Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,059 --> 00:00:07,488
(All characters, places, institutions, incidents,)
2
00:00:07,488 --> 00:00:09,054
(and organizations portrayed in this drama are fictitious.)
3
00:00:10,158 --> 00:00:11,654
A mathematical proof...
4
00:00:12,189 --> 00:00:15,054
is either true or false.
5
00:00:15,458 --> 00:00:17,024
There are only two outcomes.
6
00:00:18,699 --> 00:00:20,893
You can't say what's true is false,
7
00:00:21,539 --> 00:00:24,707
and you can't say what's false is true.
8
00:00:24,708 --> 00:00:26,634
Mathematicians cannot lie.
9
00:00:29,979 --> 00:00:32,174
But in the world we live in,
10
00:00:32,409 --> 00:00:34,548
what's true sometimes becomes false,
11
00:00:34,549 --> 00:00:38,114
and what's false sometimes becomes true.
12
00:00:39,858 --> 00:00:40,953
Four years ago,
13
00:00:41,788 --> 00:00:44,284
at Asung High, the former entity of this school,
14
00:00:44,858 --> 00:00:46,794
something like this happened.
15
00:00:50,729 --> 00:00:53,237
There was a rumor that a teacher and student...
16
00:00:53,238 --> 00:00:55,294
were having an inappropriate relationship.
17
00:00:56,668 --> 00:00:59,369
The scandal turned Hangok-dong upside-down,
18
00:00:59,369 --> 00:01:01,633
and it spread and snowballed.
19
00:01:04,048 --> 00:01:05,808
True became false,
20
00:01:05,809 --> 00:01:07,013
and false...
21
00:01:07,748 --> 00:01:09,214
became true.
22
00:01:10,188 --> 00:01:12,343
The student, a junior at Asung High...
23
00:01:13,158 --> 00:01:15,384
who was said to be in that relationship...
24
00:01:17,158 --> 00:01:18,384
was me.
25
00:01:21,158 --> 00:01:22,253
(Asung Academy of Mathematics and Arts)
26
00:01:39,149 --> 00:01:41,848
(Episode 12)
27
00:01:41,849 --> 00:01:43,643
Ms. Ji, take a look at this.
28
00:01:46,459 --> 00:01:49,084
(Ms. Ji, take a look at this.)
29
00:01:49,559 --> 00:01:50,658
The student, a junior at Asung High...
30
00:01:50,658 --> 00:01:51,824
who was said to be in that relationship...
31
00:01:52,128 --> 00:01:53,294
was me.
32
00:01:59,998 --> 00:02:03,863
Mr. Paik, you can't use this time to speak of your personal life.
33
00:02:04,239 --> 00:02:06,434
I'm here to talk as a mathematician.
34
00:02:15,278 --> 00:02:17,943
I said that math had no room for lies.
35
00:02:19,788 --> 00:02:22,783
I believe in the power of logic and proof.
36
00:02:23,559 --> 00:02:24,783
Here today,
37
00:02:25,658 --> 00:02:28,723
I will announce the assignment I will attempt to prove next.
38
00:02:29,329 --> 00:02:32,563
The scandal that erupted at Asung High four years ago.
39
00:02:33,568 --> 00:02:35,864
What was true and what was false.
40
00:02:36,908 --> 00:02:40,377
Who, why, and for what purpose...
41
00:02:40,378 --> 00:02:44,103
turned true into false and false into true?
42
00:02:46,649 --> 00:02:48,274
I will prove that.
43
00:03:02,528 --> 00:03:06,334
Do you mean to say the scandal was a setup?
44
00:03:06,769 --> 00:03:07,864
Yes.
45
00:03:18,809 --> 00:03:20,918
What is Seung Yoo trying to do?
46
00:03:20,919 --> 00:03:21,977
He's crazy.
47
00:03:21,978 --> 00:03:23,548
Is this why he came back?
48
00:03:23,549 --> 00:03:25,418
Who is he saying set him up?
49
00:03:25,419 --> 00:03:28,988
Is he talking about how Ms. Ji suspected that...
50
00:03:28,989 --> 00:03:30,223
- Ye Rin cheated... - Park So Jung.
51
00:03:30,489 --> 00:03:32,323
Don't jump to conclusions when nothing's official.
52
00:03:33,698 --> 00:03:36,368
Why are you taking it out on me?
53
00:03:36,369 --> 00:03:38,163
What's up with him? He's crazy too.
54
00:03:48,038 --> 00:03:51,304
You completely ruined my event.
55
00:03:51,408 --> 00:03:52,603
Not at all.
56
00:03:53,079 --> 00:03:55,018
"Asung Academy of Mathematics and Arts",
57
00:03:55,019 --> 00:03:57,543
"Asung High", "National Museum of Mathematics".
58
00:03:58,119 --> 00:03:59,753
They're the most-searched keywords right now.
59
00:04:00,459 --> 00:04:02,484
I believe it was a great PR stunt.
60
00:04:06,258 --> 00:04:07,394
Are you...
61
00:04:08,628 --> 00:04:10,093
trying to take me on?
62
00:04:11,869 --> 00:04:13,334
If something bothers you,
63
00:04:14,239 --> 00:04:17,064
you should take me head-on too.
64
00:04:19,138 --> 00:04:20,978
From now on, the one who threatens the other...
65
00:04:20,979 --> 00:04:22,504
is the guilty party.
66
00:04:40,359 --> 00:04:41,694
My gosh.
67
00:04:42,198 --> 00:04:44,793
Paik Seung Yoo is out of his mind.
68
00:04:48,369 --> 00:04:50,137
Ye Rin, don't worry.
69
00:04:50,138 --> 00:04:53,207
Your dad and Ms. Noh will take care of it.
70
00:04:53,208 --> 00:04:54,504
Okay?
71
00:04:55,938 --> 00:04:57,204
Goodness...
72
00:05:01,619 --> 00:05:03,187
Let's talk to the press.
73
00:05:03,188 --> 00:05:04,848
Bring them all back now.
74
00:05:04,849 --> 00:05:05,944
And say what?
75
00:05:06,289 --> 00:05:07,757
That we didn't set him up?
76
00:05:07,758 --> 00:05:10,154
That it wasn't about us?
77
00:05:11,559 --> 00:05:12,923
Pull yourself together.
78
00:05:13,729 --> 00:05:15,598
He didn't say a word about us.
79
00:05:15,599 --> 00:05:17,324
It's a matter of time before he does.
80
00:05:18,068 --> 00:05:19,493
What will you do about it then?
81
00:05:39,549 --> 00:05:41,757
Is the seed of an apple...
82
00:05:41,758 --> 00:05:43,154
a fruit or not?
83
00:05:43,388 --> 00:05:44,687
What are you on about?
84
00:05:44,688 --> 00:05:46,454
A seed is not a fruit.
85
00:05:47,398 --> 00:05:50,923
But if it's sown and grown, it becomes a tree that bears fruit.
86
00:05:52,029 --> 00:05:56,663
Then a seed is a fruit, but it's also not a fruit.
87
00:05:56,739 --> 00:05:58,064
What on earth...
88
00:06:00,539 --> 00:06:02,973
Why wouldn't there be something that is both true and false?
89
00:06:07,119 --> 00:06:08,413
You really don't know?
90
00:06:10,219 --> 00:06:11,387
You have to know.
91
00:06:11,388 --> 00:06:13,714
You have to have something to tell me.
92
00:06:13,888 --> 00:06:15,154
You must.
93
00:06:15,458 --> 00:06:19,154
I truly hope you have something to tell me.
94
00:06:29,138 --> 00:06:31,168
Here, this will warm you up.
95
00:06:31,169 --> 00:06:32,334
Drink it.
96
00:06:33,378 --> 00:06:35,274
- What if... - What?
97
00:06:36,078 --> 00:06:38,173
I had admitted to doing wrong?
98
00:06:38,448 --> 00:06:39,774
What would've happened then?
99
00:06:40,119 --> 00:06:42,274
What did you do wrong?
100
00:06:42,518 --> 00:06:45,783
You know. I copied the answer sheet you got me,
101
00:06:46,018 --> 00:06:48,587
- and Ms. Ji found out... - You didn't do anything wrong.
102
00:06:48,588 --> 00:06:49,923
Then who did?
103
00:06:51,688 --> 00:06:52,884
Ye Rin.
104
00:06:53,599 --> 00:06:56,397
You need to pull yourself together.
105
00:06:56,398 --> 00:06:59,067
None of us did anything wrong.
106
00:06:59,068 --> 00:07:00,598
I did everything so that you...
