All language subtitles for JAG - s07e19.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,893 --> 00:00:30,095 ♪ ♪ 2 00:00:46,280 --> 00:00:47,796 (gunfire) 3 00:00:47,832 --> 00:00:49,097 (grunts) 4 00:00:49,132 --> 00:00:50,648 Man down! 5 00:00:50,668 --> 00:00:52,266 (neighing) 6 00:00:53,838 --> 00:00:56,788 (woman sobbing) 7 00:01:02,563 --> 00:01:05,230 (man shouting in native language) 8 00:01:07,851 --> 00:01:09,884 Get down, Dunston! 9 00:01:12,306 --> 00:01:15,774 X-ray Tango 302, this is Sierra Tango 6. 10 00:01:15,809 --> 00:01:17,242 Request immediate support, 11 00:01:17,278 --> 00:01:18,626 predesignated position. 12 00:01:18,662 --> 00:01:20,746 Six out. 13 00:01:20,781 --> 00:01:22,997 Roger, Sierra Tango 6. Support inbound. 14 00:01:23,033 --> 00:01:23,899 Roger that! 15 00:01:26,170 --> 00:01:28,336 Move! Move! Move! 16 00:01:28,372 --> 00:01:30,622 (man shouting in native language) 17 00:01:34,128 --> 00:01:36,928 (indistinct yelling) 18 00:01:40,517 --> 00:01:42,000 Take him out! 19 00:02:05,826 --> 00:02:10,045 ♪ ♪ 20 00:02:54,524 --> 00:02:55,523 SINGER: Glad things worked out 21 00:02:55,576 --> 00:02:57,275 for you, Bud. I'm sure you are, Singer. 22 00:02:57,310 --> 00:02:58,043 Excuse me, Lieutenant. 23 00:02:58,078 --> 00:02:59,844 The Admiral would like to see you. 24 00:02:59,880 --> 00:03:00,862 Thank you, Tiner. 25 00:03:00,915 --> 00:03:03,298 Not you, ma'am. Lieutenant Roberts. 26 00:03:03,334 --> 00:03:04,766 Uh, now? 27 00:03:04,801 --> 00:03:06,884 Just as soon as he's done with the Commander 28 00:03:06,921 --> 00:03:08,287 and the Colonel, sir. 29 00:03:08,322 --> 00:03:09,671 Thank you, Tiner. 30 00:03:13,643 --> 00:03:15,911 Special Ops tracked Mustafa Atef 31 00:03:15,963 --> 00:03:17,162 an Al Qaeda leader 32 00:03:17,197 --> 00:03:19,597 to a remote village in the mountains of Afghanistan. 33 00:03:19,632 --> 00:03:20,716 A SEAL team was sent in 34 00:03:20,768 --> 00:03:22,667 to take him out, but they were ambushed. 35 00:03:22,702 --> 00:03:24,035 We've seen the reports, sir. 36 00:03:24,071 --> 00:03:25,637 Four Afghan civilians were killed 37 00:03:25,672 --> 00:03:26,821 and three SEALs wounded. 38 00:03:26,857 --> 00:03:28,923 And so was Stuart Dunston. 39 00:03:28,976 --> 00:03:30,308 Stuart Dunston? 40 00:03:30,344 --> 00:03:32,160 On a combat mission? 41 00:03:32,195 --> 00:03:34,696 Some knucklehead had the bright idea 42 00:03:34,732 --> 00:03:38,517 that a TV correspondent would give the Navy good P.R. 43 00:03:38,552 --> 00:03:39,801 This aired two hours ago. 44 00:03:39,836 --> 00:03:41,603 DUNSTON (on TV): More questions today 45 00:03:41,638 --> 00:03:43,171 about the SEALs' ill-fated mission 46 00:03:43,207 --> 00:03:44,589 in Zhawar Kili. 47 00:03:44,625 --> 00:03:47,191 (amidst gunfire): Man down! 48 00:03:50,831 --> 00:03:53,865 Not only did Al Qaeda chieftain Mustafa Atef escape 49 00:03:53,901 --> 00:03:58,236 ZNN has now learned that of the nine Afghans killed 50 00:03:58,272 --> 00:04:00,038 four were civilians. 51 00:04:00,057 --> 00:04:02,374 What's the explanation for this collateral damage? 52 00:04:02,393 --> 00:04:04,709 None as yet. 53 00:04:04,728 --> 00:04:06,094 The Navy's not talking. 54 00:04:06,129 --> 00:04:07,963 This is Stuart Dunston... 55 00:04:08,015 --> 00:04:09,180 (TV clicks off) 56 00:04:09,216 --> 00:04:11,949 Central Command confirms there were civilian casualties. 57 00:04:11,985 --> 00:04:13,751 You two will investigate. 58 00:04:13,786 --> 00:04:14,852 That'll be all. 59 00:04:14,888 --> 00:04:16,287 Aye, sir. 60 00:04:16,323 --> 00:04:17,772 Aye, sir. 61 00:04:17,825 --> 00:04:20,058 Tiner, I'm ready for Roberts. 62 00:04:20,093 --> 00:04:21,459 TINER: Aye, sir. 63 00:04:21,495 --> 00:04:24,863 Commander, he can't be getting orders to go to Europe, can he? 64 00:04:24,898 --> 00:04:25,964 Who? 65 00:04:26,000 --> 00:04:26,999 Roberts. 66 00:04:27,034 --> 00:04:29,034 He sleeps through a trial and gets the Med. 67 00:04:29,069 --> 00:04:30,135 Would that be fair? 68 00:04:30,170 --> 00:04:32,537 If you're pumping me for information, Lieutenant, 69 00:04:32,572 --> 00:04:33,688 I don't know anything. 70 00:04:33,723 --> 00:04:35,189 Can you imagine Roberts in Naples? 71 00:04:35,225 --> 00:04:36,807 I bet he puts ketchup on his pasta. 72 00:04:36,844 --> 00:04:38,710 Bud's going to Italy? 73 00:04:38,745 --> 00:04:40,361 Unconfirmed rumor. 74 00:04:40,396 --> 00:04:42,914 I bust my butt, and he baby-sits his kid. 75 00:04:42,949 --> 00:04:44,399 Sir. Ma'am. 76 00:04:44,435 --> 00:04:45,700 Bud. Lieutenant. 77 00:04:45,735 --> 00:04:47,685 RABB: Nothing wrong with being 78 00:04:47,721 --> 00:04:49,387 a family man, Lieutenant. 79 00:04:49,423 --> 00:04:52,257 Or playing your family for all they're worth, sir. 80 00:04:52,292 --> 00:04:54,459 Bud doesn't play his family, Lieutenant. 81 00:04:54,494 --> 00:04:55,927 Maybe I should get a dog. 82 00:04:55,962 --> 00:04:58,196 Pit bull. Pit bull. 83 00:04:58,232 --> 00:04:59,397 (both chuckling) 84 00:04:59,433 --> 00:05:00,565 CHEGWIDDEN: At ease. 85 00:05:00,601 --> 00:05:03,868 CHEGWIDDEN: Well, Mr. Roberts... 86 00:05:03,903 --> 00:05:05,837 your orders came through, lieutenant. 87 00:05:05,873 --> 00:05:08,223 Yes, sir? 88 00:05:08,258 --> 00:05:11,676 USS Seahawk. 89 00:05:11,712 --> 00:05:13,511 Thank you, Admiral. 90 00:05:13,546 --> 00:05:17,532 Wow, I guess you really can go home again. 91 00:05:17,584 --> 00:05:21,753 Only this time as Carrier Judge Advocate for 5,000 crewmen. 92 00:05:21,789 --> 00:05:24,055 It's a dream assignment, sir. 93 00:05:24,091 --> 00:05:25,523 Sea duty in time of war, Lieutenant, 94 00:05:25,559 --> 00:05:26,908 it'll be great for your record. 95 00:05:26,943 --> 00:05:30,077 And you'll do a fine job. 96 00:05:30,113 --> 00:05:32,964 Now, go kiss your wife, hug your son, pack your sea bags. 97 00:05:32,999 --> 00:05:34,850 Aye, aye, sir. 98 00:05:34,902 --> 00:05:39,404 And, Admiral, thank you for your confidence in me. 99 00:05:39,439 --> 00:05:42,040 I... last time I was deployed 100 00:05:42,075 --> 00:05:44,242 I didn't have a family. 101 00:05:44,278 --> 00:05:48,679 Lieutenant, you will lie awake every night thinking about them. 102 00:05:48,715 --> 00:05:51,182 But they'll be okay, and so will you. 103 00:05:53,954 --> 00:05:56,238 CURRY: I've had a chance to visit with my men. 104 00:05:56,290 --> 00:05:59,391 None of their wounds are life-threatening, thank God. 105 00:05:59,426 --> 00:06:01,959 RABB: You authorized the mission, Commander Curry? 106 00:06:01,995 --> 00:06:04,496 I gave the good-to-go based on the intel I had. 107 00:06:04,531 --> 00:06:07,799 Mustafa Atef was purported to be in Zhawar Kili 108 00:06:07,834 --> 00:06:10,234 with just small group of bodyguards. 109 00:06:10,270 --> 00:06:11,236 What happened? 110 00:06:11,271 --> 00:06:12,703 The bodyguards turned out to be 111 00:06:12,739 --> 00:06:14,072 a heavily-armed Taliban squad 112 00:06:14,107 --> 00:06:15,706 just waiting for our Assault Force. 113 00:06:15,742 --> 00:06:17,475 If we hadn't gotten a gunship in there 114 00:06:17,510 --> 00:06:18,977 it would have been a slaughter. 115 00:06:19,012 --> 00:06:19,978 Coffee? 116 00:06:20,013 --> 00:06:20,978 Sure. 117 00:06:21,014 --> 00:06:24,516 Why was Dunston with your men anyway? 118 00:06:24,551 --> 00:06:26,751 It wasn't my idea or my boss's. 119 00:06:26,787 --> 00:06:29,420 The order came from Joint Special Ops Command. 120 00:06:29,455 --> 00:06:30,488 Any idea who? 121 00:06:30,524 --> 00:06:31,673 I asked. 122 00:06:31,708 --> 00:06:34,776 A one-star told me it came "straight from the top." 123 00:06:34,828 --> 00:06:36,027 That's when I stopped asking. 124 00:06:36,062 --> 00:06:37,261 If Dunston hadn't been there 125 00:06:37,297 --> 00:06:38,996 would things have gone down differently? 126 00:06:39,032 --> 00:06:40,298 At least one thing, Commander. 127 00:06:40,334 --> 00:06:43,301 The story wouldn't be the lead on the nightly news. 128 00:06:43,337 --> 00:06:45,437 So, Dunston didn't get in the way? 129 00:06:45,472 --> 00:06:47,388 You'll have to ask Lieutenant Laslavic. 130 00:06:49,225 --> 00:06:51,325 Sounds to me like you were ambushed. 131 00:06:51,361 --> 00:06:52,326 Yes, sir. 132 00:06:52,362 --> 00:06:54,129 We rely on the element of surprise 133 00:06:54,164 --> 00:06:55,663 but they were waiting for us. 134 00:06:55,698 --> 00:06:59,567 So, how did Lieutenant Laslavic respond, Petty Officer Hamilton? 135 00:06:59,602 --> 00:07:00,969 By the book, ma'am. 136 00:07:01,004 --> 00:07:03,171 No radio transmissions? 137 00:07:03,206 --> 00:07:05,273 Not until we took fire, Colonel. 138 00:07:05,308 --> 00:07:06,775 Did you maintain radio silence? 