All language subtitles for The Holiday Fix Up (2021).HDTV.720p.x264-CRiMSON.eng.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,005 --> 00:00:05,804 Okay, Suarez family, 2 00:00:05,906 --> 00:00:07,940 are you ready to see your new living room? 3 00:00:08,042 --> 00:00:08,907 Follow me. 4 00:00:09,010 --> 00:00:14,713 ♪♪ 5 00:00:14,815 --> 00:00:17,516 by refinishing this beautiful fireplace, 6 00:00:17,618 --> 00:00:19,952 I was able to bring this entire space to life, 7 00:00:20,054 --> 00:00:23,522 and with Christmas coming up, I added some festive touches. 8 00:00:23,624 --> 00:00:25,290 This stocking holder from our sponsor, 9 00:00:25,393 --> 00:00:27,359 the home shop, is one of my favorites. 10 00:00:27,461 --> 00:00:29,795 Also, to keep your new space clean, 11 00:00:29,897 --> 00:00:32,731 we are gifting you the shark vacmop. 12 00:00:32,833 --> 00:00:35,267 It's a vacuum and a mop. 13 00:00:35,369 --> 00:00:39,038 So tell us, what do you think? 14 00:00:39,140 --> 00:00:40,539 Josh: Cut! 15 00:00:40,641 --> 00:00:42,775 Let's go. We're behind schedule. Take that, please. 16 00:00:42,877 --> 00:00:43,876 We didn't even get to see what they thought. 17 00:00:43,978 --> 00:00:45,177 You know that's my favorite part. 18 00:00:45,279 --> 00:00:46,345 We can film them giving a reaction later. 19 00:00:46,447 --> 00:00:48,614 We'll edit it in in post. 20 00:00:48,716 --> 00:00:49,915 I didn't even get to give them a hug. 21 00:00:50,017 --> 00:00:51,850 We can fix that in post, too. Now, let's go. 22 00:00:51,952 --> 00:00:53,452 We are behind schedule. 23 00:00:53,554 --> 00:00:57,389 ♪♪ 24 00:00:57,491 --> 00:00:58,991 so I added an electric griddle 25 00:00:59,093 --> 00:01:01,393 and then my favorite copper sink. 26 00:01:01,495 --> 00:01:02,394 How do you like it? 27 00:01:02,496 --> 00:01:04,797 Josh: Cut! 28 00:01:04,899 --> 00:01:07,066 [ sighs ] 29 00:01:11,705 --> 00:01:13,705 and I added this beautiful tub for you. 30 00:01:13,808 --> 00:01:14,807 So how do you like it? 31 00:01:14,909 --> 00:01:16,608 Cut! 32 00:01:16,710 --> 00:01:18,210 [ sighs ] 33 00:01:18,312 --> 00:01:25,651 ♪♪ 34 00:01:25,753 --> 00:01:28,287 [ mumbling indistinctly ] 35 00:01:28,389 --> 00:01:33,625 ♪♪ 36 00:01:33,727 --> 00:01:38,964 ♪♪ 37 00:01:39,066 --> 00:01:43,135 the cover turned out great! 38 00:01:43,237 --> 00:01:45,137 [ telephone ringing ] 39 00:01:45,239 --> 00:01:48,006 Sam, you okay? 40 00:01:48,109 --> 00:01:49,741 Power nap. 41 00:01:52,513 --> 00:01:54,179 [ inhales deeply ] 42 00:01:54,281 --> 00:01:56,615 okay, I'm back. What's up next? 43 00:01:56,717 --> 00:01:59,351 Oh, we need to discuss a theme for the live Christmas special. 44 00:01:59,453 --> 00:02:01,987 I was thinking a Santa's workshop angle. 45 00:02:02,089 --> 00:02:03,922 Uh, about that... 46 00:02:04,024 --> 00:02:08,594 Uh, the network has decided to give the live special 47 00:02:08,696 --> 00:02:10,362 to Hailey. 48 00:02:10,464 --> 00:02:14,266 ♪♪ 49 00:02:14,368 --> 00:02:16,702 what? 50 00:02:16,804 --> 00:02:18,470 Hailey? 51 00:02:18,572 --> 00:02:20,139 Yeah. But I was gonna add 10 more homes 52 00:02:20,241 --> 00:02:21,540 to feature on the special. 53 00:02:21,642 --> 00:02:24,042 No host has ever renovated 50 homes in a single year. 54 00:02:24,145 --> 00:02:25,611 Josh, no one works harder than me, 55 00:02:25,713 --> 00:02:26,879 and especially Hailey? 56 00:02:26,981 --> 00:02:29,181 Now, look, you're killing it. 57 00:02:29,283 --> 00:02:30,649 But Hailey's a new face. 58 00:02:30,751 --> 00:02:32,284 The network wants to see how she'll handle it. 59 00:02:32,386 --> 00:02:33,719 Her social media's through the roof. 60 00:02:33,821 --> 00:02:35,621 Millions of followers. I know, I know. 61 00:02:35,723 --> 00:02:37,289 Okay, I'm gonna get my numbers up. 62 00:02:37,391 --> 00:02:38,757 I'm gonna start posting more. 63 00:02:38,859 --> 00:02:40,692 It's about opening up, 64 00:02:40,794 --> 00:02:44,096 recapturing some of that Sam magic that everyone loved 65 00:02:44,198 --> 00:02:46,832 in those online videos that you started with. 66 00:02:46,934 --> 00:02:48,934 All you ever share now is work. 67 00:02:49,036 --> 00:02:51,537 People want to see more of your personal side. 68 00:02:51,639 --> 00:02:54,773 You know, what do you do when you're relaxing at home? 69 00:02:54,875 --> 00:02:56,742 I'm sorry. My personal side? 70 00:02:56,844 --> 00:02:59,645 Yeah, all in between shooting 40 episodes a year. 71 00:02:59,747 --> 00:03:01,747 Look, my home is my suitcase. 72 00:03:01,849 --> 00:03:04,116 Then this is the perfect time to start. 73 00:03:04,218 --> 00:03:05,784 Your show's done till next year. 74 00:03:05,886 --> 00:03:07,386 You're off the hook for the special, 75 00:03:07,488 --> 00:03:09,188 and it's Christmas, 76 00:03:09,290 --> 00:03:12,758 so what better time to just slow down and enjoy? 77 00:03:12,860 --> 00:03:15,027 Slow down. Yeah. 78 00:03:15,129 --> 00:03:17,396 Wait, are you gonna go and visit your mom 79 00:03:17,498 --> 00:03:19,431 down in Florida for Christmas? 80 00:03:19,533 --> 00:03:21,967 That would be nice to share ... 81 00:03:22,069 --> 00:03:24,903 the two of you hanging out, celebrating the holidays. 82 00:03:25,005 --> 00:03:26,505 Just document everything. 83 00:03:26,607 --> 00:03:29,575 Use a good filter, natural light when you can. 84 00:03:29,677 --> 00:03:31,210 No, she thought I'd be working, 85 00:03:31,312 --> 00:03:33,845 so she's on a Christmas cruise with her fiancé. 86 00:03:33,948 --> 00:03:35,214 Oh. 87 00:03:37,017 --> 00:03:39,651 Okay. Uh, what if I, um ... 88 00:03:39,753 --> 00:03:41,553 what if I do something personal here, 89 00:03:41,655 --> 00:03:44,022 like a tree trimming tutorial at my place 90 00:03:44,124 --> 00:03:46,258 with, uh, the Christmas swag from the home shop? 91 00:03:46,360 --> 00:03:48,493 Go more personal. 92 00:03:48,596 --> 00:03:50,662 A tree-trimming party at my place? 93 00:03:50,764 --> 00:03:51,964 Getting better. 94 00:03:52,066 --> 00:03:54,566 With my one friend/producer? 95 00:03:54,668 --> 00:03:57,803 I was thinking more an actual party with actual friends. 96 00:03:57,905 --> 00:03:59,705 Yeah. No, no, no, I can totally make it look like that. 97 00:03:59,807 --> 00:04:01,974 I will give some tips, post a ton of pictures 98 00:04:02,076 --> 00:04:03,075 amp up the decor. 99 00:04:03,177 --> 00:04:04,309 How's tomorrow? 100 00:04:04,411 --> 00:04:06,011 I am ... great. Okay. 101 00:04:06,113 --> 00:04:07,012 I'll see you then. 102 00:04:07,114 --> 00:04:09,748 Uh, Sam. 103 00:04:09,850 --> 00:04:12,351 [ sighs ] okay. 104 00:04:12,453 --> 00:04:16,021 ♪♪ 105 00:04:16,123 --> 00:04:18,624 [ whirring ] 106 00:04:21,328 --> 00:04:24,630 boy, this thing has some suck. 107 00:04:24,732 --> 00:04:29,635 ♪♪ 108 00:04:29,737 --> 00:04:34,673 ♪♪ 109 00:04:34,775 --> 00:04:36,475 hmm. 110 00:04:36,577 --> 00:04:44,716 ♪♪ 111 00:04:44,818 --> 00:04:52,824 ♪♪ 112 00:04:52,926 --> 00:04:54,593 [ sighs ] 113 00:04:54,695 --> 00:05:02,401 ♪♪ 114 00:05:04,538 --> 00:05:06,238 [ chuckles ] 115 00:05:06,340 --> 00:05:11,777 ♪♪ 116 00:05:11,879 --> 00:05:17,282 ♪♪ 117 00:05:17,384 --> 00:05:20,886 [ cellphone rings ] 118 00:05:20,988 --> 00:05:22,821 Sam: Hey, jack, I was just about to call you. 119 00:05:22,923 --> 00:05:24,389 I just have the news about the inn. 120 00:05:24,491 --> 00:05:27,159 Are you okay? Uh, I'm fine. I'm fine. 121 00:05:27,261 --> 00:05:28,960 Nobody got hurt, thank goodness. 122 00:05:29,063 --> 00:05:32,164 Just got a big old tree in the middle of the inn now, though. 123 00:05:32,266 --> 00:05:35,600 Ugh. I'm so sorry. 124 00:05:35,703 --> 00:05:37,202 How are you? 125 00:05:37,304 --> 00:05:40,205 I'm missing Rita every day. 126 00:05:42,209 --> 00:05:44,976 Did you see that, uh, episode that I dedicated to her? 127 00:05:45,079 --> 00:05:47,746 The one where I renovated that couple's cabin for Christmas? 128 00:05:47,848 --> 00:05:50,816 Yeah, I watched it last week. Rita would have loved it. 129 00:05:50,918 --> 00:05:53,719 You know, Christmas was always her favorite. 130 00:05:53,821 --> 00:05:57,622 Well, she was the queen of it, always decorating the inn 131 00:05:57,725 --> 00:05:59,758 and throwing those amazing harborfests. 132 00:05:59,860 --> 00:06:03,128 Hey, you were doing it right alongside her most of the time. 133 00:06:03,230 --> 00:06:04,730 [ chuckles ] 134 00:06:06,133 --> 00:06:07,032 wait a minute. Are you gonna be able 135 00:06:07,134 --> 00:06:08,500 to throw the harborfest? 136 00:06:08,602 --> 00:06:10,435 Christmas is less than two weeks away. 137 00:06:10,537 --> 00:06:12,471 Well, actually, that's what I'm calling. 138 00:06:12,573 --> 00:06:15,907 I'm in need of a little Christmas miracle. 139 00:06:16,009 --> 00:06:17,342 [ chuckles ] from me? 140 00:06:17,444 --> 00:06:19,511 I-I don't know how much Christmas magic 141 00:06:19,613 --> 00:06:20,979 I have in me these days. 142 00:06:21,081 --> 00:06:23,815 The inn is shut down until we repair the damage. 143 00:06:23,917 --> 00:06:27,285 Uh, I'm gonna have to cancel the harborfest 144 00:06:27,388 --> 00:06:30,322 for the first Christmas since Rita started it. 145 00:06:30,424 --> 00:06:31,957 What? Jack. 146 00:06:32,059 --> 00:06:33,859 Well, unless, uh ... 147 00:06:33,961 --> 00:06:39,264 unless maybe you come back home for Christmas. 148 00:06:39,366 --> 00:06:41,700 Come back to bell harbor? 149 00:06:41,802 --> 00:06:44,236 Yeah, you could help me get the inn renovated, 150 00:06:44,338 --> 00:06:47,372 decorated for the harborfest and... 151 00:06:47,474 --> 00:06:50,242 And, hey, you're the only person I know 152 00:06:50,344 --> 00:06:52,043 who can actually pull this off. 153 00:06:52,146 --> 00:06:54,446 Jack, you know ... you know I would love to help, 154 00:06:54,548 --> 00:06:56,548 but I mean, I-I [sighs]... 155 00:06:56,650 --> 00:06:57,649 I-I can't. 156 00:06:57,751 --> 00:06:59,785 That's okay. No, I-it's okay. 157 00:06:59,887 --> 00:07:02,554 I knew it was a long shot. Uh... 158 00:07:02,656 --> 00:07:04,990 I bet you have ... have that Christmas special 159 00:07:05,092 --> 00:07:07,893 you have to film every year, huh? 160 00:07:07,995 --> 00:07:09,861 Okay, even if I could help, there's no way 161 00:07:09,963 --> 00:07:12,264 that I could get a crew with this sort of notice. 162 00:07:12,366 --> 00:07:14,366 Well, I have a crew 163 00:07:14,468 --> 00:07:17,335 and a place for you to stay. 164 00:07:17,438 --> 00:07:21,006 I just need the person with the design expertise. 165 00:07:21,108 --> 00:07:22,941 Are you in? 166 00:07:23,043 --> 00:07:29,414 ♪♪ 167 00:07:29,516 --> 00:07:30,882 I'm in. 168 00:07:30,984 --> 00:07:37,222 ♪♪ 169 00:07:37,324 --> 00:07:39,758 [ instrumental "12 days of Christmas" playing ] 170 00:07:39,860 --> 00:07:41,760 [ indistinct talking ] 171 00:07:41,862 --> 00:07:45,530 ♪♪ 172 00:07:45,632 --> 00:07:47,098 [ bell jingles ] 173 00:07:47,201 --> 00:07:49,000 hey, coop. Oh, hey, Mary. 174 00:07:49,102 --> 00:07:53,738 ♪♪ 175 00:07:53,841 --> 00:07:54,873 man: Thanks for picking up my trees. 176 00:07:54,975 --> 00:07:56,341 Any time, guys. 177 00:07:58,545 --> 00:07:59,878 Seriously? 178 00:07:59,980 --> 00:08:02,147 Sorry. I'm trying to be a good little sister. 179 00:08:02,249 --> 00:08:05,383 It's fine. You don't have to hide it. 180 00:08:05,486 --> 00:08:07,652 Sam and I dated a long time ago. 181 00:08:07,754 --> 00:08:09,588 I can look at this. 182 00:08:12,459 --> 00:08:14,125 [ clears throat ] 183 00:08:14,228 --> 00:08:16,061 see? 184 00:08:16,163 --> 00:08:17,929 Right. 185 00:08:18,031 --> 00:08:19,631 Come on. It's not like you don't have other pictures 186 00:08:19,733 --> 00:08:20,899 of her in here. 187 00:08:21,001 --> 00:08:22,400 And I don't like to hold on to the past. 188 00:08:22,503 --> 00:08:23,702 [ laughs ] please. 189 00:08:23,804 --> 00:08:25,704 You own a reclaimed woodshop. 190 00:08:25,806 --> 00:08:29,207 You're obsessed with the past. 191 00:08:29,309 --> 00:08:30,442 That's where you're gonna put it? 192 00:08:30,544 --> 00:08:32,277 You just said it wasn't a problem. 193 00:08:32,379 --> 00:08:33,745 It's not. 194 00:08:33,847 --> 00:08:37,015 Just distracts from the menus is all. 195 00:08:37,117 --> 00:08:39,084 If that's where you want it, fine by me. 196 00:08:39,186 --> 00:08:40,852 And you're sure about that? 197 00:08:40,954 --> 00:08:43,288 Yes. [ bell jingles ] 198 00:08:43,390 --> 00:08:44,956 Sam and I have both moved on. 199 00:08:45,058 --> 00:08:47,526 If she was here right now, I would tell her the same thing. 200 00:08:47,628 --> 00:08:50,061 I'm very busy and happy in my own life. 201 00:08:50,163 --> 00:08:51,596 I don't even think about her, 202 00:08:51,698 --> 00:08:55,934 except for when I see her pictures here every day. 203 00:08:56,036 --> 00:08:57,669 Tell her yourself. 204 00:08:57,771 --> 00:09:02,073 ♪♪ 205 00:09:02,175 --> 00:09:04,943 sounds like you're saying you think about me every day. 206 00:09:07,047 --> 00:09:08,513 Sam! Hey! 207 00:09:08,615 --> 00:09:10,515 I couldn't believe it when I got your text last night. 208 00:09:10,617 --> 00:09:12,284 Her what? Let me get you a cup of coffee. 209 00:09:12,386 --> 00:09:14,553 You must be exhausted. [ chuckles ] 210 00:09:14,655 --> 00:09:18,790 ♪♪ 211 00:09:18,892 --> 00:09:20,692 hey, coop. 212 00:09:20,794 --> 00:09:22,027 Sam. 213 00:09:22,129 --> 00:09:23,428 What are you doing here? 214 00:09:23,530 --> 00:09:25,564 Oh, you know, just taking a Christmas break 215 00:09:25,666 --> 00:09:29,301 from my own very busy and happy life. 216 00:09:29,403 --> 00:09:32,137 So you're back to the holidays, huh? 217 00:09:32,239 --> 00:09:33,672 That's great. 218 00:09:33,774 --> 00:09:35,106 It's been a long time. 219 00:09:37,144 --> 00:09:38,677 Made you a slice of gingerbread loaf, too. 220 00:09:38,779 --> 00:09:39,978 I know you love it. [ chuckles ] 221 00:09:40,080 --> 00:09:41,613 oh, uh, do you have ... 222 00:09:41,715 --> 00:09:44,316 two sugars, none of the fake crap. 223 00:09:47,054 --> 00:09:49,187 Thanks. 224 00:09:49,289 --> 00:09:51,456 Some things never change. 