Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,441 --> 00:00:10,411
Previously on
"Mayor of Kingstown".
2
00:00:11,745 --> 00:00:13,781
Oh shit.
3
00:00:13,781 --> 00:00:16,150
We will fire on you.
4
00:00:17,351 --> 00:00:19,287
They will kill him if they
get a chance and you know it.
5
00:00:19,287 --> 00:00:20,988
Let's move him
to the women's prison.
6
00:00:20,988 --> 00:00:22,923
How are things
with Mr. Michael?
7
00:00:22,923 --> 00:00:24,358
He won't take my calls.
8
00:00:24,358 --> 00:00:28,562
Milo wants to try something
a little bit different.
9
00:00:28,562 --> 00:00:31,265
He wants you to do something
and you won't do it.
10
00:00:31,265 --> 00:00:33,101
He's gonna do this to me again
if you don't.
11
00:00:33,101 --> 00:00:36,003
No, he's not
gonna do this again.
12
00:00:37,571 --> 00:00:40,674
Your boss sets you up
with judges and congressmen.
13
00:00:40,674 --> 00:00:42,376
You got plenty to tell.
14
00:00:42,376 --> 00:00:44,712
Busy girl.
15
00:00:45,246 --> 00:00:47,781
I will skin her alive,
Mike.
16
00:00:47,781 --> 00:00:48,916
If you can find her.
17
00:00:48,916 --> 00:00:51,619
Hand the phone
back to Candace.
18
00:00:51,619 --> 00:00:53,587
Show him our little secret.
19
00:00:53,587 --> 00:00:55,256
He put a locator in you?
20
00:00:55,256 --> 00:00:57,991
I already found her, Mike.
21
00:01:19,280 --> 00:01:21,815
Hey, where's my
fucking pat down?
22
00:01:22,683 --> 00:01:26,019
Ooh, break me off
a fucking piece of that.
23
00:01:28,156 --> 00:01:30,791
I need searching, daddy.
24
00:01:30,791 --> 00:01:33,427
All right, ladies,
you're in classroom D13A,
25
00:01:33,427 --> 00:01:35,963
let's find our way.
26
00:01:36,664 --> 00:01:39,267
I know my way, baby.
27
00:01:39,267 --> 00:01:41,602
I'm sure you do.
28
00:01:50,043 --> 00:01:53,681
What genius in administration
sent you here?
29
00:01:53,681 --> 00:01:55,949
It's for my safety.
30
00:01:55,949 --> 00:01:58,152
I had an incident
at the men's prison.
31
00:01:58,152 --> 00:01:59,920
You're no safer here.
32
00:01:59,920 --> 00:02:03,657
The female inmates are
just like the male inmates.
33
00:02:03,657 --> 00:02:06,827
They think the same
and they act the same.
34
00:02:06,827 --> 00:02:10,798
And they will use you
in exactly the same way.
35
00:02:10,798 --> 00:02:11,865
I'm aware.
36
00:02:11,865 --> 00:02:14,001
Stand in the back
of the classroom,
37
00:02:14,001 --> 00:02:18,005
and stop making
eye contact with them.
38
00:02:44,198 --> 00:02:48,135
Eyes will be on me, or you
will be removed from the class.
39
00:02:48,135 --> 00:02:50,571
Understood?
40
00:02:52,039 --> 00:02:58,045
I think today, maybe we'll
talk about human evolution.
41
00:02:58,045 --> 00:03:00,448
Or the lack of it.
42
00:03:00,448 --> 00:03:02,350
To think about
the evolution of man,
43
00:03:02,350 --> 00:03:07,120
it's always a good idea to
remember that we're all animals.
44
00:03:07,120 --> 00:03:11,825
And the rules which govern
the lives of lions, of wolves,
45
00:03:11,825 --> 00:03:14,662
of our closest relatives,
the primates,
46
00:03:14,662 --> 00:03:18,766
are no different than the rules
which govern our lives.
47
00:03:18,766 --> 00:03:21,935
We are in constant competition
with each other,
48
00:03:21,935 --> 00:03:25,773
competition to breed, to eat,
49
00:03:25,773 --> 00:03:29,377
to seek water and shelter.
50
00:03:29,377 --> 00:03:33,914
Only man cannot survive
without a tribe.
51
00:03:33,914 --> 00:03:39,720
Empathy exists to ensure
the survival of our offspring.
52
00:03:39,720 --> 00:03:45,092
Morality,
whatever that may mean,
53
00:03:45,092 --> 00:03:49,630
exists to govern the behavior
of the members within the tribe
54
00:03:49,630 --> 00:03:53,133
in hopes that the tribe
does not destroy itself.
55
00:03:53,133 --> 00:03:57,137
But now, all these tribes
live close together,
56
00:03:57,137 --> 00:03:59,707
and we must find a way
57
00:03:59,707 --> 00:04:04,478
to see all humankind
as one species,
58
00:04:04,478 --> 00:04:07,448
not as a collection of tribes.
59
00:04:07,448 --> 00:04:11,452
Our survival depends upon this.
60
00:04:11,452 --> 00:04:14,755
The age of competition is ended.
61
00:04:14,755 --> 00:04:18,659
The age of cooperation is here.
62
00:04:18,659 --> 00:04:21,529
If we do not
find a way to cooperate,
63
00:04:21,529 --> 00:04:26,266
to extend that empathy
to all humankind,
64
00:04:26,266 --> 00:04:32,005
then we will be the axe
that chops our own roots.
65
00:04:32,005 --> 00:04:37,177
We will be the arbiters
of our own extinction.
66
00:05:48,682 --> 00:05:50,217
There were three agents?
67
00:05:50,217 --> 00:05:51,652
Three, yeah.
68
00:05:51,652 --> 00:05:54,221
You get his name?
69
00:05:54,221 --> 00:05:58,659
Uh, it was a Hask-Haskins or
Hastings, somethin' like that.
70
00:05:58,659 --> 00:06:00,528
The guy looks like
a fucking weatherman.
71
00:06:00,528 --> 00:06:01,895
Heaven asshole.