139 00:07:06,810 --> 00:07:08,676 Yeah. From the moment we left Kandahar 140 00:07:08,711 --> 00:07:10,111 until we were ambushed, sir. 141 00:07:10,147 --> 00:07:13,114 What about Stuart Dunston? Was he a distraction? 142 00:07:13,150 --> 00:07:15,583 He's got a lot of mouth. 143 00:07:15,618 --> 00:07:18,153 What about Dunston? Did he cause any problems? 144 00:07:18,188 --> 00:07:21,322 At first, ma'am, I thought he was a real jerk-- 145 00:07:21,357 --> 00:07:25,393 bragging about all the action he'd seen. 146 00:07:25,428 --> 00:07:29,164 There were a few times I had to remind him who was in charge. 147 00:07:29,199 --> 00:07:31,499 Well, that sounds like Dunston. 148 00:07:31,534 --> 00:07:34,836 Yeah, but, uh, I'm not going to try and pin anything on him. 149 00:07:36,723 --> 00:07:39,207 Dunston saved my life. 150 00:07:39,242 --> 00:07:41,009 What? 151 00:07:41,061 --> 00:07:43,995 He crawled out from behind cover and got me after I went down. 152 00:07:44,031 --> 00:07:45,963 That's how he got shot. 153 00:07:45,999 --> 00:07:47,465 We watched tapes of his broadcasts. 154 00:07:47,501 --> 00:07:49,901 He never reported that. 155 00:07:49,936 --> 00:07:53,171 I guess he's modest, ma'am. 156 00:07:53,206 --> 00:07:56,374 (sighs) 157 00:07:56,410 --> 00:07:59,844 RABB: Why didn't you mention saving Petty Officer Hamilton's life? 158 00:07:59,879 --> 00:08:00,845 Rabb, you know me. 159 00:08:00,880 --> 00:08:03,014 I try and report the news, not make it. 160 00:08:03,050 --> 00:08:05,750 Well, I seem to remember you during Desert Storm 161 00:08:05,785 --> 00:08:07,685 dodging missiles on live TV, Stuart, 162 00:08:07,720 --> 00:08:09,354 and loving every minute of it. 163 00:08:09,389 --> 00:08:12,590 Well, I've matured a lot since then, as you have. 164 00:08:12,625 --> 00:08:14,075 Besides, the real heroes are the SEALs. 165 00:08:14,110 --> 00:08:17,478 Too bad they had such lousy intelligence. 166 00:08:17,514 --> 00:08:18,563 Meaning? 167 00:08:18,599 --> 00:08:20,364 Too few men inserted into an area 168 00:08:20,400 --> 00:08:21,632 with too many Taliban. 169 00:08:21,667 --> 00:08:23,518 Plus we know Mustafa Atef escaped, 170 00:08:23,554 --> 00:08:24,702 so the mission fails, 171 00:08:24,738 --> 00:08:26,538 the SEALs suffer three casualties 172 00:08:26,573 --> 00:08:28,373 and kill four innocent civilians. 173 00:08:28,408 --> 00:08:30,375 Take a seat. 174 00:08:30,410 --> 00:08:33,228 Intel is never perfect in combat. 175 00:08:33,280 --> 00:08:35,613 Yes, I know, Colonel; the "fog of war." 176 00:08:35,649 --> 00:08:36,881 But tell me this: 177 00:08:36,916 --> 00:08:40,084 Why didn't Commander Curry send a reconnaissance drone 178 00:08:40,119 --> 00:08:42,436 over the area before sending his men in? 179 00:08:42,472 --> 00:08:44,706 The Predator they were scheduled to use 180 00:08:44,741 --> 00:08:47,258 had been reported shot down the day before. 181 00:08:47,294 --> 00:08:50,227 Well, that should have told them something. 182 00:08:50,263 --> 00:08:51,362 Hey, Ginny. 183 00:08:51,398 --> 00:08:53,665 This is Ginny Baker, my associate producer. 184 00:08:53,700 --> 00:08:54,949 This is Colonel Mackenzie 185 00:08:54,985 --> 00:08:56,083 and Commander Rabb. 186 00:08:56,119 --> 00:08:57,602 Hello. Nice to meet you. 187 00:08:57,638 --> 00:08:58,603 Nice to meet you. Coffee? 188 00:08:58,639 --> 00:08:59,604 Please. Sure. 189 00:08:59,640 --> 00:09:01,272 Oh, let me do that, Stuart. 190 00:09:01,307 --> 00:09:02,306 Thank you. 191 00:09:02,342 --> 00:09:03,958 Ginny learned to make Turkish coffee 192 00:09:03,993 --> 00:09:06,010 and mombar mahshy while studying in Egypt. 193 00:09:06,045 --> 00:09:09,964 I also learned five languages, Stuart. 194 00:09:10,000 --> 00:09:11,849 Sorry. 195 00:09:11,884 --> 00:09:14,235 Cairo University's renowned for its language programs. 196 00:09:14,288 --> 00:09:15,953 And its exotic locale. 197 00:09:15,989 --> 00:09:17,355 One of the benefits 198 00:09:17,390 --> 00:09:19,507 of having a father in the Foreign Service. 199 00:09:19,542 --> 00:09:22,009 I grew up in London, but we traveled everywhere. 200 00:09:22,045 --> 00:09:24,863 Truth is I couldn't even do my job without Ginny. 201 00:09:24,898 --> 00:09:27,715 All I do is translate cables, charter planes 202 00:09:27,750 --> 00:09:29,667 and rent an occasional camel. 203 00:09:29,703 --> 00:09:32,420 Stuart is the one who risks his life. 204 00:09:35,676 --> 00:09:37,175 Mac, we don't let the media decide 205 00:09:37,210 --> 00:09:38,710 when one of our Officers-in-Charge 206 00:09:38,745 --> 00:09:39,878 is guilty of dereliction. 207 00:09:39,913 --> 00:09:41,412 But we listen to all the evidence 208 00:09:41,447 --> 00:09:43,281 regardless of where it comes from. 209 00:09:43,316 --> 00:09:45,116 Dunston shouldn't even have been on the mission 210 00:09:45,152 --> 00:09:46,417 in the first place. 211 00:09:46,452 --> 00:09:48,386 Why not? Military actions are the public's business. 212 00:09:48,421 --> 00:09:49,554 Here we go again. 213 00:09:49,589 --> 00:09:51,289 The media are just as important as the military 214 00:09:51,324 --> 00:09:52,290 in defending liberty. 215 00:09:52,325 --> 00:09:53,524 But there's a big difference. 216 00:09:53,560 --> 00:09:54,993 We have to account for our actions 217 00:09:55,028 --> 00:09:56,561 all the way up the chain of command. 218 00:09:56,596 --> 00:09:57,628 Who polices the media? 219 00:09:57,664 --> 00:09:59,898 In our system, no one except maybe the public. 220 00:09:59,933 --> 00:10:01,833 The media are the public's eyes and ears. 221 00:10:01,868 --> 00:10:03,168 And its mouth. 222 00:10:03,203 --> 00:10:05,203 Didn't we have this debate about a thousand years ago? 223 00:10:05,238 --> 00:10:06,771 Yeah. Third year at the Academy. 224 00:10:06,807 --> 00:10:09,607 I wrote a paper on how media influenced the Vietnam War. 225 00:10:09,642 --> 00:10:11,776 A positive influence, according to him. 226 00:10:11,812 --> 00:10:12,911 No, not entirely. 227 00:10:12,946 --> 00:10:14,813 And we can't expect the media to be our cheerleaders, 228 00:10:14,848 --> 00:10:16,748 and we shouldn't blame the media when we screw up. 229 00:10:16,783 --> 00:10:19,217 And they shouldn't blame us when we don't. 230 00:10:20,453 --> 00:10:23,154 Commander. Colonel. 231 00:10:23,190 --> 00:10:25,156 Commander, we haven't reached a conclusion yet. 232 00:10:25,192 --> 00:10:26,257 We're still in discovery. 233 00:10:26,292 --> 00:10:29,377 Well, then you need to see this. 234 00:10:29,413 --> 00:10:33,064 We had an intel collection squad sweep the area. 235 00:10:33,099 --> 00:10:36,951 The register on your video phone shows a satellite transmission 236 00:10:36,986 --> 00:10:40,021 51 minutes before the assault force was attacked. 237 00:10:40,073 --> 00:10:41,072 I called in. 238 00:10:41,107 --> 00:10:42,840 The assignment desk needed to know 239 00:10:42,876 --> 00:10:44,859 if they were getting a standup or not. 240 00:10:44,911 --> 00:10:47,311 You were under orders not to call anybody 241 00:10:47,346 --> 00:10:49,580 unless cleared by Lieutenant Laslavic. 242 00:10:49,616 --> 00:10:53,768 With the Lieutenant, I was under orders not to breathe. 243 00:10:53,803 --> 00:10:56,003 Well, now, Stuart, we know why you didn't take credit 244 00:10:56,039 --> 00:10:57,505 for saving Petty Officer Hamilton. 245 00:10:57,557 --> 00:10:58,556 Really? 246 00:10:58,591 --> 00:11:00,608 You knew you screwed up. 247 00:11:00,644 --> 00:11:02,177 You didn't want to draw attention 248 00:11:02,212 --> 00:11:03,894 to your own conduct on the mission. 249 00:11:03,930 --> 00:11:05,830 Come on, Rabb, what did I do? Phone home? 250 00:11:05,865 --> 00:11:07,065 Your call could have been 251 00:11:07,100 --> 00:11:08,733 picked up the by the Taliban. 252 00:11:08,769 --> 00:11:10,835 Not unless they hijacked an AWACS. 253 00:11:10,871 --> 00:11:14,405 These guys were riding horses and sending smoke signals. 254 00:11:14,441 --> 00:11:15,973 We're going to need all your network's records 255 00:11:16,008 --> 00:11:17,125 of your activities in Afghanistan. 256 00:11:17,160 --> 00:11:18,909 You two ever hear of the First Amendment? 257 00:11:18,945 --> 00:11:20,628 You can't impede an investigation 258 00:11:20,663 --> 00:11:22,596 by yelling "free press!" 259 00:11:22,632 --> 00:11:26,767 Fine. And you can't blame me for the military's mistakes. 260 00:11:38,732 --> 00:11:41,649 MAN: The news media are the best friends we have. 261 00:11:41,685 --> 00:11:43,350 There are a lot of senior officers 262 00:11:43,386 --> 00:11:45,687 that would disagree with that, Mr. Secretary. 263 00:11:45,739 --> 00:11:49,073 Sure, A.J., because they're stuck in the Vietnam mode. 264 00:11:49,109 --> 00:11:51,109 Today, if you want appropriations 265 00:11:51,144 --> 00:11:52,944 for the Joint Strike Fighter 266 00:11:52,979 --> 00:11:56,447 take a network correspondent for a ride in an F-18. 