Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,019 --> 00:00:13,938
Hammer was leading us
into the brig.
2
00:00:14,105 --> 00:00:16,774
That's when we got word
from the air boss that your father
3
00:00:16,941 --> 00:00:19,777
was in line to make the 100,000th trap
aboard the Ticonderoga.
4
00:00:19,944 --> 00:00:22,154
The 7th Fleet historian
had photographers waiting.
5
00:00:22,321 --> 00:00:23,906
The cooks had baked
a chocolate cake.
6
00:00:24,323 --> 00:00:25,658
Hammer was gonna be famous.
7
00:00:25,825 --> 00:00:27,910
Only you got there first.
8
00:00:28,077 --> 00:00:29,870
The tailhook was not fully extended.
9
00:00:30,037 --> 00:00:31,372
So the air boss waved him off.
10
00:00:32,414 --> 00:00:35,459
By the time he had gotten
past the tower for a visual check,
11
00:00:36,919 --> 00:00:38,129
I' already trapped.
12
00:00:39,547 --> 00:00:41,382
The 100,000th trap.
13
00:00:41,549 --> 00:00:44,510
And what precisely was wrong
with my father's tail?
14
00:00:44,677 --> 00:00:46,929
Well, it turned out
to be nothing at all.
15
00:00:47,472 --> 00:00:48,682
Your father always suspected
16
00:00:48,849 --> 00:00:50,600
I had gotten him
sent around on purpose.
17
00:00:51,393 --> 00:00:54,896
I wonder what Dad would think of you
taking command of the 6th Fleet, sir.
18
00:00:55,063 --> 00:00:58,024
Harm, if your father was with us,
he'd think the world had gone nuts.
19
00:00:58,525 --> 00:01:00,652
Everyone thought
he'd be the one to be CNO one day.
20
00:01:00,819 --> 00:01:03,447
I was just a screw-up
who was along for the ride.
21
00:01:05,198 --> 00:01:07,284
- Mr. Secretary.
- Sorry I'm late, admiral.
22
00:01:07,451 --> 00:01:10,245
- Good evening, sir.
- Commander, please sit.
23
00:01:13,331 --> 00:01:15,584
Now we have a problem, Tom.
24
00:01:15,750 --> 00:01:17,169
With what, Mr. Secretary?
25
00:01:17,335 --> 00:01:18,879
With you.
26
00:01:19,045 --> 00:01:20,672
You may as well hear this,
commander.
27
00:01:20,839 --> 00:01:23,091
It'll be in your life tomorrow.
28
00:01:23,759 --> 00:01:26,762
Tom, my office received
an anonymous tip.
29
00:01:26,928 --> 00:01:30,223
The caller claims
that August 12th, 1968,
30
00:01:30,390 --> 00:01:34,060
when you were in Long An province,
Republic of Vietnam,
31
00:01:34,227 --> 00:01:37,147
you participated in the murder
of innocent civilians
32
00:01:37,314 --> 00:01:39,900
in the village of Tan Dien.
33
00:02:34,997 --> 00:02:37,917
If word leaks out that Admiral Boone's
been accused of a war crime,
34
00:02:38,084 --> 00:02:40,586
you can kiss
his nomination goodbye.
35
00:02:40,753 --> 00:02:43,422
A.J., I'd like Colonel MacKenzie
to perform a preliminary enquiry
36
00:02:43,589 --> 00:02:45,341
into the accusations
against Admiral Boone.
37
00:02:46,926 --> 00:02:48,803
And report directly back to me.
38
00:02:48,970 --> 00:02:51,013
Nothing in writing.
39
00:02:51,431 --> 00:02:52,807
Mr. Secretary, you should know
40
00:02:52,974 --> 00:02:55,226
that Admiral Boone and I
have butted heads in the past.
41
00:02:55,435 --> 00:02:58,271
The Senate Armed Services
Committee confirmation vote
42
00:02:58,438 --> 00:02:59,981
is scheduled in four days.
43
00:03:00,148 --> 00:03:02,525
I want a full and fair enquiry by then.
44
00:03:02,692 --> 00:03:04,360
What if I need more time, sir?
45
00:03:07,530 --> 00:03:10,492
Admiral Boone has gone back
aboard the Seahawk.
46
00:03:10,659 --> 00:03:13,912
He's expecting you on board
at 1400.
47
00:03:15,289 --> 00:03:16,915
Admiral.
48
00:03:17,666 --> 00:03:19,585
Mr. Secretary, sir,
I have one question.
49
00:03:19,751 --> 00:03:21,503
In 1968, Admiral Boone
50
00:03:21,670 --> 00:03:24,047
was an aviator
aboard the USS Ticonderoga.
51
00:03:24,214 --> 00:03:25,382
How could he be implicated
52
00:03:25,549 --> 00:03:27,760
in an alleged massacre
by ground troops?
53
00:03:27,926 --> 00:03:29,595
Good question, commander.
54
00:03:29,762 --> 00:03:32,431
Let's see what the colonel finds out.
55
00:03:34,600 --> 00:03:36,685
Sir, I wanna be involved in this.
56
00:03:37,811 --> 00:03:40,022
It's the colonel's investigation.
57
00:03:40,189 --> 00:03:41,732
I'll take my lead from her, sir.
58
00:03:43,734 --> 00:03:46,028
I don't have a problem with that.
59
00:03:46,195 --> 00:03:47,529
It's the tyranny of the hotline.
60
00:03:47,696 --> 00:03:50,741
Any lunatic can call
with a wild charge.
61
00:03:50,908 --> 00:03:52,409
Someone with a grudge
or a grievance,
62
00:03:52,576 --> 00:03:55,871
some loser who was passed over,
a whiner with his feelings hurt.
63
00:03:56,038 --> 00:03:59,333
Tom Boone can tick people off.
I know that from personal experience.
64
00:03:59,500 --> 00:04:01,043
Bud, what are you doing here?
65
00:04:01,210 --> 00:04:02,836
It's been a week, ma'am.
66
00:04:03,003 --> 00:04:04,421
It's all the leave I had coming.
67
00:04:04,588 --> 00:04:06,882
Bud, the admiral can grant
compassionate leave.
68
00:04:08,342 --> 00:04:10,135
I couldn't ask for anything more.
69
00:04:10,302 --> 00:04:13,305
Everyone's been so kind
with the cards and the flowers
70
00:04:13,472 --> 00:04:14,807
and coming out to the house.
71
00:04:14,973 --> 00:04:16,183
How's Harriet?
72
00:04:17,101 --> 00:04:18,978
Well, she's not doing too great,
ma'am.
73
00:04:19,145 --> 00:04:20,605
She wasn't expect...
74
00:04:20,772 --> 00:04:24,067
We weren't expecting any problems
with the baby's delivery.
75
00:04:25,610 --> 00:04:27,737
Well, tell her
we're all thinking about her.
76
00:04:27,904 --> 00:04:29,155
I will, ma'am.
77
00:04:29,322 --> 00:04:30,865
You should be home, lieutenant.
78
00:04:31,324 --> 00:04:32,534
Harriet
79
00:04:32,700 --> 00:04:34,744
thought it be best
if I came in to work.
80
00:04:36,663 --> 00:04:38,123
Well, then start with this, Bud.
81
00:04:38,289 --> 00:04:40,875
Vietnam, August 12th, 1968.
82
00:04:41,042 --> 00:04:43,795
The village of Tan Dien,
the province of Long An.
83
00:04:43,962 --> 00:04:46,840
See if you can find out
what happened in the village that night.
84
00:04:47,382 --> 00:04:49,926
Now, look, I can see my car.
It's right over there.
85
00:04:50,093 --> 00:04:51,636
It's probably evidence.
86
00:04:51,803 --> 00:04:53,096
Evidence of what?
87
00:04:53,263 --> 00:04:54,764
A crime.
88
00:04:54,931 --> 00:04:56,766
That's where they put cars
that are evidence.
89
00:04:56,933 --> 00:04:58,435
Look, you give me my car.
90
00:04:58,601 --> 00:05:00,562
If you need it for evidence,
I'll bring it back.
91
00:05:01,855 --> 00:05:03,690
They don't know
you're gonna bring it back.
92
00:05:03,857 --> 00:05:05,900
I'm telling you,
I'm gonna bring it back.
93
00:05:06,067 --> 00:05:07,235
What difference does it make?
94
00:05:07,402 --> 00:05:09,404
Nobody's even been charged
with a crime.
95
00:05:09,821 --> 00:05:11,614
I'll look it up.
96
00:05:14,868 --> 00:05:17,912
Now this is from the combat-action
report of the Tan Dien operation.
97
00:05:18,079 --> 00:05:19,747
A pitched battle occurred
between members
98
00:05:19,914 --> 00:05:22,542
of the Vietcong
24th Local Force Battalion
99
00:05:22,709 --> 00:05:25,253
and elements
of the South Vietnamese PRU.
