Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:08,095
[ Life on Eris' "Silent Night"
plays ]
2
00:00:08,138 --> 00:00:12,273
♪♪
3
00:00:12,316 --> 00:00:16,625
♪ Silent night
4
00:00:16,668 --> 00:00:20,411
♪ Holy night
5
00:00:20,455 --> 00:00:23,980
♪ All is calm
6
00:00:24,024 --> 00:00:28,071
♪ All is bright
7
00:00:28,115 --> 00:00:30,595
♪ Round yon virgin
8
00:00:30,639 --> 00:00:31,901
Oh, um --
I'm sorry.
Hey.
9
00:00:31,944 --> 00:00:33,729
Hey, man.
Oh, sorry.Gibson.
10
00:00:33,772 --> 00:00:34,817
Sorry.
11
00:00:34,860 --> 00:00:35,948
He's three sheets
to the wind.
12
00:00:35,992 --> 00:00:38,212
You're drunk,
Gibson?
13
00:00:38,255 --> 00:00:40,779
I was not supposed to be
out today, so...
14
00:00:40,823 --> 00:00:42,172
Eh, I dragged him out.
15
00:00:42,216 --> 00:00:44,566
I thought
he needed some air
16
00:00:44,609 --> 00:00:46,350
and the smell
of pine trees.
17
00:00:46,394 --> 00:00:48,091
Yeah, yeah. Same. I mean, I --
You know, look, we usually
18
00:00:48,135 --> 00:00:49,658
do our tree shopping
as a family,
19
00:00:49,701 --> 00:00:53,053
but the boys have homework,
and I just really needed a walk.
20
00:00:53,096 --> 00:00:56,969
Um, I'm gonna go check out
those Balsam Firs.
21
00:00:57,013 --> 00:00:58,623
Was that Pru?
No.
22
00:00:58,667 --> 00:00:59,842
No, but she really
looks like her, though,
23
00:00:59,885 --> 00:01:01,278
doesn't she?Marsha: Wow, that's pretty.
24
00:01:01,322 --> 00:01:03,193
The Millers,
are they --
25
00:01:03,237 --> 00:01:05,195
Oh, they are officially
contesting the will, yeah.
26
00:01:05,239 --> 00:01:06,544
They've let us see Pru,
27
00:01:06,588 --> 00:01:08,720
like, maybe twice
in the last three weeks.
28
00:01:09,678 --> 00:01:10,983
I hate everything now.
29
00:01:12,115 --> 00:01:13,377
I didn't think
it was possible
30
00:01:13,421 --> 00:01:14,726
to hate Christmas trees,
31
00:01:14,770 --> 00:01:17,599
but I hate those now, too.
32
00:01:17,642 --> 00:01:19,079
Do I need to worry
about you, Gibson?
33
00:01:19,122 --> 00:01:20,732
[ Chuckles ]
You gonna stop drinking
34
00:01:20,776 --> 00:01:22,038
in time
for shift tomorrow?
35
00:01:22,082 --> 00:01:24,171
No -- Eh, you don't,
and I am,
36
00:01:24,214 --> 00:01:28,088
because Marsha
confiscated my whiskey.
37
00:01:28,131 --> 00:01:30,916
♪♪
38
00:01:30,960 --> 00:01:32,918
♪ Christ the savior is born...
39
00:01:32,962 --> 00:01:34,311
Maya: [ Chuckles ]
I always --
40
00:01:34,355 --> 00:01:35,791
Carina: You never
used them as a kid?
Yeah.
41
00:01:35,834 --> 00:01:36,835
Open pipes?
Yeah.
42
00:01:36,879 --> 00:01:38,185
Are they safe?
Mm-hmm.
43
00:01:38,228 --> 00:01:39,664
[ Oven timer dings ]Oh, cookies.
44
00:01:39,708 --> 00:01:41,753
I always wanted
a GI Joe set.
45
00:01:41,797 --> 00:01:43,407
Keep it.
Keep it?
46
00:01:43,451 --> 00:01:45,583
It's for
Toys for Tots.
47
00:01:45,627 --> 00:01:47,629
I'm not stealing toys
from needy children.
48
00:01:47,672 --> 00:01:49,761
Come on.Something smells good.
49
00:01:49,805 --> 00:01:51,111
That's Carina's baking.
50
00:01:51,154 --> 00:01:52,199
Nonna's recipe.
51
00:01:52,242 --> 00:01:53,374
She just told me
52
00:01:53,417 --> 00:01:56,377
to steal toys
from Toys for Tots.
53
00:01:56,420 --> 00:01:58,988
I'm getting you
a toy army guy for Christmas.
54
00:01:59,945 --> 00:02:01,295
You know,
you can't leave
55
00:02:01,338 --> 00:02:03,035
your divorce papers
in the freezer forever.
56
00:02:03,079 --> 00:02:05,560
♪ From now on, our troubles...♪
57
00:02:05,603 --> 00:02:07,431
There's no rule
that says that.
58
00:02:07,475 --> 00:02:09,520
♪ ...of sight♪
59
00:02:09,564 --> 00:02:10,521
[ Sighs ]
60
00:02:10,565 --> 00:02:11,653
Try.
61
00:02:12,871 --> 00:02:14,482
What am I
supposed to do?
62
00:02:14,525 --> 00:02:15,178
I don't know.
63
00:02:15,222 --> 00:02:16,962
Mmm.
64
00:02:17,006 --> 00:02:18,964
That is so good.
65
00:02:19,008 --> 00:02:20,575
Yeah.
We'll give her a cookie.
66
00:02:20,618 --> 00:02:21,489
Mmm.Yeah.
67
00:02:21,532 --> 00:02:23,491
♪♪
68
00:02:23,534 --> 00:02:25,362
[ Both chuckle ]
69
00:02:25,406 --> 00:02:27,451
Mnh-mnh. Mm. Nope.
70
00:02:27,495 --> 00:02:29,018
I can't wait anymore.
I have to give it to you now.
71
00:02:29,061 --> 00:02:30,889
Um, I think
we were getting there.
72
00:02:30,933 --> 00:02:32,804
No. [ Chuckles ]
Your Christmas present.
73
00:02:32,848 --> 00:02:34,371
You'll get the other thing
after. Don't worry.
74
00:02:34,415 --> 00:02:36,547
Oh.
Oh, that reminds me.
75
00:02:36,591 --> 00:02:38,027
Uh, I invited my mom
76
00:02:38,070 --> 00:02:39,594
to stay with us
for Christmas.
77
00:02:39,637 --> 00:02:41,204
[ Chuckles ]
Ignoring that.
78
00:02:41,248 --> 00:02:42,988
♪ Here we are as in olden days♪
79
00:02:43,032 --> 00:02:43,989
[ Sighs ]
80
00:02:45,513 --> 00:02:46,862
What --
Okay.
81
00:02:46,905 --> 00:02:49,647
Where did you even
hide that?
In Vic's room.
82
00:02:49,691 --> 00:02:50,648
Alright.
[ Chuckles ]
83
00:02:50,692 --> 00:02:51,562
You ready?Yeah.
84
00:02:51,606 --> 00:02:52,694
Okay, cool.
85
00:02:52,737 --> 00:02:53,695
♪♪
86
00:02:53,738 --> 00:02:56,132
Merry Christmas.
87
00:02:56,176 --> 00:02:57,655
[ Chuckles ]
88
00:02:57,699 --> 00:02:59,222
It -- It might need
89
00:02:59,266 --> 00:03:01,181
some highlights
around the eyes still,
90
00:03:01,224 --> 00:03:03,313
a little bit, but...
91
00:03:03,357 --> 00:03:04,706
Do you hate it?
92
00:03:04,749 --> 00:03:06,055
No.
No?
93
00:03:06,098 --> 00:03:07,796
I-I love it.
94
00:03:07,839 --> 00:03:09,624
Yeah?Yeah.
95
00:03:09,667 --> 00:03:12,453
I can't believe it.Yeah.
96
00:03:12,496 --> 00:03:13,671
You painted me.
97
00:03:13,715 --> 00:03:15,020
Yeah.
98
00:03:15,064 --> 00:03:16,196
Yeah, I mean,
it's not too cheesy?
99
00:03:16,239 --> 00:03:18,241
I just --
I thought you looked so --
100
00:03:18,285 --> 00:03:20,287
Uh-huh. Okay, thank you,
thank you, Dr. Altman.
101
00:03:20,330 --> 00:03:21,766
I'm good to go!
Oh! Yeah?
102
00:03:21,810 --> 00:03:23,246
They cleared you?
103
00:03:23,290 --> 00:03:24,508
Yeah,
I'm coming back to work.Yes!
104
00:03:24,552 --> 00:03:25,901
Oh, wow.
That seems kinda soon.
105
00:03:25,944 --> 00:03:27,816
Oh, she said another week
if I wasn't feeling good,
106
00:03:27,859 --> 00:03:31,776
but I am, so I'm cleared,
and sweet baby Jesus.
107
00:03:31,820 --> 00:03:34,301
Look at
this painting.
108
00:03:34,344 --> 00:03:38,392
♪ ...a merry little Christmas
109
00:03:38,435 --> 00:03:42,613
♪ Now
110
00:03:42,657 --> 00:03:44,267
Travis: I'm telling you,
it was like
111
00:03:44,311 --> 00:03:47,096
the most romantic gesture
anyone's ever done.
112
00:03:47,139 --> 00:03:49,229
And you hate it.I don't hate it.
It's just --
113
00:03:49,272 --> 00:03:50,534
It's too much.
114
00:03:50,578 --> 00:03:51,709
It was --
It was a lot.It was too much.
115
00:03:51,753 --> 00:03:54,103
[ Chuckles ]
It's too much.
[ Chuckles ]
116
00:03:54,146 --> 00:03:55,409
Is everything good
with Theo?
117
00:03:55,452 --> 00:03:56,975
Feels like I haven't seen him
in a while.
118
00:03:57,019 --> 00:03:58,150
Oh. Uh, yeah.
119
00:03:58,194 --> 00:03:59,500
He was just doing laundry
last night.
120
00:03:59,543 --> 00:04:01,545
Cool.[ Thunder rumbles ]
121
00:04:02,590 --> 00:04:04,069
Morning.
122
00:04:04,113 --> 00:04:06,028
Hey.
Hey.
123
00:04:06,071 --> 00:04:09,771
♪♪
124
00:04:09,814 --> 00:04:11,294
Jack: Ruiz.
125
00:04:11,338 --> 00:04:13,427
You subbing?
126
00:04:14,732 --> 00:04:19,084
[ Thunder rumbles ]
127
00:04:20,434 --> 00:04:22,305
You didn't tell me
you were subbing today.
128
00:04:22,349 --> 00:04:24,916
You didn't tell me
you were cleared for work.
129
00:04:24,960 --> 00:04:27,789
Yeah. [ Sniffs ]
130
00:04:27,832 --> 00:04:29,225
What's going on, Vic?
131
00:04:29,269 --> 00:04:30,618
I-I don't get it.
132
00:04:31,923 --> 00:04:32,837
I--
133
00:04:32,881 --> 00:04:34,970
My -- My friend died,
Theo.
134
00:04:35,013 --> 00:04:36,624
That's what's going on.
135
00:04:36,667 --> 00:04:41,542
Hey, can we --
are -- are we...
136
00:04:41,585 --> 00:04:42,891
♪♪
137
00:04:42,934 --> 00:04:44,588
Vic, I-I don't know
what's going on.
138
00:04:44,632 --> 00:04:46,416
Look, I just --
Can we just work?
139
00:04:46,460 --> 00:04:48,462
Because I really --
I'm excited to be at work.Yeah.
140
00:04:48,505 --> 00:04:49,550
Yeah.
