All language subtitles for Scorn Again (1997)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,250 --> 00:01:43,090
- All right?
- I'll teach you everything I know.
2
00:02:06,630 --> 00:02:19,260
Are you okay?
- Yes, it was just a bad dream.
3
00:02:37,620 --> 00:02:39,790
Amanda, you and I have been meeting each other for a while.
4
00:02:39,790 --> 00:02:41,890
I can say with certainty that you are
5
00:02:44,739 --> 00:02:48,159
You have experienced trauma in the past
6
00:02:48,159 --> 00:02:54,819
Shock like what?
- Maybe you are the only one -
7
00:02:54,819 --> 00:02:59,040
Who knows what
8
00:02:59,040 --> 00:03:01,060
I do not know
9
00:03:01,060 --> 00:03:04,030
Violent dreams and blurred visions
10
00:03:04,030 --> 00:03:06,489
Whatever happens is repressed
11
00:03:06,489 --> 00:03:08,519
Subconscious
12
00:03:08,519 --> 00:03:15,010
Why?
- To avoid pain, this is normal.
13
00:03:15,010 --> 00:03:18,159
I have patients who have been exposed
14
00:03:18,159 --> 00:03:20,230
For example, for childhood abuse
15
00:03:20,230 --> 00:03:21,609
They don't remember anything that happened
16
00:03:21,609 --> 00:03:25,000
In their life before the age of 10 years
17
00:03:25,000 --> 00:03:26,739
The human body has a mechanism
18
00:03:26,739 --> 00:03:28,829
Very strong defensive
19
00:03:28,829 --> 00:03:31,170
Hope that whatever
20
00:03:31,170 --> 00:03:35,440
It stays in place
because I can't handle it
21
00:03:35,440 --> 00:03:38,980
This is the problem, the shock that
22
00:03:38,980 --> 00:03:40,480
They are usually suppressed
23
00:03:40,480 --> 00:03:42,790
Too strong to be
forgotten permanently
24
00:03:42,790 --> 00:03:45,549
So it shapes itself in ways
25
00:03:45,549 --> 00:03:51,099
Different dreams - The
valley is almost over.
26
00:03:51,099 --> 00:03:53,889
No, I am the one who should sleep
27
00:03:58,500 --> 00:04:01,800
What should i do
now? What's next?
28
00:04:01,800 --> 00:04:04,410
I think we have to work hard
29
00:04:04,410 --> 00:04:05,820
Together, trying to remember what
30
00:04:05,820 --> 00:04:07,790
Happened when we get to this
31
00:04:07,790 --> 00:04:09,540
We will deal with it
32
00:04:09,540 --> 00:04:15,810
I hope so, well do you think
33
00:04:15,810 --> 00:04:18,019
That Mark is in his stake now?
34
00:04:18,019 --> 00:04:20,430
I think I think so
35
00:04:20,430 --> 00:04:22,290
Go visit him - I might do this.
36
00:04:23,690 --> 00:04:27,110
Thank you Robert
37
00:04:41,210 --> 00:04:44,370
But if my psychological behavior is not normal
38
00:04:44,370 --> 00:04:48,500
Generate distinct brain wave patterns
39
00:04:57,720 --> 00:05:00,130
Okay, so let's get back to what we were talking about
40
00:05:00,130 --> 00:05:02,620
A little while ago, you easier
41
00:05:02,620 --> 00:05:07,300
Remember... I have two slide images here
42
00:05:07,300 --> 00:05:09,430
Supports what we talked about
43
00:05:09,430 --> 00:05:12,580
With brain waves here as you can see
44
00:05:12,580 --> 00:05:15,190
How do heat patterns here relate
45
00:05:15,190 --> 00:05:18,270
What we talked about earlier
46
00:05:19,110 --> 00:05:22,300
Imagine this .. well that's all I have today
47
00:05:22,300 --> 00:05:25,960
And don't forget what I told you about
48
00:05:25,960 --> 00:05:29,040
Research papers, they are called research
49
00:05:29,040 --> 00:05:31,690
You have to specify your source, otherwise
50
00:05:31,690 --> 00:05:34,419
It will be called plagiarism
51
00:05:34,419 --> 00:05:37,480
Well get out of here, and who has
52
00:05:37,480 --> 00:05:38,950
Any questions about today's lecture
53
00:05:38,950 --> 00:05:41,610
Now is the right time
54
00:05:48,259 --> 00:05:50,580
We were wondering do you have it
55
00:05:50,580 --> 00:05:52,560
Office hours to come to help
56
00:05:52,560 --> 00:05:54,389
I postpone my work hours after class
57
00:05:54,389 --> 00:05:55,860
I will keep as long as you need
58
00:05:55,860 --> 00:06:04,979
is there anything else?
59
00:06:04,979 --> 00:06:06,300
Do you know what your class girls say about you?
60
00:06:06,300 --> 00:06:12,080
No thanks
61
00:06:33,560 --> 00:06:36,349
Well this is it
62
00:06:36,349 --> 00:06:39,419
As long as you stay on rent
63
00:06:39,419 --> 00:06:41,400
The room is the same since they disappeared
64
00:06:41,400 --> 00:06:44,310
Of course, I'm not sure
65
00:06:44,310 --> 00:06:47,930
Will we find something or not
66
00:06:48,300 --> 00:06:49,860
We thought he would be back now
67
00:06:49,860 --> 00:06:52,169
Hope anyway you like him
68
00:06:52,169 --> 00:06:54,710
Somewhere to go
69
00:06:54,940 --> 00:06:57,280
Is this what we are looking for?
70
00:06:57,280 --> 00:06:59,290
Anything out of the ordinary
71
00:07:04,299 --> 00:07:08,640
Alex took this to Ruby Amanda.
72
00:07:09,870 --> 00:07:12,010
Can i carry it
73
00:07:14,969 --> 00:07:19,110
He didn't seem to know he was going
74
00:07:19,110 --> 00:07:23,449
Is it good?
- Impossible to say -
75
00:07:25,290 --> 00:07:27,900
As long as we're here, Mrs. Weston
76
00:07:27,900 --> 00:07:29,580
I'll come back later to take some shots
77
00:07:29,580 --> 00:07:31,050
To scan fingerprints?
- I thought the police.
78
00:07:31,050 --> 00:07:34,940
I did it - I'll do it again.
79
00:08:04,159 --> 00:08:14,509
Hello, how was your day?
- good -
80
00:08:14,509 --> 00:08:17,409
dinner is ready
81
00:08:17,480 --> 00:08:20,180
Smells nice, so what happened
82
00:08:20,180 --> 00:08:24,950
With Dr. Greenville?
- It's all right, he thinks.
83
00:08:24,950 --> 00:08:27,320
That I experienced some trauma
84
00:08:27,320 --> 00:08:29,660
In the past and for this reason
85
00:08:29,660 --> 00:08:34,190
I see dreams - Really? -
86
00:08:34,190 --> 00:08:35,360
I think I would be more comfortable
87
00:08:35,360 --> 00:08:37,580
If my sessions start with you
88
00:08:37,580 --> 00:08:40,880
Again with Steve Robert
- even if you like it -
89
00:08:41,120 --> 00:08:46,190
Morally I cannot, however
90
00:08:46,190 --> 00:08:47,360
There in the same building you can
91
00:08:47,360 --> 00:08:49,730
Also, it appears that Robert...
92
00:08:49,730 --> 00:08:53,090
Makes great progress, trust me
93
00:08:53,090 --> 00:08:55,750
Everything will be alright
94
00:08:55,750 --> 00:08:59,380
Now where did we have dinner?
- Coming -
95
00:09:12,170 --> 00:09:17,899
Hello .. This is me - How are you?
-
96
00:09:17,899 --> 00:09:23,519
Is there any news?
- No trace of it, but I -
97
00:09:23,519 --> 00:09:26,310
I met Mr. Bender today
98
00:09:26,310 --> 00:09:27,990
But he was no longer sure of anything
99
00:09:27,990 --> 00:09:31,910
More than the police
- Nowhere to go -
100
00:09:31,910 --> 00:09:34,690
Listen you've been wandering for a long time
101
00:09:35,070 --> 00:09:38,170
Isn't it time for you to go home?