100
00:05:25,420 --> 00:05:27,964
That stands for Provincial
Reconnaissance Unit,
101
00:05:28,131 --> 00:05:30,384
which is
"an elite South Vietnamese force
102
00:05:30,551 --> 00:05:33,637
dedicated to the elimination
of suspected Vietcong soldiers
103
00:05:33,804 --> 00:05:37,141
and sympathizers living among
the civilian population of the south.
104
00:05:37,308 --> 00:05:40,561
The killing of the suspected VC
was known as the Phoenix Program."
105
00:05:40,728 --> 00:05:42,813
- Put in place by the CIA.
- That's correct, sir.
106
00:05:42,980 --> 00:05:45,941
And the Phoenix Program
was run by Neville Webb.
107
00:05:46,108 --> 00:05:47,443
Clayton Webb's father?
108
00:05:47,610 --> 00:05:50,905
That's right, sir.
He was a CIA station chief in Saigon.
109
00:05:51,071 --> 00:05:52,656
Body count of Tan Dien is listed as:
110
00:05:52,823 --> 00:05:55,493
"45 Vietcong killed, no wounded,
three weapons recovered."
111
00:05:55,659 --> 00:05:58,537
Any numbers on civilian casualties?
112
00:05:58,829 --> 00:06:01,081
None in the combat-action report,
sir.
113
00:06:01,248 --> 00:06:02,875
What do the Vietcong claim?
114
00:06:03,042 --> 00:06:05,419
Well, according
to propaganda leaflets,
115
00:06:05,586 --> 00:06:09,590
the PRU was accused of massacring
innocent civilians, and I'm quoting:
116
00:06:09,757 --> 00:06:13,552
"With the complicity of U.S. Imperialists
and their lackeys."
117
00:06:13,719 --> 00:06:15,304
Was there an after-incident
investigation?
118
00:06:15,471 --> 00:06:16,680
No, ma'am.
119
00:06:16,847 --> 00:06:20,476
Was there preliminary bombing
by a naval aircraft prior to the attack?
120
00:06:20,643 --> 00:06:22,061
No, sir.
121
00:06:22,228 --> 00:06:24,396
No suppressive fire
during the attack?
122
00:06:24,814 --> 00:06:27,900
Negative, sir. It doesn't look like
Naval forces were involved.
123
00:06:30,444 --> 00:06:32,154
It's been charged.
124
00:06:32,488 --> 00:06:34,824
What do you mean it's been charged?
It's a car.
125
00:06:34,990 --> 00:06:37,576
People v. One Ford Expedition.
126
00:06:37,743 --> 00:06:38,994
You want the docket number?
127
00:06:39,162 --> 00:06:40,580
What is it charged with?
128
00:06:40,747 --> 00:06:43,375
Transporting marijuana.
129
00:06:43,542 --> 00:06:45,293
Unless you already knew that.
130
00:06:45,460 --> 00:06:47,003
I lent it to somebody else.
131
00:06:47,170 --> 00:06:48,296
Everybody did.
132
00:06:48,463 --> 00:06:51,508
Look, buddy,
I lent it to my ex-girlfriend's son
133
00:06:51,675 --> 00:06:54,970
before I realised he was
an oversized juvenile delinquent.
134
00:06:55,137 --> 00:06:58,140
Look, if you wanna get your car back,
you need to go downtown.
135
00:06:58,306 --> 00:07:00,308
- Prove you're innocent.
- You got that backwards.
136
00:07:00,475 --> 00:07:02,561
You've gotta take me to court
and prove I'm guilty.
137
00:07:02,727 --> 00:07:03,812
Not in a forfeiture case.
138
00:07:03,979 --> 00:07:05,939
The shoe's on the other foot.
139
00:07:06,106 --> 00:07:07,315
I wanna see somebody else.
140
00:07:07,482 --> 00:07:08,525
I'm in charge here.
141
00:07:10,777 --> 00:07:13,029
Better get yourself a lawyer.
142
00:07:16,783 --> 00:07:18,076
Sir, ma'am?
143
00:07:18,243 --> 00:07:20,078
I pulled Admiral Boone's
service record.
144
00:07:20,245 --> 00:07:22,789
August, '68, Lieutenant Boone
wasn't aboard the Tico.
145
00:07:22,956 --> 00:07:24,791
He had been assigned
to the USMACV, Saigon
146
00:07:24,958 --> 00:07:26,501
for temporary additional duty.
147
00:07:26,668 --> 00:07:28,211
"He reviewed surveillance photos
148
00:07:28,378 --> 00:07:30,338
and prepared targeting schedules
for the fleet."
149
00:07:30,505 --> 00:07:32,424
That places him in country, Harm.
150
00:07:32,591 --> 00:07:36,136
Saigon's a long way
from Long An province.
151
00:07:36,303 --> 00:07:40,265
There's a fitness report here
filed by Army Major Evan Parker,
152
00:07:40,432 --> 00:07:42,934
commending Lt. Boone
for serving in country with distinction
153
00:07:43,101 --> 00:07:44,394
and under great personal risk.
154
00:07:44,561 --> 00:07:47,481
Not one mention
of murdering civilians.
155
00:07:57,033 --> 00:07:59,619
Were you in Saigon the entire
six weeks of your assignment
156
00:07:59,786 --> 00:08:01,078
to USMACV?
157
00:08:01,245 --> 00:08:03,581
All but two or three days.
158
00:08:03,748 --> 00:08:06,083
What were your activities
during that time?
159
00:08:06,250 --> 00:08:09,086
I was assigned
to a forward air controller.
160
00:08:09,253 --> 00:08:11,005
Do you recall his name?
161
00:08:11,172 --> 00:08:12,757
No. He was Air Force.
162
00:08:12,924 --> 00:08:14,634
Do you recall anything about him?
163
00:08:14,801 --> 00:08:16,761
He was a first lieutenant.
164
00:08:16,928 --> 00:08:19,680
Dates you flew with the lieutenant?
165
00:08:19,847 --> 00:08:21,641
Early August.
166
00:08:21,808 --> 00:08:23,226
Can you be more precise, sir?
167
00:08:23,643 --> 00:08:25,061
No.
168
00:08:26,604 --> 00:08:29,232
Tell me what happened
during those two or three days.
169
00:08:29,398 --> 00:08:31,526
What you would expect.
170
00:08:31,692 --> 00:08:33,402
We
171
00:08:33,611 --> 00:08:35,530
called in air strikes,
172
00:08:35,696 --> 00:08:37,573
assessed battle damage,
173
00:08:37,740 --> 00:08:39,909
kept an eye out for the enemy.
174
00:08:40,076 --> 00:08:42,620
Green 23.
Green 23, this is Montezuma.
175
00:08:42,787 --> 00:08:44,747
I'm sending you
a flight of two Navy Phantoms.
176
00:08:44,914 --> 00:08:47,792
- Call sign, Fairfield 24.
- Roger, Montezuma.
177
00:08:47,959 --> 00:08:49,210
Send them on down. Out.
178
00:08:49,377 --> 00:08:52,463
Tom, we don't wanna get
too close to this target.
179
00:08:58,386 --> 00:09:02,057
Green 23, this is Fairfield 24.
Inbound to you.
180
00:09:02,516 --> 00:09:04,351
Roger, Hammer. Keep it coming.
181
00:09:04,518 --> 00:09:06,854
- Tong, is that you?
- The one and only.
182
00:09:07,020 --> 00:09:08,730
What's your ordinance, Hammer?
183
00:09:08,897 --> 00:09:10,941
- Six Mark 82s.
- What's your posit?
184
00:09:11,108 --> 00:09:16,864
I'm 57 miles on the 120 radial
of Nakhon Phanom, Tacan at 10,000.
185
00:09:17,030 --> 00:09:18,991
Target's a wooden bridge
at Phu Loc,
186
00:09:19,158 --> 00:09:20,826
5 miles south at a bend in the river.
187
00:09:20,993 --> 00:09:22,995
Want me to mark it
with a smoke rocket?
188
00:09:23,162 --> 00:09:24,246
No, I see it.
189
00:09:24,413 --> 00:09:27,624
Suggest run from east to west
to avoid small-arms fire.
190
00:09:27,791 --> 00:09:29,668
Recommend single passes.
191
00:09:29,835 --> 00:09:31,462
I'll be rolling in 30 seconds.
192
00:09:31,628 --> 00:09:33,589
- Two, you got it?
- Got it.
193
00:09:33,755 --> 00:09:35,716
Switches hot. Break.
194
00:09:58,530 --> 00:09:59,615
You destroyed the bridge,
195
00:09:59,782 --> 00:10:01,408
three trucks
196
00:10:01,575 --> 00:10:02,951
and a water buffalo.