Can we?
141
00:04:49,593 --> 00:04:51,203
Yeah, okay.
Let's -- Let's work.
142
00:04:51,247 --> 00:04:52,248
Okay.
143
00:04:52,292 --> 00:04:53,554
Beckett:
Line up, please!
144
00:04:53,597 --> 00:04:55,207
Come on, line up!
145
00:04:55,251 --> 00:04:56,818
We have a familiar face
with us today.
146
00:04:56,861 --> 00:04:58,428
Welcome to Lieutenant Ruiz.
147
00:04:58,472 --> 00:05:00,082
[ Applause ]
148
00:05:01,823 --> 00:05:04,260
Hughes is back.
Good to have you back, Hughes.
149
00:05:04,304 --> 00:05:06,262
Hughes has agreed
to desk duty today, all day,
150
00:05:06,306 --> 00:05:07,916
with the exception
of Crisis One calls.
151
00:05:07,959 --> 00:05:09,961
Vic: I didn't agree
to that --Some housekeeping.
152
00:05:10,005 --> 00:05:11,311
Okay.Let's see.
153
00:05:11,354 --> 00:05:12,964
The SFD toy drive's
starting today,
154
00:05:13,008 --> 00:05:15,184
so we'll have more public
stopping by than normal
155
00:05:15,227 --> 00:05:17,534
to drop off their toys
and such, so remember --
156
00:05:17,578 --> 00:05:21,451
please be courteous, be kind,
be here to serve, yeah?
157
00:05:21,495 --> 00:05:23,366
And Sullivan, if you --
if you want a, uh,
158
00:05:23,410 --> 00:05:25,368
sexy photo op,
just call your publicist.
159
00:05:25,412 --> 00:05:26,848
[ Chuckles ]
160
00:05:26,891 --> 00:05:28,589
Now, I'm sure you've all been
hearing the rumors about
161
00:05:28,632 --> 00:05:31,287
McCallister being under
investigation by the department
162
00:05:31,331 --> 00:05:32,810
since the pipeline explosion.
163
00:05:32,854 --> 00:05:35,465
Apparently, he's taking
an early retirement.
164
00:05:35,509 --> 00:05:37,859
What?
I know
there's no love lost there,
165
00:05:37,902 --> 00:05:39,817
but he's still
our former fire chief,
166
00:05:39,861 --> 00:05:42,037
so try not to celebrate
too loudly.
167
00:05:42,080 --> 00:05:43,343
Have they named
a new chief?
168
00:05:43,386 --> 00:05:45,214
Someone's been appointed.
I don't have a name.
169
00:05:45,257 --> 00:05:47,782
All I know
is that we have a lady chief.
170
00:05:47,825 --> 00:05:49,610
What? Seriously?
Oh, my God.
171
00:05:49,653 --> 00:05:51,046
This is huge.Yes, indeed.
172
00:05:51,089 --> 00:05:53,178
The city of Seattle's
first female fire chief.
173
00:05:53,222 --> 00:05:55,267
It's very exciting,
if you're into that kinda thing.
174
00:05:55,311 --> 00:05:56,965
More to the point,
she's gonna be making the rounds
175
00:05:57,008 --> 00:05:58,575
the next few weeks
to each house,
176
00:05:58,619 --> 00:06:01,535
so let's please keep this house
in tip-top shape.
177
00:06:01,578 --> 00:06:02,536
And thank you.
178
00:06:02,579 --> 00:06:04,799
Dismissed.
179
00:06:04,842 --> 00:06:06,888
[ Island Police's "Snow" plays ]
180
00:06:10,457 --> 00:06:15,375
♪ Snow is falling down
181
00:06:15,418 --> 00:06:19,248
♪♪
182
00:06:19,291 --> 00:06:23,426
♪ Staring at a flicker
burning in a streetlight ♪
183
00:06:23,470 --> 00:06:27,604
♪ All the cars
are gonna pass me by ♪
184
00:06:27,648 --> 00:06:31,434
♪ Winter making me remember
what you felt like ♪
185
00:06:31,478 --> 00:06:35,264
♪ Now all I see is snow
186
00:06:35,307 --> 00:06:38,180
♪♪
187
00:06:38,223 --> 00:06:39,442
♪ Snow
188
00:06:41,575 --> 00:06:42,532
[ Sighs ]
189
00:06:42,576 --> 00:06:43,751
♪ Snow
190
00:06:43,794 --> 00:06:45,927
[ Klaxons sound ]
191
00:06:45,970 --> 00:06:49,496
Dispatch: Crisis One requested
to 1163 Forrester Lane.Thank God.
192
00:06:49,539 --> 00:06:51,149
♪♪
193
00:06:51,193 --> 00:06:53,064
Alright.
194
00:06:53,108 --> 00:06:54,631
Ah, crap.
195
00:06:54,675 --> 00:06:57,242
[ Engine starts ]
196
00:06:58,592 --> 00:07:02,160
[ Sirens wailing ]
197
00:07:12,432 --> 00:07:14,521
[ Exhales sharply ]
198
00:07:16,087 --> 00:07:18,133
Hughes,
you sure you're good?
199
00:07:18,176 --> 00:07:19,656
Yeah,
you sure you'regood?
200
00:07:19,700 --> 00:07:21,832
Alright, guys,
so the patient's name is Amy.
201
00:07:21,876 --> 00:07:24,356
Dispatch said she's having
some kind of anxiety attack.
202
00:07:24,400 --> 00:07:25,967
Who called it in?
203
00:07:26,010 --> 00:07:27,577
They didn't say,
so I'm assuming a neighbor,
204
00:07:27,621 --> 00:07:29,231
but it must be
pretty bad.[ Knock on door ]
205
00:07:29,274 --> 00:07:31,494
Hi, this is Seattle FD,
Crisis One.
206
00:07:33,104 --> 00:07:34,062
Go ahead.
207
00:07:39,546 --> 00:07:40,764
Hello?
208
00:07:40,808 --> 00:07:43,637
[ Woman breathing shakily ]
209
00:07:44,681 --> 00:07:47,118
Seattle Fire Department.
210
00:07:47,162 --> 00:07:48,642
Emmett: Amy,
we're from Crisis One.
211
00:07:48,685 --> 00:07:50,121
We're here to help.
212
00:07:50,165 --> 00:07:52,210
Your neighbors
are worried about you.Hey. Hey, Amy.
213
00:07:52,254 --> 00:07:53,777
You look like you're having
a panic attack,
214
00:07:53,821 --> 00:07:54,822
but we can help,
okay?
215
00:07:54,865 --> 00:07:56,301
I-I just need you
to breathe in.
216
00:07:56,345 --> 00:07:58,565
Breathe in for me.
Breathe in for four.
217
00:07:58,608 --> 00:08:01,263
This looks like
a domestic-violence situation.
218
00:08:01,306 --> 00:08:02,525
Yeah, then we need
to call the police.
219
00:08:02,569 --> 00:08:04,701
I need you --
I need you guys to --
220
00:08:04,745 --> 00:08:06,442
I'm sorry.
It's okay.
221
00:08:06,486 --> 00:08:09,184
I need you to --
I-I can't breathe.
222
00:08:09,227 --> 00:08:11,403
Okay, just breathe with me.
Breathe with me, okay?
223
00:08:11,447 --> 00:08:13,536
In for four.
Hold for four.[ Inhales deeply ]
224
00:08:13,580 --> 00:08:15,407
Greg: Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. What's going on here, huh?
225
00:08:15,451 --> 00:08:17,366
Is someone hurt?
226
00:08:17,409 --> 00:08:19,455
[ Baby crying ]Amy, did you
call them?
227
00:08:19,499 --> 00:08:20,717
Gonna go see Mom.
228
00:08:20,761 --> 00:08:23,024
No.Jack: Yeah, no, sir,
uh, we got a call
229
00:08:23,067 --> 00:08:24,547
actually
from your neighbors.
230
00:08:24,591 --> 00:08:26,810
Uh, we're Seattle FD,
and -- and --Okay.
231
00:08:26,854 --> 00:08:28,943
...we heard
that your wife was struggling.Honey.
232
00:08:28,986 --> 00:08:30,988
She has these panic attacks.
Poor thing.
233
00:08:31,032 --> 00:08:33,034
We'll get you
a juice, okay?
234
00:08:33,077 --> 00:08:35,036
[ Crying continues ]Shh. It's okay.
Look, I'm gonna get you a juice.
235
00:08:35,079 --> 00:08:36,951
Look, look, look, look.
236
00:08:36,994 --> 00:08:38,779
Hey, look,
you guys are good to go.
237
00:08:38,822 --> 00:08:40,911
Yeah, she has these
panic attacks, you know?
238
00:08:40,955 --> 00:08:42,173
Uh,
gets a little worked up
239
00:08:42,217 --> 00:08:44,132
when she has
one of these episodes.
240
00:08:44,175 --> 00:08:45,525
You should have seen
what she did to the chandelier
241
00:08:45,568 --> 00:08:46,917
last time this happened.
Right, babe? Remember that?
242
00:08:48,963 --> 00:08:51,356
Hey, you know, Amy, I'm
gonna get you some oxygen.
That'll help, alright?
243
00:08:51,400 --> 00:08:52,575
Vic: You know,
I actually think
244
00:08:52,619 --> 00:08:53,794
we should get you
on the aid car, Amy.
245
00:08:53,837 --> 00:08:54,925
Okay?
Can you stand up?
246
00:08:54,969 --> 00:08:56,579
No.Okay.
Can you --
247
00:08:56,623 --> 00:08:58,233
I just needed to buy some time
because he was getting scary.
248
00:08:58,276 --> 00:08:59,756
I made eggs for dinner
for the baby
249
00:08:59,800 --> 00:09:01,236
and Greg got furious.
250
00:09:01,279 --> 00:09:03,107
I can't leave.Okay.
251
00:09:03,151 --> 00:09:05,283
Amy,
did you call this in?
252
00:09:05,327 --> 00:09:06,546
[ Baby crying ]
253
00:09:06,589 --> 00:09:08,678
If I leave,
he'll take him.
254
00:09:08,722 --> 00:09:09,984
He'll take my baby.
255
00:09:10,027 --> 00:09:12,029
He'll tell them
I'm crazy.
256
00:09:12,073 --> 00:09:13,596
He -- He tells everyone
I'm crazy.
257
00:09:13,640 --> 00:09:14,815
[ Crying ] Mommy.
258
00:09:14,858 --> 00:09:16,643
Amy:
I'll lose my baby.
259
00:09:16,686 --> 00:09:17,992
I can't leave.
260
00:09:18,035 --> 00:09:19,384
Okay.
261
00:09:19,428 --> 00:09:21,038
Okay.
262
00:09:27,784 --> 00:09:30,091
[ Elevator bell dings ]Okay, we should probably
263
00:09:30,134 --> 00:09:31,179
separate the toys
by age group so --
264
00:09:31,222 --> 00:09:32,702
Am I a masochist?
265
00:09:32,746 --> 00:09:34,486
Or not.
Is that it?
266
00:09:34,530 --> 00:09:36,967
I mean,
why do I torture myself
267
00:09:37,011 --> 00:09:38,012
by hanging out here?
268
00:09:38,055 --> 00:09:39,666
You're not
hanging out here.
269
00:09:39,709 --> 00:09:41,232
You're volunteering
because you love us.
270
00:09:41,276 --> 00:09:42,233
We need scissors.
271
00:09:42,277 --> 00:09:44,018
Yes, we do.
[ Chuckles ]
272
00:09:44,061 --> 00:09:47,021
I actually love
spending my days off here.
