Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,490 --> 00:00:10,642
(over speakers):
...stand by to recover
inbound helo.
2
00:00:10,711 --> 00:00:13,945
Major Holmes, please stay clear
of the foul line, sir.
3
00:00:14,014 --> 00:00:17,182
Right. Sorry, but there's
a pilot I need to interview
4
00:00:17,251 --> 00:00:18,433
as soon as he lands.
5
00:00:18,519 --> 00:00:19,818
I'll bring him to you, sir.
6
00:00:19,887 --> 00:00:21,253
Just stay clear
of the foul line.
7
00:00:21,322 --> 00:00:22,504
His name's Captain Campbell.
8
00:00:36,821 --> 00:00:40,055
Major Holmes needs
to see you, sir.
9
00:00:40,124 --> 00:00:42,957
Major Holmes!
10
00:00:43,026 --> 00:00:44,526
Major Holmes!
11
00:00:49,967 --> 00:00:54,837
FDO, be advised, you have
a man overboard, starboard side.
12
00:00:57,007 --> 00:00:58,039
INTERCOM:
Bridge, Pri-Fly.
13
00:00:58,108 --> 00:01:01,076
We have a man overboard,
starboard side.
14
00:01:01,144 --> 00:01:02,377
Roger that.
15
00:01:02,446 --> 00:01:03,779
Left full ruder.
16
00:01:03,848 --> 00:01:05,113
Port engine stop.
17
00:01:05,182 --> 00:01:06,832
Execute a Williamson turn.
18
00:01:06,901 --> 00:01:08,633
Stand by,
the duty lifeboat party.
19
00:01:08,702 --> 00:01:09,834
Stand by, the saw bird.
20
00:01:09,904 --> 00:01:11,836
Stand by, signal bridge.
21
00:01:11,906 --> 00:01:13,622
This is not a drill.
22
00:01:13,691 --> 00:01:15,641
Man overboard.
23
00:02:10,648 --> 00:02:12,047
(phone rings)
24
00:02:12,116 --> 00:02:15,283
Lieutenant Colonel MacKenzie,
good morning.
25
00:02:15,352 --> 00:02:17,085
(laughs):
Oh.
26
00:02:17,154 --> 00:02:19,087
I love you, too.
27
00:02:19,156 --> 00:02:22,491
So, when do I book my trip back
for the wedding?
28
00:02:22,576 --> 00:02:23,908
Mac?
29
00:02:23,977 --> 00:02:26,895
Um, I have news about Mic.
30
00:02:26,964 --> 00:02:30,448
Something happened to him?
31
00:02:30,501 --> 00:02:31,833
He's not hurt, is he?
32
00:02:31,902 --> 00:02:33,434
He went back to Australia.
33
00:02:33,504 --> 00:02:34,836
Oh.
34
00:02:34,905 --> 00:02:37,138
So, when's he coming back?
35
00:02:37,207 --> 00:02:39,240
He's gone, Chloe...
36
00:02:39,309 --> 00:02:40,609
forever.
37
00:02:40,677 --> 00:02:41,943
His choice.
38
00:02:42,012 --> 00:02:44,079
He dumped you?
39
00:02:44,148 --> 00:02:46,080
Yeah.
40
00:02:46,150 --> 00:02:49,284
But why would he do that?
41
00:02:49,353 --> 00:02:51,719
Because I didn't love him
with all my heart.
42
00:02:53,890 --> 00:02:55,873
Is Harm there with you?
43
00:02:55,943 --> 00:02:57,475
No. He's at a funeral.
44
00:02:57,544 --> 00:02:58,843
Renee's father died.
45
00:02:58,912 --> 00:03:02,046
Chloe, I'm not going
to discuss this any further.
46
00:03:02,116 --> 00:03:03,482
You don't need to.
47
00:03:03,550 --> 00:03:05,183
I know what happened.
48
00:03:05,252 --> 00:03:06,334
Harm happened.
49
00:03:06,420 --> 00:03:09,454
I love you.
50
00:03:09,523 --> 00:03:11,623
(line clicks, dial tone drones)
51
00:03:11,691 --> 00:03:13,358
(sighs)
52
00:03:13,427 --> 00:03:16,361
Well, good morning, sunshine.
53
00:03:19,633 --> 00:03:22,033
RENEE:
He looks so peaceful.
54
00:03:22,102 --> 00:03:24,169
RABB:
Yeah, he does.
55
00:03:26,373 --> 00:03:29,574
Dad's wearing
his favorite suit.
56
00:03:29,643 --> 00:03:31,276
Oh.
57
00:03:31,345 --> 00:03:34,012
Uh, it's... it's becoming.
58
00:03:34,080 --> 00:03:36,348
I wish you
two had met.
59
00:03:39,186 --> 00:03:42,487
(sniffles):
Well, it's
too late now.
60
00:03:47,294 --> 00:03:48,693
Why don't we join
the others.
61
00:03:48,762 --> 00:03:51,129
Okay.
62
00:03:51,198 --> 00:03:53,665
(sniffles)
63
00:03:53,733 --> 00:03:55,667
Good-bye, Daddy.
64
00:04:01,107 --> 00:04:02,607
Hello, Renee.
65
00:04:02,676 --> 00:04:04,676
Oh, Cyrus.
66
00:04:04,744 --> 00:04:05,743
Oh...
67
00:04:07,614 --> 00:04:11,383
Mother sends
her condolences.
68
00:04:11,452 --> 00:04:15,253
Cyrus Fortney,
Commander Harmon Rabb.
69
00:04:15,322 --> 00:04:16,421
Nice to meet you.
70
00:04:16,489 --> 00:04:17,588
RABB:
Yeah, you, too.
71
00:04:17,657 --> 00:04:20,458
RENEE:
He looks wonderful.
72
00:04:20,527 --> 00:04:25,530
Oh, well, Renee, he's your dad,
so I took special care of him.
73
00:04:25,582 --> 00:04:29,184
Cyrus does all
of the work himself.
74
00:04:29,252 --> 00:04:30,902
Really?
75
00:04:30,955 --> 00:04:32,887
You know, so much
of the hands-on work
76
00:04:32,957 --> 00:04:34,589
is farmed out these days.
77
00:04:34,675 --> 00:04:36,541
Well, that's interesting.
78
00:04:36,609 --> 00:04:39,377
Renee, why don't you
and, um, uh, um...
79
00:04:39,445 --> 00:04:40,879
Cyrus.
80
00:04:40,947 --> 00:04:44,015
...Cyrus catch up, and I'm
going to wait for you outside.
81
00:04:44,084 --> 00:04:45,183
Okay.
82
00:04:45,251 --> 00:04:47,152
Okay. So, nice meeting you.
83
00:04:47,220 --> 00:04:48,553
Take care.
84
00:04:51,608 --> 00:04:53,541
Mrs. Petersen.
85
00:04:53,610 --> 00:04:55,677
Why, Renee tells me
that you're leaving
86
00:04:55,746 --> 00:04:56,978
right after the service.
87
00:04:57,064 --> 00:05:00,198
Yes, ma'am. I need
to get back to Washington ASAP.
88
00:05:00,267 --> 00:05:02,100
Nonsense.
89
00:05:02,152 --> 00:05:04,352
I'm sure that no man
wants to hear this, but...
90
00:05:04,420 --> 00:05:06,254
JAG can manage without you.
91
00:05:06,323 --> 00:05:08,356
(both laugh)
92
00:05:08,425 --> 00:05:11,125
Mrs. Petersen, I'd really
just be in the way here.
93
00:05:11,211 --> 00:05:12,343
Oh, not at all.
94
00:05:12,412 --> 00:05:16,547
And I know it would
mean the world to Renee
95
00:05:16,616 --> 00:05:18,166
to have you close.
96
00:05:18,252 --> 00:05:20,985
She dotes on you.
97
00:05:24,725 --> 00:05:27,058
That's Cyrus Fortney.
98
00:05:27,127 --> 00:05:29,794
Yes, yes. We met.
99
00:05:29,863 --> 00:05:31,746
Well, Cyrus is
a lovely boy.
100
00:05:31,815 --> 00:05:34,782
He and Renee were
sweethearts for years.
101
00:05:34,852 --> 00:05:36,184
But she...
102
00:05:36,270 --> 00:05:37,952
forgot all about him
103
00:05:38,022 --> 00:05:39,587
when he went
to embalming school.
104
00:05:39,656 --> 00:05:43,024
Well, imagine that.
105
00:05:43,092 --> 00:05:44,676
Do you know that
106
00:05:44,745 --> 00:05:48,096
that casket is
solid bronze?
107
00:05:48,165 --> 00:05:49,264
Weighs a ton.
108
00:05:49,332 --> 00:05:50,598
Wow.
109
00:05:50,667 --> 00:05:53,335
It will keep
my husband safe
110
00:05:53,420 --> 00:05:55,737
for at least a hundred years.
111
00:06:04,547 --> 00:06:06,881
SINGER: Good morning, ma'am.
112
00:06:06,950 --> 00:06:08,533
MacKENZIE: Good morning, Lieutenant.
113
00:06:08,602 --> 00:06:10,168
Did you talk
to Mic, Colonel?
114
00:06:10,237 --> 00:06:11,203
No. Did he call?
115
00:06:11,271 --> 00:06:12,204
No.
116
00:06:12,272 --> 00:06:13,205
Well, then what?
117
00:06:13,273 --> 00:06:16,541
About rescheduling
the wedding.
118
00:06:16,610 --> 00:06:17,976
Uh, it's off.
119
00:06:18,044 --> 00:06:18,977
Off?
120
00:06:19,045 --> 00:06:22,447
Yeah. Mic went back
to Australia.
121
00:06:22,516 --> 00:06:24,116
That's terrible.
122
00:06:24,184 --> 00:06:26,585
You must feel dreadful.
123
00:06:27,654 --> 00:06:29,421
I mean, when? Uh, why?
124
00:06:29,490 --> 00:06:31,556
If you'd like to talk
about it, ma'am,
125
00:06:31,625 --> 00:06:32,657
I'm here for you.
126
00:06:32,726 --> 00:06:35,026
ROBERTS:
Good morning, ma'am.
Morning.
127
00:06:35,095 --> 00:06:36,261
Harriet and I left
the weekend open
128
00:06:36,330 --> 00:06:37,596
in case you decide
to reschedule.
129
00:06:37,664 --> 00:06:39,197
So you let us know
where and when.
130
00:06:39,266 --> 00:06:40,632
We'll be there
with bells on.
131
00:06:40,700 --> 00:06:41,933
That'll be
when hell freezes over.
132
00:06:42,002 --> 00:06:42,934
Good morning, Colonel.
133
00:06:43,003 --> 00:06:44,035
So, when's the big day?