102
00:09:38,170 --> 00:09:41,020
I can't now, Mister Binder
103
00:09:41,020 --> 00:09:43,330
He will meet everyone who has a relationship
104
00:09:43,330 --> 00:09:45,880
With Ruby at university so
105
00:09:45,880 --> 00:09:48,490
I think it's a good
idea - But I feel -
106
00:09:48,490 --> 00:09:51,310
That we are pulling straws here
107
00:09:51,310 --> 00:09:55,480
That's all we have, Ruby is missing
108
00:09:55,480 --> 00:09:58,630
Nobody saw him for months
109
00:09:58,630 --> 00:10:02,110
And I don't know what to do?
- Well calm down.
110
00:10:02,110 --> 00:10:04,950
We'll get over this
111
00:10:04,950 --> 00:10:09,530
I hope you come here
112
00:10:09,530 --> 00:10:12,790
Just several days
113
00:10:12,790 --> 00:10:17,110
I need you - I have
to finish some things.
114
00:10:17,110 --> 00:10:19,110
in the office
115
00:10:19,110 --> 00:10:23,450
But I will try to go as quickly as possible
116
00:10:23,450 --> 00:10:28,330
Try more
117
00:12:39,910 --> 00:12:44,330
I know I wasn't the best person
118
00:12:44,330 --> 00:12:48,110
For companionship now
119
00:12:48,110 --> 00:12:51,160
As far as I am concerned, you are
the only person I care about, with him
120
00:12:51,160 --> 00:12:56,120
It's just a bad day - Seems
like I'm having bad days.
121
00:12:59,730 --> 00:13:02,730
Amanda, I love you.
122
00:13:32,330 --> 00:13:33,930
Hey, Robert
123
00:13:33,930 --> 00:13:36,210
Good, I want to talk to you
124
00:13:36,210 --> 00:13:40,260
What? - "Amanda" -
125
00:13:40,260 --> 00:13:42,510
Her health began to baffle her
126
00:13:42,510 --> 00:13:43,680
I was hoping to shed some light on it
127
00:13:45,570 --> 00:13:47,430
What do you know about her life before
128
00:13:47,430 --> 00:13:50,700
What i mentioned?
- She was unfathomable as she told me -
129
00:13:50,700 --> 00:13:53,370
Do you know anything about her first husband?
130
00:13:53,370 --> 00:13:58,410
Failed, hooked, and I left him
131
00:13:58,410 --> 00:13:59,400
What is bothering you?
132
00:13:59,400 --> 00:14:02,490
I want to tell you that her behavior
133
00:14:02,490 --> 00:14:04,560
Strong trauma is suggested however
134
00:14:04,560 --> 00:14:06,200
When I ask her about her past
135
00:14:06,200 --> 00:14:08,130
Nothing seems out of the ordinary
136
00:14:08,130 --> 00:14:09,990
I never mentioned this to you before
137
00:14:09,990 --> 00:14:11,580
Because I wanted to see what
I came up with from an idea
138
00:14:11,580 --> 00:14:13,680
But during my sessions with her it started
139
00:14:13,680 --> 00:14:16,620
I get the same
result - I'm not sure.
140
00:14:16,620 --> 00:14:18,860
What do I do now but I want to say
141
00:14:18,860 --> 00:14:22,600
I'm seriously considering hypnosis
142
00:14:22,600 --> 00:14:25,210
Oh really? I think it's
the next logical step.
143
00:14:26,170 --> 00:14:29,200
Mark she doesn't remember
anything since she left
144
00:14:29,200 --> 00:14:31,630
Her ex-husband until she met you
145
00:14:31,630 --> 00:14:33,910
I am convinced that she is suppressing
146
00:14:33,910 --> 00:14:35,710
Strong shock during that time
147
00:14:35,710 --> 00:14:40,930
We have known each other for a long time
148
00:14:40,930 --> 00:14:43,780
I trust her frankness, and whatever it is decided
149
00:14:43,780 --> 00:14:45,550
It's her best
150
00:14:45,550 --> 00:14:47,680
As long as it's okay I'll support you
151
00:14:47,680 --> 00:14:50,800
Thank you for this
152
00:14:50,800 --> 00:14:53,380
Thank you, I'll go to class
153
00:14:53,380 --> 00:14:56,190
We'll talk later
154
00:15:00,840 --> 00:15:04,770
Dr. Greenfield,
my name is Binder
155
00:15:04,770 --> 00:15:09,000
Private investigator, my parents assigned me
156
00:15:09,000 --> 00:15:12,810
"Student you have this class," said Robby Weston
157
00:15:12,810 --> 00:15:15,690
Do you remember the
name? Sounds familiar, yeah.
158
00:15:15,690 --> 00:15:17,040
Do you have minutes to ask you?
159
00:15:17,040 --> 00:15:18,300
I was going to get me food
160
00:15:18,300 --> 00:15:19,470
Are you joining me?
161
00:15:19,470 --> 00:15:20,880
You don't have to have a cup of coffee
162
00:15:20,880 --> 00:15:23,940
We can talk about the
road, the boy has disappeared
163
00:15:23,940 --> 00:15:26,100
His parents had not received a call from him for months
164
00:15:26,100 --> 00:15:30,900
Actually from time to time
165
00:15:30,900 --> 00:15:33,540
And religion can not bear to send their children
166
00:15:33,540 --> 00:15:35,130
To college and when it arrives
167
00:15:35,130 --> 00:15:38,400
And he decides that it is not for him
168
00:15:38,400 --> 00:15:41,100
He takes extended leave
169
00:15:41,100 --> 00:15:42,600
I do not think the case, did not collect his purposes
170
00:15:42,600 --> 00:15:45,660
Hear you probably have any records
171
00:15:45,660 --> 00:15:47,430
Or files can be viewed
172
00:15:47,430 --> 00:15:50,130
This guy is literally
173
00:15:50,130 --> 00:15:53,400
Disappeared and try anything and everything
174
00:15:53,400 --> 00:15:55,890
you know what? The last chapter subdued
175
00:15:55,890 --> 00:15:58,470
All of my students to describe myself
176
00:15:58,470 --> 00:16:00,690
In an article I was working on
177
00:16:00,690 --> 00:16:03,000
This may have something useful
178
00:16:03,000 --> 00:16:04,440
Wonderful, if we can look at it
179
00:16:04,440 --> 00:16:06,620
I am glad to show it to you
180
00:16:06,620 --> 00:16:08,820
Thank you, good dinner
181
00:16:12,352 --> 00:16:13,170
And if you read
182
00:16:13,170 --> 00:16:14,640
You will see what I'm talking about
183
00:16:15,050 --> 00:16:21,000
And it applies directly to
184
00:16:21,000 --> 00:16:23,760
Applied to Pavlov's "theory".
185
00:16:23,760 --> 00:16:29,250
It's true .. you know? I'm sorry
186
00:16:29,250 --> 00:16:31,200
I am not the center today
187
00:16:31,200 --> 00:16:35,640
Why not get out of here early?
188
00:16:35,640 --> 00:16:37,860
But I'll make up for
this next time read on
189
00:16:45,960 --> 00:16:51,029
Mr. Vollind, would you go for a drink?
190
00:16:51,029 --> 00:16:52,260
I don't think that's respectful
191
00:16:52,260 --> 00:16:54,149
I mean a simple drink or a cup of coffee
192
00:16:54,149 --> 00:16:57,839
To wake up? - Very funny.
193
00:16:57,839 --> 00:17:01,880
I have free time to spend
as long as you canceled early
194
00:17:09,270 --> 00:17:11,940
Amanda, I want to try something.
195
00:17:11,940 --> 00:17:15,660
During the next session and I want your position
196
00:17:15,660 --> 00:17:20,190
Under hypnosis? - Hypnotize? -
197
00:17:20,190 --> 00:17:24,030
Do you think this helps?
- I'm not sure -
198
00:17:24,030 --> 00:17:27,450
But I want to try, what do you think of this?
199
00:17:27,450 --> 00:17:32,460
I don't know, Mark is praising you so much
200
00:17:32,460 --> 00:17:34,500
So whatever you think is the best
201
00:17:35,000 --> 00:17:41,120
Good. I'll see you later
202
00:17:43,190 --> 00:17:46,590
Okay, Cynthia, what prompted you to invite me to coffee?
