All language subtitles for The Hunt for a Killer Episode 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:11,080 -I'm just going to meet Lina and Anna. -Not too late now. 2 00:00:12,080 --> 00:00:14,480 Helen. 3 00:01:49,960 --> 00:01:53,200 The number of Lina is in the book. 4 00:02:02,320 --> 00:02:04,320 Helen. 5 00:02:07,040 --> 00:02:09,040 Helen. 6 00:02:23,600 --> 00:02:26,080 She had the anorak, didn't she? 7 00:02:59,240 --> 00:03:03,040 Police, Kristianstad. Nyström. 8 00:03:11,760 --> 00:03:17,160 How is she dressed? What phone number do you have? 9 00:03:17,320 --> 00:03:20,840 Thanks. Then I will return. 10 00:03:23,840 --> 00:03:28,640 We have received a report about a girl who has not come home. 11 00:03:28,800 --> 00:03:34,120 We have to go out with it. A Helén Nilsson, ten years old, pink jacket. 12 00:03:41,160 --> 00:03:43,840 -Helen. -Helen. 13 00:03:46,520 --> 00:03:48,760 Helen. 14 00:03:49,640 --> 00:03:51,760 Helen. 15 00:03:57,800 --> 00:04:02,720 In total there are 160 men searched for the girl today. 16 00:04:02,880 --> 00:04:07,840 Civil Defense, orienteers, police cavalry and military. 17 00:04:08,000 --> 00:04:12,120 Twice has the densely populated part by Hörby finely combed. 18 00:04:12,280 --> 00:04:17,600 Today, reconnaissance has been concentrated to the outer areas of the municipality. 19 00:04:18,360 --> 00:04:20,360 Helen. 20 00:04:26,800 --> 00:04:29,760 We've found something. 21 00:04:30,880 --> 00:04:33,320 Over here. 22 00:04:33,480 --> 00:04:36,280 Surely it's something? 23 00:04:47,480 --> 00:04:50,680 No, it's not her jacket. 24 00:05:02,040 --> 00:05:07,360 Here by the river in the middle of Hörby was seen the ten-year-old girl last night 25 00:05:07,520 --> 00:05:13,280 -just a few blocks from her home. She has now been gone for a day. 26 00:05:13,440 --> 00:05:18,040 At 19 o'clock last night she left home. 27 00:05:18,200 --> 00:05:21,880 The hours go by, and you have no clues. 28 00:05:22,040 --> 00:05:27,760 We have full focus on this and we put all our resources into it. 29 00:05:27,920 --> 00:05:31,000 Do you take help from other districts? 30 00:05:31,160 --> 00:05:33,880 We put all our resources into it. 31 00:05:34,040 --> 00:05:39,040 - Do you have enough people? -We have full focus on this. 32 00:05:47,320 --> 00:05:51,840 -Arne Svensson. -I'm so fucking alone. 33 00:05:52,840 --> 00:05:56,640 -Va? -I'm so fucking bullied at work. 34 00:05:56,800 --> 00:06:01,120 -A lot of ladies ... -Sorry, who is this? 35 00:06:01,280 --> 00:06:07,040 I so regret going to hell. Unforgivable ... I can not stand. 36 00:06:35,640 --> 00:06:40,760 -This is important, Pelle. - "Culture bearer". What does it mean? 37 00:06:40,920 --> 00:06:43,320 "Goal management". 38 00:06:44,600 --> 00:06:50,200 "Control models that create greater freedom for employees. " 39 00:06:50,360 --> 00:06:55,360 How will I have time to fill in this? I have a job to do. 40 00:06:55,520 --> 00:07:00,960 -You will have time left over. -Better I do what I'm good at. 41 00:07:01,120 --> 00:07:05,800 No offense, but you can forget that. 42 00:07:10,560 --> 00:07:15,280 -I was out on the Art Round as well. -How nice. 43 00:07:15,440 --> 00:07:21,320 -But I did not buy anything. -You can watch. That's the pleasure. 44 00:07:22,120 --> 00:07:25,120 God, what people litter down here. 45 00:07:31,240 --> 00:07:33,720 Oh my God... 46 00:07:34,640 --> 00:07:39,840 It's on the public road between Träne and Tollarp. 