Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,256 --> 00:00:16,385
- Let's put it up online.
- Get the right monitor.
2
00:00:19,012 --> 00:00:21,598
Welcome to sunny California,
gentlemen.
3
00:00:21,765 --> 00:00:23,767
I was starting to think
we wouldn't be seeing you.
4
00:00:23,934 --> 00:00:26,478
We're having the same thought, sir.
Long about Point Mugu.
5
00:00:26,645 --> 00:00:30,357
Pax River, and Oceana,
and North Island.
6
00:00:30,524 --> 00:00:31,900
It's a mess out there, sir.
7
00:00:32,067 --> 00:00:33,442
At least you won't have to wait.
8
00:00:33,609 --> 00:00:36,404
Upgrade was finished
three days ago.
9
00:00:36,863 --> 00:00:39,282
- Sure you don't wanna bunk down?
- No, thank you, sir.
10
00:00:39,448 --> 00:00:42,869
Got a little waitress waiting for me
at the Barefoot Bar.
11
00:00:43,035 --> 00:00:45,037
Wouldn't want to ruin her evening.
12
00:00:45,204 --> 00:00:46,622
Got your John Hancocks?
13
00:00:46,789 --> 00:00:50,918
That's one fully upgraded F-14
officially released to the U.S. Navy.
14
00:00:51,085 --> 00:00:52,753
Say hi to China Lake for me.
15
00:00:52,920 --> 00:00:55,381
- You got it.
- Will do, sir.
16
00:01:00,970 --> 00:01:03,264
- Wing sweep automatic.
- Check.
17
00:01:03,431 --> 00:01:05,224
- Flaps down.
- Check.
18
00:01:05,391 --> 00:01:08,519
Tower, this is Navy jet 2348
ready for takeoff.
19
00:01:08,686 --> 00:01:10,980
Roger that, Navy jet 2348.
20
00:01:11,147 --> 00:01:13,566
You're clear for takeoff.
21
00:01:16,902 --> 00:01:19,029
Cartwright, what the hell is this?
22
00:01:19,196 --> 00:01:20,822
I found it in the cockpit.
23
00:01:20,989 --> 00:01:23,116
Hey, I don't leave my tools
anywhere, Bob.
24
00:01:23,283 --> 00:01:25,702
I guess the screwdriver fairy
must have left it there, huh?
25
00:01:25,869 --> 00:01:27,996
- Herskovitz borrowed that.
- I had a buddy once.
26
00:01:28,163 --> 00:01:29,831
Some idiot left a wrench
in the cockpit.
27
00:01:29,998 --> 00:01:33,752
It flew up while he was doing a loop
and hit him in the face.
28
00:01:33,919 --> 00:01:36,755
Man, that thunder is getting close.
29
00:01:44,054 --> 00:01:46,973
That was the plane
going to China Lake!
30
00:02:58,334 --> 00:03:00,628
Oh, college catalogue, Tiner?
31
00:03:00,795 --> 00:03:03,673
- You cruising for coeds?
- I'm taking some courses, Gunny.
32
00:03:03,840 --> 00:03:06,468
Looking for ways to make myself
more valuable around the office.
33
00:03:06,634 --> 00:03:08,678
They have a major
in alphabetical order?
34
00:03:08,845 --> 00:03:10,763
Maybe improve your filing skills?
35
00:03:10,930 --> 00:03:13,099
I'm thinking about finishing up
my bachelor's degree,
36
00:03:13,266 --> 00:03:14,434
then going to law school.
37
00:03:14,601 --> 00:03:17,187
Wiggins file.
Has the meeting started yet?
38
00:03:17,353 --> 00:03:19,898
The admiral went up
five minutes ago, ma'am.
39
00:03:24,735 --> 00:03:28,155
Five minutes and twelve seconds.
You owe me a buck.
40
00:03:29,239 --> 00:03:31,116
Mic, what are you doing here?
41
00:03:31,283 --> 00:03:34,119
- You're three hours early for lunch.
- Yeah, but who's counting?
42
00:03:34,286 --> 00:03:36,455
You want to come back later?
Maybe wait downstairs?
43
00:03:36,622 --> 00:03:38,957
All right, now that we're all here,
we'll get started.
44
00:03:39,124 --> 00:03:43,003
First up is the F-14 crash
at Frohl Technologies,
45
00:03:43,170 --> 00:03:46,715
which was in the midst
of a third party aircraft upgrade.
46
00:03:46,882 --> 00:03:50,344
Rabb, you and Lieutenant Roberts
will handle the investigation
47
00:03:50,511 --> 00:03:52,763
with the assistance
of the Frohltech representative.
48
00:03:53,388 --> 00:03:55,140
You're the Frohltech representative?
49
00:03:55,891 --> 00:03:57,518
My firm's on retainer.
50
00:03:57,684 --> 00:03:59,770
Who would have thought
we'd be working together?
51
00:03:59,937 --> 00:04:02,356
- Yeah, who would have thought?
- Good to see you, sir.
52
00:04:02,940 --> 00:04:04,106
Mic's fine, mate.
53
00:04:04,273 --> 00:04:06,818
Admiral, do we have the aircraft's
heads-up display recorder?
54
00:04:06,984 --> 00:04:10,571
No. It was burned up with all the rest.
Preliminary reports are inconclusive,
55
00:04:10,738 --> 00:04:12,824
but they're leaning toward pilot error.
56
00:04:12,990 --> 00:04:14,575
I see it had been raining, sir.
57
00:04:14,742 --> 00:04:16,786
Now, Commander Urquizu
was a good stick.
58
00:04:16,953 --> 00:04:18,246
Second in his class at Top Gun.
59
00:04:18,412 --> 00:04:21,374
Forty missions over Kosovo. It would
take more than a rain to trip him.
60
00:04:21,541 --> 00:04:23,417
Well, he had more than
a little rain, mate.
61
00:04:23,584 --> 00:04:26,212
They'd been ferrying planes
back and forth for three days.
62
00:04:26,379 --> 00:04:29,006
Brumby, I'm sure your employers
would love to blame two aviators
63
00:04:29,173 --> 00:04:32,260
rather than a faulty upgrade,
but I think it's a little premature to be...
64
00:04:32,426 --> 00:04:35,888
Well, it looks like you two guys
are gonna save the government
65
00:04:36,055 --> 00:04:37,890
a lot of time and money.
66
00:04:38,057 --> 00:04:39,725
How's that, sir?
67
00:04:39,892 --> 00:04:42,103
Have a debate
instead of an investigation.
68
00:04:42,270 --> 00:04:44,397
I should have thought of that
years ago.
69
00:04:50,569 --> 00:04:52,362
- What's the matter?
- What's the matter?
70
00:04:52,529 --> 00:04:53,697
Surprise, I moved to America.
71
00:04:53,864 --> 00:04:55,490
Surprise,
you're my new brunch date.
72
00:04:55,657 --> 00:04:57,159
Surprise, we're working together.
73
00:04:57,325 --> 00:04:58,910
You made me look stupid in there.
74
00:04:59,077 --> 00:05:01,246
I didn't feel like discussing business
last night.
75
00:05:01,413 --> 00:05:03,415
- Or this morning.
- You should have warned me.
76
00:05:03,582 --> 00:05:05,375
I didn't wanna mix business
with pleasure.
77
00:05:05,542 --> 00:05:09,463
Cut back on the surprises, Mic,
or there won't be any more pleasure.
78
00:05:09,629 --> 00:05:10,964
No worries.
79
00:05:11,131 --> 00:05:12,174
It won't happen again.
80
00:05:13,091 --> 00:05:16,970
You're all invited to a sneak preview
of my latest project.
81
00:05:17,137 --> 00:05:20,599
The re-election
of Congresswoman Bobbi Latham.
82
00:05:20,765 --> 00:05:23,226
When Bobbi Latham learned
there wasn't enough money
83
00:05:23,393 --> 00:05:26,438
to buy Michigan students
their own textbooks, she said no.
84
00:05:26,605 --> 00:05:29,148
When she learned
the Pentagon wanted $40 billion
85
00:05:29,315 --> 00:05:33,235
for the flawed Spyglass
Surveillance System, she said no.
86
00:05:33,402 --> 00:05:35,529
She's leading the fight
against military spending.
87
00:05:35,696 --> 00:05:39,033
Our current prosperity should be
an opportunity to build our schools
88
00:05:39,200 --> 00:05:40,451
and our cities,
89
00:05:40,618 --> 00:05:44,121
not to throw money away
on unneeded and overpriced weapons
90
00:05:44,288 --> 00:05:45,539
and military hardware.
91
00:05:45,706 --> 00:05:48,959
I'll work for you,
the people of Michigan.
92
00:05:49,126 --> 00:05:52,254
Paid for by the committee
to re-elect Bobbi Latham.
93
00:05:52,880 --> 00:05:56,091
On second thought,
maybe you're not my target audience.
94
00:05:57,134 --> 00:05:58,677
Renee.
95
00:06:00,179 --> 00:06:02,056
Excuse me.
96
00:06:08,604 --> 00:06:11,773
Thank God
none of you live in Michigan.
97
00:06:12,482 --> 00:06:13,608
What?
98
00:06:15,110 --> 00:06:16,903
Lunch is off?
99
00:06:17,070 --> 00:06:18,196
Oh, no. Let me guess.
100
00:06:18,363 --> 00:06:20,949
Zimbabwe in five hours.