267 00:11:56,482 --> 00:11:59,650 Congress threatening to cut back the Marines' budget? 268 00:11:59,685 --> 00:12:02,686 Let a reporter drive a tank. 269 00:12:02,722 --> 00:12:04,956 This isn't about appropriations, sir. 270 00:12:04,991 --> 00:12:09,677 No, it's about biting the hand that feeds us. 271 00:12:09,713 --> 00:12:11,713 Problem is, the media bite back. 272 00:12:11,748 --> 00:12:14,215 Do you know who has called me already today? 273 00:12:14,267 --> 00:12:16,901 BOTH: No, sir. 274 00:12:16,936 --> 00:12:19,687 The Secretary of Defense, the Secretary of State 275 00:12:19,723 --> 00:12:24,658 and the President's chief political advisor, 276 00:12:24,694 --> 00:12:26,394 and do you know why? 277 00:12:26,429 --> 00:12:28,212 Because two JAG officers 278 00:12:28,231 --> 00:12:30,698 who should know better have been harassing 279 00:12:30,734 --> 00:12:32,517 a well-known war correspondent. 280 00:12:32,536 --> 00:12:35,269 This isn't harassment, Mr. Secretary. 281 00:12:35,304 --> 00:12:37,005 Dunston might have been responsible 282 00:12:37,040 --> 00:12:39,007 for three SEALs being seriously injured 283 00:12:39,042 --> 00:12:41,242 and four innocent civilians being killed. 284 00:12:41,277 --> 00:12:43,144 Let's say he was. 285 00:12:43,179 --> 00:12:44,812 Let's say that his call 286 00:12:44,848 --> 00:12:47,415 was somehow picked up by the Taliban 287 00:12:47,450 --> 00:12:49,216 while they were roasting goats' brains 288 00:12:49,252 --> 00:12:52,453 over an open fire. 289 00:12:52,506 --> 00:12:54,005 How would you prove it? 290 00:12:54,040 --> 00:12:56,073 Where would you prove it? 291 00:12:56,092 --> 00:13:01,312 Sir, we're all aware that there is a jurisdiction problem here. 292 00:13:01,348 --> 00:13:02,580 A problem, A.J.? 293 00:13:02,615 --> 00:13:04,582 Nothing happened on our soil. 294 00:13:04,617 --> 00:13:05,983 He committed no crime. 295 00:13:06,019 --> 00:13:08,252 He's not even a member of the military. 296 00:13:08,287 --> 00:13:09,536 That may be true, sir... 297 00:13:09,573 --> 00:13:11,072 He's not a foreign terrorist 298 00:13:11,107 --> 00:13:13,090 we can ship out to Guantanamo, is he? 299 00:13:13,109 --> 00:13:14,926 No, sir. 300 00:13:14,945 --> 00:13:17,044 Or try in secret on some ship? 301 00:13:17,080 --> 00:13:19,930 No, sir, he's a civilian entitled to due process. 302 00:13:19,950 --> 00:13:22,383 Then he is beyond our reach. 303 00:13:22,419 --> 00:13:24,385 That's not entirely true, Mr. Secretary. 304 00:13:24,421 --> 00:13:27,155 Title 10, Article 802: 305 00:13:27,207 --> 00:13:28,706 Anyone who accompanies an armed force 306 00:13:28,741 --> 00:13:31,308 into the field during wartime is subject to military justice. 307 00:13:31,344 --> 00:13:35,229 You want to court-martial Stuart Dunston? 308 00:13:35,265 --> 00:13:37,331 Possibly, sir. 309 00:13:37,367 --> 00:13:40,184 On grounds of disobeying a direct order in combat. 310 00:13:40,220 --> 00:13:41,969 A.J., you approve of this? 311 00:13:42,022 --> 00:13:46,190 I take recommendations from my senior staff 312 00:13:46,226 --> 00:13:48,659 very seriously, sir. 313 00:13:48,695 --> 00:13:51,779 Do you know the mud storm 314 00:13:51,815 --> 00:13:53,347 that is going to hit us? 315 00:13:53,382 --> 00:13:56,818 Respectfully, sir, our job is to follow the evidence 316 00:13:56,853 --> 00:13:58,286 wherever it may lead. 317 00:13:58,321 --> 00:14:01,022 Great. That's just great. 318 00:14:01,057 --> 00:14:04,458 Are you going after anyone else I should know about? 319 00:14:04,494 --> 00:14:06,627 Dan Rather? Tom Brokaw? 320 00:14:06,662 --> 00:14:08,629 No, sir. 321 00:14:08,664 --> 00:14:10,431 But someone who should be taken to task 322 00:14:10,467 --> 00:14:13,350 is the person who authorized this mission in the first place. 323 00:14:13,386 --> 00:14:15,853 Really? 324 00:14:15,889 --> 00:14:17,988 That would be me. 325 00:14:21,811 --> 00:14:24,011 What the hell is this? 326 00:14:24,064 --> 00:14:25,880 A subpoena. 327 00:14:25,932 --> 00:14:27,298 From a military court? 328 00:14:27,333 --> 00:14:29,367 News flash: I'm not in the Navy. 329 00:14:29,402 --> 00:14:30,667 When you're with a SEAL team, 330 00:14:30,703 --> 00:14:32,186 you're required to follow orders. 331 00:14:32,239 --> 00:14:34,305 The military's just plain paranoid about the media. 332 00:14:34,341 --> 00:14:36,024 With good reason. Wrong, Rabb. 333 00:14:36,076 --> 00:14:38,076 We're getting briefings in hotel lobbies. 334 00:14:38,111 --> 00:14:39,626 You don't let us near the scene 335 00:14:39,663 --> 00:14:41,362 when there are friendly fire casualties 336 00:14:41,397 --> 00:14:43,481 and then you wonder why we don't buy everything 337 00:14:43,500 --> 00:14:45,366 you try to sell us. 338 00:14:45,401 --> 00:14:47,067 I don't wonder, Stuart. I don't care. 339 00:14:47,120 --> 00:14:48,285 Trust us a little. 340 00:14:48,321 --> 00:14:49,821 Reporters are as patriotic as soldiers. 341 00:14:49,856 --> 00:14:51,055 The problem isn't disloyalty. 342 00:14:51,091 --> 00:14:52,457 It's that reporters don't know 343 00:14:52,492 --> 00:14:54,559 what might compromise a mission. 344 00:14:54,594 --> 00:14:56,561 Come on. We're not going to reveal troop movements. 345 00:14:56,596 --> 00:14:57,694 Really? 346 00:14:57,714 --> 00:15:00,181 Seems a certain magazine reporter 347 00:15:00,216 --> 00:15:04,352 was given inside information on the invasion of Panama 348 00:15:04,387 --> 00:15:05,753 in December '89. 349 00:15:05,788 --> 00:15:07,254 After a few drinks 350 00:15:07,307 --> 00:15:09,406 at the office Christmas party, he let the information slip. 351 00:15:09,442 --> 00:15:11,609 Mistakes will happen. 352 00:15:11,645 --> 00:15:14,579 Mistakes like those cost people's lives. 353 00:15:14,614 --> 00:15:17,448 You're required to turn over phone logs, videotapes 354 00:15:17,484 --> 00:15:19,717 and all other documents related to the mission. 355 00:15:19,752 --> 00:15:21,903 You can start with the tape of your SAT call. 356 00:15:21,955 --> 00:15:23,921 BAKER: Excuse me, Stuart, I finished translating 357 00:15:23,957 --> 00:15:25,740 the Al-Jazeera broadcast. 358 00:15:25,792 --> 00:15:27,341 Ginny, get me somebody from Legal down here. 359 00:15:27,377 --> 00:15:28,926 Right away. 360 00:15:28,962 --> 00:15:31,662 Your lawyers can move to quash the subpoena 361 00:15:31,697 --> 00:15:33,013 but they'll lose. 362 00:15:33,049 --> 00:15:35,283 I don't get you two. 363 00:15:35,335 --> 00:15:36,600 You've been around. 364 00:15:36,636 --> 00:15:39,186 You ought to know how this town works. 365 00:15:39,222 --> 00:15:40,788 Rule number one: 366 00:15:40,824 --> 00:15:43,657 never attack the guy with the microphone. 367 00:15:43,693 --> 00:15:46,294 He always gets the last word. 368 00:15:50,934 --> 00:15:53,150 We were inserted at 2200 Zulu, about eight clicks north 369 00:15:53,186 --> 00:15:54,285 of Zhawar Kili. 370 00:15:54,320 --> 00:15:55,720 The ZNN bureau logged Dunston's call 371 00:15:55,755 --> 00:15:56,787 about two hours later. 372 00:15:56,823 --> 00:15:58,923 I remember him creeping behind some boulders. 373 00:15:58,958 --> 00:16:00,692 He said he had to use the facilities. 374 00:16:00,727 --> 00:16:01,875 Even borrowed my e-tool. 375 00:16:01,911 --> 00:16:03,543 Let's take a look. 376 00:16:05,031 --> 00:16:06,430 Hey, Ginny. 377 00:16:06,465 --> 00:16:08,699 How about getting someone to order us up some pizzas? 378 00:16:08,735 --> 00:16:10,835 GINNY: Yeah, you'll get them flown in specially 379 00:16:10,870 --> 00:16:12,603 after we get your standup. 380 00:16:12,639 --> 00:16:13,553 Don't hold your breath. 381 00:16:13,590 --> 00:16:15,289 Taliban are more scarce around here 382 00:16:15,324 --> 00:16:16,624 than strippers in Kandahar. 383 00:16:16,659 --> 00:16:18,225 Mac, pause this. 384 00:16:18,261 --> 00:16:21,612 That's not a timecode: 33 degrees, seven minutes, 385 00:16:21,631 --> 00:16:22,796 six seconds north. 386 00:16:22,832 --> 00:16:24,298 69 degrees, 54 minutes, 387 00:16:24,351 --> 00:16:25,583 seven seconds east. 388 00:16:25,618 --> 00:16:27,118 Geographic coordinates. 389 00:16:27,137 --> 00:16:28,336 Anybody picking this up 390 00:16:28,371 --> 00:16:30,671 would know the exact location of the SEALs. 391 00:16:30,724 --> 00:16:31,788 That son of a... 392 00:16:31,808 --> 00:16:32,840 There's no proof 393 00:16:32,875 --> 00:16:34,741 that Dunston's transmission was intercepted. 394 00:16:34,777 --> 00:16:36,777 RABB: Let's take a look at the rest. 395 00:16:36,813 --> 00:16:39,213 GINNY: Have they told you where you're headed? 396 00:16:39,248 --> 00:16:41,215 Nope. Top secret. 