197
00:10:03,827 --> 00:10:05,829
Stay out of trouble, Tong.
198
00:10:18,301 --> 00:10:19,969
Admiral,
199
00:10:20,470 --> 00:10:23,223
during that time did you participate
in any ground fighting?
200
00:10:23,389 --> 00:10:25,391
No. I'm an aviator, not a grunt.
201
00:10:26,142 --> 00:10:28,144
Were you ever
at the village of Tan Dien?
202
00:10:29,354 --> 00:10:30,897
Not that I recall.
203
00:10:31,898 --> 00:10:33,358
Sir, is it possible you were there
204
00:10:33,525 --> 00:10:35,401
but you simply
don't remember the name?
205
00:10:35,568 --> 00:10:37,529
I've already answered the question.
206
00:10:39,531 --> 00:10:41,866
Did you return to Saigon at night?
207
00:10:42,033 --> 00:10:43,201
No.
208
00:10:43,368 --> 00:10:44,702
At the end of each day's action,
209
00:10:44,869 --> 00:10:47,747
the lieutenant landed his aircraft
at the nearest dirt strip.
210
00:10:47,914 --> 00:10:50,375
We stayed outside
a couple of villages.
211
00:10:50,542 --> 00:10:53,545
Don't know that I knew their names,
if that's what you're gonna ask next.
212
00:10:53,711 --> 00:10:55,421
Sir, on August 12th,
there was a massacre
213
00:10:55,588 --> 00:10:58,800
of 45 innocent South Vietnamese
civilians at Tan Dien.
214
00:10:59,467 --> 00:11:01,010
Colonel,
215
00:11:01,886 --> 00:11:06,891
I'm not sure that there were
45 innocent civilians in all of Vietnam.
216
00:11:15,859 --> 00:11:17,318
Did I forget we had an appointment?
217
00:11:17,485 --> 00:11:21,657
In 1968, your father
was CIA station chief in Saigon.
218
00:11:22,074 --> 00:11:24,702
- Yes.
- He headed up the Phoenix Program.
219
00:11:26,162 --> 00:11:29,582
- Yes.
- You recall its stated purpose?
220
00:11:29,748 --> 00:11:31,375
To employ the best intelligence,
221
00:11:31,542 --> 00:11:34,462
to identify and then eliminate
the Vietcong from South Vietnam.
222
00:11:34,628 --> 00:11:36,464
There are documented reports
223
00:11:36,630 --> 00:11:39,383
of operations
being in violation of human rights.
224
00:11:39,550 --> 00:11:42,344
There were allegations, yes.
225
00:11:42,511 --> 00:11:45,556
Sometimes the programme
was not precise in its execution.
226
00:11:45,723 --> 00:11:48,184
What part did your father play
in covering up those events?
227
00:11:48,768 --> 00:11:50,895
- Get out of my office.
- Not until you tell me
228
00:11:51,061 --> 00:11:53,981
what happened
the night of August 12th, 1968
229
00:11:54,148 --> 00:11:56,484
in the village of Tan Dien.
230
00:12:11,248 --> 00:12:13,876
I want access to the CIA's files
on the Phoenix Program.
231
00:12:14,043 --> 00:12:16,921
In particular, the confidential file
on the incident at Tan Dien.
232
00:12:17,087 --> 00:12:18,923
What makes you think
such file exists?
233
00:12:19,089 --> 00:12:21,467
Because there were 45 dead
but no wounded.
234
00:12:21,634 --> 00:12:23,552
There were no civilians
reported killed
235
00:12:23,719 --> 00:12:25,054
but only three weapons recovered.
236
00:12:25,221 --> 00:12:26,472
So there's reason to believe
237
00:12:26,639 --> 00:12:28,933
it was an unacceptable
number of civilian casualties,
238
00:12:29,100 --> 00:12:30,684
which makes it a war crime.
239
00:12:30,851 --> 00:12:32,687
I wanna know what happened there.
240
00:12:32,854 --> 00:12:34,564
No quid pro quo?
241
00:12:34,731 --> 00:12:38,193
Or do you figure my office is like the
drive-up window at the Dairy Queen?
242
00:12:38,360 --> 00:12:40,904
- I can't tell you.
- Then I can't help you.
243
00:12:41,071 --> 00:12:43,073
Or you won't.
244
00:12:43,281 --> 00:12:46,201
What did your father tell you
about the Phoenix operation?
245
00:12:46,368 --> 00:12:47,911
Bury the past?
246
00:12:49,454 --> 00:12:51,915
You're paranoid enough
to work here.
247
00:12:52,374 --> 00:12:56,253
I suggest you file a request
under the Freedom of Information Act.
248
00:12:56,419 --> 00:12:58,588
Return it to our
Information and Privacy coordinator
249
00:12:58,755 --> 00:13:00,632
at the Office of Information
Services.
250
00:13:00,799 --> 00:13:02,926
The director will take it
under consideration
251
00:13:03,093 --> 00:13:05,137
and forward the request to me.
252
00:13:05,303 --> 00:13:07,013
Then I'll take it under consideration.
253
00:13:07,180 --> 00:13:09,599
I'm on a pretty strict timetable,
Webb.
254
00:13:09,766 --> 00:13:13,895
In truth, and regretfully, commander,
some of those files are missing.
255
00:13:36,042 --> 00:13:39,504
- Do you think he's lying, Ellis?
- I don't know, Drax.
256
00:13:58,357 --> 00:14:00,109
You should've made something up.
257
00:14:03,821 --> 00:14:05,490
What the hell did you do that for?
258
00:14:05,656 --> 00:14:08,367
He's the enemy, isn't he?
259
00:14:17,418 --> 00:14:18,461
Enter.
260
00:14:19,337 --> 00:14:20,838
Excuse me, admiral.
261
00:14:21,005 --> 00:14:22,673
What can I do for you, Singer?
262
00:14:22,840 --> 00:14:25,510
Petty Officer Tiner told me
about your car, sir.
263
00:14:25,843 --> 00:14:27,929
I've taken the liberty
of doing a little research,
264
00:14:28,095 --> 00:14:31,599
on my own time, into
The People v. One Ford Expedition.
265
00:14:32,725 --> 00:14:34,811
- You have?
- Yes, sir.
266
00:14:34,977 --> 00:14:37,814
I'm afraid you won't be able to prove
that your car was innocent,
267
00:14:37,980 --> 00:14:40,024
since it was used
to transport marijuana.
268
00:14:40,191 --> 00:14:41,984
But we might try to show
that Danny Walden
269
00:14:42,151 --> 00:14:45,029
was in unlawful possession
of your car.
270
00:14:45,196 --> 00:14:47,240
Well, I lent it to him.
271
00:14:47,406 --> 00:14:50,660
Fine. So we'll just have to prove
that Danny Walden transported drugs
272
00:14:50,868 --> 00:14:53,372
without your knowledge, consent,
or wilful blindness, sir.
273
00:14:55,165 --> 00:14:56,542
- Yeah?
- Sir, Commander Rabb
274
00:14:56,708 --> 00:14:57,960
and Col. MacKenzie to see you.
275
00:14:58,127 --> 00:14:59,503
Send them in.
276
00:14:59,670 --> 00:15:01,964
Thank you, lieutenant,
whatever it takes.
277
00:15:02,131 --> 00:15:03,507
Yes, sir.
278
00:15:06,343 --> 00:15:08,387
You completed your enquiry,
colonel?
279
00:15:08,554 --> 00:15:11,181
Not yet, sir. I had an inconclusive
interview with Admiral Boone.
280
00:15:12,391 --> 00:15:14,268
- And?
- There are still
281
00:15:14,435 --> 00:15:17,187
some unanswered questions, sir,
and a key witness we can't locate.
282
00:15:18,355 --> 00:15:20,524
Colonel,
what are you not telling me?
283
00:15:20,691 --> 00:15:22,443
Admiral Boone was evasive, sir.
284
00:15:22,609 --> 00:15:24,570
There were too many
"I don't recalls,"
285
00:15:24,736 --> 00:15:27,239
some questions he didn't answer at all.
It doesn't feel right.
286
00:15:27,406 --> 00:15:28,949
Can you blame him, colonel?
287
00:15:29,450 --> 00:15:30,826
Where are you on this?
288
00:15:31,410 --> 00:15:33,120
Sir, I have two questions.
289
00:15:33,829 --> 00:15:36,665
Who at the Phoenix Program
was responsible for the massacre
290
00:15:36,832 --> 00:15:37,875
at Tan Dien?
291
00:15:38,041 --> 00:15:40,127
And was Lieutenant Boone
involved?
292
00:15:40,294 --> 00:15:42,463
We need to answer
both these questions conclusively
293
00:15:42,629 --> 00:15:44,423
to clear the admiral's name.