273
00:09:47,064 --> 00:09:49,197
It's like the house
of the friend
274
00:09:49,240 --> 00:09:51,155
that you had
when you were a kid
275
00:09:51,199 --> 00:09:52,896
whose family
you wished would adopt you.
276
00:09:52,940 --> 00:09:54,332
[ Chuckles ]
277
00:09:54,376 --> 00:09:56,421
You know,
Captain Beckett, uh, announced
278
00:09:56,465 --> 00:09:59,033
that they appointed
a new fire chief.
279
00:09:59,076 --> 00:10:01,731
No name yet,
but it's a woman.
280
00:10:01,775 --> 00:10:03,080
Hot damn.
281
00:10:03,124 --> 00:10:04,516
You a little sad
you weren't the first?
282
00:10:04,560 --> 00:10:05,953
Only a little.
283
00:10:05,996 --> 00:10:07,998
With McCallister gone,
I imagine
284
00:10:08,042 --> 00:10:10,218
they'll be wrapping up
your investigation soon, so...
285
00:10:10,261 --> 00:10:13,613
That piece of absolute dog crap.
He buried the investigation.
286
00:10:13,656 --> 00:10:15,440
I can't for the life of me get
an answer from the department
287
00:10:15,484 --> 00:10:17,355
about when I'll receive word
a year later,
288
00:10:17,399 --> 00:10:18,879
and he's just
sneaking out the back door
289
00:10:18,922 --> 00:10:19,967
before closing my case --
scissors.
290
00:10:20,010 --> 00:10:21,359
Uh-huh.
291
00:10:21,403 --> 00:10:23,187
Well, with any luck,
they'll come to their senses
292
00:10:23,231 --> 00:10:24,972
and give, uh,
Beckett the boot.
293
00:10:25,015 --> 00:10:26,538
Beckett's not
the problem here.
294
00:10:26,582 --> 00:10:28,497
No, but he's certainly
aproblem.
295
00:10:28,540 --> 00:10:30,717
Maybe not for you, Herrera --
[Chuckles] --
296
00:10:30,760 --> 00:10:32,457
but for those of us
who have to work with him.
297
00:10:34,677 --> 00:10:36,418
[ Door opens ]
298
00:10:36,461 --> 00:10:38,638
Tell me again
why the divorce papers
299
00:10:38,681 --> 00:10:40,596
are still
in our freezer.
300
00:10:40,640 --> 00:10:41,641
I don't know.
301
00:10:41,684 --> 00:10:43,207
I just --
I hate the idea
302
00:10:43,251 --> 00:10:46,210
of being somebody
that cuts and runs.
303
00:10:46,254 --> 00:10:48,169
Oh, no. If something
doesn't feel good,
304
00:10:48,212 --> 00:10:49,866
it's healthy
to let it go.
305
00:10:50,911 --> 00:10:53,391
I think
we need more toys.
306
00:10:55,742 --> 00:10:57,265
We definitely
did not need more toys.
307
00:10:57,308 --> 00:10:59,223
Oh. [ Sighs ]
308
00:11:00,398 --> 00:11:02,183
Hi.
309
00:11:02,226 --> 00:11:03,619
Oh, thank you.
310
00:11:03,663 --> 00:11:05,621
Happy holidays.
Thank you.
311
00:11:05,665 --> 00:11:09,625
You didn't strike me as one
to kiss and tell.
312
00:11:09,669 --> 00:11:11,409
Oh, my God.
313
00:11:11,453 --> 00:11:13,107
Did Sullivan
say something?He didn't have to.
314
00:11:13,150 --> 00:11:14,891
Not the first dude
to look at me
315
00:11:14,935 --> 00:11:17,372
like he knows, uh,
I slept with his wife.
316
00:11:17,415 --> 00:11:19,156
Wow.
317
00:11:19,200 --> 00:11:20,723
Okay, you don't have to
sound so proud.
318
00:11:22,769 --> 00:11:25,032
Look,
I'm sorry I told him.
319
00:11:25,075 --> 00:11:27,208
I-I know
you're his boss,
320
00:11:27,251 --> 00:11:29,297
but he was pissing me off,
and I-I said it.
321
00:11:29,340 --> 00:11:30,646
[ Exhales sharply ]
322
00:11:30,690 --> 00:11:32,996
Herrera, if you're using me
to make him jealous
323
00:11:33,040 --> 00:11:35,999
or spice up your situation
or whatever,
324
00:11:36,043 --> 00:11:38,045
I'm totally fine
with it.
325
00:11:38,088 --> 00:11:41,091
Mm-hmm.[ Chuckling ] Okay.
326
00:11:41,135 --> 00:11:43,746
As long as this isn't about
daddy issues.[ Klaxon sounds ]
327
00:11:43,790 --> 00:11:46,793
Engine 19 requested
at 535 Christopher Court.
328
00:11:46,836 --> 00:11:48,098
To be continued.
329
00:11:48,142 --> 00:11:49,621
It's really not.
330
00:11:49,665 --> 00:11:51,711
Yeah, we'll see.
331
00:11:51,754 --> 00:11:53,147
Oh, my God.
332
00:11:53,190 --> 00:11:55,976
[ Sirens wailing, horn honking ]
333
00:11:57,804 --> 00:11:59,414
Hey.
334
00:12:01,459 --> 00:12:03,200
Everything okay?
Yeah.
335
00:12:03,244 --> 00:12:06,421
With -- With me? Yeah.
Yeah, everything's...dope.
336
00:12:06,464 --> 00:12:08,205
Uh-oh.
337
00:12:08,249 --> 00:12:10,381
You only say "dope"
when everything's awful.[ Scoffs ]
338
00:12:10,425 --> 00:12:12,557
Just having a thing.
339
00:12:14,211 --> 00:12:16,779
You wanna
talk to me about it?
340
00:12:16,823 --> 00:12:18,999
I mean,
we're friends, right?
341
00:12:19,042 --> 00:12:20,435
You're Vic's friend.
342
00:12:20,478 --> 00:12:21,958
It's a Vic thing?
343
00:12:22,002 --> 00:12:23,655
Never mind.
344
00:12:23,699 --> 00:12:25,832
Thanks anyway, man.
345
00:12:28,878 --> 00:12:30,967
Call was a car
versus pedestrian --
346
00:12:31,011 --> 00:12:32,795
Oh, my God.
347
00:12:32,839 --> 00:12:36,364
♪♪
348
00:12:36,407 --> 00:12:38,192
Hey, guys.
349
00:12:38,235 --> 00:12:40,368
Ain't no party
like a Christmas party, huh?
350
00:12:40,411 --> 00:12:43,850
♪♪
351
00:12:43,893 --> 00:12:45,242
Jack: Breathe in.
352
00:12:45,286 --> 00:12:46,287
[ Oxygen hissing,
baby cries nearby ]
353
00:12:46,330 --> 00:12:48,202
Okay, Amy,
are you unsafe here?
354
00:12:48,245 --> 00:12:49,725
You can just nod
yes or no.
355
00:12:49,769 --> 00:12:51,335
Baby: [ Wails ] Mommy!
356
00:12:51,379 --> 00:12:52,815
Okay.
357
00:12:52,859 --> 00:12:54,425
[ Crying continues ]
358
00:12:54,469 --> 00:12:57,037
This is outside our purview.
We need to call the police.
359
00:12:57,080 --> 00:12:58,386
Agreed.
I'll take care of it.
360
00:12:58,429 --> 00:13:00,388
Okay.Greg:
Play with that.
361
00:13:00,431 --> 00:13:02,607
[ Baby screaming ]
362
00:13:02,651 --> 00:13:04,871
Hey, listen, guys,
thanks for the help, right,
363
00:13:04,914 --> 00:13:07,351
but you're upsetting
my kid, okay?
364
00:13:07,395 --> 00:13:09,266
Now, she's never
needed oxygen before,
365
00:13:09,310 --> 00:13:10,485
so just get an ice pack,
366
00:13:10,528 --> 00:13:12,313
gonna put it
on the back of her neck,
367
00:13:12,356 --> 00:13:13,314
huh, and we're good.
368
00:13:13,357 --> 00:13:14,924
You're good, right, babe?
369
00:13:14,968 --> 00:13:16,926
Amy:
Yeah. Yeah.
370
00:13:16,970 --> 00:13:19,973
We-- We-- We're good.
Thank you.Baby: Mommy!
371
00:13:20,016 --> 00:13:21,583
I'm -- I'm -- I'm good.
Thank you.
372
00:13:21,626 --> 00:13:23,585
Thank you, guys.
We're fine. You can leave.
373
00:13:23,628 --> 00:13:25,456
I-I'm just such a wreck
at the holidays.
374
00:13:25,500 --> 00:13:27,241
Yeah. Tough to live with,
but I sure do love her.
375
00:13:28,590 --> 00:13:30,244
Amy.
Amy, come on.
376
00:13:30,287 --> 00:13:31,680
Let's go.Whoa. What the hell
are you doing?
Hughes --
377
00:13:31,723 --> 00:13:32,899
What the hell are you doing?
Sit down.
378
00:13:32,942 --> 00:13:34,465
What the hell are you doing?
Put him down.
379
00:13:34,509 --> 00:13:35,771
Let's go.Are you nuts?
380
00:13:35,815 --> 00:13:36,816
Please stop.
Vic.
381
00:13:36,859 --> 00:13:38,252
Put my kid down!Amy --
382
00:13:38,295 --> 00:13:39,688
That's it. That's it.
I'm calling the cops.
383
00:13:39,731 --> 00:13:41,211
Vic:
It's okay.
384
00:13:41,255 --> 00:13:42,778
Vic,
what are you doing?
385
00:13:42,822 --> 00:13:44,519
Baby: [ Whining ] Mommy.Greg: Yes, hi.
386
00:13:44,562 --> 00:13:45,781
Vic.I'd like to report
an attempted kidnapping
387
00:13:45,825 --> 00:13:46,738
in my home.
388
00:13:46,782 --> 00:13:49,132
Baby: [ Sobs ] Mommy.
389
00:13:52,962 --> 00:13:55,312
We don't move the car,
we do not move anything.
390
00:13:55,356 --> 00:13:57,445
Right now, that car
is crushing his lower body,
391
00:13:57,488 --> 00:14:00,317
but it's also pressing against
all of his internal injuries.
392
00:14:00,361 --> 00:14:01,449
The minute we move it,
he's gonna start to bleed out.
393
00:14:01,492 --> 00:14:03,320
How fast?
Real fast.
394
00:14:03,364 --> 00:14:05,627
Likely, his intestines,
kidneys, and liver.
395
00:14:05,670 --> 00:14:07,542
He'll be in cardiac arrest
before we know it.
396
00:14:07,585 --> 00:14:09,457
Beckett: Bishop,
you need to turn the car off
397
00:14:09,500 --> 00:14:11,981
and -- and press down
on the emergency brake.
398
00:14:12,025 --> 00:14:14,418
Sullivan, hold on to her so that
she does not rock the car.
399
00:14:14,462 --> 00:14:16,725
Alright? And the instant
she puts that brake on,
400
00:14:16,768 --> 00:14:18,596
get the chock blocks
thrown underneath the tires.
401
00:14:18,640 --> 00:14:20,076
Who's calling
the shots today, Warren?
402
00:14:21,251 --> 00:14:23,906
Captain, right now,
he's stable,
403
00:14:23,950 --> 00:14:25,690
but if we move that car
even an inch
404
00:14:25,734 --> 00:14:27,823
without the proper
medical equipment, he
will die on the spot.
405
00:14:27,867 --> 00:14:29,042
I'm aware
of the stakes, Warren.
406
00:14:31,522 --> 00:14:32,959
Gentle.[ Clicking ]
407
00:14:33,002 --> 00:14:34,351
Got it.
Alright.