225 00:09:51,558 --> 00:09:53,091 And some things do. 226 00:09:53,193 --> 00:10:00,332 ♪♪ 227 00:10:00,434 --> 00:10:03,068 oh, so good! 228 00:10:04,504 --> 00:10:05,704 Mmm. 229 00:10:05,806 --> 00:10:07,205 It's like Christmas in a cake. 230 00:10:07,307 --> 00:10:08,940 There's more where that came from. 231 00:10:09,042 --> 00:10:10,575 I have some streusel cinnamon rolls I'm baking now. 232 00:10:10,677 --> 00:10:13,979 I'll bring some by later. Oh, and my peppermint bark. 233 00:10:14,081 --> 00:10:15,280 [ laughing ] you are spoiling me, Jen. 234 00:10:15,382 --> 00:10:16,848 I'm just so happy to have you home, 235 00:10:16,950 --> 00:10:18,683 especially during the holidays. 236 00:10:18,785 --> 00:10:20,919 I mean, you haven't been home for Christmas since... 237 00:10:21,021 --> 00:10:23,388 Since we broke up. Since she left to do the show. 238 00:10:25,592 --> 00:10:28,393 They're both true. Take your pick. 239 00:10:28,495 --> 00:10:30,462 I'm gonna get going. Give my love to rob, okay? 240 00:10:30,564 --> 00:10:31,796 Oh, I will. 241 00:10:31,898 --> 00:10:33,231 He'll be so happy to see you back. 242 00:10:33,333 --> 00:10:34,866 See you later. 243 00:10:36,336 --> 00:10:37,969 Good to see you. 244 00:10:38,071 --> 00:10:40,105 Hey, Sam. 245 00:10:40,207 --> 00:10:43,642 Maybe we could, um, you know, grab a bite, catch up? 246 00:10:43,744 --> 00:10:45,377 Oh, I'm, uh ... I'm actually gonna be 247 00:10:45,479 --> 00:10:47,379 really busy while I'm here, so... 248 00:10:47,481 --> 00:10:48,980 Yeah, me too. 249 00:10:49,082 --> 00:10:51,650 I just got a huge job ahead of me this week. 250 00:10:53,086 --> 00:10:56,087 Well, then, sounds like we both have a lot on our plate. 251 00:10:58,458 --> 00:10:59,958 I'm glad to hear you're happy, coop. 252 00:11:00,060 --> 00:11:02,961 ♪♪ 253 00:11:03,063 --> 00:11:04,262 [ bell jingles ] 254 00:11:06,366 --> 00:11:07,732 hi. 255 00:11:07,834 --> 00:11:11,336 ♪♪ 256 00:11:11,438 --> 00:11:13,071 Sam! You're home. Hey, john. 257 00:11:13,173 --> 00:11:15,173 Hey, how does this look? 258 00:11:15,275 --> 00:11:16,708 A little bit this way. 259 00:11:16,810 --> 00:11:18,443 Right here? Perfect. 260 00:11:18,545 --> 00:11:19,744 Thank you. 261 00:11:19,846 --> 00:11:21,479 Merry Christmas. 262 00:11:21,581 --> 00:11:23,281 Merry Christmas. 263 00:11:23,383 --> 00:11:30,922 ♪♪ 264 00:11:31,024 --> 00:11:38,496 ♪♪ 265 00:11:38,598 --> 00:11:46,104 ♪♪ 266 00:11:46,206 --> 00:11:53,611 ♪♪ 267 00:11:53,714 --> 00:11:54,879 [ chuckles softly ] 268 00:11:58,885 --> 00:12:01,052 samwich. 269 00:12:01,154 --> 00:12:03,154 Oh, there you are. 270 00:12:03,256 --> 00:12:06,157 It's been too long since I've seen you. 271 00:12:06,259 --> 00:12:07,692 Ah! 272 00:12:07,794 --> 00:12:09,427 And too long since someone's called me that. 273 00:12:09,529 --> 00:12:11,162 [ laughs ] 274 00:12:13,433 --> 00:12:17,035 it feels weird to be here without Rita. 275 00:12:17,137 --> 00:12:18,870 To you and me both, kiddo. 276 00:12:18,972 --> 00:12:20,805 I'm really sorry I didn't make it to the funeral. 277 00:12:20,907 --> 00:12:23,074 I was shooting, and by the time I was able to get a plane, 278 00:12:23,176 --> 00:12:26,277 I just ... I couldn't make it in time. 279 00:12:26,379 --> 00:12:28,113 Well, you're here now to save the harborfest 280 00:12:28,215 --> 00:12:30,348 for Christmas, and trust me, 281 00:12:30,450 --> 00:12:33,618 Rita would have cared a lot more about that. 282 00:12:33,720 --> 00:12:35,220 And so do I. 283 00:12:35,322 --> 00:12:37,822 Well, I'm gonna do my best to make her proud. 284 00:12:37,924 --> 00:12:39,124 You always have. 285 00:12:39,226 --> 00:12:40,859 Come on, let's take a look, shall we? 286 00:12:40,961 --> 00:12:42,994 ♪♪ 287 00:12:43,096 --> 00:12:44,896 [ door hinges creak ] 288 00:12:44,998 --> 00:12:49,167 ♪♪ 289 00:12:49,269 --> 00:12:52,604 this looks exactly as I remember it. 290 00:12:54,775 --> 00:12:58,009 Ah. We'd, uh, already 291 00:12:58,111 --> 00:12:59,978 started decorating for Christmas 292 00:13:00,080 --> 00:13:02,213 before the storm came in. 293 00:13:02,315 --> 00:13:04,015 It looks good. 294 00:13:05,886 --> 00:13:08,052 Oh. 295 00:13:08,155 --> 00:13:09,354 Hmm. 296 00:13:09,456 --> 00:13:11,322 I remember these pillows. 297 00:13:11,424 --> 00:13:13,658 Rita and I got them from that antique Christmas market 298 00:13:13,760 --> 00:13:16,227 one year. [ chuckles ] 299 00:13:16,329 --> 00:13:20,231 uh, luckily, this part of the inn didn't get damaged, 300 00:13:20,333 --> 00:13:23,568 but then there is, uh, this part of the inn. 301 00:13:26,173 --> 00:13:29,040 Where the work starts. 302 00:13:29,142 --> 00:13:30,608 Wow. 303 00:13:30,710 --> 00:13:38,550 ♪♪ 304 00:13:38,652 --> 00:13:41,252 jack, I had no idea it was this bad. 305 00:13:45,625 --> 00:13:47,625 I'm so sorry, 306 00:13:47,727 --> 00:13:49,194 well, is ... is it too much? 307 00:13:49,296 --> 00:13:51,830 I know we only have 10 days. 308 00:13:51,932 --> 00:13:55,066 [ sighs ] look, if it's more to take on than you thought ... 309 00:13:55,168 --> 00:13:57,869 no, no, this is ... this is what I do. 310 00:13:57,971 --> 00:14:01,372 I'll make it work. Don't worry. 311 00:14:01,474 --> 00:14:03,141 Well, I don't know how to thank you. 312 00:14:03,243 --> 00:14:05,410 Oh, come on. You and Rita always taught us 313 00:14:05,512 --> 00:14:06,544 that when it comes to Christmas, 314 00:14:06,646 --> 00:14:08,780 it's better to give than receive. 315 00:14:08,882 --> 00:14:10,648 Well, that was back when you were a kid 316 00:14:10,750 --> 00:14:13,251 coming to the harborfest yourself. 317 00:14:13,353 --> 00:14:15,453 You and Rita always gave us the best Christmas presents. 318 00:14:15,555 --> 00:14:18,723 Oh. Those were from Santa. We just handed them out. 319 00:14:18,825 --> 00:14:21,192 [ laughs ] 320 00:14:21,294 --> 00:14:23,895 well, now it's my turn to give you a gift, 321 00:14:23,997 --> 00:14:25,797 and I'm not gonna let you down. 322 00:14:25,899 --> 00:14:31,069 ♪♪ 323 00:14:32,138 --> 00:14:33,137 all right, we're gonna need to clear out 324 00:14:33,240 --> 00:14:34,439 the furniture and the debris. 325 00:14:34,541 --> 00:14:37,008 You mentioned a local crew to help out? 326 00:14:37,110 --> 00:14:40,078 Yeah, it's more of a one-man operation. 327 00:14:40,180 --> 00:14:42,480 [ door hinges creak ] 328 00:14:42,582 --> 00:14:44,315 oh, well, here he is now. 329 00:14:44,417 --> 00:14:46,217 Sam, meet your crew. You remember coop. 330 00:14:46,319 --> 00:14:47,752 Wait. What? 331 00:14:47,854 --> 00:14:49,787 Uh, and coop, Sam is here to fix the inn 332 00:14:49,890 --> 00:14:52,190 and save the harborfest. 333 00:14:54,427 --> 00:14:58,396 Oh, now, I didn't even think about, uh... 334 00:14:58,498 --> 00:15:01,299 Are ... are you guys okay working together? 335 00:15:01,401 --> 00:15:02,567 Yeah, I'm ... I'm fine with it. 336 00:15:02,669 --> 00:15:04,168 I mean, of course, if coop is. 337 00:15:04,271 --> 00:15:05,503 Oh, I'm more than fine with it. 338 00:15:05,605 --> 00:15:07,605 I'm ... I'm thrilled, actually. 339 00:15:07,707 --> 00:15:09,207 I'm ecstatic. 340 00:15:09,309 --> 00:15:12,010 I'm ... overjoyed, yes. 341 00:15:12,112 --> 00:15:15,213 Sam, I will, uh, show you where you're staying. 342 00:15:15,315 --> 00:15:24,255 ♪♪ 343 00:15:24,357 --> 00:15:25,957 it's a pretty small suitcase. 344 00:15:26,059 --> 00:15:27,659 Well, I'm not gonna be here for long, 345 00:15:27,761 --> 00:15:29,160 just till after Christmas. 346 00:15:29,262 --> 00:15:30,895 That's how you do things now, right? 347 00:15:30,997 --> 00:15:33,531 Hmm? Quick and move on fast? 348 00:15:33,633 --> 00:15:35,333 Move on fast? [ chuckles ] 349 00:15:35,435 --> 00:15:37,268 funny, I thought that's what you did to me. 350 00:15:37,370 --> 00:15:38,670 Uh, you guys good? 351 00:15:38,772 --> 00:15:40,138 Yeah. Yeah. 352 00:15:40,240 --> 00:15:45,643 ♪♪ 353 00:15:45,745 --> 00:15:51,049 ♪♪ 354 00:15:51,151 --> 00:15:52,550 here it is. 355 00:15:54,387 --> 00:15:56,688 Oh, coop. 356 00:15:56,790 --> 00:15:58,957 This is great. Jenny's gonna love it. 357 00:15:59,059 --> 00:16:01,025 Thank you. Well, it's all you, man. 358 00:16:01,127 --> 00:16:04,128 You make my sister happy, which makes my life happy. 359 00:16:04,230 --> 00:16:06,230 So, um... 360 00:16:06,333 --> 00:16:10,601 I heard that you and Sam are renovating the inn together. 361 00:16:10,704 --> 00:16:14,005 That's got to be interesting. 362 00:16:14,107 --> 00:16:16,641 Interesting. [ chuckles ] that's one word for it. 363 00:16:16,743 --> 00:16:19,210 So you're doing the whole harborfest together? 364 00:16:19,312 --> 00:16:20,678 How's that gonna work? 365 00:16:20,780 --> 00:16:22,413 I have no idea. 366 00:16:24,184 --> 00:16:26,217 It is not a big deal. 367 00:16:26,319 --> 00:16:27,752 We're both totally fine with it. 368 00:16:27,854 --> 00:16:29,587 Oh, come on, you guys were high school sweethearts. 369 00:16:29,689 --> 00:16:31,990 I mean, it's got to be a little awkward. 370 00:16:32,092 --> 00:16:34,592 Yeah, it's in the past, rob. You know that. 371 00:16:35,495 --> 00:16:37,362 Oh, yeah. Yeah, yeah. Jenny told me. 372 00:16:37,464 --> 00:16:42,033 She said you guys are happy and fine and busy, 373 00:16:42,135 --> 00:16:44,802 and if you, uh, keep telling yourself that enough times, 374 00:16:44,904 --> 00:16:47,538 maybe you'll actually start believing it. 375 00:16:47,640 --> 00:16:49,040 I do believe it. [ chuckles ] 376 00:16:49,142 --> 00:16:51,075 I still can't believe this is where we ended up. 377 00:16:51,177 --> 00:16:52,744 You know? I mean, five years ago, 378 00:16:52,846 --> 00:16:55,613 we were together doing those diy videos at the inn. 379 00:16:55,715 --> 00:16:56,948 I still watch those online 380 00:16:57,050 --> 00:16:58,716 whenever I decorate for Christmas. 381 00:16:58,818 --> 00:17:01,953 Like that one where you turned those rusted galvanized tins 382 00:17:02,055 --> 00:17:03,421 into tree stands. 383 00:17:03,523 --> 00:17:05,857 We had gold spray paint in our hair for days. 384 00:17:05,959 --> 00:17:07,425 [ laughs ] 385 00:17:07,527 --> 00:17:09,093 when the home network called us about doing a show together, 386 00:17:09,195 --> 00:17:10,528 we were so excited. 387 00:17:10,630 --> 00:17:12,163 I mean, it was our dream come true. 388 00:17:12,265 --> 00:17:14,432 You did a 180. 389 00:17:14,534 --> 00:17:17,135 You didn't do the show. You didn't leave town. 390 00:17:17,237 --> 00:17:19,670 You broke up. [ drill whirs ] 391 00:17:19,773 --> 00:17:21,239 would have been more awkward if we broke up 392 00:17:21,341 --> 00:17:23,174 and I still did the show. 393 00:17:25,045 --> 00:17:26,744 And then he just made me do it alone. 394 00:17:26,846 --> 00:17:30,048 After all that time we spent talking about doing it together. 395 00:17:30,150 --> 00:17:31,616 Well, maybe it's a good thing 396 00:17:31,718 --> 00:17:33,751 you guys are working together again. 397 00:17:33,853 --> 00:17:36,120 Might be nice to finally talk about what happened. 398 00:17:36,222 --> 00:17:37,722 No, no, nope. 399 00:17:37,824 --> 00:17:40,892 There is no need to rehash that. 400 00:17:40,994 --> 00:17:42,927 I'm here for two weeks, and then I'm gone. 401 00:17:43,029 --> 00:17:46,130 So we just need to keep it professional, quick, and easy. 402 00:17:46,232 --> 00:17:49,867 Look, even if it's not easy, I'm not gonna let that stop me. 403 00:17:49,969 --> 00:17:51,803 Sam and I owe that much to jack. 404 00:17:51,905 --> 00:17:53,504 Okay. 405 00:17:53,606 --> 00:17:55,740 Then I guess you got everything under control, then. 406 00:17:55,842 --> 00:17:56,874 Definitely. 407 00:17:56,976 --> 00:17:58,342 Definitely. 408 00:17:58,445 --> 00:18:00,711 Oh, I've got it totally under control. 409 00:18:00,814 --> 00:18:07,218 ♪♪ 410 00:18:07,320 --> 00:18:09,420 [ church bell tolling, gull crying ] 411 00:18:11,558 --> 00:18:13,024 ah, thanks for today, jenny. 412 00:18:13,126 --> 00:18:15,159 Of course. Oh, don't forget ... 413 00:18:15,261 --> 00:18:17,428 the cider mill's having their annual tasting tomorrow. 414 00:18:17,530 --> 00:18:18,763 [ chuckles ] 415 00:18:18,865 --> 00:18:20,498 ah, the good old cider tasting. 416 00:18:20,600 --> 00:18:23,734 You want to go together? It'll be like old times. 417 00:18:23,837 --> 00:18:25,703 Just like old times. 418 00:18:25,805 --> 00:18:28,106 Sure. I'll see you tomorrow. 419 00:18:28,208 --> 00:18:29,474 Bye, hon. 420 00:18:29,843 --> 00:18:32,143 ♪♪ 421 00:18:32,245 --> 00:18:34,078 [ cellphone chimes ] 422 00:18:34,180 --> 00:18:41,085 ♪♪ 423 00:18:41,187 --> 00:18:42,553 [ sighs ] 424 00:18:44,691 --> 00:18:47,725 "get personal." right. Okay. 425 00:18:47,827 --> 00:18:50,161 Let's give this a try. 426 00:18:50,263 --> 00:18:52,396 Okay. Happy, happy, happy. 427 00:18:52,499 --> 00:18:53,998 Christmastime. 428 00:18:54,100 --> 00:18:55,766 [ clears throat ] 429 00:18:57,670 --> 00:18:59,036 that's it. 430 00:18:59,139 --> 00:19:00,838 Hey, everyone, so with Christmas coming up, 431 00:19:00,940 --> 00:19:03,474 I'm feeling pretty nostalgic. 432 00:19:03,576 --> 00:19:07,211 Have you ever actually been home and still felt homesick? 433 00:19:07,313 --> 00:19:10,548 Ugh. That was terrible. 434 00:19:10,650 --> 00:19:11,649 Delete. 435 00:19:11,751 --> 00:19:18,289 ♪♪ 436 00:19:18,391 --> 00:19:24,862 ♪♪ 437 00:19:24,964 --> 00:19:26,898 [ alarm clock ringing ] 438 00:19:29,135 --> 00:19:31,068 coffee. 439 00:19:35,608 --> 00:19:37,141 What are you doing here? 440 00:19:37,243 --> 00:19:38,876 Jack didn't tell you? 441 00:19:41,080 --> 00:19:43,114 I'm staying here, too. 442 00:19:43,216 --> 00:19:47,418 ♪♪ 443 00:19:47,520 --> 00:19:49,720 ugh. 444 00:19:49,822 --> 00:19:51,789 ♪♪ 445 00:19:54,794 --> 00:19:56,794 [ whistling "deck the halls" ] 446 00:19:56,896 --> 00:19:58,863 okay, so I came up with an overall plan last night. 447 00:19:58,965 --> 00:20:00,831 I'm still working on the drawings, but I just want to 448 00:20:00,934 --> 00:20:02,300 kind of walk through the space with you 449 00:20:02,402 --> 00:20:04,068 to give you an idea of what I'm thinking. 