107
00:07:00,599 --> 00:07:02,233
Will you stop saying that?
108
00:07:02,299 --> 00:07:04,937
Out of what you did for me, did anything do me any good?
109
00:07:04,938 --> 00:07:07,933
Ye Rin, how could you say that?
110
00:07:08,338 --> 00:07:10,278
I did it all for you.
111
00:07:10,279 --> 00:07:12,074
Did I do it for me?
112
00:07:12,148 --> 00:07:13,743
I'll ask you one last time.
113
00:07:14,018 --> 00:07:15,274
Do you have nothing to say?
114
00:07:21,018 --> 00:07:22,483
Ye Rin.
115
00:07:23,229 --> 00:07:25,728
Relax. Try to breathe.
116
00:07:25,729 --> 00:07:26,853
Oh, dear.
117
00:07:30,768 --> 00:07:33,137
Where is Sung Ye Rin?
118
00:07:33,138 --> 00:07:35,298
- Honey, we're over here. - Hey.
119
00:07:35,299 --> 00:07:36,764
(Emergency Ward)
120
00:07:39,508 --> 00:07:40,577
What happened?
121
00:07:40,578 --> 00:07:43,504
She was in shock. She couldn't breathe.
122
00:07:45,008 --> 00:07:47,574
Honey. You can sort it out, right?
123
00:07:47,849 --> 00:07:49,214
What did Ms. Noh say?
124
00:07:50,448 --> 00:07:52,613
- Did it really happen? - Did what happen?
125
00:07:52,818 --> 00:07:54,714
Did Ye Rin cheat in high school?
126
00:07:55,258 --> 00:07:57,283
Watch what you say. Are you mad?
127
00:07:57,359 --> 00:07:58,983
Come with me.
128
00:08:05,128 --> 00:08:08,134
(Paik's Shocking Revelation: It Was a Setup)
129
00:08:11,268 --> 00:08:13,904
(Paik's Shocking Revelation: It Was a Setup)
130
00:08:36,159 --> 00:08:37,394
What are you doing?
131
00:08:39,198 --> 00:08:41,337
Do you know what you've done?
132
00:08:41,338 --> 00:08:42,594
I said I knew.
133
00:08:42,938 --> 00:08:44,867
I know very well why I'm like this.
134
00:08:44,868 --> 00:08:46,004
This isn't right.
135
00:08:47,379 --> 00:08:50,278
You can't ruin your present and future.
136
00:08:50,279 --> 00:08:51,803
Why do you say I'm ruining it?
137
00:08:52,279 --> 00:08:53,318
Don't you know?
138
00:08:53,318 --> 00:08:55,573
What's more important than your life as a mathematician?
139
00:08:56,049 --> 00:08:57,614
Why would you...
140
00:08:57,789 --> 00:08:59,018
risk your career...
141
00:08:59,019 --> 00:09:00,317
to prove something like this?
142
00:09:00,318 --> 00:09:01,514
Why not?
143
00:09:02,358 --> 00:09:04,423
Why don't I have something more important than math?
144
00:09:05,328 --> 00:09:07,854
Why did I do math, how did I become a mathematician,
145
00:09:08,159 --> 00:09:10,163
and how did I win the Lucifer Prize?
146
00:09:10,529 --> 00:09:11,697
Because I was smart?
147
00:09:11,698 --> 00:09:14,693
Or because you taught me well?
148
00:09:15,568 --> 00:09:16,803
Not at all.
149
00:09:17,309 --> 00:09:19,563
The student, a junior at Asung High...
150
00:09:20,338 --> 00:09:23,374
who was said to be in that relationship was me.
151
00:09:23,848 --> 00:09:24,974
Is it funny?
152
00:09:26,679 --> 00:09:28,577
Look at their faces.
153
00:09:28,578 --> 00:09:31,543
They're perplexed and angry, but they can't show it.
154
00:09:33,889 --> 00:09:35,053
That helpless fool.
155
00:09:40,999 --> 00:09:43,724
Yoon Su said she wanted to keep Paik Seung Yoo out of it?
156
00:09:48,868 --> 00:09:51,463
He showed he has no intention of backing out.
157
00:09:53,108 --> 00:09:54,874
Leave the past to him.
158
00:09:55,009 --> 00:09:58,974
Meanwhile, you and I can go after what Noh Jung Ah is currently doing.
159
00:09:59,848 --> 00:10:01,474
It looks like Paik Seung Yoo...
160
00:10:02,279 --> 00:10:05,543
is truly sincere about Yoon Su.
161
00:10:06,118 --> 00:10:08,014
So what if he is now?
162
00:10:09,618 --> 00:10:11,754
When he should give up on her.
163
00:10:11,958 --> 00:10:14,754
I guess weighing things out is not considered love.
164
00:10:16,358 --> 00:10:17,724
To Paik Seung Yoo.
165
00:10:21,139 --> 00:10:22,494
For the past four years,
166
00:10:24,068 --> 00:10:25,538
I did nothing but math.
167
00:10:25,539 --> 00:10:27,573
Because that was all I had left.
168
00:10:28,039 --> 00:10:30,404
I needed to do that to survive!
169
00:10:31,348 --> 00:10:33,543
And now I finally found you, so why...
170
00:10:35,848 --> 00:10:37,583
Why do you say math is all I have?
171
00:10:38,818 --> 00:10:41,484
Why can't I have something more important than math?
172
00:11:05,379 --> 00:11:06,474
I never...
173
00:11:07,749 --> 00:11:10,744
wanted to become more important than math to you.
174
00:11:11,948 --> 00:11:13,283
I never will.
175
00:11:14,958 --> 00:11:16,854
The proof you announced you do.
176
00:11:17,889 --> 00:11:21,724
It's not more beautiful or worthy than a line of geometry.
177
00:11:42,818 --> 00:11:45,183
He's too good to ruin.
178
00:11:46,348 --> 00:11:47,754
Why are you so startled?
179
00:11:48,458 --> 00:11:50,154
Did you not learn anything...
180
00:11:50,728 --> 00:11:52,583
from the photos that were taken at Jeju Airport?
181
00:12:09,509 --> 00:12:13,913
(Noh Yeon Woo)
182
00:12:16,448 --> 00:12:19,447
(Noh Yeon Woo)
183
00:12:19,448 --> 00:12:21,583
I apologize for making you come in early.
184
00:12:22,318 --> 00:12:24,857
As the head of the school, I wanted to provide...
185
00:12:24,858 --> 00:12:27,953
an explanation regarding yesterday and tell you something important.
186
00:12:29,629 --> 00:12:32,367
Mr. Paik Seung Yoo's actions and statements...
187
00:12:32,368 --> 00:12:35,337
will be investigated and will be disciplined accordingly.
188
00:12:35,338 --> 00:12:38,904
Is it true that Asung High did something...
189
00:12:39,868 --> 00:12:41,173
improper?
190
00:12:45,208 --> 00:12:46,543
Why are you looking at me?
191
00:12:47,049 --> 00:12:49,678
What did you hear? They're all groundless rumors.
192
00:12:49,679 --> 00:12:51,148
Groundless?
193
00:12:51,149 --> 00:12:52,788
I'm not making it up.
194
00:12:52,789 --> 00:12:53,913
Ma'am.
195
00:12:54,618 --> 00:12:57,683
This isn't Asung High, it's Asung Academy of Mathematics and Arts.
196
00:12:58,129 --> 00:13:00,724
And as you all know, midterms are coming up.
197
00:13:01,059 --> 00:13:04,197
School grades are the most important in the efforts...
198
00:13:04,198 --> 00:13:05,624
to get into ivy league schools.
199
00:13:05,728 --> 00:13:07,097
As I had mentioned,
200
00:13:07,098 --> 00:13:10,033
I've arranged for a meeting with the best consultant.
201
00:13:10,669 --> 00:13:13,577
He will share the latest information that he obtained...
202
00:13:13,578 --> 00:13:15,303
through his connections...
203
00:13:15,509 --> 00:13:18,004
with ivy league admissions officers and what must be done.
204
00:13:18,279 --> 00:13:19,744
Let's head there now.
205
00:13:20,679 --> 00:13:22,073
The upcoming midterms...
206
00:13:22,348 --> 00:13:25,218
will be used to boost the grades of the Global Talent Class kids.
207
00:13:25,218 --> 00:13:26,413
(Students in the Project)
208
00:13:28,958 --> 00:13:30,053
What is it?
209
00:13:30,889 --> 00:13:34,724
Are you afraid Ji Yoon Su will know what we're doing?