134
00:06:44,104 --> 00:06:45,137
Tiner, no questions.
135
00:06:45,205 --> 00:06:46,638
Get me in to
see the admiral.
136
00:06:46,706 --> 00:06:48,706
That's an order.
Y-Yes, ma'am.
137
00:06:48,775 --> 00:06:51,042
This is the message
traffic you asked
for, ma'am.
138
00:06:52,879 --> 00:06:54,846
Admiral, Colonel MacKenzie would
like a word with you, sir.
139
00:06:54,914 --> 00:06:55,947
Send her in.
140
00:06:56,016 --> 00:06:57,449
Aye, sir.
141
00:06:59,653 --> 00:07:01,886
Sir, I've just learned
Major Miles Holmes,
142
00:07:01,955 --> 00:07:02,987
the Staff Judge Advocate
143
00:07:03,056 --> 00:07:04,439
for the Marine
Expeditionary Unit
144
00:07:04,525 --> 00:07:06,024
aboard the Guadalcanal,
145
00:07:06,092 --> 00:07:08,009
was reported missing at sea
last night.
146
00:07:08,078 --> 00:07:10,745
I've seen the OPREP
and casualty reports.
147
00:07:10,831 --> 00:07:12,931
The Amphibious Ready Group
is on joint maneuvers
148
00:07:12,999 --> 00:07:14,332
with the Indian Navy, Admiral.
149
00:07:14,400 --> 00:07:16,767
They need a lawyer to advise
on Rules of Engagement.
150
00:07:16,837 --> 00:07:18,136
And to help conduct
an investigation
151
00:07:18,205 --> 00:07:19,637
into the disappearance
of Major Holmes.
152
00:07:19,706 --> 00:07:20,888
What has that got
to do with you?
153
00:07:20,958 --> 00:07:24,776
I want the assignment, Admiral.
154
00:07:24,845 --> 00:07:28,313
Colonel, that's a step
backward for you.
155
00:07:28,381 --> 00:07:30,648
It doesn't matter, sir.
156
00:07:30,717 --> 00:07:32,050
Well, I'm shorthanded
right now.
157
00:07:32,118 --> 00:07:33,368
I don't think
I can spare you.
158
00:07:33,437 --> 00:07:34,569
Sir, Commander Rabb returns
159
00:07:34,638 --> 00:07:36,036
from convalescent leave
tomorrow.
160
00:07:36,106 --> 00:07:38,205
Only if I think he's ready.
I'm sure he will be.
161
00:07:38,275 --> 00:07:40,792
And once he's back,
you'll never miss me.
162
00:07:40,861 --> 00:07:43,962
You underestimate your value.
163
00:07:44,030 --> 00:07:45,463
Have a seat, Mac.
164
00:07:49,536 --> 00:07:51,135
You want to tell me
why you checked
165
00:07:51,205 --> 00:07:53,037
the message traffic
for the first assignment
166
00:07:53,106 --> 00:07:54,805
that'd take you out of town?
167
00:07:54,874 --> 00:07:57,442
No, sir, respectfully.
168
00:08:00,213 --> 00:08:01,913
Just received a request
169
00:08:01,981 --> 00:08:04,715
to forward
Commander Brumby's records
170
00:08:04,784 --> 00:08:06,368
to the Royal Australian Navy.
171
00:08:06,436 --> 00:08:08,202
He's returned
to active duty.
172
00:08:08,271 --> 00:08:10,755
Well, he missed
the seafaring life, sir.
173
00:08:10,824 --> 00:08:16,444
No, Mac. He, uh...
he missed out on you,
174
00:08:16,512 --> 00:08:18,413
and that makes him
one damn fool.
175
00:08:18,482 --> 00:08:20,915
Is that why
you're asking
176
00:08:20,984 --> 00:08:23,318
for a T.A.D.
assignment?
177
00:08:23,387 --> 00:08:25,920
Sir, I just can't talk
about this one more time.
178
00:08:27,957 --> 00:08:29,090
Job's yours.
179
00:08:30,594 --> 00:08:31,926
That'll be all.
180
00:08:31,995 --> 00:08:34,663
Thank you, sir.
181
00:08:34,731 --> 00:08:35,981
Colonel, uh,
182
00:08:36,033 --> 00:08:37,331
take the gunny with you.
183
00:08:37,417 --> 00:08:39,300
I can take care of myself,
Admiral.
184
00:08:39,369 --> 00:08:42,036
Oh, I know-- it's the marines
aboard the Guadalacanal
185
00:08:42,105 --> 00:08:43,120
that I want to protect.
186
00:08:46,627 --> 00:08:48,226
Ma'am.
187
00:08:50,130 --> 00:08:51,730
Gunny, how long
will it take you
188
00:08:51,798 --> 00:08:53,564
to throw some things
in a sea bag?
189
00:08:53,634 --> 00:08:55,033
I keep one packed,
Colonel.
190
00:08:55,102 --> 00:08:56,635
Then meet me
at Andrews at 1300.
191
00:08:56,703 --> 00:08:58,637
Going out
to the Guadalacanal, ma'am?
192
00:08:58,705 --> 00:08:59,738
That's affirmative,
Gunny.
193
00:08:59,806 --> 00:09:01,622
Figures, ma'am.
194
00:09:01,692 --> 00:09:02,924
What makes you think that,
Gunnery Sergeant?
195
00:09:02,993 --> 00:09:04,693
Do you really believe
196
00:09:04,761 --> 00:09:06,695
that I'm running away
from my life here at JAG?
197
00:09:06,763 --> 00:09:08,546
Do you think that
a simple thing like...
Ma'am,
198
00:09:08,615 --> 00:09:11,849
the missing Staff Judge
Advocate is a marine.
199
00:09:11,918 --> 00:09:14,535
It's natural you'd
request the assignment.
200
00:09:16,256 --> 00:09:17,922
Exactly.
201
00:09:20,827 --> 00:09:23,361
GERGEN:
As you know, from our first interview, Commander,
202
00:09:23,430 --> 00:09:24,962
a mishap investigation report
203
00:09:25,031 --> 00:09:27,832
by the safety review board is strictly confidential.
204
00:09:27,900 --> 00:09:29,467
Today I want to talk to you
205
00:09:29,536 --> 00:09:31,769
about what happened
after you ejected.
206
00:09:31,838 --> 00:09:33,938
You suffered
short-term memory loss.
207
00:09:34,006 --> 00:09:35,624
Do you have
your memory back?
208
00:09:35,692 --> 00:09:37,859
As far as I can tell.
209
00:09:37,928 --> 00:09:40,528
The incident report indicates
equipment failure post-ejection.
210
00:09:40,597 --> 00:09:42,630
I was hoping you could
clear up a few details.
211
00:09:42,699 --> 00:09:44,065
Why did you take
your helmet off
212
00:09:44,134 --> 00:09:45,767
while you were still
in your descent?
213
00:09:45,836 --> 00:09:47,301
Shroud lines were
wrapped around me.
214
00:09:47,370 --> 00:09:48,402
I was being strangled.
215
00:09:48,471 --> 00:09:49,503
You're aware
216
00:09:49,573 --> 00:09:51,239
the NATOPS manual says
to keep your helmet on?
217
00:09:51,325 --> 00:09:52,957
I made a judgment call,
Commander.
218
00:09:53,026 --> 00:09:55,843
I wanted those damn lines off me
before I hit the water.
219
00:09:55,912 --> 00:09:59,581
You cut your way
out of your risers.
220
00:09:59,666 --> 00:10:01,883
Yeah, well, the release jammed.
221
00:10:03,836 --> 00:10:06,521
There's nothing wrong
with this release, Commander.
222
00:10:06,590 --> 00:10:07,622
You know, Commander,
223
00:10:07,691 --> 00:10:09,557
it's one thing to stand
in front of me
224
00:10:09,626 --> 00:10:11,793
and pop that thing open,
but I can assure you
225
00:10:11,861 --> 00:10:13,794
when I was underwater,
it didn't work.
226
00:10:13,880 --> 00:10:17,248
When the Viking first flew
over your position
227
00:10:17,316 --> 00:10:19,668
why didn't you use your flares?
228
00:10:19,736 --> 00:10:20,969
Well, the first one failed,
229
00:10:21,037 --> 00:10:22,904
and by the time
I got to the second one
230
00:10:22,973 --> 00:10:24,172
the Viking disappeared...
231
00:10:24,241 --> 00:10:26,290
Or did you panic, Commander?
232
00:10:26,360 --> 00:10:28,143
I didn't panic.
233
00:10:28,228 --> 00:10:31,796
Then why didn't you follow
standard emergency procedures?
234
00:10:31,865 --> 00:10:33,998
I was fighting for my life,
Commander,
235
00:10:34,067 --> 00:10:36,401
being tossed about
in eight- to ten-foot seas.
236
00:10:36,470 --> 00:10:37,935
I did what I thought best.
237
00:10:38,004 --> 00:10:41,005
And everything wasn't working
the way it's supposed to.
238
00:10:41,074 --> 00:10:42,941
The fact is,
during this incident,
239
00:10:43,009 --> 00:10:44,642
you did nothing by the book.
240
00:10:44,711 --> 00:10:47,679
Hey, if I did everything wrong,
why am I still alive?
241
00:10:47,747 --> 00:10:48,696
Because, Commander,
242
00:10:48,764 --> 00:10:50,848
somebody up there likes you.
243
00:10:50,917 --> 00:10:53,284
Huh. Well, he can't
like me too much--
244
00:10:53,352 --> 00:10:55,386
I'm in here with you, aren't I?
245
00:10:58,140 --> 00:10:59,323
Thank you, Commander.
246
00:10:59,393 --> 00:11:01,125
That'll be all.
247
00:11:02,929 --> 00:11:05,413
Commander,
248
00:11:05,482 --> 00:11:06,447
after all that's happened
249
00:11:06,516 --> 00:11:08,266
are you sure you want
to stay current?
250
00:11:08,318 --> 00:11:10,602
Yeah.
There've been
a lot of guys
251
00:11:10,654 --> 00:11:13,638
who have gone through a lot less
who don't have it in them
252
00:11:13,690 --> 00:11:14,889
to eject
a second time.
253
00:11:14,957 --> 00:11:16,757
Well, I'm not one of those guys.
254
00:11:16,827 --> 00:11:18,709
Let's hope you don't have
to find out.
255
00:11:34,344 --> 00:11:37,545
(over P.A.):
Lieutenant Commander Tyler,
please report to the bridge.
256
00:11:37,613 --> 00:11:39,780
Lieutenant Commander Tyler,
please report to the bridge.
257
00:11:39,850 --> 00:11:41,282
Welcome aboard, ma'am.
258
00:11:41,351 --> 00:11:42,450
Thank you.
259
00:11:42,518 --> 00:11:45,220
The captain requests
your presence on the bridge.