72
00:06:01,895 --> 00:06:06,834
Pete Hastings.
Special Agent out of Detroit.
73
00:06:06,834 --> 00:06:10,037
So, what's to move forward?
74
00:06:10,037 --> 00:06:11,639
We approaching this
as a missing person
75
00:06:11,639 --> 00:06:13,340
or a person of interest?
76
00:06:13,340 --> 00:06:15,943
Look, he's a senior agent.
77
00:06:15,943 --> 00:06:17,978
I can't come up with a scenario
where he's involved
78
00:06:17,978 --> 00:06:20,781
in the kidnapping of a witness
and the murder of fellow agents.
79
00:06:20,781 --> 00:06:23,050
He's a missing
person of interest.
80
00:06:23,050 --> 00:06:24,885
How's that?
81
00:06:24,885 --> 00:06:27,688
I can live with that.
82
00:06:27,688 --> 00:06:30,290
So, where are you?
83
00:06:30,290 --> 00:06:32,159
Pulling surveillance footage
from the park
84
00:06:32,159 --> 00:06:33,861
and on the street
around Mike's house.
85
00:06:33,861 --> 00:06:35,829
No cameras in your office?
86
00:06:35,829 --> 00:06:37,297
I have cameras on the roof,
87
00:06:37,297 --> 00:06:39,733
covering the front entrance
and back entrance.
88
00:06:39,733 --> 00:06:43,003
You guys have cameras
in streetlights.
89
00:06:43,003 --> 00:06:45,973
We need your phone.
90
00:06:45,973 --> 00:06:48,942
All right.
Yes, sir.
91
00:06:52,846 --> 00:06:54,782
Hey Mike.
Hey, it's me.
92
00:06:54,782 --> 00:06:57,985
Uh, can you transfer my number
to a new cell?
93
00:06:57,985 --> 00:07:01,054
And PD's gonna need the security
footage from the computers.
94
00:07:01,054 --> 00:07:02,690
I'm going through it now.
95
00:07:02,690 --> 00:07:06,059
Kay, I'll be back in a bit.
96
00:07:07,194 --> 00:07:10,531
Murder of a fellow agent
comes to us and we want it.
97
00:07:10,531 --> 00:07:13,333
It's in my jurisdiction.
98
00:07:13,333 --> 00:07:15,235
We share it.
99
00:07:15,235 --> 00:07:18,205
We want lead.
100
00:07:18,205 --> 00:07:20,407
It's yours.
101
00:07:21,742 --> 00:07:23,877
Can I go?
102
00:07:23,877 --> 00:07:25,979
He'll contact you.
103
00:07:25,979 --> 00:07:28,215
Okay.
Reach out the minute he does.
104
00:07:28,215 --> 00:07:30,350
Ahh, will do.
105
00:07:36,557 --> 00:07:38,859
Mike.
Not now.
106
00:07:40,260 --> 00:07:43,063
Mike.
Not now, parking lot.
107
00:07:47,635 --> 00:07:49,937
Mike.
What the fuck, Kyle, what?
108
00:07:49,937 --> 00:07:51,772
Is this about what we dug up?
109
00:07:51,772 --> 00:07:53,406
Maybe.
110
00:07:53,406 --> 00:07:55,142
Maybe you realize that if
this comes to the surface,
111
00:07:55,142 --> 00:07:56,777
we're all in a fucking cage.
Dude, it's not
112
00:07:56,777 --> 00:07:59,446
coming to the surface.
I'm not gonna let it.
113
00:07:59,446 --> 00:08:01,549
Yeah, well, whatever you do,
take a different fucking car,
114
00:08:01,549 --> 00:08:04,117
'cause they're tracking that
one.
115
00:08:05,953 --> 00:08:08,522
What do we do?
116
00:08:08,522 --> 00:08:10,157
You don't do a fucking thing.
117
00:08:10,157 --> 00:08:12,726
Understand me?
I'll figure it out.
118
00:08:12,726 --> 00:08:14,895
Get the suits off my ass,
how's that?
119
00:08:14,895 --> 00:08:17,030
Can't do anything with a tail.
120
00:08:19,266 --> 00:08:21,434
Fuck...
121
00:09:02,576 --> 00:09:05,445
Fuck...
122
00:09:16,289 --> 00:09:17,925
Rebecca.
123
00:09:19,492 --> 00:09:21,328
Time to get a new office.
124
00:09:22,395 --> 00:09:25,298
I can't tell you how happy
I am to hear you say that.
125
00:09:25,298 --> 00:09:27,067
Find us one?
126
00:09:27,067 --> 00:09:31,271
Okay.
Also, I gotta trade you cars.
127
00:09:38,846 --> 00:09:40,914
Thank you.
128
00:09:41,949 --> 00:09:44,517
Oh, Mike.
129
00:09:47,487 --> 00:09:49,657
You're the best.
130
00:10:00,067 --> 00:10:02,069
Dawson Sellick.
Paul Dawson.
131
00:10:02,069 --> 00:10:04,304
Who's calling?
His fucking conscience.
132
00:10:05,305 --> 00:10:08,008
This is Paul.
I need to see him.
133
00:10:08,008 --> 00:10:11,411
Mike, look, I don't think--
Look, today, Paul.
134
00:10:11,411 --> 00:10:13,346
And you there too.
135
00:10:13,346 --> 00:10:14,715
Why me?
136
00:10:14,715 --> 00:10:17,550
Because if you're there,
then they can't record it.
137
00:10:17,550 --> 00:10:19,653
Mike, look,
I can't hear that conversation.
138
00:10:19,653 --> 00:10:21,354
Well, you're gonna
fuckin' hear it, all right?
139
00:10:21,354 --> 00:10:23,290
Or you're gonna watch it
on the news.
140
00:10:23,290 --> 00:10:24,725
All right, fine.
How about tomorrow?
141
00:10:24,725 --> 00:10:26,559
How about in an hour?
142
00:10:26,559 --> 00:10:28,996
I'll call you back.
143
00:10:50,283 --> 00:10:53,386
Man, you even walking worried.