203
00:17:46,590 --> 00:17:49,260
What do you mean?
204
00:17:49,260 --> 00:17:51,630
My lectures are analyzed
205
00:17:51,630 --> 00:17:55,440
She scored the highest in the last cards
206
00:17:55,440 --> 00:17:58,530
Nope I like your share
207
00:17:58,530 --> 00:18:00,320
But I couldn't achieve better
grades in my last papers
208
00:18:00,320 --> 00:18:03,900
I think you're fair -
Sorry, I didn't mean to -
209
00:18:03,900 --> 00:18:07,740
There is nothing wrong
210
00:18:07,740 --> 00:18:10,950
I'm usually hopeful from
school but I really look forward
211
00:18:10,950 --> 00:18:14,250
To come to your class
212
00:18:14,250 --> 00:18:15,660
Maybe I should have given you higher scores
213
00:18:19,720 --> 00:18:22,300
I have to go home now
214
00:18:22,300 --> 00:18:23,860
As long as you mentioned it
215
00:18:23,860 --> 00:18:27,940
I need extra help with class
216
00:18:27,940 --> 00:18:29,560
I am very interested in it
217
00:18:29,560 --> 00:18:32,860
But your mind is moving fast
218
00:18:32,860 --> 00:18:36,340
And I'm having a hard time catching up
219
00:18:36,340 --> 00:18:38,110
You know my office watches
220
00:18:38,110 --> 00:18:40,510
I am happy to help
you at any time.
221
00:18:41,740 --> 00:18:46,620
Can I accompany you to your car?
222
00:18:54,850 --> 00:18:56,960
It was nice talking with you
223
00:18:56,960 --> 00:18:58,760
I don't get a chance
224
00:18:58,760 --> 00:19:01,160
Getting to know all of
my students I enjoyed it
225
00:19:01,160 --> 00:19:02,720
I am sure you have noticed many women
226
00:19:02,720 --> 00:19:06,220
In class they loved spending time with you
227
00:19:06,220 --> 00:19:09,210
It is true
228
00:19:12,029 --> 00:19:16,180
Can I call you Mark?
229
00:19:16,180 --> 00:19:18,950
This may sound strange to you
230
00:19:18,950 --> 00:19:22,230
And you might think I'm a little young woman
231
00:19:22,230 --> 00:19:23,910
But I hope to go dinner with you
232
00:19:23,910 --> 00:19:27,140
In another time
233
00:19:30,480 --> 00:19:34,500
Sorry, I have a lot of admiration for you
234
00:19:34,500 --> 00:19:36,570
Long time ago
235
00:19:36,570 --> 00:19:41,340
And I have to do something
- Sylvia I think you are -
236
00:19:41,340 --> 00:19:45,470
Beautiful and attractive woman
237
00:19:45,470 --> 00:19:47,270
Even if I am not married
238
00:19:47,270 --> 00:19:49,040
You are my student and
I cannot go beyond that
239
00:19:49,040 --> 00:19:50,450
I don't mean to make you uncomfortable
240
00:19:50,450 --> 00:19:53,690
And I know there are laws
241
00:19:53,690 --> 00:19:56,810
If you want a meeting
242
00:19:58,930 --> 00:20:00,930
Out of class
243
00:20:00,930 --> 00:20:04,250
I'll be open to this
244
00:20:06,620 --> 00:20:11,600
Otherwise, at least it should be taken off my chest
245
00:20:11,600 --> 00:20:15,650
Well, I appreciate your frankness
246
00:20:15,650 --> 00:20:18,640
But I don't think it's a good idea
247
00:20:23,559 --> 00:20:26,700
Well I'll see you tomorrow
248
00:20:56,650 --> 00:21:04,860
What do you do?
- Just look, you're pretty today.
249
00:21:08,160 --> 00:21:10,660
Robert, tell me today he'll make me
250
00:21:10,660 --> 00:21:13,720
I go to sleep tomorrow
251
00:21:13,720 --> 00:21:17,280
Tell me this - and what do you think?
-
252
00:21:17,280 --> 00:21:21,970
I think you are very attractive
253
00:21:21,970 --> 00:21:23,230
Come on, I'm serious
254
00:21:23,230 --> 00:21:24,520
I want to talk about this
255
00:21:27,750 --> 00:21:30,550
Whatever he decides is best for you
256
00:21:30,550 --> 00:21:34,150
I'll stand with him
- But I'm scared.
257
00:21:34,150 --> 00:21:35,830
Than it will happen while I sleep
258
00:21:35,830 --> 00:21:39,880
This is a common fear
259
00:21:39,880 --> 00:21:42,309
Not something worth worrying about
260
00:21:42,309 --> 00:21:45,850
Hypnosis does not make you say anything
261
00:21:45,850 --> 00:21:48,000
Or do something you don't want
262
00:21:48,000 --> 00:21:51,250
It just clears your perception
263
00:21:51,250 --> 00:21:53,050
You are usually exposed to
264
00:21:53,050 --> 00:21:56,770
To talk about someone else
265
00:21:56,770 --> 00:22:03,360
It calms you down, and you'll be fine
266
00:22:38,650 --> 00:22:47,180
Hello- Can I help you? -
267
00:22:47,180 --> 00:22:51,230
Okay they go now and
we can talk normally
268
00:22:51,230 --> 00:22:55,400
What are we talking about?
- Sorry about yesterday -
269
00:22:56,230 --> 00:23:02,440
I was hoping for
additional help today
270
00:23:02,440 --> 00:23:06,230
Well you can meet me at
271
00:23:06,230 --> 00:23:09,100
My office 10 minutes later
272
00:23:18,309 --> 00:23:24,999
Amanda, how do you feel?
- Fine -
273
00:23:24,999 --> 00:23:31,019
Ready to start?
- Yeah, well, I want you to remember.
274
00:23:31,019 --> 00:23:34,479
Every time I hit my finger, I will
275
00:23:34,479 --> 00:23:36,190
You are immediately released from hypnosis
276
00:23:40,251 --> 00:23:42,059
I want you to take slow deep breaths
277
00:24:02,730 --> 00:24:10,950
I'm looking for Marina Weston
278
00:24:10,950 --> 00:24:11,640
I come
279
00:24:11,640 --> 00:24:15,600
I told you I'd try -
Happy to see you.
280
00:24:15,600 --> 00:24:17,550
This Mr. Bender told you
about him - Alex West.
281
00:24:17,550 --> 00:24:19,830
Did you find anything?
282
00:24:19,830 --> 00:24:21,000
not much
283
00:24:21,000 --> 00:24:23,250
Nobody saw him in months
284
00:24:23,250 --> 00:24:25,020
How about the name we gave you?
285
00:24:25,020 --> 00:24:26,820
Nothing yet and I am still checking out the lists
286
00:24:26,820 --> 00:24:29,580
Frankly there is something strange
287
00:24:29,580 --> 00:24:31,410
In the disappearance of this woman
288
00:24:31,410 --> 00:24:33,270
She is attending her son's college
289
00:24:33,270 --> 00:24:35,280
Especially since it is hiding from the authorities
290
00:24:35,280 --> 00:24:40,890
She is a sick, manipulative
woman who is capable of anything
291
00:24:40,890 --> 00:24:45,180
Well I do my best to arrange a
meeting with one of her teachers
292
00:24:45,180 --> 00:24:47,730
From the last chapter called Robert Greenfield
293
00:24:47,730 --> 00:24:51,980
How about tomorrow? - good -
294
00:24:51,980 --> 00:24:54,960
Strangely, she did not realize
295
00:24:54,960 --> 00:24:57,090
It is capable of what you
say by looking at the picture
296
00:24:57,090 --> 00:25:01,190
This is what we also felt
297
00:25:10,700 --> 00:25:16,450
Hi .. Okay, let's get into the matter
298
00:25:16,900 --> 00:25:27,270
This is exactly how I feel. I didn't
come to study - We talked about it.
299
00:25:29,683 --> 00:25:31,825
what are you doing? Stop it
300
00:25:38,930 --> 00:25:42,730
I decided I want
this more - I can't.
