All language subtitles for Moonlighting - s01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,480 --> 00:02:08,675 It really is you. 2 00:02:08,840 --> 00:02:10,512 Who are you? 3 00:02:14,880 --> 00:02:18,429 I heard you were on your way out, I had no idea you were so far along. 4 00:02:22,200 --> 00:02:26,591 Should I waste the bullet, old man? You tell me. You're the expert. 5 00:02:26,760 --> 00:02:28,637 Or you were until now. 6 00:02:29,120 --> 00:02:32,078 What are you doing? What are you trying to prove? 7 00:02:32,280 --> 00:02:34,669 Shut up. Your time is up. 8 00:03:27,800 --> 00:03:30,075 Get down from there. 9 00:03:31,840 --> 00:03:35,037 Now, just who the hell do you think you are? 10 00:03:35,200 --> 00:03:37,509 - My name's Brummer. - Brummer. 11 00:03:38,360 --> 00:03:41,750 I know you. You're from Detroit. 12 00:03:41,920 --> 00:03:43,990 You came all the way down here to do me? 13 00:03:46,040 --> 00:03:47,837 You stupid punk. 14 00:03:48,200 --> 00:03:49,428 Are you gonna kill me now? 15 00:03:51,120 --> 00:03:54,635 Kill you? Hell, yes, I'm gonna kill you. 16 00:03:54,800 --> 00:03:56,836 Then I'm gonna stuff you in a shoebox... 17 00:03:57,040 --> 00:03:58,917 ...and send it home to your mother. 18 00:03:59,560 --> 00:04:01,391 You- 19 00:04:02,560 --> 00:04:06,599 No, I'm not gonna kill you. 20 00:04:07,480 --> 00:04:09,675 The hell I'm not. 21 00:04:36,560 --> 00:04:38,073 Stupid punk. 22 00:04:38,800 --> 00:04:42,236 The whole damn generation's twisted. 23 00:05:18,760 --> 00:05:20,113 Sorry I'm- 24 00:05:24,440 --> 00:05:26,715 - Late. - Late for what? 25 00:05:26,920 --> 00:05:31,152 - My first day. - Oh, good morning, Miss Hayes. 26 00:05:31,360 --> 00:05:32,759 Is it always like this? 27 00:05:33,280 --> 00:05:35,077 Like what? 28 00:05:36,640 --> 00:05:39,234 Let me show you to your office. 29 00:05:40,080 --> 00:05:42,913 Doesn't it seem a bit quiet to you? 30 00:05:43,080 --> 00:05:45,196 - This is our slow time. - Mornings? 31 00:05:45,360 --> 00:05:47,078 - Well... - Monday? 32 00:05:47,240 --> 00:05:49,037 - Kind of. - Spring? 33 00:05:49,200 --> 00:05:51,031 The '80s. 34 00:05:52,640 --> 00:05:54,631 This is it. 35 00:05:55,400 --> 00:05:58,756 There's a man who comes by every day around 2:00 who shines shoes. 36 00:05:58,960 --> 00:06:01,758 And there's a woman who stops by once a week... 37 00:06:01,920 --> 00:06:04,309 ...and will do your hair right here in the office. 38 00:06:04,480 --> 00:06:07,995 The snack man usually comes by around 11:00. 39 00:06:08,160 --> 00:06:10,230 And... 40 00:06:11,800 --> 00:06:13,279 There's a gym in the building... 41 00:06:13,440 --> 00:06:16,034 ...and a lot of us take an exercise class every day. 42 00:06:16,400 --> 00:06:19,312 - When do we work? - Excuse me? 43 00:06:20,160 --> 00:06:22,037 Is Mr. Addison in his office? 44 00:06:22,240 --> 00:06:25,710 - Come on, Chris. - " Come on, Chris, we'll play The Feud. " 45 00:06:27,720 --> 00:06:30,712 Give her a kiss, Richard. Attaboy. 46 00:06:31,680 --> 00:06:34,478 One hundred people surveyed. Top seven answers on the board. 47 00:06:34,640 --> 00:06:38,269 The question is, name a place where people ask smok ers to stop smoking. 48 00:06:38,440 --> 00:06:39,873 - Restaurant. - Restaurant. 49 00:06:40,040 --> 00:06:41,314 Good answer, good answer. 50 00:06:42,440 --> 00:06:43,555 Restaurant! 51 00:06:44,720 --> 00:06:47,359 - We have to talk. - Richard, look who's here. 52 00:06:47,520 --> 00:06:51,832 I don't understand it. No one seems at all interested in doing any kind of... 53 00:06:52,600 --> 00:06:55,797 - What are you doing? - It's the Family Feud. 54 00:06:56,080 --> 00:06:58,674 Good golly, you look great. 55 00:06:58,840 --> 00:07:01,877 So this is it, huh? You and me? 56 00:07:02,040 --> 00:07:03,314 I know I'm excited. 57 00:07:03,480 --> 00:07:05,710 Nice digs, huh? Like your office? 58 00:07:05,880 --> 00:07:10,112 Notice the shower massage in your bathroom? Don't thank me now. 59 00:07:10,280 --> 00:07:12,396 You want me to turn that off? 60 00:07:13,480 --> 00:07:15,198 You notice he never kisses the guys? 61 00:07:15,360 --> 00:07:17,590 I like the show- Wait! Stop. 62 00:07:17,800 --> 00:07:19,438 I have to tell you this. 63 00:07:19,600 --> 00:07:21,636 I had this dream last night. 64 00:07:21,800 --> 00:07:23,791 So I'm sleeping, and I'm having this dream. 65 00:07:23,960 --> 00:07:27,794 And in it, I come up with a great idea for a new TV show. I mean, a hit show. 66 00:07:28,200 --> 00:07:31,909 And the weird thing is, I wake up and still think it's great. Wanna hear it? 67 00:07:32,120 --> 00:07:33,792 Okay, I'll tell you. It's called: 68 00:07:35,080 --> 00:07:36,752 Bus Station. 69 00:07:36,920 --> 00:07:38,592 You get it? Bus Station. 70 00:07:38,760 --> 00:07:40,432 Kind of romantic, kind of exotic. 71 00:07:40,600 --> 00:07:43,433 People come from all over the place, going to exciting places. 72 00:07:43,600 --> 00:07:46,114 We get a group of regulars. We get that guy, McLean... 73 00:07:46,280 --> 00:07:48,157 - Stevenson. - Stevenson. We get him. 74 00:07:48,320 --> 00:07:51,312 He plays the dispatcher. We get somebody to play the porter. 75 00:07:51,480 --> 00:07:54,392 We get some cute little girl to play the ticket seller. 76 00:07:54,560 --> 00:07:55,913 Oh! Guest stars. 77 00:07:56,080 --> 00:07:57,911 The first episode, we get Charo. 78 00:07:58,120 --> 00:08:01,430 She plays a lady who is going to visit her aunt in Scranton. 79 00:08:01,640 --> 00:08:04,996 And she meets Tony Orlando, and he is playing a sailor... 80 00:08:05,160 --> 00:08:08,516 ...who is going home to Dubuque. I think it's a great idea. 81 00:08:08,680 --> 00:08:13,151 Buses, all shiny and new 82 00:08:13,360 --> 00:08:17,353 Come aboard, we're waiting for you 83 00:08:17,520 --> 00:08:19,272 What do you think? 84 00:08:21,120 --> 00:08:22,951 You're gonna steal this idea, aren't you? 85 00:08:23,120 --> 00:08:24,553 - I have to go. - Something wrong? 