408
00:14:34,395 --> 00:14:35,483
Ben: Alright, good.
Montgomery, I'm gonna need you
409
00:14:35,526 --> 00:14:37,093
to climb up top
and secure from above.
410
00:14:37,137 --> 00:14:38,790
Okay.Climb on top of this car
411
00:14:38,834 --> 00:14:40,140
because it's not the one
pushing into his abdomen.Copy.
412
00:14:40,183 --> 00:14:41,706
Alright.
413
00:14:41,750 --> 00:14:43,012
We were having
an early Christmas dinner
414
00:14:43,056 --> 00:14:44,318
at my mother-in-law's today,
415
00:14:44,361 --> 00:14:46,363
and it was all systems go
this morning.
416
00:14:46,407 --> 00:14:47,451
Any of you got kids?
417
00:14:47,495 --> 00:14:48,975
Yeah,
I got two boys at home,
418
00:14:49,018 --> 00:14:50,193
and a little girl
we, um...
419
00:14:50,237 --> 00:14:52,543
Well, then,
you know what it's like.
420
00:14:52,587 --> 00:14:54,371
I've got three,
as well.
421
00:14:54,415 --> 00:14:56,808
My wife was up this morning
running around
422
00:14:56,852 --> 00:14:58,810
wrapping
and hiding presents
423
00:14:58,854 --> 00:15:01,161
while my oldest daughter
was having a meltdown
424
00:15:01,204 --> 00:15:02,727
over a guy she likes.[ Chuckles ]
425
00:15:02,771 --> 00:15:05,687
Who commented a heart emoji
under her picture.
426
00:15:05,730 --> 00:15:06,993
One of my twin boys
427
00:15:07,036 --> 00:15:08,820
kept throwing a football
at the other,
428
00:15:08,864 --> 00:15:11,432
even though he knows
that's not his brother's thing.
429
00:15:11,475 --> 00:15:13,608
And we all
raced out of the house
430
00:15:13,651 --> 00:15:15,827
to the other side of town,
431
00:15:15,871 --> 00:15:18,395
and we ordered
last-minute groceries.
432
00:15:18,439 --> 00:15:19,875
When we got there,
433
00:15:19,919 --> 00:15:23,183
I realized that I accidentally
put in our home address.
434
00:15:23,226 --> 00:15:26,186
No way my kids were gonna go
without their egg nog.
435
00:15:26,229 --> 00:15:27,839
Gotta have the egg nog.
436
00:15:27,883 --> 00:15:30,451
Gotta have the egg nog.
[ Chuckles ]
437
00:15:30,494 --> 00:15:32,757
[ Grunting ]
438
00:15:32,801 --> 00:15:34,237
Feeling a lot of pain?
439
00:15:34,281 --> 00:15:37,110
Surprisingly,
not as much as you'd think.
440
00:15:37,153 --> 00:15:39,199
Yeah, well,
that's the adrenaline talking.
441
00:15:39,242 --> 00:15:40,374
Can you feel
your legs?
442
00:15:40,417 --> 00:15:41,549
Yeah.
443
00:15:41,592 --> 00:15:43,116
Can you move your toes
inside your shoes?
444
00:15:43,159 --> 00:15:45,553
Yeah, I can.
That's good, right?
445
00:15:45,596 --> 00:15:46,989
Yes, it's good.
446
00:15:47,033 --> 00:15:49,035
[ Laughs ]
447
00:15:49,078 --> 00:15:51,167
I'm sorry.
448
00:15:51,211 --> 00:15:54,344
I, uh --
I laugh when I'm nervous.
449
00:15:54,388 --> 00:15:58,000
Anyway, I run back over here
to grab the groceries,
450
00:15:58,044 --> 00:16:00,002
and they'd left them all
in the driveway.
451
00:16:00,046 --> 00:16:03,614
So, I park the truck up top,
run down,
452
00:16:03,658 --> 00:16:06,530
but before I can even
pick up a bag -- bam.
453
00:16:06,574 --> 00:16:08,010
[ Machine beeps ]
454
00:16:08,054 --> 00:16:10,143
I meant to get
my brakes checked last week.
455
00:16:10,186 --> 00:16:11,361
They were squeaking.
456
00:16:11,405 --> 00:16:13,407
[ Grunts ]
457
00:16:13,450 --> 00:16:16,236
My wife always tells me
458
00:16:16,279 --> 00:16:17,759
push the parking brake
when I park.
459
00:16:17,802 --> 00:16:19,500
I should listen to her more.
460
00:16:19,543 --> 00:16:21,241
That's universally sound
advice, my man.
461
00:16:21,284 --> 00:16:23,112
[ Cellphone buzzing ]
462
00:16:23,156 --> 00:16:24,679
That your wife?
463
00:16:24,722 --> 00:16:26,028
You should answer it.
464
00:16:27,638 --> 00:16:29,336
It'll just worry her.
465
00:16:29,379 --> 00:16:31,120
Eh, she'd rather know.
Trust me.
466
00:16:31,164 --> 00:16:33,818
♪♪
467
00:16:33,862 --> 00:16:35,385
Montgomery,
take over for me here.
468
00:16:35,429 --> 00:16:36,299
Yeah, I got you.
469
00:16:37,474 --> 00:16:41,783
♪♪
470
00:16:41,826 --> 00:16:44,438
I'm not letting that man die
a week before Christmas.
471
00:16:44,481 --> 00:16:46,614
I'm not letting that man's kids
come home to a dead dad.
472
00:16:46,657 --> 00:16:48,529
Not again.
We need the PRT.
473
00:16:48,572 --> 00:16:50,748
Your knife-mobile?It's his only chance
for survival.
474
00:16:50,792 --> 00:16:52,663
Look, if I have the PRT,
some blood,
475
00:16:52,707 --> 00:16:54,056
and another set of hands,
maybe I can save him.
476
00:16:54,100 --> 00:16:56,058
I can't authorize the PRT,
Warren.
477
00:16:56,102 --> 00:16:57,929
Well,
call somebody who can.
478
00:16:57,973 --> 00:17:00,584
Hey, hey, we have a new chief,
right? Call her.
479
00:17:00,628 --> 00:17:03,109
Tell her the man is gonna die
unless we have the PRT.
480
00:17:03,152 --> 00:17:05,154
She'll be happy
to have a feel-good story
481
00:17:05,198 --> 00:17:06,460
on her first day.
482
00:17:06,503 --> 00:17:08,157
Leave it to Fire Zaddy
to find the PR angle.
483
00:17:08,201 --> 00:17:10,203
He's right.
It's our best shot.
484
00:17:10,246 --> 00:17:12,205
I'm gonna call Miranda
to have the blood ready.
485
00:17:12,248 --> 00:17:13,336
You get
the PRT approved.[ Cellphone unlocks ]
486
00:17:13,380 --> 00:17:15,121
I'm not
making any promises.
487
00:17:15,164 --> 00:17:17,558
Carina's at the station
if you need some extra hands.
488
00:17:17,601 --> 00:17:18,994
Yes. Yes.
489
00:17:19,038 --> 00:17:20,778
[ Ringing ]
490
00:17:20,822 --> 00:17:22,389
[ Baby crying ]
491
00:17:22,432 --> 00:17:23,868
The cops are coming.
You wanna give me my kid?
492
00:17:25,174 --> 00:17:26,871
Do you wanna
give me my kid?
Amy.
493
00:17:26,915 --> 00:17:28,656
Amy, all you have to do
is come with us.
494
00:17:28,699 --> 00:17:31,441
You're scaring him.No,
you'rescaring him!
495
00:17:31,485 --> 00:17:33,487
Hughes, Hughes, what the hell
are you doing?You're also
scaring your wife.
496
00:17:33,530 --> 00:17:35,228
She's obviously
terrified of you.
Did you
tell her that?
497
00:17:35,271 --> 00:17:36,620
No.
No, of course not.
498
00:17:36,664 --> 00:17:38,448
Um, please, just leave.
We're fine.
499
00:17:38,492 --> 00:17:40,842
The police are on their way,
okay?
Hughes --
500
00:17:40,885 --> 00:17:42,800
[ Watch beeping ]I'm not gonna leave him here
to terrorize his family!
501
00:17:42,844 --> 00:17:43,975
Hughes.What's that noise?
502
00:17:44,019 --> 00:17:45,977
Outside. Now.
503
00:17:46,021 --> 00:17:47,631
What the hell
is that noise?
504
00:17:47,675 --> 00:17:49,329
Hughes. Hughes.
505
00:17:49,372 --> 00:17:50,156
Vic: Okay.Hughes.
506
00:17:50,199 --> 00:17:52,593
Now.
507
00:17:52,636 --> 00:17:54,377
[ Breathing shakily ]Please,
just give him back.
508
00:17:54,421 --> 00:17:56,640
Baby:
[ Crying ] Mommy.
509
00:17:56,684 --> 00:17:58,207
Come on.
Come on.
510
00:17:58,251 --> 00:18:00,644
I know.
I know.
Okay. Okay.
511
00:18:00,688 --> 00:18:02,168
I know.
512
00:18:02,211 --> 00:18:03,386
[ Gasping ]
513
00:18:03,430 --> 00:18:04,735
Okay.
514
00:18:04,779 --> 00:18:06,259
Okay.
515
00:18:06,302 --> 00:18:07,738
It's okay.
516
00:18:07,782 --> 00:18:10,132
Please.
517
00:18:10,176 --> 00:18:12,178
It's okay. It's okay.
I got you.
518
00:18:12,221 --> 00:18:14,397
[ Sirens approach ]Oh, my God.
Oh, my God.
519
00:18:14,441 --> 00:18:16,138
Oh. Oh.
520
00:18:16,182 --> 00:18:17,966
Oh. Oh.
521
00:18:18,009 --> 00:18:21,012
[ Sirens stop ]
522
00:18:21,056 --> 00:18:22,971
[ Car doors open, close ]
523
00:18:23,014 --> 00:18:28,585
♪♪
524
00:18:28,629 --> 00:18:31,806
[ Police radio chatter ]
525
00:18:31,849 --> 00:18:34,461
[ Breathing shakily ]
526
00:18:34,504 --> 00:18:41,337
♪♪
527
00:18:45,602 --> 00:18:48,692
[ Sighs ] Come on, Beckett.
Come on.
528
00:18:48,736 --> 00:18:51,521
This is
a highly unique situation.
529
00:18:51,565 --> 00:18:53,915
Can you please
just approve this for us?
530
00:18:53,958 --> 00:18:54,916
Just give it
to me straight.
531
00:18:54,959 --> 00:18:57,092
The facts.
532
00:19:00,487 --> 00:19:03,316
This car is pressing against
your abdomen and pelvis,
533
00:19:03,359 --> 00:19:04,621
and when we move this car,
534
00:19:04,665 --> 00:19:06,232
your body will succumb
to the injuries,
535
00:19:06,275 --> 00:19:08,364
and I will have minutes to try
to stop the bleeding,
536
00:19:08,408 --> 00:19:11,280
but we are working on
a solution.
537
00:19:11,324 --> 00:19:12,281
So, until then,
we just have --
538
00:19:12,325 --> 00:19:13,891
Just wait.
539
00:19:13,935 --> 00:19:16,242
Yeah.
540
00:19:16,285 --> 00:19:20,289
Okay, I'm officially tipping
into panic mode,
541
00:19:20,333 --> 00:19:22,204
and I'm not my best
when I'm panicked,
542
00:19:22,248 --> 00:19:23,597
so someone tell me
543
00:19:23,640 --> 00:19:24,989
your funniest Christmas story
or something.
544
00:19:27,557 --> 00:19:31,039
[ Chuckles ]
No, no, no.