47 00:07:40,000 --> 00:07:44,360 About 60 meters into the exit road at the cairn. 48 00:07:44,520 --> 00:07:47,000 You must not be here. 49 00:08:01,280 --> 00:08:03,760 Follow the same path. 50 00:08:17,400 --> 00:08:21,760 - Do you think it's her? -Sure she is. 51 00:08:23,520 --> 00:08:26,800 -It's too damn good. -Yes. 52 00:08:38,440 --> 00:08:43,440 Have you not taken him? I talked with the staff at the kindergarten in the store. 53 00:08:43,600 --> 00:08:48,120 -They do not dare to let the children out. -We have no perpetrator yet. 54 00:08:48,280 --> 00:08:51,800 Do you not even have a suspect? 55 00:08:51,960 --> 00:08:58,120 Berg will sweep it away. Arne has never had a murder case. 56 00:08:58,280 --> 00:09:00,840 It's complicated... 57 00:09:01,000 --> 00:09:05,200 I put my personal focus on this. 58 00:09:05,360 --> 00:09:09,920 Helen was found strangled in a black garbage bag in Bread. 59 00:09:10,080 --> 00:09:12,640 Solving the case is now a priority. 60 00:09:12,800 --> 00:09:16,480 We urge the public to come up with tips. 61 00:09:16,640 --> 00:09:19,320 That's all I have for today. 62 00:09:19,480 --> 00:09:22,480 They will be drowned in tips. 63 00:09:36,040 --> 00:09:39,560 Why do they not put us on this? 64 00:09:39,720 --> 00:09:45,320 This is pure swamp. We would need to lock up half the population. 65 00:09:45,480 --> 00:09:48,920 You, Arne? How is it going? 66 00:09:50,680 --> 00:09:54,840 Helen was ten years old when she is raped and murdered 67 00:09:55,000 --> 00:10:02,360 -by strangulation and blows to the head of some blunt, elongated object. 68 00:10:03,600 --> 00:10:06,800 The blows are made with great precision- 69 00:10:06,960 --> 00:10:10,280 -which indicates an immobile body. 70 00:10:10,840 --> 00:10:14,040 Arne, we could not trace the call. 71 00:10:14,200 --> 00:10:19,040 -Was there a man who spoke Scanian? -Yes it is true. 72 00:10:19,200 --> 00:10:22,880 -I'm getting a summary later. -Yes. 73 00:10:23,040 --> 00:10:28,680 Helen is alive a few days later the rape. The body is rinsed. 74 00:10:28,840 --> 00:10:35,240 A stain can be semen, but it can be too little to get DNA. 75 00:10:35,400 --> 00:10:39,120 -When will the test results come? -Difficult to say. 76 00:10:39,280 --> 00:10:43,400 -I have found dog or cat hair. -So that bastard has a dog? 77 00:10:43,560 --> 00:10:48,120 She was alive for a couple of days, so he must have had her hidden. 78 00:10:48,280 --> 00:10:54,240 A Volvo has been seen, which can be interesting. No reg number. 79 00:10:54,400 --> 00:10:59,760 Volvo may be white, but someone has also seen a red Volvo. 80 00:10:59,920 --> 00:11:02,920 The tips just pour in. 81 00:11:11,000 --> 00:11:17,480 -I would leave a tip. -You can fill in this form. 82 00:11:19,560 --> 00:11:24,560 Per-Åke? Can I talk to you? This applies to my former neighbor. 83 00:11:24,720 --> 00:11:26,720 Not now. 84 00:11:29,920 --> 00:11:33,440 Arne? You need to get this in order. 85 00:11:33,600 --> 00:11:38,120 - Are you saying that? -You must be systematic. 86 00:11:38,280 --> 00:11:41,560 I'll probably do my job, Pelle. 87 00:11:42,440 --> 00:11:47,520 -It's not your case. -I just want to help you. 88 00:11:54,080 --> 00:11:58,400 I just want to that you should check him out. 89 00:11:58,560 --> 00:12:02,400 -So he does not live next door to you now? -No. 90 00:12:02,560 --> 00:12:08,520 He was always dirty and standing and stared at me. It was nasty. 91 00:12:08,680 --> 00:12:14,160 Then he had dirty clothes, as if he had spilled on the shirt. 