86 00:08:24,720 --> 00:08:26,312 - I'm overreacting. - You're not. 87 00:08:26,480 --> 00:08:28,869 - I'm sure there's an explanation. - I'm sure there is. 88 00:08:29,040 --> 00:08:31,156 - The phones don't ring. - Pardon me? 89 00:08:31,360 --> 00:08:34,670 The phones. I've been here 10 minutes and there hasn't been a ring. 90 00:08:35,000 --> 00:08:38,037 - The phones don't ring. - Is that all? 91 00:08:38,680 --> 00:08:42,229 It's just a small service problem. I'm having it looked into. What else? 92 00:08:42,400 --> 00:08:45,073 No one's in the waiting room. No one is waiting to see us. 93 00:08:45,240 --> 00:08:47,754 You know, it's a vicious cycle. 94 00:08:47,920 --> 00:08:49,353 The elevators are on the fritz. 95 00:08:49,520 --> 00:08:52,717 Can't get anybody to fix the phone because the elevators don't work... 96 00:08:52,880 --> 00:08:55,952 ...and you can't call anybody to fix the elevators without a phone. 97 00:08:56,120 --> 00:08:58,918 - But now you wanna make it a priority- - I've made a mistake. 98 00:08:59,080 --> 00:09:01,071 - What are you saying? - There are no clients. 99 00:09:01,280 --> 00:09:04,033 There aren't gonna be any clients, are there? 100 00:09:04,200 --> 00:09:05,952 I'm not sure I understand the question. 101 00:09:06,120 --> 00:09:07,712 Have you ever had a client? 102 00:09:08,240 --> 00:09:10,151 What, you mean at this particular location? 103 00:09:12,040 --> 00:09:14,554 - You're not being fair. - You're not being honest. 104 00:09:14,720 --> 00:09:18,838 - I'm not a detective. I'm destitute. - Maddie, Maddie, listen to me. 105 00:09:19,040 --> 00:09:20,871 I have a client coming in, a big client. 106 00:09:21,080 --> 00:09:22,752 - You do? - He'll be here at 11:30. 107 00:09:22,960 --> 00:09:26,236 Would I say I did if I didn't? If you can't say anything nice... 108 00:09:26,400 --> 00:09:29,472 - What's this client's name? - What? What does it matter? 109 00:09:29,640 --> 00:09:33,553 It only matters that he'll be here in 20 minutes for a meeting with us. 110 00:09:33,760 --> 00:09:36,638 - Twenty minutes? - Twenty minutes. Isn't it worth waiting? 111 00:09:37,120 --> 00:09:38,633 Twenty minutes. 112 00:09:42,640 --> 00:09:44,835 Now, this... 113 00:09:45,000 --> 00:09:47,389 ...this is how I imagined it would be with a partner. 114 00:09:47,560 --> 00:09:49,676 Two people, working shoulder to shoulder... 115 00:09:49,840 --> 00:09:52,832 - ... seeing eye to eye. - Eating hand to mouth. 116 00:09:53,000 --> 00:09:56,595 I'm pencilling you in for a lot of lunches, kiddo. 117 00:10:00,800 --> 00:10:03,234 - Take my messages. - Messages? 118 00:10:41,440 --> 00:10:46,195 Yes, he is a very busy man. All right. Have a nice day. 119 00:10:49,840 --> 00:10:52,559 Rex, Rex Tuff, building security. Look nonchalant. 120 00:10:52,760 --> 00:10:54,512 - Excuse me? - Nonchalant. 121 00:10:54,680 --> 00:10:55,954 - Nonchalant? - Nonchalanter. 122 00:10:57,840 --> 00:10:59,239 That man over there...? 123 00:11:00,720 --> 00:11:02,756 That's Mr. Wrye. He's waiting for Mr. Taylor. 124 00:11:02,920 --> 00:11:06,515 Mr. Wrye? Is that what he's calling himself? 125 00:11:06,960 --> 00:11:08,393 Okay, here it is. 126 00:11:08,560 --> 00:11:11,711 We have reason to believe that that man has a bomb. Don't look. 127 00:11:11,880 --> 00:11:13,233 Just do what I say. 128 00:11:13,440 --> 00:11:16,557 Do exactly as I say. Nod your head once if you understand. 129 00:11:18,640 --> 00:11:20,710 Beauty and brains. 130 00:11:22,960 --> 00:11:25,713 I want you to introduce me to him as Mr. Taylor's assistant. 131 00:11:25,880 --> 00:11:29,634 I'm going to try and lure him away. Don't be nervous. I'm a professional. 132 00:11:31,720 --> 00:11:33,199 Listen... 133 00:11:33,360 --> 00:11:36,955 ...if we live through this, I'd like to see you again. Would that be possible? 134 00:11:39,320 --> 00:11:41,276 You do that great. 135 00:11:41,440 --> 00:11:43,635 Okay, let's get this show on the road. 136 00:11:50,280 --> 00:11:52,191 Mr. Wrye? 137 00:11:52,360 --> 00:11:54,828 This is Mr. Tuff, Mr. Taylor's assistant. 138 00:11:55,240 --> 00:11:58,471 I'm terribly sorry, Mr. Wrye. Mr. Taylor has been delayed. 139 00:11:58,640 --> 00:12:02,155 In the meantime, I'd like to get some information on your case in my office. 140 00:12:02,520 --> 00:12:04,351 Certainly. 141 00:12:04,760 --> 00:12:06,432 I'll get that for you. 142 00:12:15,560 --> 00:12:18,438 Mr. Tuff... 143 00:12:19,520 --> 00:12:22,353 ...just where is this office of yours? 144 00:12:23,480 --> 00:12:24,833 Caught me, Mr. Wrye. 145 00:12:25,000 --> 00:12:27,389 My name isn't Tuff and I don't work for Regency. 146 00:12:27,560 --> 00:12:29,278 My name is Addison, David Addison. 147 00:12:29,440 --> 00:12:33,433 I'd like the opportunity to take care of all your investigatory needs. 148 00:12:33,920 --> 00:12:38,232 We solve no crime before its time. 149 00:12:40,560 --> 00:12:42,869 Mr. Wrye, I can't tell you how happy we are... 150 00:12:43,040 --> 00:12:45,156 ...that you chose Blue Moon Detective Agency. 151 00:12:45,320 --> 00:12:47,231 Can you tell me how you came to hear of us? 152 00:12:47,400 --> 00:12:52,030 Oh, I just happened to need a detective agency and there you were. 153 00:12:52,240 --> 00:12:54,231 Well, how may we be of help? 154 00:12:54,440 --> 00:12:57,716 Well, as I explained to Mr. Addison before... 155 00:12:57,880 --> 00:12:59,711 ...I'm not sure anybody can help me. 156 00:12:59,880 --> 00:13:03,236 I'm in Los Angeles for only a short time... 157 00:13:03,400 --> 00:13:05,470 ...and I'd like you to find my son if you can. 158 00:13:05,640 --> 00:13:06,993 If anyone can, we can. 159 00:13:07,200 --> 00:13:08,838 When you say "find your son"...? 160 00:13:09,040 --> 00:13:12,271 We haven't seen each other in over 20 years. 161 00:13:12,440 --> 00:13:15,079 Truth is, he may not want me to find him at all. 162 00:13:15,800 --> 00:13:21,397 I may be kidding myself, but I have this crazy notion that if I did find him... 163 00:13:21,600 --> 00:13:25,388 ...maybe you could smooth it over so I could see him again. 164 00:13:25,920 --> 00:13:28,434 I'm getting old, you know... 165 00:13:28,600 --> 00:13:31,956 ...and there are things I know and I've seen... 166 00:13:32,160 --> 00:13:35,709 ...that I'd like to say to somebody before I die. 167 00:13:36,320 --> 00:13:40,233 I'd like to think that all that living didn't go to waste. 