545
00:19:31,082 --> 00:19:32,649
I --
Okay, I got one.
No.
546
00:19:32,693 --> 00:19:34,738
So, there was
this one time, I, uh --
547
00:19:34,782 --> 00:19:36,392
I came home
Christmas morning.
548
00:19:36,436 --> 00:19:38,612
Don't do it.
I-I lived
with a roommate,
549
00:19:38,655 --> 00:19:40,396
and his boyfriend
was over a lot --
550
00:19:40,440 --> 00:19:41,571
Please stop.
And, uh --
551
00:19:41,615 --> 00:19:43,138
No, don't stop.
Don't stop.
552
00:19:43,182 --> 00:19:44,705
[ Chuckles ]
And when I got there,
553
00:19:44,748 --> 00:19:46,794
my roommate was setting up
Christmas brunch,
554
00:19:46,837 --> 00:19:49,231
and you know, I'm like,
"Hey, Merry Christmas,"
555
00:19:49,275 --> 00:19:50,493
and then I hear
from down the hallway --
556
00:19:50,537 --> 00:19:52,016
Oh, God, kill me.
557
00:19:52,060 --> 00:19:53,366
"I have some bells
you can jingle."
558
00:19:53,409 --> 00:19:55,411
No.
[ Laughs ]
559
00:19:55,455 --> 00:19:57,805
Actually,
it was, "Ho, ho, ho.
560
00:19:57,848 --> 00:19:59,459
Come jingle my bells."
561
00:19:59,502 --> 00:20:01,025
[ Laughter ]
562
00:20:01,069 --> 00:20:02,940
Please tell me
he was wearing --
563
00:20:02,984 --> 00:20:04,812
A Santa hat
and nothing else.
564
00:20:04,855 --> 00:20:06,292
[ Chuckles ]
Where was the hat?
565
00:20:06,335 --> 00:20:07,641
Not where
you want it to be.
566
00:20:07,684 --> 00:20:08,946
Why'd you
come over unannounced?!
567
00:20:08,990 --> 00:20:10,992
Bro,
I lived there.
Right.
568
00:20:11,035 --> 00:20:12,515
[ Laughter ]
569
00:20:12,559 --> 00:20:16,040
[ Cellphone buzzing ]
570
00:20:16,084 --> 00:20:20,001
Terrence, she --
she has time to get here.
571
00:20:20,044 --> 00:20:22,395
I think you should answer
that phone.
572
00:20:22,438 --> 00:20:25,224
[ Buzzing continues ]
573
00:20:25,267 --> 00:20:28,792
We're supposed to
go caroling this weekend.
574
00:20:28,836 --> 00:20:33,144
I swear,
when that woman sings...
575
00:20:33,188 --> 00:20:39,238
her voice, her smile,
her whatever,
576
00:20:39,281 --> 00:20:43,503
she always
makes me feel better.
577
00:20:43,546 --> 00:20:44,982
No matter what.
578
00:20:45,026 --> 00:20:46,201
[ Buzzing continues ]
579
00:20:46,245 --> 00:20:49,552
Then you have to
be brave now.
580
00:20:49,596 --> 00:20:51,989
Give her the respect
she deserves.
581
00:20:52,033 --> 00:20:54,992
[ Buzzing continues ]
582
00:20:55,036 --> 00:20:59,606
♪♪
583
00:20:59,649 --> 00:21:02,130
[ Clears throat ]
584
00:21:02,173 --> 00:21:04,001
Hey, honey.
585
00:21:04,045 --> 00:21:08,658
Okay, listen,
I love you.
586
00:21:08,702 --> 00:21:09,964
Just try
not to freak out, okay?
587
00:21:10,007 --> 00:21:11,879
I don't want you
to scare the kids.
588
00:21:11,922 --> 00:21:15,361
So, try and just listen,
okay?
589
00:21:15,404 --> 00:21:17,537
Screw it.
I'm getting the PRT.
590
00:21:17,580 --> 00:21:19,800
♪♪
591
00:21:19,843 --> 00:21:21,628
[ Elevator bell dings ]Andy: Alright,
here we go.
592
00:21:21,671 --> 00:21:23,325
Eh, so,
how does it work?
593
00:21:23,369 --> 00:21:25,806
Do people come here
and pick out toys?
594
00:21:25,849 --> 00:21:27,373
Uh, no,
right before Christmas,
595
00:21:27,416 --> 00:21:29,244
we, um --
we go around town,
596
00:21:29,288 --> 00:21:31,594
drop them off at hospitals,
shelters,
597
00:21:31,638 --> 00:21:33,204
you know, places where kids
598
00:21:33,248 --> 00:21:35,076
might not get a present
this year.Nice.
599
00:21:35,119 --> 00:21:35,990
Can I come?
600
00:21:37,296 --> 00:21:38,862
Yeah.
601
00:21:40,037 --> 00:21:41,996
I-I think
it's my mom.
602
00:21:42,039 --> 00:21:43,214
I...
603
00:21:43,258 --> 00:21:45,826
I'm afraid
to file the papers
604
00:21:45,869 --> 00:21:49,395
because then that means
I cut and run like my mom,
605
00:21:49,438 --> 00:21:53,050
and -- and it sounds so dumb
to say out loud.
606
00:21:53,094 --> 00:21:55,357
Like, "Oh, boo-hoo,
my parents wounded me
607
00:21:55,401 --> 00:21:57,098
and all my problems
are because of them."
608
00:21:57,141 --> 00:21:59,318
It doesn't sound dumb
at all.
609
00:21:59,361 --> 00:22:00,971
Well, you're not special.
610
00:22:01,015 --> 00:22:02,408
[ Sighs ]
611
00:22:02,451 --> 00:22:05,454
We're all just undoing
what our parents did to us.
612
00:22:05,498 --> 00:22:06,586
Okay, well,
if you're so wise,
613
00:22:06,629 --> 00:22:09,023
why haven't you
and Maya told anyone
614
00:22:09,066 --> 00:22:10,981
that you're gonna
have a baby?
615
00:22:11,025 --> 00:22:13,114
Because there is
no baby yet.
616
00:22:13,157 --> 00:22:15,159
There is
not even sperm yet.
617
00:22:15,203 --> 00:22:16,639
Ah, you're afraid
618
00:22:16,683 --> 00:22:20,208
she's gonna change her mind,
aren't you?
619
00:22:20,251 --> 00:22:22,732
She has massive walls
around her heart.
620
00:22:22,776 --> 00:22:24,821
And she's
taking them down.
621
00:22:24,865 --> 00:22:26,170
Brick by brick.
622
00:22:26,214 --> 00:22:28,042
[ Cellphone ringing ]For you.
623
00:22:28,085 --> 00:22:29,696
Hey, Warren,
what's up?
624
00:22:29,739 --> 00:22:31,350
Yeah,
she's still here.
625
00:22:31,393 --> 00:22:32,873
Hey, Warren.
626
00:22:32,916 --> 00:22:34,570
Come with me.
627
00:22:34,614 --> 00:22:37,704
Yeah? Okay.
628
00:22:37,747 --> 00:22:40,271
I hope Delilah's not speeding.
629
00:22:40,315 --> 00:22:41,795
[ Coughing ]
630
00:22:41,838 --> 00:22:44,754
Travis: Okay.
Hold on. I got you.Theo: Oh. Hey.
631
00:22:44,798 --> 00:22:46,060
This is freaking brutal.
632
00:22:46,103 --> 00:22:47,496
There's nothing
we can do?
633
00:22:47,540 --> 00:22:49,411
There has to be something
that we can do.
634
00:22:49,455 --> 00:22:51,195
Okay, well,
we're gonna keep him alive
635
00:22:51,239 --> 00:22:53,502
so he can say goodbye
to his wife.
636
00:22:53,546 --> 00:22:54,764
That's what we can do.
637
00:22:54,808 --> 00:22:58,115
No. No.
638
00:22:58,159 --> 00:23:00,379
You need
to make this happen now.
639
00:23:00,422 --> 00:23:01,989
Thank you, Bishop,
for telling me how to do my job.
640
00:23:02,032 --> 00:23:03,425
I keep getting
the run-around.
641
00:23:03,469 --> 00:23:04,600
Ben:
Doesn't matter.
642
00:23:04,644 --> 00:23:06,210
Herrera's on the way
with the PRT.
643
00:23:06,254 --> 00:23:07,690
So is DeLuca,
who can assist.
644
00:23:07,734 --> 00:23:09,475
Warren,
this is not how this goes.It is today.
645
00:23:09,518 --> 00:23:11,172
Look,
suspend me if you want,
646
00:23:11,215 --> 00:23:13,043
but not until after
I save this man's life.
647
00:23:13,087 --> 00:23:15,785
♪♪
648
00:23:15,829 --> 00:23:18,222
Terrence.
I have good news.
649
00:23:18,266 --> 00:23:20,573
We're getting a vehicle here
called the PRT.
650
00:23:20,616 --> 00:23:22,270
It's basically
a mobile operating room.
651
00:23:22,313 --> 00:23:23,750
What'll you
have to do?
652
00:23:23,793 --> 00:23:25,186
Well, first,
a group of us
653
00:23:25,229 --> 00:23:27,144
are gonna get this vehicle
off of you.
654
00:23:27,188 --> 00:23:28,624
W-W-Won't that make me
bleed out?
655
00:23:28,668 --> 00:23:29,843
That's what
you said earlier.
656
00:23:29,886 --> 00:23:31,410
We'll move you quickly
into the PRT
657
00:23:31,453 --> 00:23:32,541
and we'll do CPR
if we need to.
658
00:23:32,585 --> 00:23:34,064
We'll give you blood.
659
00:23:34,108 --> 00:23:35,979
And I will perform
what is called a thoracotomy.
660
00:23:36,023 --> 00:23:37,459
I'm gonna operate
on your chest
661
00:23:37,503 --> 00:23:39,635
to clamp the blood flow
to the lower part of your body
662
00:23:39,679 --> 00:23:41,420
so that you don't
bleed out.
663
00:23:41,463 --> 00:23:42,508
Sounds easy.
664
00:23:44,423 --> 00:23:46,729
They let you do all that
as a firefighter?
665
00:23:46,773 --> 00:23:49,689
Well, I'm also a surgeon.My man.
666
00:23:49,732 --> 00:23:52,648
[ Tires screech ]
667
00:23:52,692 --> 00:24:00,395
♪♪
668
00:24:00,439 --> 00:24:02,571
How did this happen?!
669
00:24:02,615 --> 00:24:03,659
Travis: Slow.
Ben: Ma'am.
670
00:24:03,703 --> 00:24:04,660
Slow down.
Slow down.
671
00:24:04,704 --> 00:24:06,880
Why is this car
still on him?!
672
00:24:06,923 --> 00:24:08,795
What are
all of you doing?!
673
00:24:08,838 --> 00:24:10,449
Honey, honey, listen.
674
00:24:10,492 --> 00:24:12,146
These people are doing
675
00:24:12,189 --> 00:24:13,974
everything
that they can, okay?
676
00:24:14,017 --> 00:24:16,280
And soon, they're gonna push
this car off me,
677
00:24:16,324 --> 00:24:18,631
and when they do...
there's a chance --
678
00:24:18,674 --> 00:24:22,199
No. No. No.
Stop.
679
00:24:22,243 --> 00:24:24,375
I-I cannot lose you.
680
00:24:24,419 --> 00:24:27,074
You came back for egg nog.
Egg nog.
681
00:24:27,117 --> 00:24:29,511
Honey, I need you to listen
to what I'm about to say.
682
00:24:29,555 --> 00:24:31,600
And please don't stop me.
683
00:24:31,644 --> 00:24:33,297
Let me finish, okay?