92 00:12:15,840 --> 00:12:19,360 - Do you remember his name? -No. 93 00:12:20,400 --> 00:12:23,080 Leif Storm? 94 00:12:25,160 --> 00:12:29,560 Gertrud, do you have anything else to add? 95 00:12:29,720 --> 00:12:35,040 Yes, I'm a football coach for a fifteen year old team - girls. 96 00:12:35,200 --> 00:12:38,320 It is a man we have reacted to. 97 00:12:38,480 --> 00:12:42,360 He is standing by the fence during training. 98 00:12:43,280 --> 00:12:46,760 There is no grandfather or grandfather, then? 99 00:12:46,920 --> 00:12:53,520 No, we have asked around the team and the parents. No one feels for him. 100 00:12:53,680 --> 00:13:01,040 I work at Bilsom. It is a coal- lie there which is so heavenly unpleasant. 101 00:13:01,200 --> 00:13:04,280 He calls women sluts and sluts 102 00:13:04,440 --> 00:13:08,120 -and he has slept with a child in Brazil. 103 00:13:08,280 --> 00:13:14,080 Sometimes I meet him when he's out with the dog. There's something wrong with him. 104 00:13:14,240 --> 00:13:19,360 You need to talk to her. She's seen a scary thing. 105 00:13:19,520 --> 00:13:24,000 I understand, but you have to wait. I'm coming soon. 106 00:13:25,840 --> 00:13:29,920 Yes. This colleague, what's his name? 107 00:13:30,080 --> 00:13:33,280 His name is Olsson. Ulf Olsson. 108 00:13:36,680 --> 00:13:41,640 -How is the investigation going? -It's complicated. 109 00:13:41,800 --> 00:13:47,920 Many people think you should have sung Per-Åke Åkesson will take care of this. 110 00:13:48,080 --> 00:13:53,800 It is fortunate that the press does not take care investigations. Show some respect. 111 00:14:08,600 --> 00:14:13,840 Sorrow and anger in Hörby, but the hunt for murder continues. 112 00:14:14,000 --> 00:14:19,400 Large parts of Hörby's population went tonight to the Old Town Square. 113 00:14:19,560 --> 00:14:24,560 At 19 o'clock the square began to fill of both old and young. 114 00:14:24,720 --> 00:14:30,400 Of all who wanted to show their grief and disgust at the senseless violence. 115 00:14:34,600 --> 00:14:39,040 On Saturday there will be showers and rain ... 116 00:15:31,080 --> 00:15:36,840 I came here this morning as I usually do to watch the deer in the field. 117 00:15:37,000 --> 00:15:42,160 Then I turned around and looked up at the road. 118 00:15:42,320 --> 00:15:45,600 I went up to take a closer look. 119 00:15:57,040 --> 00:16:01,520 No trailer tracks. She must have been dumped. 120 00:16:03,680 --> 00:16:07,280 -Do you have time? - Does it look like that? 121 00:16:07,440 --> 00:16:13,120 -Tony has just been to Hässleholm. -It's not our district. 122 00:16:13,280 --> 00:16:17,040 -What was that? -A 26-year-old prostitute. 123 00:16:17,200 --> 00:16:23,000 She was lying naked in the middle of the road. Had several crush wounds in the head, strangled. 124 00:16:23,160 --> 00:16:26,080 I immediately thought of Helén Nilsson. 125 00:16:26,240 --> 00:16:31,240 Jannica Ekblad also had crush wounds, in the same way as Helen. 126 00:16:31,400 --> 00:16:36,560 I guess she's beaten too with something that may have been an iron pipe. 127 00:16:39,960 --> 00:16:44,600 She was lying on the road just 3.5 miles from Bread. 128 00:16:44,760 --> 00:16:50,600 Good work. Why would a pedophile suddenly take an adult female 129 00:16:50,760 --> 00:16:56,080 -and lay her completely open? It does not sound like the same perpetrator. 130 00:16:56,240 --> 00:17:00,280 True, but there is striking similarities. 