301
00:26:30,080 --> 00:26:33,690
Truman is "acting weird" - who is this?
-
302
00:26:33,690 --> 00:26:38,490
My husband - You mean your ex? -
303
00:26:38,490 --> 00:26:43,230
Now gone, there are some people
304
00:26:43,230 --> 00:26:46,080
Who are the people?
305
00:26:46,080 --> 00:26:54,750
I don't see them and I don't know who they are
306
00:26:54,750 --> 00:27:02,480
People I know, there's a family and a boy
307
00:27:14,120 --> 00:27:16,170
Respect your mother, do you understand?
308
00:27:20,790 --> 00:27:23,550
My wife upstairs fell off Valium
309
00:27:23,550 --> 00:27:25,880
Again and my son hates me
310
00:27:25,880 --> 00:27:28,669
I'm afraid of you
311
00:27:28,669 --> 00:27:31,570
Fear of almost anything
312
00:28:06,610 --> 00:28:12,820
Amanda, I'm talking to you.
313
00:28:18,520 --> 00:28:24,559
Amanda"?" - What? What else? -
314
00:28:24,559 --> 00:28:29,410
I was in a coma, tell me what you saw
315
00:28:32,350 --> 00:28:41,919
I don't remember I
have to go - No, no.
316
00:28:41,919 --> 00:28:43,419
I want you to calm down and stay here for a few minutes
317
00:31:17,603 --> 00:31:21,570
how was your day?
- Okay, have your day? -
318
00:31:21,570 --> 00:31:26,840
I feel so much better now
319
00:31:31,230 --> 00:31:38,970
What's wrong with showing sympathy for my husband?
- That's cool, but -
320
00:31:45,299 --> 00:31:48,220
Let's go to the bedroom? - No.
321
00:31:48,220 --> 00:31:51,059
Here
322
00:32:24,840 --> 00:32:33,656
How do you feel?
- Exhausted, what happened to you? - I love you -
323
00:32:35,214 --> 00:32:40,330
I want to be perfect in every
aspect, I know you suffered
324
00:32:40,330 --> 00:32:43,530
Of my problems for a long time
- I didn't suffer because of you -
325
00:32:44,760 --> 00:32:49,660
Though I will work harder
326
00:32:51,200 --> 00:32:57,220
I want to make up for the last time
327
00:33:09,820 --> 00:33:14,799
Amanda, "Sit up"?
- Not necessary.
328
00:33:15,639 --> 00:33:18,159
I'm sorry but I decided
329
00:33:18,159 --> 00:33:23,259
Cancel treatment with you - what?
-
330
00:33:23,259 --> 00:33:24,940
I'm fine nobody is seeing anyone now
331
00:33:24,940 --> 00:33:29,710
I don't think this is wise
332
00:33:29,710 --> 00:33:32,229
I didn't expect you to understand but I did
333
00:33:32,229 --> 00:33:35,289
I made my mind up?
Wait a minute, did you talk?
334
00:33:35,289 --> 00:33:39,220
With "Mark" on this? - Both -
335
00:33:39,220 --> 00:33:40,210
I will tell him tonight
336
00:33:40,210 --> 00:33:42,940
My dreams are gone, and I don't feel stressed
337
00:33:42,940 --> 00:33:44,559
Or distress now
338
00:33:44,559 --> 00:33:48,159
Amanda's "not a good idea that"
339
00:33:48,159 --> 00:33:51,099
Stop treatment at this point
340
00:33:51,099 --> 00:33:52,779
If you are not particularly satisfied with my treatment
341
00:33:52,779 --> 00:33:54,669
I will meet this but me
342
00:33:54,669 --> 00:33:57,039
I must insist on your completion
343
00:33:57,039 --> 00:33:59,019
Treat with another person, maybe a colleague of mine
344
00:33:59,019 --> 00:34:01,210
I feel comfortable with this
345
00:34:01,210 --> 00:34:03,239
I am really well
346
00:34:03,239 --> 00:34:08,109
You're not ready, after all.
347
00:34:08,109 --> 00:34:10,219
I made up my mind
348
00:34:10,219 --> 00:34:12,600
Thanks for help
349
00:34:12,600 --> 00:34:19,310
I will be happy to invite you to us for dinner one day
350
00:35:07,810 --> 00:35:11,110
Drink it
351
00:35:11,480 --> 00:35:17,570
You're pathetic, no wonder
no one loves you anyway
352
00:35:32,740 --> 00:35:35,300
Mark, here, Robert, I'm calling you.
353
00:35:35,300 --> 00:35:36,950
For the 2:30 appointment I want to speak to you quickly
354
00:35:37,820 --> 00:35:40,640
If you can't meet me on the balcony
355
00:35:40,640 --> 00:35:42,231
In the student union
356
00:35:44,959 --> 00:35:50,383
Mister Binder came
to see you - Mr Binder.
357
00:35:50,826 --> 00:35:52,698
This is Melina and Alice Weston
358
00:35:52,898 --> 00:35:53,570
That I told you about
359
00:36:03,680 --> 00:36:11,020
I don't know how I can help -
Anything you tell us we will appreciate.
360
00:36:11,020 --> 00:36:13,940
Ruby was in a big seminar class.
361
00:36:13,940 --> 00:36:16,310
I taught her the previous semester
362
00:36:16,310 --> 00:36:19,400
Frankly I remember him vaguely but
363
00:36:19,400 --> 00:36:20,870
I made all the pupils that class
364
00:36:20,870 --> 00:36:24,260
They fill out a psychological test
365
00:36:24,260 --> 00:36:27,160
And I have the Ruby papers here - what are you saying?
-
366
00:36:27,160 --> 00:36:28,850
Nothing is out of the ordinary
367
00:36:28,850 --> 00:36:30,440
The only thing worth mentioning
368
00:36:30,440 --> 00:36:32,990
Saying that he suffered from depression
369
00:36:32,990 --> 00:36:35,060
But this is not much and is common
370
00:36:36,717 --> 00:36:41,840
I can tell maybe he
decided on a little vacation
371
00:36:41,840 --> 00:36:43,340
He would have told us if he was going
372
00:36:43,340 --> 00:36:47,000
A year ago we had a problem
373
00:36:47,000 --> 00:36:48,200
With our woman worker
374
00:36:48,200 --> 00:36:50,330
We think she is involved in his disappearance
375
00:36:50,330 --> 00:36:52,520
Any problem is this?
376
00:36:52,520 --> 00:36:55,550
She was charged with teaching him
377
00:36:55,550 --> 00:37:00,620
But she was blaming me
378
00:37:00,620 --> 00:37:03,560
On her husband's suicide and she was conspiring
379
00:37:03,560 --> 00:37:06,470
We'd all be killed, but when I got in
380
00:37:06,470 --> 00:37:08,570
The police disappeared from the scene
381
00:37:08,570 --> 00:37:14,740
And why do you think he trusts this woman?
Because we suspect they are in a relationship.
382
00:37:15,490 --> 00:37:18,020
Dr. Greenfield I
know it may not work
383
00:37:18,020 --> 00:37:19,620
Talk to all of its teachers
384
00:37:19,620 --> 00:37:21,780
But we just don't want to leave
385
00:37:21,780 --> 00:37:25,620
Any aspect without scrutiny
386
00:37:25,620 --> 00:37:28,260
We have taken enough of your time
387
00:37:28,260 --> 00:37:29,460
I gathered some information
388
00:37:29,460 --> 00:37:31,410
And a picture of her, if you see her
389
00:37:31,410 --> 00:37:32,780
Or you happened to see it in the future
390
00:37:32,780 --> 00:37:35,220
I appreciate you calling us
391
00:37:35,220 --> 00:37:36,180
Or by Mr. Binder
392
00:37:36,180 --> 00:37:38,850
Well I'll focus on
my look - Thank you.
393
00:38:32,199 --> 00:38:33,769
I am sorry for that
394
00:38:33,769 --> 00:38:35,539
You have to see your way well
395
00:38:35,539 --> 00:38:40,189
I wasn't very focused - you
might have to compensate me
396
00:38:40,839 --> 00:38:43,669
I'm new here, can you tell me where?