210
00:13:35,029 --> 00:13:37,994
I know I've been thorough with security,
211
00:13:38,999 --> 00:13:41,663
but since I had kept someone with ill intent by my side,
212
00:13:42,499 --> 00:13:43,707
I can't help but be wary.
213
00:13:43,708 --> 00:13:45,237
Minister Kyung Woo Min.
214
00:13:45,238 --> 00:13:46,977
Minguk Party Leader Sung Min Jun.
215
00:13:46,978 --> 00:13:49,077
Son Seung Yun, a professor at Hanguk Law School.
216
00:13:49,078 --> 00:13:51,404
Kim Yun Joon, chairman of Myungjin Daily.
217
00:13:52,409 --> 00:13:54,813
The parents of the kids in the Global Talent Class...
218
00:13:55,519 --> 00:13:57,288
are people like that.
219
00:13:57,289 --> 00:14:01,283
As in, even if a problem does arise...
220
00:14:02,488 --> 00:14:05,854
These people have our backs.
221
00:14:06,529 --> 00:14:08,053
What is there to fear?
222
00:14:09,299 --> 00:14:10,394
Come in.
223
00:14:11,269 --> 00:14:13,898
The parents of Asung Academy students are here.
224
00:14:13,899 --> 00:14:14,994
Okay.
225
00:14:17,868 --> 00:14:20,063
The student, a junior at Asung High...
226
00:14:20,879 --> 00:14:23,038
What is going on here?
227
00:14:23,039 --> 00:14:24,144
was me.
228
00:14:24,649 --> 00:14:27,244
Why is Seung Yoo doing that?
229
00:14:33,019 --> 00:14:34,154
Seung Yoo.
230
00:14:35,988 --> 00:14:37,128
What happened?
231
00:14:37,129 --> 00:14:38,423
You must be shocked.
232
00:14:39,958 --> 00:14:42,224
Please have a seat. I need to tell you something.
233
00:14:43,259 --> 00:14:45,624
What should we do?
234
00:14:46,098 --> 00:14:48,293
Is there a way I can help?
235
00:14:50,838 --> 00:14:53,577
Darn it. Ji Yoon Su, that craft brat...
236
00:14:53,578 --> 00:14:56,634
was a famous instructor at a clinic in Hangok-dong.
237
00:14:56,879 --> 00:14:59,173
I almost sent Yoo Chan there.
238
00:14:59,379 --> 00:15:01,474
Just thinking about it gives me goosebumps.
239
00:15:07,289 --> 00:15:08,614
I'll see you after it's over.
240
00:15:10,488 --> 00:15:13,724
You got this for me from Italy.
241
00:15:13,728 --> 00:15:15,658
Ms. Noh had the exact same one.
242
00:15:15,659 --> 00:15:18,063
Maybe she has a similar one.
243
00:15:18,999 --> 00:15:20,737
I didn't sleep well last night...
244
00:15:20,738 --> 00:15:22,433
so my face is a wreck.
245
00:15:32,149 --> 00:15:33,474
How's Ye Rin?
246
00:15:33,718 --> 00:15:34,813
What?
247
00:15:35,379 --> 00:15:38,043
She's a total mess.
248
00:15:39,389 --> 00:15:42,154
She has been through a lot.
249
00:15:43,118 --> 00:15:44,484
What do you mean?
250
00:15:45,358 --> 00:15:46,754
Haven't you heard?
251
00:15:47,198 --> 00:15:49,524
About Ji Yoon Su's relationship with Paik Seung Yoo.
252
00:15:49,799 --> 00:15:51,364
She knew for a while now.
253
00:15:52,129 --> 00:15:53,224
Knew what?
254
00:15:53,328 --> 00:15:55,994
Did something happen to Ye Rin?
255
00:15:57,338 --> 00:15:58,433
You're saying...
256
00:16:00,139 --> 00:16:02,203
it was all true?
257
00:16:02,509 --> 00:16:04,173
They started that lie...
258
00:16:04,879 --> 00:16:06,077
about you and Ms. Ji Yoon Su...
259
00:16:06,078 --> 00:16:09,213
to cover up Assemblyman Sung Min Jun's daughter cheating?
260
00:16:09,848 --> 00:16:10,943
Yes.
261
00:16:10,948 --> 00:16:12,043
Drop it.
262
00:16:12,588 --> 00:16:14,487
They couldn't even prosecute the case.
263
00:16:14,488 --> 00:16:16,087
Do you think anything will happen now?
264
00:16:16,088 --> 00:16:17,788
That's why I must do it now before it gets any later.
265
00:16:17,789 --> 00:16:19,183
I said to drop it!
266
00:16:19,889 --> 00:16:21,357
Leave that school right now.
267
00:16:21,358 --> 00:16:23,793
- Father. - Why can't you live a quiet life?
268
00:16:24,468 --> 00:16:26,563
Why do you keep making it worse?
269
00:16:27,238 --> 00:16:29,734
This is a critical stage in your life.
270
00:16:30,039 --> 00:16:31,508
You have so much to do.
271
00:16:31,509 --> 00:16:32,867
I'm not making it worse,
272
00:16:32,868 --> 00:16:34,533
I'm solving problems I couldn't in the past.
273
00:16:34,809 --> 00:16:35,904
Are you still seeing...
274
00:16:36,639 --> 00:16:37,874
that woman?
275
00:16:39,978 --> 00:16:41,213
Answer me.
276
00:16:41,679 --> 00:16:42,774
Are you?
277
00:16:45,289 --> 00:16:46,648
It's not what you think.
278
00:16:46,649 --> 00:16:48,213
Then? What is it?
279
00:16:48,488 --> 00:16:49,713
I'll tell you later.
280
00:16:49,718 --> 00:16:51,484
I have to get to work. Bye.
281
00:16:51,759 --> 00:16:53,083
Was this it?
282
00:16:54,958 --> 00:16:56,494
Was this why...
283
00:16:57,299 --> 00:16:59,724
you sent us your thesis and came over to eat?
284
00:17:00,228 --> 00:17:01,638
To placate us?
285
00:17:01,639 --> 00:17:03,663
How could you say that?
286
00:17:05,908 --> 00:17:07,134
Then promise...
287
00:17:08,138 --> 00:17:10,203
you won't get involved with her ever again.
288
00:17:11,378 --> 00:17:14,213
If you're trying to prove there was nothing there before,
289
00:17:14,519 --> 00:17:15,817
why are you close now?
290
00:17:15,818 --> 00:17:17,483
Who would believe you then?
291
00:17:18,348 --> 00:17:19,584
Am I wrong?
292
00:17:26,529 --> 00:17:28,054
If you see her again,
293
00:17:29,059 --> 00:17:31,023
we'll be the ones disowning you this time.
294
00:17:32,469 --> 00:17:35,463
You can do as you wish if you never want to see us again.
295
00:17:37,168 --> 00:17:38,904
Why that jerk.
296
00:17:40,068 --> 00:17:41,804
How could he...
297
00:17:46,779 --> 00:17:48,218
Don't mind what he said.
298
00:17:48,219 --> 00:17:49,314
I'm okay.
299
00:17:50,279 --> 00:17:51,413
I'll come back.
300
00:17:56,519 --> 00:17:58,627
Seriously! You jerk.
301
00:17:58,628 --> 00:18:00,157
Bitter? What for?
302
00:18:00,158 --> 00:18:01,693
My mom said...
303
00:18:01,858 --> 00:18:03,298
they were no joke.
304
00:18:03,299 --> 00:18:04,463
- How? - In what way?
305
00:18:04,668 --> 00:18:07,268
- In the middle of the night... - At night?
306
00:18:07,269 --> 00:18:09,097
- In the classroom... - That's insane.
307
00:18:09,098 --> 00:18:10,534
Watch your mouth.
308
00:18:10,908 --> 00:18:13,637
What do you know? You didn't see it yourselves.
309
00:18:13,638 --> 00:18:15,778
What about you? What do you know?
310
00:18:15,779 --> 00:18:17,804
More than you punks.
311
00:18:18,809 --> 00:18:20,743
You went to that clinic, is that it?
312
00:18:21,318 --> 00:18:23,644
I hear Ji Yoon Su is an instructor there.
313
00:18:23,789 --> 00:18:25,243
My mom told me.
314
00:18:25,549 --> 00:18:28,513
That must be why they made a fuss regarding confidentiality.
315
00:18:29,059 --> 00:18:31,253
Because she has a sordid past.
316
00:18:32,628 --> 00:18:34,453
She got kicked out anyway.
317
00:18:34,459 --> 00:18:37,597
We have to make sure Paik Seung Yoo and that woman can never come back.
318
00:18:37,598 --> 00:18:39,963
I said to stop talking about them like that.