684
00:24:33,341 --> 00:24:35,604
Because I'm a little scared,
685
00:24:35,648 --> 00:24:37,867
and I need to say this.
686
00:24:37,911 --> 00:24:39,739
Tell Penelope
that no matter
687
00:24:39,782 --> 00:24:41,915
how many boys
comment on her photos,
688
00:24:41,958 --> 00:24:44,483
that her love
starts with her herself,
689
00:24:44,526 --> 00:24:45,701
and that way,
690
00:24:45,745 --> 00:24:47,529
she's always got a place
to come home to...
691
00:24:47,573 --> 00:24:48,791
[ Sobbing ]...when times get hard.
692
00:24:48,835 --> 00:24:50,140
Alright?
693
00:24:50,184 --> 00:24:52,795
Tell Rory
to be good to his brother.
694
00:24:52,839 --> 00:24:56,190
He needs to embrace
the fact that --
695
00:24:56,233 --> 00:24:58,192
that Tommy's
favorite color is pink
696
00:24:58,235 --> 00:25:01,456
and that he --
he idolizes Janet Jackson, okay?
697
00:25:01,500 --> 00:25:02,588
Because there are gonna be
698
00:25:02,631 --> 00:25:04,938
enough people
that give him a hard time,
699
00:25:04,981 --> 00:25:08,245
and his brother
cannot be one of them.
700
00:25:08,289 --> 00:25:11,684
Tell them to dream big
701
00:25:11,727 --> 00:25:14,730
and to --
to love boldly, okay?Mm-hmm.
702
00:25:14,774 --> 00:25:16,602
And most importantly,
703
00:25:16,645 --> 00:25:19,474
tell them that no matter
where this life takes them,
704
00:25:19,518 --> 00:25:21,389
that I'll be right there
with them,
705
00:25:21,432 --> 00:25:23,173
every step of the way.
706
00:25:23,217 --> 00:25:25,959
And please,
please don't let them
707
00:25:26,002 --> 00:25:27,569
grow up
to hate Christmas.
708
00:25:27,613 --> 00:25:29,963
[ Sirens approach ]Because we're Tillermans,
709
00:25:30,006 --> 00:25:32,966
and we love Christmas,
okay?
710
00:25:33,009 --> 00:25:34,576
[ Sobbing ] Okay.Beckett: Warren!
711
00:25:34,620 --> 00:25:36,883
Good news!
PRT's approved.
712
00:25:36,926 --> 00:25:39,581
[ Siren continues ]
713
00:25:39,625 --> 00:25:41,104
I was doing this
either way.
714
00:25:41,148 --> 00:25:46,370
♪♪
715
00:25:51,680 --> 00:25:52,725
[ Sighs ]
You don't need to do this.
716
00:25:52,768 --> 00:25:55,162
Well,
Gibson says I do.
717
00:25:55,205 --> 00:25:58,513
♪♪
718
00:25:58,557 --> 00:25:59,949
Okay.
719
00:25:59,993 --> 00:26:01,864
[ Police radio chatter ]
720
00:26:01,908 --> 00:26:03,997
♪♪
721
00:26:04,040 --> 00:26:05,520
What happened?
722
00:26:05,564 --> 00:26:07,478
Police found
multiple bruises on Amy,
723
00:26:07,522 --> 00:26:08,697
so they're
taking him in.
724
00:26:08,741 --> 00:26:09,742
[ Car door closes ]
725
00:26:09,785 --> 00:26:11,482
But first,
I had to convince them
726
00:26:11,526 --> 00:26:14,355
that Greg was in fact
the bad guy and not you.
727
00:26:14,398 --> 00:26:17,097
We should have been doing
crisis intervention.
728
00:26:17,140 --> 00:26:18,577
And, Hughes,
what you did in there --
729
00:26:18,620 --> 00:26:19,882
Yeah, I know.
I know.
No,
you don't know,
730
00:26:19,926 --> 00:26:21,188
because if you knew,
you wouldn't have done it.
731
00:26:21,231 --> 00:26:22,537
Our job is to help people.
732
00:26:22,581 --> 00:26:24,931
What you did was put
that entire family at risk.
733
00:26:24,974 --> 00:26:26,193
I think the family
was already at risk.
734
00:26:26,236 --> 00:26:28,238
How is Amy?
Is she alright?
735
00:26:28,282 --> 00:26:29,718
No, she's pretty shaken up,
actually.
736
00:26:31,198 --> 00:26:32,199
Hughes, stop.
737
00:26:32,242 --> 00:26:33,766
I left my heart monitor
in there.
738
00:26:33,809 --> 00:26:35,115
No,
I will get it for you.I have to
at least apologize.
739
00:26:35,158 --> 00:26:36,682
Hughes, stop!
740
00:26:36,725 --> 00:26:38,858
[ Knock on door ]
741
00:26:40,990 --> 00:26:41,948
Amy?
742
00:26:41,991 --> 00:26:44,385
It's Vic, the firefighter.
743
00:26:44,428 --> 00:26:48,563
I for-- Uh, I forgot my watch --
my watch thing.
744
00:26:48,607 --> 00:26:50,130
[ Door unlocks ]
745
00:26:52,567 --> 00:26:53,524
You...
746
00:26:53,568 --> 00:26:56,092
I-I am sorry.
747
00:26:56,136 --> 00:26:58,442
I was trying to help,
and --
748
00:26:58,486 --> 00:26:59,661
You could've
gotten us killed.
Yeah.
749
00:27:01,358 --> 00:27:04,057
Can I...so...
750
00:27:06,929 --> 00:27:09,628
Thank you.
751
00:27:11,194 --> 00:27:12,152
[ Baby giggling ]
752
00:27:12,195 --> 00:27:13,675
I saw they took him in.
753
00:27:13,719 --> 00:27:15,024
Amy: Yeah.
754
00:27:15,068 --> 00:27:16,286
Just for the night,
until he calms down,
755
00:27:16,330 --> 00:27:18,724
but he'll be more pissed
when he gets home.
756
00:27:18,767 --> 00:27:20,247
Okay.
757
00:27:22,292 --> 00:27:23,424
Okay,
let's get you packed.
758
00:27:23,467 --> 00:27:25,295
What?
759
00:27:25,339 --> 00:27:27,950
I-I can sit with him
or I can pack for you.
760
00:27:27,994 --> 00:27:29,473
Which do you prefer?I can't leave.
761
00:27:29,517 --> 00:27:30,561
You can't stay.
762
00:27:30,605 --> 00:27:31,780
You don't understand.
763
00:27:31,824 --> 00:27:33,782
He owns everything.
764
00:27:33,826 --> 00:27:35,610
He controls everything.
765
00:27:35,654 --> 00:27:37,830
I come from nothing.
766
00:27:37,873 --> 00:27:39,788
I've tried.
767
00:27:39,832 --> 00:27:41,007
He threatens me
with lawyers.
768
00:27:41,050 --> 00:27:44,053
He tells everyone
I'm crazy.
769
00:27:44,097 --> 00:27:46,534
Well -- Uh, do you --
do you have anyone --
770
00:27:46,577 --> 00:27:49,711
anyone he doesn't
know about, or...
771
00:27:49,755 --> 00:27:53,280
I-I have a cousin
in Portland.
772
00:27:53,323 --> 00:27:54,760
Okay, great.
You call your cousin,
773
00:27:54,803 --> 00:27:56,152
and then you're gonna
call the police
774
00:27:56,196 --> 00:27:57,414
and tell them
you want to press charges
775
00:27:57,458 --> 00:27:58,807
so they can keep him
longer than overnight,
776
00:27:58,851 --> 00:28:01,244
and then we're gonna pack.
777
00:28:01,288 --> 00:28:03,943
I-I know
I-I did not help earlier,
778
00:28:03,986 --> 00:28:05,596
but I am here
to help now.
779
00:28:05,640 --> 00:28:08,382
You are staying here
because you love your son
780
00:28:08,425 --> 00:28:09,731
and you want to
protect him,
781
00:28:09,775 --> 00:28:12,386
and I get that,
but if you really --
782
00:28:12,429 --> 00:28:14,475
if you really
want to protect him,
783
00:28:14,518 --> 00:28:15,432
you have to leave.
784
00:28:17,304 --> 00:28:21,221
If your son is not safe
from his father...
785
00:28:21,264 --> 00:28:22,744
Amy, if you are not safe
from his father,
786
00:28:22,788 --> 00:28:25,747
then it is time
to leave.
787
00:28:25,791 --> 00:28:27,706
Amy. Amy.
788
00:28:29,795 --> 00:28:32,188
It's -- It's time to leave.
789
00:28:32,232 --> 00:28:38,368
♪♪
790
00:28:38,412 --> 00:28:39,587
Okay.
791
00:28:41,545 --> 00:28:45,071
I have a suitcase
in the closet upstairs.
792
00:28:45,114 --> 00:28:46,202
Okay.
793
00:28:46,246 --> 00:28:54,950
♪♪
794
00:28:54,994 --> 00:28:56,952
[ Baby cooing ]
795
00:28:56,996 --> 00:28:59,955
♪♪
796
00:28:59,999 --> 00:29:01,391
I prepped
as much as I could.
797
00:29:01,435 --> 00:29:02,523
Set up
your thoracotomy kit.
798
00:29:02,566 --> 00:29:03,524
Thank you.
799
00:29:03,567 --> 00:29:05,091
♪♪
800
00:29:05,134 --> 00:29:06,135
Will you sing for me?
801
00:29:06,179 --> 00:29:07,354
Baby.
802
00:29:07,397 --> 00:29:09,486
Please.
803
00:29:09,530 --> 00:29:15,231
♪♪
804
00:29:15,275 --> 00:29:20,367
♪ O holy night
805
00:29:20,410 --> 00:29:26,547
♪ The stars
are brightly shining ♪
806
00:29:26,590 --> 00:29:29,680
♪ It is the night
807
00:29:29,724 --> 00:29:35,556
♪ Of our dear Savior's birth
808
00:29:35,599 --> 00:29:40,387
Both:
♪ Long lay the world
809
00:29:40,430 --> 00:29:47,046
♪ In sin and error pining
810
00:29:47,089 --> 00:29:51,267
♪ 'Til he appear'd
811
00:29:51,311 --> 00:29:53,269
♪ And the soul felt...
812
00:29:53,313 --> 00:29:56,620
Delilah, Terrence.
It's -- It's time.
813
00:29:56,664 --> 00:29:58,448
[ Breathing shakily ]
814
00:29:58,492 --> 00:30:00,581
Terrence:
Turn your back, baby.
815
00:30:00,624 --> 00:30:02,496
I don't want you
to see this.No!
816
00:30:02,539 --> 00:30:07,588
I don't want to --But please keep singing.
817
00:30:07,631 --> 00:30:10,373
No.Come right over here.
You just sit right over here.
818
00:30:10,417 --> 00:30:11,810
I love you.
819
00:30:11,853 --> 00:30:14,029
I love you, too, baby.
820
00:30:15,335 --> 00:30:17,467
I'm gonna do
everything in my power.Thank you.
821
00:30:17,511 --> 00:30:18,294
I promise.
Thank you.
822
00:30:21,689 --> 00:30:24,866
-Okay, hands around.
-I'm ready.
823
00:30:24,910 --> 00:30:29,610
♪ Fall on
824
00:30:29,653 --> 00:30:31,525
♪ Your knees
825
00:30:31,568 --> 00:30:33,048
Ben: On my count.
826
00:30:33,092 --> 00:30:40,229
One, two, three!♪ O hear the angel voices
827
00:30:40,273 --> 00:30:41,709
[ Grunting ]
828
00:30:41,752 --> 00:30:49,717
♪ O night divine
829
00:30:49,760 --> 00:30:52,720
♪ O night
830
00:30:52,763 --> 00:30:56,376
♪ When Christ was born
831
00:30:56,419 --> 00:30:59,118
♪ O night...
