatas e vamos arranjar
uma solu��o diplom�tica.
521
01:36:23,511 --> 01:36:25,502
Entendido? Proponham-me...
- Esteja descansado.
522
01:36:25,847 --> 01:36:28,839
Temos algo a propor-lhe.
- Como pode fazer isto?
523
01:36:29,017 --> 01:36:31,008
Queria o meu lugar?
Tenho um contrato para si!
524
01:36:31,185 --> 01:36:34,177
Que contrato?
- Quer uma promo��o, � isso?
525
01:36:34,355 --> 01:36:36,516
Claro! Estou aqui a trabalhar
h� uma eternidade!
526
01:36:36,858 --> 01:36:38,849
Vamos transferi-lo.
527
01:36:39,027 --> 01:36:41,018
Vai ficar encarregue
da miss�o nos Himalaias!
528
01:36:41,195 --> 01:36:43,186
Vai assinar-me este contrato,
529
01:36:43,364 --> 01:36:45,355
mas antes quero as fotos
e os negativos j�!
530
01:36:45,533 --> 01:36:48,525
Posso ver?
- Tome e assine! Vai assinar!
531
01:36:56,544 --> 01:36:59,536
Assine imediatamente!
- Vamos!
532
01:37:04,552 --> 01:37:07,544
Os Himalaias � lindo e t�o calmo.
533
01:37:07,889 --> 01:37:10,881
O local ideal
para uma estadia de sonho!
534
01:37:13,561 --> 01:37:15,552
N�o podemos guardar isto!
535
01:37:15,897 --> 01:37:17,888
Imagina se algu�m
deita a m�o a isso!
536
01:37:18,066 --> 01:37:22,059
Isto � dinamite! E a solu��o
para a dinamite � pegar-lhe fogo!
537
01:37:22,570 --> 01:37:25,562
Pegar fogo ao meu cu?
- Gostas disto, n�o gostas?
538
01:37:28,576 --> 01:37:31,568
D�-me as outras!
- Toma!
539
01:37:43,591 --> 01:37:45,582
A cara dele quando nos viu!
540
01:37:47,595 --> 01:37:50,587
N�o ficou nada satisfeito!
- Champanhe, sra. Presidente!
541
01:37:50,932 --> 01:37:52,923
�ptimo, Georges!
- Obrigada.
542
01:37:53,601 --> 01:37:55,592
Tive de me conter para n�o rir!
543
01:37:58,606 --> 01:38:00,597
Obrigada.
544
01:38:01,609 --> 01:38:04,601
Ele ficou com um ar muito s�rio!
Espero que tenhas bastante sede!
545
01:38:04,946 --> 01:38:07,938
Assim est� bom. � tua!
- � tua!
546
01:38:08,616 --> 01:38:10,607
� nossa!
- � nossa!
547
01:38:15,623 --> 01:38:17,614
Que bom!
548
01:38:20,628 --> 01:38:23,620
O que fazes esta noite?
- N�o sei, minha querida.
549
01:38:26,634 --> 01:38:28,625
Depois v�-se!
550
01:39:54,722 --> 01:39:58,715
Tradu��o e Legendagem
A. MONTElRO
39738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.