319
00:18:40,739 --> 00:18:42,268
Who do you think you are?
320
00:18:42,269 --> 00:18:43,663
Quiet. Everyone.
321
00:18:45,638 --> 00:18:46,733
Take your seats.
322
00:18:48,378 --> 00:18:51,273
Mr. Paik Seung Yoo's class will be a self-study session.
323
00:18:51,578 --> 00:18:52,743
Start studying.
324
00:18:57,118 --> 00:18:59,713
You have been terminated as of today.
325
00:19:00,459 --> 00:19:02,958
You may not teach or do anything else here.
326
00:19:02,959 --> 00:19:05,127
Breach of duty and harming the school's reputation.
327
00:19:05,128 --> 00:19:06,953
Those are the grounds.
328
00:19:08,559 --> 00:19:10,294
Read and sign it.
329
00:19:15,598 --> 00:19:17,808
(Paik Seung Yoo)
330
00:19:17,809 --> 00:19:20,034
There will be a disciplinary hearing soon.
331
00:19:22,878 --> 00:19:24,177
Kicking me out...
332
00:19:24,178 --> 00:19:26,003
won't stop me from doing what I must.
333
00:19:26,709 --> 00:19:27,874
You know that, right?
334
00:19:30,618 --> 00:19:32,614
Can you prove...
335
00:19:33,418 --> 00:19:35,814
that you love someone with math?
336
00:19:38,158 --> 00:19:40,223
What about not loving someone?
337
00:19:41,158 --> 00:19:42,723
Can you prove it...
338
00:19:43,729 --> 00:19:45,163
with formulas and logic?
339
00:19:47,699 --> 00:19:49,294
It's a great new challenge.
340
00:19:50,138 --> 00:19:53,708
It may be the most difficult problem...
341
00:19:53,709 --> 00:19:55,673
in your life.
342
00:19:56,209 --> 00:19:57,844
What do you mean?
343
00:19:58,348 --> 00:20:00,503
That which you are attempting to prove...
344
00:20:01,078 --> 00:20:03,044
may not be regarding defamation,
345
00:20:04,249 --> 00:20:06,983
but rather love.
346
00:20:18,868 --> 00:20:20,263
(Explanation for Termination)
347
00:20:35,764 --> 00:20:37,889
Paik Seung Yoo may quit.
348
00:20:39,135 --> 00:20:42,659
No, not quit. He's being kicked out.
349
00:20:43,304 --> 00:20:45,430
Poor you. You're losing someone on your side.
350
00:20:46,204 --> 00:20:47,369
Hey, Ji Na.
351
00:20:48,075 --> 00:20:50,440
I told you before that you scared me, right?
352
00:20:51,744 --> 00:20:53,069
I take it back.
353
00:20:53,445 --> 00:20:55,243
- I pity you. - What?
354
00:20:55,244 --> 00:20:57,750
The principal is your mom.
355
00:20:58,155 --> 00:21:01,379
Unlike me, you have someone who will always have your back.
356
00:21:01,625 --> 00:21:03,250
So why do you go out of your way to pick fights?
357
00:21:05,125 --> 00:21:06,220
Oh, wait.
358
00:21:06,895 --> 00:21:08,859
You don't like your mom very much, do you?
359
00:21:09,464 --> 00:21:11,889
But you still enjoy the perks of being her daughter.
360
00:21:12,994 --> 00:21:14,559
You're awfully two-faced.
361
00:21:26,544 --> 00:21:28,379
Hey, come out here right now!
362
00:21:29,814 --> 00:21:32,510
Hey! Come out here!
363
00:21:33,714 --> 00:21:36,450
I know you live here.
364
00:21:36,554 --> 00:21:38,220
How shameless.
365
00:21:38,494 --> 00:21:41,990
I know there's something going on between you two.
366
00:21:42,294 --> 00:21:44,293
You already made him fall for you when he was young,
367
00:21:44,294 --> 00:21:47,303
and you're getting in the way of his future by doing it again.
368
00:21:47,304 --> 00:21:48,335
Open the door!
369
00:21:48,335 --> 00:21:51,000
Open up! Now!
370
00:21:51,274 --> 00:21:52,399
What is she doing?
371
00:21:55,605 --> 00:21:57,339
You must have no conscience.
372
00:21:57,774 --> 00:21:59,869
Brace yourself.
373
00:21:59,945 --> 00:22:01,540
I'm going to make sure you pay for this.
374
00:22:10,385 --> 00:22:11,750
Come to school.
375
00:22:12,095 --> 00:22:13,990
The principal wishes to see you.
376
00:22:37,514 --> 00:22:39,379
Why did you want to see me?
377
00:22:39,514 --> 00:22:40,750
Sit down.
378
00:22:45,855 --> 00:22:48,859
There's something I want to share with you.
379
00:22:54,605 --> 00:22:57,500
You can do whatever you want with it.
380
00:23:09,445 --> 00:23:10,609
I'm repaying you...
381
00:23:10,814 --> 00:23:14,349
for sharing the photos you took at Jeju Island.
382
00:23:16,885 --> 00:23:19,849
There were many, but I picked out the best one.
383
00:23:21,195 --> 00:23:22,589
Use it to your advantage.
384
00:23:49,185 --> 00:23:50,990
- Hello? - Where are you?
385
00:24:01,105 --> 00:24:02,634
Why did you want to see me all of a sudden?
386
00:24:02,635 --> 00:24:04,334
I was busy. Couldn't you have waited until I got home?
387
00:24:04,335 --> 00:24:06,799
I went to see Ji Yoon Su today.
388
00:24:07,105 --> 00:24:09,540
- Did you meet her? - No, I failed.
389
00:24:10,445 --> 00:24:11,710
What's your plan?
390
00:24:12,974 --> 00:24:14,743
Principal Noh is going to deal with it on her own.
391
00:24:14,744 --> 00:24:17,213
- You should take your mind off it. - How am I supposed to do that?
392
00:24:17,214 --> 00:24:20,510
When did you ever manage to take care of anything properly?
393
00:24:21,855 --> 00:24:25,119
Don't do anything rash. Just be careful.
394
00:24:26,695 --> 00:24:29,490
You can't do anything without Principal Noh, can you?
395
00:24:30,064 --> 00:24:31,159
What?
396
00:24:34,605 --> 00:24:35,733
You should go.
397
00:24:35,734 --> 00:24:38,129
Let's open a bottle of this wine too after the audit.
398
00:24:38,375 --> 00:24:39,569
Explain this.
399
00:24:40,105 --> 00:24:42,104
Is there something going on between you and Noh Jung Ah?
400
00:24:42,105 --> 00:24:43,770
What is this?
401
00:24:44,345 --> 00:24:45,710
What do you think you're doing?
402
00:24:48,145 --> 00:24:50,609
Explain this to me right now.
403
00:24:50,984 --> 00:24:52,280
What's going on between you two?
404
00:24:53,554 --> 00:24:56,523
- We take advantage of each other. - What? You take advantage?
405
00:24:56,524 --> 00:24:57,990
Don't you understand?
406
00:24:58,595 --> 00:25:00,190
Thanks to Principal Noh, Ye Rin and Yoo Chan...
407
00:25:00,494 --> 00:25:02,690
were able to receive a lot of special treatment.
408
00:25:03,165 --> 00:25:06,559
In return, I do what she asks and give her information.
409
00:25:07,365 --> 00:25:09,260
- I thought you knew that already. - I see.
410
00:25:09,564 --> 00:25:12,574
So you give her information and affection. Is that correct?
411
00:25:12,575 --> 00:25:14,743
- Hye Mi! - You startled me.
412
00:25:14,744 --> 00:25:16,200
We don't have time for this.
413
00:25:17,345 --> 00:25:19,210
You need to stay focused.
414
00:25:19,875 --> 00:25:21,579
If you have time to sneak around behind my back,
415
00:25:22,484 --> 00:25:23,879
use that time to take better care of Ye Rin.
416
00:25:32,494 --> 00:25:35,859
Does Yoon Su still spend time with that boy?
417
00:25:36,224 --> 00:25:38,290
I can't believe that has become an issue again.
418
00:25:41,405 --> 00:25:42,530
Mom.
419
00:25:42,564 --> 00:25:44,770
You should hurry up and marry Chairman Noh In Hyung's...
420
00:25:45,734 --> 00:25:47,230
youngest daughter, Yeon Woo.
421
00:25:48,474 --> 00:25:50,374
We need to make things clear and draw a line...
422
00:25:50,375 --> 00:25:52,440
before people start spreading groundless rumors.