832
00:30:59,161 --> 00:31:00,510
Young woman: Mom?
833
00:31:00,554 --> 00:31:04,297
♪ Divine
834
00:31:04,340 --> 00:31:08,910
♪ O, O night divine
835
00:31:08,954 --> 00:31:10,912
[ Flatlining ]
836
00:31:10,956 --> 00:31:17,136
♪ Fall on your knees
837
00:31:17,179 --> 00:31:24,795
♪ O hear the angel voices
838
00:31:24,839 --> 00:31:30,410
♪ O night divine
839
00:31:30,453 --> 00:31:35,676
♪ O, O night divine
840
00:31:35,719 --> 00:31:37,199
[ Alarm beeping ]
841
00:31:37,243 --> 00:31:38,200
Ben: Okay.
842
00:31:38,244 --> 00:31:39,810
Yeah.
I clamped the aorta.
843
00:31:39,854 --> 00:31:41,943
It's time to go.
We gotta move.
Yeah.
844
00:31:41,987 --> 00:31:43,379
Tell Herrera to drive us
to Grey-Sloan.
845
00:31:43,423 --> 00:31:44,424
While he's still open?
846
00:31:44,467 --> 00:31:45,947
He's in
cardiac arrest.
847
00:31:45,991 --> 00:31:48,297
Tell her not to speed.
Alright, nice and slow.
848
00:31:48,341 --> 00:31:50,125
It's his only shot.[ Radio clicks ]
849
00:31:50,169 --> 00:31:52,084
Herrera,
we gotta get to the hospital.
850
00:31:52,127 --> 00:31:53,737
Excuse me. Copy.
On my way.
851
00:31:53,781 --> 00:31:54,782
En route to Grey-Sloan.
852
00:31:54,825 --> 00:31:57,437
I'm coming.
853
00:31:57,480 --> 00:32:00,222
Delilah:
What does that mean?
854
00:32:01,832 --> 00:32:04,226
What does that mean?
855
00:32:04,270 --> 00:32:06,228
[ Engine starts ]
856
00:32:07,708 --> 00:32:09,318
[ Siren wailing ]What does that mean?
857
00:32:09,362 --> 00:32:12,365
That siren
means life, okay?
858
00:32:12,408 --> 00:32:14,802
In this situation,
at this moment,
859
00:32:14,845 --> 00:32:16,978
that siren
means he's alive.
860
00:32:17,022 --> 00:32:18,980
[ Laughing ]
861
00:32:19,024 --> 00:32:21,765
Let's go.
Let's go.
862
00:32:21,809 --> 00:32:23,550
Thank you!
863
00:32:23,593 --> 00:32:26,292
Thank you so much.
864
00:32:26,335 --> 00:32:28,816
Oh.
865
00:32:28,859 --> 00:32:36,128
♪♪
866
00:32:40,393 --> 00:32:43,439
Hughes.
You're benched.Fine.
867
00:32:43,483 --> 00:32:44,788
I'm serious.
868
00:32:44,832 --> 00:32:46,181
Yep. Me too.
869
00:32:46,225 --> 00:32:48,183
You disobeyed orders today --
twice.
870
00:32:48,227 --> 00:32:50,446
You put the department
and the program in jeopardy.
871
00:32:50,490 --> 00:32:52,709
Yeah, I heard you, Gibson.
I'm on desk duty. I got it.
872
00:32:52,753 --> 00:32:54,363
No, no, not desk duty.
You're benched.
873
00:32:54,407 --> 00:32:56,278
Go home. You're done this shift.
You're out the next two.
874
00:32:56,322 --> 00:32:57,845
Oh, h-hold on.
You are not the Captain.
875
00:32:57,888 --> 00:32:59,107
You can't tell me
to do that.
876
00:32:59,151 --> 00:33:00,891
I'll inform Beckett myself.
You're not okay.
877
00:33:00,935 --> 00:33:03,590
Is this --
Is this punishment
878
00:33:03,633 --> 00:33:05,374
for what happened
at my place?
No, Hughes.
879
00:33:05,418 --> 00:33:06,636
Is that what you --
No.
880
00:33:06,680 --> 00:33:08,160
It has nothing to do
with that.
Okay.
881
00:33:08,203 --> 00:33:09,900
Or you know what?
Actually, yeah, it does,
882
00:33:09,944 --> 00:33:12,468
because it's further proof
that your judgement is just --
883
00:33:12,512 --> 00:33:13,643
Oh, myjudgement?
884
00:33:13,687 --> 00:33:14,993
Yeah.
My --
885
00:33:15,036 --> 00:33:16,603
That's --
That's hilarious.No, no.
886
00:33:16,646 --> 00:33:17,996
We're not --
I'm not
dealing with this.
887
00:33:18,039 --> 00:33:19,606
I don't want to fight
with you, Vic.Okay.
888
00:33:19,649 --> 00:33:21,216
I understand
that you're hurting,
889
00:33:21,260 --> 00:33:22,522
that you're angry.
I get that, okay?
890
00:33:22,565 --> 00:33:24,176
But you can't be like that
out in the field.
891
00:33:24,219 --> 00:33:25,394
You especially
can't be like that
892
00:33:25,438 --> 00:33:26,569
on a Crisis One call.
893
00:33:26,613 --> 00:33:28,397
Hughes.
What? What?
894
00:33:28,441 --> 00:33:31,270
This program
that you fought for
895
00:33:31,313 --> 00:33:33,663
is all we have left of him.
896
00:33:33,707 --> 00:33:35,578
♪♪
897
00:33:35,622 --> 00:33:37,189
You know what?
898
00:33:37,232 --> 00:33:39,495
You can sabotage your life.
I don't -- I don't care,
899
00:33:39,539 --> 00:33:41,323
but I'm not gonna let you
take down his legacy.
900
00:33:41,367 --> 00:33:43,282
Go home.
901
00:33:43,325 --> 00:33:44,761
[ Pounds wall ]
902
00:33:44,805 --> 00:33:50,811
♪♪
903
00:33:50,854 --> 00:33:53,553
[ Breathing shakily ]
904
00:33:53,596 --> 00:33:56,164
♪♪
905
00:33:56,208 --> 00:33:58,514
[ Radio clicks ]Dispatch,
this is PRT 19,
906
00:33:58,558 --> 00:34:00,125
heading back
to the station.
907
00:34:00,168 --> 00:34:03,389
Dispatch: Copy.
Thank you, PRT 19.
908
00:34:03,432 --> 00:34:05,391
You know
what I realized today?
909
00:34:07,262 --> 00:34:08,350
You and I --
910
00:34:08,394 --> 00:34:10,178
we didn't
make each other happy.
911
00:34:10,222 --> 00:34:12,833
[ Scoffs ]
You just realized that?
912
00:34:12,876 --> 00:34:15,009
I mean,
not just this past year,
913
00:34:15,053 --> 00:34:17,011
but when we were together...
at our best.
914
00:34:17,055 --> 00:34:19,318
We were always
sort of...
915
00:34:19,361 --> 00:34:21,015
Fraught.
Exactly.
916
00:34:21,059 --> 00:34:23,278
It was never easy
between us.
917
00:34:23,322 --> 00:34:24,279
You know what I mean?
918
00:34:24,323 --> 00:34:26,151
Yeah,
I think I know why.
919
00:34:26,194 --> 00:34:27,326
Mm?
920
00:34:27,369 --> 00:34:29,110
I've been...
921
00:34:29,154 --> 00:34:30,590
working out
my crap lately,
922
00:34:30,633 --> 00:34:32,200
trying to figure out
923
00:34:32,244 --> 00:34:35,769
why I keep making
such messy decisions.
924
00:34:35,812 --> 00:34:39,294
So, what'd you figure out?
925
00:34:39,338 --> 00:34:43,516
That I've been recreating
my parents' marriage.
926
00:34:43,559 --> 00:34:45,735
That sounds twisted, but --
927
00:34:45,779 --> 00:34:46,954
Not really.
928
00:34:46,997 --> 00:34:49,522
That was me and Claire.
929
00:34:49,565 --> 00:34:51,654
My mom is cold.
930
00:34:51,698 --> 00:34:53,178
Then I married Claire,
931
00:34:53,221 --> 00:34:57,660
and she made my mom seem
warm and cuddly.
932
00:34:57,704 --> 00:35:01,621
But you helped me
break that pattern.
933
00:35:01,664 --> 00:35:04,493
I'm not exactly
warm and cuddly.
934
00:35:04,537 --> 00:35:05,842
[ Chuckles ]
935
00:35:05,886 --> 00:35:09,063
No,
you're something else.
936
00:35:09,107 --> 00:35:10,934
You're like
an open flame.
937
00:35:10,978 --> 00:35:12,197
[ Chuckles ]
938
00:35:15,722 --> 00:35:18,681
Andy,
you're not your mom, okay?
939
00:35:18,725 --> 00:35:20,901
No, I'm not.
940
00:35:20,944 --> 00:35:22,859
And you're not my dad.
941
00:35:22,903 --> 00:35:26,820
And...my mom leaving
was not my fault,
942
00:35:26,863 --> 00:35:30,737
and me leaving
is not my birthright.
943
00:35:33,348 --> 00:35:36,438
Do you think if we hadn't had
such messed-up parents,
944
00:35:36,482 --> 00:35:38,353
we could've made it?
945
00:35:38,397 --> 00:35:41,182
♪♪
946
00:35:41,226 --> 00:35:43,228
Maybe it was just
bad timing.
947
00:35:43,271 --> 00:35:44,968
♪♪
948
00:35:45,012 --> 00:35:46,927
Hey, my attorney said
949
00:35:46,970 --> 00:35:48,972
that the papers
haven't been filed yet.
950
00:35:49,016 --> 00:35:51,584
♪♪
951
00:35:51,627 --> 00:35:52,802
I'm taking them
out of the freezer.
952
00:35:52,846 --> 00:35:53,803
What?
953
00:35:53,847 --> 00:35:55,196
The papers.
954
00:35:55,240 --> 00:35:56,806
They've been in Maya
and Carina's freezer.
955
00:35:56,850 --> 00:35:58,808
[ Both laugh ]
956
00:35:58,852 --> 00:36:01,420
You put them
in the freezer?
957
00:36:01,463 --> 00:36:03,422
What's wrong with you?
958
00:36:03,465 --> 00:36:04,988
Like, next to the Popsicles?
959
00:36:05,032 --> 00:36:05,989
[ Laughs ]
960
00:36:06,033 --> 00:36:06,990
Ah...
961
00:36:07,034 --> 00:36:09,254
[ Laughs ]
962
00:36:09,297 --> 00:36:10,603
Ah...
963
00:36:10,646 --> 00:36:13,258
[ Laughs ]
964
00:36:13,301 --> 00:36:14,520
Yeah.
965
00:36:14,563 --> 00:36:23,224
♪♪
966
00:36:23,268 --> 00:36:27,402
[ Sighs ]
967
00:36:27,446 --> 00:36:29,012
Hey.
968
00:36:29,056 --> 00:36:30,405
[ Exhales sharply ]Hey.
969
00:36:30,449 --> 00:36:33,060
I figured
you were up here.
970
00:36:33,103 --> 00:36:35,367
Why are you not
in uniform?
971
00:36:35,410 --> 00:36:37,891
Uh, Gibson benched me.
972
00:36:37,934 --> 00:36:39,849
What?
Yeah.
973
00:36:39,893 --> 00:36:42,896
I don't know.
I deserved it.
974
00:36:42,939 --> 00:36:45,812
Vic.