397
00:38:43,669 --> 00:38:47,059
Computer center?
398
00:38:47,059 --> 00:38:48,259
It's in the Harding Building, west of the campus
399
00:38:51,985 --> 00:38:53,659
Okay, walk from here
400
00:38:53,659 --> 00:38:56,509
Then you get over the square
401
00:38:56,509 --> 00:38:58,579
Then take the right with the big statue
402
00:38:59,992 --> 00:39:04,849
Would you repeat this?
- Why isn't Eric better? -
403
00:39:05,349 --> 00:39:09,339
By the way, my name
is Taylor. I'm Suzy.
404
00:39:27,640 --> 00:39:29,650
Class will not start until 15 minutes
405
00:39:29,650 --> 00:39:31,840
I know this just wanted to talk to you
406
00:39:33,470 --> 00:39:36,460
Good because I wanted to talk too
407
00:39:36,460 --> 00:39:38,950
about what?
408
00:39:38,950 --> 00:39:42,070
What happened yesterday was madness
409
00:39:42,070 --> 00:39:45,200
It can't happen again
410
00:39:45,200 --> 00:39:50,040
Why? Because I'm married
411
00:39:50,040 --> 00:39:52,650
Because you are my student, no reason from them
412
00:39:52,650 --> 00:39:54,470
More than enough on its own
413
00:39:54,470 --> 00:39:56,400
Let me say what I want to say
414
00:39:56,400 --> 00:39:59,250
My parents live in the city
415
00:39:59,250 --> 00:40:01,410
I will go vacation this week
416
00:40:01,410 --> 00:40:02,580
I was hoping we would meet
417
00:40:02,580 --> 00:40:05,370
The big house will be at our disposal
418
00:40:05,370 --> 00:40:06,900
Didn't you hear what I said?
419
00:40:06,900 --> 00:40:10,350
It's difficult when this is our relationship
420
00:40:10,350 --> 00:40:11,910
We cannot go home because of your wife
421
00:40:11,910 --> 00:40:14,520
And also my companion's residence is full
422
00:40:14,520 --> 00:40:18,980
And hotels are a cliché?
- Stop it.
423
00:40:18,980 --> 00:40:22,550
"I'm not a teenager," said Cynthia
424
00:40:22,550 --> 00:40:25,130
I am sure that your companion
425
00:40:25,130 --> 00:40:26,690
He will be more than happy
426
00:40:26,690 --> 00:40:28,760
House game at your parents' house
427
00:40:32,359 --> 00:40:35,630
I get how it is
428
00:40:35,630 --> 00:40:39,170
You were taking advantage of me, naive little schoolgirl
429
00:40:39,170 --> 00:40:40,849
And now that you've got your pleasure
430
00:40:40,849 --> 00:40:42,769
You will throw me on the sidewalk
431
00:40:42,769 --> 00:40:45,499
No one will ignore me
432
00:40:45,499 --> 00:40:46,430
Lower your voice and calm down
433
00:40:54,470 --> 00:40:57,380
This was my mortal attraction
434
00:40:57,380 --> 00:41:06,619
I am taking drama lessons
too. We will talk soon
435
00:41:11,029 --> 00:41:13,920
Well what we have here is
436
00:41:13,920 --> 00:41:16,740
Intercollegiate system messaging anyone
437
00:41:16,740 --> 00:41:19,559
At the university or anyone who is
438
00:41:19,559 --> 00:41:23,910
You just need an email address
439
00:41:23,910 --> 00:41:27,480
For example, Emily is Tepicino
440
00:41:27,480 --> 00:41:32,910
And Taylor is also a bad
joke, getting into the system
441
00:41:32,910 --> 00:41:36,720
Includes tuition expenses
442
00:41:36,720 --> 00:41:38,190
You can also access the scores
443
00:41:38,190 --> 00:41:40,289
Every semester - do you have to be in university?
-
444
00:41:40,289 --> 00:41:42,690
No, you can do this from anywhere
445
00:41:42,690 --> 00:41:44,519
All you need or login to the system
446
00:41:44,519 --> 00:41:47,549
The teachers do this all the time
447
00:41:47,549 --> 00:41:49,589
They score here
448
00:41:49,589 --> 00:41:51,269
And academic achievement until they come home
449
00:41:51,269 --> 00:41:53,760
They review these scores
450
00:41:53,760 --> 00:41:56,099
Can anyone access the scores?
- You must have a password -
451
00:41:56,099 --> 00:41:59,760
Every member of the teaching staff
452
00:41:59,760 --> 00:42:01,274
And the students own that
453
00:42:06,346 --> 00:42:09,150
I'm trying to get to degrees here
454
00:42:09,150 --> 00:42:11,760
My friend Hayward, but I can't
455
00:42:11,760 --> 00:42:13,750
Because I don't know the password
456
00:42:13,750 --> 00:42:16,030
Interesting - can I show you something else?
-
457
00:42:16,030 --> 00:42:21,930
No thanks, that's all I need
458
00:42:22,190 --> 00:42:26,020
Sorry, I have to go - Maybe
you'd like a cup of coffee someday.
459
00:42:26,079 --> 00:42:29,079
maybe in another time
460
00:42:44,920 --> 00:42:47,119
This is my address, I want to see you tonight
461
00:42:47,119 --> 00:42:53,410
Wait a minute. - What? -
462
00:42:53,410 --> 00:42:55,550
I told you I wouldn't go to
463
00:42:55,550 --> 00:42:57,369
Your parents' house
tonight or any other night
464
00:42:57,369 --> 00:43:00,290
But that is the issue
465
00:43:00,290 --> 00:43:03,220
You changed your
mind felt you would
466
00:46:35,640 --> 00:46:38,010
This is you, I received your message
467
00:46:38,010 --> 00:46:41,070
Well, sit down, we have to talk
468
00:46:41,070 --> 00:46:44,760
what's going on?
- Your wife came today and told me -
469
00:46:44,760 --> 00:46:46,920
She recovered and did not return
470
00:46:46,920 --> 00:46:50,040
Need to be treated
471
00:46:50,040 --> 00:46:52,260
You're kidding? - No.
472
00:46:52,260 --> 00:46:54,930
Bad idea for a woman in her condition
473
00:46:54,930 --> 00:46:56,490
End treatment now
474
00:46:57,180 --> 00:46:59,550
Trust me, I totally agree with you
475
00:46:59,550 --> 00:47:00,750
I am worried about her safety
476
00:47:00,750 --> 00:47:03,570
If she convinces herself that she is okay
477
00:47:03,570 --> 00:47:06,840
Did she really say that?
478
00:47:06,840 --> 00:47:09,750
I think those were exactly her words
479
00:47:09,750 --> 00:47:11,070
You have to talk to her, you have to know
480
00:47:11,070 --> 00:47:13,350
You might be hiding something
481
00:47:13,350 --> 00:47:15,720
I mean this can excessive behavior
482
00:47:15,720 --> 00:47:17,190
Be interpreted in many different ways
483
00:47:17,190 --> 00:47:18,990
But when you are into it
484
00:47:18,990 --> 00:47:22,080
Robert, I understand you.
485
00:47:22,080 --> 00:47:24,120
I hold the same certificate as you
486
00:47:24,120 --> 00:47:26,700
Yes of course, I'm sorry
487
00:47:26,700 --> 00:47:28,650
I cannot stress how dangerous this is for her
488
00:47:31,490 --> 00:47:33,170
This is the last thing I need right now
489
00:47:33,170 --> 00:47:35,150
Yesterday when I put her into hypnosis
490
00:47:35,150 --> 00:47:40,280
We got very close to knowing what happened - why didn't you tell me that?
-
491
00:47:40,280 --> 00:47:41,540
Because I wanted to wait
492
00:47:41,540 --> 00:47:44,059
Until I get real results
493
00:47:44,059 --> 00:47:45,470
I don't know if yesterday had anything to do
494
00:47:45,470 --> 00:47:47,030
What happened today, but I can tell
495
00:47:47,030 --> 00:47:48,530
It was an emotional experience
496
00:47:48,530 --> 00:47:55,309
Robert .. do you have any suggestions?