168 00:13:40,920 --> 00:13:42,831 That's a beautiful thought. 169 00:13:43,520 --> 00:13:46,796 I'm prepared to pay you $10,000 if you can locate him quickly. 170 00:13:47,000 --> 00:13:49,434 I'll find you a whole family for $10,000. 171 00:13:50,160 --> 00:13:52,435 - That's more than generous. - It isn't. 172 00:13:52,640 --> 00:13:56,235 There's just one thing that I didn't tell you. 173 00:13:56,400 --> 00:14:01,394 I believe Michael may be involved in something nefarious. 174 00:14:02,240 --> 00:14:05,755 If that's true, he won't be easy to find. 175 00:14:05,920 --> 00:14:07,956 If he were easy to find, you wouldn't need us. 176 00:14:08,120 --> 00:14:09,712 - I'll walk you out. - No, no. 177 00:14:09,880 --> 00:14:12,633 I'll keep in touch to see how things are going. 178 00:14:14,000 --> 00:14:16,833 - Miss Hayes. - Mr. Wrye. 179 00:14:25,080 --> 00:14:27,799 We have a case. We have a real case. 180 00:14:28,000 --> 00:14:31,675 Hey. Do bears bear, do bees bee? 181 00:14:31,880 --> 00:14:34,440 This is gonna work. We're really gonna do this. 182 00:14:34,640 --> 00:14:37,359 We're really gonna do this. You think I'm playing around? 183 00:14:37,560 --> 00:14:39,755 If I wasn't so happy, I'd feel terrible. 184 00:14:39,920 --> 00:14:42,639 You know when you told me we had a client at 11:30? 185 00:14:42,800 --> 00:14:44,119 You didn't believe me. 186 00:14:45,880 --> 00:14:47,711 Well, I'm shocked and appalled. 187 00:14:48,080 --> 00:14:50,878 David, we have a case. 188 00:14:53,120 --> 00:14:55,839 Yes, we do. Yes, we do. 189 00:14:56,000 --> 00:14:59,310 And this, this is just the beginning. 190 00:14:59,520 --> 00:15:01,351 Soon we'll be handling it all. 191 00:15:01,520 --> 00:15:03,988 Robbery, grand larceny... 192 00:15:04,160 --> 00:15:06,833 ...felonious assault, felonious with no salt. 193 00:15:07,000 --> 00:15:09,116 And even the big M. 194 00:15:09,320 --> 00:15:12,596 - What are you doing now? - Looking up the word " nefarious. " 195 00:15:12,760 --> 00:15:16,355 He said his son might be involved in something nefarious, so I- 196 00:15:17,200 --> 00:15:20,431 " Nefarious: something unspeakably wicked. " 197 00:15:20,640 --> 00:15:23,518 - Unspeakably wicked? - That's what it says. 198 00:15:24,720 --> 00:15:26,438 Piece of cake. 199 00:15:29,960 --> 00:15:31,837 There has to be an easier way. 200 00:15:32,000 --> 00:15:34,912 We've talked to newspaper people, the police, the DA's office... 201 00:15:35,080 --> 00:15:37,992 ...and none of them have ever heard of Michael Wrye. 202 00:15:38,160 --> 00:15:41,550 He's either the most amazing criminal alive or no criminal at all. 203 00:15:41,720 --> 00:15:43,312 - Relax. - Relax. Relax? 204 00:15:43,480 --> 00:15:45,994 How can I relax? This is our first big case. 205 00:15:46,160 --> 00:15:49,869 Our first case, and we haven't even got the tiniest clue as to how to solve it. 206 00:15:50,040 --> 00:15:51,632 Ask me about plan B. 207 00:15:51,800 --> 00:15:54,473 - You have a plan B? - Amazing but true. 208 00:16:01,920 --> 00:16:03,239 What are we doing here? 209 00:16:03,400 --> 00:16:06,631 This is a bar where a lot of nefarious types go to get wrecked. 210 00:16:06,800 --> 00:16:09,997 Kind of a union hiring hall for ex-cons... 211 00:16:10,160 --> 00:16:13,789 ...arsonists, robbers, rapists, colourful people like that. 212 00:16:13,960 --> 00:16:17,396 Oh, is this your regular hangout, or does this have to do with the case? 213 00:16:17,560 --> 00:16:20,916 I'll mention our boy's name, see if I can get any kind of reaction. 214 00:16:21,080 --> 00:16:22,911 If he's anybody, they'll know about him. 215 00:16:23,120 --> 00:16:25,509 - What about me? - What about you? 216 00:16:25,680 --> 00:16:28,114 Keep the windows up, your head down, the doors locked. 217 00:16:28,280 --> 00:16:31,158 And don't play the radio. It kills the battery. 218 00:16:36,520 --> 00:16:37,509 - Maddie. - David. 219 00:16:37,680 --> 00:16:39,591 - Wait in the car! - I don't wanna wait. 220 00:16:39,760 --> 00:16:41,796 I don't have to wait in the car. It's my car. 221 00:16:41,960 --> 00:16:45,157 It's my detective agency. I don't have to do anything I don't want to. 222 00:16:45,320 --> 00:16:47,356 You're gonna get a licking from your father. 223 00:16:47,520 --> 00:16:50,671 What's the point of being boss if somebody's telling you what to do? 224 00:16:50,840 --> 00:16:54,674 Sitting in a car alone on a scary street is not my idea of F-U-N, David... 225 00:16:54,840 --> 00:16:56,831 ...particularly when I'm paying for the car. 226 00:16:57,000 --> 00:16:58,911 I can't take you in there with me! 227 00:16:59,080 --> 00:17:01,640 - Do I embarrass you? - This has nothing to do with me. 228 00:17:01,800 --> 00:17:04,439 - This bar is filled with killers. - I'll meet your friends. 229 00:17:04,640 --> 00:17:06,073 They are not my friends! 230 00:17:06,240 --> 00:17:09,118 The only people in that bar are outlaws, street people. 231 00:17:09,280 --> 00:17:12,113 I take you in there, they're gonna know that you don't belong. 232 00:17:12,320 --> 00:17:15,232 I can look different. I have lots of looks. I was a model. 233 00:17:15,400 --> 00:17:16,674 This isn't like that. 234 00:17:16,880 --> 00:17:19,872 This is about attitude, and you don't have the right attitude. 235 00:17:20,040 --> 00:17:22,554 - You don't belong in there! - You won't even let me try. 236 00:17:22,720 --> 00:17:25,553 - What kind of attitude? - It's not something I can tell you. 237 00:17:25,960 --> 00:17:28,474 You either have it or you don't have it. 238 00:17:29,480 --> 00:17:31,516 Let's forget this whole detective business. 239 00:17:31,680 --> 00:17:34,114 - What are you talking about? - You can take me home. 240 00:17:34,280 --> 00:17:36,236 I'm talking about us being in business. 241 00:17:36,400 --> 00:17:39,472 What's the point if you won't even let me try? 242 00:17:41,720 --> 00:17:44,678 Okay. All right, come here. 243 00:17:44,880 --> 00:17:47,269 I can do anything if you'll just give me a chance. 244 00:17:47,440 --> 00:17:49,749 - Unbutton that. - Excuse me? 245 00:17:49,960 --> 00:17:53,270 Unbutton that button. People with attitude do a little advertising. 