397 00:16:41,250 --> 00:16:43,117 Stuart, when are we gonna hear from you again? 398 00:16:43,152 --> 00:16:44,351 Don't know. 399 00:16:44,386 --> 00:16:47,387 If Lieutenant catches me, he'll raise hell. 400 00:16:47,423 --> 00:16:50,991 I'd better wrap it up. 401 00:16:51,044 --> 00:16:54,428 That's an admission he knew about the orders 402 00:16:54,464 --> 00:16:56,363 and willfully violated it. 403 00:16:56,398 --> 00:16:59,433 Still, no nexus between the call and the ambush. 404 00:16:59,469 --> 00:17:02,386 What's all this lawyer talk about, Commander? 405 00:17:02,422 --> 00:17:05,022 It means it's not going to be easy finding someone 406 00:17:05,058 --> 00:17:06,824 to file charges. 407 00:17:06,843 --> 00:17:08,809 And even harder to prove them. 408 00:17:21,007 --> 00:17:22,807 Wow, French. 409 00:17:22,842 --> 00:17:25,109 Yeah, well, we're getting sea pay 410 00:17:25,144 --> 00:17:26,711 and hazardous duty pay 411 00:17:26,746 --> 00:17:29,814 and I'll be on fast track to make Lieutenant Commander. 412 00:17:29,849 --> 00:17:32,850 Looks beautiful. Here you are, sweetie. 413 00:17:32,885 --> 00:17:35,302 Thank you. 414 00:17:35,338 --> 00:17:37,638 Honey, sea duty is just the beginning. 415 00:17:37,673 --> 00:17:40,390 My next orders could be to battle group JAG. 416 00:17:40,427 --> 00:17:42,293 Cheers. 417 00:17:42,328 --> 00:17:44,395 Cheers. 418 00:17:48,417 --> 00:17:51,368 I thought that this is what you wanted. 419 00:17:51,387 --> 00:17:54,521 I did. I do. 420 00:17:54,556 --> 00:17:59,710 Now it's just seeming very real suddenly. 421 00:17:59,729 --> 00:18:03,580 Honey, I'm going to miss you, too. 422 00:18:03,616 --> 00:18:05,916 It's a two-year assignment, 423 00:18:05,951 --> 00:18:09,153 six-month deployment on the Seahawk. 424 00:18:09,188 --> 00:18:12,857 How many candlelight dinners like this are we going to have? 425 00:18:12,876 --> 00:18:16,744 The ones we do have will be all the sweeter. 426 00:18:18,982 --> 00:18:23,050 Some husbands... in foreign ports 427 00:18:23,086 --> 00:18:26,020 they get lonely... 428 00:18:26,055 --> 00:18:29,439 Oh, no, no. Never. 429 00:18:29,476 --> 00:18:31,275 Never. 430 00:18:48,310 --> 00:18:50,444 What about dinner? 431 00:18:50,497 --> 00:18:52,897 It can wait. 432 00:19:00,874 --> 00:19:02,273 Admiral, I was hoping to see you. 433 00:19:02,308 --> 00:19:03,707 What is it, Lieutenant? 434 00:19:03,743 --> 00:19:05,977 Now that Roberts is transferring out, I was wondering... 435 00:19:06,012 --> 00:19:08,312 Commander Rabb will be dividing up Roberts' files. 436 00:19:08,348 --> 00:19:09,613 Yes, sir. 437 00:19:09,648 --> 00:19:11,949 I just thought, sir, the Crawford court-martial-- 438 00:19:11,985 --> 00:19:14,018 Roberts hasn't had much time to work it up. 439 00:19:14,053 --> 00:19:16,453 Perhaps I should dig into it. 440 00:19:16,488 --> 00:19:18,522 Crawford. 441 00:19:18,558 --> 00:19:22,660 I thought we were farming out Crawford to NLSO in Naples. 442 00:19:22,695 --> 00:19:24,495 Isn't it a simple UA? 443 00:19:24,531 --> 00:19:25,730 Not so simple, sir. 444 00:19:25,765 --> 00:19:28,365 Crawford went UA, got drunk, busted up una bettola, 445 00:19:28,401 --> 00:19:30,902 stole a Vespa, rode it into the Mediterranean... 446 00:19:30,937 --> 00:19:32,419 Caused quite a fuss over there. 447 00:19:32,455 --> 00:19:36,424 Una bettola? 448 00:19:36,459 --> 00:19:39,660 Angling for a trip to Naples, Lieutenant? 449 00:19:39,712 --> 00:19:41,778 I have been studying Italian, sir. 450 00:19:41,814 --> 00:19:43,130 Excuse me, sir. 451 00:19:43,166 --> 00:19:46,133 The Commander and the Colonel are waiting for you. 452 00:19:46,169 --> 00:19:47,201 Lieutenant. 453 00:19:47,253 --> 00:19:48,485 Thank you, Tiner. 454 00:19:48,520 --> 00:19:50,153 Anytime, sir. 455 00:19:50,173 --> 00:19:51,838 I read your report. 456 00:19:51,874 --> 00:19:54,775 Any precedent for the military going after a journalist? 457 00:19:54,810 --> 00:19:57,244 Well, sir, Abraham Lincoln wanted to prosecute 458 00:19:57,280 --> 00:20:00,214 a New York Times editor for publishing troop movements 459 00:20:00,266 --> 00:20:02,099 during the first battle of Bull Run. 460 00:20:02,135 --> 00:20:04,334 MacKENZIE: And for encouraging Union soldiers to desert 461 00:20:04,354 --> 00:20:05,586 but Lincoln decided against it. 462 00:20:05,621 --> 00:20:07,521 There was also an incident in the War of 1812. 463 00:20:07,574 --> 00:20:08,806 War of 1812. 464 00:20:08,841 --> 00:20:10,741 Yes, sir. 465 00:20:10,777 --> 00:20:13,310 After the battle for New Orleans, General Andrew Jackson 466 00:20:13,345 --> 00:20:15,495 ordered a newspaper editor court-martialed, sir, 467 00:20:15,531 --> 00:20:18,215 for publishing a story that hadn't been approved. 468 00:20:18,251 --> 00:20:20,217 The war ended, and the prosecution was dropped. 469 00:20:20,253 --> 00:20:21,669 Recommendations? 470 00:20:21,704 --> 00:20:24,021 Under Section 802... 471 00:20:24,040 --> 00:20:26,073 I know, Dunston was with an armed force 472 00:20:26,108 --> 00:20:27,974 during time of war and in theory 473 00:20:28,011 --> 00:20:29,576 is subject to military justice. 474 00:20:29,612 --> 00:20:30,928 Yes, sir. 475 00:20:30,964 --> 00:20:33,264 But he had no commanding officer. 476 00:20:33,299 --> 00:20:35,682 Who has the authority to convene such a court-martial? 477 00:20:35,718 --> 00:20:40,020 Well, under section 22-A of the UCMJ, sir, 478 00:20:40,055 --> 00:20:42,156 there is one person. 479 00:20:44,209 --> 00:20:47,745 Oh. 480 00:20:47,780 --> 00:20:50,614 Yes, Mr. President. 481 00:20:50,650 --> 00:20:52,349 That's right. 482 00:20:52,385 --> 00:20:53,617 Lincoln never did 483 00:20:53,653 --> 00:20:55,452 and the newspapers kept printing orders 484 00:20:55,488 --> 00:20:58,789 of battle and troop movements. 485 00:20:58,824 --> 00:21:02,125 Well, sir, if we do decide to prosecute, 486 00:21:02,161 --> 00:21:06,297 the news media will raise hell and you will take some heat. 487 00:21:09,201 --> 00:21:12,869 No, sir, I would not recommend that you get out of the kitchen. 488 00:21:12,905 --> 00:21:14,688 BAKER: Hey, wait a minute, wait a minute! 489 00:21:14,724 --> 00:21:16,423 You can't go in there. Yes, we can. 490 00:21:16,458 --> 00:21:17,925 He's going on the air. 491 00:21:17,960 --> 00:21:19,760 We have something he might want to report. 492 00:21:19,795 --> 00:21:20,610 DUNSTON: Mike check. 493 00:21:20,647 --> 00:21:21,812 Now is the time for all good men 494 00:21:21,848 --> 00:21:23,313 to come to the aid of their... country. 495 00:21:23,349 --> 00:21:25,949 GINNY: I don't know how they got past security, Stuart. 496 00:21:25,985 --> 00:21:27,718 It's okay, Ginny. 497 00:21:27,737 --> 00:21:29,002 Stuart, we're on in 30. 498 00:21:29,038 --> 00:21:31,004 What is it, Rabb? You've got 25 seconds. 499 00:21:31,040 --> 00:21:32,373 MacKENZIE: Stuart Dunston, 500 00:21:32,408 --> 00:21:34,408 by order of the President of the United States, 501 00:21:34,443 --> 00:21:35,910 a court-martial is hereby convened 502 00:21:35,945 --> 00:21:37,577 to hear criminal charges against you. 503 00:21:37,613 --> 00:21:38,845 Court-martial? 504 00:21:38,880 --> 00:21:40,898 You've got to be kidding. 505 00:21:40,917 --> 00:21:42,749 Oh, this is no joke, Stuart. 506 00:21:42,785 --> 00:21:44,285 You're in the Navy now. 507 00:22:02,054 --> 00:22:04,871 SECNAV: "Navy Scapegoats the Media." 508 00:22:04,907 --> 00:22:06,807 "Investigation or Witch-hunt" 509 00:22:06,842 --> 00:22:10,077 and, my personal favorite, "Navy's Image Sinks." 510 00:22:10,112 --> 00:22:11,779 I've seen them, Mr. Secretary, 511 00:22:11,814 --> 00:22:14,314 but the President knew we'd take some hits 512 00:22:14,349 --> 00:22:16,433 when he convened the court-martial. 513 00:22:16,452 --> 00:22:18,018 And I'll live with that decision 514 00:22:18,054 --> 00:22:20,520 but I don't want to win the battle in the courtroom 515 00:22:20,556 --> 00:22:22,422 and lose the war on the editorial pages. 516 00:22:23,876 --> 00:22:25,525 Take a look at this. 517 00:22:27,262 --> 00:22:30,197 Stuart, are you guilty of a crime? 518 00:22:30,232 --> 00:22:32,232 I'm guilty of trying to do my job-- 519 00:22:32,267 --> 00:22:34,267 the only job specifically protected 520 00:22:34,303 --> 00:22:35,769 by the U.S. Constitution. 521 00:22:35,805 --> 00:22:38,605 The military claims that you violated an order 522 00:22:38,640 --> 00:22:41,742 and as a result, four Afghan civilians were killed 523 00:22:41,778 --> 00:22:43,911 and three Navy Seals wounded. 524 00:22:43,946 --> 00:22:48,599 Bad intelligence and flawed planning were to blame, not me. 525 00:22:48,618 --> 00:22:50,183 There's an old saying, Wendy. 