101
00:06:21,199 --> 00:06:24,494
Well, you're close.
San Diego in four.
102
00:06:25,245 --> 00:06:27,288
Oh, that's good, Harm.
103
00:06:27,455 --> 00:06:30,875
The sooner you tell your mother,
the better.
104
00:06:31,584 --> 00:06:33,878
Renee, mom's in Europe.
105
00:06:34,045 --> 00:06:36,422
And look, I'm not even so sure
I was going to tell her.
106
00:06:37,841 --> 00:06:39,384
I mean, what am I gonna say?
107
00:06:39,551 --> 00:06:42,887
"Hey, Mom, Russia was great.
I got to ride in a helicopter.
108
00:06:43,054 --> 00:06:45,640
Oh, by the way,
when dad was a POW there,
109
00:06:45,807 --> 00:06:48,560
he lived with a woman, they had a son.
I met him. Real nice guy.
110
00:06:48,726 --> 00:06:49,853
So how was your trip?"
111
00:06:50,019 --> 00:06:53,480
Did I ever tell you the story about
my old actress roommate in L. A?
112
00:06:53,897 --> 00:06:55,315
She had this fianc�.
113
00:06:55,482 --> 00:06:58,026
And one day he decides he's had it.
114
00:06:58,193 --> 00:07:03,323
He is moving back to Indiana or Idaho.
Well, it was one of those "l" states.
115
00:07:03,490 --> 00:07:06,994
Anyway, he wants her to marry him
and to come with.
116
00:07:07,161 --> 00:07:08,745
So she asks me.
117
00:07:08,912 --> 00:07:11,832
Is she a good enough actress
that she should stay in L.A.
118
00:07:11,999 --> 00:07:14,001
Instead of going
and being with the man she loves?
119
00:07:14,710 --> 00:07:17,546
Okay, well, she was the worst actress
I had ever seen.
120
00:07:18,130 --> 00:07:21,467
But I didn't want to hurt her feelings,
and so I lied.
121
00:07:21,633 --> 00:07:22,801
And she stayed.
122
00:07:22,968 --> 00:07:24,470
And he married somebody else.
123
00:07:24,636 --> 00:07:28,348
And the last I heard, she is still living
in that same apartment.
124
00:07:29,475 --> 00:07:33,769
Look, your mom was tough enough
to raise you on her own.
125
00:07:33,936 --> 00:07:35,354
She's not gonna break.
126
00:07:35,813 --> 00:07:38,399
And for all you know,
she might actually be happy
127
00:07:38,566 --> 00:07:42,487
that your dad found a little bit of joy
after all of his pain.
128
00:07:48,409 --> 00:07:49,702
Let's have lunch.
129
00:07:50,411 --> 00:07:53,331
You can drive me to the airport
afterwards, okay?
130
00:07:53,498 --> 00:07:54,999
Yeah.
131
00:07:55,583 --> 00:07:56,626
It's a big contract, sir.
132
00:07:56,793 --> 00:07:58,711
Upgrading a hundred and thirty
F-14 Deltas
133
00:07:58,878 --> 00:08:01,214
into F-14 Echos on a deadline,
I've been the NAVPRO
134
00:08:01,380 --> 00:08:03,716
in charge of quality assurance
since the project started.
135
00:08:03,883 --> 00:08:05,676
- What are they doing?
- New turbine blades,
136
00:08:05,843 --> 00:08:08,054
automatic flight control systems,
you name it.
137
00:08:08,221 --> 00:08:10,765
Tell me about the night of the crash,
commander.
138
00:08:10,932 --> 00:08:12,600
I never should have let
those guys go.
139
00:08:12,767 --> 00:08:14,018
They were just plain beat.
140
00:08:14,185 --> 00:08:17,521
Anything else make you question
their fitness to fly?
141
00:08:17,687 --> 00:08:18,939
The younger one, Berke.
142
00:08:19,106 --> 00:08:20,565
He was anxious about getting home.
143
00:08:20,732 --> 00:08:22,567
- What about the aircraft?
- Work was done.
144
00:08:22,734 --> 00:08:25,320
Checked by Frohltech.
Double-checked by me.
145
00:08:25,487 --> 00:08:26,780
And by him. Wilson!
146
00:08:27,280 --> 00:08:28,323
The test pilot.
147
00:08:29,658 --> 00:08:31,535
They're investigating.
148
00:08:31,952 --> 00:08:34,996
- Too bad about those boys.
- Yes, it is.
149
00:08:35,163 --> 00:08:38,834
- You checked out their plane, correct?
- Six or eight times.
150
00:08:39,000 --> 00:08:41,461
A functional test flight
after each job was done.
151
00:08:41,628 --> 00:08:43,463
Then prior to pickup,
a full card test flight.
152
00:08:43,630 --> 00:08:47,217
Two full hours. That's the drill.
153
00:08:49,052 --> 00:08:51,513
- What do you fly, commander?
- Fourteens.
154
00:08:51,680 --> 00:08:52,722
Or I used to.
155
00:08:52,889 --> 00:08:55,350
Well, it's a shame
to have you on the ground then.
156
00:08:55,517 --> 00:08:57,977
You ever get the itch,
we'll take one up.
157
00:08:58,144 --> 00:08:59,770
Well, if you can find the time.
158
00:08:59,937 --> 00:09:02,565
You fly every aircraft
half a dozen times, huh?
159
00:09:02,731 --> 00:09:04,525
Asked and answered, counsellor.
160
00:09:06,277 --> 00:09:08,028
My FCF card's on file.
161
00:09:09,447 --> 00:09:11,907
- I'll be here if you got more questions.
- Thanks.
162
00:09:16,996 --> 00:09:19,498
Yeah, I worked on that plane.
It's all in the report.
163
00:09:19,665 --> 00:09:22,710
Well, I'd like to hear firsthand
exactly what you did on them.
164
00:09:22,877 --> 00:09:24,879
Turbine shroud, blade upgrade
like all the others.
165
00:09:25,045 --> 00:09:26,839
That one needed
a main-mount brake assembly.
166
00:09:27,006 --> 00:09:29,508
- And everything was fine?
- Looked okay to me.
167
00:09:29,675 --> 00:09:31,385
And to Holtsford. And the test pilot.
168
00:09:31,552 --> 00:09:35,139
Wilson, yeah, he doesn't seem
the type to let anything slide.
169
00:09:35,306 --> 00:09:38,350
Wilson?
Yeah, that's an understatement.
170
00:09:38,517 --> 00:09:40,685
You know what pilots use
for birth control?
171
00:09:40,852 --> 00:09:43,396
Yeah, their personalities.
172
00:09:44,731 --> 00:09:47,192
What's the difference between a pilot
and a jet engine?
173
00:09:49,194 --> 00:09:50,987
A jet engine stops whining
when it lands.
174
00:09:53,948 --> 00:09:55,784
Look, I feel real bad
about what happened.
175
00:09:56,451 --> 00:09:58,119
So, what are you doing to this one?
176
00:09:58,953 --> 00:10:01,998
Replacing the heads-up
display computer.
177
00:10:02,457 --> 00:10:06,044
Our HUD would sometimes jitter
so bad we'd shut it off mid-flight.
178
00:10:06,211 --> 00:10:09,964
Yeah, we removed and replaced
a lot of HUDs for that reason.
179
00:10:10,131 --> 00:10:13,301
- Oh, yeah? Where's the CSD?
- What's that?
180
00:10:14,177 --> 00:10:16,721
You're missing a CSD.
181
00:10:16,888 --> 00:10:19,641
- What's a CSD?
- Constant-speed drive, sir.
182
00:10:19,808 --> 00:10:21,350
It supplies electrical power.
183
00:10:21,558 --> 00:10:25,729
A bad CSD could account for the loss
of control that caused the crash, sir.
184
00:10:25,896 --> 00:10:30,150
An upgraded F-14 was due for pickup,
but it had a faulty CSD, sir.
185
00:10:30,317 --> 00:10:33,403
Commander Holtsford pulled
a replacement from the mishap 14.
186
00:10:33,570 --> 00:10:35,072
What did he replace that one with?
187
00:10:35,239 --> 00:10:37,866
A CSD from another aircraft
that had just come in,
188
00:10:38,033 --> 00:10:41,995
but without cannibalization paperwork,
test procedures or inspection.
189
00:10:42,162 --> 00:10:43,789
He lied to us.
He's probably responsible
190
00:10:43,956 --> 00:10:45,457
for the death of those two aviators.
191
00:10:45,624 --> 00:10:48,460
Dereliction of duty at least, sir.
Maybe negligent homicide.
192
00:10:49,461 --> 00:10:50,504
All right.
193
00:10:50,671 --> 00:10:53,090
Inform the convening authority
a court-martial's in order.
194
00:10:53,465 --> 00:10:55,092
- Aye, sir.
- Aye, sir.
195
00:10:57,594 --> 00:11:00,973
Oh Bud, see if Holtsford's records
have come in from BUPERS.
196
00:11:01,140 --> 00:11:02,850
On it, sir.
197
00:11:03,724 --> 00:11:05,643
Commander Rabb.
198
00:11:06,477 --> 00:11:07,645
Congresswoman Latham.
199
00:11:07,812 --> 00:11:10,231
I didn't realise I was
on your whistle-stop tour, ma'am.
200
00:11:10,398 --> 00:11:11,441
You are.