450 00:20:04,170 --> 00:20:06,204 So the first thing we do is 451 00:20:06,306 --> 00:20:08,306 we're gonna tear down this wall. Tear down? 452 00:20:08,408 --> 00:20:09,941 Why not patch it up? 453 00:20:10,043 --> 00:20:11,342 Well, because an open concept 454 00:20:11,444 --> 00:20:12,843 will add more light to the space. 455 00:20:12,946 --> 00:20:15,246 And if we do this, we can create a bigger great room 456 00:20:15,348 --> 00:20:18,349 and we can add a window array 457 00:20:18,451 --> 00:20:21,419 that looks out to the water. 458 00:20:21,521 --> 00:20:23,020 We're gonna save the studs, though. 459 00:20:23,122 --> 00:20:24,789 They're true dimensional. 460 00:20:24,891 --> 00:20:27,258 Are you a secret hoarder? 461 00:20:27,360 --> 00:20:28,726 With the harborfest taking place here, 462 00:20:28,828 --> 00:20:30,828 it'll give us more room, and then we can see 463 00:20:30,930 --> 00:20:35,032 the Christmas tree from every part of it. 464 00:20:35,134 --> 00:20:37,935 Oh, that would be quite the view. 465 00:20:38,037 --> 00:20:39,403 Beautiful. 466 00:20:42,075 --> 00:20:43,074 Thanks. 467 00:20:44,577 --> 00:20:46,978 Let's see. We need new furniture. 468 00:20:47,080 --> 00:20:48,145 I can get a deal through the home shop 469 00:20:48,248 --> 00:20:49,880 if I give them some plugs. 470 00:20:49,983 --> 00:20:51,983 Their stuff is all the same ... 471 00:20:52,085 --> 00:20:53,684 no personality, no history. 472 00:20:53,786 --> 00:20:56,420 Rita picked every single piece of furniture in this inn. 473 00:20:56,522 --> 00:20:58,322 I know. I remember. 474 00:20:58,424 --> 00:21:00,791 But a big-box store's a really good starting point. 475 00:21:00,893 --> 00:21:02,226 It looks nice. And remember, 476 00:21:02,328 --> 00:21:03,694 people are coming here for Christmas, 477 00:21:03,796 --> 00:21:06,264 so it needs to look professionally done. 478 00:21:06,366 --> 00:21:08,399 Remember, people are coming here for Christmas, 479 00:21:08,501 --> 00:21:10,268 so it needs to feel like home. 480 00:21:10,370 --> 00:21:11,602 [ both chuckle ] 481 00:21:11,704 --> 00:21:13,271 I design 40 houses a year. 482 00:21:13,373 --> 00:21:14,538 I think I know how to make a place 483 00:21:14,641 --> 00:21:16,474 feel like a home. 484 00:21:16,576 --> 00:21:19,377 [ laughs ] what? 485 00:21:19,479 --> 00:21:21,312 I just forgot how opinionated you are. 486 00:21:21,414 --> 00:21:24,749 Huh. Well, I forgot how stubborn you are. 487 00:21:24,851 --> 00:21:28,853 ♪♪ 488 00:21:28,955 --> 00:21:30,721 oh, look, there's a scratch on the table. 489 00:21:30,823 --> 00:21:32,189 Should we chuck it? 490 00:21:32,292 --> 00:21:33,791 I think there's some napkin a guest sneezed in 491 00:21:33,893 --> 00:21:35,092 and left behind four years ago. 492 00:21:35,194 --> 00:21:36,627 Should we save it? 493 00:21:38,631 --> 00:21:40,898 [ laughs ] look, what I do want to make sure 494 00:21:41,000 --> 00:21:42,867 we use for the harborfest is Rita's Christmas china, 495 00:21:42,969 --> 00:21:44,201 like she always did. 496 00:21:44,304 --> 00:21:46,304 No new plates from the home shop? 497 00:21:46,406 --> 00:21:48,539 [ chuckles ] 498 00:21:48,641 --> 00:21:50,608 remember when, uh, Rita and jack used to tell us 499 00:21:50,710 --> 00:21:52,910 that the china had Christmas magic in it? 500 00:21:53,012 --> 00:21:54,378 Of course it did. 501 00:21:54,480 --> 00:21:55,446 [ chuckles ] 502 00:21:57,650 --> 00:21:59,050 what? 503 00:21:59,152 --> 00:22:00,818 Oh, no. 504 00:22:02,922 --> 00:22:04,121 When the tree hit the house, 505 00:22:04,223 --> 00:22:06,190 it shook the whole thing to the core. 506 00:22:06,292 --> 00:22:07,825 These were vintage. 507 00:22:07,927 --> 00:22:11,395 Even if we tried, we could never replace these. 508 00:22:11,497 --> 00:22:13,331 Well, you're not gonna get rid of them. 509 00:22:13,433 --> 00:22:15,566 What do you want to do? Glue them back together? 510 00:22:15,668 --> 00:22:18,135 I mean, even if you tried, it would never be the same. 511 00:22:20,673 --> 00:22:22,406 So, what? When something's broken, 512 00:22:22,508 --> 00:22:24,408 you're just done with it forever? 513 00:22:26,713 --> 00:22:28,879 Pretty much. 514 00:22:28,981 --> 00:22:31,115 Some things can't be fixed. 515 00:22:31,217 --> 00:22:36,654 ♪♪ 516 00:22:36,756 --> 00:22:42,293 ♪♪ 517 00:22:42,395 --> 00:22:44,428 Sam: Ah, I forgot how cute this is. 518 00:22:44,530 --> 00:22:46,030 Do they still do the Santa sing off, too? 519 00:22:46,132 --> 00:22:50,234 Yep. You and coop used to do a pretty mean duet, if I recall. 520 00:22:50,336 --> 00:22:52,870 Hmm. How's it going with you two at the inn? 521 00:22:52,972 --> 00:22:54,905 Great, other than the fact that we can barely be 522 00:22:55,007 --> 00:22:57,375 in the same room without driving each other crazy. 523 00:22:57,477 --> 00:22:58,843 Oh, that good, huh? 524 00:22:58,945 --> 00:23:01,912 Yeah, it's gonna be nice to get a little break from ... 525 00:23:02,014 --> 00:23:03,013 hey, gar. 526 00:23:03,116 --> 00:23:05,015 Coop. 527 00:23:05,118 --> 00:23:06,917 Sam. 528 00:23:07,019 --> 00:23:09,353 I didn't know you were coming with jenny. 529 00:23:09,455 --> 00:23:11,455 Uh, actually, I'm ... I'm getting pretty tired, 530 00:23:11,557 --> 00:23:12,923 so I think I'm gonna go. 531 00:23:13,025 --> 00:23:15,493 No, no, no. Uh, rob and I are ... are heading out. 532 00:23:15,595 --> 00:23:17,128 Here you go, buddy. 533 00:23:17,230 --> 00:23:18,596 Okay, this is silly. 534 00:23:18,698 --> 00:23:21,031 We're working together. We're both adults. 535 00:23:21,134 --> 00:23:22,833 That's debatable. 536 00:23:22,935 --> 00:23:26,003 There's no reason we both can't stay and have a good time. 537 00:23:26,105 --> 00:23:27,938 Sure. 538 00:23:28,040 --> 00:23:30,274 Rob: So glad you're back, Sam. 539 00:23:30,376 --> 00:23:31,709 And then coop decided 540 00:23:31,811 --> 00:23:33,310 we had to win the snowball fight. 541 00:23:33,413 --> 00:23:35,446 Me? You were out for blood. 542 00:23:35,548 --> 00:23:36,514 You were pummeling everyone like it was 543 00:23:36,616 --> 00:23:37,848 some kind of Christmas Olympics. 544 00:23:37,950 --> 00:23:39,316 Yeah, I think I still got the bruises. 545 00:23:39,419 --> 00:23:41,652 I'm sorry, but it does lead me to my point 546 00:23:41,754 --> 00:23:43,721 that coop and I are the only undefeated 547 00:23:43,823 --> 00:23:45,623 bell harbor snowball throwdown champions. 548 00:23:45,725 --> 00:23:47,158 Coop: Very true. 549 00:23:47,260 --> 00:23:48,893 Well, we're gonna have to challenge that, 550 00:23:48,995 --> 00:23:51,962 because rob and I are now the longest-running champions. 551 00:23:52,064 --> 00:23:53,597 -Boop. -Boop. 552 00:23:53,699 --> 00:23:55,699 Oh, speaking of champions, should we get going? 553 00:23:55,802 --> 00:23:57,268 Oh, yeah, I have to prep everything 554 00:23:57,370 --> 00:23:59,036 for the Christmas pie bake-off tomorrow. 555 00:23:59,138 --> 00:24:00,404 You better be there. Of course. 556 00:24:00,506 --> 00:24:01,839 You got it in the bag. 557 00:24:01,941 --> 00:24:02,773 All right, so I'll come with you, then. 558 00:24:02,875 --> 00:24:04,575 No! Stay. 559 00:24:04,677 --> 00:24:06,343 I insist. 560 00:24:07,780 --> 00:24:09,280 See you, buddy. 561 00:24:10,650 --> 00:24:13,184 [ both chuckle ] 562 00:24:13,286 --> 00:24:18,856 ♪♪ 563 00:24:18,958 --> 00:24:24,528 ♪♪ 564 00:24:24,630 --> 00:24:26,263 everyone is counting on us, 565 00:24:26,365 --> 00:24:28,365 so let's make sure we get back on our timeline today. 566 00:24:28,468 --> 00:24:30,968 I agree. And I think that is all I need 567 00:24:31,070 --> 00:24:33,604 for out front. Yeah. 568 00:24:33,706 --> 00:24:36,841 Okay. I was looking at your plans last night. 569 00:24:36,943 --> 00:24:38,609 I got an idea for the mantel. 570 00:24:38,711 --> 00:24:40,044 I think that if I use the wood from ... 571 00:24:40,146 --> 00:24:41,345 no. We don't have enough time. 572 00:24:41,447 --> 00:24:42,980 I mean, I'm sure it would look great, 573 00:24:43,082 --> 00:24:45,716 but let's just keep it as simple as possible. 574 00:24:45,818 --> 00:24:48,152 Since when do we keep the harborfest simple? 575 00:24:48,254 --> 00:24:50,254 Since we have less than two weeks to do it in. 576 00:24:50,356 --> 00:24:51,555 Look, I've got a plan in order, 577 00:24:51,657 --> 00:24:54,158 and I think it's gonna look great. 578 00:24:54,260 --> 00:24:56,427 I'm just the crew. Got it. 579 00:24:56,529 --> 00:24:58,028 I'll just pay for this and load it up. 580 00:24:58,130 --> 00:24:59,163 [ cellphone rings ] I didn't mean it that way. 581 00:24:59,265 --> 00:25:00,698 I gotta take this. 582 00:25:03,836 --> 00:25:05,936 Hey, josh. Miss me already? 583 00:25:06,038 --> 00:25:09,540 I do miss you since I haven't seen you post a single video. 584 00:25:09,642 --> 00:25:11,642 Yeah, I know, I know. I will, uh ... 585 00:25:11,744 --> 00:25:13,911 I will post something, and I promise 586 00:25:14,013 --> 00:25:16,780 I will make it very personal for you. 587 00:25:20,319 --> 00:25:22,319 I think you're really gonna love it, babe. 588 00:25:24,490 --> 00:25:26,524 "babe"? Is that a thing we're doing now? 589 00:25:26,626 --> 00:25:29,126 It's very Hollywood, but I can roll with that. 590 00:25:29,228 --> 00:25:31,295 Let me know if you like it, babe. 591 00:25:33,099 --> 00:25:35,533 All right. See you later, babe. 592 00:25:35,635 --> 00:25:37,401 Yeah. 593 00:25:37,503 --> 00:25:39,870 [ chuckles ] 594 00:25:39,972 --> 00:25:41,572 ah. 595 00:25:41,674 --> 00:25:47,912 ♪♪ 596 00:25:48,014 --> 00:25:54,251 ♪♪ 597 00:25:54,353 --> 00:25:55,686 [ cellphone beeps ] 598 00:25:55,788 --> 00:25:57,354 hey, everyone, so I'm here in bell harbor, 599 00:25:57,456 --> 00:25:58,889 where I grew up, and, uh, 600 00:25:58,991 --> 00:26:00,391 this inn is very special to me, 601 00:26:00,493 --> 00:26:02,493 so I'm excited to get it fixed up for the harborfest 602 00:26:02,595 --> 00:26:05,529 that we do here every year for Christmas. 603 00:26:07,466 --> 00:26:09,300 What's that voice you use? 604 00:26:09,402 --> 00:26:10,568 [ chuckles ] 605 00:26:10,670 --> 00:26:12,670 what do you mean? It's my voice. 606 00:26:12,772 --> 00:26:14,138 Yeah, but it changes when you film. 607 00:26:14,240 --> 00:26:15,606 It's kind of like a host voice. 608 00:26:15,708 --> 00:26:18,676 [ chuckles ] well, I am a host. 609 00:26:18,778 --> 00:26:20,911 Gotta film those things the whole time? 610 00:26:21,013 --> 00:26:22,413 No. 611 00:26:24,283 --> 00:26:25,649 [ cellphone beeps ] 612 00:26:25,751 --> 00:26:27,751 so the first project that we're tackling is 613 00:26:27,853 --> 00:26:30,854 we are demoing this wall, uh, 614 00:26:30,957 --> 00:26:32,489 to make an even bigger great room, 615 00:26:32,592 --> 00:26:35,793 so stay tuned and I'll show you how it turns out. 616 00:26:37,563 --> 00:26:40,230 Okay, so, um, we need to replace this header beam 617 00:26:40,333 --> 00:26:42,132 because it's load-bearing, so once this wall is down, 618 00:26:42,234 --> 00:26:44,768 let's keep 10 inches on each side. 619 00:26:44,870 --> 00:26:47,671 There it is. There's your real voice. 620 00:26:47,773 --> 00:26:49,640 Thanks for the feedback. 621 00:26:49,742 --> 00:26:51,408 I'll check back in when you're done. 622 00:26:51,510 --> 00:26:53,344 Seriously? 623 00:26:53,446 --> 00:26:54,645 If you're going to do this, you gotta really do it, 624 00:26:54,747 --> 00:26:56,580 not just for the camera. 625 00:26:56,682 --> 00:26:58,082 What does that mean? 626 00:26:58,184 --> 00:27:00,451 It means, since when do you not do your own demo? 627 00:27:00,553 --> 00:27:06,123 ♪♪ 628 00:27:06,225 --> 00:27:11,629 ♪♪ 629 00:27:11,731 --> 00:27:13,564 [ cellphone beeps ] 630 00:27:13,666 --> 00:27:15,866 okay, so with demo, you want to make sure 631 00:27:15,968 --> 00:27:18,135 that you put all your force into it. 632 00:27:19,171 --> 00:27:20,671 [ grunts ] 633 00:27:22,942 --> 00:27:24,608 and for some reason, 634 00:27:24,710 --> 00:27:26,910 this is feeling very cathartic. 635 00:27:27,013 --> 00:27:29,480 It's a great way to get out the holiday stress, 636 00:27:29,582 --> 00:27:30,714 especially when the people around you 637 00:27:30,816 --> 00:27:32,383 are driving you a little nuts. 638 00:27:34,053 --> 00:27:36,120 [ grunting ] 639 00:27:36,222 --> 00:27:44,795 ♪♪ 640 00:27:51,937 --> 00:27:54,405 hey. Oh, hey, jack. 641 00:27:54,507 --> 00:27:56,507 So how's everything going at the inn? 642 00:27:56,609 --> 00:27:58,142 I mean, everything working out okay? 643 00:27:58,244 --> 00:27:59,677 We're finding our way, 644 00:27:59,779 --> 00:28:01,979 or her way. 645 00:28:02,081 --> 00:28:04,648 Ah. [ chuckles ] 646 00:28:04,750 --> 00:28:08,819 Rita used to say that Sam was like a gingerbread cookie ... 647 00:28:08,921 --> 00:28:11,288 sweet, but with a little bit of a kick, 648 00:28:11,390 --> 00:28:13,657 but the kick is the best part. 649 00:28:13,759 --> 00:28:16,060 Feels like a kick below the belt right now. 650 00:28:16,162 --> 00:28:17,428 Ah. 651 00:28:17,530 --> 00:28:20,464 Well, then I have one more piece of advice. 652 00:28:20,566 --> 00:28:22,466 Lay it on me. When in doubt, 653 00:28:22,568 --> 00:28:26,503 there's nothing a slice of pie can't make better. 654 00:28:26,605 --> 00:28:29,873 Pie bake-off. Pie bake-off. 655 00:28:29,975 --> 00:28:32,076 It's tonight. Yeah. 656 00:28:32,178 --> 00:28:34,144 Thanks, jack. Yeah. 657 00:28:36,916 --> 00:28:38,782 Hey, I-I was gonna go with Sam tonight, 658 00:28:38,884 --> 00:28:40,684 but I feel a little tired. Uh... 659 00:28:40,786 --> 00:28:42,352 Could you do me a favor? 660 00:28:42,455 --> 00:28:44,021 Walk over with her? 661 00:28:45,157 --> 00:28:47,624 Sure. 662 00:28:47,727 --> 00:28:49,426 Great. 663 00:28:49,528 --> 00:28:57,901 ♪♪ 664 00:28:58,003 --> 00:29:00,003 is that the crate from the tree farm? 665 00:29:00,106 --> 00:29:01,939 Yeah. I thought it'd be nice 666 00:29:02,041 --> 00:29:04,041 to dress up the rooms a little bit more. 667 00:29:04,143 --> 00:29:06,143 Wrapped in a Sam-fixed bow. 668 00:29:06,245 --> 00:29:07,811 Minutes after you demolish a wall. 669 00:29:07,913 --> 00:29:10,380 Consider me impressed. [ chuckles ] 670 00:29:10,483 --> 00:29:12,116 well, it's been nice to be able 671 00:29:12,218 --> 00:29:14,885 to find things again that inspire me. 672 00:29:14,987 --> 00:29:16,687 You don't get to do that on your show? 673 00:29:16,789 --> 00:29:18,322 No, not really. 