246 00:17:59,160 --> 00:18:00,718 One more. 247 00:18:04,160 --> 00:18:06,594 - There you are. - There I am, all right. 248 00:18:06,760 --> 00:18:08,591 - Shake your 'do. - Shake my what? 249 00:18:08,760 --> 00:18:11,035 Your hair. Shake your 'do. 250 00:18:11,200 --> 00:18:13,475 Girls with an attitude don't have a 'do like that. 251 00:18:13,640 --> 00:18:15,756 Nuns and librarians don't have a 'do like that. 252 00:18:15,920 --> 00:18:17,956 You wanna have attitude? You gotta shake it. 253 00:18:18,120 --> 00:18:20,156 Do you have any idea how much this 'do costs? 254 00:18:20,320 --> 00:18:24,029 - Shake it. - I'm gonna tell Mr. Bruce you made me. 255 00:18:27,560 --> 00:18:29,312 Makes all the difference in the world. 256 00:18:29,480 --> 00:18:31,596 All right, Henry Higgins, can we go in now? 257 00:18:31,800 --> 00:18:33,153 Not quite. 258 00:18:33,760 --> 00:18:36,672 - Now what are you doing? - This will only hurt a second. 259 00:18:38,200 --> 00:18:40,031 Not a bad attitude at all. 260 00:18:41,040 --> 00:18:43,634 - All right, now let me see you move. - Move? 261 00:18:43,840 --> 00:18:46,673 Walk. You know? One foot in front of the other? 262 00:18:47,240 --> 00:18:49,800 I can't wait till we have to go to a society party. 263 00:18:49,960 --> 00:18:51,678 Will you be in trouble. 264 00:18:52,360 --> 00:18:55,272 Let's put a little motion in the ocean, kid. 265 00:19:04,920 --> 00:19:08,117 Watch what you say. You're gonna blow it for Miss Congeniality. 266 00:19:32,280 --> 00:19:33,679 - Button that button. - What? 267 00:19:33,840 --> 00:19:37,594 What, are you trying to start a riot? And fix your hair, for crying out loud. 268 00:19:38,240 --> 00:19:40,390 All right, let me handle this. 269 00:19:42,080 --> 00:19:45,675 Hey, my man! All right! 270 00:19:48,440 --> 00:19:50,749 Now, this man has his attitude down pat. 271 00:19:50,920 --> 00:19:52,717 Long time no see. 272 00:19:52,880 --> 00:19:55,952 Yo, you remember me, right? Sure, you do. 273 00:19:56,120 --> 00:19:57,599 Old... 274 00:19:57,760 --> 00:19:59,034 ...me. 275 00:19:59,240 --> 00:20:03,119 You're looking great, kid. No, really. You are really looking great. 276 00:20:03,320 --> 00:20:04,594 He has it down pat. 277 00:20:04,760 --> 00:20:07,069 - You got a light? - Guess not. 278 00:20:07,240 --> 00:20:09,879 - How am I doing? - I'm taking notes. 279 00:20:10,040 --> 00:20:11,837 Look here, coz, how about some drinks? 280 00:20:12,000 --> 00:20:15,310 What do you say you set me up with seven, maybe eight tequilas? 281 00:20:15,840 --> 00:20:19,753 - Better yet, make it a baker's dozen. - You want 13 tequilas, man? 282 00:20:19,960 --> 00:20:23,032 To go. I come here all the time. They're very fast. 283 00:20:24,920 --> 00:20:26,148 What is your story, man? 284 00:20:26,360 --> 00:20:29,432 Me? I was born in a little town, just outside of Philadelphia. 285 00:20:35,320 --> 00:20:37,788 Now you're starting to tick me off, pal. 286 00:20:40,920 --> 00:20:43,832 Too late to apologize? I'm taking my bones and going home. 287 00:20:44,040 --> 00:20:46,679 All right, what do you want? Now, you don't belong here! 288 00:20:46,840 --> 00:20:50,435 - We're just looking for somebody. - You've looked in the wrong place. 289 00:20:50,600 --> 00:20:53,319 People don't come here to be found, they come to get lost. 290 00:20:53,520 --> 00:20:57,035 I can't believe you're talking to him! He shot-put me across the bar. 291 00:20:57,200 --> 00:21:00,317 You think I've forgotten, but I haven't. I'm still mad at you, Tiny. 292 00:21:00,520 --> 00:21:02,954 Ever heard of Michael Wrye? 293 00:21:04,040 --> 00:21:05,234 Who are you? 294 00:21:05,440 --> 00:21:08,671 - Friends of the family. - The family? 295 00:21:10,160 --> 00:21:13,869 All right, let's go in the back in my office. We'll talk. 296 00:21:19,200 --> 00:21:22,988 What are y'all looking at? Show's over! 297 00:21:35,760 --> 00:21:38,832 Michael Wrye. You're only gonna see him once... 298 00:21:39,000 --> 00:21:42,879 ...so you should know what you want ahead of time. Have your details down. 299 00:21:43,040 --> 00:21:44,871 How much, who... 300 00:21:45,080 --> 00:21:47,640 ...and any special insurance requirements. 301 00:21:47,840 --> 00:21:49,990 And what you want it to look like. 302 00:21:50,160 --> 00:21:52,799 Murder, suicide, Mother Nature. 303 00:21:52,960 --> 00:21:54,951 Wait a minute. Want what to look like? 304 00:21:55,160 --> 00:21:56,718 - The body. - What body? 305 00:21:56,880 --> 00:21:58,233 Whatever body you want. 306 00:21:58,400 --> 00:22:00,356 You said that you wanted to hire him. 307 00:22:00,560 --> 00:22:02,755 - Hire him? - For those of us who tuned in late... 308 00:22:02,920 --> 00:22:04,956 ...what do you think we want to hire him for? 309 00:22:05,400 --> 00:22:07,197 Come on, don't play dumb with me. 310 00:22:07,360 --> 00:22:10,352 Michael Wrye is one of the best contract killers in the business. 311 00:22:10,560 --> 00:22:13,279 That's the guy you're looking for, right? Michael Wrye? 312 00:22:13,440 --> 00:22:17,831 Right. That's him. Good old Mikey, the contract killer. 313 00:22:19,240 --> 00:22:22,471 Friend to friend, we want off this case. 314 00:22:27,720 --> 00:22:29,073 Blue Moon Detective Agency. 315 00:22:29,240 --> 00:22:31,959 We're detectives with a heart, we're here to do our part. 316 00:22:32,120 --> 00:22:34,554 In your moment of need, we'll be there indeed. 317 00:22:34,720 --> 00:22:36,950 So please don't be shy, just give us a try. 318 00:22:37,120 --> 00:22:39,793 We're cooperative and discreet, we really can't be beat. 319 00:22:39,960 --> 00:22:43,873 And now, if I may be so bold, I'd like to put you on hold. 320 00:22:44,440 --> 00:22:47,238 Blue Moon Detective Agency. We're detectives with a heart... 321 00:22:47,440 --> 00:22:50,079 Hello? Do you have a Farley Wrye registered at this hotel? 322 00:22:50,240 --> 00:22:53,437 Yeah, that's Wrye with a W. Yes, I'll hold. 323 00:22:54,200 --> 00:22:57,237 - He wants to have dinner with me. - I've been calling every hotel- 324 00:22:57,400 --> 00:22:59,311 Who wants you to have dinner with him? 325 00:22:59,560 --> 00:23:02,154 Farley Wrye. Where on earth did you get those glasses? 