260
00:11:50,143 --> 00:11:52,042
MAN:
JAG on deck.
261
00:11:52,112 --> 00:11:54,612
Lieutenant Colonel MacKenzie
and Gunnery Sergeant Galindez
262
00:11:54,680 --> 00:11:56,814
reporting as ordered, sir.
263
00:11:56,882 --> 00:11:59,217
Stand at ease.
264
00:11:59,285 --> 00:12:01,185
You want to talk
about Major Holmes.
265
00:12:01,254 --> 00:12:02,487
When you have time, sir.
266
00:12:02,555 --> 00:12:04,888
I have time now.
267
00:12:06,326 --> 00:12:08,292
He was a friend
of yours?
268
00:12:08,361 --> 00:12:09,393
An acquaintance, sir.
269
00:12:09,462 --> 00:12:11,229
And why was
the major on deck
270
00:12:11,297 --> 00:12:14,699
during flight
operations, Captain?
271
00:12:14,751 --> 00:12:16,351
Well, he told
the flight deck officer
272
00:12:16,419 --> 00:12:19,037
that he needed to interview
an incoming helo pilot.
273
00:12:19,089 --> 00:12:20,388
Had the pilot done
something wrong?
274
00:12:20,457 --> 00:12:22,840
No. The exercise had
gone off without a hitch.
275
00:12:22,893 --> 00:12:25,026
It's gonna be hard to know
why he was out there.
276
00:12:25,095 --> 00:12:26,861
Well, did anyone see
him go over the side?
277
00:12:26,930 --> 00:12:29,247
No, but that's not a surprise--
there was a lot going on.
278
00:12:29,316 --> 00:12:30,448
Accident?
279
00:12:30,517 --> 00:12:32,866
There was
a possibility he got
280
00:12:32,936 --> 00:12:34,769
careless or distracted.
281
00:12:34,855 --> 00:12:36,020
Can you think of anyone
282
00:12:36,089 --> 00:12:38,573
who may have had a grudge
against the major, sir?
283
00:12:38,658 --> 00:12:40,958
Well, the major had
a number of open cases.
284
00:12:41,027 --> 00:12:43,093
I'll make those files
available to you.
285
00:12:43,163 --> 00:12:45,463
But quite honestly,
I find it highly improbable
286
00:12:45,532 --> 00:12:47,565
that someone's going
to push him overboard
287
00:12:47,634 --> 00:12:49,701
in front of a hundred
potential witnesses.
288
00:12:49,769 --> 00:12:51,369
Do you believe Major Holmes
289
00:12:51,438 --> 00:12:54,555
to be the kind of man
who would kill himself, sir?
290
00:12:54,624 --> 00:12:55,689
The major kept mostly
to himself, so I'd have
291
00:12:55,758 --> 00:12:56,908
a hard time answering that.
292
00:12:56,960 --> 00:12:58,460
His wife's been informed?
293
00:12:58,528 --> 00:12:59,710
Yes. And according
to Mrs. Holmes,
294
00:12:59,763 --> 00:13:02,580
the major was in good
health and spirits.
295
00:13:02,632 --> 00:13:05,766
Sometimes the wife is
the last to know, sir.
296
00:13:05,835 --> 00:13:08,969
Hmm. Well, that's
three theories, Colonel.
297
00:13:09,055 --> 00:13:10,989
So where does
that leave us?
298
00:13:24,187 --> 00:13:25,719
Welcome back, Commander.
299
00:13:25,788 --> 00:13:27,522
Welcome
back, sir.
Thanks.
300
00:13:27,590 --> 00:13:30,358
Welcome back, sir.
Good to see you
again, sir.
301
00:13:33,479 --> 00:13:36,280
You're not going
to find her there, sir.
302
00:13:36,349 --> 00:13:39,133
At present, she's halfway
around the world.
303
00:13:39,202 --> 00:13:40,501
Australia?
304
00:13:40,570 --> 00:13:41,536
No, sir.
305
00:13:41,621 --> 00:13:42,820
The Indian Ocean.
306
00:13:42,889 --> 00:13:45,673
I imagine that's
a pretty big surprise.
307
00:13:45,742 --> 00:13:48,843
I understand she
asked to go T.A.D.
308
00:13:48,912 --> 00:13:51,512
I guess she wanted to get away.
309
00:13:51,581 --> 00:13:54,281
Yeah, well, we all feel
that way every now and again,
310
00:13:54,350 --> 00:13:56,951
don't we, Lieutenant,
like we need a little space.
311
00:14:00,056 --> 00:14:01,222
Tiner.
312
00:14:01,307 --> 00:14:02,740
Nice to have you
back, Commander.
313
00:14:02,809 --> 00:14:05,243
Thank you. I need to see
the admiral right away.
314
00:14:05,311 --> 00:14:06,410
Yes, sir.
315
00:14:06,479 --> 00:14:07,645
Commander Rabb is...
316
00:14:07,713 --> 00:14:09,446
Send him in.
317
00:14:11,484 --> 00:14:12,666
Sir.
Commander!
318
00:14:15,471 --> 00:14:17,205
Good to have
you back.
319
00:14:17,273 --> 00:14:19,406
Well, thank you, sir.
It's good to be back.
320
00:14:19,492 --> 00:14:22,827
So, how'd your interview
go with the Safety Board?
321
00:14:22,895 --> 00:14:24,312
Oh, well enough, sir.
322
00:14:24,381 --> 00:14:26,447
I'm primed and ready
to get back to work.
323
00:14:26,516 --> 00:14:27,648
Good. Have a seat.
324
00:14:27,717 --> 00:14:29,701
Thank you.
325
00:14:29,753 --> 00:14:34,555
So, um, what makes you
think you're ready
326
00:14:34,624 --> 00:14:36,123
to go back to full duty?
327
00:14:36,209 --> 00:14:38,476
Well, Admiral, I'm feeling
better every day, and frankly,
328
00:14:38,545 --> 00:14:40,928
I'm going a little crazy
sitting around that apartment.
329
00:14:44,750 --> 00:14:48,519
My, uh, second tour in 'Nam
was... it was rough.
330
00:14:48,587 --> 00:14:51,188
By the time I got stateside,
I was pretty beat up.
331
00:14:51,257 --> 00:14:53,324
First Sunday I was back
I did something
332
00:14:53,393 --> 00:14:55,926
I hadn't done in a long time--
went to church.
333
00:14:55,979 --> 00:14:57,878
Priest got to
the blessings,
334
00:14:57,948 --> 00:14:59,914
and he gave a
special thanks
335
00:14:59,983 --> 00:15:02,683
for my safe return.
336
00:15:02,752 --> 00:15:06,587
Those few words
damn near killed me.
337
00:15:06,656 --> 00:15:09,774
Till then, I had no idea
how bad I hurt.
338
00:15:13,079 --> 00:15:15,446
Make of it what you will.
339
00:15:17,917 --> 00:15:20,418
Meantime,
with the Colonel T.A.D.,
340
00:15:20,486 --> 00:15:22,953
I could use all the help
I can get around here.
341
00:15:23,006 --> 00:15:25,840
TINER (over intercom):
Admiral, your ten hundred
is here, sir.
342
00:15:25,925 --> 00:15:27,392
Oh, send him in.
343
00:15:27,460 --> 00:15:28,709
Sir, if...
344
00:15:31,013 --> 00:15:31,945
Commander.
345
00:15:32,014 --> 00:15:32,980
Admiral.
346
00:15:33,048 --> 00:15:33,981
Good to see you.
347
00:15:34,067 --> 00:15:35,366
Sturgis.
348
00:15:35,435 --> 00:15:36,901
I thought you were in Pearl.
349
00:15:36,969 --> 00:15:39,187
I was. I checked
in here last week.
350
00:15:39,255 --> 00:15:40,822
CHEGWIDDEN:
Commander Turner
has just finished
351
00:15:40,907 --> 00:15:43,157
his tour as Force
Judge Advocate
352
00:15:43,242 --> 00:15:44,441
at ComSubPac.
353
00:15:44,510 --> 00:15:46,593
He's been assigned
to the JAG Headquarters.
354
00:15:46,663 --> 00:15:48,329
Why didn't you tell me?
355
00:15:48,414 --> 00:15:50,731
Ah, when was
the last time we talked?
356
00:15:50,800 --> 00:15:52,683
I sent you a Christmas card.
357
00:15:52,752 --> 00:15:54,002
Three years ago,
to the wrong address.
358
00:15:54,087 --> 00:15:56,603
It was the only address I had--
if you had bothered
359
00:15:56,673 --> 00:15:58,706
to stay in touch...
I wanted to get in
touch with you...
360
00:15:58,775 --> 00:16:00,157
CHEGWIDDEN:
If you gentlemen
361
00:16:00,209 --> 00:16:01,909
are through catching
up with old times...
362
00:16:01,978 --> 00:16:02,960
Sorry, sir.
363
00:16:03,012 --> 00:16:04,278
Sorry, sir.
364
00:16:04,347 --> 00:16:05,546
The, uh,
commanding officer
365
00:16:05,615 --> 00:16:07,448
at Naval Air Station
at Whiting Field
366
00:16:07,517 --> 00:16:09,767
has filed charges
against a Airman Tyree.
367
00:16:09,819 --> 00:16:14,739
The airman was on integrity
watch on the flight line
368
00:16:14,807 --> 00:16:16,741
when he took up
a T-34 Charlie trainer.
369
00:16:16,809 --> 00:16:17,742
Crashed on landing.
370
00:16:17,810 --> 00:16:20,027
How badly was he hurt, sir?
371
00:16:20,113 --> 00:16:22,897
Mm, minor abrasions
on his left leg.
372
00:16:22,982 --> 00:16:24,415
Sounds like he got
a little tired
373
00:16:24,484 --> 00:16:26,417
of chipping paint
and cleaning windscreens.
374
00:16:26,486 --> 00:16:28,602
(Chegwidden chuckles)
375
00:16:28,672 --> 00:16:30,655
Commander Turner, you will
prosecute; Rabb, you'll defend.
376
00:16:30,707 --> 00:16:32,073
Yes, sir.
Aye, sir.
377
00:16:32,141 --> 00:16:33,808
Now, there's a
matter of logistics.
378
00:16:33,876 --> 00:16:36,961
Sir, I'll be more than happy
to show the commander around.
379
00:16:37,013 --> 00:16:40,347
Oh, good, good. Then you can
be the one to tell Roberts
380
00:16:40,416 --> 00:16:43,767
that Commander Turner has
been assigned to his office.
381
00:16:43,836 --> 00:16:46,304
Well, where will
Lieutenant Roberts...
382
00:16:46,372 --> 00:16:49,840
Mr. Roberts will move
back to his old office.