674 00:29:18,424 --> 00:29:21,024 Things just usually get sent over through production, so... 675 00:29:21,127 --> 00:29:22,493 Creating something out of nothing ... 676 00:29:22,595 --> 00:29:24,361 it's always been your superpower. 677 00:29:28,134 --> 00:29:31,735 Uh, jack said we should just head over without him. 678 00:29:31,837 --> 00:29:33,337 To the pie bake-off. 679 00:29:33,439 --> 00:29:37,074 Ugh. I forgot about that. 680 00:29:37,176 --> 00:29:38,842 You know what, I think, uh, 681 00:29:38,944 --> 00:29:40,110 we've got a lot of work to do tomorrow, 682 00:29:40,212 --> 00:29:41,311 so I think I'm just gonna finish these 683 00:29:41,413 --> 00:29:43,247 and then get to bed early, so... 684 00:29:43,349 --> 00:29:45,115 [ laughs ] 685 00:29:45,217 --> 00:29:46,784 what? 686 00:29:46,886 --> 00:29:49,052 You said you haven't celebrated a real Christmas in years. 687 00:29:49,155 --> 00:29:50,354 How are you gonna throw the harborfest 688 00:29:50,456 --> 00:29:51,989 if you don't get in the spirit a little? 689 00:29:52,091 --> 00:29:54,525 Well, how are we gonna throw it if the inn isn't ready? 690 00:29:54,627 --> 00:29:56,493 The Sam I used to know liked to have fun. 691 00:29:56,595 --> 00:30:00,397 Well, the Sam I know takes her work very seriously. 692 00:30:00,499 --> 00:30:02,666 Okay, a few more pieces 693 00:30:02,768 --> 00:30:04,735 of gingersnap apple pie for me, then. 694 00:30:04,837 --> 00:30:06,937 Well, maybe you could, uh, bring one home. 695 00:30:08,440 --> 00:30:10,440 Sorry. Against the rules. 696 00:30:10,543 --> 00:30:13,644 Okay, okay, but this is just so I can support jenny. 697 00:30:15,347 --> 00:30:17,748 Okay. 698 00:30:17,850 --> 00:30:20,951 Okay, I'm gonna go... Fix my hair. 699 00:30:21,053 --> 00:30:23,387 I'll wait. Okay. 700 00:30:23,489 --> 00:30:29,226 ♪♪ 701 00:30:31,597 --> 00:30:38,135 ♪♪ 702 00:30:38,237 --> 00:30:45,142 ♪♪ 703 00:30:45,244 --> 00:30:47,411 okay, let me give you the lay of the land. 704 00:30:47,513 --> 00:30:49,513 There's still a few main contenders. 705 00:30:49,615 --> 00:30:51,281 Ah, okay, well, I obviously know a few. 706 00:30:51,383 --> 00:30:53,717 There's jenny, Phil. 707 00:30:53,819 --> 00:30:55,352 Mandy Jenkins, 708 00:30:55,454 --> 00:30:57,621 wait. The lunch lady Mandy Jenkins? 709 00:30:57,723 --> 00:30:59,489 She ended up going to culinary school. 710 00:30:59,592 --> 00:31:00,858 Oh. 711 00:31:00,960 --> 00:31:02,593 And she makes a mean eggnog pie. 712 00:31:02,695 --> 00:31:04,461 Excuse me! 713 00:31:04,563 --> 00:31:06,029 Do I hear my own flesh and blood 714 00:31:06,131 --> 00:31:07,331 talking up the competition? 715 00:31:07,433 --> 00:31:08,899 Never. No. 716 00:31:09,001 --> 00:31:11,201 Okay. All right, guys. 717 00:31:11,303 --> 00:31:14,104 My hot cocoa pie with marshmallow topping 718 00:31:14,206 --> 00:31:16,373 and peppermint crumble ... ooh! ... 719 00:31:16,475 --> 00:31:18,342 Will make even the coldest Grinch heart 720 00:31:18,444 --> 00:31:20,110 burst into tinsel! 721 00:31:20,212 --> 00:31:21,912 -[ laughs ] -okay, bye. 722 00:31:22,014 --> 00:31:24,815 We're not giving any hints as to who made it 723 00:31:24,917 --> 00:31:27,551 because it's a non-biased taste test, but, um... 724 00:31:29,622 --> 00:31:31,421 Got it. [ laughs ] 725 00:31:31,523 --> 00:31:34,191 ah! This looks too pretty to eat. 726 00:31:34,293 --> 00:31:35,559 Oh. 727 00:31:37,396 --> 00:31:38,896 Really? You're one of those people 728 00:31:38,998 --> 00:31:40,197 who post pictures of food? 729 00:31:40,299 --> 00:31:42,299 [ chuckles ] I'm trying to show more 730 00:31:42,401 --> 00:31:44,268 of my personal side on social media, 731 00:31:44,370 --> 00:31:45,669 if you must know. 732 00:31:45,771 --> 00:31:48,472 My, uh, producer josh has been on my case about it. 733 00:31:48,574 --> 00:31:51,041 Ah, your producer josh wants you 734 00:31:51,143 --> 00:31:54,945 to share more of your personal side. 735 00:31:55,047 --> 00:31:57,047 That's what I said. 736 00:31:57,149 --> 00:31:59,650 So you want to share more of your personal side 737 00:31:59,752 --> 00:32:00,918 on social media, 738 00:32:01,020 --> 00:32:02,619 and I think that's how you do it? 739 00:32:04,924 --> 00:32:06,089 You're right. 740 00:32:06,191 --> 00:32:08,058 I can do better. 741 00:32:10,562 --> 00:32:11,628 It wasn't a challenge. [ cellphone beeps ] 742 00:32:11,730 --> 00:32:13,830 oh, it sounded like one. You want to join me? 743 00:32:13,933 --> 00:32:15,966 No. 744 00:32:16,068 --> 00:32:17,768 Hey, everyone, so I'm at the bell harbor 745 00:32:17,870 --> 00:32:20,837 Christmas pie bake-off with the world's best 746 00:32:20,940 --> 00:32:24,041 hot cocoa pie and... 747 00:32:24,143 --> 00:32:26,977 A mystery man who refuses to show his face. 748 00:32:27,079 --> 00:32:29,546 Let me guess ... you're not on, uh, social media at all. 749 00:32:29,648 --> 00:32:31,181 No. 750 00:32:31,283 --> 00:32:33,650 Does that mean you've tried to look me up? 751 00:32:33,752 --> 00:32:36,887 I might have. Once or twice. 752 00:32:36,989 --> 00:32:38,155 You know, I didn't know that someone could actually 753 00:32:38,257 --> 00:32:40,123 be unsearchable. [ chuckles ] 754 00:32:40,225 --> 00:32:41,792 you don't even have a site for your business. 755 00:32:41,894 --> 00:32:43,994 Well, word of mouth suits me just fine. 756 00:32:44,096 --> 00:32:46,463 Hmm. 757 00:32:46,565 --> 00:32:49,700 So does that mean that you've never looked me up, either? 758 00:32:49,802 --> 00:32:52,436 I may have. Once or twice. 759 00:32:52,538 --> 00:32:55,839 But to be honest, jenny's better than any search engine. 760 00:32:55,941 --> 00:32:58,408 Really? 761 00:32:58,510 --> 00:33:00,344 Well, what have you heard? 762 00:33:00,446 --> 00:33:03,113 Well, you're on your fourth year of your show 763 00:33:03,215 --> 00:33:04,614 on the home network. 764 00:33:04,717 --> 00:33:07,351 Your mom's getting married this summer, and... 765 00:33:07,453 --> 00:33:10,420 You're dating a realtor who, um ... 766 00:33:10,522 --> 00:33:13,623 who also has a show on the network. 767 00:33:13,726 --> 00:33:15,425 Wow. [ laughs ] 768 00:33:15,527 --> 00:33:18,895 jenny sounds more like a, uh, entertainment correspondent. 769 00:33:18,998 --> 00:33:22,199 But, uh, yeah, she got ... 770 00:33:22,301 --> 00:33:24,501 she got most of it right. 771 00:33:24,603 --> 00:33:27,104 You're, uh ... you're not with the guy anymore? 772 00:33:27,206 --> 00:33:28,572 No, we, uh ... 773 00:33:28,674 --> 00:33:31,108 we ended things a while ago. 774 00:33:31,210 --> 00:33:32,776 Honestly, we both worked and traveled so much, 775 00:33:32,878 --> 00:33:34,911 so we barely saw each other. 776 00:33:35,014 --> 00:33:36,980 It wasn't ... who wants more pie?! 777 00:33:37,082 --> 00:33:39,483 -Me. -Yes, me too. 778 00:33:40,986 --> 00:33:43,120 Bye. [ chuckles ] 779 00:33:45,057 --> 00:33:46,390 okay. 780 00:33:46,492 --> 00:33:48,458 Oh, hey, don't forget to take a picture. 781 00:33:48,560 --> 00:33:49,593 [ both chuckle ] 782 00:33:49,695 --> 00:33:51,728 good call. 783 00:33:51,830 --> 00:33:53,997 Mm. Not bad. 784 00:33:54,099 --> 00:33:58,502 ♪♪ 785 00:33:58,604 --> 00:34:00,470 [ laughs ] 786 00:34:00,572 --> 00:34:03,006 no, you're not ... you're posting that. 787 00:34:03,108 --> 00:34:04,474 Give me the phone. I need the hits, though. 788 00:34:04,576 --> 00:34:07,577 Give me that phone. Give me that phone. 789 00:34:07,679 --> 00:34:09,179 Man: And the winner is... 790 00:34:09,281 --> 00:34:10,781 Jenny! 791 00:34:10,883 --> 00:34:13,216 [ cheers and applause ] 792 00:34:13,318 --> 00:34:15,052 yeah, jenny! 793 00:34:15,154 --> 00:34:17,054 [ cheers and applause continue ] 794 00:34:19,358 --> 00:34:20,824 anyways, I should, um... 795 00:34:20,926 --> 00:34:22,159 I really should get going. 796 00:34:22,261 --> 00:34:24,728 Let me walk you back. No! I mean... 797 00:34:24,830 --> 00:34:27,531 Stay. Enjoy. 798 00:34:27,633 --> 00:34:29,699 [ applause ] 799 00:34:30,502 --> 00:34:32,536 ooh! Yeah! 800 00:34:32,638 --> 00:34:34,971 [ applause continues ] 801 00:34:35,074 --> 00:34:36,239 congrats, sis. 802 00:34:36,341 --> 00:34:39,176 Thank you. Thank you. Thank you. 803 00:34:39,278 --> 00:34:40,444 Where's Sam? 804 00:34:40,546 --> 00:34:42,412 Oh, she, um ... she had to head out. 805 00:34:44,783 --> 00:34:47,284 [ sighs ] have you thought about telling you the truth 806 00:34:47,386 --> 00:34:50,053 of why you called things off? 807 00:34:50,155 --> 00:34:51,221 It's in the past, jenny. 808 00:34:51,323 --> 00:34:53,256 But maybe it shouldn't be. 809 00:34:53,358 --> 00:34:55,926 I mean, if you don't do it before Christmas, 810 00:34:56,028 --> 00:34:58,295 I don't know if you're ever gonna get another chance. 811 00:34:58,397 --> 00:35:04,234 ♪♪ 812 00:35:04,336 --> 00:35:07,337 [ bell jingles ] 813 00:35:07,439 --> 00:35:10,140 [ instrumental "joy to the world" playing ] 814 00:35:10,242 --> 00:35:12,175 so from the comments on the video yesterday, 815 00:35:12,277 --> 00:35:13,844 it seems like you all want to see 816 00:35:13,946 --> 00:35:16,213 more of this Christmas Reno and that pie recipe. 817 00:35:16,315 --> 00:35:17,714 I can't help you with that. [ chuckles ] 818 00:35:17,816 --> 00:35:19,549 I'm actually a terrible baker. 819 00:35:19,651 --> 00:35:21,618 I leave that to my friend jenny, who owns this shop, 820 00:35:21,720 --> 00:35:23,553 muddy waters, here in bell harbor. 821 00:35:23,655 --> 00:35:25,956 But what I can show you is a preview of the inn. 822 00:35:26,058 --> 00:35:28,258 Our framing materials are coming in later today, 823 00:35:28,360 --> 00:35:32,963 and a very busy day ahead of us, so stay tuned. 824 00:35:33,065 --> 00:35:35,198 So you really are gonna be doing that the whole time, huh? 825 00:35:35,300 --> 00:35:36,500 [ chuckles ] 826 00:35:36,602 --> 00:35:38,268 I wouldn't expect a guy who's so far off the map 827 00:35:38,370 --> 00:35:39,603 and has a flip phone to understand. 828 00:35:39,705 --> 00:35:42,005 But, yes, you got over 1,000 likes 829 00:35:42,107 --> 00:35:43,340 on the clip I shared yesterday, 830 00:35:43,442 --> 00:35:44,941 which means what? 831 00:35:45,043 --> 00:35:46,510 That means that more people are hearing 832 00:35:46,612 --> 00:35:48,011 about Christmas in bell harbor. 833 00:35:48,113 --> 00:35:49,312 And I forgot. 834 00:35:49,414 --> 00:35:51,548 It's kind of fun to share this diy stuff. 835 00:35:51,650 --> 00:35:54,117 And the comments ... they've been... 836 00:35:54,219 --> 00:35:55,485 They've been really sweet. Here. 837 00:35:55,587 --> 00:35:57,921 Look at that one. Hmm. 838 00:35:58,023 --> 00:36:00,857 "I've been meaning to tackle a demo project this Christmas. 839 00:36:00,959 --> 00:36:02,859 You make it look easy." 840 00:36:02,961 --> 00:36:04,528 okay. 841 00:36:04,630 --> 00:36:06,930 "the inn looks like it's gonna be so cute." 842 00:36:07,032 --> 00:36:08,732 aw, that's nice. 843 00:36:08,834 --> 00:36:10,534 [ chuckles ] 844 00:36:10,636 --> 00:36:13,637 oh, "there's gonna be no snow this Christmas 845 00:36:13,739 --> 00:36:17,574 because the chemistry between you two is so hot." 846 00:36:17,676 --> 00:36:19,442 okay. 847 00:36:19,545 --> 00:36:21,144 You get the gist. 848 00:36:21,246 --> 00:36:22,746 Yeah. 849 00:36:24,883 --> 00:36:27,017 Hey, I know you have your own plan, but, um, 850 00:36:27,119 --> 00:36:28,985 I found this in the storage closet 851 00:36:29,087 --> 00:36:29,920 and thought it could help. 852 00:36:30,022 --> 00:36:33,190 Rita's sketchbook. 853 00:36:33,292 --> 00:36:35,792 ♪ this time we all know that our love will always flow ♪ 854 00:36:35,894 --> 00:36:38,728 ♪ to the ones that we hold so dear ♪ 855 00:36:38,830 --> 00:36:40,931 oh, wow. I think this was 856 00:36:41,033 --> 00:36:43,633 one of the designs for the first harborfest. 857 00:36:43,735 --> 00:36:46,002 Oh, I remember that. That's when Rita wanted to do 858 00:36:46,104 --> 00:36:48,104 a whole Christmas candy area in the front. 859 00:36:48,207 --> 00:36:50,040 [ laughs ] right, and you came up with the idea 860 00:36:50,142 --> 00:36:51,775 to give the table candy-cane legs. 861 00:36:51,877 --> 00:36:53,610 [ laughs ] yeah. 862 00:36:54,479 --> 00:36:55,545 [ bell jingles ] 863 00:36:55,647 --> 00:36:57,514 oh, wow. That is so pretty. 864 00:36:57,616 --> 00:37:00,717 An arbor right by the Christmas tree. 865 00:37:00,819 --> 00:37:03,954 Perfect spot for a Christmas wedding. 866 00:37:04,056 --> 00:37:06,923 Actually, that'd be a really good spot to post pictures from. 867 00:37:07,025 --> 00:37:09,426 Or sit and enjoy with no technology at all. 868 00:37:11,029 --> 00:37:12,562 How'd it turn out? 869 00:37:12,664 --> 00:37:14,998 What? The arbor, when you made it? 870 00:37:15,100 --> 00:37:18,335 ♪♪ 871 00:37:18,437 --> 00:37:20,136 I don't know what this is from. 872 00:37:20,239 --> 00:37:22,706 We never did it. 873 00:37:22,808 --> 00:37:24,407 Yeah, I, uh ... I've never seen it before. 874 00:37:24,509 --> 00:37:27,410 Coop and Sam! 875 00:37:27,512 --> 00:37:29,879 I heard you two were back together again. 876 00:37:29,982 --> 00:37:32,148 Ah, we always knew it would happen. 877 00:37:32,251 --> 00:37:34,050 [ chuckles ] oh, no. We're, um... 878 00:37:34,152 --> 00:37:35,885 We're just working together. 879 00:37:35,988 --> 00:37:37,020 Strictly professional. 880 00:37:37,122 --> 00:37:39,556 Yeah, sure. That's what I said. 881 00:37:39,658 --> 00:37:42,025 Merry Christmas, guys. 882 00:37:42,127 --> 00:37:44,127 Okay, merry Christmas. 883 00:37:45,030 --> 00:37:46,563 Wow. [ laughs ] [ bell jingles ] 884 00:37:46,665 --> 00:37:48,498 [ cellphone vibrates ] oh. 885 00:37:48,600 --> 00:37:50,600 Perfect. It looks like our framing materials 886 00:37:50,702 --> 00:37:52,302 should be pulling up any minute. 