423
00:25:53,175 --> 00:25:55,740
It won't do us any good to get involved in this mess.
424
00:25:57,115 --> 00:25:58,713
I'll take care of it.
425
00:25:58,714 --> 00:25:59,879
Are you sure about that?
426
00:26:00,954 --> 00:26:02,824
You held onto a woman that your father and I disapproved of,
427
00:26:02,825 --> 00:26:04,149
and look where that got you.
428
00:26:04,395 --> 00:26:06,549
You can't take care of anything.
429
00:26:06,794 --> 00:26:09,460
Just hurry up and get a move on with the wedding.
430
00:26:16,734 --> 00:26:18,030
Your signature, please.
431
00:26:19,504 --> 00:26:20,629
Thank you.
432
00:26:21,244 --> 00:26:22,799
- Let's go. - Okay.
433
00:26:28,014 --> 00:26:30,184
You and Sung Jae should quickly get married.
434
00:26:30,185 --> 00:26:31,349
I trust that you'll handle this.
435
00:26:33,115 --> 00:26:35,379
Of course, Mother. Don't worry.
436
00:26:42,564 --> 00:26:43,659
Hey.
437
00:26:45,764 --> 00:26:47,799
- We're ready for our meal. - Okay, ma'am.
438
00:26:57,445 --> 00:27:00,240
This will come in handy at the board meeting.
439
00:27:00,814 --> 00:27:03,240
First, check the list of shareholders.
440
00:27:03,284 --> 00:27:04,379
I will.
441
00:27:05,885 --> 00:27:07,379
This is exactly what I wanted.
442
00:27:08,284 --> 00:27:10,854
If I also manage to prove that Jung Ah stole money...
443
00:27:10,855 --> 00:27:13,589
from the foundation to fill her own pockets,
444
00:27:14,155 --> 00:27:15,990
I'll definitely be able to bring her down.
445
00:27:16,925 --> 00:27:18,763
- Please hurry. - Once she loses authority,
446
00:27:18,764 --> 00:27:21,730
it'll become easier for Mr. Paik to deal with her.
447
00:27:24,304 --> 00:27:26,030
By the way, I also brought a gift.
448
00:27:35,145 --> 00:27:38,809
(Jeju Verta School)
449
00:27:39,155 --> 00:27:41,180
If you're up for it, I'll write you a recommendation.
450
00:27:41,385 --> 00:27:42,780
Let me know if you're interested.
451
00:27:50,794 --> 00:27:51,930
You're here.
452
00:27:52,935 --> 00:27:54,530
I invited him for lunch as well.
453
00:27:54,534 --> 00:27:56,599
I hope you're both okay with this.
454
00:27:58,504 --> 00:27:59,629
Have a seat.
455
00:28:06,945 --> 00:28:08,440
I heard you met your mother.
456
00:28:09,714 --> 00:28:13,210
She texted me and asked me to hurry up and get married.
457
00:28:18,325 --> 00:28:19,589
We're getting married.
458
00:28:21,294 --> 00:28:23,490
Fate really has a way of surprising you, right?
459
00:28:24,294 --> 00:28:27,359
You can never know where life will lead you.
460
00:28:30,064 --> 00:28:32,329
The same goes for your relationship with Mr. Paik.
461
00:28:38,044 --> 00:28:39,170
Yoon Su.
462
00:28:41,115 --> 00:28:43,339
Are you guys done talking?
463
00:28:44,885 --> 00:28:45,915
I should go now.
464
00:28:45,915 --> 00:28:47,180
Aren't you going to congratulate us?
465
00:28:51,294 --> 00:28:53,990
Congratulations to the both of you.
466
00:29:06,435 --> 00:29:10,069
You shouldn't have looked so angry at me in front of Yoon Su.
467
00:29:10,845 --> 00:29:12,369
Couldn't you keep a straight face?
468
00:29:12,544 --> 00:29:14,710
You expected me to be considerate of you...
469
00:29:16,615 --> 00:29:18,280
after what you pulled on me?
470
00:29:18,915 --> 00:29:20,710
I personally think I tried my best.
471
00:29:21,185 --> 00:29:22,954
At least I didn't tell her that I haven't actually...
472
00:29:22,954 --> 00:29:24,790
made up my mind about getting married.
473
00:29:28,764 --> 00:29:31,359
I expect this to be the last time...
474
00:29:33,435 --> 00:29:35,430
you use Yoon Su to provoke me.
475
00:29:36,665 --> 00:29:39,000
That is if you're really willing to marry me.
476
00:29:40,774 --> 00:29:43,139
Yoon Su gave me the important file.
477
00:29:46,175 --> 00:29:47,470
Jung Ah...
478
00:29:48,284 --> 00:29:51,579
will never be able to become the chairwoman of Asung Foundation.
479
00:29:52,784 --> 00:29:54,684
Think of the odds,
480
00:29:54,685 --> 00:29:57,379
and make sure you watch what you say and how you behave.
481
00:30:18,915 --> 00:30:20,010
That's my point exactly.
482
00:30:20,915 --> 00:30:22,844
We're only doing this to use each other.
483
00:30:22,845 --> 00:30:26,379
So why waste energy by getting emotional like this?
484
00:30:35,380 --> 00:30:40,380
[VIU Ver] tvN E12 'Melancholia'
"Flawed Premise"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
485
00:30:49,645 --> 00:30:51,369
She still forgets stuff easily.
486
00:30:51,974 --> 00:30:53,915
- This is what I'm talking about. - Gosh.
487
00:30:53,915 --> 00:30:55,010
Paik Seung Yoo!
488
00:30:55,284 --> 00:30:56,379
Over here.
489
00:30:56,885 --> 00:30:58,283
You yesterday...
490
00:30:58,284 --> 00:31:01,450
My legs almost gave way, I was so shocked, you know.
491
00:31:01,554 --> 00:31:03,124
- Hi. - How are you?
492
00:31:03,125 --> 00:31:05,049
There must've been quite the aftermath.
493
00:31:05,095 --> 00:31:06,889
- I got disciplined. - Hey.
494
00:31:07,454 --> 00:31:09,460
I'll ask out of pure curiosity.
495
00:31:09,724 --> 00:31:11,629
What's going on between you and Ms. Ji?
496
00:31:12,635 --> 00:31:13,730
Do you like her?
497
00:31:14,165 --> 00:31:15,834
What are you on about?
498
00:31:15,835 --> 00:31:18,270
You had a thing for Ms. Ji back then.
499
00:31:19,105 --> 00:31:20,270
Do you still like her?
500
00:31:24,405 --> 00:31:26,970
What do you mean "still"?
501
00:31:26,974 --> 00:31:28,614
Did you meet Ms. Ji?
502
00:31:28,615 --> 00:31:29,909
Not just meet.
503
00:31:30,044 --> 00:31:31,649
They're really close.
504
00:31:33,155 --> 00:31:35,354
- Is that true? - That's not right.
505
00:31:35,355 --> 00:31:37,424
- You can't do that. - Why can't I?
506
00:31:37,425 --> 00:31:39,324
What? Well...
507
00:31:39,325 --> 00:31:41,220
Wait. Hang on.
508
00:31:42,564 --> 00:31:43,920
You said you were set up.
509
00:31:44,534 --> 00:31:46,164
That nothing happened,
510
00:31:46,165 --> 00:31:47,690
but you were wrongfully framed.
511
00:31:47,964 --> 00:31:49,134
And now you're dating?
512
00:31:49,135 --> 00:31:51,503
What on earth is that? Do you like each other?
513
00:31:51,504 --> 00:31:52,730
Let's not go there.
514
00:31:53,804 --> 00:31:56,099
- Seung Yoo. - Hey!
515
00:31:56,704 --> 00:31:57,869
That lunatic.
516
00:31:58,845 --> 00:32:01,639
- Sung Ye Rin? - What was she doing over there?
517
00:32:01,945 --> 00:32:03,013
How long was she there for?
518
00:32:03,014 --> 00:32:04,109
Seung Yoo.
519
00:32:11,395 --> 00:32:14,049
I like you.
520
00:32:19,464 --> 00:32:20,659
I like you.
521
00:32:22,605 --> 00:32:23,960
I like you.
522
00:32:24,704 --> 00:32:26,399
Why won't you say anything?
523
00:32:30,405 --> 00:32:34,210
You needed a confession of my mistake, not my love.
524
00:32:34,784 --> 00:32:36,483
So you used my feelings.
525
00:32:36,484 --> 00:32:38,453
I hoped you'd be honest.
526
00:32:38,454 --> 00:32:39,980
About why you did what you did.