526 00:22:50,219 --> 00:22:51,785 The first casualty of war... 527 00:22:51,821 --> 00:22:53,537 is the truth. 528 00:22:53,573 --> 00:22:55,439 You're saying the military is managing the news? 529 00:22:55,474 --> 00:22:57,257 They did it in Panama 530 00:22:57,293 --> 00:23:00,961 and Somalia... and Desert Storm 531 00:23:00,997 --> 00:23:02,729 and they're doing it here. 532 00:23:04,516 --> 00:23:07,551 We've given Dunston a bigger soapbox. 533 00:23:07,586 --> 00:23:10,921 So Mackenzie and Rabb will just knock him off it. 534 00:23:10,956 --> 00:23:12,890 JUDGE: Does the defense have 535 00:23:12,925 --> 00:23:14,291 any preliminary motions? 536 00:23:14,326 --> 00:23:17,828 Yes, Your Honor, Mr. Dunston's civilian counsel has asked me 537 00:23:17,864 --> 00:23:19,697 to argue the motion to dismiss 538 00:23:19,732 --> 00:23:21,432 on the grounds that this court-martial 539 00:23:21,467 --> 00:23:23,501 lacks personal jurisdiction over Mr. Dunston. 540 00:23:23,536 --> 00:23:26,036 I'm intrigued, Commander, to hear why. 541 00:23:26,071 --> 00:23:29,239 Mr. Stuart Dunston, a civilian, is charged with two counts-- 542 00:23:29,275 --> 00:23:31,409 violating an order and aiding the enemy-- 543 00:23:31,444 --> 00:23:33,977 both under the Uniform Code of Military Justice. 544 00:23:34,013 --> 00:23:36,847 Wasn't Mr. Dunston accompanying a military unit 545 00:23:36,883 --> 00:23:38,916 engaged in combat in time of war? 546 00:23:38,951 --> 00:23:40,885 In combat, yes-- in time of war, no. 547 00:23:40,920 --> 00:23:43,320 We may talk about a war on terror, Your Honor 548 00:23:43,355 --> 00:23:44,955 but that has no legal meaning 549 00:23:44,990 --> 00:23:46,857 without a declaration by Congress. 550 00:23:46,893 --> 00:23:49,192 Your Honor, there was no declaration of war 551 00:23:49,228 --> 00:23:52,095 in Vietnam, Korea or in the Gulf War, for that matter 552 00:23:52,131 --> 00:23:53,464 but I have no doubt, sir, 553 00:23:53,499 --> 00:23:56,316 that the men and women who served in those conflicts 554 00:23:56,352 --> 00:23:57,517 knew they were at war. 555 00:23:57,553 --> 00:24:00,438 Do you have authority to support that proposition? 556 00:24:00,473 --> 00:24:02,440 Your Honor, in United States v. Castillo, 557 00:24:02,475 --> 00:24:04,141 the Court of Military Review found 558 00:24:04,176 --> 00:24:06,143 that Desert Storm was a de facto war. 559 00:24:06,178 --> 00:24:07,578 But the Court of Military Appeals 560 00:24:07,613 --> 00:24:08,612 ruled just the opposite 561 00:24:08,647 --> 00:24:09,746 in U.S. v. Averette. 562 00:24:09,781 --> 00:24:11,047 It held that a civilian 563 00:24:11,083 --> 00:24:13,317 employed by the Army in Vietnam couldn't 564 00:24:13,352 --> 00:24:16,320 be tried for theft because Congress never declared war. 565 00:24:16,355 --> 00:24:18,322 So the cases are all over the waterfront. 566 00:24:18,357 --> 00:24:19,824 RABB: Your Honor, in these times 567 00:24:19,859 --> 00:24:23,393 we can expect more undeclared wars on bands of terrorists 568 00:24:23,429 --> 00:24:25,845 than declared wars on sovereign nations 569 00:24:25,882 --> 00:24:27,047 but for the safety 570 00:24:27,083 --> 00:24:29,333 of our men and women in combat, sir, 571 00:24:29,368 --> 00:24:32,036 it is imperative that civilians in the field 572 00:24:32,071 --> 00:24:34,054 be bound by military discipline. 573 00:24:34,090 --> 00:24:35,489 I agree. 574 00:24:35,524 --> 00:24:38,308 The accused's motion for dismissal is denied. 575 00:24:38,343 --> 00:24:39,493 Thank you, Your Honor. 576 00:24:39,528 --> 00:24:40,710 Thank you, Your Honor. 577 00:24:40,746 --> 00:24:42,045 But a word of warning. 578 00:24:42,080 --> 00:24:45,698 If all you prove is a technical violation of an order 579 00:24:45,735 --> 00:24:48,235 this case will never get to the members. 580 00:24:48,270 --> 00:24:49,402 Sir. 581 00:24:49,438 --> 00:24:51,939 Unless you show that Mr. Dunston's conduct 582 00:24:51,974 --> 00:24:54,174 was the proximate cause of the ambush, 583 00:24:54,209 --> 00:24:55,693 I'll dismiss all charges 584 00:24:55,728 --> 00:24:56,960 and specifications. 585 00:25:00,699 --> 00:25:02,666 We're fighting to protect ourselves 586 00:25:02,701 --> 00:25:04,468 from violence and fear... 587 00:25:04,503 --> 00:25:07,471 We're not equipped for this kind of trial. 588 00:25:07,506 --> 00:25:09,806 Our court is the only place for this kind of trial. 589 00:25:09,841 --> 00:25:12,609 Military justice works just fine... for the military. 590 00:25:12,645 --> 00:25:13,977 You're being used, partner. 591 00:25:14,012 --> 00:25:16,880 Being used is when you don't believe what you're saying 592 00:25:16,915 --> 00:25:18,348 when you're just a mouthpiece. 593 00:25:18,384 --> 00:25:20,016 You're really buying into this. 594 00:25:20,052 --> 00:25:21,117 This isn't just lawyering. 595 00:25:21,153 --> 00:25:23,153 We're fighting against men without conscience. 596 00:25:23,189 --> 00:25:25,522 Harm, when I took an oath to defend the Constitution 597 00:25:25,558 --> 00:25:27,023 that included the First Amendment. 598 00:25:27,059 --> 00:25:29,125 The First Amendment doesn't give the press 599 00:25:29,161 --> 00:25:30,494 the right to endanger lives. 600 00:25:30,529 --> 00:25:32,829 Thomas Jefferson once said if he had to choose 601 00:25:32,864 --> 00:25:34,731 between a government without the press 602 00:25:34,766 --> 00:25:36,400 or the press without a government 603 00:25:36,435 --> 00:25:37,501 he'd choose the press. 604 00:25:37,536 --> 00:25:39,369 Jefferson didn't know Stuart Dunston. 605 00:25:39,405 --> 00:25:41,471 You really think that Dunston's innocent? 606 00:25:41,507 --> 00:25:43,873 No, I think he's guilty of arrogance and conceit 607 00:25:43,909 --> 00:25:46,443 but that doesn't mean we should court-martial him. 608 00:25:46,478 --> 00:25:48,078 BUSH: For all the reasons 609 00:25:48,113 --> 00:25:52,249 we're fighting to win, and win we will. 610 00:25:52,284 --> 00:25:54,150 The President seems to think you're wrong. 611 00:25:54,170 --> 00:25:56,036 TURNER: So, he won't make me an admiral. 612 00:25:56,071 --> 00:25:58,539 The President's going to answer questions 613 00:25:58,574 --> 00:26:00,490 from the press after his speech. 614 00:26:00,509 --> 00:26:03,943 Someone will ask him about the Dunston case, won't they? 615 00:26:03,980 --> 00:26:06,146 It's all the media seems to be able to talk about. 616 00:26:06,182 --> 00:26:08,248 And whatever he says will be widely publicized. 617 00:26:08,284 --> 00:26:10,451 I see where you're going with this. It won't work. 618 00:26:10,486 --> 00:26:12,419 Depends on what the President says. 619 00:26:17,042 --> 00:26:18,475 Commander, what's the hardest part 620 00:26:18,510 --> 00:26:19,476 of being a submariner? 621 00:26:19,511 --> 00:26:21,812 Holding your breath. 622 00:26:21,847 --> 00:26:22,813 (laughing) 623 00:26:22,848 --> 00:26:23,814 Oh, what's that? 624 00:26:23,849 --> 00:26:25,849 It's goose pate with deviled quail eggs. 625 00:26:25,885 --> 00:26:26,850 Would you like one? 626 00:26:26,886 --> 00:26:27,818 Oh, no, thanks. 627 00:26:31,190 --> 00:26:32,389 Admiral, I was hoping 628 00:26:32,424 --> 00:26:33,957 your new friend would be here. 629 00:26:33,993 --> 00:26:34,992 Uh... who? 630 00:26:35,027 --> 00:26:37,494 That lovely woman that knows all about Shakespeare. 631 00:26:37,529 --> 00:26:39,362 Oh, she couldn't make it this evening. 632 00:26:39,398 --> 00:26:40,497 Excuse me, Lieutenant. 633 00:26:40,532 --> 00:26:42,166 What sort of cases 634 00:26:42,201 --> 00:26:44,301 are you expecting, Bud? 635 00:26:44,336 --> 00:26:45,836 Hot-button issues, ma'am. 636 00:26:45,871 --> 00:26:48,638 Approving tactical strikes on enemy targets... 637 00:26:48,674 --> 00:26:50,674 working with allied legal officers 638 00:26:50,709 --> 00:26:52,442 on international treaties... 639 00:26:52,477 --> 00:26:53,643 Really? 640 00:26:53,679 --> 00:26:55,145 Oh, yes, sir, perhaps even 641 00:26:55,181 --> 00:26:57,747 trying foreign terrorists in military tribunals. 642 00:26:57,783 --> 00:26:59,449 It sounds exciting, Lieutenant. 643 00:26:59,484 --> 00:27:00,667 Well, sir, compared 644 00:27:00,703 --> 00:27:02,769 to the mundane day-to- day work of JAG... 645 00:27:04,473 --> 00:27:05,823 Not that 646 00:27:05,858 --> 00:27:08,041 what we do here isn't important. 647 00:27:08,077 --> 00:27:10,210 Glad to hear you say that. 648 00:27:10,246 --> 00:27:12,879 It's just that, you know, international law is... 649 00:27:12,915 --> 00:27:14,097 A hotter button. 650 00:27:18,003 --> 00:27:20,537 TURNER: The President said he supports 651 00:27:20,573 --> 00:27:23,707 punishing anyone who endangers American lives, 652 00:27:23,742 --> 00:27:25,175 including reporters. 