201
00:11:11,607 --> 00:11:14,902
I've come for any report you picked up
in the Frohltech investigation.
202
00:11:15,570 --> 00:11:19,407
Now, what makes you think I would
give you files from an active case?
203
00:11:19,574 --> 00:11:21,951
We're investigating a Naval officer
assigned to Frohltech.
204
00:11:22,285 --> 00:11:26,581
Lieutenant Commander Bob Holtsford.
His attorney's been in contact with me.
205
00:11:26,747 --> 00:11:30,460
I'm holding a Congressional hearing
on waste and fraud at Frohltech.
206
00:11:30,626 --> 00:11:33,379
Lieutenant Commander Holtsford's
agreed to testify.
207
00:11:33,546 --> 00:11:36,757
In exchange, I'm giving him
full immunity from prosecution.
208
00:11:48,185 --> 00:11:49,394
Immunity?
209
00:11:49,561 --> 00:11:52,189
You can't do that, Bobbi.
I'm gonna nail this guy.
210
00:11:52,355 --> 00:11:53,565
Is that an order, commander?
211
00:11:53,732 --> 00:11:55,942
Look, Holtsford is probably
responsible for the death
212
00:11:56,109 --> 00:11:57,861
of two good men
and he needs to pay for it.
213
00:11:58,028 --> 00:12:00,322
No, no. What he needs to do
is help me expose the waste
214
00:12:00,489 --> 00:12:02,032
and incompetence at Frohltech.
215
00:12:04,409 --> 00:12:07,245
This isn't about this case at all, is it?
216
00:12:07,412 --> 00:12:10,123
Frohltech has the contract
for the Spyglass project,
217
00:12:10,290 --> 00:12:11,374
your big campaign issue.
218
00:12:11,541 --> 00:12:12,584
For good reason.
219
00:12:12,751 --> 00:12:15,504
- It's a $40-billion waste.
- Don't make speeches to me.
220
00:12:15,670 --> 00:12:18,673
If there wasn't an election,
there wouldn't be a hearing.
221
00:12:27,807 --> 00:12:30,726
I didn't want your subordinates
hearing me call you an ass.
222
00:12:30,893 --> 00:12:33,521
Holtsford didn't set the system
that caused that plane to crash.
223
00:12:33,687 --> 00:12:35,189
- Frohltech did.
- Let us convict him.
224
00:12:35,356 --> 00:12:37,149
- Then you can have him.
- For what?
225
00:12:37,566 --> 00:12:38,859
Conditions at Leavenworth?
226
00:12:39,026 --> 00:12:41,195
Come on!
He's not gonna talk without immunity.
227
00:12:41,362 --> 00:12:43,405
- It's the best way.
- This is the quickest way.
228
00:12:43,572 --> 00:12:45,658
The best way is to nail Frohltech
and Holtsford.
229
00:12:45,825 --> 00:12:48,619
Oh, come on. Listen, you've done this
a thousand times.
230
00:12:48,786 --> 00:12:50,830
This is the battle we lose
to win the war.
231
00:12:50,996 --> 00:12:53,165
This is not my war.
232
00:12:54,708 --> 00:12:57,253
How many Frohltech planes
are supposed to fall out of the sky
233
00:12:57,419 --> 00:12:58,462
before it is?
234
00:12:59,130 --> 00:13:00,339
Holtsford has his immunity.
235
00:13:00,840 --> 00:13:02,299
The papers are signed.
236
00:13:04,844 --> 00:13:06,345
Fine.
237
00:13:07,096 --> 00:13:08,305
But I'm gonna be there.
238
00:13:10,932 --> 00:13:12,517
Enter.
239
00:13:13,351 --> 00:13:14,519
You wanted to see me, sir?
240
00:13:14,686 --> 00:13:15,812
Oh, yeah. Come on in.
241
00:13:15,979 --> 00:13:17,730
Have a seat.
242
00:13:20,275 --> 00:13:22,735
Doctor Walden's son, Danny,
mentioned
243
00:13:22,902 --> 00:13:25,488
that her birthday was coming up.
244
00:13:25,655 --> 00:13:28,908
- So I thought that...
- I'd love to see what you got her, sir.
245
00:13:30,034 --> 00:13:32,203
Well, if you insist.
246
00:13:41,838 --> 00:13:44,257
That's a really big book, sir.
247
00:13:44,424 --> 00:13:46,634
Complete works of Shakespeare.
248
00:13:46,801 --> 00:13:48,470
She said she wanted
to make it her mission
249
00:13:48,636 --> 00:13:53,140
to read all the classics she missed out
on as a pre-med student.
250
00:13:55,184 --> 00:13:56,727
Permission to speak freely, sir?
251
00:13:57,352 --> 00:13:59,104
Sure.
252
00:14:00,564 --> 00:14:04,777
While this gift is very thoughtful,
it might be a little too thoughtful.
253
00:14:04,943 --> 00:14:10,616
Maybe something more romantic
like cooking her a candlelit dinner.
254
00:14:10,783 --> 00:14:12,117
More romantic?
255
00:14:17,623 --> 00:14:22,294
If I could write the beauty
of your eyes and in fresh numbers,
256
00:14:22,461 --> 00:14:25,464
number all your graces,
257
00:14:26,048 --> 00:14:30,344
the age to come would say
this poet lies.
258
00:14:31,053 --> 00:14:34,472
Such heavenly touches ne'er touched
earthly faces.
259
00:14:35,807 --> 00:14:38,726
Sir, please disregard
everything I just said.
260
00:14:40,478 --> 00:14:41,771
Bobbi, Commander Rabb.
261
00:14:41,938 --> 00:14:44,023
- Great to see you again.
- Congressman Porter.
262
00:14:44,190 --> 00:14:45,858
I'm afraid you're here
on a fool's errand.
263
00:14:46,025 --> 00:14:49,278
- Which would make me the fool?
- Oh, she's fantastic.
264
00:14:49,445 --> 00:14:51,155
I wish our party had 10 like her.
265
00:14:51,322 --> 00:14:52,490
This time she's taking off
266
00:14:52,657 --> 00:14:54,951
after a good and valuable
corporate citizen, I'm afraid.
267
00:14:55,118 --> 00:14:57,995
Valuable to Congressman Porter.
You see, Frohltech's in his district
268
00:14:58,162 --> 00:14:59,914
and people
are major campaign contributors.
269
00:15:00,081 --> 00:15:01,999
Legal contributions,
from a company that helps
270
00:15:02,166 --> 00:15:04,293
keep America strong and free.
271
00:15:04,460 --> 00:15:06,546
Did you know
what Spyglass will do, commander,
272
00:15:06,712 --> 00:15:10,133
unless Congresswoman Latham
manages to use this hearing to kill it?
273
00:15:10,299 --> 00:15:13,428
- I'm aware of it, congressman.
- It's gonna change air warfare forever.
274
00:15:13,594 --> 00:15:16,721
Satellites that can read the label
on Castro's cigar,
275
00:15:16,888 --> 00:15:18,473
deployable to any target area,
276
00:15:18,640 --> 00:15:21,184
all sending real-time data
to our bomber pilots.
277
00:15:21,351 --> 00:15:24,271
So those pilots can tell the difference
between a school bus and a tank
278
00:15:24,438 --> 00:15:27,691
- without exposing themselves.
- If it worked, which it doesn't.
279
00:15:27,858 --> 00:15:30,735
She even opposed spending
the money to build a prototype.
280
00:15:30,902 --> 00:15:35,824
Because once you've spent
the first few billion, it just never stops.
281
00:15:35,991 --> 00:15:38,535
Why don't we go hear what
the gentleman has to say, shall we?
282
00:15:42,205 --> 00:15:45,709
My client agreed to testify
at a public hearing only.
283
00:15:45,876 --> 00:15:48,795
We're entitled to interview him first,
so we know what to expect.
284
00:15:49,129 --> 00:15:50,464
There's got to be some limit.
285
00:15:50,630 --> 00:15:52,466
There is.
When we've heard enough.
286
00:15:56,052 --> 00:15:57,720
I've got my immunity in here too
right?
287
00:15:58,304 --> 00:16:00,890
- As long as you tell the truth.
- That's why I'm here.
288
00:16:01,056 --> 00:16:04,393
I thought you were here to avoid
a court-martial and a jail sentence?
289
00:16:04,560 --> 00:16:07,646
- I did exactly what Frohltech expected.
- Go on.
290
00:16:09,857 --> 00:16:11,192
They never had enough manpower
291
00:16:11,358 --> 00:16:14,487
to upgrade a hundred and thirty
F-14s in 18 months.
292
00:16:14,653 --> 00:16:15,988
So they had to cut corners.
293
00:16:16,155 --> 00:16:17,615
They made that clear to everybody.
294
00:16:17,782 --> 00:16:20,284
No. They sent out a memo?
"Don't fix the planes?"
295
00:16:20,451 --> 00:16:23,829
No, but they hired
inexperienced mechanics.
296
00:16:25,164 --> 00:16:28,501
I've seen personnel that didn't know
which panels to remove for pre-flight.
297
00:16:28,667 --> 00:16:32,463
If this is so widespread, why don't we
have planes crashing left and right?
298
00:16:32,630 --> 00:16:34,548
And why can the only crash
299
00:16:34,715 --> 00:16:37,968
that's occurred up till now
be traced directly to you?
300
00:16:38,135 --> 00:16:40,261
Because up until now
they've been lucky.