131 00:17:00,440 --> 00:17:03,480 In addition, we found dog hair on both 132 00:17:03,640 --> 00:17:09,040 and black plastic of the same type as Helen was wrapped in near the ditch. 133 00:17:09,200 --> 00:17:15,800 It's good that you're ambitious, but this is not our district. 134 00:17:15,960 --> 00:17:21,800 We can not just clamp in and start an investigation. That would be a misdemeanor. 135 00:17:21,960 --> 00:17:27,960 Now the killers may not be thinking about it regional borders. You can check it out. 136 00:17:51,400 --> 00:17:54,600 New tips come in every week. 137 00:17:54,760 --> 00:17:58,840 People who say that they know who the killer is- 138 00:17:59,000 --> 00:18:04,760 -or that they have done so. It is hard to know what to believe. 139 00:18:04,920 --> 00:18:09,600 High probability that it is one of all the lunatics who hear about it. 140 00:18:09,760 --> 00:18:14,840 -Arne, what do you know more? -He has removed the fingerprints. 141 00:18:15,000 --> 00:18:20,000 There were no such people. However, there was an animal hair. 142 00:18:20,160 --> 00:18:25,120 -Is it the same dog hair as on the body? -I do not know. 143 00:18:25,280 --> 00:18:29,800 Gudrun will produce one perpetrator profile based on the letter. 144 00:18:29,960 --> 00:18:36,600 It's a careful person, because he has not left fingerprints. 145 00:18:36,760 --> 00:18:41,960 It's a person who's not used to it to express themselves in writing 146 00:18:42,120 --> 00:18:48,120 -and that it's a younger person. The "girls" are hardly used by the elderly. 147 00:18:48,280 --> 00:18:51,520 Is there anything else we should think about? 148 00:18:51,680 --> 00:18:57,320 There is nothing that is certain, but the letter writer can be: 149 00:18:57,480 --> 00:19:02,440 1) A person who dreams of to commit a crime like this. 150 00:19:02,600 --> 00:19:07,520 2) A person who likes wants to help solve the murders. 151 00:19:07,680 --> 00:19:10,600 3) The letter writer may be the killer. 152 00:19:10,760 --> 00:19:14,680 "The fucking loneliness" can indicate that. 153 00:19:14,840 --> 00:19:20,920 He has no wife and will bullied by the girls in the workplace. 154 00:19:21,080 --> 00:19:25,680 He gives a pathetic impression. He feels very sorry for himself. 155 00:19:25,840 --> 00:19:30,920 In interrogation you can listen for word choice, if they e.g. uses the "girls". 156 00:19:31,080 --> 00:19:34,920 Reinforce the feeling of that they feel sorry for themselves. 157 00:19:35,080 --> 00:19:38,000 It can make it easier to recognize. 158 00:19:38,160 --> 00:19:41,880 "Broods on revenge" she did not address. 159 00:19:42,040 --> 00:19:46,840 -You have to look locally. -We look locally and at national level. 160 00:19:47,000 --> 00:19:51,840 -What perpetrators were in Hörby then? -Calm down. 161 00:19:52,000 --> 00:19:56,480 I'm worried. Time just goes by. - Arne, listen ... 162 00:19:56,640 --> 00:20:01,640 Do not have your own job to take care of? An organization does not work 163 00:20:01,800 --> 00:20:05,600 -if some are running around and lays down in. 164 00:20:31,200 --> 00:20:35,480 Can't change the music? Hello? 165 00:20:37,120 --> 00:20:39,920 -Va? -Change the music. 166 00:20:40,080 --> 00:20:43,080 Shut up. I am sick of you. 167 00:20:43,240 --> 00:20:46,080 What the hell ... Fuck off. 168 00:22:59,240 --> 00:23:01,240 Augusta? 169 00:23:13,280 --> 00:23:15,560 Men Augusta ... 170 00:23:37,480 --> 00:23:41,880 Pelle? Murder of a 90-year-old woman. Take it. 171 00:23:56,480 --> 00:24:01,680 I came cycling, as I usually do. I put the bike here, and then ... 