497
00:47:55,309 --> 00:47:58,579
I made capricious decisions
498
00:47:58,579 --> 00:48:01,040
But she trusts you, if you talk, boil it
499
00:48:01,040 --> 00:48:02,450
She might change her mind and come back again
500
00:48:04,448 --> 00:48:08,349
I will do what I can
501
00:49:07,660 --> 00:49:13,099
Amanda?
- Hey - what are you doing? -
502
00:49:13,099 --> 00:49:15,859
Just messing with the
computer - We have to talk.
503
00:49:15,859 --> 00:49:19,730
about what?
- I met Robert today.
504
00:49:22,940 --> 00:49:24,319
As I told you last night
505
00:49:24,319 --> 00:49:25,549
Things will be different here
506
00:49:25,549 --> 00:49:26,900
I don't need to go there
507
00:49:26,900 --> 00:49:29,299
Every morning, I made a wonderful dinner for you
508
00:49:32,210 --> 00:49:34,460
Just a couple of days ago you were seeing nightmares
509
00:49:37,309 --> 00:49:39,140
Full recovery does not come quickly
510
00:49:39,140 --> 00:49:42,020
I am not a doctor but I am
511
00:49:42,020 --> 00:49:44,740
I feel completely recovered
512
00:49:44,740 --> 00:49:49,130
Please come back to Robert
513
00:49:49,130 --> 00:49:52,069
Complete your treatment, I think it is important
514
00:49:52,069 --> 00:49:55,299
Well we will do what pleases you
515
00:50:00,089 --> 00:50:03,079
Won't you eat?
- No, I'll just watch -
516
00:50:03,079 --> 00:50:16,520
I won't feel comfortable looking at
me like this - Sorry, I didn't realize it.
517
00:50:16,520 --> 00:50:20,619
If you don't eat why don't you
go back to work at the computer?
518
00:50:20,619 --> 00:50:24,579
are you sure?
519
00:50:32,760 --> 00:50:34,710
I'll take the bag now
520
00:50:34,710 --> 00:50:36,350
And take it back to the office
521
00:50:52,526 --> 00:50:54,870
Hey, Mark, that's me. Why are you calling me here?
-
522
00:50:54,870 --> 00:50:57,300
I want you to come to my house
523
00:50:57,300 --> 00:51:02,580
I can't - I just want to talk.
524
00:51:02,580 --> 00:51:06,920
You go too far, this dialogue is over
525
00:51:17,123 --> 00:51:17,959
I will keep contacting you
526
00:51:17,959 --> 00:51:19,609
Until you come - Then
I'll stop the phone.
527
00:51:19,609 --> 00:51:21,829
Then I will come to you myself
528
00:51:21,829 --> 00:51:23,719
We can continue this all night
529
00:51:25,489 --> 00:51:26,359
You don't know where I live
530
00:51:26,359 --> 00:51:29,749
You are registered in the
directory, I just want to talk to you
531
00:51:32,660 --> 00:51:35,749
You're irrational - Your title.
532
00:51:35,749 --> 00:51:37,579
If you don't come in half an hour
533
00:51:37,579 --> 00:51:41,019
I will come by myself
534
00:51:56,184 --> 00:51:58,309
What? - I remembered -
535
00:51:58,309 --> 00:52:01,819
I forgot something at school - what is it?
-
536
00:52:01,819 --> 00:52:02,809
I do research papers
537
00:52:02,809 --> 00:52:04,670
I don't remember where I
left it but I think in school
538
00:52:04,670 --> 00:52:07,750
how long will you stay?
- It depends -
539
00:52:07,750 --> 00:52:10,730
If you find it where you left it
540
00:52:10,730 --> 00:52:12,500
I'll be back right away and if I stay looking
541
00:52:12,500 --> 00:52:13,880
I might be late
542
00:52:13,880 --> 00:52:17,799
But don't worry I'll be back soon
543
00:54:12,980 --> 00:54:17,210
I come, let me get you a drink
544
00:54:17,210 --> 00:54:18,970
Will not stay long
545
00:54:18,970 --> 00:54:30,109
I have come to stop you from this idiocy
546
00:54:30,109 --> 00:54:33,970
Let's talk later
547
00:54:34,380 --> 00:54:38,510
I showered for you
548
00:54:42,080 --> 00:54:46,640
Come on, stop playing the silly
549
00:55:08,630 --> 00:55:12,170
But I said I came to speak
550
00:55:12,170 --> 00:55:17,890
This seems impossible.
I love my wife
551
00:56:12,480 --> 00:56:14,950
Took a long time to find what you're looking for, right?
552
00:56:14,950 --> 00:56:16,540
Yeah, it wasn't in my office
553
00:56:16,540 --> 00:56:25,170
He was in the library
- so I went to school.
554
00:56:25,880 --> 00:56:29,509
She lied to me, I followed you
and saw your car outside her house
555
00:56:29,509 --> 00:56:32,349
She caught me?
556
00:56:34,730 --> 00:56:39,210
Listen, I stopped there,
but nothing happened
557
00:56:39,210 --> 00:56:44,580
I saw you take a turn at your office
558
00:56:48,290 --> 00:56:51,830
This was only once
559
00:56:51,830 --> 00:56:54,610
Never Again - Do you love it? -
560
00:56:56,290 --> 00:57:00,530
Of course not, I don't know what happened to me
561
00:57:00,530 --> 00:57:03,230
I'm so sorry -
Promise that it's over.
562
00:57:03,230 --> 00:57:08,230
I swear by my life
563
00:57:16,010 --> 00:57:19,160
I forgive you for everything I want
564
00:57:19,160 --> 00:57:21,820
This ends
565
00:57:21,870 --> 00:57:24,600
I don't know how I hurt you
566
00:57:24,600 --> 00:57:27,470
We start now
567
00:57:29,260 --> 00:57:31,980
Everything is new
568
01:00:48,250 --> 01:00:50,450
Meet me at two o'clock
569
01:01:21,540 --> 01:01:24,980
what's going on? - nothing -
570
01:01:25,370 --> 01:01:27,230
Do I direct you to any other facilities?
571
01:01:27,230 --> 01:01:31,310
No thanks, I understand everything on my own now
572
01:01:31,310 --> 01:01:32,990
I am taking some graduation classes
573
01:01:32,990 --> 01:01:38,183
what about you?
- No, I'm just a regular graduate.
574
01:01:38,183 --> 01:01:40,520
This surprises
me. "I see," Mulder
575
01:01:41,940 --> 01:01:44,099
I'm on my way to have a coffee
576
01:01:44,099 --> 01:01:48,660
And I want to invite you this time
577
01:01:48,660 --> 01:01:52,849
I will meet you on the other side
578
01:01:58,590 --> 01:02:01,920
I was thinking, there are thousands of students
579
01:02:01,920 --> 01:02:03,450
They come to this college
580
01:02:03,450 --> 01:02:05,400
What is the likelihood that we will pass each other
581
01:02:05,400 --> 01:02:08,910
Twice in two days?
- Maybe a slight chance -
582
01:02:08,910 --> 01:02:12,590
So it is destiny
583
01:02:12,590 --> 01:02:15,120
So, Taylor, do you have a wife?
584
01:02:15,120 --> 01:02:17,280
Or the mistress of what?
- wife? -
585
01:02:17,280 --> 01:02:19,920
Of course not - how about a mistress?
-
586
01:02:22,700 --> 01:02:32,790
Nothing heavy - you know? One of the reasons I'm
here is that I have a ten o'clock class that ends -
587
01:02:32,790 --> 01:02:34,580
Then another class starts at the fourth
588
01:02:34,580 --> 01:02:36,780
This leaves me 3 hours
589
01:02:36,780 --> 01:02:40,050
With nothing to do with it
590
01:02:40,050 --> 01:02:42,810
And I was just thinking it'd be cool
591
01:02:42,810 --> 01:02:44,310
If I find someone who lives on the university site
592
01:02:44,310 --> 01:02:49,670
He doesn't mind resting in
his room for several hours
593
01:02:53,580 --> 01:03:00,140
I can help you with that
594
01:03:03,310 --> 01:03:06,670
I feel tired now
595
01:03:52,119 --> 01:03:54,430
you have a beautiful house
596
01:03:54,430 --> 01:04:01,119
Thanks..I said something about taking a break
597
01:04:01,119 --> 01:04:02,745
This is the bed
598
01:04:07,329 --> 01:04:12,579
If you want, I'll be back shortly
599
01:04:12,579 --> 01:04:16,839
No, I am no longer tired
600
01:05:47,993 --> 01:05:52,430
I'm sorry about that.