301
00:16:40,428 --> 00:16:43,098
Frohltech has one message
for its employees:
302
00:16:43,264 --> 00:16:46,101
Those aircraft go out the door
or you do.
303
00:16:46,267 --> 00:16:48,269
They have too few personnel,
too many aircraft.
304
00:16:48,436 --> 00:16:50,063
Only one way to meet those quotas.
305
00:16:50,230 --> 00:16:54,275
Cannibalize parts, falsify reports,
gun deck inspections,
306
00:16:54,442 --> 00:16:58,154
so that Frohltech can fulfil this job
and get the next one.
307
00:16:58,321 --> 00:17:00,698
Why didn't you say something,
commander?
308
00:17:00,865 --> 00:17:02,367
That's why you were there.
309
00:17:02,534 --> 00:17:04,828
To look out for the Navy's interest.
310
00:17:11,042 --> 00:17:14,254
I've been passed over twice
for commander, sir.
311
00:17:15,046 --> 00:17:17,465
I'm out of the Navy next year.
312
00:17:18,591 --> 00:17:20,343
Frohltech offered me
a good-paying job.
313
00:17:20,510 --> 00:17:23,220
All I had to do was make sure
those aircraft
314
00:17:23,387 --> 00:17:27,224
got out the door on time.
315
00:17:29,143 --> 00:17:31,311
The next time
that we go out to lunch,
316
00:17:31,478 --> 00:17:36,316
we have to go to some place
that has vertebrates on the menu.
317
00:17:36,483 --> 00:17:38,569
A.J., where is your sense
of adventure?
318
00:17:38,735 --> 00:17:41,697
Well, my dear Dr. Walden,
I was a Navy SEAL.
319
00:17:41,864 --> 00:17:45,075
I've eaten bugs and bark, but at least
I could tell which was which.
320
00:17:46,827 --> 00:17:49,204
Oh, by the way. Don't make
any plans for your birthday.
321
00:17:49,371 --> 00:17:52,249
My birthday?
Are we doing something?
322
00:17:55,461 --> 00:17:59,047
Rooms have been reserved,
ma�tre d's have been bribed
323
00:17:59,214 --> 00:18:01,133
and opera glasses
have been purch...
324
00:18:01,300 --> 00:18:03,551
Oh, did I say opera glasses?
325
00:18:03,718 --> 00:18:05,887
I'm afraid you did.
326
00:18:06,053 --> 00:18:07,764
That sounds wonderful, A.J.
327
00:18:10,266 --> 00:18:13,561
- Hello, Harm.
- Ma'am. Sir.
328
00:18:13,936 --> 00:18:15,438
- I'll call you.
- Okay.
329
00:18:16,397 --> 00:18:18,399
Commander Rabb,
your Moscow Herald, sir.
330
00:18:18,566 --> 00:18:20,610
- Oh, thanks, Tiner.
- Any good news, commander?
331
00:18:20,777 --> 00:18:23,946
The caviar crop is up.
The rouble is down.
332
00:18:24,113 --> 00:18:25,907
So are casualties in Chechnya.
333
00:18:26,073 --> 00:18:27,241
Any word from Sergei?
334
00:18:27,408 --> 00:18:30,328
Not for two weeks.
He's still flying air recon.
335
00:18:31,662 --> 00:18:33,873
- They reopened the Lindbergh case?
- Worse.
336
00:18:34,040 --> 00:18:36,793
Three Navy divers stole 80 lobsters
from underwater traps.
337
00:18:36,959 --> 00:18:38,669
One of Singer's cases.
She's out sick.
338
00:18:38,836 --> 00:18:40,254
Sounds tough. Hope you crack it.
339
00:18:40,421 --> 00:18:42,715
Have you tried buttering up the judge,
ma'am?
340
00:18:42,882 --> 00:18:45,759
One more word from either of you,
I'm bringing you both up on charges.
341
00:18:45,926 --> 00:18:47,552
Oh, she's reaching her boiling point!
342
00:18:47,719 --> 00:18:50,138
Sir, it's gonna be
justifiable homicide.
343
00:18:50,305 --> 00:18:53,600
Gentlemen, we maintain
a harassment-free workplace.
344
00:18:53,767 --> 00:18:57,354
Colonel, I expect a Marine
to have a tougher shell.
345
00:18:58,980 --> 00:19:01,942
Commander, you just came from
debriefing Lt. Commander Holtsford?
346
00:19:02,109 --> 00:19:03,902
Yes, sir. The man is despicable.
347
00:19:04,069 --> 00:19:06,655
But if half
of what he says is true, sir...
348
00:19:06,822 --> 00:19:08,073
So is Frohltech.
349
00:19:08,698 --> 00:19:10,075
Yes, sir.
350
00:19:10,992 --> 00:19:12,035
My office.
351
00:19:14,204 --> 00:19:16,081
Aye, aye, sir.
352
00:19:19,251 --> 00:19:22,546
So, what's the problem?
You got stock in Frohltech?
353
00:19:22,712 --> 00:19:23,839
No, sir.
354
00:19:24,464 --> 00:19:27,758
Admiral, if Frohltech is responsible
for the crash of that F-14,
355
00:19:27,925 --> 00:19:30,886
sir, they should be held responsible.
356
00:19:33,722 --> 00:19:35,266
It's just that
357
00:19:35,433 --> 00:19:37,685
my investigation
started this ball rolling.
358
00:19:38,602 --> 00:19:39,645
You did a good job.
359
00:19:39,812 --> 00:19:43,399
Sir, if Spyglass works,
it could save a lot of lives,
360
00:19:44,150 --> 00:19:47,361
if this hearing makes Frohltech
look bad, they could lose their funding.
361
00:19:49,196 --> 00:19:51,073
Have a seat.
362
00:19:53,033 --> 00:19:55,911
We don't make procurement policy
here, commander.
363
00:19:56,078 --> 00:19:58,414
That's at the Pentagon.
364
00:19:59,081 --> 00:20:00,332
Well, I got...
365
00:20:00,499 --> 00:20:04,503
Sir, I just feel that we need to consider
the consequences of our actions.
366
00:20:04,670 --> 00:20:08,048
Well, it's hard to know
the consequence of any action.
367
00:20:15,638 --> 00:20:18,141
You know, if they'd have had Spyglass
30 years ago...
368
00:20:18,308 --> 00:20:19,809
It might have saved your father.
369
00:20:20,226 --> 00:20:21,686
It could have saved a lot of lives.
370
00:20:23,688 --> 00:20:25,106
Or maybe not.
371
00:20:27,317 --> 00:20:28,485
So, what do you want to do?
372
00:20:33,573 --> 00:20:35,742
Lt. Commander Holtsford,
would you please describe
373
00:20:35,909 --> 00:20:39,329
the working atmosphere
at Frohltech?
374
00:20:41,289 --> 00:20:43,875
It was very high pressure, ma'am.
375
00:20:44,292 --> 00:20:46,336
Finish the contract on time.
376
00:20:46,503 --> 00:20:49,047
Avoid the late completion penalty
at all costs.
377
00:20:49,214 --> 00:20:50,757
Even at the cost of safety?
378
00:20:51,924 --> 00:20:53,592
Heard a lot of talk
about time and money,
379
00:20:53,759 --> 00:20:54,968
not too much about safety.
380
00:20:55,135 --> 00:20:57,346
Yet you went along
with this depraved attitude
381
00:20:57,513 --> 00:20:59,014
because you wanted a job?
382
00:20:59,181 --> 00:21:00,224
Yes, sir. That's right.
383
00:21:00,390 --> 00:21:02,518
Who would you speak to
about this job?
384
00:21:02,684 --> 00:21:05,062
Was it the head
of Frohltech's aeronautics division?
385
00:21:05,229 --> 00:21:06,563
Jim Hepperly?
386
00:21:06,730 --> 00:21:08,065
No, sir.
387
00:21:08,232 --> 00:21:10,859
He didn't like to get his suit messy.
388
00:21:11,026 --> 00:21:14,113
- Nobody ever saw him including me.
- Mr. Porter, you will get your turn.
389
00:21:14,279 --> 00:21:16,532
I believe I should take my turn now,
Madame Chairwoman.
390
00:21:16,698 --> 00:21:19,284
- I think not, congressman.
- I have important new information
391
00:21:19,451 --> 00:21:21,411
that bears directly
on this witness' testimony.
392
00:21:21,578 --> 00:21:22,955
If you'll only let this witness...
393
00:21:23,122 --> 00:21:25,040
This witness doesn't deserve
to testify!
394
00:21:25,207 --> 00:21:28,627
- You, sir, are out of order!
- Madame chairwoman, he is.
395
00:21:28,794 --> 00:21:30,212
Lieutenant Commander Holtsford.
396
00:21:30,379 --> 00:21:34,924
Did you know that Jim Hepperly
kept a tape machine in his office?
397
00:21:36,968 --> 00:21:38,469
You heard I'm testifying?
398
00:21:38,636 --> 00:21:40,304
Gonna put me through the wringer,
I guess.
399
00:21:40,471 --> 00:21:42,432
- I imagine so.
- Could be tough on you too.
400
00:21:42,598 --> 00:21:43,724
What are you talking about?
401
00:21:43,891 --> 00:21:46,018
I figure my testimony's gonna have
a big effect.
402
00:21:46,185 --> 00:21:47,854
One way or the other.
403
00:21:48,020 --> 00:21:49,439
Just say what you came to say.