294
00:15:44,590 --> 00:15:47,009
You disagree
with the colonel's approach?
295
00:15:48,051 --> 00:15:50,596
Sir, the colonel is doing
what she needs to do.
296
00:15:51,138 --> 00:15:53,932
Let me do what I think is right, sir.
297
00:15:56,852 --> 00:16:00,147
SECNAV calls me
every hour on the hour.
298
00:16:00,856 --> 00:16:02,901
We all know
the longer this drags out
299
00:16:03,067 --> 00:16:06,529
the greater potential damage
to Admiral Boone.
300
00:16:06,696 --> 00:16:09,824
But take the time you need.
301
00:16:09,991 --> 00:16:12,535
Do the investigation
in whatever way seems best.
302
00:16:12,702 --> 00:16:15,622
But damn it, get it done.
303
00:16:16,998 --> 00:16:19,751
Sir, ma'am. We just got the records
on all air operations
304
00:16:19,918 --> 00:16:22,670
at Tan Son Nhut, August, 1968.
305
00:16:22,837 --> 00:16:24,964
During the period in question,
Lieutenant Boone flew
306
00:16:25,131 --> 00:16:27,509
with a forward air controller
named R.C. Coffin.
307
00:16:27,675 --> 00:16:30,553
Lieutenant Coffin left the service
in 1969.
308
00:16:30,720 --> 00:16:33,473
- Find him.
- I'm doing the best I can, sir.
309
00:16:33,640 --> 00:16:35,892
- Is there a problem?
- He's dropped out of sight, sir.
310
00:16:36,059 --> 00:16:38,311
At your request, ma'am,
I've got Lieutenant Boone's CO,
311
00:16:38,478 --> 00:16:40,480
General Evan Parker,
coming tomorrow.
312
00:16:40,647 --> 00:16:43,858
And also I traced that anonymous call
to SECNAV's hotline
313
00:16:44,025 --> 00:16:46,736
to a pay phone at a bar
in Wells, New Mexico.
314
00:16:46,903 --> 00:16:48,613
- Near your old stomping grounds.
- Yes.
315
00:16:48,780 --> 00:16:50,990
Got a lot of friends in law enforcement
in New Mexico.
316
00:16:51,157 --> 00:16:52,826
They're gonna find out
who made the call.
317
00:16:52,992 --> 00:16:54,953
- Have them check on R.C. Coffin.
- Already did.
318
00:16:55,120 --> 00:16:57,413
He's not listed
in any local directories.
319
00:16:57,580 --> 00:17:00,041
Also, sir,
regarding Lieutenant Coffin,
320
00:17:00,208 --> 00:17:02,293
is it possible
he was working for the CIA?
321
00:17:02,460 --> 00:17:03,795
What makes you think that?
322
00:17:03,962 --> 00:17:06,047
Well, I had the National Personnel
Records Center
323
00:17:06,214 --> 00:17:09,217
fax me his DD-214.
324
00:17:09,509 --> 00:17:10,969
In Block 18, "Remarks,"
325
00:17:11,136 --> 00:17:14,557
it indicates Lieutenant R.C. Coffin
was TAD for six months
326
00:17:14,723 --> 00:17:17,309
to the Air Force Field Operation
Intelligence Centre.
327
00:17:17,476 --> 00:17:20,688
- What did he do for them?
- I don't know for sure, sir.
328
00:17:21,063 --> 00:17:23,065
Does it require
special access to find out?
329
00:17:23,232 --> 00:17:24,400
You got it, sir.
330
00:17:24,567 --> 00:17:26,777
- Nice job, gunny.
- Thank you, sir. Ma'am.
331
00:17:26,944 --> 00:17:28,195
Sir, ma'am.
332
00:17:28,362 --> 00:17:31,323
I just got off the phone with
the Office of Military Records in Hanoi.
333
00:17:31,490 --> 00:17:33,492
The village of Tan Dien
was never rebuilt.
334
00:17:33,659 --> 00:17:35,411
Those who survived
the night of August 12th
335
00:17:35,578 --> 00:17:36,996
were placed in relocation camps.
336
00:17:37,163 --> 00:17:39,832
We can't locate anybody to testify
about what happened that night.
337
00:17:39,999 --> 00:17:41,667
Did you get sleep last night,
lieutenant?
338
00:17:42,084 --> 00:17:43,127
Not a lot, sir.
339
00:17:43,294 --> 00:17:45,087
Lieutenant. Roberts,
this is a direct order.
340
00:17:45,254 --> 00:17:46,755
You are to report to your residence.
341
00:17:46,922 --> 00:17:49,467
Harriet needs you
and you need to get some sleep.
342
00:17:49,633 --> 00:17:51,510
Aye, aye, ma'am. Sir.
343
00:17:51,677 --> 00:17:56,015
In 1968, I was deputy director
of air operations
344
00:17:56,182 --> 00:17:58,851
at Tan Son Nhut Air Base, Saigon.
345
00:17:59,018 --> 00:18:02,938
Lieutenant Boone was attached
to my staff for a period of six weeks.
346
00:18:03,105 --> 00:18:04,857
General Parker,
you wrote a fitness report
347
00:18:05,024 --> 00:18:06,859
following Lieutenant Boone's
service with you.
348
00:18:07,026 --> 00:18:09,028
Was there anything you left out?
349
00:18:09,195 --> 00:18:10,738
Why would you ask me that?
350
00:18:11,322 --> 00:18:13,032
It's routine, general.
351
00:18:13,199 --> 00:18:14,742
Not in my book.
352
00:18:14,909 --> 00:18:17,453
I don't leave factual matters
out of my reports.
353
00:18:17,620 --> 00:18:19,288
So just what the hell
are you asking?
354
00:18:19,455 --> 00:18:22,374
We're trying to determine
Admiral Boone's course of conduct, sir.
355
00:18:22,541 --> 00:18:24,211
And there are some gaps
in the record.
356
00:18:24,377 --> 00:18:26,963
So if there is anything
that might lead us in a direction,
357
00:18:27,130 --> 00:18:28,256
it would be helpful.
358
00:18:28,590 --> 00:18:29,925
What about rumours, gossip?
359
00:18:30,091 --> 00:18:32,511
I heard things all the time, colonel.
360
00:18:32,677 --> 00:18:34,930
I ignored
what I didn't know to be true.
361
00:18:35,514 --> 00:18:37,307
So should you.
362
00:18:37,474 --> 00:18:38,975
Did you ever hear anyone say
363
00:18:39,142 --> 00:18:41,937
that Lieutenant Boone had run
into trouble while he was in country?
364
00:18:42,938 --> 00:18:47,317
The Intelligence officer
showed me some VC propaganda.
365
00:18:47,484 --> 00:18:50,112
- What did it say, sir?
- That a couple of American pilots
366
00:18:50,278 --> 00:18:52,739
had taken part
in shooting up some village.
367
00:18:57,035 --> 00:18:59,955
I heard rumours like that
10 times a day.
368
00:19:00,122 --> 00:19:03,041
Most of them spread by the Vietcong
to make our boys look bad.
369
00:19:03,208 --> 00:19:06,711
Sir, can you tell us what happened
in the village of Tan Dien?
370
00:19:07,003 --> 00:19:08,880
I don't recall the name, commander.
371
00:19:09,047 --> 00:19:12,175
Did Lieutenant Boone ever express
particular hatred towards the enemy?
372
00:19:12,342 --> 00:19:15,595
Damn it, colonel.
We all hate the enemy in wartime.
373
00:19:17,848 --> 00:19:20,434
But then you'd have no way
of knowing that.
374
00:19:21,268 --> 00:19:23,103
Sir, I'd like you to think back.
375
00:19:23,270 --> 00:19:25,897
Anything you can remember
might be helpful.
376
00:19:43,958 --> 00:19:46,919
These were taken
by an F-8 photo-recon plane
377
00:19:47,086 --> 00:19:49,839
one hour
after the Phantom went down.
378
00:19:52,008 --> 00:19:56,220
VF-53, that's off the Ticonderoga.
379
00:19:56,387 --> 00:19:58,014
Your squadron?
380
00:20:01,726 --> 00:20:03,603
You don't wanna look at this, Tom.
381
00:20:07,940 --> 00:20:10,276
NVA saw the recon plane coming.
382
00:20:10,443 --> 00:20:13,196
She wanted us to see this.
383
00:20:14,155 --> 00:20:17,575
- You know the pilot?
- Commander Harold Cartig.
384
00:20:18,117 --> 00:20:21,162
My squadron CO aboard the Tico.
385
00:20:24,040 --> 00:20:26,334
General, what did he say then?
386
00:20:26,501 --> 00:20:30,671
Did he express a desire to avenge
the killing of Commander Cartig?