144
00:10:53,386 --> 00:10:54,755
Hey.
145
00:10:57,357 --> 00:10:58,992
What's with the grape, man?
146
00:10:58,992 --> 00:11:01,695
You fuckin' them strippers now?
Naw.
147
00:11:01,695 --> 00:11:03,596
It's a long story.
148
00:11:03,596 --> 00:11:07,667
Heh, your story's
all over the streets bruh.
149
00:11:07,667 --> 00:11:11,538
Shit, I hope you stocked up
on carpet cleaner.
150
00:11:18,611 --> 00:11:20,881
You ever, uh,
do anything with Milo's crew?
151
00:11:20,881 --> 00:11:23,050
Fuck no.
152
00:11:23,851 --> 00:11:25,753
Crips don't crime with crackers.
153
00:11:25,753 --> 00:11:29,256
And them Slavic motherfuckers
is just shit-house crazy.
154
00:11:29,256 --> 00:11:31,759
I don't need to tell you that.
155
00:11:36,429 --> 00:11:38,866
What you need?
156
00:11:38,866 --> 00:11:40,500
I don't know yet.
157
00:11:42,169 --> 00:11:44,304
Well, when you
figure that shit out,
158
00:11:44,304 --> 00:11:47,140
you know where to find me.
159
00:11:48,641 --> 00:11:51,278
It's gonna take me a minute
to fix your problem.
160
00:11:51,278 --> 00:11:54,481
I gotta fix mine first.
161
00:11:56,616 --> 00:11:59,887
That's the thing
with problems, Mike.
162
00:11:59,887 --> 00:12:03,356
You can leave them
as long as you want.
163
00:12:03,356 --> 00:12:07,227
They're still gonna be there
when you get back.
164
00:12:07,227 --> 00:12:11,298
Just gonna be big as shit.
165
00:12:20,373 --> 00:12:22,609
Yeah.
166
00:12:39,692 --> 00:12:42,262
Need the tie.
167
00:12:48,902 --> 00:12:50,770
These laces worry you?
168
00:12:51,939 --> 00:12:54,374
Who's he seeing?
169
00:12:55,408 --> 00:12:59,712
Ah, inmate will be
restrained to his chair.
170
00:12:59,712 --> 00:13:01,681
The laces don't worry me.
171
00:13:03,650 --> 00:13:07,354
Open the wallet for me,
fan any cash out on the counter.
172
00:13:14,794 --> 00:13:17,164
Place it back.
173
00:13:26,473 --> 00:13:28,775
One lighter.
174
00:13:28,775 --> 00:13:31,378
One pack of smokes.
175
00:13:31,378 --> 00:13:32,812
Keys.
176
00:13:32,812 --> 00:13:34,281
Cell phone.
177
00:13:34,281 --> 00:13:38,085
One wallet, $1,807 cash.
178
00:13:38,085 --> 00:13:39,719
One tie.
179
00:13:39,719 --> 00:13:42,255
One black belt.
180
00:13:46,559 --> 00:13:48,461
Go to screening.
181
00:13:52,232 --> 00:13:54,434
Got your slip?
182
00:13:55,335 --> 00:13:57,437
Interview five.
183
00:13:57,437 --> 00:13:59,772
Walk in front of me.
184
00:14:22,262 --> 00:14:23,663
Knock three times,
we'll reinstate video.
185
00:14:23,663 --> 00:14:26,299
Once we establish the room
is safe, we'll open the door.
186
00:14:26,299 --> 00:14:27,700
If there's an emergency,
187
00:14:27,700 --> 00:14:30,537
hit the red button on the wall
or knock twice.
188
00:14:30,537 --> 00:14:33,340
All right.
189
00:14:45,152 --> 00:14:48,355
Looks like she was
your flavor after all.
190
00:14:48,355 --> 00:14:51,424
Fucking Milo.
191
00:14:53,160 --> 00:14:55,428
You have been in this box
too God damn long.
192
00:14:55,428 --> 00:14:58,498
Have you lost all perspective?
193
00:14:58,498 --> 00:15:02,202
In many ways,
you can see better from here.
194
00:15:02,202 --> 00:15:03,403
I'm glad you like it,
195
00:15:03,403 --> 00:15:04,871
because it's all
you're gonna fucking see.
196
00:15:04,871 --> 00:15:06,839
Do you understand that?
That's until they link you
197
00:15:06,839 --> 00:15:09,576
to the double murder
in my fucking office!
198
00:15:09,576 --> 00:15:11,378
Then they're just gonna pump
your veins full of poison
199
00:15:11,378 --> 00:15:13,546
and be done with you, like I am.
200
00:15:13,546 --> 00:15:16,950
But they won't link it to me,
Mike.
201
00:15:16,950 --> 00:15:21,354
They won't find the girl I sent,
they won't find the phone.
202
00:15:21,354 --> 00:15:23,756
And they won't find Iris.
203
00:15:23,756 --> 00:15:27,995
So, let's talk about my favor.
No.
204
00:15:27,995 --> 00:15:30,730
Let's not.
No fucking favors.
205
00:15:30,730 --> 00:15:32,865
There're feds up my ass
because of you.
206
00:15:32,865 --> 00:15:35,435
I got two cars on my tail
everywhere I go.
207
00:15:35,435 --> 00:15:36,869
There's aerial surveillance.
208
00:15:36,869 --> 00:15:39,406
I'm sure they got a fucking
satellite tracking me,
209
00:15:39,406 --> 00:15:41,908
everywhere I go, anywhere,
they're gonna be there.
210
00:15:41,908 --> 00:15:43,010
Do you understand that?
211
00:15:43,010 --> 00:15:45,012
So, anything I find, Milo,
212
00:15:45,012 --> 00:15:46,713
they find, and they keep it.
213
00:15:46,713 --> 00:15:50,283
This isn't a favor to me,
Mike.
214
00:15:50,283 --> 00:15:53,786
The favor is to you.
Is that right?
215
00:16:01,961 --> 00:16:04,064
What am I moving?
216
00:16:04,064 --> 00:16:07,834
You don't have to move it,
you just have to find it.