- You didn't tell me you had a mistress.
601
01:05:52,430 --> 01:05:56,829
Sorry about that too -
so I'll be out of your way.
602
01:06:36,170 --> 01:06:39,210
Dr. Foley called before and wants to
603
01:06:39,210 --> 01:06:40,920
I tell you Amanda is coming
604
01:06:40,920 --> 01:06:44,490
To date today.
Really? this is good -
605
01:06:44,490 --> 01:06:45,779
Also, I want to remind you that I am
606
01:06:45,779 --> 01:06:47,369
I'll go vacation today in minutes
607
01:06:47,369 --> 01:06:49,410
I have an appointment with the doctor
608
01:06:49,410 --> 01:06:52,970
Yes of course
609
01:07:09,550 --> 01:07:15,490
Hello - Mr. Weston, this is Binder - what did you find?
-
610
01:07:15,490 --> 01:07:17,720
I still can't find Ruby but I made progress
611
01:07:17,720 --> 01:07:20,000
What is progress?
612
01:07:20,000 --> 01:07:21,980
I found some local students and merchants
613
01:07:21,980 --> 01:07:28,711
Who are certain to have seen him - what is going on?
- wait a moment -
614
01:07:30,975 --> 01:07:35,116
Amanda Crossfield was in
this town - I felt she was here.
615
01:07:35,300 --> 01:07:39,680
What should we do now?
- Do not do anything -
616
01:07:39,680 --> 01:07:41,390
Just thought I'd let you know beforehand
617
01:07:41,390 --> 01:07:46,300
I'll tell you the instructions as soon as I hear something
618
01:08:34,887 --> 01:08:38,389
Hello, I have reached the investigation department
619
01:08:38,389 --> 01:08:39,709
We cannot access the phone now
620
01:08:39,709 --> 01:08:41,059
Leave your message and we'll get back to you later
621
01:08:43,090 --> 01:08:45,979
Mr. Bender, this is Robert calling
622
01:08:45,979 --> 01:08:47,269
I'm embarrassed to admit but I just have
623
01:08:47,269 --> 01:08:50,899
I took a picture of Mr. and Mrs. Weston
624
01:08:50,899 --> 01:08:55,959
This woman we talked about looks like
"very much a colleague's wife" Mike Levoli
625
01:08:55,959 --> 01:08:59,719
She is also one of my patients
626
01:08:59,719 --> 01:09:01,609
I want to talk to you about that, call me
627
01:09:01,609 --> 01:09:04,569
as fast as possible
628
01:09:23,609 --> 01:09:27,779
You are here, why not sit down
629
01:09:27,779 --> 01:09:29,279
We have to talk
630
01:09:29,279 --> 01:09:33,930
what's the problem?
- no problem -
631
01:09:33,930 --> 01:09:35,370
Just think I know what the problem is
632
01:09:37,390 --> 01:09:39,700
And I know I can help you - What do you mean?
-
633
01:09:40,750 --> 01:09:43,479
Just sit here, I'll get out
634
01:09:43,479 --> 01:09:44,859
For a minute and I make a phone call
635
01:09:44,859 --> 01:09:46,750
Then come back okay?
636
01:09:46,750 --> 01:09:49,420
I can explain - No explanation -
637
01:09:49,420 --> 01:09:52,090
I know what you're thinking
638
01:09:52,090 --> 01:09:54,370
But if you let me tell my story
639
01:09:54,370 --> 01:09:56,980
I know you will
understand - Of course I will.
640
01:09:59,280 --> 01:10:01,240
I'll go out and talk for a moment
641
01:10:01,240 --> 01:10:04,620
Then I get back to you
642
01:11:00,760 --> 01:11:03,469
Honey, I don't always know why
643
01:11:03,469 --> 01:11:06,140
Harass this guy?
- Alex should know.
644
01:11:06,140 --> 01:11:08,120
Mr. Binder said he spoke with
645
01:11:08,120 --> 01:11:09,739
Pupils saw Amanda in this building
646
01:11:33,650 --> 01:11:35,870
He was here - Why
don't we leave a message.
647
01:11:35,870 --> 01:11:37,940
On the answering machine
648
01:11:37,940 --> 01:11:42,880
He should know it's emergency.
Okay, we'll call Officer Jennifer.
649
01:13:09,790 --> 01:13:15,260
What are you doing here?
- I want to talk what's going on? -
650
01:13:15,260 --> 01:13:17,030
You cannot come here, my wife
will be arriving at any moment
651
01:13:17,030 --> 01:13:20,000
Mark, if you don't get me in now.
652
01:13:20,000 --> 01:13:21,890
I will shout out loud
653
01:13:21,890 --> 01:13:23,150
So all the neighbors hear
654
01:13:31,589 --> 01:13:33,020
Well what do you want?
655
01:13:33,020 --> 01:13:35,150
Like you don't know, I want to know why
656
01:13:35,150 --> 01:13:36,980
I will lose my scholarship
and get poor grades
657
01:13:36,980 --> 01:13:38,870
In my classes, including yours
658
01:13:38,870 --> 01:13:41,600
Why did I change my grades?
- what do you say? -
659
01:13:41,600 --> 01:13:43,610
All my grades changed
660
01:13:43,610 --> 01:13:45,710
Is this your way to respond?
661
01:13:45,710 --> 01:13:48,770
This is clearly a mistake
662
01:13:49,430 --> 01:13:52,130
I'm talking to management, is that all?
663
01:13:52,130 --> 01:13:53,660
Nope, not everything
664
01:13:53,660 --> 01:13:55,280
I know that you are who you are
665
01:13:55,280 --> 01:13:57,200
You hide in my house and take pictures
666
01:13:57,200 --> 01:13:59,300
Me and my boyfriend then put it down
667
01:13:59,300 --> 01:14:00,860
In the mailbox for my parents to find
668
01:14:00,860 --> 01:14:03,950
This is silly it will go
669
01:14:03,950 --> 01:14:08,600
who is she? - My wife, Amanda.
670
01:14:08,600 --> 01:14:10,790
This woman I saw in bed with Taylor
671
01:14:10,790 --> 01:14:14,630
Today, this is it - who is Taylor?
-
672
01:14:14,630 --> 01:14:15,440
My friend
673
01:14:15,440 --> 01:14:19,070
Found them together in bed?
- You're wrong.
674
01:14:19,070 --> 01:14:22,489
No - Listen, I know
you're a drama queen.
675
01:14:22,489 --> 01:14:25,180
But this is the
worst time - Mark.
676
01:14:25,180 --> 01:14:30,489
Maybe I deserve it
but my wife doesn't
677
01:15:39,110 --> 01:15:46,889
Hello - Mr. Weston, I'm
talking for Detective Gentry.
678
01:15:46,889 --> 01:15:48,630
I want you or your
wife to come to the oath
679
01:15:48,630 --> 01:15:51,179
To review some papers
680
01:15:51,179 --> 01:15:53,280
Is everything alright?
- He says everything is fine -
681
01:15:53,280 --> 01:15:57,269
Just forgetting to make you expect sayings
682
01:15:57,269 --> 01:15:59,250
I'll let you know when you get here
683
01:15:59,250 --> 01:16:05,010
Well I'll see you soon. Who is this?
- Detective -
684
01:16:05,010 --> 01:16:06,780
The office wants us to come
685
01:16:06,780 --> 01:16:10,309
To fill in some papers today
686
01:16:10,309 --> 01:16:13,619
I think the choice is on me
687
01:16:13,619 --> 01:16:16,559
Would you try to sleep?
- Maybe not -
688
01:16:16,559 --> 01:16:17,639
But I'll take a bath that will soothe me
689
01:16:24,470 --> 01:16:27,660
I'm going honey - I'll see
you when you come back.