387
00:20:31,214 --> 00:20:32,298
Yes.
388
00:20:33,257 --> 00:20:36,260
Do you recall his exact words?
389
00:20:40,973 --> 00:20:42,725
That was 30 years ago.
390
00:20:42,892 --> 00:20:44,394
Can you give me a sense
of his words?
391
00:20:44,561 --> 00:20:46,355
What was his frame of mind?
392
00:20:46,522 --> 00:20:49,650
You see some gook
holding up a severed head,
393
00:20:49,817 --> 00:20:52,486
it tends to sour your outlook.
394
00:20:52,653 --> 00:20:55,405
- Did he express a direct threat?
- He wanted vengeance.
395
00:20:55,572 --> 00:20:57,282
Wouldn't you?
396
00:20:57,449 --> 00:20:59,326
He wanted her dead.
397
00:21:11,213 --> 00:21:13,215
I had them leave off
the mustard and onion.
398
00:21:13,382 --> 00:21:14,424
Oh, too bad.
399
00:21:14,591 --> 00:21:17,261
A girl likes a little spice in her life
now and then.
400
00:21:17,427 --> 00:21:19,471
- French fries?
- Oh, your request.
401
00:21:19,638 --> 00:21:21,265
- It's off the record?
- Yeah.
402
00:21:23,225 --> 00:21:24,810
You're not gonna tell me
403
00:21:24,977 --> 00:21:27,438
why I'm gonna do this for you?
404
00:21:27,688 --> 00:21:30,524
It would put you in an ethical bind.
405
00:21:31,024 --> 00:21:33,944
Harm, you're always putting me
in some kind of bind.
406
00:21:34,111 --> 00:21:35,654
Why the hell do I put up with you?
407
00:21:37,030 --> 00:21:38,574
So then,
408
00:21:38,740 --> 00:21:40,451
if I do this for you,
409
00:21:40,617 --> 00:21:42,703
you're gonna be in my debt?
410
00:21:44,204 --> 00:21:45,622
Absolutely.
411
00:21:45,998 --> 00:21:51,086
And you don't worry about what
I might ask you to do for me in return?
412
00:21:51,920 --> 00:21:53,714
I think I could handle it.
413
00:21:57,135 --> 00:21:58,845
What do you want me to do?
414
00:21:59,012 --> 00:22:01,556
Congresswoman,
always a pleasure to see you.
415
00:22:01,723 --> 00:22:03,349
Well, I wanna talk to you in person
416
00:22:03,516 --> 00:22:06,102
before the National Security
Subcommittee meets next week
417
00:22:06,269 --> 00:22:08,271
on 2002 appropriations.
418
00:22:08,438 --> 00:22:11,065
Oh, I trust there's not a problem
with our request.
419
00:22:11,232 --> 00:22:14,110
Covert ops are very important.
We need that increased funding.
420
00:22:14,277 --> 00:22:17,030
Well, you did ask for quite a lot.
421
00:22:19,032 --> 00:22:21,201
I see you keep lionfish.
422
00:22:21,367 --> 00:22:22,702
That's right.
423
00:22:22,869 --> 00:22:24,412
Here's what I don't understand.
424
00:22:24,579 --> 00:22:26,831
They'll kill any fish
you put in the tank,
425
00:22:26,998 --> 00:22:28,500
but they'll leave each other alone.
426
00:22:28,666 --> 00:22:29,793
Fear.
427
00:22:29,959 --> 00:22:31,920
Respect. Need.
428
00:22:32,712 --> 00:22:34,923
Who knows what motivates a fish.
429
00:22:35,089 --> 00:22:37,300
People are pretty much the same.
430
00:22:37,467 --> 00:22:39,135
You can never tell what drives them.
431
00:22:39,302 --> 00:22:40,637
Congresswoman,
432
00:22:40,804 --> 00:22:42,388
do you want something?
433
00:22:42,555 --> 00:22:45,141
I'll look forward to seeing you
next week on the Hill.
434
00:22:47,602 --> 00:22:50,438
I think you'll find me
one of your strongest supporters.
435
00:23:01,199 --> 00:23:02,784
Have you no shame?
436
00:23:02,951 --> 00:23:05,704
Hey, you didn't leave me
much choice.
437
00:23:08,207 --> 00:23:10,417
What do you wanna know
about Tan Dien?
438
00:23:10,584 --> 00:23:12,837
We believe that an Air Force
Lieutenant R.C. Coffin
439
00:23:13,003 --> 00:23:16,423
was in or around the area
the night of the alleged incident.
440
00:23:16,590 --> 00:23:17,925
Was he working for the CIA?
441
00:23:19,301 --> 00:23:20,386
What makes you think that?
442
00:23:20,553 --> 00:23:24,014
Because Lieutenant Coffin was TAD
to Air Force Intelligence
443
00:23:24,181 --> 00:23:26,225
around the time of the massacre
at Tan Dien.
444
00:23:26,392 --> 00:23:28,102
Because his records are sealed.
445
00:23:28,561 --> 00:23:31,272
Because he received a lieutenant
colonel separation package
446
00:23:31,439 --> 00:23:32,523
when he left the service.
447
00:23:32,690 --> 00:23:34,525
He never achieved rank higher
than lieutenant.
448
00:23:34,692 --> 00:23:36,110
Enough.
449
00:23:36,819 --> 00:23:38,320
R.C. Was one of ours.
450
00:23:38,487 --> 00:23:41,740
He flew for the Air Force by day
and the company by night.
451
00:23:41,907 --> 00:23:44,034
He flew agents in-country
and into the north.
452
00:23:44,201 --> 00:23:45,911
What was his role at Tan Dien?
453
00:23:46,078 --> 00:23:47,121
I don't know.
454
00:23:47,288 --> 00:23:49,373
He was not part
of our pacification effort.
455
00:23:49,540 --> 00:23:51,500
Was there
another American pilot there?
456
00:23:52,251 --> 00:23:54,044
Not according to our report.
457
00:23:56,380 --> 00:23:58,466
Who led the raid at Tan Dien?
458
00:23:59,967 --> 00:24:01,051
Harry Drax.
459
00:24:01,218 --> 00:24:03,721
Programme director
at Long An province.
460
00:24:04,388 --> 00:24:07,641
Tell me exactly what happened
the night of August 12th, Clay.
461
00:24:13,063 --> 00:24:16,985
Agent Drax issued orders
to carry out a sweep of the village.
462
00:24:17,152 --> 00:24:20,822
And to neutralise members
of the VC infrastructure.
463
00:24:21,782 --> 00:24:24,868
He told his men
to expect heavy resistance.
464
00:24:27,913 --> 00:24:30,040
They went in shooting.
465
00:24:35,796 --> 00:24:38,715
When it was done,
45 people had died.
466
00:24:38,882 --> 00:24:42,427
Was it CIA policy
to include civilians in the body count?
467
00:24:43,261 --> 00:24:45,430
It was the fashion then.
468
00:24:46,223 --> 00:24:47,849
The battle of Tan Dien
came at a time
469
00:24:48,016 --> 00:24:50,018
when the South Vietnamese
needed a victory.
470
00:24:50,185 --> 00:24:52,229
It was written up as such.
471
00:24:52,395 --> 00:24:54,231
Where's Harry Drax now?
472
00:24:55,315 --> 00:24:59,027
Harry Drax underwent
a change of status at Tan Dien.
473
00:25:00,487 --> 00:25:03,031
He was shot in the back
and buried in one of the mass graves.
474
00:25:03,198 --> 00:25:05,534
Well, who filed
the confidential report?
475
00:25:05,700 --> 00:25:07,410
A field agent, Ellis Burke.
476
00:25:07,577 --> 00:25:09,913
I need you
to put me in touch with him.
477
00:25:13,208 --> 00:25:16,628
Well, most of us never stray far
from the agency.
478
00:25:16,878 --> 00:25:20,132
Ellis Burke lives not two miles
from here.
479
00:25:22,342 --> 00:25:24,845
What really happened that night?
480
00:25:30,226 --> 00:25:33,771
It's been rumoured that Harry Drax
lost his sense of perspective.
481
00:25:34,689 --> 00:25:38,317
What's that?
CIA-speak for killing babies?
482
00:25:38,484 --> 00:25:39,735
Listen to this, Harriet.
483
00:25:39,902 --> 00:25:42,613
"When the baby emerges
through the birth canal,
484
00:25:42,780 --> 00:25:45,366
the prolapsed cord is compressed
485
00:25:45,533 --> 00:25:48,703
so that the baby's blood supply
is cut off."
486
00:25:48,870 --> 00:25:50,288
Bud?
487
00:25:50,621 --> 00:25:51,789
What is it, sweetie?
488
00:25:51,956 --> 00:25:54,834
A.J. Would like to kiss
you good night.