653 00:27:25,210 --> 00:27:27,744 Now, that statement clearly refers to this trial 654 00:27:27,780 --> 00:27:29,579 and prejudices my client's rights. 655 00:27:29,598 --> 00:27:32,466 Are you aware of the severity of such a charge, Commander? 656 00:27:32,501 --> 00:27:34,267 Yes, sir, but when the convening authority 657 00:27:34,303 --> 00:27:36,487 makes televised statements calculated to influence 658 00:27:36,522 --> 00:27:37,488 the court-martial, 659 00:27:37,523 --> 00:27:38,722 I will be derelict in my duty 660 00:27:38,757 --> 00:27:39,907 if I do not respond. 661 00:27:39,942 --> 00:27:43,042 The convening authority is the Commander-in-Chief. 662 00:27:43,079 --> 00:27:45,546 Which makes the statements even more egregious, Admiral. 663 00:27:45,581 --> 00:27:47,647 And your motion even more precarious. 664 00:27:47,683 --> 00:27:50,034 I recall when Charles Manson was on trial. 665 00:27:50,069 --> 00:27:52,936 President Nixon said he thought Manson was guilty. 666 00:27:52,971 --> 00:27:54,872 And the motion for mistrial was denied. 667 00:27:54,907 --> 00:27:57,007 But civilian jurors weren't dependent 668 00:27:57,042 --> 00:27:58,441 on President Nixon for promotion. 669 00:27:58,461 --> 00:28:00,260 Your Honor, the President merely said 670 00:28:00,295 --> 00:28:01,795 the guilty should be punished. 671 00:28:01,831 --> 00:28:03,397 Where is the prejudice in that? 672 00:28:03,432 --> 00:28:05,249 Let's find out. 673 00:28:11,507 --> 00:28:14,141 22, you're cleared to land. Spot 2. 674 00:28:14,176 --> 00:28:17,861 HELICOPTER PILOT: 22, roger that. Spot 2. 675 00:28:24,653 --> 00:28:26,520 Let's go! Yes, sir! 676 00:28:33,862 --> 00:28:36,830 Welcome aboard, Lieutenant. 677 00:28:36,865 --> 00:28:38,131 XO's waiting for you, sir. 678 00:28:38,166 --> 00:28:40,117 MAN: Used to have two judge advocates, 679 00:28:40,136 --> 00:28:42,969 till one was assigned to Kandahar 680 00:28:43,005 --> 00:28:44,338 and the other to the Stennis. 681 00:28:44,373 --> 00:28:46,006 Work's been piling up. 682 00:28:46,041 --> 00:28:48,842 Well, that's okay with me, sir. 683 00:28:48,877 --> 00:28:50,611 It's all part of combat duty. 684 00:28:50,646 --> 00:28:53,347 Before we insert you behind enemy lines, Lieutenant, 685 00:28:53,382 --> 00:28:55,115 why don't you finish checking in. 686 00:28:55,151 --> 00:28:57,551 Captain Johnson would like you to join him 687 00:28:57,586 --> 00:28:59,085 for evening chow at 1900. 688 00:28:59,121 --> 00:29:00,387 Aye, aye, sir. 689 00:29:04,727 --> 00:29:05,809 Uh... 690 00:29:05,828 --> 00:29:07,660 I'm sorry, I thought that this was... 691 00:29:07,696 --> 00:29:09,446 The Legal Office? 692 00:29:09,481 --> 00:29:11,949 Don't you remember me, Lieutenant? 693 00:29:11,984 --> 00:29:15,518 Christmas, your house... 694 00:29:15,538 --> 00:29:17,637 Petty Officer Coates. 695 00:29:17,673 --> 00:29:19,273 I thought that you were... 696 00:29:19,308 --> 00:29:20,841 In the brig, sir? 697 00:29:20,876 --> 00:29:21,842 Well... 698 00:29:21,877 --> 00:29:23,009 I did my time. 699 00:29:23,045 --> 00:29:24,444 Changed my attitude. 700 00:29:24,479 --> 00:29:26,013 I've been reassigned. 701 00:29:26,048 --> 00:29:27,080 Me, too. 702 00:29:27,115 --> 00:29:28,632 Reassigned. 703 00:29:28,667 --> 00:29:29,733 I know, sir. 704 00:29:29,768 --> 00:29:30,884 I'm your Legalman. 705 00:29:33,505 --> 00:29:35,305 JUDGE MORRIS: Are you aware of certain statements 706 00:29:35,340 --> 00:29:36,940 made by the President about this case? 707 00:29:36,975 --> 00:29:38,008 I am, sir. 708 00:29:38,043 --> 00:29:39,342 Can you follow my instructions 709 00:29:39,377 --> 00:29:40,343 in reaching a verdict? 710 00:29:40,378 --> 00:29:41,612 I can, Admiral. 711 00:29:41,647 --> 00:29:44,180 And disregard any statements made by anyone else 712 00:29:44,216 --> 00:29:45,498 including the President? 713 00:29:45,534 --> 00:29:47,501 That would not be a problem, sir. 714 00:29:47,536 --> 00:29:50,386 Can you render a fair and impartial verdict based 715 00:29:50,406 --> 00:29:51,571 solely on the evidence? 716 00:29:51,607 --> 00:29:52,939 It's my duty, Admiral. 717 00:29:52,974 --> 00:29:54,224 Very well. 718 00:29:54,243 --> 00:29:56,776 Your Honor, the members may think they can remain objective 719 00:29:56,811 --> 00:29:59,112 but there's no way they can put the President's words 720 00:29:59,147 --> 00:30:00,130 out of their minds. 721 00:30:00,165 --> 00:30:02,365 You can't unring a bell. 722 00:30:02,400 --> 00:30:03,634 Your Honor, the members 723 00:30:03,669 --> 00:30:06,236 are military officers, and there is no reason to believe 724 00:30:06,271 --> 00:30:08,905 that they will do anything other than follow the court's 725 00:30:08,924 --> 00:30:09,923 instructions. 726 00:30:09,958 --> 00:30:11,090 I agree. 727 00:30:11,126 --> 00:30:13,693 The court is satisfied that no prejudice occurred. 728 00:30:13,729 --> 00:30:15,529 Motion to dismiss is denied. 729 00:30:15,564 --> 00:30:17,580 Call your first witness. 730 00:30:17,616 --> 00:30:20,484 I firmly believe it's in the national interest 731 00:30:20,519 --> 00:30:23,653 for the public to be informed of military actions. 732 00:30:23,688 --> 00:30:25,355 So you approved the accused's request 733 00:30:25,391 --> 00:30:27,924 to accompany a SEAL assault force on a combat mission? 734 00:30:27,959 --> 00:30:28,925 I did. 735 00:30:28,960 --> 00:30:30,127 On what condition? 736 00:30:30,162 --> 00:30:33,730 That Mr. Dunston agree to waive all liability 737 00:30:33,765 --> 00:30:36,566 in the event of his injury or death 738 00:30:36,601 --> 00:30:39,069 and to follow orders at all times. 739 00:30:39,104 --> 00:30:41,338 Can you identify what's been marked 740 00:30:41,373 --> 00:30:43,073 as Government Exhibit One? 741 00:30:45,444 --> 00:30:49,379 That's the written agreement, signed by Mr. Dunston. 742 00:30:49,415 --> 00:30:50,547 Thank you. 743 00:30:50,582 --> 00:30:52,049 Your witness. 744 00:30:52,084 --> 00:30:55,885 Sir, why did my client approach your office for approval? 745 00:30:55,921 --> 00:30:58,889 Because he'd been turned down 746 00:30:58,924 --> 00:31:00,190 by Lieutenant Laslavic 747 00:31:00,225 --> 00:31:02,926 and by Commander Curry, the Mission Commander. 748 00:31:02,945 --> 00:31:05,178 Turned down also by Joint Special Ops Command? 749 00:31:05,213 --> 00:31:07,197 Yes. Why? 750 00:31:07,232 --> 00:31:11,201 They thought the mission was too dangerous for a civilian. 751 00:31:11,236 --> 00:31:13,286 Apparently, they were right. 752 00:31:13,322 --> 00:31:15,572 Regretfully, they were, Commander. 753 00:31:15,607 --> 00:31:18,975 Do you think Mr. Dunston is responsible 754 00:31:18,994 --> 00:31:20,594 for three SEALs being wounded 755 00:31:20,629 --> 00:31:22,428 and four Afghan civilians killed? 756 00:31:22,464 --> 00:31:24,564 Objection. Calls for a conclusion. 757 00:31:24,600 --> 00:31:26,716 Overruled. 758 00:31:28,537 --> 00:31:30,370 I wasn't in Afghanistan. 759 00:31:30,406 --> 00:31:32,972 I don't know what Mr. Dunston did. 760 00:31:33,008 --> 00:31:35,275 But I know what I did. 761 00:31:35,311 --> 00:31:39,579 I failed to listen to the commanders in the field. 762 00:31:39,615 --> 00:31:42,299 I'm the one who's responsible. 763 00:31:52,344 --> 00:31:55,311 LASLAVIC: We try to avoid being seen, heard, even smelled. 764 00:31:55,347 --> 00:31:57,347 I mean, we don't even heat our MREs 765 00:31:57,366 --> 00:32:00,500 because the smell of warm food could compromise your position. 766 00:32:00,536 --> 00:32:02,852 As Assault Team Commander, what orders did you give? 767 00:32:02,871 --> 00:32:06,072 To be silent and invisible as much as humanly possible. 768 00:32:06,125 --> 00:32:08,508 RABB: With regards to Stuart Dunston? 769 00:32:08,544 --> 00:32:11,461 Well, I ordered him specifically not to use the satellite phone. 770 00:32:11,496 --> 00:32:12,895 RABB: Were you aware, Lieutenant 771 00:32:12,931 --> 00:32:14,831 that 51 minutes prior to the ambush 772 00:32:14,866 --> 00:32:17,600 of your team, Stuart Dunston made a phone call? 773 00:32:17,636 --> 00:32:19,636 Not at the time, sir. 774 00:32:19,671 --> 00:32:21,037 Thank you, Lieutenant. 775 00:32:21,072 --> 00:32:23,206 Your witness. 776 00:32:23,242 --> 00:32:24,441 Do you have evidence 777 00:32:24,476 --> 00:32:26,809 that the video call Stuart Dunston made was intercepted 778 00:32:26,845 --> 00:32:28,728 by enemy forces? 779 00:32:28,764 --> 00:32:30,363 No, sir. Do you have any evidence 780 00:32:30,399 --> 00:32:32,632 that the enemy even had the equipment 781 00:32:32,667 --> 00:32:34,233 to intercept such a call? 782 00:32:34,269 --> 00:32:36,335 No, sir. 783 00:32:36,371 --> 00:32:37,570 Once you were attacked, 784 00:32:37,606 --> 00:32:38,871 what did Mr. Dunston do? 785 00:32:38,907 --> 00:32:40,073 Well, he took cover. 