172 00:24:53,880 --> 00:25:00,120 There is panic among the old people. We must get hold of the one who did it. 173 00:25:00,280 --> 00:25:05,120 -I can think of five names. -All five will enter. 174 00:25:05,280 --> 00:25:11,160 Look if anyone has an injury to their hand. Tony thinks the killer cut himself. 175 00:25:11,320 --> 00:25:17,680 -I'm thinking of Mikael Martinsson. The butcher? Why? 176 00:25:17,840 --> 00:25:23,480 Growing up with his grandparents. Sentenced for attempted rape of a 70-year-old. 177 00:25:23,640 --> 00:25:27,360 He has not been seen late this Friday. 178 00:25:36,400 --> 00:25:38,400 Fy fan. 179 00:25:38,560 --> 00:25:43,200 -The milk was out. It may turn black. -It will be fine. 180 00:25:43,360 --> 00:25:47,800 We do not have time. We need to get hold of Mikael. 181 00:25:47,960 --> 00:25:50,720 What has Mikael done now? 182 00:25:50,880 --> 00:25:55,360 We do not know, but we would like to talk to him. 183 00:25:55,520 --> 00:25:58,720 We did not want him. 184 00:25:58,880 --> 00:26:02,320 It's just problems and shit. 185 00:26:02,480 --> 00:26:08,400 -Did you want milk in? -I do not want any coffee, please. 186 00:26:08,560 --> 00:26:10,560 Jaha ... 187 00:26:10,720 --> 00:26:16,520 She lay up, and then she suited us by her kid. 188 00:26:26,360 --> 00:26:31,680 -Do you know where Mikael is? -You never know where you are. 189 00:26:31,840 --> 00:26:36,320 - He's not here. - Or is he? -Fy fan ... 190 00:26:39,040 --> 00:26:42,920 He's probably with that one in Bromölla. 191 00:26:44,280 --> 00:26:47,120 Yes, she's Victoria. 192 00:26:47,280 --> 00:26:53,000 She lives down Viby in a gray house behind the gas station. 193 00:26:53,160 --> 00:26:58,960 Do you see his hands? That was not enough by raping and murdering her. 194 00:26:59,120 --> 00:27:04,840 He was going to crush her. Liver, heart - everything was broken. 195 00:27:05,000 --> 00:27:10,200 -Out from here. -Let me be. I do not want to talk. 196 00:27:10,360 --> 00:27:15,360 He would not have grown up like that. Soc should have taken care of him. 197 00:27:15,520 --> 00:27:20,240 Must have been a miss. Karin was so fucking sloppy. 198 00:27:22,080 --> 00:27:24,880 Now you can sit here in the back. 199 00:27:26,080 --> 00:27:29,040 What have you done with your hand? 200 00:27:33,320 --> 00:27:38,520 I flew off the moped when I would go home. There was nothing wrong with that. 201 00:27:41,400 --> 00:27:43,400 Do you drive? 202 00:27:55,600 --> 00:28:01,080 Augusta was raped. It was because some semen to be used. 203 00:28:01,240 --> 00:28:06,600 It was probably not a robbery, for her bag with 4,000 in low front. 204 00:28:08,560 --> 00:28:13,800 Four witnesses heard moped sounds, and Tony has secured tire tracks. 205 00:28:13,960 --> 00:28:18,920 -More about Mikael. -33 years, well-groomed on the surface, butcher. 206 00:28:19,080 --> 00:28:23,080 When he was nineteen he raped a seven-year-old. 207 00:28:23,240 --> 00:28:28,840 His parents forced him to live at the grandparents, who beat him. 208 00:28:30,760 --> 00:28:35,080 I feel ready. I think I can crack him. 209 00:28:37,000 --> 00:28:41,160 Is it really location to try something new now? 210 00:28:41,320 --> 00:28:46,320 Monica is a successful interrogator. leader. She will be an asset. 211 00:28:46,480 --> 00:28:51,120 She's got the roughest sex offenders to talk to. 212 00:28:51,280 --> 00:28:56,000 Sounds like a normal interrogation technique. -She seems to have a method. 