887 00:37:55,107 --> 00:37:57,340 Let's get a move on. 888 00:37:57,442 --> 00:37:58,642 Okay. 889 00:38:01,613 --> 00:38:03,079 This is what we're using? 890 00:38:03,181 --> 00:38:05,215 Yes, that's why there's five pallets of it here. 891 00:38:05,317 --> 00:38:06,316 [ chuckles ] why? 892 00:38:06,418 --> 00:38:08,251 Because... 893 00:38:08,353 --> 00:38:10,020 It's not good quality. 894 00:38:10,122 --> 00:38:12,589 I mean, I know it's not 100-year-old reclaimed oak, 895 00:38:12,691 --> 00:38:14,424 but I think it's fine. 896 00:38:14,526 --> 00:38:17,794 Plus, it was all I was able to get on such short notice. 897 00:38:17,896 --> 00:38:19,763 Well, maybe if you asked your crew for a local hookup, 898 00:38:19,865 --> 00:38:21,231 you would have had more choices, 899 00:38:21,333 --> 00:38:23,967 but that would have meant you actually taking my opinion. 900 00:38:24,069 --> 00:38:26,436 Please don't be like that. Look, we have eight days here. 901 00:38:26,538 --> 00:38:29,005 I'm just trying to get this job done. 902 00:38:29,107 --> 00:38:32,275 How? This is still builder's grade, okay? 903 00:38:32,377 --> 00:38:34,377 So next time we need new materials, I'll ask you. 904 00:38:34,479 --> 00:38:35,912 But for now, let's just keep going. 905 00:38:36,014 --> 00:38:37,380 I think it looks good. 906 00:38:37,482 --> 00:38:38,948 So as long as it looks good on the outside, 907 00:38:39,051 --> 00:38:41,818 it doesn't matter what the real story is. 908 00:38:41,920 --> 00:38:45,155 Come on, Sam, this place means something to me. 909 00:38:45,257 --> 00:38:47,457 I care about this place, too. 910 00:38:47,559 --> 00:38:49,092 I'm not using it. 911 00:38:51,596 --> 00:38:53,997 Fine, then I'll just do it myself. 912 00:38:54,466 --> 00:38:55,865 Fine. 913 00:38:55,967 --> 00:38:58,268 Pretty sure that's what you wanted to do anyway. 914 00:38:58,370 --> 00:39:00,270 Great. Great. 915 00:39:00,372 --> 00:39:05,275 ♪♪ 916 00:39:08,480 --> 00:39:13,416 ♪♪ 917 00:39:13,518 --> 00:39:18,621 ♪♪ 918 00:39:18,724 --> 00:39:20,357 [ sighs ] 919 00:39:20,459 --> 00:39:29,766 ♪♪ 920 00:39:29,868 --> 00:39:39,042 ♪♪ 921 00:39:39,144 --> 00:39:48,418 ♪♪ 922 00:39:48,520 --> 00:39:57,794 ♪♪ 923 00:39:57,896 --> 00:40:07,170 ♪♪ 924 00:40:07,272 --> 00:40:16,613 ♪♪ 925 00:40:16,715 --> 00:40:25,989 ♪♪ 926 00:40:26,091 --> 00:40:27,757 [ sighs ] 927 00:40:27,859 --> 00:40:34,764 ♪♪ 928 00:40:34,866 --> 00:40:37,167 Sam! 929 00:40:37,269 --> 00:40:38,902 Grab a seat. 930 00:40:41,339 --> 00:40:43,973 Ah! Everything going okay? 931 00:40:44,075 --> 00:40:46,843 Uh, yeah. 932 00:40:46,945 --> 00:40:48,511 You need a hand? 933 00:40:48,613 --> 00:40:50,747 What, do you have time? I thought you said you were 934 00:40:50,849 --> 00:40:52,882 knocking the wall down this afternoon. 935 00:40:52,984 --> 00:40:55,452 Coop's, uh... 936 00:40:55,554 --> 00:40:57,187 Taking a little break. Ah. 937 00:41:00,258 --> 00:41:03,426 Hey, did Rita ever talk to you about building an arbor? 938 00:41:03,528 --> 00:41:06,429 I saw it in her sketchbook. 939 00:41:06,531 --> 00:41:09,232 Oh, yeah, that was an idea of hers once, 940 00:41:09,334 --> 00:41:11,801 but we ... we didn't end up doing it. 941 00:41:15,974 --> 00:41:17,474 [ chuckles ] 942 00:41:17,576 --> 00:41:20,109 you two managed to collect so many of these. 943 00:41:20,212 --> 00:41:21,744 [ chuckles ] 944 00:41:21,847 --> 00:41:24,914 yeah, for once, these weren't Rita's antiquing. 945 00:41:25,016 --> 00:41:27,817 Years ago, right when we were learning the history of the inn 946 00:41:27,919 --> 00:41:30,320 and thinking of starting the harborfest, 947 00:41:30,422 --> 00:41:33,056 Rita befriended a tinsmith. 948 00:41:33,158 --> 00:41:35,158 A tinsmith? A tinsmith. 949 00:41:35,260 --> 00:41:37,260 That kind of sounds like her. Oh, yeah. 950 00:41:37,362 --> 00:41:40,196 The only one still working in all of new England, ah? 951 00:41:40,298 --> 00:41:41,931 Well, he was so, uh, charmed by her, 952 00:41:42,033 --> 00:41:44,234 of course, and the history of harborfest, 953 00:41:44,336 --> 00:41:46,970 he made dozens for us. 954 00:41:47,072 --> 00:41:50,540 Yeah, we've had these for years, 955 00:41:50,642 --> 00:41:54,277 through all of our Christmases together. 956 00:41:54,379 --> 00:41:57,046 And even now, they're bringing me comfort, 957 00:41:57,148 --> 00:41:59,282 even on my first Christmas without her. 958 00:42:00,952 --> 00:42:02,685 Well, Rita always said that the most valuable things 959 00:42:02,787 --> 00:42:04,921 had a good story behind them. 960 00:42:05,023 --> 00:42:11,427 ♪♪ 961 00:42:11,530 --> 00:42:13,696 is everything okay? 962 00:42:16,401 --> 00:42:18,368 Yeah, it will be... 963 00:42:18,470 --> 00:42:20,970 I hope. 964 00:42:21,072 --> 00:42:22,705 I have to go. 965 00:42:22,807 --> 00:42:24,407 Yeah. 966 00:42:24,509 --> 00:42:33,483 ♪♪ 967 00:42:33,585 --> 00:42:36,052 [ gulls crying ] 968 00:42:36,154 --> 00:42:44,494 ♪♪ 969 00:42:44,596 --> 00:42:47,363 you still sulk in the same spot. 970 00:42:47,465 --> 00:42:54,671 ♪♪ 971 00:42:54,773 --> 00:42:58,074 remember when we were younger, we used to sneak in here? 972 00:42:59,277 --> 00:43:00,610 And whenever there was a storm, 973 00:43:00,712 --> 00:43:03,246 we'd bring in pillows and blankets 974 00:43:03,348 --> 00:43:06,583 and just watch it for hours. 975 00:43:09,955 --> 00:43:11,054 Yeah. 976 00:43:11,156 --> 00:43:13,156 Spent a lot of late nights here. 977 00:43:13,258 --> 00:43:15,091 [ chuckles ] 978 00:43:15,193 --> 00:43:17,594 we always got the master key somehow. 979 00:43:19,531 --> 00:43:21,564 Wasn't a master key. 980 00:43:21,666 --> 00:43:23,499 I used to pick the lock. 981 00:43:23,602 --> 00:43:26,035 [ chuckles ] of course you did. 982 00:43:29,274 --> 00:43:31,407 What happened to the old fence? 983 00:43:31,509 --> 00:43:33,209 The one with our initials in it? 984 00:43:33,311 --> 00:43:34,377 They tore it down. 985 00:43:34,479 --> 00:43:36,613 Why would they do that? 986 00:43:36,715 --> 00:43:38,481 It was rotting. 987 00:43:39,951 --> 00:43:41,818 I'm surprised it bothers you. 988 00:43:41,920 --> 00:43:44,520 Okay, enough. Look, we might not agree on everything, 989 00:43:44,623 --> 00:43:46,656 but I know that we want to make the harborfest 990 00:43:46,758 --> 00:43:50,560 and Christmas amazing for jack. 991 00:43:50,662 --> 00:43:52,428 Yeah, but I don't want it just to look amazing. 992 00:43:52,530 --> 00:43:53,930 I want it to be amazing, 993 00:43:54,032 --> 00:43:56,399 even when a camera's not rolling. 994 00:43:56,501 --> 00:43:59,936 This place matters to both of us, a lot. 995 00:44:00,038 --> 00:44:02,739 I owe everything to jack and Rita, 996 00:44:02,841 --> 00:44:06,409 so if you say those materials aren't good enough, 997 00:44:06,511 --> 00:44:07,844 then I trust you. 998 00:44:09,714 --> 00:44:11,748 You do. Yes. 999 00:44:11,850 --> 00:44:13,549 We've always worked well as a team, 1000 00:44:13,652 --> 00:44:16,419 so let's actually start being a team. 1001 00:44:16,521 --> 00:44:19,722 That means no walking away. 1002 00:44:19,824 --> 00:44:21,324 No shortcuts. 1003 00:44:21,426 --> 00:44:23,092 And we're gonna tell a story, 1004 00:44:23,194 --> 00:44:24,727 like Rita always did. 1005 00:44:24,829 --> 00:44:26,129 We'll make this even better 1006 00:44:26,231 --> 00:44:28,665 than any other harborfest for jack. 1007 00:44:31,002 --> 00:44:32,635 Deal? 1008 00:44:33,872 --> 00:44:35,204 Deal. 1009 00:44:38,276 --> 00:44:40,443 Sam: I found a bunch of Rita's old clippings for inspo. 1010 00:44:40,545 --> 00:44:43,513 We definitely have to go classic Christmas with the decor. 1011 00:44:43,615 --> 00:44:44,914 She went all out. 1012 00:44:45,016 --> 00:44:46,883 Oh, and I talked to jack about a tinsmith. 1013 00:44:46,985 --> 00:44:49,185 I was gonna ask him if maybe he could make some mugs 1014 00:44:49,287 --> 00:44:50,586 to go with the cider. 1015 00:44:50,689 --> 00:44:52,722 And then that idea you had for the mantel. 1016 00:44:52,824 --> 00:44:54,991 Think you still have time? 1017 00:44:55,093 --> 00:44:56,426 I think so. 1018 00:44:56,528 --> 00:44:58,428 But don't you want to go simple? 1019 00:44:58,530 --> 00:45:01,097 Nah. It's Christmas. 1020 00:45:01,199 --> 00:45:02,765 Let's make some magic. 1021 00:45:02,867 --> 00:45:09,205 ♪♪ 1022 00:45:09,307 --> 00:45:11,340 ah. All right. 1023 00:45:11,443 --> 00:45:19,916 ♪♪ 1024 00:45:20,018 --> 00:45:28,691 ♪♪ 1025 00:45:28,793 --> 00:45:37,300 ♪♪ 1026 00:45:37,402 --> 00:45:39,035 now you do it. 1027 00:45:39,137 --> 00:45:45,708 ♪♪ 1028 00:45:45,810 --> 00:45:52,348 ♪♪ 1029 00:45:52,450 --> 00:45:53,950 coop: Here we go. 1030 00:45:54,052 --> 00:45:58,154 ♪♪ 1031 00:45:58,256 --> 00:46:00,223 all right. 1032 00:46:01,392 --> 00:46:04,026 [ both chuckle ] 1033 00:46:04,129 --> 00:46:06,429 nice. Looks good. 1034 00:46:06,531 --> 00:46:08,397 So we're gonna start installing the vinyl windows tomorrow, 1035 00:46:08,500 --> 00:46:10,166 but first, I wanted to share us picking out 1036 00:46:10,268 --> 00:46:11,934 the Christmas tree for the harborfest. 1037 00:46:12,036 --> 00:46:14,003 Let's be honest. You're doing the picking. 1038 00:46:14,105 --> 00:46:15,838 I'm just the muscle around here. 1039 00:46:15,940 --> 00:46:18,141 Ah. [ laughs ] 1040 00:46:18,243 --> 00:46:20,009 okay. 1041 00:46:20,111 --> 00:46:21,644 [ laughs ] 1042 00:46:21,746 --> 00:46:29,418 ♪♪ 1043 00:46:29,521 --> 00:46:31,187 [ cellphone beeps ] 1044 00:46:32,924 --> 00:46:34,590 nice. Merry Christmas. 1045 00:46:34,692 --> 00:46:35,725 Hey, hey! Ah! 1046 00:46:35,827 --> 00:46:37,360 Ho, ho, ho! 1047 00:46:37,462 --> 00:46:40,062 [ cellphone buzzes ] 1048 00:46:40,165 --> 00:46:41,464 ugh. 1049 00:46:43,301 --> 00:46:45,301 Yes, Ryan. 1050 00:46:45,403 --> 00:46:46,903 Josh, what do I have to do 1051 00:46:47,005 --> 00:46:48,704 to get Sam carpenter on our show? 1052 00:46:48,807 --> 00:46:51,607 [ cellphone rings ] we've had this conversation before, Ryan. 1053 00:46:51,709 --> 00:46:53,509 She's very busy. 1054 00:46:53,611 --> 00:46:56,245 I've left you like 10 voicemails, josh. 1055 00:46:56,347 --> 00:46:57,747 I'm very busy. 1056 00:46:57,849 --> 00:47:00,183 Josh, please. 1057 00:47:00,285 --> 00:47:01,984 Say it. 1058 00:47:02,086 --> 00:47:05,221 Hashtag Sam fix. 1059 00:47:05,323 --> 00:47:06,522 Okay, I'll call you back. 1060 00:47:06,624 --> 00:47:07,990 When? 1061 00:47:10,995 --> 00:47:14,297 So the key to a good wreath is this threading technique 1062 00:47:14,399 --> 00:47:15,231 that I'm gonna show you. 1063 00:47:15,333 --> 00:47:17,366 It's super simple. So... 1064 00:47:20,538 --> 00:47:21,904 All right. 1065 00:47:23,074 --> 00:47:25,775 Oh, funny. [ laughs ] 1066 00:47:25,877 --> 00:47:29,312 [ whistling ] 1067 00:47:29,414 --> 00:47:37,954 ♪♪ 1068 00:47:38,056 --> 00:47:46,529 ♪♪ 1069 00:47:46,631 --> 00:47:48,431 [ laughs ] what? 1070 00:47:48,533 --> 00:47:52,368 ♪♪ 1071 00:47:52,470 --> 00:47:54,270 jack: Like a well-oiled machine. 1072 00:47:54,372 --> 00:47:55,972 [ laughter ] there's that. 1073 00:47:56,074 --> 00:47:58,674 All right, here we go, my dear. 1074 00:47:58,776 --> 00:48:00,776 Now, I know why this is a three-person job. 1075 00:48:00,879 --> 00:48:02,044 Yeah, yeah. 1076 00:48:02,146 --> 00:48:04,714 Okay, so I love these. 1077 00:48:05,884 --> 00:48:08,718 Who wants a donut? 1078 00:48:08,820 --> 00:48:10,987 [ laughs ] I love you. 1079 00:48:11,089 --> 00:48:12,622 You heard it, guys. She loves me. 1080 00:48:12,724 --> 00:48:14,891 I was talking to the donut. 1081 00:48:14,993 --> 00:48:17,460 [ mouthing ] the donut. 1082 00:48:17,562 --> 00:48:21,831 ♪♪ 1083 00:48:21,933 --> 00:48:23,466 [ laughs ] 1084 00:48:23,568 --> 00:48:25,067 okay. 1085 00:48:25,169 --> 00:48:26,969 Ready? Yeah. 1086 00:48:27,071 --> 00:48:29,038 One, two, three. 1087 00:48:30,041 --> 00:48:31,040 Aah! Oh, yeah. 1088 00:48:31,142 --> 00:48:32,675 Ohhh, let's go. 1089 00:48:32,777 --> 00:48:34,777 There we go. 1090 00:48:34,879 --> 00:48:37,046 Ah, it's a beaut. 1091 00:48:37,148 --> 00:48:39,048 [ insects chirping ] 1092 00:48:41,386 --> 00:48:43,519 there we go. 1093 00:48:43,621 --> 00:48:44,921 Perfect. 1094 00:48:46,157 --> 00:48:48,124 [ grunts ] oh! 1095 00:48:49,260 --> 00:48:52,261 ♪♪ 1096 00:48:52,363 --> 00:48:55,464 coop... 1097 00:48:55,566 --> 00:48:56,465 Yeah? 1098 00:48:56,567 --> 00:48:59,368 We can't. 1099 00:48:59,470 --> 00:49:01,437 I wasn't. [ vehicle approaching ] 1100 00:49:02,740 --> 00:49:04,941 okay, good, because... 1101 00:49:05,043 --> 00:49:06,809 We just need to keep it professional. 1102 00:49:06,911 --> 00:49:08,778 Okay. 1103 00:49:08,880 --> 00:49:12,715 ♪♪ 1104 00:49:12,817 --> 00:49:14,417 hmm. 1105 00:49:15,753 --> 00:49:18,321 Are we interrupting something? 1106 00:49:18,423 --> 00:49:20,356 Oh, just us decking the halls. 1107 00:49:20,458 --> 00:49:21,724 What's, uh ... what's going on? 1108 00:49:21,826 --> 00:49:24,660 Are we picking you guys up tomorrow morning or what? 1109 00:49:24,762 --> 00:49:27,096 What's ... what's tomorrow morning? 1110 00:49:27,198 --> 00:49:29,198 The snowball throwdown. Yeah. 1111 00:49:29,300 --> 00:49:31,467 Wait, wait. How is there a snowball throwdown 1112 00:49:31,569 --> 00:49:33,569 when there's barely been any snow this winter? 1113 00:49:33,671 --> 00:49:35,671 -The snow man! -The snow man! 1114 00:49:35,773 --> 00:49:37,139 Nick has a snow machine. 1115 00:49:37,241 --> 00:49:39,475 So no making excuses, Sam. 1116 00:49:41,579 --> 00:49:43,779 I don't know. We got a lot of work to do. 1117 00:49:43,881 --> 00:49:45,948 The harborfest is in a few days. 1118 00:49:46,050 --> 00:49:48,684 Mnh-mnh. I told you. They're too scared. 1119 00:49:48,786 --> 00:49:50,119 They're not gonna make it. 1120 00:49:50,221 --> 00:49:52,355 I guess the crown is ours for another year, rob. 1121 00:49:52,457 --> 00:49:53,489 Oh, yeah. 1122 00:49:55,326 --> 00:49:56,325 Hmm. 1123 00:49:57,462 --> 00:49:59,428 Hey, coop. 1124 00:49:59,530 --> 00:50:01,230 How are you going to throw the harborfest 1125 00:50:01,332 --> 00:50:03,366 without getting into the spirit 1126 00:50:03,468 --> 00:50:05,634 and throwing a snowball at rob's face? 1127 00:50:05,737 --> 00:50:07,570 -Hey! -Unh-unh. 1128 00:50:07,672 --> 00:50:10,106 Okay. We'll be there. 