217
00:16:07,834 --> 00:16:12,439
The people following you
will know what to do next.
218
00:16:15,408 --> 00:16:18,311
It's in a case.
219
00:16:18,311 --> 00:16:21,181
The case is metal.
220
00:16:21,181 --> 00:16:24,517
Look for metal.
221
00:16:27,020 --> 00:16:29,722
Okay, let's talk about, Iris.
222
00:16:29,722 --> 00:16:33,560
Oh, that ship has sailed,
Mike.
223
00:16:33,560 --> 00:16:36,796
You had your chance,
and you turned it down.
224
00:16:36,796 --> 00:16:38,631
Iris had a job to do
and she didn't do it,
225
00:16:38,631 --> 00:16:41,968
now she has he old job back.
226
00:16:41,968 --> 00:16:44,404
Forget Iris.
227
00:16:44,404 --> 00:16:47,006
Iris is gone.
228
00:16:47,006 --> 00:16:48,975
But now I know.
229
00:16:48,975 --> 00:16:52,279
Next time I need you,
I just have to break an angel.
230
00:16:52,279 --> 00:16:53,946
Jesus, Milo,
I can't be hearing this.
231
00:16:53,946 --> 00:16:55,482
Shut the fuck up.
232
00:16:55,482 --> 00:16:57,550
What I ask protects you.
233
00:16:57,550 --> 00:16:59,686
It helps me, yes,
but it protects you
234
00:16:59,686 --> 00:17:03,256
because if you find it,
you're the savior.
235
00:17:03,256 --> 00:17:06,859
If they find it,
God help you.
236
00:17:10,663 --> 00:17:14,867
What about the 30 feds
up my ass right now?
237
00:17:14,867 --> 00:17:17,036
Bring them with you.
238
00:17:23,476 --> 00:17:26,579
That's the spirit.
239
00:17:52,672 --> 00:17:55,108
Get showered and get dressed.
240
00:17:55,108 --> 00:17:56,376
Where are we going?
241
00:17:56,376 --> 00:17:59,112
Back to work.
242
00:18:15,895 --> 00:18:18,798
Don't drink that.
243
00:18:18,798 --> 00:18:22,735
They're going to do blood work,
urine work...
244
00:18:22,735 --> 00:18:26,706
Where did he get
the whiskey in the trunk?
245
00:18:27,574 --> 00:18:29,876
Right.
Mm-hmm.
246
00:18:35,882 --> 00:18:39,051
So, this clears us up?
We're good?
247
00:18:39,051 --> 00:18:42,121
Yeah, we're good.
248
00:18:45,492 --> 00:18:48,027
So, I get a tap
on the shoulder.
249
00:18:48,027 --> 00:18:49,762
I turn around and
250
00:18:49,762 --> 00:18:52,799
that's the last thing
I remember?
251
00:18:55,368 --> 00:18:58,271
All right.
252
00:18:58,271 --> 00:18:59,706
Let's get on with it.
253
00:19:01,341 --> 00:19:03,042
Make it look good,
254
00:19:03,042 --> 00:19:05,578
but I don't want
fucking brain damage.
255
00:19:05,578 --> 00:19:08,215
We won't hurt your brain.
256
00:19:20,126 --> 00:19:22,329
Ready.
257
00:20:17,183 --> 00:20:18,518
What is this?
258
00:20:18,518 --> 00:20:23,523
A lesson.
No more senators for you.
259
00:20:57,624 --> 00:20:59,526
What's this?
260
00:20:59,526 --> 00:21:01,861
A gift.
261
00:21:01,861 --> 00:21:05,565
Gifts usually come
with strings.
262
00:21:05,565 --> 00:21:08,568
Not this one.
263
00:21:13,172 --> 00:21:15,074
You call me
when you want her back.
264
00:21:15,074 --> 00:21:17,810
She's yours to keep.
265
00:21:22,649 --> 00:21:25,251
Wanna party?
266
00:21:42,001 --> 00:21:43,503
I go first.
267
00:21:45,004 --> 00:21:47,540
We all go first.
268
00:22:01,354 --> 00:22:03,356
I heard things
at max are tense.
269
00:22:03,356 --> 00:22:05,358
That place is
a fuckin' jungle.
270
00:22:05,358 --> 00:22:08,595
Honestly,
today felt like a vacation.
271
00:22:08,595 --> 00:22:11,297
I'm not saying it's easy, but-
272
00:22:11,297 --> 00:22:13,199
You just wait until
we put 'em to bed in a minute
273
00:22:13,199 --> 00:22:14,534
and tell me it's easy.
274
00:22:14,534 --> 00:22:16,102
Well, what happens
when we put 'em to bed?
275
00:22:16,102 --> 00:22:17,637
Nothing, for us.
276
00:22:17,637 --> 00:22:19,338
They're gonna throw
the kitchen sink at you.
277
00:22:19,338 --> 00:22:20,973
You're their age, you're fit,
278
00:22:20,973 --> 00:22:23,943
you look like all the guys they
got pinned up on their walls.
279
00:22:23,943 --> 00:22:25,512
Most of all, you're new,
280
00:22:25,512 --> 00:22:26,679
so, they're gonna poke and probe
281
00:22:26,679 --> 00:22:28,381
and see where
they can get through.
282
00:22:28,381 --> 00:22:30,116
If they can get through.
283
00:22:30,116 --> 00:22:33,486
They do the same shit
at the men's prison.
284
00:22:34,387 --> 00:22:36,088
They're gonna cry,
285
00:22:36,088 --> 00:22:38,458
and they're gonna give you
every sob story.
286
00:22:38,458 --> 00:22:40,359
And then,
when you pass by their cell,
287
00:22:40,359 --> 00:22:41,794
they'll give you a peep show.
288
00:22:41,794 --> 00:22:43,663
Then you're gonna get a
phone call from your supervisor
289
00:22:43,663 --> 00:22:45,164
saying that they've been
getting complaints
290
00:22:45,164 --> 00:22:47,434
that you're watching the inmates
when they change their clothes.