213 00:28:56,160 --> 00:28:59,360 So ... you've made up your mind? 214 00:28:59,520 --> 00:29:03,000 -She will interrogate Martinsson? -Yes. 215 00:29:03,160 --> 00:29:06,280 Do you connect this later? 216 00:29:19,480 --> 00:29:24,320 Hi, my name is Monica Olhed and is the interrogator here. 217 00:29:31,680 --> 00:29:34,600 Mikael Martinsson. 218 00:29:35,120 --> 00:29:41,200 -Tell me what you did last night. -I was with friends and partying. 219 00:29:42,480 --> 00:29:45,640 You partyed, and what happened next? 220 00:29:46,840 --> 00:29:48,840 What? 221 00:29:49,000 --> 00:29:53,880 I went home later, and ... There was nothing wrong with that. 222 00:29:56,600 --> 00:30:00,440 It concerns the murder of 91-year-old Augusta. 223 00:30:00,600 --> 00:30:04,600 What do you have to say? about that accusation? 224 00:30:09,560 --> 00:30:14,840 Yes, what should I say? I ... have nothing to say. 225 00:30:17,040 --> 00:30:19,920 How does it feel now, then? 226 00:30:20,760 --> 00:30:23,680 Yes, it's difficult, after all ... 227 00:30:24,280 --> 00:30:27,560 What nonsense has been invented. 228 00:30:31,840 --> 00:30:35,920 Then I have... I have a dog and a cat. 229 00:30:36,080 --> 00:30:39,600 What will become of them? Va? 230 00:30:39,760 --> 00:30:45,480 And here I get no compensation from a-kassan. Are you going to pay for it, or? 231 00:30:45,640 --> 00:30:51,080 When I come out I have nothing to live on. I'm losing everything. 232 00:30:53,560 --> 00:30:57,720 I'm basically a lawyer, but ... 233 00:30:59,280 --> 00:31:02,160 ... practitioners in the first place. 234 00:31:02,320 --> 00:31:07,000 As head of Malmö and Kristianstad I have been a part of some. 235 00:31:07,160 --> 00:31:12,040 I have been in blood, sweat and tears out in the real world. 236 00:31:12,200 --> 00:31:17,800 - You want to see that sweat. -I have been on a course in Stockholm. 237 00:31:17,960 --> 00:31:24,280 Be prepared for new grips in the future. The police must be run as a company. 238 00:31:24,440 --> 00:31:29,160 -You have not missed anything. -Citizens should be seen as customers. 239 00:31:29,320 --> 00:31:35,160 It may feel unusual at first, though it will be fine. I promise. 240 00:31:35,320 --> 00:31:40,080 -Has he ever solved a case? - Ignore him. 241 00:31:40,240 --> 00:31:44,520 Only I can be at peace. 242 00:31:45,640 --> 00:31:51,800 It's important to me that it is an organization with high ceilings. 243 00:31:52,920 --> 00:31:55,960 Everyone's opinions are important. 244 00:31:56,120 --> 00:32:01,040 What was your thought when you went to Augusta? 245 00:32:04,200 --> 00:32:08,920 Yes, say it ... Tell it to the brain up there. 246 00:32:09,560 --> 00:32:12,920 "What would you do in there?" 247 00:32:14,440 --> 00:32:20,080 Mikael, you can just as easily tell just as you remember it. 248 00:32:20,240 --> 00:32:24,520 -Have you done anything sexual to the lady? -No. 249 00:32:25,560 --> 00:32:28,720 Not what I know, anyway. 250 00:32:28,880 --> 00:32:31,640 I do not think so. I... 251 00:32:32,440 --> 00:32:37,920 I have not touched any genitals or taken her on the pussy. 252 00:32:38,080 --> 00:32:42,800 I did nothing and touched nothing. 253 00:32:44,320 --> 00:32:49,040 You've had things happen periodically- 254 00:32:49,200 --> 00:32:54,960 -and the things that happen ... You may not have received the right help. 255 00:32:59,920 --> 00:33:04,720 You may have thought: "I can handle this myself." 