404
00:21:49,605 --> 00:21:52,942
I came to say
that what I say is up to you.
405
00:21:53,401 --> 00:21:56,487
You've got $40 billion
riding on my testimony.
406
00:21:57,029 --> 00:22:00,700
What's it worth for me
to deliver the right testimony?
407
00:22:00,867 --> 00:22:03,202
Get the hell out of my office.
408
00:22:05,705 --> 00:22:06,914
We'll take a recess.
409
00:22:18,633 --> 00:22:19,968
Well, how bad is it?
410
00:22:20,135 --> 00:22:22,846
Extremely bad tells me nothing.
411
00:22:23,972 --> 00:22:25,348
That is extremely bad. All right.
412
00:22:25,515 --> 00:22:28,518
Cancel the Shriners
and get me on Larry King.
413
00:22:28,685 --> 00:22:30,854
My opponent already
has his press release out.
414
00:22:31,021 --> 00:22:34,065
I was either the accomplice
or the dupe for a lying extortionist,
415
00:22:34,232 --> 00:22:36,234
he doesn't know if voters
should be more concerned
416
00:22:36,401 --> 00:22:38,945
about having an unethical
congresswoman or a stupid one.
417
00:22:39,112 --> 00:22:41,239
You just cancelled the hearing
half an hour ago.
418
00:22:41,406 --> 00:22:42,741
Welcome to the beltway.
419
00:22:42,908 --> 00:22:46,578
Harm, look. I'm sorry about the way
things turned out. It was all for nothing.
420
00:22:46,745 --> 00:22:48,789
What?
You're backing off Frohltech?
421
00:22:48,955 --> 00:22:51,458
Backing off?
Try wind sprinting away.
422
00:22:51,625 --> 00:22:53,543
You know
that Holtsford's accusations are true.
423
00:22:53,710 --> 00:22:55,796
Frohltech is responsible
for the crash of the F-14.
424
00:22:55,962 --> 00:22:59,006
It doesn't matter.
If Holtsford said it, it doesn't count.
425
00:22:59,173 --> 00:23:00,216
His immunity still does.
426
00:23:00,382 --> 00:23:02,718
So I don't get Frohltech
and you don't get him.
427
00:23:02,885 --> 00:23:04,804
Oh, I don't know about that, Bobbi.
428
00:23:04,970 --> 00:23:08,015
When Porter asked Holtsford if he'd
ever spoken to Hepperly about a job,
429
00:23:08,182 --> 00:23:10,351
he said nobody ever saw
Hepperly including him.
430
00:23:10,518 --> 00:23:12,812
He obviously saw him
when he went to his office
431
00:23:12,978 --> 00:23:14,647
- to shake him down.
- After extortion
432
00:23:14,814 --> 00:23:16,982
and negligent double homicide,
what's hyperbole?
433
00:23:17,149 --> 00:23:18,734
He was under oath.
434
00:23:18,901 --> 00:23:20,069
It's perjury.
435
00:23:22,071 --> 00:23:24,615
Making his immunity null and void.
436
00:23:24,782 --> 00:23:27,785
Congratulations, commander,
you got your little fish.
437
00:23:31,789 --> 00:23:33,457
Nice job, commander.
438
00:23:33,624 --> 00:23:36,085
Looks like we got a court-martial
on our hands after all.
439
00:23:36,252 --> 00:23:37,294
Thank you, sir.
440
00:23:37,461 --> 00:23:39,587
The first thing to do
is get you back to Frohltech
441
00:23:39,754 --> 00:23:41,506
so you can pick up
where you left off
442
00:23:41,673 --> 00:23:44,426
before Congresswoman Latham
ambushed us.
443
00:23:44,592 --> 00:23:47,679
If Colonel MacKenzie is through
with her lobster poachers,
444
00:23:47,846 --> 00:23:49,973
she can defend
Commander Holtsford.
445
00:23:50,140 --> 00:23:52,308
Actually, sir, I'd like to defend
Commander Holtsford.
446
00:23:52,475 --> 00:23:54,853
I've spoken to the commander.
He's accepted my offer, sir.
447
00:23:55,311 --> 00:23:59,315
I'm sure Colonel MacKenzie would be
more than happy to prosecute.
448
00:24:00,483 --> 00:24:02,694
They say hearing
is the first thing to go.
449
00:24:03,278 --> 00:24:05,488
I don't like him
and I certainly don't respect him,
450
00:24:05,655 --> 00:24:07,615
but as you're very fond
of saying, admiral:
451
00:24:07,782 --> 00:24:10,076
"Everybody deserves
a vigorous defence."
452
00:24:11,578 --> 00:24:13,538
I see.
453
00:24:16,166 --> 00:24:20,920
Am I correct in assuming
that the name, Frohl Technologies,
454
00:24:21,087 --> 00:24:24,131
might come up at some point
in your vigorous defence?
455
00:24:24,673 --> 00:24:27,384
Well, there's a strong possibility, sir.
456
00:24:27,551 --> 00:24:30,512
Commander, this court martial
is being convened
457
00:24:30,679 --> 00:24:33,307
for the purpose
of establishing guilt or innocence
458
00:24:33,474 --> 00:24:35,893
of Lieutenant Commander Holtsford.
459
00:24:36,059 --> 00:24:37,811
Period.
460
00:24:38,228 --> 00:24:40,939
There are other venues
to expose corporate misdeeds.
461
00:24:41,648 --> 00:24:44,485
- Congressional hearings, 60 Minutes.
- Understood, sir.
462
00:24:44,651 --> 00:24:48,947
Commander, a defence attorney
must have his client's interest,
463
00:24:49,114 --> 00:24:53,494
and only his client's interest in mind.
464
00:24:53,869 --> 00:24:56,455
- Am I clear?
- Absolutely, admiral.
465
00:24:56,622 --> 00:24:58,290
Good.
466
00:25:02,419 --> 00:25:05,922
- Yes?
- Danny Walden to see you, sir.
467
00:25:08,674 --> 00:25:11,636
Send him in.
That'll be all, commander.
468
00:25:11,803 --> 00:25:13,721
Thank you, sir.
469
00:25:17,767 --> 00:25:18,935
- Hello.
- Hey, there.
470
00:25:19,102 --> 00:25:20,728
What are you doing
in the neighbourhood?
471
00:25:20,895 --> 00:25:22,522
Well, I'm here to enlist.
472
00:25:22,688 --> 00:25:24,732
No, not really. I'm just kidding.
473
00:25:24,899 --> 00:25:29,362
No, actually, it's about your plans
for my mom's birthday.
474
00:25:29,529 --> 00:25:32,240
Oh, well, here. Have a seat.
475
00:25:33,032 --> 00:25:35,368
She didn't want to say anything,
476
00:25:35,535 --> 00:25:37,662
but we have this thing
where we go to have dinner
477
00:25:37,829 --> 00:25:39,163
at the Willard Hotel every year.
478
00:25:39,330 --> 00:25:41,916
It's something we used to do
with my dad.
479
00:25:42,750 --> 00:25:43,793
Oh, no problem.
480
00:25:43,960 --> 00:25:45,752
I'll just make our date
for another night.
481
00:25:46,378 --> 00:25:47,754
Well, no. I have a better idea.
482
00:25:47,921 --> 00:25:49,423
Why don't you join us
at the Willard?
483
00:25:51,174 --> 00:25:53,009
That would be my pleasure.
484
00:25:53,635 --> 00:25:55,303
Great.
485
00:25:55,679 --> 00:25:58,056
The last time I was here,
Mr. Cartwright,
486
00:25:58,223 --> 00:26:00,475
you were working on
an aircraft with a missing CSD.
487
00:26:00,642 --> 00:26:02,310
Temporarily. It was replaced.
488
00:26:02,477 --> 00:26:06,481
You said then that used parts
were often swapped around.
489
00:26:06,648 --> 00:26:10,402
Well, yes. Sometimes Bob Holtsford
would tell people to do stuff like that.
490
00:26:10,569 --> 00:26:13,905
Always Lt. Commander Holtsford?
Never anybody else?
491
00:26:14,072 --> 00:26:15,282
Not that I know of.
492
00:26:15,449 --> 00:26:17,284
You were the mechanic
Lt. Commander Holtsford
493
00:26:17,451 --> 00:26:19,619
had remove the CSD
from the mishap aircraft?
494
00:26:19,786 --> 00:26:20,871
It was my second day.
495
00:26:21,037 --> 00:26:22,789
Navy guy tells me to do something,
I do it.
496
00:26:22,956 --> 00:26:24,666
Have you been asked
to do that again?
497
00:26:24,833 --> 00:26:25,876
Nope.
498
00:26:26,042 --> 00:26:28,753
- Have you seen anybody else do that?
- Nope.
499
00:26:28,919 --> 00:26:30,921
What about sign off on work
that hasn't been done?
500
00:26:31,088 --> 00:26:32,131
Nope.
501
00:26:32,298 --> 00:26:34,508
Except of course
for a Lt. Commander Holtsford, right?
502
00:26:35,092 --> 00:26:36,594
Oh, yeah. Him.
503
00:26:36,761 --> 00:26:38,554
You did a good job
cleaning this place up.
504
00:26:38,721 --> 00:26:39,889
Did I?
505
00:26:40,055 --> 00:26:42,808
Yeah. It's almost a total whitewash.
506
00:26:43,017 --> 00:26:45,603
Though you may have missed
one spot.