383
00:16:49,893 --> 00:16:51,325
That'll be all.
384
00:16:53,229 --> 00:16:55,229
ROBERTS:
I need to know what
happened, Scout Loveland.
385
00:16:55,298 --> 00:16:56,698
Well, he said bad words.
386
00:16:56,766 --> 00:16:59,567
Right. But I need
to know exactly
387
00:16:59,635 --> 00:17:01,602
what Master Chief
Edwards said.
388
00:17:01,671 --> 00:17:03,938
But on my honor,
I can't repeat them.
389
00:17:04,023 --> 00:17:06,156
Oh, no, I understand,
Victor, but...
390
00:17:06,225 --> 00:17:09,393
it's very important
that we know the specific words.
391
00:17:09,445 --> 00:17:12,313
Have you ever killed anyone?
392
00:17:12,382 --> 00:17:13,381
Excuse me?
393
00:17:13,449 --> 00:17:15,716
Like during
the Gulf War.
394
00:17:15,785 --> 00:17:18,736
No. I was in R.O.T.C.
at college.
395
00:17:18,788 --> 00:17:20,121
But you do carry
a gun now, right?
396
00:17:20,206 --> 00:17:24,074
No. I'm a lawyer.
397
00:17:24,127 --> 00:17:27,061
But have you ever fired a gun?
398
00:17:27,130 --> 00:17:29,063
Well, I'm weapons-
qualified, yes.
399
00:17:29,132 --> 00:17:31,532
Victor, we should
probably talk about you,
400
00:17:31,601 --> 00:17:33,134
your Freedom Scout retreat
401
00:17:33,203 --> 00:17:35,819
and the navy master chief
who cursed at you.
402
00:17:35,888 --> 00:17:39,106
Okay, but I-I can't
say the words.
403
00:17:39,192 --> 00:17:42,376
Hey, what if I, like,
write the words out,
404
00:17:42,445 --> 00:17:45,379
and then, that way,
I won't have to say them?
405
00:17:45,448 --> 00:17:48,816
(chuckles):
Hey, you ought to be a lawyer.
406
00:17:48,901 --> 00:17:50,200
(knock on door)
407
00:17:50,269 --> 00:17:51,502
Lieutenant Roberts,
408
00:17:51,571 --> 00:17:53,838
I'd like you to meet
Commander Sturgis Turner.
409
00:17:53,906 --> 00:17:55,138
Pleasure
to meet you, sir.
410
00:17:55,207 --> 00:17:56,223
Lieutenant.
411
00:17:56,292 --> 00:17:58,459
Heard a lot about you.
Welcome aboard.
412
00:17:58,527 --> 00:18:00,778
Is it true that you were
roommates at the academy?
413
00:18:00,830 --> 00:18:01,796
Company mates.
414
00:18:01,864 --> 00:18:03,164
And as a midshipman
you wrote
415
00:18:03,232 --> 00:18:04,615
the winning essay
on leadership?
416
00:18:04,667 --> 00:18:07,919
RABB:
Yes, and he still has
the sword to prove it.
417
00:18:07,970 --> 00:18:10,571
Oh, and you met
at the brigade boxing finals?
418
00:18:10,640 --> 00:18:12,806
Yeah, where I got
sucker-punched, huh?
419
00:18:14,477 --> 00:18:16,293
Uh, look, uh, Bud,
420
00:18:16,345 --> 00:18:17,845
I need to talk to you
about something.
421
00:18:17,914 --> 00:18:19,346
I'm afraid that...
That we're running late.
422
00:18:19,415 --> 00:18:21,048
Commander's just gonna
show me to my office.
423
00:18:21,117 --> 00:18:22,683
The only one open
is my old office.
424
00:18:22,768 --> 00:18:25,236
You know what, sir,
I should move back there.
425
00:18:25,304 --> 00:18:27,955
It's a small, cramped room
with steam pipes
426
00:18:28,024 --> 00:18:30,157
on the ceiling
and down one wall.
427
00:18:30,226 --> 00:18:32,226
Now you make it sound
tempting, Lieutenant.
428
00:18:32,295 --> 00:18:33,961
(laughs):
Sir?
429
00:18:34,030 --> 00:18:36,464
Well, the commander
was a submariner.
430
00:18:36,532 --> 00:18:38,132
Yeah, but still...
Uh, you look
431
00:18:38,201 --> 00:18:39,867
settled in here, Lieutenant.
432
00:18:39,935 --> 00:18:41,202
Nice meeting you.
433
00:18:44,474 --> 00:18:47,475
It's, uh, it's just to
the left there, Sturgis.
434
00:18:47,544 --> 00:18:48,525
Thanks, Bud.
435
00:18:50,379 --> 00:18:51,562
Did you gain weight?
436
00:18:51,631 --> 00:18:54,531
A little bit. I'm working on it.
437
00:18:56,802 --> 00:18:59,453
All right, here you go.
438
00:19:01,290 --> 00:19:02,456
(chuckles)
439
00:19:02,525 --> 00:19:03,657
Wow!
440
00:19:03,726 --> 00:19:05,559
Yeah, the guy cussed great.
441
00:19:05,645 --> 00:19:07,678
The "guy" was a navy master
chief, Scout Loveland.
442
00:19:07,747 --> 00:19:10,414
He should have known better than
to curse in front of children.
443
00:19:10,482 --> 00:19:12,116
None of us gave a damn.
444
00:19:15,955 --> 00:19:18,055
MAN:
We just brought in a CH-53.
445
00:19:18,124 --> 00:19:20,474
MacKENZIE:
How close is Major Holmes to the helo?
446
00:19:20,543 --> 00:19:21,909
He was behind
the foul line, ma'am.
447
00:19:21,978 --> 00:19:23,076
Well out of harm's way.
448
00:19:23,145 --> 00:19:24,344
Was he acting strangely?
449
00:19:24,413 --> 00:19:26,179
Can't say. Had my
eyes on the helo.
450
00:19:26,248 --> 00:19:28,148
Was anyone standing
near Major Holmes?
451
00:19:28,217 --> 00:19:29,650
It was during
flight ops, ma'am.
452
00:19:29,719 --> 00:19:31,585
There were people
all over the place.
453
00:19:31,654 --> 00:19:33,353
Who yelled,
"Man overboard"?
454
00:19:33,422 --> 00:19:34,788
Don't know for sure.
That's good.
455
00:19:34,857 --> 00:19:38,358
What happened after you knew
a man had gone overboard?
456
00:19:38,427 --> 00:19:40,060
Well, Captain
launched a SAR helo,
457
00:19:40,129 --> 00:19:42,763
and then we called muster
to count noses.
458
00:19:42,832 --> 00:19:44,031
Once we searched the ship,
459
00:19:44,099 --> 00:19:45,900
it was pretty obvious
he was missing.
460
00:19:45,968 --> 00:19:48,869
And the vest that we recovered
was the one that was issued
461
00:19:48,938 --> 00:19:50,971
to Major Holmes
when he came aboard ship.
462
00:19:51,040 --> 00:19:53,340
Well, how do you
account for the fact
463
00:19:53,409 --> 00:19:56,544
that the vest became
separated from Major Holmes?
464
00:19:56,612 --> 00:19:58,428
It's a six-story
drop out there,
465
00:19:58,497 --> 00:19:59,964
and if the vest wasn't
properly secured
466
00:20:00,032 --> 00:20:01,699
there's a chance
it could have got torn off.
467
00:20:01,751 --> 00:20:03,784
Hard to know just
what happened, ma'am.
468
00:20:03,853 --> 00:20:05,186
But it's a damn shame.
469
00:20:05,254 --> 00:20:07,638
We had a perfect safety record
up until now.
470
00:20:09,909 --> 00:20:12,926
STURGIS:
Two years confinement, loss of pay,
471
00:20:13,012 --> 00:20:14,678
busted to E-2.
472
00:20:14,746 --> 00:20:16,913
Time served,
formal counseling.
473
00:20:16,983 --> 00:20:19,450
Why not just give him
an air medal?
474
00:20:19,518 --> 00:20:20,851
Look, no one was hurt,
475
00:20:20,919 --> 00:20:22,786
the T-34 suffered
minimal damage,
476
00:20:22,855 --> 00:20:24,654
the accused has
expressed remorse.
477
00:20:24,723 --> 00:20:26,890
He stole
an airplane, Harm.
478
00:20:26,959 --> 00:20:28,542
A trainer.
479
00:20:28,611 --> 00:20:31,011
And if it was some bubblehead
who'd stolen a midget sub
480
00:20:31,080 --> 00:20:33,163
you'd be arguing with me
to cut him a break.
481
00:20:33,232 --> 00:20:35,432
Now, come on.
That is simply not true.
482
00:20:35,501 --> 00:20:38,102
We have Airman Tyree cold
on wrongful appropriation
483
00:20:38,171 --> 00:20:40,270
and negligent damage
to military property.
484
00:20:40,323 --> 00:20:41,656
He's a bright kid, Sturgis.
485
00:20:41,724 --> 00:20:43,324
He scored high marks
on his exams,
486
00:20:43,393 --> 00:20:44,492
excellent evaluations.
487
00:20:44,560 --> 00:20:46,260
Six months confinement,
loss of pay,
488
00:20:46,329 --> 00:20:48,262
but Airman Tyree stays
in the service.
489
00:20:48,331 --> 00:20:50,514
Nope, no deal.
490
00:20:50,583 --> 00:20:53,334
Well, then we're going
to trial, my friend.
491
00:20:53,419 --> 00:20:56,253
Then we go to trial.
492
00:20:57,723 --> 00:20:59,456
GALINDEZ:
What are we looking for,
Colonel?
493
00:20:59,525 --> 00:21:01,925
Anyone who didn't want to
see Major Holmes in court.
494
00:21:01,994 --> 00:21:03,193
Had you ever, ma'am?
495
00:21:03,262 --> 00:21:05,562
We went up against each other
a couple of times.
496
00:21:05,631 --> 00:21:08,032
I didn't really know him
outside of the courtroom.
497
00:21:08,100 --> 00:21:09,166
Good lawyer?
498
00:21:09,234 --> 00:21:10,817
I beat him twice.
499
00:21:10,903 --> 00:21:12,753
He argued with his heart,
not his head.
500
00:21:12,822 --> 00:21:17,258
Well, most of what's here
is routine, ma'am.
501
00:21:17,326 --> 00:21:18,993
Seaman stole a pack
of cigarettes
502
00:21:19,061 --> 00:21:20,194
from the ship's store.
503
00:21:20,263 --> 00:21:21,862
Two petty officers were busted
504
00:21:21,931 --> 00:21:24,382
for hiding a couple of cases
of Scotch whiskey
505
00:21:24,450 --> 00:21:26,049
in a void
on second deck.