527
00:32:47,695 --> 00:32:49,359
I did it because I liked you.
528
00:32:50,395 --> 00:32:51,730
Out of jealously.
529
00:32:52,435 --> 00:32:54,799
I wanted to tear you and Ms. Ji apart.
530
00:32:55,464 --> 00:32:57,730
Why cry and scream if you like someone?
531
00:32:59,835 --> 00:33:02,399
Liking someone makes you smile with happiness.
532
00:33:04,105 --> 00:33:06,569
You want the other person to smile and be happy.
533
00:33:08,814 --> 00:33:10,610
You don't like me.
534
00:33:11,414 --> 00:33:12,509
Then what was it?
535
00:33:13,015 --> 00:33:15,650
You were able to have anything you wanted but not me.
536
00:33:16,084 --> 00:33:18,324
So you wanted me and the person I loved to become unhappy.
537
00:33:18,325 --> 00:33:19,420
Am I wrong?
538
00:33:25,234 --> 00:33:26,329
We're leaving.
539
00:34:07,834 --> 00:34:10,000
(Jeju Verta School)
540
00:34:25,794 --> 00:34:26,889
(Jeju Verta School)
541
00:34:27,024 --> 00:34:29,264
(Schedule)
542
00:34:29,265 --> 00:34:31,259
(Programs)
543
00:34:42,504 --> 00:34:43,599
I should go now.
544
00:35:04,695 --> 00:35:07,090
(Paik Seung Yoo)
545
00:35:28,225 --> 00:35:29,320
Hello?
546
00:35:31,555 --> 00:35:33,290
Isn't this Ji Yoon Su's phone?
547
00:35:34,024 --> 00:35:35,460
This is Ryu Sung Jae speaking.
548
00:35:57,714 --> 00:35:59,483
Why do you have her phone?
549
00:35:59,484 --> 00:36:00,949
The bombshell you dropped yesterday.
550
00:36:01,115 --> 00:36:02,619
Did she agree to it?
551
00:36:04,354 --> 00:36:05,793
If you fail to prove it,
552
00:36:05,794 --> 00:36:08,150
who do you think will take the biggest hit?
553
00:36:09,664 --> 00:36:12,793
You're a successful mathematician with a place to go back to,
554
00:36:12,794 --> 00:36:14,590
but not Yoon Su. Do you get that?
555
00:36:16,164 --> 00:36:17,663
What is it you want to say?
556
00:36:17,664 --> 00:36:20,800
If it's not what Yoon Su wants, learn to take a step back and wait.
557
00:36:22,544 --> 00:36:24,099
Find out what she wants.
558
00:36:25,575 --> 00:36:26,869
Ask her.
559
00:36:27,475 --> 00:36:29,880
Don't just drag her along.
560
00:36:30,184 --> 00:36:33,349
Don't force what you want or how you do things on her.
561
00:36:34,615 --> 00:36:35,779
Is that advice?
562
00:36:36,624 --> 00:36:39,119
What would've happened if I had done that?
563
00:36:42,195 --> 00:36:43,659
It's a murmur of regret.
564
00:36:46,934 --> 00:36:50,099
I'm not rooting for you, so don't get the wrong idea.
565
00:36:57,644 --> 00:37:00,139
Even if I fail to prove the assignment,
566
00:37:00,615 --> 00:37:03,840
Yoon Su won't be the one who takes the biggest hit.
567
00:37:05,885 --> 00:37:07,550
I won't let that happen.
568
00:37:09,754 --> 00:37:10,849
Guess what?
569
00:37:12,595 --> 00:37:14,320
The biggest wound...
570
00:37:15,765 --> 00:37:17,989
is usually caused by the one closest to you.
571
00:38:25,635 --> 00:38:28,329
- Where are you going? - Outside. A car followed you here.
572
00:38:28,334 --> 00:38:30,460
- Now? - He took photos too.
573
00:38:31,675 --> 00:38:33,369
Pretend we don't know and leave.
574
00:38:34,535 --> 00:38:35,670
Go back inside.
575
00:38:36,945 --> 00:38:39,139
- Where did you get this from? - Ryu Sung Jae.
576
00:38:39,245 --> 00:38:40,840
I'll call you. Go home.
577
00:38:45,584 --> 00:38:47,110
The door is closing.
578
00:39:16,945 --> 00:39:19,009
I want to report a strange car.
579
00:40:06,135 --> 00:40:07,230
Let go!
580
00:40:07,495 --> 00:40:09,460
Who are you? Who sent you?
581
00:40:15,845 --> 00:40:17,770
- Let go. - Who are you?
582
00:40:47,535 --> 00:40:49,244
Hey, mister. Are you okay?
583
00:40:49,245 --> 00:40:50,670
Wake up.
584
00:40:54,676 --> 00:40:55,912
Where's Paik Seung Yoo?
585
00:40:56,817 --> 00:40:58,481
He's in the second stall.
586
00:41:02,787 --> 00:41:03,882
Seung Yoo.
587
00:41:05,426 --> 00:41:06,791
(Emergency Ward)
588
00:41:07,026 --> 00:41:08,251
Are you his guardian?
589
00:41:08,767 --> 00:41:11,226
- Is he badly hurt? - It looks like a slight concussion.
590
00:41:11,227 --> 00:41:12,762
The CT scan didn't show much.
591
00:41:12,866 --> 00:41:15,666
But we'd like to observe him. Call me right away if he wakes up.
592
00:41:15,667 --> 00:41:16,932
I will. Thank you.
593
00:42:08,556 --> 00:42:09,851
Are you awake?
594
00:42:11,357 --> 00:42:12,691
I'll get the doctor.
595
00:42:17,727 --> 00:42:18,831
I'm okay.
596
00:42:19,767 --> 00:42:20,932
Stay here.
597
00:42:21,736 --> 00:42:23,101
Are you sure you're okay?
598
00:42:24,306 --> 00:42:25,671
Your head doesn't hurt?
599
00:42:47,026 --> 00:42:48,666
The car was stolen,
600
00:42:48,667 --> 00:42:50,291
and they're looking for the driver.
601
00:42:51,096 --> 00:42:54,032
- What about the camera? - I think he took off with it.
602
00:42:55,306 --> 00:42:57,362
How long have they been watching?
603
00:43:00,176 --> 00:43:01,271
Go in.
604
00:43:02,377 --> 00:43:03,702
Go to the hospital right away...
605
00:43:04,707 --> 00:43:05,972
if anything doesn't feel right.
606
00:43:09,846 --> 00:43:11,682
I can't make your life hard.
607
00:43:13,187 --> 00:43:14,481
I don't want to.
608
00:43:16,627 --> 00:43:18,322
But I don't know how to.
609
00:43:21,997 --> 00:43:23,362
Should I...
610
00:43:24,797 --> 00:43:25,961
stop now?
611
00:43:28,707 --> 00:43:31,231
Go inside. Get some rest.
612
00:43:34,176 --> 00:43:35,472
And sleep.
613
00:43:36,946 --> 00:43:38,242
Drive back safely.
614
00:44:07,176 --> 00:44:08,671
What an amusing picture.
615
00:44:08,676 --> 00:44:11,345
Do you want me to publish this with a story?
616
00:44:11,346 --> 00:44:13,012
Not yet.
617
00:44:13,877 --> 00:44:15,981
We'll tell you when the time is right,
618
00:44:16,116 --> 00:44:18,912
so share it with the public then.
619
00:44:19,556 --> 00:44:22,021
Principal Noh Jung Ah says...
620
00:44:22,587 --> 00:44:26,755
she's making this special request only with you.
621
00:44:26,756 --> 00:44:29,191
- Goodness. - Also,
622
00:44:31,127 --> 00:44:32,362
here's what you asked for.
623
00:44:47,247 --> 00:44:50,912
(Visitors)
624
00:44:59,326 --> 00:45:00,621
Hello, sir.
625
00:45:09,866 --> 00:45:11,932
I met with Park Hye Young,
626
00:45:12,707 --> 00:45:14,532
who worked at Asung High four years ago.
627
00:45:16,707 --> 00:45:19,271
She agreed to give a statement regarding what happened...
628
00:45:19,946 --> 00:45:22,742
- and who ordered it. - So what?
629
00:45:24,317 --> 00:45:26,552
You may tell the truth as well,
630
00:45:27,256 --> 00:45:28,751
or you may not.
631
00:45:30,326 --> 00:45:34,021
Regardless, I will uncover the truth of what happened.
632
00:45:34,497 --> 00:45:36,025
I was kicked out of the school...
633
00:45:36,026 --> 00:45:38,796
and am being investigated by a prosecutor.