507
00:26:46,270 --> 00:26:48,689
That crater out there.
508
00:26:48,856 --> 00:26:50,816
You fill that in yet?
509
00:26:58,240 --> 00:27:00,951
Hey, commander.
You still turning over rocks?
510
00:27:01,118 --> 00:27:04,205
Oh, the worms have a lawyer.
I'm calling it a day.
511
00:27:04,371 --> 00:27:07,416
Unless you've seen anything sloppy
in the upgrade programme?
512
00:27:07,583 --> 00:27:11,544
Rabb, everything looks beautiful
from 20,000 feet.
513
00:27:12,212 --> 00:27:13,254
Right.
514
00:27:13,421 --> 00:27:15,590
Say, is your offer still good
from the last time?
515
00:27:16,132 --> 00:27:17,258
You want to go up?
516
00:27:17,634 --> 00:27:20,136
It's either that or watch Shamu
eat fish guts for lunch.
517
00:27:21,304 --> 00:27:23,890
Got one they just finished
working on.
518
00:27:24,057 --> 00:27:26,935
Ferry crew won't be here
until tomorrow.
519
00:27:43,034 --> 00:27:45,286
Oh, man, it's good to get out
of the office.
520
00:27:45,453 --> 00:27:46,788
This is my office.
521
00:27:53,085 --> 00:27:55,921
Oh, damn, son. You fly like you've
never been out of the cockpit.
522
00:27:56,088 --> 00:27:58,465
What do you say we take her out
over the water?
523
00:27:58,632 --> 00:28:00,592
No time. Got to be back by 4.
524
00:28:00,759 --> 00:28:02,386
- You got to be somewhere?
- No.
525
00:28:02,553 --> 00:28:05,431
Frohltech closes down
the airstrip 1600 sharp.
526
00:28:05,597 --> 00:28:07,599
Why, you can't take it back
a few minutes late?
527
00:28:07,766 --> 00:28:09,560
Do that and they fine me 500 bucks.
528
00:28:10,644 --> 00:28:12,688
Never happen, never will.
529
00:28:25,117 --> 00:28:27,411
- What are you doing?
- Nothing.
530
00:28:27,578 --> 00:28:29,747
That was an uncommanded pitch.
531
00:28:29,913 --> 00:28:32,040
We have CSD contamination.
532
00:28:32,207 --> 00:28:35,710
- CSD? Pitch stabilisation system!
- Cutting it!
533
00:28:36,753 --> 00:28:38,087
No good!
534
00:28:38,254 --> 00:28:39,797
Cutting off stab systems!
535
00:28:39,964 --> 00:28:43,551
Switching to emergency
hydraulic control!
536
00:28:43,718 --> 00:28:47,346
Too late to eject!
Two and a half negative G's.
537
00:28:47,889 --> 00:28:49,098
Master reset!
538
00:28:51,768 --> 00:28:52,977
No good!
539
00:28:53,853 --> 00:28:57,106
Those damn idiots keep doing this!
540
00:29:03,279 --> 00:29:04,322
Holy cow.
541
00:29:10,328 --> 00:29:13,081
You faked it. You son of a...
542
00:29:13,247 --> 00:29:14,707
We land, you run.
543
00:29:14,874 --> 00:29:16,249
And you better be fast.
544
00:29:16,416 --> 00:29:18,210
Now you know how they felt.
545
00:29:18,376 --> 00:29:19,544
You could have killed us.
546
00:29:19,711 --> 00:29:21,671
So how did it feel,
knowing you were gonna die
547
00:29:21,838 --> 00:29:23,548
because
"those idiots keep doing this"?
548
00:29:26,051 --> 00:29:27,511
I can't help you.
549
00:29:27,844 --> 00:29:29,888
You know what's going on
down there, Wilson.
550
00:29:30,222 --> 00:29:33,809
I won't testify.
They'd never let me fly again.
551
00:29:34,267 --> 00:29:36,186
Flying is my life, boy.
552
00:29:37,187 --> 00:29:38,939
All right.
553
00:29:39,231 --> 00:29:41,775
But you tell me where to look
for what I need.
554
00:29:44,820 --> 00:29:46,488
This is a fishing expedition,
Your Honour.
555
00:29:46,655 --> 00:29:49,658
Intended to harass
and embarrass my client.
556
00:29:49,825 --> 00:29:51,284
On behalf of Frohl Technologies,
557
00:29:51,451 --> 00:29:54,538
I move to quash
the defence subpoena.
558
00:29:54,704 --> 00:29:57,082
Producing maintenance,
planning, and budget documents
559
00:29:57,248 --> 00:29:59,750
would harass
and embarrass your client?
560
00:29:59,917 --> 00:30:02,920
Well, first of all it will take a boxcar
to haul them all to Washington.
561
00:30:03,087 --> 00:30:04,630
And that's embarrassing?
562
00:30:04,797 --> 00:30:06,257
It's harassing.
563
00:30:06,424 --> 00:30:10,010
And second, those documents contain
trade secrets, classified data
564
00:30:10,177 --> 00:30:13,556
and insight into Frohltech's competitive
bidding for government contracts.
565
00:30:14,265 --> 00:30:17,309
The disclosure of which will be
an unfair boon to its competitors.
566
00:30:17,476 --> 00:30:19,186
The interest
of justice would override
567
00:30:19,353 --> 00:30:20,938
any commercial considerations,
ma'am.
568
00:30:21,105 --> 00:30:22,314
What interest of justice?
569
00:30:22,481 --> 00:30:24,859
There's no indication
how any of this is relevant
570
00:30:25,025 --> 00:30:28,279
to the guilt or innocence of Holtsford,
which reinforces the company's claim
571
00:30:28,446 --> 00:30:32,241
that the subpoena is solely intended
to harass and embarrass Frohltech.
572
00:30:32,408 --> 00:30:35,453
I grant it would be embarrassing
to be found complicit in the crash
573
00:30:35,619 --> 00:30:38,539
of the F-14 that killed Cdr. Urquizu
and Lieutenant Berke.
574
00:30:38,706 --> 00:30:40,165
Budget document will tell you that?
575
00:30:40,331 --> 00:30:43,793
If it indicates that Frohltech wouldn't
or couldn't run the upgrade programme
576
00:30:43,960 --> 00:30:46,963
with an acceptable standard
of care and safety, yes.
577
00:30:47,130 --> 00:30:49,174
Your Honour, nothing contained
in any document
578
00:30:49,340 --> 00:30:51,176
would absolve
Lieutenant Commander Holtsford
579
00:30:51,342 --> 00:30:53,386
of responsibility for his own actions.
580
00:30:53,553 --> 00:30:55,972
There's no allegation that anyone
from Frohltech management
581
00:30:56,139 --> 00:30:58,600
was even present when the defendant
ordered the installation
582
00:30:58,767 --> 00:31:01,394
of untested used parts
in the aircraft that crashed.
583
00:31:01,561 --> 00:31:04,064
I believe it's customary
in a tag team situation
584
00:31:04,230 --> 00:31:06,524
to slap your teammate's hand
before switching.
585
00:31:07,609 --> 00:31:10,403
Exactly what are you looking for
at Frohltech, Commander Rabb?
586
00:31:10,570 --> 00:31:13,239
Ma'am, I intend to show that the
company created an atmosphere
587
00:31:13,406 --> 00:31:14,949
where negligence was the norm.
588
00:31:15,116 --> 00:31:18,787
And that it coerced its employees,
including Lt. Commander Holtsford,
589
00:31:18,953 --> 00:31:20,955
into placing productivity
before safety.
590
00:31:21,122 --> 00:31:22,164
Your Honour.
591
00:31:22,539 --> 00:31:24,249
It doesn't fly, commander.
592
00:31:24,750 --> 00:31:26,460
Short of a gun being pointed
at his head,
593
00:31:26,627 --> 00:31:30,589
the defendant is still responsible
for his own actions.
594
00:31:31,298 --> 00:31:33,258
The motion to quash the subpoena
is granted.
595
00:31:34,218 --> 00:31:38,388
We will continue with the trial
of Lt. Commander Holtsford alone.
596
00:31:51,193 --> 00:31:52,444
Discussing strategy?
597
00:31:52,611 --> 00:31:55,614
Yeah. He wants Italian.
I want Chinese.
598
00:31:55,781 --> 00:31:59,451
Do what he wants. Why should outside
of the courtroom be any different?
599
00:31:59,618 --> 00:32:01,078
Excuse me?
600
00:32:01,245 --> 00:32:02,996
You're walking
a Frohltech party line, Mac.
601
00:32:03,163 --> 00:32:04,622
Making a scapegoat
out of Holtsford.
602
00:32:04,789 --> 00:32:06,457
I'm supposed to make him
a scapegoat.
603
00:32:06,624 --> 00:32:08,876
I'm prosecuting him, remember?
604
00:32:09,043 --> 00:32:11,170
You should work
on your good loser skills.
605
00:32:11,337 --> 00:32:12,630
A little premature, counsellor.
606
00:32:15,425 --> 00:32:17,885
- Gunny.
- Sir.
607
00:32:21,681 --> 00:32:24,100
Gunny, I've been thinking
more about this law school stuff.
608
00:32:24,267 --> 00:32:26,144
Whatever you put
your mind to, Tiner.
609
00:32:26,310 --> 00:32:27,979
Well, it's not that, Gunny.