506
00:21:26,118 --> 00:21:28,268
And there's a Petty
Officer Darling
507
00:21:28,337 --> 00:21:31,505
who made threats
to Major Holmes.
508
00:21:31,590 --> 00:21:32,556
Why?
509
00:21:32,624 --> 00:21:36,026
Major Holmes had
Petty Officer Darling
510
00:21:36,095 --> 00:21:38,696
scheduled for a special
court-martial for fighting.
511
00:21:38,764 --> 00:21:41,298
Well, I'd like to talk
to the petty officer.
512
00:21:41,367 --> 00:21:42,550
Not a problem, ma'am.
513
00:21:42,635 --> 00:21:44,267
It must be pretty tough
going through life
514
00:21:44,336 --> 00:21:45,702
with everybody
calling you Darling.
515
00:21:45,771 --> 00:21:48,556
I wouldn't know.
516
00:21:48,641 --> 00:21:51,475
I just pulled up a list
of the last 50 Web sites
517
00:21:51,543 --> 00:21:52,776
Major Holmes visited.
518
00:21:52,829 --> 00:21:54,528
Three are garden seed catalogs.
519
00:21:54,596 --> 00:21:55,762
Amazon.com six times.
520
00:21:55,832 --> 00:21:57,648
And who the hell is Iris Dement?
521
00:21:57,700 --> 00:22:00,517
Ooh, awesome
country singer, ma'am.
522
00:22:02,271 --> 00:22:04,071
That's her Web site.
523
00:22:05,207 --> 00:22:07,524
Huh. Three different USO's.
524
00:22:07,576 --> 00:22:10,678
Oh, that guy was
a regular Boy Scout.
525
00:22:10,746 --> 00:22:13,113
We need to get a look
at his hard drive, Colonel.
526
00:22:13,182 --> 00:22:15,432
Make arrangements
with the computer
specialist on board.
527
00:22:15,501 --> 00:22:18,268
I have a feeling we're not
going to find anything, though.
528
00:22:18,337 --> 00:22:20,337
I don't think
this guy had a life.
529
00:22:20,389 --> 00:22:23,023
Hm. Everybody has
a life, Colonel,
530
00:22:23,092 --> 00:22:25,092
even Petty Officer Tiner.
531
00:22:52,355 --> 00:22:54,070
MAN:
Taking her up,
Commander?
532
00:22:54,123 --> 00:22:56,256
Thinking about it.
533
00:22:56,325 --> 00:23:01,761
Well, you've come
a long way out
here not to fly.
534
00:23:01,830 --> 00:23:03,196
Well, sometimes
it's better
535
00:23:03,265 --> 00:23:06,433
to stay on the ground.
536
00:23:06,519 --> 00:23:08,285
Sometimes, I guess.
537
00:23:08,354 --> 00:23:12,590
When you start out
flying, you got
no experience
538
00:23:12,658 --> 00:23:14,374
and a whole lot of luck.
539
00:23:14,443 --> 00:23:15,642
You hope to end up
540
00:23:15,711 --> 00:23:17,711
with a whole lot
of experience
541
00:23:17,780 --> 00:23:20,648
before you run
out of that luck.
542
00:23:20,733 --> 00:23:22,099
(chuckles)
543
00:23:22,168 --> 00:23:25,268
You, uh, feel lucky today?
544
00:23:25,321 --> 00:23:29,222
Oh, it's hard to say, Pops.
545
00:23:29,292 --> 00:23:32,192
Why is that?
546
00:23:32,261 --> 00:23:33,627
Well, I, uh...
547
00:23:33,696 --> 00:23:38,182
I recently used up
a lifetime of luck in one night.
548
00:23:38,250 --> 00:23:43,270
Well... you let me know, okay?
549
00:23:43,339 --> 00:23:45,138
Yeah, will do.
550
00:24:04,427 --> 00:24:05,625
TURNER:
When did you discover the aircraft was missing?
551
00:24:05,694 --> 00:24:07,328
HARRELSON:
The following morning, sir.
552
00:24:07,396 --> 00:24:09,697
It was upside down in the grass.
553
00:24:09,782 --> 00:24:11,215
And how did you
link Airman Tyree
554
00:24:11,283 --> 00:24:13,884
to the theft and subsequent
destruction of the aircraft?
555
00:24:13,953 --> 00:24:15,052
Objection.
556
00:24:15,121 --> 00:24:16,603
Assumes facts
not in evidence.
557
00:24:16,672 --> 00:24:19,123
Rephrase, Commander Turner.
558
00:24:19,175 --> 00:24:20,474
How did you come to suspect
559
00:24:20,543 --> 00:24:22,075
that Airman Tyree
might be linked:
560
00:24:22,144 --> 00:24:24,744
to the unusual state
in which you found the aircraft?
561
00:24:24,814 --> 00:24:25,946
After his watch ended
562
00:24:26,015 --> 00:24:27,815
Airman Tyree had reported
to sick bay
563
00:24:27,883 --> 00:24:29,550
with various cuts and abrasions.
564
00:24:29,635 --> 00:24:30,834
Is there any doubt
in your mind
565
00:24:30,903 --> 00:24:32,887
Airman Tyree was at the controls
of the aircraft?
566
00:24:32,972 --> 00:24:35,922
He admitted as much
when we questioned him, sir.
567
00:24:35,992 --> 00:24:38,409
Did Airman Tyree
have permission
568
00:24:38,477 --> 00:24:39,810
to fly the aircraft?
569
00:24:39,878 --> 00:24:41,445
No, sir,
definitely not.
570
00:24:41,513 --> 00:24:42,646
He was not trained
as a pilot.
571
00:24:42,714 --> 00:24:43,647
Thank you,
Master Chief.
572
00:24:43,699 --> 00:24:46,167
No further questions.
573
00:24:46,235 --> 00:24:49,836
Master Chief...
574
00:24:49,905 --> 00:24:51,472
the morning
after its discovery
575
00:24:51,541 --> 00:24:53,607
when you examined
the relocated aircraft
576
00:24:53,676 --> 00:24:54,992
what damage did you find?
577
00:24:55,044 --> 00:24:56,743
Well, it landed on grass, sir,
578
00:24:56,812 --> 00:25:00,147
so all it was, was a broken
strut, sir, and a bent prop.
579
00:25:00,216 --> 00:25:03,016
How soon did you have
the aircraft flying again,
Master Chief?
580
00:25:03,085 --> 00:25:04,185
The next day, sir.
581
00:25:04,253 --> 00:25:06,153
So, damage to the T-34
Charlie was minimal,
582
00:25:06,222 --> 00:25:07,855
interruption to training,
negligible.
583
00:25:07,923 --> 00:25:10,174
Your Honor,
counsel is editorializing.
584
00:25:10,226 --> 00:25:11,825
Commander Rabb...
585
00:25:11,894 --> 00:25:14,694
Master Chief, when you
confronted Airman Tyree
586
00:25:14,763 --> 00:25:17,030
with your suspicions,
did he deny it?
587
00:25:17,099 --> 00:25:18,098
No, sir.
588
00:25:18,167 --> 00:25:19,700
In December
of last year
589
00:25:19,768 --> 00:25:22,953
Master Chief, did the accused
receive a letter of reprimand
590
00:25:23,022 --> 00:25:24,054
and was he
reduced in rank
591
00:25:24,123 --> 00:25:25,355
from third class
petty officer
592
00:25:25,408 --> 00:25:26,339
to airman?
593
00:25:26,409 --> 00:25:27,340
HARRELSON:
Yes, sir.
594
00:25:27,410 --> 00:25:28,508
RABB:
For what reason?
595
00:25:28,578 --> 00:25:29,643
For taxing an aircraft
596
00:25:29,712 --> 00:25:31,078
too fast
on the taxiway, sir.
597
00:25:31,146 --> 00:25:32,095
Was he a qualified
598
00:25:32,164 --> 00:25:33,731
taxi pilot at that time?
599
00:25:33,799 --> 00:25:35,099
Yes, sir.
600
00:25:35,167 --> 00:25:37,167
And as such, he was authorized
to taxi aircraft
601
00:25:37,236 --> 00:25:38,869
to the run-up area
to test their engines.
602
00:25:38,938 --> 00:25:39,853
Is that correct?
603
00:25:39,922 --> 00:25:41,354
Yes, sir.
604
00:25:41,424 --> 00:25:42,556
Does he still have
605
00:25:42,625 --> 00:25:43,557
such authorization?
606
00:25:43,626 --> 00:25:45,559
No, sir.
607
00:25:45,628 --> 00:25:48,161
This is the accused's
personnel file.
608
00:25:50,066 --> 00:25:51,665
Master Chief,
do you see a document
609
00:25:51,734 --> 00:25:53,884
giving written authorization
to taxi aircraft
610
00:25:53,936 --> 00:25:56,202
as a taxi pilot?
611
00:25:56,271 --> 00:25:57,537
Yes, sir.
612
00:25:57,607 --> 00:25:58,872
So he had
every reason to believe
613
00:25:58,941 --> 00:25:59,890
he still had permission.
614
00:25:59,942 --> 00:26:01,541
TURNER:
Objection.
The Master Chief
615
00:26:01,611 --> 00:26:02,710
can't testify as to what
616
00:26:02,778 --> 00:26:04,377
Airman Tyree believed
or did not believe.
617
00:26:04,446 --> 00:26:05,396
Sustained.
618
00:26:05,448 --> 00:26:08,048
Nothing further.
619
00:26:08,116 --> 00:26:09,683
Redirect,
Your Honor.
620
00:26:09,752 --> 00:26:11,017
JUDGE:
Mm-hmm, go ahead.
621
00:26:11,086 --> 00:26:12,519
Master Chief Harrelson
622
00:26:12,588 --> 00:26:15,589
if Airman Tyree had his
permission to taxi suspended,
623
00:26:15,658 --> 00:26:17,958
why was that document
still in the file?
624
00:26:18,043 --> 00:26:19,643
It's bad record keeping, sir,
625
00:26:19,712 --> 00:26:21,678
but there's no doubt
to his status.
626
00:26:21,747 --> 00:26:24,314
Busted is busted,
and he knew it.
627
00:26:24,383 --> 00:26:25,749
Thank you, Master Chief.
628
00:26:25,818 --> 00:26:27,701
No further questions,
Your Honor.
629
00:26:27,770 --> 00:26:29,069
You may step down.
630
00:26:30,422 --> 00:26:31,721
JUDGE:
We'll reconvene at 1400.
631
00:26:31,790 --> 00:26:34,057
You may call
your first witness then,
632
00:26:34,126 --> 00:26:35,058
Commander Rabb.
633
00:26:35,127 --> 00:26:36,226
Court is in recess.