291
00:22:47,434 --> 00:22:49,836
And there's just enough
assholes in uniforms
292
00:22:49,836 --> 00:22:51,404
who are watching 'em change,
293
00:22:51,404 --> 00:22:53,673
and slipping girls
in the supply closet,
294
00:22:53,673 --> 00:22:56,843
to make those complaints
have teeth.
295
00:22:56,843 --> 00:22:58,711
So, you're telling me,
296
00:22:58,711 --> 00:23:00,547
there's guys in uniform,
297
00:23:00,547 --> 00:23:02,982
having relationships
with inmates.
298
00:23:02,982 --> 00:23:05,852
It's not just guys.
Assholes come in every gender.
299
00:23:05,852 --> 00:23:07,253
Wow.
300
00:23:07,253 --> 00:23:09,556
The two most
coveted jobs for inmates,
301
00:23:09,556 --> 00:23:12,992
the library,
and walking the track.
302
00:23:12,992 --> 00:23:15,294
Walking the track?
There's an exercise track
303
00:23:15,294 --> 00:23:17,897
outside the wall.
They walk it looking for trash.
304
00:23:17,897 --> 00:23:21,568
It's in the sunshine, there's
trees and flowers and fresh air.
305
00:23:21,568 --> 00:23:23,570
And they get to walk and gossip
306
00:23:23,570 --> 00:23:26,372
and forget they're in prison
for seven hours a day.
307
00:23:26,372 --> 00:23:28,675
When you go past it,
you tell me how many ugly girls
308
00:23:28,675 --> 00:23:30,843
you see walkin' the track.
And those are the same girls
309
00:23:30,843 --> 00:23:33,345
with $1000 in their accounts
at commissary.
310
00:23:33,345 --> 00:23:36,215
Riddle me that shit.
311
00:23:36,215 --> 00:23:39,886
This prison's dangerous
in a different way.
312
00:23:40,920 --> 00:23:44,190
Hey.
313
00:23:44,190 --> 00:23:45,925
Just do this,
and you'll be fine.
314
00:23:45,925 --> 00:23:47,494
Be a fucking robot.
315
00:23:47,494 --> 00:23:50,863
A by the book,
emotionless robot, okay?
316
00:23:54,867 --> 00:23:56,836
I could do that.
317
00:23:59,706 --> 00:24:02,341
Close A-24.
318
00:24:04,276 --> 00:24:07,013
Close A-23.
319
00:24:12,852 --> 00:24:15,021
Close A-22.
320
00:24:19,125 --> 00:24:21,460
Close A-21.
321
00:24:24,163 --> 00:24:27,166
Nope.
Lemme see it.
322
00:24:27,166 --> 00:24:30,436
See what?
Stand and face the wall.
323
00:24:36,442 --> 00:24:38,945
Close A-20.
324
00:24:40,947 --> 00:24:42,481
What a waste of money.
325
00:24:42,481 --> 00:24:44,350
These don't even work down here.
326
00:24:44,350 --> 00:24:47,720
Can I at least
delete the pictures?
327
00:24:47,720 --> 00:24:50,289
Come on man, I don't need
y'all looking at that.
328
00:24:50,289 --> 00:24:52,058
You know the rules.
329
00:24:52,058 --> 00:24:54,160
Close A-19.
330
00:24:54,160 --> 00:24:56,428
Robot, take 17.
331
00:25:05,705 --> 00:25:06,739
You good?
332
00:25:09,308 --> 00:25:11,544
Am now.
333
00:25:13,112 --> 00:25:15,381
Close A-18.
334
00:25:19,151 --> 00:25:21,688
Close A-17.
335
00:25:57,223 --> 00:25:59,025
Brought ya some dinner.
336
00:25:59,025 --> 00:26:00,827
Not that I've ever seen you eat.
337
00:26:00,827 --> 00:26:03,429
I eat.
Yeah, I don't doubt it.
338
00:26:03,429 --> 00:26:07,133
I just never seen it.
Yeah.
339
00:26:07,133 --> 00:26:09,268
Got somethin' better.
Thanks.
340
00:26:09,268 --> 00:26:13,773
Mm...
341
00:26:20,179 --> 00:26:23,582
So, you wanna run me through it?
342
00:26:23,582 --> 00:26:26,218
He wants us to go back out
on the property
343
00:26:26,218 --> 00:26:29,021
and find a metal case.
344
00:26:29,455 --> 00:26:31,924
Mike...
345
00:26:32,859 --> 00:26:34,894
You can't go back out there,
you got,
346
00:26:34,894 --> 00:26:37,664
you got two fucking feds
sittin' down your dirt road.
347
00:26:37,664 --> 00:26:40,032
He wants us
to bring them with us.
348
00:26:40,032 --> 00:26:43,803
It's a fuckin' set-up Mike.
Yeah, I know, I know.
349
00:26:43,803 --> 00:26:47,073
I just can't figure out how.
350
00:26:47,073 --> 00:26:49,408
If I tell the FBI I got a tip
351
00:26:49,408 --> 00:26:51,811
on the death of one
of their agents, right?
352
00:26:51,811 --> 00:26:55,514
We could go dig up the fucking
world and find who knows what.
353
00:26:55,514 --> 00:26:57,283
I don't see how it
blows back on us.
354
00:26:57,283 --> 00:26:58,985
It fuckin' does.
355
00:26:58,985 --> 00:27:02,554
I promise.
356
00:27:10,496 --> 00:27:12,598
What about the girl?
357
00:27:12,598 --> 00:27:15,001
There's no girl.
358
00:27:15,001 --> 00:27:17,737
She's gone, she's...
359
00:27:17,737 --> 00:27:21,407
back at work, under his thumb.
360
00:27:21,407 --> 00:27:22,942
Who knows where.
361
00:27:24,744 --> 00:27:28,080
I could flip stones for
a lifetime and never find her.
362
00:27:28,080 --> 00:27:30,549
Neither could you.
363
00:27:32,418 --> 00:27:36,522
I feel like all we do
is tread water.
364
00:27:36,522 --> 00:27:41,027
In the middle of the lake,
no shore in sight.