610
00:32:28,146 --> 00:32:30,982
When I first joined the Navy,
I thought I would be seeing action.
611
00:32:31,149 --> 00:32:33,609
Being a lawyer, it's too calm.
Too peaceful.
612
00:32:35,236 --> 00:32:38,448
- Calm and peaceful?
- Just look at this office.
613
00:32:38,614 --> 00:32:40,575
No conflict. No confrontation.
614
00:32:40,742 --> 00:32:43,327
Everybody's so pleasant.
615
00:32:44,579 --> 00:32:46,538
Tiner, it would be a crime
616
00:32:46,705 --> 00:32:50,584
to deprive the legal world of your
uncanny powers of observation.
617
00:32:52,252 --> 00:32:54,254
Thank you, Gunny.
618
00:32:54,755 --> 00:32:58,216
I finished the final upgrade
on that aircraft on the 24th.
619
00:32:58,383 --> 00:33:01,678
But it still didn't have a CSD.
620
00:33:01,845 --> 00:33:04,765
When Lt. Commander Holtsford
told me to pull one out of a plane
621
00:33:04,931 --> 00:33:06,933
that had just come in,
622
00:33:07,476 --> 00:33:08,643
I refused.
623
00:33:09,561 --> 00:33:11,438
I said we should order a new one.
624
00:33:11,605 --> 00:33:13,565
What did Lt. Commander Holtsford
say?
625
00:33:15,484 --> 00:33:17,027
That that would take too long.
626
00:33:18,320 --> 00:33:19,821
And we couldn't afford to wait.
627
00:33:20,989 --> 00:33:22,407
What happened next?
628
00:33:22,783 --> 00:33:25,160
I don't know exactly.
I was working the night shift.
629
00:33:26,703 --> 00:33:31,207
When I left at midnight,
there still wasn't a CSD in that aircraft.
630
00:33:31,373 --> 00:33:33,834
I got in the next afternoon at 3,
there must have been one
631
00:33:34,001 --> 00:33:36,337
because Wilson had just taken off
for a test flight.
632
00:33:36,504 --> 00:33:37,671
- Three?
- To your knowledge
633
00:33:37,838 --> 00:33:40,174
there were no new CSDs
in stock anywhere in that facility?
634
00:33:40,341 --> 00:33:42,176
- That's correct.
- Do we still have the card
635
00:33:42,343 --> 00:33:43,677
of Wilson's test flight?
636
00:33:43,844 --> 00:33:45,930
The only place it could come
from would be a plane?
637
00:33:46,680 --> 00:33:47,723
Yes, ma'am.
638
00:33:48,682 --> 00:33:49,725
It's in here, sir.
639
00:33:49,892 --> 00:33:52,853
Reports taking off at 1505
and doing a full card test flight.
640
00:33:53,020 --> 00:33:54,105
The whole checklist.
641
00:33:54,271 --> 00:33:56,774
- Yeah, you know how long that takes?
- I don't, sir.
642
00:33:56,941 --> 00:33:58,901
Two hours.
643
00:34:04,490 --> 00:34:07,326
- Jack Wilson here.
- Wilson, it's Commander Rabb.
644
00:34:07,493 --> 00:34:09,327
I've been expecting
to hear from you.
645
00:34:09,494 --> 00:34:10,620
I need you here.
646
00:34:10,787 --> 00:34:12,247
Already bought my plane ticket.
647
00:34:12,747 --> 00:34:14,040
I'll testify.
648
00:34:14,207 --> 00:34:17,043
But it means I'll never fly again.
649
00:34:26,594 --> 00:34:28,555
I signed off
on the full card test flight.
650
00:34:30,390 --> 00:34:32,517
But I did not
651
00:34:32,809 --> 00:34:35,395
do the full post
maintenance checklist.
652
00:34:35,562 --> 00:34:38,356
- Did you check the CSD?
- No.
653
00:34:38,523 --> 00:34:40,608
It seemed to be working.
The plane was flying.
654
00:34:40,775 --> 00:34:42,318
What about
the emergency generator?
655
00:34:42,485 --> 00:34:43,528
No.
656
00:34:43,695 --> 00:34:46,322
I only checked
the major primary systems.
657
00:34:46,489 --> 00:34:50,076
The emergency generator should have
kicked in when the CSD failed, correct?
658
00:34:50,577 --> 00:34:51,618
That's right.
659
00:34:51,785 --> 00:34:54,913
Then why didn't you check everything
you were supposed to check?
660
00:34:56,206 --> 00:34:58,709
Because I didn't take off
until after 3:00.
661
00:34:59,293 --> 00:35:01,795
Frohltech closed the airstrip
at 4:00 sharp.
662
00:35:01,962 --> 00:35:05,257
Not even when an aircraft was due
for pickup and needed to be tested?
663
00:35:05,424 --> 00:35:06,467
That's right.
664
00:35:06,633 --> 00:35:08,677
They don't care about aircraft
at Frohltech.
665
00:35:08,844 --> 00:35:09,928
They care about money.
666
00:35:11,805 --> 00:35:12,931
How do you know that?
667
00:35:13,098 --> 00:35:15,517
They overscheduled me that day,
ma'am.
668
00:35:15,684 --> 00:35:17,019
Overscheduled me a lot of days.
669
00:35:17,728 --> 00:35:20,689
I had three test flights to complete
starting at noon.
670
00:35:21,356 --> 00:35:23,358
No way I could finish by 4.
Everybody knew that.
671
00:35:24,401 --> 00:35:26,987
Still they shut down the damn strip.
672
00:35:27,154 --> 00:35:31,116
The aircraft that crashed
took off at night.
673
00:35:31,283 --> 00:35:32,367
After 4 p.m.
674
00:35:33,785 --> 00:35:36,996
They always open up the strip
to meet a delivery deadline,
675
00:35:37,163 --> 00:35:38,247
to avoid paying a penalty.
676
00:35:41,042 --> 00:35:43,503
I don't care about the money.
677
00:35:44,587 --> 00:35:46,631
I just wanted to keep on flying.
678
00:35:47,590 --> 00:35:50,384
The defence renews its request
for the production of maintenance,
679
00:35:50,551 --> 00:35:53,221
planning and budget records
from Frohl Technology, ma'am.
680
00:35:55,723 --> 00:35:57,183
No objections, Your Honour.
681
00:35:57,350 --> 00:35:58,935
So ordered.
682
00:36:11,030 --> 00:36:12,824
Here you are, ma'am.
683
00:36:19,204 --> 00:36:20,914
He probably got stuck in traffic.
684
00:36:21,081 --> 00:36:23,583
He has a cell phone.
Which he's not answering.
685
00:36:23,750 --> 00:36:24,793
Could be out of range.
686
00:36:27,129 --> 00:36:29,589
Forty-five minutes. It isn't like him.
687
00:36:35,929 --> 00:36:37,139
You know, you're right.
688
00:36:37,305 --> 00:36:38,348
He's a big boy.
689
00:36:38,515 --> 00:36:40,225
Let's just enjoy ourselves.
690
00:36:40,684 --> 00:36:43,729
- He gets here when he gets here.
- Okay. I'll drink to that.
691
00:36:44,604 --> 00:36:47,649
Henry Clay brought this recipe
for Mint Juleps
692
00:36:47,816 --> 00:36:49,985
from Kentucky in 1850.
693
00:36:50,152 --> 00:36:51,194
I've never tried it.
694
00:36:51,778 --> 00:36:54,740
You know, until last year, Danny would
only order the burger and fries.
695
00:36:55,365 --> 00:36:58,409
You know, I think
that's the special on the menu.
696
00:37:12,590 --> 00:37:13,632
Let's go find him.
697
00:37:18,220 --> 00:37:19,930
Did you have to
subpoena everything?
698
00:37:20,097 --> 00:37:23,934
Yeah, I should have just demanded
the criminally-negligent-policies files.
699
00:37:24,101 --> 00:37:26,395
I think I found something, sir.
700
00:37:26,562 --> 00:37:28,105
"The employees are complaining..."
701
00:37:28,272 --> 00:37:33,736
"Because they disbanded
the commissary softball team."
702
00:37:34,278 --> 00:37:36,781
- Never mind.
- Orders for drill bits.
703
00:37:36,947 --> 00:37:38,616
Employee's dental records.
704
00:37:38,783 --> 00:37:40,784
Division manager's
expense accounts.
705
00:37:40,950 --> 00:37:42,202
They swamped us.
706
00:37:42,368 --> 00:37:44,329
The old lawyer's trick.
707
00:37:44,496 --> 00:37:46,664
So we go back to the judge
with a motion to compel
708
00:37:46,831 --> 00:37:49,584
a more specific production
of records.
709
00:37:50,210 --> 00:37:52,295
- Who ordered the pizza?
- What are you doing here?
710
00:37:52,754 --> 00:37:53,880
I should ask you the same.
711
00:37:54,422 --> 00:37:56,508
I'm an officer of the court
out for the truth.
712
00:37:57,467 --> 00:38:00,929
My compliments
on your client's filing system.
713
00:38:01,096 --> 00:38:04,849
It looks like it's somewhere between
Dewey decimal and chaos theory.
714
00:38:05,016 --> 00:38:07,852
Well, things are much less orderly
in the private sector.
715
00:38:08,019 --> 00:38:10,855
I was at corporate headquarters
when they were pulling this material.
716
00:38:11,022 --> 00:38:13,608
Yeah, you help them mix it
and stir it, Brumby?