634
00:26:36,295 --> 00:26:38,295
(pounds gavel)
635
00:26:38,364 --> 00:26:40,364
WOMAN:
I guess you could say
636
00:26:40,432 --> 00:26:42,199
I threatened Major Holmes.
637
00:26:42,268 --> 00:26:45,235
You, uh, threatened
to "rip his heart out
638
00:26:45,304 --> 00:26:46,537
through his nose."
639
00:26:46,605 --> 00:26:48,739
That's a figure of speech,
ma'am.
640
00:26:48,808 --> 00:26:51,942
What was your grievance
with the major?
641
00:26:52,011 --> 00:26:53,711
He wanted to bring me
642
00:26:53,779 --> 00:26:57,047
to a special court-martial
for fighting.
643
00:26:57,115 --> 00:26:58,381
If I was found guilty
644
00:26:58,450 --> 00:27:00,784
I was going to get
kicked out of the navy.
645
00:27:00,836 --> 00:27:02,869
Did you get into a fight?
646
00:27:02,938 --> 00:27:05,605
Everyone fights, Gunny.
647
00:27:05,674 --> 00:27:07,207
They want us to be tough.
648
00:27:07,276 --> 00:27:08,926
Where is the harm in that?
649
00:27:08,994 --> 00:27:10,193
MacKENZIE:
You were working on deck
650
00:27:10,262 --> 00:27:11,395
the night
Major Holmes
651
00:27:11,463 --> 00:27:12,396
went overboard.
652
00:27:12,464 --> 00:27:13,497
So were a lot of sailors.
653
00:27:13,565 --> 00:27:14,698
Your area of responsibility
654
00:27:14,767 --> 00:27:16,433
is on the starboard side
of the flight deck.
655
00:27:16,502 --> 00:27:18,235
That's the side
off which Major Holmes fell.
656
00:27:18,303 --> 00:27:19,820
Or was pushed.
657
00:27:19,888 --> 00:27:21,488
I wasn't that mad, Gunny.
658
00:27:21,557 --> 00:27:22,906
You have, uh--
659
00:27:22,974 --> 00:27:26,744
to put it politely--
a problem with anger management.
660
00:27:26,812 --> 00:27:29,830
Permission to speak
off the record?
661
00:27:29,898 --> 00:27:31,198
Denied.
662
00:27:31,267 --> 00:27:34,367
SINGER:
Don't you ever lose your temper?
663
00:27:34,453 --> 00:27:36,052
Every now and then.
664
00:27:36,121 --> 00:27:38,187
And you've never
said a bad word.
665
00:27:38,256 --> 00:27:40,924
Singer, there are 40
different words here.
666
00:27:40,992 --> 00:27:43,810
I don't even know
what several of them mean.
667
00:27:43,879 --> 00:27:45,746
If there's anything
you don't understand
668
00:27:45,814 --> 00:27:47,080
I'd be glad to
help you out.
669
00:27:47,148 --> 00:27:48,882
Okay, look,
three months in the brig.
670
00:27:48,950 --> 00:27:49,916
Reduction to E-8.
671
00:27:49,985 --> 00:27:51,485
Suspend the bust
and confinement
672
00:27:51,553 --> 00:27:53,887
and we'll arrange
for voluntary
community service.
673
00:27:53,972 --> 00:27:55,271
Where's the punishment
in that?
674
00:27:55,340 --> 00:27:56,440
The guy hates
kids, right?
675
00:27:56,508 --> 00:27:57,607
Right.
676
00:27:57,676 --> 00:28:01,394
Then do I have
a deal for you.
677
00:28:02,914 --> 00:28:04,965
MORROW:
Here it is, ma'am.
678
00:28:05,034 --> 00:28:09,269
That's everything I retrieved
off the hard drive.
679
00:28:09,338 --> 00:28:12,238
I got a look
at some of it, ma'am.
680
00:28:12,324 --> 00:28:14,024
I have to say this
for the major--
681
00:28:14,093 --> 00:28:16,026
he e-mailed his wife
nearly every day.
682
00:28:16,095 --> 00:28:17,194
GALINDEZ:
What else?
683
00:28:17,263 --> 00:28:19,029
Well, Gunny,
he, uh, corresponded
684
00:28:19,098 --> 00:28:20,831
with the American Rose Society.
685
00:28:20,900 --> 00:28:23,617
He wanted to name a rose
after his cleaning lady.
686
00:28:23,702 --> 00:28:26,136
Anything of interest,
Senior Chief?
687
00:28:26,205 --> 00:28:29,306
Uh, Major Holmes visited
nearly every U.S.O.
688
00:28:29,375 --> 00:28:30,423
in the Pacific.
689
00:28:30,509 --> 00:28:32,308
He was real serious
about it, ma'am.
690
00:28:32,377 --> 00:28:34,144
He kept e-mailing
this administrator
691
00:28:34,213 --> 00:28:35,279
at U.S.O. headquarters.
692
00:28:35,347 --> 00:28:36,546
What did he want to know?
693
00:28:36,599 --> 00:28:37,998
He would let her know
694
00:28:38,067 --> 00:28:40,133
where the Guadalcanal
was going to be on liberty
695
00:28:40,202 --> 00:28:42,335
and she'd tell him
all the things that he could do
696
00:28:42,404 --> 00:28:43,637
once he got to liberty port.
697
00:28:43,722 --> 00:28:45,254
This woman have a name?
698
00:28:45,324 --> 00:28:46,423
Susan Evans.
699
00:28:46,491 --> 00:28:48,809
He e-mailed her almost as often
as his wife.
700
00:28:51,363 --> 00:28:52,762
Airman Tyree,
I'd like to revisit
701
00:28:52,832 --> 00:28:53,997
the night of the incident.
702
00:28:54,066 --> 00:28:55,398
So would I, sir.
703
00:28:55,467 --> 00:28:58,418
I'd do a lot of things
differently.
704
00:28:58,487 --> 00:29:00,320
Please wait
for the question, Airman.
Oh, y-yes, sir.
705
00:29:00,405 --> 00:29:01,804
I know we practiced it that way.
706
00:29:03,542 --> 00:29:06,576
Ma'am, we-we didn't
"practice" anything.
707
00:29:06,645 --> 00:29:09,362
I-I reviewed
the airman's testimony.
708
00:29:09,432 --> 00:29:11,981
Let's see how it goes.
709
00:29:12,050 --> 00:29:13,517
(Rabb sighs)
710
00:29:13,585 --> 00:29:15,185
Did you move
711
00:29:15,254 --> 00:29:17,821
the aircraft the night
of the incident, Airman Tyree?
712
00:29:17,889 --> 00:29:18,822
Yes, sir,
I did.
713
00:29:18,890 --> 00:29:19,823
You see...
714
00:29:19,891 --> 00:29:21,024
All right,
were you moving it
715
00:29:21,093 --> 00:29:22,059
to the run-up area?
716
00:29:22,111 --> 00:29:24,344
In that direction, yes, sir.
717
00:29:24,429 --> 00:29:27,181
Did you have permission
to taxi the aircraft?
718
00:29:27,266 --> 00:29:28,265
I know how to do it, sir.
719
00:29:28,334 --> 00:29:29,833
Actually, I became
pretty good at it.
720
00:29:29,901 --> 00:29:31,551
In fact, one of the pilots
said I was...
721
00:29:31,620 --> 00:29:37,173
Were you taxiing the aircraft
too fast that night?
722
00:29:37,242 --> 00:29:38,341
Yes, sir.
723
00:29:38,410 --> 00:29:39,759
As Master Chief Harrelson
testified
724
00:29:39,829 --> 00:29:42,529
you had done it on at least
one other occasion.
725
00:29:42,597 --> 00:29:43,864
Yes, sir.
726
00:29:43,933 --> 00:29:45,899
So, is it fair to say,
Airman Tyree
727
00:29:45,968 --> 00:29:47,734
that while taxiing the aircraft
728
00:29:47,803 --> 00:29:49,837
for a moment,
it traveled too quickly
729
00:29:49,905 --> 00:29:52,872
causing the plane to lift off,
and in an attempt...?
730
00:29:52,958 --> 00:29:54,324
Objection.
731
00:29:54,393 --> 00:29:56,560
Three leading questions
busts his quota, Your Honor.
732
00:29:56,628 --> 00:29:58,028
Sustained.
733
00:29:58,096 --> 00:30:02,665
Airman Tyree, why did the
aircraft begin to lift off?
734
00:30:02,735 --> 00:30:04,000
Well, you see, sir,
735
00:30:04,069 --> 00:30:08,021
the motion of the wing
through the air generates lift.
736
00:30:08,107 --> 00:30:10,073
As the plane taxis
down the runway
737
00:30:10,142 --> 00:30:12,209
when the lift
exceeds the weight...
738
00:30:12,277 --> 00:30:14,511
Did you intentionally
fly the aircraft
739
00:30:14,580 --> 00:30:16,262
or did it get away from you?
740
00:30:16,331 --> 00:30:19,032
Well, sir, it pretty much
got away from me
741
00:30:19,101 --> 00:30:22,152
and I lacked the skills
to put her down right.
742
00:30:22,204 --> 00:30:23,887
Thank you.
743
00:30:23,956 --> 00:30:27,407
That will be all, ma'am.
744
00:30:27,475 --> 00:30:29,510
Airman Tyree, until recently,
745
00:30:29,578 --> 00:30:32,179
you had
an exemplary service record.
746
00:30:32,264 --> 00:30:33,296
Thank you, Commander.
747
00:30:33,365 --> 00:30:34,947
Given your high regard
for naval aviation,
748
00:30:35,016 --> 00:30:37,450
you ever thought
about taking flying lessons?
749
00:30:37,519 --> 00:30:39,302
Yes, sir, but they're expensive.
750
00:30:39,371 --> 00:30:41,137
Oh, why not apply
for flight training?
751
00:30:41,206 --> 00:30:44,758
I don't have a college degree,
sir, so, no commission.
752
00:30:44,826 --> 00:30:48,261
Ah. Do you have a dream,
Airman Tyree?
753
00:30:48,330 --> 00:30:50,213
Objection.
Vague.
754
00:30:50,282 --> 00:30:52,632
I'll allow it.
755
00:30:52,701 --> 00:30:55,202
All my life
I wanted to fly, sir.
756
00:30:55,270 --> 00:30:57,653
And now you have,
Airman Tyree.
757
00:30:57,722 --> 00:31:00,107
You have taken a naval aircraft
for an unauthorized flight
758
00:31:00,175 --> 00:31:01,107
and crashed it.
759
00:31:01,176 --> 00:31:03,276
Objection, Your Honor.
760
00:31:03,345 --> 00:31:06,829
Commander Turner, do you have
a question to ask the accused?
761
00:31:06,898 --> 00:31:08,015
I do, Your Honor.