326 00:23:02,360 --> 00:23:05,397 Oh, these? X-ray specs. Pretty cool, huh? 327 00:23:05,560 --> 00:23:08,028 You must be wearing a lead dress. I can't see a thing. 328 00:23:08,240 --> 00:23:10,515 Did you hear what I said? Farley Wrye just called. 329 00:23:10,680 --> 00:23:13,194 He wants to have dinner tonight to discuss the case. 330 00:23:13,360 --> 00:23:15,669 The sooner he finds out, the sooner we're off it. 331 00:23:15,840 --> 00:23:17,478 The sooner we're off, the better. 332 00:23:17,640 --> 00:23:20,438 I can't look him in the eye and tell him his son's a killer. 333 00:23:20,600 --> 00:23:22,636 - Fine, don't look. - That's not funny. 334 00:23:22,800 --> 00:23:24,677 Maddie, we are in deep doo-doo. 335 00:23:24,840 --> 00:23:27,559 This man is a professional killer we are looking for here. 336 00:23:27,720 --> 00:23:30,075 This man gets up, looks at his calendar and says: 337 00:23:30,240 --> 00:23:33,198 "Gotta kill McGillicuddy today. Gotta go to lunch at 1:30... 338 00:23:33,360 --> 00:23:35,555 ...then run over Baxter and pick up my shirts. " 339 00:23:35,720 --> 00:23:37,312 - He doesn't wanna be found. - I know. 340 00:23:37,480 --> 00:23:40,677 Looking for him will make him mad. Finding him will make him furious. 341 00:23:40,840 --> 00:23:43,752 Do you know what these people are like when they're furious? 342 00:23:43,920 --> 00:23:46,354 - Deep doo-doo. - I get your point. I'll tell him. 343 00:23:46,680 --> 00:23:48,432 We'll both go and tell him together. 344 00:23:48,640 --> 00:23:50,198 That's not what he had in mind. 345 00:23:50,400 --> 00:23:52,595 He wants me to meet him at The Carlyle. 346 00:23:52,760 --> 00:23:54,273 The Carlyle. 347 00:23:54,440 --> 00:23:57,477 The Carlyle. The Carlyle. 348 00:23:57,680 --> 00:24:02,708 Maddie and Farley sitting in a tree K- I-S-S-I-N-G 349 00:24:02,880 --> 00:24:04,199 Hey, it's flattering. 350 00:24:04,360 --> 00:24:08,069 I know he's old, but there's something kind of, I don't know... 351 00:24:08,280 --> 00:24:10,350 - Spent. - ... worldly about him. 352 00:24:12,520 --> 00:24:14,238 You're not gonna be able to tell him. 353 00:24:14,440 --> 00:24:15,793 Of course I am. 354 00:24:15,960 --> 00:24:18,474 I'm just a little nervous, that's all. I'm new to this. 355 00:24:18,640 --> 00:24:20,551 It's not easy to tell someone... 356 00:24:20,720 --> 00:24:23,314 ...you've discovered a hideous secret about a loved one. 357 00:24:24,440 --> 00:24:26,158 Tell you what... 358 00:24:27,280 --> 00:24:29,589 ...I'll drive you to the restaurant... 359 00:24:30,080 --> 00:24:32,469 ...wait outside for you in the car and take you home. 360 00:24:32,680 --> 00:24:34,079 Why would you wanna do that? 361 00:24:34,280 --> 00:24:37,636 Well, that way, just in case, in the event you can't tell him... 362 00:24:37,800 --> 00:24:41,793 ...you can excuse yourself, get me, I'll tell him or we can tell him together. 363 00:24:41,960 --> 00:24:44,076 - That won't be necessary. - I know that. 364 00:24:44,240 --> 00:24:46,356 A nice meal like this could take two hours. 365 00:24:46,560 --> 00:24:48,437 You would wait in your car all that time? 366 00:24:50,160 --> 00:24:53,357 - For me? - Hey, we're partners, right? 367 00:24:53,560 --> 00:24:55,471 Right. But it's really not necessary. 368 00:24:55,680 --> 00:24:57,079 - I know that. - You know that? 369 00:24:57,240 --> 00:24:59,515 - I know that. - All right. Okay. 370 00:25:06,640 --> 00:25:09,677 - I hope you like it here. - It seems lovely. 371 00:25:09,840 --> 00:25:12,115 Well, I know absolutely nothing about the place... 372 00:25:12,280 --> 00:25:14,714 ...except that it's named "The Carlyle. " 373 00:25:14,880 --> 00:25:16,711 I knew a place in France with that name. 374 00:25:16,880 --> 00:25:18,552 France? 375 00:25:18,720 --> 00:25:22,235 - I was there during the Occupation. - Really? 376 00:25:25,040 --> 00:25:27,076 I was a liaison for the French Resistance. 377 00:25:27,680 --> 00:25:29,875 You were a spy? 378 00:25:30,520 --> 00:25:32,988 Much too romantic a word. 379 00:25:33,360 --> 00:25:35,316 I was a pawn. 380 00:25:35,480 --> 00:25:38,278 A well-titled pawn. 381 00:25:39,040 --> 00:25:42,476 I sabotaged power plants, blew up trains... 382 00:25:42,640 --> 00:25:44,676 ...assassinated SS officers. 383 00:25:47,280 --> 00:25:49,510 It was wartime. 384 00:25:50,600 --> 00:25:52,352 What did you do after that? 385 00:25:52,560 --> 00:25:54,994 I played in piano bars for a while. 386 00:25:55,160 --> 00:25:59,517 Played torch songs. Tried to make ladies cry. 387 00:25:59,720 --> 00:26:01,312 Did it work? 388 00:26:03,360 --> 00:26:05,510 Sometimes. 389 00:26:11,560 --> 00:26:13,790 Mr. Wrye. 390 00:26:14,240 --> 00:26:16,071 Are you all right? 391 00:26:16,480 --> 00:26:19,278 I'm all right, I'm all right, I'm all right. 392 00:26:21,360 --> 00:26:23,157 I'm dying. 393 00:26:24,080 --> 00:26:25,832 Dying slow. 394 00:26:26,520 --> 00:26:27,794 I'm sorry. 395 00:26:27,960 --> 00:26:30,599 It's not the dying that's sad. It's the living. 396 00:26:32,680 --> 00:26:35,558 The things you did. The things you didn't do. 397 00:26:36,880 --> 00:26:41,158 You die slow, you got a lot of time to think about things like that. 398 00:26:45,720 --> 00:26:50,669 Anybody ever gives you a choice between dying slow and dying fast... 399 00:26:51,760 --> 00:26:53,876 ...I promise you... 400 00:26:54,680 --> 00:26:56,830 ...take the express. 401 00:26:58,000 --> 00:26:59,672 Now... 402 00:27:00,440 --> 00:27:01,953 ...tell me about my son. 403 00:27:17,120 --> 00:27:18,473 - So? - So what? 404 00:27:18,640 --> 00:27:20,073 - How did he take it? - It's late. 405 00:27:20,240 --> 00:27:21,958 I gotta get my things and go home. 406 00:27:22,120 --> 00:27:24,156 - You didn't tell him? - The car is not moving. 407 00:27:24,320 --> 00:27:27,471 Look me in the eye and tell me you told Farley Wrye the truth. 