786 00:32:40,109 --> 00:32:42,208 And when Petty Officer Hamilton was shot? 787 00:32:42,244 --> 00:32:46,563 Mr. Dunston got to him, and he pulled him to safety. 788 00:32:46,582 --> 00:32:48,332 While you were taking fire? 789 00:32:48,367 --> 00:32:49,666 Yes, sir. 790 00:32:49,701 --> 00:32:52,502 TURNER: So that the members understand, 791 00:32:52,537 --> 00:32:54,570 Mr. Dunston, a civilian, crawled out 792 00:32:54,606 --> 00:32:57,340 from his position of cover, and risked his life 793 00:32:57,376 --> 00:32:59,342 to drag one of your men to safety? 794 00:32:59,378 --> 00:33:01,294 Yes, sir. 795 00:33:03,715 --> 00:33:06,082 "Oversleeping." 796 00:33:06,117 --> 00:33:09,852 "Soiled uniform." 797 00:33:09,888 --> 00:33:12,055 "Attempted cursing?" 798 00:33:12,090 --> 00:33:13,523 How is that even possible? 799 00:33:13,559 --> 00:33:15,559 He got half the word out, sir. 800 00:33:17,996 --> 00:33:20,230 This is our caseload? 801 00:33:20,265 --> 00:33:22,999 There are more serious ones, Lieutenant. 802 00:33:25,370 --> 00:33:27,970 "The case of the purloined crustacean"? 803 00:33:28,006 --> 00:33:31,874 I sometimes give the cases names to help me remember them. 804 00:33:31,910 --> 00:33:35,212 "Two seamen are accused of raiding a chill box 805 00:33:35,247 --> 00:33:37,814 and stealing the officers' lobsters." 806 00:33:37,849 --> 00:33:39,115 What? A joke? 807 00:33:39,150 --> 00:33:41,117 More like dinner, sir. 808 00:33:41,152 --> 00:33:43,119 They steamed the lobsters on the boilers. 809 00:33:43,154 --> 00:33:44,521 What's the evidence? 810 00:33:44,556 --> 00:33:45,788 A couple of claws? 811 00:33:45,824 --> 00:33:47,857 Here, let me show you. 812 00:33:47,892 --> 00:33:49,992 (phone rings) 813 00:33:50,028 --> 00:33:51,494 Legal. Lieutenant Roberts. 814 00:33:51,530 --> 00:33:53,396 Call for you from a Colonel MacKenzie. 815 00:33:53,432 --> 00:33:55,481 Yeah, put her through. 816 00:33:55,517 --> 00:33:57,083 How's it going out there, Lieutenant? 817 00:33:57,119 --> 00:33:58,101 Hi. 818 00:33:58,136 --> 00:34:01,104 Oh, just up to my elbows in cases, ma'am. 819 00:34:01,139 --> 00:34:03,106 Well, you're going to be out of touch soon 820 00:34:03,141 --> 00:34:05,174 so I thought you'd like to hear from someone. 821 00:34:06,478 --> 00:34:08,011 Say "Hi" to Daddy. 822 00:34:08,046 --> 00:34:09,246 Hi, Daddy. 823 00:34:09,281 --> 00:34:10,614 Hey, A.J. 824 00:34:10,649 --> 00:34:11,831 It's my son. 825 00:34:11,867 --> 00:34:12,832 Hi, sweetie. 826 00:34:12,868 --> 00:34:14,184 Who are you talking to? 827 00:34:14,203 --> 00:34:15,619 Uh, my Legalman. 828 00:34:15,654 --> 00:34:17,153 Well, I hope he's good at his work. 829 00:34:17,188 --> 00:34:18,955 Uh, yes, very... 830 00:34:18,990 --> 00:34:21,758 well-organized. 831 00:34:21,793 --> 00:34:24,294 DUNSTON: That's correct. 832 00:34:24,329 --> 00:34:26,462 The lieutenant told me not to use the SAT phone. 833 00:34:26,498 --> 00:34:28,799 But you ignored the order? 834 00:34:28,834 --> 00:34:30,366 No disrespect to Lieutenant Laslavic 835 00:34:30,402 --> 00:34:31,434 but I know a little more 836 00:34:31,469 --> 00:34:32,803 about electronics than he does. 837 00:34:32,838 --> 00:34:34,537 Meaning what? 838 00:34:34,572 --> 00:34:37,707 The satellite phone has a narrow beam width with no side lobes. 839 00:34:37,742 --> 00:34:38,909 Now, maybe one 840 00:34:38,944 --> 00:34:42,312 of our EC-135 Rivet Joints could intercept the call, 841 00:34:42,347 --> 00:34:44,214 but not some ragtag Taliban 842 00:34:44,249 --> 00:34:47,350 using walkie-talkies with flashlight batteries. 843 00:34:47,369 --> 00:34:49,535 Your Honor, we move into evidence 844 00:34:49,571 --> 00:34:52,172 documents certified by the Measurements 845 00:34:52,207 --> 00:34:54,825 and Signatures Intelligence detachment. 846 00:34:54,860 --> 00:34:57,010 They show no electronic surveillance 847 00:34:57,045 --> 00:34:59,179 activity by any unknown forces 848 00:34:59,214 --> 00:35:01,081 on the night of the incident. 849 00:35:01,116 --> 00:35:02,332 JUDGE MORRIS: So admitted. 850 00:35:02,367 --> 00:35:04,867 TURNER: Your witness. 851 00:35:04,887 --> 00:35:07,637 RABB: You ever serve in the military, Mr. Dunston? 852 00:35:07,672 --> 00:35:09,172 Apparently I have... 853 00:35:09,207 --> 00:35:10,874 for one night. 854 00:35:10,893 --> 00:35:12,392 (scattered chuckles) 855 00:35:12,427 --> 00:35:13,860 You understand that in the military 856 00:35:13,896 --> 00:35:16,246 all lawful orders must be obeyed? 857 00:35:16,265 --> 00:35:18,398 So I'm told. 858 00:35:18,433 --> 00:35:20,400 Do you admit to signing an agreement 859 00:35:20,435 --> 00:35:22,601 to obey all such orders as a condition 860 00:35:22,637 --> 00:35:24,870 of accompanying the SEAL Assault Force? 861 00:35:24,907 --> 00:35:27,573 I had three choices, Commander. 862 00:35:27,609 --> 00:35:29,876 I could stay in the hotel in Islamabad 863 00:35:29,912 --> 00:35:32,362 and watch Al-Jazeera on TV. 864 00:35:32,397 --> 00:35:36,032 I could attend the Army's daily briefings-- what we call 865 00:35:36,067 --> 00:35:37,567 "The 5:00 Follies"-- 866 00:35:37,602 --> 00:35:39,802 or I could do whatever was necessary 867 00:35:39,838 --> 00:35:42,172 to join an assault force in the field. 868 00:35:42,207 --> 00:35:45,107 So you signed the agreement never intending to abide by it? 869 00:35:45,127 --> 00:35:46,859 I signed it not intending 870 00:35:46,894 --> 00:35:49,713 to give up the right to think for myself. 871 00:35:49,748 --> 00:35:52,315 Oh... well, apparently, you reserve the right 872 00:35:52,350 --> 00:35:54,383 to decide which orders you will obey 873 00:35:54,419 --> 00:35:56,235 and which you choose to ignore. 874 00:35:56,271 --> 00:35:59,556 My bosses can tell you I usually disobey theirs. 875 00:35:59,591 --> 00:36:01,123 Well, your boss this evening, 876 00:36:01,159 --> 00:36:03,560 Mr. Dunston, was Lieutenant Laslavic, 877 00:36:03,595 --> 00:36:06,963 whose job it was to complete a dangerous mission 878 00:36:06,998 --> 00:36:09,065 and to protect his team 879 00:36:09,100 --> 00:36:11,401 which also included you. 880 00:36:14,022 --> 00:36:17,991 I didn't do anything to jeopardize the lieutenant, 881 00:36:18,026 --> 00:36:21,494 his men, or myself. 882 00:36:27,285 --> 00:36:29,753 You were really good in there, Stuart. 883 00:36:29,788 --> 00:36:32,021 Thanks. But I'm more comfortable asking the questions. 884 00:36:32,057 --> 00:36:34,224 Hey, Rabb, no matter the outcome 885 00:36:34,259 --> 00:36:36,359 uh, no hard feelings, okay? 886 00:36:36,394 --> 00:36:38,594 Spoken like a man who expects to win, Stuart. 887 00:36:38,630 --> 00:36:40,596 You're more charitable than I am, Stuart. 888 00:36:40,632 --> 00:36:41,765 (phone rings) 889 00:36:41,800 --> 00:36:43,066 Hello. 890 00:36:43,101 --> 00:36:45,034 (speaking Farsi) 891 00:36:48,940 --> 00:36:50,206 Sorry. Kashmir Bureau Chief. 892 00:36:50,242 --> 00:36:51,908 They have an interview we may want. 893 00:36:51,943 --> 00:36:54,077 DUNSTON: Good. 894 00:36:54,112 --> 00:36:55,378 We'll wrap this thing up tomorrow, 895 00:36:55,413 --> 00:36:59,416 and I can go back to work a free man. 896 00:36:59,451 --> 00:37:02,118 She speaks fluent Farsi. 897 00:37:02,153 --> 00:37:04,020 She's an interpreter, Mac. 898 00:37:04,055 --> 00:37:05,455 With perfect intonation? 899 00:37:05,490 --> 00:37:08,474 She studied at the University of Cairo. 900 00:37:08,510 --> 00:37:12,429 Foreigners who learn Farsi speak with a noticeable accent. 901 00:37:12,464 --> 00:37:14,130 Where are you going with this? 902 00:37:14,165 --> 00:37:16,165 Ginny Baker is a native speaker. 903 00:37:16,200 --> 00:37:19,435 The Kashmir Bureau Chief would speak Urdu, not Farsi, 904 00:37:19,470 --> 00:37:22,271 and they weren't talking about the interview. 905 00:37:22,306 --> 00:37:24,707 They were talking about Stuart Dunston. 906 00:37:27,646 --> 00:37:30,146 MacKENZIE: Miss Baker, did you receive a satellite call 907 00:37:30,181 --> 00:37:31,580 at the network from Stuart Dunston 908 00:37:31,616 --> 00:37:33,450 when he was in the field with the SEAL team? 909 00:37:33,485 --> 00:37:34,784 Yes. 910 00:37:34,819 --> 00:37:37,387 And that was at 7:37 p.m., Washington time? 911 00:37:37,422 --> 00:37:38,588 About then. 912 00:37:38,623 --> 00:37:40,423 According to your cell phone records, 913 00:37:40,458 --> 00:37:42,841 you made a call three minutes after hanging up. 914 00:37:42,878 --> 00:37:44,794 If you say so. 915 00:37:44,829 --> 00:37:46,095 The records say so. 916 00:37:46,130 --> 00:37:48,531 Why didn't you use the network's phones? 917 00:37:48,550 --> 00:37:51,668 Objection. Mr. Dunston admits he made the call to the network. 