634
00:45:38,797 --> 00:45:40,561
Are you threatening me on top of that?
635
00:45:41,897 --> 00:45:45,132
I'm giving you advice and asking for a favor.
636
00:45:46,806 --> 00:45:48,501
If you tell the truth,
637
00:45:48,946 --> 00:45:50,472
it'll help mitigate your charges.
638
00:45:51,406 --> 00:45:53,512
If you keep denying it...
639
00:45:54,017 --> 00:45:56,282
and Asung puts all the blame on you,
640
00:45:57,486 --> 00:45:59,412
things will become much worse.
641
00:46:00,917 --> 00:46:02,722
You're the only one being tried...
642
00:46:03,127 --> 00:46:05,121
for the admissions corruption too.
643
00:46:10,596 --> 00:46:12,061
Please, sir.
644
00:46:20,207 --> 00:46:21,275
- Thank you. - Thank you.
645
00:46:21,276 --> 00:46:22,371
Bye.
646
00:46:25,547 --> 00:46:26,671
Sweetie.
647
00:46:28,477 --> 00:46:29,782
We need to talk.
648
00:46:30,287 --> 00:46:32,112
- Get out. - What?
649
00:46:32,616 --> 00:46:35,155
Don't call me "Sweetie", and get out!
650
00:46:35,156 --> 00:46:36,856
Get out. Didn't you hear me?
651
00:46:36,857 --> 00:46:38,222
- Oh my gosh. - Get out.
652
00:46:39,056 --> 00:46:41,651
I heard everything.
653
00:46:41,797 --> 00:46:44,492
They framed our son because of your daughter.
654
00:46:44,727 --> 00:46:46,365
So get out.
655
00:46:46,366 --> 00:46:49,805
Why are you taking it out on me? Listen to me.
656
00:46:49,806 --> 00:46:52,036
We don't have time for this.
657
00:46:52,037 --> 00:46:53,876
You and I have to work together...
658
00:46:53,877 --> 00:46:56,202
to kick that witch out.
659
00:46:56,207 --> 00:46:57,476
What are you talking about?
660
00:46:57,477 --> 00:47:00,371
They love each other to death.
661
00:47:00,647 --> 00:47:03,485
Seung Yoo goes to her every day. He's obsessed.
662
00:47:03,486 --> 00:47:05,246
- What? - She lives nearby.
663
00:47:05,247 --> 00:47:06,316
- Get out. - What was that?
664
00:47:06,317 --> 00:47:07,655
- Oh my gosh. - Get out!
665
00:47:07,656 --> 00:47:09,021
- What's wrong with you? - Go.
666
00:47:10,187 --> 00:47:12,195
- What... - I said to leave.
667
00:47:12,196 --> 00:47:14,825
You shouldn't treat me like this.
668
00:47:14,826 --> 00:47:17,291
My gosh. I'm not lying.
669
00:47:18,127 --> 00:47:19,831
Where does she live?
670
00:47:23,837 --> 00:47:25,472
You don't like me.
671
00:47:26,506 --> 00:47:28,775
You were able to have anything you wanted but not me.
672
00:47:28,776 --> 00:47:31,702
So you wanted me and the person I loved to become unhappy.
673
00:47:50,397 --> 00:47:51,961
Use it to your advantage.
674
00:47:54,337 --> 00:48:00,331
(Visitors)
675
00:48:08,147 --> 00:48:09,412
(Sung Ye Rin)
676
00:48:14,017 --> 00:48:15,112
Hello?
677
00:48:32,207 --> 00:48:34,302
You said I didn't like you, right?
678
00:48:35,747 --> 00:48:38,912
You don't love Ms. Ji either.
679
00:48:39,346 --> 00:48:41,371
You can't let go because you feel guilty.
680
00:48:43,187 --> 00:48:44,742
I'm going to the police tomorrow...
681
00:48:46,287 --> 00:48:47,512
to report...
682
00:48:48,787 --> 00:48:50,826
Principal Noh Jung Ah and your father for corruption...
683
00:48:50,826 --> 00:48:51,952
surrounding Asung.
684
00:48:52,957 --> 00:48:55,626
Get it together. Ms. Ji and I are not your problem right now.
685
00:48:55,627 --> 00:48:57,322
You need to get it together.
686
00:48:57,667 --> 00:49:00,396
That woman is using you. She's using your guilt.
687
00:49:00,397 --> 00:49:01,492
Ye Rin!
688
00:49:03,767 --> 00:49:05,362
Do you know whom you're acting like?
689
00:49:06,506 --> 00:49:07,702
Principal Noh Jung Ah.
690
00:49:08,846 --> 00:49:11,775
She brainwashes and uses people to get whatever she wants.
691
00:49:11,776 --> 00:49:13,242
Do you want to be like that monster?
692
00:49:14,676 --> 00:49:16,182
It's not too late.
693
00:49:16,917 --> 00:49:18,286
You can be different.
694
00:49:18,287 --> 00:49:20,452
- I met with her. - What?
695
00:49:20,656 --> 00:49:22,981
I told Ji Yoon Su to let you go.
696
00:49:24,426 --> 00:49:25,651
But she didn't.
697
00:49:26,297 --> 00:49:29,892
Rather, she's hiding behind you and using you.
698
00:49:30,397 --> 00:49:33,132
So snap out of it! Don't let yourself be suckered!
699
00:49:33,667 --> 00:49:35,132
I'm warning you.
700
00:49:37,466 --> 00:49:39,001
Don't do that again.
701
00:49:43,107 --> 00:49:44,371
What else is it then?
702
00:49:44,806 --> 00:49:46,242
Does she say she loves you?
703
00:49:47,776 --> 00:49:49,211
You don't care if you're being used?
704
00:49:49,616 --> 00:49:51,412
Because you love Ms. Ji Yoon Su?
705
00:49:52,417 --> 00:49:53,552
Yes.
706
00:49:55,317 --> 00:49:56,651
I love her.
707
00:50:12,636 --> 00:50:14,901
- Hello. - Hi, come inside.
708
00:50:15,377 --> 00:50:16,501
It's cold outside, isn't it?
709
00:50:16,846 --> 00:50:18,072
It's not too bad.
710
00:50:24,747 --> 00:50:26,182
I bet you were surprised.
711
00:50:27,017 --> 00:50:28,555
There seem to be a lot of surprises these days.
712
00:50:28,556 --> 00:50:31,452
I'm fine. I'm just worried about you.
713
00:50:34,127 --> 00:50:36,461
Oh, take this.
714
00:50:37,326 --> 00:50:39,896
Did you make this yourself?
715
00:50:39,897 --> 00:50:41,865
Yes, it's to prepare you for your midterm exam.
716
00:50:41,866 --> 00:50:44,401
Gosh. Thank you, Ms. Ji.
717
00:50:50,707 --> 00:50:51,802
Hello?
718
00:50:51,977 --> 00:50:54,112
Are you the legal guardian of Ji Hyeon Uk?
719
00:50:55,216 --> 00:50:56,782
Yes, I am.
720
00:51:09,196 --> 00:51:13,262
(Ms. Ji Yoon Su)
721
00:51:21,306 --> 00:51:23,702
(Choi Si An)
722
00:51:24,506 --> 00:51:27,112
- Hello? - Mr. Paik, something happened.
723
00:51:46,667 --> 00:51:48,762
Dad.
724
00:51:49,607 --> 00:51:50,831
What happened?
725
00:51:51,366 --> 00:51:53,106
He had insulin shock.
726
00:51:53,107 --> 00:51:55,135
He hasn't been eating properly these days.
727
00:51:55,136 --> 00:51:56,405
He's malnourished,
728
00:51:56,406 --> 00:51:57,802
so his pneumonia is getting worse.
729
00:51:59,747 --> 00:52:01,476
He's become more obsessive.
730
00:52:01,477 --> 00:52:03,941
He's always writing and reading.
731
00:52:04,247 --> 00:52:05,342
That's how he spends his time.
732
00:52:36,346 --> 00:52:37,782
Dad.
733
00:52:38,517 --> 00:52:39,851
What's the matter?
734
00:52:41,317 --> 00:52:43,322
Dad.
735
00:52:45,857 --> 00:52:47,651
Dad...
736
00:52:52,437 --> 00:52:54,092
Why won't you eat?
737
00:52:55,136 --> 00:52:58,266
Why can't you take your mind off this?
738
00:52:58,267 --> 00:53:01,271
No, you're wrong.
739
00:53:03,176 --> 00:53:04,802
No.
740
00:53:19,727 --> 00:53:21,351
Did you solve the problem?