408 00:27:27,680 --> 00:27:29,750 - You won't take me home? - You couldn't do it? 409 00:27:29,920 --> 00:27:32,150 - I'll call a taxi. - What did you tell him? 410 00:27:32,320 --> 00:27:34,231 - Let go of that handle. - What did you say? 411 00:27:34,400 --> 00:27:38,279 - Let go of that handle or I'll scream. - Not until you tell me what you said. 412 00:27:45,200 --> 00:27:47,430 Did you at least tell him we were off the case? 413 00:27:50,760 --> 00:27:53,911 I couldn't look him in the eye and tell him his son's a killer! 414 00:27:54,080 --> 00:27:55,513 - Why not? - Because he's dying. 415 00:27:55,680 --> 00:27:57,671 Because that poor, sweet old man is dying. 416 00:27:57,840 --> 00:28:01,071 Now we're all gonna die. Maybe we can get a group rate at the cemetery. 417 00:28:01,240 --> 00:28:02,878 You're making a lot of assumptions. 418 00:28:03,040 --> 00:28:06,032 Because his son's a killer, doesn't mean he isn't a nice person. 419 00:28:06,200 --> 00:28:07,872 Just what exactly did you say to him? 420 00:28:08,040 --> 00:28:11,032 I told him we were working on it. I told him we had a solid lead. 421 00:28:11,200 --> 00:28:12,872 - Why? - Because it's the truth. 422 00:28:13,040 --> 00:28:15,759 We have a moral obligation. We made a promise. 423 00:28:15,960 --> 00:28:18,997 - I didn't make any promises to him. - We promised to find his son. 424 00:28:19,160 --> 00:28:21,754 - A promise? No. No, no, no! - Yes, yes, yes! 425 00:28:21,920 --> 00:28:23,797 I made a business deal. A promise? 426 00:28:24,000 --> 00:28:26,798 You make that to mom about wearing itchy clothes in the cold. 427 00:28:26,960 --> 00:28:30,509 It's what you make to someone you'll never see again, to get the good stuff. 428 00:28:30,680 --> 00:28:33,592 It's what you make to your dentist when scheduling appointments. 429 00:28:33,760 --> 00:28:35,751 I know what a promise is. I didn't make one. 430 00:28:35,920 --> 00:28:37,638 Well, I did. 431 00:28:41,600 --> 00:28:44,160 Yo. Madelyn. 432 00:28:44,880 --> 00:28:47,394 We're having a stimulating discussion. Where you going? 433 00:28:47,560 --> 00:28:49,471 Addison, we don't belong together. 434 00:28:49,640 --> 00:28:51,631 We don't think alike. We don't agree. 435 00:28:51,840 --> 00:28:54,479 What are you talking about? We agree on a lot of things. 436 00:28:54,640 --> 00:28:57,154 You like meatballs on your spaghetti, right? Me too. 437 00:28:57,320 --> 00:29:00,551 How about books? Me, I read left to right. How about you? 438 00:29:01,200 --> 00:29:02,997 Is that an amazing coincidence or what? 439 00:29:03,160 --> 00:29:06,436 All right, you wanna get deep? Let's talk about sex. 440 00:29:06,600 --> 00:29:09,160 Who would have guessed, I like sex too. 441 00:29:09,320 --> 00:29:11,311 It's frightening how much we have in common. 442 00:29:11,480 --> 00:29:13,710 We have to hurry. We have to go by the office... 443 00:29:13,880 --> 00:29:16,678 ...pick up your things, and take you home. 444 00:29:20,040 --> 00:29:21,951 - David- - If I get killed... 445 00:29:22,120 --> 00:29:23,792 ...I'm never speaking to you again. 446 00:29:23,960 --> 00:29:25,871 Is that a promise? 447 00:29:28,280 --> 00:29:31,397 Get your stuff, I'll wait here for you. We'll walk to the garage. 448 00:29:31,560 --> 00:29:36,395 Parking Lot, all blacktop and new 449 00:29:36,560 --> 00:29:39,472 Drive on in, we're expecting you 450 00:29:39,640 --> 00:29:41,039 - New TV show? - Feature film. 451 00:29:41,200 --> 00:29:43,031 Eddie Murphy, Bill Murray, Jessica Lange. 452 00:29:43,200 --> 00:29:45,760 - Parking Lot. You get it? Kind of- - Romantic, exotic. 453 00:29:45,920 --> 00:29:48,354 People come there on their way to exciting places. 454 00:29:48,520 --> 00:29:50,795 There'll be a group of regulars. 455 00:29:51,400 --> 00:29:52,879 Addison? 456 00:29:53,040 --> 00:29:55,156 Could you come here a moment, please? 457 00:29:55,320 --> 00:29:57,231 Here I come. 458 00:29:58,520 --> 00:30:02,115 Parking Lot, all blacktop and new 459 00:30:02,280 --> 00:30:03,872 You rang? 460 00:30:04,080 --> 00:30:05,991 He wants you to step into the room. 461 00:30:06,200 --> 00:30:08,031 He? He who? 462 00:30:08,200 --> 00:30:11,795 Don't try anything. This gun will blow a beer-can-sized hole through the door. 463 00:30:11,960 --> 00:30:14,997 Then it'll blow another hole, bowling-ball-sized, through you. 464 00:30:15,160 --> 00:30:18,436 They'll find some of you on the floor and some of you in the bathroom. 465 00:30:18,600 --> 00:30:20,955 You think this guy enjoys his work? 466 00:30:29,120 --> 00:30:32,192 You have been looking for me, right? 467 00:30:32,840 --> 00:30:34,671 Well, what is it that you want? 468 00:30:34,880 --> 00:30:37,030 - Want? - He's asking whom we want murdered. 469 00:30:37,200 --> 00:30:38,315 - Whom? - Who? 470 00:30:38,480 --> 00:30:40,516 - No. Whom. - Whom? Okay, whom? 471 00:30:40,680 --> 00:30:42,477 Whom, huh? Well... 472 00:30:42,680 --> 00:30:45,513 - Him? - Not me! She didn't mean me. 473 00:30:45,680 --> 00:30:48,148 You heard of a wandering eye? She's got that. Not me. 474 00:30:48,360 --> 00:30:51,079 You wanna pick up my belly off the bathroom floor? Tell him. 475 00:30:51,240 --> 00:30:53,151 No, no. Not him, not anybody. Not really. 476 00:30:53,360 --> 00:30:55,590 What do you mean, " not anybody"? 477 00:30:58,520 --> 00:31:01,751 Mr. Wrye, your father is dying. 478 00:31:05,320 --> 00:31:06,833 What? 479 00:31:07,400 --> 00:31:10,676 That news doesn't pack the same wallop for him as it does for us. 480 00:31:10,840 --> 00:31:13,832 Did you hear what I said? Your father is dying. 481 00:31:14,000 --> 00:31:15,991 He's hired us to find you. 482 00:31:16,160 --> 00:31:19,994 I know you haven't seen him for a long time, but he wants to see you again. 483 00:31:20,200 --> 00:31:22,794 He does, huh? And when did he tell you this? 484 00:31:23,000 --> 00:31:25,958 - I had dinner with him this evening. - Where? At Forest Lawn? 485 00:31:26,120 --> 00:31:28,031 My father's been dead for 14 years. 486 00:31:29,160 --> 00:31:30,991 On the floor, face down! 487 00:31:31,160 --> 00:31:33,276 Hands behind your back! 488 00:31:35,840 --> 00:31:37,558 I'm not stupid. 