762
00:31:08,083 --> 00:31:09,983
Airman Tyree,
was it your intention
763
00:31:10,052 --> 00:31:12,635
to profit from the borrowing
of this aircraft?
764
00:31:12,704 --> 00:31:14,153
Did you plan
to sell it for scrap?
765
00:31:14,223 --> 00:31:15,388
Cut it up
for spare parts?
766
00:31:15,457 --> 00:31:16,889
Uh, no, sir.
767
00:31:16,958 --> 00:31:19,176
I just wanted to get it up
in the air, just once
768
00:31:19,244 --> 00:31:20,493
to see what
it was like.
769
00:31:20,562 --> 00:31:21,795
TURNER:
Would it be
fair to say
770
00:31:21,864 --> 00:31:23,947
that your flight
was not an accident?
771
00:31:24,016 --> 00:31:26,633
Only the last part was, sir.
772
00:31:29,154 --> 00:31:31,604
No further questions,
Your Honor.
773
00:31:31,690 --> 00:31:32,955
JUDGE:
Commander Rabb,
774
00:31:33,024 --> 00:31:35,192
do you have any
other questions?
775
00:31:35,260 --> 00:31:38,444
None come to mind, ma'am.
776
00:31:38,513 --> 00:31:39,780
Court is in recess
777
00:31:39,865 --> 00:31:42,733
until 1500, at which time
we'll have argument.
778
00:31:42,801 --> 00:31:43,933
GALINDEZ:
Bingo, ma'am.
779
00:31:44,003 --> 00:31:45,102
Tell me.
780
00:31:45,170 --> 00:31:47,371
Susan Evans is
an entertainment coordinator
781
00:31:47,439 --> 00:31:48,538
with the U.S.O.
782
00:31:48,607 --> 00:31:49,973
She came aboard
the Guadalcanal
783
00:31:50,042 --> 00:31:51,708
with the U.S.O. unit
four months ago.
784
00:31:51,776 --> 00:31:53,443
Had lunch and dinner
in the wardroom.
785
00:31:53,512 --> 00:31:54,744
That must be
where they met.
786
00:31:54,813 --> 00:31:56,579
Major Holmes has been
in touch with her
787
00:31:56,648 --> 00:31:58,048
seven times since that visit,
788
00:31:58,117 --> 00:31:59,883
and each time
he's requested information
789
00:31:59,951 --> 00:32:02,052
on the U.S.O. facility
at the next liberty port
790
00:32:02,121 --> 00:32:03,870
the Guadalcanal
was scheduled to visit.
791
00:32:03,939 --> 00:32:05,038
And she met him there?
792
00:32:05,107 --> 00:32:07,341
I did a quick check
with her credit card company.
793
00:32:07,409 --> 00:32:08,725
Miss Evans
stayed in a hotel
794
00:32:08,794 --> 00:32:11,027
in each of the seven ports
the Guadalcanal visited.
795
00:32:11,096 --> 00:32:14,281
Gives a whole new meaning
to the term "follow the fleet."
796
00:32:14,366 --> 00:32:16,465
She's beautiful.
797
00:32:16,535 --> 00:32:18,551
Yes, ma'am.
Her last stay was in Jakarta.
798
00:32:18,620 --> 00:32:19,819
Ship didn't stop there.
799
00:32:19,888 --> 00:32:21,621
No, ma'am,
but it came real close
800
00:32:21,707 --> 00:32:24,407
and that's where they inserted
the marines on maneuvers.
801
00:32:24,476 --> 00:32:27,227
Okay, say Major Holmes
faked his own death
802
00:32:27,296 --> 00:32:28,711
and then jumped ship.
803
00:32:28,780 --> 00:32:30,613
Where would he hide,
and how would
804
00:32:30,666 --> 00:32:32,932
he get off the Guadalcanal
805
00:32:33,001 --> 00:32:35,735
to hook up
with Susan Evans?
806
00:32:35,804 --> 00:32:37,954
Let's go, Gunny.
807
00:32:38,007 --> 00:32:39,206
First, Major Holmes hangs
808
00:32:39,274 --> 00:32:41,541
a torn piece of uniform
sleeve on a stanchion
809
00:32:41,610 --> 00:32:43,210
tosses the float gear
over the side
810
00:32:43,278 --> 00:32:44,544
and yells
"man overboard."
811
00:32:44,613 --> 00:32:46,179
Kept the cranial and goggles on
812
00:32:46,248 --> 00:32:48,048
because no one
can recognize anybody
813
00:32:48,117 --> 00:32:49,182
in those damn things.
814
00:32:49,251 --> 00:32:52,685
While the ship
is being searched...
815
00:32:52,754 --> 00:32:54,021
he hides in here.
816
00:32:54,089 --> 00:32:55,371
Holmes knew about this void
817
00:32:55,440 --> 00:32:56,940
because of the
two cases of scotch
818
00:32:57,009 --> 00:32:59,258
the petty officers
had hidden here.
819
00:33:01,313 --> 00:33:03,713
Gunny, pull the screen.
820
00:33:03,782 --> 00:33:05,999
Yes, ma'am.
821
00:33:13,124 --> 00:33:15,057
All right, go ahead.
822
00:33:28,173 --> 00:33:30,573
Look at that sleeve, ma'am.
823
00:33:30,642 --> 00:33:32,575
This is Major Holmes' shirt.
824
00:33:32,644 --> 00:33:34,644
He definitely
spent the night here.
825
00:33:36,297 --> 00:33:37,831
(sighs)
826
00:34:05,894 --> 00:34:07,159
You're in no shape to play.
827
00:34:07,229 --> 00:34:09,279
I'm fine.
828
00:34:09,347 --> 00:34:11,181
Yeah, then how come
I'm up 17-10?
829
00:34:11,249 --> 00:34:12,581
'Cause you're cheating.
830
00:34:12,650 --> 00:34:13,749
(both laugh)
831
00:34:13,819 --> 00:34:15,185
Coming at you.
832
00:34:16,822 --> 00:34:20,223
You still with that girl,
the, uh...
833
00:34:20,292 --> 00:34:23,110
the widow with the kid?
834
00:34:23,195 --> 00:34:25,195
No. She dumped me years ago.
835
00:34:25,264 --> 00:34:27,914
Oh, that's too
bad; I liked her.
836
00:34:27,999 --> 00:34:29,933
That was Annie, right?
837
00:34:32,003 --> 00:34:35,855
Don't know what it is;
they never stay.
838
00:34:35,924 --> 00:34:37,456
Smart.
839
00:34:37,525 --> 00:34:38,624
What's that?
840
00:34:38,693 --> 00:34:39,959
They're too smart.
841
00:34:40,045 --> 00:34:43,880
Or they... You find they
get smarter as time goes by?
842
00:34:43,948 --> 00:34:45,215
Or the opposite:
843
00:34:45,267 --> 00:34:46,700
We get stupider.
844
00:34:46,768 --> 00:34:47,934
Oh.
845
00:34:48,019 --> 00:34:49,919
Mm.
846
00:34:49,988 --> 00:34:54,224
With my recent luck with women,
that is a definite possibility.
847
00:34:54,276 --> 00:34:56,109
Ready?
848
00:35:01,032 --> 00:35:02,599
So, you got a girl?
849
00:35:02,667 --> 00:35:05,685
Nope. She's got me.
(pager beeping)
850
00:35:12,427 --> 00:35:14,360
The judge is back
with the verdict.
851
00:35:16,130 --> 00:35:18,064
JUDGE: In the case of the United States
852
00:35:18,133 --> 00:35:21,434
v. Airman Peter Tyree, United States Navy
853
00:35:21,503 --> 00:35:23,269
this court finds you guilty
854
00:35:23,338 --> 00:35:26,239
of all charges
and specifications.
855
00:35:26,308 --> 00:35:28,742
Sentencing will commence
at 1100 tomorrow.
856
00:35:28,810 --> 00:35:30,744
Court is in recess.
857
00:35:33,114 --> 00:35:35,048
That's okay, sir.
858
00:35:35,116 --> 00:35:37,800
I know I didn't give
you much to work with.
859
00:35:37,853 --> 00:35:39,219
Considering you never had
a case, Harm,
860
00:35:39,288 --> 00:35:40,536
you did a great job.
861
00:35:41,889 --> 00:35:44,190
It was my fault,
Commander Turner.
862
00:35:44,259 --> 00:35:45,891
Sometimes when
I get excited,
863
00:35:45,960 --> 00:35:47,827
my mouth gets
ahead of my brain.
864
00:35:47,895 --> 00:35:50,196
But you did a good
job tripping me up.
865
00:35:50,282 --> 00:35:51,864
I took no pleasure in it,
Airman.
866
00:35:51,933 --> 00:35:52,999
I know that, sir.
867
00:35:53,067 --> 00:35:55,635
I just wish I could fly
as good as you talk.
868
00:35:57,022 --> 00:35:58,771
The first wave went ashore
869
00:35:58,840 --> 00:35:59,773
at 0600, ma'am.
870
00:35:59,841 --> 00:36:00,940
How many men per boat?
871
00:36:01,009 --> 00:36:02,275
33 marines aboard
the LCACs
872
00:36:02,344 --> 00:36:04,010
Marines stay inside
their vehicles
873
00:36:04,078 --> 00:36:05,645
due to the noise
of the engines.
874
00:36:05,714 --> 00:36:06,979
Where do they muster?
875
00:36:07,048 --> 00:36:07,980
Hanger deck.
876
00:36:08,049 --> 00:36:09,081
Marines do head counts
877
00:36:09,150 --> 00:36:10,684
and personnel
manifests are taken
878
00:36:10,752 --> 00:36:11,918
in the case of a mishap.
879
00:36:11,986 --> 00:36:13,420
Then they board
their vehicles.
880
00:36:13,488 --> 00:36:15,922
You ever had any unauthorized
personnel go ashore?
881
00:36:15,990 --> 00:36:17,290
Once or twice,
someone snuck
882
00:36:17,359 --> 00:36:19,192
on board the LCAC
after the head count.
883
00:36:19,260 --> 00:36:20,860
Did you know Major Holmes
by sight?
884
00:36:20,929 --> 00:36:22,028
Well, you know how it is
885
00:36:22,096 --> 00:36:23,697
during maneuvers,
Gunnery Sergeant.
886
00:36:23,765 --> 00:36:25,332
All those Marines
dressed in camou
887
00:36:25,400 --> 00:36:26,933
and got their faces
painted black.
888
00:36:27,001 --> 00:36:29,402
So, down here, I wouldn't
know him from Adam.
889
00:36:29,487 --> 00:36:30,954
What happens when the marines
hit the Jakarta Beach?
890
00:36:31,022 --> 00:36:32,555
The trucks head
inland, ma'am.
891
00:36:32,624 --> 00:36:35,825
After that, a man could hide
just about anywhere.