1129 00:50:11,909 --> 00:50:14,677 -Oh, we are also in. -Yeah. 1130 00:50:14,779 --> 00:50:16,812 -Yeah. -Yeah, we are. 1131 00:50:16,914 --> 00:50:19,181 [ laughs ] 1132 00:50:19,283 --> 00:50:21,083 hmm. 1133 00:50:23,554 --> 00:50:29,625 ♪♪ 1134 00:50:29,727 --> 00:50:31,594 rob: Welcome... Happy holidays. 1135 00:50:31,696 --> 00:50:35,765 ...To the bell harbor snowball throwdown. 1136 00:50:35,867 --> 00:50:38,100 Yes! Whoo! 1137 00:50:38,202 --> 00:50:42,405 Oh, and thanks to nick "the snow man" Bradley... 1138 00:50:42,507 --> 00:50:43,572 [ cheers and applause ] 1139 00:50:43,674 --> 00:50:46,275 ...For helping make it happen. 1140 00:50:46,377 --> 00:50:48,277 As last year's champ, 1141 00:50:48,379 --> 00:50:50,880 we're gonna go over the rules one more time. 1142 00:50:50,982 --> 00:50:54,950 We work in teams of two. 1143 00:50:55,053 --> 00:50:59,288 If you or your partner get hit, you are out. 1144 00:50:59,390 --> 00:51:01,824 Last two standing win. 1145 00:51:03,928 --> 00:51:05,094 All right, guys, let's go, let's move, let's move, 1146 00:51:05,196 --> 00:51:06,462 let's move, let's move, let's move! 1147 00:51:06,564 --> 00:51:09,331 [ cheers and applause ] 1148 00:51:09,434 --> 00:51:11,067 -green. -Yes! 1149 00:51:13,471 --> 00:51:15,304 Same strategy as the old days? 1150 00:51:15,406 --> 00:51:16,405 I pack, you throw. 1151 00:51:16,507 --> 00:51:17,840 Ready to go? Perfect. 1152 00:51:17,942 --> 00:51:19,341 Mm. Perfect. 1153 00:51:21,245 --> 00:51:23,412 Ready, set... 1154 00:51:23,514 --> 00:51:24,780 -Aah! -[ laughs ] 1155 00:51:26,484 --> 00:51:27,750 ...Go! 1156 00:51:27,852 --> 00:51:29,718 [ all shouting ] 1157 00:51:29,821 --> 00:51:32,421 [ instrumental "carol of the bells" playing ] 1158 00:51:32,523 --> 00:51:34,123 we got this. 1159 00:51:34,225 --> 00:51:39,595 ♪♪ 1160 00:51:39,697 --> 00:51:40,996 aah! Aah! 1161 00:51:42,834 --> 00:51:43,933 Aah! 1162 00:51:44,035 --> 00:51:45,901 Yeah! Got 'em! 1163 00:51:46,003 --> 00:51:50,806 ♪♪ 1164 00:51:50,908 --> 00:51:52,541 [ grunts ] 1165 00:51:52,643 --> 00:51:56,445 ♪♪ 1166 00:51:56,547 --> 00:51:58,347 -run yellow, run yellow. -All right. 1167 00:51:58,449 --> 00:52:00,082 Got it! Whoo! 1168 00:52:01,285 --> 00:52:02,618 Aah! 1169 00:52:05,156 --> 00:52:06,322 [ laughs ] 1170 00:52:06,424 --> 00:52:08,090 yeah! 1171 00:52:08,192 --> 00:52:15,197 ♪♪ 1172 00:52:15,299 --> 00:52:17,266 -Whoo! -You're out! 1173 00:52:20,037 --> 00:52:21,871 -Yeah! -Yeah! 1174 00:52:21,973 --> 00:52:23,339 Then there were four! 1175 00:52:23,441 --> 00:52:24,940 Not for long. 1176 00:52:25,042 --> 00:52:27,576 ♪♪ 1177 00:52:27,678 --> 00:52:28,844 no, hold on. 1178 00:52:28,946 --> 00:52:30,613 Get down! Get down! 1179 00:52:30,715 --> 00:52:38,387 ♪♪ 1180 00:52:38,489 --> 00:52:46,162 ♪♪ 1181 00:52:46,264 --> 00:52:53,903 ♪♪ 1182 00:52:54,005 --> 00:53:01,677 ♪♪ 1183 00:53:01,779 --> 00:53:09,351 ♪♪ 1184 00:53:09,453 --> 00:53:12,254 [ distorted ] noooooooo! 1185 00:53:12,356 --> 00:53:15,491 Noooo! Nooo! 1186 00:53:15,593 --> 00:53:23,399 ♪♪ 1187 00:53:23,501 --> 00:53:31,340 ♪♪ 1188 00:53:31,442 --> 00:53:39,248 ♪♪ 1189 00:53:39,350 --> 00:53:42,184 [ applause ] 1190 00:53:42,286 --> 00:53:43,819 -Whoo! -Whoo-hoo! 1191 00:53:43,921 --> 00:53:46,088 [ applause continues ] 1192 00:53:49,927 --> 00:53:51,727 back where it belongs. 1193 00:53:51,829 --> 00:53:53,495 Thanks, my friend. Good job, buddy. 1194 00:53:53,598 --> 00:53:54,930 [ chuckles ] 1195 00:53:56,100 --> 00:53:58,100 [ applause ] 1196 00:53:58,202 --> 00:54:01,303 [ cellphone ringing ] 1197 00:54:01,405 --> 00:54:03,239 sorry. I gotta get this. 1198 00:54:05,142 --> 00:54:07,810 Sam, you're giving us gold, babe! 1199 00:54:07,912 --> 00:54:09,245 What do you mean? 1200 00:54:09,347 --> 00:54:12,181 Oh, and I, um, think I'm over the "babe" thing. 1201 00:54:12,283 --> 00:54:13,816 Oh, thank god, 1202 00:54:13,918 --> 00:54:15,584 because that was, like, just so weird to me. 1203 00:54:15,686 --> 00:54:19,154 Anyway, have you seen how many new followers you have? 1204 00:54:19,257 --> 00:54:21,724 People love the videos you've been posting! 1205 00:54:21,826 --> 00:54:24,493 Everyone's making wreaths like you did. 1206 00:54:24,595 --> 00:54:25,828 Oh, that's great. 1207 00:54:25,930 --> 00:54:27,896 I'm glad we're inspiring people for Christmas. 1208 00:54:27,999 --> 00:54:29,531 And you are showing 1209 00:54:29,634 --> 00:54:31,333 so much more of your personal side. 1210 00:54:31,435 --> 00:54:34,036 I-I told you people would respond to that. 1211 00:54:34,138 --> 00:54:35,671 Yeah, I-I guess I am. 1212 00:54:35,773 --> 00:54:37,573 I haven't honestly been thinking about that much lately. 1213 00:54:37,675 --> 00:54:40,309 We've just been having fun and shooting what we've been up to, 1214 00:54:40,411 --> 00:54:42,645 everyone getting in the holiday spirit. 1215 00:54:42,747 --> 00:54:46,181 Well, it is working, and ... and 1216 00:54:46,284 --> 00:54:49,585 everyone is shipping you and coop, 1217 00:54:49,687 --> 00:54:51,020 whatever that means. 1218 00:54:51,122 --> 00:54:52,154 I-I'm just gonna assume that it's good. 1219 00:54:52,256 --> 00:54:53,689 No, I am being serious. 1220 00:54:53,791 --> 00:54:57,026 Someone even started a fan account for coop's arms. 1221 00:54:57,128 --> 00:54:58,494 His arms? 1222 00:54:58,596 --> 00:55:00,929 Apparently, they are very muscular, 1223 00:55:01,032 --> 00:55:02,564 in case you haven't noticed. 1224 00:55:02,667 --> 00:55:05,768 I mean, I-I might have noticed. 1225 00:55:05,870 --> 00:55:09,371 And, uh, the hashtag "I want soop for Christmas" 1226 00:55:09,473 --> 00:55:10,606 is trending. 1227 00:55:10,708 --> 00:55:12,975 Soup? Who eats soup for Christmas? 1228 00:55:13,077 --> 00:55:15,177 No, "soop." s-o-o-p. 1229 00:55:15,279 --> 00:55:17,446 It is you and coop's celebrity couple name. 1230 00:55:17,548 --> 00:55:19,181 Well, there's gonna be a lot of disappointed people 1231 00:55:19,283 --> 00:55:21,984 come Christmas 'cause coop and I are just ... 1232 00:55:22,086 --> 00:55:23,952 we're just ... we're working together. 1233 00:55:24,055 --> 00:55:26,388 Oh, Sam, come on. Seriously? 1234 00:55:26,490 --> 00:55:28,957 It is hard to fake chemistry like that. 1235 00:55:29,060 --> 00:55:30,726 Okay. Do we have chemistry? 1236 00:55:30,828 --> 00:55:32,194 Yes, we always have. 1237 00:55:32,296 --> 00:55:35,564 But, look, when we ended, I just... 1238 00:55:35,666 --> 00:55:37,366 Yeah, I-I can't let myself go back there. 1239 00:55:37,468 --> 00:55:39,802 And honestly, I don't even know if he would want to, either. 1240 00:55:39,904 --> 00:55:41,236 Okay, fine. 1241 00:55:41,339 --> 00:55:43,205 Just keep your eye on the prize. 1242 00:55:43,307 --> 00:55:45,474 I am talking to the network 1243 00:55:45,576 --> 00:55:47,476 about those 10 extra homes for you to renovate. 1244 00:55:47,578 --> 00:55:49,712 Everyone is very, very, very excited. 1245 00:55:49,814 --> 00:55:50,979 Now, when do you get back? 1246 00:55:51,082 --> 00:55:52,448 The day after Christmas. 1247 00:55:52,550 --> 00:55:54,683 Okay, I'll see you then, babe. Sam. 1248 00:55:54,785 --> 00:55:56,485 Okay, bye. 1249 00:55:56,587 --> 00:55:58,187 [ sniffs ] 1250 00:55:59,824 --> 00:56:01,023 ooh. Nope. 1251 00:56:01,125 --> 00:56:08,230 ♪♪ 1252 00:56:13,137 --> 00:56:15,003 oh, wow. 1253 00:56:15,106 --> 00:56:16,305 You finished. 1254 00:56:16,407 --> 00:56:19,174 Almost. Just have to soften a few edges. 1255 00:56:20,277 --> 00:56:23,779 It's gorgeous and tells a story. 1256 00:56:23,881 --> 00:56:26,348 This is all the wood you salvaged from the tree? 1257 00:56:26,450 --> 00:56:28,083 Told you it was worth saving. 1258 00:56:28,185 --> 00:56:32,020 Something special about holding onto something from your past, 1259 00:56:32,123 --> 00:56:33,155 not given up on them, 1260 00:56:33,257 --> 00:56:35,891 figuring out a way to make it work. 1261 00:56:35,993 --> 00:56:37,860 You didn't that with me. 1262 00:56:37,962 --> 00:56:44,166 ♪♪ 1263 00:56:44,268 --> 00:56:46,268 it wasn't exactly like that. 1264 00:56:46,370 --> 00:56:48,203 You hold onto everything, coop ... 1265 00:56:48,305 --> 00:56:52,274 every rusted nail, every last bit of wood. 1266 00:56:52,376 --> 00:56:54,243 And with us, you just... 1267 00:56:54,345 --> 00:56:57,079 You just gave up, and I still don't know why. 1268 00:56:57,181 --> 00:56:59,081 Sam ... you know what? Actually, sorry. 1269 00:56:59,183 --> 00:57:03,118 We don't ... we don't need to go down that road. 1270 00:57:03,220 --> 00:57:04,520 You sure? 1271 00:57:04,622 --> 00:57:06,155 'cause we can definitely go down this road. 1272 00:57:06,257 --> 00:57:08,157 No, no, no, it's, um... 1273 00:57:08,259 --> 00:57:09,425 It's all in the past. 1274 00:57:09,527 --> 00:57:11,493 There's no need to bring it back up. 1275 00:57:14,064 --> 00:57:16,331 Because what we should be focusing on is the harborfest. 1276 00:57:16,434 --> 00:57:18,000 We only have three days left, 1277 00:57:18,102 --> 00:57:20,068 and there's still a lot we need to fill in, so... 1278 00:57:21,639 --> 00:57:23,472 Yeah. 1279 00:57:23,574 --> 00:57:25,174 You, uh ... you ended up saving, 1280 00:57:25,276 --> 00:57:28,844 uh, the broken Christmas china of Rita's, right? 1281 00:57:28,946 --> 00:57:30,979 Of course I did. 1282 00:57:31,081 --> 00:57:33,882 Guess you won't be calling me a hoarder anymore, will you? 1283 00:57:33,984 --> 00:57:36,485 [ chuckles ] no, no. 1284 00:57:36,587 --> 00:57:38,053 I still will. 1285 00:57:38,155 --> 00:57:44,359 ♪♪ 1286 00:57:44,462 --> 00:57:50,566 ♪♪ 1287 00:57:50,668 --> 00:57:56,872 ♪♪ 1288 00:57:56,974 --> 00:58:03,212 ♪♪ 1289 00:58:10,921 --> 00:58:12,921 still sketching in the same spot. 1290 00:58:13,023 --> 00:58:14,857 [ chuckles ] 1291 00:58:14,959 --> 00:58:17,459 feels nice to have time and freedom 1292 00:58:17,561 --> 00:58:21,330 to just... Think and design. 1293 00:58:23,968 --> 00:58:25,567 Ah. 1294 00:58:25,669 --> 00:58:27,503 All the Christmas decorating I've done 1295 00:58:27,605 --> 00:58:29,738 since I left here has been for the show. 1296 00:58:29,840 --> 00:58:33,509 It's been great, and it's all looked really beautiful, 1297 00:58:33,611 --> 00:58:36,678 but I don't always get the chance to connect 1298 00:58:36,780 --> 00:58:38,347 to the people I'm doing it for, 1299 00:58:38,449 --> 00:58:41,550 you know, to uncover their stories. 1300 00:58:43,320 --> 00:58:46,221 There's something special about this. 1301 00:58:46,323 --> 00:58:48,490 It's the Christmas magic of bell harbor. 1302 00:58:48,592 --> 00:58:50,926 [ chuckles ] 1303 00:58:51,028 --> 00:58:52,594 always was your favorite holiday. 1304 00:58:53,631 --> 00:58:57,933 Mm. It hasn't been for a while. 1305 00:58:58,035 --> 00:59:01,103 But I'm starting to remember what I love about it again. 1306 00:59:03,374 --> 00:59:05,374 Can you really build that? 1307 00:59:05,476 --> 00:59:08,277 Uh-huh. 1308 00:59:08,379 --> 00:59:11,313 Can you actually make this? 1309 00:59:11,415 --> 00:59:13,015 Rita's arbor. 1310 00:59:13,117 --> 00:59:14,750 But with adding a lighting element to it 1311 00:59:14,852 --> 00:59:16,051 to bring it to life. 1312 00:59:16,153 --> 00:59:17,553 So here's what I was thinking. 1313 00:59:17,655 --> 00:59:20,455 It'll tell a story, and it'll honor Rita and jack 1314 00:59:20,558 --> 00:59:21,557 all at the same time, 1315 00:59:21,659 --> 00:59:25,627 with our own little twist on it. 1316 00:59:25,729 --> 00:59:27,596 Do you think you have time to build it? 1317 00:59:27,698 --> 00:59:29,831 I think so. 1318 00:59:29,934 --> 00:59:33,201 We could get started now, if you want to give me a hand. 1319 00:59:33,304 --> 00:59:35,304 I'd love that. 1320 00:59:39,176 --> 00:59:41,610 I'm really glad you're back, Sam. 1321 00:59:41,712 --> 00:59:43,946 Yeah, me too. 1322 00:59:44,048 --> 00:59:47,916 Feels nice to be somewhere that feels like home. 1323 00:59:49,820 --> 00:59:51,019 It is your home. 1324 00:59:51,121 --> 00:59:53,021 Always will be. 1325 00:59:53,123 --> 00:59:59,428 ♪♪ 1326 00:59:59,530 --> 01:00:01,496 so, you ready? 1327 01:00:03,734 --> 01:00:05,601 Ready for...? 1328 01:00:07,871 --> 01:00:11,340 Um, gotta get to the woodshop, you know? 1329 01:00:11,442 --> 01:00:13,041 Time is not on our side. Right. 1330 01:00:13,143 --> 01:00:14,743 Of course. Please, lead the way. 1331 01:00:14,845 --> 01:00:16,411 [ both chuckle ] 1332 01:00:24,355 --> 01:00:26,154 oh, wow. 1333 01:00:26,256 --> 01:00:29,791 This place is amazing. 1334 01:00:29,893 --> 01:00:32,094 You bring all your dates here? 1335 01:00:32,196 --> 01:00:33,829 Only the ones that wear protective goggles. 1336 01:00:33,931 --> 01:00:35,764 [ laughs ] 1337 01:00:35,866 --> 01:00:37,733 so this is a date, huh? 1338 01:00:37,835 --> 01:00:39,167 I did not say that. 1339 01:00:39,269 --> 01:00:41,737 Well, yeah, you just did. [ chuckles ] 1340 01:00:41,839 --> 01:00:43,205 you make these? 1341 01:00:43,307 --> 01:00:45,941 You could make a fortune selling them online. 1342 01:00:46,043 --> 01:00:48,010 I do okay selling them right here. 1343 01:00:51,081 --> 01:00:53,915 ♪ you're the letter never sent ♪ hmm. 1344 01:00:54,018 --> 01:00:56,184 We should put this out at the inn for Christmas. 1345 01:00:56,286 --> 01:00:57,586 It's like Rita always said ... 1346 01:00:57,688 --> 01:00:59,888 connecting, bringing people back in time. 1347 01:00:59,990 --> 01:01:03,625 Speaking of time, we should get started. 1348 01:01:03,727 --> 01:01:06,228 Hold on, hold on. 1349 01:01:06,330 --> 01:01:08,430 It's not a fancy power tool from the home shop. 1350 01:01:08,532 --> 01:01:09,598 [ both laugh ] 1351 01:01:09,700 --> 01:01:11,900 you can just take an angle. 1352 01:01:12,002 --> 01:01:14,269 Okay? And go nice and smooth. 1353 01:01:15,673 --> 01:01:20,609 ♪ I've spent one too many Christmas nights without you ♪ 1354 01:01:20,711 --> 01:01:23,178 [ both laugh ] 1355 01:01:23,280 --> 01:01:28,884 ♪ too many new year's days wondering about you ♪ 1356 01:01:28,986 --> 01:01:35,023 ♪ if I could make just one wish before tonight passes ♪ 1357 01:01:35,125 --> 01:01:40,696 ♪ then I wish Christmas would give us ♪ 1358 01:01:40,798 --> 01:01:42,931 ♪ second chances ♪ 1359 01:01:48,105 --> 01:01:49,671 I think I can finish this up tomorrow. 