365
00:27:41,027 --> 00:27:43,495
Yeah.
366
00:27:45,732 --> 00:27:49,068
'Cause that is all we do.
367
00:27:56,275 --> 00:27:59,045
Tracy's pregnant.
368
00:27:59,045 --> 00:28:02,048
Yeah, I know.
369
00:28:02,048 --> 00:28:04,350
Boy or girl?
370
00:28:04,350 --> 00:28:06,719
We don't know yet.
371
00:28:08,320 --> 00:28:11,190
Do you care?
372
00:28:11,190 --> 00:28:14,493
Not really.
373
00:28:15,161 --> 00:28:18,731
I mean, I feel like
I'm supposed to say boy but...
374
00:28:19,465 --> 00:28:21,934
you know, then what?
375
00:28:22,634 --> 00:28:26,806
Grows up in this hell?
Every day a fucking fight?
376
00:28:27,974 --> 00:28:31,610
It'd be the same hell
for your daughter too, brother.
377
00:28:40,686 --> 00:28:43,389
Y'know, I just
keep thinkin' Florida.
378
00:28:43,389 --> 00:28:45,291
Or somewhere.
379
00:28:45,291 --> 00:28:47,193
A little beach town.
380
00:28:47,193 --> 00:28:51,764
Bustin' spring breakers
for open containers.
381
00:28:54,700 --> 00:28:58,838
Gotta save the world from
entitled teenagers, right?
382
00:29:01,607 --> 00:29:04,944
What have we ever saved, Mike?
383
00:29:04,944 --> 00:29:07,780
Hmm?
384
00:29:07,780 --> 00:29:10,983
Not a fucking thing.
385
00:29:17,356 --> 00:29:20,292
You should probably
stop hanging out with me, kid.
386
00:29:22,328 --> 00:29:26,298
Yeah, that's what Mom says.
387
00:29:28,000 --> 00:29:31,137
Mom's right.
388
00:30:11,410 --> 00:30:13,745
James Parker, you have been
convicted of three counts
389
00:30:13,745 --> 00:30:17,149
of murder in the first degree
by a jury of your peers,
390
00:30:17,149 --> 00:30:20,486
and sentenced to death
by lethal injection.
391
00:30:20,486 --> 00:30:23,455
Do you have any last words?
392
00:30:23,455 --> 00:30:26,592
They weren't my peers.
393
00:30:26,592 --> 00:30:29,929
Do you have any last words?
394
00:30:30,696 --> 00:30:33,699
No words for you.
395
00:30:37,736 --> 00:30:40,239
But for you...
396
00:30:41,673 --> 00:30:45,411
I wonder what you'll do
when you realize
397
00:30:45,411 --> 00:30:48,847
it was all your fault.
398
00:30:48,847 --> 00:30:52,151
That's confession enough
for me.
399
00:30:52,151 --> 00:30:54,153
I'm gonna watch you die,
you son of a bitch.
400
00:30:54,153 --> 00:30:57,689
Another outburst, and you'll
be removed from the gallery.
401
00:30:58,724 --> 00:31:03,095
Enjoy it.
I did.
402
00:34:06,044 --> 00:34:09,448
You want some breakfast?
403
00:34:12,118 --> 00:34:14,686
Sit down.
404
00:34:16,021 --> 00:34:18,624
You're not hungry?
405
00:34:22,394 --> 00:34:26,165
Nope, be none of that shit.
406
00:34:32,070 --> 00:34:35,541
I don't smoke.
You sure?
407
00:34:35,541 --> 00:34:38,610
It'll make you feel better.
408
00:34:52,958 --> 00:34:57,496
That's good, coughin'
gets it in there, real good.
409
00:35:03,669 --> 00:35:06,572
Well, if you ain't gonna eat,
410
00:35:07,439 --> 00:35:10,642
let's go take a shower.
411
00:35:46,612 --> 00:35:49,215
I'll see you tonight.
412
00:35:49,215 --> 00:35:52,251
What the fuck?
Hey!
413
00:35:52,251 --> 00:35:54,520
Eyes forward and walk, ladies.
414
00:35:55,887 --> 00:35:58,990
Get your head out of your ass.
415
00:36:05,030 --> 00:36:08,200
Breakfast.
416
00:36:29,755 --> 00:36:32,324
Code 20, B block.
417
00:36:32,324 --> 00:36:34,860
Which cell?
418
00:36:38,297 --> 00:36:39,665
All of them.
419
00:36:42,801 --> 00:36:46,137
Officer assistance needed
Cell Block 2.
420
00:37:13,299 --> 00:37:14,833
They're clearly
making a statement.
421
00:37:14,833 --> 00:37:16,802
It's not a fucking statement.
422
00:37:16,802 --> 00:37:19,571
They do that, sir, hoping that
one of us will step up
423
00:37:19,571 --> 00:37:23,375
and just push them off, so they
can turn around and shank us.
424
00:37:23,375 --> 00:37:24,943
It's a threat.
It's a mind game.
425
00:37:24,943 --> 00:37:28,347
All due respect, sir,
you are misreading the room.
426
00:37:28,347 --> 00:37:30,816
Kareem?
I've seen it before.
427
00:37:30,816 --> 00:37:33,218
I've never seen a whole block
do it, but I've seen it.
428
00:37:33,218 --> 00:37:35,887
So, what's the endgame here?
We keep the lockdown,
429
00:37:35,887 --> 00:37:38,557
they escalate on their end.
Before you know it,
430
00:37:38,557 --> 00:37:39,791
there's a prison-wide
hunger strike
431
00:37:39,791 --> 00:37:41,360
during the fuckin' holidays.
432
00:37:41,360 --> 00:37:44,863
We can't blink, sir.
We have to turn up the heat.
433
00:37:44,863 --> 00:37:48,166
How much hotter can it get?
Lights on, 24-7.
434
00:37:48,166 --> 00:37:50,336
And we do not give them an
option to hunger strike.
435
00:37:50,336 --> 00:37:51,870
We just stop bringing breakfast.