741
00:53:25,797 --> 00:53:27,092
You should solve it...
742
00:53:27,497 --> 00:53:29,092
even if you don't want to.
743
00:53:36,006 --> 00:53:37,171
I'm scared...
744
00:53:39,317 --> 00:53:40,512
that I might've...
745
00:53:41,417 --> 00:53:42,985
fallen in love with the problem.
746
00:53:42,986 --> 00:53:44,541
Sometimes, you must fall in love with the problem...
747
00:53:45,417 --> 00:53:47,251
in order to solve it.
748
00:53:49,986 --> 00:53:51,682
Some problems can't be solved...
749
00:53:51,957 --> 00:53:53,921
if you don't go crazy over them.
750
00:53:54,696 --> 00:53:58,822
They're the only problems that are powerful enough to destroy you.
751
00:54:07,776 --> 00:54:09,072
What if...
752
00:54:09,747 --> 00:54:11,345
there's an error with the premise?
753
00:54:11,346 --> 00:54:13,512
Get rid of the premise.
754
00:54:15,917 --> 00:54:18,412
If you try to solve it even though you know there's an error,
755
00:54:18,616 --> 00:54:20,151
you'll eventually hit a wall.
756
00:54:25,857 --> 00:54:26,952
But at the same time,
757
00:54:28,127 --> 00:54:29,826
it's also a mathematician's fate to live his or her life...
758
00:54:29,826 --> 00:54:31,662
looking for the answer.
759
00:54:33,497 --> 00:54:38,202
That doesn't necessarily mean you need to find the right answer.
760
00:54:45,946 --> 00:54:47,211
Professor Ji, are you okay?
761
00:54:52,787 --> 00:54:54,081
Why did he take that off?
762
00:54:55,616 --> 00:54:56,981
I'll go tell the nurse.
763
00:55:30,986 --> 00:55:32,892
Give me just a little more time.
764
00:55:34,596 --> 00:55:36,021
I'll put things to an end.
765
00:55:37,067 --> 00:55:40,032
Those who gave us a hard time will get punished,
766
00:55:43,067 --> 00:55:45,202
and I'll clear everyone's misunderstandings about us.
767
00:55:46,306 --> 00:55:47,901
As for us, I'll make sure we stop...
768
00:55:48,806 --> 00:55:50,972
feeling sorry and guilty about what happened.
769
00:55:53,076 --> 00:55:55,412
Then it'll be just you and me.
770
00:55:58,716 --> 00:56:00,612
Let's start over with a clean slate.
771
00:56:14,297 --> 00:56:18,061
Do you really think we can start over with a clean slate?
772
00:56:21,406 --> 00:56:23,702
The premise is that it wasn't love.
773
00:56:25,576 --> 00:56:27,842
But can the conclusion change and turn into love?
774
00:56:28,877 --> 00:56:30,112
It's true.
775
00:56:31,017 --> 00:56:32,112
Our feelings for each other.
776
00:56:35,017 --> 00:56:36,782
So you can't say it's false.
777
00:56:36,857 --> 00:56:37,952
No.
778
00:56:38,957 --> 00:56:43,061
This isn't about saying what's true is false.
779
00:56:46,897 --> 00:56:48,731
It means there's an error with the premise.
780
00:56:52,267 --> 00:56:53,802
Your proofs...
781
00:56:55,107 --> 00:56:56,702
were always beautiful.
782
00:56:59,147 --> 00:57:02,512
They were clear and concise.
783
00:57:07,656 --> 00:57:09,581
You shouldn't be wasting your time proving something...
784
00:57:10,986 --> 00:57:13,021
that has so many errors like this one.
785
00:58:22,497 --> 00:58:23,621
Get some sleep.
786
00:58:24,426 --> 00:58:26,061
Don't skip your meals either.
787
00:58:29,337 --> 00:58:30,461
I'll be back.
788
00:58:41,417 --> 00:58:42,711
Mathematics...
789
00:58:43,547 --> 00:58:44,882
is harmless...
790
00:58:46,087 --> 00:58:47,782
and powerful.
791
00:58:50,986 --> 00:58:54,392
It's pure in and of itself,
792
00:58:55,196 --> 00:58:57,162
and it has no purpose.
793
00:59:00,267 --> 00:59:04,101
It's like a kid that loves to run around playfully.
794
00:59:08,676 --> 00:59:10,072
It really is.
795
00:59:31,526 --> 00:59:33,432
You brought me something very nice.
796
00:59:38,906 --> 00:59:40,001
Are you crying?
797
00:59:42,306 --> 00:59:43,441
Oh, dear.
798
01:00:00,056 --> 01:00:01,351
Why are you crying?
799
01:00:02,196 --> 01:00:04,121
You're wrapping it up nicely yourself.
800
01:00:10,567 --> 01:00:11,762
Do you think...
801
01:00:12,806 --> 01:00:16,202
Seung Yoo's heart will ache for you for at least a moment?
802
01:00:23,587 --> 01:00:26,211
They think their love is virtuous and perfect.
803
01:00:27,056 --> 01:00:28,581
There's no such thing in the world.
804
01:00:33,556 --> 01:00:35,552
You are proving that...
805
01:00:36,596 --> 01:00:37,992
no such thing exists.
806
01:00:40,267 --> 01:00:41,492
I guarantee that...
807
01:00:42,096 --> 01:00:44,862
people will love your proof much more.
808
01:01:03,227 --> 01:01:04,322
Hello?
809
01:01:09,966 --> 01:01:14,791
We shall begin the 2021 Asung Foundation board meeting.
810
01:01:17,966 --> 01:01:20,231
I wish to report something before we get things started.
811
01:01:21,176 --> 01:01:23,405
I believe the foundation's assets are being abused.
812
01:01:23,406 --> 01:01:24,646
It's a serious issue.
813
01:01:24,647 --> 01:01:26,715
It's also an issue that could become grounds...
814
01:01:26,716 --> 01:01:28,742
for Principal Noh Jung Ah's...
815
01:01:29,276 --> 01:01:31,041
punishment and dismissal.
816
01:01:38,127 --> 01:01:39,226
It's Paik Seung Yoo!
817
01:01:39,227 --> 01:01:41,155
Mr. Paik!
818
01:01:41,156 --> 01:01:43,226
Are you here to sue Asung High?
819
01:01:43,227 --> 01:01:45,766
- Yes, I am. - Do you still stand by...
820
01:01:45,767 --> 01:01:47,797
your belief that the scandal was to cover up a rigged exam?
821
01:01:47,797 --> 01:01:49,267
- Yes. - You don't have a relationship...
822
01:01:49,267 --> 01:01:51,001
with the woman who was your teacher?
823
01:01:51,406 --> 01:01:52,901
You're both innocent?
824
01:01:54,906 --> 01:01:57,802
Then what is this? I got a tip.
825
01:02:08,017 --> 01:02:09,155
You don't care?
826
01:02:09,156 --> 01:02:10,882
Because you love Ms. Ji Yoon Su?
827
01:02:11,156 --> 01:02:13,195
Yes. I love her.
828
01:02:13,196 --> 01:02:14,296
What's that?
829
01:02:14,297 --> 01:02:15,655
What is it, Mr. Paik?
830
01:02:15,656 --> 01:02:18,021
Are you two in love or not?
831
01:02:18,627 --> 01:02:20,791
- What do you have to say? - What can you say?
832
01:02:20,797 --> 01:02:24,561
This isn't about saying what's true is false.
833
01:02:25,767 --> 01:02:27,432
It means there's an error with the premise.
834
01:02:49,196 --> 01:02:50,362
How have you been?
835
01:03:13,857 --> 01:03:17,481
(Melancholia)
836
01:03:17,826 --> 01:03:19,921
I wanted to make them apologize to you.
837
01:03:20,156 --> 01:03:21,626
- Ji Yoon Su! - I ruined it.
838
01:03:21,627 --> 01:03:23,325
Because I fell in love with you.
839
01:03:23,326 --> 01:03:25,521
What will it take for you not to fear me?
840
01:03:25,696 --> 01:03:28,166
I don't fear you. I detest you.
841
01:03:28,167 --> 01:03:31,135
You're struggling to stay in a game as if you always belonged...
842
01:03:31,136 --> 01:03:33,171
when you don't suit the place.
843
01:03:33,337 --> 01:03:36,106
Everything that happened since we first met.
844
01:03:36,107 --> 01:03:38,072
I don't regret it at all.
845
01:03:38,247 --> 01:03:40,671
Shall we go somewhere? Anywhere?
846
01:03:41,176 --> 01:03:44,211
Yes, let's go. Anywhere.
59237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.