690
01:17:27,729 --> 01:17:31,239
do you remember me?
691
01:17:34,630 --> 01:17:45,250
Why don't you dry yourself off? You know, I dreamed
of this moment and thought about it a hundred times
692
01:17:45,250 --> 01:17:49,330
What have you done with Ruby?
693
01:17:50,550 --> 01:17:53,550
She had sex with him
694
01:18:00,340 --> 01:18:05,140
Your son was better than your husband
695
01:18:30,696 --> 01:18:33,199
I told you to dry yourself off
696
01:19:49,120 --> 01:19:51,550
where have you been?
697
01:19:51,550 --> 01:19:55,900
Please it was a hard day
698
01:19:57,010 --> 01:20:01,240
We have to talk a few things
699
01:20:07,540 --> 01:20:11,030
No, I am not now worried about you
700
01:20:11,030 --> 01:20:15,010
You don't have to worry about a thing
701
01:20:15,010 --> 01:20:17,180
Did you go to Robert's session today?
702
01:20:20,398 --> 01:20:24,730
Yes, that's cool.
703
01:22:52,070 --> 01:22:55,640
What are you doing early?
704
01:22:58,380 --> 01:23:00,550
Just bring you breakfast
705
01:23:00,550 --> 01:23:02,440
You have to start thinking about your health
706
01:23:02,440 --> 01:23:06,730
I only have time for coffee - do you want eggs?
-
707
01:23:06,730 --> 01:23:10,500
no thanks
708
01:23:11,369 --> 01:23:16,659
What a wonderful day to stay at home
709
01:23:16,659 --> 01:23:18,760
What are you planning for today?
- nothing -
710
01:23:18,760 --> 01:23:20,960
Just some personal business
711
01:23:20,960 --> 01:23:24,130
nothing important
712
01:23:24,789 --> 01:23:26,980
I'm getting out of here, taking a shower for a lesson - Can I get you anything else?
-
713
01:23:37,150 --> 01:23:39,710
Usually not late?
- Leave me a message -
714
01:23:39,710 --> 01:23:41,210
I tried to answer him and he did not answer
715
01:23:41,210 --> 01:23:58,100
He might have spent the night in his office again
716
01:23:57,588 --> 01:24:00,020
Yes, we have an emergency at the hospital
717
01:24:00,020 --> 01:24:02,980
Do you know Mark?
- He's a teacher here -
718
01:24:02,980 --> 01:24:05,900
He did an extensive search for anxiety
719
01:24:05,900 --> 01:24:08,840
Is distracted and has specific thoughts
720
01:24:08,840 --> 01:24:11,840
About the resulting formations, so theories
721
01:24:11,840 --> 01:24:13,880
Chakras are energy that people have
722
01:24:13,880 --> 01:24:15,950
They need the satisfaction that the anxiety causes
723
01:24:15,950 --> 01:24:22,090
Let's talk for a moment about the receptor species
724
01:24:24,526 --> 01:24:33,829
Do you know Dr. Greenfield?
- They found him dead
725
01:24:36,530 --> 01:24:39,553
How?
- This is something we will know -
726
01:24:40,183 --> 01:24:45,620
Is the name "Amanda Chrisfield" known to you?
- Both -
727
01:24:45,620 --> 01:24:49,600
She is your wife
728
01:24:56,990 --> 01:25:00,650
The quota has been canceled
729
01:25:09,170 --> 01:25:11,460
Mr. Foley, where are you going?
730
01:25:11,460 --> 01:25:12,870
I have to come back to talk to my wife
731
01:25:12,870 --> 01:25:14,520
There must be a mistake
732
01:25:14,520 --> 01:25:15,930
The police will surround your wife if she gets
733
01:25:15,930 --> 01:25:19,834
For this information - don't blame me for
expecting a reasonable explanation for all this -
734
01:25:20,310 --> 01:25:22,140
I know what I saw and I know what he left
735
01:25:22,140 --> 01:25:25,370
Dr. Green on the
answering machine last night
736
01:25:28,400 --> 01:25:32,400
How will I reach you?
- You won't - You either talk to me or the police -
737
01:25:34,273 --> 01:25:38,178
Okay, this is my card. Call me
738
01:25:45,476 --> 01:25:49,596
Listen, I don't know what you think -
Shut up bitch and do what I tell you -
739
01:25:50,019 --> 01:25:55,021
This is to ruin my life, mess with
my husband, and you pay the price
740
01:26:05,192 --> 01:26:09,846
Would you call me in room 211?
I'm looking for Mr. and Mrs. Weston
741
01:26:10,654 --> 01:26:12,091
There is an incident, sir
742
01:26:56,810 --> 01:27:00,560
You will die in the most painful way
743
01:27:17,733 --> 01:27:19,700
Yes, this "Bender" speaks.
- She's not here, and I don't know where.
744
01:27:19,700 --> 01:27:23,810
Hear this went from bad to worse
745
01:27:23,810 --> 01:27:26,090
The people I told you about, Alex and Marina
746
01:27:26,090 --> 01:27:28,400
They were killed last night
747
01:27:28,400 --> 01:27:31,210
This makes the mat three carcasses
748
01:27:31,210 --> 01:27:33,770
Oh my God - You won't
want to face a possibility.
749
01:27:33,770 --> 01:27:35,180
Your wife did that
750
01:27:35,180 --> 01:27:38,582
But someone killed them and we don't know who is next
751
01:27:42,231 --> 01:27:46,580
I will go - No, stay in
your place, I'm coming.
752
01:29:01,839 --> 01:29:06,885
Stupid little mistake? It was
my life you were talking about
753
01:29:10,603 --> 01:29:13,684
She took everything from me
754
01:29:26,203 --> 01:29:27,361
this is not enough
755
01:29:46,162 --> 01:29:51,314
Is Foley here? I'm supposed to meet
him here. He went and I don't know where.
756
01:29:52,785 --> 01:29:55,673
Bring me a note, I want to search the place
757
01:30:13,611 --> 01:30:16,655
Where is Cynthia?
- You're no longer here -
758
01:30:20,743 --> 01:30:24,478
What are you doing here?
Looking for your bitch?
759
01:30:25,062 --> 01:30:28,696
Well let's talk - I
finished talking I'm going.
760
01:30:30,607 --> 01:30:32,405
Where are you going?
761
01:30:32,982 --> 01:30:37,511
I don't know - A private
investigator told me about -
762
01:30:37,766 --> 01:30:40,590
Amanda Crisfield and everything else.
763
01:30:42,862 --> 01:30:47,086
I don't know what the
truth is .. Stop - tell me -
764
01:30:47,373 --> 01:30:49,671
Did you kill Robert and the Weston family?
765
01:30:50,032 --> 01:30:53,093
I will ask you again
766
01:30:58,246 --> 01:30:59,830
You did it
767
01:31:43,360 --> 01:31:45,356
Do not move, you are arrested
768
01:31:47,373 --> 01:31:48,781
For what?
769
01:31:49,043 --> 01:31:51,330
what are you doing here?
- Where's Amanda? -
770
01:31:51,851 --> 01:31:53,097
Not here
771
01:31:54,597 --> 01:31:57,460
why I am here? - We got a call -
772
01:31:58,797 --> 01:32:02,060
- Where is Cynthia?
- she died
773
01:32:08,964 --> 01:32:11,443
Where is Amanda? Did you kill her too?
- she was here -
774
01:32:11,700 --> 01:32:16,310
We searched your home and office and
found Robert "dripping blood on your desk."
775
01:32:16,620 --> 01:32:19,229
Can you explain this?
776
01:32:19,499 --> 01:32:23,310
And I found a letter from your wife to
Greenfield, "You knew they had an affair."
777
01:32:23,596 --> 01:32:25,829
How did this happen? Did I catch
them caught red-handed or what?
778
01:32:26,099 --> 01:32:28,781
It's ridiculous - I agree with
you, you have the right to die.
779
01:32:39,475 --> 01:32:41,915
Use your mind
780
01:32:47,652 --> 01:32:52,163
I haven't spent long talking with this
guy but I'm in the realm of telling liars
781
01:32:52,427 --> 01:32:55,219
Just hours ago, I was swearing that
he was telling the truth.
58598