489 00:31:37,720 --> 00:31:40,792 What are you people setting me up for, huh? Talk! 490 00:31:40,960 --> 00:31:42,951 Tough to do with a mouthful of wall-to-wall. 491 00:31:43,160 --> 00:31:44,673 Who put you up to soliciting me? 492 00:31:44,880 --> 00:31:47,235 A man came in here, said his name was Farley Wrye. 493 00:31:47,400 --> 00:31:49,994 He said he was dying, wanted to see you one last time. 494 00:31:50,200 --> 00:31:53,556 Wyatt Earp, looks like you weren't the only one who was set up. 495 00:31:53,720 --> 00:31:55,836 And you two don't know who this guy really was? 496 00:31:56,800 --> 00:31:58,438 Not yet. 497 00:32:02,560 --> 00:32:04,869 Excuse me. I'm sure you remember me. 498 00:32:05,040 --> 00:32:08,749 - I was dining at that table this evening. - How can I be of help? 499 00:32:08,960 --> 00:32:11,633 The gentleman I was dining with is a close family friend. 500 00:32:11,800 --> 00:32:15,031 He paid for the meal with a credit card and he's really in no position. 501 00:32:15,200 --> 00:32:18,875 Could I pay cash for the meal, and you give me his card voucher? 502 00:32:19,760 --> 00:32:21,557 It's most unusual... 503 00:32:21,720 --> 00:32:23,153 ...and most thoughtful. 504 00:32:23,680 --> 00:32:26,797 - You understand. - The gentleman's name? 505 00:32:28,920 --> 00:32:32,833 - Madame? - We were sitting right there. 506 00:32:33,040 --> 00:32:36,430 It had to be at least $120. 507 00:32:37,880 --> 00:32:40,189 I'll pay you double that. 508 00:32:40,360 --> 00:32:41,918 Double? 509 00:32:43,520 --> 00:32:46,034 That's Antoine's station. 510 00:32:56,840 --> 00:33:00,230 - How'd it work? - Like a charm, an expensive charm. 511 00:33:00,400 --> 00:33:03,517 Tate, Franklin Tate. Mean anything to you? 512 00:33:03,680 --> 00:33:07,468 Give me that. I don't believe this. 513 00:33:07,640 --> 00:33:10,473 - Franklin Tate is looking for me. - Who is Franklin Tate? 514 00:33:10,640 --> 00:33:13,154 - He's the best. - The best at what? 515 00:33:13,320 --> 00:33:16,118 The best mechanic, the best eliminator. The best. 516 00:33:16,280 --> 00:33:18,191 - We heard you were best. - What's it mean? 517 00:33:18,360 --> 00:33:20,078 One killer hired us to find another. 518 00:33:20,240 --> 00:33:22,071 That sweet, podgy man is a killer? 519 00:33:22,240 --> 00:33:23,958 If he's so good, why are you so happy? 520 00:33:24,120 --> 00:33:28,193 Because he's sick and he's old. He's had it. 521 00:33:28,680 --> 00:33:30,113 He's old-school: 522 00:33:30,280 --> 00:33:32,919 Poisons, knives, guns. 523 00:33:33,120 --> 00:33:36,157 His idea of exotic is plastic explosives. 524 00:33:36,360 --> 00:33:39,352 Oh, but when he was hot... 525 00:33:40,280 --> 00:33:42,157 He's the dean, baby. 526 00:33:42,320 --> 00:33:45,118 And the dean is looking for me. 527 00:33:45,280 --> 00:33:46,872 You know what that means? 528 00:33:47,040 --> 00:33:49,190 That means he's scared. 529 00:33:49,360 --> 00:33:53,194 He's scared because I'm the best and he knows it. 530 00:33:53,360 --> 00:33:56,909 So he's gotta take me out before I can get to him. 531 00:33:57,440 --> 00:34:00,432 That kind, playful little cherub is a killer. 532 00:34:00,640 --> 00:34:04,474 Second-raters have been tracking him down, trying to take him out. 533 00:34:04,640 --> 00:34:08,076 Take out the dean, they figure, and that makes you the best. 534 00:34:08,240 --> 00:34:12,199 Only he's looking for me. Guess I make him nervous. 535 00:34:12,360 --> 00:34:15,158 We've been working all this time for a professional killer. 536 00:34:15,320 --> 00:34:17,550 Our first big case is nothing but a camouflage... 537 00:34:17,720 --> 00:34:19,517 ...so that one killer can find another. 538 00:34:19,680 --> 00:34:23,070 - You got it, buckaroo. - I wanna die. I don't mean that. 539 00:34:25,440 --> 00:34:27,715 - Tell him you found me. - What? 540 00:34:27,880 --> 00:34:31,350 - You know how to get ahold of him? - He calls daily to check our progress. 541 00:34:31,720 --> 00:34:35,599 Tell him you found his son, and I'm just dying to meet with him. 542 00:34:35,800 --> 00:34:38,234 No. We're not gonna be a party to this slaughter. 543 00:34:38,440 --> 00:34:41,671 This slaughter is gonna happen with or without you. 544 00:34:41,840 --> 00:34:45,116 Tell him the truth if you want. Tell him you know who he is, who I am. 545 00:34:45,960 --> 00:34:49,555 It's gonna be a lot fairer fight if we both know why we're there. 546 00:34:51,320 --> 00:34:52,958 Tell him. 547 00:34:57,440 --> 00:35:01,035 Fascinating class of people we're meeting on this case. 548 00:35:13,280 --> 00:35:15,874 It wouldn't make much difference to a person like you... 549 00:35:16,040 --> 00:35:17,996 ...if I told you how disappointed I am. 550 00:35:18,200 --> 00:35:20,191 A person like me. 551 00:35:20,800 --> 00:35:23,712 No, I suppose not. 552 00:35:24,080 --> 00:35:25,274 Here's the check. 553 00:35:26,160 --> 00:35:28,071 No, thanks. 554 00:35:42,960 --> 00:35:45,428 Are you all right? 555 00:35:48,440 --> 00:35:51,000 You don't understand, Maddie. 556 00:35:52,240 --> 00:35:54,674 It's these young guys. 557 00:35:54,840 --> 00:35:56,831 They're all after me. 558 00:35:57,600 --> 00:35:59,875 It's like a big race. 559 00:36:00,040 --> 00:36:02,873 They all wanna see who can knock me off. 560 00:36:04,320 --> 00:36:06,515 I'm dying, Maddie. 561 00:36:07,720 --> 00:36:09,312 I wanna die in peace. 562 00:36:09,840 --> 00:36:11,239 Now maybe... 563 00:36:11,920 --> 00:36:15,629 Maybe after the kind of life I've led, that's something I haven't got coming. 564 00:36:16,160 --> 00:36:18,310 I take on this Wrye kid... 565 00:36:19,960 --> 00:36:21,473 ...I get lucky... 566 00:36:21,640 --> 00:36:23,995 ...things go my way... 567 00:36:24,440 --> 00:36:27,637 Well, he's the best. 568 00:36:27,840 --> 00:36:30,035 But what if it doesn't go your way? 569 00:36:30,240 --> 00:36:34,028 Well, I guess I just caught the express. 570 00:36:36,440 --> 00:36:39,193 That's not all bad, is it? 571 00:37:10,800 --> 00:37:13,268 Michael Wrye! 572 00:37:17,720 --> 00:37:19,995 Sounds like it's showtime. 573 00:37:20,160 --> 00:37:22,037 Aren't you gonna stick around and watch? 574 00:37:22,200 --> 00:37:24,270 My team's sitting in the other bleachers. 575 00:37:24,440 --> 00:37:27,989 Besides, it was just my job to bring you here. 576 00:37:28,160 --> 00:37:29,798 You've been brought. 