489
00:25:55,960 --> 00:25:57,920
Good night, sweetie.
490
00:25:58,588 --> 00:26:00,465
Listen, there's more.
491
00:26:00,631 --> 00:26:04,260
"Foetal asphyxia may rapidly ensue
492
00:26:04,427 --> 00:26:07,513
if circulation through the cord
is not re-established
493
00:26:07,680 --> 00:26:10,933
and maintained until delivery."
494
00:26:12,977 --> 00:26:14,562
Bud.
495
00:26:16,105 --> 00:26:17,732
We need to talk.
496
00:26:18,232 --> 00:26:21,402
- Can you hold on a second, sweetie?
- No.
497
00:26:22,945 --> 00:26:25,823
I need you here with me right now,
please.
498
00:26:25,990 --> 00:26:27,867
I'm here.
499
00:26:28,075 --> 00:26:31,287
No, you're a thousand miles away.
500
00:26:37,252 --> 00:26:40,172
I never knew
that it would hurt this much.
501
00:26:43,425 --> 00:26:45,177
You lost...
502
00:26:45,385 --> 00:26:47,012
We lost a baby, Harriet.
503
00:26:48,347 --> 00:26:53,644
And that's a terrible, terrible thing.
And it should have never happened.
504
00:26:55,854 --> 00:26:58,649
I just don't know what to do.
505
00:26:58,816 --> 00:27:01,110
I'm gonna find out what went wrong.
506
00:27:02,194 --> 00:27:04,446
Bud, I know that's important to you,
507
00:27:04,613 --> 00:27:05,948
but how's it gonna help, really?
508
00:27:06,115 --> 00:27:09,701
I mean, do you really think
you're gonna fix what happened?
509
00:27:21,213 --> 00:27:22,798
I have some good news, admiral.
510
00:27:22,965 --> 00:27:25,467
I argued your case and I won.
511
00:27:25,634 --> 00:27:28,428
- You got my car back?
- There's a problem, sir.
512
00:27:29,680 --> 00:27:31,140
They lost your car.
513
00:27:31,765 --> 00:27:33,600
Well, how the hell can the police
lose my car?
514
00:27:33,767 --> 00:27:35,853
The last thing they knew
it was in the impound lot.
515
00:27:36,019 --> 00:27:37,855
But it has disappeared
without a trace.
516
00:27:38,021 --> 00:27:39,731
Somebody stole my car
from the police?
517
00:27:39,898 --> 00:27:41,400
No, sir. The police lost it.
518
00:27:41,567 --> 00:27:43,110
Or misplaced it.
519
00:27:43,277 --> 00:27:47,490
Or sold it at public auction
like it was some damn pimpmobile.
520
00:27:48,032 --> 00:27:49,284
Singer?
521
00:27:49,451 --> 00:27:50,952
Find my car.
522
00:27:51,119 --> 00:27:52,162
Yes, sir.
523
00:27:55,582 --> 00:27:57,500
- Commander.
- Sir.
524
00:27:58,877 --> 00:28:00,044
I just told the colonel, sir.
525
00:28:00,211 --> 00:28:02,505
Had a law enforcement buddy
drop by that bar in Wells.
526
00:28:02,672 --> 00:28:04,466
It turns out
Lieutenant Coffin's a regular.
527
00:28:04,632 --> 00:28:06,718
It's a couple miles outside of town.
No phone.
528
00:28:06,885 --> 00:28:09,429
- Nice work, gunny.
- Thank you, sir.
529
00:28:10,013 --> 00:28:11,181
- Hey.
- Hey.
530
00:28:11,347 --> 00:28:13,475
I'm gonna talk to Lieutenant Coffin
tomorrow, Harm.
531
00:28:13,641 --> 00:28:15,643
If he's not a credible witness,
my report will say
532
00:28:15,810 --> 00:28:19,022
that we found nothing to substantiate
his allegation against Admiral Boone.
533
00:28:19,189 --> 00:28:22,025
But you're not clearing him? You're
gonna say that you can't nail him?
534
00:28:22,734 --> 00:28:25,361
There's been
a complicating factor, sir.
535
00:28:25,528 --> 00:28:28,406
Remember the incident that occurred
at Lieutenant Cardig's crash site?
536
00:28:28,573 --> 00:28:29,908
Well, it turns out...
537
00:28:30,074 --> 00:28:32,410
Decapitation's a little more
than an incident, lieutenant.
538
00:28:33,286 --> 00:28:34,370
Yes, sir.
539
00:28:34,537 --> 00:28:37,248
I got the precise location
from U-2 photographs of the wreckage
540
00:28:37,415 --> 00:28:39,793
at the
National Recognizance Office.
541
00:28:39,959 --> 00:28:43,087
Lieutenant Cartig's crash site
was only five miles from Tan Dien.
542
00:28:43,254 --> 00:28:46,299
His death occurred only three days
prior to the massacre.
543
00:28:46,466 --> 00:28:47,675
It goes to motive, Harm.
544
00:28:47,842 --> 00:28:50,220
If Lieutenant Boone
was in fact at Tan Dien,
545
00:28:50,386 --> 00:28:52,388
he had reason to get involved
in the fighting.
546
00:28:52,555 --> 00:28:55,266
Well, I have every reason
to believe that he was not there.
547
00:28:55,433 --> 00:28:57,645
War crimes definitely occurred
at Tan Dien.
548
00:28:57,812 --> 00:28:59,480
PRU troops got out of control.
549
00:28:59,647 --> 00:29:03,442
But according to CIA files,
Admiral Boone was not there.
550
00:29:03,609 --> 00:29:05,820
- Are you sure about that?
- Yes, I am sure.
551
00:29:05,986 --> 00:29:08,697
One more interview
and it'll be confirmed.
552
00:29:08,864 --> 00:29:10,449
Phoenix Program
was a good programme
553
00:29:10,616 --> 00:29:12,785
when Neville Webb managed it.
554
00:29:12,952 --> 00:29:15,621
It got out of hand
555
00:29:15,788 --> 00:29:18,999
when we turned it over to the
Provincial Reconnaissance Units.
556
00:29:19,166 --> 00:29:21,710
You were the CIA field officer,
Long An province
557
00:29:21,877 --> 00:29:24,296
- during the summer of 1968.
- Yes.
558
00:29:24,463 --> 00:29:28,425
You filed the confidential report
on the incident at Tan Dien?
559
00:29:28,592 --> 00:29:32,304
Why are you interested in Tan Dien,
commander?
560
00:29:32,471 --> 00:29:34,390
What do you plan to do
with the information?
561
00:29:34,557 --> 00:29:36,767
I can assure you,
there will be no written report.
562
00:29:36,934 --> 00:29:39,687
Any information I discover
stays with me.
563
00:29:42,148 --> 00:29:43,774
What do you need to know?
564
00:29:43,941 --> 00:29:46,777
Why did Harry Drax turn that village
into a killing field?
565
00:29:46,944 --> 00:29:49,488
Why that village? Why that night?
566
00:29:49,655 --> 00:29:55,995
We had intelligence that identified
some of the inhabitants of that village
567
00:29:56,162 --> 00:29:57,788
as VC sympathizers.
568
00:29:57,955 --> 00:30:01,375
There had been incidents
near the village.
569
00:30:01,542 --> 00:30:04,753
Three days prior to the attack,
the body of a Navy pilot
570
00:30:04,920 --> 00:30:07,632
was mutilated
after his aircraft crashed.
571
00:30:08,216 --> 00:30:10,927
After Drax got the word
about the decapitation,
572
00:30:11,094 --> 00:30:15,223
he issued orders to the PRU
death squads to pacify the village.
573
00:30:17,434 --> 00:30:20,312
It was payback time, commander.
574
00:30:20,979 --> 00:30:24,858
Were there any other Americans with
Harry Drax the night of August 12th?
575
00:30:27,527 --> 00:30:28,653
Yes.
576
00:30:28,820 --> 00:30:30,280
Lieutenant R.C. Coffin?
577
00:30:32,491 --> 00:30:33,950
Yes.
578
00:30:34,117 --> 00:30:36,661
Lieutenant Thomas Boone?
579
00:30:43,585 --> 00:30:44,878
Yes.
580
00:30:48,465 --> 00:30:51,718
How was Lieutenant Boone
involved, sir?
581
00:31:01,311 --> 00:31:04,189
I was in the village the next day.
582
00:31:05,732 --> 00:31:09,694
We had reports that Lieutenant Boone
had joined in the fighting.
583
00:31:49,026 --> 00:31:51,571
Why didn't you put that in your report,
Mr. Burke?
584
00:31:52,572 --> 00:31:56,367
There were a lot of things I left out
of my report, commander.
585
00:31:56,951 --> 00:31:58,619
There was a quota set.