256 00:33:07,320 --> 00:33:12,840 Yes, it's awful ... that you have killed a human being ... 257 00:33:14,160 --> 00:33:17,760 ... which no longer exists. It is. 258 00:33:17,920 --> 00:33:21,000 Many have been beaten on truten- 259 00:33:21,160 --> 00:33:25,880 -but never that you would have killed someone in two or three blows. 260 00:33:28,520 --> 00:33:31,680 I ... have slaughtered pigs. 261 00:33:32,920 --> 00:33:36,200 You have done that, and oxen ... 262 00:33:36,960 --> 00:33:42,800 ... but never to kill on a human, then. No... 263 00:33:50,880 --> 00:33:55,920 I'm mentally disturbed. It will never to become human by me. 264 00:34:01,440 --> 00:34:07,160 -This guy is sitting on a lot. -Yes. He raped a seven-year-old. 265 00:34:07,320 --> 00:34:12,840 You do not do such a thing only once. Ask him about Helén Nilsson. 266 00:34:13,000 --> 00:34:17,880 He's not ready. I'll pick it up when it's time. 267 00:34:18,040 --> 00:34:23,760 Try now when he's shaky. It happened in Bread. Hardly a coincidence. 268 00:34:23,920 --> 00:34:27,400 Tomorrow. I can not force it. 269 00:34:27,560 --> 00:34:32,640 At home with the grandparents was enough the dirtiest place i've seen. 270 00:34:32,800 --> 00:34:39,000 -He is quite bitter about his mother. -They half killed him. 271 00:34:39,160 --> 00:34:42,840 ... independent schools and special schools starts in Sweden. 272 00:34:43,000 --> 00:34:47,560 Schools can receive tuition fees for each student. 273 00:34:47,720 --> 00:34:50,800 Surely these were the ones you wanted? 274 00:34:54,920 --> 00:34:59,920 The interrogation with Mikael Martinsson resumed. The time is 15.10. 275 00:35:01,520 --> 00:35:07,120 Now we've been sitting here for five hours. Is there anything else you want to mention? 276 00:35:07,280 --> 00:35:12,560 -How? -Is there anything else we should talk about? 277 00:35:12,720 --> 00:35:17,760 -I'm not worth anything. -You like it about yourself right now? 278 00:35:19,840 --> 00:35:21,840 Yes. 279 00:35:23,240 --> 00:35:29,560 How have you felt since you got ready for you that you had done this? 280 00:35:34,040 --> 00:35:38,000 Yes ... That I'll take my life. 281 00:35:38,160 --> 00:35:40,960 I have a firearm at home. 282 00:35:41,120 --> 00:35:44,440 I took them to work. At the slaughterhouse. 283 00:35:44,600 --> 00:35:47,800 How does it feel now that you have told- 284 00:35:47,960 --> 00:35:52,320 -and you know that there is a device running here? 285 00:35:53,120 --> 00:35:58,680 -It feels great. -You feel relieved to some extent? 286 00:35:58,840 --> 00:36:03,160 Yes. It does not tense in the body. 287 00:36:12,440 --> 00:36:17,440 - Do you know who this is? -It's Helén Nilsson. 288 00:36:18,640 --> 00:36:23,640 Yes. She has been well seen on leaflets, right? 289 00:36:28,840 --> 00:36:31,840 I have nothing to do with her. 290 00:36:32,000 --> 00:36:37,880 I've never been with her to do. I promise. 291 00:36:46,040 --> 00:36:51,040 -I do not think he murdered Helen. - We have to go through his house. 292 00:36:51,200 --> 00:36:56,520 -Helén is Berg's investigation. -They'm completely stuck. 293 00:36:56,680 --> 00:37:01,640 Now we are looking at all sexual murders in Skåne against Helen. All. 294 00:37:26,000 --> 00:37:30,840 You are next door to Mikael Martinsson. Do you know him? 295 00:37:34,040 --> 00:37:38,600 -Do you hear? Do you know Martinsson? -No. 296 00:37:41,000 --> 00:37:46,440 Even if I had done it, so had I probably did not tell you anything. 