436
00:37:51,870 --> 00:37:54,272
Ed, this isn't Guantanamo Bay.
437
00:37:54,272 --> 00:37:56,241
Look, I need to reach out to the
Bureau of Prisons
438
00:37:56,241 --> 00:37:58,209
to get some more
guidance on this, okay?
439
00:37:58,209 --> 00:38:01,880
Sir, those politicians, they
have no place in this fight.
440
00:38:01,880 --> 00:38:05,451
Sir, they will tell us
to sit with inmate leadership
441
00:38:05,451 --> 00:38:07,085
and negotiate.
442
00:38:07,085 --> 00:38:09,521
It legitimizes a point of view
that is not
443
00:38:09,521 --> 00:38:11,022
a legitimate point of view.
444
00:38:11,022 --> 00:38:12,691
Why is their point of view
not legitimate?
445
00:38:12,691 --> 00:38:15,126
Because they're
fucking convicts!
446
00:38:15,126 --> 00:38:19,030
Ed, get the fuck
off of my desk.
447
00:38:20,766 --> 00:38:22,868
Bring the leaders.
448
00:38:22,868 --> 00:38:27,606
Just the leaders of each group
to the cafeteria.
449
00:38:27,606 --> 00:38:30,208
We will hear them out.
450
00:38:41,119 --> 00:38:44,189
Open A-top-9.
451
00:39:40,846 --> 00:39:43,749
Get dressed, let's go.
452
00:40:26,625 --> 00:40:28,794
You speak outta school,
453
00:40:28,794 --> 00:40:30,762
you die in the shower.
454
00:40:30,762 --> 00:40:34,633
Swear to fucking God.
Out.
455
00:41:19,578 --> 00:41:22,013
Can I trust you gentlemen to
put your differences aside
456
00:41:22,013 --> 00:41:25,751
and sit at the same table?
457
00:41:29,888 --> 00:41:32,658
You're the only difference we
worried about at the moment.
458
00:41:32,658 --> 00:41:34,660
I'm gonna keep you cuffed.
459
00:41:34,660 --> 00:41:36,562
But I will let you sit.
460
00:41:36,562 --> 00:41:39,330
Take me back to my hole.
I ain't sittin' here negotiatin'
461
00:41:39,330 --> 00:41:40,866
with my fuckin' hands
behind my back.
462
00:41:40,866 --> 00:41:45,436
This isn't a negotiation.
This is a discussion.
463
00:41:46,204 --> 00:41:49,407
Gentlemen,
you know how this works.
464
00:41:49,407 --> 00:41:51,376
When things boil over
in the yard,
465
00:41:51,376 --> 00:41:53,712
we'd lock it down
until cooler heads prevailed.
466
00:41:53,712 --> 00:41:55,647
They wanted it to boil over.
467
00:41:55,647 --> 00:41:57,482
They put me and my captains
in the hole,
468
00:41:57,482 --> 00:42:00,018
and turned the yard out
the same time.
469
00:42:00,018 --> 00:42:02,153
Why not stagger the yard
when you know there's a vacuum,
470
00:42:02,153 --> 00:42:06,524
like you did every other time
since I been here?
471
00:42:06,524 --> 00:42:10,662
Naw, this is what they wanted.
472
00:42:12,798 --> 00:42:16,301
Why would they want it?
You know why.
473
00:42:16,301 --> 00:42:21,106
Overtime, double time.
474
00:42:21,106 --> 00:42:24,275
Hazard pay.
475
00:42:24,275 --> 00:42:26,544
You're just fucking banks
to these guards.
476
00:42:26,544 --> 00:42:28,213
There's been quite the
power shift on the yard,
477
00:42:28,213 --> 00:42:30,916
you expect me to believe you're
not gonna try and take it back?
478
00:42:30,916 --> 00:42:33,752
How I'ma do that, when these
three working together?
479
00:42:33,752 --> 00:42:36,021
But that marriage
gonna end soon.
480
00:42:36,021 --> 00:42:39,825
And we'll see what we see.
481
00:42:39,825 --> 00:42:42,861
But they ain't the gangs
I'm worried about at the moment.
482
00:42:42,861 --> 00:42:47,165
Which gang worries you?
Your gang.
483
00:42:48,133 --> 00:42:52,103
See, there's rules to banging.
We all know 'em.
484
00:42:52,103 --> 00:42:53,872
Lock these three up next week,
485
00:42:53,872 --> 00:42:57,475
try to do the same thing to 'em.
486
00:42:57,475 --> 00:42:59,645
It's just business.
487
00:42:59,645 --> 00:43:03,281
But I know this,
if we shake on it,
488
00:43:03,281 --> 00:43:05,717
that's what it is.
489
00:43:05,717 --> 00:43:07,619
Shake hands wit chu...
490
00:43:07,619 --> 00:43:09,921
nobody knows what it is.
491
00:43:09,921 --> 00:43:12,223
But it ain't what they promise.
492
00:43:12,223 --> 00:43:13,959
And what did they promise?
493
00:43:13,959 --> 00:43:15,961
Treat us like men.
494
00:43:15,961 --> 00:43:17,663
Give us some more time
in the yard so we ain't
495
00:43:17,663 --> 00:43:19,530
all bunched up on each other.
496
00:43:19,530 --> 00:43:23,234
Give us some decent fuckin' food
in the commissary.
497
00:43:23,234 --> 00:43:27,906
May I ask what this promise
was in exchange for?
498
00:43:33,378 --> 00:43:36,381
For takin' out
your fuckin' trash.
499
00:43:36,381 --> 00:43:39,584
Our trash?
Your trash.
500
00:43:39,584 --> 00:43:43,154
Your child-murdering,
motherfuckin' trash.
501
00:43:59,871 --> 00:44:02,107
Do I have your word
there will be no retribution
502
00:44:02,107 --> 00:44:03,942
against the other groups?
503
00:44:05,643 --> 00:44:08,914
Not forever.
504
00:44:08,914 --> 00:44:11,649
I'll give you
until I get my window.
505
00:44:11,649 --> 00:44:15,286
Let these fools
play handball for now.