918 00:37:51,703 --> 00:37:54,471 Whatever Miss Baker did thereafter is irrelevant. 919 00:37:54,506 --> 00:37:55,972 I'll tie it up, Your Honor. 920 00:37:56,007 --> 00:37:57,841 Hopefully in short order. 921 00:37:57,876 --> 00:38:00,343 JUDGE MORRIS: Miss Baker, why did you use your cell phone? 922 00:38:00,378 --> 00:38:02,846 It was a personal call. 923 00:38:02,881 --> 00:38:04,047 To Islamabad, Pakistan? 924 00:38:04,082 --> 00:38:05,215 Yes. 925 00:38:05,250 --> 00:38:07,616 To a cell phone registered to an Aziz Nasiri. 926 00:38:07,652 --> 00:38:10,053 He's my cousin on my mother's side. 927 00:38:10,088 --> 00:38:11,620 Must have been an important call. 928 00:38:11,656 --> 00:38:14,290 Well, in Islamabad, it was about 5:40 a.m. 929 00:38:14,326 --> 00:38:16,993 Sometimes I forget about the time difference. 930 00:38:17,028 --> 00:38:19,496 MacKENZIE: What does Mr. Nasiri do for a living? 931 00:38:19,531 --> 00:38:20,580 Your Honor...? 932 00:38:20,615 --> 00:38:22,666 He works for 933 00:38:22,701 --> 00:38:24,334 an international charity. 934 00:38:24,369 --> 00:38:25,335 Does it have a name? 935 00:38:25,370 --> 00:38:26,569 I can't remember. 936 00:38:26,588 --> 00:38:31,007 Holy Land Liberation Crusade. 937 00:38:31,042 --> 00:38:34,177 That sounds right. 938 00:38:34,212 --> 00:38:36,445 Which was just listed by the attorney general 939 00:38:36,481 --> 00:38:38,381 as a fund-raising front for Al Qaeda. 940 00:38:38,416 --> 00:38:40,783 GINNY: I know nothing about that. 941 00:38:40,802 --> 00:38:42,635 Where were you born, Miss Baker? 942 00:38:45,941 --> 00:38:48,892 I don't think that's relevant. 943 00:38:48,927 --> 00:38:50,059 That's for me to decide. 944 00:38:50,095 --> 00:38:51,695 Answer the question. 945 00:38:51,730 --> 00:38:53,530 London. 946 00:38:53,565 --> 00:38:54,697 And where were you raised? 947 00:38:54,733 --> 00:38:56,066 GINNY: Different places. 948 00:38:56,101 --> 00:38:57,300 My father was a diplomat. 949 00:38:57,335 --> 00:38:58,968 She told me she was raised in England. 950 00:38:59,003 --> 00:39:01,921 MacKENZIE: Actually, your parents divorced shortly after you were born 951 00:39:01,957 --> 00:39:03,990 and you returned with your mother to Iran 952 00:39:04,025 --> 00:39:05,375 where you were raised by her family. 953 00:39:05,410 --> 00:39:06,910 Is that a crime? 954 00:39:06,945 --> 00:39:08,811 And while Baker is your father's name 955 00:39:08,830 --> 00:39:10,580 the name you used just before coming 956 00:39:10,615 --> 00:39:13,416 to the States last year was your mother's: Zahedi. Correct? 957 00:39:13,451 --> 00:39:14,951 I thought if I used my Iranian name 958 00:39:14,986 --> 00:39:17,554 I'd be discriminated against, and apparently, I was right. 959 00:39:17,589 --> 00:39:20,724 Is that why you traveled under a forged English passport? 960 00:39:20,759 --> 00:39:22,992 I don't know what you're talking about. 961 00:39:23,011 --> 00:39:25,261 Who forged it? VEVAK-- the Iranian Intelligence Agency? 962 00:39:25,296 --> 00:39:26,730 That's ridiculous. 963 00:39:26,765 --> 00:39:28,098 Where's your mother today? 964 00:39:31,319 --> 00:39:34,237 Why don't you ask your CIA? 965 00:39:34,272 --> 00:39:36,672 MacKENZIE: The Zahedis were prominent Shiite clerics. 966 00:39:36,708 --> 00:39:38,624 Were they persecuted by the Shah of Iran? 967 00:39:38,660 --> 00:39:39,792 They were killed-- 968 00:39:39,827 --> 00:39:42,128 my entire family wiped out by a despot 969 00:39:42,164 --> 00:39:45,115 backed by American money and American military. 970 00:39:45,150 --> 00:39:48,150 MacKENZIE: And you would do anything to avenge their deaths. 971 00:39:48,170 --> 00:39:49,702 The call you made that night was 972 00:39:49,737 --> 00:39:51,904 to disclose the SEALs' position to Aziz Nasiri 973 00:39:51,939 --> 00:39:53,806 so he could relay it to Taliban forces. 974 00:39:53,841 --> 00:39:55,024 Isn't that true? 975 00:39:58,396 --> 00:40:01,064 (speaks Farsi) 976 00:40:03,835 --> 00:40:06,102 She refuses to answer, Your Honor. 977 00:40:06,137 --> 00:40:08,805 The Master-at-Arms will take the witness into custody. 978 00:40:29,910 --> 00:40:32,128 JUDGE MORRIS: Have you consulted 979 00:40:32,163 --> 00:40:33,295 with your attorney? 980 00:40:33,331 --> 00:40:34,563 I have, Your Honor. 981 00:40:34,599 --> 00:40:36,766 And you understand by changing your plea to guilty 982 00:40:36,801 --> 00:40:37,800 you waive all defenses? 983 00:40:37,836 --> 00:40:38,968 I do. 984 00:40:39,003 --> 00:40:40,703 Now how do you plead? 985 00:40:40,722 --> 00:40:43,122 I thought I was innocent, Your Honor. 986 00:40:43,157 --> 00:40:46,926 But I am, at the very least, morally responsible. 987 00:40:46,961 --> 00:40:48,978 I plead guilty. 988 00:40:49,013 --> 00:40:52,348 The court finds that your plea is knowing and voluntary 989 00:40:52,383 --> 00:40:53,583 and hereby finds you 990 00:40:53,618 --> 00:40:56,186 of all charges and specifications, guilty. 991 00:40:56,221 --> 00:40:58,254 Does the defense counsel have anything 992 00:40:58,290 --> 00:40:59,755 in mitigation of sentence? 993 00:40:59,791 --> 00:41:02,158 Sir, I would ask that the court take into account 994 00:41:02,194 --> 00:41:04,259 Mr. Dunston's acceptance of responsibility 995 00:41:04,279 --> 00:41:05,844 and expression of regret. 996 00:41:05,880 --> 00:41:07,363 Trial counsel... 997 00:41:07,398 --> 00:41:09,966 anything in aggravation of sentence? 998 00:41:10,001 --> 00:41:12,869 Your Honor, the principle that's been established here 999 00:41:12,904 --> 00:41:14,737 is more important than any sentence 1000 00:41:14,756 --> 00:41:15,888 the court might impose. 1001 00:41:15,923 --> 00:41:17,707 I agree. 1002 00:41:17,742 --> 00:41:20,443 Mr. Dunston, the court trusts that you 1003 00:41:20,478 --> 00:41:22,679 and the rest of the news media 1004 00:41:22,714 --> 00:41:25,081 have learned an important lesson. 1005 00:41:25,100 --> 00:41:26,265 I sentence you 1006 00:41:26,301 --> 00:41:28,601 to 12 months confinement at hard labor. 1007 00:41:28,636 --> 00:41:30,069 However, 1008 00:41:30,105 --> 00:41:31,337 I'm recommending 1009 00:41:31,372 --> 00:41:33,923 that the convening authority suspend sentence. 1010 00:41:33,942 --> 00:41:35,975 This court's adjourned. 1011 00:41:36,010 --> 00:41:37,876 (pounds gavel) 1012 00:41:37,912 --> 00:41:39,278 Stuart... 1013 00:41:39,314 --> 00:41:40,663 Thank you. 1014 00:41:47,272 --> 00:41:49,706 One or two "E"s in judgment, sir? 1015 00:41:49,741 --> 00:41:52,842 ROBERTS: Uh, either way, but one is preferred. 1016 00:41:52,877 --> 00:41:55,211 Good. Less typing. 1017 00:41:55,246 --> 00:41:57,714 Oh, look. 1018 00:41:57,749 --> 00:42:00,149 You've got an email greeting card. 1019 00:42:00,185 --> 00:42:03,086 Oh, let me see. 1020 00:42:03,121 --> 00:42:04,804 Oh, so cute. 1021 00:42:04,839 --> 00:42:06,138 I miss them so much. 1022 00:42:06,173 --> 00:42:07,624 I'll email your wife 1023 00:42:07,642 --> 00:42:09,408 and tell her how much you like the card. 1024 00:42:09,444 --> 00:42:10,643 Uh, no, let me do that. 1025 00:42:10,678 --> 00:42:13,479 Why don't you go work on updating the Captain's Masts? 1026 00:42:13,515 --> 00:42:14,813 Yes, sir. 1027 00:42:14,849 --> 00:42:18,151 (indistinct PA announcement) 1028 00:42:20,821 --> 00:42:22,421 DUNSTON: Earlier today, I threw myself 1029 00:42:22,457 --> 00:42:24,624 on the mercy of a military court. 1030 00:42:24,659 --> 00:42:25,924 Now, I do the same 1031 00:42:25,960 --> 00:42:28,294 with the court of public opinion. 1032 00:42:28,329 --> 00:42:31,997 I do so because I am guilty, 1033 00:42:32,033 --> 00:42:35,834 not just of disobeying an order in a time of war. 1034 00:42:35,870 --> 00:42:40,573 I'm guilty of pride, of smugness, 1035 00:42:40,608 --> 00:42:44,127 of all-importance. 1036 00:42:44,162 --> 00:42:46,562 DUNSTON: To the American people and to the Afghan people 1037 00:42:46,598 --> 00:42:49,599 I express my sincere regret for my conduct. 1038 00:42:49,634 --> 00:42:52,168 It was inexcusable. 1039 00:42:52,203 --> 00:42:55,305 I'm going to take some time off 1040 00:42:55,340 --> 00:42:57,307 after I visit each of the wounded SEALs 1041 00:42:57,342 --> 00:43:01,945 and personally apologize for my actions. 1042 00:43:01,980 --> 00:43:06,049 Then I'll be back on the air, but with a different attitude. 1043 00:43:06,084 --> 00:43:07,516 This is Stuart Dunston. 1044 00:43:07,552 --> 00:43:08,918 I was wrong about the system, Harm. 1045 00:43:08,954 --> 00:43:10,719 It did work. 1046 00:43:10,755 --> 00:43:12,721 Oh, we were all a little bit wrong. 1047 00:43:12,757 --> 00:43:14,324 Don't look at me. 1048 00:43:14,359 --> 00:43:16,592 I wasn't wrong about anything. 100224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.