717
00:38:13,775 --> 00:38:15,276
As a matter of fact, yeah.
718
00:38:15,610 --> 00:38:17,904
The whole top corporate echelon
was there helping out.
719
00:38:18,405 --> 00:38:20,490
But even with all that help
720
00:38:20,657 --> 00:38:24,410
one file still accidentally fell
behind a desk.
721
00:38:26,286 --> 00:38:27,704
Luckily I found it.
722
00:38:32,459 --> 00:38:33,877
"Report costs and benefits,
723
00:38:34,044 --> 00:38:38,006
F-14 upgrade programme
risk reward analysis."
724
00:38:40,926 --> 00:38:43,220
- Thanks, pal.
- Just doing my job.
725
00:38:44,596 --> 00:38:45,973
As an officer of the court.
726
00:38:48,100 --> 00:38:49,143
What is it?
727
00:38:49,309 --> 00:38:53,230
"Due to the necessity of underbidding
the original F-14 manufacturer,
728
00:38:53,397 --> 00:38:56,400
this programme must be considered
a loss leader, one we lose money on
729
00:38:56,567 --> 00:38:59,445
as we expand into a new area
of Pentagon procurement."
730
00:38:59,611 --> 00:39:01,613
Just some dry accounting stuff.
731
00:39:01,780 --> 00:39:03,948
"Nevertheless, we can limit
our downside exposure
732
00:39:04,115 --> 00:39:06,534
by limiting the parameters
of our infrastructure support.
733
00:39:06,701 --> 00:39:09,579
By tightly controlling man-hours
and parts expended,
734
00:39:09,746 --> 00:39:12,039
we can hold our losses
to a tolerable level.
735
00:39:12,206 --> 00:39:15,668
While this would increase the risk
of catastrophic aircraft incident,
736
00:39:15,835 --> 00:39:18,463
it would be less expensive
to compensate the government
737
00:39:18,629 --> 00:39:23,051
for one or two such losses than
to raise our standards of service."
738
00:39:23,760 --> 00:39:28,014
Two pilots' lives are worth less
than doing the job right?
739
00:39:29,140 --> 00:39:32,226
- They calculated that?
- I love Washington.
740
00:39:32,393 --> 00:39:34,687
You don't get this with a pizza
in Detroit.
741
00:39:37,148 --> 00:39:39,025
Danny?
742
00:39:41,277 --> 00:39:43,237
Danny?
743
00:39:47,407 --> 00:39:48,658
What are you guys doing here?
744
00:39:48,825 --> 00:39:50,077
What are we?
745
00:39:50,243 --> 00:39:52,120
What are you doing here?
746
00:39:52,287 --> 00:39:54,372
Dinner at the Willard, remember?
747
00:39:54,539 --> 00:39:56,625
Well, I thought maybe
you guys wanted to be alone.
748
00:39:56,792 --> 00:39:58,460
That's why
you didn't answer the phone?
749
00:39:58,627 --> 00:40:01,046
I turn off the ringer
when I do my homework.
750
00:40:01,630 --> 00:40:03,382
Next time you decide
to be thoughtful,
751
00:40:03,548 --> 00:40:06,551
be a little more thoughtful
and pick up a phone.
752
00:40:06,718 --> 00:40:08,220
I'm sorry, you guys.
753
00:40:08,387 --> 00:40:10,180
I didn't ruin your night
or anything, did I?
754
00:40:23,235 --> 00:40:26,196
Just you wait until you have a son.
Then you'll know.
755
00:40:26,363 --> 00:40:27,988
Boys are always running off.
756
00:40:28,155 --> 00:40:30,116
I couldn't keep track of him then.
757
00:40:30,282 --> 00:40:32,535
You can't keep track of him now.
758
00:40:32,701 --> 00:40:35,454
I'm lucky if I see him one night
a month.
759
00:40:35,621 --> 00:40:36,664
Mom?
760
00:40:36,831 --> 00:40:38,207
- Hi!
- Hi!
761
00:40:38,374 --> 00:40:39,792
Hey.
762
00:40:39,959 --> 00:40:43,421
Well, I hope I'm not too late
for the showing of the bathtub photos.
763
00:40:43,587 --> 00:40:45,965
I wouldn't show those pictures
to your mother.
764
00:40:46,132 --> 00:40:48,092
- I thought you were in Europe.
- I was.
765
00:40:48,259 --> 00:40:53,055
Can't I stop by on my way home
and say hello to my favourite son?
766
00:40:53,222 --> 00:40:54,765
Your only son.
767
00:40:55,683 --> 00:40:59,270
Frank gave me a diamond in Venice
and we renewed our wedding vows.
768
00:40:59,812 --> 00:41:02,690
It was really quite romantic.
769
00:41:03,524 --> 00:41:06,444
Maybe you should ask Frank
where he got the ring.
770
00:41:11,406 --> 00:41:14,451
Well, Trish,
it was wonderful meeting you.
771
00:41:14,617 --> 00:41:17,162
- You don't have to go, do you?
- Yes, I do.
772
00:41:17,912 --> 00:41:20,039
Sorry.
773
00:41:22,751 --> 00:41:23,877
You don't have to go.
774
00:41:24,044 --> 00:41:26,838
Yes, I do.
775
00:41:28,089 --> 00:41:29,215
You hang tough, sailor.
776
00:41:29,382 --> 00:41:31,176
Okay.
777
00:41:37,849 --> 00:41:41,728
- She's keeping you on your toes?
- Oh, she's doing her best.
778
00:41:43,271 --> 00:41:45,732
You know, Harm, I haven't talked
to you since you came back
779
00:41:45,899 --> 00:41:47,067
from Cuba or Russia.
780
00:41:48,151 --> 00:41:50,445
I've been meaning to talk to you
about the trip.
781
00:41:50,612 --> 00:41:53,030
Yeah, I can't wait to hear
about your meeting with Castro.
782
00:41:53,447 --> 00:41:55,532
Oh, yeah, yeah.
Well, that was interesting.
783
00:41:55,699 --> 00:41:58,077
I meant Russia.
784
00:41:59,661 --> 00:42:01,330
Russia.
785
00:42:02,456 --> 00:42:05,292
You know, Harm, after you came back
that last time
786
00:42:05,459 --> 00:42:08,295
when you told me you had proof
your father was dead
787
00:42:08,462 --> 00:42:10,756
I grieved again after all those years.
788
00:42:11,799 --> 00:42:17,596
- Oh, I'm so sorry, Mom.
- No, something good happened.
789
00:42:17,763 --> 00:42:18,931
It helped me move on.
790
00:42:19,098 --> 00:42:20,599
You see,
791
00:42:20,766 --> 00:42:22,601
I've always held myself back a little.
792
00:42:24,269 --> 00:42:26,188
One last sliver
waiting for your father.
793
00:42:26,355 --> 00:42:29,900
But now, that's all in the past.
794
00:42:30,067 --> 00:42:32,194
I've accepted it.
795
00:42:32,361 --> 00:42:34,404
So my life is better.
796
00:42:35,154 --> 00:42:37,198
Thank you.
797
00:42:41,953 --> 00:42:44,247
Well, you can tell me
all about Russia over dinner.
798
00:42:46,249 --> 00:42:49,460
Yeah, it was uneventful, really.
799
00:42:49,627 --> 00:42:51,295
Nothing important happened.
800
00:42:58,136 --> 00:43:00,471
It's all over the front page, Harm.
Congresswoman Latham.
801
00:43:00,638 --> 00:43:02,765
- The smoking-gun Frohltech memo.
- Good.
802
00:43:02,932 --> 00:43:04,976
That doesn't change anything
about Holtsford.
803
00:43:05,351 --> 00:43:06,394
He's still guilty.
804
00:43:06,561 --> 00:43:08,312
Well, a little less than he used to be.
805
00:43:09,147 --> 00:43:11,399
Wilful dereliction.
Six months' hard labour.
806
00:43:11,566 --> 00:43:13,609
Negligent homicide. Two years.
807
00:43:14,485 --> 00:43:15,527
Eighteen months.
808
00:43:17,070 --> 00:43:18,113
Deal.
809
00:43:18,280 --> 00:43:22,159
- stemming from an F- 14 crash
at their Oceanside facility in July.
810
00:43:22,325 --> 00:43:23,410
While admitting no guilt,
811
00:43:23,577 --> 00:43:25,245
Frohltech accepted
additional supervision
812
00:43:25,412 --> 00:43:29,291
of its F- 14 upgrade programme
and received a $ 10 million fine
813
00:43:29,458 --> 00:43:31,126
and a public reprimand.
814
00:43:31,293 --> 00:43:34,296
Meanwhile, it and the Pentagon
both pledged continued support
815
00:43:34,463 --> 00:43:36,006
for the proposed Spyglass project.
816
00:43:36,173 --> 00:43:37,215
Ten million dollars.
817
00:43:37,382 --> 00:43:39,051
It's a traffic ticket.
818
00:43:39,217 --> 00:43:41,094
You did what you could, Harm.
Life goes on.
819
00:43:41,261 --> 00:43:43,013
Well, for some it does.
820
00:43:43,180 --> 00:43:44,765
I'm on my way to a memorial service
821
00:43:44,931 --> 00:43:46,975
for Commander Urquizu
and Lieutenant Berke.
822
00:43:47,142 --> 00:43:50,562
- You busy?
- No.
66243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.