1360 01:01:49,773 --> 01:01:52,040 We'll wait till the harborfest to place it. 1361 01:01:52,142 --> 01:01:53,575 Perfect. 1362 01:01:55,913 --> 01:01:57,245 Oh. 1363 01:01:57,347 --> 01:01:58,947 This is stunning. 1364 01:02:00,451 --> 01:02:01,750 What are you gonna use it for? 1365 01:02:01,852 --> 01:02:03,719 Well, I'm not sure. 1366 01:02:03,821 --> 01:02:05,821 Sometimes it's just a matter of holding on to a piece 1367 01:02:05,923 --> 01:02:08,223 till you find the perfect place for it. 1368 01:02:08,325 --> 01:02:10,459 Hmm. 1369 01:02:10,561 --> 01:02:12,627 Oh, wow. This is great. 1370 01:02:12,730 --> 01:02:17,799 ♪ I've spent one too many Christmas nights without you ♪ 1371 01:02:19,670 --> 01:02:24,406 ♪ too many new year's days wondering about you ♪ 1372 01:02:24,508 --> 01:02:26,208 you saved this? 1373 01:02:26,310 --> 01:02:29,945 ♪ if I could make just one wish before tonight ends ♪ 1374 01:02:30,047 --> 01:02:33,014 think I could let them throw that away? 1375 01:02:33,117 --> 01:02:35,283 But ... you said I gave up on us. 1376 01:02:35,385 --> 01:02:38,086 That's not true. 1377 01:02:38,188 --> 01:02:40,255 I never stopped thinking about you, Sam. 1378 01:02:42,526 --> 01:02:43,892 About us. 1379 01:02:43,994 --> 01:02:47,295 ♪ if it's a heart that makes a house ♪ 1380 01:02:47,397 --> 01:02:50,699 ♪ not the walls or the wood ♪ 1381 01:02:50,801 --> 01:02:53,602 ♪ wherever you are is my home ♪ 1382 01:02:53,704 --> 01:02:57,873 ♪ wouldn't change it if I could ♪ 1383 01:02:59,676 --> 01:03:04,579 ♪ I spent one too many Christmas night without you ♪ 1384 01:03:04,681 --> 01:03:07,783 ♪♪ 1385 01:03:14,908 --> 01:03:16,141 two sugars, 1386 01:03:16,243 --> 01:03:18,577 none of the fake crap, and almond milk. 1387 01:03:18,679 --> 01:03:20,445 Thank you. 1388 01:03:23,250 --> 01:03:25,717 So we going to pretend like last night didn't happen, 1389 01:03:25,819 --> 01:03:29,287 or we gonna pretend like I'm not leaving after Christmas? 1390 01:03:29,389 --> 01:03:31,556 I'm strongly leaning towards the second option. 1391 01:03:31,658 --> 01:03:32,691 [ laughs ] 1392 01:03:32,793 --> 01:03:34,326 good morning. Hey, jack. 1393 01:03:34,428 --> 01:03:37,863 Ah! I got the gifts for the harborfest tomorrow. 1394 01:03:37,965 --> 01:03:40,632 Perfect. The kids are gonna love them. 1395 01:03:40,734 --> 01:03:41,700 Wow, look at that. 1396 01:03:41,802 --> 01:03:42,734 Oh, no, no, no. Hey, hey, hey. 1397 01:03:42,836 --> 01:03:44,035 No peeking. What? 1398 01:03:44,137 --> 01:03:45,637 We want to show you it all at once. 1399 01:03:45,739 --> 01:03:47,739 Oh! We'll give you a tour before it all starts. 1400 01:03:47,841 --> 01:03:50,041 Well, are you sure you don't need any help? 1401 01:03:50,143 --> 01:03:51,643 We've got it covered. 1402 01:03:51,745 --> 01:03:53,578 We've got some friends helping out, and coop, 1403 01:03:53,680 --> 01:03:55,046 you were just about to ... do the electrical for the lights, 1404 01:03:55,148 --> 01:03:56,314 and you're gonna do the ... finish the ornaments. 1405 01:03:56,416 --> 01:03:57,582 Great. 1406 01:03:57,684 --> 01:03:59,417 [ both chuckle ] 1407 01:03:59,520 --> 01:04:03,288 it has been so wonderful having you home. 1408 01:04:03,390 --> 01:04:06,691 Mm. I'm gonna miss you, samwich. 1409 01:04:06,793 --> 01:04:09,294 We, um, all will. 1410 01:04:09,396 --> 01:04:10,529 Hmm. Me too. 1411 01:04:10,631 --> 01:04:15,267 Yeah, you guys are a good team. 1412 01:04:15,369 --> 01:04:18,336 Always have been. 1413 01:04:18,438 --> 01:04:20,772 Okay, shoo. Time to go. 1414 01:04:20,874 --> 01:04:21,773 See you tomorrow, 1415 01:04:21,875 --> 01:04:23,708 I will shoo. 1416 01:04:23,810 --> 01:04:25,010 Tell bill hi. [ cellphone ringing ] 1417 01:04:25,112 --> 01:04:26,912 okay, bud, you keep working. 1418 01:04:27,014 --> 01:04:28,880 Yeah. All right. 1419 01:04:28,982 --> 01:04:30,448 Can you get me like 12 of those? 1420 01:04:30,551 --> 01:04:31,783 Thank you. Ah! 1421 01:04:31,885 --> 01:04:35,186 And how is my absolute favorite star? 1422 01:04:35,289 --> 01:04:37,489 I didn't think my Christmas gift to you was that good. 1423 01:04:37,591 --> 01:04:39,424 Well, the network just called, 1424 01:04:39,526 --> 01:04:42,327 and they're loving the content you have shared this week. 1425 01:04:42,429 --> 01:04:44,429 And with your numbers so high, 1426 01:04:44,531 --> 01:04:47,499 they're thinking maybe they made a bit of a mistake. 1427 01:04:47,601 --> 01:04:49,134 A mistake? 1428 01:04:49,236 --> 01:04:51,503 They want you back by Christmas morning. 1429 01:04:51,605 --> 01:04:54,005 Uh, I mean, why me. I mean, numbers ... 1430 01:04:54,107 --> 01:04:56,107 your numbers are higher. 1431 01:04:56,209 --> 01:04:57,509 They want you back in time to shoot 1432 01:04:57,611 --> 01:04:59,444 the live portion of the special, 1433 01:04:59,546 --> 01:05:03,214 a walkthrough of the 10 houses. 1434 01:05:03,317 --> 01:05:05,016 You got your 50 renos, Sam, 1435 01:05:05,118 --> 01:05:06,618 more than any other host ever. 1436 01:05:06,720 --> 01:05:09,521 They're gonna fly you home tomorrow night. 1437 01:05:09,623 --> 01:05:11,656 O-on Christmas eve? 1438 01:05:11,758 --> 01:05:13,425 Oh, oh, and get this. 1439 01:05:13,527 --> 01:05:15,327 They're gonna roll straight into shooting the next season 1440 01:05:15,429 --> 01:05:16,828 of "the Sam fix" 1441 01:05:16,930 --> 01:05:19,598 with international renovations. 1442 01:05:19,700 --> 01:05:22,667 Oh, my god. Can you even believe this? 1443 01:05:22,769 --> 01:05:24,569 Oh, please let one of them be Italy. 1444 01:05:24,671 --> 01:05:26,338 I mean, amalfi, positano. 1445 01:05:26,440 --> 01:05:28,340 Maybe Pisa. No, not Pisa, but still. 1446 01:05:28,442 --> 01:05:29,574 Ah! 1447 01:05:29,676 --> 01:05:32,010 Look at you. You're speechless. 1448 01:05:32,112 --> 01:05:33,478 Well done, Sam. 1449 01:05:33,580 --> 01:05:35,447 I told you if you went home, 1450 01:05:35,549 --> 01:05:38,483 you would get those social media numbers up, didn't I? 1451 01:05:40,621 --> 01:05:42,520 You can thank me later. [ chuckles ] 1452 01:05:42,623 --> 01:05:44,356 I gotta go. 1453 01:05:44,458 --> 01:05:45,824 Coop. 1454 01:05:45,926 --> 01:05:47,225 Did you just hang up on me? 1455 01:05:48,929 --> 01:05:51,129 Hey. 1456 01:05:51,231 --> 01:05:52,464 Coop. 1457 01:05:56,470 --> 01:05:57,702 You want to film this, too? 1458 01:05:57,804 --> 01:05:59,471 Get those numbers up even more? 1459 01:05:59,573 --> 01:06:01,373 Coop, that's not why I did this. 1460 01:06:01,475 --> 01:06:03,408 I came home for jack, to make sure we gave him 1461 01:06:03,510 --> 01:06:05,143 an amazing Christmas. 1462 01:06:05,245 --> 01:06:06,711 Look, everything we filmed ... 1463 01:06:06,813 --> 01:06:08,346 I didn't know people would like it so much. 1464 01:06:08,448 --> 01:06:12,217 It was just us having fun. 1465 01:06:12,319 --> 01:06:14,452 I hope you can believe me on that. 1466 01:06:16,823 --> 01:06:18,356 The fact is, you're still leaving tomorrow. 1467 01:06:18,458 --> 01:06:21,259 We always knew I was gonna have to leave at some point. 1468 01:06:21,361 --> 01:06:23,461 Look, I-I can't just walk away 1469 01:06:23,563 --> 01:06:26,097 from everything I've built over the last few years. 1470 01:06:26,199 --> 01:06:30,068 I wasn't asking you to. I would never ask you to. 1471 01:06:30,170 --> 01:06:31,970 But bell harbor's my home. 1472 01:06:32,072 --> 01:06:34,372 And you're never going to leave. 1473 01:06:34,474 --> 01:06:35,540 I know. 1474 01:06:35,642 --> 01:06:37,976 And you're never gonna stay. 1475 01:06:38,078 --> 01:06:41,513 This is the first Christmas you've been back for in years. 1476 01:06:41,615 --> 01:06:43,014 Why do you think I don't come back 1477 01:06:43,116 --> 01:06:46,384 to bell harbor for Christmas? 1478 01:06:46,486 --> 01:06:47,519 'cause you're busy. 1479 01:06:47,621 --> 01:06:49,954 I have been, but there's a reason 1480 01:06:50,057 --> 01:06:51,690 it's been so easy for me to say yes 1481 01:06:51,792 --> 01:06:53,158 to host those specials. 1482 01:06:53,260 --> 01:06:55,460 It meant having an excuse not to come back 1483 01:06:55,562 --> 01:06:58,196 to the place where my heart broke. 1484 01:06:58,298 --> 01:06:59,497 When you told me on Christmas eve 1485 01:06:59,599 --> 01:07:00,632 that you weren't leaving with me, 1486 01:07:00,734 --> 01:07:02,400 do you think I just brushed that off? 1487 01:07:02,502 --> 01:07:04,703 Sam ... we could have done the show together. 1488 01:07:04,805 --> 01:07:06,337 We could have been together this whole time, 1489 01:07:06,440 --> 01:07:08,606 but you chose to walk away from all of that. 1490 01:07:08,709 --> 01:07:11,042 It wasn't easy for me, either. You could have stayed. 1491 01:07:11,144 --> 01:07:14,412 [ scoffs ] you didn't give me much of a choice. 1492 01:07:14,514 --> 01:07:15,680 If you didn't want to do the show, 1493 01:07:15,782 --> 01:07:17,449 you could have told me a lot earlier 1494 01:07:17,551 --> 01:07:18,983 instead of just quitting on me last second. 1495 01:07:19,086 --> 01:07:21,052 Like, that wasn't you really breaking up with me? 1496 01:07:21,154 --> 01:07:22,821 It wasn't like that. Then what was it like? 1497 01:07:22,923 --> 01:07:25,056 Because I still don't understand. 1498 01:07:27,594 --> 01:07:29,127 [ sighs ] 1499 01:07:29,229 --> 01:07:32,230 it was never gonna be our show. 1500 01:07:32,332 --> 01:07:34,666 What do you mean? 1501 01:07:34,768 --> 01:07:36,234 When the network came to bell harbor, 1502 01:07:36,336 --> 01:07:38,103 it was because they saw our videos of us 1503 01:07:38,205 --> 01:07:40,638 fixing up the rooms at the inn and decorating for Christmas. 1504 01:07:40,741 --> 01:07:43,408 Yeah, they talked a big game. They got us excited. 1505 01:07:43,510 --> 01:07:44,676 And then right before I was gonna meet you here 1506 01:07:44,778 --> 01:07:47,412 on Christmas eve, the network came to me. 1507 01:07:47,514 --> 01:07:50,115 They told me they were only interested in you. 1508 01:07:53,253 --> 01:07:55,887 Why didn't you tell me? 1509 01:07:55,989 --> 01:07:57,155 I had plans for us, 1510 01:07:57,257 --> 01:07:59,557 but I was trying to do the right thing. 1511 01:08:01,428 --> 01:08:02,660 By lying to me. 1512 01:08:02,763 --> 01:08:04,429 By not forcing you into a bad choice. 1513 01:08:04,531 --> 01:08:05,897 I knew how much you wanted that show. 1514 01:08:05,999 --> 01:08:08,833 I didn't want to make you decide between me and your dream. 1515 01:08:08,935 --> 01:08:12,237 So you decided for me, is that it? 1516 01:08:12,339 --> 01:08:14,639 You didn't even give me a chance to fight for us 1517 01:08:14,741 --> 01:08:16,908 or to try to make it work. 1518 01:08:17,010 --> 01:08:19,377 You didn't give me a choice in any of this. 1519 01:08:19,479 --> 01:08:22,280 I was protecting you. 1520 01:08:22,382 --> 01:08:24,516 Or maybe you were protecting yourself. 1521 01:08:24,618 --> 01:08:29,854 ♪♪ 1522 01:08:29,956 --> 01:08:35,126 ♪♪ 1523 01:08:38,148 --> 01:08:40,815 [ instrumental "the first noel" playing ] 1524 01:08:40,917 --> 01:08:48,723 ♪♪ 1525 01:08:48,825 --> 01:08:56,731 ♪♪ 1526 01:08:56,833 --> 01:08:58,466 Sam. 1527 01:08:58,568 --> 01:09:02,504 ♪♪ 1528 01:09:02,606 --> 01:09:04,205 wow. 1529 01:09:07,677 --> 01:09:09,444 I can't believe you pulled it off. 1530 01:09:10,747 --> 01:09:13,381 No. 1531 01:09:13,483 --> 01:09:15,116 We did. 1532 01:09:18,989 --> 01:09:20,655 Jack's here. 1533 01:09:20,757 --> 01:09:26,661 ♪♪ 1534 01:09:26,763 --> 01:09:32,800 ♪♪ 1535 01:09:39,509 --> 01:09:41,075 jack. 1536 01:09:41,178 --> 01:09:43,178 You ready for your tour? 1537 01:09:43,280 --> 01:09:45,880 Ah, like a kid on Christmas morning. 1538 01:09:48,118 --> 01:09:51,286 [ indistinct talking in distance ] 1539 01:09:51,388 --> 01:09:59,661 ♪♪ 1540 01:09:59,763 --> 01:10:01,963 people have been coming to spend their Christmas eve 1541 01:10:02,065 --> 01:10:04,532 here together for years. 1542 01:10:04,634 --> 01:10:06,935 We knew it needed to feel like home. 1543 01:10:10,941 --> 01:10:12,607 Like a place where you could disconnect from 1544 01:10:12,709 --> 01:10:16,377 the regular world and celebrate each other. 1545 01:10:16,479 --> 01:10:19,647 And we added a few new Christmas treasures of our own. 1546 01:10:19,749 --> 01:10:22,350 [ instrumental "walking home" playing ] 1547 01:10:22,452 --> 01:10:24,619 ♪♪ 1548 01:10:24,721 --> 01:10:29,157 we wanted this to be the next chapter in your story. 1549 01:10:29,259 --> 01:10:32,126 Another piece woven into its history. 1550 01:10:32,229 --> 01:10:34,662 The original mantel got pretty banged up, so... 1551 01:10:34,764 --> 01:10:38,166 We created a new one using the wood reclaimed from the tree. 1552 01:10:38,268 --> 01:10:39,834 Oh. 1553 01:10:39,936 --> 01:10:42,170 It's just beautiful. 1554 01:10:42,272 --> 01:10:44,138 Like coop always says, sometimes it's worth it 1555 01:10:44,241 --> 01:10:48,042 to hold onto something and make it work. 1556 01:10:50,347 --> 01:10:53,248 And sometimes you have to let go of something you love. 1557 01:10:56,286 --> 01:10:57,819 If it's the right thing to do. 1558 01:10:57,921 --> 01:10:59,387 Mm. 1559 01:11:02,492 --> 01:11:03,958 So that's why I listened to Sam when she said 1560 01:11:04,060 --> 01:11:06,227 we gotta to get rid of this wall. 1561 01:11:06,329 --> 01:11:09,030 [ laughs ] 1562 01:11:09,132 --> 01:11:10,765 let's go see the rest of it. 1563 01:11:10,867 --> 01:11:13,067 ♪ fa la la la, la la la la ♪ 1564 01:11:13,169 --> 01:11:15,536 ♪ deck the halls with boughs of holly ♪ 1565 01:11:15,639 --> 01:11:17,872 ♪ fa la la la la, la la la la ♪ 1566 01:11:17,974 --> 01:11:19,040 Santa! 