892
00:36:48,256 --> 00:36:50,290
Are you lost, Commander?
893
00:36:50,358 --> 00:36:52,392
No, sir.
894
00:36:52,460 --> 00:36:53,727
Who the hell are you?
895
00:36:53,795 --> 00:36:55,461
Commander Rabb, sir.
896
00:36:55,530 --> 00:36:57,396
I was hoping to speak
with Admiral Landry
897
00:36:57,465 --> 00:36:58,615
at a convenient
moment, sir.
898
00:36:58,683 --> 00:37:00,382
Well, now
is not convenient,
899
00:37:00,451 --> 00:37:02,318
but you've already
barged in.
900
00:37:02,386 --> 00:37:06,239
So, whatever you have to say,
you can say it to all of us.
901
00:37:06,307 --> 00:37:07,440
Aye, sir.
902
00:37:07,508 --> 00:37:09,626
Come on in,
Commander
903
00:37:09,694 --> 00:37:11,127
and close the hatch behind you.
904
00:37:11,195 --> 00:37:13,113
Yes, sir.
905
00:37:15,950 --> 00:37:19,619
Master Chief, Lieutenant Roberts
and I have settled on a deal
906
00:37:19,688 --> 00:37:21,054
pending your agreement.
907
00:37:21,122 --> 00:37:24,157
A suspended sentence and 200
hours of community service.
908
00:37:24,225 --> 00:37:26,325
Okay, ma'am.
Where?
909
00:37:26,394 --> 00:37:27,960
The Norfolk
Freedom Scout Camp.
910
00:37:28,029 --> 00:37:29,395
Now, you say
one word there
911
00:37:29,464 --> 00:37:31,197
other than "please"
or "thank you"
912
00:37:31,266 --> 00:37:33,483
and you will spend
six months in the brig.
913
00:37:33,551 --> 00:37:36,686
Is that really the best
you can do, ma'am?
914
00:37:36,754 --> 00:37:39,722
Let's review the evidence
against you, Master Chief.
915
00:37:39,791 --> 00:37:42,124
Shall we start
with the four-letter words
916
00:37:42,194 --> 00:37:43,459
or the compound ones?
917
00:37:43,528 --> 00:37:46,445
JUDGE: Commander Turner, Commander Rabb.
918
00:37:46,531 --> 00:37:49,765
I'd like to thank you
for all the time and effort
919
00:37:49,834 --> 00:37:51,534
you've put into this case.
920
00:37:51,603 --> 00:37:54,937
There will be no sentence
handed down in this case.
921
00:37:54,990 --> 00:37:58,624
In fact, my verdict
stands null and void.
922
00:37:58,710 --> 00:38:00,442
Uh... Ma'am?
923
00:38:00,511 --> 00:38:03,629
That's because there
is no more case.
924
00:38:03,698 --> 00:38:06,365
Admiral Landry, who is AIRLANT
925
00:38:06,434 --> 00:38:08,351
has assumed convening
authority in this matter
926
00:38:08,420 --> 00:38:10,720
and directed that all
charges be withdrawn.
927
00:38:10,788 --> 00:38:12,955
You are free
to return to duty.
928
00:38:13,024 --> 00:38:14,557
Thank you, ma'am.
929
00:38:14,625 --> 00:38:15,758
Court is adjourned.
930
00:38:15,826 --> 00:38:16,776
(gavel pounds)
931
00:38:16,844 --> 00:38:19,979
Commander Rabb...
932
00:38:20,048 --> 00:38:23,750
the navy has programs to put
superior enlisted personnel
933
00:38:23,819 --> 00:38:25,768
through college and then OCS.
934
00:38:25,837 --> 00:38:27,002
Yes, Your Honor.
935
00:38:27,071 --> 00:38:28,121
Admiral Landry suggests
936
00:38:28,189 --> 00:38:31,207
Airman Tyree might
make a fine candidate
937
00:38:35,480 --> 00:38:37,046
How the hell did you
get a three-star
938
00:38:37,115 --> 00:38:38,647
to take up
Airman Tyree's cause?
939
00:38:38,716 --> 00:38:40,583
I told him the truth.
940
00:38:40,651 --> 00:38:44,587
The airman's a smart kid
who needs a little education
941
00:38:44,655 --> 00:38:46,755
and a lot of time to grow up.
942
00:38:46,824 --> 00:38:50,226
The navy is always looking for
men with dedication and passion.
943
00:38:50,295 --> 00:38:52,962
Hey, anybody who wants to fly
that badly, well...
944
00:38:53,030 --> 00:38:53,963
(chuckles)
945
00:38:54,031 --> 00:38:55,799
they should
be flying for us.
946
00:39:06,728 --> 00:39:09,262
(car horn honking)
947
00:39:31,953 --> 00:39:33,652
Thank you.
948
00:39:33,721 --> 00:39:35,721
GALINDEZ:
Miss Evans.
949
00:39:35,790 --> 00:39:37,140
Who are you?
950
00:39:37,208 --> 00:39:39,408
Gunnery Sergeant
Victor Galindez, ma'am.
951
00:39:39,477 --> 00:39:40,659
Where's Major Holmes?
952
00:39:44,799 --> 00:39:46,616
End of the line, Miss Evans.
953
00:39:46,684 --> 00:39:49,402
How did you find us?
954
00:39:49,470 --> 00:39:52,938
Well, you used your credit card
one too many times, ma'am.
955
00:39:54,593 --> 00:39:56,359
Come with me, please.
956
00:40:00,498 --> 00:40:01,764
Thank you, sir.
957
00:40:23,838 --> 00:40:25,989
Major Holmes.
958
00:40:26,057 --> 00:40:28,741
Colonel MacKenzie.
959
00:40:28,809 --> 00:40:31,410
Major, why fake your death?
960
00:40:31,479 --> 00:40:33,312
It was the only way, ma'am.
961
00:40:33,381 --> 00:40:35,047
You put your wife
through hell.
962
00:40:35,116 --> 00:40:36,815
Why not just file
for divorce?
963
00:40:36,884 --> 00:40:39,818
This way, she got
my insurance, and
I got a new life.
964
00:40:39,887 --> 00:40:41,454
Where were you
going to live?
965
00:40:41,522 --> 00:40:43,522
In a shack on the beach
in Indonesia?
966
00:40:43,591 --> 00:40:45,190
It worked for Gauguin.
967
00:40:45,260 --> 00:40:47,826
That was Tahiti
and he painted.
968
00:40:52,200 --> 00:40:54,734
I don't expect you
to understand, ma'am.
969
00:40:54,803 --> 00:40:58,004
You didn't have to take
a wrecking ball to your life.
970
00:40:58,073 --> 00:41:01,123
I didn't give up one damn
thing I wanted, Colonel.
971
00:41:01,192 --> 00:41:03,359
With Susan, I'd finally
gotten to a place
972
00:41:03,428 --> 00:41:05,628
where anything--
a sunset,
973
00:41:05,697 --> 00:41:09,949
the curve of her thigh,
the air I breathe--
974
00:41:10,017 --> 00:41:13,619
anything was
enough with her.
975
00:41:19,994 --> 00:41:22,127
Didn't you ever love anyone
976
00:41:22,196 --> 00:41:25,147
so much that you would
have given up the world for?
977
00:41:25,216 --> 00:41:28,317
Did love ever
make you crazy?
978
00:41:28,386 --> 00:41:30,920
Once or twice.
979
00:41:30,988 --> 00:41:32,755
Not again?
980
00:41:32,823 --> 00:41:36,392
Well, maybe one day,
you'll get up the nerve
981
00:41:36,460 --> 00:41:39,061
to stop playing it safe
and work without a net.
982
00:41:45,604 --> 00:41:47,303
Wow!
983
00:41:47,371 --> 00:41:49,639
What is this
exactly, sir?
984
00:41:49,708 --> 00:41:51,708
It's a Stearman.
985
00:41:51,776 --> 00:41:53,610
Two generations
of naval aviators
986
00:41:53,678 --> 00:41:55,044
trained in one of these.
987
00:41:55,113 --> 00:41:56,212
Yours?
988
00:41:56,280 --> 00:41:57,614
My dad's.
989
00:41:57,682 --> 00:41:59,949
He teach you to fly?
990
00:42:00,018 --> 00:42:01,951
Well, he, uh...
991
00:42:02,020 --> 00:42:04,253
he taught me
to want to fly.
992
00:42:06,591 --> 00:42:10,009
Are you ever afraid, sir,
when you're up there?
993
00:42:10,077 --> 00:42:11,477
Hell, yeah.
994
00:42:11,546 --> 00:42:13,896
I'm afraid of screwing up,
afraid of losing control.
995
00:42:13,965 --> 00:42:15,698
Not afraid of dying?
996
00:42:15,750 --> 00:42:19,385
No. You can't be.
997
00:42:19,454 --> 00:42:21,354
How about you, Peter?
998
00:42:21,422 --> 00:42:23,389
Where did you
get the bug?
999
00:42:23,457 --> 00:42:25,324
Well, you're going to laugh,
sir.
1000
00:42:25,393 --> 00:42:27,860
Top Gun, Midway
1001
00:42:27,929 --> 00:42:29,195
12 O'Clock High.
1002
00:42:29,264 --> 00:42:30,229
That was the late show.
1003
00:42:30,298 --> 00:42:31,630
See, you're laughing.
1004
00:42:31,699 --> 00:42:34,633
Oh, I've seen them all:
30 Seconds Over Tokyo
1005
00:42:34,702 --> 00:42:37,419
Flying Leathernecks, Bridges at Tokori...
1006
00:42:37,488 --> 00:42:39,355
Oh, that's my favorite, sir.
1007
00:42:39,424 --> 00:42:41,190
I always get a lump in my throat
1008
00:42:41,259 --> 00:42:43,759
when Bill Holden
and Mickey Rooney get killed.
1009
00:42:43,828 --> 00:42:45,728
And the admiral,
what was his name?
1010
00:42:45,780 --> 00:42:47,279
Fredric March.
1011
00:42:47,365 --> 00:42:49,398
Yes. Then the admiral says...
1012
00:42:49,450 --> 00:42:51,384
"Where do we get such men?"
1013
00:42:51,452 --> 00:42:53,452
Go on, sit up front.
1014
00:42:54,655 --> 00:42:55,754
Get up there.
1015
00:43:04,465 --> 00:43:06,665
(Tyree whooping)
1016
00:43:08,719 --> 00:43:11,220
(laughing)
1017
00:43:31,242 --> 00:43:32,792
You ready?
1018
00:43:32,860 --> 00:43:34,761
Yes, sir.
1019
00:43:34,829 --> 00:43:36,311
She's yours.
1020
00:43:49,377 --> 00:43:51,427
(laughing)
96559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.