506
00:44:15,286 --> 00:44:18,389
I'm tired of it.
507
00:44:18,389 --> 00:44:22,093
I need peace in the valley.
508
00:44:29,400 --> 00:44:31,770
Break your word to me,
509
00:44:31,770 --> 00:44:33,471
and all of you
will be in different prisons
510
00:44:33,471 --> 00:44:36,908
by the end of the day.
511
00:44:41,012 --> 00:44:43,181
Let's go.
512
00:44:43,181 --> 00:44:45,817
Wasn't gonna say nothin'
'til you told me not to.
513
00:44:45,817 --> 00:44:47,753
Now, you gotta eat shit
for dinner.
514
00:44:47,753 --> 00:44:49,254
You're a fucking dead man.
515
00:44:49,254 --> 00:44:51,122
Well, you better
kill me quick motherfucker,
516
00:44:51,122 --> 00:44:54,059
before I shove a shank
through your fuckin' skull.
517
00:44:55,460 --> 00:44:59,064
Why in the hell is he talkin'
about trash and child killers?
518
00:44:59,064 --> 00:45:02,033
I don't know,
but I'll find out.
519
00:45:55,220 --> 00:45:57,755
What the fuck was that?
520
00:46:25,483 --> 00:46:28,286
Ugh, man...
521
00:46:32,157 --> 00:46:36,127
Do we take the trash
as evidence, or the whole truck?
522
00:46:36,127 --> 00:46:38,563
I'm not diggin' through
all that shit, fuck that noise.
523
00:46:38,563 --> 00:46:41,332
Take the whole truck.
524
00:46:46,838 --> 00:46:49,574
Yeah
525
00:46:49,574 --> 00:46:51,709
Thank you, gentlemen.
526
00:46:52,510 --> 00:46:54,345
Mike.
527
00:46:57,582 --> 00:46:59,117
Hey.
Hey.
528
00:46:59,117 --> 00:47:00,618
The FBI?
They're on their way,
529
00:47:00,618 --> 00:47:02,753
but I wanna know now.
530
00:47:07,392 --> 00:47:09,127
Jesus...
531
00:47:09,694 --> 00:47:11,829
Fuck...
532
00:47:11,829 --> 00:47:13,764
Yeah, that's him.
533
00:47:13,764 --> 00:47:16,401
So he wasn't in on it, huh?
534
00:47:16,401 --> 00:47:18,569
I don't know.
535
00:47:18,569 --> 00:47:21,272
Why...
Why take him?
536
00:47:21,272 --> 00:47:23,474
Why pick him up? Kill him?
Then you have to dump him.
537
00:47:23,474 --> 00:47:25,911
Why not just shoot him where
he was, like the other two?
538
00:47:25,911 --> 00:47:28,746
Yeah.
No, he's in on it.
539
00:47:28,746 --> 00:47:31,049
He didn't know Milo
like I know him.
540
00:47:33,218 --> 00:47:36,154
Look it,
I'm gonna head out that way.
541
00:47:36,154 --> 00:47:38,823
Alone? No feds?
542
00:47:38,823 --> 00:47:40,926
No feds yet.
543
00:47:40,926 --> 00:47:43,328
I'm just gonna poke around,
see if there's any bear traps,
544
00:47:43,328 --> 00:47:44,896
know what I mean?
545
00:47:44,896 --> 00:47:47,999
Yeah, what if you step in one
and nobody's around ya?
546
00:47:47,999 --> 00:47:49,467
I'll be all right.
547
00:47:49,467 --> 00:47:51,937
Hey, hold on.
548
00:47:51,937 --> 00:47:53,838
No service out there.
Oh yeah.
549
00:47:53,838 --> 00:47:55,173
Find something,
we'll come running.
550
00:47:55,173 --> 00:47:56,741
Okay.
551
00:47:56,741 --> 00:47:59,277
Mike.
Yeah?
552
00:47:59,277 --> 00:48:02,513
You won't be alone,
FBI's all over you.
553
00:48:06,551 --> 00:48:08,853
Looks like they're all here.
554
00:49:53,158 --> 00:49:56,127
What a waste of time.
555
00:50:44,909 --> 00:50:47,478
I've been busy.
556
00:50:48,779 --> 00:50:51,249
You know?
557
00:50:57,388 --> 00:51:00,258
Those french fries
were a one-time deal.
558
00:51:00,258 --> 00:51:03,228
You hear me?
It's over between us.
559
00:51:03,994 --> 00:51:08,099
Hey, that's not for you.
That's for the birds.
560
00:51:08,699 --> 00:51:10,601
Hey, get out of there,
that's for the--
561
00:51:10,601 --> 00:51:12,537
Motherfucker...
562
00:51:18,776 --> 00:51:21,246
Hey, hey, get outta there.
563
00:51:21,246 --> 00:51:23,881
Here ya go.
564
00:51:36,394 --> 00:51:38,963
That's your last supper,
buddy.
565
00:51:41,766 --> 00:51:44,635
Probably shouldn't of fed ya....
566
00:51:59,484 --> 00:52:01,786
Lights out.
567
00:53:41,952 --> 00:53:44,088
Shit...
568
00:55:54,485 --> 00:55:56,921
I am watching
the leaders of the Blacks,
569
00:55:56,921 --> 00:56:00,057
the Whites, and the Mafia,
have a 30 minute pow-wow.
570
00:56:00,057 --> 00:56:02,560
Know what it means when rival
gangs group together?
571
00:56:04,261 --> 00:56:06,864
It means,
they're talkin' about us.
572
00:56:06,864 --> 00:56:08,566
Explain to me
how you found this.
573
00:56:08,566 --> 00:56:10,901
Milo said metal case.
574
00:56:10,901 --> 00:56:12,437
Do you know what
you look like right now?
575
00:56:12,437 --> 00:56:13,504
Like a big patsy.
576
00:56:15,205 --> 00:56:16,841
If I'm gonna go to prison,
577
00:56:16,841 --> 00:56:19,544
it's gonna be
for something I did, understand?
38310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.