1567 01:11:19,142 --> 01:11:20,475 ♪ 'tis the season to be jolly ♪ 1568 01:11:20,577 --> 01:11:22,944 ♪ fa la la la la, la la la la ♪ 1569 01:11:23,046 --> 01:11:25,513 ♪ don we now our gay apparel ♪ 1570 01:11:25,615 --> 01:11:28,950 ♪ fa la la, la la la, la la la ♪ 1571 01:11:29,052 --> 01:11:31,352 oh, my god. 1572 01:11:31,454 --> 01:11:33,388 [ indistinct conversations ] 1573 01:11:36,159 --> 01:11:38,660 we wanted to tell a story, 1574 01:11:38,762 --> 01:11:40,762 like Rita always did. 1575 01:11:40,864 --> 01:11:45,933 ♪♪ 1576 01:11:46,036 --> 01:11:51,172 ♪♪ 1577 01:11:51,274 --> 01:11:52,607 and what better story this year 1578 01:11:52,709 --> 01:11:55,777 than of old and new traditions merging together? 1579 01:11:55,879 --> 01:11:57,645 Ahhhh! 1580 01:11:59,482 --> 01:12:01,449 With a little Christmas magic. 1581 01:12:01,551 --> 01:12:03,718 ♪♪ 1582 01:12:03,820 --> 01:12:04,886 jack: [ chuckles ] hey! 1583 01:12:04,988 --> 01:12:09,857 ♪♪ 1584 01:12:09,959 --> 01:12:12,293 were you in on this? Huh? 1585 01:12:12,395 --> 01:12:14,195 Aw. 1586 01:12:15,198 --> 01:12:18,166 [ laughter ] 1587 01:12:18,268 --> 01:12:20,268 thank you. Ah. 1588 01:12:20,370 --> 01:12:22,370 -Thank you. -Thanks for your help. 1589 01:12:23,106 --> 01:12:24,605 Oh! 1590 01:12:24,708 --> 01:12:25,973 Well, you've outdone yourselves. 1591 01:12:26,076 --> 01:12:28,209 Rita would have been blown away. 1592 01:12:28,311 --> 01:12:30,511 [ chuckles ] 1593 01:12:30,613 --> 01:12:33,414 well, speaking of Rita... 1594 01:12:33,516 --> 01:12:35,650 [ carolers singing indistinctly ] 1595 01:12:35,752 --> 01:12:39,854 ♪♪ 1596 01:12:39,956 --> 01:12:41,489 is that... 1597 01:12:42,826 --> 01:12:44,359 Rita's Christmas china. 1598 01:12:44,461 --> 01:12:46,861 It always welcomed everyone during the holidays, 1599 01:12:46,963 --> 01:12:48,763 and now it always will. 1600 01:12:50,333 --> 01:12:51,833 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 1601 01:12:51,935 --> 01:12:53,434 [ chuckles ] oh. 1602 01:12:53,536 --> 01:12:56,070 We found the design in Rita's sketchbook, 1603 01:12:56,172 --> 01:12:59,741 and we added our own little twist to it. 1604 01:12:59,843 --> 01:13:02,577 It's constructed with the wood from the fallen tree. 1605 01:13:02,679 --> 01:13:04,979 Over 100 years of history in this. 1606 01:13:05,081 --> 01:13:07,181 Well, Rita always said the most valuable things 1607 01:13:07,283 --> 01:13:09,817 had a story behind them. 1608 01:13:09,919 --> 01:13:11,252 And... 1609 01:13:11,354 --> 01:13:13,521 [ choir vocalizing ] 1610 01:13:13,623 --> 01:13:19,060 ♪♪ 1611 01:13:19,162 --> 01:13:20,995 and what a story it was. 1612 01:13:21,097 --> 01:13:24,599 ♪♪ 1613 01:13:24,701 --> 01:13:28,936 uh, you know, when, uh, Rita and I moved in here, 1614 01:13:29,038 --> 01:13:33,808 it was just a building ... four walls, roof. 1615 01:13:33,910 --> 01:13:35,777 It's the love, the memories, 1616 01:13:35,879 --> 01:13:38,346 the people you share it with that made it a home. 1617 01:13:38,448 --> 01:13:43,651 ♪♪ 1618 01:13:43,753 --> 01:13:45,887 thank you for this. 1619 01:13:45,989 --> 01:13:48,189 Merry Christmas, jack. 1620 01:13:48,291 --> 01:13:51,259 ♪♪ 1621 01:13:51,361 --> 01:13:53,561 merry Christmas. 1622 01:13:53,663 --> 01:14:00,334 ♪♪ 1623 01:14:00,437 --> 01:14:07,108 ♪♪ 1624 01:14:07,210 --> 01:14:13,915 ♪♪ 1625 01:14:14,884 --> 01:14:23,691 ♪♪ 1626 01:14:23,793 --> 01:14:32,400 ♪♪ 1627 01:14:32,502 --> 01:14:41,309 ♪♪ 1628 01:14:41,411 --> 01:14:50,084 ♪♪ 1629 01:14:50,186 --> 01:14:58,826 ♪♪ 1630 01:14:58,928 --> 01:15:07,702 ♪♪ 1631 01:15:07,804 --> 01:15:16,577 ♪♪ 1632 01:15:19,048 --> 01:15:20,781 jack: Oh, no, no, no, no, no. 1633 01:15:20,884 --> 01:15:22,817 Don't tell me it's time. 1634 01:15:22,919 --> 01:15:25,887 Please don't make me say goodbye. 1635 01:15:25,989 --> 01:15:29,090 Merry Christmas, samwich. 1636 01:15:29,192 --> 01:15:31,792 And thanks for being my Christmas miracle. 1637 01:15:33,696 --> 01:15:35,329 Um... 1638 01:15:35,431 --> 01:15:37,832 Okay, maybe it's not my place, 1639 01:15:37,934 --> 01:15:41,569 but I can't let you leave without knowing the truth. 1640 01:15:41,671 --> 01:15:45,306 Coop was not planning to quit on you that Christmas eve. 1641 01:15:45,408 --> 01:15:46,574 I know. 1642 01:15:46,676 --> 01:15:50,478 He was originally planning to propose. 1643 01:15:50,580 --> 01:15:51,479 Propose? 1644 01:15:51,581 --> 01:15:53,481 Right there by the tree. 1645 01:15:54,784 --> 01:15:56,651 He had a ring. Uh... 1646 01:15:56,753 --> 01:15:59,587 We've held on to it for him all these years. 1647 01:15:59,689 --> 01:16:02,657 It broke his heart to even look at it. 1648 01:16:02,759 --> 01:16:06,661 That arbor was actually Rita's design... 1649 01:16:08,565 --> 01:16:10,731 ...For you two. 1650 01:16:10,833 --> 01:16:14,268 She thought you'd be married out there one day. 1651 01:16:14,370 --> 01:16:15,970 A... 1652 01:16:16,072 --> 01:16:18,172 Christmas marriage, of course. 1653 01:16:18,274 --> 01:16:23,911 ♪♪ 1654 01:16:24,013 --> 01:16:26,847 [ crying ] some things don't always work out the way you wish. 1655 01:16:30,753 --> 01:16:32,820 Even on Christmas. 1656 01:16:34,457 --> 01:16:36,290 Yeah. 1657 01:16:36,392 --> 01:16:43,664 ♪♪ 1658 01:16:45,652 --> 01:16:53,090 ♪♪ 1659 01:16:53,192 --> 01:16:55,559 here. 1660 01:16:55,662 --> 01:16:56,994 Jack, you don't need to get me any... 1661 01:16:57,096 --> 01:16:58,496 it's Christmas, coop. 1662 01:16:58,598 --> 01:17:00,431 Everyone gets a present. 1663 01:17:00,533 --> 01:17:02,867 ♪♪ 1664 01:17:03,936 --> 01:17:05,803 ah. 1665 01:17:08,341 --> 01:17:11,175 Okay, I'm just gonna say it. 1666 01:17:11,277 --> 01:17:14,645 As opposed to when you keep your opinion to yourself? 1667 01:17:14,747 --> 01:17:17,481 How could you just let Sam leave again? 1668 01:17:17,583 --> 01:17:20,017 You were supposed to learn from history 1669 01:17:20,119 --> 01:17:22,153 so you don't make the same mistakes. 1670 01:17:22,255 --> 01:17:24,255 And, yes, I said "mistakes." 1671 01:17:24,357 --> 01:17:26,057 you could have given Sam a chance 1672 01:17:26,159 --> 01:17:28,092 to figure things out with you before. 1673 01:17:28,194 --> 01:17:29,760 But maybe you were too nervous 1674 01:17:29,862 --> 01:17:33,197 that she'd break your heart if she left, 1675 01:17:33,299 --> 01:17:36,233 that you did it first. 1676 01:17:36,336 --> 01:17:39,503 Don't make the same mistake twice. 1677 01:17:39,605 --> 01:17:41,739 Jenny, I'm trying not to hold on to past. 1678 01:17:41,841 --> 01:17:43,040 [ scoffs ] 1679 01:17:43,142 --> 01:17:45,910 you're obsessed with the past. 1680 01:17:46,012 --> 01:17:48,245 You love her. 1681 01:17:48,348 --> 01:17:51,148 But it doesn't matter what the story is on the inside 1682 01:17:51,250 --> 01:17:53,084 if you don't show it on the outside. 1683 01:17:53,186 --> 01:17:54,485 Open it. 1684 01:17:56,356 --> 01:17:57,822 Yeah. 1685 01:18:00,760 --> 01:18:03,060 A new phone. 1686 01:18:03,162 --> 01:18:04,595 Why? 1687 01:18:04,697 --> 01:18:06,197 It may not be something you wanted, 1688 01:18:06,299 --> 01:18:09,734 but I figured it was something you may need. 1689 01:18:13,706 --> 01:18:15,373 Okay. 1690 01:18:15,475 --> 01:18:17,007 Thank you. 1691 01:18:17,110 --> 01:18:19,009 Jenny, I'm gonna need your help. 1692 01:18:19,112 --> 01:18:20,711 I've been saying that for years. 1693 01:18:20,813 --> 01:18:22,847 [ laughs ] 1694 01:18:22,949 --> 01:18:31,622 ♪♪ 1695 01:18:31,724 --> 01:18:33,557 [ cellphone chimes ] 1696 01:18:33,659 --> 01:18:39,230 ♪♪ 1697 01:18:39,332 --> 01:18:41,031 we rolling? 1698 01:18:41,134 --> 01:18:43,134 Hey, guys, merry Christmas. 1699 01:18:43,236 --> 01:18:46,203 Uh, I'm using a new phone. 1700 01:18:46,305 --> 01:18:48,472 My amazing sister is filming me, 1701 01:18:48,574 --> 01:18:51,876 and I have no idea what I'm doing. 1702 01:18:51,978 --> 01:18:53,811 But someone once told me that this is a good way 1703 01:18:53,913 --> 01:18:55,579 to get a message out to the world, 1704 01:18:55,681 --> 01:18:58,649 and I have a Christmas message that needs to be heard, 1705 01:18:58,751 --> 01:19:00,785 not necessarily by the world, 1706 01:19:00,887 --> 01:19:03,521 but by special woman named Sam. 1707 01:19:03,623 --> 01:19:05,923 Sam, I hope you're watching this. 1708 01:19:06,025 --> 01:19:09,960 I wish I could say this to your face, but here goes. 1709 01:19:10,062 --> 01:19:12,229 Um, some of you may not know that 1710 01:19:12,331 --> 01:19:14,899 Sam and my story started right here in bell harbor, 1711 01:19:15,001 --> 01:19:18,903 just two kids who liked to play at the same lighthouse. 1712 01:19:19,005 --> 01:19:21,439 And after all those years, it was at the harborfest 1713 01:19:21,541 --> 01:19:24,241 where we hit a fork in the road. 1714 01:19:24,343 --> 01:19:27,812 Sam, I really hope that you're watching this right now, 1715 01:19:27,914 --> 01:19:31,649 because I don't want this to be the way our story ends. 1716 01:19:31,751 --> 01:19:33,184 Me, either. 1717 01:19:33,286 --> 01:19:37,054 ♪♪ 1718 01:19:37,156 --> 01:19:38,189 did you see that? 1719 01:19:38,291 --> 01:19:40,424 Yeah. A lot of people saw that. 1720 01:19:40,526 --> 01:19:42,393 There's, um, some women getting a little crazy 1721 01:19:42,495 --> 01:19:44,161 with their fire emojis. 1722 01:19:44,263 --> 01:19:45,262 [ both laugh ] 1723 01:19:45,364 --> 01:19:47,898 coop, I ... Sam, no, let me. 1724 01:19:49,802 --> 01:19:53,037 Five years ago, I wanted to ask you to marry me, 1725 01:19:53,139 --> 01:19:55,372 and instead, I let you go. 1726 01:19:55,475 --> 01:19:56,807 [ sighs ] 1727 01:19:56,909 --> 01:19:59,210 I didn't give you a choice, and... 1728 01:19:59,312 --> 01:20:01,045 I will now. 1729 01:20:01,147 --> 01:20:03,881 Sam, I want us to be together. 1730 01:20:03,983 --> 01:20:06,817 But this is your home. I can't take you away from that. 1731 01:20:06,919 --> 01:20:10,020 Sam, you're my home. 1732 01:20:10,122 --> 01:20:11,355 You're the place I want to live. 1733 01:20:11,457 --> 01:20:15,526 You are the person I want to be with you, 1734 01:20:15,628 --> 01:20:18,329 the feeling I want to have. 1735 01:20:20,066 --> 01:20:21,932 Come here. 1736 01:20:22,034 --> 01:20:29,139 ♪♪ 1737 01:20:29,242 --> 01:20:36,347 ♪♪ 1738 01:20:36,449 --> 01:20:39,283 you found the perfect spot for it. 1739 01:20:39,385 --> 01:20:41,318 A place where it will live forever. 1740 01:20:43,222 --> 01:20:46,624 Sam, I hope that we are back here next year at Christmas. 1741 01:20:48,261 --> 01:20:51,262 But I don't need to stay here, 1742 01:20:51,364 --> 01:20:54,465 because bell harbor isn't home without you. 1743 01:20:56,502 --> 01:20:58,869 And I'm not sure exactly what this means, 1744 01:20:58,971 --> 01:21:01,605 but hashtag, "I want soop for Christmas"? 1745 01:21:01,707 --> 01:21:03,507 [ laughs ] 1746 01:21:06,345 --> 01:21:08,178 you're my home, too. 1747 01:21:08,281 --> 01:21:14,218 ♪♪ 1748 01:21:14,320 --> 01:21:20,190 ♪♪ 1749 01:21:20,293 --> 01:21:22,026 coop! 1750 01:21:22,128 --> 01:21:24,128 I have it. 1751 01:21:24,230 --> 01:21:26,196 Coop, what's he...? 1752 01:21:27,934 --> 01:21:30,668 I know that you said that some things can't be fixed. 1753 01:21:30,770 --> 01:21:37,708 ♪♪ 1754 01:21:37,810 --> 01:21:39,176 [ laughs ] 1755 01:21:39,278 --> 01:21:42,580 truth is, we were never broken. 1756 01:21:42,682 --> 01:21:44,515 Our story's just beginning. 1757 01:21:46,485 --> 01:21:48,252 Sam, will you marry me? 1758 01:21:48,354 --> 01:21:50,788 [ laughs ] 1759 01:21:50,890 --> 01:21:52,256 yes. 1760 01:21:52,358 --> 01:21:57,227 ♪♪ 1761 01:21:57,330 --> 01:22:02,166 ♪♪ 1762 01:22:02,268 --> 01:22:05,002 [ laughs ] 1763 01:22:05,104 --> 01:22:07,671 [ cheers and applause ] 1764 01:22:07,773 --> 01:22:12,843 ♪♪ 1765 01:22:12,945 --> 01:22:14,345 rob: Welcome to the club, pal. 1766 01:22:14,447 --> 01:22:16,380 Jenny, were you filming that the entire time? 1767 01:22:16,482 --> 01:22:18,983 Uh, yeah. I'm doing it for the fans. 1768 01:22:19,085 --> 01:22:20,884 Oh, that reminds me ... hold on. 1769 01:22:20,987 --> 01:22:22,586 [ squeals ] 1770 01:22:22,688 --> 01:22:24,788 [ laughter ] 1771 01:22:24,890 --> 01:22:26,457 are you making merch off of us? 1772 01:22:26,559 --> 01:22:29,860 Yeah. Someone's gotta make a buck off this whole thing. 1773 01:22:29,962 --> 01:22:31,328 [ laughter ] 1774 01:22:31,430 --> 01:22:33,530 thank you for everything. 1775 01:22:33,633 --> 01:22:35,566 Thank you, samwich. 1776 01:22:35,668 --> 01:22:38,602 And I don't think Rita could have ever imagined 1777 01:22:38,704 --> 01:22:40,871 a more perfect harborfest. 1778 01:22:40,973 --> 01:22:42,640 Do we have a plane to catch? 1779 01:22:42,742 --> 01:22:46,377 No, I told josh that if they want me to host a special, 1780 01:22:46,479 --> 01:22:48,979 then what better place to host it than right here 1781 01:22:49,081 --> 01:22:50,547 in bell harbor? 1782 01:22:51,984 --> 01:22:53,017 You sure? 1783 01:22:53,119 --> 01:22:55,319 Yeah, we'll leave after new year's. 1784 01:22:55,421 --> 01:22:59,323 Although I do have a few ideas on how to improve the show. 1785 01:23:00,493 --> 01:23:02,726 Hmm. 1786 01:23:02,828 --> 01:23:05,162 Man: Sam and coop! Whoo! 1787 01:23:05,264 --> 01:23:13,237 ♪♪ 1788 01:23:13,339 --> 01:23:16,173 merry Christmas, everyone, from here in bell harbor. 1789 01:23:16,275 --> 01:23:18,275 So many of you watched as we renovated this inn 1790 01:23:18,377 --> 01:23:20,077 that we thought it would be fun to share with you 1791 01:23:20,179 --> 01:23:22,179 the best parts of it today, 1792 01:23:22,281 --> 01:23:23,414 including this guy ... 1793 01:23:23,516 --> 01:23:25,916 my new co-host and fiancé. 1794 01:23:26,018 --> 01:23:27,785 [ chuckles ] come on. 1795 01:23:27,887 --> 01:23:29,453 Don't be camera shy on me now. 1796 01:23:29,555 --> 01:23:31,255 [ both chuckle ] 1797 01:23:31,357 --> 01:23:33,457 the key to a great Christmas renovation 1798 01:23:33,559 --> 01:23:36,894 is finding a way to save things that matter the most, 1799 01:23:36,996 --> 01:23:39,029 'cause some things aren't replaceable. 1800 01:23:39,131 --> 01:23:40,631 And you never know. 1801 01:23:40,733 --> 01:23:43,834 Sometimes you can take something from your past 1802 01:23:43,936 --> 01:23:45,669 and make it even better. 1803 01:23:45,771 --> 01:23:55,179 ♪♪ 125170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.