577 00:37:29,960 --> 00:37:34,238 Hey, let's not shed any tears for Franklin Tate. 578 00:37:34,640 --> 00:37:36,358 He was no saint. 579 00:37:43,440 --> 00:37:45,590 Michael Wrye! 580 00:38:05,800 --> 00:38:09,475 - Michael Wrye? - You're Franklin Tate? 581 00:38:11,160 --> 00:38:13,037 Afraid so. 582 00:38:14,200 --> 00:38:17,192 I hear you've been looking for me. 583 00:38:18,520 --> 00:38:19,794 Likewise. 584 00:38:21,080 --> 00:38:22,877 I hear you're the best. 585 00:38:23,400 --> 00:38:24,674 Likewise. 586 00:38:26,400 --> 00:38:28,550 How's your speed? 587 00:38:29,440 --> 00:38:31,078 Pretty good. 588 00:38:32,800 --> 00:38:34,916 How's your aim? 589 00:38:37,720 --> 00:38:39,199 Very good. 590 00:39:02,680 --> 00:39:04,910 - You get the check? - He's half hoping he'll lose. 591 00:39:05,080 --> 00:39:06,991 He's got a 50 percent chance of being right. 592 00:39:07,160 --> 00:39:09,720 - Why are we letting this happen? - They want it this way. 593 00:39:09,880 --> 00:39:12,872 - We can't let them do this. - Sure we can, it'll be easy. 594 00:39:13,040 --> 00:39:15,952 Maddie! Maddie! 595 00:39:23,640 --> 00:39:26,950 David, we've got to do something to stop this. 596 00:39:27,120 --> 00:39:29,953 Stop this, please. Both of you. 597 00:39:46,920 --> 00:39:49,229 I don't hear anything, do you? 598 00:39:49,400 --> 00:39:52,392 Now would be a good time to go out there and try to stop this. 599 00:39:52,560 --> 00:39:54,278 Feel free. 600 00:40:08,720 --> 00:40:09,755 Damn. 601 00:40:09,960 --> 00:40:12,110 If you're not gonna do anything, I am. 602 00:40:12,280 --> 00:40:16,068 June, relax. I'll have a little chat with the boys. 603 00:40:21,640 --> 00:40:24,712 Wally! Beav! 604 00:40:25,840 --> 00:40:28,832 Guys! Fellas! 605 00:40:32,360 --> 00:40:34,157 Fellas! 606 00:40:34,640 --> 00:40:36,119 Guys! 607 00:40:38,840 --> 00:40:40,193 David! 608 00:40:43,320 --> 00:40:45,880 Fellas! Guys! 609 00:40:48,600 --> 00:40:49,999 Deep doo-doo. 610 00:41:30,360 --> 00:41:31,395 David! 611 00:41:33,560 --> 00:41:36,711 Tate! Drop your weapon, Tate. 612 00:41:37,120 --> 00:41:39,588 I mean it, Tate. I'll blow his head off! 613 00:41:39,760 --> 00:41:42,593 If I may. Mr. Tate! 614 00:41:42,760 --> 00:41:45,911 I consider myself a pretty fair judge of character. 615 00:41:46,080 --> 00:41:50,710 And it's my feeling that this man really will blow my head off. 616 00:41:51,920 --> 00:41:53,876 I spent a lot of time with this guy, Tate. 617 00:41:54,040 --> 00:41:57,237 And he's a moody guy. He hears you, he's just being difficult. 618 00:41:57,400 --> 00:42:00,358 Tate! I mean it, Tate! 619 00:42:01,440 --> 00:42:03,829 I believe you, kid. 620 00:42:08,080 --> 00:42:11,390 Now you're gonna blow his head off and I'm gonna blow your head off. 621 00:42:11,560 --> 00:42:15,439 They're gonna have a devil of a time figuring out whose brains are whose. 622 00:42:17,200 --> 00:42:19,998 Seems silly to me. 623 00:42:20,840 --> 00:42:25,277 So why don't you just drop your gun and let him go. 624 00:42:34,560 --> 00:42:37,552 You gotta learn to relax and give a girl a chance. 625 00:42:46,360 --> 00:42:48,271 What happens now? 626 00:42:48,440 --> 00:42:51,113 Now I do what I came here to do. 627 00:42:51,280 --> 00:42:53,999 Please. Please don't kill me. 628 00:42:54,480 --> 00:42:57,040 Don't kill me. Please. 629 00:42:57,240 --> 00:43:01,995 - Don't kill me. - I heard that you were good, the best. 630 00:43:02,160 --> 00:43:05,596 I was the best for a long time. Best killer in the business. 631 00:43:06,720 --> 00:43:09,837 I'm dying now, don't know if you heard about that. 632 00:43:10,000 --> 00:43:12,036 Please don't kill me. 633 00:43:13,040 --> 00:43:15,713 You know, dying is a funny deal. 634 00:43:15,880 --> 00:43:18,269 When you know it's coming... 635 00:43:19,000 --> 00:43:21,070 ...all you can think about is life. 636 00:43:21,920 --> 00:43:25,629 You try to remember birthdays, can't remember many. 637 00:43:26,000 --> 00:43:27,877 You get fuzzy. 638 00:43:29,280 --> 00:43:30,554 Women. 639 00:43:31,560 --> 00:43:34,028 You try to remember all the women. 640 00:43:35,120 --> 00:43:39,511 It's not easy. You get old. Names, places. 641 00:43:41,080 --> 00:43:44,629 I remember the face of every man I ever killed. 642 00:43:46,760 --> 00:43:51,356 Some of them, the ones in the dark, I remember... 643 00:43:52,680 --> 00:43:55,274 ...the quality of the darkness. 644 00:43:58,440 --> 00:44:00,908 That's my hell, Michael Wrye. 645 00:44:01,520 --> 00:44:03,272 That's my hell. 646 00:44:13,080 --> 00:44:15,036 What are you doing? 647 00:44:18,760 --> 00:44:21,354 I'm doing mercy, kid. 648 00:44:22,520 --> 00:44:24,078 Mercy. 649 00:44:28,320 --> 00:44:31,118 Oh, I heard about you. I hear about them all. 650 00:44:31,280 --> 00:44:34,511 You're good. You're damn good. 651 00:44:34,680 --> 00:44:37,035 What a terrible thing. 652 00:44:37,560 --> 00:44:42,076 You're not my son, but I expect if I had one, he'd be just like you. 653 00:44:45,440 --> 00:44:48,000 So you listen to me. 654 00:44:49,560 --> 00:44:51,949 Walk away from it, kid. 655 00:44:54,040 --> 00:44:55,473 Walk away from it. 656 00:45:04,960 --> 00:45:06,632 That's it. 657 00:45:08,480 --> 00:45:11,916 That's what it's all been about. That's why I was looking for you. 658 00:45:12,520 --> 00:45:14,511 To tell you that. 659 00:45:15,960 --> 00:45:17,837 That's why I hired them. 660 00:45:22,440 --> 00:45:24,317 That's it. 661 00:45:25,320 --> 00:45:27,709 Now I gotta go die. 662 00:45:37,480 --> 00:45:39,357 Don't even think about it. 663 00:45:49,800 --> 00:45:51,870 Cash the check. 664 00:46:27,960 --> 00:46:29,757 - I'm excited. - Excuse me? 665 00:46:30,320 --> 00:46:33,676 I got a great idea for a Broadway show. Lots of singing, lots of dancing. 666 00:46:33,840 --> 00:46:35,558 Big sets, lights. Wanna hear its name? 667 00:46:35,720 --> 00:46:37,438 Train Station? 668 00:46:39,440 --> 00:46:42,000 David, it was just a lucky guess. 669 00:46:42,160 --> 00:46:45,357 David, it'll never happen again in a million years. 670 00:47:55,000 --> 00:47:56,991 Subtitles by SDl Media Group 53197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.