975
00:36:47,509 --> 00:36:50,077
Listen, I know you've been
going through a lot lately,
976
00:36:50,120 --> 00:36:52,210
and, you know,
I'm trying to be here for you,
977
00:36:52,253 --> 00:36:53,341
but you know --
978
00:36:53,385 --> 00:36:55,213
I made out with Jack.
979
00:36:56,866 --> 00:36:58,390
W-- Uh,
"made out" is actually
980
00:36:58,433 --> 00:37:00,043
extremely generous
a description,
981
00:37:00,087 --> 00:37:01,828
which implies sexiness,
which there wasn't.
982
00:37:01,871 --> 00:37:05,135
There was zero sexiness,
but there was a lot of whiskey
983
00:37:05,179 --> 00:37:07,225
and we were smashing the tile
and we were sad.
984
00:37:07,268 --> 00:37:08,835
You smashed the tiles
like a week ago.
985
00:37:08,878 --> 00:37:10,750
Yeah,
I know, I know, I know,
986
00:37:10,793 --> 00:37:12,752
and I know
I should've told you sooner.
987
00:37:12,795 --> 00:37:14,232
I know that.
988
00:37:14,275 --> 00:37:16,059
Then --
Vic, stop.
Just stop.
989
00:37:18,453 --> 00:37:20,629
[ Sighs ]
990
00:37:20,673 --> 00:37:22,196
I'm sorry.
I pulled away from you
991
00:37:22,240 --> 00:37:25,721
instead of telling you
the truth, and I'm so...
992
00:37:25,765 --> 00:37:27,897
I don't have
an excuse.
993
00:37:31,727 --> 00:37:32,815
Do you hate me?
994
00:37:32,859 --> 00:37:35,514
No, I don't hate you, Vic.
995
00:37:35,557 --> 00:37:37,429
I wouldn't blame you
if you did.
996
00:37:40,258 --> 00:37:41,259
Were you
in love with him?
997
00:37:41,302 --> 00:37:44,262
What? Gibson?
No. Oh, my God, no.
998
00:37:44,305 --> 00:37:45,915
I told you, Theo,
it was not that.
999
00:37:45,959 --> 00:37:47,569
No, no, no.It wasn't even --
1000
00:37:47,613 --> 00:37:49,005
No. Miller.
1001
00:37:50,398 --> 00:37:52,226
Were you in love
with Miller?
1002
00:37:55,011 --> 00:37:56,839
No. No, no.
1003
00:37:56,883 --> 00:37:58,145
I wasn't
in love with him.
1004
00:37:58,188 --> 00:37:59,712
I loved him.
He was my friend.
1005
00:37:59,755 --> 00:38:01,017
He was like
my family,
1006
00:38:01,061 --> 00:38:02,802
and you know how it is
to lose someone like that,
1007
00:38:02,845 --> 00:38:03,803
how one minute,
you think you're getting better,
1008
00:38:03,846 --> 00:38:05,195
and then the next,
1009
00:38:05,239 --> 00:38:06,936
you're just freaking out
on some guy on a call.
1010
00:38:08,242 --> 00:38:09,939
I'm sorry.
I-I don't know what else to say,
1011
00:38:09,983 --> 00:38:10,984
so I just
keep saying that.
1012
00:38:11,027 --> 00:38:13,073
I'm sorry.
1013
00:38:14,379 --> 00:38:16,294
I love you.
1014
00:38:16,337 --> 00:38:18,121
[ Scoffs ]
1015
00:38:18,165 --> 00:38:23,083
And I know I'm doing
everything wrong, and...
1016
00:38:23,126 --> 00:38:26,129
I get it if you never
want to see me again.
1017
00:38:26,173 --> 00:38:27,261
Well, you said that
like three times
1018
00:38:27,305 --> 00:38:29,437
in the last two minutes.
1019
00:38:29,481 --> 00:38:33,006
That you wouldn't blame me
if -- if I leave.
1020
00:38:33,049 --> 00:38:35,182
So, um,
is that what you want?
1021
00:38:35,225 --> 00:38:37,576
♪♪
1022
00:38:37,619 --> 00:38:39,317
I love making you happy.
1023
00:38:39,360 --> 00:38:41,841
But lately, all I'm doing
is just messing --
1024
00:38:41,884 --> 00:38:44,496
Yeah. Screw lately.
1025
00:38:44,539 --> 00:38:46,628
I don't care about lately.Okay.
1026
00:38:47,890 --> 00:38:48,804
I'm talking about
the long haul.
1027
00:38:48,848 --> 00:38:50,371
No, I know.
1028
00:38:50,415 --> 00:38:53,026
♪♪
1029
00:38:53,069 --> 00:38:56,769
I don't --
I don't want to push you away.
1030
00:38:56,812 --> 00:38:59,772
♪♪
1031
00:38:59,815 --> 00:39:01,774
But you are.
1032
00:39:01,817 --> 00:39:07,432
♪♪
1033
00:39:07,475 --> 00:39:08,389
[ Leslie Odom Jr.'s "I'll
Be Home for Christmas" plays ]
1034
00:39:08,433 --> 00:39:15,222
♪ I'll be home for Christmas
1035
00:39:15,265 --> 00:39:17,790
[ Door closes ]
1036
00:39:17,833 --> 00:39:25,058
♪ You can count on me
1037
00:39:25,101 --> 00:39:27,016
[ Chatter ]
1038
00:39:27,060 --> 00:39:33,980
♪ Please have snow
and mistletoe ♪
1039
00:39:34,023 --> 00:39:36,591
♪ And presents under the tree
1040
00:39:36,635 --> 00:39:39,420
She doesn't trust Santa,
and it feels right.
1041
00:39:39,464 --> 00:39:40,856
It does.Jack: Hey.
1042
00:39:40,900 --> 00:39:42,292
Marsha made us cookies.
1043
00:39:42,336 --> 00:39:44,382
Mm.
Oh! Nice.
1044
00:39:44,425 --> 00:39:45,121
Yeah.
1045
00:39:46,645 --> 00:39:49,387
They're pretty good.
1046
00:39:49,430 --> 00:39:52,390
Huh?
It's festive.
1047
00:39:52,433 --> 00:39:53,521
♪♪
1048
00:39:53,565 --> 00:39:54,827
If you're ready.
1049
00:39:54,870 --> 00:39:57,090
♪♪
1050
00:39:57,133 --> 00:39:59,962
Uh, we have
an announcement.
1051
00:40:00,006 --> 00:40:01,790
We are gonna have
a baby.
1052
00:40:01,834 --> 00:40:03,139
-What?
-What?
1053
00:40:03,183 --> 00:40:04,184
Eventually.
Eventually, eventually.
1054
00:40:04,227 --> 00:40:05,185
Are you serious?Yes!
1055
00:40:05,228 --> 00:40:06,795
Yeah!
1056
00:40:06,839 --> 00:40:08,275
Wow!
That's amazing!
Whoo!
1057
00:40:08,318 --> 00:40:09,755
Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
1058
00:40:09,798 --> 00:40:12,235
-Whoa.
-Congrats.
1059
00:40:12,279 --> 00:40:14,586
Yeah.If -- If I may
get in here.
1060
00:40:14,629 --> 00:40:16,544
Wondering if you're gonna
gift them a onesie
1061
00:40:16,588 --> 00:40:17,719
with my face
painted on it.
1062
00:40:17,763 --> 00:40:19,199
I-I knew
you hated it.
1063
00:40:19,242 --> 00:40:20,853
No. I love it.
No, I knew
you hated it.
1064
00:40:20,896 --> 00:40:23,072
[ Indistinct conversations ]
1065
00:40:23,116 --> 00:40:24,596
Even if
I'm too much of a wimp
1066
00:40:24,639 --> 00:40:27,207
to accept epic romance
in the form of a portrait.
1067
00:40:27,250 --> 00:40:29,296
Yeah, you know what?
You area wimp.
1068
00:40:29,339 --> 00:40:31,167
I know,
and just for saying that,
1069
00:40:31,211 --> 00:40:32,734
I'm gonna hang it
above the bed.
1070
00:40:32,778 --> 00:40:35,694
[ Chuckles ]
Of course you are.
1071
00:40:35,737 --> 00:40:36,782
That's what I planned
all along.
1072
00:40:36,825 --> 00:40:38,479
I knew it.
Yeah.
1073
00:40:38,523 --> 00:40:40,742
Say hello, everyone.
1074
00:40:40,786 --> 00:40:42,440
Hi!Hi!
Hi!Hi!
1075
00:40:42,483 --> 00:40:43,484
Oh!
1076
00:40:43,528 --> 00:40:46,008
Emmett: Hi!
Merry Christmas.
1077
00:40:46,052 --> 00:40:47,793
Andy: Here she is.
1078
00:40:47,836 --> 00:40:48,968
Oh.
1079
00:40:49,011 --> 00:40:51,710
Okay, did you kidnap
this child?
1080
00:40:51,753 --> 00:40:54,713
No. Uh, Ifeya let me take her.
Willingly.
1081
00:40:54,756 --> 00:40:56,584
Just for tonight.
1082
00:40:56,628 --> 00:40:58,630
I'll take it.Okay.
1083
00:40:58,673 --> 00:41:00,893
Oh, Terrence made it.
1084
00:41:00,936 --> 00:41:03,025
Yeah,
it was a lot of surgery.
1085
00:41:03,069 --> 00:41:05,593
He'll have a long recovery,
but, uh, when I left,
1086
00:41:05,637 --> 00:41:06,812
his wife and kids
1087
00:41:06,855 --> 00:41:09,031
were singing carols
in his ICU room.
1088
00:41:09,075 --> 00:41:11,512
Aww.That's great.
1089
00:41:11,556 --> 00:41:14,254
[ Sobbing ]
1090
00:41:14,297 --> 00:41:15,995
Hey.
1091
00:41:16,038 --> 00:41:18,519
Let's take your coat,
sweetie.
1092
00:41:18,563 --> 00:41:20,303
Oh, yeah.
1093
00:41:20,347 --> 00:41:23,611
Right. Yeah.
1094
00:41:23,655 --> 00:41:27,441
♪ And presents under the tree♪
1095
00:41:27,485 --> 00:41:29,530
Alright.
Take it off.
1096
00:41:29,574 --> 00:41:31,053
What are you doing?
1097
00:41:31,097 --> 00:41:32,968
Making presents!
1098
00:41:33,012 --> 00:41:35,318
♪ Christmas Eve will find me
1099
00:41:35,362 --> 00:41:36,319
[ Exhales sharply ]
1100
00:41:36,363 --> 00:41:40,019
[ Laughing ]
1101
00:41:40,062 --> 00:41:45,894
♪ Where the love light gleams
1102
00:41:45,938 --> 00:41:47,983
♪ Baby, baby
1103
00:41:48,027 --> 00:41:55,425
♪ I'll be home for Christmas
1104
00:41:55,469 --> 00:42:03,172
♪ If only in my dreams
1105
00:42:03,216 --> 00:42:12,573
♪ If only in myyyyy
1106
00:42:12,617 --> 00:42:13,966
Hey.
1107
00:42:14,009 --> 00:42:15,576
Merry Christmas.
1108
00:42:15,620 --> 00:42:17,360
♪ Dreams
1109
00:42:17,404 --> 00:42:19,711
♪ Yeah
1110
00:42:19,754 --> 00:42:22,975
[ Sleigh bells jingling ]
1111
00:42:34,073 --> 00:42:43,299
♪♪
1112
00:42:43,343 --> 00:42:53,309
♪♪
1113
00:42:53,353 --> 00:42:56,138
♪♪
1114
00:42:56,182 --> 00:42:58,837
♪♪
71689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.