586
00:31:58,786 --> 00:32:01,205
To neutralise 2,000
suspected members
587
00:32:01,372 --> 00:32:05,084
of the Vietcong infrastructure
every month. Every month.
588
00:32:05,668 --> 00:32:10,214
At Tan Dien, that quota was met
with indiscriminate killing.
589
00:32:11,215 --> 00:32:15,094
You do not record war crimes
when you commit them.
590
00:32:15,595 --> 00:32:18,389
Only the Nazis were that stupid.
591
00:32:26,189 --> 00:32:29,067
Your mandate was to get me
an answer in four days.
592
00:32:29,234 --> 00:32:32,863
To clear or not clear Admiral Boone
of even a shadow of suspicion.
593
00:32:33,030 --> 00:32:35,199
It's taking longer than we anticipated,
Mr. Secretary.
594
00:32:35,365 --> 00:32:37,075
Let me tell you what I'm faced with:
595
00:32:37,242 --> 00:32:40,454
Calling the chairman of the Senate
Armed Forces Committee
596
00:32:40,621 --> 00:32:43,791
and asking him to reschedule
Admiral Boone's confirmation hearing.
597
00:32:44,374 --> 00:32:48,086
Then the chairman is gonna ask me,
"Why the delay, and is there a problem?"
598
00:32:48,253 --> 00:32:51,423
And since I don't have a good answer,
he is gonna smell a rat.
599
00:32:51,590 --> 00:32:54,968
Then when, and if, Admiral Boone
appears before the committee,
600
00:32:55,135 --> 00:32:58,931
they are going to look into everything
that ever happened in his life
601
00:32:59,097 --> 00:33:00,891
down to the last parking ticket.
602
00:33:01,058 --> 00:33:03,143
I beg your pardon, Mr. Secretary.
603
00:33:03,310 --> 00:33:06,688
With all due respect, the colonel
is doing everything she can do
604
00:33:06,855 --> 00:33:10,192
to speed this investigation along, sir.
605
00:33:15,155 --> 00:33:16,615
Then why the delay, colonel?
606
00:33:16,782 --> 00:33:20,119
Do you have doubts or suspicions?
Is there something I should know?
607
00:33:20,285 --> 00:33:21,537
Colonel?
608
00:33:21,703 --> 00:33:23,539
There is one final witness,
Mr. Secretary.
609
00:33:23,705 --> 00:33:25,290
Someone who was there
at Tan Dien.
610
00:33:25,457 --> 00:33:27,918
I'll interview him later today
then I'll give you my report.
611
00:33:28,085 --> 00:33:30,838
Thank you, colonel, commander.
That'll be all. Dismissed.
612
00:33:31,004 --> 00:33:32,965
- Aye, aye, sir.
- Aye, aye, sir.
613
00:33:43,852 --> 00:33:44,894
Send a message off.
614
00:33:45,061 --> 00:33:46,312
Precedence "op immediate."
615
00:33:46,479 --> 00:33:47,897
Aye, sir.
616
00:33:48,064 --> 00:33:50,525
JAG officer on the bridge.
617
00:33:55,113 --> 00:33:57,073
Stand easy, commander.
618
00:33:57,240 --> 00:33:58,658
Why don't you get a cup of coffee?
619
00:33:58,825 --> 00:34:00,368
Yes, sir.
620
00:34:00,952 --> 00:34:02,412
What are you doing here?
621
00:34:02,579 --> 00:34:05,582
You'd have an easier time speaking
with me than Colonel Mackenzie.
622
00:34:05,874 --> 00:34:08,710
What makes you think I haven't told
the full truth up until now?
623
00:34:08,877 --> 00:34:11,212
Admiral,
you haven't told us everything, sir.
624
00:34:11,379 --> 00:34:13,381
Time is running short.
625
00:34:32,484 --> 00:34:34,194
How'd you find me?
626
00:34:34,360 --> 00:34:36,529
We traced your call.
627
00:34:39,532 --> 00:34:43,119
Why did you wait 30 years
to let someone know?
628
00:34:43,286 --> 00:34:45,497
I'm dying, colonel.
629
00:34:45,830 --> 00:34:47,207
TB.
630
00:34:48,000 --> 00:34:49,668
I'm sorry.
631
00:34:49,835 --> 00:34:52,671
It's my last chance
to set things right.
632
00:34:55,925 --> 00:34:57,676
Oh, sorry,
I don't have anything nicer.
633
00:34:57,843 --> 00:34:59,595
I don't get a lot of company out here.
634
00:34:59,762 --> 00:35:01,222
Are you aware your accusations
635
00:35:01,388 --> 00:35:04,099
may destroy the career
of a good man?
636
00:35:04,850 --> 00:35:07,436
Do you think that's what I want?
637
00:35:07,686 --> 00:35:10,856
Just because Tom Boone's
up for three stars
638
00:35:11,023 --> 00:35:12,817
and I ended up like this?
639
00:35:12,983 --> 00:35:14,902
I need to know a lot more about you,
Lt. Coffin
640
00:35:15,069 --> 00:35:16,695
before I can answer that question.
641
00:35:17,446 --> 00:35:19,073
There are some discrepancies
642
00:35:19,240 --> 00:35:21,325
that need to be cleared up, sir.
643
00:35:21,659 --> 00:35:23,160
You stated to Colonel MacKenzie
644
00:35:23,327 --> 00:35:25,621
that you spent three days
with a forward air controller.
645
00:35:25,788 --> 00:35:27,123
You are certain of that number?
646
00:35:27,456 --> 00:35:29,708
I told the colonel
what I remembered.
647
00:35:29,875 --> 00:35:32,253
We have reason to believe
that you spent a full week.
648
00:35:37,091 --> 00:35:39,510
You also stated
to Colonel MacKenzie
649
00:35:39,677 --> 00:35:43,347
that you did not recall a name
of this forward air controller.
650
00:35:43,681 --> 00:35:45,099
Correct.
651
00:35:45,266 --> 00:35:47,518
Does Lieutenant R.C. Coffin
ring a bell, sir?
652
00:35:47,685 --> 00:35:49,228
It does now.
653
00:35:49,395 --> 00:35:51,355
What do you recall
about Lieutenant Coffin?
654
00:35:51,772 --> 00:35:53,274
Nothing good.
655
00:35:54,608 --> 00:35:55,985
Care to elaborate, admiral?
656
00:35:57,736 --> 00:36:00,240
He was a liar and a drunk.
657
00:36:02,242 --> 00:36:03,994
Are you prepared
to talk on the record?
658
00:36:04,578 --> 00:36:07,831
Well, that prospect don't seem so bad
now that you're here.
659
00:36:07,998 --> 00:36:09,416
Did you bring some beer?
660
00:36:10,250 --> 00:36:11,668
I don't drink.
661
00:36:11,835 --> 00:36:14,671
Well, that's nice,
but I wasn't thinking about you.
662
00:36:16,339 --> 00:36:19,134
Lieutenant Coffin, where did you land
your aircraft on the afternoon
663
00:36:19,301 --> 00:36:22,345
of August 12th, 1968?
664
00:36:26,183 --> 00:36:29,603
A dirt strip outside Tan Dien.
665
00:36:52,042 --> 00:36:53,960
Tom and me had a good afternoon.
666
00:36:54,127 --> 00:36:55,712
We got to see a flight of Phantoms
667
00:36:55,879 --> 00:36:59,424
blow the crap out of a wood bridge
at Phu Loc.
668
00:37:02,010 --> 00:37:03,762
Then we got to drinking.
669
00:37:07,182 --> 00:37:10,770
- This stuff any good?
- The later it gets, the better it tastes.
670
00:37:10,937 --> 00:37:12,897
It's tomorrow you got to worry about.
671
00:37:13,064 --> 00:37:14,148
What the hell is it?
672
00:37:14,315 --> 00:37:15,566
Fermented coconut.
673
00:37:15,733 --> 00:37:17,985
Got a dead snake curled up in it.
674
00:37:18,152 --> 00:37:20,571
Tam says it adds flavour.
675
00:37:22,031 --> 00:37:24,617
There are 39 ways
to cook dog meat.
676
00:37:24,784 --> 00:37:26,077
Tam knows them all.
677
00:37:35,878 --> 00:37:38,714
What kind of a man
was Lieutenant Boone?
678
00:37:42,802 --> 00:37:46,055
Have you ever been around
Naval aviators?
679
00:37:47,014 --> 00:37:50,685
Did you notice they're kind of arrogant
and full of themselves?
680
00:37:52,436 --> 00:37:53,813
You know why?
681
00:37:54,856 --> 00:37:57,692
You see, the guys on the ground
at the end of the day,
682
00:37:57,859 --> 00:37:59,777
they gotta go sleep
in some slit trench
683
00:37:59,944 --> 00:38:02,029
with six inches of damn water.