297 00:37:49,200 --> 00:37:54,200 Do you see the mill? When I grew up it was still in full swing. 298 00:37:54,360 --> 00:37:57,600 Everyone got a job there after school. 299 00:37:57,760 --> 00:38:03,400 That idiots like him do not have jobs nothing to do with any discontinued use. 300 00:38:12,240 --> 00:38:15,360 It is quite hidden. 301 00:38:16,040 --> 00:38:19,080 Helen was kept hidden for several days. 302 00:38:19,240 --> 00:38:24,360 No easy task to keep her hidden. He must have had her somewhere. 303 00:39:21,800 --> 00:39:25,040 The guy exchanges letters with the Enforcement Officer. 304 00:39:29,400 --> 00:39:32,400 / Hollow HUNT / 305 00:39:48,480 --> 00:39:50,960 Come here for a while. 306 00:40:18,120 --> 00:40:20,760 I have it. 307 00:40:30,960 --> 00:40:33,840 "Mikael, one year." 308 00:40:34,000 --> 00:40:40,840 Four years after the murder of Helén Nils- son there is no perpetrator arrested. 309 00:40:41,000 --> 00:40:44,480 The police see a connection with another murder: 310 00:40:44,640 --> 00:40:48,960 That of 91-year-old Augusta Ljung outside Kristianstad. 311 00:40:49,120 --> 00:40:54,440 They are now working on the theory that may be the same killer. 312 00:40:54,600 --> 00:41:00,080 The man who was suspected the murder of Augusta Ljung has admitted. 313 00:41:00,240 --> 00:41:04,160 Could it be the same person who murdered Helen? 314 00:41:04,320 --> 00:41:07,320 I do not want to speculate about that. 315 00:41:07,480 --> 00:41:12,440 We always look at the unsolved murder cases in such incidents. 316 00:41:30,840 --> 00:41:32,680 Åkesson. 317 00:41:32,840 --> 00:41:35,800 I do not know what to say. 318 00:41:35,960 --> 00:41:39,160 You do not understand how lonely I am. 319 00:41:39,320 --> 00:41:42,280 Fucking loneliness ... 320 00:41:42,440 --> 00:41:47,280 I am ashamed. What I have done is unforgivable. 321 00:41:48,080 --> 00:41:51,040 It just came over me. 322 00:41:51,200 --> 00:41:55,880 Helen was murdered at six o'clock on Saturday. 323 00:41:56,040 --> 00:41:59,920 She had two sacks over her head and one on the legs. 324 00:42:00,080 --> 00:42:03,400 Do not proceed with all suspects. 325 00:42:03,560 --> 00:42:09,200 You've never talked to me. I have never committed any crime before. 326 00:42:09,360 --> 00:42:13,880 I so regret going to hell. Unforgivable. 327 00:42:14,640 --> 00:42:20,720 - Completely alone. -The train from Stockholm is delayed ... 328 00:42:30,600 --> 00:42:36,680 Go to Central Station in Malmö. Look for a man in a phone booth. 329 00:42:36,840 --> 00:42:40,040 30-50 years. Speaks Scanian. 330 00:43:12,680 --> 00:43:16,560 Pelle. 331 00:43:16,720 --> 00:43:20,240 Damn, what cops it became at the center. 332 00:43:20,400 --> 00:43:25,200 I can not stand it. I can not stand the loneliness. 333 00:43:37,040 --> 00:43:39,040 What are you doing? 334 00:43:39,200 --> 00:43:43,240 I'm looking at who was there nearby when Helen disappeared. 335 00:43:43,400 --> 00:43:47,400 Will you do it? It's Arne's table. 336 00:43:47,560 --> 00:43:50,760 You have seen too little to the local. 337 00:43:50,920 --> 00:43:56,600 -Come on now, Pelle. -The culprit is nearby. 338 00:43:56,760 --> 00:44:01,760 I think the investigators somewhere has missed it. 339 00:44:01,920 --> 00:44:04,800 He's out there now. 340 00:44:10,200 --> 00:44:13,720 -Pelle. -Majvi. 341 00:44:14,440 --> 00:44:17,240 We'll take him. 342 00:44:17,920 --> 00:44:20,400 I promise. 29818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.