684
00:38:02,196 --> 00:38:03,865
But the aviators,
685
00:38:04,031 --> 00:38:05,950
they fly back to the carrier,
686
00:38:06,117 --> 00:38:07,285
take a hot shower,
687
00:38:07,452 --> 00:38:10,705
and have some coloured steward
lay out their clothes for them.
688
00:38:10,872 --> 00:38:12,790
What do you recall
about Lt. Boone's attitudes
689
00:38:12,957 --> 00:38:14,208
toward the Vietnamese people?
690
00:38:15,960 --> 00:38:18,379
Well, he was sort of upset.
691
00:38:18,546 --> 00:38:20,924
It's one thing to see the war
from up in the clouds.
692
00:38:21,091 --> 00:38:23,093
But you get down in the dirt,
693
00:38:23,260 --> 00:38:25,012
it's pretty ugly.
694
00:38:25,179 --> 00:38:27,306
Was there ever any point
at which he expressed anger
695
00:38:27,473 --> 00:38:29,224
at the Vietnamese people
over the beheading
696
00:38:29,391 --> 00:38:30,934
of his squadron
commanding officer?
697
00:38:31,101 --> 00:38:32,936
You done your homework, lady.
698
00:38:33,729 --> 00:38:34,855
Yeah.
699
00:38:35,022 --> 00:38:37,065
Tom talked about that a lot.
700
00:38:37,608 --> 00:38:39,818
That was one ugly-ass war.
701
00:38:42,446 --> 00:38:45,032
Just look what happened
at Tan Dien.
702
00:38:46,074 --> 00:38:47,117
Commander Harold Cartig,
703
00:38:47,284 --> 00:38:49,369
your squadron CO
on the Ticonderoga,
704
00:38:49,536 --> 00:38:52,873
was shot down
five miles from Tan Dien.
705
00:38:53,040 --> 00:38:56,251
He was decapitated by the Vietcong.
706
00:38:56,418 --> 00:38:58,962
We have eyewitness testimony, sir,
707
00:38:59,129 --> 00:39:02,132
that you saw surveillance photos
of that atrocity.
708
00:39:02,299 --> 00:39:04,468
Why didn't you volunteer
to Colonel Mackenzie
709
00:39:04,635 --> 00:39:08,180
- that you'd seen the photos, sir?
- It wasn't any of her damn business.
710
00:39:12,059 --> 00:39:15,771
I didn't want it on the report, Harm.
Harry's wife never knew.
711
00:39:15,938 --> 00:39:18,398
I didn't wanna take a chance
of her finding out now.
712
00:39:19,817 --> 00:39:21,568
Well, I can understand that, sir.
713
00:39:24,029 --> 00:39:26,824
Admiral, did you tell Major Parker
that you wanted to kill the woman
714
00:39:26,990 --> 00:39:28,242
who'd done that to him?
715
00:39:30,620 --> 00:39:32,831
We all said things like that.
716
00:39:32,997 --> 00:39:35,291
But that's not how we fought
the war.
717
00:39:36,918 --> 00:39:41,214
While you were in-country, sir, did you
ever meet a man named Harry Drax?
718
00:39:41,381 --> 00:39:42,423
He was a CIA agent
719
00:39:42,590 --> 00:39:46,094
that Lieutenant Coffin transported
on several occasions.
720
00:39:46,594 --> 00:39:48,888
No one flew with us
when I was out there.
721
00:39:51,599 --> 00:39:53,059
Admiral, do you recall the events
722
00:39:53,226 --> 00:39:56,187
that took place
the night of August 12, 1968?
723
00:39:56,938 --> 00:39:58,314
Colonel MacKenzie has informed me
724
00:39:58,481 --> 00:40:02,318
that 45 non-combatants were rumoured
to have died at Tan Dien that night.
725
00:40:02,485 --> 00:40:03,820
Admiral, we have confirmation.
726
00:40:03,987 --> 00:40:06,322
There are reports
in Vietnamese military archives...
727
00:40:06,489 --> 00:40:08,950
Oh, I know those sources. Yeah.
728
00:40:09,117 --> 00:40:11,244
Yeah, they generally begin:
729
00:40:11,411 --> 00:40:14,914
"The American devils
divulge their true form."
730
00:40:16,791 --> 00:40:18,835
Do you have anything credible?
731
00:40:19,002 --> 00:40:20,378
Eyewitness, maybe?
732
00:40:21,129 --> 00:40:23,631
Tan Dien was burned
to the ground that night, sir.
733
00:40:23,798 --> 00:40:26,468
Survivors were relocated
to refugee camps.
734
00:40:26,634 --> 00:40:27,802
There were no names recorded.
735
00:40:27,969 --> 00:40:29,846
What about
the combat-action report?
736
00:40:30,013 --> 00:40:32,056
It lists the battle as a great victory.
737
00:40:32,765 --> 00:40:37,020
There is, sir, however, a confidential
CIA file that contradicts that.
738
00:40:37,687 --> 00:40:39,063
You've seen that?
739
00:40:39,230 --> 00:40:41,442
Portions of it were read to me.
740
00:40:42,318 --> 00:40:43,986
Does it implicate me?
741
00:40:44,153 --> 00:40:45,863
No, sir. However, admiral,
742
00:40:46,030 --> 00:40:48,365
I spoke to the field agent
who filed the report.
743
00:40:48,532 --> 00:40:52,077
He gave me reason to believe that you
participated in the fighting that night.
744
00:40:53,454 --> 00:40:54,914
Let me get this straight,
commander.
745
00:40:55,080 --> 00:40:57,291
You talked to somebody
who talked to somebody
746
00:40:57,458 --> 00:40:59,627
who claims I shot up some village?
747
00:40:59,794 --> 00:41:02,671
Isn't that what you lawyers
call hearsay?
748
00:41:02,838 --> 00:41:03,964
Technically, yes.
749
00:41:04,131 --> 00:41:07,176
Yet on the basis of that
I'm accused of a war crime?
750
00:41:07,343 --> 00:41:09,887
Admiral, unless
you answer my question, sir,
751
00:41:10,054 --> 00:41:12,598
fully and completely,
752
00:41:12,765 --> 00:41:14,141
I can't help you.
753
00:41:18,604 --> 00:41:22,691
What role did Lieutenant Boone play
in the fighting at Tan Dien?
754
00:41:23,734 --> 00:41:26,487
It was our last night in-country.
755
00:41:36,622 --> 00:41:38,165
What the hell
are you doing here, Drax?
756
00:41:38,332 --> 00:41:40,417
In two minutes,
we're gonna neutralise this village.
757
00:41:40,584 --> 00:41:41,794
These people are friendlies.
758
00:41:41,961 --> 00:41:44,338
That woman
who makes your fish soup, Tam,
759
00:41:44,505 --> 00:41:46,215
she's VC.
760
00:41:46,382 --> 00:41:47,967
Better move now.
761
00:41:58,645 --> 00:42:02,149
I didn't see Boone again
until maybe ten minutes later.
762
00:42:02,315 --> 00:42:03,859
What were you doing
during that time?
763
00:42:04,025 --> 00:42:06,278
I tried to find Tam.
764
00:42:06,445 --> 00:42:09,197
When did you next see
Lieutenant Boone?
765
00:42:09,364 --> 00:42:11,533
After he joined in the killing.
766
00:42:13,452 --> 00:42:16,079
I saw him use this little kid
as a human shield.
767
00:42:16,705 --> 00:42:19,458
He was shooting into hooches.
It was like he' lost his mind.
768
00:42:22,544 --> 00:42:24,671
I never expected that from Tom.
769
00:42:25,213 --> 00:42:26,756
Did you find Tam?
770
00:42:27,174 --> 00:42:28,425
Seconds later.
771
00:42:28,592 --> 00:42:30,510
In a hooch.
772
00:42:30,969 --> 00:42:34,097
She was one of the ones
Boone killed.
773
00:42:37,851 --> 00:42:39,269
What else can you tell me?
774
00:42:39,436 --> 00:42:40,896
Isn't that enough?
775
00:42:48,069 --> 00:42:50,906
No one wanted to get assigned
to Tan Son Nhut, Harm.
776
00:42:51,072 --> 00:42:53,575
It was a damn clerk's job.
777
00:42:54,034 --> 00:42:55,702
Harry Cartig came to Hammer
and me, said:
778
00:42:55,869 --> 00:42:57,370
"One of you have to go to Saigon."
779
00:42:58,789 --> 00:43:00,373
We flipped a coin.
780
00:43:00,541 --> 00:43:02,418
Your father won.
781
00:43:02,585 --> 00:43:04,837
That's how I ended up in Saigon.
782
00:43:05,254 --> 00:43:06,839
Could have gone either way.
783
00:43:07,006 --> 00:43:09,091
Could have been your father.
61422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.